Binary files /tmp/1pqzyOKlKd/language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/extra.tar and /tmp/EZPmrXJId0/language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/acl.po 2014-03-25 11:32:10.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/acl.po 2014-04-10 18:26:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/adduser.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/adduser.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-22 03:25-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-14 10:18-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-29 14:06+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" @@ -35,104 +35,105 @@ msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Помилка: Не вдалося виділити пам'ять.\n" -#: ../parser_interface.c:69 +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 msgid "Bad write position\n" msgstr "Погана позиція запису\n" -#: ../parser_interface.c:72 +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 msgid "Permission denied\n" msgstr "Відмовлено у доступі\n" -#: ../parser_interface.c:75 +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 msgid "Out of memory\n" msgstr "Не вистачає пам'яті\n" -#: ../parser_interface.c:78 +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" msgstr "Не вдалося скопіювати профіль: помилкова адреса пам’яті\n" -#: ../parser_interface.c:81 +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Профіль не сумісний з протоколом\n" -#: ../parser_interface.c:84 +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Профіль не збігається з підписом\n" -#: ../parser_interface.c:87 +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Версія профілю не підтримується модулем Apparmor\n" -#: ../parser_interface.c:90 +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Профіль вже існує\n" -#: ../parser_interface.c:93 +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Профіль не існує\n" -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" "Немає доступу. Здійснено спробу завантажити профіль у обмеженому режимі?\n" -#: ../parser_interface.c:99 +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "Невідома помилка (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Неможливо додати \"%s\". " -#: ../parser_interface.c:121 +#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Неможливо замінити \"%s\". " -#: ../parser_interface.c:126 +#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Неможливо вилучити \"%s\". " -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Неможливо записати в stdout\n" -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgstr "%s: не вдалося записати результати до файла\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 +#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ASSERT: нечинний параметр: %d\n" -#: ../parser_interface.c:147 +#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Успішне додавання для \"%s\".\n" -#: ../parser_interface.c:151 +#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Успішна заміна для \"%s\".\n" -#: ../parser_interface.c:155 +#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Успішне вилучення для \"%s\".\n" -#: ../parser_interface.c:251 +#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" "PANIC неправильне збільшення буфера %p поз %p розш %p розм %d рес %p\n" -#: ../parser_interface.c:656 +#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "правила щодо мережі профілю %s не буде застосовано примусово\n" @@ -142,45 +143,47 @@ msgstr "Невідомий тип взірця\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 +#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "Неможливо відкрити %s - %s\n" -#: ../parser_interface.c:776 +#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "Помилка виділення пам'яті: Не вдалося вилучити ^%s\n" -#: ../parser_interface.c:789 +#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "Помилка виділення пам'яті: Неможливо вилучити %s:%s." -#: ../parser_interface.c:810 +#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" msgstr "неможливо створити робочу ділянку\n" -#: ../parser_interface.c:818 +#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" msgstr "неможливо перетворити профіль %s в послідовну форму\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 +#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Не вдається записати повний запис профілю\n" -#: ../parser_interface.c:839 +#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "%s: не вдалося записати увесь запис профілю до кешу\n" -#: parser_lex.l:100 +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: parser_lex.l:104 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "помилка fstat під час обробки «%s»" @@ -195,18 +198,18 @@ msgid "stat failed for '%s'" msgstr "помилка stat під час обробки «%s»" -#: parser_lex.l:155 +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити «%s» у «%s»" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 -#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Знайдено несподіваний символ: \"%s\"" -#: parser_lex.l:386 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "У оголошеннях змінних не може бути завершальних ком" @@ -215,7 +218,7 @@ msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "(network_mode) Знайдено неочікуваний символ: '%s'" -#: ../parser_main.c:333 +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgstr "Попередження від %s (%s%sрядок %d): %s" @@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s: Не вдалось виділити пам'ять для точки монтування основи піддомену\n" -#: ../parser_main.c:577 +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -236,7 +239,7 @@ "його не змонтовано?\n" "Використайте параметр --subdomainfs, щоб обійти проблему.\n" -#: ../parser_main.c:597 +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -245,7 +248,7 @@ "%s: Для вживання цієї програми потрібні привілеї адміністратора.\n" "\n" -#: ../parser_main.c:604 +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -257,7 +260,8 @@ "ваші профілі AppArmor.\n" "\n" -#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 +#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 +#: ../parser_main.c:946 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Помилка: Не вдалось прочитати профіль %s: %s.\n" @@ -266,26 +270,32 @@ #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 #: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 #: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 -#: parser_yacc.y:1126 +#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 +#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 +#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 +#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 +#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 +#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 msgid "Memory allocation error." msgstr "Помилка виділення пам'яті." -#: ../parser_main.c:740 +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Успішне завантаження кешу для «%s».\n" -#: ../parser_main.c:744 +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Успішне перезавантаження кешу для «%s».\n" -#: ../parser_main.c:910 +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: В файлі знайдені помилки. Переривається.\n" -#: ../parser_misc.c:426 +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -294,17 +304,18 @@ "переведіть їх у нижній регістр\n" "Перегляньте сторінку довідки apparmor.d(5), щоб дізнатися більше.\n" -#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 +#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 +#: ../parser_misc.c:645 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "Конфлікт дозволів, 'a' та 'w' є взаємовиключними." -#: ../parser_misc.c:491 +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Класифікатор виконання «i» нечинний, попередньо визначено класифікатор, що " "конфліктує з ним" -#: ../parser_misc.c:502 +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -314,14 +325,16 @@ "змінних середовища необмеженому процесу; виконайте команду 'man 5 " "apparmor.d', щоб дізнатися більше.\n" -#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 +#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 +#: ../parser_misc.c:722 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Класифікатор виконання «%c» - нечинний, раніше визначено класифікатор, що з " "ним конфліктує" -#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 +#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 +#: ../parser_misc.c:716 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -329,12 +342,12 @@ "Класифікатор виконання «%c%c» - нечинний, раніше визначено класифікатор, що " "з ним конфліктує" -#: ../parser_misc.c:593 +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Внутрішнє: неочікуваний символ режиму '%c' у вхідній інформації" -#: ../parser_misc.c:615 +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "Внутрішня помилка, спричинена нечинним дозволом 0x%llx\n" @@ -345,64 +358,64 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "Помилка аналізатора AppArmor: %s\n" -#: ../parser_merge.c:92 +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Не вдалося об'єднати записи. Не вистачає пам'яті\n" -#: ../parser_merge.c:111 +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" "профіль %s: містить об’єднане правило %s з конфліктом x модифікаторів\n" -#: parser_yacc.y:236 +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "Долучення до профілю має починатися з «/»." -#: parser_yacc.y:260 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" "Назви профілів мають починатися з «/», назви простору назв або ключового " "слова «profile» чи «hat»." -#: parser_yacc.y:296 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Не вдалося створити псевдонім %s -> %s\n" -#: parser_yacc.y:417 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "Прапорець профілю chroot_relative конфліктує з namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "Прапорець профілю mediate_deleted конфліктує з delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" "Прапорець профілю attach_disconnected конфліктує з no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "Прапорець профілю chroot_attach конфліктує з chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "Прапорець профілю \"debug\" більше не діє." -#: parser_yacc.y:463 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Нечинний прапорець профілю: %s." -#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Виявлено: `rule' повернула NULL." -#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 +#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" @@ -410,77 +423,77 @@ "Нечинний режим, перед «x» має бути вказано класифікатор виконання «i», «p», " "або «u»" -#: parser_yacc.y:524 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "Нечинний режим, перед «x» має бути вказано класифікатор виконання «i», «p», " "«c» або «u»" -#: parser_yacc.y:549 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" "Нечинний режим, перед «x» має бути вказано класифікатор виконання «i», «p», " "або «u»" -#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Виявлено: «network_rule» повернула нечинний протокол." -#: parser_yacc.y:649 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Виявлено: `change_profile' повернула NULL." -#: parser_yacc.y:680 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Виявлено: 'hat rule' повернула NULL." -#: parser_yacc.y:689 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Виявлено: `local_profile rule' повернула NULL." -#: parser_yacc.y:824 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "Обнулення булівської змінної %s, яку використано в виразі умови" -#: parser_yacc.y:882 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "небезпечне правило без дозволів на виконання" -#: parser_yacc.y:901 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "підмножину можна використовувати лише з правилами посилань." -#: parser_yacc.y:903 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" "дозволи посилання і виконання конфліктують у правилі файлів за допомогою ->" -#: parser_yacc.y:905 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "дозволи посилань не дозволено для перенесення іменованого профілю.\n" -#: parser_yacc.y:921 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "відсутній символ кінця рядка? (елемент: %s)" -#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 +#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 msgid "Invalid network entry." msgstr "Нечинний мережний елемент." -#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Нечинна характеристика %s." -#: parser_yacc.y:1066 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "Помилка аналізатора AppArmor, %s%s%s, рядок %d: %s\n" -#: parser_yacc.y:1072 +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgstr "Помилка аналізатора AppArmor,%s%s, рядок %d: %s\n" @@ -491,14 +504,14 @@ msgstr "" "%s: Неприпустима відкрита дужка {, вузлове групування не дозволяється\n" -#: ../parser_regex.c:265 +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" "%s: Помилка групування формального виразу: нечинна кількість пунктів у " "дужках {}\n" -#: ../parser_regex.c:271 +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" @@ -506,7 +519,7 @@ "%s: Помилка групування формального виразу: нечинна завершальна дужка }, не " "знайдено відповідної початкової дужки {\n" -#: ../parser_regex.c:337 +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -515,23 +528,23 @@ "%s: Помилка групування формального виразу: не завершено групу або клас " "символів, не знайдено завершальної дужки }\n" -#: ../parser_regex.c:351 +#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "" "%s: Виявлено внутрішнє переповнення буфера, перевищення у %d символів\n" -#: ../parser_regex.c:355 +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Не вдається проаналізувати вхідний файл \"%s\"\n" -#: ../parser_regex.c:397 +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "%s: некоректна назва профілю, «%s» — помилковий формальний вираз\n" -#: ../parser_policy.c:202 +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -549,24 +562,24 @@ "\t'*', '?', діапазони символів і варіанти не дозволено.\n" "\tможна використовувати лише '**' наприкінці правила.\n" -#: ../parser_policy.c:279 +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "ПОМИЛКА обробки формальних виразів для профілю %s, не вдалося завантажити\n" -#: ../parser_policy.c:306 +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "ПОМИЛКА при розширенні змінних для профілю %s; завантаження зазнало невдачі\n" -#: ../parser_policy.c:390 +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "ПОМИЛКА додавання правила доступу hat для профілю %s\n" -#: ../parser_policy.c:490 +#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" msgstr "ПОМИЛКА у профілі %s, не вдалося завантажити\n" @@ -596,3 +609,106 @@ msgstr "" "%s: Під час остаточної обробки складених правил виявлено помилки. Аварійне " "завершення.\n" + +#: parser_lex.l:180 +#, c-format +msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" +msgstr "Не вдалося обробити каталог включення «%s» у «%s»" + +#: ../parser_main.c:660 +msgid "Feature buffer full." +msgstr "Переповнено буфер можливостей." + +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 +msgid "Out of memory" +msgstr "Недостатньо пам’яті" + +#: ../parser_main.c:1182 +#, c-format +msgid "Can't create cache directory: %s\n" +msgstr "Не вдалося створити каталог кешу: %s\n" + +#: ../parser_main.c:1185 +#, c-format +msgid "File in cache directory location: %s\n" +msgstr "Файл на місці каталогу кешу: %s\n" + +#: ../parser_main.c:1188 +#, c-format +msgid "Can't update cache directory: %s\n" +msgstr "Не вдалося оновити каталог кешу: %s\n" + +#: ../parser_misc.c:833 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" +msgstr "" +"Внутрішня помилка: неочікуваний символ режиму DBus, «%c», у вхідних даних" + +#: ../parser_misc.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" +msgstr "Внутрішня помилка, спричинена нечинними правами доступу DBus 0x%x\n" + +#: parser_yacc.y:575 +msgid "deny prefix not allowed" +msgstr "не можна використовувати префікс deny" + +#: parser_yacc.y:612 +msgid "owner prefix not allowed" +msgstr "не можна використовувати префікс owner" + +#: parser_yacc.y:660 +msgid "owner prefix not allow on mount rules" +msgstr "у правилах mount не можна використовувати префікс owner" + +#: parser_yacc.y:677 +msgid "owner prefix not allow on dbus rules" +msgstr "у правилах dbus не можна використовувати префікс owner" + +#: parser_yacc.y:704 +msgid "owner prefix not allow on capability rules" +msgstr "у правилах capability не можна використовувати префікс owner" + +#: parser_yacc.y:1357 +#, c-format +msgid "invalid mount conditional %s%s" +msgstr "некоректна умова mount %s%s" + +#: parser_yacc.y:1374 +msgid "bad mount rule" +msgstr "помилкове правило mount" + +#: parser_yacc.y:1381 +msgid "mount point conditions not currently supported" +msgstr "підтримки умов на точку монтування у поточній версії не передбачено" + +#: parser_yacc.y:1398 +#, c-format +msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" +msgstr "некоректна умова pivotroot, «%s»" + +#: ../parser_regex.c:241 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" +msgstr "" +"%s: помилка групування формального виразу: нечинна завершальна дужка ], не " +"знайдено відповідної початкової дужки [\n" + +#: ../parser_regex.c:257 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" +msgstr "" +"%s: помилка групування формального виразу: перевищено максимальний рівень " +"вкладеності у дужках {}\n" + +#: ../parser_policy.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"ПОМИЛКА обробки правил policydb для профілю %s, не вдалося завантажити\n" + +#: ../parser_policy.c:396 +#, c-format +msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" +msgstr "ПОМИЛКА заміри псевдонімів для профілю %s, не вдалося завантажити\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-03-25 11:32:25.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-04-10 18:26:51.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR , 2009. # Сергій Гаврилов , 2010. # Sergio Gavrylov , 2010. -# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 05:11+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:59+0000\n" +"Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 @@ -600,7 +600,7 @@ #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:2 msgid "Contacts Address Book" -msgstr "" +msgstr "Адресна книга контактів" #: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 msgid "Waste's Edge" @@ -748,11 +748,11 @@ #: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:1 msgid "Algorithmics introduction software" -msgstr "" +msgstr "Вступна програма для вивчення алгоритмів" #: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:2 msgid "AlgoBox" -msgstr "" +msgstr "AlgoBox" #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:1 msgid "Alien Arena" @@ -847,11 +847,11 @@ #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 msgid "AMZ Downloader" -msgstr "" +msgstr "Менеджер завантаження AMZ" #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 msgid "Download with AMZ Downloader" -msgstr "" +msgstr "Завантажити за допомогою менеджера завантаження AMZ" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 msgid "Amide" @@ -859,7 +859,7 @@ #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 msgid "analysis tool for medical images" -msgstr "" +msgstr "засіб для аналізу медичних знімків" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." @@ -945,11 +945,11 @@ #: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 msgid "Dalvik Debug Monitor" -msgstr "" +msgstr "Діагностичний монітор Dalvik" #: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 msgid "Android Hierarchy Viewer" -msgstr "" +msgstr "Переглядач ієрархії Андроїда" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Angband (GTK)" @@ -978,7 +978,7 @@ #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 msgid "Falling blocks puzzle game" -msgstr "" +msgstr "Головоломка з падаючими блоками" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 msgid "Anjuta" @@ -1027,11 +1027,11 @@ #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:1 msgid "Listaller Package Installer" -msgstr "" +msgstr "Засіб для встановлення пакунків Listaller" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:2 msgid "Tool to install new 3rd-party software" -msgstr "" +msgstr "Засіб для встановлення стороннього програмного забезпечення" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 msgid "Apper Installer" @@ -1194,7 +1194,7 @@ #: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:1 msgid "Ardour3" -msgstr "" +msgstr "Ardour3" #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 msgid "Arduino IDE" @@ -1267,11 +1267,11 @@ #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" -msgstr "" +msgstr "Програма для навчання вимові Artikulate" #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 msgid "Artikulate" -msgstr "" +msgstr "Artikulate" #: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Strategic Command" @@ -1718,11 +1718,11 @@ #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 msgid "Berusky2" -msgstr "" +msgstr "Berusky2" #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:2 msgid "Rescue the bugs!" -msgstr "" +msgstr "Врятуйте жуків!" #: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 msgid "Berusky" @@ -1738,7 +1738,7 @@ #: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." -msgstr "Простий спосіб прослуховування інтернетрадіо Тайваня." +msgstr "Простий спосіб прослуховування інтернет-радіо Тайваню." #: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 msgid "Between" @@ -2071,15 +2071,15 @@ #: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:1 msgid "Add Ons" -msgstr "" +msgstr "Додатки" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:2 msgid "Content store for Plasma Active" -msgstr "" +msgstr "Сховище даних для Плазми для портативних пристроїв" #: ../menu-data/bodega-client:kde4__vivaldi-primavera.desktop.in.h:1 msgid "primavera" -msgstr "" +msgstr "primavera" #: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 msgid "BOINC Manager" @@ -2131,11 +2131,11 @@ #: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:1 msgid "BOSSA" -msgstr "" +msgstr "BOSSA" #: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:2 msgid "Program Atmel's SAM ARM microcontrollers" -msgstr "" +msgstr "Програмування ARM-мікроконтролерів Atmel SAM" #: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 msgid "Bos Wars" @@ -2345,7 +2345,7 @@ #: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 msgid "Cairo-Dock" -msgstr "" +msgstr "Cairo-Dock" #: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop." @@ -2361,7 +2361,7 @@ #: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 msgid "E-Book Viewer" -msgstr "" +msgstr "Перегляд електронних книг" #: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 msgid "Calligra" @@ -2443,11 +2443,13 @@ #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-imp" -msgstr "" +msgstr "CamiTK-imp" #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Workbench" msgstr "" +"Основний інтерфейс до медичної бібліотеки CAMI (Computer Assisted Medical " +"Intervention)" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 msgid "Camorama Webcam Viewer" @@ -2619,7 +2621,7 @@ #: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu." -msgstr "" +msgstr "Програма для перевірки сумісності вашої системи з Ubuntu." #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 msgid "CheckGMail" @@ -2658,11 +2660,11 @@ #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:1 msgid "ChessX" -msgstr "" +msgstr "ChessX" #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 msgid "Chess database" -msgstr "" +msgstr "Шахова база даних" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" @@ -2755,11 +2757,11 @@ #: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:1 msgid "Cirkuit" -msgstr "" +msgstr "Cirkuit" #: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:2 msgid "A program to draw circuits and diagrams" -msgstr "" +msgstr "Програма для малювання електричних схем і діаграм" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 msgid "CLAM Chordata" @@ -2878,7 +2880,7 @@ #: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:2 msgid "UpdateManager for Click packages" -msgstr "" +msgstr "Менеджер оновлень для пакунків Click" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 msgid "Clinica" @@ -2890,11 +2892,11 @@ #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:3 msgid "Create a new patient" -msgstr "" +msgstr "Створити новий запис пацієнта" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:4 msgid "Show the calendar" -msgstr "" +msgstr "Показ календаря" #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 msgid "ClipIt" @@ -2952,11 +2954,11 @@ #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:1 msgid "Code of Conduct Signing Assistant" -msgstr "" +msgstr "Помічник підписання Кодексу Поведінки" #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 msgid "Sign the Code of Conduct easily." -msgstr "" +msgstr "Зручний інтерфейс для підписування Кодексу поведінки." #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" @@ -2981,11 +2983,11 @@ #: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:1 msgid "Colobot" -msgstr "" +msgstr "Colobot" #: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:2 msgid "Colonize with bots" -msgstr "" +msgstr "Підготуйте планети до колонізації за допомогою роботів" #: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 msgid "ColorCode" @@ -3013,7 +3015,7 @@ #: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:2 msgid "Manage color correction of devices" -msgstr "" +msgstr "Керування виправленням кольорів на пристроях" #: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:1 msgid "CCMX Loader" @@ -3109,11 +3111,11 @@ #: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:1 msgid "Converseen" -msgstr "" +msgstr "Converseen" #: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:2 msgid "Batch image converter" -msgstr "" +msgstr "Програма для пакетного перетворення зображень" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAll" @@ -3121,7 +3123,7 @@ #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 msgid "Convert between various units" -msgstr "" +msgstr "Перетворення між значеннями у різних одиницях" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 msgid "CoqIDE Proof Assistant" @@ -3133,19 +3135,20 @@ #: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 msgid "Cordova Example QRCodeScanner" -msgstr "" +msgstr "Приклад зчитувача QR-кодів на основі бібліотеки Cordova" #: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 msgid "cordova-ubuntu-tests" -msgstr "" +msgstr "cordova-ubuntu-tests" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 msgid "CORE Network Emulator" -msgstr "" +msgstr "Емулятор мереж CORE" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" msgstr "" +"Інтуїтивно зрозумілий емулятор мереж, що взаємодіє з реальними мережами" #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 msgid "Cortina" @@ -3185,11 +3188,11 @@ #: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:1 msgid "Melange" -msgstr "" +msgstr "Melange" #: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:2 msgid "Widgets for your desktop" -msgstr "" +msgstr "Віджети для стільниці" #: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 msgid "Criticalmass" @@ -3290,21 +3293,21 @@ #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK" -msgstr "" +msgstr "Cyclograph GTK" #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:2 msgid "Plots slopes of bycicle routes." -msgstr "" +msgstr "Малює графік нахилу доріг на велосипедних маршрутах" #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK3" -msgstr "" +msgstr "Cyclograph GTK3" #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph Qt" -msgstr "" +msgstr "Cyclograph Qt" #: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 msgid "Cynthiune" @@ -3483,7 +3486,7 @@ #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Резервні копії" #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 @@ -3493,15 +3496,15 @@ #: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" -msgstr "" +msgstr "Резервна копія" #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:1 msgid "delaboratory" -msgstr "" +msgstr "delaboratory" #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 msgid "enhance color and contrast" -msgstr "" +msgstr "Покращення кольору і контрастності" #: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 msgid "Dell Driver Installer" @@ -3626,15 +3629,15 @@ #: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 msgid "Dialer application" -msgstr "" +msgstr "Програма для здійснення дзвінків" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 msgid "Dianara" -msgstr "" +msgstr "Dianara" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 msgid "A pump.io social network client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт соціальної мережі pump.io" #: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 msgid "Dicompyler" @@ -3791,13 +3794,15 @@ #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 msgid "Dolibarr ERP & CRM" -msgstr "" +msgstr "Dolibarr ERP та CRM" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 msgid "" "The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " "foundations" msgstr "" +"Проста у користуванні програма для керування підприємствами та організаціями " +"малого та середнього розміру (ERP та CRM)" #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" @@ -3846,13 +3851,14 @@ #: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:1 msgid "Double Commander" -msgstr "" +msgstr "Double Commander" #: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:2 msgid "" "Double Commander is a cross platform open source file manager with two " "panels side by side." msgstr "" +"Двопанельний кросплатформовий файловий менеджер з відкритим джерельним кодом." #: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 msgid "Dozzaqueux" @@ -4132,7 +4138,7 @@ #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 msgid "Edit sound file metadata" -msgstr "" +msgstr "Редагування метаданих звукових файлів" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 msgid "eboard" @@ -4295,11 +4301,11 @@ #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Невимогливий до ресурсів клієнт Bitcoin" #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:2 msgid "Electrum Bitcoin Wallet" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-гаманець Electrum" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 msgid "ELinks Web Browser" @@ -4408,11 +4414,11 @@ #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 msgid "VMS Empire" -msgstr "" +msgstr "VMS Empire" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 msgid "war game of the century" -msgstr "" +msgstr "Військова гра століття" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 msgid "emu8051" @@ -4424,12 +4430,14 @@ #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 msgid "Encuentro" -msgstr "" +msgstr "Encuentro" #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 msgid "" "Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" msgstr "" +"Проста програма для завантаження та перегляду передач телеканалу Encuentro і " +"інших" #: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 msgid "Enemylines3" @@ -4478,6 +4486,7 @@ #: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:2 msgid "Tethered Camera Control & Capture" msgstr "" +"Керування фотоапаратами та захоплення даних зі з’єднаних фотоапаратів" #: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 @@ -4566,11 +4575,11 @@ #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:1 msgid "etm_qt" -msgstr "" +msgstr "etm_qt" #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" -msgstr "" +msgstr "Керування подіями і завданнями за допомогою простих текстових файлів" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 msgid "eToys" @@ -4586,7 +4595,7 @@ #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 msgid "Nework sniffer/analyser" -msgstr "" +msgstr "Сніффер/аналізатор мережі" #: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 msgid "Eat The Whistle" @@ -4606,11 +4615,11 @@ #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 msgid "Eureka DOOM Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор мап DOOM Eureka" #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 msgid "Edit maps for the game DOOM" -msgstr "" +msgstr "Редагування мап для гри DOOM" #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 msgid "evilvte" @@ -4681,11 +4690,13 @@ #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 msgid "Excellent Bifurcation" -msgstr "" +msgstr "Excellent Bifurcation" #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" msgstr "" +"Абстрактний вертикальний шутер з керуванням двома кораблями на різних " +"сторонах екрану" #: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 msgid "Ex Falso" @@ -4743,7 +4754,7 @@ #: ../menu-data/expeyes-doc-common:progman-jr-doc.desktop.in.h:1 msgid "expEYES Junior Programmer Manual" -msgstr "" +msgstr "Керівництво програміста expEYES Junior" #: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:1 msgid "ExpEYES Junior" @@ -4847,11 +4858,11 @@ #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 msgid "Fceux" -msgstr "" +msgstr "Fceux" #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 msgid "Emulate NES ROMs" -msgstr "" +msgstr "Емулятор ROM NES" #: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 @@ -4865,11 +4876,11 @@ #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Configuration" -msgstr "" +msgstr "Налаштовування Fcitx" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "" +msgstr "Зміна налаштувань Fcitx" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Skin Installer" @@ -4885,15 +4896,15 @@ #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 msgid "Start Input Method" -msgstr "" +msgstr "Почати роботу керування способом введення" #: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 msgid "fcitx-qimpanel-configtool" -msgstr "" +msgstr "fcitx-qimpanel-configtool" #: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" -msgstr "" +msgstr "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Light UI" @@ -5131,7 +5142,7 @@ #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 msgid "open-source flight simulator" -msgstr "" +msgstr "Симулятор польоту з відкритим джерельним кодом" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 msgid "flmsg" @@ -5299,11 +5310,11 @@ #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 msgid "FooBillard++" -msgstr "" +msgstr "FooBillard++" #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 msgid "3D OpenGL Billiard Game" -msgstr "" +msgstr "3D-більярд, що використовує OpenGL" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 msgid "Fotowall" @@ -5442,7 +5453,7 @@ #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv (gtk3)" -msgstr "" +msgstr "Freeciv (gtk3)" #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv server" @@ -5462,7 +5473,7 @@ #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" -msgstr "" +msgstr "Помічник у рецептах для ліків" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 msgid "DFArc - Dink frontend" @@ -5488,7 +5499,7 @@ #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer-only Clone of the first person shooter Doom" -msgstr "" +msgstr "Чисто багатокористувацький клон шутера від першої особи Doom" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 msgid "Freedoom" @@ -5496,7 +5507,7 @@ #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 msgid "Clone of the legendary first person shooter Doom" -msgstr "" +msgstr "Клон легендарного шутера від першої особи Doom" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid" @@ -5540,7 +5551,7 @@ #: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 msgid "Open source Electronic Medical Record manager" -msgstr "" +msgstr "Електронний менеджер медичних записів з відкритим джерельним кодом" #: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 msgid "FreeMind" @@ -5552,11 +5563,13 @@ #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 msgid "FreeOrion" -msgstr "" +msgstr "FreeOrion" #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" +"Покрокова комп’ютерна гра у створення космічної імперії або завоювання " +"галактики (клієнтська частина)" #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 msgid "Freeplane" @@ -5696,19 +5709,19 @@ #: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE Launcher" -msgstr "" +msgstr "Засіб запуску FS-UAE" #: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:2 msgid "Launcher for FS-UAE Amiga Emulator" -msgstr "" +msgstr "Засіб запуску емулятора Amiga FS-UAE" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE" -msgstr "" +msgstr "FS-UAE" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 msgid "FS-UAE Amiga Emulator" -msgstr "" +msgstr "Емулятор Amiga FS-UAE" #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" @@ -5744,7 +5757,7 @@ #: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 msgid "Those Funny Funguloids!" -msgstr "" +msgstr "Ці смішні грибочки!" #: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 msgid "Funny Boat" @@ -5784,6 +5797,7 @@ #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" msgstr "" +"Керування Compiz Fusion і перемикання між доступними віконними менеджерами" #: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Fuss Application Launcher" @@ -5896,7 +5910,7 @@ #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 msgid "Gajim" -msgstr "" +msgstr "Gajim" #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 msgid "A GTK+ Jabber client" @@ -6394,7 +6408,7 @@ #: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 msgid "GEIS gesture event viewer" -msgstr "" +msgstr "Переглядач подій у відповідь на жести GEIS" #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Table" @@ -6519,11 +6533,11 @@ #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 msgid "GFM" -msgstr "" +msgstr "GFM" #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Group File Manager" -msgstr "" +msgstr "Програма для керування файлами групи калькуляторів TI" #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 msgid "GFingerPoken" @@ -6656,11 +6670,11 @@ #: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 msgid "Git Cola" -msgstr "" +msgstr "Git Cola" #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 msgid "The highly caffeinated Git GUI" -msgstr "" +msgstr "Дуже потужний графічний інтерфейс до Git" #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 msgid "Git DAG" @@ -6668,7 +6682,7 @@ #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 msgid "Git DAG visualizer" -msgstr "" +msgstr "Програма для візуалізації даних Git DAG" #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 msgid "gitg" @@ -6680,11 +6694,11 @@ #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 msgid "Gitso" -msgstr "" +msgstr "Gitso" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 msgid "Connect to others using VNC protocol" -msgstr "" +msgstr "Програма для встановлення з’єднання за допомогою протоколу VNC" #: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Clock" @@ -6762,7 +6776,7 @@ #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels" -msgstr "" +msgstr "gLabels" #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" @@ -7222,11 +7236,11 @@ #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Writer" -msgstr "" +msgstr "Програма для запису образів дисків" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 msgid "Write Disk Images to Devices" -msgstr "" +msgstr "Запис образів дисків на пристрій" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 msgid "Disks" @@ -7332,7 +7346,7 @@ #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" -msgstr "" +msgstr "Проста програма для роботи з картами" #: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 msgid "Mastermind" @@ -7395,7 +7409,7 @@ #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музика" #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 @@ -7494,11 +7508,11 @@ #: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos" -msgstr "" +msgstr "Фотографії" #: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:2 msgid "Access, organize and share photos" -msgstr "" +msgstr "Доступ до збірки фотографій, упорядкування та оприлюднення" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 msgid "Gnome-Pie" @@ -7542,7 +7556,7 @@ #: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-flashback-services.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Flashback Services" -msgstr "" +msgstr "Служби GNOME Flashback" #: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 @@ -7676,11 +7690,11 @@ #: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Погода" #: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 msgid "Show weather conditions and forecast" -msgstr "" +msgstr "Показ погодних умов та прогнозу погоди" #: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Catalog" @@ -7700,7 +7714,7 @@ #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 msgid "Gnomeradio" -msgstr "" +msgstr "Gnomeradio" #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 msgid "Listen to FM radio" @@ -7733,11 +7747,11 @@ #: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 msgid "GNS3" -msgstr "" +msgstr "GNS3" #: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 msgid "GNS3 Graphical Network Simulator" -msgstr "" +msgstr "Графічний імітатор мережі GNS3" #: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 msgid "GNU Backgammon" @@ -7782,11 +7796,11 @@ #: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:1 msgid "GnuGo" -msgstr "" +msgstr "GnuGo" #: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:2 msgid "Play Go against computer opponent" -msgstr "" +msgstr "Гра у го з комп’ютером" #: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 msgid "GNUjump" @@ -8317,11 +8331,13 @@ #: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:1 msgid "Gromit-MPX" -msgstr "" +msgstr "Gromit-MPX" #: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:2 msgid "GRaphics Over MIscelaneous Things, a multi pointer annotation tool" msgstr "" +"Засіб для створення анотацій Gromit-MPX з можливістю використання декількох " +"вказівників" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 msgid "gromit" @@ -8524,11 +8540,11 @@ #: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:1 msgid "Theme Configuration" -msgstr "" +msgstr "Налаштовування теми" #: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure GTK theme colors" -msgstr "" +msgstr "Налаштування кольорів теми GTK" #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 msgid "Take Vector Screenshot" @@ -8676,7 +8692,7 @@ #: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 msgid "An easy way to configure your firewall" -msgstr "" +msgstr "Простий спосіб налаштувати ваш брандмауер" #: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 msgid "APT Key Manager" @@ -8953,15 +8969,15 @@ #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 msgid "HandBrake" -msgstr "" +msgstr "HandBrake" #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" -msgstr "" +msgstr "Програма для перекодування даних DVD, Bluray та інших носіїв" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 msgid "Hannah" -msgstr "" +msgstr "Hannah" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" @@ -9055,11 +9071,11 @@ #: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:2 msgid "Color Matching Game" -msgstr "" +msgstr "Гра на встановлення відповідності кольорів" #: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:1 msgid "HexChat" -msgstr "" +msgstr "HexChat" #: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 @@ -9076,7 +9092,7 @@ #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:1 msgid "higan" -msgstr "" +msgstr "higan" #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 msgid "SNES emulator" @@ -9100,11 +9116,11 @@ #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 msgid "History Service Daemon" -msgstr "" +msgstr "Фонова служба журналу" #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 msgid "Listens for calls and messages and stores them." -msgstr "" +msgstr "Отримує виклики і повідомлення і зберігає їх." #: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 msgid "Hitori" @@ -9250,19 +9266,19 @@ #: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:1 msgid "HTTraQt" -msgstr "" +msgstr "HTTraQt" #: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:2 msgid "Web copier" -msgstr "" +msgstr "Програма для копіювання сайтів" #: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:1 msgid "Hud Gui" -msgstr "" +msgstr "Графічний інтерфейс Hud" #: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test user interface for HUD" -msgstr "" +msgstr "Тестовий інтерфейс користувача для HUD" #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Calibrate Lens" @@ -9310,11 +9326,11 @@ #: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:1 msgid "HyperRogue" -msgstr "" +msgstr "HyperRogue" #: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:2 msgid "A non-euclidean graphical rogue-like game" -msgstr "" +msgstr "Графічна рольова гра у неевклідовому просторі" #: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:1 msgid "i3" @@ -9334,11 +9350,11 @@ #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:1 msgid "IBus Anthy Setup" -msgstr "" +msgstr "Налаштування Anthy IBus" #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Anthy engine" -msgstr "" +msgstr "Налаштування рушія Anthy IBus" #. The title of the preferences window for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 @@ -9366,15 +9382,15 @@ #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 msgid "Set IBus Hangul Preferences" -msgstr "Налаштування параметрів IBus для системи письма Hangul" +msgstr "Налаштування параметрів IBus для хангиля" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 msgid "IBus Input Pad Setup" -msgstr "" +msgstr "Налаштування панелі введення IBus" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "" +msgstr "Налаштування рушія панелі введення IBus" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibBopomofo Preferences" @@ -9394,19 +9410,19 @@ #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus Bopomofo Preferences" -msgstr "" +msgstr "Налаштування IBus для бопомофо" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" -msgstr "" +msgstr "Налаштування параметрів бопомофо ibus" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus Pinyin Setup" -msgstr "" +msgstr "Налаштування піньїнь IBus" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-pinyin Preferences" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати параметри модуля ibus-pinyin" #: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Input Methods" @@ -9470,11 +9486,11 @@ #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-3.4)" -msgstr "" +msgstr "IDLE (з використанням Python-3.4)" #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" -msgstr "" +msgstr "Інтегроване середовище розробки для Python (використовує Python-3.4)" #: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 msgid "IDLE 3" @@ -9628,7 +9644,7 @@ #: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 msgid "Simple music player for mobile devices" -msgstr "" +msgstr "Простий музичний програвач для мобільних пристроїв" #: ../menu-data/invesalius:invesalius-3.0.desktop.in.h:1 msgid "InVesalius-3.0" @@ -9736,11 +9752,11 @@ #: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт iTALC" #: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Master" -msgstr "" +msgstr "Основа iTALC" #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" @@ -9936,11 +9952,11 @@ #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:1 msgid "Jitsi" -msgstr "" +msgstr "Jitsi" #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:2 msgid "VoIP and Instant Messaging client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт обміну повідомленнями та голосового зв’язку" #: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 msgid "Jkmeter" @@ -10457,11 +10473,11 @@ #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:1 msgid "KDE SDK" -msgstr "" +msgstr "KDE SDK" #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:2 msgid "Metapackage for developing KDE Software" -msgstr "" +msgstr "Метапакунок для розробки програмного забезпечення KDE" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" @@ -10504,11 +10520,11 @@ #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "З’єднання KDE" #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:2 msgid "Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace" -msgstr "" +msgstr "З’єднання смартфонів з вашим робочим простором Плазми KDE" #. KMailService is the handler for mailto URLs #: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 @@ -10545,7 +10561,7 @@ #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор тем контактів" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" @@ -10710,11 +10726,13 @@ #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 msgid "KeySync" -msgstr "" +msgstr "KeySync" #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" msgstr "" +"Синхронізація усіх зв’язків довіри OTR між різними програмами для обміну " +"повідомленнями" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 msgid "KeyTouch Editor" @@ -11166,7 +11184,7 @@ #: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" -msgstr "" +msgstr "MBoxImporter" #: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 @@ -11307,11 +11325,11 @@ #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 msgid "KNutClient" -msgstr "" +msgstr "KNutClient" #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 msgid "Client for NUT" -msgstr "" +msgstr "Клієнт до NUT" #: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 msgid "Kobo Deluxe" @@ -11594,11 +11612,11 @@ #: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:2 msgid "Krita Gemini" -msgstr "" +msgstr "Krita Gemini" #: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:1 msgid "Krita Sketch" -msgstr "" +msgstr "Krita Sketch" #: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 @@ -11992,11 +12010,11 @@ #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 msgid "Laptop Mode Tools Configuration Tool" -msgstr "" +msgstr "Утиліта для налаштування режиму ноутбука" #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 msgid "Tool to enable/disable Laptop Mode Tools settings" -msgstr "" +msgstr "Утиліта для вмикання/вимикання налаштувань режиму ноутбука" #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm" @@ -12044,11 +12062,11 @@ #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:1 msgid "Lazarus (1.0.10)" -msgstr "" +msgstr "Lazarus (1.0.10)" #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:2 msgid "Lazarus IDE (1.0.10)" -msgstr "" +msgstr "Lazarus IDE (1.0.10)" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 msgid "LBreakout2" @@ -12125,11 +12143,13 @@ #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-wizard" -msgstr "" +msgstr "Майстер CamiTK" #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Wizard" msgstr "" +"Майстер налаштовування медичної бібліотеки CAMI (Computer Assisted Medical " +"Intervention)" #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" @@ -12138,6 +12158,8 @@ #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" msgstr "" +"Вибір програм, які буде використано у відповідь на натискання інтернет-" +"посилання або адреси електронної пошти" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 msgid "LibreCAD" @@ -12193,7 +12215,7 @@ #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Текстовий документ" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 msgid "Spreadsheet" @@ -12205,15 +12227,15 @@ #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Креслення" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База даних" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice XSLT based filters" @@ -12282,15 +12304,15 @@ #: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 msgid "U1Db QML Example Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея прикладів QML U1Db" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:1 msgid "My Fake App" -msgstr "" +msgstr "Мій псевдододаток" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:2 msgid "My Fake App Comment" -msgstr "" +msgstr "Коментар до мого псевдододатку" #: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -12319,15 +12341,15 @@ #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "" +msgstr "Читання подач новин та блогів" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 msgid "Light Locker Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри Light Locker" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure locking your session" -msgstr "" +msgstr "Налаштовування блокування сеансу" #: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 msgid "Lights Off" @@ -12581,11 +12603,11 @@ #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 msgid "Loook" -msgstr "" +msgstr "Loook" #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 msgid "Search strings in ODF documents" -msgstr "" +msgstr "Пошук рядків у документах ODF" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 msgid "Loqui" @@ -12666,11 +12688,11 @@ #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 msgid "identi.ca" -msgstr "" +msgstr "identi.ca" #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 msgid "Rotate your screen" -msgstr "" +msgstr "Обертання екрана" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Lubuntu Software Center" @@ -12754,11 +12776,11 @@ #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 msgid "Shortcut Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор клавіатурних скорочень" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 msgid "Create new or change existing desktop entry" -msgstr "" +msgstr "Створення та зміна наявних записів файлів desktop" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" @@ -12884,7 +12906,7 @@ #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:1 msgid "Maitreya7" -msgstr "" +msgstr "Maitreya7" #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:2 msgid "Astrology Software" @@ -12973,11 +12995,11 @@ #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 msgid "M.A.R.S." -msgstr "" +msgstr "M.A.R.S." #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" -msgstr "" +msgstr "M.A.R.S. — смішна стрілялка" #: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 msgid "massXpert" @@ -12989,7 +13011,7 @@ #: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 msgid "MAT" -msgstr "" +msgstr "MAT" #: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" @@ -12997,11 +13019,11 @@ #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 msgid "Matanza" -msgstr "" +msgstr "Matanza" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 msgid "Space ascii war game" -msgstr "" +msgstr "Військова гра у космосі, ASCII" #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 @@ -13014,11 +13036,11 @@ #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" -msgstr "" +msgstr "Про MATE" #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" -msgstr "" +msgstr "Дізнатися більше про MATE" #: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" @@ -13158,19 +13180,19 @@ #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 msgid "Map Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор карт" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Map Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор карт MegaGlest" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 msgid "G3d Model Viewer" -msgstr "" +msgstr "Переглядач моделей G3d" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Model Viewer" -msgstr "" +msgstr "Програма для перегляду моделей MegaGlest" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 msgid "Meld Diff Viewer" @@ -13198,7 +13220,7 @@ #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" -msgstr "" +msgstr "Додавання або вилучення програм з меню" #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 msgid "Meritous" @@ -13306,11 +13328,11 @@ #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 msgid "Messaging" -msgstr "" +msgstr "Обмін повідомленнями" #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 msgid "Messaging application" -msgstr "" +msgstr "Програма для обміну повідомленнями" #: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" @@ -13338,11 +13360,11 @@ #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 msgid "mialmpick Version 0.2.10" -msgstr "" +msgstr "mialmpick версії 0.2.10" #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" -msgstr "" +msgstr "mia-lmpick версії 0.2.10" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 msgid "MiceAmaze" @@ -13354,19 +13376,19 @@ #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 msgid "µHOPE" -msgstr "" +msgstr "µHOPE" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" -msgstr "" +msgstr "Система програмування мікроконтролерів MicroHOPE" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 msgid "microHOPE Manual" -msgstr "" +msgstr "Підручник до microHOPE" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 msgid "microHOPE User Manual" -msgstr "" +msgstr "Підручник користувача microHOPE" #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 msgid "Micropolis" @@ -13414,11 +13436,11 @@ #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 msgid "mikutter" -msgstr "" +msgstr "mikutter" #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 msgid "Twitter Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт Twitter" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 msgid "MilkyTracker" @@ -13596,11 +13618,11 @@ #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" +msgstr "Графічний інтерфейс до керування модемом" #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" -msgstr "" +msgstr "Графічний інтерфейс для керування фоновою службою керування модемом" #: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 msgid "Mokomaze" @@ -13717,19 +13739,19 @@ #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 msgid "Mopidy Music Server" -msgstr "" +msgstr "Музичний сервер Mopidy" #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 msgid "MPD music server with Spotify support" -msgstr "" +msgstr "Музичний сервер MPD з підтримкою Spotify" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 msgid "Morris" -msgstr "" +msgstr "Morris" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 msgid "Nine Men's Morris Game" -msgstr "" +msgstr "Гра у млин" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 msgid "moserial Terminal" @@ -13750,11 +13772,11 @@ #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 msgid "Mozc Setup" -msgstr "" +msgstr "Налаштування Mozc" #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 msgid "Set up Mozc engine" -msgstr "" +msgstr "Налаштовування рушія Mozc" #. DocPath= #: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 @@ -13808,7 +13830,7 @@ #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 msgid "mpv Media Player" -msgstr "" +msgstr "Мультимедійний програвач mpv" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" @@ -13899,11 +13921,11 @@ #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" -msgstr "" +msgstr "Про себе" #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" -msgstr "" +msgstr "Налаштуйте зображення профілю і контактні дані" #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:1 msgid "MultiGet" @@ -14274,11 +14296,11 @@ #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 msgid "Netmate" -msgstr "" +msgstr "Netmate" #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 msgid "shows pcap dump lines in network header style" -msgstr "" +msgstr "Показ рядків дампу pcap у стилі заголовків мережі" #: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 msgid "NetPanzer" @@ -14298,7 +14320,7 @@ #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 msgid "netToe" -msgstr "" +msgstr "netToe" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 msgid "Play a game of Tic Tac Toe." @@ -14436,7 +14458,7 @@ #: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 msgid "nobleNote" -msgstr "" +msgstr "nobleNote" #: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 msgid "Noiz2sa" @@ -14476,19 +14498,20 @@ #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (GTK#)" -msgstr "" +msgstr "Демонстрація NRefactory (GTK#)" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" -msgstr "" +msgstr "Демонстрація аналітичної бібліотеки NRefactory C# (GTK#)" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "" +msgstr "Демонстрація NRefactory (System.Windows.Forms)" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" msgstr "" +"Демонстрація аналітичної бібліотеки NRefactory C# (System.Windows.Forms)" #: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 msgid "NtEd" @@ -14547,11 +14570,12 @@ #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 msgid "nvPY" -msgstr "" +msgstr "nvPY" #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" msgstr "" +"Кросплатформова утиліта для створення приміток з синхронізацією simplenote" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 msgid "Nvtv TV Out" @@ -14575,7 +14599,7 @@ #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 msgid "Tweak settings for Openbox" -msgstr "" +msgstr "Коригування параметрів Openbox" #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 msgid "ObexTool" @@ -14794,11 +14818,11 @@ #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 msgid "OpenLugaru" -msgstr "" +msgstr "OpenLugaru" #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 msgid "Single-player game featuring rabbits" -msgstr "" +msgstr "Гра з кроликами для одного гравця" #: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 msgid "Structured Storage Explorer" @@ -14806,11 +14830,11 @@ #: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:1 msgid "openMSX Catapult" -msgstr "" +msgstr "openMSX Catapult" #: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for openMSX" -msgstr "" +msgstr "Графічний інтерфейс до openMSX" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 msgid "OpenRocket" @@ -15002,7 +15026,7 @@ #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 msgid "ownCloud desktop sync client " -msgstr "" +msgstr "Клієнт синхронізації стільниць ownCloud " #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 msgid "Folder Sync" @@ -15186,11 +15210,11 @@ #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio System Tray" -msgstr "" +msgstr "Системний лоток PulseAudio" #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "Аплет для PulseAudio" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 msgid "Patchage" @@ -15428,7 +15452,7 @@ #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 msgid "Computer opponent for the board game Blokus" -msgstr "" +msgstr "Комп’ютерний суперник для гри на дошці Blokus" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 msgid "Performous" @@ -15588,11 +15612,11 @@ #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 msgid "Pink Pony" -msgstr "" +msgstr "Рожевий поні" #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 msgid "A Tron-like multiplayer racing game" -msgstr "" +msgstr "Гра для декількох гравців у гонки, подібна до Tron" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 msgid "Pinot Metasearch Tool" @@ -15660,63 +15684,70 @@ #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" -msgstr "" +msgstr "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." -msgstr "" +msgstr "Перетворення набору файлів Amicas JPEG2000 на Dicom." #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 msgid "DicomCleaner" -msgstr "" +msgstr "DicomCleaner" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " "and send DICOM instances." msgstr "" +"Проста програма для опитування, отримання, імпортування, усування " +"ідентифікаторів та зміни прив’язок до UID, а також надсилання екземплярів " +"DICOM." #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageBlackout" -msgstr "" +msgstr "DicomImageBlackout" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image blackout tool." -msgstr "" +msgstr "Простий інструмент для чищення зображень DICOM." #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageViewer" -msgstr "" +msgstr "DicomImageViewer" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." -msgstr "" +msgstr "Проста програма для перегляду зображень DICOM та спектроскопії." #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 msgid "DoseUtility" -msgstr "" +msgstr "DoseUtility" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " "radiation dose information." msgstr "" +"Проста програма для опитування, отримання, імпортування та видобування, а " +"також звітування даних щодо доз радіації." #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 msgid "MediaImporter" -msgstr "" +msgstr "MediaImporter" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." msgstr "" +"Проста програма для перевірки носії даних, яка шукає файли DICOMDIR і/або " +"DICOM." #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 msgid "WatchFolderAndSend" -msgstr "" +msgstr "WatchFolderAndSend" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 msgid "WatchFolderAndSend Application." -msgstr "" +msgstr "Програма WatchFolderAndSend." #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 msgid "PIX Frogger" @@ -15826,11 +15857,11 @@ #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 msgid "kde-nm-connection-editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор з’єднань kde-nm" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" -msgstr "" +msgstr "Редагування ваших записів з’єднань з мережею" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 msgid "SuperKaramba" @@ -15860,11 +15891,11 @@ #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 msgid "Plasmidomics" -msgstr "" +msgstr "Plasmidomics" #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" -msgstr "" +msgstr "Програма для малювання плазмідів та векторних карт" #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 msgid "Play it Slowly" @@ -15893,11 +15924,11 @@ #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 msgid "PLM" -msgstr "" +msgstr "PLM" #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 msgid "Learn programming interactively" -msgstr "" +msgstr "Інтерактивне навчання програмуванню" #: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 msgid "pLoader" @@ -15985,11 +16016,11 @@ #: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks Updater" -msgstr "" +msgstr "Оновлювач PostBooks" #: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks" -msgstr "" +msgstr "PostBooks" #: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 msgid "PosteRazor" @@ -16043,11 +16074,11 @@ #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 msgid "PrBoom+" -msgstr "" +msgstr "PrBoom+" #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" -msgstr "" +msgstr "Удосконалений клон класичної стрілялки від першої особи, Doom" #: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 msgid "PrefixSuffix" @@ -16105,12 +16136,16 @@ #: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:1 msgid "Reactivate HP LaserJet 1018/1020 after reloading paper" msgstr "" +"Програма для повторної активації HP LaserJet 1018/1020 після " +"перезавантаження паперу" #: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:2 msgid "" "Click the button in this program when your printer ran out of paper and you " "have refilled the paper" msgstr "" +"Натисніть кнопку у цій програмі, коли у вашому принтері закінчиться папір, і " +"значення лічильника паперу буде скинуто" #: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 msgid "A video editing and demultiplexing tool" @@ -16181,7 +16216,7 @@ #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 msgid "Psi+ Webkit" -msgstr "" +msgstr "Psi+ Webkit" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 @@ -16234,7 +16269,7 @@ #: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 msgid "Pumpa" -msgstr "" +msgstr "Pumpa" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 msgid "PureAdmin" @@ -16302,11 +16337,11 @@ #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 msgid "PyCorrFit" -msgstr "" +msgstr "PyCorrFit" #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 msgid "FCS Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Аналіз даних FCS" #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 msgid "PyHoca-GUI" @@ -16334,11 +16369,13 @@ #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 msgid "Practice Languages" -msgstr "" +msgstr "Вправляння у вивченні мов" #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." msgstr "" +"Правильно доповніть речення з випадкових слів англійською, іспанською та " +"іншими мовами" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 msgid "EDFviewer" @@ -16492,11 +16529,11 @@ #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 msgid "pySioGame" -msgstr "" +msgstr "pySioGame" #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 msgid "A little set of educational apps for kids" -msgstr "" +msgstr "Невеличкий набір освітніх програм для дітей" #: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 msgid "PySol Fan Club Edition" @@ -16598,15 +16635,15 @@ #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 msgid "NXT filer" -msgstr "" +msgstr "NXT filer" #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" -msgstr "" +msgstr "Програма для перегляду файлів NXT Lego Mindstorm" #: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 msgid "E-Pyo" -msgstr "" +msgstr "E-Pyo" #: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 msgid "sqledit" @@ -16657,11 +16694,11 @@ #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 msgid "Python (v3.4)" -msgstr "" +msgstr "Python (версія 3.4)" #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Python Interpreter (v3.4)" -msgstr "" +msgstr "Інтерпретатор Python (версія 3.4)" #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 msgid "PyCAD" @@ -16681,7 +16718,7 @@ #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 msgid "utility for Wine applications and prefixes management." -msgstr "" +msgstr "Програма для керування програмами та каталогами версій Wine." #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 msgid "Q4Wine" @@ -16804,11 +16841,11 @@ #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Browser" -msgstr "" +msgstr "Навігатор QGIS" #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Desktop" -msgstr "" +msgstr "Стільниця QGIS" #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 msgid "qgit" @@ -16854,11 +16891,13 @@ #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" -msgstr "" +msgstr "QJoyPad" #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" +"Імітація натискань клавіш та дій за допомогою миші за допомогою ігрових " +"пультів або джойстиків" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 msgid "QLandkarteGT" @@ -16947,11 +16986,11 @@ #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 msgid "Choose instance" -msgstr "" +msgstr "Виберіть екземпляр" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 msgid "Non-unique instance" -msgstr "" +msgstr "Не унікальний екземпляр" #: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 msgid "qprogram-starter" @@ -16967,39 +17006,39 @@ #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 msgid "Qreator" -msgstr "" +msgstr "Qreator" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 msgid "Create your own QR codes" -msgstr "" +msgstr "Створюйте власні коди QR" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 msgid "New QR code for URL" -msgstr "" +msgstr "Новий QR код для URL" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 msgid "New QR code for Text" -msgstr "" +msgstr "Новий код QR для фрагмента тексту" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 msgid "New QR code for Location" -msgstr "" +msgstr "Новий код QR для місця" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 msgid "New QR code for WiFi network" -msgstr "" +msgstr "Новий код QR для мережі WiFi" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 msgid "New QR code for a Software Center app" -msgstr "" +msgstr "Новий код QR для програми з Центру програм" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 msgid "New QR code for a Business card" -msgstr "" +msgstr "Новий код QR для візитівки" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 msgid "New QR code for a Call or text message" -msgstr "" +msgstr "Новий код QR для телефону або текстового повідомлення" #: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 msgid "qRFCView" @@ -17222,7 +17261,7 @@ #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 msgid "Quake II" -msgstr "" +msgstr "Quake II" #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 @@ -17312,11 +17351,11 @@ #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 msgid "QuiteRSS" -msgstr "" +msgstr "QuiteRSS" #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" -msgstr "" +msgstr "QuiteRSS — програма для читання подач RSS/Atom, написана на C++/Qt4" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 msgid "Quod Libet" @@ -17368,7 +17407,7 @@ #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 msgid "Qt V4L2 test Utility" -msgstr "" +msgstr "Програма для тестування V4L2 на Qt" #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 msgid "Allow testing Video4Linux devices" @@ -17871,19 +17910,21 @@ #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 msgid "RoboJournal" -msgstr "" +msgstr "RoboJournal" #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." -msgstr "" +msgstr "Ведіть журнал або щоденник для запису подій вашого життя." #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" msgstr "" +"Захоплива гра у перестрибування між платформами з ухилянням від скель та " +"вбивством монстрів" #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 msgid "Rock Dodger" -msgstr "" +msgstr "Rock Dodger" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" @@ -17959,13 +18000,13 @@ #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "" +msgstr "Кольоровий термінал Rxvt з підтримкою Unicode" #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "" +msgstr "Новий кольоровий термінал Rxvt з підтримкою Unicode" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -17993,7 +18034,7 @@ #: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 msgid "Geodata Processing and Analysis" -msgstr "" +msgstr "Обробка і аналіз геоінформаційних даних" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 msgid "Sagasu" @@ -18208,11 +18249,12 @@ #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 msgid "Seahorse Adventures" -msgstr "" +msgstr "Пригоди морського коника" #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" msgstr "" +"Допоможіть морському конику, що плаває на повітряних кульках до місяця" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 msgid "Decrypt File" @@ -18244,7 +18286,7 @@ #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Regular expression power search utility" -msgstr "" +msgstr "Потужна програма для пошуку за формальними виразами" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 msgid "SeaView" @@ -18267,11 +18309,12 @@ #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 msgid "Seetxt" -msgstr "" +msgstr "Seetxt" #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight text file and man page viewer" msgstr "" +"Невибаглива програма для перегляду текстових файлів і сторінок довідки" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 msgid "Semantik" @@ -18324,7 +18367,7 @@ #: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт інтернет-телефонії SFLphone для KDE4" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" @@ -18697,7 +18740,7 @@ #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 msgid "Redo last screenshot" -msgstr "" +msgstr "Повторне створення останнього знімка" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 msgid "Capture an area of the screen" @@ -18814,11 +18857,11 @@ #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 msgid "SimpleBurn" -msgstr "" +msgstr "SimpleBurn" #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 msgid "CD / DVD burning and extraction" -msgstr "" +msgstr "Записі і видобування даних зі CD / DVD" #: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 msgid "Simutrans" @@ -19040,11 +19083,11 @@ #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 msgid "Search and download videos from YouTube" -msgstr "" +msgstr "Пошук і отримання відео з YouTube" #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 msgid "SMPlayer YouTube Browser" -msgstr "" +msgstr "Навігатор YouTube SMPlayer" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Smuxi IRC Client" @@ -19152,7 +19195,7 @@ #: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 msgid "Looping Sampler" -msgstr "" +msgstr "Циклічний семплер" #: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 msgid "Sopwith" @@ -19200,27 +19243,27 @@ #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM File Search" -msgstr "" +msgstr "Пошук файлів SpaceFM" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 msgid "Search for files and folders" -msgstr "" +msgstr "Пошук файлів і тек" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Відкрити теку у SpaceFM" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 msgid "Open folder" -msgstr "" +msgstr "Відкрити теку" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM" -msgstr "" +msgstr "SpaceFM" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 msgid "Spacezero" @@ -19414,39 +19457,39 @@ #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 msgid "Steam" -msgstr "" +msgstr "Steam" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 msgid "Application for managing and playing games on Steam" -msgstr "" +msgstr "Програма для керування програмами та гри у Steam" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Магазин" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Спільнота" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Бібліотека" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Сервери" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Знімки вікон" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Новини" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 msgid "Big Picture" -msgstr "" +msgstr "Загальна картина" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 msgid "Stella" @@ -19621,7 +19664,7 @@ #: ../menu-data/supercollider-ide:SuperColliderIDE.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider IDE" -msgstr "" +msgstr "SuperCollider IDE" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Vim" @@ -19736,6 +19779,9 @@ "Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " "on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" msgstr "" +"Програма для створення інтер’єрів мовою Java для швидкого вибору і " +"розташування меблів на плоскому плані будинку, намальованому користувачем, з " +"можливістю тривимірного перегляду результатів" #: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 msgid "Swell Foop" @@ -19947,11 +19993,11 @@ #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 msgid "Task Coach" -msgstr "" +msgstr "Task Coach" #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 msgid "Your friendly task manager" -msgstr "" +msgstr "Зручна програма для керування завданнями" #: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Tasks" @@ -20073,11 +20119,11 @@ #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 msgid "Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Дзвінки" #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 msgid "A collection manager" @@ -20305,11 +20351,11 @@ #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 msgid "TilEm" -msgstr "" +msgstr "TilEm" #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 msgid "Graphing calculator emulator" -msgstr "" +msgstr "Емулятор калькулятора з можливістю побудови графіків" #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 msgid "TILP" @@ -20317,7 +20363,7 @@ #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Linking Program" -msgstr "" +msgstr "Програма для компонування для калькуляторів TI" #: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 msgid "JACK Timemachine" @@ -20391,7 +20437,7 @@ #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 msgid "Tomahawk — Social Music Player" -msgstr "" +msgstr "Tomahawk — соціальний програвач музики" #: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 msgid "I Have No Tomatoes" @@ -20415,16 +20461,16 @@ #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:1 msgid "TOPPAS" -msgstr "" +msgstr "TOPPAS" #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:2 msgid "viewer for mass spectrometry data" -msgstr "" +msgstr "Програма для перегляду даних мас-спектрометрії" #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:1 msgid "TOPPView" -msgstr "" +msgstr "TOPPView" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 msgid "Tower Toppler" @@ -20533,7 +20579,7 @@ #: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:2 msgid "Transcribe speech data using an integrated editor" -msgstr "Разшифрування мовлення, використовуючи вбудований редактор" +msgstr "Розшифрування мовних даних за допомогою вбудованого редактора" #: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 msgid "Transfermii" @@ -20574,11 +20620,11 @@ #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission Remote" -msgstr "" +msgstr "Віддалене керування Transmission" #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" -msgstr "" +msgstr "Віддалене керування клієнтом BitTorrent Transmission" #: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 msgid "Multitrack Recorder" @@ -20757,6 +20803,7 @@ #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" msgstr "" +"Невибагливий, красивий та функціональний клієнт для ведення мікроблогів" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 msgid "TurtleArt" @@ -20879,15 +20926,15 @@ #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 msgid "TypeCatcher" -msgstr "" +msgstr "TypeCatcher" #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 msgid "Download Google webfonts for off-line use" -msgstr "" +msgstr "Завантажити шрифти Google для використання в оффлайн режимі" #: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея інтерфейсів HTML5 Ubuntu" #: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Tour" @@ -20906,7 +20953,7 @@ #: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Online Accounts" -msgstr "" +msgstr "Створення і редагування облікових записів інтернету" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:1 msgid "calculator" @@ -20950,139 +20997,144 @@ #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" -msgstr "" +msgstr "Метавстановлювач Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" msgstr "" +"Використовується для встановлення додаткового програмного забезпечення " +"Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Production Applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові програми для роботи зі звуком" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more audio software" msgstr "" +"Надає змогу встановити додаткове програмне забезпечення для роботи зі звуком" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:1 msgid "Extra publishing applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові видавничі програми" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more publishing applications" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановити додаткові програми для видавничої справи" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Effects" -msgstr "" +msgstr "Додаткові звукові ефекти" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Audio Effects" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановити додаткові звукові ефекти" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:1 msgid "Extra Graphics Applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові графічні програми" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Graphics Applications" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановлювати графічні програми" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:1 msgid "Extra MIDI Utilities" -msgstr "" +msgstr "Додаткові засоби MIDI" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more MIDI Utilities" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановити додаткові засоби для роботи з MIDI" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:1 msgid "Extra mixers" -msgstr "" +msgstr "Додаткові мікшери" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of other mixers" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановити інші мікшери" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:1 msgid "Extra Office Applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові офісні програми" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of abiword, gnumeric and libreoffice" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановити abiword, gnumeric та libreoffice" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:1 msgid "Extra Photography Applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові програми для роботи з фотографіями" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Photography applications" msgstr "" +"Надає змогу встановлювати додаткові програми для роботи з фотографіями" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:1 msgid "Extra Sound Generators" -msgstr "" +msgstr "Додаткові генератори звуку" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Soft Synths and Sound Generators" msgstr "" +"Надає змогу встановити програмні синтезатори та генератори звукових даних" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:1 msgid "Extra Video Applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові відеопрограми" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Video Applications" -msgstr "" +msgstr "Надає змогу встановлювати відеопрограми" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Forum" -msgstr "" +msgstr "Форум Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" -msgstr "" +msgstr "Перейти до форуму Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 msgid "Help and Documentation" -msgstr "" +msgstr "Довідка і документація" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" -msgstr "" +msgstr "Довідка і документація для користування UbuntuStudio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 msgid "UbuntuStudio IRC" -msgstr "" +msgstr "UbuntuStudio IRC" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" -msgstr "" +msgstr "Канал підтримки UbuntuStudio у IRC" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio You can help" -msgstr "" +msgstr "Ви можете допомогти Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 msgid "Join the Ubuntu Studio Team" -msgstr "" +msgstr "Долучитися до команди Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio mail list page" -msgstr "" +msgstr "Сторінка списку листування ubuntustudio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 msgid "join the UbuntuStudio mail list" -msgstr "" +msgstr "Долучитися до списку листування UbuntuStudio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio.org" -msgstr "" +msgstr "ubuntustudio.org" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu Studio Home Page" -msgstr "" +msgstr "Домашня сторінка Ubuntu Studio" #: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Customization Kit" @@ -21095,11 +21147,11 @@ #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 msgid "UDAV" -msgstr "" +msgstr "UDAV" #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 msgid "Data handling and plotting tool" -msgstr "" +msgstr "Програма для обробки даних та побудови графіків" #: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 msgid "Udev Discover" @@ -21146,11 +21198,11 @@ #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 msgid "Hexen 2" -msgstr "" +msgstr "Hexen 2" #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 msgid "Hexen II" -msgstr "" +msgstr "Hexen II" #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 msgid "Customize uim input method environment" @@ -21287,7 +21339,7 @@ #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Миша і сенсорна панель" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 msgid "Network settings" @@ -21303,15 +21355,15 @@ #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Text Entry" -msgstr "" +msgstr "Текстовий запис" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your keyboard or input method settings" -msgstr "" +msgstr "Змінити параметри роботи клавіатури або способу введення" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 msgid "Brightness & Lock" -msgstr "" +msgstr "Яскравість і блокування" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 msgid "Screen brightness and lock settings" @@ -21343,12 +21395,14 @@ #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 msgid "Wacom Tablet" -msgstr "" +msgstr "Планшет Wacom" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 msgid "" "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" +"Визначити прив’язку кнопок та скоригувати чутливість сенсора для графічних " +"планшетів" #: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos lens for Unity" @@ -21392,11 +21446,11 @@ #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Scope Tool" -msgstr "" +msgstr "Засіб керування областями Unity" #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:2 msgid "Developer tool for Unity scopes." -msgstr "" +msgstr "Інструмент розробника для областей Unity." #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Tweak Tool" @@ -21416,15 +21470,15 @@ #: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 msgid "AmazonCloudReader" -msgstr "" +msgstr "AmazonCloudReader" #: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 msgid "BBC News" -msgstr "" +msgstr "BBC News" #: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 msgid "cnn-news" -msgstr "" +msgstr "cnn-news" #: ../menu-data/unity-webapps-common:UbuntuOneMusiconeubuntucom.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One Music" @@ -21436,172 +21490,176 @@ #: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 msgid "Deezer" -msgstr "" +msgstr "Deezer" #: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 msgid "DeviantArt" -msgstr "" +msgstr "DeviantArt" #: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessenger" -msgstr "" +msgstr "FacebookMessenger" #: ../menu-data/unity-webapps-gmail:GMailmailgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GMail" -msgstr "" +msgstr "GMail" #: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleCalendar" -msgstr "" +msgstr "GoogleCalendar" #: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleDocs" -msgstr "" +msgstr "GoogleDocs" #: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleNews" -msgstr "" +msgstr "GoogleNews" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlus" -msgstr "" +msgstr "GooglePlus" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlusGames" -msgstr "" +msgstr "GooglePlusGames" #: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 msgid "grooveshark" -msgstr "" +msgstr "grooveshark" #: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 msgid "hulu-player" -msgstr "" +msgstr "hulu-player" #: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 msgid "lastfm-radio" -msgstr "" +msgstr "lastfm-radio" #: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 msgid "LibreFm" -msgstr "" +msgstr "LibreFm" #: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 msgid "LiveMail" -msgstr "" +msgstr "LiveMail" #: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 msgid "mail-ru" -msgstr "" +msgstr "mail-ru" #: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 msgid "Newsblur" -msgstr "" +msgstr "Newsblur" #: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 msgid "pandora" -msgstr "" +msgstr "pandora" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" -msgstr "" +msgstr "Компонент інтернет-програм QML — базова програма демонстрації API" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" msgstr "" +"Компонент інтернет-програм QML — базова програма демонстрації API для Ubuntu" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" -msgstr "" +msgstr "BBCNewsWebappsQMLExample" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" msgstr "" +"Компонент інтернет-програм QML для Ubuntu, приклад з використанням прив’язки " +"до BBCNews" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" -msgstr "" +msgstr "FacebookMessengerWebappsQMLExample" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" -msgstr "" +msgstr "Приклад контейнера браузера FacebookMessenger" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" -msgstr "" +msgstr "Компонент інтернет-програм QML — приклад моделі інтернет-програми" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 msgid "" "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" msgstr "" +"Компонент інтернет-програм QML — приклад моделі інтернет-програми для Ubuntu" #: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" -msgstr "" +msgstr "Засіб запуску інтернет-програм QML Unity" #: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 msgid "qq-mail" -msgstr "" +msgstr "qq-mail" #: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 msgid "Reddit" -msgstr "" +msgstr "Reddit" #: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 msgid "Tumblr" -msgstr "" +msgstr "Tumblr" #: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 msgid "Vkcom" -msgstr "" +msgstr "Vkcom" #: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 msgid "wordpress" -msgstr "" +msgstr "wordpress" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooMail" -msgstr "" +msgstr "YahooMail" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooNews" -msgstr "" +msgstr "YahooNews" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 msgid "YandexMail" -msgstr "" +msgstr "YandexMail" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 msgid "yandexmusic" -msgstr "" +msgstr "yandexmusic" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 msgid "YandexNews" -msgstr "" +msgstr "YandexNews" #: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 msgid "YouTube" -msgstr "" +msgstr "YouTube" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 msgid "Unity 8" -msgstr "" +msgstr "Unity 8" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 msgid "The converged Unity shell" -msgstr "" +msgstr "Об’єднана оболонка Unity" #: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 msgid "Unknown Horizons" @@ -21848,11 +21906,13 @@ #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 msgid "view3dscene" -msgstr "" +msgstr "view3dscene" #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" msgstr "" +"Перегляд просторових моделей у різноманітних форматах, робота зі світами " +"VRML / X3D" #: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 msgid "Viewmol" @@ -22012,11 +22072,11 @@ #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 msgid "screencast" -msgstr "" +msgstr "відеодемонстрація" #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 msgid "vokoscreen" -msgstr "" +msgstr "vokoscreen" #: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 msgid "Volti" @@ -22106,11 +22166,11 @@ #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 msgid "Change Wallpaper Once" -msgstr "" +msgstr "Змінити шпалери одноразово" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 msgid "Start/Stop Wallpapers" -msgstr "" +msgstr "Запуск або зупинка зміни шпалер" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 msgid "Wally" @@ -22222,11 +22282,11 @@ #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 msgid "QHandJoob" -msgstr "" +msgstr "QHandJoob" #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 msgid "Search for jobs" -msgstr "" +msgstr "Пошук завдань" #: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 msgid "QHaveDate" @@ -22383,11 +22443,11 @@ #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 msgid "WING" -msgstr "" +msgstr "WING" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga-like arcade game" -msgstr "" +msgstr "Аркадна гра, подібна до Galaga" #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 msgid "A window information utility for X" @@ -22524,7 +22584,7 @@ #: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 msgid "wsjtx" -msgstr "" +msgstr "wsjtx" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 msgid "wxBanker Finance Manager" @@ -23197,7 +23257,7 @@ #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 msgid "Xpra" -msgstr "" +msgstr "Xpra" #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 @@ -23394,6 +23454,8 @@ msgid "" "Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." msgstr "" +"Розгадайте загадки і виконайте правильні дії з метою зібрати усі коштовні " +"камені у кімнаті." #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 msgid "XYscan" @@ -23486,11 +23548,11 @@ #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Emacs keymap)" -msgstr "" +msgstr "Ї (розкладка Emacs)" #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Vim keymap)" -msgstr "" +msgstr "Ї (розкладка Vim)" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 msgid "Yo Frankie!" @@ -23510,11 +23572,11 @@ #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 msgid "Gyotoy" -msgstr "" +msgstr "Gyotoy" #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 msgid "General Relativity Orbit Tracer" -msgstr "" +msgstr "Програма для креслення орбіт у межах загальної теорії відносності" #: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 msgid "FITS image display and simple analysis" @@ -23534,7 +23596,7 @@ #: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 msgid "youker-assistant" -msgstr "" +msgstr "youker-assistant" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 msgid "Online Translator YouTranslate!" @@ -23622,13 +23684,15 @@ #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 msgid "Zeitgeist Explorer" -msgstr "" +msgstr "Навігатор Zeitgeist" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 msgid "" "A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " "zeitgeist" msgstr "" +"Засіб, за допомогою якого можна стежити та вивчати події, записані до " +"журналу Zeitgeist" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 msgid "Zekr " @@ -23688,11 +23752,11 @@ #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-bls1" -msgstr "" +msgstr "Zita-bls1" #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." -msgstr "" +msgstr "перетворення бінауральних сигналів у звичайні стерео сигнали." #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-mu1" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apport.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apport.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -7,250 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 14:51+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 ../bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -#: ../gtk/apport-gtk.py:177 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -#: ../kde/apport-kde.py:162 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Надіслати розробникам звіт про помилку?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 -#: ../gtk/apport-gtk.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -#: ../kde/apport-kde.py:170 -msgid "Send" -msgstr "Надіслати" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#: ../gtk/apport-gtk.py:165 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Вибачте, у %s сталася внутрішня помилка." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 ../kde/apport-kde.py:184 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Пакунок: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -#: ../gtk/apport-gtk.py:264 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -#: ../kde/apport-kde.py:190 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Вибачте, під час встановлення сталася помилка." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 ../kde/apport-kde.py:197 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "У додатку %s сталася внутрішня помилка." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 ../kde/apport-kde.py:201 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Програма %s несподівано припинила роботу." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 -#: ../gtk/apport-gtk.py:303 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:210 -#: ../kde/apport-kde.py:223 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../kde/apport-kde.py:213 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Залишити закритим" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:361 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:361 -msgid "Relaunch" -msgstr "Перезапустити" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:220 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Якщо проблема з’явиться знову, спробуйте перезавантажити комп’ютер." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 ../kde/apport-kde.py:224 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ігнорувати такі проблеми у майбутньому" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 ../kde/apport-kde.py:268 -msgid "Hide Details" -msgstr "Сховати подробиці" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:271 -msgid "Show Details" -msgstr "Показати подробиці" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 ../kde/apport-kde.py:294 -msgid "Username:" -msgstr "Користувач:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 ../kde/apport-kde.py:295 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:342 ../bin/apport-cli.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:342 -msgid "(binary data)" -msgstr "(двійкові дані)" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:386 ../kde/apport-kde.py:386 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Збір інформації про помилку" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:387 ../bin/apport-cli.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:387 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Збір інформації про помилку" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:388 ../kde/apport-kde.py:388 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Зібрані дані можна надіслати розробникам з метою покращення програми. Ви " -"можете витратити на це декілька хвилин." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:414 ../kde/apport-kde.py:414 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Вивантаження даних щодо проблеми" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:415 ../bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../kde/apport-kde.py:415 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Передача информації про помилку" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:416 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../kde/apport-kde.py:416 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Зібрана інформація пересилається до системи обліку помилок. Це може тривати " -"декілька хвилин." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:450 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:486 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:450 ../kde/apport-kde.py:486 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Це сталося під час попереднього переходу у режим очікування і перешкоджало " -"відновленню системи." - -#: ../data/apportcheckresume.py:70 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Це сталося під час попереднього засинання і перешкоджало відновленню системи." - -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Обробка даних звіту зависла дуже близько до кінця і буде, як видається, " -"завершено нормально." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Повідомити про помилку..." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Звітувати про збій розробникам" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Схоже, що цей пакунок встановлено невірно" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -259,9 +33,8 @@ "Даний пакунок %s не є офіційним. Будь ласка, вилучіть усі сторонні пакунки " "та повторіть знову." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -274,31 +47,26 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 #: ../apport/ui.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 msgid "unknown program" msgstr "невідома програма" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 #: ../apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "На жаль, програма \"%s\" несподівано закрилася" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1306 +#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1307 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1307 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Помилка у %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 #: ../apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -307,17 +75,10 @@ "проблеми та надсилання розробникам звіту." #. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:294 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:343 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:351 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:478 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:481 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:682 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1113 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1278 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1282 +#: ../apport/ui.py:288 ../apport/ui.py:294 ../apport/ui.py:300 +#: ../apport/ui.py:343 ../apport/ui.py:351 ../apport/ui.py:478 +#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:682 ../apport/ui.py:1113 +#: ../apport/ui.py:1279 ../apport/ui.py:1283 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:288 @@ -329,77 +90,62 @@ #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1278 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1282 -#: ../apport/ui.py:288 ../apport/ui.py:294 ../apport/ui.py:300 -#: ../apport/ui.py:343 ../apport/ui.py:351 ../apport/ui.py:478 -#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:682 ../apport/ui.py:1113 -#: ../apport/ui.py:1278 ../apport/ui.py:1282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1283 msgid "Invalid problem report" msgstr "Неправильний звіт про помилку" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../apport/ui.py:289 ../apport/ui.py:1285 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -#: ../apport/ui.py:289 ../apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Цей звіт про помилку пошкоджено та не може бути оброблено." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:295 #: ../apport/ui.py:295 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:295 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Звіт належить до пакунку, якого не встановлено." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:301 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 #: ../apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Сталася помилка при спробі обробки звіту:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:344 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:344 #: ../apport/ui.py:344 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:344 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Ви не маєте доступу до цього звіту." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:347 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:347 #: ../apport/ui.py:347 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:347 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:348 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:348 #: ../apport/ui.py:348 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:348 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Недостатньо місця на диску для обробки цього звіту." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:432 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 #: ../apport/ui.py:432 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 msgid "No package specified" msgstr "Не вказано пакунок" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:433 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 #: ../apport/ui.py:433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Необхідно вказати пакунок або PID. Наберіть --help для отримання додаткової " "інформації." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 #: ../apport/ui.py:456 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 msgid "Permission denied" msgstr "У доступі відмовлено" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 #: ../apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -407,55 +153,44 @@ "Зазначений процес Вам не належить. Будь ласка, запустіть програму як власник " "процесу або як root." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 #: ../apport/ui.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 msgid "Invalid PID" msgstr "Неправильний PID" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #: ../apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Зазначений процес ID не належить до програми." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:479 #: ../apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:479 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Симптоматичний скрипт %s не може визначити постраждалих пакунків" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:482 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 #: ../apport/ui.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакунку %s не існує" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:506 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699 +#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:694 ../apport/ui.py:699 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699 -#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:694 ../apport/ui.py:699 msgid "Cannot create report" msgstr "Неможливо створити звіт" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:521 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:584 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:584 -#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:584 msgid "Updating problem report" msgstr "Оновлення звіту про проблеми" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522 #: ../apport/ui.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -467,9 +202,8 @@ "\n" "Будь-ласка, створіть новий звіт за допомогою \"apport-bug\"." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:531 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 #: ../apport/ui.py:531 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -488,36 +222,30 @@ "\n" "Ви справді бажаєте продовжити?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:585 +#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:585 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:585 -#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:585 msgid "No additional information collected." msgstr "Не зібрано додаткової інформації." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:636 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Про яку проблему ви бажаєте повідомити?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:653 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:653 #: ../apport/ui.py:653 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:653 msgid "Unknown symptom" msgstr "Невідомий симптом" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:654 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 #: ../apport/ui.py:654 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Симптом «%s» не відомий" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685 #: ../apport/ui.py:685 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -525,45 +253,37 @@ "Після того, як сховаєте дане повідомлення, будь-ласка, клацніть на вікно " "програми для того, щоб відіслати звіт про помилку." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:695 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:700 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:700 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Помилка xprop: не вдалося визначити ID процесу вікна" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:714 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714 #: ../apport/ui.py:714 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714 msgid "%prog " msgstr "%prog <номер звіту>" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:716 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716 #: ../apport/ui.py:716 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716 msgid "Specify package name." msgstr "Вкажіть назву пакунку." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:718 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:769 +#: ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:769 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769 -#: ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:769 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Додати додаткову мітку до звіту. Може бути задано декілька разів." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 #: ../apport/ui.py:748 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [параметри] [симптом|pid|пакунок|шлях програми|.apport/.crash file]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:751 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -573,22 +293,19 @@ "pid, або просто --pid. Якщо ні одного не вказано, показати список відомих " "симптомів. (Мається на увазі якщо задано один аргумент.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Клацніть на цільове вікно для заповнення звіту про помилку." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 #: ../apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Запустити у режимі оновлення помилки. Може виконуватися з ключем --package." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 #: ../apport/ui.py:757 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -596,9 +313,8 @@ "Відправити звіт про помилку з симптомом. (Мається на увазі, якщо ім'я " "симптому дано як єдиний аргумент.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:759 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 #: ../apport/ui.py:759 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -606,9 +322,8 @@ "Вкажіть назву пакунку у режимі --file-bug. Необов’язково якщо вказано --pid. " "(Припустимо що назва пакунку вказана у якості єдиного аргументу)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:761 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 #: ../apport/ui.py:761 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -618,15 +333,13 @@ "про помилку міститиме більше інформації. (Мається на увазі, що вказано " "єдиний аргумент- pid.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:763 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 #: ../apport/ui.py:763 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Вказаний ідентифікатор належить процесу, який не відповідає." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:765 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 #: ../apport/ui.py:765 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -635,9 +348,8 @@ "Повідомити про крах із наданого файлу .apport або .crash замість файлів у " "черзі в %s. (За умови, що файл надано у якості єдиного параметру.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:767 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 #: ../apport/ui.py:767 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -646,55 +358,47 @@ "У режимі збору помилок замість надсилати зібрану інформацію, збережіть її у " "файл. Цей файл можна буде відправити пізніше з іншого комп'ютера." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:771 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 #: ../apport/ui.py:771 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Надрукувати номер версії Apport ." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:911 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:911 #: ../apport/ui.py:911 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:911 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Буде здійснено запуск «apport-retrace» у вікні терміналу для перевірки " "аварійного завершення роботи." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:912 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:912 #: ../apport/ui.py:912 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:912 msgid "Run gdb session" msgstr "Запустити сеанс gdb" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:913 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:913 #: ../apport/ui.py:913 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:913 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" "Запустити сеанс gdb, оминувши завантаження відлагоджувальних символів" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:915 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:915 #: ../apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:915 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Оновити %s з повним відстеженням символічного стеку" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1001 +#: ../apport/ui.py:991 ../apport/ui.py:1001 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../apport/ui.py:991 ../apport/ui.py:1001 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Цей звіт про помилку належить до програми, якої більше немає у системі." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1016 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1016 #: ../apport/ui.py:1016 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1016 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -703,64 +407,55 @@ "Проблема у програмі %s, до якої були внесені зміни з моменту аварійного " "завершення її роботи." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1114 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 #: ../apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Не вдалося визначити ім'я пакунку або ім'я пакунку з вихідним кодом." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1132 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 #: ../apport/ui.py:1132 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Неможливо запустити веб-браузер" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 #: ../apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Неможливо запустити веб-браузер, щоб відкрити %s." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1232 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1232 -#: ../apport/ui.py:1232 +#: ../apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Будь ласка, введіть інформацію про обліковий запис для %s системи стеження " "за помилками" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1244 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1244 -#: ../apport/ui.py:1244 +#: ../apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 msgid "Network problem" msgstr "Проблема з мережею" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1246 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 -#: ../apport/ui.py:1246 +#: ../apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1247 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не вдається під'єднатися до пошкодженої бази даних, будь ласка, перевірте " "з'єднання з мережею Інтернет." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1273 -#: ../apport/ui.py:1273 +#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Пам'ять вичерпано" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1274 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 -#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../apport/ui.py:1275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "У системі недостатньо пам'яті для обробки цього звіту про помилку." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../apport/ui.py:1310 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1310 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -771,17 +466,14 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1372 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 -#: ../apport/ui.py:1365 ../apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1366 ../apport/ui.py:1373 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 msgid "Problem already known" msgstr "Про помилку вже відомо" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 -#: ../apport/ui.py:1366 +#: ../apport/ui.py:1367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -791,27 +483,20 @@ "ласка, перевірте, чи можете ви додати до нього іншу корисну інформацію, яка " "могла б допомогти розробникам." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1373 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 -#: ../apport/ui.py:1373 +#: ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Про цю проблему розробникам вже відомо. Дякуємо!" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Проблема в bash" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [параметри] <звіт про проблему apport | ID збою>" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Не вкладайте нові записи у звіт, а долучайте їх до stdout." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -819,33 +504,33 @@ "Початок інтерактивної GDB сесії з дампом у звіті (-o ігнорувати, не " "записувати у звіт)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Записати змінений звіт до вказаного файлу замість заміни оригінального звіту" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Зняти дамп зі звіту після трасування стеку регенерації" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Перекрити звіти CoreFile" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Перекрити звіти ExecutablePath" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Перекрити звіти ProcMaps" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Перебудувати звітовий пакет інформації" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -862,24 +547,24 @@ "разі виявлення аварійних ситуацій, що виникли у випуску системи, яка працює " "на дану мить." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Сповіщати про хід виконання завантаження/встановлення пакунків у тимчасовому " "середовищі" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Додавати тимчасові мітки до повідомлень у журналі, для групових операцій" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" "Тека для збереження пакунків, що заванатажуються у тимчасове середовище" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -887,16 +572,15 @@ "Директорія для розпакування пакунків. При наступних запусках усі вже " "завантажені пакунки будуть розпаковуватися у це ізольоване оточення." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:59 -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Встановити у тимчасове середовище додатковий пакунок (може встановлюватися " "декілька разів)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -906,7 +590,7 @@ "Використовується лише якщо вказано ID краху для відсилання трасувань стеку " "(за умови, що ні -g, -o , ані -s не вказано)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -914,22 +598,22 @@ "Показати перетрасований стек та запитати підтвердження перед відправленням " "його у базу аварій." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Шлях до дублікату бази даних sqlite (за замовення: немає дублікату для " "перевірки)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "помилкове число аргументів; скористайтеся --help для довідки" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Неможна використовувати -C без -S. Зупинка." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -938,10 +622,327 @@ "автентифікації (--auth); виберіть --help для короткої довідки" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Відіслати їх як вкладення? [так/ні]" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 +#: ../data/apportcheckresume.py:68 +msgid "" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Це сталося під час попереднього переходу у режим очікування і перешкоджало " +"відновленню системи." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 +#: ../data/apportcheckresume.py:70 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Це сталося під час попереднього засинання і перешкоджало відновленню системи." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Обробка даних звіту зависла дуже близько до кінця і буде, як видається, " +"завершено нормально." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Проблема в bash" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 +#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Вибачте, у %s сталася внутрішня помилка." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Вибачте, під час встановлення сталася помилка." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Пакунок: apport 1.2.3~0ubuntu1" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "Застосунок Apport неочікувано закрився." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 +#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "Перезапустити" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:227 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Якщо проблема з’явиться знову, спробуйте перезавантажити комп’ютер." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Надіслати розробникам звіт про помилку?" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 +#: ../kde/apport-kde.py:177 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "Надіслати" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Дивіться подробиці у man-сторінці." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "вкажіть ім’я log-файлу для valgrind" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"використовувати раніше створений каталог пісочниці (SDIR) або створити його " +"якщо його не існує" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"не створювати та не використовувати каталог пісочниці для додаткових " +"символів налагодження, а покладатися лише на встановлені символи " +"налагодження." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"використовувати раніше створений каталог кешу (CDIR) або створити його якщо " +"його не існує" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"показувати прогрес завантаження/встановлення під час встановлення пакунків у " +"пісочницю" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"виконуваний файл, який запускається під контролем valgrind memcheck для " +"визначення витоків пам’яті" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Помилка: %s — не виконуваний файл. Зупинка." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Повідомити про помилку..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Звітувати про збій розробникам" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Зібрати системну інформацію" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"Потрібно надати права, щоб зібрати потрібні дані для звітування цієї проблеми" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Звіти про системні помилки" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "" +"Введіть свій пароль для доступу до звітів про помилки у системних програмах" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "Виявлено конфлікт з пакунком, що не є справжнім пакунком Ubuntu" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Початково систему було налаштовано на використання завантажувача GRUB версії " +"2, але його було замінено на GRUB 1 й не налаштовано. Щоб переконатися у " +"працездатності завантажувача з новими параметрами, відкрийте термінал та " +"виконайте команду:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Система може стати нестабільною, можливо буде потрібне перезавантаження." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 ../kde/apport-kde.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Crash report" +msgstr "Звіт про неполадку" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Вибачте, сталася внутрішня помилка." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "Надіслати звіт про помилку щоб усунути її" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ігнорувати подальші збої у цій версії програми" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 +msgid "Show Details" +msgstr "Показати подробиці" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Локальна перевірка" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Залишити закритим" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Збір інформації про помилку" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"Проводиться збір інформації, яка може допомогти розробникам виправити цю " +"помилку." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:422 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Передача информації про помилку" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Передача інформації про помилку" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"Зібрана інформація пересилається до системи обліку помилок. Це може тривати " +"декілька хвилин." + #: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження..." @@ -960,6 +961,13 @@ msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i байт)" +#: ../bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(двійкові дані)" + #: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" @@ -1013,6 +1021,12 @@ msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:394 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Збір інформації про помилку" + #: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" @@ -1080,145 +1094,89 @@ "Немає звітів про помилки у очікуванні. Спробуйте --help для детальної " "інформації." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Зібрати системну інформацію" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Потрібно надати права, щоб зібрати потрібні дані для звітування цієї проблеми" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Звіти про системні помилки" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Введіть свій пароль для доступу до звітів про помилки у системних програмах" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Звіт про неполадку" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Вибачте, сталася внутрішня помилка." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Надіслати звіт про помилку щоб усунути її" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ігнорувати подальші збої у цій версії програми" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Локальна перевірка" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Збір інформації про помилку" +#: ../kde/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Пакунок: %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Проводиться збір інформації, яка може допомогти розробникам виправити цю " -"помилку." +#: ../kde/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "У додатку %s сталася внутрішня помилка." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Передача інформації про помилку" +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Програма %s несподівано припинила роботу." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Дивіться подробиці у man-сторінці." +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ігнорувати такі проблеми у майбутньому" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "вкажіть ім’я log-файлу для valgrind" +#: ../kde/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Сховати подробиці" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"використовувати раніше створений каталог пісочниці (SDIR) або створити його " -"якщо його не існує" +#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"не створювати та не використовувати каталог пісочниці для додаткових " -"символів налагодження, а покладатися лише на встановлені символи " -"налагодження." +#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"використовувати раніше створений каталог кешу (CDIR) або створити його якщо " -"його не існує" +#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Збір інформації про помилку" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"показувати прогрес завантаження/встановлення під час встановлення пакунків у " -"пісочницю" +"Зібрані дані можна надіслати розробникам з метою покращення програми. Ви " +"можете витратити на це декілька хвилин." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"виконуваний файл, який запускається під контролем valgrind memcheck для " -"визначення витоків пам’яті" +#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Вивантаження даних щодо проблеми" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 #, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Помилка: %s — не виконуваний файл. Зупинка." +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Вибачте, застосунок %s неочікувано зупинився." -#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 #, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Використання: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Каталог адресату існує і не є порожнім." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Пакунок: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Вибачте, %s було несподівано завершено." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "Застосунок Apport неочікувано закрився." +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "Примусове закриття" -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Пошкодженя файлу Apport" +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Застосунок %s перестав відповідати." -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Система може стати нестабільною, можливо буде потрібне перезавантаження." +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Програма \"%s\" перестала відповідати." #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 msgid "The application Apport has stopped responding." @@ -1228,11 +1186,6 @@ msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." msgstr "Ви можете зачекати, закрити або перезапустити його." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Примусове закриття" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." msgstr "Вибачте, застосунок apport несподівано закрився." @@ -1241,46 +1194,15 @@ msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." msgstr "Вибачте, apport неочікувано закрився." -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Вибачте, застосунок %s неочікувано зупинився." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Вибачте, %s було несподівано завершено." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Застосунок %s перестав відповідати." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Програма \"%s\" перестала відповідати." +msgid "Usage: %s " +msgstr "Використання: %s " -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "Виявлено конфлікт з пакунком, що не є справжнім пакунком Ubuntu" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Каталог адресату існує і не є порожнім." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Початково систему було налаштовано на використання завантажувача GRUB версії " -"2, але його було замінено на GRUB 1 й не налаштовано. Щоб переконатися у " -"працездатності завантажувача з новими параметрами, відкрийте термінал та " -"виконайте команду:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Пошкодженя файлу Apport" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/aptitude.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/aptitude.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../apt-listchanges.py:80 msgid "database %s failed to load.\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apt.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apt.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 11:13+0000\n" "Last-Translator: AB. \n" "Language-Team: Українська \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 @@ -648,7 +648,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:127 msgid "Y" -msgstr "Т" +msgstr "Y" #: cmdline/apt-get.cc:140 msgid "N" @@ -895,7 +895,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "Встановити ці пакунки без перевірки [т/Н]? " +msgstr "Встановити ці пакунки без перевірки [y/N]? " #: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" @@ -981,7 +981,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:921 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "Бажаєте продовжити [Т/н]? " +msgstr "Бажаєте продовжити [Y/n]? " #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 #, c-format @@ -1117,7 +1117,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:1573 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "Внутрішня помилка, AllUpgrade все поламав" +msgstr "Внутрішня помилка, AllUpgrade щось поламав" #: cmdline/apt-get.cc:1878 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/apturl.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/apturl.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/aspell.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/aspell.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/attr.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/attr.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: attr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-15 11:35+0000\n" "Last-Translator: atany \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/avahi.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/avahi.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bacula.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bacula.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #: src/dird/jobq.c:74 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bash.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bash.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: arrayfunc.c:50 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bfd.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bfd.po 2014-04-10 18:26:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: aout-adobe.c:127 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/binutils.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/binutils.po 2014-04-10 18:26:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: addr2line.c:81 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bison.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bison.po 2014-04-10 18:26:29.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/complain.c:322 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-04-10 18:26:29.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/bzr.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/bzr.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cinder.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cinder.po 2014-04-10 18:27:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11602 @@ +# Ukrainian translation for cinder +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the cinder package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cinder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 08:26+0000\n" +"Last-Translator: Thierry Carrez \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cinder/context.py:63 +#, python-format +msgid "Arguments dropped when creating context: %s" +msgstr "" + +#: cinder/context.py:107 +#, python-format +msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:66 cinder/brick/exception.py:31 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:88 +msgid "Exception in string format operation" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:107 +#, python-format +msgid "" +"Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:112 +#, python-format +msgid "Volume driver reported an error: %(message)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:116 +#, python-format +msgid "Backup driver reported an error: %(message)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:120 +#, python-format +msgid "Connection to glance failed: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:124 +msgid "Not authorized." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:129 +msgid "User does not have admin privileges" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:133 +#, python-format +msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:137 +#, python-format +msgid "Not authorized for image %(image_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:141 +msgid "Volume driver not ready." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:145 cinder/brick/exception.py:77 +msgid "Unacceptable parameters." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid snapshot: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:154 +#, python-format +msgid "Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:159 +#, python-format +msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:163 +msgid "Failed to load data into json format" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:167 +msgid "The results are invalid." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid input received: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:175 +#, python-format +msgid "Invalid volume type: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:179 +#, python-format +msgid "Invalid volume: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:183 +#, python-format +msgid "Invalid content type %(content_type)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:187 +#, python-format +msgid "Invalid host: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:193 cinder/brick/exception.py:84 +#, python-format +msgid "%(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:197 +#, python-format +msgid "Invalid auth key: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:201 +#, python-format +msgid "" +"Value \"%(value)s\" is not valid for configuration option \"%(option)s\"" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:206 +msgid "Service is unavailable at this time." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:210 +#, python-format +msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:214 +#, python-format +msgid "The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:218 +#, python-format +msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:222 cinder/brick/exception.py:71 +msgid "Resource could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:228 +#, python-format +msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:232 +#, python-format +msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:237 +#, python-format +msgid "" +"Volume %(volume_id)s has no administration metadata with key " +"%(metadata_key)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:242 +#, python-format +msgid "Invalid metadata: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:246 +#, python-format +msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:250 +#, python-format +msgid "Snapshot %(snapshot_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:255 +#, python-format +msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:259 +#, python-format +msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:264 +#, python-format +msgid "" +"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key " +"%(extra_specs_key)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:269 +#, python-format +msgid "" +"Volume Type %(volume_type_id)s deletion is not allowed with volumes present " +"with the type." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:274 +#, python-format +msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:278 +#, python-format +msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:282 +#, python-format +msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:287 +#, python-format +msgid "No target id found for volume %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:291 +#, python-format +msgid "Invalid image href %(image_href)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:295 +#, python-format +msgid "Image %(image_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:299 +#, python-format +msgid "Service %(service_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:303 +#, python-format +msgid "Host %(host)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:307 +#, python-format +msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:311 +#, python-format +msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:315 +#, python-format +msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:319 +#, python-format +msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:323 +#, python-format +msgid "" +"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:328 +msgid "Quota could not be found" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:332 +#, python-format +msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:336 +#, python-format +msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:340 +#, python-format +msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:344 +#, python-format +msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:348 +#, python-format +msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:352 +#, python-format +msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:356 +#, python-format +msgid "File %(file_path)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:365 +#, python-format +msgid "Volume Type %(id)s already exists." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:369 +#, python-format +msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s already exists." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:373 +#, python-format +msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:377 +#, python-format +msgid "Malformed message body: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:381 +#, python-format +msgid "Could not find config at %(path)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:385 +#, python-format +msgid "Could not find parameter %(param)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:389 +#, python-format +msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:393 +#, python-format +msgid "No valid host was found. %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:402 +#, python-format +msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:409 +#, python-format +msgid "" +"Requested volume or snapshot exceeds allowed Gigabytes quota. Requested " +"%(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:415 +#, python-format +msgid "Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:419 +#, python-format +msgid "Maximum number of snapshots allowed (%(allowed)d) exceeded" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:423 +#, python-format +msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:427 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:432 +#, python-format +msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:436 +#, python-format +msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:440 +#, python-format +msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:444 +#, python-format +msgid "" +"Glance metadata cannot be updated, key %(key)s exists for volume id " +"%(volume_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:449 +#, python-format +msgid "Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:453 +#, python-format +msgid "Failed to export for volume: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:457 +#, python-format +msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:461 +#, python-format +msgid "Failed to update metadata for volume: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:465 +#, python-format +msgid "Failed to copy metadata to volume: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:469 +#, python-format +msgid "Failed to copy image to volume: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:473 +msgid "Invalid Ceph args provided for backup rbd operation" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:477 +msgid "An error has occurred during backup operation" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:481 +msgid "Unsupported backup metadata version requested" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:485 +msgid "Metadata backup already exists for this volume" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:489 +msgid "Backup RBD operation failed" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:493 +#, python-format +msgid "Backup %(backup_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:497 +msgid "Failed to identify volume backend." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:501 +#, python-format +msgid "Invalid backup: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:505 +#, python-format +msgid "Connection to swift failed: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:509 +#, python-format +msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:513 +#, python-format +msgid "Volume migration failed: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:517 +#, python-format +msgid "SSH command injection detected: %(command)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:521 +#, python-format +msgid "QoS Specs %(specs_id)s already exists." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:525 +#, python-format +msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:530 +#, python-format +msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:535 +#, python-format +msgid "No such QoS spec %(specs_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:539 +#, python-format +msgid "Failed to associate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:544 +#, python-format +msgid "Failed to disassociate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:549 +#, python-format +msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:554 +#, python-format +msgid "Invalid qos specs: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:558 +#, python-format +msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:562 +#, python-format +msgid "key manager error: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:566 +#, python-format +msgid "" +"Manage existing volume failed due to invalid backend reference " +"%(existing_ref)s: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:571 +#, python-format +msgid "Manage existing volume failed due to volume type mismatch: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:578 +msgid "Coraid Cinder Driver exception." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:582 +msgid "Failed to encode json data." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:586 +msgid "Login on ESM failed." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:590 +msgid "Relogin on ESM failed." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:594 +#, python-format +msgid "Group with name \"%(group_name)s\" not found." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:598 +#, python-format +msgid "ESM configure request failed: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:602 +#, python-format +msgid "Coraid ESM not available with reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:607 +msgid "Zadara Cinder Driver exception." +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:611 +#, python-format +msgid "Unable to create server object for initiator %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:615 +#, python-format +msgid "Unable to find server object for initiator %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:619 +msgid "Unable to find any active VPSA controller" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:623 +#, python-format +msgid "Failed to retrieve attachments for volume %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:627 +#, python-format +msgid "Invalid attachment info for volume %(name)s: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:631 +#, python-format +msgid "Bad HTTP response status %(status)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:636 +msgid "Bad response from SolidFire API" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:640 +msgid "SolidFire Cinder Driver exception" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:644 +#, python-format +msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:648 +#, python-format +msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:654 +#, python-format +msgid "Invalid 3PAR Domain: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:659 +msgid "Unknown NFS exception" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:663 +msgid "No mounted NFS shares found" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:667 cinder/exception.py:680 +#, python-format +msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:672 +msgid "Unknown Gluster exception" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:676 +msgid "No mounted Gluster shares found" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:684 +#, python-format +msgid "Failed to remove export for volume %(volume)s: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:689 +msgid "HP MSA Volume Driver exception" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:693 +#, python-format +msgid "VDisk doesn't exist (%(vdisk)s)" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:697 +msgid "Unable to connect to MSA array" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:701 +#, python-format +msgid "Not enough space on VDisk (%(vdisk)s)" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:706 +#, python-format +msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:710 +#, python-format +msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:714 +#, python-format +msgid "Fibre Channel SAN Lookup failure: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:718 +#, python-format +msgid "Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/exception.py:722 +msgid "NetApp Cinder Driver exception." +msgstr "" + +#: cinder/manager.py:128 +msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..." +msgstr "" + +#: cinder/policy.py:30 +msgid "JSON file representing policy" +msgstr "" + +#: cinder/policy.py:33 +msgid "Rule checked when requested rule is not found" +msgstr "" + +#: cinder/quota.py:105 +#, python-format +msgid "" +"Default quota for resource: %(res)s is set by the default quota flag: " +"quota_%(res)s, it is now deprecated. Please use the the default quota class " +"for default quota." +msgstr "" + +#: cinder/quota.py:748 +#, python-format +msgid "Created reservations %s" +msgstr "" + +#: cinder/quota.py:770 +#, python-format +msgid "Failed to commit reservations %s" +msgstr "" + +#: cinder/quota.py:790 +#, python-format +msgid "Failed to roll back reservations %s" +msgstr "" + +#: cinder/quota.py:874 +msgid "Cannot register resource" +msgstr "" + +#: cinder/quota.py:877 +msgid "Cannot register resources" +msgstr "" + +#: cinder/quota_utils.py:46 +#, python-format +msgid "" +"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG volume - " +"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)" +msgstr "" + +#: cinder/quota_utils.py:56 cinder/transfer/api.py:168 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:520 +#, python-format +msgid "" +"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create volume (%(d_consumed)d volumes " +"already consumed)" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:100 +#, python-format +msgid "Starting %(topic)s node (version %(version_string)s)" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:113 +#, python-format +msgid "Creating RPC server for service %s" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:144 +#, python-format +msgid "" +"Report interval must be less than service down time. Current config " +"service_down_time: %(service_down_time)s, report_interval for this: service " +"is: %(report_interval)s. Setting global service_down_time to: " +"%(new_down_time)s" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:212 +msgid "Service killed that has no database entry" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:250 +msgid "The service database object disappeared, Recreating it." +msgstr "" + +#: cinder/service.py:265 +msgid "Recovered model server connection!" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:271 +msgid "model server went away" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:293 +#, python-format +msgid "" +"Value of config option %(name)s_workers must be integer greater than 1. " +"Input value ignored." +msgstr "" + +#: cinder/service.py:368 +msgid "serve() can only be called once" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:374 cinder/openstack/common/service.py:166 +#: cinder/openstack/common/service.py:384 +msgid "Full set of CONF:" +msgstr "" + +#: cinder/service.py:382 +#, python-format +msgid "%s : FLAG SET " +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:97 +#, python-format +msgid "Can not translate %s to integer." +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:128 +#, python-format +msgid "May specify only one of %s" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:213 +msgid "Specify a password or private_key" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:229 +#, python-format +msgid "Error connecting via ssh: %s" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:413 +#, python-format +msgid "Invalid backend: %s" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:424 +#, python-format +msgid "backend %s" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:699 +#, python-format +msgid "Could not remove tmpdir: %s" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:760 +#, python-format +msgid "Volume driver %s not initialized" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:782 +#, python-format +msgid "%s is not a string or unicode" +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:786 +#, python-format +msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." +msgstr "" + +#: cinder/utils.py:791 +#, python-format +msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:136 cinder/openstack/common/sslutils.py:50 +#, python-format +msgid "Unable to find cert_file : %s" +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:139 cinder/openstack/common/sslutils.py:53 +#, python-format +msgid "Unable to find ca_file : %s" +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:142 cinder/openstack/common/sslutils.py:56 +#, python-format +msgid "Unable to find key_file : %s" +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:145 cinder/openstack/common/sslutils.py:59 +msgid "" +"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " +"key_file option value in your configuration file" +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:178 +#, python-format +msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:215 +#, python-format +msgid "Started %(name)s on %(host)s:%(port)s" +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:235 +msgid "Stopping WSGI server." +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:253 +msgid "WSGI server has stopped." +msgstr "" + +#: cinder/wsgi.py:322 +msgid "You must implement __call__" +msgstr "" + +#: cinder/api/auth.py:26 +msgid "" +"cinder.api.auth:CinderKeystoneContext is deprecated. Please use " +"cinder.api.middleware.auth:CinderKeystoneContext instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/auth.py:34 +msgid "" +"cinder.api.auth:pipeline_factory is deprecated. Please use " +"cinder.api.middleware.auth:pipeline_factory instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/common.py:92 cinder/api/common.py:126 cinder/volume/api.py:282 +msgid "limit param must be an integer" +msgstr "" + +#: cinder/api/common.py:95 cinder/api/common.py:130 cinder/volume/api.py:279 +msgid "limit param must be positive" +msgstr "" + +#: cinder/api/common.py:120 +msgid "offset param must be an integer" +msgstr "" + +#: cinder/api/common.py:134 +msgid "offset param must be positive" +msgstr "" + +#: cinder/api/common.py:162 +#, python-format +msgid "marker [%s] not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/common.py:189 +#, python-format +msgid "href %s does not contain version" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:183 +msgid "Initializing extension manager." +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:198 +#, python-format +msgid "Loaded extension: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:236 +#, python-format +msgid "Ext name: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:237 +#, python-format +msgid "Ext alias: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:238 +#, python-format +msgid "Ext description: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:240 +#, python-format +msgid "Ext namespace: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:241 +#, python-format +msgid "Ext updated: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:243 +#, python-format +msgid "Exception loading extension: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:257 +#, python-format +msgid "Loading extension %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:263 +#, python-format +msgid "Calling extension factory %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:277 +#, python-format +msgid "osapi_volume_extension is set to deprecated path: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:279 +#, python-format +msgid "" +"Please set your flag or cinder.conf settings for osapi_volume_extension to: " +"%s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:288 +#, python-format +msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:357 +#, python-format +msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/extensions.py:382 +#, python-format +msgid "Failed to load extension %(ext_name)s: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/sizelimit.py:25 +msgid "" +"cinder.api.sizelimit:RequestBodySizeLimiter is deprecated. Please use " +"cinder.api.middleware.sizelimit:RequestBodySizeLimiter instead" +msgstr "" + +#: cinder/api/xmlutil.py:266 +msgid "element is not a child" +msgstr "" + +#: cinder/api/xmlutil.py:463 +msgid "root element selecting a list" +msgstr "" + +#: cinder/api/xmlutil.py:786 +#, python-format +msgid "" +"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/xmlutil.py:907 +msgid "subclasses must implement construct()!" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:82 +#, python-format +msgid "Updating %(resource)s '%(id)s' with '%(update)r'" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:161 +#, python-format +msgid "show called for member %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:173 +#, python-format +msgid "delete called for member %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:176 +#, python-format +msgid "Delete backup with id: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:218 +#, python-format +msgid "Creating new backup %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:228 cinder/api/contrib/backups.py:260 +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:157 +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:193 +msgid "Incorrect request body format" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:234 +#, python-format +msgid "Creating backup of volume %(volume_id)s in container %(container)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:257 +#, python-format +msgid "Restoring backup %(backup_id)s (%(body)s)" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:267 +#, python-format +msgid "Restoring backup %(backup_id)s to volume %(volume_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:300 +#, python-format +msgid "export record called for member %s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:312 +#, python-format +msgid "export record output: %s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:320 +#, python-format +msgid "Importing record from %s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:322 cinder/api/contrib/backups.py:331 +msgid "Incorrect request body format." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:333 +#, python-format +msgid "Importing backup using %(service)s and url %(url)s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/backups.py:348 +#, python-format +msgid "import record output: %s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/extended_snapshot_attributes.py:60 +msgid "Snapshot not found." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:86 cinder/api/openstack/wsgi.py:237 +msgid "cannot understand XML" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:136 +#, python-format +msgid "Host '%s' could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:165 +#, python-format +msgid "Invalid status: '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:168 +#, python-format +msgid "Invalid update setting: '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:180 +#, python-format +msgid "Setting host %(host)s to %(state)s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:206 +msgid "Describe-resource is admin only functionality" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/hosts.py:214 +msgid "Host not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:110 +msgid "Please specify a name for QoS specs." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:221 +msgid "Failed to disassociate qos specs." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:223 +msgid "Qos specs still in use." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:299 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:353 +msgid "Volume Type id must not be None." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:72 +msgid "Missing required element quota_class_set in request body." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:81 +msgid "Quota class limit must be specified as an integer value." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:85 +msgid "Quota class limit must be -1 or greater." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quotas.py:63 +msgid "Quota limit must be specified as an integer value." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quotas.py:68 +msgid "Quota limit must be -1 or greater." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quotas.py:105 +msgid "Missing required element quota_set in request body." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/quotas.py:116 +#, python-format +msgid "Bad key(s) in quota set: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/scheduler_hints.py:36 +msgid "Malformed scheduler_hints attribute" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/services.py:91 +msgid "" +"Query by service parameter is deprecated. Please use binary parameter " +"instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/services.py:161 +msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:51 +msgid "'status' must be specified." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:61 +#, python-format +msgid "Snapshot status %(cur)s not allowed for update_snapshot_status" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:67 +#, python-format +msgid "" +"Provided snapshot status %(provided)s not allowed for snapshot with status " +"%(current)s." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:79 +msgid "progress must be an integer percentage" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:101 +msgid "Request body empty" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:105 +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:75 cinder/api/v1/volume_metadata.py:75 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:75 cinder/api/v2/volume_metadata.py:74 +msgid "Request body and URI mismatch" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:108 +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:79 cinder/api/v1/volume_metadata.py:79 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:79 cinder/api/v2/volume_metadata.py:78 +msgid "Request body contains too many items" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:152 +msgid "" +"Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " +"colons and hyphens." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/types_manage.py:99 +msgid "Target volume type is still in use." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:100 +#, python-format +msgid "" +"Invalid request to attach volume to an instance %(instance_uuid)s and a host " +"%(host_name)s simultaneously" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:108 +msgid "Invalid request to attach volume to an invalid target" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:112 +msgid "" +"Invalid request to attach volume with an invalid mode. Attaching mode should " +"be 'rw' or 'ro'" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:197 +msgid "Unable to fetch connection information from backend." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:217 +msgid "Unable to terminate volume connection from backend." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:230 +msgid "No image_name was specified in request." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:238 +msgid "Bad value for 'force' parameter." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:241 +msgid "'force' is not string or bool." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:281 +msgid "New volume size must be specified as an integer." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:300 +msgid "Must specify readonly in request." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:308 +msgid "Bad value for 'readonly'" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:312 +msgid "'readonly' not string or bool" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:326 +msgid "New volume type must be specified." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:98 cinder/api/v2/snapshots.py:174 +#: cinder/api/v2/snapshots.py:234 cinder/api/v2/volumes.py:266 +#: cinder/api/v2/volumes.py:373 +#, python-format +msgid "Missing required element '%s' in request body" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:109 +#, python-format +msgid "The following elements are required: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:127 cinder/api/v2/volumes.py:297 +msgid "Volume type not found." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:143 +msgid "Service not found." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:131 +msgid "Listing volume transfers" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:147 +#, python-format +msgid "Creating new volume transfer %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:162 +#, python-format +msgid "Creating transfer of volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:183 +#, python-format +msgid "Accepting volume transfer %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:196 +#, python-format +msgid "Accepting transfer %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:217 +#, python-format +msgid "Delete transfer with id: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:64 +msgid "key_size must be non-negative" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:67 +msgid "key_size must be an integer" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:73 +msgid "provider must be defined" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:75 +msgid "control_location must be defined" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:83 +#, python-format +msgid "Valid control location are: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:111 +msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:115 +msgid "Create body is not valid." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:141 +msgid "Request body empty." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:144 +msgid "Update body is not valid. It must contain \"encryption.\"" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:147 +msgid "Request body contains too many items." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:153 +msgid "Cannot update encryption specs. Volume type in use." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:187 +msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:53 +#, python-format +msgid "Unmanage volume with id: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:59 cinder/api/v2/snapshots.py:190 +#: cinder/api/v2/volumes.py:170 cinder/api/v2/volumes.py:187 +#: cinder/api/v2/volumes.py:405 +msgid "Volume could not be found" +msgstr "" + +#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:62 cinder/api/v2/volumes.py:190 +msgid "Volume cannot be deleted while in attached state" +msgstr "" + +#: cinder/api/middleware/auth.py:112 +msgid "Invalid service catalog json." +msgstr "" + +#: cinder/api/middleware/fault.py:44 +#, python-format +msgid "Caught error: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/middleware/fault.py:53 cinder/api/openstack/wsgi.py:978 +#, python-format +msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" +msgstr "" + +#: cinder/api/middleware/fault.py:69 +#, python-format +msgid "%(exception)s: %(explanation)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/middleware/sizelimit.py:55 cinder/api/middleware/sizelimit.py:64 +#: cinder/api/middleware/sizelimit.py:78 +msgid "Request is too large." +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/__init__.py:69 +msgid "Must specify an ExtensionManager class" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/__init__.py:80 +#, python-format +msgid "Extended resource: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/__init__.py:104 +#, python-format +msgid "" +"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " +"resource" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/__init__.py:110 +#, python-format +msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/__init__.py:126 +msgid "" +"cinder.api.openstack:FaultWrapper is deprecated. Please use " +"cinder.api.middleware.fault:FaultWrapper instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/urlmap.py:25 +msgid "" +"cinder.api.openstack.urlmap:urlmap_factory is deprecated. Please use " +"cinder.api.urlmap:urlmap_factory instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:212 cinder/api/openstack/wsgi.py:628 +msgid "cannot understand JSON" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:633 +msgid "too many body keys" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:671 +#, python-format +msgid "Exception handling resource: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:676 +#, python-format +msgid "Fault thrown: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:679 +#, python-format +msgid "HTTP exception thrown: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:787 +msgid "Empty body provided in request" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:793 +msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:797 +msgid "No Content-Type provided in request" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:908 +#, python-format +msgid "There is no such action: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:911 cinder/api/openstack/wsgi.py:924 +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:53 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:71 +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:96 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:121 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:53 cinder/api/v1/volume_metadata.py:71 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:96 cinder/api/v1/volume_metadata.py:121 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:53 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:71 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:96 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:121 +#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:52 cinder/api/v2/volume_metadata.py:70 +#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:95 cinder/api/v2/volume_metadata.py:120 +msgid "Malformed request body" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:921 +msgid "Unsupported Content-Type" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:933 +msgid "Malformed request url" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:981 +#, python-format +msgid "%(url)s returned a fault: %(e)s" +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/volume/__init__.py:25 +msgid "" +"cinder.api.openstack.volume:APIRouter is deprecated. Please use " +"cinder.api.v1.router:APIRouter instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/openstack/volume/versions.py:26 +msgid "" +"cinder.api.openstack.volume.versions.Versions is deprecated. Please use " +"cinder.api.versions.Versions instead." +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/limits.py:139 cinder/api/v2/limits.py:138 +#, python-format +msgid "" +"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " +"%(unit_string)s." +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/limits.py:264 cinder/api/v2/limits.py:261 +msgid "This request was rate-limited." +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:37 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:117 +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:156 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:37 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:117 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:156 +msgid "snapshot does not exist" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:139 +#: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:149 cinder/api/v1/volume_metadata.py:139 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:149 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:139 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:149 cinder/api/v2/volume_metadata.py:138 +#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:148 +msgid "Metadata item was not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/snapshots.py:119 cinder/api/v2/snapshots.py:120 +#, python-format +msgid "Delete snapshot with id: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/snapshots.py:173 cinder/api/v2/snapshots.py:184 +msgid "'volume_id' must be specified" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/snapshots.py:182 cinder/api/v2/snapshots.py:193 +#, python-format +msgid "Create snapshot from volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/snapshots.py:186 cinder/api/v2/snapshots.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid value '%s' for force. " +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:37 cinder/api/v1/volume_metadata.py:117 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:156 cinder/api/v2/volume_metadata.py:36 +#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:116 cinder/api/v2/volume_metadata.py:155 +msgid "volume does not exist" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:114 +#, python-format +msgid "vol=%s" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:293 cinder/api/v2/volumes.py:181 +#, python-format +msgid "Delete volume with id: %s" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:347 cinder/api/v1/volumes.py:351 +#: cinder/api/v2/volumes.py:251 cinder/api/v2/volumes.py:255 +msgid "Invalid imageRef provided." +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:391 cinder/api/v2/volumes.py:308 +#, python-format +msgid "snapshot id:%s not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:404 +#, python-format +msgid "source vol id:%s not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:415 cinder/api/v2/volumes.py:331 +#, python-format +msgid "Create volume of %s GB" +msgstr "Створити розділ на %s ГБ" + +#: cinder/api/v1/volumes.py:504 +#, python-format +msgid "Removing options '%(bad_options)s' from query" +msgstr "" + +#: cinder/api/v2/snapshots.py:111 cinder/api/v2/snapshots.py:126 +#: cinder/api/v2/snapshots.py:267 +msgid "Snapshot could not be found" +msgstr "" + +#: cinder/api/v2/snapshots.py:230 cinder/api/v2/volumes.py:369 +msgid "Missing request body" +msgstr "" + +#: cinder/api/v2/types.py:70 +msgid "Volume type not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/v2/volumes.py:320 +#, python-format +msgid "source volume id:%s not found" +msgstr "" + +#: cinder/api/v2/volumes.py:431 +#, python-format +msgid "Removing options '%s' from query" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:66 +msgid "Backup status must be available or error" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:115 +msgid "Volume to be backed up must be available" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:150 +msgid "Backup status must be available" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:155 +msgid "Backup to be restored has invalid size" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:164 +#, python-format +msgid "Creating volume of %(size)s GB for restore of backup %(backup_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:180 +msgid "Volume to be restored to must be available" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:186 +#, python-format +msgid "" +"volume size %(volume_size)d is too small to restore backup of size %(size)d." +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:191 +#, python-format +msgid "Overwriting volume %(volume_id)s with restore of backup %(backup_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/api.py:225 +#, python-format +msgid "Backup status must be available and not %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:53 +#, python-format +msgid "Value with type=%s is not serializable" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:66 cinder/backup/driver.py:89 +#: cinder/backup/driver.py:112 +#, python-format +msgid "Getting metadata type '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:73 cinder/backup/driver.py:96 +#: cinder/backup/driver.py:120 +#, python-format +msgid "Unable to serialize field '%s' - excluding from backup" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:78 cinder/backup/driver.py:101 +#: cinder/backup/driver.py:125 +#, python-format +msgid "Completed fetching metadata type '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:80 cinder/backup/driver.py:103 +#: cinder/backup/driver.py:127 +#, python-format +msgid "No metadata type '%s' available" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:143 +#, python-format +msgid "Excluding field '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:149 +msgid "Restoring volume base metadata" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:162 +msgid "Restoring volume metadata" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:171 +msgid "Restoring volume glance metadata" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:229 +#, python-format +msgid "Unsupported backup metadata version (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/backup/driver.py:238 +#, python-format +msgid "No metadata of type '%s' to restore" +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:102 +msgid "NULL host not allowed for volume backend lookup." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:105 +#, python-format +msgid "Checking hostname '%s' for backend info." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:112 +#, python-format +msgid "Backend not found in hostname (%s) so using default." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:122 +#, python-format +msgid "Manager requested for volume_backend '%s'." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:125 cinder/backup/manager.py:137 +msgid "Fetching default backend." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:128 +#, python-format +msgid "Volume manager for backend '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:134 +#, python-format +msgid "Driver requested for volume_backend '%s'." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:152 +#, python-format +msgid "" +"Registering backend %(backend)s (host=%(host)s " +"backend_name=%(backend_name)s)." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:159 +#, python-format +msgid "Registering default backend %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:163 +#, python-format +msgid "Starting volume driver %(driver_name)s (%(version)s)." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:170 +#, python-format +msgid "Error encountered during initialization of driver: %(name)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:189 +msgid "Cleaning up incomplete backup operations." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:194 +#, python-format +msgid "Resetting volume %s to available (was backing-up)." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:199 +#, python-format +msgid "Resetting volume %s to error_restoring (was restoring-backup)." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:211 +#, python-format +msgid "Resetting backup %s to error (was creating)." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:217 +#, python-format +msgid "Resetting backup %s to available (was restoring)." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:222 +#, python-format +msgid "Resuming delete on backup: %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:230 +#, python-format +msgid "Create backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:242 +#, python-format +msgid "" +"Create backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " +"%(actual_status)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:254 +#, python-format +msgid "" +"Create backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " +"%(actual_status)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:287 +#, python-format +msgid "Create backup finished. backup: %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:291 +#, python-format +msgid "Restore backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:304 +#, python-format +msgid "" +"Restore backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " +"%(actual_status)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:314 +#, python-format +msgid "" +"Restore backup aborted: expected backup status %(expected_status)s but got " +"%(actual_status)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:332 +#, python-format +msgid "" +"Restore backup aborted, the backup service currently configured " +"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " +"this backup [%(backup_service)s]." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Restore backup finished, backup %(backup_id)s restored to volume " +"%(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:382 +#, python-format +msgid "Delete backup started, backup: %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:389 +#, python-format +msgid "" +"Delete_backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " +"%(actual_status)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:402 +#, python-format +msgid "" +"Delete backup aborted, the backup service currently configured " +"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " +"this backup [%(backup_service)s]." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:425 +#, python-format +msgid "Delete backup finished, backup %s deleted." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:440 +#, python-format +msgid "Export record started, backup: %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:447 +#, python-format +msgid "" +"Export backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " +"%(actual_status)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:458 +#, python-format +msgid "" +"Export record aborted, the backup service currently configured " +"[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " +"this backup [%(backup_service)s]." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:476 +#, python-format +msgid "Export record finished, backup %s exported." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:495 +#, python-format +msgid "Import record started, backup_url: %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:511 +#, python-format +msgid "" +"Import record failed, cannot find backup service to perform the import. " +"Request service %(service)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:546 +#, python-format +msgid "Backup metadata received from driver for import is missing %s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:561 +#, python-format +msgid "" +"Backup service %(service)s does not support verify. Backup id %(id)s is not " +"verified. Skipping verify." +msgstr "" + +#: cinder/backup/manager.py:572 +#, python-format +msgid "Import record id %s metadata from driver finished." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:127 cinder/tests/test_backup_ceph.py:827 +#, python-format +msgid "Metadata backup object '%s' already exists" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:139 +#, python-format +msgid "Metadata backup object %s does not exist" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:150 +#, python-format +msgid "Metadata backup object '%s' not found - ignoring" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:178 +msgid "" +"RBD striping not supported - ignoring configuration settings for rbd striping" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:201 +#, python-format +msgid "invalid user '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:267 +msgid "Backup id required" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:279 +#, python-format +msgid "Discarding %(length)s bytes from offset %(offset)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:287 +#, python-format +msgid "Writing zeroes chunk %d" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:301 +#, python-format +msgid "Transferring data between '%(src)s' and '%(dest)s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:305 +#, python-format +msgid "%(chunks)s chunks of %(bytes)s bytes to be transferred" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:324 +#, python-format +msgid "Transferred chunk %(chunk)s of %(chunks)s (%(rate)dK/s)" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:334 +#, python-format +msgid "Transferring remaining %s bytes" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:350 +#, python-format +msgid "Creating base image '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:377 cinder/backup/drivers/ceph.py:661 +#, python-format +msgid "Deleting backup snapshot='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:380 +msgid "No backup snapshot to delete" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:416 +#, python-format +msgid "Trying diff format name format basename='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:424 +#, python-format +msgid "image %s not found" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:432 +#, python-format +msgid "Base image still has %s snapshots so skipping base image delete" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:437 +#, python-format +msgid "Deleting base image='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:444 +#, python-format +msgid "Image busy, retrying %(retries)s more time(s) in %(delay)ss" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:449 +msgid "Max retries reached - raising error" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:452 +#, python-format +msgid "Base backup image='%s' deleted)" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:462 +#, python-format +msgid "Deleting source snapshot '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:508 +#, python-format +msgid "Performing differential transfer from '%(src)s' to '%(dest)s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:536 +#, python-format +msgid "RBD diff op failed - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:546 +#, python-format +msgid "Image '%s' not found - trying diff format name" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:551 +#, python-format +msgid "Diff format image '%s' not found" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:586 +#, python-format +msgid "Using --from-snap '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:601 +#, python-format +msgid "Source snapshot '%s' is stale so deleting" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:613 +#, python-format +msgid "" +"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting " +"incremental backup" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:624 +#, python-format +msgid "Creating backup snapshot='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:644 +#, python-format +msgid "Differential backup transfer completed in %.4fs" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:653 +msgid "Differential backup transfer failed" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:683 +#, python-format +msgid "Creating base image='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:692 +msgid "Copying data" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:753 +#, python-format +msgid "Looking for snapshot of backup base '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:756 +#, python-format +msgid "Backup base '%s' has no snapshots" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:763 +#, python-format +msgid "Backup '%s' has no snapshot" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:767 +#, python-format +msgid "Backup should only have one snapshot but instead has %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:772 +#, python-format +msgid "Found snapshot '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:793 +msgid "Need non-zero volume size" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:817 +#, python-format +msgid "Failed to backup volume metadata - %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:832 +#, python-format +msgid "Starting backup of volume='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:845 +msgid "Forcing full backup" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:865 +#, python-format +msgid "Backup '%s' finished." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:924 +msgid "Adjusting restore vol size" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:936 +#, python-format +msgid "Attempting incremental restore from base='%(base)s' snap='%(snap)s'" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:948 +msgid "Differential restore failed, trying full restore" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:959 +#, python-format +msgid "Restore transfer completed in %.4fs" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1008 +#, python-format +msgid "RBD has %s extents" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1045 +msgid "" +"Destination volume is same as backup source volume - forcing full copy" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1056 +msgid "Destination has extents - forcing full copy" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1061 +#, python-format +msgid "No restore point found for backup='%s', forcing full copy" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1092 +msgid "Forcing full restore" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1112 +msgid "Volume has no backed up metadata" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1114 cinder/backup/drivers/swift.py:457 +#: cinder/tests/test_backup_ceph.py:816 +msgid "Metadata restore failed due to incompatible version" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1124 +#, python-format +msgid "Starting restore from Ceph backup=%(src)s to volume=%(dest)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1135 +msgid "Volume_file does not support fileno() so skipping fsync()" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1142 +msgid "Restore finished successfully." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1144 +#, python-format +msgid "Restore finished with error - %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1150 +#, python-format +msgid "Delete started for backup=%s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1156 +msgid "" +"RBD image not found but continuing anyway so that we can attempt to delete " +"metadata backup and db entry can be removed" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1166 +#, python-format +msgid "Delete '%s' finished with warning" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1168 +#, python-format +msgid "Delete '%s' finished" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:105 +#, python-format +msgid "unsupported compression algorithm: %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:122 +#, python-format +msgid "single_user auth mode enabled, but %(param)s not set" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:140 +#, python-format +msgid "" +"_create_container started, container: %(container)s,backup: %(backup_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:159 +#, python-format +msgid "_generate_swift_object_name_prefix: %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:168 +#, python-format +msgid "generated object list: %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:179 +#, python-format +msgid "" +"_write_metadata started, container name: %(container)s, metadata filename: " +"%(filename)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:197 +#, python-format +msgid "" +"error writing metadata file to swift, MD5 of metadata file in swift " +"[%(etag)s] is not the same as MD5 of metadata file sent to swift [%(md5)s]" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:202 +msgid "_write_metadata finished" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:207 +#, python-format +msgid "" +"_read_metadata started, container name: %(container)s, metadata filename: " +"%(filename)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:212 +#, python-format +msgid "_read_metadata finished (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:222 +#, python-format +msgid "volume size %d is invalid." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:236 +#, python-format +msgid "" +"starting backup of volume: %(volume_id)s to swift, volume size: " +"%(volume_size_bytes)d, swift object names prefix %(object_prefix)s, " +"availability zone: %(availability_zone)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:260 +msgid "reading chunk of data from volume" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:267 +#, python-format +msgid "" +"compressed %(data_size_bytes)d bytes of data to %(comp_size_bytes)d bytes " +"using %(algorithm)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:276 +msgid "not compressing data" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:280 +msgid "About to put_object" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:286 +#, python-format +msgid "swift MD5 for %(object_name)s: %(etag)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:290 +#, python-format +msgid "backup MD5 for %(object_name)s: %(md5)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:293 +#, python-format +msgid "" +"error writing object to swift, MD5 of object in swift %(etag)s is not the " +"same as MD5 of object sent to swift %(md5)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:301 +msgid "Calling eventlet.sleep(0)" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:319 +#, python-format +msgid "backup %s finished." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:352 +#, python-format +msgid "Backup volume metadata to swift failed: %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:362 +#, python-format +msgid "v1 swift volume backup restore of %s started" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:367 +#, python-format +msgid "metadata_object_names = %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:373 +msgid "" +"restore_backup aborted, actual swift object list in swift does not match " +"object list stored in metadata" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:379 +#, python-format +msgid "" +"restoring object from swift. backup: %(backup_id)s, container: " +"%(container)s, swift object name: %(object_name)s, volume: %(volume_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:395 +#, python-format +msgid "decompressing data using %s algorithm" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:418 +#, python-format +msgid "v1 swift volume backup restore of %s finished" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:426 +#, python-format +msgid "" +"starting restore of backup %(object_prefix)s from swift container: " +"%(container)s, to volume %(volume_id)s, backup: %(backup_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:440 +#, python-format +msgid "Restoring swift backup version %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:445 +#, python-format +msgid "No support to restore swift backup version %s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:461 +#, python-format +msgid "restore %(backup_id)s to %(volume_id)s finished." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:475 +msgid "swift error while listing objects, continuing with delete" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:484 +#, python-format +msgid "swift error while deleting object %s, continuing with delete" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:487 +#, python-format +msgid "" +"deleted swift object: %(swift_object_name)s in container: %(container)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/swift.py:497 +#, python-format +msgid "delete %s finished" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:78 +#, python-format +msgid "" +"%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s failed. Backup object has " +"unexpected mode. Image or file backups supported, actual mode is " +"%(vol_mode)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:113 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed to create device hardlink from %(vpath)s to " +"%(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:211 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is unexpected file type. Block or " +"regular files supported, actual file mode is %(vol_mode)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:221 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed. Cannot obtain real path to volume at %(path)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:228 +#, python-format +msgid "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is not a file." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:251 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed to remove backup hardlink from %(vpath)s to " +"%(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:298 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed to obtain backup success notification from " +"server.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:339 +#, python-format +msgid "" +"restore: %(vol_id)s failed.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:362 +msgid "" +"Volume metadata backup requested but this driver does not yet support this " +"feature." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:370 +#, python-format +msgid "" +"Starting backup of volume: %(volume_id)s to TSM, volume path: " +"%(volume_path)s, mode: %(mode)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:391 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:401 +#, python-format +msgid "" +"backup: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " +"%(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:415 +#, python-format +msgid "Backup %s finished." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:431 +#, python-format +msgid "" +"Starting restore of backup from TSM to volume %(volume_id)s, backup: " +"%(backup_id)s, mode: %(mode)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:452 +#, python-format +msgid "" +"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:462 +#, python-format +msgid "" +"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " +"%(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:476 +#, python-format +msgid "Restore %(backup_id)s to %(volume_id)s finished." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:491 +#, python-format +msgid "Delete started for backup: %(backup)s, mode: %(mode)s." +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:508 +#, python-format +msgid "" +"delete: %(vol_id)s failed to run dsmc with stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:516 +#, python-format +msgid "" +"delete: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments with stdout: " +"%(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:530 +#, python-format +msgid "" +"delete: %(vol_id)s failed with stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:537 +#, python-format +msgid "Delete %s finished." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:52 +#, python-format +msgid "Exception in string format operation. msg='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:88 +msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:92 +msgid "Unable to find a Fibre Channel volume device." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:96 +#, python-format +msgid "Volume device not found at %(device)s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:100 +#, python-format +msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:104 +#, python-format +msgid "Failed to create Volume Group: %(vg_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:108 +#, python-format +msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:112 +#, python-format +msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:116 +#, python-format +msgid "Failed to attach iSCSI target for volume %(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/exception.py:120 +#, python-format +msgid "Connect to volume via protocol %(protocol)s not supported." +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:127 +#, python-format +msgid "Invalid InitiatorConnector protocol specified %(protocol)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:140 +#, python-format +msgid "Failed to access the device on the path %(path)s: %(error)s %(info)s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:229 +#, python-format +msgid "" +"ISCSI volume not yet found at: %(host_device)s. Will rescan & retry. Try " +"number: %(tries)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:242 +#, python-format +msgid "Found iSCSI node %(host_device)s (after %(tries)s rescans)" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:317 +#, python-format +msgid "Could not find the iSCSI Initiator File %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:609 +msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:619 +#, python-format +msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:629 +msgid "Fibre Channel volume device not found." +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:633 +#, python-format +msgid "" +"Fibre volume not yet found. Will rescan & retry. Try number: %(tries)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:649 +#, python-format +msgid "Found Fibre Channel volume %(name)s (after %(tries)s rescans)" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:658 +#, python-format +msgid "Multipath device discovered %(device)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:776 +#, python-format +msgid "AoE volume not yet found at: %(path)s. Try number: %(tries)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:789 +#, python-format +msgid "Found AoE device %(path)s (after %(tries)s rediscover)" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:815 +#, python-format +msgid "aoe-discover: stdout=%(out)s stderr%(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:825 +#, python-format +msgid "aoe-revalidate %(dev)s: stdout=%(out)s stderr%(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:834 +#, python-format +msgid "aoe-flush %(dev)s: stdout=%(out)s stderr%(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:858 +msgid "" +"Connection details not present. RemoteFsClient may not initialize properly." +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/connector.py:915 +msgid "Invalid connection_properties specified no device_path attribute" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/linuxfc.py:50 cinder/brick/initiator/linuxfc.py:56 +msgid "systool is not installed" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:99 +#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:107 +#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:124 +#, python-format +msgid "multipath call failed exit (%(code)s)" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:145 +#, python-format +msgid "Couldn't find multipath device %(line)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/initiator/linuxscsi.py:149 +#, python-format +msgid "Found multipath device = %(mdev)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:135 +msgid "Attempting recreate of backing lun..." +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:153 +#, python-format +msgid "" +"Failed to recover attempt to create iscsi backing lun for volume " +"id:%(vol_id)s: %(e)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:172 +#, python-format +msgid "Creating iscsi_target for: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:179 +#, python-format +msgid "" +"Created volume path %(vp)s,\n" +"content: %(vc)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:211 cinder/brick/iscsi/iscsi.py:367 +#, python-format +msgid "Failed to create iscsi target for volume id:%(vol_id)s: %(e)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:222 +#, python-format +msgid "" +"Failed to create iscsi target for volume id:%(vol_id)s. Please ensure your " +"tgtd config file contains 'include %(volumes_dir)s/*'" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:252 +#, python-format +msgid "Removing iscsi_target for: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:256 +#, python-format +msgid "Volume path %s does not exist, nothing to remove." +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:274 +#, python-format +msgid "Failed to remove iscsi target for volume id:%(vol_id)s: %(e)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:292 cinder/brick/iscsi/iscsi.py:546 +msgid "valid iqn needed for show_target" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:374 +#, python-format +msgid "Removing iscsi_target for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:468 +msgid "cinder-rtstool is not installed correctly" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:488 +#, python-format +msgid "Creating iscsi_target for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:512 cinder/brick/iscsi/iscsi.py:521 +#, python-format +msgid "Failed to create iscsi target for volume id:%s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:528 +#, python-format +msgid "Removing iscsi_target: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:538 +#, python-format +msgid "Failed to remove iscsi target for volume id:%s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:567 +#, python-format +msgid "Failed to add initiator iqn %s to target" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:75 +msgid "Error creating Volume Group" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:76 cinder/brick/local_dev/lvm.py:158 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:478 cinder/brick/local_dev/lvm.py:508 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:551 cinder/brick/local_dev/lvm.py:643 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:681 +#, python-format +msgid "Cmd :%s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:77 cinder/brick/local_dev/lvm.py:159 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:479 cinder/brick/local_dev/lvm.py:509 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:552 cinder/brick/local_dev/lvm.py:644 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:682 +#, python-format +msgid "StdOut :%s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:78 cinder/brick/local_dev/lvm.py:160 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:480 cinder/brick/local_dev/lvm.py:510 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:553 cinder/brick/local_dev/lvm.py:645 +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:683 +#, python-format +msgid "StdErr :%s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:82 +#, python-format +msgid "Unable to locate Volume Group %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:157 +msgid "Error querying thin pool about data_percent" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:370 +#, python-format +msgid "Unable to find VG: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:420 +msgid "" +"Requested to setup thin provisioning, however current LVM version does not " +"support it." +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:434 +#, python-format +msgid "Created thin pool '%(pool)s' with size %(size)s of total %(free)sg" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:477 +msgid "Error creating Volume" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:493 +#, python-format +msgid "Trying to create snapshot by non-existent LV: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:507 +msgid "Error creating snapshot" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:550 +msgid "Error activating LV" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:582 +#, python-format +msgid "Error during lvchange -an: CMD: %(command)s, RESPONSE: %(response)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:599 +#, python-format +msgid "" +"Error reported running lvremove: CMD: %(command)s, RESPONSE: %(response)s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:604 +msgid "Attempting udev settle and retry of lvremove..." +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:642 +msgid "Error extending Volume" +msgstr "" + +#: cinder/brick/local_dev/lvm.py:680 +msgid "Error renaming logical volume" +msgstr "" + +#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:41 +msgid "nfs_mount_point_base required" +msgstr "" + +#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:48 +msgid "glusterfs_mount_point_base required" +msgstr "" + +#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:89 +#, python-format +msgid "Already mounted: %s" +msgstr "" + +#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:123 +#, python-format +msgid "Mounted %(sh)s using %(mnt_type)s." +msgstr "" + +#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:128 +#, python-format +msgid "Failed to do %s mount." +msgstr "" + +#: cinder/brick/remotefs/remotefs.py:129 +#, python-format +msgid "NFS mount failed for share %(sh)s.Error - %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/common/config.py:120 +msgid "Deploy v1 of the Cinder API." +msgstr "" + +#: cinder/common/config.py:123 +msgid "Deploy v2 of the Cinder API." +msgstr "" + +#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:66 +#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:72 +msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" +msgstr "" + +#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:114 +#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:120 +msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" +msgstr "" + +#: cinder/compute/nova.py:97 +#, python-format +msgid "Novaclient connection created using URL: %s" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:65 +msgid "Use of empty request context is deprecated" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:192 +#, python-format +msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:845 +#, python-format +msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1274 +msgid "'migration_status' column could not be found." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1284 +msgid "'metadata' filter value is not valid." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1294 +#, python-format +msgid "'%s' filter key is not valid, it maps to a relationship." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1299 +#, python-format +msgid "'%s' filter key is not valid." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:1965 +#, python-format +msgid "VolumeType %s deletion failed, VolumeType in use." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2666 +#, python-format +msgid "No backup with id %s" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2751 +msgid "Volume must be available" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2775 +#, python-format +msgid "Volume in unexpected state %s, expected awaiting-transfer" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2798 +#, python-format +msgid "" +"Transfer %(transfer_id)s: Volume id %(volume_id)s in unexpected state " +"%(status)s, expected awaiting-transfer" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:37 +msgid "version should be an integer" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:64 +msgid "Upgrade DB using Essex release first." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/001_cinder_init.py:240 +msgid "Exception while creating table." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/001_cinder_init.py:269 +msgid "Downgrade from initial Cinder install is unsupported." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:49 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:74 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:105 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/008_add_backup.py:56 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/009_add_snapshot_metadata_table.py:45 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/010_add_transfers_table.py:48 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:80 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/020_add_volume_admin_metadata_table.py:46 +#, python-format +msgid "Table |%s| not created!" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:127 +msgid "Dropping foreign key reservations_ibfk_1 failed." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:133 +msgid "quota_classes table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:140 +msgid "quota_usages table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/002_quota_class.py:147 +msgid "reservations table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/003_glance_metadata.py:60 +msgid "Exception while creating table 'volume_glance_metadata'" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/003_glance_metadata.py:75 +msgid "volume_glance_metadata table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/008_add_backup.py:68 +msgid "backups table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/009_add_snapshot_metadata_table.py:58 +msgid "snapshot_metadata table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/010_add_transfers_table.py:61 +msgid "transfers table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_drop_migrations_table.py:31 +msgid "migrations table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_drop_migrations_table.py:61 +#, python-format +msgid "Table |%s| not created" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/016_drop_sm_tables.py:37 +#, python-format +msgid "Exception while dropping table %s." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/016_drop_sm_tables.py:100 +#, python-format +msgid "Exception while creating table %s." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:34 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:43 +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:49 +#, python-format +msgid "Column |%s| not created!" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:92 +msgid "encryption_key_id column not dropped from volumes" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:100 +msgid "encryption_key_id column not dropped from snapshots" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:105 +msgid "volume_type_id column not dropped from snapshots" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_add_encryption_information.py:113 +msgid "encryption table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:49 +msgid "Table quality_of_service_specs not created!" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:60 +msgid "Added qos_specs_id column to volume type table failed." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:85 +msgid "Dropping foreign key volume_types_ibfk_1 failed" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:93 +msgid "Dropping qos_specs_id column failed." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/018_add_qos_specs.py:100 +msgid "Dropping quality_of_service_specs table failed." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/020_add_volume_admin_metadata_table.py:59 +msgid "volume_admin_metadata table not dropped" +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/021_add_default_quota_class.py:48 +msgid "" +"Found existing 'default' entries in the quota_classes table. Skipping " +"insertion of default values." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/021_add_default_quota_class.py:72 +msgid "Added default quota class data into the DB." +msgstr "" + +#: cinder/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/021_add_default_quota_class.py:74 +msgid "Default quota class data not inserted into the DB." +msgstr "" + +#: cinder/image/glance.py:162 cinder/image/glance.py:170 +#, python-format +msgid "" +"Error contacting glance server '%(netloc)s' for '%(method)s', %(extra)s." +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:94 cinder/image/image_utils.py:199 +msgid "'qemu-img info' parsing failed." +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:101 +#, python-format +msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:109 cinder/image/image_utils.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " +"%(volume_size)dGB." +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:157 +#, python-format +msgid "" +"qemu-img is not installed and image is of type %s. Only RAW images can be " +"used if qemu-img is not installed." +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:164 +msgid "" +"qemu-img is not installed and the disk format is not specified. Only RAW " +"images can be used if qemu-img is not installed." +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:178 +#, python-format +msgid "Copying image from %(tmp)s to volume %(dest)s - size: %(size)s" +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:206 +#, python-format +msgid "fmt=%(fmt)s backed by:%(backing_file)s" +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:224 +#, python-format +msgid "Converted to %(vol_format)s, but format is now %(file_format)s" +msgstr "" + +#: cinder/image/image_utils.py:260 +#, python-format +msgid "Converted to %(f1)s, but format is now %(f2)s" +msgstr "" + +#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:78 +msgid "" +"config option keymgr.fixed_key has not been defined: some operations may " +"fail unexpectedly" +msgstr "" + +#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:80 +msgid "keymgr.fixed_key not defined" +msgstr "" + +#: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:134 +#, python-format +msgid "Not deleting key %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140 +#, python-format +msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/excutils.py:62 +#, python-format +msgid "Original exception being dropped: %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/excutils.py:91 +#, python-format +msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/fileutils.py:64 +#, python-format +msgid "Reloading cached file %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/gettextutils.py:271 +msgid "Message objects do not support addition." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/gettextutils.py:280 +msgid "" +"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " +"characters. Please use unicode() or translate() instead." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/imageutils.py:75 +#, python-format +msgid "Invalid input value \"%s\"." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/imageutils.py:104 +msgid "Snapshot list encountered but no header found!" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/lockutils.py:102 +#, python-format +msgid "Could not release the acquired lock `%s`" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/lockutils.py:189 +#, python-format +msgid "Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/lockutils.py:200 +#, python-format +msgid "" +"Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/lockutils.py:227 +#, python-format +msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/lockutils.py:235 +#, python-format +msgid "" +"Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/log.py:326 +#, python-format +msgid "Deprecated: %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/log.py:437 +#, python-format +msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/log.py:488 +#, python-format +msgid "syslog facility must be one of: %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/log.py:709 +#, python-format +msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:82 +#, python-format +msgid "task run outlasted interval by %s sec" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:89 +#: cinder/tests/brick/test_brick_connector.py:466 +msgid "in fixed duration looping call" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:129 +#, python-format +msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/loopingcall.py:136 +msgid "in dynamic looping call" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:43 +#, python-format +msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:134 +#, python-format +msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:139 +#, python-format +msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:177 +#, python-format +msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/periodic_task.py:186 +#, python-format +msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/policy.py:149 +#, python-format +msgid "" +"Inheritance-based rules are deprecated; use the default brain instead of %s." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/policy.py:163 +#, python-format +msgid "Failed to understand rule %(match)r" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/policy.py:173 +#, python-format +msgid "Inheritance-based rules are deprecated; update _check_%s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/policy.py:180 +#, python-format +msgid "No handler for matches of kind %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:127 +#, python-format +msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:142 +#, python-format +msgid "Running cmd (subprocess): %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:167 +#: cinder/openstack/common/processutils.py:239 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:448 +#, python-format +msgid "Result was %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:179 +#, python-format +msgid "%r failed. Retrying." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:218 +#, python-format +msgid "Running cmd (SSH): %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:220 +msgid "Environment not supported over SSH" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/processutils.py:224 +msgid "process_input not supported over SSH" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/request_utils.py:66 +#, python-format +msgid "TargetId=%(id)s " +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/request_utils.py:70 +#, python-format +msgid "Target='%(name)s' " +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/request_utils.py:76 +#, python-format +msgid "" +"Request ID Link: %(event_name)s " +"'%(source_id)s'%(arrow)s%(target_name)s%(target_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:175 +#: cinder/openstack/common/service.py:269 +#, python-format +msgid "Caught %s, exiting" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:187 +msgid "Exception during rpc cleanup." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:238 +msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:275 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:308 +msgid "Forking too fast, sleeping" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:327 +#, python-format +msgid "Started child %d" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:337 +#, python-format +msgid "Starting %d workers" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:354 +#, python-format +msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:358 +#, python-format +msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:362 +#, python-format +msgid "pid %d not in child list" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:392 +#, python-format +msgid "Caught %s, stopping children" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/service.py:410 +#, python-format +msgid "Waiting on %d children to exit" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/sslutils.py:98 +#, python-format +msgid "Invalid SSL version : %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/strutils.py:92 +#, python-format +msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/strutils.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid unit system: \"%s\"" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/strutils.py:211 +#, python-format +msgid "Invalid string format: %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:69 +#, python-format +msgid "" +"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may " +"be removed in %(remove_in)s." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:73 +#, python-format +msgid "" +"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. " +"It will not be superseded." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/crypto/utils.py:29 +msgid "An unknown error occurred in crypto utils." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/crypto/utils.py:36 +#, python-format +msgid "Block size of %(given)d is too big, max = %(maximum)d" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/crypto/utils.py:45 +#, python-format +msgid "Length of %(given)d is too long, max = %(maximum)d" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/db/exception.py:44 +msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:487 +msgid "DB exception wrapped." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:538 +#, python-format +msgid "Got mysql server has gone away: %s" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:610 +#, python-format +msgid "SQL connection failed. %s attempts left." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:33 +msgid "Sort key supplied was not valid." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/capabilities_filter.py:54 +#, python-format +msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/capabilities_filter.py:67 +#, python-format +msgid "%(host_state)s fails resource_type extra_specs requirements" +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/ignore_attempted_hosts_filter.py:43 +msgid "Re-scheduling is disabled." +msgstr "" + +#: cinder/openstack/common/scheduler/filters/ignore_attempted_hosts_filter.py:52 +#, python-format +msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/driver.py:69 +msgid "Must implement host_passes_filters" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/driver.py:74 +msgid "Must implement find_retype_host" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/driver.py:78 +msgid "Must implement a fallback schedule" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/driver.py:82 +msgid "Must implement schedule_create_volume" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:98 +#, python-format +msgid "cannot place volume %(id)s on %(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:114 +#, python-format +msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Current host not valid for volume %(id)s with type %(type)s, migration not " +"allowed" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:156 +msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >=1" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:174 +#, python-format +msgid "" +"Error scheduling %(volume_id)s from last vol-service: %(last_host)s : %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:207 +#, python-format +msgid "" +"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:259 +#, python-format +msgid "Filtered %s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:276 +#, python-format +msgid "Choosing %s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/host_manager.py:266 +#, python-format +msgid "Ignoring %(service_name)s service update from %(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/host_manager.py:271 +#, python-format +msgid "Received %(service_name)s service update from %(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/host_manager.py:297 +#, python-format +msgid "volume service is down or disabled. (host: %s)" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/host_manager.py:319 +#, python-format +msgid "Removing non-active host: %(host)s from scheduler cache." +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/manager.py:66 +msgid "" +"ChanceScheduler and SimpleScheduler have been deprecated due to lack of " +"support for advanced features like: volume types, volume encryption, QoS " +"etc. These two schedulers can be fully replaced by FilterScheduler with " +"certain combination of filters and weighers." +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/manager.py:101 cinder/scheduler/manager.py:103 +msgid "Failed to create scheduler manager volume flow" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/manager.py:162 +msgid "New volume type not specified in request_spec." +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/manager.py:177 +#, python-format +msgid "Could not find a host for volume %(volume_id)s with type %(type_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/manager.py:219 +#, python-format +msgid "Failed to schedule_%(method)s: %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:68 +#, python-format +msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/scheduler_options.py:78 +#, python-format +msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:43 +msgid "Free capacity not set: volume node info collection broken." +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:57 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient free space for volume creation (requested / avail): " +"%(requested)s/%(available)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:53 +msgid "No volume_id provided to populate a request_spec from" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:116 +#, python-format +msgid "Failed to schedule_create_volume: %(cause)s" +msgstr "" + +#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:133 +#, python-format +msgid "Failed notifying on %(topic)s payload %(payload)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_driver.py:57 cinder/volume/driver.py:883 +#, python-format +msgid "FAKE ISCSI: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_driver.py:76 cinder/volume/driver.py:983 +#, python-format +msgid "FAKE ISER: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_driver.py:97 +msgid "local_path not implemented" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_driver.py:124 cinder/tests/fake_driver.py:129 +#, python-format +msgid "LoggingVolumeDriver: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_utils.py:70 +#, python-format +msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_utils.py:78 +#, python-format +msgid "Faked command matched %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_utils.py:94 +#, python-format +msgid "Faked command raised an exception %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/fake_utils.py:97 +#, python-format +msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_backup_ceph.py:840 +#, python-format +msgid "" +"Failed to backup volume metadata - Metadata backup object 'backup.%s.meta' " +"already exists" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_ibm_xiv_ds8k.py:102 +#, python-format +msgid "Volume not found for instance %(instance_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_misc.py:58 +#, python-format +msgid "" +"The following migrations are missing a downgrade:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_netapp.py:1327 +msgid "Error not a TypeError." +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_netapp.py:1336 +msgid "Error not a KeyError." +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_netapp_nfs.py:362 +#, python-format +msgid "Share %(share)s and file name %(file_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_rbd.py:837 cinder/volume/drivers/rbd.py:176 +msgid "flush() not supported in this version of librbd" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:252 +#, python-format +msgid "unrecognized argument %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1504 +#, python-format +msgid "Run CLI command: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1508 +#, python-format +msgid "" +"CLI output:\n" +" stdout: %(stdout)s\n" +" stderr: %(stderr)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1513 +#, python-format +msgid "" +"CLI Exception output:\n" +" stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_volume_types.py:60 +#, python-format +msgid "Given data: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/test_volume_types.py:61 +#, python-format +msgid "Result data: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/api/contrib/test_backups.py:737 +msgid "Invalid input" +msgstr "" + +#: cinder/tests/brick/test_brick_remotefs.py:99 +msgid "Unexpected call to _execute." +msgstr "" + +#: cinder/tests/brick/test_brick_remotefs.py:132 +msgid "mount failed." +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/test_login.py:29 +#, python-format +msgid "volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:34 +#, python-format +msgid "" +"%(message)s\n" +"Status Code: %(_status)s\n" +"Body: %(_body)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:44 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:52 +msgid "Authorization error" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:60 +msgid "Item not found" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:97 +#, python-format +msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:100 +#, python-format +msgid "Body: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:124 +#, python-format +msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:147 +#, python-format +msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:158 +msgid "Unexpected status code" +msgstr "" + +#: cinder/tests/integrated/api/client.py:165 +#, python-format +msgid "Decoding JSON: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:124 +#, python-format +msgid "In Add GlobalVars._active_cfg: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:126 +#, python-format +msgid "In Add GlobalVars._is_normal_test: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:128 +#, python-format +msgid "In Add GlobalVars._zone_state: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:179 +#, python-format +msgid "User: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:180 +#, python-format +msgid "_zone_state: %s" +msgstr "" + +#: cinder/tests/zonemanager/test_brcd_fc_zone_driver.py:185 +#, python-format +msgid "Inside get_active_zone_set %s" +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:68 +msgid "Volume in unexpected state" +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:102 cinder/volume/api.py:350 +msgid "status must be available" +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:119 +#, python-format +msgid "Failed to create transfer record for %s" +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:136 +#, python-format +msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key." +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:156 cinder/volume/flows/api/create_volume.py:508 +#, python-format +msgid "" +"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG volume " +"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)" +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:182 +#, python-format +msgid "Failed to update quota donating volumetransfer id %s" +msgstr "" + +#: cinder/transfer/api.py:199 +#, python-format +msgid "Volume %s has been transferred." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:141 +msgid "" +"Invalid volume_type provided (requested type must match source volume, or be " +"omitted). You should omit the argument." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:148 +msgid "" +"Invalid volume_type provided (requested type must match source snapshot, or " +"be omitted). You should omit the argument." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:157 +#, python-format +msgid "Unable to query if %s is in the availability zone set" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:185 cinder/volume/api.py:187 +msgid "Failed to create api volume flow" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:216 +msgid "Failed to update quota for deleting volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:228 +#, python-format +msgid "Volume status must be available or error, but current status is: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:238 +msgid "Volume cannot be deleted while migrating" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:243 +#, python-format +msgid "Volume still has %d dependent snapshots" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:293 cinder/volume/api.py:333 +#: cinder/volume/qos_specs.py:240 cinder/volume/volume_types.py:67 +#, python-format +msgid "Searching by: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:353 +msgid "already attached" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:360 +msgid "status must be in-use to detach" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:371 +msgid "Volume status must be available to reserve" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:447 +msgid "Snapshot cannot be created while volume is migrating" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:451 +msgid "must be available" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:473 +#, python-format +msgid "" +"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create %(s_size)sG snapshot " +"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:485 +#, python-format +msgid "" +"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to create snapshot (%(d_consumed)d " +"snapshots already consumed)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:536 +msgid "Volume Snapshot status must be available or error" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:564 cinder/volume/flows/api/create_volume.py:208 +msgid "Metadata property key blank" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:568 +msgid "Metadata property key greater than 255 characters" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:572 +msgid "Metadata property value greater than 255 characters" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:703 cinder/volume/api.py:777 +msgid "Volume status must be available/in-use." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:706 +msgid "Volume status is in-use." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:735 +msgid "Volume status must be available to extend." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:740 +#, python-format +msgid "" +"New size for extend must be greater than current size. (current: %(size)s, " +"extended: %(new_size)s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:755 +#, python-format +msgid "" +"Quota exceeded for %(s_pid)s, tried to extend volume by %(s_size)sG, " +"(%(d_consumed)dG of %(d_quota)dG already consumed)." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:783 +msgid "Volume is already part of an active migration" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:789 +msgid "volume must not have snapshots" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:802 +#, python-format +msgid "No available service named %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:808 +msgid "Destination host must be different than current host" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:838 +msgid "Source volume not mid-migration." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:842 +msgid "Destination volume not mid-migration." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:847 +#, python-format +msgid "Destination has migration_status %(stat)s, expected %(exp)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:858 +msgid "Volume status must be available to update readonly flag." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:867 +#, python-format +msgid "Unable to update type due to incorrect status on volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:873 +#, python-format +msgid "Volume %s is already part of an active migration." +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:879 +#, python-format +msgid "migration_policy must be 'on-demand' or 'never', passed: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:892 +#, python-format +msgid "Invalid volume_type passed: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:905 +#, python-format +msgid "New volume_type same as original: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:920 +msgid "Retype cannot change encryption requirements" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:932 +msgid "Retype cannot change front-end qos specs for in-use volumes" +msgstr "" + +#: cinder/volume/api.py:963 +msgid "Unable to find service for given host." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:195 cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:176 +#, python-format +msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:278 +#, python-format +msgid "copy_data_between_volumes %(src)s -> %(dest)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:291 cinder/volume/driver.py:305 +#, python-format +msgid "Failed to attach volume %(vol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:322 +#, python-format +msgid "Failed to copy volume %(src)s to %(dest)d" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:335 +#, python-format +msgid "copy_image_to_volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:352 +#, python-format +msgid "copy_volume_to_image %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:378 cinder/volume/manager.py:781 +#, python-format +msgid "Volume %s: creating export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:385 cinder/volume/manager.py:789 +#, python-format +msgid "" +"Failed updating model of volume %(volume_id)s with driver provided model " +"%(model)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:396 cinder/volume/manager.py:773 +#: cinder/volume/manager.py:798 +#, python-format +msgid "Unable to fetch connection information from backend: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:402 +#, python-format +msgid "Error encountered during cleanup of a failed attach: %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:422 +#, python-format +msgid "Unable to access the backend storage via the path %(path)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:450 cinder/volume/manager.py:861 +#, python-format +msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:456 cinder/volume/manager.py:399 +#: cinder/volume/manager.py:867 +#, python-format +msgid "volume %s: removing export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:459 cinder/volume/manager.py:870 +#, python-format +msgid "Error detaching volume %(volume)s, due to remove export failure." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:490 +#, python-format +msgid "Creating a new backup for volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:507 +#, python-format +msgid "Restoring backup %(backup)s to volume %(volume)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:529 +msgid "Extend volume not implemented" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:593 cinder/volume/driver.py:601 +msgid "Manage existing volume not implemented." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:639 cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:154 +msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:652 +#, python-format +msgid "ISCSI discovery attempt failed for:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:654 +#, python-format +msgid "Error from iscsiadm -m discovery: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:701 +#, python-format +msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:705 cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:169 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:197 +#, python-format +msgid "ISCSI Discovery: Found %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:802 +msgid "The volume driver requires the iSCSI initiator name in the connector." +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:823 cinder/volume/driver.py:944 +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:247 cinder/volume/drivers/lvm.py:345 +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:650 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1025 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_fc.py:221 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:280 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:811 +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1058 +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1472 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:575 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:205 +msgid "Updating volume stats" +msgstr "" + +#: cinder/volume/driver.py:1023 +msgid "Driver must implement initialize_connection" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:65 cinder/volume/iscsi.py:91 +#: cinder/volume/iscsi.py:234 +#, python-format +msgid "Skipping remove_export. No iscsi_target provisioned for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:80 +#, python-format +msgid "" +"Skipping remove_export. No iscsi_target is presently exported for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:100 +msgid "Detected inconsistency in provider_location id" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:101 cinder/volume/drivers/lvm.py:572 +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1225 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:184 +#, python-format +msgid "Symbolic link %s not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:251 +#, python-format +msgid "volume_info:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/iscsi.py:252 +#, python-format +msgid "Skipping ensure_export. No iscsi_target provision for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:193 +#, python-format +msgid "" +"Driver path %s is deprecated, update your configuration to the new path." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:199 +msgid "" +"ThinLVMVolumeDriver is deprecated, please configure LVMISCSIDriver and " +"lvm_type=thin. Continuing with those settings." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:232 +#, python-format +msgid "" +"Starting FC Zone Manager %(zm_version)s, Driver %(drv_name)s %(drv_version)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:238 +#, python-format +msgid "Starting volume driver %(driver_name)s (%(version)s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:245 +#, python-format +msgid "Error encountered during initialization of driver: %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:254 +#, python-format +msgid "Re-exporting %s volumes" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:267 +#, python-format +msgid "Failed to re-export volume %s: setting to error state" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:274 +#, python-format +msgid "volume %s stuck in a downloading state" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:281 +#, python-format +msgid "volume %s: skipping export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:283 +#, python-format +msgid "" +"Error encountered during re-exporting phase of driver initialization: " +"%(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:293 +msgid "Resuming any in progress delete operations" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:296 +#, python-format +msgid "Resuming delete on volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:338 cinder/volume/manager.py:340 +msgid "Failed to create manager volume flow" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:384 cinder/volume/manager.py:401 +#, python-format +msgid "volume %s: deleting" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:390 +msgid "volume is not local to this node" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:407 +#, python-format +msgid "Cannot delete volume %s: volume is busy" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:434 +msgid "Failed to update usages deleting volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:440 +#, python-format +msgid "volume %s: deleted successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:457 +#, python-format +msgid "snapshot %s: creating" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:468 +#, python-format +msgid "snapshot %(snap_id)s: creating" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:496 +#, python-format +msgid "" +"Failed updating %(snapshot_id)s metadata using the provided volumes " +"%(volume_id)s metadata" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:502 +#, python-format +msgid "snapshot %s: created successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:514 cinder/volume/manager.py:524 +#, python-format +msgid "snapshot %s: deleting" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:532 +#, python-format +msgid "Cannot delete snapshot %s: snapshot is busy" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:562 +msgid "Failed to update usages deleting snapshot" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:565 +#, python-format +msgid "snapshot %s: deleted successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:585 +msgid "being attached by another instance" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:589 +msgid "being attached by another host" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:593 +msgid "being attached by different mode" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:596 +msgid "status must be available or attaching" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:689 +#, python-format +msgid "Error detaching volume %(volume)s, due to uninitialized driver." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:714 +#, python-format +msgid "Uploaded volume %(volume_id)s to image (%(image_id)s) successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:832 cinder/volume/manager.py:857 +#, python-format +msgid "Zoning Mode: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:917 +msgid "failed to create new_volume on destination host" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:920 +msgid "timeout creating new_volume on destination host" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:943 +#, python-format +msgid "Failed to copy volume %(vol1)s to %(vol2)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:972 +#, python-format +msgid "" +"migrate_volume_completion: completing migration for volume %(vol1)s " +"(temporary volume %(vol2)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:984 +#, python-format +msgid "" +"migrate_volume_completion is cleaning up an error for volume %(vol1)s " +"(temporary volume %(vol2)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1003 +#, python-format +msgid "Failed to delete migration source vol %(vol)s: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1039 +#, python-format +msgid "volume %s: calling driver migrate_volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1079 cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:247 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:226 +msgid "Updating volume status" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1087 +#, python-format +msgid "" +"Unable to update stats, %(driver_name)s -%(driver_version)s %(config_group)s " +"driver is uninitialized." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1109 +#, python-format +msgid "Notification {%s} received" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1144 +#, python-format +msgid "volume %s: extending" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1146 +#, python-format +msgid "volume %s: extended successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1148 +#, python-format +msgid "volume %s: Error trying to extend volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1153 +#, python-format +msgid "Volume %s: Error trying to extend volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1213 +msgid "Failed to update usages while retyping volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1214 +msgid "Failed to get old volume type quota reservations" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1234 +#, python-format +msgid "Volume %s: retyped successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1237 +#, python-format +msgid "" +"Volume %s: driver error when trying to retype, falling back to generic " +"mechanism." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1248 +msgid "Retype requires migration but is not allowed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1256 +msgid "Volume must not have snapshots." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1292 +msgid "Failed to create manage_existing flow." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1294 +msgid "Failed to create manage existing flow." +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1318 +#, python-format +msgid "Initiator Target map:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/manager.py:1323 +#, python-format +msgid "Zoning op: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:57 +#, python-format +msgid "Valid consumer of QoS specs are: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:84 cinder/volume/qos_specs.py:105 +#: cinder/volume/qos_specs.py:155 cinder/volume/qos_specs.py:197 +#: cinder/volume/qos_specs.py:211 cinder/volume/qos_specs.py:225 +#: cinder/volume/volume_types.py:43 +#, python-format +msgid "DB error: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:123 cinder/volume/qos_specs.py:140 +#: cinder/volume/qos_specs.py:272 cinder/volume/volume_types.py:52 +#: cinder/volume/volume_types.py:99 +msgid "id cannot be None" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:156 +#, python-format +msgid "Failed to get all associations of qos specs %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:189 +#, python-format +msgid "" +"Type %(type_id)s is already associated with another qos specs: " +"%(qos_specs_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:198 +#, python-format +msgid "Failed to associate qos specs %(id)s with type: %(vol_type_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:212 +#, python-format +msgid "Failed to disassociate qos specs %(id)s with type: %(vol_type_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:226 +#, python-format +msgid "Failed to disassociate qos specs %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/qos_specs.py:284 cinder/volume/volume_types.py:111 +msgid "name cannot be None" +msgstr "" + +#: cinder/volume/utils.py:115 +#, python-format +msgid "" +"Incorrect value error: %(blocksize)s, it may indicate that " +"'volume_dd_blocksize' was configured incorrectly. Fall back to default." +msgstr "" + +#: cinder/volume/utils.py:176 +#, python-format +msgid "Performing secure delete on volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/volume_types.py:130 +#, python-format +msgid "" +"Default volume type is not found, please check default_volume_type config: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:138 cinder/volume/drivers/lvm.py:284 +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:509 cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:189 +#, python-format +msgid "Creating clone of volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:206 +msgid "No free disk" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:219 +msgid "No big enough free disk" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:84 +#, python-format +msgid "Invalid ESM url scheme \"%s\". Supported https only." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:111 +msgid "Invalid REST handle name. Expected path." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:134 +#, python-format +msgid "Call to json.loads() failed: %(ex)s. Response: %(resp)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:224 +msgid "Session is expired. Relogin on ESM." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:244 +msgid "Reply is empty." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:246 +msgid "Error message is empty." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:284 +#, python-format +msgid "Coraid Appliance ping failed: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:297 +#, python-format +msgid "Volume \"%(name)s\" created with VSX LUN \"%(lun)s\"" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:311 +#, python-format +msgid "Volume \"%s\" deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:315 +#, python-format +msgid "Resize volume \"%(name)s\" to %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:319 +#, python-format +msgid "Repository for volume \"%(name)s\" found: \"%(repo)s\"" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:333 +#, python-format +msgid "Volume \"%(name)s\" resized. New size is %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:385 +msgid "Cannot create clone volume in different repository." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/coraid.py:505 +#, python-format +msgid "Initialize connection %(shelf)s/%(lun)s for %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:139 +#, python-format +msgid "" +"CLI output\n" +"%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:154 +msgid "Reading CLI MOTD" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:158 +#, python-format +msgid "Setting CLI terminal width: '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:162 +#, python-format +msgid "Sending CLI command: '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:169 +msgid "Error executing EQL command" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:199 +#, python-format +msgid "EQL-driver: executing \"%s\"" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:208 +#, python-format +msgid "" +"SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:215 cinder/volume/drivers/san/san.py:149 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:414 +#, python-format +msgid "Error running SSH command: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:282 +#, python-format +msgid "Volume %s does not exist, it may have already been deleted" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:300 +#, python-format +msgid "EQL-driver: Setup is complete, group IP is %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:304 +msgid "Failed to setup the Dell EqualLogic driver" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:320 +#, python-format +msgid "Failed to create volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:329 +#, python-format +msgid "Volume %s was not found while trying to delete it" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:333 +#, python-format +msgid "Failed to delete volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:348 +#, python-format +msgid "Failed to create snapshot of volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:361 +#, python-format +msgid "Failed to create volume from snapshot %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:374 +#, python-format +msgid "Failed to create clone of volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:384 +#, python-format +msgid "Failed to delete snapshot %(snap)s of volume %(vol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:405 +#, python-format +msgid "Failed to initialize connection to volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:415 +#, python-format +msgid "Failed to terminate connection to volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:436 +#, python-format +msgid "Volume %s is not found!, it may have been deleted" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:440 +#, python-format +msgid "Failed to ensure export of volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:459 +#, python-format +msgid "" +"Failed to extend_volume %(name)s from %(current_size)sGB to %(new_size)sGB" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:101 +#, python-format +msgid "There's no Gluster config file configured (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:106 +#, python-format +msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:118 +msgid "mount.glusterfs is not installed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:176 +#, python-format +msgid "Cloning volume %(src)s to volume %(dst)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:181 +msgid "Volume status must be 'available'." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:217 cinder/volume/drivers/nfs.py:141 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:787 +#, python-format +msgid "casted to %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:231 +msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:253 +#, python-format +msgid "snapshot: %(snap)s, volume: %(vol)s, volume_size: %(size)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:272 +#, python-format +msgid "will copy from snapshot at %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:290 cinder/volume/drivers/nfs.py:191 +#, python-format +msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:388 +#, python-format +msgid "" +"Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for snapshot. (is %s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:418 +#, python-format +msgid "nova call result: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:420 +msgid "Call to Nova to create snapshot failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:442 +msgid "Nova returned \"error\" status while creating snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:446 +#, python-format +msgid "Status of snapshot %(id)s is now %(status)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:459 +#, python-format +msgid "Timed out while waiting for Nova update for creation of snapshot %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:471 +#, python-format +msgid "create snapshot: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:472 +#, python-format +msgid "volume id: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:549 +msgid "'active' must be present when writing snap_info." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:579 +#, python-format +msgid "deleting snapshot %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:583 +msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:599 +#, python-format +msgid "" +"Snapshot record for %s is not present, allowing snapshot_delete to proceed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:604 +#, python-format +msgid "snapshot_file for this snap is %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:625 +#, python-format +msgid "No base file found for %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:642 +#, python-format +msgid "No %(base_id)s found for %(file)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:697 +#, python-format +msgid "No file found with %s as backing file." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:707 +#, python-format +msgid "No snap found with %s as backing file." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:718 +#, python-format +msgid "No file depends on %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:744 +#, python-format +msgid "Check condition failed: %s expected to be None." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:795 +msgid "Call to Nova delete snapshot failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:813 +#, python-format +msgid "status of snapshot %s is still \"deleting\"... waiting" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:819 +#, python-format +msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:832 +#, python-format +msgid "" +"Timed out while waiting for Nova update for deletion of snapshot %(id)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:921 +#, python-format +msgid "%s must be a valid raw or qcow2 image." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:985 +msgid "" +"Extend volume is only supported for this driver when no snapshots exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:993 +#, python-format +msgid "Unrecognized backing format: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1008 +#, python-format +msgid "creating new volume at %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1011 +#, python-format +msgid "file already exists at %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1037 cinder/volume/drivers/nfs.py:178 +#, python-format +msgid "Exception during mounting %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1039 +#, python-format +msgid "Available shares: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1056 +#, python-format +msgid "" +"GlusterFS share at %(dir)s is not writable by the Cinder volume service. " +"Snapshot operations will not be supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1162 +msgid "Backup is not supported for GlusterFS volumes with snapshots." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1177 +#, python-format +msgid "" +"No snapshots found in database, but %(path)s has backing file " +"%(backing_file)s!" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1185 +msgid "Backup is only supported for raw-formatted GlusterFS volumes." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:152 +#, python-format +msgid "Volume device file path %s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:159 +#, python-format +msgid "Size for volume: %s not found, cannot secure delete." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:229 +#, python-format +msgid "Unabled to delete due to existing snapshot for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:246 +#, python-format +msgid "snapshot: %s not found, skipping delete operations" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:347 +#, python-format +msgid "Unable to update stats on non-initialized Volume Group: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:403 +#, python-format +msgid "" +"Failed to rename logical volume %(name)s, error message was: %(err_msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:419 +msgid "Reference must contain lv_name element." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:436 +#, python-format +msgid "" +"Failed to manage existing volume %(name)s, because reported size %(size)s " +"was not a floating-point number." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:505 +#, python-format +msgid "Error creating iSCSI target, retrying creation for target: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:128 +msgid "Driver specific implementation needs to return mount_point_base." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:282 +#, python-format +msgid "Expected volume size was %d" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:283 +#, python-format +msgid " but size is now %d" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:380 +#, python-format +msgid "%s is already mounted" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:432 +#, python-format +msgid "There's no NFS config file configured (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:437 +#, python-format +msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:442 +#, python-format +msgid "NFS config 'nfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:450 +#, python-format +msgid "NFS config 'nfs_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:504 +#, python-format +msgid "Selected %s as target nfs share." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:537 +#, python-format +msgid "%s is above nfs_used_ratio" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:540 +#, python-format +msgid "%s is above nfs_oversub_ratio" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:543 +#, python-format +msgid "%s reserved space is above nfs_oversub_ratio" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:161 +#, python-format +msgid "Invalid argument - whence=%s not supported" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:165 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:184 +msgid "fileno() not supported by RBD()" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:211 +#, python-format +msgid "error opening rbd image %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:260 +msgid "rados and rbd python libraries not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:266 +msgid "error connecting to ceph cluster" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:347 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:178 +msgid "error refreshing volume stats" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:378 +#, python-format +msgid "clone depth exceeds limit of %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:412 +#, python-format +msgid "maximum clone depth (%d) has been reached - flattening source volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:424 +#, python-format +msgid "flattening source volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:436 +#, python-format +msgid "creating snapshot='%s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:446 +#, python-format +msgid "cloning '%(src_vol)s@%(src_snap)s' to '%(dest)s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:460 +msgid "clone created successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:469 +#, python-format +msgid "creating volume '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:485 +#, python-format +msgid "flattening %(pool)s/%(img)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:491 +#, python-format +msgid "cloning %(pool)s/%(img)s@%(snap)s to %(dst)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:528 +msgid "volume has no backup snaps" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:551 +#, python-format +msgid "volume %s is not a clone" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:569 +#, python-format +msgid "deleting parent snapshot %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:580 +#, python-format +msgid "deleting parent %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:596 +#, python-format +msgid "volume %s no longer exists in backend" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:612 +msgid "volume has clone snapshot(s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:628 +#, python-format +msgid "deleting rbd volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:632 +msgid "" +"ImageBusy error raised while deleting rbd volume. This may have been caused " +"by a connection from a client that has crashed and, if so, may be resolved " +"by retrying the delete after 30 seconds has elapsed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:645 +msgid "volume is a clone so cleaning references" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:702 +#, python-format +msgid "connection data: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:711 +msgid "Not stored in rbd" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:715 +msgid "Blank components" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:718 +msgid "Not an rbd snapshot" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:730 +#, python-format +msgid "not cloneable: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:734 +#, python-format +msgid "%s is in a different ceph cluster" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:739 +msgid "" +"rbd image clone requires image format to be 'raw' but image {0} is '{1}'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:753 +#, python-format +msgid "Unable to open image %(loc)s: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:823 +msgid "volume backup complete." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:836 +msgid "volume restore complete." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:846 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:195 +#, python-format +msgid "Failed to Extend Volume %(volname)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:851 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:200 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:223 +#, python-format +msgid "Extend volume from %(old_size)s GB to %(new_size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/scality.py:67 +msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/scality.py:78 +#, python-format +msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/scality.py:84 +msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/scality.py:105 +msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/scality.py:139 +#, python-format +msgid "Cannot find volume dir for Scality SOFS at '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:59 +#, python-format +msgid "Sheepdog is not working: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:64 +msgid "Sheepdog is not working" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:142 +#, python-format +msgid "Payload for SolidFire API call: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:149 +#, python-format +msgid "" +"Failed to make httplib connection SolidFire Cluster: %s (verify san_ip " +"settings)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:152 +#, python-format +msgid "Failed to make httplib connection: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Request to SolidFire cluster returned bad status: %(status)s / %(reason)s " +"(check san_login/san_password settings)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:164 +#, python-format +msgid "HTTP request failed, with status: %(status)s and reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:175 +#, python-format +msgid "Call to json.loads() raised an exception: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:181 +#, python-format +msgid "Results of SolidFire API call: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:185 +#, python-format +msgid "Clone operation encountered: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:187 +#, python-format +msgid "Waiting for outstanding operation before retrying snapshot: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:193 +#, python-format +msgid "Detected xDBVersionMismatch, retry %s of 5" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:200 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:269 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:364 +#, python-format +msgid "API response: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:220 +#, python-format +msgid "Found solidfire account: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:251 +#, python-format +msgid "solidfire account: %s does not exist, create it..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:313 +#, python-format +msgid "Failed to retrieve volume SolidFire-ID: %s in get_by_account!" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:396 +msgid "Failed to get model update from clone" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:408 +#, python-format +msgid "Failed volume create: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:423 +#, python-format +msgid "More than one valid preset was detected, using %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:458 +#, python-format +msgid "Failed to get SolidFire Volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:467 +#, python-format +msgid "Mapped SolidFire volumeID %(sfid)s to cinder ID %(uuid)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:476 +#, python-format +msgid "Volume %s, not found on SF Cluster." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:479 +#, python-format +msgid "Found %(count)s volumes mapped to id: %(uuid)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:548 +msgid "Enter SolidFire delete_volume..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:552 +#, python-format +msgid "Account for Volume ID %s was not found on the SolidFire Cluster!" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:554 +msgid "This usually means the volume was never successfully created." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:567 +#, python-format +msgid "Failed to delete SolidFire Volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:570 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:644 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:707 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:732 +#, python-format +msgid "Volume ID %s was not found on the SolidFire Cluster!" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:573 +msgid "Leaving SolidFire delete_volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:577 +msgid "Executing SolidFire ensure_export..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:585 +msgid "Executing SolidFire create_export..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:636 +msgid "Entering SolidFire extend_volume..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:658 +msgid "Leaving SolidFire extend_volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:663 +msgid "Updating cluster status info" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:671 +msgid "Failed to get updated stats" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:701 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:726 +msgid "Entering SolidFire attach_volume..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:771 +msgid "Leaving SolidFire transfer volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:236 +#, python-format +msgid "Sending %(method)s to %(url)s. Body \"%(body)s\"" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:260 +#, python-format +msgid "Operation completed. %(data)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:357 +#, python-format +msgid "Pool %(name)s: %(total)sGB total, %(free)sGB free" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:408 cinder/volume/drivers/zadara.py:531 +#, python-format +msgid "Volume %(name)s could not be found. It might be already deleted" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:438 +#, python-format +msgid "Create snapshot: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:445 cinder/volume/drivers/zadara.py:490 +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:516 +#, python-format +msgid "Volume %(name)s not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:456 +#, python-format +msgid "Delete snapshot: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:464 +#, python-format +msgid "snapshot: original volume %s not found, skipping delete operation" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:472 +#, python-format +msgid "snapshot: snapshot %s not found, skipping delete operation" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:483 +#, python-format +msgid "Creating volume from snapshot: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:496 +#, python-format +msgid "Snapshot %(name)s not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/zadara.py:614 +#, python-format +msgid "Attach properties: %(properties)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:125 +#, python-format +msgid "iSCSI provider_location not stored for volume %s, using discovery." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:165 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:193 +#, python-format +msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:176 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:202 +#, python-format +msgid "Cannot find device number for volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:202 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:232 +#, python-format +msgid "Found iSCSI endpoint: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:209 +#, python-format +msgid "ISCSI endpoint not found for SP %(sp)s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:241 +#, python-format +msgid "update_volume_status:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:40 +msgid "" +"Module PyWBEM not installed. Install PyWBEM using the python-pywbem package." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:82 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:125 +msgid "Entering create_volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:86 +#, python-format +msgid "Create Volume: %(volume)s Size: %(size)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:94 +#, python-format +msgid "Create Volume: %(volume)s Storage type: %(storage_type)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:101 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume: %(volume)s Pool: %(pool)s Storage System: %(storage_system)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:110 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Volume: %(volumename)s. Storage Configuration Service not found " +"for pool %(storage_type)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume: %(name)s Method: CreateOrModifyElementFromStoragePool " +"ConfigServicie: %(service)s ElementName: %(name)s InPool: %(pool)s " +"ElementType: %(provisioning)s Size: %(size)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:136 +#, python-format +msgid "Create Volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:143 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:164 +#, python-format +msgid "" +"Leaving create_volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu volume instance: " +"%(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:176 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:348 +msgid "Entering create_volume_from_snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:191 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s Snapshot Instance: %(snapshotinstance)s Storage System: " +"%(storage_system)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:201 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s. Create Volume from Snapshot is NOT supported on VMAX." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s. Cannot find Replication Service to create volume from " +"snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:221 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s Method: CreateElementReplica ReplicationService: " +"%(service)s ElementName: %(elementname)s SyncType: 8 SourceElement: " +"%(sourceelement)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:242 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s " +"Snapshot:%(snapshotname)s. Return code: %(rc)lu.Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:268 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s. Successfully clone volume from snapshot. Finding the " +"clone relationship." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:280 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s. Remove the clone relationship. Method: " +"ModifyReplicaSynchronization ReplicationService: %(service)s Operation: 8 " +"Synchronization: %(sync_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:296 +#, python-format +msgid "" +"Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s Return code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Volume from Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:317 +#, python-format +msgid "" +"Leaving create_volume_from_snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: " +"%(snapshotname)s Return code: %(rc)lu." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:328 +msgid "Entering create_cloned_volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:333 +#, python-format +msgid "" +"Create a Clone from Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " +"%(srcname)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:343 +#, python-format +msgid "" +"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s " +"Source Instance: %(src_instance)s Storage System: %(storage_system)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:353 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " +"%(srcname)s. Cannot find Replication Service to create cloned volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:362 +#, python-format +msgid "" +"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s " +"Method: CreateElementReplica ReplicationService: %(service)s ElementName: " +"%(elementname)s SyncType: 8 SourceElement: %(sourceelement)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:383 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source " +"Volume:%(srcname)s. Return code: %(rc)lu.Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:409 +#, python-format +msgid "" +"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s. " +"Successfully cloned volume from source volume. Finding the clone " +"relationship." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:421 +#, python-format +msgid "" +"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s. " +"Remove the clone relationship. Method: ModifyReplicaSynchronization " +"ReplicationService: %(service)s Operation: 8 Synchronization: %(sync_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:437 +#, python-format +msgid "" +"Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: %(srcname)s " +"Return code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:446 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Cloned Volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " +"%(srcname)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:458 +#, python-format +msgid "" +"Leaving create_cloned_volume: Volume: %(volumename)s Source Volume: " +"%(srcname)s Return code: %(rc)lu." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:469 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:178 +msgid "Entering delete_volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:471 +#, python-format +msgid "Delete Volume: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:478 +#, python-format +msgid "Volume %(name)s not found on the array. No volume to delete." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:488 +#, python-format +msgid "" +"Error Delete Volume: %(volumename)s. Storage Configuration Service not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:496 +#, python-format +msgid "Delete Volume: %(name)s DeviceID: %(deviceid)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:500 +#, python-format +msgid "" +"Delete Volume: %(name)s Method: EMCReturnToStoragePool ConfigServic: " +"%(service)s TheElement: %(vol_instance)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:514 +#, python-format +msgid "" +"Error Delete Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:523 +#, python-format +msgid "Leaving delete_volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:530 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:275 +msgid "Entering create_snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:534 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:278 +#, python-format +msgid "Create snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:544 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:972 +#, python-format +msgid "Device ID: %(deviceid)s: Storage System: %(storagesystem)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:551 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:553 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:639 +#, python-format +msgid "Cannot find Replication Service to create snapshot for volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Create Snapshot: Method: CreateElementReplica: Target: %(snapshot)s " +"Source: %(volume)s Replication Service: %(service)s ElementName: " +"%(elementname)s Sync Type: 7 SourceElement: %(sourceelement)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:574 +#, python-format +msgid "" +"Create Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s Return " +"code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:583 +#, python-format +msgid "" +"Error Create Snapshot: %(snapshot)s Volume: %(volume)s Error: %(errordesc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:605 +#, python-format +msgid "" +"Leaving create_snapshot: Snapshot: %(snapshot)s Volume: %(volume)s Return " +"code: %(rc)lu." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:613 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:302 +msgid "Entering delete_snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:617 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:306 +#, python-format +msgid "Delete Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:623 +#, python-format +msgid "" +"Delete Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Finding " +"StorageSychronization_SV_SV." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:631 +#, python-format +msgid "" +"Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s not found on the array. No " +"snapshot to delete." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:646 +#, python-format +msgid "" +"Delete Snapshot: Target: %(snapshot)s Source: %(volume)s. Method: " +"ModifyReplicaSynchronization: Replication Service: %(service)s Operation: " +"19 Synchronization: %(sync_name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:662 +#, python-format +msgid "" +"Delete Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s Return " +"code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:671 +#, python-format +msgid "" +"Error Delete Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s. " +"Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:696 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:711 +#, python-format +msgid "Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Snapshot is deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:703 +#, python-format +msgid "" +"Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Snapshot deleted but cleanup " +"timed out." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:716 +#, python-format +msgid "" +"Snapshot: %(snapshot)s: volume: %(volume)s. Snapshot deleted but error " +"during cleanup. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:724 +#, python-format +msgid "" +"Leaving delete_snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s " +"Return code: %(rc)lu." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:745 +#, python-format +msgid "" +"ExposePaths: %(vol)s ConfigServicie: %(service)s LUNames: %(lun_name)s " +"InitiatorPortIDs: %(initiator)s DeviceAccesses: 2" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:760 +#, python-format +msgid "" +"ExposePaths parameter LunMaskingSCSIProtocolController: %(lunmasking)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:771 +#, python-format +msgid "Error mapping volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:775 +#, python-format +msgid "ExposePaths for volume %s completed successfully." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:791 +#, python-format +msgid "" +"HidePaths: %(vol)s ConfigServicie: %(service)s LUNames: %(device_id)s " +"LunMaskingSCSIProtocolController: %(lunmasking)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:804 +#, python-format +msgid "Error unmapping volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:808 +#, python-format +msgid "HidePaths for volume %s completed successfully." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:821 +#, python-format +msgid "" +"AddMembers: ConfigServicie: %(service)s MaskingGroup: %(masking_group)s " +"Members: %(vol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:836 +#, python-format +msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:841 +#, python-format +msgid "AddMembers for volume %s completed successfully." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:854 +#, python-format +msgid "" +"RemoveMembers: ConfigServicie: %(service)s MaskingGroup: %(masking_group)s " +"Members: %(vol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:867 +#, python-format +msgid "Error unmapping volume %(vol)s. %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:872 +#, python-format +msgid "RemoveMembers for volume %s completed successfully." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:878 +#, python-format +msgid "Map volume: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:887 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:917 +#, python-format +msgid "Cannot find Controller Configuration Service for storage system %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:901 +#, python-format +msgid "Unmap volume: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:907 +#, python-format +msgid "Volume %s is not mapped. No volume to unmap." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:931 +#, python-format +msgid "Initialize connection: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:937 +#, python-format +msgid "Volume %s is already mapped." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:949 +#, python-format +msgid "Terminate connection: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:956 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:197 +msgid "Entering extend_volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:960 +#, python-format +msgid "Extend Volume: %(volume)s New size: %(size)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:980 +#, python-format +msgid "" +"Error Extend Volume: %(volumename)s. Storage Configuration Service not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:988 +#, python-format +msgid "" +"Extend Volume: %(name)s Method: CreateOrModifyElementFromStoragePool " +"ConfigServicie: %(service)s ElementType: %(provisioning)s Size: " +"%(size)luVolume path: %(volumepath)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1004 +#, python-format +msgid "Extend Volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1011 +#, python-format +msgid "" +"Error Extend Volume: %(volumename)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1018 +#, python-format +msgid "Leaving extend_volume: %(volumename)s Return code: %(rc)lu " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1040 +#, python-format +msgid "Storage Type: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1057 +#, python-format +msgid "Found Storage Type in config file: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1063 +msgid "Storage type not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1079 +#, python-format +msgid "Found Masking View: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1082 +msgid "Masking View not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1097 +#, python-format +msgid "Found Timeout: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1100 +msgid "Timeout not specified." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1122 +msgid "Ecom user not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1142 +#, python-format +msgid "Ecom IP: %(ecomIp)s Port: %(ecomPort)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1146 +msgid "Ecom server not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1153 +msgid "Cannot connect to ECOM server" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1165 +#, python-format +msgid "Found Replication Service: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1178 +#, python-format +msgid "Found Storage Configuration Service: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1191 +#, python-format +msgid "Found Controller Configuration Service: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1204 +#, python-format +msgid "Found Storage Hardware ID Management Service: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1248 +#, python-format +msgid "Pool %(storage_type)s is not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1254 +#, python-format +msgid "Storage system not found for pool %(storage_type)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1260 +#, python-format +msgid "Pool: %(pool)s SystemName: %(systemname)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1277 +#, python-format +msgid "Pool name: %(poolname)s System name: %(systemname)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1292 +#, python-format +msgid "Volume %(volumename)s not found on the array." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1295 +#, python-format +msgid "Volume name: %(volumename)s Volume instance: %(vol_instance)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1310 +#, python-format +msgid "Source: %(volumename)s Target: %(snapshotname)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1322 +#, python-format +msgid "" +"Source: %(volumename)s Target: %(snapshotname)s. Storage Synchronized not " +"found. " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1327 +#, python-format +msgid "" +"Storage system: %(storage_system)s Storage Synchronized instance: %(sync)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1353 +#, python-format +msgid "Error finding %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1357 +#, python-format +msgid "Found %(name)s: %(initiator)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1417 +#, python-format +msgid "" +"LunMaskingSCSIProtocolController for storage system %(storage_system)s and " +"initiator %(initiator)s is %(ctrl)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1458 +#, python-format +msgid "" +"LunMaskingSCSIProtocolController for storage volume %(vol)s and initiator " +"%(initiator)s is %(ctrl)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1472 +#, python-format +msgid "" +"Volume %(name)s not found on the array. Cannot determine if there are " +"volumes mapped." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1484 +#, python-format +msgid "" +"LunMaskingSCSIProtocolController for storage system %(storage)s and " +"%(connector)s is %(ctrl)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1496 +#, python-format +msgid "" +"Found %(numVolumesMapped)d volumes on storage system %(storage)s mapped to " +"%(initiator)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1531 +#, python-format +msgid "Available device number on %(storage)s: %(device)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1556 +#, python-format +msgid "" +"LunMaskingSCSIProtocolController for volume %(vol)s and connector " +"%(connector)s is %(ctrl)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1592 +#, python-format +msgid "Device number not found for volume %(volumename)s %(vol_instance)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1597 +#, python-format +msgid "" +"Found device number %(device)d for volume %(volumename)s %(vol_instance)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1607 +#, python-format +msgid "Device info: %(data)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1629 +#, python-format +msgid "Masking view: %(view)s DeviceMaskingGroup: %(masking)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1651 +#, python-format +msgid "Found Storage Processor System: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1679 +#, python-format +msgid "" +"iSCSIProtocolEndpoint for storage system %(storage_system)s and SP %(sp)s is " +" %(endpoint)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1720 +msgid "Error finding Storage Hardware ID Service." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1726 +#, python-format +msgid "" +"EMCGetTargetEndpoints: Service: %(service)s Storage HardwareIDs: " +"%(hardwareids)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1738 +msgid "Error finding Target WWNs." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1748 +#, python-format +msgid "Add target WWN: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1750 +#, python-format +msgid "Target WWNs: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1766 +#, python-format +msgid "Storage Hardware IDs for %(wwpns)s is %(foundInstances)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_fc.py:169 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_fc.py:187 +#, python-format +msgid "Return FC data: %(data)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:239 +#, python-format +msgid "ISCSI endpoint not found for SP %(sp)s on storage system %(storage)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:248 +#, python-format +msgid "ISCSI properties: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:77 +msgid "Pool name is not specified." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:98 +msgid "Could not find NAVISECCLI tool." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:107 +#, python-format +msgid "Failed to find pool %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:129 +#, python-format +msgid "Create Volume: %(volume)s Size: %(size)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:137 +#, python-format +msgid "Create Volume: %(volumename)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:147 +#, python-format +msgid "Create Volume: %(volumename)s Return code: %(rc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:151 +#, python-format +msgid "Volume %s already exists" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:153 +#, python-format +msgid "Failed to create %(volumename)s: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:167 +#, python-format +msgid "LUN %s failed to become Ready" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:187 +#, python-format +msgid "Delete Volume: %(volumename)s Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:190 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:335 +#, python-format +msgid "Failed to destroy %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:210 +#, python-format +msgid "Extend Volume: %(volumename)s Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:214 +msgid "" +"The LUN cannot be expanded or shrunk because it has snapshots. Command to " +"extend the specified volume failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:220 +#, python-format +msgid "Failed to expand %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:240 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:268 +#, python-format +msgid "Failed to list %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:251 +#, python-format +msgid "create_export: Volume: %(volume)s Device ID: %(device_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:292 +#, python-format +msgid "Create Snapshot: %(snapshotname)s Unity: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:296 +#, python-format +msgid "Failed to create snap %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:318 +#, python-format +msgid "" +"Delete Snapshot: Volume: %(volumename)s Snapshot: %(snapshotname)s Output: " +"%(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:328 +#, python-format +msgid "Snapshot %s is in use" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:330 +#, python-format +msgid "Failed to destroy %s because snapshot is in use." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:360 +#, python-format +msgid "Creating Destination Volume : %s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:372 +#, python-format +msgid "Create temporary Volume: %(volumename)s Output : %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:377 +msgid "Command to create the destination volume failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:388 +#, python-format +msgid "" +"Create mount point : Volume: %(volumename)s Source Volume: " +"%(sourcevolumename)s Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:395 +#, python-format +msgid "Failed to create SMP %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:406 +#, python-format +msgid "" +"Attaching mount point Volume: %(volumename)s with Snapshot: " +"%(snapshotname)s Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:413 +#, python-format +msgid "Failed to attach snapshotname %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:420 +#, python-format +msgid "Migrating Mount Point Volume: %s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:431 +#, python-format +msgid "Migrate Mount Point Volume: %(volumename)s Output : %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:437 +#, python-format +msgid "Failed to start migrating SMP %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:451 +#, python-format +msgid "Waiting for the update on Sync status of %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:454 +#, python-format +msgid "Failed to really migrate %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:482 +#, python-format +msgid "Failed to create cloned volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:499 +#, python-format +msgid "creating new storage group %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:504 +#, python-format +msgid "Create new storage group : %(storage_groupname)s, Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:510 +#, python-format +msgid "Failed to create SG %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:521 +#, python-format +msgid "" +"Connect storage group : %(storage_groupname)s ,To Host : %(hostname)s, " +"Output : %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:528 +#, python-format +msgid "Failed to connect %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:545 +#, python-format +msgid "NO LUNs in the storagegroup : %s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:561 +#, python-format +msgid "Host Lun Id : %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:570 +#, python-format +msgid "Owner SP : %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:603 +#, python-format +msgid "" +"The storage group has reached the maximum capacity of LUNs. Command to add " +"LUN for volume - %s in storagegroup failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:613 +#, python-format +msgid "" +"Unable to get new host lun id. Please check if the storage group can " +"accommodate new LUN. Command to add LUN for volume - %s in storagegroup " +"failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:628 +#, python-format +msgid "Add ALU %(alu)s to SG %(sg)s as %(hlu)s. Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:637 +msgid "Requested Host LUN Number already in use" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:640 +msgid "LUN was already added in the storage group" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:644 +#, python-format +msgid "Failed to add %s into SG" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:658 +#, python-format +msgid "Remove %(hlu)s from SG %(sg)s. Output: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:663 +#, python-format +msgid "Failed to remove %(hlu)s from %(sg)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:684 +msgid "Could not locate the attached volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:703 +#, python-format +msgid "WWNs found for SP %(devicesp)s are: %(initiator_address)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:731 +#, python-format +msgid "" +"Invalid value of extra spec 'storagetype:provisioning': %(provisioning)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vnx_cli.py:735 +msgid "No extra spec 'storagetype:provisioning' exist" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:70 +#, python-format +msgid "Range: start LU: %(start)s, end LU: %(end)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:84 +#, python-format +msgid "setting LU upper (end) limit to %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:92 +#, python-format +msgid "%(element)s: %(val)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:103 cinder/volume/drivers/hds/hds.py:105 +#, python-format +msgid "XML exception reading parameter: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:178 +#, python-format +msgid "portal: %(ip)s:%(ipp)s, CTL: %(ctl)s, port: %(port)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:197 +#, python-format +msgid "No configuration found for service: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:250 +#, python-format +msgid "HDP not found: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:289 +#, python-format +msgid "iSCSI portal not found for service: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:327 +#, python-format +msgid "LUN %(lun)s of size %(sz)s MB is created." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:355 +#, python-format +msgid "LUN %(lun)s of size %(size)s MB is cloned." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:372 +#, python-format +msgid "LUN %(lun)s extended to %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:395 +#, python-format +msgid "delete lun %(lun)s on %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:480 +#, python-format +msgid "LUN %(lun)s of size %(sz)s MB is created from snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:503 +#, python-format +msgid "LUN %(lun)s of size %(size)s MB is created as snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/hds/hds.py:522 +#, python-format +msgid "LUN %s is deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:57 +msgid "_instantiate_driver: configuration not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:64 +#, python-format +msgid "" +"_instantiate_driver: Loading %(protocol)s driver for Huawei OceanStor " +"%(product)s series storage arrays." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:84 +#, python-format +msgid "" +"\"Product\" or \"Protocol\" is illegal. \"Product\" should be set to either " +"T, Dorado or HVS. \"Protocol\" should be set to either iSCSI or FC. Product: " +"%(product)s Protocol: %(protocol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_dorado.py:74 +#, python-format +msgid "" +"initialize_connection: volume name: %(vol)s host: %(host)s initiator: %(wwn)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_dorado.py:92 +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:461 +#, python-format +msgid "initialize_connection: Target FC ports WWNS: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:101 +#, python-format +msgid "" +"initialize_connection: volume name: %(vol)s, host: %(host)s, initiator: " +"%(ini)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:159 +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1278 +#, python-format +msgid "" +"_get_iscsi_params: Failed to get target IP for initiator %(ini)s, please " +"check config file." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:206 +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1083 +#, python-format +msgid "_get_tgt_iqn: iSCSI IP is %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:234 +#, python-format +msgid "_get_tgt_iqn: iSCSI target iqn is %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:248 +#, python-format +msgid "" +"_get_iscsi_tgt_port_info: Failed to get iSCSI port info. Please make sure " +"the iSCSI port IP %s is configured in array." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:323 +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:552 +#, python-format +msgid "" +"terminate_connection: volume: %(vol)s, host: %(host)s, connector: " +"%(initiator)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:351 +#, python-format +msgid "_remove_iscsi_port: iSCSI port was not found on host %(hostid)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:436 +msgid "validate_connector: The FC driver requires thewwpns in the connector." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:443 +#, python-format +msgid "" +"initialize_connection: volume name: %(vol)s, host: %(host)s, initiator: " +"%(wwn)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_t.py:578 +#, python-format +msgid "_remove_fc_ports: FC port was not found on host %(hostid)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_utils.py:40 +#, python-format +msgid "parse_xml_file: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_utils.py:129 +#, python-format +msgid "_get_host_os_type: Host %(ip)s OS type is %(os)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:59 +#, python-format +msgid "HVS Request URL: %(url)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:60 +#, python-format +msgid "HVS Request Data: %(data)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:73 +#, python-format +msgid "HVS Response Data: %(res)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:75 +#, python-format +msgid "Bad response from server: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:82 +msgid "JSON transfer error" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:102 +#, python-format +msgid "Login error, reason is %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:166 +#, python-format +msgid "" +"%(err)s\n" +"result: %(res)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:173 +#, python-format +msgid "%s \"data\" was not in result." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:208 +msgid "Can't find the Qos policy in array" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:246 +msgid "Can't find lun or lun group in array" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:280 +#, python-format +msgid "Invalid resource pool: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:298 +#, python-format +msgid "Get pool info error, pool name is:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:327 +#, python-format +msgid "create_snapshot:snapshot name:%(snapshot)s, volume name:%(volume)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:354 +#, python-format +msgid "_stop_snapshot:snapshot name:%(snapshot)s, volume name:%(volume)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:474 +#, python-format +msgid "" +"_mapping_hostgroup_and_lungroup: lun_group: %(lun_group)sview_id: %(view_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:511 +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:543 +#, python-format +msgid "initiator name:%(initiator_name)s, volume name:%(volume)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:527 +#, python-format +msgid "host lun id is %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:553 +#, python-format +msgid "the free wwns %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:574 +#, python-format +msgid "the fc server properties is:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:688 +#, python-format +msgid "JSON transfer data error. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:874 +#, python-format +msgid "" +"terminate_connection:volume name: %(volume)s, initiator name: %(ini)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:937 +#, python-format +msgid "" +"Config file is wrong. LUNType must be \"Thin\" or \"Thick\". " +"LUNType:%(fetchtype)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:964 +#, python-format +msgid "" +"PrefetchType config is wrong. PrefetchType must in 1,2,3,4. fetchtype " +"is:%(fetchtype)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:970 +msgid "Use default prefetch fetchtype. Prefetch fetchtype:Intelligent." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:982 +#, python-format +msgid "" +"_wait_for_luncopy:LUNcopy status is not normal.LUNcopy name: %(luncopyname)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1056 +#, python-format +msgid "" +"_get_iscsi_port_info: Failed to get iscsi port info through config IP " +"%(ip)s, please check config file." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1101 +#, python-format +msgid "_get_tgt_iqn: iSCSI target iqn is %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1124 +#, python-format +msgid "" +"_parse_volume_type: type id: %(type_id)s config parameter is: %(params)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1157 +#, python-format +msgid "" +"_parse_volume_type: Unacceptable parameter %(key)s. Please check this key in " +"extra_specs and make it consistent with the configuration file %(conf)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1162 +#, python-format +msgid "The config parameters are: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1239 +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:118 +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1265 +#, python-format +msgid "_check_conf_file: Config file invalid. %s must be set." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1246 +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:125 +msgid "_check_conf_file: Config file invalid. StoragePool must be set." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1256 +#, python-format +msgid "" +"_check_conf_file: Config file invalid. Host OSType invalid.\n" +"The valid values are: %(os_list)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:1300 +msgid "Can not find lun in array" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:54 +#, python-format +msgid "ssh_read: Read SSH timeout. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:70 +msgid "No response message. Please check system status." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:101 +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1249 +msgid "do_setup" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:135 +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1287 +#, python-format +msgid "" +"_check_conf_file: Config file invalid. Host OSType is invalid.\n" +"The valid values are: %(os_list)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:169 +#, python-format +msgid "_get_login_info: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:224 +#, python-format +msgid "create_volume: volume name: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:242 +#, python-format +msgid "" +"_name_translate: Name in cinder: %(old)s, new name in storage system: %(new)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:279 +#, python-format +msgid "" +"_parse_volume_type: Unacceptable parameter %(key)s. Please check this key in " +"extra_specs and make it consistent with the element in configuration file " +"%(conf)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:373 +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1451 +#, python-format +msgid "LUNType must be \"Thin\" or \"Thick\". LUNType:%(type)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:395 +msgid "" +"_parse_conf_lun_params: Use default prefetch type. Prefetch type: Intelligent" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:421 +#, python-format +msgid "" +"_get_maximum_capacity_pool_id: Failed to get pool id. Please check config " +"file and make sure the StoragePool %s is created in storage array." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:436 +#, python-format +msgid "CLI command: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:466 +#, python-format +msgid "" +"_execute_cli: Can not connect to IP %(old)s, try to connect to the other IP " +"%(new)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:501 +#, python-format +msgid "_execute_cli: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:511 +#, python-format +msgid "delete_volume: volume name: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:516 +#, python-format +msgid "delete_volume: Volume %(name)s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:570 +#, python-format +msgid "" +"create_volume_from_snapshot: snapshot name: %(snapshot)s, volume name: " +"%(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:580 +#, python-format +msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:650 +#, python-format +msgid "_wait_for_luncopy: LUNcopy %(luncopyname)s status is %(status)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:688 +#, python-format +msgid "create_cloned_volume: src volume: %(src)s, tgt volume: %(tgt)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:697 +#, python-format +msgid "Source volume %(name)s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:739 +#, python-format +msgid "" +"extend_volume: extended volume name: %(extended_name)s new added volume " +"name: %(added_name)s new added volume size: %(added_size)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:747 +#, python-format +msgid "extend_volume: volume %s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:779 +#, python-format +msgid "create_snapshot: snapshot name: %(snapshot)s, volume name: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:785 +msgid "create_snapshot: Resource pool needs 1GB valid size at least." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:792 +#, python-format +msgid "create_snapshot: Volume %(name)s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:855 +#, python-format +msgid "delete_snapshot: snapshot name: %(snapshot)s, volume name: %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:865 +#, python-format +msgid "" +"delete_snapshot: Can not delete snapshot %s for it is a source LUN of " +"LUNCopy." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:873 +#, python-format +msgid "delete_snapshot: Snapshot %(snap)s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:916 +#, python-format +msgid "" +"%(func)s: %(msg)s\n" +"CLI command: %(cmd)s\n" +"CLI out: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:933 +#, python-format +msgid "map_volume: Volume %s was not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1079 +#, python-format +msgid "change_lun_ctr: Changing LUN %(lun)s ctr to %(ctr)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1102 +#, python-format +msgid "remove_map: Host %s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1106 +#, python-format +msgid "remove_map: Volume %s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1119 +#, python-format +msgid "remove_map: No map between host %(host)s and volume %(volume)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1138 +#, python-format +msgid "" +"_delete_map: There are IOs accessing the system. Retry to delete host map " +"%(mapid)s 10s later." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1146 +#, python-format +msgid "" +"_delete_map: Failed to delete host map %(mapid)s.\n" +"CLI out: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1185 +msgid "_update_volume_stats: Updating volume stats." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1277 +msgid "_check_conf_file: Config file invalid. StoragePool must be specified." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1311 +msgid "" +"_get_device_type: The driver only supports Dorado5100 and Dorado 2100 G2 now." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1389 +#, python-format +msgid "" +"create_volume_from_snapshot: %(device)s does not support create volume from " +"snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1396 +#, python-format +msgid "create_cloned_volume: %(device)s does not support clone volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1404 +#, python-format +msgid "extend_volume: %(device)s does not support extend volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:1413 +#, python-format +msgid "create_snapshot: %(device)s does not support snapshot." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:125 +#, python-format +msgid "Failed to issue mmgetstate command, error: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:136 +#, python-format +msgid "GPFS is not active. Detailed output: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:137 +#, python-format +msgid "GPFS is not running, state: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:149 +#, python-format +msgid "Failed to issue df command for path %(path)s, error: %(error)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:165 cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:254 +#, python-format +msgid "Failed to issue mmlsconfig command, error: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:176 +#, python-format +msgid "Failed to issue mmlsattr command on path %(path)s, error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:185 +#, python-format +msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:207 +#, python-format +msgid "Invalid storage pool %s requested. Retype failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:234 +#, python-format +msgid "Failed to issue mmlsfs command for path %(path)s, error: %(error)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:271 +#, python-format +msgid "Failed to issue mmlsattr command for path %(path)s, error: %(error)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:321 +#, python-format +msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:329 +#, python-format +msgid "Could not find GPFS file system device: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:337 +#, python-format +msgid "Invalid storage pool %s specificed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:347 +msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:354 +msgid "Option gpfs_images_share_mode is not set correctly." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:360 +msgid "Option gpfs_images_dir is not set correctly." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:367 +#, python-format +msgid "" +"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " +"belong to different file systems." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:378 +#, python-format +msgid "" +"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " +"belong to different filesets." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:387 +#, python-format +msgid "" +"Downlevel GPFS Cluster Detected. GPFS Clone feature not enabled in cluster " +"daemon level %(cur)s - must be at least at level %(min)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:401 +#, python-format +msgid "%s must be an absolute path." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:406 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:416 +#, python-format +msgid "" +"The GPFS filesystem %(fs)s is not at the required release level. Current " +"level is %(cur)s, must be at least %(min)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:797 +#, python-format +msgid "Failed to resize volume %(volume_id)s, error: %(error)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:821 +#, python-format +msgid "Begin backup of volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:841 +#, python-format +msgid "Begin restore of backup %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:871 +#, python-format +msgid "" +"Driver-based migration of volume %(vol)s failed. Move from %(src)s to " +"%(dst)s failed with error: %(error)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:943 +#, python-format +msgid "mkfs failed on volume %(vol)s, error message was: %(err)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:976 +#, python-format +msgid "" +"%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:85 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:232 +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:122 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:669 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:169 +#, python-format +msgid "%s is not set" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:91 +msgid "" +"Password or SSH private key is required for authentication: set either " +"nas_password or nas_private_key option" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:97 +#, python-format +msgid "Enter _get_provider_location: volume_id %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:104 +#, python-format +msgid "Enter _get_export_path: volume_id %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:110 +msgid "Enter _update_volume_stats" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:136 +#, python-format +msgid "Enter _create_ibmnas_snap: src %(src)s, dest %(dest)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:144 +#, python-format +msgid "Failed in _create_ibmnas_snap during create_snapshot. Error: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Failed in _create_ibmnas_snap during create_volume_from_snapshot. Error: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:166 +#, python-format +msgid "Enter _create_ibmnas_copy: src %(src)s, dest %(dest)s, snap %(snap)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:174 +#, python-format +msgid "Failed in _create_ibmnas_copy. Error: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:181 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:485 +#, python-format +msgid "Resizing file to %sG" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:185 +#, python-format +msgid "Failed to resize volume %(volume_id)s, error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:195 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:611 +#, python-format +msgid "Extending volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:200 +#, python-format +msgid "" +"Enter _delete_snapfiles: fchild %(fchild)s, mount_point %(mount_point)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:208 +#, python-format +msgid "Failed in _delete_snapfiles. Error: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:246 +#, python-format +msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:143 +msgid "enter: do_setup" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:153 +#, python-format +msgid "Failed getting details for pool %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:189 +msgid "do_setup: No configured nodes." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:214 +msgid "leave: do_setup" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:218 +msgid "enter: check_for_setup_error" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:222 +msgid "Unable to determine system name" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:225 +msgid "Unable to determine system id" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:238 +msgid "" +"Password or SSH private key is required for authentication: set either " +"san_password or san_private_key option" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:246 +#, python-format +msgid "" +"Illegal value %d specified for storwize_svc_flashcopy_timeout: valid values " +"are between 0 and 600" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:254 +msgid "leave: check_for_setup_error" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:264 +#, python-format +msgid "ensure_export: Volume %s not found on storage" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:283 +msgid "The connector does not contain the required information." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:307 +#, python-format +msgid "enter: initialize_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:338 +msgid "CHAP secret exists for host but CHAP is disabled" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:343 +#, python-format +msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:355 +#, python-format +msgid "Did not find expected column name in lsvdisk: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:357 +#, python-format +msgid "initialize_connection: Missing volume attribute for volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:374 +#, python-format +msgid "" +"initialize_connection: No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:383 +#, python-format +msgid "initialize_connection: Did not find a preferred node for volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:406 +msgid "" +"Could not get FC connection information for the host-volume connection. Is " +"the host configured properly for FC connections?" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:425 +#, python-format +msgid "" +"initialize_connection: Failed to collect return properties for volume " +"%(vol)s and connector %(conn)s.\n" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:430 +#, python-format +msgid "" +"leave: initialize_connection:\n" +" volume: %(vol)s\n" +" connector %(conn)s\n" +" properties: %(prop)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:457 +#, python-format +msgid "enter: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:464 +msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:482 +#, python-format +msgid "leave: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:501 +msgid "create_snapshot: get source volume failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:514 +msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:526 +msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:537 +#, python-format +msgid "enter: extend_volume: volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:541 +msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:548 +#, python-format +msgid "leave: extend_volume: volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:584 +#, python-format +msgid "" +"_rm_vdisk_copy_op: Volume %s does not have any registered vdisk copy " +"operations." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "" +"_rm_vdisk_copy_op: Volume %(vol)s does not have the specified vdisk copy " +"operation: orig=%(orig)s new=%(new)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:601 +#, python-format +msgid "" +"_rm_vdisk_copy_op: Volume metadata %s does not have any registered vdisk " +"copy operations." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:609 +#, python-format +msgid "" +"_rm_vdisk_copy_op: Volume %(vol)s metadata does not have the specified vdisk " +"copy operation: orig=%(orig)s new=%(new)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:627 +msgid "enter: update volume copy status" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:637 +#, python-format +msgid "" +"_check_volume_copy_ops: Volume %(vol)s does not have the specified vdisk " +"copy operation: orig=%(orig)s new=%(new)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:648 +msgid "exit: update volume copy status" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:663 +#, python-format +msgid "enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:682 +#, python-format +msgid "leave: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:699 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:406 +#, python-format +msgid "" +"enter: retype: id=%(id)s, new_type=%(new_type)s,diff=%(diff)s, host=%(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:740 +#, python-format +msgid "" +"exit: retype: ild=%(id)s, new_type=%(new_type)s,diff=%(diff)s, host=%(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:757 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:783 +msgid "No vdisk with the specified vdisk_UID." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:776 +msgid "Reference must contain vdisk_UID element." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:791 +msgid "The specified vdisk is mapped to a host." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:831 +msgid "Could not get pool data from the storage" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:832 +msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:44 +#, python-format +msgid "Could not find key in output of command %(cmd)s: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:64 +#, python-format +msgid "Failed to get code level (%s)." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:86 +#, python-format +msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:143 +#, python-format +msgid "WWPN on node %(node)s: %(wwpn)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:165 +#, python-format +msgid "Failed to find host %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:179 +#, python-format +msgid "enter: get_host_from_connector: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:212 +#, python-format +msgid "leave: get_host_from_connector: host %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:223 +#, python-format +msgid "enter: create_host: host %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:229 +msgid "create_host: Host name is not unicode or string" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:240 +msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:270 +#, python-format +msgid "leave: create_host: host %(host)s - %(host_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:280 +#, python-format +msgid "enter: map_vol_to_host: volume %(volume_name)s to host %(host_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:306 +#, python-format +msgid "" +"leave: map_vol_to_host: LUN %(result_lun)s, volume %(volume_name)s, host " +"%(host_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:316 +#, python-format +msgid "" +"enter: unmap_vol_from_host: volume %(volume_name)s from host %(host_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:323 +#, python-format +msgid "" +"unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to any host found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:329 +#, python-format +msgid "" +"unmap_vol_from_host: Multiple mappings of volume %(vol_name)s found, no host " +"specified." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:341 +#, python-format +msgid "" +"unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to host %(host)s " +"found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:353 +#, python-format +msgid "" +"leave: unmap_vol_from_host: volume %(volume_name)s from host %(host_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:382 +msgid "" +"Illegal value specified for storwize_svc_vol_rsize: set to either a " +"percentage (0-100) or -1" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:388 +msgid "" +"Illegal value specified for storwize_svc_vol_warning: set to a percentage (0-" +"100)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:395 +msgid "" +"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, " +"64, 128, or 256" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:402 +msgid "System does not support compression" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:407 +msgid "" +"If compression is set to True, rsize must also be set (not equal to -1)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:413 +#, python-format +msgid "" +"Illegal value %(prot)s specified for storwize_svc_connection_protocol: valid " +"values are %(enabled)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:422 +#, python-format +msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:458 +msgid "Protocol must be specified as ' iSCSI' or ' FC'." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:501 +#, python-format +msgid "enter: create_vdisk: vdisk %s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:504 +#, python-format +msgid "leave: _create_vdisk: volume %s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:531 +#, python-format +msgid "" +"Unexecpted mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:541 +#, python-format +msgid "" +"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds " +"timeout. Terminating." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:550 +#, python-format +msgid "" +"enter: run_flashcopy: execute FlashCopy from source %(source)s to target " +"%(target)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:558 +#, python-format +msgid "leave: run_flashcopy: FlashCopy started from %(source)s to %(target)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:578 +#, python-format +msgid "Loopcall: _check_vdisk_fc_mappings(), vdisk %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:601 +#, python-format +msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:637 +#, python-format +msgid "Calling _ensure_vdisk_no_fc_mappings: vdisk %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:645 +#, python-format +msgid "enter: delete_vdisk: vdisk %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:647 +#, python-format +msgid "Tried to delete non-existant vdisk %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:651 +#, python-format +msgid "leave: delete_vdisk: vdisk %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:655 +#, python-format +msgid "enter: create_copy: snapshot %(src)s to %(tgt)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:660 +#, python-format +msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:675 +#, python-format +msgid "leave: _create_copy: snapshot %(tgt)s from vdisk %(src)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:692 +msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:741 +#, python-format +msgid "" +"Ignore change IO group as storage code level is %(code_level)s, below then " +"6.4.0.0" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:762 +msgid "" +"Expected single vdisk returned from lsvdisk when filtering on vdisk_UID. " +"%{count}s were returned." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:35 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:213 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:250 +#, python-format +msgid "" +"CLI Exception output:\n" +" command: %(cmd)s\n" +" stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:53 +#, python-format +msgid "Expected no output from CLI command %(cmd)s, got %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:65 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:262 +#, python-format +msgid "" +"Failed to parse CLI output:\n" +" command: %(cmd)s\n" +" stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:144 +msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:160 +#, python-format +msgid "Did not find success message nor error for %(fun)s: %(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:165 +msgid "" +"storwize_svc_multihostmap_enabled is set to False, not allowing multi host " +"mapping." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:353 +#, python-format +msgid "Did not find expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:388 +#, python-format +msgid "" +"Unexpected CLI response: header/row mismatch. header: %(header)s, row: " +"%(row)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:424 +#, python-format +msgid "No element by given name %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:444 +msgid "Not a valid value for NaElement." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:448 +msgid "NaElement name cannot be null." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/api.py:491 +msgid "Type cannot be converted into NaElement." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:80 +msgid "Required configuration not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:108 +#, python-format +msgid "Requested unified config: %(storage_family)s and %(storage_protocol)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:114 +#, python-format +msgid "Storage family %s is not supported" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:121 +#, python-format +msgid "" +"No default storage protocol found for storage family %(storage_family)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:128 +#, python-format +msgid "" +"Protocol %(storage_protocol)s is not supported for storage family " +"%(storage_family)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:135 +#, python-format +msgid "" +"NetApp driver of family %(storage_family)s and protocol %(storage_protocol)s " +"loaded" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:144 +msgid "Only loading netapp drivers supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:163 +#, python-format +msgid "" +"The configured NetApp driver is deprecated. Please refer the link to resolve " +"the issue '%s'." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:69 +#, python-format +msgid "No metadata property %(prop)s defined for the LUN %(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:105 +#, python-format +msgid "Using NetApp filer: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:150 +msgid "Success getting LUN list from server" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:166 +#, python-format +msgid "Created LUN with name %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:175 +#, python-format +msgid "No entry in LUN table for volume/snapshot %(name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:191 +#, python-format +msgid "Destroyed LUN %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:227 +#, python-format +msgid "Mapped LUN %(name)s to the initiator %(initiator_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:232 +#, python-format +msgid "" +"Successfully fetched target details for LUN %(name)s and initiator " +"%(initiator_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:238 +#, python-format +msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:249 +#, python-format +msgid "Failed to get target portal for the LUN %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:252 +#, python-format +msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:290 +#, python-format +msgid "Snapshot %s deletion successful" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:310 +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:557 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:101 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:208 +#, python-format +msgid "Resizing %s failed. Cleaning volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:325 +#, python-format +msgid "Unmapped LUN %(name)s from the initiator %(initiator_name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:414 +#, python-format +msgid "Error mapping lun. Code :%(code)s, Message:%(message)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:433 +#, python-format +msgid "Error unmapping lun. Code :%(code)s, Message:%(message)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:503 +msgid "Object is not a NetApp LUN." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:535 +#, python-format +msgid "Message: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:537 +#, python-format +msgid "Error getting lun attribute. Exception: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:593 +#, python-format +msgid "No need to extend volume %s as it is already the requested new size." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:599 +#, python-format +msgid "Resizing lun %s directly to new size." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:626 +#, python-format +msgid "Lun %(path)s geometry failed. Message - %(msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:655 +#, python-format +msgid "Moving lun %(name)s to %(new_name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:670 +#, python-format +msgid "Resizing lun %s using sub clone to new size." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:677 +#, python-format +msgid "%s cannot be sub clone resized as it is hosted on compressed volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:683 +#, python-format +msgid "%s cannot be sub clone resized as it contains no blocks." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:700 +#, python-format +msgid "Post clone resize lun %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:711 +#, python-format +msgid "Failure staging lun %s to tmp." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:716 +#, python-format +msgid "Failure moving new cloned lun to %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:720 +#, python-format +msgid "Failure deleting staged tmp lun %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:723 +#, python-format +msgid "Unknown exception in post clone resize lun %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:725 +#, python-format +msgid "Exception details: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:729 +msgid "Getting lun block count." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:734 +#, python-format +msgid "Failure getting lun info for %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:781 +#, python-format +msgid "Failed to get vol with required size and extra specs for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:793 +#, python-format +msgid "Error provisioning vol %(name)s on %(volume)s. Details: %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:841 +#, python-format +msgid "No iscsi service found for vserver %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1008 +#, python-format +msgid "Cloned LUN with new name %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1012 +#, python-format +msgid "No cloned lun named %s found on the filer" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1113 +msgid "Cluster ssc is not updated. No volume stats found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1175 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1300 +msgid "" +"Unsupported ONTAP version. ONTAP version 7.3.1 and above is supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1179 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1304 +#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:323 +msgid "Api version could not be determined." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1190 +#, python-format +msgid "Failed to get vol with required size for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1299 +#, python-format +msgid "Error finding luns for volume %s. Verify volume exists." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1443 +#, python-format +msgid "Clone operation with src %(name)s and dest %(new_name)s completed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1446 +#, python-format +msgid "Clone operation with src %(name)s and dest %(new_name)s failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1509 +msgid "Volume refresh job already running. Returning..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1515 +#, python-format +msgid "Error refreshing vol capacity. Message: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:1523 +#, python-format +msgid "Refreshing capacity info for %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:106 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:213 +#, python-format +msgid "NFS file %s not discovered." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:226 +#, python-format +msgid "Copied image to volume %s using regular download." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:233 +#, python-format +msgid "Registering image in cache %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Exception while registering image %(image_id)s in cache. Exception: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:253 +#, python-format +msgid "Found cache file for image %(image_id)s on share %(share)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:266 +#, python-format +msgid "Cloning from cache to destination %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:274 +msgid "Image cache cleaning in progress. Returning... " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:285 +msgid "Image cache cleaning in progress." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:296 +#, python-format +msgid "Cleaning cache for share %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:301 +#, python-format +msgid "Files to be queued for deletion %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:308 +#, python-format +msgid "Exception during cache cleaning %(share)s. Message - %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:314 +msgid "Image cache cleaning done." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:339 +#, python-format +msgid "Bytes to free %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:346 +#, python-format +msgid "Delete file path %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:361 +#, python-format +msgid "Deleting file at path %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:366 +#, python-format +msgid "Exception during deleting %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:398 +#, python-format +msgid "Image cloning unsuccessful for image %(image_id)s. Message: %(msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:414 +#, python-format +msgid "Cloning image %s from cache" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:418 +#, python-format +msgid "Cache share: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:428 +#, python-format +msgid "Unexpected exception during image cloning in share %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:434 +#, python-format +msgid "Checking image clone %s from glance share." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:439 +#, python-format +msgid "Share is cloneable %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:446 +#, python-format +msgid "Image is raw %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:453 +#, python-format +msgid "Image will locally be converted to raw %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:460 +#, python-format +msgid "Converted to raw, but format is now %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:470 +#, python-format +msgid "Performing post clone for %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:477 +msgid "NFS file could not be discovered." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:481 +msgid "Checking file for resize" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:491 +msgid "Resizing image file failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:513 +msgid "Discover file retries exhausted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:539 +#, python-format +msgid "Image location not in the expected format %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:567 +#, python-format +msgid "Found possible share matches %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:571 +msgid "Unexpected exception while short listing used share." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:586 +msgid "Image location not present." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:623 +msgid "Container size smaller than required file size." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:631 +#, python-format +msgid "Destination %s already exists." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:639 +#, python-format +msgid "Exception moving file %(src)s. Message - %(e)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:741 +#, python-format +msgid "Shares on vserver %s will only be used for provisioning." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:745 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:947 +msgid "No vserver set in config. SSC will be disabled." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:794 +#, python-format +msgid "Exception creating vol %(name)s on share %(share)s. Details: %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:803 +#, python-format +msgid "Volume %s could not be created on shares." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:866 +#, python-format +msgid "No interface found on cluster for ip %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:907 +#, python-format +msgid "" +"No volume on cluster with vserver\n" +" %(vserver)s and junction path " +"%(junction)s\n" +" " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:914 +#, python-format +msgid "" +"Cloning with params volume %(volume)s, src %(src_path)s,\n" +" dest %(dest_path)s, vserver %(vserver)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:979 +msgid "No cluster ssc stats found. Wait for next volume stats update." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:996 +msgid "No shares found hence skipping ssc refresh." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1033 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1441 +#, python-format +msgid "Shortlisted del elg files %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1038 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1446 +#, python-format +msgid "Getting file usage for %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1043 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1451 +#, python-format +msgid "file-usage for path %(path)s is %(bytes)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1060 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1488 +#, python-format +msgid "Share match found for ip %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1062 +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1490 +#, python-format +msgid "No share match found for ip %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1093 +#, python-format +msgid "Found volume %(vol)s for share %(share)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1126 +#, python-format +msgid "Copied image %(img)s to volume %(vol)s using copy offload workflow." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1130 +msgid "Copy offload either not configured or unsupported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1133 +#, python-format +msgid "Copy offload workflow unsuccessful. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1157 +#, python-format +msgid "No vserver owning the ip %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1162 +msgid "Trying copy from cache using copy offload." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1167 +#, python-format +msgid "Found cache file_name on share %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1181 +#, python-format +msgid "Copied image from cache to volume %s using copy offload." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1187 +#, python-format +msgid "Copied image from cache to volume %s using cloning." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1193 +#, python-format +msgid "Error in workflow copy from cache. %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1206 +msgid "Trying copy from image service using copy offload." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1213 +msgid "Source host details not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1239 +#, python-format +msgid "Copied image %(img)s to tmp file %(tmp)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1244 +#, python-format +msgid "Image is raw %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1248 +#, python-format +msgid "Copied raw image %(img)s to volume %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1251 +#, python-format +msgid "Image will be converted to raw %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1263 +#, python-format +msgid "Converted to raw, but format is now %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1271 +#, python-format +msgid "Copied locally converted raw image %(img)s to volume %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1349 +#, python-format +msgid "No storage path found for export path %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1359 +#, python-format +msgid "Cloning with src %(src_path)s, dest %(dest_path)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:241 +#, python-format +msgid "Unexpected error while creating ssc vol list. Message - %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:272 +#, python-format +msgid "Exception querying aggr options. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:313 +#, python-format +msgid "Exception querying sis information. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:347 +#, python-format +msgid "Exception querying mirror information. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:379 +#, python-format +msgid "Exception querying storage disk. %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:421 +#, python-format +msgid "Running stale ssc refresh job for %(server)s and vserver %(vs)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:455 +#, python-format +msgid "" +"Successfully completed stale refresh job for %(server)s and vserver %(vs)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:482 +#, python-format +msgid "Running cluster latest ssc job for %(server)s and vserver %(vs)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:488 +#, python-format +msgid "Successfully completed ssc job for %(server)s and vserver %(vs)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:500 +msgid "Backend not a VolumeDriver." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:502 +msgid "Backend server not NaServer." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:505 +msgid "ssc job in progress. Returning... " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:517 +msgid "refresh stale ssc job in progress. Returning... " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:613 +msgid "Fatal error: User not permitted to query NetApp volumes." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:620 +#, python-format +msgid "" +"The user does not have access or sufficient privileges to use all netapp " +"apis. The following extra_specs will fail or be ignored: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:125 +msgid "ems executed successfully." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:127 +#, python-format +msgid "Failed to invoke ems. Message : %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:140 +msgid "" +"It is not the recommended way to use drivers by NetApp. Please use " +"NetAppDriver to achieve the functionality." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:163 +msgid "Requires an NaServer instance." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/utils.py:320 +msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:45 +msgid "One of the required inputs from host, port or scheme not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:49 +msgid "Invalid transport type." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:73 +#, python-format +msgid "Unexpected error while invoking web service. Error - %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:76 +msgid "Invoking web service failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:109 +msgid "Storage system id not set." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:121 +#, python-format +msgid "" +"Invoking rest with method: %(m)s, path: %(p)s, data: %(d)s, use_system: " +"%(sys)s, timeout: %(t)s, verify: %(v)s, kwargs: %(k)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:135 +msgid "Content type not supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:145 +#, python-format +msgid "Response error - %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:147 +#, python-format +msgid "Response error code - %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:86 +#, python-format +msgid "%s is not set." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:100 +#, python-format +msgid "Error resolving host %(host)s. Error - %(e)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:110 +msgid "Controller ips not valid after resolution." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:113 +msgid "Embedded mode detected." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:116 +msgid "Proxy mode detected." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:127 +#, python-format +msgid "" +"System with controller addresses [%s] is not registered with web service." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:145 +msgid "Waiting for web service array communication." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:149 +#, python-format +msgid "" +"Failure in communication between web service and array. Waited %s seconds. " +"Verify array configuration parameters." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:159 +#, python-format +msgid "System %(id)s found with bad status - %(status)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:161 +#, python-format +msgid "System %(id)s has %(status)s status." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:177 +#, python-format +msgid "Configured storage pools %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:222 +#, python-format +msgid "Volume %s not cached." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:231 +#, python-format +msgid "Snapshot %s not cached." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:241 +#, python-format +msgid "Mapping with id %s already removed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:270 +#, python-format +msgid "No pit image found in snapshot group %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:296 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:330 +#, python-format +msgid "Created volume with label %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:299 +#, python-format +msgid "Error creating volume. Msg - %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:300 +#, python-format +msgid "Failure creating volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:316 +#, python-format +msgid "No storage pool found with available capacity %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:339 +#, python-format +msgid "Failure deleting snap vol. Error: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:341 +msgid "Snapshot volume not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:346 +#, python-format +msgid "Creating snap vol for group %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:357 +#, python-format +msgid "Copying src vol %(src)s to dest vol %(dst)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:370 +#, python-format +msgid "Vol copy job status %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:371 +#, python-format +msgid "Vol copy job for dest %s failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:374 +#, python-format +msgid "Vol copy job completed for dest %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:382 +#, python-format +msgid "Failure deleting job %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:384 +#, python-format +msgid "Volume copy job for src vol %s not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:386 +#, python-format +msgid "Copy job to dest vol %s completed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:398 +#, python-format +msgid "Failure deleting temp snapshot %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:407 +#, python-format +msgid "Volume %s already deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:431 +#, python-format +msgid "Created snap grp with label %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:442 +#, python-format +msgid "Snapshot %s already deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:468 +#, python-format +msgid "Mapped volume %(id)s to the initiator %(initiator_name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:471 +#, python-format +msgid "" +"Successfully fetched target details for volume %(id)s and initiator " +"%(initiator_name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:511 +#, python-format +msgid "No good iscsi portal information found for %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:527 +#, python-format +msgid "Message - %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:542 +#, python-format +msgid "Host with port %(port)s and type %(type)s not found." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:547 +#, python-format +msgid "Creating host with port %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:560 +#, python-format +msgid "Host type %s not supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:569 +msgid "No free luns. Host might exceeded max luns." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:592 +#, python-format +msgid "Mapping not found for %(vol)s to host %(ht)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:604 +msgid "Updating volume stats." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:646 +#, python-format +msgid "Extended volume with label %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:660 +msgid "Returning as clean tmp vol job already running." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:668 +#, python-format +msgid "Error deleting vol with label %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:105 +#, python-format +msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:151 +#, python-format +msgid "Extending volume: %(id)s New size: %(size)s GB" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:167 +#, python-format +msgid "Volume %s does not exist, it seems it was already deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:180 +#, python-format +msgid "Cannot delete snapshot %(origin)s: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:191 +#, python-format +msgid "" +"Creating temp snapshot of the original volume: %(volume_name)s@%(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:201 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:200 +#, python-format +msgid "" +"Volume creation failed, deleting created snapshot %(volume_name)s@%(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:206 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:205 +#, python-format +msgid "Failed to delete zfs snapshot %(volume_name)s@%(name)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:232 +#, python-format +msgid "Enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:268 +#, python-format +msgid "Remote NexentaStor appliance at %s should be SSH-bound." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:288 +#, python-format +msgid "" +"Cannot send source snapshot %(src)s to destination %(dst)s. Reason: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:296 +#, python-format +msgid "" +"Cannot delete temporary source snapshot %(src)s on NexentaStor Appliance: " +"%(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:302 +#, python-format +msgid "" +"Cannot delete source volume %(volume)s on NexentaStor Appliance: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:312 +#, python-format +msgid "" +"Cannot delete temporary destination snapshot %(dst)s on NexentaStor " +"Appliance: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:355 +#, python-format +msgid "Snapshot %s does not exist, it seems it was already deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:476 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:230 +#, python-format +msgid "Ignored target creation error \"%s\" while ensuring export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:486 +#, python-format +msgid "Ignored target group creation error \"%s\" while ensuring export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:498 +#, python-format +msgid "" +"Ignored target group member addition error \"%s\" while ensuring export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:508 +#, python-format +msgid "Ignored LU creation error \"%s\" while ensuring export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:518 +#, python-format +msgid "Ignored LUN mapping entry addition error \"%s\" while ensuring export" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:551 +#, python-format +msgid "" +"Got error trying to destroy target group %(target_group)s, assuming it is " +"already gone: %(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:559 +#, python-format +msgid "" +"Got error trying to delete target %(target)s, assuming it is already gone: " +"%(exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:83 +#, python-format +msgid "Sending JSON data: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:88 +msgid "No headers in server response" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:89 +msgid "Bad response from server" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:90 +#, python-format +msgid "Auto switching to HTTPS connection to %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/jsonrpc.py:96 +#, python-format +msgid "Got response: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:85 +#, python-format +msgid "Volume %s does not exist in Nexenta Store appliance" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:89 +#, python-format +msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:114 +#, python-format +msgid "Creating folder on Nexenta Store %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:146 +#, python-format +msgid "Cannot destroy created folder: %(vol)s/%(folder)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:176 +#, python-format +msgid "Cannot destroy cloned folder: %(vol)s/%(folder)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:227 +#, python-format +msgid "Folder %s does not exist, it was already deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:237 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:268 +#, python-format +msgid "Snapshot %s does not exist, it was already deleted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:302 +#, python-format +msgid "Creating regular file: %s.This may take some time." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:313 +#, python-format +msgid "Regular file: %s created." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:365 +#, python-format +msgid "Sharing folder %s on Nexenta Store" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:393 +#, python-format +msgid "Shares loaded: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/nexenta/utils.py:47 +#, python-format +msgid "Invalid value: \"%s\"" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/san.py:169 +msgid "Specify san_password or san_private_key" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/san.py:173 +msgid "san_ip must be set" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/solaris.py:79 +#, python-format +msgid "Cannot parse list-view output: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/solaris.py:174 +#, python-format +msgid "LUID not found for %(zfs_poolname)s. Output=%(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:178 +#, python-format +msgid "" +"Invalid hp3parclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or " +"greater required." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:200 +#, python-format +msgid "Failed to Login to 3PAR (%(url)s) because %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:214 +#, python-format +msgid "HP3PARCommon %(common_ver)s, hp3parclient %(rest_ver)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:232 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:442 +#, python-format +msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:240 +#, python-format +msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:253 +#, python-format +msgid "Extending Volume %(vol)s from %(old)s to %(new)s, by %(diff)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:264 +msgid "Converting to base volume prior to growing." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:283 +#, python-format +msgid "Error extending volume: %(vol)s. Exception: %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:463 +#, python-format +msgid "3PAR vlun %(name)s not found on host %(host)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:593 +#, python-format +msgid "Error creating QOS rule %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:602 +#, python-format +msgid "VV Set %s does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:644 +#, python-format +msgid "" +"Must specify a valid persona %(valid)s, value '%(persona)s' is invalid." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:695 +#, python-format +msgid "" +"Must specify a valid provisioning type %(valid)s, value '%(prov)s' is " +"invalid." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:763 +#, python-format +msgid "Volume (%s) already exists on array" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:782 +#, python-format +msgid "Creating clone of a volume %(src)s to %(dest)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:839 +#, python-format +msgid "Found an online copy for %(volume)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:876 +#, python-format +msgid "Delete volume id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:939 +#, python-format +msgid "Converting to base volume type: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:943 +#, python-format +msgid "Growing volume: %(id)s by %(size)s GiB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:947 +#, python-format +msgid "Error extending volume %(id)s. Ex: %(ex)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1031 +#, python-format +msgid "Failure in update_volume_key_value_pair:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1045 +#, python-format +msgid "Failure in clear_volume_key_value_pair:%s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1057 +#, python-format +msgid "Error attaching volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1065 +#, python-format +msgid "Error detaching volume %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1080 +#, python-format +msgid "enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1086 +#, python-format +msgid "Volume is attached: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1102 +#, python-format +msgid "Dest does not match: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1109 +#, python-format +msgid "CPGs are the same: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1117 +#, python-format +msgid "CPGs in different domains: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1125 +#, python-format +msgid "leave: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1145 +#, python-format +msgid "Copy volume scheduled: convert_to_base_volume: id=%s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1165 +#, python-format +msgid "" +"Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " +"status=%(status)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1169 +#, python-format +msgid "Copy volume completed: convert_to_base_volume: id=%s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1175 +#, python-format +msgid "Volume rename completed: convert_to_base_volume: id=%s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1180 +#, python-format +msgid "Delete src volume completed: convert_to_base_volume: id=%s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1186 +#, python-format +msgid "Completed: convert_to_base_volume: id=%s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1189 +#, python-format +msgid "Volume (%s) already exists on array." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1218 +#, python-format +msgid "" +"Delete Snapshot id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:127 +#, python-format +msgid "Invalid IP address format '%s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:161 +#, python-format +msgid "" +"Found invalid iSCSI IP address(s) in configuration option(s) " +"hp3par_iscsi_ips or iscsi_ip_address '%s.'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:167 +msgid "At least one valid iSCSI IP address must be set." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:269 +msgid "Least busy iSCSI port not found, using first iSCSI port in list." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:92 +#, python-format +msgid "CLIQ %(proxy_ver)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:107 +#, python-format +msgid "CLIQ command returned %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:113 +#, python-format +msgid "" +"Malformed response to CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:121 +#, python-format +msgid "Error running CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:151 +#, python-format +msgid "" +"Unexpected number of virtual ips for cluster %(cluster_name)s. " +"Result=%(_xml)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:204 +#, python-format +msgid "Volume info: %(volume_name)s => %(volume_attributes)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:260 +#, python-format +msgid "Snapshot info: %(name)s => %(attributes)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:318 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:184 +msgid "Volume did not exist. It will not be deleted" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:330 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:217 +msgid "Snapshot did not exist. It will not be deleted" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:342 +msgid "local_path not supported" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_iscsi.py:75 +#, python-format +msgid "HPLeftHand driver %(driver_ver)s, proxy %(proxy_ver)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:34 +msgid "Module hplefthandclient not installed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:102 +msgid "HPLeftHand url not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:128 +msgid "LeftHand cluster not found" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:136 +#, python-format +msgid "REST %(proxy_ver)s hplefthandclient %(rest_ver)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:342 +#, python-format +msgid "'%(value)s' is an invalid value for extra spec '%(key)s'" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:362 +#, python-format +msgid "CHAP secret exists for host %s but CHAP is disabled" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:365 +#, python-format +msgid "CHAP is enabled, but server secret not configured on server %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:423 +#, python-format +msgid "LH specs=%(specs)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:464 +#, python-format +msgid "enter: migrate_volume: id=%(id)s, host=%(host)s, cluster=%(cluster)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:479 +#, python-format +msgid "Clister info: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:483 +#, python-format +msgid "" +"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because volume is " +"from a different backend." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:488 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:494 +#, python-format +msgid "" +"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because cluster " +"exists in different management group." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:501 +#, python-format +msgid "Volume info: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:505 +#, python-format +msgid "" +"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because the volume " +"has been exported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:514 +#, python-format +msgid "Snapshot info: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:516 +#, python-format +msgid "" +"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because the volume " +"has snapshots." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:524 +#, python-format +msgid "" +"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because volume does " +"not exist in this management group." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:62 +msgid "Connecting to MSA" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:66 +#, python-format +msgid "Failed to connect to MSA Array (%(host)s): %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:71 +msgid "Failed to log on MSA Array (invalid login?)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:82 +msgid "Disconnected from MSA Array" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:125 +#, python-format +msgid "%s configuration option is not set" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:131 +#, python-format +msgid "Create Volume (%(display_name)s: %(name)s %(id)s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:166 +msgid "Volume must be detached to perform a clone operation." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:175 +#, python-format +msgid "Cloning Volume %(source_id)s (%(dest_id)s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:194 +#, python-format +msgid "Creating Volume from snapshot %(source_id)s (%(dest_id)s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:210 +#, python-format +msgid "Deleting Volume (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:243 +#, python-format +msgid "Unable to get stats for VDisk (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:252 +msgid "Connector doesn't provide wwpns" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:279 +#, python-format +msgid "Creating Snapshot from %(volume_id)s (%(snap_id)s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:292 +#, python-format +msgid "Deleting Snapshot (%s)" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_msa_common.py:307 +#, python-format +msgid "" +"Extending Volume %(volume_name)s from %(old_size)s to %(new_size)s, by " +"%(growth_size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:71 +#, python-format +msgid "Failure while invoking function: %(func)s. Error: %(excep)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:168 +#, python-format +msgid "Error while terminating session: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:173 +msgid "Successfully established connection to the server." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:180 +#, python-format +msgid "Error while logging out from vim session: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:186 +#, python-format +msgid "Error while logging out from pbm session: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:232 +#, python-format +msgid "" +"Not authenticated error occurred. Will create session and try API call " +"again: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:267 +#, python-format +msgid "Task: %(task)s progress: %(prog)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:271 +#, python-format +msgid "Task %s status: success." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:274 +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:278 +#, python-format +msgid "Task: %(task)s failed with error: %(err)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:294 +msgid "Lease is ready." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:296 +msgid "Lease initializing..." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/api.py:306 +#, python-format +msgid "Error: unknown lease state %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/error_util.py:58 +msgid "VMware VMDK driver exception." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/error_util.py:64 +msgid "VMware VMDK driver configuration error." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:51 +#, python-format +msgid "Read %(bytes)s out of %(max)s from ThreadSafePipe." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:56 +#, python-format +msgid "Completed transfer of size %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:102 +#, python-format +msgid "" +"Initiating image service update on image: %(image)s with meta: %(meta)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:117 +#, python-format +msgid "Glance image: %s is now active." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:123 +#, python-format +msgid "Glance image: %s is in killed state." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/io_util.py:132 +#, python-format +msgid "Glance image %(id)s is in unknown state - %(state)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:172 +#, python-format +msgid "" +"Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:204 +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:293 +msgid "Could not retrieve URL from lease." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:207 +#, python-format +msgid "Opening vmdk url: %s for write." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:232 +#, python-format +msgid "Written %s bytes to vmdk." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:243 +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:319 +#, python-format +msgid "Updating progress to %s percent." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:259 +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:335 +msgid "Lease released." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:261 +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:337 +#, python-format +msgid "Lease is already in state: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:296 +#, python-format +msgid "Opening vmdk url: %s for read." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/read_write_util.py:308 +#, python-format +msgid "Read %s bytes from vmdk." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:142 +#, python-format +msgid "Error(s): %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:181 +#, python-format +msgid "No such SOAP method %(attr)s. Detailed error: %(excep)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:190 +#, python-format +msgid "httplib error in %(attr)s: %(excep)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:201 +#, python-format +msgid "Socket error in %(attr)s: %(excep)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:210 +#, python-format +msgid "Type error in %(attr)s: %(excep)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vim.py:217 +#, python-format +msgid "Error in %(attr)s. Detailed error: %(excep)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:124 +#, python-format +msgid "Returning default spec value: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:131 +#, python-format +msgid "Returning spec value %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:134 +#, python-format +msgid "Invalid spec value: %s specified." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:146 +msgid "" +"The VMware ESX VMDK driver is now deprecated and will be removed in the Juno " +"release. The VMware vCenter VMDK driver will remain and continue to be " +"supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:198 +#, python-format +msgid "%s not set." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:206 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1190 +#, python-format +msgid "Successfully setup driver: %(driver)s for server: %(ip)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:248 +#, python-format +msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:252 +#, python-format +msgid "Verified volume %s can be created." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:271 +msgid "Backing not available, no operation to be performed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:339 +#, python-format +msgid "" +"Unable to pick datastore to accommodate %(size)s bytes from the datastores: " +"%(dss)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:345 +#, python-format +msgid "" +"Selected datastore: %(datastore)s with %(host_count)d connected host(s) for " +"the volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:370 +#, python-format +msgid "Filter datastores matching storage profile %(profile)s: %(dss)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:375 +#, python-format +msgid "No such storage profile '%s; is defined in vCenter." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:397 +#, python-format +msgid "Storage profile required for this volume: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:402 +#, python-format +msgid "" +"Aborting since none of the datastores match the given storage profile %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:407 +#, python-format +msgid "" +"Ignoring storage profile %s requirement for this volume since policy based " +"placement is disabled." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:483 +#, python-format +msgid "" +"Unable to find suitable datastore for volume of size: %(vol)s GB under host: " +"%(host)s. More details: %(excep)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:493 +#, python-format +msgid "" +"Unable to find host to accommodate a disk of size: %s in the inventory." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"Unable to find suitable datastore for volume: %(vol)s under host: %(host)s. " +"More details: %(excep)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:530 +#, python-format +msgid "Unable to create volume: %s in the inventory." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:549 +#, python-format +msgid "The instance: %s for which initialize connection is called, exists." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:556 +#, python-format +msgid "There is no backing for the volume: %s. Need to create one." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:564 +msgid "" +"The instance for which initialize connection is called, does not exist." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:569 +#, python-format +msgid "Trying to boot from an empty volume: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:578 +#, python-format +msgid "" +"Returning connection_info: %(info)s for volume: %(volume)s with connector: " +"%(connector)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:626 +#, python-format +msgid "Snapshot of volume not supported in state: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:631 +#, python-format +msgid "There is no backing, so will not create snapshot: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:636 +#, python-format +msgid "Successfully created snapshot: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:657 +#, python-format +msgid "Delete snapshot of volume not supported in state: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:662 +#, python-format +msgid "There is no backing, and so there is no snapshot: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:666 +#, python-format +msgid "Successfully deleted snapshot: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:707 +#, python-format +msgid "" +"Successfully cloned new backing: %(back)s from source VMDK file: %(vmdk)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:724 +#, python-format +msgid "" +"There is no backing for the source volume: %(svol)s. Not creating any " +"backing for the volume: %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:755 +#, python-format +msgid "" +"There is no backing for the source snapshot: %(snap)s. Not creating any " +"backing for the volume: %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:764 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1306 +#, python-format +msgid "" +"There is no snapshot point for the snapshotted volume: %(snap)s. Not " +"creating any backing for the volume: %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:801 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create image of disk format: %s. Only vmdk disk format is accepted." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:836 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:895 +#, python-format +msgid "Fetching glance image: %(id)s to server: %(host)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:845 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:917 +#, python-format +msgid "Done copying image: %(id)s to volume: %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:848 +#, python-format +msgid "" +"Exception in copy_image_to_volume: %(excep)s. Deleting the backing: %(back)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:868 +#, python-format +msgid "Exception in _select_ds_for_volume: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:873 +#, python-format +msgid "Selected datastore %(ds)s for new volume of size %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:909 +#, python-format +msgid "Exception in copy_image_to_volume: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:913 +#, python-format +msgid "Deleting the backing: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:928 +#, python-format +msgid "" +"The backing is not found, so there is no need to extend the vmdk virtual " +"disk for the volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:950 +#, python-format +msgid "Unable to extend the size of the vmdk virtual disk at the path %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:967 +#, python-format +msgid "Copy glance image: %s to create new volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:992 +#, python-format +msgid "Exception in copying the image to the volume: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1021 +msgid "Upload to glance of attached volume is not supported." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1026 +#, python-format +msgid "Copy Volume: %s to new image." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1032 +#, python-format +msgid "Backing not found, creating for volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1051 +#, python-format +msgid "Done copying volume %(vol)s to a new image %(img)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1068 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1097 +#, python-format +msgid "Done extending volume %(vol)s to size %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1072 +#, python-format +msgid "" +"Relocating volume %s vmdk to a different datastore since trying to extend " +"vmdk file in place failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1080 +#, python-format +msgid "" +"Not able to find a different datastore to place the extended volume %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1083 +#, python-format +msgid "" +"Selected datastore %(ds)s to place extended volume of size %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1095 +#, python-format +msgid "Not able to relocate volume %s for extending." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1140 +#, python-format +msgid "PBM WSDL file %s is missing!" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1143 +#, python-format +msgid "Using PBM WSDL location: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1154 +#, python-format +msgid "Using overridden vmware_host_version from config: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1158 +#, python-format +msgid "Fetched VC server version: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1165 +#, python-format +msgid "Version string '%s' is not parseable" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1179 +#, python-format +msgid "Not able to configure PBM for VC server: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1238 +#, python-format +msgid "Relocating volume: %(backing)s to %(ds)s and %(rp)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1284 +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:673 +#, python-format +msgid "Successfully created clone: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1298 +#, python-format +msgid "" +"There is no backing for the snapshotted volume: %(snap)s. Not creating any " +"backing for the volume: %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1335 +#, python-format +msgid "" +"There is no backing for the source volume: %(src)s. Not creating any backing " +"for volume: %(vol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1343 +#, python-format +msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:94 +#, python-format +msgid "Downloading image: %s from glance image server as a flat vmdk file." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:107 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:126 +#, python-format +msgid "Downloaded image: %s from glance image server." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading image: %s from glance image server using HttpNfc import." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:132 +#, python-format +msgid "Uploading image: %s to the Glance image server using HttpNfc export." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:158 +#, python-format +msgid "Uploaded image: %s to the Glance image server." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:88 +#, python-format +msgid "Did not find any backing with name: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:95 +#, python-format +msgid "Deleting the VM backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:98 +#, python-format +msgid "Initiated deletion of VM backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:100 +#, python-format +msgid "Deleted the VM backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:226 +#, python-format +msgid "Datastores attached to host %(host)s are: %(ds)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:240 +#, python-format +msgid "There are no valid datastores attached to %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:244 +#, python-format +msgid "Valid datastores are: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:294 +#, python-format +msgid "" +"Creating folder: %(child_folder_name)s under parent folder: " +"%(parent_folder)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:311 +#, python-format +msgid "Child folder already present: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:319 +#, python-format +msgid "Created child folder: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:332 +#, python-format +msgid "Extending the volume %(name)s to %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:347 +#, python-format +msgid "Successfully extended the volume %(name)s to %(size)s GB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:406 +#, python-format +msgid "Spec for creating the backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:425 +#, python-format +msgid "" +"Creating volume backing name: %(name)s disk_type: %(disk_type)s size_kb: " +"%(size_kb)s at folder: %(folder)s resourse pool: %(resource_pool)s datastore " +"name: %(ds_name)s profileId: %(profile)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:438 +#, python-format +msgid "Initiated creation of volume backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:441 +#, python-format +msgid "Successfully created volume backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:481 +#, python-format +msgid "Spec for relocating the backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:495 +#, python-format +msgid "" +"Relocating backing: %(backing)s to datastore: %(ds)s and resource pool: " +"%(rp)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:505 +#, python-format +msgid "Initiated relocation of volume backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:507 +#, python-format +msgid "" +"Successfully relocated volume backing: %(backing)s to datastore: %(ds)s and " +"resource pool: %(rp)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:517 +#, python-format +msgid "Moving backing: %(backing)s to folder: %(fol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:522 +#, python-format +msgid "" +"Initiated move of volume backing: %(backing)s into the folder: %(fol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:525 +#, python-format +msgid "" +"Successfully moved volume backing: %(backing)s into the folder: %(fol)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:537 +#, python-format +msgid "Snapshoting backing: %(backing)s with name: %(name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:544 +#, python-format +msgid "Initiated snapshot of volume backing: %(backing)s named: %(name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:548 +#, python-format +msgid "" +"Successfully created snapshot: %(snap)s for volume backing: %(backing)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:596 +#, python-format +msgid "Deleting the snapshot: %(name)s from backing: %(backing)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:601 +#, python-format +msgid "" +"Did not find the snapshot: %(name)s for backing: %(backing)s. Need not " +"delete anything." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:608 +#, python-format +msgid "Initiated snapshot: %(name)s deletion for backing: %(backing)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:612 +#, python-format +msgid "Successfully deleted snapshot: %(name)s of backing: %(backing)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:640 +#, python-format +msgid "Spec for cloning the backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:656 +#, python-format +msgid "" +"Creating a clone of backing: %(back)s, named: %(name)s, clone type: %(type)s " +"from snapshot: %(snap)s on datastore: %(ds)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:670 +#, python-format +msgid "Initiated clone of backing: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:681 +#, python-format +msgid "Deleting file: %(file)s under datacenter: %(dc)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:689 +#, python-format +msgid "Initiated deletion via task: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:691 +#, python-format +msgid "Successfully deleted file: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:744 +msgid "Copying disk data before snapshot of the VM" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:754 +#, python-format +msgid "Initiated copying disk data via task: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:756 +#, python-format +msgid "Successfully copied disk at: %(src)s to: %(dest)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:765 +#, python-format +msgid "Deleting vmdk file: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:772 +#, python-format +msgid "Initiated deleting vmdk file via task: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:774 +#, python-format +msgid "Deleted vmdk file: %s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:781 +msgid "Get all profiles defined in current VC." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:789 +#, python-format +msgid "Got profile IDs: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:800 +#, python-format +msgid "Trying to retrieve profile id for %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:804 +#, python-format +msgid "Got profile id %(id)s for profile %(name)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:815 +#, python-format +msgid "Filtering hubs %(hubs)s that match profile %(profile)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:823 +#, python-format +msgid "Filtered hubs: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:102 +#, python-format +msgid "Creating folder %s " +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:47 +#, python-format +msgid "" +"check_for_setup_error: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " +"exception: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:53 +msgid "check_for_setup_error: there is no ISCSI traffic listening." +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:63 +#, python-format +msgid "" +"get_host_information: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " +"exception: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:73 +#, python-format +msgid "" +"get_host_information: the ISCSI target information could not be retrieved. " +"WMI exception: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:105 +#, python-format +msgid "" +"associate_initiator_with_iscsi_target: an association between initiator: " +"%(init)s and target name: %(target)s could not be established. WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:123 +#, python-format +msgid "" +"delete_iscsi_target: error when deleting the iscsi target associated with " +"target name: %(target)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:139 +#, python-format +msgid "" +"create_volume: error when creating the volume name: %(vol_name)s . WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:157 +#, python-format +msgid "" +"delete_volume: error when deleting the volume name: %(vol_name)s . WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:177 +#, python-format +msgid "" +"create_snapshot: error when creating the snapshot name: %(vol_name)s . WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:193 +#, python-format +msgid "" +"create_volume_from_snapshot: error when creating the volume name: " +"%(vol_name)s from snapshot name: %(snap_name)s. WMI exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:208 +#, python-format +msgid "" +"delete_snapshot: error when deleting the snapshot name: %(snap_name)s . WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:223 +#, python-format +msgid "" +"create_iscsi_target: error when creating iscsi target: %(tar_name)s . WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:240 +#, python-format +msgid "" +"remove_iscsi_target: error when deleting iscsi target: %(tar_name)s . WMI " +"exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:255 +#, python-format +msgid "" +"add_disk_to_target: error adding disk associated to volume : %(vol_name)s to " +"the target name: %(tar_name)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:273 +#, python-format +msgid "" +"copy_vhd_disk: error when copying disk from source path : %(src_path)s to " +"destination path: %(dest_path)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:290 +#, python-format +msgid "" +"extend: error when extending the volume: %(vol_name)s .WMI exception: " +"%(wmi_exc)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/common.py:53 +#, python-format +msgid "Restoring source %(source_volid)s status to %(status)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/common.py:59 +#, python-format +msgid "" +"Failed setting source volume %(source_volid)s back to its initial " +"%(source_status)s status" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/common.py:84 +#, python-format +msgid "Updating volume: %(volume_id)s with %(update)s due to: %(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/common.py:91 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:648 +#, python-format +msgid "Failed updating volume %(volume_id)s with %(update)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:81 +#, python-format +msgid "Originating snapshot status must be one of %s values" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:103 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create a volume from an originating source volume when its status " +"is not one of %s values" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:126 +#, python-format +msgid "" +"Volume size %(size)sGB cannot be smaller than the snapshot size " +"%(snap_size)sGB. They must be >= original snapshot size." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:135 +#, python-format +msgid "" +"Volume size %(size)sGB cannot be smaller than original volume size " +"%(source_size)sGB. They must be >= original volume size." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:144 +#, python-format +msgid "Volume size %(size)s must be an integer and greater than 0" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Size of specified image %(image_size)sGB is larger than volume size " +"%(volume_size)sGB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:194 +#, python-format +msgid "" +"Volume size %(volume_size)sGB cannot be smaller than the image minDisk size " +"%(min_disk)sGB." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:212 +#, python-format +msgid "Metadata property key %s greater than 255 characters" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:217 +#, python-format +msgid "Metadata property key %s value greater than 255 characters" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:254 +#, python-format +msgid "Availability zone '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:267 +msgid "Volume must be in the same availability zone as the snapshot" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:276 +msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:315 +msgid "Volume type will be changed to be the same as the source volume." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:463 +#, python-format +msgid "Failed destroying volume entry %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:546 +#, python-format +msgid "Failed rolling back quota for %s reservations" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:590 +#, python-format +msgid "Failed to update quota for deleting volume: %s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:678 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:193 +#, python-format +msgid "Volume %s: create failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:682 +msgid "Unexpected build error:" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:101 +#, python-format +msgid "" +"Volume %(volume_id)s: re-scheduling %(method)s attempt %(num)d due to " +"%(reason)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:120 +#, python-format +msgid "Volume %s: re-scheduled" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:137 +#, python-format +msgid "Updating volume %(volume_id)s with %(update)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:142 +#, python-format +msgid "Volume %s: resetting 'creating' status failed." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:161 +#, python-format +msgid "Volume %s: rescheduling failed" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:308 +#, python-format +msgid "" +"Failed notifying about the volume action %(event)s for volume %(volume_id)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:344 +#, python-format +msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:346 +#, python-format +msgid "" +"Failed updating volume %(vol_id)s metadata using the provided %(src_type)s " +"%(src_id)s metadata" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:404 +#, python-format +msgid "" +"Failed fetching snapshot %(snapshot_id)s bootable flag using the provided " +"glance snapshot %(snapshot_ref_id)s volume reference" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:417 +#, python-format +msgid "Marking volume %s as bootable." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:420 +#, python-format +msgid "Failed updating volume %(volume_id)s bootable flag to true" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:447 +#, python-format +msgid "" +"Attempting download of %(image_id)s (%(image_location)s) to volume " +"%(volume_id)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:454 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:465 +#, python-format +msgid "" +"Failed to copy image %(image_id)s to volume: %(volume_id)s, error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:460 +#, python-format +msgid "Failed to copy image to volume: %(volume_id)s, error: %(error)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:474 +#, python-format +msgid "" +"Downloaded image %(image_id)s (%(image_location)s) to volume %(volume_id)s " +"successfully." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:511 +#, python-format +msgid "" +"Creating volume glance metadata for volume %(volume_id)s backed by image " +"%(image_id)s with: %(vol_metadata)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:525 +#, python-format +msgid "" +"Cloning %(volume_id)s from image %(image_id)s at location " +"%(image_location)s." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:551 +#, python-format +msgid "Failed updating volume %(volume_id)s with %(updates)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:573 +#, python-format +msgid "Unable to create volume. Volume driver %s not initialized" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:587 +#, python-format +msgid "" +"Volume %(volume_id)s: being created using %(functor)s with specification: " +"%(volume_spec)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:605 +#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:84 +#, python-format +msgid "" +"Failed updating model of volume %(volume_id)s with creation provided model " +"%(model)s" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:652 +#, python-format +msgid "Volume %(volume_name)s (%(volume_id)s): created successfully" +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:45 +#, python-format +msgid "Unable to manage existing volume. Volume driver %s not initialized." +msgstr "" + +#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:48 +#, python-format +msgid "Volume driver %s not initialized." +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:77 +#, python-format +msgid "Lookup service to invoke: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:82 +msgid "" +"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service need " +"to specify a concrete implementation of lookup service" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:83 +#, python-format +msgid "Zone Driver from config: {%s}" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:117 +#, python-format +msgid "Target List :%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:121 +#, python-format +msgid "Fabric Map after context lookup:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:130 +#, python-format +msgid "Final filtered map for fabric: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:136 +msgid "Add Connection: Finished iterating over all target list" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:139 +#, python-format +msgid "Failed adding connection for fabric=%(fabric)s: Error:%(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:160 +#, python-format +msgid "Delete connection Target List:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:165 +#, python-format +msgid "Delete connection Fabric Map from SAN context: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:176 +#, python-format +msgid "Final filtered map for delete connection: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:183 +msgid "Delete Connection - Finished iterating over all target list" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:186 +#, python-format +msgid "Failed removing connection for fabric=%(fabric)s: Error:%(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:199 +#, python-format +msgid "Got SAN context:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/fc_zone_manager.py:227 +#, python-format +msgid "No targets to add or remove connection for I: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/fc_zone_driver.py:44 +msgid "Initializing FCZoneDriver" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:57 +#, python-format +msgid "Fabric Names: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:94 +msgid "Missing Fibre Channel SAN configuration param - fc_fabric_names" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:98 +#, python-format +msgid "FC Fabric List: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:124 +#, python-format +msgid "Getting name server data for fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:131 +#, python-format +msgid "Failed collecting name server info from fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:134 +#, python-format +msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:141 +#, python-format +msgid "Lookup service:nsinfo-%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:142 +#, python-format +msgid "Lookup service:initiator list from caller-%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:144 +#, python-format +msgid "Lookup service:target list from caller-%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:152 +#, python-format +msgid "Filtered targets is: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:158 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:442 +#, python-format +msgid "No targets are in the nameserver for SAN %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:167 +#, python-format +msgid "No initiators are in the nameserver for SAN %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:175 +#, python-format +msgid "Device map for SAN context: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:190 +msgid "Failed collecting nsshow info for fabric" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:197 +msgid "Failed collecting nscamshow" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:200 +#, python-format +msgid "Connector returning nsinfo-%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:215 +#, python-format +msgid "SSH Command failed with error '%(err)s' '%(command)s'" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:246 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:367 +#, python-format +msgid "Malformed nameserver string: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:80 +#, python-format +msgid "Failed getting active zone set from fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:106 +#, python-format +msgid "" +"Malformed zone configuration: (switch=%(switch)s " +"zone_config=%(zone_config)s)." +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:130 +#, python-format +msgid "Add Zones - Zones passed: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:135 +#, python-format +msgid "Active zone set:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:137 +#, python-format +msgid "zone list:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:147 +#, python-format +msgid "Deleting zone failed %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:148 +#, python-format +msgid "Deleted Zone before insert : %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:151 +msgid "Forming command for add zone" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:155 +#, python-format +msgid "Adding zone, cmd to run %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:157 +msgid "Created zones on the switch" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:172 +#, python-format +msgid "New zone %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:179 +#, python-format +msgid "" +"Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(cfg_name)s " +"error=%(err)s)." +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:223 +#, python-format +msgid "Delete zones: Config cmd to run:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:231 +#, python-format +msgid "Deleting zones failed: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:249 +#, python-format +msgid "Failed collecting nsshow info for fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:257 +#, python-format +msgid "Failed collecting nscamshow info for fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:288 +#, python-format +msgid "Error while checking transaction status: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:300 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:433 +#, python-format +msgid "Executing command via ssh: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:304 +#, python-format +msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:323 +#, python-format +msgid "Firmware version string:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:329 +msgid "No CLI output for firmware version check" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:332 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:345 +#, python-format +msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:445 +#, python-format +msgid "Exit Status from ssh:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:463 +#, python-format +msgid "Handling error case after SSH:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:479 +#, python-format +msgid "Error executing command via ssh: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:131 +#, python-format +msgid "Add connection for Fabric:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:132 +#, python-format +msgid "BrcdFCZoneDriver - Add connection for I-T map: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:144 +#, python-format +msgid "Zoning policy for Fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:154 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:263 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:402 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:460 +#, python-format +msgid "" +"Unsupported firmware on switch %s. Make sure switch is running firmware v6.4 " +"or higher" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:163 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:225 +#, python-format +msgid "Failed to add zoning configuration %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:191 +#, python-format +msgid "Zone exists in I-T mode. Skipping zone creation %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:209 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:337 +#, python-format +msgid "Zoning Policy: %s, not recognized" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:214 +#, python-format +msgid "Zone map to add: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:227 +#, python-format +msgid "Zones added successfully: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:240 +#, python-format +msgid "Delete connection for fabric:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:241 +#, python-format +msgid "BrcdFCZoneDriver - Delete connection for I-T map: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:253 +#, python-format +msgid "Zoning policy for fabric %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:272 +#, python-format +msgid "Failed to delete zoning configuration %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:284 +#, python-format +msgid "zone config from Fabric: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:299 +#, python-format +msgid "Zone name to del: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:325 +#, python-format +msgid "Zone delete - I mode: filtered targets:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:329 +#, python-format +msgid "Filtered zone members to update: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:332 +#, python-format +msgid "Filtered zone Map to update: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:339 +#, python-format +msgid "Final Zone map to update: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:340 +#, python-format +msgid "Final Zone list to delete: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:364 +msgid "Failed to update or delete zoning configuration" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:377 +#, python-format +msgid "Fabric List: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:378 +#, python-format +msgid "Target wwn List: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:382 +#, python-format +msgid "Formatted Target wwn List: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:411 +#, python-format +msgid "Failed to get SAN context %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:419 +#, python-format +msgid "name server info from fabric:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:423 +#, python-format +msgid "Error getting name server info: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:426 +#, python-format +msgid "Failed to get name server info:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:434 +#, python-format +msgid "Filtered targets for SAN is: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:444 +#, python-format +msgid "Return SAN context output:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:453 +#, python-format +msgid "Southbound connector: %s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:470 +#, python-format +msgid "Failed to access active zoning configuration:%s" +msgstr "" + +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:473 +#, python-format +msgid "Active zone set from fabric: %s" +msgstr "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/colord.po 2014-03-25 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/colord.po 2014-04-10 18:26:58.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: command-not-found\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 14:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-06 15:33+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format @@ -110,24 +110,24 @@ msgid "Ask your administrator to install one of them" msgstr "Попрохайте адміністратора встановити одного з них" -#: ../command-not-found:74 +#: ../command-not-found:77 #, c-format msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [опції] <ім’я команди>" -#: ../command-not-found:77 +#: ../command-not-found:80 msgid "use this path to locate data fields" msgstr "використовувати цей шлях для знаходження полів даних" -#: ../command-not-found:80 +#: ../command-not-found:83 msgid "ignore local binaries and display the available packages" msgstr "ігнорувати локальні двійкові команди та показати наявні пакунки" -#: ../command-not-found:83 +#: ../command-not-found:86 msgid "don't print ': command not found'" msgstr "не виводити ': команду не знайдено'" -#: ../command-not-found:88 +#: ../command-not-found:91 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: команду не знайдено" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: coreutils 8.20-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 02:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 03:49+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cpio.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cpio.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po 2014-03-25 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po 2014-04-10 18:26:59.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: cpplib 4.7-b20120128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:55+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cracklib.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cracklib.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: cryptsetup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 07:26+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/libdevmapper.c:232 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/cwidget.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/cwidget.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: lib/ifile.c:58 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/debconf.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/debconf.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: uk-exim-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:35-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 18:24+0000\n" "Last-Translator: Borys Yanovych \n" "Language-Team: Ukrainian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. Description diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/debianutils.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/debianutils.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: TH #: ../add-shell.8:1 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,108 @@ +# Ukrainian translation for kubuntu-notification-helper +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-21 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notification Helper" +msgstr "Допоміжні сповіщення" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Helper" +msgstr "Допоміжні сповіщення від системи" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:6 +msgctxt "Name" +msgid "Reboot Required" +msgstr "Потрібне перезавантаження" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:7 +msgctxt "Comment" +msgid "A system restart is required" +msgstr "Потрібно перезавантажити систему" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:11 +msgctxt "Name" +msgid "Apport Crash" +msgstr "Apport виявлено аварію" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" +msgstr "" +"У вашій системі аварійно завершила роботу програма (зараз або раніше)" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:16 +msgctxt "Name" +msgid "Upgrade Hook" +msgstr "Повідомлення щодо оновлення" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Software upgrade notifications are available" +msgstr "Отримано сповіщення щодо оновлення програмного забезпечення" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:21 +msgctxt "Name" +msgid "Restricted Install" +msgstr "Встановлення додаткових програм" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:22 +msgctxt "Comment" +msgid "Extra packages can be installed to enhance application functionality" +msgstr "" +"Щоб розширити спектр можливостей програм, ви можете встановити додаткові " +"пакунки" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:26 +msgctxt "Name" +msgid "Localization Enhancement" +msgstr "Покращення локалізації" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Extra packages can be installed to enhance system localization" +msgstr "" +"Для покращення локалізації системи можуть бути встановлені додаткові пакунки" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:31 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Enhancement" +msgstr "Покращення драйверів" + +#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Additional drivers can be installed" +msgstr "Можуть бути встановлені додаткові драйвери" + +#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:10 +msgctxt "X-KDE-Keywords" +msgid "Notify,Alerts,Notification,popups" +msgstr "" +"Notify,Alerts,Notification,popups,сповіщення,повідомлення,контекстні,вікна" + +#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Other Notifications" +msgstr "Інші сповіщення" + +#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Control the notifications for system helpers" +msgstr "Керування сповіщеннями системи" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2014-04-10 18:26:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Ukrainian translation for kubuntu-web-shortcuts +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-web-shortcuts package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-web-shortcuts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-14 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-28 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: searchproviders/brainstorm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Brainstorm ideas" +msgstr "Обмін ідеями щодо Ubuntu" + +#: searchproviders/brainstorm.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "http://brainstorm.ubuntu.com/?keywords=\\\\{@}&tags=" +msgstr "http://brainstorm.ubuntu.com/?keywords=\\\\{@}&tags=" + +#: searchproviders/kpackagecode.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kubuntu Package Source Branch" +msgstr "Гілка пакунків з початковими кодами Kubuntu" + +#: searchproviders/kpackagecode.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/\\\\{@}/ubuntu" +msgstr "https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/\\\\{@}/ubuntu" + +#: searchproviders/lp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad" +msgstr "Launchpad" + +#: searchproviders/lp.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://www.launchpad.net/+search?field.text=\\\\{@}" +msgstr "https://www.launchpad.net/+search?field.text=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpblueprint.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad Blueprints" +msgstr "Плани на Launchpad" + +#: searchproviders/lpblueprint.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://blueprints.launchpad.net/\\\\{project,p,\"\"}?searchtext=\\\\{@}" +msgstr "" +"https://blueprints.launchpad.net/\\\\{project,p,\"\"}?searchtext=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpbug.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad Bug Finder" +msgstr "Пошук вад на Launchpad" + +#: searchproviders/lpbug.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.launchpad.net/bugs/+bugs?field.searchtext=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.launchpad.net/bugs/+bugs?field.searchtext=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpbugproject.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad Bug Project Finder" +msgstr "Пошук вад на Launchpad за проектами" + +#: searchproviders/lpbugproject.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.launchpad.net/\\\\{@}/+bugs" +msgstr "https://bugs.launchpad.net/\\\\{@}/+bugs" + +#: searchproviders/lppeople.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad People" +msgstr "Учасники Launchpad" + +#: searchproviders/lppeople.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://launchpad.net/people/?name=\\\\{@}&searchfor=\\\\{type,t,\"both\"}" +msgstr "" +"https://launchpad.net/people/?name=\\\\{@}&searchfor=\\\\{type,t,\"both\"}" + +#: searchproviders/lpppas.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad PPA Search" +msgstr "Пошук PPA на Launchpad" + +#: searchproviders/lpppas.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://www.launchpad.net/ubuntu/+ppas?name_filter=\\\\{@}" +msgstr "https://www.launchpad.net/ubuntu/+ppas?name_filter=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpuser.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad User Page" +msgstr "Сторінки користувачів Launchpad" + +#: searchproviders/lpuser.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://launchpad.net/~\\\\{@}" +msgstr "https://launchpad.net/~\\\\{@}" + +#: searchproviders/udsnotes.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Developer Summit Notes (etherpad)" +msgstr "Нотатки наради розробників Ubuntu (etherpad)" + +#: searchproviders/udsnotes.desktop:5 +msgctxt "Query" +msgid "http://summit.ubuntu.com/uds-o/meeting/\\\\{@}" +msgstr "http://summit.ubuntu.com/uds-o/meeting/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uhelp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Community Docs" +msgstr "Документація від спільноти Ubuntu" + +#: searchproviders/uhelp.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://help.ubuntu.com/community/\\\\{@}" +msgstr "https://help.ubuntu.com/community/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uhelps.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Community Docs Search" +msgstr "Пошук у документації від спільноти Ubuntu" + +#: searchproviders/uhelps.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://help.ubuntu.com/community/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&fullsearch=Text" +msgstr "" +"https://help.ubuntu.com/community/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&fullsearch=Text" + +#: searchproviders/uman.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Manuals" +msgstr "Підручники з Ubuntu" + +#: searchproviders/uman.desktop:5 +msgctxt "Query" +msgid "http://manpages.ubuntu.com/cgi-bin/search.py?q=\\\\{@}" +msgstr "http://manpages.ubuntu.com/cgi-bin/search.py?q=\\\\{@}" + +#: searchproviders/upackage.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Packages" +msgstr "Пакунки Ubuntu" + +#: searchproviders/upackage.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.ubuntu.com/search?keywords=\\\\{@}&searchon=names" +msgstr "http://packages.ubuntu.com/search?keywords=\\\\{@}&searchon=names" + +#: searchproviders/upkglp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Binary Packages" +msgstr "Бінарні пакунки Ubuntu" + +#: searchproviders/upkglp.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://launchpad.net/ubuntu/+search?text=\\\\{@}" +msgstr "https://launchpad.net/ubuntu/+search?text=\\\\{@}" + +#: searchproviders/usource.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Source Packages" +msgstr "Пакунки з початковими кодами Ubuntu" + +#: searchproviders/usource.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://launchpad.net/ubuntu/+source/\\\\{@}" +msgstr "https://launchpad.net/ubuntu/+source/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uwiki.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kubuntu Wiki" +msgstr "Вікі Kubuntu" + +#: searchproviders/uwiki.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "http://wiki.kubuntu.org/\\\\{@}" +msgstr "http://wiki.kubuntu.org/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uwikis.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kubuntu Wiki Search" +msgstr "Пошук у вікі Kubuntu" + +#: searchproviders/uwikis.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://wiki.kubuntu.org/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&titlesearch=Titel" +msgstr "" +"https://wiki.kubuntu.org/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&titlesearch=Titel" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/diffutils.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/diffutils.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/doc-base.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/doc-base.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 10:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../../install-docs.in:97 #, perl-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2014-04-10 18:26:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 18:47+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:39 @@ -500,7 +500,7 @@ " -?, --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" -"Використання: %s [<параметр>...] <ім’я_файлу> <секція> <приорітет>\n" +"Використання: %s [<параметр>...] <ім’я_файлу> <секція> <пріоритет>\n" "\n" "Параметри:\n" "-f<файл-списку> записати файли у вк. файл, а не у debian/files\n" @@ -715,7 +715,7 @@ #: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "not including original source code in upload" -msgstr "у завантаження не включено оригинальний джерельний код" +msgstr "у завантаження не включено оригінальний джерельний код" #: scripts/dpkg-genchanges.pl:443 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" @@ -998,7 +998,7 @@ #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:90 msgid "needs at least three arguments" -msgstr "" +msgstr "потрібні принаймні три арґументи" #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:94 msgid "file arguments need to exist" @@ -2103,7 +2103,7 @@ #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:106 #, perl-format msgid "cannot create pipe for %s" -msgstr "" +msgstr "не вдається створити канал для %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:110 #, perl-format @@ -2238,7 +2238,7 @@ #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:198 msgid "field cannot start with a hyphen" -msgstr "" +msgstr "поле не може починатися з дефісу" #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:202 #, perl-format @@ -2394,12 +2394,12 @@ #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:226 #, perl-format msgid "failed to parse line in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося розібрати рядок у %s: %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:258 #, perl-format msgid "failed to parse a line in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося розібрати рядок у %s: %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:271 #, perl-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dpkg.po 2014-04-10 18:26:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:02+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: lib/dpkg/ar.c:66 #, c-format @@ -557,7 +557,7 @@ #: lib/dpkg/fields.c:139 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" -msgstr "занадто мало значень у полі деталей `%s' (у порівнянні з іншими)" +msgstr "замало значень у полі деталей `%s' (у порівнянні з іншими)" #: lib/dpkg/fields.c:162 msgid "yes/no in boolean field" @@ -919,7 +919,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c:150 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" -msgstr "ім'я поля користувача `%.*s' занадто коротке" +msgstr "ім'я поля користувача `%.*s' закоротке" #: lib/dpkg/parse.c:156 #, c-format @@ -2560,7 +2560,7 @@ " when removing `%s'\n" " found `%s'" msgstr "" -"незбігається з пакунком\n" +"не збігається з пакунком\n" " при вилученні «%s»\n" " знайдено «%s»" @@ -3924,7 +3924,7 @@ #: src/remove.c:124 msgid "this is an essential package; it should not be removed" -msgstr "" +msgstr "це є важливий пакунок; він не повинен бути вилучений" #: src/remove.c:144 #, c-format @@ -5234,7 +5234,7 @@ #: dpkg-deb/main.c:161 #, c-format msgid "unknown deb format version: %s" -msgstr "" +msgstr "невідомий формат версії deb: %s" #: dpkg-deb/main.c:195 #, c-format @@ -5979,7 +5979,7 @@ #: utils/update-alternatives.c:1317 msgid "invalid status" -msgstr "невідомий статус" +msgstr "неправильний статус" #: utils/update-alternatives.c:1322 msgid "master link" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/dselect.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/dselect.po 2014-04-10 18:26:31.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:20+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: dselect/basecmds.cc:125 msgid "Search for ? " @@ -622,26 +622,26 @@ " information display or expand it to use almost all of the screen.\n" msgstr "" "* Виділення: один рядок списку пакунків буде виділено. Він показує,\n" -"до якого(им) пакунку(ам) буде відноситися натиснення клавіш «+»,« »- або " +" до якого(им) пакунку(ам) буде відноситися натиснення клавіш «+»,« »- або " "«_».\n" "\n" "* Розділююча лінія у середині екрану показує короткий опис\n" -"стан виділеного пакунку або опис виділеної групи. Якщо ви\n" -"не розумієте значення символів, що показують стан, перейдіть\n" -"до відповідного пакунку й подивіться на розділюючу лінію, або\n" -"за допомогою клавіші «v» перемкніть програму у режим детального показу\n" -"(наступне натиснення клавіші «v» поверне екран у короткий режим).\n" +" стан виділеного пакунку або опис виділеної групи. Якщо ви\n" +" не розумієте значення символів, що показують стан, перейдіть\n" +" до відповідного пакунку й подивіться на розділюючу лінію, або\n" +" за допомогою клавіші «v» перемкніть програму у режим детального показу\n" +" (наступне натиснення клавіші «v» поверне екран у короткий режим).\n" "\n" "* Нижня частина екрану показує більш детальну інформацію про виділений\n" -"пакунок (якщо виділено лише один пакунок).\n" +" пакунок (якщо виділено лише один пакунок).\n" "\n" -"У цій частині може показуватися розширений опис пакунку, внутрішня\n" -"інформація про пакунок (або про встановлену, чи про доступну версію), або\n" -"інформація про конфлікти та залежності, що чіпають даний пакунок\n" -"(в додаткових списках вирішення конфліктів та залежностей).\n" +" У цій частині може показуватися розширений опис пакунку, внутрішня\n" +" інформація про пакунок (або про встановлену, чи про доступну версію), або\n" +" інформація про конфлікти та залежності, що чіпають даний пакунок\n" +" (в додаткових списках вирішення конфліктів та залежностей).\n" "\n" -"Клавіша «i» циклічно перемикає режими показу у цій частині екрану,\n" -"а клавіша «I» ховає її або розширює майже до розмірів екрану.\n" +" Клавіша «i» циклічно перемикає режими показу у цій частині екрану,\n" +" а клавіша «I» ховає її або розширює майже до розмірів екрану.\n" #: dselect/helpmsgs.cc:176 msgid "Introduction to method selection display" @@ -934,7 +934,7 @@ #: dselect/main.cc:279 msgid "null colour specification" -msgstr "значення що задають колір порожні" +msgstr "значення, що задають колір порожні" #: dselect/main.cc:287 dselect/main.cc:292 msgid "colour" @@ -958,7 +958,7 @@ "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" "or make do with the per-package management tool %s.\n" msgstr "" -"Задайте правильне значення змінної TERM, використовуйте більш " +"Вкажіть правильне значення змінної TERM, використовуйте більш " "функціональний\n" "термінал або використовуйте програму керування окремими пакунками %s.\n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ #: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" -msgstr " (по стану)" +msgstr " (за станом)" #: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/duplicity.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/duplicity.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: duplicity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-22 08:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 16:22+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../bin/duplicity:98 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" @@ -207,28 +207,29 @@ #: ../bin/duplicity:941 msgid "Deleting backup chain at time:" msgid_plural "Deleting backup chains at times:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Вилучення ланцюжка бекапів по часу:" +msgstr[1] "Вилучення ланцюжків бекапів по часу:" +msgstr[2] "Вилучення ланцюжків бекапів по часу:" #: ../bin/duplicity:952 #, python-format msgid "Deleting incremental signature chain %s" -msgstr "" +msgstr "Вилучення ланцюжка інкрементальних сигнатур %s" #: ../bin/duplicity:954 #, python-format msgid "Deleting incremental backup chain %s" -msgstr "" +msgstr "Вилучення ланцюжка інкрементальних бекапів %s" #: ../bin/duplicity:957 #, python-format msgid "Deleting complete signature chain %s" -msgstr "" +msgstr "Вилучення повного ланцюжка сигнатур %s" #: ../bin/duplicity:959 #, python-format msgid "Deleting complete backup chain %s" -msgstr "" +msgstr "Вилучення повного ланцюжка бекапів %s" #: ../bin/duplicity:965 msgid "Found old backup chain at the following time:" @@ -428,7 +429,7 @@ #: ../duplicity/backend.py:165 #, python-format msgid "Could not initialize backend: %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдається ініціалізувати бекенд: %s" #: ../duplicity/backend.py:489 ../duplicity/backend.py:513 #, python-format @@ -823,7 +824,7 @@ #: ../duplicity/commandline.py:539 msgid "paramiko|pexpect" -msgstr "" +msgstr "paramiko|pexpect" #: ../duplicity/commandline.py:545 msgid "pem formatted bundle of certificate authorities" @@ -1481,6 +1482,8 @@ "Warning: Option %s is supported by ssh pexpect backend only and will be " "ignored." msgstr "" +"Увага: Опція %s підтримується лише у ssh бекенді \"pexpect\" і буде " +"проігнорована." #: ../duplicity/backends/sshbackend.py:33 #, python-format @@ -1488,3 +1491,5 @@ "Warning: Selected ssh backend '%s' is neither 'paramiko nor 'pexpect'. Will " "use default paramiko instead." msgstr "" +"Увага: Вибраний ssh бекенд '%s' - не 'paramiko', і не 'pexpect'. Буде " +"використаний paramiko типово." diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2014-04-10 18:26:30.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:157 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/eject.po 2014-03-25 11:32:04.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/eject.po 2014-04-10 18:26:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/elfutils.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/elfutils.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/example-content.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/example-content.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/exiv2.po 2014-03-25 11:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/exiv2.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-23 18:06+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:30+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698 @@ -5641,11 +5641,11 @@ #: src/minoltamn.cpp:580 msgid "Subject Program" -msgstr "" +msgstr "Предмет Програми" #: src/minoltamn.cpp:581 msgid "Subject program" -msgstr "" +msgstr "Предмет програми" #: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:542 msgid "ISO Settings" @@ -6183,7 +6183,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:1306 msgid "Under Scale" -msgstr "" +msgstr "Під шкалою" #: src/minoltamn.cpp:1307 msgid "Bottom of Scale" @@ -6216,35 +6216,35 @@ #: src/minoltamn.cpp:1346 msgid "Half Full" -msgstr "" +msgstr "Наполовину повний" #: src/minoltamn.cpp:1347 msgid "Sufficient Power Remaining" -msgstr "" +msgstr "Достатня потужність, що залишилася" #: src/minoltamn.cpp:1355 msgid "Exposure Compensation Setting" -msgstr "" +msgstr "Параметр компенсації експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1356 msgid "Exposure compensation setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування компенсації експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1358 msgid "High Speed Sync" -msgstr "" +msgstr "Високошвидкісна Синхронізація" #: src/minoltamn.cpp:1359 msgid "High speed sync" -msgstr "" +msgstr "Високошвидкісна синхронізація" #: src/minoltamn.cpp:1361 msgid "Manual Exposure Time" -msgstr "" +msgstr "Час Ручної Експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1362 msgid "Manual exposure time" -msgstr "" +msgstr "Час ручної експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1364 src/minoltamn.cpp:1365 msgid "Manual FNumber" @@ -6280,7 +6280,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:1392 msgid "Flash exposure compensation setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування експокомпенсації спалаху" #: src/minoltamn.cpp:1397 src/sonymn.cpp:578 src/sonymn.cpp:579 #: src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685 @@ -6303,7 +6303,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:1424 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:609 #: src/sonymn.cpp:610 msgid "Priority Setup Shutter Release" -msgstr "" +msgstr "Налаштування пріоритету спуску затвора" #: src/minoltamn.cpp:1430 msgid "Self Timer Time" @@ -6315,19 +6315,19 @@ #: src/minoltamn.cpp:1434 msgid "Continuous bracketing" -msgstr "" +msgstr "Безперервний брекетинг" #: src/minoltamn.cpp:1436 msgid "Single Frame Bracketing" -msgstr "" +msgstr "Покадровий брекетинг" #: src/minoltamn.cpp:1437 msgid "Single frame bracketing" -msgstr "" +msgstr "Покадровий брекетинг" #: src/minoltamn.cpp:1440 src/nikonmn.cpp:156 src/nikonmn.cpp:167 msgid "White balance bracketing" -msgstr "" +msgstr "Брекетинг балансу білого" #: src/minoltamn.cpp:1442 msgid "White Balance Setting" @@ -6335,27 +6335,27 @@ #: src/minoltamn.cpp:1445 msgid "Preset White Balance" -msgstr "" +msgstr "Профіль Балансу Білого" #: src/minoltamn.cpp:1446 msgid "Preset white balance" -msgstr "" +msgstr "Профіль балансу білого" #: src/minoltamn.cpp:1448 msgid "Color Temperature Setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування Температури Кольору" #: src/minoltamn.cpp:1449 msgid "Color temperature setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування температури кольору" #: src/minoltamn.cpp:1451 msgid "Custom WB Setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування балансу білого вручну" #: src/minoltamn.cpp:1452 msgid "Custom WB setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування балансу білого вручну" #: src/minoltamn.cpp:1454 src/minoltamn.cpp:1455 msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" @@ -6363,27 +6363,27 @@ #: src/minoltamn.cpp:1460 msgid "Custom WB Red Level" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуваний рівень червоного (ББ)" #: src/minoltamn.cpp:1461 msgid "Custom WB red level" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуваний рівень червоного (ББ)" #: src/minoltamn.cpp:1463 msgid "Custom WB Green Level" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуваний рівень зеленого (ББ)" #: src/minoltamn.cpp:1464 msgid "Custom WB green level" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуваний рівень зеленого (ББ)" #: src/minoltamn.cpp:1466 msgid "Custom WB Blue Level" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуваний рівень блакитного (ББ)" #: src/minoltamn.cpp:1467 msgid "CustomWB blue level" -msgstr "" +msgstr "Налаштовуваний рівень блакитного (ББ)" #: src/minoltamn.cpp:1469 src/minoltamn.cpp:1470 msgid "Custom WB Error" @@ -6391,16 +6391,16 @@ #: src/minoltamn.cpp:1473 msgid "White balance fine tune" -msgstr "" +msgstr "Точне налаштування балансу білого" #: src/minoltamn.cpp:1479 msgid "Color compensation filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр компенсації кольору" #: src/minoltamn.cpp:1481 src/minoltamn.cpp:1482 src/sonymn.cpp:641 #: src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 msgid "Sony Image Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір зображення Sony" #: src/minoltamn.cpp:1487 msgid "Instant Playback Time" @@ -6436,11 +6436,11 @@ #: src/minoltamn.cpp:1502 msgid "Flash Default" -msgstr "" +msgstr "Типовий Спалах" #: src/minoltamn.cpp:1503 msgid "Flash default" -msgstr "" +msgstr "Типовий спалах" #: src/minoltamn.cpp:1505 msgid "Auto Bracket Order" @@ -6452,11 +6452,11 @@ #: src/minoltamn.cpp:1508 msgid "Focus Hold Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка Втримання Фокусу" #: src/minoltamn.cpp:1509 msgid "Focus hold button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка втримання фокусу" #: src/minoltamn.cpp:1511 msgid "AEL Button" @@ -6476,11 +6476,11 @@ #: src/minoltamn.cpp:1517 msgid "Exposure Compensation Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим Компенсації Експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1518 msgid "Exposure compensation mode" -msgstr "" +msgstr "Режим компенсації експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1521 msgid "AF assist" @@ -6536,11 +6536,11 @@ #: src/minoltamn.cpp:1541 msgid "Exposure Indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор Експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1542 msgid "Exposure indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор експозиції" #: src/minoltamn.cpp:1544 msgid "AEL Exposure Indicator" @@ -6573,11 +6573,11 @@ #: src/minoltamn.cpp:1553 msgid "Flash Exposure Indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор Експозиції Спалаху" #: src/minoltamn.cpp:1554 msgid "Flash exposure indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор експозиції спалаху" #: src/minoltamn.cpp:1556 msgid "Flash Exposure Indicator Next" @@ -6599,19 +6599,19 @@ #: src/minoltamn.cpp:1565 msgid "Focus Mode Switch" -msgstr "" +msgstr "Перемикання Режиму Фокусування" #: src/minoltamn.cpp:1566 msgid "Focus mode switch" -msgstr "" +msgstr "Перемикання режиму фокусування" #: src/minoltamn.cpp:1568 src/olympusmn.cpp:759 msgid "Flash Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Спалаху" #: src/minoltamn.cpp:1569 src/olympusmn.cpp:759 msgid "Flash type" -msgstr "" +msgstr "Тип спалаху" #: src/minoltamn.cpp:1574 src/olympusmn.cpp:660 msgid "AE Lock" @@ -6620,6 +6620,8 @@ #: src/minoltamn.cpp:1581 msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" msgstr "" +"Фільтр компенсації кольору: негативні значення — зелений, позитивні — " +"пурпуровий" #: src/minoltamn.cpp:1583 src/tags.cpp:759 msgid "Battery Level" @@ -6631,7 +6633,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:1588 msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" -msgstr "" +msgstr "Невідомий тег налаштувань камери Sony A100" #: src/minoltamn.cpp:1894 src/sonymn.cpp:484 msgid "Clear" @@ -6651,7 +6653,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:1898 msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Осіннє листя" #: src/minoltamn.cpp:1937 msgid "Local" @@ -6703,7 +6705,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:2002 msgid "CRAW " -msgstr "" +msgstr "CRAW " #: src/minoltamn.cpp:2005 msgid "RAW+JPEG" @@ -6711,7 +6713,7 @@ #: src/minoltamn.cpp:2006 msgid "CRAW+JPEG" -msgstr "" +msgstr "CRAW+JPEG" #: src/minoltamn.cpp:2062 msgid "Raw + JPEG" @@ -6719,31 +6721,31 @@ #: src/minoltamn.cpp:2063 msgid "Compressed Raw" -msgstr "" +msgstr "Стиснений Raw" #: src/minoltamn.cpp:2064 msgid "Compressed Raw + JPEG" -msgstr "" +msgstr "Стиснений Raw + JPEG" #: src/minoltamn.cpp:2077 msgid "Minolta AF 2x APO (D)" -msgstr "" +msgstr "Minolta AF 2x APO (D)" #: src/minoltamn.cpp:2078 msgid "Minolta AF 2x APO II" -msgstr "" +msgstr "Minolta AF 2x APO II" #: src/minoltamn.cpp:2079 msgid "Minolta AF 1.4x APO (D)" -msgstr "" +msgstr "Minolta AF 1.4x APO (D)" #: src/minoltamn.cpp:2080 msgid "Minolta AF 1.4x APO II" -msgstr "" +msgstr "Minolta AF 1.4x APO II" #: src/minoltamn.cpp:2110 msgid "ISO Setting Used" -msgstr "" +msgstr "Параметр ISO, що використовується" #: src/minoltamn.cpp:2111 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1109 msgid "High Key" @@ -6763,11 +6765,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1561 msgid "Dynamic area" -msgstr "" +msgstr "Динамічна область" #: src/nikonmn.cpp:88 msgid "Dynamic area, closest subject" -msgstr "" +msgstr "Динамічна область, найближчий предмет" #: src/nikonmn.cpp:89 msgid "Group dynamic" @@ -6779,7 +6781,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1565 msgid "Dynamic area (wide)" -msgstr "" +msgstr "Динамічна зона (широка)" #: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:812 #: src/pentaxmn.cpp:215 @@ -6831,11 +6833,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:164 msgid "PC control" -msgstr "" +msgstr "Керування з комп’ютера" #: src/nikonmn.cpp:154 src/nikonmn.cpp:165 msgid "Exposure bracketing" -msgstr "" +msgstr "Брекетинг експозиції" #: src/nikonmn.cpp:155 msgid "Auto ISO" @@ -6843,7 +6845,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:157 src/nikonmn.cpp:168 msgid "IR control" -msgstr "" +msgstr "ІЧ-керування" #: src/nikonmn.cpp:166 msgid "Unused LE-NR slowdown" @@ -6851,15 +6853,15 @@ #: src/nikonmn.cpp:174 msgid "Auto release" -msgstr "" +msgstr "Автоспуск" #: src/nikonmn.cpp:175 msgid "Manual release" -msgstr "" +msgstr "Спуск вручну" #: src/nikonmn.cpp:180 msgid "Lossy (type 1)" -msgstr "" +msgstr "З втратами (тип 1)" #: src/nikonmn.cpp:181 src/tags.cpp:247 msgid "Uncompressed" @@ -6871,7 +6873,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:183 msgid "Lossy (type 2)" -msgstr "" +msgstr "З втратами (тип 2)" #: src/nikonmn.cpp:189 msgid "B & W" @@ -6883,7 +6885,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:192 msgid "Small picture" -msgstr "" +msgstr "Мініатюра" #: src/nikonmn.cpp:193 msgid "D-Lighting" @@ -6903,7 +6905,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:197 msgid "Warm tone" -msgstr "" +msgstr "Теплі тони" #: src/nikonmn.cpp:198 msgid "Color custom" @@ -6919,7 +6921,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:214 src/nikonmn.cpp:524 msgid "Nikon Makernote version" -msgstr "" +msgstr "Версія Nikon Makernote" #: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:525 #: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:344 src/tags.cpp:1583 @@ -6932,7 +6934,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:529 msgid "Image sharpening setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування підвищення різкості" #: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:530 msgid "Focus" @@ -6968,7 +6970,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:559 msgid "Image adjustment setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування корекції зображення" #: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:483 src/nikonmn.cpp:561 msgid "Auxiliary Lens" @@ -6980,31 +6982,31 @@ #: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:564 src/olympusmn.cpp:304 msgid "Manual focus distance" -msgstr "" +msgstr "Дистанція фокусування вручну" #: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:481 src/nikonmn.cpp:565 msgid "Digital zoom setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування цифрового масштабування" #: src/nikonmn.cpp:258 msgid "AF Focus Position" -msgstr "" +msgstr "Позиція автофокусу" #: src/nikonmn.cpp:259 msgid "AF focus position information" -msgstr "" +msgstr "Відомості про позицію автофокусу" #: src/nikonmn.cpp:263 msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" -msgstr "" +msgstr "Невідомий тег Nikon1MakerNote" #: src/nikonmn.cpp:290 src/nikonmn.cpp:1416 msgid "Continuous autofocus" -msgstr "" +msgstr "Безперервне автофокусування" #: src/nikonmn.cpp:291 src/nikonmn.cpp:1417 msgid "Single autofocus" -msgstr "" +msgstr "Покадрове автофокусування" #: src/nikonmn.cpp:325 src/nikonmn.cpp:506 src/nikonmn.cpp:1517 msgid "Not used" @@ -7060,7 +7062,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:491 msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" -msgstr "" +msgstr "Невідомий тег Nikon2MakerNote" #: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:282 msgid "Flash Device" @@ -7104,7 +7106,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:877 msgid "Pointer to a preview image" -msgstr "" +msgstr "Вказівник на попереднє зображення" #: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:878 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" @@ -7112,11 +7114,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:541 msgid "Flash Comp" -msgstr "" +msgstr "Компенсація Спалаху" #: src/nikonmn.cpp:541 msgid "Flash compensation setting" -msgstr "" +msgstr "Налаштування компенсації спалаху" #: src/nikonmn.cpp:543 msgid "Image Boundary" @@ -7180,11 +7182,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:553 msgid "Image Authentication" -msgstr "" +msgstr "Автентифікація Зображення" #: src/nikonmn.cpp:553 msgid "Image authentication" -msgstr "" +msgstr "Автентифікація зображення" #: src/nikonmn.cpp:554 msgid "ActiveD-Lighting" @@ -7196,27 +7198,27 @@ #: src/nikonmn.cpp:555 msgid "Picture Control" -msgstr "" +msgstr "Керування Зображенням" #: src/nikonmn.cpp:555 msgid " Picture control" -msgstr "" +msgstr " Керування зображенням" #: src/nikonmn.cpp:556 msgid "World Time" -msgstr "" +msgstr "Світовий Час" #: src/nikonmn.cpp:556 msgid "World time" -msgstr "" +msgstr "Світовий час" #: src/nikonmn.cpp:557 msgid "ISO Info" -msgstr "" +msgstr "Відомості про ISO" #: src/nikonmn.cpp:557 msgid "ISO info" -msgstr "" +msgstr "Відомості про ISO" #: src/nikonmn.cpp:558 msgid "Vignette Control" @@ -7236,7 +7238,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:566 msgid "Mode of flash used" -msgstr "" +msgstr "Режим спалаху, що використовувався" #: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 msgid "Shooting Mode" @@ -7290,7 +7292,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:575 msgid "Shot info" -msgstr "" +msgstr "Відомості про зняток" #: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700 msgid "Hue Adjustment" @@ -7302,19 +7304,19 @@ #: src/nikonmn.cpp:577 msgid "NEF Compression" -msgstr "" +msgstr "Стиснення NEF" #: src/nikonmn.cpp:577 msgid "NEF compression" -msgstr "" +msgstr "Стиснення NEF" #: src/nikonmn.cpp:580 src/tags.cpp:898 msgid "Linearization Table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця Лінеаризації" #: src/nikonmn.cpp:580 msgid "Linearization table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця лінеаризації" #: src/nikonmn.cpp:581 msgid "Color Balance" @@ -7326,11 +7328,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:582 msgid "Lens Data" -msgstr "" +msgstr "Дані об’єктиву" #: src/nikonmn.cpp:582 msgid "Lens data settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри об’єктиву" #: src/nikonmn.cpp:583 msgid "Raw Image Center" @@ -7358,19 +7360,19 @@ #: src/nikonmn.cpp:587 msgid "Retouch History" -msgstr "" +msgstr "Історія Ретушування" #: src/nikonmn.cpp:587 msgid "Retouch history" -msgstr "" +msgstr "Історія ретушування" #: src/nikonmn.cpp:589 msgid "Serial NO" -msgstr "" +msgstr "Серійний №" #: src/nikonmn.cpp:589 msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" -msgstr "" +msgstr "Серійний номер камери, зазвичай починається з \"NO= \"" #: src/nikonmn.cpp:590 msgid "Image Data Size" @@ -7382,19 +7384,19 @@ #: src/nikonmn.cpp:592 msgid "Image Count" -msgstr "" +msgstr "Число Зображень" #: src/nikonmn.cpp:592 msgid "Image count" -msgstr "" +msgstr "Число зображень" #: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227 msgid "Deleted Image Count" -msgstr "" +msgstr "Число Вилучених Зображень" #: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227 msgid "Deleted image count" -msgstr "" +msgstr "Число вилучених зображень" #: src/nikonmn.cpp:594 src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077 #: src/nikonmn.cpp:1137 src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233 @@ -7403,7 +7405,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:594 msgid "Number of shots taken by camera" -msgstr "" +msgstr "Число знятків, зроблених камерою" #: src/nikonmn.cpp:595 msgid "Flash info" @@ -7411,11 +7413,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:596 msgid "Image Optimization" -msgstr "" +msgstr "Оптимізація Зображення" #: src/nikonmn.cpp:596 msgid "Image optimization" -msgstr "" +msgstr "Оптимізація зображення" #: src/nikonmn.cpp:598 msgid "Program Variation" @@ -7495,7 +7497,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:617 msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" -msgstr "" +msgstr "Невідомий тег Nikon3MakerNote" #: src/nikonmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:140 #: src/pentaxmn.cpp:298 @@ -7509,15 +7511,15 @@ #: src/nikonmn.cpp:633 msgid "Y/M/D" -msgstr "" +msgstr "Р/М/Д" #: src/nikonmn.cpp:634 msgid "M/D/Y" -msgstr "" +msgstr "М/Д/Р" #: src/nikonmn.cpp:635 msgid "D/M/Y" -msgstr "" +msgstr "Д/М/Р" #: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228 msgid "Vibration Reduction" @@ -7537,7 +7539,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:660 src/nikonmn.cpp:695 msgid "Quick Adjust" -msgstr "" +msgstr "Швидке налаштування" #: src/nikonmn.cpp:661 msgid "Full Control" @@ -7577,11 +7579,11 @@ #: src/nikonmn.cpp:703 msgid "Toning Saturation" -msgstr "" +msgstr "Насиченість Тонування" #: src/nikonmn.cpp:703 msgid "Toning saturation" -msgstr "" +msgstr "Насиченість тонування" #: src/nikonmn.cpp:705 msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" @@ -7717,7 +7719,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:783 msgid "Dynamic Area" -msgstr "" +msgstr "Динамічна Область" #: src/nikonmn.cpp:784 msgid "Dynamic Area, Closest Subject" @@ -7753,7 +7755,7 @@ #: src/nikonmn.cpp:822 src/nikonmn.cpp:845 msgid "AF area mode" -msgstr "" +msgstr "Режим області автофокусування" #: src/nikonmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:902 msgid "AF point" @@ -7773,35 +7775,35 @@ #: src/nikonmn.cpp:837 msgid "On (51-point)" -msgstr "" +msgstr "Увімк (51 точка)" #: src/nikonmn.cpp:838 msgid "On (11-point)" -msgstr "" +msgstr "Увімк (11 точок)" #: src/nikonmn.cpp:844 msgid "Contrast Detect AF" -msgstr "" +msgstr "Контрастний Автофокус" #: src/nikonmn.cpp:844 msgid "Contrast detect AF" -msgstr "" +msgstr "Контрастний автофокус" #: src/nikonmn.cpp:846 msgid "Phase Detect AF" -msgstr "" +msgstr "Фазовий Автофокус" #: src/nikonmn.cpp:846 msgid "Phase detect AF" -msgstr "" +msgstr "Фазовий автофокус" #: src/nikonmn.cpp:847 msgid "Primary AF Point" -msgstr "" +msgstr "Головна точка автофокусу" #: src/nikonmn.cpp:847 msgid "Primary AF point" -msgstr "" +msgstr "Головна точка автофокусу" #: src/nikonmn.cpp:849 msgid "AF Image Width" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2014-03-25 11:32:05.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2014-04-10 18:26:32.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: checkalias.c:179 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/findutils.po 2014-03-25 11:32:05.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/findutils.po 2014-04-10 18:26:32.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnulib/lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/flex.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/flex.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/flex.po 2014-03-25 11:32:05.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/flex.po 2014-04-10 18:26:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: dfa.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/fluid.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/fluid.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/fluid.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/fluid.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: fluid.cxx:1573 msgid "&File" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/FontForge.po 2014-03-25 11:32:06.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/FontForge.po 2014-04-10 18:26:33.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gas.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gas.po 2014-04-10 18:26:28.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # FIRST AUTHOR , 2009. -# Yuri Chornoivan , 2012, 2013. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-28 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:57+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: app.c:488 app.c:502 @@ -92,6 +92,20 @@ " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" +"Параметри:\n" +" -a[підпараметр...]\t увімкнути listings\n" +" \t Підпараметри [типовим є набір hls]:\n" +" \t c пропускати умовні залежності зі значенням " +"false\n" +" \t d пропускати діагностичні інструкції\n" +" \t g включити загальні відомості\n" +" \t h включити високорівневий код\n" +" \t l включити збирання\n" +" \t m включити розгортання макросів\n" +" \t n пропустити обробку форм\n" +" \t s включити символи\n" +" \t =ФАЙЛ вивести до файла ФАЙЛ (має бути останнім " +"підпараметром)\n" #: as.c:247 #, c-format @@ -236,6 +250,8 @@ " -K warn when differences altered for long " "displacements\n" msgstr "" +" -K попереджати про зміну різниць для довгих " +"переміщень\n" #: as.c:313 #, c-format @@ -286,6 +302,10 @@ " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" +" --reduce-memory-overheads \n" +" надавати перевагу зменшенню використанню пам’яті " +"перед\n" +" зменшенням часу збирання\n" #: as.c:329 #, c-format @@ -508,7 +528,7 @@ #: as.h:184 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Значення випадку %ld у рядку %d файла «%s» є неочікуваним\n" #. #. * We have a GROSS internal error. @@ -666,7 +686,7 @@ #: config/obj-aout.c:84 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба вставити загальний символ до набору %s" #: config/obj-aout.c:88 #, c-format @@ -676,7 +696,7 @@ #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "" +msgstr "Символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" #: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 #, c-format @@ -784,6 +804,7 @@ #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "" +"Попередження: внутрішня помилка: забуваємо про встановлення endndx %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB @@ -883,7 +904,7 @@ #: config/obj-elf.c:1043 msgid "? section flag ignored with G present" -msgstr "" +msgstr "прапорець розділу ? проігноровано, оскільки вказано G" #: config/obj-elf.c:1062 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" @@ -918,7 +939,7 @@ #: config/obj-elf.c:1348 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" -msgstr "" +msgstr "очікувалося, що «%s» вже було встановлено для .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1358 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" @@ -971,7 +992,7 @@ #: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "" +msgstr "символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" #: config/obj-elf.c:2113 #, c-format @@ -1163,7 +1184,7 @@ #: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 #: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 msgid "macro requires $at register while noat in effect" -msgstr "" +msgstr "макросу потрібен регістр $at, хоча працює noat" #: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 msgid "macro requires $at while $at in use" @@ -1171,7 +1192,7 @@ #: config/tc-alpha.c:1493 msgid "bignum invalid; zero assumed" -msgstr "" +msgstr "bignum є некоректним; припускаємо нульове значення" #: config/tc-alpha.c:1495 msgid "floating point number invalid; zero assumed" @@ -1188,7 +1209,7 @@ #: config/tc-alpha.c:1837 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" -msgstr "" +msgstr "забагато інструкцій ldah для !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 #, c-format @@ -1517,7 +1538,7 @@ #: config/tc-xtensa.c:5999 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -msgstr "" +msgstr "представлення пересування «%s» у об’єктному файлі неможливе" #: config/tc-alpha.c:6240 #, c-format @@ -2879,6 +2900,7 @@ #: config/tc-arm.c:10980 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "" +"з даними пришвидшеного доступу можна використовувати лише регістри lo" #: config/tc-arm.c:11001 msgid ":upper16: not allowed this instruction" @@ -2974,11 +2996,11 @@ #: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 msgid "immediate out of range for insert" -msgstr "" +msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для вставлення" #: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 msgid "immediate out of range for shift" -msgstr "" +msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для зсування" #: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 #: config/tc-arm.c:15012 @@ -2987,7 +3009,7 @@ #: config/tc-arm.c:14192 msgid "immediate out of range for narrowing operation" -msgstr "" +msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для дії зі звуження" #: config/tc-arm.c:14317 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" @@ -3111,11 +3133,13 @@ #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" +"спроба використати інструкцію ARM на процесорі, де передбачено лише Thumb, --" +" «%s»" #: config/tc-arm.c:16501 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." -msgstr "" +msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці IT." #: config/tc-arm.c:16506 msgid "file finished with an open IT block." @@ -3130,28 +3154,29 @@ #: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" -msgstr "" +msgstr "Розділ груп «%s» не має підпису групи" #: config/tc-arm.c:19858 msgid "handlerdata in cantunwind frame" -msgstr "" +msgstr "handlerdata у кадрі cantunwind" #: config/tc-arm.c:19875 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" -msgstr "" +msgstr "забагато кодів операцій розгортання для особистої підпрограми 0" #: config/tc-arm.c:19907 msgid "too many unwind opcodes" -msgstr "" +msgstr "забагато кодів операцій розгортання" #: config/tc-arm.c:20167 msgid "GOT already in the symbol table" -msgstr "" +msgstr "GOT уже є у таблиці символів" #: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "" +"невизначений символ %s використано як значення пришвидшеного використання" #: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 #, c-format @@ -3211,7 +3236,7 @@ #: config/tc-arm.c:20924 msgid "invalid expression in load/store multiple" -msgstr "" +msgstr "некоректний вираз у кортежі load/store" #: config/tc-arm.c:20985 #, c-format @@ -3241,7 +3266,7 @@ #: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 msgid "co-processor offset out of range" -msgstr "" +msgstr "перевищення можливого зміщення співпроцесора" #: config/tc-arm.c:21320 #, c-format @@ -3256,21 +3281,26 @@ #: config/tc-arm.c:21401 msgid "invalid Hi register with immediate" -msgstr "" +msgstr "некоректний регістр Hi для значення пришвидшеного використання" #: config/tc-arm.c:21417 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "" +"некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси у стеку" #: config/tc-arm.c:21425 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "" +"некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси " +"(значення = 0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:21455 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "" +"некоректне значення пришвидшеного використання: %ld не належить припустимому " +"діапазону" #: config/tc-arm.c:21467 #, c-format @@ -3285,12 +3315,12 @@ #: config/tc-arm.c:21586 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" -msgstr "" +msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 12 бітів для амплітуди)" #: config/tc-arm.c:21625 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" -msgstr "" +msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 8 бітів для амплітуди)" #: config/tc-arm.c:21665 #, c-format @@ -3300,7 +3330,7 @@ #: config/tc-arm.c:21670 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" -msgstr "" +msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути виражено кількістю 8-бітових слів)" #: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 #, c-format @@ -3338,6 +3368,7 @@ #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "" +"представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" #: config/tc-arm.c:22307 #, c-format @@ -3347,10 +3378,14 @@ #: config/tc-arm.c:22436 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "" +"використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу " +"процесора" #: config/tc-arm.c:22446 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "" +"використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу " +"процесора для обробки значень з рухомою крапкою (FPU)" #: config/tc-arm.c:22522 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" @@ -3788,6 +3823,39 @@ " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" +"Параметри асемблера AVR:\n" +" -mmcu=[назва avr] вибрати варіант мікроконтролера\n" +" варіанти аргументу [назва avr]:\n" +" avr1 - класичне ядро AVR без RAM для даних\n" +" avr2 - класичне ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 8 кБ\n" +" avr25 - класичне ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 8 кБ,\n" +" плюс інструкція MOVW\n" +" avr3 - класичне ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 64 кБ\n" +" avr31 - класичне ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 128 кБ\n" +" avr35 - класичне ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 64 кБ,\n" +" плюс інструкція MOVW\n" +" avr4 - покращене ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 8 кБ\n" +" avr5 - покращене ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 64 кБ\n" +" avr51 - покращене ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 128 кБ\n" +" avr6 - покращене ядро AVR з обсягом пам’яті для програм " +"до 256 кБ\n" +" avrxmega3 - XMEGA, > 8 кБ, <= 64 кБ FLASH, > 64 кБ RAM\n" +" avrxmega4 - XMEGA, > 64 кБ, <= 128 кБ FLASH, <= 64 кБ " +"RAM\n" +" avrxmega5 - XMEGA, > 64 кБ, <= 128 кБ FLASH, > 64 кБ RAM\n" +" avrxmega6 - XMEGA, > 128 кБ, <= 256 кБ FLASH, <= 64 кБ " +"RAM\n" +" avrxmega7 - XMEGA, > 128 кБ, <= 256 кБ FLASH, > 64 кБ " +"RAM\n" +" або безпосередня назва мікроконтролера.\n" #: config/tc-avr.c:460 #, c-format @@ -3798,6 +3866,13 @@ " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" msgstr "" +" -mall-opcodes прийняти усі коди операцій AVR, навіть якщо вони не " +"підтримуються MCU\n" +" -mno-skip-bug вимкнути попередження щодо пропускання двослівних " +"інструкцій\n" +" (типово для avr4, avr5)\n" +" -mno-wrap відкидати інструкції rjmp/rcall із обгортанням за 8 кБ\n" +" (типово для avr3, avr5)\n" #: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 #, c-format @@ -4083,7 +4158,7 @@ #: config/tc-cr16.c:939 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." -msgstr "" +msgstr "GOT, помилковий вираз з %s." #: config/tc-cr16.c:1050 #, c-format @@ -4185,6 +4260,8 @@ #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" +"Використано той самий регістр для джерела і призначення («r%d»), результат є " +"невизначеним" #: config/tc-cr16.c:2121 msgid "RA register is saved twice." @@ -4542,6 +4619,8 @@ " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" +" --march=<арх>\t\tСтворити код для <арх>. Можливі варіанти <арх>:\n" +"\t\t\t\tv0_v10, v10, v32 та common_v10_v32.\n" #: config/tc-cris.c:4039 msgid "Invalid relocation" @@ -4589,7 +4668,7 @@ #: config/tc-cris.c:4395 msgid ".arch requires a matching --march=... option" -msgstr "" +msgstr "для .arch <арх> потрібен відповідний параметр --march=..." #: config/tc-crx.c:820 #, c-format @@ -4680,6 +4759,13 @@ "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" +"Параметри D10V:\n" +"-O Оптимізувати. Деякі з операцій буде виконано " +"паралельно.\n" +"--gstabs-packing Пакувати сусідні короткі інструкції, навіть якщо\n" +" вказано параметр --gstabs. Типово увімкнено.\n" +"--no-gstabs-packing Якщо вказано --gstabs, не пакувати сусідні\n" +" інструкції.\n" #: config/tc-d10v.c:575 msgid "operand is not an immediate" @@ -5026,7 +5112,7 @@ #: config/tc-dlx.c:870 msgid "failed regnum sanity check." -msgstr "" +msgstr "перевірка кількості регістрів зазнала невдачі." #: config/tc-dlx.c:883 msgid "failed general register sanity check." @@ -5057,7 +5143,7 @@ #: config/tc-epiphany.c:390 msgid "register is out of order" -msgstr "" +msgstr "регістр поза порядком" #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 msgid "bad register list" @@ -5261,7 +5347,7 @@ #: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 msgid "Reg not valid for H8/300" -msgstr "" +msgstr "Регістр не є коректним для H8/300" #: config/tc-h8300.c:535 msgid "invalid operand size requested" @@ -5315,7 +5401,7 @@ #: config/tc-h8300.c:1264 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" -msgstr "" +msgstr "Код операції «%s» з цими типами операндів недоступний у режимі %s" #: config/tc-h8300.c:1273 msgid "mismatch between opcode size and operand size" @@ -5359,7 +5445,7 @@ #: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" -msgstr "" +msgstr "операнд гілки має непарне зміщення (%lx)\n" #: config/tc-h8300.c:1780 msgid "destination operand must be 16 bit register" @@ -5467,7 +5553,7 @@ #: config/tc-hppa.c:1298 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." -msgstr "" +msgstr "Некоректний варіант поля. Припускаємо F%%." #: config/tc-hppa.c:1325 msgid "Bad segment in expression." @@ -5611,7 +5697,7 @@ #: config/tc-hppa.c:4421 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." -msgstr "" +msgstr "Некоректна умова Shift/Extract/Deposit." #: config/tc-hppa.c:4534 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." @@ -5784,7 +5870,7 @@ #: config/tc-hppa.c:6987 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося розмістити дескриптор розгортання\n" #: config/tc-hppa.c:7085 msgid "misplaced .procend" @@ -5877,7 +5963,7 @@ #: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка: код операції з втратою: «%s» «%s»\n" #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 #: config/tc-s390.c:427 @@ -5946,7 +6032,7 @@ #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 #: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "" +msgstr "Загальне вирівнювання не є степенем 2" #: config/tc-i370.c:1245 msgid "Missing or bad .using directive" @@ -6627,7 +6713,7 @@ #: config/tc-i386.c:8671 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" -msgstr "" +msgstr " -msse2avx кодувати інструкції SSE з префіксом VEX\n" #: config/tc-i386.c:8673 #, c-format @@ -6635,6 +6721,8 @@ " -msse-check=[none|error|warning]\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" +" -msse-check=[none|error|warning]\n" +" перевіряти інструкції SSE\n" #: config/tc-i386.c:8676 #, c-format @@ -6658,7 +6746,7 @@ #: config/tc-i386.c:8683 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" -msgstr "" +msgstr " -mindex-reg підтримувати регістри псевдоіндексу\n" #: config/tc-i386.c:8685 #, c-format @@ -6777,7 +6865,7 @@ #: config/tc-i860.c:981 #, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" -msgstr "" +msgstr "Префікс «d.» є некоректним для інструкції «%s»" #: config/tc-i860.c:1134 #, c-format @@ -6796,26 +6884,29 @@ " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" +" -V\t\t\t вивести номер версії асемблера\n" +" -Qy, -Qn\t\t буде проігноровано\n" #: config/tc-i860.c:1205 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" -msgstr "" +msgstr "Ці дані пришвидшеного доступу потребують вирівнювання 0 за модулем 2" #: config/tc-i860.c:1208 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "" +msgstr "Ці дані пришвидшеного доступу потребують вирівнювання 0 за модулем 4" #: config/tc-i860.c:1211 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" -msgstr "" +msgstr "Ці дані пришвидшеного доступу потребують вирівнювання 0 за модулем 8" #: config/tc-i860.c:1214 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "" +"Ці дані пришвидшеного доступу потребують вирівнювання 0 за модулем 16" #: config/tc-i860.c:1309 msgid "5-bit immediate too large" -msgstr "" +msgstr "5-бітове значення пришвидшеного доступу є надто великим" #: config/tc-i860.c:1312 msgid "5-bit field must be absolute" @@ -6823,7 +6914,7 @@ #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "" +msgstr "Відступ гілки потребує вирівнювання 0 за модулем 4" #: config/tc-i860.c:1401 #, c-format @@ -6841,12 +6932,12 @@ #: config/tc-i960.c:618 msgid "attempt to branch into different segment" -msgstr "" +msgstr "спроба відгалуження до іншого сегмента" #: config/tc-i960.c:622 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" -msgstr "" +msgstr "призначенням інструкції %s має бути мітка" #: config/tc-i960.c:732 msgid "unaligned register" @@ -6854,7 +6945,7 @@ #: config/tc-i960.c:754 msgid "no such sfr in this architecture" -msgstr "" +msgstr "немає sfr у цій архітектурі" #: config/tc-i960.c:792 msgid "illegal literal" @@ -6884,7 +6975,7 @@ #: config/tc-i960.c:1611 msgid "branch prediction invalid on this opcode" -msgstr "" +msgstr "некоректне передбачено гілки на цьому коді операції" #: config/tc-i960.c:1649 #, c-format @@ -6925,117 +7016,117 @@ #: config/tc-i960.c:2146 msgid "should have 1 or 2 operands" -msgstr "" +msgstr "повинно бути 1 або 2 операнди" #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" -msgstr "" +msgstr "Змінюємо визначення leafproc %s" #: config/tc-i960.c:2199 msgid "should have two operands" -msgstr "" +msgstr "повинно бути два операнди" #: config/tc-i960.c:2209 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" -msgstr "" +msgstr "«entry_num» має бути абсолютним значенням у діапазоні [0,31]" #: config/tc-i960.c:2217 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" -msgstr "" +msgstr "Перевизначаємо entrynum для sysproc %s" #. Should not happen: see block comment above. #: config/tc-i960.c:2317 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" -msgstr "" +msgstr "Намагаємося виконати bal до %s" #: config/tc-i960.c:2327 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" -msgstr "" +msgstr "Схоже на процедуру, але її тип визначити не вдалося.\n" #: config/tc-i960.c:2346 msgid "big endian mode is not supported" -msgstr "" +msgstr "підтримки режиму зворотного порядку байтів не передбачено" #: config/tc-i960.c:2348 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "" +msgstr "ігноруємо нерозпізнаний тип .endian «%s»" #: config/tc-i960.c:2393 msgid "can't use COBR format with external label" -msgstr "" +msgstr "не можна використовувати формат COBR із зовнішньою міткою" #: config/tc-i960.c:2568 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" -msgstr "" +msgstr "підтримку параметра --link-relax передбачено лише у форматі b.out" #: config/tc-i960.c:2595 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" -msgstr "" +msgstr "Немає точки входу bal для leafproc %s" #: config/tc-ia64.c:864 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "" +msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,o,s,w,x,M,S,G,T у рядку" #: config/tc-ia64.c:916 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" -msgstr "" +msgstr "Розмір кадру перевищує максимум у 96 регістрів" #: config/tc-ia64.c:921 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" -msgstr "" +msgstr "Розмір регістрів обертання перевищує розмір кадру" #: config/tc-ia64.c:1008 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." -msgstr "" +msgstr "За директивою розгортання не вказано інструкції." #: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" -msgstr "" +msgstr "після предиката оцінки немає інструкції" #: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 msgid "record type is not valid" -msgstr "" +msgstr "тип запису є некоректним" #: config/tc-ia64.c:1185 msgid "Invalid record type for P3 format." -msgstr "" +msgstr "Некоректний тип запису для формату P3." #: config/tc-ia64.c:1221 msgid "Invalid record type for format P6" -msgstr "" +msgstr "Некоректний тип запису для формату P6" #: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 msgid "Invalid record type for format B1" -msgstr "" +msgstr "Некоректний тип запису для формату B1" #: config/tc-ia64.c:1486 msgid "Invalid record type for format X1" -msgstr "" +msgstr "Некоректний тип запису для формату X1" #: config/tc-ia64.c:1528 msgid "Invalid record type for format X3" -msgstr "" +msgstr "Некоректний тип запису для формату X3" #: config/tc-ia64.c:1566 msgid "Previous .save incomplete" -msgstr "" +msgstr "Попередня директива .save є неповною" #: config/tc-ia64.c:2391 msgid "spill_mask record unimplemented." -msgstr "" +msgstr "Запис spill_mask є нереалізованим." #: config/tc-ia64.c:2448 msgid "record_type_not_valid" -msgstr "" +msgstr "record_type_not_valid" #: config/tc-ia64.c:2533 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" -msgstr "" +msgstr "Ігноруємо спробу вийти за кінець діапазону" #: config/tc-ia64.c:2592 msgid "Only constant space allocation is supported" @@ -7043,59 +7134,59 @@ #: config/tc-ia64.c:2606 msgid "Only constant offsets are supported" -msgstr "" +msgstr "Передбачено підтримку лише сталих відступів" #: config/tc-ia64.c:2629 msgid "Section switching in code is not supported." -msgstr "" +msgstr "Підтримки перемикання розділів у коді не передбачено." #: config/tc-ia64.c:2671 msgid " Insn slot not set in unwind record." -msgstr "" +msgstr " У записі розгортання не встановлено слоту інструкції." #: config/tc-ia64.c:2745 msgid "frgr_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "Запис frgr_mem перед записом області!" #: config/tc-ia64.c:2756 msgid "fr_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "Запис fr_mem перед записом області!" #: config/tc-ia64.c:2765 msgid "gr_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "Запис gr_mem перед записом області!" #: config/tc-ia64.c:2774 msgid "br_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "Запис br_mem перед записом області!" #: config/tc-ia64.c:2784 msgid "gr_gr record before region record!" -msgstr "" +msgstr "Запис gr_gr перед записом області!" #: config/tc-ia64.c:2792 msgid "br_gr record before region record!" -msgstr "" +msgstr "Запис br_gr перед записом області!" #: config/tc-ia64.c:2910 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" -msgstr "" +msgstr "Першим операндом .%s має бути предикатив" #: config/tc-ia64.c:2914 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" -msgstr "" +msgstr "Безглузде використання p0 як першого операнда .%s" #: config/tc-ia64.c:2970 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" -msgstr "" +msgstr "Операндом %d .%s має бути зарезервований регістр" #: config/tc-ia64.c:3006 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" -msgstr "" +msgstr "Операндом %d .%s має бути придатний до запису регістр" #: config/tc-ia64.c:3031 #, c-format @@ -7167,7 +7258,7 @@ #: config/tc-ia64.c:3624 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" -msgstr "" +msgstr "Перший операнд .altrp не є коректним регістром гілок" #: config/tc-ia64.c:3653 #, c-format @@ -7195,7 +7286,7 @@ #: config/tc-ia64.c:3766 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" -msgstr "" +msgstr "Другим операндом .save.g має бути перший із %d загальних регістрів" #: config/tc-ia64.c:3789 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" @@ -7212,7 +7303,7 @@ #: config/tc-ia64.c:3830 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" -msgstr "" +msgstr "Другим операндом .save.b має бути перший із %d загальних регістрів" #: config/tc-ia64.c:3856 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" @@ -7287,20 +7378,21 @@ #: config/tc-ia64.c:4219 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" -msgstr "" +msgstr "Безглузде використання нульового першого операнда .prologue" #: config/tc-ia64.c:4233 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" +"Використання сталої як другого операнда .prologue вважається застарілим" #: config/tc-ia64.c:4239 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" -msgstr "Першим операндом .prologue має бути регістр загального користування" +msgstr "Другим операндом .prologue має бути регістр загального користування" #: config/tc-ia64.c:4244 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" -msgstr "" +msgstr "Другим операндом .prologue має бути перший із %d загальних регістрів" #: config/tc-ia64.c:4356 #, c-format @@ -7387,7 +7479,7 @@ #: config/tc-ia64.c:4849 msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "" +msgstr "Некоректна директива у кортежі" #: config/tc-ia64.c:4940 msgid "Missing predicate relation type" @@ -7440,7 +7532,7 @@ #. be used! #: config/tc-ia64.c:5632 msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "" +msgstr "молодші 16 бітів у масці проігноровано" #: config/tc-ia64.c:5946 msgid "Expected separator `='" @@ -7515,7 +7607,7 @@ #: config/tc-ia64.c:6482 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" -msgstr "" +msgstr "«%s» має бути останнім у кортежі" #: config/tc-ia64.c:6514 #, c-format @@ -7542,7 +7634,7 @@ #: config/tc-ia64.c:6659 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" -msgstr "" +msgstr "emit_one_bundle: неочікувана динамічна операція" #: config/tc-ia64.c:6782 #, c-format @@ -7552,7 +7644,7 @@ #: config/tc-ia64.c:6797 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" -msgstr "" +msgstr "«%s» не вкладається у кортеж" #: config/tc-ia64.c:6809 #, c-format @@ -7682,15 +7774,15 @@ #: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 msgid "Not a symbolic expression" -msgstr "" +msgstr "Не символічний вираз" #: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 msgid "Illegal combination of relocation functions" -msgstr "" +msgstr "Заборонене поєднання функцій пересування" #: config/tc-ia64.c:7887 msgid "No current frame" -msgstr "" +msgstr "Не поточний кадр" #: config/tc-ia64.c:7889 #, c-format @@ -7748,49 +7840,49 @@ #: config/tc-ia64.c:10726 msgid "Closing bracket missing" -msgstr "" +msgstr "Пропущено завершальну дужку" #: config/tc-ia64.c:10735 msgid "Index must be a general register" -msgstr "" +msgstr "Для індексу має використовувати регістр загального призначення" #: config/tc-ia64.c:10900 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний розмір адресної прив’язки, %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11172 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося виразити пересування %s%d%s" #: config/tc-ia64.c:11191 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" -msgstr "" +msgstr "У пересуваннях @fptr() не можна використовувати доданки" #: config/tc-ia64.c:11230 msgid "integer operand out of range" -msgstr "" +msgstr "цілий оператор поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-ia64.c:11297 #, c-format msgid "%s must have a constant value" -msgstr "" +msgstr "%s повинне мати стале значення" #: config/tc-ia64.c:11317 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" -msgstr "" +msgstr "не вдалося визначити параметр @slotcount" #: config/tc-ia64.c:11350 msgid "invalid @slotcount value" -msgstr "" +msgstr "некоректне значення @slotcount" #: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" -msgstr "" +msgstr "Представлення пересування %s у об’єктному файлі неможливе" #: config/tc-ia64.c:11498 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" @@ -7799,7 +7891,7 @@ #: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 #: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 msgid "expected symbol name" -msgstr "" +msgstr "мала бути назва символу" #: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 #, c-format @@ -7876,7 +7968,7 @@ #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" -msgstr "" +msgstr "Пересування high без відповідника" #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 msgid ".end not in text section" @@ -7896,7 +7988,7 @@ #: config/tc-iq2000.c:863 msgid "Expected simple number." -msgstr "" +msgstr "Мало бути просте число." #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 #, c-format @@ -7989,6 +8081,8 @@ " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field " "instructions\n" msgstr "" +" -no-bitinst заборонити інструкції з розширеним бітовим полем " +"M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:391 #, c-format @@ -8001,16 +8095,21 @@ msgid "" " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr "" +" -warn-explicit-parallel-conflicts попереджати про паралельні " +"інструкції\n" #: config/tc-m32r.c:396 #, c-format msgid " might violate contraints\n" msgstr "" +" може суперечити обмеженням\n" #: config/tc-m32r.c:398 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr "" +" -no-warn-explicit-parallel-conflicts не попереджати про паралельне " +"виконання\n" #: config/tc-m32r.c:400 #, c-format @@ -8018,6 +8117,8 @@ " instructions might violate " "contraints\n" msgstr "" +" інструкції можуть суперечити " +"обмеженням\n" #: config/tc-m32r.c:402 #, c-format @@ -8079,6 +8180,7 @@ #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr "" +" -no-warn-unmatched-high не попереджати про пропущені пересування low\n" #: config/tc-m32r.c:423 #, c-format @@ -8163,7 +8265,7 @@ #: config/tc-m32r.c:1553 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "" +msgstr "Довжина .scomm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 #: config/tc-sh.c:2456 @@ -8172,7 +8274,7 @@ #: config/tc-m32r.c:2074 msgid "Unmatched high/shigh reloc" -msgstr "" +msgstr "Пересування high/shigh без відповідника" #: config/tc-m68hc11.c:371 #, c-format @@ -8285,10 +8387,13 @@ #: config/tc-m68hc11.c:1062 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." msgstr "" +"Не вистачає другого регістра для індексовано-опосередкованого режиму." #: config/tc-m68hc11.c:1078 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "" +"Не вистачає завершальної дужки «]» у блоці індексовано-опосередкованого " +"режиму." #: config/tc-m68hc11.c:1123 msgid "Illegal operand." @@ -8300,23 +8405,24 @@ #: config/tc-m68hc11.c:1181 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" -msgstr "" +msgstr "Режим збільшення до перевірки умови є некоректним для 68HC11." #: config/tc-m68hc11.c:1194 msgid "Wrong register in register indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Помилковий регістр у опосередкованому режимі регістрів." #: config/tc-m68hc11.c:1202 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." msgstr "" +"Пропущено завершальну дужку «]» у опосередкованому операнді регістра." #: config/tc-m68hc11.c:1222 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." -msgstr "" +msgstr "Режим зменшення після перевірки умови є некоректним для 68HC11." #: config/tc-m68hc11.c:1230 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." -msgstr "" +msgstr "Режим збільшення після перевірки умови є некоректним для 68HC11." #: config/tc-m68hc11.c:1248 msgid "Invalid indexed indirect mode." @@ -8344,7 +8450,7 @@ #: config/tc-m68hc11.c:1393 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." -msgstr "" +msgstr "Операнд «%x» у fixup8 не розпізнано." #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 #, c-format @@ -8354,17 +8460,18 @@ #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." -msgstr "" +msgstr "Операнд «%x» у fixup16 не розпізнано." #: config/tc-m68hc11.c:1490 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" -msgstr "" +msgstr "Неочікуване перетворення гілки з «%x»" #: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "" +"Операнд поза межами припустимого діапазону для відносної гілки: «%ld»" #: config/tc-m68hc11.c:1676 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." @@ -8374,6 +8481,8 @@ #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "" +"Значення кроку збільшення або зменшення поза межами припустимого діапазону: " +"«%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1775 msgid "Expecting a register." @@ -8382,6 +8491,7 @@ #: config/tc-m68hc11.c:1790 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "" +"Некоректний регістр для збільшення після або до виконання порівняння." #: config/tc-m68hc11.c:1820 msgid "Invalid register." @@ -8390,24 +8500,27 @@ #: config/tc-m68hc11.c:1827 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." -msgstr "" +msgstr "Зміщення поза межами 16-бітового діапазону: %ld." #: config/tc-m68hc11.c:1832 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "" +"Зміщення поза межами 5-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld." #: config/tc-m68hc11.c:1938 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "" +"У індексовано-опосередкованому режимі мало бути використано регістр D." #: config/tc-m68hc11.c:1940 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "" +"Індексований опосередкований режим не можна використовувати для movb/movw." #: config/tc-m68hc11.c:1957 msgid "Invalid accumulator register." -msgstr "" +msgstr "Некоректний накопичувальний регістр." #: config/tc-m68hc11.c:1982 msgid "Invalid indexed register." @@ -8420,6 +8533,7 @@ #: config/tc-m68hc11.c:2003 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "" +"Некоректний регістр джерела для цієї інструкції, скористайтеся «tfr»." #: config/tc-m68hc11.c:2005 msgid "Invalid source register." @@ -8495,7 +8609,7 @@ #: config/tc-m68hc11.c:3227 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." -msgstr "" +msgstr "Значення %ld є надто великим для 8-бітової гілки відносно PC." #: config/tc-m68hc11.c:3234 #, c-format @@ -8506,6 +8620,7 @@ #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "" +"Зміщення поза межами 5-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld" #: config/tc-m68hc11.c:3263 #, c-format @@ -8592,7 +8707,7 @@ #: config/tc-m68k.c:2830 msgid "Forcing byte displacement" -msgstr "" +msgstr "Виконуємо примусове пересування байтів" #: config/tc-m68k.c:2832 msgid "byte displacement out of range" @@ -8630,7 +8745,7 @@ #: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 msgid "Floating point register in register list" -msgstr "" +msgstr "Регістр з рухомою крапкою у списку регістрів" #: config/tc-m68k.c:3481 msgid "Wrong register in floating-point reglist" @@ -8671,12 +8786,14 @@ #: config/tc-m68k.c:4432 #, c-format msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" -msgstr "" +msgstr "Спосіб визначення ширини %c у md_assemble() невідомий" #: config/tc-m68k.c:4601 #, c-format msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" msgstr "" +"Внутрішня помилка: отримання пам’яті під m68k_sorted_opcodes розміру %d " +"неможливе" #: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 #, c-format @@ -8700,96 +8817,97 @@ #: config/tc-m68k.c:5019 msgid "invalid byte branch offset" -msgstr "" +msgstr "некоректне зміщення гілки у байтах" #: config/tc-m68k.c:5056 msgid "short branch with zero offset: use :w" -msgstr "" +msgstr "коротка гілка з нульовим зміщенням: скористайтеся :w" #: config/tc-m68k.c:5100 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" -msgstr "" +msgstr "Перетворення BSR відносно PC на абсолютний JSR" #: config/tc-m68k.c:5111 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Перетворення гілки відносно PC на абсолютний перехід" #: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Перетворення умовної гілки відносно PC на абсолютний перехід" #: config/tc-m68k.c:5169 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Перетворення DBcc на абсолютний перехід" #: config/tc-m68k.c:5254 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" -msgstr "" +msgstr "Перетворення пересування відносно PC на абсолютне" #: config/tc-m68k.c:5467 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Спроба перетворення гілки відносно PC на абсолютний перехід" #: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "" +"вираз поза припустимим діапазоном: повертаємося до типового значення 1" #: config/tc-m68k.c:5559 msgid "expression out of range: defaulting to 0" -msgstr "" +msgstr "вираз поза припустимим діапазоном: використовуємо типове значення 0" #: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" -msgstr "" +msgstr "Обробка виразу неможлива; використовуємо типове значення %ld" #: config/tc-m68k.c:5626 msgid "expression doesn't fit in BYTE" -msgstr "" +msgstr "вираз не вкладається у розміри BYTE" #: config/tc-m68k.c:5630 msgid "expression doesn't fit in WORD" -msgstr "" +msgstr "вираз не вкладається у розміри WORD" #: config/tc-m68k.c:5717 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" -msgstr "" +msgstr "%s: нерозпізнана назва процесора" #: config/tc-m68k.c:5778 msgid "bad coprocessor id" -msgstr "" +msgstr "помилковий ідентифікатор співпроцесора" #: config/tc-m68k.c:5784 msgid "unrecognized fopt option" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний параметр fopt" #: config/tc-m68k.c:5917 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" -msgstr "" +msgstr "параметр «%s» не має оберненого еквівалента" #: config/tc-m68k.c:5928 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний параметр, «%s»" #: config/tc-m68k.c:5957 msgid "bad format of OPT NEST=depth" -msgstr "" +msgstr "помилковий формат OPT NEST=глибина" #: config/tc-m68k.c:6013 msgid "missing label" -msgstr "" +msgstr "пропущено мітку" #: config/tc-m68k.c:6039 #, c-format msgid "bad register list: %s" -msgstr "" +msgstr "помилковий список регістрів: %s" #: config/tc-m68k.c:6137 msgid "restore without save" -msgstr "" +msgstr "restore без save" #: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 msgid "syntax error in structured control directive" @@ -8807,7 +8925,7 @@ #: config/tc-m68k.c:6703 msgid "missing then" -msgstr "" +msgstr "пропущено then" #: config/tc-m68k.c:6784 msgid "else without matching if" @@ -8815,15 +8933,15 @@ #: config/tc-m68k.c:6817 msgid "endi without matching if" -msgstr "" +msgstr "endi без відповідного if" #: config/tc-m68k.c:6857 msgid "break outside of structured loop" -msgstr "" +msgstr "break поза структурованим циклом" #: config/tc-m68k.c:6895 msgid "next outside of structured loop" -msgstr "" +msgstr "next поза структурованим циклом" #: config/tc-m68k.c:6946 msgid "missing =" @@ -8831,65 +8949,66 @@ #: config/tc-m68k.c:6984 msgid "missing to or downto" -msgstr "" +msgstr "пропущено to або downto" #: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 msgid "missing do" -msgstr "" +msgstr "пропущено do" #: config/tc-m68k.c:7155 msgid "endf without for" -msgstr "" +msgstr "endf без for" #: config/tc-m68k.c:7209 msgid "until without repeat" -msgstr "" +msgstr "until без repeat" #: config/tc-m68k.c:7303 msgid "endw without while" -msgstr "" +msgstr "endw без while" #: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 msgid "already assembled instructions" -msgstr "" +msgstr "вже зібрані інструкції" #: config/tc-m68k.c:7441 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" -msgstr "" +msgstr "«%s» є застарілим, скористайтеся «%s»" #: config/tc-m68k.c:7460 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний процесор, «%s»" #: config/tc-m68k.c:7479 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнана архітектура, «%s»" #: config/tc-m68k.c:7500 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнане розширення, «%s»" #: config/tc-m68k.c:7619 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" -msgstr "" +msgstr "параметр «-A%s» є застарілим: скористайтеся краще «-%s»" #: config/tc-m68k.c:7652 msgid "architecture features both enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "можливості архітектури одночасно увімкнено і вимкнено" #: config/tc-m68k.c:7679 msgid "" "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "" +"у вибраному процесорі не реалізовано усіх можливостей вибраної архітектури" #: config/tc-m68k.c:7688 msgid "m68k and cf features both selected" -msgstr "" +msgstr "вибрано одразу можливості m68k та cf" #: config/tc-m68k.c:7700 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" @@ -8901,6 +9020,8 @@ "-march=\t\tset architecture\n" "-mcpu=\t\tset cpu [default %s]\n" msgstr "" +"-march=<арх>\t\tвстановити архітектуру\n" +"-mcpu=<проц>\t\tвстановити процесор [типовим є %s]\n" #: config/tc-m68k.c:7737 #, c-format @@ -8926,12 +9047,12 @@ #: config/tc-m68k.c:7757 #, c-format msgid "Architecture variants are: " -msgstr "" +msgstr "Варіанти архітектури: " #: config/tc-m68k.c:7766 #, c-format msgid "Processor variants are: " -msgstr "" +msgstr "Варіанти процесора: " #: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 #, c-format @@ -8961,15 +9082,15 @@ #: config/tc-mcore.c:603 #, c-format msgid "control register expected, but saw '%.6s'" -msgstr "" +msgstr "мало бути використано регістр керування, але отримано «%.6s»" #: config/tc-mcore.c:639 msgid "bad/missing psr specifier" -msgstr "" +msgstr "помилковий специфікатор psr або специфікатор пропущено" #: config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" -msgstr "" +msgstr "маємо понад 65 тисяч буферів літералів" #: config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" @@ -8977,24 +9098,24 @@ #: config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" -msgstr "" +msgstr "операнд має бути сталою" #: config/tc-mcore.c:784 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" -msgstr "" +msgstr "операнд має бути невід’ємним значенням у діапазоні %u..%u, а не %ld" #: config/tc-mcore.c:819 msgid "operand must be a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "операнд має бути кратним до 4" #: config/tc-mcore.c:826 msgid "operand must be a multiple of 2" -msgstr "" +msgstr "операнд має бути кратним до 2" #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 msgid "base register expected" -msgstr "" +msgstr "мало бути вказано базовий регістр" #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 #: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 @@ -9006,11 +9127,11 @@ #: config/tc-mcore.c:931 msgid "invalid register: r15 illegal" -msgstr "" +msgstr "некоректний регістр: використання r15 заборонено" #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" -msgstr "" +msgstr "Специфічний для M340 код операції під час збирання для M210" #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 @@ -9019,95 +9140,95 @@ #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 msgid "second operand missing" -msgstr "" +msgstr "пропущено другий операнд" #: config/tc-mcore.c:1014 msgid "destination register must be r1" -msgstr "" +msgstr "регістром призначення даних має бути r1" #: config/tc-mcore.c:1035 msgid "source register must be r1" -msgstr "" +msgstr "регістром походження даних має бути r1" #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 msgid "immediate is not a power of two" -msgstr "" +msgstr "значення пришвидшеного використання не є степенем двійки" #: config/tc-mcore.c:1127 msgid "translating bgeni to movi" -msgstr "" +msgstr "перетворюємо bgeni на movi" #: config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" -msgstr "" +msgstr "перетворюємо mgeni на movi" #: config/tc-mcore.c:1196 msgid "translating bmaski to movi" -msgstr "" +msgstr "перетворюємо bmaski на movi" #: config/tc-mcore.c:1272 #, c-format msgid "displacement too large (%d)" -msgstr "" +msgstr "надто велике переміщення (%d)" #: config/tc-mcore.c:1286 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" -msgstr "" +msgstr "Некоректний регістр: r0 і r15 є некоректними" #: config/tc-mcore.c:1317 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" -msgstr "" +msgstr "помилковий початковий регістр: r0 та r15 є некоректними" #: config/tc-mcore.c:1330 msgid "ending register must be r15" -msgstr "" +msgstr "кінцевим регістром має бути r15" #: config/tc-mcore.c:1350 msgid "bad base register: must be r0" -msgstr "" +msgstr "помилковий базовий регістр: має бути r0" #: config/tc-mcore.c:1368 msgid "first register must be r4" -msgstr "" +msgstr "першим регістром має бути r4" #: config/tc-mcore.c:1379 msgid "last register must be r7" -msgstr "" +msgstr "останнім регістром має бути r7" #: config/tc-mcore.c:1416 msgid "reg-reg expected" -msgstr "" +msgstr "мало бути використано регістр-регістр" #: config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" -msgstr "" +msgstr "другим оператором має бути 1" #: config/tc-mcore.c:1548 msgid "zero used as immediate value" -msgstr "" +msgstr "як значення пришвидшеного використання використано нуль" #: config/tc-mcore.c:1575 msgid "duplicated psr bit specifier" -msgstr "" +msgstr "дублювання специфікатор бітів psr" #: config/tc-mcore.c:1581 msgid "`af' must appear alone" -msgstr "" +msgstr "«af» має бути використано окремо" #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "нереалізований код операції «%s»" #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " -msgstr "" +msgstr "ігноруємо операнди: %s " #: config/tc-mcore.c:1667 #, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний тип процесора, «%s»" #: config/tc-mcore.c:1685 #, c-format @@ -9122,16 +9243,16 @@ #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 msgid "failed sanity check: short_jump" -msgstr "" +msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність: short_jump" #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 msgid "failed sanity check: long_jump" -msgstr "" +msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність: long_jump" #: config/tc-mcore.c:1739 #, c-format msgid "odd displacement at %x" -msgstr "" +msgstr "дивне переміщення за адресою %x" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. @@ -9158,7 +9279,7 @@ #: config/tc-mcore.c:1984 #, c-format msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "надто далекий перехід pcrel для loopt (0x%lx)" #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 #, c-format @@ -9167,7 +9288,7 @@ #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 msgid "pc-relative" -msgstr "" +msgstr "відносний щодо PC" #: config/tc-mep.c:341 #, c-format @@ -9189,11 +9310,11 @@ #: config/tc-mep.c:410 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" -msgstr "" +msgstr "$hi та $lo вимкнено, якщо вимкнено MUL та DIV" #: config/tc-mep.c:417 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" -msgstr "" +msgstr "$mb0, $me0, $mb1 і $me1 вимкнено, якщо вимкнено COP" #: config/tc-mep.c:422 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" @@ -9214,25 +9335,27 @@ #: config/tc-mep.c:982 #, c-format msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" -msgstr "" +msgstr "не можна спакувати %s з 16-бітовою інструкцією" #: config/tc-mep.c:1000 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" -msgstr "" +msgstr "не можна спакувати %s та %s з 16-бітовою інструкцією" #: config/tc-mep.c:1006 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" msgstr "" +"забагато інструкцій IVC2 для пакування з інструкцією для 16-бітового ядра" #: config/tc-mep.c:1021 #, c-format msgid "cannot pack %s into slot P1" -msgstr "" +msgstr "пакування %s до слоту P1 неможливе" #: config/tc-mep.c:1027 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" msgstr "" +"забагато інструкцій IVC2 для пакування з інструкцією для 32-бітового ядра" #: config/tc-mep.c:1045 #, c-format @@ -9242,55 +9365,55 @@ #: config/tc-mep.c:1075 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together" -msgstr "" +msgstr "не можна спакувати %s з %s" #: config/tc-mep.c:1081 msgid "too many IVC2 insns to pack together" -msgstr "" +msgstr "забагато інструкцій IVC2 для пакування" #. There are no insns in the queue and a plus is present. #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. #. We can relax this later if necessary. #: config/tc-mep.c:1318 msgid "Invalid use of parallelization operator." -msgstr "" +msgstr "Некоректне використання оператора паралелізації." #: config/tc-mep.c:1364 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" -msgstr "" +msgstr "У режимі ядра не можна використовувати початковий знак «плюс»" #: config/tc-mep.c:1892 #, c-format msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" -msgstr "" +msgstr "Спосіб пересування звичайних операндів типу %s є невідомим" #: config/tc-mep.c:1902 #, c-format msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" -msgstr "" +msgstr "Ймовірно, ви пропустили %%tpoff()?" #: config/tc-mep.c:2089 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" -msgstr "" +msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,v,w,x,M,S у рядку" #: config/tc-mep.c:2147 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." -msgstr "" +msgstr ".vliw є недоступною, якщо вимкнено VLIW." #: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 #: config/tc-microblaze.c:552 #, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" -msgstr "" +msgstr "Некоректна назва регістра у «%.6s»" #: config/tc-microblaze.c:647 msgid "operand must be a constant or a label" -msgstr "" +msgstr "операндом має бути стала або мітка" #: config/tc-microblaze.c:651 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" -msgstr "" +msgstr "операндом має бути додатне число у діапазоні %d..%d, а не %d" #: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 #: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 @@ -9311,7 +9434,7 @@ #: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 #: config/tc-microblaze.c:1537 msgid "Error in statement syntax" -msgstr "" +msgstr "Помилка у синтаксисі оператора" #: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 #: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 @@ -9327,6 +9450,7 @@ #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "" +"У цій інструкції не можна використовувати регістри спеціального призначення" #: config/tc-microblaze.c:918 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" @@ -9351,15 +9475,15 @@ #: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 msgid "invalid value for special purpose register" -msgstr "" +msgstr "некоректне значення для регістра спеціального призначення" #: config/tc-microblaze.c:1551 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" -msgstr "" +msgstr "У файлі .s не повинно бути інструкцій IMM" #: config/tc-microblaze.c:1679 msgid "Bad call to MD_NTOF()" -msgstr "" +msgstr "Помилковий виклик MD_NTOF()" #: config/tc-microblaze.c:1916 #, c-format @@ -9391,76 +9515,76 @@ #: config/tc-microblaze.c:2151 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." -msgstr "" +msgstr "Помилкове значення fr_opcode у frag. Внутрішня помилка…" #. We know the abs value: Should never happen. #: config/tc-microblaze.c:2158 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." -msgstr "" +msgstr "Абсолютне значення у підстановочному коді. Помилка асемблера…" #: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 #: config/tc-z80.c:666 read.c:4350 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" -msgstr "" +msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %u" #. Prototypes for static functions. #: config/tc-mips.c:1315 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка, рядок %d, %s" #: config/tc-mips.c:1710 msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" -msgstr "" +msgstr "Підтримки 48-бітових інструкцій microMIPS не передбачено" #: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 #, c-format msgid "Unrecognized register name `%s'" -msgstr "" +msgstr "Нерозпізнана назва регістра, «%s»" #: config/tc-mips.c:2305 msgid "-G may not be used in position-independent code" -msgstr "" +msgstr "-G не можна використовувати у незалежному від позиції коді" #: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s" #: config/tc-mips.c:2362 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції mips16: %s %s\n" #: config/tc-mips.c:2573 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "повернуто з mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" #: config/tc-mips.c:4013 #, c-format msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" -msgstr "" +msgstr "Помилковий розмір інструкції у слоті затримки %u-бітової гілки" #: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "перехід до невирівняної адреси (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "відгалуження до невирівняної адреси (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "переповнення діапазону адрес гілки (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182 msgid "extended instruction in delay slot" -msgstr "" +msgstr "розширена інструкція у слоті затримки" #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted @@ -9468,16 +9592,17 @@ #: config/tc-mips.c:4350 #, c-format msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний номер пересування MIPS, %d" #: config/tc-mips.c:4645 msgid "" "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "" +"Інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій у слоті затримки гілки" #: config/tc-mips.c:4648 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" -msgstr "" +msgstr "Інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій" #: config/tc-mips.c:4652 msgid "" @@ -9493,76 +9618,77 @@ #: config/tc-mips.c:5317 msgid "operand overflow" -msgstr "" +msgstr "переповнення операнда" #: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" -msgstr "" +msgstr "У макросі використано $at після «.set noat»" #: config/tc-mips.c:5365 msgid "unsupported large constant" -msgstr "" +msgstr "непідтримувана велика стала" #: config/tc-mips.c:5367 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" -msgstr "" +msgstr "Для інструкції %s потрібен абсолютний вираз" #: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 #, c-format msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" -msgstr "" +msgstr "Число (0x%s), що за розміром перевищує 32 бітів" #: config/tc-mips.c:5520 msgid "Number larger than 64 bits" -msgstr "" +msgstr "Число, що перевищує за розміром 64 біти" #: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880 #: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561 #: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "" +"переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" #: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 #: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 #: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 #: config/tc-mips.c:10147 msgid "Unsupported large constant" -msgstr "" +msgstr "Непідтримувана велика стала" #. result is always true #: config/tc-mips.c:6518 #, c-format msgid "Branch %s is always true" -msgstr "" +msgstr "Гілка %s завжди true" #: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 #: config/tc-mips.c:11249 #, c-format msgid "Improper position (%lu)" -msgstr "" +msgstr "Неналежна позиція (%lu)" #: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 #, c-format msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" -msgstr "" +msgstr "Неналежний розмір видобування (%lu, позиція %lu)" #: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 #, c-format msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" -msgstr "" +msgstr "Неналежний розмір вставки (%lu, позиція %lu)" #: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 msgid "Divide by zero." -msgstr "" +msgstr "Ділення на нуль." #: config/tc-mips.c:7051 msgid "dla used to load 32-bit register" -msgstr "" +msgstr "dla використано для завантаження 32-бітового регістра" #: config/tc-mips.c:7054 msgid "la used to load 64-bit address" -msgstr "" +msgstr "la використано для завантаження 64-бітової адреси" #: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 msgid "Expression too complex" @@ -9570,100 +9696,114 @@ #: config/tc-mips.c:7166 msgid "Offset too large" -msgstr "" +msgstr "Відступ є надто великим" #: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "" +"переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 32 біти зі знаком)" #: config/tc-mips.c:7713 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" -msgstr "" +msgstr "Виклик PIC MIPS до регістра, відмінного від $25" #: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 #: config/tc-mips.c:7874 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" -msgstr "" +msgstr "У коді PIC використано псевдооператор без .cprestore" #: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" -msgstr "" +msgstr "У коді PIC використано псевдооператор без .frame" #: config/tc-mips.c:7889 msgid "Non-PIC jump used in PIC library" -msgstr "" +msgstr "У бібліотеці PIC використано перехід, відмінний від PIC" #: config/tc-mips.c:8249 #, c-format msgid "Opcode not supported on this processor: %s" -msgstr "" +msgstr "підтримки коду операції на цьому процесорі не передбачено: %s" #: config/tc-mips.c:9154 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s" -msgstr "" +msgstr "підтримки коду операції на цьому процесорі не передбачено: %s" #: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 #: config/tc-mips.c:9424 msgid "Improper rotate count" -msgstr "" +msgstr "Неналежна кількість обертань" #: config/tc-mips.c:9463 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" -msgstr "" +msgstr "Інструкція %s: результатом завжди є false" #: config/tc-mips.c:9624 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" -msgstr "" +msgstr "Інструкція %s: результатом завжди є true" #: config/tc-mips.c:9819 msgid "Operand overflow" -msgstr "" +msgstr "Переповнення операнда" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. #: config/tc-mips.c:9928 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Макрос %s ще не реалізовано" #: config/tc-mips.c:10178 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "" +"внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (помилка маскування): %s %s" #: config/tc-mips.c:10223 #, c-format msgid "" "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" msgstr "" +"внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (невідомий тип операнда " +"розширення «+%c»): %s %s" #: config/tc-mips.c:10304 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "" +"внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (невідомий тип операнда " +"«%c»): %s %s" #: config/tc-mips.c:10311 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "" +"внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (не визначено біти 0x%lx): " +"%s %s" #: config/tc-mips.c:10337 #, c-format msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" msgstr "" +"Внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (помилка маскування): " +"%s %s" #: config/tc-mips.c:10344 #, c-format msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "" +"Внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (некоректна довжина: " +"%u): %s %s" #: config/tc-mips.c:10352 #, c-format msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "" +"Внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (невідповідність коду " +"операції і довжини): %s %s" #: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436 #, c-format @@ -9671,22 +9811,30 @@ "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s " "%s" msgstr "" +"внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (невідомий тип операнда " +"розширення «+%c%c»): %s %s" #: config/tc-mips.c:10483 #, c-format msgid "" "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "" +"Внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (невідомий тип операнда " +"«%c»): %s %s" #: config/tc-mips.c:10492 #, c-format msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "" +"Внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (не визначено біти " +"0x%lx): %s %s" #: config/tc-mips.c:10496 #, c-format msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" msgstr "" +"Внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (визначено біти 0x%lx): " +"%s %s" #: config/tc-mips.c:10654 msgid "Unrecognized opcode" @@ -9695,12 +9843,12 @@ #: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "на цьому процесорі не передбачено коду операції: %s (%s)" #: config/tc-mips.c:10707 #, c-format msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" -msgstr "" +msgstr "Нерозпізнана %u-бітова версія коду microMIPS" #: config/tc-mips.c:10738 #, c-format @@ -9715,7 +9863,7 @@ #: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 msgid "Invalid dsp acc register" -msgstr "" +msgstr "Некоректний регістр acc DSP" #: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 #, c-format @@ -9725,7 +9873,7 @@ #: config/tc-mips.c:10919 #, c-format msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" -msgstr "" +msgstr "Біт usermode MT має значення відмінне від 0 або 1 (%lu)" #: config/tc-mips.c:10931 #, c-format @@ -9734,7 +9882,7 @@ #: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" -msgstr "" +msgstr "Некоректний регістр acc dsp/smartmips" #: config/tc-mips.c:10975 #, c-format @@ -9744,11 +9892,11 @@ #: config/tc-mips.c:11058 #, c-format msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "Некоректне число %s (%lu, 0x%lx)" #: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 msgid "absolute expression required" -msgstr "" +msgstr "потрібен невід’ємний вираз" #: config/tc-mips.c:11198 #, c-format @@ -9762,12 +9910,12 @@ #: config/tc-mips.c:11217 #, c-format msgid "Improper bit index (%lu)" -msgstr "" +msgstr "Неналежний бітовий індекс (%lu)" #: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 #, c-format msgid "Improper size (%lu)" -msgstr "" +msgstr "Неналежний розмір (%lu)" #: config/tc-mips.c:11317 #, c-format @@ -9777,7 +9925,7 @@ #: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 #, c-format msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" -msgstr "" +msgstr "Зміщення поза діапазоном від %ld до %ld (%ld)" #: config/tc-mips.c:11380 #, c-format @@ -10129,7 +10277,7 @@ #: config/tc-mips.c:15544 msgid "Branch out of range" -msgstr "" +msgstr "Відгалуження поза припустимим діапазоном" #: config/tc-mips.c:15640 #, c-format @@ -10263,7 +10411,7 @@ #: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641 msgid "expected simple number" -msgstr "" +msgstr "мало бути просте число" #: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668 msgid "invalid number" @@ -10582,7 +10730,7 @@ #: config/tc-mmix.c:2868 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося створити тип пересування для символу %s, код %s" #: config/tc-mmix.c:2888 #, c-format @@ -10964,7 +11112,7 @@ #: config/tc-msp430.c:2209 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" -msgstr "" +msgstr "проблем з внутрішньою неузгодженістю у %s: %lx" #: config/tc-mt.c:151 #, c-format @@ -12306,6 +12454,7 @@ #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "" +"представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" #: config/tc-score.c:7779 #, c-format @@ -12990,7 +13139,7 @@ #: config/tc-sparc.c:851 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка: код операції з втратою: «%s» «%s»\n" #: config/tc-sparc.c:870 #, c-format @@ -13844,7 +13993,7 @@ #: config/tc-tic4x.c:3032 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" -msgstr "" +msgstr "Підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. @@ -14001,6 +14150,7 @@ #: config/tc-tic54x.c:1728 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "" +"розмір поля має дорівнювати 16, якщо значення є придатним до пересування" #: config/tc-tic54x.c:1743 msgid "field value truncated" @@ -14296,12 +14446,12 @@ #: config/tc-tic54x.c:4936 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" -msgstr "" +msgstr "Для використання «%s» потрібна версія процесора LP" #: config/tc-tic54x.c:4943 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" -msgstr "" +msgstr "Для інструкції «%s» потрібен режим віддаленого адресування" #: config/tc-tic54x.c:4955 #, c-format @@ -14320,6 +14470,7 @@ #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "" +"«%s» не можна використовувати двічі. Остаточна поведінка є невизначеною." #: config/tc-tic54x.c:4980 msgid "" @@ -14334,7 +14485,7 @@ #: config/tc-tic54x.c:5263 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" -msgstr "" +msgstr "з .space/.bes використано неабсолютне значення" #: config/tc-tic54x.c:5267 #, c-format @@ -14370,33 +14521,37 @@ #, c-format msgid "" " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" -msgstr "" +msgstr " -march=АРХ увімкнути інструкції з архітектури АРХ\n" #: config/tc-tic6x.c:323 #, c-format msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgstr "" +" -mbig-endian створити код зі зворотним порядком байтів\n" #: config/tc-tic6x.c:324 #, c-format msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" -msgstr "" +msgstr " -mlittle-endian створити код з прямим порядком байтів\n" #: config/tc-tic6x.c:325 #, c-format msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" -msgstr "" +msgstr " -mdsbt у коді використовується адресування DSBT\n" #: config/tc-tic6x.c:326 #, c-format msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" msgstr "" +" -mno-dsbt у коді не використовується адресування DSBT\n" #: config/tc-tic6x.c:327 #, c-format msgid "" " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" msgstr "" +" -mpid=no у коді використовується адресування даних, залежне " +"від позиції\n" #: config/tc-tic6x.c:328 #, c-format @@ -14416,11 +14571,12 @@ #, c-format msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" msgstr "" +" -mpic адресування коду є незалежним від позиції\n" #: config/tc-tic6x.c:333 #, c-format msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" -msgstr "" +msgstr " -mno-pic адресування коду є залежним від позиції\n" #: config/tc-tic6x.c:338 #, c-format @@ -14589,7 +14745,7 @@ #: config/tc-tic6x.c:2035 #, c-format msgid "no %d-byte relocations available" -msgstr "" +msgstr "немає доступних %d-байтовий пересувань" #: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571 #: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028 @@ -14605,7 +14761,7 @@ #: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841 #, c-format msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" -msgstr "" +msgstr "відступ у операнді %u «%.*s» не належить до припустимого діапазону" #: config/tc-tic6x.c:2923 #, c-format @@ -14620,7 +14776,7 @@ #: config/tc-tic6x.c:3046 #, c-format msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" -msgstr "" +msgstr "інструкція «%.*s» не може бути передбаченою" #: config/tc-tic6x.c:3175 #, c-format @@ -14630,12 +14786,13 @@ #: config/tc-tic6x.c:3314 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" -msgstr "" +msgstr "підтримки інструкції «%.*s» на цій архітектурі не передбачено" #: config/tc-tic6x.c:3322 #, c-format msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" msgstr "" +"підтримки інструкції «%.*s» на цьому функціональному модулі не передбачено" #: config/tc-tic6x.c:3330 #, c-format @@ -14643,6 +14800,8 @@ "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this " "architecture" msgstr "" +"підтримки інструкції «%.*s» на цьому функціональному модулі для цієї " +"архітектури не передбачено" #: config/tc-tic6x.c:3350 msgid "missing operand after comma" @@ -14671,7 +14830,7 @@ #: config/tc-tic6x.c:3471 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" -msgstr "" +msgstr "операнд %u «%.*s» не є коректним регістром повернення адреси" #: config/tc-tic6x.c:3477 #, c-format @@ -14686,12 +14845,12 @@ #: config/tc-tic6x.c:3487 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" -msgstr "" +msgstr "операнд %u «%.*s» не є коректним посиланням у пам’яті" #: config/tc-tic6x.c:3493 #, c-format msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" -msgstr "" +msgstr "операнд %u «%.*s» не є коректним регістром базової адреси" #: config/tc-tic6x.c:3579 #, c-format @@ -14717,7 +14876,7 @@ #: config/tc-tic6x.c:3687 msgid "functional unit already used in this execute packet" -msgstr "" +msgstr "функціональний модуль вже використано у цьому пакеті виконання" #: config/tc-tic6x.c:3695 msgid "nested software pipelined loop" @@ -14729,11 +14888,11 @@ #: config/tc-tic6x.c:3716 msgid "cannot mask instruction using no functional unit" -msgstr "" +msgstr "маскувати інструкцію без функціонального модуля неможливо" #: config/tc-tic6x.c:3728 msgid "functional unit already masked" -msgstr "" +msgstr "функціональний модуль вже замасковано" #: config/tc-tic6x.c:3793 msgid "value too large for 2-byte field" @@ -14763,22 +14922,22 @@ #: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022 #: config/tc-tic6x.c:4040 msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" -msgstr "" +msgstr "відступ відносно PC не вирівняно за 4 байтами" #: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025 #: config/tc-tic6x.c:4043 msgid "PC-relative offset out of range" -msgstr "" +msgstr "перевищення відступу, відносного щодо PC" #: config/tc-tic6x.c:4522 #, c-format msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" -msgstr "" +msgstr "невизначений символ %s у пересуванні PCR" #: config/tc-tic6x.c:4640 #, c-format msgid "group section `%s' has no group signature" -msgstr "" +msgstr "розділ груп «%s» не має підпису групи" #: config/tc-tic6x.c:4791 msgid "missing .endp before .cfi_startproc" @@ -14794,30 +14953,34 @@ #: config/tc-tic6x.c:5036 msgid "too many unwinding instructions" -msgstr "" +msgstr "занадто багато інструкцій розгортання" #: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" -msgstr "" +msgstr "не вдалося створити код операції розгортання для регістра %d" #: config/tc-tic6x.c:5141 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" msgstr "" +"не вдалося відновити адресу повернення за попередньо відновленим регістром" #: config/tc-tic6x.c:5153 #, c-format msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" -msgstr "" +msgstr "непридатна до обробки інструкція CFA для розгортання (%d)" #: config/tc-tic6x.c:5163 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" msgstr "" +"не вдалося створити код операції розгортання для регістра вказівника на кадр " +"%d" #: config/tc-tic6x.c:5172 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" msgstr "" +"не вдалося створити код операції розгортання для відступу вказівника на кадр" #: config/tc-tic6x.c:5181 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" @@ -14825,11 +14988,11 @@ #: config/tc-tic6x.c:5326 msgid "stack frame layout too complex for unwinder" -msgstr "" +msgstr "компонування кадру стека є надто складним для засобу розгортання" #: config/tc-tic6x.c:5343 msgid "unwound frame has negative size" -msgstr "" +msgstr "розгорнутий кадр має від’ємний розмір" #: config/tc-tilegx.c:126 #, c-format @@ -14853,7 +15016,7 @@ #: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635 #, c-format msgid "Writes to register '%s' are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Запис до регістра «%s» заборонено." #: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662 #, c-format @@ -14861,15 +15024,17 @@ "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not " "allowed." msgstr "" +"Дві інструкції у одному кортежі виконують запис до регістра %s. Така " +"паралелізація неможлива." #: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726 #, c-format msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." -msgstr "" +msgstr "«%s» не можна поєднувати у кортеж з іншими інструкціями." #: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756 msgid "Invalid combination of instructions for bundle." -msgstr "" +msgstr "Некоректна комбінація інструкцій у кортежі." #: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791 msgid "instruction address is not a multiple of 8" @@ -14882,31 +15047,33 @@ #: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911 #, c-format msgid "Expected register, got '%s'." -msgstr "" +msgstr "Мало бути вказано регістр, але вказано «%s»." #: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918 #, c-format msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." msgstr "" +"Знайдено використання неканонічної назви регістра, %s; варто використовувати " +"назву %s." #: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977 #, c-format msgid "Too few operands to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Занадто мало операндів у «%s»." #: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982 #, c-format msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." -msgstr "" +msgstr "Неочікуваний символ «%c» після операнда %d %s." #: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003 msgid "Expected immediate expression" -msgstr "" +msgstr "Мало бути вказано вираз пришвидшеного виконання" #: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016 #: config/tc-tilepro.c:1561 msgid "Found '}' when not bundling." -msgstr "" +msgstr "Виявлено дужку «}», використану без створення кортежів." #: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056 #, c-format @@ -14915,7 +15082,7 @@ #: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067 msgid "Too many instructions for bundle." -msgstr "" +msgstr "Занадто багато інструкцій для кортежу." #: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152 msgid "Bad call to md_atof ()" @@ -14924,20 +15091,22 @@ #: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215 msgid "This operator only produces two byte values." msgstr "" +"У результаті виконання цього оператора можна отримувати лише двобайтові " +"значення." #: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" -msgstr "" +msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %d" #: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка? Не вдалося створити пересування «%s» (%d, %d)" #: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549 msgid "Found '{' when already bundling." -msgstr "" +msgstr "Виявлено дужку «{», використану вже після створення кортежу." #: config/tc-tilepro.c:99 #, c-format @@ -14945,20 +15114,22 @@ " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" msgstr "" +" -Q буде проігноровано\n" +" -V вивести номер версії асемблера\n" #: config/tc-v850.c:286 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." -msgstr "" +msgstr "довжина .COMMon (%d.) < 0! Проігноровано." #: config/tc-v850.c:307 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." -msgstr "" +msgstr "Довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %d." #: config/tc-v850.c:333 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" -msgstr "" +msgstr "Загальне вирівнювання є від’ємним; замінюємо на 0" #: config/tc-v850.c:536 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" @@ -14970,7 +15141,7 @@ #: config/tc-v850.c:545 msgid "bad .longcall format" -msgstr "" +msgstr "помилковий формат .longcall" #: config/tc-v850.c:1182 #, c-format @@ -14979,11 +15150,11 @@ #: config/tc-v850.c:1183 msgid "internal failure in parse_register_list" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка у parse_register_list" #: config/tc-v850.c:1199 msgid "constant expression or register list expected" -msgstr "" +msgstr "мало бути вказано сталий виразу або список регістрів" #: config/tc-v850.c:1204 msgid "high bits set in register list expression" @@ -14991,30 +15162,32 @@ #: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 msgid "illegal register included in list" -msgstr "" +msgstr "до списку включено некоректний регістр" #: config/tc-v850.c:1248 msgid "system registers cannot be included in list" -msgstr "" +msgstr "до списку не можна включати системні регістри" #: config/tc-v850.c:1274 msgid "second register should follow dash in register list" -msgstr "" +msgstr "за дефісом у списку регістрів має слідувати другий регістр" #: config/tc-v850.c:1279 msgid "second register should be greater than first register" -msgstr "" +msgstr "другий регістр має бути більшим за перший регістр" #: config/tc-v850.c:1327 #, c-format msgid " V850 options:\n" -msgstr "" +msgstr " Параметри V850:\n" #: config/tc-v850.c:1328 #, c-format msgid "" " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr "" +" -mwarn-signed-overflow попереджати про переповнення значень " +"пришвидшеного доступу зі знаком\n" #: config/tc-v850.c:1329 #, c-format @@ -15070,6 +15243,7 @@ #, c-format msgid " -mextension enable extension opcode support\n" msgstr "" +" -mextension увімкнути підтримку коду операцій розширення\n" #: config/tc-v850.c:1339 #, c-format @@ -15079,45 +15253,60 @@ #: config/tc-v850.c:1340 #, c-format msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" -msgstr "" +msgstr " -mno-stld23\t\t вимкнути інструкцію st/ld offset23\n" #: config/tc-v850.c:1655 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося визначити типовий процесор призначення за рядком: %s" #: config/tc-v850.c:1695 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування hi0() використано для інструкції, у якій не передбачено такого " +"пересування" #: config/tc-v850.c:1715 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування hi() використано для інструкції, у якій не передбачено такого " +"пересування" #: config/tc-v850.c:1738 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування lo() використано для інструкції, у якій не передбачено такого " +"пересування" #: config/tc-v850.c:1758 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування ctoff() використано для інструкції, у якій не передбачено такого " +"пересування" #: config/tc-v850.c:1777 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування sdaoff() використано для інструкції, у якій не передбачено " +"такого пересування" #: config/tc-v850.c:1796 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування zdaoff() використано для інструкції, у якій не передбачено " +"такого пересування" #: config/tc-v850.c:1828 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" +"пересування tdaoff() використано для інструкції, у якій не передбачено " +"такого пересування" #: config/tc-v850.c:1969 #, c-format msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "" +"операнд поза припустимими межами (%d не належить діапазону від %d до %d)" #: config/tc-v850.c:2052 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." @@ -15125,26 +15314,26 @@ #: config/tc-v850.c:2061 msgid "Target processor does not support this instruction." -msgstr "" +msgstr "На процесорі призначення цієї інструкції не передбачено." #: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 #: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 #: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 #: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 msgid "immediate operand is too large" -msgstr "" +msgstr "операнд пришвидшеного використання є надто великим" #: config/tc-v850.c:2185 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" -msgstr "" +msgstr "AAARG -> непридатне до обробки стале пересування" #: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 msgid "constant too big to fit into instruction" -msgstr "" +msgstr "стала є надто великою для цієї інструкції" #: config/tc-v850.c:2405 msgid "odd number cannot be used here" -msgstr "" +msgstr "тут не можна використовувати непарні числа" #: config/tc-v850.c:2450 msgid "invalid register name" @@ -15152,11 +15341,11 @@ #: config/tc-v850.c:2456 msgid "register r0 cannot be used here" -msgstr "" +msgstr "тут не можна використовувати регістр r0" #: config/tc-v850.c:2462 msgid "odd register cannot be used here" -msgstr "" +msgstr "тут не можна використовувати непарний регістр" #: config/tc-v850.c:2471 msgid "invalid system register name" @@ -15168,7 +15357,7 @@ #: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 msgid "invalid condition code name" -msgstr "" +msgstr "некоректна назва коду умови" #: config/tc-v850.c:2507 msgid "condition sa cannot be used here" @@ -15176,7 +15365,7 @@ #: config/tc-v850.c:2552 msgid "syntax error: value is missing before the register name" -msgstr "" +msgstr "помилковий синтаксис: перед назвою регістра не вказано значення" #: config/tc-v850.c:2554 msgid "syntax error: register not expected" @@ -15192,7 +15381,7 @@ #: config/tc-v850.c:2588 msgid "immediate 0 cannot be used here" -msgstr "" +msgstr "тут не можна використовувати значення 0 пришвидшеного використання" #: config/tc-v850.c:2612 msgid "immediate operand is not match" @@ -15212,7 +15401,7 @@ #: config/tc-vax.c:1358 msgid "[PC] index banned" -msgstr "" +msgstr "індекс [PC] заблоковано" #: config/tc-vax.c:1394 msgid "no '(' to match ')'" @@ -15252,7 +15441,7 @@ #: config/tc-vax.c:1554 msgid "address prohibits displacement length specifier" -msgstr "" +msgstr "у адресі заборонено використовувати визначення довжини переміщення" #: config/tc-vax.c:1582 msgid "invalid operand of S^#" @@ -15272,11 +15461,11 @@ #: config/tc-vax.c:1631 msgid "-(PC) unpredictable" -msgstr "" +msgstr "-(PC) є непередбачуваним" #: config/tc-vax.c:1633 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" -msgstr "" +msgstr "[]індекс є тим самим, що і -()регістр: передбачити неможливо" #: config/tc-vax.c:1665 msgid "invalid operand of ()+" @@ -15284,15 +15473,15 @@ #: config/tc-vax.c:1671 msgid "(PC)+ unpredictable" -msgstr "" +msgstr "(PC)+ є непередбачуваним" #: config/tc-vax.c:1673 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" -msgstr "" +msgstr "[]індекс є тим самим, що і ()+регістр: передбачити неможливо" #: config/tc-vax.c:1696 msgid "# conflicts length" -msgstr "" +msgstr "# конфліктує з довжиною" #: config/tc-vax.c:1698 msgid "# bars register" @@ -15300,7 +15489,7 @@ #: config/tc-vax.c:1718 msgid "writing or modifying # is unpredictable" -msgstr "" +msgstr "записування або зміна # є непередбачуваною" #: config/tc-vax.c:1744 msgid "length not needed" @@ -15316,7 +15505,7 @@ #: config/tc-vax.c:1762 msgid "PC part of operand unpredictable" -msgstr "" +msgstr "частина операнда для PC є непередбачуваною" #: config/tc-vax.c:1918 msgid "odd number of bytes in operand description" @@ -15332,25 +15521,25 @@ #: config/tc-vax.c:2214 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" -msgstr "" +msgstr "SYMBOL TABLE не реалізовано" #: config/tc-vax.c:2218 msgid "TOKEN TRACE not implemented" -msgstr "" +msgstr "TOKEN TRACE не реалізовано" #: config/tc-vax.c:2222 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" -msgstr "" +msgstr "Довжину переміщення %s проігноровано!" #: config/tc-vax.c:2226 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Файл тимчасових даних «%s» не потрібен або не використовується." #: config/tc-vax.c:2230 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" -msgstr "" +msgstr "Файл проміжного кроку не використовується! -V проігноровано." #: config/tc-vax.c:2287 #, c-format @@ -15363,6 +15552,13 @@ "-T\t\t\tignored\n" "-V\t\t\tignored\n" msgstr "" +"Параметри VAX:\n" +"-d ДОВЖИНА\t\tбуде проігноровано\n" +"-J\t\t\tбуде проігноровано\n" +"-S\t\t\tбуде проігноровано\n" +"-t ФАЙЛ\t\t\tбуде проігноровано\n" +"-T\t\t\tбуде проігноровано\n" +"-V\t\t\tбуде проігноровано\n" #: config/tc-vax.c:2296 #, c-format @@ -15388,7 +15584,7 @@ #: config/tc-vax.c:2523 msgid "Can't relocate expression" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося пересунути вираз" #: config/tc-vax.c:2626 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." @@ -15416,6 +15612,7 @@ #: config/tc-vax.c:3068 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "" +"Специфікацію довжини проігноровано. Використано режим адресування 9F." #: config/tc-vax.c:3126 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." @@ -15438,12 +15635,12 @@ #: config/tc-xc16x.c:218 #, c-format msgid " XC16X specific command line options:\n" -msgstr "" +msgstr " Специфічні для XC16X параметри командного рядка:\n" #: config/tc-xstormy16.c:78 #, c-format msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" -msgstr "" +msgstr " Специфічні для XSTORMY16 параметри командного рядка:\n" #: config/tc-xstormy16.c:225 #, c-format @@ -15453,76 +15650,89 @@ #: config/tc-xstormy16.c:237 #, c-format msgid "unsupported fixup size %d" -msgstr "" +msgstr "непідтримуваний розмір адресної прив’язки, %d" #: config/tc-xstormy16.c:268 msgid "unsupported fptr fixup" -msgstr "" +msgstr "непідтримувана адресна прив’язка fptr" #: config/tc-xtensa.c:619 msgid "illegal range of target hardware versions" -msgstr "" +msgstr "некоректний діапазон версій обладнання призначення" #: config/tc-xtensa.c:776 msgid "--density option is ignored" -msgstr "" +msgstr "параметр --density проігноровано" #: config/tc-xtensa.c:779 msgid "--no-density option is ignored" -msgstr "" +msgstr "параметр --no-density проігноровано" #: config/tc-xtensa.c:797 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "" +"параметр --generics є застарілим, замість нього слід використовувати " +"параметр --transform" #: config/tc-xtensa.c:800 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "" +"параметр --no-generics є застарілим, замість нього слід використовувати --no-" +"transform" #: config/tc-xtensa.c:803 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "" +"параметр --relax є застарілим, замість нього слід використовувати --transform" #: config/tc-xtensa.c:806 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "" +"параметр --no-relax є застарілим, замість нього слід використовувати --no-" +"transform" #: config/tc-xtensa.c:823 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "" +"у цій конфігурації Xtensa не передбачено підтримки параметра --absolute-" +"literals" #: config/tc-xtensa.c:896 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" -msgstr "" +msgstr "prefer-l32r конфліктує з prefer-const16" #: config/tc-xtensa.c:902 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" -msgstr "" +msgstr "prefer-const16 конфліктує з prefer-l32r" #: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 msgid "invalid target hardware version" -msgstr "" +msgstr "некоректна версія обладнання призначення" #: config/tc-xtensa.c:1107 msgid "unmatched end directive" -msgstr "" +msgstr "директива end без початкового відповідника" #: config/tc-xtensa.c:1136 msgid ".begin directive with no matching .end directive" -msgstr "" +msgstr "директива .begin без відповідної директиви .end" #: config/tc-xtensa.c:1177 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "" +"параметр [no-]generics є застарілим, замість нього варто користуватися " +"параметром [no-]transform" #: config/tc-xtensa.c:1182 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "" +"параметр [no-]relax є застарілим, замість нього слід використовувати " +"параметр [no-]transform" #: config/tc-xtensa.c:1195 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" -msgstr "" +msgstr "у директиви %s немає оберненого варіанта" #: config/tc-xtensa.c:1201 msgid "unknown directive" @@ -15531,19 +15741,20 @@ #: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 #: config/tc-xtensa.c:5774 msgid "directives are not valid inside bundles" -msgstr "" +msgstr "директиви не можна використовувати у кортежі" #: config/tc-xtensa.c:1234 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "" +"літерал .begin є застарілим, замість нього слід використовувати .literal" #: config/tc-xtensa.c:1248 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" -msgstr "" +msgstr "не можна встановлювати literal_prefix у фрагменті літерала" #: config/tc-xtensa.c:1281 msgid ".begin [no-]density is ignored" -msgstr "" +msgstr "директиву .begin [no-]density проігноровано" #: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" @@ -15551,24 +15762,26 @@ #: config/tc-xtensa.c:1331 msgid ".end [no-]density is ignored" -msgstr "" +msgstr "директиву .end [no-]density проігноровано" #: config/tc-xtensa.c:1356 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "не відповідає begin %s%s у %s:%d" #: config/tc-xtensa.c:1411 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" -msgstr "" +msgstr ".literal_position всередині директиви літерала; ігноруємо" #: config/tc-xtensa.c:1431 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" -msgstr "" +msgstr ".literal не можна використовувати всередині ділянки літерала .begin" #: config/tc-xtensa.c:1470 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "" +"після назви символу мало бути використано кому або двокрапку; решту рядка " +"проігноровано" #: config/tc-xtensa.c:1532 msgid "fall through frequency must be greater than 0" @@ -15586,7 +15799,7 @@ #: config/tc-xtensa.c:1596 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" -msgstr "" +msgstr "некоректне використання пересування %s" #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 #, c-format @@ -15596,7 +15809,7 @@ #: config/tc-xtensa.c:1798 #, c-format msgid "bad register number: %s" -msgstr "" +msgstr "помилковий номер регістра: %s" #: config/tc-xtensa.c:1862 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" @@ -15604,15 +15817,15 @@ #: config/tc-xtensa.c:1879 msgid "register number out of range" -msgstr "" +msgstr "номер регістра поза припустимим діапазоном" #: config/tc-xtensa.c:1963 msgid "extra comma" -msgstr "" +msgstr "зайва кома" #: config/tc-xtensa.c:1965 msgid "extra colon" -msgstr "" +msgstr "зайва двокрапка" #: config/tc-xtensa.c:1967 msgid "missing argument" @@ -15620,11 +15833,11 @@ #: config/tc-xtensa.c:1969 msgid "missing comma or colon" -msgstr "" +msgstr "пропущено кому або двокрапку" #: config/tc-xtensa.c:2026 msgid "incorrect register number, ignoring" -msgstr "" +msgstr "некоректний номер регістра, ігноруємо" #: config/tc-xtensa.c:2033 msgid "too many arguments" @@ -15633,106 +15846,106 @@ #: config/tc-xtensa.c:2107 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не вдалося виконати кодування коду операції «%s»" #: config/tc-xtensa.c:2201 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" -msgstr "" +msgstr "недостатньо операндів (%d) «%s»; мало бути %d" #: config/tc-xtensa.c:2208 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" -msgstr "" +msgstr "забагато операндів (%d) «%s»; мало бути %d" #: config/tc-xtensa.c:2259 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" -msgstr "" +msgstr "некоректний регістр, «%s», для інструкції «%s»" #: config/tc-xtensa.c:2266 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" -msgstr "" +msgstr "некоректний номер регістра (%ld) для інструкції «%s»" #: config/tc-xtensa.c:2334 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" -msgstr "" +msgstr "некоректний номер регістра (%ld) для «%s»" #: config/tc-xtensa.c:2725 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" -msgstr "" +msgstr "операнд %d «%s» має значення поза припустимим діапазоном, «%u»" #: config/tc-xtensa.c:2731 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" -msgstr "" +msgstr "операнд %d «%s» має некоректне значення, «%u»" #: config/tc-xtensa.c:2778 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" -msgstr "" +msgstr "внутрішня помилка: невідома назва параметра, «%s»" #: config/tc-xtensa.c:3887 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" -msgstr "" +msgstr "обробки створення літералів або міток ще не передбачено" #: config/tc-xtensa.c:3891 msgid "can't handle undefined OP TYPE" -msgstr "" +msgstr "неможливо обробити невизначений OP TYPE" #: config/tc-xtensa.c:3952 #, c-format msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" -msgstr "" +msgstr "знайдено %d операндів «%s»: мало бути %d" #: config/tc-xtensa.c:3959 #, c-format msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" -msgstr "" +msgstr "знайдено забагато операндів (%d) «%s»: мало бути %d" #: config/tc-xtensa.c:3980 msgid "immediate operands sum to greater than 32" -msgstr "" +msgstr "сума операндів пришвидшеного використання перевищує 32" #: config/tc-xtensa.c:4111 msgid "invalid immediate" -msgstr "" +msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання" #: config/tc-xtensa.c:4232 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" -msgstr "" +msgstr "некоректне пересування для операнда %i «%s»" #: config/tc-xtensa.c:4242 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" -msgstr "" +msgstr "некоректний вираз для операнда %i «%s»" #: config/tc-xtensa.c:4252 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" -msgstr "" +msgstr "некоректне пересування у слоті %i інструкції" #: config/tc-xtensa.c:4259 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "невизначений символ для коду оператора «%s»" #: config/tc-xtensa.c:4745 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" -msgstr "" +msgstr "код операції «NOP.N» є недоступним у цій конфігурації" #: config/tc-xtensa.c:4805 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" -msgstr "" +msgstr "get_expanded_loop_offset: некоректний код операції" #: config/tc-xtensa.c:4938 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" -msgstr "" +msgstr "стан збирання не встановлено для першого фрагмента у розділі %s" #: config/tc-xtensa.c:4991 #, c-format @@ -15742,19 +15955,19 @@ #: config/tc-xtensa.c:5035 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "невирівняний цикл: %d байтів за адресою 0x%lx" #: config/tc-xtensa.c:5060 msgid "unexpected fix" -msgstr "" +msgstr "неочікуване виправлення" #: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 msgid "undecodable fix" -msgstr "" +msgstr "непридатне до розкодування виправлення" #: config/tc-xtensa.c:5213 msgid "labels are not valid inside bundles" -msgstr "" +msgstr "мітки не можна використовувати всередині кортежу" #: config/tc-xtensa.c:5233 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" @@ -15762,39 +15975,39 @@ #: config/tc-xtensa.c:5300 msgid "extra opening brace" -msgstr "" +msgstr "зайва початкова фігурна дужка" #: config/tc-xtensa.c:5310 msgid "extra closing brace" -msgstr "" +msgstr "зайва завершальна фігурна дужка" #: config/tc-xtensa.c:5337 msgid "missing closing brace" -msgstr "" +msgstr "не вистачає завершальної фігурної дужки" #: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" -msgstr "" +msgstr "помилкова кількість операндів «%s»" #: config/tc-xtensa.c:5453 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" -msgstr "" +msgstr "помилковий вираз пересування для «%s»" #: config/tc-xtensa.c:5488 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" -msgstr "" +msgstr "невідомий код операції або назва формату «%s»" #: config/tc-xtensa.c:5494 msgid "format names only valid inside bundles" -msgstr "" +msgstr "назви форматів можна використовувати лише всередині кортежів" #: config/tc-xtensa.c:5499 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" -msgstr "" +msgstr "для одного кортежу вказано декілька форматів; використовуємо «%s»" #: config/tc-xtensa.c:5549 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" @@ -15802,11 +16015,11 @@ #: config/tc-xtensa.c:5602 msgid "unaligned entry instruction" -msgstr "" +msgstr "невирівняна вхідна інструкція" #: config/tc-xtensa.c:5667 msgid "bad instruction format" -msgstr "" +msgstr "помилковий формат інструкції" #: config/tc-xtensa.c:5670 msgid "invalid relocation" @@ -15815,17 +16028,17 @@ #: config/tc-xtensa.c:5681 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" -msgstr "" +msgstr "некоректне пересування для інструкції «%s»" #: config/tc-xtensa.c:5693 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" -msgstr "" +msgstr "некоректне пересування для операнда %d «%s»" #: config/tc-xtensa.c:5956 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" -msgstr "" +msgstr "непридатне до обробки виправлення локального пересування, %s" #: config/tc-xtensa.c:6007 #, c-format @@ -15838,12 +16051,12 @@ #: config/tc-xtensa.c:6235 msgid "couldn't find a valid instruction format" -msgstr "" +msgstr "не вдалося знайти коректний формат інструкції" #: config/tc-xtensa.c:6236 #, c-format msgid " ops were: " -msgstr "" +msgstr " операції: " #: config/tc-xtensa.c:6238 #, c-format @@ -15853,26 +16066,31 @@ #: config/tc-xtensa.c:6249 #, c-format msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" -msgstr "" +msgstr "у форматі «%s» передбачено %d слотів, але кодів операцій %d" #: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 msgid "illegal resource usage in bundle" -msgstr "" +msgstr "некоректне використання ресурсів у кортежі" #: config/tc-xtensa.c:6445 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "" +"коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис до того " +"самого регістра" #: config/tc-xtensa.c:6450 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "" +"коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис одного стану" #: config/tc-xtensa.c:6455 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "" +"коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис до одного " +"порту" #: config/tc-xtensa.c:6460 #, c-format @@ -15882,46 +16100,52 @@ #: config/tc-xtensa.c:6476 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" -msgstr "" +msgstr "декілька гілок або переходів у одному кортежі" #: config/tc-xtensa.c:6928 msgid "cannot assemble into a literal fragment" -msgstr "" +msgstr "збирання до одного фрагмента літерала неможливе" #: config/tc-xtensa.c:6930 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: config/tc-xtensa.c:7565 msgid "" "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "" +"послідовність інструкцій (write a0, branch, retw) може призвести до " +"апаратних помилок" #: config/tc-xtensa.c:7677 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "" +"розгалуження або перехід до кінця циклу може призвести до апаратних помилок" #: config/tc-xtensa.c:7759 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "" +"кінець циклу, який є надто близьким до іншого кінця циклу, може призвести до " +"апаратних помилок" #: config/tc-xtensa.c:7768 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" -msgstr "" +msgstr "fr_var %lu < довжини %d" #: config/tc-xtensa.c:7925 msgid "" "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "" +"цикл, що містить менше трьох інструкцій, може призвести до апаратних помилок" #: config/tc-xtensa.c:7997 msgid "undecodable instruction in instruction frag" -msgstr "" +msgstr "непридатна до розкодування інструкція у фрагменті інструкцій" #: config/tc-xtensa.c:8107 msgid "invalid empty loop" -msgstr "" +msgstr "некоректний порожній цикл" #: config/tc-xtensa.c:8112 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" @@ -15934,7 +16158,7 @@ #: config/tc-xtensa.c:8771 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" -msgstr "" +msgstr "fr_var (%ld) < довжини (%d)" #: config/tc-xtensa.c:9406 msgid "invalid relaxation fragment result" @@ -15942,19 +16166,19 @@ #: config/tc-xtensa.c:9485 msgid "unable to widen instruction" -msgstr "" +msgstr "неможливо розширити інструкцію" #: config/tc-xtensa.c:9624 msgid "multiple literals in expansion" -msgstr "" +msgstr "декілька літералів у розширенні" #: config/tc-xtensa.c:9628 msgid "no registered fragment for literal" -msgstr "" +msgstr "немає зареєстрованого фрагмента для літерала" #: config/tc-xtensa.c:9630 msgid "number of literal tokens != 1" -msgstr "" +msgstr "кількість ключів літералів != 1" #: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 #, c-format @@ -15964,11 +16188,11 @@ #: config/tc-xtensa.c:9871 #, c-format msgid "invalid expression evaluation type %d" -msgstr "" +msgstr "некоректний тип обробки виразу, %d" #: config/tc-xtensa.c:9888 msgid "loop too long for LOOP instruction" -msgstr "" +msgstr "цикл є надто довгим для інструкції LOOP" #: config/tc-xtensa.c:10157 #, c-format @@ -15983,15 +16207,15 @@ #: config/tc-xtensa.c:11130 msgid "too many operands in instruction" -msgstr "" +msgstr "занадто багато операндів у інструкції" #: config/tc-xtensa.c:11340 msgid "invalid symbolic operand" -msgstr "" +msgstr "некоректний символічний операнд" #: config/tc-xtensa.c:11401 msgid "operand number mismatch" -msgstr "" +msgstr "невідповідність кількості операндів" #: config/tc-xtensa.c:11405 #, c-format @@ -16001,19 +16225,19 @@ #: config/tc-xtensa.c:11430 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" -msgstr "" +msgstr "помилка xtensa-isa: %s" #: config/tc-xtensa.c:11507 msgid "invalid opcode" -msgstr "" +msgstr "некоректний код операції" #: config/tc-xtensa.c:11513 msgid "too few operands" -msgstr "" +msgstr "занадто мало операндів" #: config/tc-xtensa.c:11563 msgid "multiple writes to the same register" -msgstr "" +msgstr "декілька дій із запису до того самого регістра" #: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 msgid "out of memory" @@ -16021,7 +16245,7 @@ #: config/tc-xtensa.c:11772 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" -msgstr "" +msgstr "пересування TLS не можна використовувати у кортежі FLIX" #. Instructions that generate TLS relocations should always be #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this @@ -16037,26 +16261,26 @@ #: config/tc-xtensa.c:11859 msgid "cannot decode instruction format" -msgstr "" +msgstr "не вдалося розкодувати формат інструкції" #: config/tc-xtensa.c:12003 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" -msgstr "" +msgstr "ігноруємо зайвий роздільник «:» «-rename-section»" #: config/tc-xtensa.c:12008 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" -msgstr "" +msgstr "ігноруємо некоректну специфікацію «-rename-section»: «%s»" #: config/tc-xtensa.c:12019 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" -msgstr "" +msgstr "розділ %s перейменовано декілька разів" #: config/tc-xtensa.c:12021 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" -msgstr "" +msgstr "декілька розділів переприв’язано до розділу виведення даних, %s" #: config/tc-z80.c:244 msgid "-- unterminated string" @@ -16064,7 +16288,7 @@ #: config/tc-z80.c:309 msgid "floating point numbers are not implemented" -msgstr "" +msgstr "обробки чисел з рухомою кнопкою не передбачено" #: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 msgid "mismatched parentheses" @@ -16072,19 +16296,19 @@ #: config/tc-z80.c:548 msgid "bad offset expression syntax" -msgstr "" +msgstr "помилковий синтаксис виразу для відступу" #: config/tc-z80.c:572 msgid "bad expression syntax" -msgstr "" +msgstr "помилковий синтаксис виразу" #: config/tc-z80.c:685 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" -msgstr "" +msgstr "неможливо виконати відносний перехід місця з абсолютною адресою" #: config/tc-z80.c:695 msgid "offset too large" -msgstr "" +msgstr "відступ є надто великим" #: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964 msgid "overflow" @@ -16093,119 +16317,119 @@ #: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156 #: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599 msgid "bad intruction syntax" -msgstr "" +msgstr "помилковий синтаксис інструкції" #: config/tc-z80.c:1202 msgid "condition code invalid for jr" -msgstr "" +msgstr "некоректний код умови для jr" #: config/tc-z80.c:1224 msgid "bad instruction syntax" -msgstr "" +msgstr "помилковий синтаксис інструкції" #: config/tc-z80.c:1708 msgid "parentheses ignored" -msgstr "" +msgstr "дужки проігноровано" #: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" -msgstr "" +msgstr "зайві символи наприкінці рядка, першим нерозпізнаним символом є «%c»" #: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 msgid "relative jump out of range" -msgstr "" +msgstr "відносний перехід за межі припустимого діапазону" #: config/tc-z80.c:1956 msgid "index offset out of range" -msgstr "" +msgstr "відступ індексу поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "md_apply_fix: невідомий r_type 0x%x\n" #: config/tc-z8k.c:282 #, c-format msgid "register rr%d out of range" -msgstr "" +msgstr "регістр rr%d поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:284 #, c-format msgid "register rr%d does not exist" -msgstr "" +msgstr "регістра rr%d не існує" #: config/tc-z8k.c:296 #, c-format msgid "register rh%d out of range" -msgstr "" +msgstr "регістр rh%d поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:308 #, c-format msgid "register rl%d out of range" -msgstr "" +msgstr "регістр rl%d поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:321 #, c-format msgid "register rq%d out of range" -msgstr "" +msgstr "регістр rq%d поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:323 #, c-format msgid "register rq%d does not exist" -msgstr "" +msgstr "регістра rq%d не існує" #: config/tc-z8k.c:335 #, c-format msgid "register r%d out of range" -msgstr "" +msgstr "регістр r%d поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:376 #, c-format msgid "expected %c" -msgstr "" +msgstr "мало бути %c" #: config/tc-z8k.c:391 #, c-format msgid "register is wrong size for a word %s" -msgstr "" +msgstr "регістр має помилковий розмір для слова %s" #: config/tc-z8k.c:405 #, c-format msgid "register is wrong size for address %s" -msgstr "" +msgstr "регістр має помилковий розмір для адреси %s" #: config/tc-z8k.c:539 #, c-format msgid "unknown interrupt %s" -msgstr "" +msgstr "невідоме переривання %s" #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. #: config/tc-z8k.c:562 msgid "opcode has no effect" -msgstr "" +msgstr "код операції ні на що не вплине" #: config/tc-z8k.c:673 msgid "Missing ) in ra(rb)" -msgstr "" +msgstr "Не вистачає ) у ra(rb)" #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 #, c-format msgid "invalid condition code '%s'" -msgstr "" +msgstr "некоректний код умови «%s»" #: config/tc-z8k.c:765 #, c-format msgid "invalid flag '%s'" -msgstr "" +msgstr "некоректний прапорець «%s»" #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 msgid "invalid indirect register size" -msgstr "" +msgstr "некоректний розмір опосередкованого регістра" #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 msgid "invalid control register name" -msgstr "" +msgstr "некоректна назва регістра керування" #: config/tc-z8k.c:1079 msgid "immediate must be 1 or 2" @@ -16217,16 +16441,16 @@ #: config/tc-z8k.c:1113 msgid "can't use R0 here" -msgstr "" +msgstr "тут не можна використовувати R0" #: config/tc-z8k.c:1271 msgid "Can't find opcode to match operands" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти код операції, що відповідає операндам" #: config/tc-z8k.c:1318 #, c-format msgid "invalid architecture -z%s" -msgstr "" +msgstr "некоректна архітектура, -z%s" #: config/tc-z8k.c:1338 #, c-format @@ -16236,6 +16460,10 @@ " -z8002 generate unsegmented code\n" " -linkrelax create linker relaxable code\n" msgstr "" +" Параметри Z8K:\n" +" -z8001 створити сегментований код\n" +" -z8002 створити несегментований код\n" +" -linkrelax створити підстановочний код для компонувальника\n" #: config/tc-z8k.c:1350 #, c-format @@ -16248,11 +16476,11 @@ #: config/tc-z8k.c:1479 msgid "relative address out of range" -msgstr "" +msgstr "відносна адреса поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:1500 msgid "relative call out of range" -msgstr "" +msgstr "відносний виклик поза межами припустимого діапазону" #: config/tc-z8k.c:1544 #, c-format @@ -16281,11 +16509,11 @@ #: config/xtensa-relax.c:1745 msgid "expected one operand for generated literal" -msgstr "" +msgstr "мало бути вказано один операнд для створеного літерала" #: config/xtensa-relax.c:1752 msgid "expected 0 operands for generated label" -msgstr "" +msgstr "мало бути вказано 0 операндів для створеної мітки" #: config/xtensa-relax.c:1765 #, c-format @@ -16300,52 +16528,52 @@ #: config/xtensa-relax.c:1787 #, c-format msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" -msgstr "" +msgstr "код операції «%s»: не вдалося знайти визначення літерала" #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 #, c-format msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "код операції %s: невизначений операнд «%s» у «%s»" #: config/xtensa-relax.c:1828 #, c-format msgid "unknown user-defined function %s" -msgstr "" +msgstr "невідома визначена користувачем функція, %s" #: config/xtensa-relax.c:1839 #, c-format msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "код операції %s: не вдалося обробити операнд «%s» у «%s»" #: config/xtensa-relax.c:1880 #, c-format msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" -msgstr "" +msgstr "не вдалося обробити INSN_PATTERN «%s»" #: config/xtensa-relax.c:1884 #, c-format msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" -msgstr "" +msgstr "не вдалося обробити INSN_REPL «%s»" #: config/xtensa-relax.c:1895 #, c-format msgid "could not build transition for %s => %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося побудувати перехід для %s => %s" #: depend.c:195 #, c-format msgid "can't open `%s' for writing" -msgstr "" +msgstr "не вдалося відкрити «%s» для запису даних" #: depend.c:207 #, c-format msgid "can't close `%s'" -msgstr "" +msgstr "не вдалося закрити «%s»" #: dw2gencfi.c:199 read.c:2272 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" -msgstr "" +msgstr "bfd_set_section_flags: %s" #: dw2gencfi.c:457 #, c-format @@ -16503,7 +16731,7 @@ #: ecoff.c:2529 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" -msgstr "" +msgstr "псевдооператор .def використано у блоці .def/.endef; проігноровано." #: ecoff.c:2531 msgid "empty symbol name in .def; ignored" @@ -16716,6 +16944,8 @@ #: expr.c:1796 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "" +"лівий операнд є великим числом (bignum); припускаємо, що на його місці мав " +"бути 0" #: expr.c:1798 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" @@ -16726,6 +16956,8 @@ #: expr.c:1807 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "" +"правий операнд є великим числом (bignum); припускаємо, що на його місці мав " +"бути 0" #: expr.c:1809 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" @@ -16921,7 +17153,7 @@ #: macro.c:592 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" -msgstr "" +msgstr "У макросі «%2$s» використано як параметр зарезервоване слово «%1$s»" #: macro.c:650 #, c-format @@ -16983,7 +17215,7 @@ #: macro.c:1165 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" -msgstr "" +msgstr "Пропущено значення потрібного для роботи параметра «%s» макросу «%s»" #: macro.c:1284 #, c-format @@ -17209,29 +17441,30 @@ #: read.c:2238 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний тип .linkonce, «%s»" #: read.c:2250 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "" +"підтримки .linkonce для цього формату об’єктних файлів не передбачено" #: read.c:2345 msgid "expected alignment after size" -msgstr "" +msgstr "після розміру мало бути вказано вирівнювання" #: read.c:2572 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" -msgstr "" +msgstr "спробу перевизначити псевдооператор «%s» проігноровано" #: read.c:2591 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." -msgstr "" +msgstr "ігноруємо вихід з макросу поза визначенням макросу." #: read.c:2645 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "некоректний сегмент «%s»" #: read.c:2653 msgid "only constant offsets supported in absolute section" @@ -17244,21 +17477,21 @@ #: read.c:2845 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний тип розділу, «%s»" #: read.c:2859 msgid "absolute sections are not supported" -msgstr "" +msgstr "підтримки розділів з абсолютною адресацією не передбачено" #: read.c:2874 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнана команда оброби розділів, «%s»" #: read.c:2938 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" -msgstr "" +msgstr "виявлено .end%c без відповідного попереднього %s" #: read.c:2968 read.c:2998 #, c-format @@ -17335,7 +17568,7 @@ #: read.c:4140 read.c:5024 msgid "zero assumed for missing expression" -msgstr "" +msgstr "для пропущеного виразу використано нульове значення" #: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000 msgid "register value used as expression" @@ -17344,16 +17577,16 @@ #: read.c:4232 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" -msgstr "" +msgstr "значення 0x%llx обрізано до 0x%llx" #: read.c:4235 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" -msgstr "" +msgstr "значення 0x%I64x обрізано до 0x%I64x" #: read.c:4239 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "значення 0x%lx обрізано до 0x%lx" #: read.c:4266 #, c-format @@ -17548,7 +17781,7 @@ #: symbols.c:2226 msgid "section symbols are already global" -msgstr "" +msgstr "символи розділу вже є загальними" #: symbols.c:2339 #, c-format @@ -17572,7 +17805,7 @@ #: write.c:685 msgid "invalid offset expression" -msgstr "" +msgstr "некоректний вираз для відступу" #: write.c:707 msgid "invalid reloc expression" @@ -17594,7 +17827,7 @@ #: write.c:1154 msgid "relocation out of range" -msgstr "" +msgstr "пересування за межі діапазону" #: write.c:1157 #, c-format @@ -17616,12 +17849,12 @@ #: write.c:1560 write.c:1581 #, c-format msgid "can't write %s: %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося записати %s: %s" #: write.c:1611 #, c-format msgid "cannot write to output file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "не вдалося виконати запис до файлів результатів «%s»: %s" #: write.c:1767 #, c-format @@ -17641,7 +17874,7 @@ #: write.c:2020 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" -msgstr "" +msgstr "локальну мітку «%s» не визначено" #: write.c:2042 #, c-format @@ -17673,11 +17906,11 @@ #: write.c:2672 msgid ".space specifies non-absolute value" -msgstr "" +msgstr ".space задає неабсолютне значення" #: write.c:2687 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" -msgstr "" +msgstr ".space або .fill з від’ємним значенням, проігноровано" #: write.c:2758 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gawk.po 2014-03-25 11:32:06.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gawk.po 2014-04-10 18:26:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: array.c:140 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po 2014-03-25 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po 2014-04-10 18:26:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424 #: cp/error.c:656 cp/error.c:938 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gdb.po 2014-03-25 11:32:07.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gdb.po 2014-04-10 18:26:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: aarch64-linux-nat.c:334 gdbserver/linux-aarch64-low.c:622 msgid "Unexpected error setting hardware debug registers" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2014-03-25 11:32:07.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2014-04-10 18:26:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2014-03-25 11:32:07.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2014-04-10 18:26:33.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/git-gui.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/git-gui.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/git.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/git.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/git.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: advice.c:57 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/glance.po 2014-03-25 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/glance.po 2014-04-10 18:26:58.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-31 06:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 16:30+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: uk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: glance/notifier.py:31 +#: glance/notifier.py:28 msgid "" "Notifications can be sent when images are create, updated or deleted. There " "are three methods of sending notifications, logging (via the log_file " @@ -26,140 +26,250 @@ "or noop (no notifications sent, the default). (DEPRECATED)" msgstr "" -#: glance/notifier.py:62 +#: glance/notifier.py:68 msgid "notifier_strategy was deprecated in favor of `notification_driver`" msgstr "" -#: glance/notifier.py:212 glance/api/common.py:82 +#: glance/notifier.py:229 glance/api/common.py:82 #, python-format msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" msgstr "Сталася помилка під час image.send повідомлення: %(err)s" -#: glance/notifier.py:222 glance/api/v1/upload_utils.py:184 -#: glance/api/v2/image_data.py:90 +#: glance/notifier.py:239 glance/api/v1/upload_utils.py:184 +#: glance/api/v2/image_data.py:107 #, python-format msgid "Image storage media is full: %s" msgstr "На накопичувачі з образом закінчилося вільне місце: %s" -#: glance/notifier.py:226 glance/api/v1/upload_utils.py:193 -#: glance/api/v2/image_data.py:108 +#: glance/notifier.py:243 glance/api/v1/upload_utils.py:193 +#: glance/api/v2/image_data.py:128 #, python-format msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" msgstr "Недостатні дозволи на носіях даних зображення: %s" -#: glance/notifier.py:231 +#: glance/notifier.py:248 #, python-format msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Неможливо зберегти дані для образу %(image_id)s: %(error)s" -#: glance/notifier.py:237 +#: glance/notifier.py:254 #, python-format msgid "" "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "" +"Неможливо завантажити дублюючу інформацію для образу %(image_id)s: %(error)s" -#: glance/notifier.py:244 +#: glance/notifier.py:261 #, python-format msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "" +"Не дозволено завантажити інформацію для образу %(image_id)s: %(error)s" -#: glance/notifier.py:250 +#: glance/notifier.py:267 #, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" msgstr "" -#: glance/notifier.py:257 +#: glance/notifier.py:274 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" msgstr "" +"Неможливо завантажити інформацію про образ %(image_id)s через HTTP помилку: " +"%(error)s" -#: glance/notifier.py:264 +#: glance/notifier.py:281 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " "%(error)s" msgstr "" -#: glance/schema.py:56 +#: glance/schema.py:58 #, python-format msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" msgstr "" "користувальницькі властивості (%(props)s) конфліктують з базовими " "властивостями" -#: glance/api/authorization.py:109 glance/api/authorization.py:120 +#: glance/scrubber.py:37 glance/store/__init__.py:48 +msgid "" +"Directory that the scrubber will use to track information about what to " +"delete. Make sure this is set in glance-api.conf and glance-scrubber.conf." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:42 glance/store/__init__.py:58 +msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." +msgstr "Кількість часу (у секундах) до виконання вилучення." + +#: glance/scrubber.py:45 +msgid "" +"A boolean that determines if the scrubber should clean up the files it uses " +"for taking data. Only one server in your deployment should be designated the " +"cleanup host." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:50 +msgid "" +"Items must have a modified time that is older than this value in order to be " +"candidates for cleanup." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:134 +#, python-format +msgid "%s file can not be read." +msgstr "%s файл не може бути прочитаний ." + +#: glance/scrubber.py:158 +#, python-format +msgid "%s file can not be wrote." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:183 glance/api/v1/images.py:1022 +#, python-format +msgid "Failed to find image to delete: %(e)s" +msgstr "Не вдалося знайти образ для вилучення: %(e)s" + +#: glance/scrubber.py:215 +#, python-format +msgid "%s directory does not exist." +msgstr "%s директорія не існує." + +#: glance/scrubber.py:362 +#, python-format +msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" +msgstr "Запуск служби: wakeup_time=%(wakeup_time)s потоки=%(threads)s" + +#: glance/scrubber.py:376 +msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" +msgstr "Завершення роботи служби при KeyboardInterrupt" + +#: glance/scrubber.py:380 +msgid "Running application" +msgstr "Запуск додатку" + +#: glance/scrubber.py:383 +#, python-format +msgid "Next run scheduled in %s seconds" +msgstr "Наступний, за розкладом запуск, через %s секунд" + +#: glance/scrubber.py:388 +#, python-format +msgid "Initializing scrubber with configuration: %s" +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:412 +#, python-format +msgid "Can not %s scrub jobs from queue." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:436 +#, python-format +msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:451 +#, python-format +msgid "Deleting URI from image %(image_id)s." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:464 +#, python-format +msgid "Failed to delete URI from image %(image_id)s" +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:476 +#, python-format +msgid "%s file is not exists." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:481 +#, python-format +msgid "%s file contains conflicting cleanup timestamp." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:500 +#, python-format +msgid "%s file can not be created." +msgstr "" + +#: glance/scrubber.py:514 +#, python-format +msgid "Getting images deleted before %s" +msgstr "Отримання образів вилучених до %s" + +#: glance/api/authorization.py:118 glance/api/authorization.py:129 #, python-format msgid "You cannot get image member for %s" msgstr "Ви не можете отримати елемент образу, для %s" -#: glance/api/authorization.py:128 +#: glance/api/authorization.py:137 #, python-format msgid "You cannot delete image member for %s" msgstr "Ви не можете вилучити елемент образу, для %s" -#: glance/api/authorization.py:137 +#: glance/api/authorization.py:146 #, python-format msgid "You cannot add image member for %s" msgstr "Ви не можете додавати елемент образу для % s" -#: glance/api/authorization.py:146 +#: glance/api/authorization.py:155 #, python-format msgid "You cannot update image member %s" msgstr "Не вдається оновити елемент образу % s" -#: glance/api/authorization.py:165 +#: glance/api/authorization.py:174 #, python-format msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." msgstr "Вам не дозволяється створювати образи, що належать '%s'." -#: glance/api/authorization.py:183 +#: glance/api/authorization.py:192 msgid "You are not permitted to create image members for the image." msgstr "Вам не дозволяється створювати графічні елементи для образу." -#: glance/api/authorization.py:188 glance/api/authorization.py:360 +#: glance/api/authorization.py:197 glance/api/authorization.py:380 msgid "Public images do not have members." msgstr "Публічні образи не мають елементів." -#: glance/api/authorization.py:204 +#: glance/api/authorization.py:213 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." msgstr "" -#: glance/api/authorization.py:214 +#: glance/api/authorization.py:223 msgid "You are not permitted to modify locations for this image." msgstr "Вам не дозволяється змінювати адресу для цього образу." -#: glance/api/authorization.py:235 +#: glance/api/authorization.py:247 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." msgstr "Вам не дозволяється змінювати '%s' на цей образ." -#: glance/api/authorization.py:239 +#: glance/api/authorization.py:251 msgid "You are not permitted to modify this image." msgstr "Вам не дозволяється змінювати цей образ." -#: glance/api/authorization.py:252 +#: glance/api/authorization.py:264 msgid "You are not permitted to modify tags on this image." msgstr "Вам не дозволяється змінювати теги на цей образ." -#: glance/api/authorization.py:292 +#: glance/api/authorization.py:305 msgid "You are not permitted to delete this image." msgstr "Ви не можете вилучити цей образ." -#: glance/api/authorization.py:303 +#: glance/api/authorization.py:316 msgid "You are not permitted to upload data for this image." msgstr "Вам не дозволяється завантажити дані для цього образу." -#: glance/api/authorization.py:339 glance/api/authorization.py:343 -#: glance/api/authorization.py:347 +#: glance/api/authorization.py:350 glance/api/authorization.py:354 +#: glance/api/authorization.py:358 msgid "You are not permitted to set status on this task." msgstr "" -#: glance/api/authorization.py:394 +#: glance/api/authorization.py:420 #, python-format msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" msgstr "" @@ -186,30 +296,44 @@ msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Пошкоджено образ для завантаженого %(image_id)s" -#: glance/api/policy.py:33 +#: glance/api/common.py:134 +#, python-format +msgid "" +"User %(user)s attempted to upload an image of unknown size that will exceeed " +"the quota. %(remaining)d bytes remaining." +msgstr "" + +#: glance/api/common.py:143 +#, python-format +msgid "" +"User %(user)s attempted to upload an image of size %(size)d that will " +"exceeed the quota. %(remaining)d bytes remaining." +msgstr "" + +#: glance/api/policy.py:34 msgid "The location of the policy file." msgstr "Розташування файлу політики." -#: glance/api/policy.py:35 +#: glance/api/policy.py:36 msgid "The default policy to use." msgstr "Типова політика для використання." -#: glance/api/policy.py:82 +#: glance/api/policy.py:83 #, python-format msgid "Loaded %(rule_type)spolicy rules: %(text_rules)s" msgstr "Завантажений %(rule_type)sправил політики: %(text_rules)s" -#: glance/api/policy.py:95 +#: glance/api/policy.py:96 msgid "Unable to find policy file" msgstr "Не вдається знайти файл політики" -#: glance/api/policy.py:105 +#: glance/api/policy.py:106 #, python-format msgid "Loading policy from %s" msgstr "Завантаження політики від %s" -#: glance/api/policy.py:219 glance/quota/__init__.py:334 -#: glance/store/__init__.py:634 +#: glance/api/policy.py:220 glance/quota/__init__.py:343 +#: glance/store/__init__.py:662 #, python-format msgid "Invalid locations: %s" msgstr "Пошкоджено адресу: %s" @@ -309,7 +433,7 @@ msgid "Matched version: v%d" msgstr "Обрано версію: v%d" -#: glance/api/v1/controller.py:41 glance/api/v1/members.py:75 +#: glance/api/v1/controller.py:41 glance/api/v1/members.py:76 #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Образ з ідентифікатором %s не знайдено" @@ -328,12 +452,22 @@ msgid "Store for image_id not found: %s" msgstr "Сховище для image_id, не знайдено: %s" -#: glance/api/v1/images.py:82 +#: glance/api/v1/images.py:73 +#, python-format +msgid "Invalid disk format '%s' for image." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:78 +#, python-format +msgid "Invalid container format '%s' for image." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:83 #, python-format msgid "Image name too long: %d" msgstr "Для образу занадто довге ім'я: %d" -#: glance/api/v1/images.py:93 +#: glance/api/v1/images.py:94 msgid "" "Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " "format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " @@ -343,167 +477,173 @@ "або формат контейнера до одного 'aki', 'ari', або 'ami' формати контейнеру і " "дисків повинні збігатися." -#: glance/api/v1/images.py:171 +#: glance/api/v1/images.py:172 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:193 glance/api/v1/images.py:237 -#: glance/api/v1/images.py:271 +#: glance/api/v1/images.py:194 glance/api/v1/images.py:238 +#: glance/api/v1/images.py:272 #, python-format msgid "Property '%s' is protected" msgstr "Параметр '%s' захищено" -#: glance/api/v1/images.py:418 +#: glance/api/v1/images.py:380 +#, python-format +msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:420 #, python-format msgid "External sourcing not supported for store %s" msgstr "Зовнішнє визначення джерела, не підтримується для сховища %s" -#: glance/api/v1/images.py:491 +#: glance/api/v1/images.py:493 #, python-format msgid "Required store %s is invalid" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:503 glance/api/v1/images.py:875 +#: glance/api/v1/images.py:505 glance/api/v1/images.py:877 #, python-format msgid "Invalid location %s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:526 +#: glance/api/v1/images.py:528 #, python-format msgid "An image with identifier %s already exists" msgstr "Образ з ідентифікатором %s вже існує" -#: glance/api/v1/images.py:533 +#: glance/api/v1/images.py:535 #, python-format msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" msgstr "Не вдалося зарезервувати образ. Отримано помилку: %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:540 +#: glance/api/v1/images.py:542 msgid "Forbidden to reserve image." msgstr "Забороняється резервування образу." -#: glance/api/v1/images.py:567 +#: glance/api/v1/images.py:569 #, python-format msgid "Copy from external source failed: %s" msgstr "Копія із зовнішнього джерела не вдалася: %s" -#: glance/api/v1/images.py:576 +#: glance/api/v1/images.py:578 msgid "Content-Type must be application/octet-stream" msgstr "Content-Type повинно бути application/octet-stream" -#: glance/api/v1/images.py:587 +#: glance/api/v1/images.py:589 #, python-format msgid "Setting image %s to status 'saving'" msgstr "Налаштування образу %s у статусі 'збереження'" -#: glance/api/v1/images.py:591 +#: glance/api/v1/images.py:593 #, python-format msgid "Uploading image data for image %(image_id)s to %(scheme)s store" msgstr "Завантаження даних зображення для %(image_id)s to %(scheme)s сховища" -#: glance/api/v1/images.py:642 +#: glance/api/v1/images.py:636 +#, python-format +msgid "" +"duplicate operation - deleting image data for %(id)s (location:%(location)s)" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:644 #, python-format msgid "Failed to activate image. Got error: %(e)s" msgstr "Не вдалося активувати зображення. Отримано помилку: %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:681 +#: glance/api/v1/images.py:683 msgid "It's invalid to provide multiple image sources." msgstr "Неприпустиме надання декількох джерел для образу." -#: glance/api/v1/images.py:692 +#: glance/api/v1/images.py:694 msgid "Triggering asynchronous copy from external source" msgstr "Запуск асинхронного копіювання від зовнішнього джерела" -#: glance/api/v1/images.py:707 +#: glance/api/v1/images.py:709 #, python-format msgid "" "Provided image size must match the stored image size. (provided size: " "%(ps)d, stored size: %(ss)d)" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:829 +#: glance/api/v1/images.py:831 msgid "Forbidden to update deleted image." msgstr "Забороняється оновлювати вилучений образ." -#: glance/api/v1/images.py:840 +#: glance/api/v1/images.py:842 #, python-format msgid "Forbidden to modify '%s' of active image." msgstr "Забороняється змінювати '%s' активного образу." -#: glance/api/v1/images.py:858 +#: glance/api/v1/images.py:860 msgid "Cannot upload to an unqueued image" msgstr "Не вдається завантажити образ з черги" -#: glance/api/v1/images.py:882 +#: glance/api/v1/images.py:884 msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." msgstr "Спробував оновити місцезнаходження на образ, що не в черзі." -#: glance/api/v1/images.py:922 glance/registry/api/v1/images.py:449 +#: glance/api/v1/images.py:924 glance/registry/api/v1/images.py:461 #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %(e)s" msgstr "Помилка оновлення метаданих образу. Отримав помилку: %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:929 +#: glance/api/v1/images.py:931 #, python-format msgid "Failed to find image to update: %(e)s" msgstr "Не вдалося знайти образ для оновлення: %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:936 +#: glance/api/v1/images.py:938 #, python-format msgid "Forbidden to update image: %(e)s" msgstr "Забороняється оновлення зображення: %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:975 +#: glance/api/v1/images.py:977 msgid "Image is protected" msgstr "Образ захищено" -#: glance/api/v1/images.py:982 +#: glance/api/v1/images.py:984 #, python-format msgid "Forbidden to delete a %s image." msgstr "Забороняється вилучити %s образ." -#: glance/api/v1/images.py:987 +#: glance/api/v1/images.py:989 #, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Образ %s не знайдено." -#: glance/api/v1/images.py:1013 glance/store/scrubber.py:176 -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %(e)s" -msgstr "Не вдалося знайти образ для вилучення: %(e)s" - -#: glance/api/v1/images.py:1020 +#: glance/api/v1/images.py:1029 #, python-format msgid "Forbidden to delete image: %(e)s" msgstr "Забороняється вилучати образ: %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:1043 glance/store/__init__.py:214 +#: glance/api/v1/images.py:1052 glance/store/__init__.py:231 #, python-format msgid "Store for scheme %s not found" msgstr "Сховище для схеми %s не знайдено" -#: glance/api/v1/images.py:1082 glance/api/v1/upload_utils.py:202 +#: glance/api/v1/images.py:1091 glance/api/v1/upload_utils.py:202 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." msgstr "Відмовлено у спробі завантажити образ більше ніж %d байт." -#: glance/api/v1/members.py:40 glance/registry/api/v1/members.py:32 +#: glance/api/v1/members.py:41 glance/registry/api/v1/members.py:32 msgid "No authenticated user" msgstr "Відсутній автентифікований користувач" -#: glance/api/v1/members.py:52 +#: glance/api/v1/members.py:53 #, python-format msgid "Image with identifier %s has been deleted." msgstr "Образ з ідентифікатором %s було вилучено." -#: glance/api/v1/members.py:79 +#: glance/api/v1/members.py:80 msgid "Unauthorized image access" msgstr "Несанкціонований доступ до образу" -#: glance/api/v1/members.py:118 glance/common/exception.py:283 +#: glance/api/v1/members.py:117 glance/common/exception.py:287 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " @@ -555,7 +695,7 @@ msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Спроба забороненого вивантаження: %s" -#: glance/api/v1/upload_utils.py:212 glance/api/v2/images.py:135 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:212 glance/api/v2/images.py:132 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the .quota: %s" msgstr "" @@ -575,37 +715,42 @@ msgid "Failed to upload image %s" msgstr "Не вдалося завантажити образ %s" -#: glance/api/v2/image_data.py:55 +#: glance/api/v2/image_data.py:56 +#, python-format +msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v2/image_data.py:71 #, python-format msgid "" "Image %(id)s could not be found after upload.The image may have been deleted " "during the upload: %(error)s Cleaning up the chunks uploaded" msgstr "" -#: glance/api/v2/image_data.py:81 +#: glance/api/v2/image_data.py:98 #, python-format msgid "Not allowed to upload image data for image %s" msgstr "Недозволено вивантажувати дані образу для образу %s" -#: glance/api/v2/image_data.py:96 +#: glance/api/v2/image_data.py:114 #, python-format msgid "Image exceeds the storage quota: %s" msgstr "Образ перевищує квоту сховища: %s" -#: glance/api/v2/image_data.py:102 +#: glance/api/v2/image_data.py:121 #, python-format msgid "The incoming image is too large: %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/image_data.py:114 +#: glance/api/v2/image_data.py:135 msgid "Failed to upload image data due to HTTP error" msgstr "Помилка вивантаження даних з-за помилки HTTP" -#: glance/api/v2/image_data.py:118 +#: glance/api/v2/image_data.py:140 msgid "Failed to upload image data due to internal error" msgstr "Помилка вивантаження даних з-за внутрішньої помилки" -#: glance/api/v2/image_members.py:189 glance/api/v2/images.py:290 +#: glance/api/v2/image_members.py:189 glance/api/v2/images.py:287 msgid "Body expected in request." msgstr "" @@ -625,7 +770,7 @@ msgid "An identifier for the image member (tenantId)" msgstr "" -#: glance/api/v2/image_members.py:271 glance/api/v2/images.py:643 +#: glance/api/v2/image_members.py:271 glance/api/v2/images.py:644 msgid "An identifier for the image" msgstr "" @@ -641,287 +786,367 @@ msgid "The status of this image member" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:126 -#, python-format -msgid "Failed to find image %(image_id)s to update" -msgstr "Помилка пошуку образу %(image_id)s для оновлення" - -#: glance/api/v2/images.py:159 glance/api/v2/images.py:187 +#: glance/api/v2/images.py:156 glance/api/v2/images.py:184 #, python-format msgid "Property %s does not exist." msgstr "Властивість %s не існує." -#: glance/api/v2/images.py:171 +#: glance/api/v2/images.py:168 #, python-format msgid "Property %s already present." msgstr "Властивість %s вже представлена." -#: glance/api/v2/images.py:182 +#: glance/api/v2/images.py:179 #, python-format msgid "Property %s may not be removed." msgstr "Властивість %s не може бути вилучено." -#: glance/api/v2/images.py:220 +#: glance/api/v2/images.py:197 +#, python-format +msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" +msgstr "" + +#: glance/api/v2/images.py:216 msgid "Cannot replace locations from a non-empty list to a non-empty list." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:243 +#: glance/api/v2/images.py:239 msgid "Invalid position for adding a location." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:258 +#: glance/api/v2/images.py:254 msgid "Invalid position for removing a location." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:322 glance/api/v2/images.py:344 +#: glance/api/v2/images.py:295 glance/api/v2/images.py:394 +#, python-format +msgid "Attribute '%s' is read-only." +msgstr "" + +#: glance/api/v2/images.py:319 glance/api/v2/images.py:341 #, python-format msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:330 +#: glance/api/v2/images.py:327 msgid "" "Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " "\"replace\"." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:335 +#: glance/api/v2/images.py:332 msgid "" "Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " "or \"replace\"." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:372 +#: glance/api/v2/images.py:369 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:375 +#: glance/api/v2/images.py:372 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:378 +#: glance/api/v2/images.py:375 #, python-format msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:381 +#: glance/api/v2/images.py:378 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:384 +#: glance/api/v2/images.py:381 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:390 +#: glance/api/v2/images.py:387 #, python-format msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:430 +#: glance/api/v2/images.py:397 +#, python-format +msgid "Attribute '%s' is reserved." +msgstr "" + +#: glance/api/v2/images.py:427 #, python-format msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:442 +#: glance/api/v2/images.py:439 msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:463 +#: glance/api/v2/images.py:460 msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:468 +#: glance/api/v2/images.py:465 msgid "Operations must be JSON objects." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:490 glance/api/v2/tasks.py:157 -#: glance/registry/api/v1/images.py:243 +#: glance/api/v2/images.py:487 glance/api/v2/tasks.py:164 +#: glance/registry/api/v1/images.py:246 msgid "limit param must be an integer" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:494 glance/api/v2/tasks.py:161 -#: glance/registry/api/v1/images.py:246 +#: glance/api/v2/images.py:491 glance/api/v2/tasks.py:168 +#: glance/registry/api/v1/images.py:249 msgid "limit param must be positive" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:501 glance/api/v2/tasks.py:127 +#: glance/api/v2/images.py:498 glance/api/v2/tasks.py:134 #, python-format msgid "Invalid sort direction: %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:508 +#: glance/api/v2/images.py:505 #, python-format msgid "Invalid status: %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:517 +#: glance/api/v2/images.py:514 #, python-format msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:649 +#: glance/api/v2/images.py:650 msgid "Descriptive name for the image" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:654 +#: glance/api/v2/images.py:655 msgid "Status of the image (READ-ONLY)" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:660 +#: glance/api/v2/images.py:661 msgid "Scope of image accessibility" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:665 +#: glance/api/v2/images.py:666 msgid "If true, image will not be deletable." msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:669 +#: glance/api/v2/images.py:670 msgid "md5 hash of image contents. (READ-ONLY)" msgstr "" #: glance/api/v2/images.py:675 +msgid "Owner of the image" +msgstr "" + +#: glance/api/v2/images.py:680 msgid "Size of image file in bytes (READ-ONLY)" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:679 +#: glance/api/v2/images.py:684 +msgid "Virtual size of image in bytes (READ-ONLY)" +msgstr "" + +#: glance/api/v2/images.py:688 msgid "Format of the container" msgstr "Формат контейнера" -#: glance/api/v2/images.py:685 +#: glance/api/v2/images.py:693 msgid "Format of the disk" msgstr "Формат диска" -#: glance/api/v2/images.py:691 +#: glance/api/v2/images.py:698 msgid "Date and time of image registration (READ-ONLY)" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:699 +#: glance/api/v2/images.py:706 msgid "Date and time of the last image modification (READ-ONLY)" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:705 +#: glance/api/v2/images.py:712 msgid "List of strings related to the image" msgstr "Перелік рядків, що відносяться образу" -#: glance/api/v2/images.py:713 +#: glance/api/v2/images.py:720 msgid "URL to access the image file kept in external store (READ-ONLY)" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:718 +#: glance/api/v2/images.py:725 msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." msgstr "Об’єм ОЗП (у МБ), потрібний для початкового завантаження образу." -#: glance/api/v2/images.py:722 +#: glance/api/v2/images.py:729 msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." msgstr "" "Об’єм місця на диску (у ГБ), потрібний для початкового завантаження образу." -#: glance/api/v2/images.py:752 +#: glance/api/v2/images.py:759 msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" msgstr "" -#: glance/api/v2/images.py:791 +#: glance/api/v2/images.py:798 #, python-format msgid "" "Could not find schema properties file %s. Continuing without custom " "properties" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:65 +#: glance/api/v2/tasks.py:66 #, python-format msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:103 +#: glance/api/v2/tasks.py:109 #, python-format msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:108 +#: glance/api/v2/tasks.py:114 #, python-format msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:121 +#: glance/api/v2/tasks.py:128 msgid "Body expected in request" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:136 +#: glance/api/v2/tasks.py:143 #, python-format msgid "Invalid status value: %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:142 +#: glance/api/v2/tasks.py:149 #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:149 glance/registry/api/v1/images.py:255 +#: glance/api/v2/tasks.py:156 glance/registry/api/v1/images.py:258 msgid "Invalid marker format" msgstr "Неприпустимий формат маркера" -#: glance/api/v2/tasks.py:170 +#: glance/api/v2/tasks.py:177 #, python-format msgid "Task '%s' is required" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:180 -#, python-format -msgid "Input does not contain '%s' field" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:276 +#: glance/api/v2/tasks.py:292 msgid "An identifier for the task" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:277 +#: glance/api/v2/tasks.py:293 msgid "" "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:282 +#: glance/api/v2/tasks.py:298 msgid "The type of task represented by this content" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:289 +#: glance/api/v2/tasks.py:305 msgid "The current status of this task" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:299 +#: glance/api/v2/tasks.py:315 msgid "The parameters required by task, JSON blob" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:303 +#: glance/api/v2/tasks.py:319 msgid "The result of current task, JSON blob" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:307 +#: glance/api/v2/tasks.py:323 msgid "An identifier for the owner of this task" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:311 +#: glance/api/v2/tasks.py:327 msgid "" "Human-readable informative message only included when appropriate (usually " "on failure)" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:316 +#: glance/api/v2/tasks.py:332 msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:321 +#: glance/api/v2/tasks.py:337 msgid "Datetime when this resource was created" msgstr "" -#: glance/api/v2/tasks.py:325 +#: glance/api/v2/tasks.py:341 msgid "Datetime when this resource was updated" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:54 +#: glance/cmd/control.py:102 +#, python-format +msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:106 +#, python-format +msgid "Removing stale pid file %s" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:115 +msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:161 +#, python-format +msgid "%(verb)sing %(serv)s" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:176 +#, python-format +msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:206 +#, python-format +msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:209 +#, python-format +msgid "%s is stopped" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:225 +#, python-format +msgid "" +"Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" +"Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" +" %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:255 +#, python-format +msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:259 +#, python-format +msgid "Process %d not running" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:266 +#, python-format +msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:269 +#, python-format +msgid "%s is already stopped" +msgstr "" + +#: glance/cmd/control.py:346 +#, python-format +msgid "Supressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." +msgstr "" + +#: glance/cmd/replicator.py:55 #, python-format msgid "" "The image %s is already present on the slave, but our check for it did not " @@ -929,127 +1154,127 @@ "images on the slave server." msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:104 +#: glance/cmd/replicator.py:105 #, python-format msgid "" "Request: %(method)s http://%(server)s:%(port)s%(url)s with headers " "%(headers)s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:117 +#: glance/cmd/replicator.py:118 #, python-format msgid "Response: %(code)s %(status)s %(headers)s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:239 glance/cmd/replicator.py:258 +#: glance/cmd/replicator.py:240 glance/cmd/replicator.py:259 msgid "Image post done" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:281 glance/cmd/replicator.py:318 -#: glance/cmd/replicator.py:403 glance/cmd/replicator.py:482 -#: glance/cmd/replicator.py:559 +#: glance/cmd/replicator.py:282 glance/cmd/replicator.py:319 +#: glance/cmd/replicator.py:404 glance/cmd/replicator.py:483 +#: glance/cmd/replicator.py:560 msgid "Too few arguments." msgstr "Замало аргументів" -#: glance/cmd/replicator.py:286 glance/cmd/replicator.py:324 -#: glance/cmd/replicator.py:409 glance/cmd/replicator.py:489 -#: glance/cmd/replicator.py:566 +#: glance/cmd/replicator.py:287 glance/cmd/replicator.py:325 +#: glance/cmd/replicator.py:410 glance/cmd/replicator.py:490 +#: glance/cmd/replicator.py:567 msgid "Bad format of the given arguments." msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:297 +#: glance/cmd/replicator.py:298 #, python-format msgid "Considering image: %(image)s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:302 +#: glance/cmd/replicator.py:303 #, python-format msgid "Total size is %(size)d bytes across %(img_count)d images" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:332 glance/cmd/replicator.py:422 +#: glance/cmd/replicator.py:333 glance/cmd/replicator.py:423 #, python-format msgid "Considering: %s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:336 +#: glance/cmd/replicator.py:337 msgid "... storing" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:347 +#: glance/cmd/replicator.py:348 msgid "... image is active" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:367 +#: glance/cmd/replicator.py:368 #, python-format msgid "metadata diff -- master has extra keys: %(keys)s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:373 +#: glance/cmd/replicator.py:374 #, python-format msgid "" "metadata diff -- value differs for key %(key)s: master \"%(master_value)s\" " "vs slave \"%(slave_value)s\"" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:431 +#: glance/cmd/replicator.py:432 #, python-format msgid "Stripping %(header)s from saved metadata" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:439 +#: glance/cmd/replicator.py:440 #, python-format msgid "Image %s already present" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:443 glance/cmd/replicator.py:523 -#: glance/cmd/replicator.py:589 +#: glance/cmd/replicator.py:444 glance/cmd/replicator.py:524 +#: glance/cmd/replicator.py:590 #, python-format msgid "Stripping %(header)s from slave metadata" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:448 glance/cmd/replicator.py:528 +#: glance/cmd/replicator.py:449 glance/cmd/replicator.py:529 msgid "... metadata has changed" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:455 +#: glance/cmd/replicator.py:456 msgid "... dump is missing image data, skipping" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:504 +#: glance/cmd/replicator.py:505 #, python-format msgid "Considering %(id)s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:507 glance/cmd/replicator.py:519 -#: glance/cmd/replicator.py:585 +#: glance/cmd/replicator.py:508 glance/cmd/replicator.py:520 +#: glance/cmd/replicator.py:586 #, python-format msgid "Stripping %(header)s from master metadata" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:534 +#: glance/cmd/replicator.py:535 #, python-format msgid "%s is being synced" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:595 +#: glance/cmd/replicator.py:596 #, python-format msgid "" "%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination " "is %(slave_value)s)" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:605 +#: glance/cmd/replicator.py:606 #, python-format msgid "%(image_id)s is identical" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:609 +#: glance/cmd/replicator.py:610 #, python-format msgid "%s: entirely missing from the destination" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:716 +#: glance/cmd/replicator.py:717 #, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Невідома команда: %s" @@ -1069,7 +1294,7 @@ msgid "Encountered service with no \"type\": %s" msgstr "" -#: glance/common/client.py:237 +#: glance/common/client.py:240 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " "however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " @@ -1079,7 +1304,7 @@ "сталася помилка у наданні параметру key_file або набору змінних середовищ " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE" -#: glance/common/client.py:245 +#: glance/common/client.py:248 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " "however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " @@ -1089,32 +1314,32 @@ "не змогли надати або cert_file параметрів або встановити змінну оточення " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE" -#: glance/common/client.py:254 +#: glance/common/client.py:257 #, python-format msgid "The key file you specified %s does not exist" msgstr "Вказаний вами ключовий файл %s не існує" -#: glance/common/client.py:261 +#: glance/common/client.py:264 #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Вказаний вами файл сертифікату %s не існує" -#: glance/common/client.py:268 +#: glance/common/client.py:271 #, python-format msgid "The CA file you specified %s does not exist" msgstr "Вказаний вами CA файл %s не існує" -#: glance/common/client.py:306 +#: glance/common/client.py:309 #, python-format msgid "Configuring from URL: %s" msgstr "Отримання налаштувань з адреси: %s" -#: glance/common/client.py:318 +#: glance/common/client.py:321 #, python-format msgid "Appending doc_root %(doc_root)s to URL %(url)s" msgstr "" -#: glance/common/client.py:407 +#: glance/common/client.py:410 #, python-format msgid "Constructed URL: %s" msgstr "" @@ -1226,157 +1451,166 @@ msgstr "" #: glance/common/config.py:111 +msgid "Deploy the v1 OpenStack Registry API." +msgstr "" + +#: glance/common/config.py:113 +msgid "Deploy the v2 OpenStack Registry API." +msgstr "" + +#: glance/common/config.py:115 msgid "The hostname/IP of the pydev process listening for debug connections" msgstr "" -#: glance/common/config.py:114 +#: glance/common/config.py:118 msgid "The port on which a pydev process is listening for connections." msgstr "" -#: glance/common/config.py:117 +#: glance/common/config.py:121 msgid "" "Key used for encrypting sensitive metadata while talking to the registry or " "database." msgstr "" -#: glance/common/config.py:203 +#: glance/common/config.py:179 +#, python-format +msgid "Unable to locate paste config file for %s." +msgstr "" + +#: glance/common/config.py:207 #, python-format msgid "Loading %(app_name)s from %(conf_file)s" msgstr "Завантаження %(app_name)s з %(conf_file)s" -#: glance/common/config.py:214 +#: glance/common/config.py:218 #, python-format msgid "" "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" "Got: %(e)r" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:37 +#: glance/common/exception.py:38 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "Виявлено невідоме виключення" -#: glance/common/exception.py:55 +#: glance/common/exception.py:63 #, python-format msgid "Missing required credential: %(required)s" msgstr "Відсутність потрібних облікових даних: %(required)s" -#: glance/common/exception.py:59 +#: glance/common/exception.py:67 #, python-format msgid "" "Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " "\"%(received)s\"" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:64 +#: glance/common/exception.py:72 msgid "An object with the specified identifier was not found." msgstr "Об’єкт з вказаним ідентифікатором не знайдено." -#: glance/common/exception.py:68 +#: glance/common/exception.py:76 #, python-format msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" msgstr "Невідома схема '%(scheme)s' знайдена у URI" -#: glance/common/exception.py:72 +#: glance/common/exception.py:80 msgid "The Store URI was malformed." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:76 +#: glance/common/exception.py:84 msgid "An object with the same identifier already exists." msgstr "Об’єкт з цим ідентифікатором вже існує." -#: glance/common/exception.py:80 +#: glance/common/exception.py:88 msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:85 +#: glance/common/exception.py:93 msgid "There is not enough disk space on the image storage media." msgstr "Невистачає вільного місця на накопичувачі зберігання образу." -#: glance/common/exception.py:89 +#: glance/common/exception.py:97 #, python-format msgid "" "The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " "bytes remaining." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:94 +#: glance/common/exception.py:102 msgid "Permission to write image storage media denied." msgstr "Відмовлено у доступі на запис у сховищі зображень" -#: glance/common/exception.py:98 +#: glance/common/exception.py:106 #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" "Помилка під’єднання/неприпустимий запит до служби авторизації за адресою " "%(url)s." -#: glance/common/exception.py:102 +#: glance/common/exception.py:110 #, python-format msgid "Auth service at URL %(url)s not found." msgstr "Адреса служби авторизації %(url)s не знайдена." -#: glance/common/exception.py:106 +#: glance/common/exception.py:114 msgid "Authorization failed." msgstr "Помилка авторизації." -#: glance/common/exception.py:110 +#: glance/common/exception.py:118 msgid "You are not authenticated." msgstr "Автентифікація не виконана." -#: glance/common/exception.py:114 glance/common/exception.py:118 +#: glance/common/exception.py:122 glance/common/exception.py:126 msgid "You are not authorized to complete this action." msgstr "Вы не маєте повноважень для завершення цієї дії." -#: glance/common/exception.py:122 +#: glance/common/exception.py:130 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." msgstr "Образ %(image_id)s захищений й не може бути вилученим." -#: glance/common/exception.py:126 +#: glance/common/exception.py:134 msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Введені дані недійсні." -#: glance/common/exception.py:130 +#: glance/common/exception.py:138 #: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 msgid "Sort key supplied was not valid." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:134 +#: glance/common/exception.py:142 msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:138 +#: glance/common/exception.py:146 msgid "Unable to filter using the specified range." msgstr "Неможливо зробити фільтрацію використовуючи вказаний діапазон." -#: glance/common/exception.py:142 +#: glance/common/exception.py:150 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:146 +#: glance/common/exception.py:154 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:150 +#: glance/common/exception.py:158 #, python-format msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." msgstr "Перенаправлення на %(uri)s для виконання авторизації." -#: glance/common/exception.py:154 -msgid "There was an error migrating the database." -msgstr "Помилка під час переміщення бази даних." - -#: glance/common/exception.py:158 +#: glance/common/exception.py:162 msgid "There was an error connecting to a server" msgstr "Помилка при під’єднанні до сервера" -#: glance/common/exception.py:162 +#: glance/common/exception.py:166 msgid "There was an error configuring the client." msgstr "При налаштуванні клієнта трапилася помилка." -#: glance/common/exception.py:166 +#: glance/common/exception.py:170 #, python-format msgid "" "The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " @@ -1386,7 +1620,7 @@ "%(body)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:172 +#: glance/common/exception.py:176 #, python-format msgid "" "The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " @@ -1396,17 +1630,17 @@ "%(body)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:183 +#: glance/common/exception.py:187 msgid "" "The request returned 503 Service Unavilable. This generally occurs on " "service overload or other transient outage." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:194 +#: glance/common/exception.py:198 msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:198 +#: glance/common/exception.py:202 #, python-format msgid "" "The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" @@ -1415,162 +1649,162 @@ "%(body)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:203 +#: glance/common/exception.py:207 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:207 +#: glance/common/exception.py:211 #, python-format msgid "" "Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:212 +#: glance/common/exception.py:216 #, python-format msgid "" "Store %(store_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:217 +#: glance/common/exception.py:221 #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:222 +#: glance/common/exception.py:226 msgid "Deleting images from this store is not supported." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:226 +#: glance/common/exception.py:230 msgid "Getting images from this store is not supported." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:230 +#: glance/common/exception.py:234 msgid "Adding images to this store is not supported." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:234 +#: glance/common/exception.py:238 msgid "" "Configuration for store failed. Adding images to this store is disabled." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:239 +#: glance/common/exception.py:243 #, python-format msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:243 +#: glance/common/exception.py:247 msgid "Received invalid HTTP redirect." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:247 +#: glance/common/exception.py:251 msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:251 +#: glance/common/exception.py:255 #, python-format msgid "" "Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " "that a region is required and you have not supplied one." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:257 +#: glance/common/exception.py:261 #, python-format msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:261 +#: glance/common/exception.py:265 #, python-format msgid "Unable to load schema: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:265 +#: glance/common/exception.py:269 #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:270 +#: glance/common/exception.py:274 #, python-format msgid "Provided header feature is unsupported: %(feature)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:274 +#: glance/common/exception.py:278 msgid "" "The image cannot be deleted because it is in use through the backend store " "outside of Glance." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:279 +#: glance/common/exception.py:283 msgid "The provided image is too large." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:289 +#: glance/common/exception.py:293 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:294 +#: glance/common/exception.py:298 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " "%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:299 +#: glance/common/exception.py:303 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:304 +#: glance/common/exception.py:308 #, python-format msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:308 +#: glance/common/exception.py:312 msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:312 +#: glance/common/exception.py:316 #, python-format msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:316 +#: glance/common/exception.py:320 #, python-format msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:320 +#: glance/common/exception.py:324 #, python-format msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:324 +#: glance/common/exception.py:328 #, python-format msgid "" "Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:329 +#: glance/common/exception.py:333 #, python-format msgid "The location %(location)s already exists" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:333 glance/store/__init__.py:702 +#: glance/common/exception.py:337 glance/store/__init__.py:730 msgid "No image data could be found" msgstr "Дані образу не знайдено" -#: glance/common/exception.py:337 +#: glance/common/exception.py:341 #, python-format msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:342 +#: glance/common/exception.py:346 #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -1624,25 +1858,25 @@ msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s." msgstr "" -#: glance/common/rpc.py:138 +#: glance/common/rpc.py:139 msgid "Request must be a list of commands" msgstr "" -#: glance/common/rpc.py:143 +#: glance/common/rpc.py:144 #, python-format msgid "Bad Command: %s" msgstr "" -#: glance/common/rpc.py:150 +#: glance/common/rpc.py:151 #, python-format msgid "Wrong command structure: %s" msgstr "" -#: glance/common/rpc.py:159 +#: glance/common/rpc.py:160 msgid "Command not found" msgstr "" -#: glance/common/rpc.py:181 +#: glance/common/rpc.py:182 #, python-format msgid "" "RPC Call Error: %(val)s\n" @@ -1669,147 +1903,147 @@ msgid "Image %(key)s must be >= 0 ('%(value)s' specified)." msgstr "" -#: glance/common/utils.py:431 +#: glance/common/utils.py:432 msgid "Read-only access" msgstr "" -#: glance/common/utils.py:477 +#: glance/common/utils.py:478 #, python-format msgid "Invalid backend: %s" msgstr "" -#: glance/common/utils.py:508 +#: glance/common/utils.py:509 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. Error: %(ioe)s" msgstr "" -#: glance/common/utils.py:515 +#: glance/common/utils.py:516 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. OpenSSL error: %(ce)s" msgstr "" -#: glance/common/utils.py:529 +#: glance/common/utils.py:530 #, python-format msgid "" "There is a problem with your key pair. Please verify that cert " "%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:49 +#: glance/common/wsgi.py:53 msgid "" "Address to bind the server. Useful when selecting a particular network " "interface." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:52 +#: glance/common/wsgi.py:56 msgid "The port on which the server will listen." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:57 +#: glance/common/wsgi.py:61 msgid "" "The backlog value that will be used when creating the TCP listener socket." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:60 +#: glance/common/wsgi.py:64 msgid "" "The value for the socket option TCP_KEEPIDLE. This is the time in seconds " "that the connection must be idle before TCP starts sending keepalive probes." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:63 +#: glance/common/wsgi.py:67 msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:65 +#: glance/common/wsgi.py:69 msgid "Certificate file to use when starting API server securely." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:67 +#: glance/common/wsgi.py:71 msgid "Private key file to use when starting API server securely." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:73 +#: glance/common/wsgi.py:77 msgid "" "The number of child process workers that will be created to service API " "requests." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:76 +#: glance/common/wsgi.py:80 msgid "" "Name of eventlet hub to use. Traditionally, we have only supported 'poll', " "however 'selects' may be appropriate for some platforms. See " "http://eventlet.net/doc/hubs.html for more details." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:81 +#: glance/common/wsgi.py:85 msgid "" "Maximum line size of message headers to be accepted. max_header_line may " "need to be increased when using large tokens (typically those generated by " "the Keystone v3 API with big service catalogs" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:127 +#: glance/common/wsgi.py:131 msgid "" "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " "key_file option value in your configuration file" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:165 +#: glance/common/wsgi.py:169 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:240 glance/openstack/common/service.py:240 +#: glance/common/wsgi.py:244 glance/openstack/common/service.py:240 #, python-format msgid "Starting %d workers" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:255 +#: glance/common/wsgi.py:259 #, python-format msgid "Removing dead child %s" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:258 +#: glance/common/wsgi.py:262 #, python-format msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:262 +#: glance/common/wsgi.py:266 msgid "All workers have terminated. Exiting" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:270 +#: glance/common/wsgi.py:274 msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:274 +#: glance/common/wsgi.py:278 msgid "Exited" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:296 +#: glance/common/wsgi.py:300 #, python-format msgid "Child %d exiting normally" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:301 +#: glance/common/wsgi.py:305 #, python-format msgid "Started child %s" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:314 +#: glance/common/wsgi.py:318 #, python-format msgid "eventlet '%s' hub is not available on this platform" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:331 +#: glance/common/wsgi.py:335 msgid "Starting single process server" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:537 +#: glance/common/wsgi.py:552 msgid "Malformed JSON in request body." msgstr "" @@ -1838,7 +2072,7 @@ "is(are): %(strategies)s" msgstr "" -#: glance/common/location_strategy/store_type.py:26 +#: glance/common/location_strategy/store_type.py:25 msgid "" "The store names to use to get store preference order. The name must be " "registered by one of the stores defined by the 'known_stores' config option. " @@ -1846,26 +2080,26 @@ "location strategy defined by the 'location_strategy' config option." msgstr "" -#: glance/db/__init__.py:63 glance/db/__init__.py:164 glance/db/__init__.py:176 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:159 +#: glance/db/__init__.py:64 glance/db/__init__.py:167 glance/db/__init__.py:179 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:181 #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "" -#: glance/db/__init__.py:235 +#: glance/db/__init__.py:238 #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "" -#: glance/db/__init__.py:252 +#: glance/db/__init__.py:255 #, python-format msgid "The specified member %s could not be found" msgstr "" -#: glance/db/__init__.py:317 glance/db/__init__.py:342 -#: glance/db/__init__.py:359 glance/db/simple/api.py:761 +#: glance/db/__init__.py:334 glance/db/__init__.py:360 +#: glance/db/__init__.py:377 glance/db/simple/api.py:762 #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "" @@ -1880,39 +2114,39 @@ msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:255 glance/db/sqlalchemy/api.py:385 +#: glance/db/simple/api.py:256 glance/db/sqlalchemy/api.py:407 msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:328 +#: glance/db/simple/api.py:329 #, python-format msgid "Could not find image %s" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:332 +#: glance/db/simple/api.py:333 msgid "Unable to get deleted image" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:336 +#: glance/db/simple/api.py:337 msgid "Unable to get unowned image" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:424 glance/db/sqlalchemy/api.py:929 +#: glance/db/simple/api.py:425 glance/db/sqlalchemy/api.py:951 msgid "Image id is required." msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:739 glance/db/simple/api.py:789 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1233 +#: glance/db/simple/api.py:740 glance/db/simple/api.py:790 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1250 #, python-format msgid "No task found with ID %s" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:766 +#: glance/db/simple/api.py:767 #, python-format msgid "Unable to get deleted task %s" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:771 glance/db/sqlalchemy/api.py:1239 +#: glance/db/simple/api.py:772 glance/db/sqlalchemy/api.py:1256 #, python-format msgid "Forbidding request, task %s is not visible" msgstr "" @@ -1931,38 +2165,37 @@ msgid "Could not find task info %s" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:58 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:84 msgid "Attempted to modify image user did not own." msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:59 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:85 msgid "You do not own this image" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:165 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:187 #, python-format msgid "Forbidding request, image %s not visible" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:252 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:99 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:274 msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:315 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:337 #: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:660 -#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:484 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:682 +#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:500 #, python-format msgid "" "cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted " "from_state=%(from)s)" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1062 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1084 #, python-format msgid "TaskInfo was not found for task with id %(task_id)s" msgstr "" @@ -1977,8 +2210,14 @@ msgid "dropping table %(table)s" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:82 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:145 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:58 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:88 +#, python-format +msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s" +msgstr "" + +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:86 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:149 msgid "" "URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " "specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " @@ -1986,73 +2225,89 @@ "swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:89 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:152 -#, python-format -msgid "Invalid store uri for image %(image_id)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:121 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:184 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:123 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:185 #, python-format msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:134 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:135 #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:197 #: glance/store/swift.py:246 msgid "Badly formed credentials in Swift URI." msgstr "" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:152 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:215 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:214 #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:66 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:65 msgid "" "'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config " "file was not specified. This means that this migration is a NOOP." msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:87 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:85 #, python-format msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s" msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:147 +#: glance/domain/__init__.py:59 +#, python-format +msgid "new_image() got unexpected keywords %s" +msgstr "" + +#: glance/domain/__init__.py:129 +#, python-format +msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" +msgstr "" + +#: glance/domain/__init__.py:151 #, python-format msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:150 +#: glance/domain/__init__.py:154 #, python-format msgid "Properties %s must be set prior to saving data." msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:184 +#: glance/domain/__init__.py:171 +msgid "Visibility must be either \"public\" or \"private\"" +msgstr "" + +#: glance/domain/__init__.py:190 msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:196 +#: glance/domain/__init__.py:202 msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:286 +#: glance/domain/__init__.py:214 glance/domain/__init__.py:227 +msgid "Cannot be a negative value" +msgstr "" + +#: glance/domain/__init__.py:292 msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:353 +#: glance/domain/__init__.py:356 #, python-format msgid "Task status changed from %(cur_status)s to %(new_status)s" msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:358 +#: glance/domain/__init__.py:361 #, python-format msgid "Task status failed to change from %(cur_status)s to %(new_status)s" msgstr "" +#: glance/domain/__init__.py:391 +msgid "task_id is required to create a new TaskDetails object" +msgstr "" + #: glance/image_cache/__init__.py:34 msgid "The driver to use for image cache management." msgstr "" @@ -2063,7 +2318,8 @@ #: glance/image_cache/__init__.py:38 msgid "" -"The amount of time to let an image remain in the cache without being accessed" +"The amount of time to let an image remain in the cache without being " +"accessed." msgstr "" #: glance/image_cache/__init__.py:41 @@ -2133,6 +2389,12 @@ "%(error)s. Continuing with response." msgstr "" +#: glance/image_cache/client.py:117 +msgid "" +"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " +"keystone authentication strategy is enabled\n" +msgstr "" + #: glance/image_cache/prefetcher.py:46 #, python-format msgid "Image '%s' is not active. Not caching." @@ -2171,87 +2433,87 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:38 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:39 msgid "" "The path to the sqlite file database that will be used for image cache " "management." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:120 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:121 #, python-format msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:159 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:143 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:160 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:144 msgid "Gathering cached image entries." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:298 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:271 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:303 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:272 #, python-format msgid "Fetch finished, moving '%(incomplete_path)s' to '%(final_path)s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:322 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:287 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:327 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:288 #, python-format msgid "" "Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving " "'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:387 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:392 #, python-format msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:403 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:335 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:408 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:337 #, python-format msgid "Not queueing image '%s'. Already cached." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:408 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:340 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:413 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:342 #, python-format msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:414 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:346 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:419 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:348 #, python-format msgid "Not queueing image '%s'. Already queued." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:432 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:437 #, python-format msgid "Removed invalid cache file %s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:446 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:451 #, python-format msgid "Removed stalled cache file %s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:448 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:453 #, python-format msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:482 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:436 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:487 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:438 #, python-format msgid "Deleting image cache file '%s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:485 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:439 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:490 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:441 #, python-format msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:103 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:104 #, python-format msgid "" "The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " @@ -2260,28 +2522,28 @@ "directory." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:279 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:280 #, python-format msgid "Removing image '%s' from queue after caching it." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:351 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:353 #, python-format msgid "Queueing image '%s'." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:381 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:383 #, python-format msgid "No grace period, reaping '%(path)s' immediately" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:386 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:388 #, python-format msgid "" "Cache entry '%(path)s' exceeds grace period, (%(age)i s > %(grace)i s)" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:392 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:394 #, python-format msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries" msgstr "" @@ -2301,11 +2563,11 @@ msgid "Reloading cached file %s" msgstr "" -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:263 +#: glance/openstack/common/gettextutils.py:297 msgid "Message objects do not support addition." msgstr "" -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:272 +#: glance/openstack/common/gettextutils.py:306 msgid "" "Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " "characters. Please use unicode() or translate() instead." @@ -2351,22 +2613,22 @@ msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" msgstr "" -#: glance/openstack/common/log.py:251 +#: glance/openstack/common/log.py:313 #, python-format msgid "Deprecated: %s" msgstr "" -#: glance/openstack/common/log.py:352 +#: glance/openstack/common/log.py:416 #, python-format msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" msgstr "" -#: glance/openstack/common/log.py:403 +#: glance/openstack/common/log.py:467 #, python-format msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "" -#: glance/openstack/common/log.py:573 +#: glance/openstack/common/log.py:688 #, python-format msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" msgstr "" @@ -2510,52 +2772,63 @@ msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." msgstr "Некоректний параметр: Юнікод не підтримується у поточній базі даних." -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:219 +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 msgid "version should be an integer" msgstr "версія має бути цілим числом" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:251 -msgid "Upgrade DB using Essex release first." +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 +#, python-format +msgid "" +"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " +"CHARSET=utf8" msgstr "" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:553 -msgid "DB exception wrapped." +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 +msgid "" +"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " +"current version of the schema manually." msgstr "" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:621 +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 #, python-format -msgid "Database server has gone away: %s" +msgid "" +"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " +"feature." msgstr "" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:703 +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 #, python-format -msgid "SQL connection failed. %s attempts left." -msgstr "Помилка з’єднання SQL. Залишилося %s спроб." +msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" +msgstr "" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:196 +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 +#, python-format +msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." +msgstr "" + +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 +msgid "model should be a subclass of ModelBase" +msgstr "" + +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 #, python-format msgid "" "Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " "because column has unsupported type by sqlite)." msgstr "" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:202 +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 #, python-format msgid "" "col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " "It should be instance of sqlalchemy.Column." msgstr "" -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:282 -#, python-format -msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:303 +#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 msgid "Unsupported id columns type" msgstr "" -#: glance/quota/__init__.py:307 +#: glance/quota/__init__.py:316 #, python-format msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota." msgstr "" @@ -2577,106 +2850,130 @@ msgid "Invalid marker. Image could not be found." msgstr "Неприпустимий маркер. Образ не знайдено." -#: glance/registry/api/v1/images.py:110 glance/registry/api/v1/images.py:325 -#: glance/registry/api/v1/images.py:353 glance/registry/api/v1/images.py:466 +#: glance/registry/api/v1/images.py:110 glance/registry/api/v1/images.py:328 +#: glance/registry/api/v1/images.py:359 glance/registry/api/v1/images.py:478 #: glance/registry/api/v1/members.py:72 glance/registry/api/v1/members.py:106 #: glance/registry/api/v1/members.py:219 glance/registry/api/v1/members.py:279 #, python-format msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:144 +#: glance/registry/api/v1/images.py:115 +msgid "Unable to get images" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:147 msgid "Returning image list" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:162 +#: glance/registry/api/v1/images.py:165 msgid "Returning detailed image list" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:213 +#: glance/registry/api/v1/images.py:216 msgid "Unrecognized changes-since value" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:218 +#: glance/registry/api/v1/images.py:221 msgid "protected must be True, or False" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:265 +#: glance/registry/api/v1/images.py:268 #, python-format msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" msgstr "Непідтримуваний sort_key. Припустимі значення: %s" -#: glance/registry/api/v1/images.py:274 +#: glance/registry/api/v1/images.py:277 #, python-format msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" msgstr "Непідтримуваний sort_dir. Припустимі значення: %s" -#: glance/registry/api/v1/images.py:300 +#: glance/registry/api/v1/images.py:303 msgid "is_public must be None, True, or False" msgstr "is_public повинен мати значення None, True або False" -#: glance/registry/api/v1/images.py:316 +#: glance/registry/api/v1/images.py:319 #, python-format msgid "Successfully retrieved image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:319 glance/registry/api/v1/images.py:357 -#: glance/registry/api/v1/images.py:454 glance/registry/api/v1/members.py:66 +#: glance/registry/api/v1/images.py:322 glance/registry/api/v1/images.py:363 +#: glance/registry/api/v1/images.py:466 glance/registry/api/v1/members.py:66 #: glance/registry/api/v1/members.py:100 glance/registry/api/v1/members.py:213 #: glance/registry/api/v1/members.py:273 #, python-format msgid "Image %(id)s not found" msgstr "Образ %(id)s не знайдено" -#: glance/registry/api/v1/images.py:343 +#: glance/registry/api/v1/images.py:332 +#, python-format +msgid "Unable to show image %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:349 #, python-format msgid "Successfully deleted image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:347 +#: glance/registry/api/v1/images.py:353 #, python-format msgid "Delete denied for public image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:383 +#: glance/registry/api/v1/images.py:367 +#, python-format +msgid "Unable to delete image %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:392 #, python-format msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:386 +#: glance/registry/api/v1/images.py:395 msgid "Invalid image id format" msgstr "Неприпустимий формат ідентифікатора образу" -#: glance/registry/api/v1/images.py:396 +#: glance/registry/api/v1/images.py:405 #, python-format msgid "Successfully created image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:400 +#: glance/registry/api/v1/images.py:409 #, python-format msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "Образ з ідентифікатором %s вже існує!" -#: glance/registry/api/v1/images.py:404 +#: glance/registry/api/v1/images.py:413 #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %(e)s" msgstr "Помилка додавання метаданих образу. Отримана помилка: %(e)s" -#: glance/registry/api/v1/images.py:431 +#: glance/registry/api/v1/images.py:418 +#, python-format +msgid "Unable to create image %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:443 #, python-format msgid "Updating image %(id)s with metadata: %(image_data)r" msgstr "Оновлення образу %(id)s з метаданими: %(image_data)r" -#: glance/registry/api/v1/images.py:445 +#: glance/registry/api/v1/images.py:457 #, python-format msgid "Updating metadata for image %(id)s" msgstr "Оновлення метаданих для образу %(id)s" -#: glance/registry/api/v1/images.py:460 +#: glance/registry/api/v1/images.py:472 #, python-format msgid "Update denied for public image %(id)s" msgstr "" +#: glance/registry/api/v1/images.py:489 +#, python-format +msgid "Unable to update image %s" +msgstr "" + #: glance/registry/api/v1/members.py:77 #, python-format msgid "Returning member list for image %(id)s" @@ -2778,7 +3075,7 @@ "request to complete. A value of 0 implies no timeout." msgstr "" -#: glance/registry/client/__init__.py:43 +#: glance/registry/client/__init__.py:43 glance/store/__init__.py:55 msgid "" "Whether to pass through the user token when making requests to the registry." msgstr "" @@ -2851,88 +3148,85 @@ msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s" msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:44 +#: glance/store/__init__.py:40 msgid "" "List of which store classes and store class locations are currently known to " "glance at startup." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:47 +#: glance/store/__init__.py:43 msgid "" "Default scheme to use to store image data. The scheme must be registered by " "one of the stores defined by the 'known_stores' config option." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:52 glance/store/scrubber.py:37 -msgid "" -"Directory that the scrubber will use to track information about what to " -"delete. Make sure this is set in glance-api.conf and glance-scrubber.conf" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:57 +#: glance/store/__init__.py:53 msgid "Turn on/off delayed delete." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:59 glance/store/scrubber.py:42 -msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." -msgstr "Кількість часу (у секундах) до виконання вилучення." - -#: glance/store/__init__.py:181 +#: glance/store/__init__.py:191 #, python-format msgid "%s Skipping store driver." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:301 +#: glance/store/__init__.py:196 +#, python-format +msgid "" +"%s not found in `known_store`. Stores need to be explicitly enabled in the " +"configuration file." +msgstr "" + +#: glance/store/__init__.py:318 #, python-format msgid "Failed to delete image %s in store from URI" msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:307 +#: glance/store/__init__.py:324 #, python-format msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store (%(error)s)" msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:340 +#: glance/store/__init__.py:359 #, python-format msgid "" "The image metadata key %(key)s has an invalid type of %(val)s. Only dict, " "list, and unicode are supported." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:364 +#: glance/store/__init__.py:383 #, python-format msgid "" "The storage driver %(store)s returned invalid metadata %(metadata)s. This " "must be a dictionary type" msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:373 +#: glance/store/__init__.py:392 #, python-format msgid "" "A bad metadata structure was returned from the %(store)s storage driver: " "%(metadata)s. %(error)s." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:400 +#: glance/store/__init__.py:419 msgid "Skipping store.set_acls... not implemented." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:450 +#: glance/store/__init__.py:469 #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Некоректна адреса: %s" -#: glance/store/__init__.py:639 +#: glance/store/__init__.py:667 #, python-format msgid "Original locations is not empty: %s" msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:711 +#: glance/store/__init__.py:739 #, python-format -msgid "Get image %(id)s data from %(loc)s failed: %(err)s." +msgid "Get image %(id)s data failed: %(err)s." msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:716 +#: glance/store/__init__.py:744 #, python-format msgid "" "Glance tried all locations to get data for image %s but all have failed." @@ -2980,94 +3274,134 @@ msgid "Failed to get image size due to internal error: %s" msgstr "Не вдалося отримати розмір образу через внутрішню помилку: %s" -#: glance/store/filesystem.py:39 +#: glance/store/filesystem.py:41 msgid "Directory to which the Filesystem backend store writes images." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:42 +#: glance/store/filesystem.py:44 +msgid "" +"List of directories and its priorities to which the Filesystem backend store " +"writes images." +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:47 msgid "" "The path to a file which contains the metadata to be returned with any " "location associated with this store. The file must contain a valid JSON " "dict." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:73 +#: glance/store/filesystem.py:78 #, python-format msgid "No path specified in URI: %s" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:126 +#: glance/store/filesystem.py:131 #, python-format -msgid "Could not find %s in configuration options." -msgstr "Неможливо знайти %s у параметрах налаштувань." +msgid "Permission to write in %s denied" +msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:133 +#: glance/store/filesystem.py:148 #, python-format msgid "Directory to write image files does not exist (%s). Creating." msgstr "Каталог для запису файлів образів не існує (%s). Створення." -#: glance/store/filesystem.py:144 +#: glance/store/filesystem.py:162 #, python-format msgid "Unable to create datadir: %s" msgstr "Неможливо створити каталог з даними: %s" -#: glance/store/filesystem.py:154 +#: glance/store/filesystem.py:176 +msgid "" +"Specify at least 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " +"option" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:183 +msgid "" +"Specify either 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " +"option" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:220 +#, python-format +msgid "" +"Directory %(datadir_path)s specified multiple times in " +"filesystem_store_datadirs option of filesystem configuration" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:245 +#, python-format +msgid "Invalid priority value %(priority)s in filesystem configuration" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:252 +msgid "Invalid directory specified in filesystem configuration" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:264 #, python-format msgid "Image file %s not found" msgstr "Файл образу %s не знайдено" -#: glance/store/filesystem.py:169 +#: glance/store/filesystem.py:279 #, python-format msgid "" "The JSON in the metadata file %(file)s could not be used: %(error)s An " "empty dictionary will be returned to the client." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:176 +#: glance/store/filesystem.py:286 #, python-format msgid "" "The path for the metadata file %(file)s could not be opened: %(error)s An " "empty dictionary will be returned to the client." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:183 +#: glance/store/filesystem.py:293 #, python-format msgid "" "An error occurred processing the storage systems meta data file: %s. An " "empty dictionary will be returned to the client." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:199 +#: glance/store/filesystem.py:309 #, python-format msgid "Found image at %s. Returning in ChunkedFile." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:214 +#: glance/store/filesystem.py:324 #, python-format msgid "Found image at %s." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:233 +#: glance/store/filesystem.py:343 #, python-format msgid "Deleting image at %(fn)s" msgstr "Вилучення образу %(fn)s" -#: glance/store/filesystem.py:236 +#: glance/store/filesystem.py:346 #, python-format msgid "You cannot delete file %s" msgstr "Ви не можете вилучити файл %s" -#: glance/store/filesystem.py:238 +#: glance/store/filesystem.py:348 #, python-format msgid "Image file %s does not exist" msgstr "Файл образу %s не існує" -#: glance/store/filesystem.py:264 +#: glance/store/filesystem.py:393 +#, python-format +msgid "" +"There is no enough disk space left on the image storage media. requested=%s" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:424 #, python-format msgid "Image file %s already exists!" msgstr "Файл образу %s вже існує!" -#: glance/store/filesystem.py:290 +#: glance/store/filesystem.py:450 #, python-format msgid "" "Wrote %(bytes_written)d bytes to %(filepath)s with checksum %(checksum_hex)s" @@ -3075,7 +3409,7 @@ "Записано %(bytes_written)d байт у %(filepath)s з контрольною сумою " "%(checksum_hex)s" -#: glance/store/filesystem.py:302 +#: glance/store/filesystem.py:462 #, python-format msgid "Unable to remove partial image data for image %(id)s: %(error)s" msgstr "" @@ -3085,7 +3419,7 @@ msgstr "" #: glance/store/gridfs.py:113 glance/store/s3.py:252 glance/store/swift.py:366 -#: glance/store/vmware_datastore.py:219 +#: glance/store/vmware_datastore.py:235 #, python-format msgid "Could not find %(param)s in configuration options." msgstr "Неможливо знайти %(param)s у параметрах налаштувань." @@ -3110,30 +3444,35 @@ msgid "Uploaded image %(id)s, md5 %(md5)s, length %(length)s to GridFS" msgstr "" -#: glance/store/http.py:80 +#: glance/store/http.py:81 #, python-format msgid "Credentials '%s' not well-formatted." msgstr "" -#: glance/store/http.py:87 +#: glance/store/http.py:88 msgid "No address specified in HTTP URL" msgstr "Адреса не вказана у HTTP URL" -#: glance/store/http.py:153 +#: glance/store/http.py:154 #, python-format msgid "The HTTP URL exceeded %s maximum redirects." msgstr "" -#: glance/store/http.py:165 +#: glance/store/http.py:166 #, python-format msgid "HTTP URL returned a %s status code." msgstr "" -#: glance/store/http.py:172 +#: glance/store/http.py:173 #, python-format msgid "The HTTP URL attempted to redirect with an invalid %s status code." msgstr "" +#: glance/store/location.py:85 +#, python-format +msgid "Registering scheme %(k)s with %(v)s" +msgstr "" + #: glance/store/rbd.py:51 msgid "" "RADOS images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For " @@ -3147,14 +3486,14 @@ #: glance/store/rbd.py:57 msgid "" "RADOS user to authenticate as (only applicable if using Cephx. If , a " -"default will be chosen based on the client. section in rbd_store_ceph_conf)" +"default will be chosen based on the client. section in rbd_store_ceph_conf)." msgstr "" #: glance/store/rbd.py:61 msgid "" "Ceph configuration file path. If , librados will locate the default " "config. If using cephx authentication, this file should include a reference " -"to the right keyring in a client. section" +"to the right keyring in a client. section." msgstr "" #: glance/store/rbd.py:107 @@ -3357,97 +3696,6 @@ msgid "Could not find key %(obj)s in bucket %(bucket)s" msgstr "" -#: glance/store/scrubber.py:45 -msgid "" -"A boolean that determines if the scrubber should clean up the files it uses " -"for taking data. Only one server in your deployment should be designated the " -"cleanup host." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:50 -msgid "" -"Items must have a modified time that is older than this value in order to be " -"candidates for cleanup." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:133 -#, python-format -msgid "%s file can not be read." -msgstr "%s файл не може бути прочитаний ." - -#: glance/store/scrubber.py:157 -#, python-format -msgid "%s file can not be wrote." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:208 -#, python-format -msgid "%s directory does not exist." -msgstr "%s директорія не існує." - -#: glance/store/scrubber.py:354 -#, python-format -msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" -msgstr "Запуск служби: wakeup_time=%(wakeup_time)s потоки=%(threads)s" - -#: glance/store/scrubber.py:368 -msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" -msgstr "Завершення роботи служби при KeyboardInterrupt" - -#: glance/store/scrubber.py:372 -msgid "Running application" -msgstr "Запуск додатку" - -#: glance/store/scrubber.py:375 -#, python-format -msgid "Next run scheduled in %s seconds" -msgstr "Наступний, за розкладом запуск, через %s секунд" - -#: glance/store/scrubber.py:380 -#, python-format -msgid "Initializing scrubber with configuration: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:404 -#, python-format -msgid "Can not %s scrub jobs from queue." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:428 -#, python-format -msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:443 -#, python-format -msgid "Deleting URI from image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:456 -#, python-format -msgid "Failed to delete URI from image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:468 -#, python-format -msgid "%s file is not exists." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:473 -#, python-format -msgid "%s file contains conflicting cleanup timestamp." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:492 -#, python-format -msgid "%s file can not be created." -msgstr "" - -#: glance/store/scrubber.py:506 -#, python-format -msgid "Getting images deleted before %s" -msgstr "Отримання образів вилучених до %s" - #: glance/store/sheepdog.py:42 msgid "" "Images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For best " @@ -3473,116 +3721,116 @@ msgid "Sheepdog image %s already exists" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:50 +#: glance/store/swift.py:49 msgid "" "Whether to use ServiceNET to communicate with the Swift storage servers." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:53 +#: glance/store/swift.py:52 msgid "The address where the Swift authentication service is listening." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:56 -msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service" +#: glance/store/swift.py:55 +msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:59 +#: glance/store/swift.py:58 msgid "" "Auth key for the user authenticating against the Swift authentication " "service." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:62 +#: glance/store/swift.py:61 msgid "" "Version of the authentication service to use. Valid versions are 2 for " -"keystone and 1 for swauth and rackspace" +"keystone and 1 for swauth and rackspace." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:66 +#: glance/store/swift.py:65 msgid "" "If True, swiftclient won't check for a valid SSL certificate when " "authenticating." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:69 +#: glance/store/swift.py:68 msgid "" "The region of the swift endpoint to be used for single tenant. This setting " "is only necessary if the tenant has multiple swift endpoints." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:73 +#: glance/store/swift.py:72 msgid "" "A string giving the endpoint type of the swift service to use (publicURL, " "adminURL or internalURL). This setting is only used if " "swift_store_auth_version is 2." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:78 +#: glance/store/swift.py:77 msgid "" "A string giving the service type of the swift service to use. This setting " "is only used if swift_store_auth_version is 2." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:83 +#: glance/store/swift.py:82 msgid "" "Container within the account that the account should use for storing images " "in Swift." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:87 +#: glance/store/swift.py:86 msgid "" "The size, in MB, that Glance will start chunking image files and do a large " -"object manifest in Swift" +"object manifest in Swift." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:91 +#: glance/store/swift.py:90 msgid "" "The amount of data written to a temporary disk buffer during the process of " "chunking the image file." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:94 +#: glance/store/swift.py:93 msgid "" "A boolean value that determines if we create the container if it does not " "exist." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:97 +#: glance/store/swift.py:96 msgid "" "If set to True, enables multi-tenant storage mode which causes Glance images " "to be stored in tenant specific Swift accounts." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:101 +#: glance/store/swift.py:100 msgid "" "A list of tenants that will be granted read/write access on all Swift " "containers created by Glance in multi-tenant mode." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:105 +#: glance/store/swift.py:104 msgid "" "If set to False, disables SSL layer compression of https swift requests. " "Setting to False may improve performance for images which are already in a " "compressed format, eg qcow2." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:110 +#: glance/store/swift.py:109 msgid "" "The number of times a Swift download will be retried before the request " "fails." msgstr "" -#: glance/store/swift.py:130 +#: glance/store/swift.py:129 #, python-format msgid "Swift exception raised %s" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:135 +#: glance/store/swift.py:134 #, python-format msgid "Stopping Swift retries after %d attempts" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:140 +#: glance/store/swift.py:139 #, python-format msgid "" "Retrying Swift connection (%(retries)d/%(max_retries)d) with range=%(start)d-" @@ -3693,160 +3941,109 @@ msgid "Multi-tenant Swift storage requires a service catalog." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:45 +#: glance/store/vmware_datastore.py:48 msgid "" "ESX/ESXi or vCenter Server target system. The server value can be an IP " "address or a DNS name." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:48 +#: glance/store/vmware_datastore.py:51 msgid "Username for authenticating with VMware ESX/VC server." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:51 +#: glance/store/vmware_datastore.py:54 msgid "Password for authenticating with VMware ESX/VC server." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:56 +#: glance/store/vmware_datastore.py:59 msgid "" "Inventory path to a datacenter. If the vmware_server_host specified is an " "ESX/ESXi, the vmware_datacenter_path is optional. If specified, it should be " "\"ha-datacenter\"." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:61 +#: glance/store/vmware_datastore.py:64 msgid "Datastore associated with the datacenter." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:64 +#: glance/store/vmware_datastore.py:67 msgid "" "Number of times VMware ESX/VC server API must be retried upon connection " "related issues." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:68 +#: glance/store/vmware_datastore.py:71 msgid "" "The interval used for polling remote tasks invoked on VMware ESX/VC server." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:72 +#: glance/store/vmware_datastore.py:75 msgid "" "The name of the directory where the glance images will be stored in the " "VMware datastore." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:76 -msgid "Allow to perform insecure SSL requests to ESX/VC" +#: glance/store/vmware_datastore.py:79 +msgid "Allow to perform insecure SSL requests to ESX/VC." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:164 +#: glance/store/vmware_datastore.py:165 #, python-format -msgid "Badly formed VMware datastore URI %(uri)s." +msgid "URI %(uri)s must start with %(scheme)s://" msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:205 +#: glance/store/vmware_datastore.py:181 #, python-format -msgid "Could not find datastore %(ds_name)s in datacenter %(dc_path)s" +msgid "Badly formed VMware datastore URI %(uri)s." msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:259 +#: glance/store/vmware_datastore.py:222 #, python-format -msgid "Image file %(image_id)s already exists!" +msgid "Could not find datastore %(ds_name)s in datacenter %(dc_path)s" msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:327 +#: glance/store/vmware_datastore.py:280 glance/store/vmware_datastore.py:288 #, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %(max_redirects)s maximum redirects." +msgid "Failed to upload content of image %(image)s" msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:336 -msgid "VMware datastore could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:339 +#: glance/store/vmware_datastore.py:284 #, python-format -msgid "HTTP URL %(url)s returned a %(status)s status code." +msgid "Image file %(image_id)s already exists!" msgstr "" -#: glance/store/vmware_datastore.py:346 +#: glance/store/vmware_datastore.py:359 #, python-format -msgid "" -"The HTTP URL %(path)s attempted to redirect with an invalid %(status)s " -"status code." +msgid "Failed to delete image %(image)s content." msgstr "" -#: glance/store/vmware/api.py:73 +#: glance/store/vmware_datastore.py:364 #, python-format -msgid "Failure while invoking function: %(func)s. Error: %(excep)s." +msgid "The HTTP URL exceeded %(max_redirects)s maximum redirects." msgstr "" -#: glance/store/vmware/api.py:159 +#: glance/store/vmware_datastore.py:374 #, python-format -msgid "Error while terminating session: %s." +msgid "Failed to access image %(image)s content." msgstr "" -#: glance/store/vmware/api.py:162 -msgid "Successfully established connection to the server." +#: glance/store/vmware_datastore.py:378 +msgid "VMware datastore could not find image at URI." msgstr "" -#: glance/store/vmware/api.py:169 +#: glance/store/vmware_datastore.py:381 #, python-format -msgid "Error while logging out the user: %s." +msgid "HTTP request returned a %(status)s status code." msgstr "" -#: glance/store/vmware/api.py:215 +#: glance/store/vmware_datastore.py:388 #, python-format msgid "" -"Not authenticated error occurred. Will create session and try API call " -"again: %s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/api.py:258 -#, python-format -msgid "Task: %(task)s progress: %(prog)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/api.py:262 -#, python-format -msgid "Task %s status: success." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/api.py:266 glance/store/vmware/api.py:271 -#, python-format -msgid "Task: %(task)s failed with error: %(err)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/vim.py:155 -#, python-format -msgid "Error(s): %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/vim.py:194 -#, python-format -msgid "No such SOAP method %(attr)s. Detailed error: %(excep)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/vim.py:203 -#, python-format -msgid "httplib error in %(attr)s: %(excep)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/vim.py:214 -#, python-format -msgid "Socket error in %(attr)s: %(excep)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/vim.py:223 -#, python-format -msgid "Type error in %(attr)s: %(excep)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware/vim.py:230 -#, python-format -msgid "Error in %(attr)s. Detailed error: %(excep)s." +"The HTTP URL %(path)s attempted to redirect with an invalid %(status)s " +"status code." msgstr "" -#: glance/tests/unit/test_migrations.py:843 +#: glance/tests/unit/test_migrations.py:927 #, python-format msgid "location: %s data lost" msgstr "розташування: %s дані втрачено" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2014-04-10 18:26:44.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: agent/call-pinentry.c:254 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg.po 2014-03-25 11:32:08.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gnupg.po 2014-04-10 18:26:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: cipher/primegen.c:119 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2014-03-25 11:32:09.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2014-04-10 18:26:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/main.c:25 msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gold.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gold.po 2014-04-10 18:26:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: archive.cc:119 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/goocanvas.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/goocanvas.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/goocanvas.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/goocanvas.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/goocanvas.c:284 msgid "Scale" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gprof.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gprof.po 2014-04-10 18:26:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/grep.po 2014-03-25 11:32:09.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/grep.po 2014-04-10 18:26:36.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/grub.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/grub.po 2014-04-10 18:26:44.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: grub 2.02-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:46+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2014-03-25 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2014-04-10 18:26:59.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:358 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:366 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gutenprint 5.2.10-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gimp-print-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-07 07:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 13:44+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/main/dither-main.c:44 src/main/print-color.c:49 @@ -10760,7 +10760,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4605 msgid "Epson Stylus NX630" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus NX630" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4606 msgid "Epson Stylus NX635" @@ -10768,7 +10768,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4607 msgid "Epson Stylus NX645" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus NX645" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4608 msgid "Epson Stylus Photo PX650" @@ -10888,15 +10888,15 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4637 msgid "Epson Stylus SX630" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus SX630" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4638 msgid "Epson Stylus SX635" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus SX635" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4639 msgid "Epson Stylus SX645" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus SX645" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4640 msgid "Epson Stylus SX650" @@ -11028,15 +11028,15 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4672 msgid "Epson Stylus TX630" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus TX630" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4673 msgid "Epson Stylus TX635" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus TX635" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4674 msgid "Epson Stylus TX645" -msgstr "" +msgstr "Epson Stylus TX645" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:4675 msgid "Epson Stylus TX650" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/hello.c:98 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/hello.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/hello.po 2014-04-10 18:26:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/hello.c:98 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/help2man.po 2014-03-25 11:32:09.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/help2man.po 2014-04-10 18:26:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: help2man:73 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/human-theme.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/human-theme.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/human-theme.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/human-theme.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/hunspell.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/hunspell.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/hunspell.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/hunspell.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/tools/hunspell.cxx:205 src/tools/hunspell.cxx:313 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../engine/engine.py:207 ../setup/main.py:393 msgid "Preferences - Anthy" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/IBusChewingEngine.gob:367 msgid " No default value, skipped." diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../setup/keycapturedialog.py:15 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/PYMain.cc:106 msgid "Pinyin input method" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-table.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-table.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: engine/table.py:1255 msgid "Chinese Mode" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2014-04-10 18:26:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/engine.cpp:680 msgid "Enable spell check" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/im-config.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/im-config.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../im-config:15 msgid "system configuration" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/indent.po 2014-03-25 11:32:09.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/indent.po 2014-04-10 18:26:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/args.c:611 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 @@ -23,7 +23,10 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time -#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:283 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today. +#. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" +#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -33,131 +36,186 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time -#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:293 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today. +#. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" +#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:341 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday, date, and year +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year. +#. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020" +#. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020" +#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:138 msgid "%a %b %e %Y" msgstr "%A, %e %b %Y" -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and date -#: ../src/formatter-desktop.cpp:141 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month. +#. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31" +#. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct" +#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:147 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and year. -#: ../src/formatter-desktop.cpp:144 -msgid "%a %Y" -msgstr "%A, %Y" - -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday. -#: ../src/formatter-desktop.cpp:147 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated weekday. +#. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:154 #, c-format msgid "%a" msgstr "%a" -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date and year -#: ../src/formatter-desktop.cpp:150 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the day, abbreviated month, and year. +#. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020" +#. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020" +#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:163 msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date -#: ../src/formatter-desktop.cpp:153 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated month and day. +#. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27" +#. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar" +#. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:172 msgid "%b %e" msgstr "%b %e" -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the year -#: ../src/formatter-desktop.cpp:156 +#. This strftime(3) format string shows the year. +#: ../src/formatter-desktop.cpp:176 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#. add a menuitem that shows the current date -#: ../src/menu.cpp:235 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. +#. This format string gives the full weekday, date, month, and year. +#. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" +#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" +#: ../src/menu.cpp:255 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" #. add the 'Add Event…' menuitem -#: ../src/menu.cpp:331 +#: ../src/menu.cpp:352 msgid "Add Event…" msgstr "Додати подію..." -#: ../src/menu.cpp:341 +#: ../src/menu.cpp:362 msgid "Clock" msgstr "Годинник" -#: ../src/menu.cpp:386 -msgid "Date & Time Settings…" -msgstr "Налаштування Дата & Час…" - -#: ../src/menu.cpp:390 +#: ../src/menu.cpp:414 msgid "Time & Date settings…" msgstr "Час & Параметри дати…" -#: ../src/menu.cpp:446 +#: ../src/menu.cpp:469 msgid "Date and Time" msgstr "Дата і час" -#: ../src/menu.cpp:496 +#: ../src/menu.cpp:519 msgid "Upcoming" msgstr "Невдовзі" -#: ../src/menu.cpp:501 +#: ../src/menu.cpp:524 #, c-format msgid "%s (has alarms)" msgstr "%s (з будильником)" -#: ../src/snap.cpp:230 +#: ../src/snap.cpp:238 #, c-format msgid "Alarm %s" msgstr "Будильник %s" -#: ../src/snap.cpp:239 +#. text for the alarm popup dialog's button to show the active alarm +#: ../src/snap.cpp:248 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: ../src/snap.cpp:240 +#. text for the alarm popup dialog's button to shut up the alarm +#: ../src/snap.cpp:250 msgid "Dismiss" msgstr "Скасувати" -#: ../src/utils.c:273 +#: ../src/utils.c:274 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: ../src/utils.c:274 +#: ../src/utils.c:278 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: ../src/utils.c:275 +#. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. +#: ../src/utils.c:283 #, c-format msgid "%A" msgstr "%a" -#: ../src/utils.c:276 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. +#. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31" +#. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct" +#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" +#: ../src/utils.c:292 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: ../src/utils.c:284 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM" +#: ../src/utils.c:312 msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" msgstr "Завтра\\u2003%l:%M %p" -#: ../src/utils.c:285 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM" +#: ../src/utils.c:320 msgid "%a\\u2003%l:%M %p" msgstr "%a\\u2003%l:%M %p" -#: ../src/utils.c:286 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM" +#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM" +#: ../src/utils.c:329 msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" msgstr "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" -#: ../src/utils.c:294 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00" +#: ../src/utils.c:349 msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" msgstr "Завтра\\u2003%H:%M" -#: ../src/utils.c:295 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri 13:00" +#: ../src/utils.c:357 msgid "%a\\u2003%H:%M" msgstr "%a\\u2003%H:%M" -#: ../src/utils.c:296 +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00" +#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00" +#: ../src/utils.c:366 msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" msgstr "%a %d %b\\u2003%H:%M" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/isoquery.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/isoquery.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/isoquery.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/isoquery.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:30 msgid "Usage: %prog [options] [ISO codes]" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2014-04-10 18:26:40.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/jade.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/jade.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/jade.po 2014-03-25 11:32:12.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/jade.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" msgid "cannot open output file %1 (%2)" msgstr "Не вдалося відкрити вихідний файл %1 (%2)" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kbd.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kbd.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/chvt.c:28 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,86 @@ +# Ukrainian translation for kubuntu-notification-helper +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:52 +msgid "kcmnotificationhelper" +msgstr "kcmnotificationhelper" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:53 +msgid "Kubuntu Notification Helper Configuration" +msgstr "Налаштування допоміжних сповіщень Kubuntu" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:55 +msgid "(C) 2009-2010 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" +msgstr "© Jonathan Thomas 2009–2010 , © Harald Sitter, 2009" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:58 +msgid "Jonathan Thomas" +msgstr "Jonathan Thomas" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:59 +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:62 +msgid "Configure the behavior of Kubuntu Notification Helper" +msgstr "Налаштування поведінки допоміжних сповіщень Kubuntu" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:69 +msgid "Show notifications for:" +msgstr "Показувати сповіщення щодо:" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:71 +msgid "Application crashes" +msgstr "Аварійних завершень програм" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:72 +msgid "Proprietary Driver availability" +msgstr "Доступність закритого драйвера" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:73 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Оновлення програмного забезпечення" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:74 +msgid "Restricted codec availability" +msgstr "Доступності кодеків з обмеженою відкритістю" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:75 +msgid "Incomplete language support" +msgstr "Підтримка мови неповна" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:76 +msgid "Required reboots" +msgstr "Потреб у перезавантаженні" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:88 +msgid "Notification type:" +msgstr "Тип сповіщення:" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:92 +msgid "Use both popups and tray icons" +msgstr "Використовувати контекстні вікна і піктограми лотка" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:94 +msgid "Tray icons only" +msgstr "лише піктограми лотка" + +#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:96 +msgid "Popup notifications only" +msgstr "лише контекстні сповіщення" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/keystone.po 2014-03-25 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/keystone.po 2014-04-10 18:26:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Keystone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 06:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 19:30+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian " @@ -15,41 +15,36 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: keystone/clean.py:23 +#: keystone/clean.py:24 #, python-format msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s не може бути порожнім." -#: keystone/clean.py:25 +#: keystone/clean.py:26 #, python-format msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." msgstr "%(property_name)s не може містити менше %(min_length)s символів." -#: keystone/clean.py:30 +#: keystone/clean.py:31 #, python-format msgid "" "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." msgstr "%(property_name)s не повинен містити більше %(max_length)s символів." -#: keystone/clean.py:39 +#: keystone/clean.py:40 #, python-format msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" msgstr "%(property_name)s не є %(display_expected_type)s" -#: keystone/cli.py:80 keystone/cli.py:118 -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "%s розширення не існує." - -#: keystone/exception.py:48 +#: keystone/exception.py:49 msgid "missing exception kwargs (programmer error)" msgstr "" -#: keystone/exception.py:78 +#: keystone/exception.py:79 #, python-format msgid "" "Expecting to find %(attribute)s in %(target)s. The server could not comply " @@ -59,14 +54,14 @@ "Очікується знаходження %(attribute)s у %(target)s. Сервер не може обробити " "помилковий запит. Можливо, помилка на боці клієнта." -#: keystone/exception.py:87 +#: keystone/exception.py:88 msgid "" "Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " "request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " "assumed to be in error." msgstr "" -#: keystone/exception.py:96 +#: keystone/exception.py:97 #, python-format msgid "" "String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " @@ -75,7 +70,7 @@ "Перевищена довжина рядка. Перевищено ліміт довжини рядка '%(string)s' у " "стовпці %(type)s(CHAR(%(length)d))." -#: keystone/exception.py:102 +#: keystone/exception.py:103 #, python-format msgid "" "Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " @@ -83,145 +78,160 @@ "invalid (too large). The client is assumed to be in error." msgstr "" -#: keystone/exception.py:112 +#: keystone/exception.py:113 msgid "" "The certificates you requested are not available. It is likely that this " "server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " "misconfiguration." msgstr "" -#: keystone/exception.py:131 +#: keystone/exception.py:132 msgid "The request you have made requires authentication." msgstr "Запит що ви зробили вимагає автентифікації." -#: keystone/exception.py:137 +#: keystone/exception.py:138 msgid "Authentication plugin error." msgstr "Помилка модулю автентифікації." -#: keystone/exception.py:145 +#: keystone/exception.py:146 +#, python-format +msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:151 msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." msgstr "Спроба автентифікації непідтримуваним методом." -#: keystone/exception.py:153 +#: keystone/exception.py:159 msgid "Additional authentications steps required." msgstr "Потрібні додаткові етапи автентифікації" -#: keystone/exception.py:161 +#: keystone/exception.py:167 msgid "You are not authorized to perform the requested action." msgstr "Ви повинні авторизуватися для виконання данної дії" -#: keystone/exception.py:168 +#: keystone/exception.py:174 #, python-format msgid "You are not authorized to perform the requested action, %(action)s." msgstr "Невистачає повноважень для виконання потрібної дії, %(action)s." -#: keystone/exception.py:173 +#: keystone/exception.py:179 #, python-format msgid "" "Could not change immutable attribute %(attribute)s in target %(target)s" msgstr "" -#: keystone/exception.py:178 +#: keystone/exception.py:184 #, python-format msgid "Could not find, %(target)s." msgstr "Неможливо знайти, %(target)s." -#: keystone/exception.py:184 +#: keystone/exception.py:190 #, python-format msgid "Could not find endpoint, %(endpoint_id)s." msgstr "Не вдалося знайти кінцеву точку, %(endpoint_id)s." -#: keystone/exception.py:191 +#: keystone/exception.py:197 msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." msgstr "Необроблене виключення: Не знайдені метадані." -#: keystone/exception.py:196 +#: keystone/exception.py:202 #, python-format msgid "Could not find policy, %(policy_id)s." msgstr "Не вдалося знайти політику, %(policy_id)s." -#: keystone/exception.py:200 +#: keystone/exception.py:206 #, python-format msgid "Could not find role, %(role_id)s." msgstr "Не вдалося знайти роль, %(role_id)s." -#: keystone/exception.py:204 +#: keystone/exception.py:210 #, python-format msgid "Could not find region, %(region_id)s." msgstr "" -#: keystone/exception.py:208 +#: keystone/exception.py:214 #, python-format msgid "Could not find service, %(service_id)s." msgstr "Не вдалося знайти службу, %(service_id)s." -#: keystone/exception.py:212 +#: keystone/exception.py:218 #, python-format msgid "Could not find domain, %(domain_id)s." msgstr "Не вдалося знайти домен, %(domain_id)s." -#: keystone/exception.py:216 +#: keystone/exception.py:222 #, python-format msgid "Could not find project, %(project_id)s." msgstr "Не вдалося знайти проект, %(project_id)s." -#: keystone/exception.py:220 +#: keystone/exception.py:226 #, python-format msgid "Could not find token, %(token_id)s." msgstr "Не вдалося знайти маркер, %(token_id)s." -#: keystone/exception.py:224 +#: keystone/exception.py:230 #, python-format msgid "Could not find user, %(user_id)s." msgstr "Не вдалося знайти користувача, %(user_id)s." -#: keystone/exception.py:228 +#: keystone/exception.py:234 #, python-format msgid "Could not find group, %(group_id)s." msgstr "Не вдалося знайти групу, %(group_id)s.." -#: keystone/exception.py:232 +#: keystone/exception.py:238 #, python-format msgid "Could not find mapping, %(mapping_id)s." msgstr "" -#: keystone/exception.py:236 +#: keystone/exception.py:242 #, python-format msgid "Could not find trust, %(trust_id)s." msgstr "Не вдалося знайти довіру,%(trust_id)s." -#: keystone/exception.py:240 +#: keystone/exception.py:246 +#, python-format +msgid "No remaining uses for trust %(trust_id)s." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:250 #, python-format msgid "Could not find credential, %(credential_id)s." msgstr "Не вдалося знайти облікових даних, %(credential_id)s." -#: keystone/exception.py:244 +#: keystone/exception.py:254 #, python-format msgid "Could not find version, %(version)s." msgstr "Не вдалося знайти версію%(version)s." -#: keystone/exception.py:248 +#: keystone/exception.py:258 #, python-format msgid "Could not find IdentityProvider, %(idp_id)s." msgstr "" -#: keystone/exception.py:252 +#: keystone/exception.py:262 #, python-format msgid "" "Could not find federated protocol %(protocol_id)s for IdentityProvider, " "%(idp_id)s" msgstr "" -#: keystone/exception.py:257 +#: keystone/exception.py:267 #, python-format msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s. %(details)s" msgstr "Трапився конфлікт при спробі зберегти %(type)s. %(details)s" -#: keystone/exception.py:264 +#: keystone/exception.py:274 msgid "Request is too large." msgstr "Запит завеликий" -#: keystone/exception.py:270 +#: keystone/exception.py:281 +msgid "" +"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:284 #, python-format msgid "" "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request. " @@ -229,358 +239,384 @@ msgstr "" "Непередбачена помилка перешкодила серверу виконати ваш запит. %(exception)s" -#: keystone/exception.py:277 +#: keystone/exception.py:307 msgid "" "Expected signing certificates are not available on the server. Please check " "Keystone configuration." msgstr "" -#: keystone/exception.py:282 +#: keystone/exception.py:313 #, python-format msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." msgstr "" "Некоректна URL кінцевої точки (%(endpoint)s), дивіться подробиці у журналі " "помилок." -#: keystone/exception.py:287 +#: keystone/exception.py:318 +#, python-format +msgid "" +"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " +"backend." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:323 msgid "The action you have requested has not been implemented." msgstr "Дію, яку ви запитали, ще не реалізовано." -#: keystone/exception.py:294 +#: keystone/exception.py:330 +msgid "The service you have requested is no longer available on this server." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:337 #, python-format msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." msgstr "Файл конфігурації Keystone %(config_file)s не може бути знайдено." -#: keystone/exception.py:300 +#: keystone/exception.py:343 #, python-format msgid "" "%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " "path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." msgstr "" -#: keystone/notifications.py:119 +#: keystone/notifications.py:120 #, python-format msgid "" "%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" msgstr "" -#: keystone/notifications.py:128 +#: keystone/notifications.py:129 #, python-format msgid "Method not callable: %s" msgstr "" -#: keystone/notifications.py:136 +#: keystone/notifications.py:137 #, python-format msgid "Callback: `%(callback)s` subscribed to event `%(event)s`." msgstr "" -#: keystone/notifications.py:155 +#: keystone/notifications.py:156 #, python-format msgid "" "Invoking callback %(cb_name)s for event %(service)s %(resource_type)s " "%(operation)s for%(payload)s" msgstr "" -#: keystone/notifications.py:218 +#: keystone/notifications.py:219 #, python-format msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" msgstr "Не вдалося відправити %(res_id)s %(event_type)s сповіщення" -#: keystone/notifications.py:289 +#: keystone/notifications.py:290 #, python-format msgid "CADF Event: %s" msgstr "" -#: keystone/notifications.py:302 +#: keystone/notifications.py:303 #, python-format msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" msgstr "" -#: keystone/assignment/controllers.py:71 +#: keystone/assignment/controllers.py:72 #, python-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "Помилка автентифікації: %s" -#: keystone/assignment/controllers.py:105 -#: keystone/assignment/controllers.py:219 keystone/identity/controllers.py:129 +#: keystone/assignment/controllers.py:106 +#: keystone/assignment/controllers.py:220 keystone/identity/controllers.py:131 msgid "Name field is required and cannot be empty" msgstr "Потрібно заповнити поле назви" -#: keystone/assignment/controllers.py:142 +#: keystone/assignment/controllers.py:143 #, python-format msgid "User %(user_id)s in project %(project_id)s doesn't exist." msgstr "" -#: keystone/assignment/controllers.py:160 +#: keystone/assignment/controllers.py:161 msgid "Marker could not be found" msgstr "Маркер не знайдено" -#: keystone/assignment/controllers.py:171 +#: keystone/assignment/controllers.py:172 msgid "Invalid limit value" msgstr "Неприпустиме значення обмеження" -#: keystone/assignment/controllers.py:473 +#: keystone/assignment/controllers.py:475 msgid "Specify a domain or project, not both" msgstr "" "Вкажіть домен або проект. Допускається вказування лише одного варіанту." -#: keystone/assignment/controllers.py:478 +#: keystone/assignment/controllers.py:480 msgid "Specify a user or group, not both" msgstr "" "Вкажіть користувача або групу. Допускається вказування лише одного варіанту." -#: keystone/assignment/controllers.py:691 +#: keystone/assignment/controllers.py:694 #, python-format msgid "" "Group %(group)s not found for role-assignment - %(target)s with Role: " "%(role)s" msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:240 +#: keystone/assignment/core.py:242 #, python-format msgid "Creating the default role %s because it does not exist." msgstr "Створення типової ролі %s, оскільки вона не існує." -#: keystone/assignment/core.py:268 +#: keystone/assignment/core.py:274 #, python-format msgid "Removing role %s failed because it does not exist." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:330 +#: keystone/assignment/core.py:336 msgid "delete the default domain" msgstr "вилучити типовий домен" -#: keystone/assignment/core.py:341 +#: keystone/assignment/core.py:347 msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:378 +#: keystone/assignment/core.py:384 #, python-format msgid "" "Project %(projectid)s not found when deleting domain contents for " "%(domainid)s, continuing with cleanup." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:391 +#: keystone/assignment/core.py:397 #, python-format msgid "" "Group %(groupid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s, " "continuing with cleanup." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:403 +#: keystone/assignment/core.py:409 #, python-format msgid "" "User %(userid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s, " "continuing with cleanup." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:501 +#: keystone/assignment/core.py:521 #, python-format msgid "Group %s not found, no tokens to invalidate." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:539 +#: keystone/assignment/core.py:559 #, python-format msgid "Project (%s)" msgstr "Проект (%s)" -#: keystone/assignment/core.py:541 +#: keystone/assignment/core.py:561 #, python-format msgid "Domain (%s)" msgstr "Домен (%s)" -#: keystone/assignment/core.py:543 +#: keystone/assignment/core.py:563 msgid "Unknown Target" msgstr "Невідомий об’єкт" -#: keystone/assignment/core.py:544 +#: keystone/assignment/core.py:564 #, python-format msgid "" "Group (%(group)s), referenced in assignment for %(target)s, not found - " "ignoring." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:985 keystone/common/controller.py:261 -#: keystone/identity/core.py:228 +#: keystone/assignment/core.py:1005 keystone/common/controller.py:269 +#: keystone/identity/core.py:232 #, python-format msgid "Expected dict or list: %s" msgstr "Очікування словника чи списку: %s" -#: keystone/assignment/backends/kvs.py:201 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:580 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:351 +#: keystone/assignment/backends/kvs.py:202 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:581 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:353 #, python-format msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" msgstr "Неможливо вилучити роль, яка не була дозволена, %s" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:110 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:111 msgid "Domain metadata not supported by LDAP" msgstr "" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:199 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:247 keystone/common/ldap/core.py:331 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:116 keystone/identity/backends/kvs.py:223 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:200 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:248 keystone/common/ldap/core.py:334 +#: keystone/identity/backends/kvs.py:117 keystone/identity/backends/kvs.py:224 #, python-format msgid "Duplicate ID, %s." msgstr "Повторюється ID, %s." -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:207 keystone/common/ldap/core.py:321 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:124 keystone/identity/backends/kvs.py:151 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:230 keystone/identity/backends/kvs.py:258 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:208 keystone/common/ldap/core.py:324 +#: keystone/identity/backends/kvs.py:125 keystone/identity/backends/kvs.py:152 +#: keystone/identity/backends/kvs.py:231 keystone/identity/backends/kvs.py:259 #, python-format msgid "Duplicate name, %s." msgstr "Повторюється назва, %s." -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:249 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:257 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:261 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:250 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:258 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:262 msgid "Domains are read-only against LDAP" msgstr "" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:314 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:135 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:315 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:137 msgid "Inherited roles can only be assigned to domains" msgstr "Успадковані ролі можуть бути призначені лише для доменів" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:553 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:554 #, python-format msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s" msgstr "" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:559 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:560 #, python-format msgid "Role %s not found" msgstr "Роль %s не знайдена" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:666 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:667 #, python-format msgid "Cannot duplicate name %s" msgstr "" -#: keystone/assignment/backends/sql.py:122 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:124 #, python-format msgid "" "Unexpected combination of grant attributes - User, Group, Project, Domain: %s" msgstr "" -#: keystone/assignment/backends/sql.py:291 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:293 msgid "Must specify either domain or project" msgstr "" -#: keystone/assignment/backends/sql.py:372 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:374 #, python-format msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:56 +#: keystone/auth/controllers.py:57 #, python-format msgid "" "Cannot load an auth-plugin by class-name without a \"method\" attribute " "defined: %s" msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:64 +#: keystone/auth/controllers.py:65 #, python-format msgid "" "Driver requested method %(req)s does not match plugin name %(plugin)s." msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:69 +#: keystone/auth/controllers.py:70 #, python-format msgid "Auth Plugin %s does not have a \"method\" attribute." msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:73 +#: keystone/auth/controllers.py:74 #, python-format msgid "" "Auth plugin %(plugin)s is requesting previously registered method %(method)s" msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:114 +#: keystone/auth/controllers.py:115 #, python-format msgid "Project is disabled: %s" msgstr "Проект вимкнуто: %s" -#: keystone/auth/controllers.py:120 keystone/auth/plugins/password.py:40 -#: keystone/token/core.py:79 keystone/token/core.py:95 +#: keystone/auth/controllers.py:121 keystone/auth/plugins/password.py:41 +#: keystone/token/core.py:80 keystone/token/core.py:96 #, python-format msgid "Domain is disabled: %s" msgstr "Домен відімкнуто:: %s" -#: keystone/auth/controllers.py:277 +#: keystone/auth/controllers.py:278 msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" msgstr "Проведення огляду для домену та проекту не допускається" -#: keystone/auth/controllers.py:280 +#: keystone/auth/controllers.py:281 msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" msgstr "Одночасний огляд домену і довіреності заборонено" -#: keystone/auth/controllers.py:283 +#: keystone/auth/controllers.py:284 msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" msgstr "Одночасний огляд проекту і довіреності заборонено" -#: keystone/auth/controllers.py:375 +#: keystone/auth/controllers.py:380 #, python-format msgid "" "User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The " "token will be unscoped rather than scoped to the project." msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:382 +#: keystone/auth/controllers.py:387 #, python-format msgid "" "User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token " "will be unscoped rather than scoped to the project." msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:391 +#: keystone/auth/controllers.py:396 #, python-format msgid "" "User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will " "be unscoped rather than scoped to the project." msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:422 +#: keystone/auth/controllers.py:427 msgid "User not found" msgstr "Користувача не знайдено" -#: keystone/auth/plugins/external.py:45 +#: keystone/auth/plugins/external.py:46 msgid "No authenticated user" msgstr "Відсутній автентифікований користувач" -#: keystone/auth/plugins/external.py:55 +#: keystone/auth/plugins/external.py:56 #, python-format msgid "Unable to lookup user %s" msgstr "Неможливий пошук користувача %s" -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:54 +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:38 +#, python-format +msgid "%s not supported" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:56 msgid "Access token is expired" msgstr "Термін дії маркера доступу скінчився" -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:68 +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:70 msgid "Could not validate the access token" msgstr "" -#: keystone/auth/plugins/password.py:46 keystone/token/core.py:71 +#: keystone/auth/plugins/password.py:47 keystone/token/core.py:72 #, python-format msgid "User is disabled: %s" msgstr "Користувач відімкнений: %s" -#: keystone/auth/plugins/password.py:122 +#: keystone/auth/plugins/password.py:123 msgid "Invalid username or password" msgstr "Неправильне ім'я користувача або пароль" -#: keystone/auth/plugins/saml2.py:88 +#: keystone/auth/plugins/saml2.py:95 msgid "Federation token is expired" msgstr "" -#: keystone/catalog/core.py:41 +#: keystone/catalog/controllers.py:154 +#, python-format +msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" +msgstr "" + +#: keystone/catalog/controllers.py:206 keystone/catalog/controllers.py:265 +#: keystone/identity/controllers.py:134 +msgid "Enabled field must be a boolean" +msgstr "" + +#: keystone/catalog/core.py:42 #, python-format msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" msgstr "Неправильна кінцева точка %(url)s - невідомий ключ %(keyerror)s" -#: keystone/catalog/core.py:46 +#: keystone/catalog/core.py:47 #, python-format msgid "" "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing " @@ -589,180 +625,184 @@ "Неправильна кінцева точка %(url)s - невідомий ключ %(keyerror)s(ви " "пропустили дужки?)" -#: keystone/catalog/core.py:52 +#: keystone/catalog/core.py:53 #, python-format msgid "" "Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" msgstr "" -#: keystone/catalog/backends/templated.py:105 +#: keystone/catalog/backends/templated.py:106 #, python-format msgid "Unable to open template file %s" msgstr "Не вдається відкрити файл шаблону %s" -#: keystone/common/authorization.py:73 +#: keystone/common/authorization.py:75 msgid "RBAC: Invalid user data in v3 token" msgstr "" -#: keystone/common/authorization.py:78 +#: keystone/common/authorization.py:80 msgid "RBAC: Proceeding without project" msgstr "RBAC: Продовження без проекту" -#: keystone/common/authorization.py:96 +#: keystone/common/authorization.py:99 msgid "RBAC: Invalid user data in v2 token" msgstr "" -#: keystone/common/authorization.py:101 +#: keystone/common/authorization.py:104 msgid "RBAC: Proceeding without tenant" msgstr "RBAC: Продовження без арендатора" -#: keystone/common/base64utils.py:203 keystone/common/base64utils.py:276 -#: keystone/common/base64utils.py:330 +#: keystone/common/base64utils.py:205 keystone/common/base64utils.py:278 +#: keystone/common/base64utils.py:332 msgid "pad must be single character" msgstr "" -#: keystone/common/base64utils.py:209 +#: keystone/common/base64utils.py:211 #, python-format msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" msgstr "" -#: keystone/common/base64utils.py:213 +#: keystone/common/base64utils.py:215 #, python-format msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" msgstr "" -#: keystone/common/base64utils.py:219 +#: keystone/common/base64utils.py:221 #, python-format msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" msgstr "" -#: keystone/common/base64utils.py:238 keystone/common/base64utils.py:259 +#: keystone/common/base64utils.py:240 keystone/common/base64utils.py:261 msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters" msgstr "" -#: keystone/common/controller.py:38 +#: keystone/common/controller.py:39 #, python-format msgid "RBAC: Authorizing %(action)s(%(kwargs)s)" msgstr "RBAC: Дозвіл %(action)s(%(kwargs)s)" -#: keystone/common/controller.py:45 +#: keystone/common/controller.py:46 msgid "RBAC: using auth context from the request environment" msgstr "" -#: keystone/common/controller.py:50 +#: keystone/common/controller.py:51 msgid "RBAC: building auth context from the incoming auth token" msgstr "" -#: keystone/common/controller.py:54 keystone/middleware/core.py:231 +#: keystone/common/controller.py:62 keystone/middleware/core.py:266 msgid "RBAC: Invalid token" msgstr "RBAC: Неприпустимий маркер" -#: keystone/common/controller.py:83 keystone/common/controller.py:174 -#: keystone/common/controller.py:562 +#: keystone/common/controller.py:91 keystone/common/controller.py:182 +#: keystone/common/controller.py:585 msgid "RBAC: Bypassing authorization" msgstr "RBAC: Обхід авторизації" -#: keystone/common/controller.py:130 keystone/common/controller.py:172 -#: keystone/common/controller.py:580 +#: keystone/common/controller.py:138 keystone/common/controller.py:180 +#: keystone/common/controller.py:603 msgid "RBAC: Authorization granted" msgstr "RBAC: Авторизуйтеся" -#: keystone/common/controller.py:160 +#: keystone/common/controller.py:168 #, python-format msgid "RBAC: Adding query filter params (%s)" msgstr "RBAC: Додавання фільтру запиту параметри (%s)" -#: keystone/common/controller.py:533 +#: keystone/common/controller.py:532 +msgid "Cannot change Domain ID" +msgstr "" + +#: keystone/common/controller.py:556 msgid "Invalid token in _get_domain_id_for_request" msgstr "Неприпустимий маркер _get_domain_id_for_request" -#: keystone/common/dependency.py:81 +#: keystone/common/dependency.py:83 msgid "event_callbacks must be a dict" msgstr "" -#: keystone/common/dependency.py:86 +#: keystone/common/dependency.py:88 #, python-format msgid "event_callbacks[%s] must be a dict" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:221 +#: keystone/common/pemutils.py:223 #, python-format msgid "" "unknown pem_type \"%(pem_type)s\", valid types are: %(valid_pem_types)s" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:240 +#: keystone/common/pemutils.py:242 #, python-format msgid "" "unknown pem header \"%(pem_header)s\", valid headers are: " "%(valid_pem_headers)s" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:298 +#: keystone/common/pemutils.py:300 #, python-format msgid "failed to find end matching \"%s\"" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:302 +#: keystone/common/pemutils.py:304 #, python-format msgid "" "beginning & end PEM headers do not match (%(begin_pem_header)s!= " "%(end_pem_header)s)" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:377 +#: keystone/common/pemutils.py:379 #, python-format msgid "unknown pem_type: \"%s\"" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:389 +#: keystone/common/pemutils.py:391 #, python-format msgid "" "failed to base64 decode %(pem_type)s PEM at position%(position)d: %(err_msg)s" msgstr "" -#: keystone/common/serializer.py:201 +#: keystone/common/serializer.py:203 msgid "Multiple truncation attributes found" msgstr "" -#: keystone/common/utils.py:76 +#: keystone/common/utils.py:77 #, python-format msgid "Truncating user password to %s characters." msgstr "" -#: keystone/common/utils.py:194 keystone/credential/controllers.py:41 +#: keystone/common/utils.py:195 keystone/credential/controllers.py:42 msgid "Invalid blob in credential" msgstr "" -#: keystone/common/utils.py:273 +#: keystone/common/utils.py:274 msgid "" "Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " "has the format : and that a debugger processes is listening on " "that port." msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:72 +#: keystone/common/wsgi.py:67 msgid "No bind information present in token" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:76 +#: keystone/common/wsgi.py:71 #, python-format msgid "Named bind mode %s not in bind information" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:83 +#: keystone/common/wsgi.py:78 msgid "Kerberos credentials required and not present" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:87 +#: keystone/common/wsgi.py:82 msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:90 +#: keystone/common/wsgi.py:85 msgid "Kerberos bind authentication successful" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:93 +#: keystone/common/wsgi.py:88 #, python-format msgid "" "Ignoring unknown bind for permissive mode: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" @@ -770,17 +810,17 @@ "Ігнорування невідомої прив’язки для дозволяючого режиму: {%(bind_type)s: " "%(identifier)s}" -#: keystone/common/wsgi.py:97 +#: keystone/common/wsgi.py:92 #, python-format msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:186 +#: keystone/common/wsgi.py:181 #, python-format msgid "arg_dict: %s" msgstr "arg_dict: %s" -#: keystone/common/wsgi.py:214 +#: keystone/common/wsgi.py:210 #, python-format msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" msgstr "Помилка дозволу. %(exception)s від %(remote_addr)s" @@ -790,101 +830,107 @@ msgid "%s field is required and cannot be empty" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:299 +#: keystone/common/wsgi.py:298 +msgid "" +"will not lookup trust as the request auth token is either absent or it is " +"the system admin token" +msgstr "" + +#: keystone/common/wsgi.py:305 msgid "Invalid token in _get_trust_id_for_request" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:478 keystone/tests/test_wsgi.py:252 +#: keystone/common/wsgi.py:501 keystone/tests/test_wsgi.py:274 msgid "The resource could not be found." msgstr "Ресурси не можуть бути знайдені." -#: keystone/common/cache/core.py:53 +#: keystone/common/cache/core.py:54 #, python-format msgid "CACHE_GET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\"" msgstr "CACHE_GET: Ключ: \"%(key)r\" Значення: \"%(value)r\"" -#: keystone/common/cache/core.py:59 +#: keystone/common/cache/core.py:60 #, python-format msgid "CACHE_GET_MULTI: \"%(keys)r\" Values: \"%(values)r\"" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:64 +#: keystone/common/cache/core.py:65 #, python-format msgid "CACHE_SET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\"" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:69 +#: keystone/common/cache/core.py:70 #, python-format msgid "CACHE_SET_MULTI: \"%r\"" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:74 +#: keystone/common/cache/core.py:75 #, python-format msgid "CACHE_DELETE: \"%r\"" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:77 +#: keystone/common/cache/core.py:78 #, python-format msgid "CACHE_DELETE_MULTI: \"%r\"" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:95 +#: keystone/common/cache/core.py:96 #, python-format msgid "" "Unable to build cache config-key. Expected format \":\". " "Skipping unknown format: %s" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:103 +#: keystone/common/cache/core.py:104 #, python-format msgid "Keystone Cache Config: %s" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:118 +#: keystone/common/cache/core.py:119 msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion" msgstr "" -#: keystone/common/cache/core.py:151 +#: keystone/common/cache/core.py:152 #, python-format msgid "Adding cache-proxy '%s' to backend." msgstr "Додавання кеш-проксі '%s' для бекенду." -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:230 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:231 msgid "db_hosts value is required" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:235 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:236 msgid "database db_name is required" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:240 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:241 msgid "cache_collection name is required" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:251 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:252 msgid "integer value expected for w (write concern attribute)" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:259 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:260 msgid "replicaset_name required when use_replica is True" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:274 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:275 msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:300 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:301 msgid "no ssl support available" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:309 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:310 #, python-format msgid "" "Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", " "\"REQUIRED\"" msgstr "" -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:402 +#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:403 #, python-format msgid "" "TTL index already exists on db collection <%(c_name)s>, remove index " @@ -892,181 +938,181 @@ "effective" msgstr "" -#: keystone/common/environment/__init__.py:51 +#: keystone/common/environment/__init__.py:52 #, python-format msgid "Environment configured as: %s" msgstr "Середовище налаштовано як: %s" -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:51 +#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:52 #, python-format msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" msgstr "Запуск %(arg0)s на %(host)s:%(port)s" -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:122 +#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:123 msgid "Server error" msgstr "Помилка сервера" -#: keystone/common/kvs/core.py:62 +#: keystone/common/kvs/core.py:63 #, python-format msgid "Registering Dogpile Backend %(backend_path)s as %(backend_name)s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:70 +#: keystone/common/kvs/core.py:71 #, python-format msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" msgstr "Час натискання перевищено для клавіші, %(target)s" -#: keystone/common/kvs/core.py:105 +#: keystone/common/kvs/core.py:106 #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:121 +#: keystone/common/kvs/core.py:122 #, python-format msgid "Importing class %s as KVS proxy." msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:129 +#: keystone/common/kvs/core.py:130 #, python-format msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:133 +#: keystone/common/kvs/core.py:134 #, python-format msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." msgstr "Додавання проксі-сервера '%(proxy)s' у KVS %(name)s." -#: keystone/common/kvs/core.py:140 +#: keystone/common/kvs/core.py:141 #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:157 +#: keystone/common/kvs/core.py:158 #, python-format msgid "" "Non-expiring keys not supported/required by %(region)s backend; unable to " "set key_mangler for backend: %(err)s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:183 +#: keystone/common/kvs/core.py:184 #, python-format msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:193 +#: keystone/common/kvs/core.py:194 msgid "`key_mangler` option must be a function reference" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:195 +#: keystone/common/kvs/core.py:196 #, python-format msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:205 +#: keystone/common/kvs/core.py:206 #, python-format msgid "KVS region %s key_mangler disabled." msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:234 +#: keystone/common/kvs/core.py:235 #, python-format msgid "KVS region configuration for %(name)s: %(config)r" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:347 +#: keystone/common/kvs/core.py:348 #, python-format msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:351 +#: keystone/common/kvs/core.py:352 msgid "Must be called within an active lock context." msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:375 +#: keystone/common/kvs/core.py:376 #, python-format msgid "KVS lock acquired for: %s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:394 +#: keystone/common/kvs/core.py:395 #, python-format msgid "KVS lock released for: %s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:396 +#: keystone/common/kvs/core.py:397 #, python-format msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:71 +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:72 #, python-format msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." msgstr "" -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:110 +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:111 #, python-format msgid "" "Backend `%(driver)s` is not a valid memcached backend. Valid drivers: " "%(driver_list)s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:181 +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:182 msgid "`key_mangler` functions must be callable." msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:76 +#: keystone/common/ldap/core.py:77 #, python-format msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:86 +#: keystone/common/ldap/core.py:87 #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:98 +#: keystone/common/ldap/core.py:99 #, python-format msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:214 +#: keystone/common/ldap/core.py:216 #, python-format msgid "" "Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " ":" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:220 +#: keystone/common/ldap/core.py:222 #, python-format msgid "" "Invalid additional attribute mapping: \"%(item)s\". Value \"%(attr_map)s\" " "must use one of %(keys)s." msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:300 +#: keystone/common/ldap/core.py:303 #, python-format msgid "LDAP %s create" msgstr "Створити LDAP %s" -#: keystone/common/ldap/core.py:305 +#: keystone/common/ldap/core.py:308 #, python-format msgid "LDAP %s update" msgstr "LDAP %s оновлення" -#: keystone/common/ldap/core.py:310 +#: keystone/common/ldap/core.py:313 #, python-format msgid "LDAP %s delete" msgstr "LDAP %s вилучення" -#: keystone/common/ldap/core.py:431 +#: keystone/common/ldap/core.py:434 #, python-format msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" msgstr "Неможливо змінити %(option_name)s %(attr)s" -#: keystone/common/ldap/core.py:488 +#: keystone/common/ldap/core.py:491 #, python-format msgid "LDAP init: url=%s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:489 +#: keystone/common/ldap/core.py:492 #, python-format msgid "" "LDAP init: use_tls=%(use_tls)s\n" @@ -1076,85 +1122,92 @@ "tls_avail=%(tls_avail)s\n" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:508 +#: keystone/common/ldap/core.py:511 msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" msgstr "Невірна TLS / LDAPS комбінація" -#: keystone/common/ldap/core.py:512 +#: keystone/common/ldap/core.py:515 #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:522 +#: keystone/common/ldap/core.py:525 #, python-format msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" msgstr "tls_cacertfile %s не знайдено або не є файлом" -#: keystone/common/ldap/core.py:534 +#: keystone/common/ldap/core.py:537 #, python-format msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" msgstr "tls_cacertdir %s не знайдена або не є директорією" -#: keystone/common/ldap/core.py:541 +#: keystone/common/ldap/core.py:544 #, python-format msgid "LDAP TLS: invalid TLS_REQUIRE_CERT Option=%s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:555 +#: keystone/common/ldap/core.py:561 #, python-format msgid "LDAP bind: dn=%s" msgstr "LDAP зв’язати: dn=%s" -#: keystone/common/ldap/core.py:569 +#: keystone/common/ldap/core.py:575 #, python-format msgid "LDAP add: dn=%(dn)s, attrs=%(attrs)s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:580 +#: keystone/common/ldap/core.py:586 #, python-format msgid "" "LDAP search: dn=%(dn)s, scope=%(scope)s, query=%(query)s, attrs=%(attrlist)s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:633 +#: keystone/common/ldap/core.py:610 +msgid "" +"Referrals were returned and ignored. Enable referral chasing in " +"keystone.conf via [ldap] chase_referrals" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:650 msgid "" "LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " "avoid this message." msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:649 +#: keystone/common/ldap/core.py:666 #, python-format msgid "LDAP modify: dn=%(dn)s, modlist=%(modlist)s" msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:655 +#: keystone/common/ldap/core.py:672 #, python-format msgid "LDAP delete: dn=%s" msgstr "LDAP вилучити: dn=%s" -#: keystone/common/ldap/core.py:660 +#: keystone/common/ldap/core.py:677 #, python-format msgid "LDAP delete_ext: dn=%(dn)s, serverctrls=%(serverctrls)s" msgstr "" -#: keystone/common/sql/core.py:189 +#: keystone/common/sql/core.py:219 msgid "" "Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " "self " msgstr "" -#: keystone/common/sql/migration.py:55 -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:191 -msgid "version should be an integer" -msgstr "версія має бути цілим числом" +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:125 +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:150 +#, python-format +msgid "%s extension does not exist." +msgstr "%s розширення не існує." -#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:59 +#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:60 #, python-format msgid "" "Credential %(access)s already exists with different secret in %(table)s table" msgstr "" -#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:69 +#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:70 #, python-format msgid "" "Credential %(access)s already exists with different project in %(table)s " @@ -1174,144 +1227,130 @@ msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" msgstr "" -#: keystone/contrib/example/core.py:63 keystone/contrib/example/core.py:72 +#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 #, python-format msgid "" "Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " "%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" msgstr "" -#: keystone/contrib/federation/utils.py:196 +#: keystone/contrib/federation/utils.py:198 msgid "Could not map user" msgstr "" -#: keystone/contrib/federation/utils.py:225 +#: keystone/contrib/federation/utils.py:227 #, python-format msgid "Ignoring user name %s" msgstr "" -#: keystone/contrib/kds/cli/api.py:48 -#, python-format -msgid "Serving on http://%(host)s:%(port)d" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/kds/common/exception.py:24 -msgid "An unknown exception occurred" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/kds/common/exception.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Failed to load the '%(backend)s' backend because it is not allowed. Allowed " -"backends are: %(allowed)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/kds/common/exception.py:47 -#, python-format -msgid "Cannot set key data for %(name)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:69 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:79 msgid "Cannot change consumer secret" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:142 -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:284 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:153 +#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:285 msgid "User IDs do not match" msgstr "Ідентифікатори користувача не збігаються" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:149 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:160 msgid "Could not find role" msgstr "Не вдалося знайти роль" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:192 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:203 msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:241 -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:311 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:252 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:322 msgid "Request token is expired" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:255 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:266 msgid "There should not be any non-oauth parameters" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:259 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:270 msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:263 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:274 msgid "provided verifier does not match stored verifier" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:267 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:278 msgid "provided request key does not match stored request key" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:271 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:282 msgid "Request Token does not have an authorizing user id" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:327 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:338 msgid "authorizing user does not have role required" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:342 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:353 msgid "User is not a member of the requested project" msgstr "Користувач не є членом викликаного проекту" -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:94 +#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:95 msgid "Consumer not found" msgstr "Споживач не знайдений" -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:198 +#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:199 msgid "Request token not found" msgstr "Ключ запиту не знайдено" -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:264 +#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:265 msgid "Access token not found" msgstr "Маркер доступу не знайдено" -#: keystone/credential/core.py:119 +#: keystone/contrib/revoke/controllers.py:32 #, python-format -msgid "Deletion of credential is not required: %s" +msgid "invalid date format %s" msgstr "" -#: keystone/identity/controllers.py:132 -msgid "Enabled field must be a boolean" +#: keystone/contrib/revoke/core.py:173 keystone/token/provider.py:125 +#: keystone/token/provider.py:146 keystone/token/provider.py:224 +#: keystone/token/provider.py:231 keystone/token/providers/common.py:624 +msgid "Failed to validate token" +msgstr "Помилка перевірки маркера" + +#: keystone/credential/core.py:120 +#, python-format +msgid "Deletion of credential is not required: %s" msgstr "" -#: keystone/identity/controllers.py:159 +#: keystone/identity/controllers.py:161 msgid "Enabled field should be a boolean" msgstr "" -#: keystone/identity/controllers.py:200 +#: keystone/identity/controllers.py:202 #, python-format msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." msgstr "Неможливо вилучити користувача %(user)s з %(tenant)s." -#: keystone/identity/controllers.py:219 +#: keystone/identity/controllers.py:221 #, python-format msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." msgstr "Неможливо додати користувача %(user)s у %(tenant)s." -#: keystone/identity/core.py:104 +#: keystone/identity/core.py:105 #, python-format msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" msgstr "" -#: keystone/identity/core.py:128 +#: keystone/identity/core.py:129 #, python-format msgid "Unable to locate domain config directory: %s" msgstr "" -#: keystone/identity/core.py:141 +#: keystone/identity/core.py:142 #, python-format msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory" msgstr "" -#: keystone/identity/core.py:182 +#: keystone/identity/core.py:183 msgid "" "Running an experimental and unsupported configuration " "(domain_specific_drivers_enabled = True); this will result in known issues." @@ -1320,28 +1359,27 @@ "(domain_specific_drivers_enabled = True); це може призвести до раніше " "невідомих проблем." -#: keystone/identity/backends/kvs.py:71 keystone/identity/backends/kvs.py:73 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:56 keystone/identity/backends/ldap.py:58 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:64 keystone/identity/backends/ldap.py:66 -#: keystone/identity/backends/pam.py:48 keystone/identity/backends/pam.py:65 -#: keystone/identity/backends/sql.py:111 keystone/identity/backends/sql.py:113 +#: keystone/identity/backends/kvs.py:72 keystone/identity/backends/kvs.py:74 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:57 keystone/identity/backends/ldap.py:59 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:65 keystone/identity/backends/ldap.py:67 +#: keystone/identity/backends/sql.py:112 keystone/identity/backends/sql.py:114 msgid "Invalid user / password" msgstr "" -#: keystone/identity/backends/kvs.py:177 keystone/identity/backends/kvs.py:186 -#: keystone/identity/backends/sql.py:197 keystone/identity/backends/sql.py:208 +#: keystone/identity/backends/kvs.py:178 keystone/identity/backends/kvs.py:187 +#: keystone/identity/backends/sql.py:198 keystone/identity/backends/sql.py:209 msgid "User not found in group" msgstr "Користувач не знайдений в групі" -#: keystone/identity/backends/ldap.py:95 keystone/identity/backends/sql.py:159 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:96 keystone/identity/backends/sql.py:160 msgid "Cannot change user ID" msgstr "" -#: keystone/identity/backends/ldap.py:98 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:99 msgid "Cannot change user name" msgstr "" -#: keystone/identity/backends/ldap.py:166 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:167 #, python-format msgid "" "Group member '%(user_dn)s' not found in '%(group_id)s'. The user should be " @@ -1350,20 +1388,20 @@ "Учасник групи '%(user_dn)s' не знайдений у '%(group_id)s'. Користувач " "повинен бути вилучений з групи. Користувач буде ігноруватися." -#: keystone/identity/backends/ldap.py:307 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:308 #, python-format msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" msgstr "Користувач %(user_id)s вже є членом групи %(group_id)s" -#: keystone/middleware/core.py:236 +#: keystone/middleware/core.py:271 msgid "Auth token not in the request header. Will not build auth context." msgstr "" -#: keystone/middleware/core.py:241 +#: keystone/middleware/core.py:276 msgid "Auth context already exists in the request environment" msgstr "" -#: keystone/middleware/core.py:246 +#: keystone/middleware/core.py:281 #, python-format msgid "RBAC: auth_context: %s" msgstr "" @@ -1392,11 +1430,11 @@ msgid "Reloading cached file %s" msgstr "Повторне завантаження файлу з тимчасових файлів %s" -#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:252 +#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:297 msgid "Message objects do not support addition." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:261 +#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:306 msgid "" "Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " "characters. Please use unicode() or translate() instead." @@ -1442,22 +1480,22 @@ msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/log.py:301 +#: keystone/openstack/common/log.py:326 #, python-format msgid "Deprecated: %s" msgstr "Застаріло: %s" -#: keystone/openstack/common/log.py:404 +#: keystone/openstack/common/log.py:437 #, python-format msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/log.py:455 +#: keystone/openstack/common/log.py:488 #, python-format msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/log.py:625 +#: keystone/openstack/common/log.py:709 #, python-format msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" msgstr "" @@ -1623,34 +1661,6 @@ msgid "Waiting on %d children to exit" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/sslutils.py:50 -#, python-format -msgid "Unable to find cert_file : %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/sslutils.py:53 -#, python-format -msgid "Unable to find ca_file : %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/sslutils.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to find key_file : %s" -msgstr "Неможливо знайти key_file : %s" - -#: keystone/openstack/common/sslutils.py:59 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" -"При запуску сервера у режимі SSL, вам потрібно вказати значення параметрів " -"cert_file і key_file у вашому файлі конфігурації" - -#: keystone/openstack/common/sslutils.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid SSL version : %s" -msgstr "Недійсна версія SSL : %s" - #: keystone/openstack/common/strutils.py:86 #, python-format msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" @@ -1680,153 +1690,127 @@ "It will not be superseded." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/crypto/utils.py:27 -msgid "An unknown error occurred in crypto utils." -msgstr "" +#: keystone/openstack/common/db/exception.py:44 +msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." +msgstr "Некоректний параметр: Юнікод не підтримується у поточній базі даних." -#: keystone/openstack/common/crypto/utils.py:34 -#, python-format -msgid "Block size of %(given)d is too big, max = %(maximum)d" -msgstr "" +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 +msgid "version should be an integer" +msgstr "версія має бути цілим числом" -#: keystone/openstack/common/crypto/utils.py:43 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 #, python-format -msgid "Length of %(given)d is too long, max = %(maximum)d" +msgid "" +"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " +"CHARSET=utf8" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "Некоректний параметр: Юнікод не підтримується у поточній базі даних." - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:221 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 msgid "" "The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " "current version of the schema manually." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:615 -msgid "DB exception wrapped." +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:58 +msgid "Sort key supplied was not valid." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:684 -#, python-format -msgid "Database server has gone away: %s" -msgstr "Сервер бази даних недоступний: %s" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:764 -msgid "" -"This application has not enabled MySQL traditional mode, which means silent " -"data corruption may occur. Please encourage the application developers to " -"enable this mode." +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:119 +msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:789 -#, python-format -msgid "SQL connection failed. %s attempts left." -msgstr "Помилка з’єднання SQL. Залишилося %s спроб." - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/test_migrations.py:103 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:162 #, python-format -msgid "Got lock \"%s\"" +msgid "" +"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " +"feature." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/test_migrations.py:106 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:174 #, python-format -msgid "Lock released \"%s\"" -msgstr "Вимкнення призначеного блокування \"%s\"" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:58 -msgid "Sort key supplied was not valid." +msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:97 -msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:181 +#, python-format +msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:119 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:243 +msgid "model should be a subclass of ModelBase" msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:194 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:286 #, python-format msgid "" "Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " "because column has unsupported type by sqlite)." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:200 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:292 #, python-format msgid "" "col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " "It should be instance of sqlalchemy.Column." msgstr "" -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:280 -#, python-format -msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:301 +#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:400 msgid "Unsupported id columns type" msgstr "" -#: keystone/policy/backends/rules.py:98 +#: keystone/policy/backends/rules.py:99 #, python-format msgid "enforce %(action)s: %(credentials)s" msgstr "" -#: keystone/tests/core.py:146 +#: keystone/tests/core.py:162 #, python-format msgid "Failed to checkout %s" msgstr "Не вдалося перевірити %s" -#: keystone/tests/fakeldap.py:249 +#: keystone/tests/fakeldap.py:250 #, python-format msgid "FakeLdap delete item: dn=%s" msgstr "FakeLdap вилучити пункт: dn=%s" -#: keystone/token/controllers.py:359 +#: keystone/token/controllers.py:363 #, python-format msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" msgstr "" -#: keystone/token/controllers.py:376 keystone/token/controllers.py:379 +#: keystone/token/controllers.py:380 keystone/token/controllers.py:383 msgid "Token does not belong to specified tenant." msgstr "Маркер не належить вказаному тимчасовому власнику." -#: keystone/token/core.py:86 +#: keystone/token/core.py:87 #, python-format msgid "Tenant is disabled: %s" msgstr "" -#: keystone/token/provider.py:85 +#: keystone/token/provider.py:88 msgid "" "keystone.conf [signing] token_format (deprecated) conflicts with " "keystone.conf [token] provider" msgstr "" -#: keystone/token/provider.py:93 +#: keystone/token/provider.py:96 msgid "" "keystone.conf [signing] token_format is deprecated in favor of keystone.conf " "[token] provider" msgstr "" -#: keystone/token/provider.py:103 +#: keystone/token/provider.py:106 msgid "" "Unrecognized keystone.conf [signing] token_format: expected either 'UUID' or " "'PKI'" msgstr "" -#: keystone/token/provider.py:194 +#: keystone/token/provider.py:222 #, python-format msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" msgstr "" -#: keystone/token/provider.py:197 -msgid "The token is malformed or expired." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:55 +#: keystone/token/backends/kvs.py:56 msgid "" "It is recommended to only use the base key-value-store implementation for " "the token driver for testing purposes. Please use " @@ -1834,27 +1818,27 @@ "instead." msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:130 +#: keystone/token/backends/kvs.py:131 #, python-format msgid "Unknown token version %s" msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:169 +#: keystone/token/backends/kvs.py:170 #, python-format msgid "Token `%(token_id)s` is expired, removing from `%(user_key)s`." msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:178 +#: keystone/token/backends/kvs.py:179 #, python-format msgid "Token `%(token_id)s` is revoked, removing from `%(user_key)s`." msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:203 +#: keystone/token/backends/kvs.py:204 #, python-format msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list." msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:223 +#: keystone/token/backends/kvs.py:224 #, python-format msgid "" "Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " @@ -1862,72 +1846,75 @@ "%(list)r" msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:237 +#: keystone/token/backends/kvs.py:238 #, python-format msgid "" "Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation " "list." msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:268 +#: keystone/token/backends/kvs.py:269 #, python-format msgid "" "Invalid token entry expected tuple of `(, )` got: " "`%(item)r`" msgstr "" -#: keystone/token/backends/kvs.py:277 +#: keystone/token/backends/kvs.py:278 #, python-format msgid "Invalid expires time on token `%(token_id)s`: %(expires)r" msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:182 -#: keystone/token/providers/common.py:285 +#: keystone/token/providers/common.py:183 +#: keystone/token/providers/common.py:286 #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" msgstr "" "Користувач %(user_id)s не має дозволу доступу до проекту %(project_id)s" -#: keystone/token/providers/common.py:187 -#: keystone/token/providers/common.py:290 +#: keystone/token/providers/common.py:188 +#: keystone/token/providers/common.py:291 #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" msgstr "" "Користувач %(user_id)s не має дозволу доступу до домену %(domain_id)s" -#: keystone/token/providers/common.py:212 +#: keystone/token/providers/common.py:213 msgid "Trustor is disabled." msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:276 +#: keystone/token/providers/common.py:277 msgid "Trustee has no delegated roles." msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:340 +#: keystone/token/providers/common.py:341 msgid "User is not a trustee." msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:435 +#: keystone/token/providers/common.py:436 msgid "Oauth is disabled." msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:536 +#: keystone/token/providers/common.py:549 msgid "Non-default domain is not supported" msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:544 +#: keystone/token/providers/common.py:557 msgid "Domain scoped token is not supported" msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:611 -#: keystone/token/providers/common.py:621 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Помилка перевірки маркера" - -#: keystone/token/providers/pki.py:41 +#: keystone/token/providers/pki.py:42 msgid "Unable to sign token" msgstr "" -#: keystone/token/providers/pki.py:42 +#: keystone/token/providers/pki.py:43 msgid "Unable to sign token." msgstr "" + +#: keystone/trust/controllers.py:140 +msgid "At least one role should be specified." +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:58 +msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." +msgstr "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,96 @@ +# Ukrainian translation for kubuntu-debug-installer +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-debug-installer package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-debug-installer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-19 03:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: src/DebugInstaller.cpp:49 +msgctxt "@info Error message" +msgid "No file paths were provided, so no debug packages could be found." +msgstr "" +"Не вказано шляхи до файлів, отже пошук пакунків з даними для зневаджування " +"неможливий." + +#: src/DebugInstaller.cpp:52 src/DebugInstaller.cpp:81 +msgctxt "@title:window" +msgid "Couldn't find debug packages" +msgstr "Не вдалося знайти пакунків для зневаджування" + +#: src/DebugInstaller.cpp:78 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No debug packages could be found for the files listed below.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Для файлів з наведеними нижче назвами не вдалося знайти пакунків для " +"зневаджування.\n" +"Бажаєте продовжити виконання дії попри це?" + +#: src/DebugInstaller.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to install the following debug packages so that the necessary " +"debug symbols become available?" +msgstr "" +"Бажаєте встановити пакунки для зневаджування з наведеними нижче назвами, щоб " +"програма отримала доступ до потрібних їй для зневаджування символів?" + +#: src/DebugInstaller.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm package installation" +msgstr "Підтвердження встановлення пакунків" + +#: src/DebugInstaller.cpp:99 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: src/DebugInstaller.cpp:161 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Looking for debug packages" +msgstr "Пошук пакунків для зневаджування" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "A debug package installer for Kubuntu" +msgstr "Програма для встановлення пакунків для зневаджування у Kubuntu" + +#: src/main.cpp:35 +msgid "Debug package installer" +msgstr "Встановлення пакунків для зневаджування" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "(C) 2010 Harald Sitter" +msgstr "© Harald Sitter, 2010" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Files to find debug packages for" +msgstr "Файли, для яких слід знайти пакунки для зневаджування" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +",Launchpad Contributions:,Yuri Chornoivan, ,Launchpad Contributions:,Yuri " +"Chornoivan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,yurchor@gmail.com,,,yurchor@gmail.com" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2014-03-25 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2014-04-10 18:27:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: app/kipiinterface.cpp:256 msgid "Install Plugins" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: landscape-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 12:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:21+0000\n" "Last-Translator: Sergiy Matrunchyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. Hack for Chinese langpack split @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "немає" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:709 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "Software database is broken" msgstr "База данних програми пошкоджена" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Details" msgstr "Подробиці" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:934 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ldm.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ldm.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/plugin.c:20 msgid "Username" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ld.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ld.po 2014-04-10 18:26:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: emultempl/armcoff.em:73 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/lftp.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/lftp.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/lftp.po 2014-03-25 11:32:10.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/lftp.po 2014-04-10 18:26:37.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 15:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 13:15+0000\n" "Last-Translator: AB. \n" "Language-Team: Українська \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:45+0000\n" -"Last-Translator: AB. \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Українська \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" #: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 @@ -1514,7 +1514,7 @@ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 #, c-format msgid "Completely removing %s" -msgstr "Повністю видаляється %s" +msgstr "Повністю вилучається %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libc.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libc.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: argp/argp-help.c:227 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libcwidget3.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libcwidget3.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libelf.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libelf.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libelf.po 2014-03-25 11:32:11.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libelf.po 2014-04-10 18:26:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../lib/errors.h:25 msgid "no error" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2014-03-25 11:32:11.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2014-04-10 18:26:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgnutls26.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgnutls26.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgnutls26.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgnutls26.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnutls_errors.c:54 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2014-03-25 11:32:11.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/err-sources.h:28 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2014-03-25 11:32:11.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2014-03-25 11:32:12.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgsf.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgsf.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libgsf.po 2014-03-25 11:32:12.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libgsf.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgsf&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=General\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 17:02+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: uk\n" @@ -260,7 +260,7 @@ #: ../gsf/gsf-input.c:207 msgid "" "An optional GDateTime representing the time the input was last changed" -msgstr "" +msgstr "Необов’язкове представлення часу GDateTime, коли ввід був змінений" #: ../gsf/gsf-input.c:220 ../gsf/gsf-output.c:247 msgid "Container" @@ -439,7 +439,7 @@ #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:730 msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content" -msgstr "" +msgstr "Об’єкт GsfOutput, зберігаючий вміст Open Package" #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:736 msgid "Content type" @@ -513,7 +513,7 @@ #: ../gsf/gsf-output.c:233 msgid "" "An optional GDateTime representing the time the output was last changed" -msgstr "" +msgstr "Необов’язкове представлення часу GDateTime, коли вивід був змінений" #: ../gsf/gsf-output.c:248 msgid "The parent GsfOutfile" @@ -529,7 +529,7 @@ #: ../gsf/gsf-output-csv.c:344 msgid "The string used for quoting fields" -msgstr "" +msgstr "Рядок, що використовується для цитування полів" #: ../gsf/gsf-output-csv.c:354 msgid "Quoting Mode" @@ -537,23 +537,25 @@ #: ../gsf/gsf-output-csv.c:355 msgid "When to quote fields" -msgstr "" +msgstr "Коли цитувати поля" #: ../gsf/gsf-output-csv.c:366 msgid "Quoting Triggers" -msgstr "" +msgstr "Тригери цитування" #: ../gsf/gsf-output-csv.c:367 msgid "Characters that cause field quoting" -msgstr "" +msgstr "Символи, що приводять до цитування поля" #: ../gsf/gsf-output-csv.c:376 msgid "Quoting On Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Цитування пробільних символів" #: ../gsf/gsf-output-csv.c:377 msgid "Does initial or terminal whitespace force quoting?" msgstr "" +"Використовувати примусове цитування для початкових або термінальних \" " +"\"пробільних символів?" #: ../gsf/gsf-output-csv.c:386 msgid "Separator" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libhdate.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libhdate.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libhdate.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libhdate.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/hdate_strings.c:186 src/hdate_strings.c:190 msgid "translator" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libidn.po 2014-03-25 11:32:12.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libidn.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libnih.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libnih.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libnih.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libnih.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: nih/command.c:61 msgid "display list of commands" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libvirt.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libvirt.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -15,34 +15,34 @@ "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 22:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 17:30+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" "(http: //www.transifex.com/projects/p/fedora/language/uk/)\n" -#: daemon/libvirtd.c:590 daemon/libvirtd.c:609 +#: daemon/libvirtd-config.c:58 daemon/libvirtd-config.c:77 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "не вдається видалити пам'ять для списку конфігурації %s" +msgstr "не вдається отримати пам’ять для списку конфігурації %s" -#: daemon/libvirtd.c:614 daemon/libvirtd.c:637 +#: daemon/libvirtd-config.c:84 daemon/libvirtd-config.c:105 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: має бути рядком або списком рядків" -#: daemon/libvirtd.c:653 +#: daemon/libvirtd-config.c:122 src/locking/lock_daemon_config.c:46 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: некоректний тип: отримано %s; мало бути — %s" -#: daemon/libvirtd.c:714 +#: daemon/libvirtd-config.c:182 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: непідтримуване уповноваження %s" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "%s: помилка — не вдалося визначити, чи працює фонова служба: %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:256 +#: daemon/libvirtd.c:232 src/locking/lock_daemon.c:356 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " @@ -61,7 +61,7 @@ "%s: помилка: %s. Ознайомитися з докладнішими повідомленнями можна у " "/var/log/messages або даних, виведених командою без параметра --daemon.\n" -#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 +#: daemon/libvirtd.c:481 daemon/libvirtd.c:486 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не вдається обробити режим «%s»" @@ -70,15 +70,15 @@ msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "У цьому варіанті libvirtd не передбачено підтримки TLS" -#: daemon/libvirtd.c:1100 +#: daemon/libvirtd.c:776 msgid "additional privileges are required" msgstr "потрібні додаткові права доступу" -#: daemon/libvirtd.c:1106 +#: daemon/libvirtd.c:782 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "не вдалося встановити звужені права доступу" -#: daemon/libvirtd.c:1157 +#: daemon/libvirtd.c:920 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати стан драйверів" @@ -201,9 +201,10 @@ " $XDG_RUNTIME_HOME/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1290 src/lxc/lxc_controller.c:1541 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 -#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 +#: daemon/libvirtd.c:1151 daemon/libvirtd.c:1165 +#: src/locking/lock_daemon.c:1222 src/locking/sanlock_helper.c:76 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2287 src/security/virt-aa-helper.c:1186 +#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: помилка ініціалізації\n" @@ -218,19 +219,20 @@ msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" msgstr "%s: не вистачає потрібного каталогу драйверів «%s»\n" -#: daemon/libvirtd.c:1327 +#: daemon/libvirtd.c:1211 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Некоректне значення часу очікування" -#: daemon/libvirtd.c:1335 daemon/libvirtd.c:1343 +#: daemon/libvirtd.c:1219 daemon/libvirtd.c:1227 daemon/libvirtd.c:1339 +#: src/locking/lock_daemon.c:1476 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Не вдалося розмістити дані у пам’яті" -#: daemon/libvirtd.c:1364 +#: daemon/libvirtd.c:1254 src/locking/lock_daemon.c:1275 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Не вдалося створити початкові налаштування" -#: daemon/libvirtd.c:1373 +#: daemon/libvirtd.c:1263 src/locking/lock_daemon.c:1284 msgid "Can't determine config path" msgstr "Не вдалося визначити адресу налаштувань" @@ -248,12 +250,12 @@ msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Завершення роботи через помилку у профілі перенесення" -#: daemon/libvirtd.c:1387 +#: daemon/libvirtd.c:1288 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "некоректне значення UUID основної системи: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1392 +#: daemon/libvirtd.c:1293 src/locking/lock_daemon.c:1302 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Не вдалося ініціалізувати ведення журналу" @@ -261,150 +263,175 @@ msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Не вдалося ініціалізувати засіб керування доступом" -#: daemon/libvirtd.c:1399 +#: daemon/libvirtd.c:1305 src/locking/lock_daemon.c:1309 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Не вдалося визначити адресу файла pid." -#: daemon/libvirtd.c:1407 +#: daemon/libvirtd.c:1314 src/locking/lock_daemon.c:1316 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Не вдалося визначити адреси сокетів" -#: daemon/libvirtd.c:1415 +#: daemon/libvirtd.c:1324 src/locking/lock_daemon.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "не вдалося перейти до кореневого каталогу: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1421 +#: daemon/libvirtd.c:1330 src/locking/lock_daemon.c:1378 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не вдається запустити програму як службу: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1434 +#: daemon/libvirtd.c:1346 src/locking/lock_daemon.c:1336 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Не вдалося визначити каталог користувача" -#: daemon/libvirtd.c:1448 +#: daemon/libvirtd.c:1357 src/locking/lock_daemon.c:1348 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "не вдалося створити каталог запуску %s: %s" -#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:873 -#: daemon/remote.c:927 daemon/remote.c:982 daemon/remote.c:1046 -#: daemon/remote.c:1104 daemon/remote.c:1174 daemon/remote.c:1227 -#: daemon/remote.c:1274 daemon/remote.c:1320 daemon/remote.c:1391 -#: daemon/remote.c:1477 daemon/remote.c:1534 daemon/remote.c:1585 -#: daemon/remote.c:1649 daemon/remote.c:1715 daemon/remote.c:1793 -#: daemon/remote.c:1868 daemon/remote.c:1910 daemon/remote.c:2670 -#: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2842 -#: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:2912 daemon/remote.c:2961 -#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3048 daemon/remote.c:3099 -#: daemon/remote.c:3159 daemon/remote.c:3213 daemon/remote.c:3262 -#: daemon/remote.c:3310 daemon/remote.c:3350 daemon/remote_dispatch.h:163 -#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 -#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 -#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 -#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:601 -#: daemon/remote_dispatch.h:656 daemon/remote_dispatch.h:735 -#: daemon/remote_dispatch.h:787 daemon/remote_dispatch.h:841 -#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:948 -#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 -#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1154 -#: daemon/remote_dispatch.h:1293 daemon/remote_dispatch.h:1371 -#: daemon/remote_dispatch.h:1473 daemon/remote_dispatch.h:1531 -#: daemon/remote_dispatch.h:1591 daemon/remote_dispatch.h:1658 -#: daemon/remote_dispatch.h:1714 daemon/remote_dispatch.h:1792 -#: daemon/remote_dispatch.h:2002 daemon/remote_dispatch.h:2058 -#: daemon/remote_dispatch.h:2114 daemon/remote_dispatch.h:2170 -#: daemon/remote_dispatch.h:2223 daemon/remote_dispatch.h:2278 -#: daemon/remote_dispatch.h:2341 daemon/remote_dispatch.h:2397 -#: daemon/remote_dispatch.h:2453 daemon/remote_dispatch.h:2508 -#: daemon/remote_dispatch.h:2560 daemon/remote_dispatch.h:2612 -#: daemon/remote_dispatch.h:2662 daemon/remote_dispatch.h:2714 -#: daemon/remote_dispatch.h:2856 daemon/remote_dispatch.h:2911 -#: daemon/remote_dispatch.h:2988 daemon/remote_dispatch.h:3044 -#: daemon/remote_dispatch.h:3194 daemon/remote_dispatch.h:3271 -#: daemon/remote_dispatch.h:3343 daemon/remote_dispatch.h:3396 -#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3544 -#: daemon/remote_dispatch.h:3596 daemon/remote_dispatch.h:3648 -#: daemon/remote_dispatch.h:3700 daemon/remote_dispatch.h:3751 -#: daemon/remote_dispatch.h:3798 daemon/remote_dispatch.h:3847 -#: daemon/remote_dispatch.h:3900 daemon/remote_dispatch.h:3957 -#: daemon/remote_dispatch.h:4010 daemon/remote_dispatch.h:4063 -#: daemon/remote_dispatch.h:4112 daemon/remote_dispatch.h:4166 -#: daemon/remote_dispatch.h:4248 daemon/remote_dispatch.h:4300 -#: daemon/remote_dispatch.h:4354 daemon/remote_dispatch.h:4416 -#: daemon/remote_dispatch.h:4477 daemon/remote_dispatch.h:4532 -#: daemon/remote_dispatch.h:4587 daemon/remote_dispatch.h:4643 -#: daemon/remote_dispatch.h:4705 daemon/remote_dispatch.h:4767 -#: daemon/remote_dispatch.h:4827 daemon/remote_dispatch.h:4879 -#: daemon/remote_dispatch.h:4931 daemon/remote_dispatch.h:4986 -#: daemon/remote_dispatch.h:5044 daemon/remote_dispatch.h:5100 -#: daemon/remote_dispatch.h:5161 daemon/remote_dispatch.h:5225 -#: daemon/remote_dispatch.h:5287 daemon/remote_dispatch.h:5362 -#: daemon/remote_dispatch.h:5432 daemon/remote_dispatch.h:5490 -#: daemon/remote_dispatch.h:5547 daemon/remote_dispatch.h:5605 -#: daemon/remote_dispatch.h:5657 daemon/remote_dispatch.h:5709 -#: daemon/remote_dispatch.h:5761 daemon/remote_dispatch.h:5815 -#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:5916 -#: daemon/remote_dispatch.h:5966 daemon/remote_dispatch.h:6014 -#: daemon/remote_dispatch.h:6062 daemon/remote_dispatch.h:6113 -#: daemon/remote_dispatch.h:6165 daemon/remote_dispatch.h:6213 -#: daemon/remote_dispatch.h:6266 daemon/remote_dispatch.h:6314 -#: daemon/remote_dispatch.h:6361 daemon/remote_dispatch.h:6407 -#: daemon/remote_dispatch.h:6453 daemon/remote_dispatch.h:6500 -#: daemon/remote_dispatch.h:6554 daemon/remote_dispatch.h:6604 -#: daemon/remote_dispatch.h:6659 daemon/remote_dispatch.h:6715 -#: daemon/remote_dispatch.h:6770 daemon/remote_dispatch.h:6822 -#: daemon/remote_dispatch.h:6872 daemon/remote_dispatch.h:6924 -#: daemon/remote_dispatch.h:6974 daemon/remote_dispatch.h:7038 -#: daemon/remote_dispatch.h:7102 daemon/remote_dispatch.h:7166 -#: daemon/remote_dispatch.h:7230 daemon/remote_dispatch.h:7294 -#: daemon/remote_dispatch.h:7358 daemon/remote_dispatch.h:7422 -#: daemon/remote_dispatch.h:7486 daemon/remote_dispatch.h:7550 -#: daemon/remote_dispatch.h:7612 daemon/remote_dispatch.h:7666 -#: daemon/remote_dispatch.h:7718 daemon/remote_dispatch.h:7768 -#: daemon/remote_dispatch.h:7823 daemon/remote_dispatch.h:7879 -#: daemon/remote_dispatch.h:7935 daemon/remote_dispatch.h:7991 -#: daemon/remote_dispatch.h:8047 daemon/remote_dispatch.h:8102 -#: daemon/remote_dispatch.h:8154 daemon/remote_dispatch.h:8204 -#: daemon/remote_dispatch.h:8256 daemon/remote_dispatch.h:8310 -#: daemon/remote_dispatch.h:8360 daemon/remote_dispatch.h:8412 -#: daemon/remote_dispatch.h:8489 daemon/remote_dispatch.h:8545 -#: daemon/remote_dispatch.h:8614 daemon/remote_dispatch.h:8667 -#: daemon/remote_dispatch.h:8720 daemon/remote_dispatch.h:8772 -#: daemon/remote_dispatch.h:8826 daemon/remote_dispatch.h:8910 -#: daemon/remote_dispatch.h:8958 daemon/remote_dispatch.h:9059 -#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9175 -#: daemon/remote_dispatch.h:9222 daemon/remote_dispatch.h:9270 -#: daemon/remote_dispatch.h:9318 daemon/remote_dispatch.h:9366 -#: daemon/remote_dispatch.h:9414 daemon/remote_dispatch.h:9462 -#: daemon/remote_dispatch.h:9510 daemon/remote_dispatch.h:9558 -#: daemon/remote_dispatch.h:9606 daemon/remote_dispatch.h:9654 -#: daemon/remote_dispatch.h:9704 daemon/remote_dispatch.h:9757 -#: daemon/remote_dispatch.h:9812 daemon/remote_dispatch.h:9864 -#: daemon/remote_dispatch.h:9914 daemon/remote_dispatch.h:9989 -#: daemon/remote_dispatch.h:10064 daemon/remote_dispatch.h:10119 -#: daemon/remote_dispatch.h:10171 daemon/remote_dispatch.h:10221 -#: daemon/remote_dispatch.h:10273 daemon/remote_dispatch.h:10325 -#: daemon/remote_dispatch.h:10377 daemon/remote_dispatch.h:10431 -#: daemon/remote_dispatch.h:10483 daemon/remote_dispatch.h:10533 -#: daemon/remote_dispatch.h:10585 daemon/remote_dispatch.h:10640 -#: daemon/remote_dispatch.h:10696 daemon/remote_dispatch.h:10755 -#: daemon/remote_dispatch.h:10811 daemon/remote_dispatch.h:10867 -#: daemon/remote_dispatch.h:10923 daemon/remote_dispatch.h:10992 -#: daemon/remote_dispatch.h:11044 daemon/remote_dispatch.h:11097 -#: daemon/remote_dispatch.h:11155 daemon/remote_dispatch.h:11208 -#: daemon/remote_dispatch.h:11260 daemon/remote_dispatch.h:11312 -#: daemon/remote_dispatch.h:11367 daemon/remote_dispatch.h:11426 -#: daemon/remote_dispatch.h:11486 daemon/remote_dispatch.h:11540 -#: daemon/remote_dispatch.h:11611 daemon/remote_dispatch.h:11669 -#: daemon/remote_dispatch.h:11725 daemon/remote_dispatch.h:11780 -#: daemon/remote_dispatch.h:11833 daemon/remote_dispatch.h:11890 -#: daemon/remote_dispatch.h:11942 daemon/remote_dispatch.h:12010 +#: daemon/qemu_dispatch.h:38 daemon/qemu_dispatch.h:102 daemon/remote.c:1126 +#: daemon/remote.c:1321 daemon/remote.c:1371 daemon/remote.c:1431 +#: daemon/remote.c:1484 daemon/remote.c:1544 daemon/remote.c:1599 +#: daemon/remote.c:1662 daemon/remote.c:1713 daemon/remote.c:1759 +#: daemon/remote.c:1816 daemon/remote.c:1858 daemon/remote.c:1921 +#: daemon/remote.c:1961 daemon/remote.c:2013 daemon/remote.c:2095 +#: daemon/remote.c:2150 daemon/remote.c:2199 daemon/remote.c:2262 +#: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2389 daemon/remote.c:2461 +#: daemon/remote.c:2530 daemon/remote.c:2572 daemon/remote.c:3364 +#: daemon/remote.c:3416 daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3565 +#: daemon/remote.c:3602 daemon/remote.c:3643 daemon/remote.c:3719 +#: daemon/remote.c:3794 daemon/remote.c:3851 daemon/remote.c:3898 +#: daemon/remote.c:3939 daemon/remote.c:3990 daemon/remote.c:4048 +#: daemon/remote.c:4102 daemon/remote.c:4151 daemon/remote.c:4198 +#: daemon/remote.c:4239 daemon/remote.c:4284 daemon/remote.c:4346 +#: daemon/remote.c:4418 daemon/remote.c:4479 daemon/remote.c:4545 +#: daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4674 daemon/remote.c:4738 +#: daemon/remote.c:4797 daemon/remote.c:4856 daemon/remote.c:4915 +#: daemon/remote.c:4974 daemon/remote.c:5034 daemon/remote.c:5092 +#: daemon/remote.c:5138 daemon/remote.c:5189 daemon/remote.c:5243 +#: daemon/remote.c:5300 daemon/remote.c:5361 daemon/remote.c:5431 +#: daemon/remote.c:5492 daemon/remote.c:5550 daemon/remote.c:5601 +#: daemon/remote.c:5656 daemon/remote.c:5705 daemon/remote.c:5758 +#: daemon/remote.c:5832 daemon/remote_dispatch.h:143 +#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:390 +#: daemon/remote_dispatch.h:440 daemon/remote_dispatch.h:491 +#: daemon/remote_dispatch.h:541 daemon/remote_dispatch.h:611 +#: daemon/remote_dispatch.h:659 daemon/remote_dispatch.h:710 +#: daemon/remote_dispatch.h:762 daemon/remote_dispatch.h:810 +#: daemon/remote_dispatch.h:861 daemon/remote_dispatch.h:909 +#: daemon/remote_dispatch.h:957 daemon/remote_dispatch.h:1161 +#: daemon/remote_dispatch.h:1223 daemon/remote_dispatch.h:1285 +#: daemon/remote_dispatch.h:1347 daemon/remote_dispatch.h:1409 +#: daemon/remote_dispatch.h:1471 daemon/remote_dispatch.h:1533 +#: daemon/remote_dispatch.h:1595 daemon/remote_dispatch.h:1657 +#: daemon/remote_dispatch.h:1719 daemon/remote_dispatch.h:1822 +#: daemon/remote_dispatch.h:1870 daemon/remote_dispatch.h:1918 +#: daemon/remote_dispatch.h:1966 daemon/remote_dispatch.h:2014 +#: daemon/remote_dispatch.h:2062 daemon/remote_dispatch.h:2110 +#: daemon/remote_dispatch.h:2158 daemon/remote_dispatch.h:2206 +#: daemon/remote_dispatch.h:2254 daemon/remote_dispatch.h:2345 +#: daemon/remote_dispatch.h:2397 daemon/remote_dispatch.h:2449 +#: daemon/remote_dispatch.h:2504 daemon/remote_dispatch.h:2561 +#: daemon/remote_dispatch.h:2614 daemon/remote_dispatch.h:2691 +#: daemon/remote_dispatch.h:2747 daemon/remote_dispatch.h:2803 +#: daemon/remote_dispatch.h:2858 daemon/remote_dispatch.h:2937 +#: daemon/remote_dispatch.h:2989 daemon/remote_dispatch.h:3065 +#: daemon/remote_dispatch.h:3120 daemon/remote_dispatch.h:3194 +#: daemon/remote_dispatch.h:3244 daemon/remote_dispatch.h:3296 +#: daemon/remote_dispatch.h:3348 daemon/remote_dispatch.h:3400 +#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3510 +#: daemon/remote_dispatch.h:3588 daemon/remote_dispatch.h:3690 +#: daemon/remote_dispatch.h:3814 daemon/remote_dispatch.h:3870 +#: daemon/remote_dispatch.h:3952 daemon/remote_dispatch.h:4041 +#: daemon/remote_dispatch.h:4097 daemon/remote_dispatch.h:4176 +#: daemon/remote_dispatch.h:4256 daemon/remote_dispatch.h:4488 +#: daemon/remote_dispatch.h:4544 daemon/remote_dispatch.h:4600 +#: daemon/remote_dispatch.h:4656 daemon/remote_dispatch.h:4709 +#: daemon/remote_dispatch.h:4764 daemon/remote_dispatch.h:4827 +#: daemon/remote_dispatch.h:4883 daemon/remote_dispatch.h:4939 +#: daemon/remote_dispatch.h:5016 daemon/remote_dispatch.h:5068 +#: daemon/remote_dispatch.h:5120 daemon/remote_dispatch.h:5170 +#: daemon/remote_dispatch.h:5222 daemon/remote_dispatch.h:5407 +#: daemon/remote_dispatch.h:5462 daemon/remote_dispatch.h:5561 +#: daemon/remote_dispatch.h:5617 daemon/remote_dispatch.h:5673 +#: daemon/remote_dispatch.h:5867 daemon/remote_dispatch.h:5944 +#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6090 +#: daemon/remote_dispatch.h:6143 daemon/remote_dispatch.h:6200 +#: daemon/remote_dispatch.h:6273 daemon/remote_dispatch.h:6385 +#: daemon/remote_dispatch.h:6437 daemon/remote_dispatch.h:6489 +#: daemon/remote_dispatch.h:6541 daemon/remote_dispatch.h:6593 +#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6696 +#: daemon/remote_dispatch.h:6743 daemon/remote_dispatch.h:6792 +#: daemon/remote_dispatch.h:6845 daemon/remote_dispatch.h:6902 +#: daemon/remote_dispatch.h:6955 daemon/remote_dispatch.h:7008 +#: daemon/remote_dispatch.h:7057 daemon/remote_dispatch.h:7111 +#: daemon/remote_dispatch.h:7188 daemon/remote_dispatch.h:7240 +#: daemon/remote_dispatch.h:7292 daemon/remote_dispatch.h:7346 +#: daemon/remote_dispatch.h:7407 daemon/remote_dispatch.h:7468 +#: daemon/remote_dispatch.h:7528 daemon/remote_dispatch.h:7583 +#: daemon/remote_dispatch.h:7638 daemon/remote_dispatch.h:7694 +#: daemon/remote_dispatch.h:7753 daemon/remote_dispatch.h:7808 +#: daemon/remote_dispatch.h:7866 daemon/remote_dispatch.h:7927 +#: daemon/remote_dispatch.h:7988 daemon/remote_dispatch.h:8047 +#: daemon/remote_dispatch.h:8099 daemon/remote_dispatch.h:8151 +#: daemon/remote_dispatch.h:8203 daemon/remote_dispatch.h:8258 +#: daemon/remote_dispatch.h:8316 daemon/remote_dispatch.h:8372 +#: daemon/remote_dispatch.h:8433 daemon/remote_dispatch.h:8497 +#: daemon/remote_dispatch.h:8559 daemon/remote_dispatch.h:8621 +#: daemon/remote_dispatch.h:8705 daemon/remote_dispatch.h:8778 +#: daemon/remote_dispatch.h:8846 daemon/remote_dispatch.h:8904 +#: daemon/remote_dispatch.h:8961 daemon/remote_dispatch.h:9019 +#: daemon/remote_dispatch.h:9071 daemon/remote_dispatch.h:9123 +#: daemon/remote_dispatch.h:9175 daemon/remote_dispatch.h:9226 +#: daemon/remote_dispatch.h:9272 daemon/remote_dispatch.h:9318 +#: daemon/remote_dispatch.h:9365 daemon/remote_dispatch.h:9419 +#: daemon/remote_dispatch.h:9469 daemon/remote_dispatch.h:9524 +#: daemon/remote_dispatch.h:9580 daemon/remote_dispatch.h:9635 +#: daemon/remote_dispatch.h:9687 daemon/remote_dispatch.h:9737 +#: daemon/remote_dispatch.h:9789 daemon/remote_dispatch.h:9843 +#: daemon/remote_dispatch.h:9895 daemon/remote_dispatch.h:9945 +#: daemon/remote_dispatch.h:10000 daemon/remote_dispatch.h:10056 +#: daemon/remote_dispatch.h:10112 daemon/remote_dispatch.h:10168 +#: daemon/remote_dispatch.h:10224 daemon/remote_dispatch.h:10279 +#: daemon/remote_dispatch.h:10331 daemon/remote_dispatch.h:10381 +#: daemon/remote_dispatch.h:10433 daemon/remote_dispatch.h:10485 +#: daemon/remote_dispatch.h:10539 daemon/remote_dispatch.h:10589 +#: daemon/remote_dispatch.h:10642 daemon/remote_dispatch.h:10696 +#: daemon/remote_dispatch.h:10773 daemon/remote_dispatch.h:10829 +#: daemon/remote_dispatch.h:10896 daemon/remote_dispatch.h:10948 +#: daemon/remote_dispatch.h:11001 daemon/remote_dispatch.h:11054 +#: daemon/remote_dispatch.h:11106 daemon/remote_dispatch.h:11160 +#: daemon/remote_dispatch.h:11264 daemon/remote_dispatch.h:11312 +#: daemon/remote_dispatch.h:11435 daemon/remote_dispatch.h:11500 +#: daemon/remote_dispatch.h:11551 daemon/remote_dispatch.h:11604 +#: daemon/remote_dispatch.h:11653 daemon/remote_dispatch.h:11706 +#: daemon/remote_dispatch.h:11761 daemon/remote_dispatch.h:11813 +#: daemon/remote_dispatch.h:11863 daemon/remote_dispatch.h:11917 +#: daemon/remote_dispatch.h:11992 daemon/remote_dispatch.h:12047 +#: daemon/remote_dispatch.h:12099 daemon/remote_dispatch.h:12149 +#: daemon/remote_dispatch.h:12201 daemon/remote_dispatch.h:12253 +#: daemon/remote_dispatch.h:12305 daemon/remote_dispatch.h:12359 +#: daemon/remote_dispatch.h:12411 daemon/remote_dispatch.h:12461 +#: daemon/remote_dispatch.h:12513 daemon/remote_dispatch.h:12568 +#: daemon/remote_dispatch.h:12624 daemon/remote_dispatch.h:12683 +#: daemon/remote_dispatch.h:12739 daemon/remote_dispatch.h:12795 +#: daemon/remote_dispatch.h:12873 daemon/remote_dispatch.h:12940 +#: daemon/remote_dispatch.h:12992 daemon/remote_dispatch.h:13045 +#: daemon/remote_dispatch.h:13103 daemon/remote_dispatch.h:13156 +#: daemon/remote_dispatch.h:13208 daemon/remote_dispatch.h:13260 +#: daemon/remote_dispatch.h:13315 daemon/remote_dispatch.h:13374 +#: daemon/remote_dispatch.h:13434 daemon/remote_dispatch.h:13488 +#: daemon/remote_dispatch.h:13559 daemon/remote_dispatch.h:13617 +#: daemon/remote_dispatch.h:13673 daemon/remote_dispatch.h:13728 +#: daemon/remote_dispatch.h:13781 daemon/remote_dispatch.h:13838 +#: daemon/remote_dispatch.h:13888 daemon/remote_dispatch.h:13942 +#: daemon/remote_dispatch.h:14010 daemon/remote_dispatch.h:14062 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1551 msgid "connection not open" msgstr "з'єднання не відкрито'" -#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 +#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:60 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "перевищення під час перетворення з hyper на %s" @@ -414,28 +441,30 @@ msgid "unable to init mutex" msgstr "не вдалося ініціалізувати семафор" -#: daemon/remote.c:599 +#: daemon/remote.c:1062 msgid "connection already open" msgstr "з'єднання вже відкрито'" -#: daemon/remote.c:605 +#: daemon/remote.c:1068 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" "для встановлення з’єднання потрібна підтримка підтримання зв’язку (keepalive)" -#: daemon/remote.c:747 daemon/remote.c:837 src/remote/remote_driver.c:1336 -#: src/remote/remote_driver.c:1415 +#: daemon/remote.c:1204 daemon/remote.c:1289 src/remote/remote_driver.c:1734 +#: src/remote/remote_driver.c:1819 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "невідомий тип параметра: %d" -#: daemon/remote.c:783 daemon/remote.c:878 daemon/remote.c:932 -#: daemon/remote.c:1113 daemon/remote.c:1592 daemon/remote.c:1656 -#: daemon/remote.c:1722 daemon/remote.c:1800 daemon/remote.c:1915 +#: daemon/remote.c:1240 daemon/remote.c:1326 daemon/remote.c:1436 +#: daemon/remote.c:1608 daemon/remote.c:2206 daemon/remote.c:2269 +#: daemon/remote.c:2332 daemon/remote.c:2396 daemon/remote.c:2468 +#: daemon/remote.c:2577 daemon/remote.c:4291 daemon/remote.c:4351 +#: daemon/remote.c:5041 msgid "nparams too large" msgstr "надто великий розмір nparams" -#: daemon/remote.c:798 src/remote/remote_driver.c:1376 +#: daemon/remote.c:1253 src/remote/remote_driver.c:1782 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Значення параметра %s є занадто великим для призначення" @@ -446,11 +475,11 @@ msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "Забагато доменів, «%d», при обмеженні у «%d»" -#: daemon/remote.c:988 +#: daemon/remote.c:1490 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -#: daemon/remote.c:1059 daemon/remote.c:1186 +#: daemon/remote.c:1557 daemon/remote.c:1674 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "розмір > максимальний розмір буферу" @@ -458,49 +487,49 @@ msgid "failed to copy security label" msgstr "не вдалося скопіювати мітку безпеки" -#: daemon/remote.c:1328 +#: daemon/remote.c:1866 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:1334 daemon/remote.c:1405 +#: daemon/remote.c:1872 daemon/remote.c:2027 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: daemon/remote.c:1399 +#: daemon/remote.c:2021 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:2047 +#: daemon/remote.c:2705 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клієнт намагався виконати неприпустимий запит ініціалізації SASL" -#: daemon/remote.c:2093 daemon/remote.c:2245 daemon/remote.c:2343 -#: daemon/remote.c:2359 daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2387 -#: daemon/remote.c:2478 daemon/remote.c:2615 daemon/remote.c:2644 -#: src/util/virterror.c:1020 +#: daemon/remote.c:2753 daemon/remote.c:2902 daemon/remote.c:3000 +#: daemon/remote.c:3016 daemon/remote.c:3030 daemon/remote.c:3044 +#: daemon/remote.c:3164 daemon/remote.c:3309 daemon/remote.c:3338 +#: src/util/virerror.c:992 msgid "authentication failed" msgstr "помилка при розпізнаванні" -#: daemon/remote.c:2120 +#: daemon/remote.c:2780 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "виявлений при узгодженні сторін SSF %d є не надто міцним" -#: daemon/remote.c:2176 daemon/remote.c:2274 +#: daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:2931 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клієнт намагається виконати неприпустимий запит запуску SASL" -#: daemon/remote.c:2194 +#: daemon/remote.c:2851 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "відповідь на sasl start є надто довгою %d" -#: daemon/remote.c:2291 +#: daemon/remote.c:2948 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "відповідь на sasl step є надто довгою %d" -#: daemon/remote.c:2430 daemon/remote.c:2527 +#: daemon/remote.c:3087 daemon/remote.c:3216 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клієнт намагався виконати неприпустимий запит init PolicyKit" @@ -518,26 +547,26 @@ msgid "polkit: %s" msgstr "polkit: %s" -#: daemon/remote.c:2532 +#: daemon/remote.c:3222 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не вдається отримати ідентифікаційні дані сокету сусіднього вузла" -#: daemon/remote.c:2546 +#: daemon/remote.c:3238 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Помилка під час пошуку модуля виклику policy kit: %s" -#: daemon/remote.c:2553 +#: daemon/remote.c:3245 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "Не вдалося створити дію polkit %s" -#: daemon/remote.c:2563 +#: daemon/remote.c:3255 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "Не вдалося створити контекст polkit %s" -#: daemon/remote.c:2581 +#: daemon/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Помилка у Policy kit при перевірці авторизації %d %s" @@ -547,16 +576,16 @@ msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" msgstr "PolicyKit заборонено дію %s з pid %lld, uid %d, результат: %s" -#: daemon/remote.c:2642 +#: daemon/remote.c:3336 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клієнт намагався виконати неприпустимий запит init PolicyKit" -#: daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2975 +#: daemon/remote.c:3493 daemon/remote.c:3818 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "подію домену %d не зареєстровано" -#: daemon/remote.c:2920 daemon/remote.c:2969 +#: daemon/remote.c:3654 daemon/remote.c:3730 daemon/remote.c:3805 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "непідтримуваний ідентифікатор події %d" @@ -676,11 +705,11 @@ msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8551 +#: daemon/remote_dispatch.h:10835 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8832 +#: daemon/remote_dispatch.h:11166 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" @@ -692,98 +721,98 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" -#: daemon/stream.c:237 +#: daemon/stream.c:233 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "неочікуване переривання потоку даних" -#: daemon/stream.c:240 +#: daemon/stream.c:236 msgid "stream had I/O failure" msgstr "помилка вводу-виводу у потоці даних" -#: daemon/stream.c:622 +#: daemon/stream.c:615 msgid "stream aborted at client request" msgstr "передавання потоку даних припинено на запит клієнта" -#: daemon/stream.c:626 +#: daemon/stream.c:619 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "передавання потоку даних перервано з неочікуваним станом %d" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Сімейство адрес для назв вузлів не підтримується" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Тимчасова проблема у розв'язанні імен" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Помилкове значення для ai_flags" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Невиправна проблема у розв'язанні імен" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family не підтримується" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Помилка виділення пам'яті" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" msgstr "З цим іменем вузла не пов’язано жодної назви вузла" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" msgstr "Назва або служба невідома" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servname не підтримується для ai_socktype" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype не підтримується" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" msgstr "Системна помилка" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Буфер аргументів є занадто малим" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" msgstr "Виконується обробка запиту" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" msgstr "Запит було скасовано" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" msgstr "Запит не скасовано" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" msgstr "Всі запити виконано" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:77 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Перервано за сигналом" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:78 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Помилкове кодування рядка параметрів" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:218 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4472 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:323 src/rpc/virnetclientprogram.c:184 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:197 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" @@ -886,8 +915,9 @@ msgid "Cannot find security driver '%s'" msgstr "Не вдалося знайти драйвера захисту «%s»" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:58 src/storage/storage_backend_iscsi.c:372 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:477 src/util/virutil.c:1845 +#: src/util/virutil.c:1939 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Не вдалося виконати opendir для шляху «%s»" @@ -910,7 +940,7 @@ msgid "domain should have one and only one net defined" msgstr "для домену має бути визначено одну і лише одну мережу" -#: src/qemu/qemu_command.c:226 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:131 src/qemu/qemu_command.c:338 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Тип мережі %d не підтримується" @@ -947,52 +977,40 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "драйвер стану bhyve є неактивним" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2600 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:205 src/lxc/lxc_driver.c:1713 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Невідомий випуск: %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:508 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:527 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "Не можна вилучати визначення проміжного домену" -#: src/lxc/lxc_driver.c:267 src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:346 -#: src/lxc/lxc_driver.c:370 src/lxc/lxc_driver.c:502 src/lxc/lxc_driver.c:559 -#: src/lxc/lxc_driver.c:625 src/lxc/lxc_driver.c:652 src/lxc/lxc_driver.c:681 -#: src/lxc/lxc_driver.c:706 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:802 -#: src/lxc/lxc_driver.c:903 src/lxc/lxc_driver.c:1008 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1993 src/lxc/lxc_driver.c:2251 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3464 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3491 src/lxc/lxc_driver.c:3659 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1342 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1400 src/libxl/libxl_driver.c:1456 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1502 src/libxl/libxl_driver.c:1545 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1600 src/libxl/libxl_driver.c:1939 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2037 src/libxl/libxl_driver.c:2127 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2173 src/libxl/libxl_driver.c:2207 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2705 src/libxl/libxl_driver.c:3447 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 src/vmware/vmware_driver.c:595 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:487 src/lxc/lxc_driver.c:282 +#: src/vmware/vmware_driver.c:710 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "Немає домену з відповідним UUID «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:8403 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8664 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:514 src/parallels/parallels_driver.c:1169 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:10669 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11080 src/qemu/qemu_driver.c:11123 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "немає домену з відповідною назвою «%s»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2005 src/libxl/libxl_driver.c:2711 -#: src/vmware/vmware_driver.c:601 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:545 src/lxc/lxc_driver.c:1061 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3007 src/vmware/vmware_driver.c:719 msgid "Domain is already running" msgstr "Домен вже запущено" -#: src/lxc/lxc_container.c:459 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:651 src/bhyve/bhyve_driver.c:658 +#: src/lxc/lxc_container.c:855 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "Не вдалося виконати mkdir %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1830 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:70 src/lxc/lxc_process.c:1173 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" @@ -1011,7 +1029,7 @@ msgid "Guest failed to load: %d" msgstr "Не вдалося завантажити гостьову систему: %d" -#: src/qemu/qemu_process.c:3156 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:133 src/qemu/qemu_process.c:3947 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Домен %s не показано" @@ -1032,11 +1050,11 @@ msgstr "" "Процесор «%u» вузла «%zu» перебуває поза діапазоном наданої бітової карти" -#: src/conf/cpu_conf.c:132 +#: src/conf/cpu_conf.c:191 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "У XML не міститься очікуваного елемента «cpu»" -#: src/conf/cpu_conf.c:145 +#: src/conf/cpu_conf.c:202 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" @@ -1053,11 +1071,11 @@ msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "Некоректний атрибут режиму, «%s»" -#: src/conf/cpu_conf.c:169 +#: src/conf/cpu_conf.c:253 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Некоректний атрибут відповідності у специфікації процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:179 +#: src/conf/cpu_conf.c:264 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Не вказано архітектуру процесора" @@ -1066,7 +1084,7 @@ msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Невідома архітектура, %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:187 src/cpu/cpu_x86.c:949 +#: src/conf/cpu_conf.c:279 src/cpu/cpu_powerpc.c:221 src/cpu/cpu_x86.c:973 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Не вказано назву моделі процесора" @@ -1083,57 +1101,57 @@ msgid "vendor id is invalid" msgstr "некоректне значення ідентифікатора виробника" -#: src/conf/cpu_conf.c:194 +#: src/conf/cpu_conf.c:318 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "Вказано виробника процесора, але не вказано моделі" -#: src/conf/cpu_conf.c:206 +#: src/conf/cpu_conf.c:330 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Не вказано атрибута «sockets» у топології процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:215 +#: src/conf/cpu_conf.c:339 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Не вказано атрибута «cores» у топології процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:224 +#: src/conf/cpu_conf.c:348 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Не вказано атрибута «threads» у топології процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:231 +#: src/conf/cpu_conf.c:355 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Некоректна топологія процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:243 src/conf/cpu_conf.c:433 +#: src/conf/cpu_conf.c:366 src/conf/cpu_conf.c:581 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "" "Вказано непорожній список можливостей без визначення моделі процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:270 +#: src/conf/cpu_conf.c:395 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Некоректні правила використання можливостей процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:280 +#: src/conf/cpu_conf.c:405 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Некоректна назва можливості процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:287 src/conf/cpu_conf.c:502 +#: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:678 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "Можливість процесора «%s» вказано декілька разів" -#: src/conf/cpu_conf.c:303 +#: src/conf/cpu_conf.c:428 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "Топологію NUMA визначено без комірок NUMA" -#: src/conf/cpu_conf.c:322 +#: src/conf/cpu_conf.c:446 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "У комірці NUMA не вказано атрибута «cpus»" -#: src/conf/cpu_conf.c:339 +#: src/conf/cpu_conf.c:460 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "У комірці NUMA не вказано атрибута «memory»" -#: src/conf/cpu_conf.c:346 +#: src/conf/cpu_conf.c:467 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "Некоректний атрибут «memory» у комірці NUMA" @@ -1142,7 +1160,7 @@ msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "Неочікуваний режим процесора, %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:400 +#: src/conf/cpu_conf.c:536 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Неочікуване правило відповідності процесора %d" @@ -1152,20 +1170,20 @@ msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "Неочікуване резервне значення процесора: %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:457 src/cpu/cpu_x86.c:669 +#: src/conf/cpu_conf.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:685 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Не вказано назви можливості процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:467 +#: src/conf/cpu_conf.c:634 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Неочікуване правило використання можливості процесора %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:539 +#: src/conf/cpu_conf.c:726 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Процесор призначення не відповідає даним джерела" -#: src/conf/cpu_conf.c:545 +#: src/conf/cpu_conf.c:732 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Тип процесора призначення %s не відповідає типу джерела %s" @@ -1175,17 +1193,17 @@ msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "Режим процесора призначення, %s, не відповідає таймеру джерела, %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:553 +#: src/conf/cpu_conf.c:748 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Архітектура процесора призначення %s не відповідає джерелу %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:560 +#: src/conf/cpu_conf.c:756 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Модель процесора призначення %s не відповідає джерелу %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:567 +#: src/conf/cpu_conf.c:763 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "" @@ -1198,71 +1216,71 @@ "Значення запису ідентифікатора виробника процесора призначення %s не " "відповідає джерелу %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:574 +#: src/conf/cpu_conf.c:777 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Сокети процесора призначення %d не відповідають сокетами джерела %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:581 +#: src/conf/cpu_conf.c:784 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "" "Кількість ядер процесора призначення %d не відповідає кількості ядер джерела " "%d" -#: src/conf/cpu_conf.c:588 +#: src/conf/cpu_conf.c:791 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "" "Кількість потоків обробки процесора призначення %d не відповідає кількості " "потоків обробки джерела %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:595 +#: src/conf/cpu_conf.c:798 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість можливостей процесора призначення %zu не відповідає кількості " "можливостей процесора джерела %zu" -#: src/conf/cpu_conf.c:603 +#: src/conf/cpu_conf.c:806 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Можливість процесора призначення %s не має відповідника у джерелі %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:610 +#: src/conf/cpu_conf.c:813 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" "Правила можливостей процесора призначення %s не мають відповідника у джерелі " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:1942 +#: src/conf/device_conf.c:68 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «domain» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:1949 src/conf/domain_conf.c:2016 -#: src/conf/domain_conf.c:2068 src/conf/domain_conf.c:2158 +#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:3295 +#: src/conf/domain_conf.c:3349 src/conf/domain_conf.c:3490 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «bus» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:1956 src/conf/domain_conf.c:2117 +#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:3449 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «slot» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:1963 +#: src/conf/device_conf.c:89 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «function» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:1970 +#: src/conf/device_conf.c:96 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "Невідоме значення, «%s», атрибута «multifunction»
" -#: src/conf/domain_conf.c:1977 +#: src/conf/device_conf.c:103 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Недостатня специфікація адреси PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:643 +#: src/conf/domain_conf.c:938 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "не вдалося обробити дані щодо ваги %s" @@ -1287,11 +1305,11 @@ msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "не вдалося обробити дані щодо кількості дій із запису на секунду %s" -#: src/conf/domain_conf.c:656 +#: src/conf/domain_conf.c:985 msgid "missing per-device path" msgstr "не вказано окремого шляху до пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:12060 src/xen/xm_internal.c:1116 +#: src/conf/domain_conf.c:2303 src/xen/xm_internal.c:985 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домену «%s» уже призначений UUID %s" @@ -1306,42 +1324,46 @@ msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "запуск домену «%s» вже розпочато" -#: src/conf/domain_conf.c:12083 +#: src/conf/domain_conf.c:2334 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "запис домену «%s» вже існує з UUID %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:3020 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3147 src/lxc/lxc_driver.c:3296 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:1401 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1420 src/qemu/qemu_driver.c:1472 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1529 src/qemu/qemu_driver.c:1585 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1638 src/qemu/qemu_driver.c:1708 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1840 src/qemu/qemu_driver.c:1951 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1962 src/qemu/qemu_driver.c:2033 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:2696 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2755 src/qemu/qemu_driver.c:2968 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3079 src/qemu/qemu_driver.c:3170 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3322 src/qemu/qemu_driver.c:3603 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:6043 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6262 src/qemu/qemu_driver.c:6470 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 src/qemu/qemu_driver.c:6949 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7220 src/qemu/qemu_driver.c:7363 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 src/qemu/qemu_driver.c:7451 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7513 src/qemu/qemu_driver.c:7541 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7726 src/qemu/qemu_driver.c:7796 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 src/qemu/qemu_driver.c:8460 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8940 src/qemu/qemu_driver.c:8975 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9037 src/qemu/qemu_driver.c:9095 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9204 src/qemu/qemu_driver.c:9482 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/qemu/qemu_driver.c:10725 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10864 src/qemu/qemu_driver.c:10970 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10984 src/qemu/qemu_driver.c:11070 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 src/qemu/qemu_driver.c:11324 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2323 src/uml/uml_driver.c:2395 -#: src/xen/xen_driver.c:2132 src/xen/xen_hypervisor.c:1159 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1240 src/xen/xen_hypervisor.c:1359 -#: src/xen/xm_internal.c:715 +#: src/conf/domain_conf.c:2461 src/lxc/lxc_driver.c:2253 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2333 src/lxc/lxc_driver.c:3397 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3471 src/lxc/lxc_driver.c:5644 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4268 src/openvz/openvz_driver.c:1981 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1685 src/qemu/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1769 src/qemu/qemu_driver.c:1870 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:2034 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2121 src/qemu/qemu_driver.c:2394 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2405 src/qemu/qemu_driver.c:2469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2612 src/qemu/qemu_driver.c:3210 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3268 src/qemu/qemu_driver.c:3545 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3653 src/qemu/qemu_driver.c:3738 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3803 src/qemu/qemu_driver.c:3880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4958 src/qemu/qemu_driver.c:5724 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9454 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9536 src/qemu/qemu_driver.c:9689 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10036 src/qemu/qemu_driver.c:10158 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10381 src/qemu/qemu_driver.c:11514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11553 src/qemu/qemu_driver.c:11687 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11744 src/qemu/qemu_driver.c:11794 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11849 src/qemu/qemu_driver.c:11908 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12238 src/qemu/qemu_driver.c:12945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14369 src/qemu/qemu_driver.c:14378 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14526 src/qemu/qemu_driver.c:14607 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14716 src/qemu/qemu_driver.c:14856 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14884 src/qemu/qemu_driver.c:14974 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15085 src/qemu/qemu_driver.c:15304 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15431 src/qemu/qemu_driver.c:15818 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16118 src/qemu/qemu_driver.c:16178 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16226 src/qemu/qemu_driver.c:16266 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16337 src/qemu/qemu_driver.c:16359 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16409 src/qemu/qemu_driver.c:16431 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2129 src/qemu/qemu_migration.c:4126 +#: src/test/test_driver.c:6398 src/uml/uml_driver.c:2564 +#: src/xen/xen_driver.c:2634 src/xen/xm_internal.c:675 msgid "domain is not running" msgstr "домен не виконується" @@ -1362,11 +1384,11 @@ msgid "hypervisor type must be specified" msgstr "слід вказати тип гіпервізора" -#: src/conf/domain_conf.c:7311 +#: src/conf/domain_conf.c:2873 msgid "init binary must be specified" msgstr "слід вказати виконуваний файл ініціалізації" -#: src/conf/domain_conf.c:7542 +#: src/conf/domain_conf.c:2900 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "Послідовним портом може бути лише перша консоль" @@ -1398,18 +1420,18 @@ msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "у таймері %s не передбачено встановлення значення стеження" -#: src/conf/domain_conf.c:11073 +#: src/conf/domain_conf.c:3179 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "неочікуване значення rom bar %d" -#: src/conf/domain_conf.c:1914 +#: src/conf/domain_conf.c:3262 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "невідомий тип адреси «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:2009 src/conf/domain_conf.c:2061 -#: src/conf/domain_conf.c:2110 +#: src/conf/domain_conf.c:3288 src/conf/domain_conf.c:3342 +#: src/conf/domain_conf.c:3442 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «controller» елемента
" @@ -1417,11 +1439,11 @@ msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «target»
" -#: src/conf/domain_conf.c:2023 +#: src/conf/domain_conf.c:3309 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «unit» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:2075 src/conf/domain_conf.c:2148 +#: src/conf/domain_conf.c:3356 src/conf/domain_conf.c:3480 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «port» елемента
" @@ -1454,15 +1476,15 @@ msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «reg»
" -#: src/conf/domain_conf.c:2184 +#: src/conf/domain_conf.c:3543 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «startport» " -#: src/conf/domain_conf.c:2311 +#: src/conf/domain_conf.c:3566 msgid "missing boot order attribute" msgstr "не вказано атрибута порядку завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:2316 +#: src/conf/domain_conf.c:3571 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" @@ -1481,21 +1503,21 @@ msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «irq» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:5979 +#: src/conf/domain_conf.c:3695 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "невідоме значення rom bar, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2247 +#: src/conf/domain_conf.c:3711 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "невідомий тип адреси «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2252 +#: src/conf/domain_conf.c:3716 msgid "No type specified for device address" msgstr "Не вказано типу адреси пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:2286 +#: src/conf/domain_conf.c:3769 msgid "Unknown device address type" msgstr "Невідомий тип адреси пристрою" @@ -1504,71 +1526,71 @@ msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Невідомі правила запуску, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5719 +#: src/conf/domain_conf.c:3846 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "неможливо розібрати ідентифікатор виробника «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5726 +#: src/conf/domain_conf.c:3853 msgid "usb vendor needs id" msgstr "для виробника usb потрібен ідентифікатор" -#: src/conf/domain_conf.c:5737 +#: src/conf/domain_conf.c:3864 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "неможливо розібрати продукт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5745 +#: src/conf/domain_conf.c:3872 msgid "usb product needs id" msgstr "потрібен ідентифікатор USB-продукту" -#: src/conf/domain_conf.c:5756 +#: src/conf/domain_conf.c:3883 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "неможливо розібрати шину %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5763 +#: src/conf/domain_conf.c:3890 msgid "usb address needs bus id" msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор" -#: src/conf/domain_conf.c:5772 +#: src/conf/domain_conf.c:3899 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "неможливо розібрати пристрій %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5780 +#: src/conf/domain_conf.c:3907 msgid "usb address needs device id" msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор" -#: src/conf/domain_conf.c:5785 +#: src/conf/domain_conf.c:3912 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип USB-джерела «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5795 +#: src/conf/domain_conf.c:3922 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "виробник не може бути 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5801 +#: src/conf/domain_conf.c:3928 msgid "missing vendor" msgstr "не вказано виробника" -#: src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:3933 msgid "missing product" msgstr "не вказано продукт" -#: src/conf/domain_conf.c:5840 +#: src/conf/domain_conf.c:3967 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "непідтримуваний елемент, «%s» «origstates»" -#: src/conf/domain_conf.c:2970 src/conf/domain_conf.c:3553 -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:4003 src/conf/domain_conf.c:5789 +#: src/conf/domain_conf.c:6693 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не вдається розібрати параметр devaddr «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5889 +#: src/conf/domain_conf.c:4016 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип PCI-джерела «%s»" @@ -1669,16 +1691,16 @@ msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Невідома назва диска, «%s», також не вказано адреси" -#: src/conf/domain_conf.c:6143 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "invalid security type" msgstr "некоректний тип безпеки" -#: src/conf/domain_conf.c:6155 +#: src/conf/domain_conf.c:4591 src/conf/domain_conf.c:4818 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "некоректне значення повторного визначення мітки безпеки %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6163 +#: src/conf/domain_conf.c:4599 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" "тип динамічної мітки має використовувати перевизначення міток ресурсів" @@ -1687,11 +1709,11 @@ msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "зміна міток ресурсів несумісна з типом міток «none»" -#: src/conf/domain_conf.c:6182 +#: src/conf/domain_conf.c:4637 msgid "security label is missing" msgstr "не вказано позначки захисту" -#: src/conf/domain_conf.c:6196 +#: src/conf/domain_conf.c:4652 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "не вказано позначки захисту imagelabel" @@ -1713,15 +1735,15 @@ msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "Неможливо вказати мітку, якщо зміну міток вимкнено. модель=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:2468 +#: src/conf/domain_conf.c:4899 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Не вказано елемента «key» для надання" -#: src/conf/domain_conf.c:2473 +#: src/conf/domain_conf.c:4904 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Не вказано елемента «target» для надання" -#: src/conf/domain_conf.c:2480 +#: src/conf/domain_conf.c:4911 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Помилкове форматування відступу наданого призначення %s" @@ -1739,12 +1761,12 @@ msgid "missing network source protocol type" msgstr "не вказано типу мережевого протоколу джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:2590 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "невідомий тип протоколу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2597 +#: src/conf/domain_conf.c:5026 msgid "missing name for disk source" msgstr "не вказано назви джерела диска" @@ -1762,16 +1784,16 @@ msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "каналом передавання «%s» не підтримується атрибут сокета" -#: src/conf/domain_conf.c:2615 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "missing name for host" msgstr "не вказано назви основної системи" -#: src/conf/domain_conf.c:2630 src/conf/domain_conf.c:9800 +#: src/conf/domain_conf.c:5090 src/conf/domain_conf.c:14856 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "неочікуваний тип диска %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2554 +#: src/conf/domain_conf.c:5187 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип диска «%s»" @@ -1807,15 +1829,15 @@ msgid "mirror requires file name" msgstr "для параметра mirror слід вказати назву файла" -#: src/conf/domain_conf.c:2666 +#: src/conf/domain_conf.c:5322 msgid "missing username for auth" msgstr "не вказано імені користувача для розпізнавання" -#: src/conf/domain_conf.c:2678 +#: src/conf/domain_conf.c:5334 msgid "missing type for secret" msgstr "не вказано типу реєстраційних даних" -#: src/conf/domain_conf.c:2684 +#: src/conf/domain_conf.c:5341 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "некоректний тип реєстраційних даних, %s" @@ -1828,16 +1850,16 @@ msgid "either uuid or usage should be specified for a secret" msgstr "для реєстраційних даних слід вказати або uuid, або використання" -#: src/conf/domain_conf.c:2702 +#: src/conf/domain_conf.c:5367 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "помилкове форматування uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2756 +#: src/conf/domain_conf.c:5421 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write bytes_sec" -#: src/conf/domain_conf.c:2766 +#: src/conf/domain_conf.c:5431 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write iops_sec" @@ -1862,22 +1884,22 @@ msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "некоректний тип реєстраційних даних, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2802 +#: src/conf/domain_conf.c:5508 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "невідомий тип пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2828 +#: src/conf/domain_conf.c:5559 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неприпустима назва дисководу: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2843 +#: src/conf/domain_conf.c:5575 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неприпустима назва жорсткого диска: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2851 src/conf/domain_conf.c:12255 +#: src/conf/domain_conf.c:5583 src/conf/snapshot_conf.c:126 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "невідомий параметр знімка диска «%s»" @@ -1896,7 +1918,7 @@ msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "невідомий режим вводу-виводу sgio диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2862 +#: src/conf/domain_conf.c:5624 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип шини диска «%s»" @@ -1920,50 +1942,50 @@ msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "портативними можуть бути лише диски USB" -#: src/conf/domain_conf.c:2887 +#: src/conf/domain_conf.c:5686 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неправильний тип шини «%s» для дисковода" -#: src/conf/domain_conf.c:2893 +#: src/conf/domain_conf.c:5692 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Неприпустимий тип шини «%s» для диска" -#: src/conf/domain_conf.c:2900 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "невідомий режиму кешу диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2907 +#: src/conf/domain_conf.c:5706 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "невідомі правила обробки помилки диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2916 +#: src/conf/domain_conf.c:5715 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "невідомі правила обробки помилок читання диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2925 +#: src/conf/domain_conf.c:5724 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "невідомий режим вводу-виводу диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2933 +#: src/conf/domain_conf.c:5734 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "режим роботи дисків ioeventfd підтримується лише для каналів virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:2941 +#: src/conf/domain_conf.c:5741 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "невідомий режим роботи диска ioeventfd «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2951 +#: src/conf/domain_conf.c:5751 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "режим event_idx роботи диска підтримується лише для каналу virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:2959 +#: src/conf/domain_conf.c:5759 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "невідомий режим диска event_idx «%s»" @@ -1978,7 +2000,7 @@ msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "невідомий режим відкидання диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:2985 +#: src/conf/domain_conf.c:5805 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "невідоме значення startupPolicy «%s»" @@ -2014,17 +2036,17 @@ msgid "missing element %s" msgstr "не вистачає елемента %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3110 +#: src/conf/domain_conf.c:6016 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "невідомий тип контролера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3119 +#: src/conf/domain_conf.c:6026 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Не вдалося обробити номер контролера %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3128 +#: src/conf/domain_conf.c:6035 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Невідомий тип моделі «%s»" @@ -2034,12 +2056,12 @@ msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Помилкове форматування значення «%s» «queues»" -#: src/conf/domain_conf.c:3146 +#: src/conf/domain_conf.c:6068 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Некоректні порти: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3161 +#: src/conf/domain_conf.c:6083 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Некоректні вектори: %s" @@ -2052,21 +2074,21 @@ msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "Кореневі контролери PCI та PCIE повинні мати індекс 0" -#: src/conf/domain_conf.c:3179 +#: src/conf/domain_conf.c:6154 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Контролери мають використовувати тип адреси «pci»" -#: src/conf/domain_conf.c:3219 +#: src/conf/domain_conf.c:6210 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип файлової системи «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3230 +#: src/conf/domain_conf.c:6221 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "невідомий режим доступу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3266 +#: src/conf/domain_conf.c:6277 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "невідомий тип драйвера файлової системи, «%s»" @@ -2087,16 +2109,16 @@ msgstr "" "не вдалося обробити «%s» «usage» для файлової системи у оперативній пам’яті" -#: src/conf/domain_conf.c:3328 +#: src/conf/domain_conf.c:6383 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "у елементі інтерфейсу не вказано атрибута типу" -#: src/conf/domain_conf.c:3333 +#: src/conf/domain_conf.c:6388 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "невідомий тип «%s» у елементі інтерфейсу " -#: src/conf/domain_conf.c:3340 +#: src/conf/domain_conf.c:6396 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "непідтримуваний тип «%s» у елементі інтерфейсу " @@ -2120,7 +2142,7 @@ msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Не вдалося обробити ідентифікатор класу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3438 +#: src/conf/domain_conf.c:6546 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип інтерфейсу «%s»" @@ -2136,7 +2158,7 @@ "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "Некоректна специфікація декількох у одному " -#: src/conf/domain_conf.c:3541 src/qemu/qemu_command.c:6158 +#: src/conf/domain_conf.c:6675 src/qemu/qemu_command.c:10614 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "не вдалося обробити MAC-адресу «%s»" @@ -2148,42 +2170,42 @@ "мало бути вказано MAC-адресу односпрямованої трансляції, вказано адресу " "групової трансляції, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3568 +#: src/conf/domain_conf.c:6714 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Для інтерфейсів слід використовувати тип адреси «pci»" -#: src/conf/domain_conf.c:3576 +#: src/conf/domain_conf.c:6722 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Немає атрибута 'network' з " -#: src/conf/domain_conf.c:3608 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Не вказано атрибута «bridge» за допомогою " -#: src/conf/domain_conf.c:3628 +#: src/conf/domain_conf.c:6765 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Немає атрибута 'port', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:3633 +#: src/conf/domain_conf.c:6771 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'port', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:3641 +#: src/conf/domain_conf.c:6780 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'address', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:3653 +#: src/conf/domain_conf.c:6793 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'name', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:3663 +#: src/conf/domain_conf.c:6804 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Не вказано атрибута «dev» за допомогою " @@ -2192,26 +2214,26 @@ msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Вказано невідомий програмі режим" -#: src/conf/domain_conf.c:3709 +#: src/conf/domain_conf.c:6873 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назва моделі містить неправильні символи" -#: src/conf/domain_conf.c:3723 +#: src/conf/domain_conf.c:6887 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Було вказано невідомий інтерфейс " -#: src/conf/domain_conf.c:3735 +#: src/conf/domain_conf.c:6899 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Було вказано невідомий інтерфейс " -#: src/conf/domain_conf.c:3746 +#: src/conf/domain_conf.c:6910 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "невідомий режим роботи інтерфейсу ioeventfd «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3756 +#: src/conf/domain_conf.c:6920 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "невідомий режим інтерфейсу event_idx «%s»" @@ -2221,16 +2243,16 @@ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "значенням атрибута «queues» має бути додатне число: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3768 +#: src/conf/domain_conf.c:6942 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "невідомий стан посилання інтерфейсу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3794 +#: src/conf/domain_conf.c:6968 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "Значенням sndbuf має бути додатне число" -#: src/conf/domain_conf.c:3842 +#: src/conf/domain_conf.c:7012 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "для пристрою %s має бути тип призначення" @@ -2240,43 +2262,43 @@ msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "для символьного пристрою вказано невідомий тип призначення, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:3928 +#: src/conf/domain_conf.c:7097 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "для каналу guestfwd не визначено адреси призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:3943 +#: src/conf/domain_conf.c:7107 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "для каналу guestfwd передбачено підтримку лише адрес IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:3950 +#: src/conf/domain_conf.c:7114 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "для каналу guestfwd не визначено порту призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:3957 src/conf/domain_conf.c:3981 -#: src/conf/storage_conf.c:439 +#: src/conf/domain_conf.c:7121 src/conf/domain_conf.c:7145 +#: src/conf/storage_conf.c:633 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Некоректний номер порту: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4053 +#: src/conf/domain_conf.c:7223 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Невідомий тип джерела «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4086 src/conf/domain_conf.c:4169 +#: src/conf/domain_conf.c:7284 src/conf/domain_conf.c:7366 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Немає атрибута path у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:4104 src/conf/domain_conf.c:4121 +#: src/conf/domain_conf.c:7296 src/conf/domain_conf.c:7314 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Відсутній атрибут host у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:4109 src/conf/domain_conf.c:4126 -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:7302 src/conf/domain_conf.c:7320 +#: src/conf/domain_conf.c:7345 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Відсутній атрибут service у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:4142 +#: src/conf/domain_conf.c:7336 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Невідомий протокол «%s»" @@ -2289,17 +2311,17 @@ msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Некоректний символ у записі каналу джерела для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4416 +#: src/conf/domain_conf.c:7483 src/conf/domain_conf.c:7633 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "основній системі вказано невідомий тип для символьного пристрою: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4280 +#: src/conf/domain_conf.c:7491 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "невідомий тип символьного пристрою: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4309 +#: src/conf/domain_conf.c:7519 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "для пристроїв типу spicevmc передбачено підтримку лише virtio" @@ -2307,36 +2329,36 @@ msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "для опису послідовного пристрою usb слід вказати адресу типу usb" -#: src/conf/domain_conf.c:4349 +#: src/conf/domain_conf.c:7566 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "не вистачає режиму роботи пристрою смарт-картки" -#: src/conf/domain_conf.c:4354 +#: src/conf/domain_conf.c:7571 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "невідомий режим роботи пристрою смарт-картки: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4371 src/conf/domain_conf.c:4400 +#: src/conf/domain_conf.c:7588 src/conf/domain_conf.c:7617 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" "режим сертифікації основної системи потребує точно трьох сертифікатів" -#: src/conf/domain_conf.c:4391 +#: src/conf/domain_conf.c:7608 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "мало бути вказано абсолютну адресу: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4410 +#: src/conf/domain_conf.c:7627 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "для роботи у режимі передавання слід вказати атрибути типу символьного " "пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:4434 +#: src/conf/domain_conf.c:7652 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "невідомий режим роботи смарт-картки" -#: src/conf/domain_conf.c:4443 +#: src/conf/domain_conf.c:7661 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Контролери мають використовувати тип адреси «ccid»" @@ -2362,119 +2384,119 @@ msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Невідомий тип модуля TPM «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4479 +#: src/conf/domain_conf.c:7794 msgid "missing input device type" msgstr "не вказано типу пристрою вводу" -#: src/conf/domain_conf.c:4485 +#: src/conf/domain_conf.c:7800 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип пристрою вводу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4492 +#: src/conf/domain_conf.c:7807 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип шини вводу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4500 +#: src/conf/domain_conf.c:7816 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не підтримує пристрій вводу %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4506 src/conf/domain_conf.c:4513 +#: src/conf/domain_conf.c:7822 src/conf/domain_conf.c:7829 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина вводу %s не підтримується" -#: src/conf/domain_conf.c:4518 +#: src/conf/domain_conf.c:7835 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не підтримує пристрій вводу %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4541 src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:7861 src/conf/domain_conf.c:9553 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Некоректна адреса пристрою USB" -#: src/conf/domain_conf.c:4574 +#: src/conf/domain_conf.c:7892 msgid "missing hub device type" msgstr "не вказано тип основного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:4580 +#: src/conf/domain_conf.c:7898 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "невідомий тип основного пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4625 +#: src/conf/domain_conf.c:7941 msgid "missing timer name" msgstr "не вказано назви таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:4630 +#: src/conf/domain_conf.c:7946 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "невідома назва таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4642 +#: src/conf/domain_conf.c:7958 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "невідоме поточне значення таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4652 +#: src/conf/domain_conf.c:7968 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "невідомі правила відліку таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4662 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "невідомий канал таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4672 +#: src/conf/domain_conf.c:7988 msgid "invalid timer frequency" msgstr "некоректна частота таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:4681 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "невідомий режим роботи таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4694 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "некоректне порогове значення перехоплення" -#: src/conf/domain_conf.c:4703 +#: src/conf/domain_conf.c:8019 msgid "invalid catchup slew" msgstr "некоректне обернення відліку перехоплення" -#: src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/domain_conf.c:8028 msgid "invalid catchup limit" msgstr "некоректне обмеження перехоплення" -#: src/conf/domain_conf.c:4765 +#: src/conf/domain_conf.c:8081 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "не вдалося обробити запис часу чинності пароля «%s», час мало бути вказано у " "форматі РРРР-ММ-ДДTГГ:ХХ:СС" -#: src/conf/domain_conf.c:4784 +#: src/conf/domain_conf.c:8100 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "невідоме значення connected %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4795 +#: src/conf/domain_conf.c:8111 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "У VNC передбачено підтримку лише connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:4817 +#: src/conf/domain_conf.c:8135 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "має бути визначено тип очікування графічних даних" -#: src/conf/domain_conf.c:4823 +#: src/conf/domain_conf.c:8141 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "невідомий тип очікування графічних даних «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4843 +#: src/conf/domain_conf.c:8161 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" "атрибут мережі не можна використовувати, якщо типом очікування не є «network»" @@ -2484,16 +2506,16 @@ msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "некоректне значення fromConfig: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4885 +#: src/conf/domain_conf.c:8213 msgid "missing graphics device type" msgstr "не вказано тип графічного адаптера" -#: src/conf/domain_conf.c:4891 +#: src/conf/domain_conf.c:8219 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип графічного адаптера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4958 +#: src/conf/domain_conf.c:8284 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -2502,7 +2524,7 @@ "атрибути очікування графічних даних %s має відповідати атрибуту адреси " "першого елемента очікування (виявлено %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:4974 +#: src/conf/domain_conf.c:8302 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не вдається видалити vnc-порт %s" @@ -2517,22 +2539,22 @@ msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "невідомі правила спільного використання дисплея VNC, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5015 src/conf/domain_conf.c:5076 +#: src/conf/domain_conf.c:8370 src/conf/domain_conf.c:8437 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий параметр повноекранного режиму «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5033 +#: src/conf/domain_conf.c:8389 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не вдалось розібрати rdp-порт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5094 +#: src/conf/domain_conf.c:8458 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "не вдалося обробити значення порту SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5107 +#: src/conf/domain_conf.c:8471 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "не вдалося обробити значення атрибута «tlsPort» SPICE %s" @@ -2542,68 +2564,68 @@ msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "невідомий типовий режим каналу spice, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5144 +#: src/conf/domain_conf.c:8527 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "У каналі SPICE не вистачає назви або режиму" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:8535 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "невідома назва каналу SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5160 +#: src/conf/domain_conf.c:8543 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "невідомий режим роботи каналу SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5176 +#: src/conf/domain_conf.c:8559 msgid "spice image missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання образу SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:5183 +#: src/conf/domain_conf.c:8566 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "невідомий метод стискання образу SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5197 +#: src/conf/domain_conf.c:8580 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання JPEG SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:5204 +#: src/conf/domain_conf.c:8587 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "невідомий спосіб стискання JPEG SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5218 +#: src/conf/domain_conf.c:8601 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання zlib SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:5225 +#: src/conf/domain_conf.c:8608 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "невідомий спосіб стискання zlib SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5239 +#: src/conf/domain_conf.c:8622 msgid "spice playback missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання playback SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:5246 +#: src/conf/domain_conf.c:8629 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "невідомий спосіб стискання playback SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5260 +#: src/conf/domain_conf.c:8643 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "не вказано режим передавання SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:5266 +#: src/conf/domain_conf.c:8649 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "невідомий режим передавання SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:5280 +#: src/conf/domain_conf.c:8663 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "У буфері SPICE немає даних для копіювання зі вставленням" -#: src/conf/domain_conf.c:5287 +#: src/conf/domain_conf.c:8670 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "Невідоме значення копіювання зі вставленням «%s»" @@ -2631,21 +2653,21 @@ msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "невідомий тип кодека, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5330 +#: src/conf/domain_conf.c:8783 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома модель звукового пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5366 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "елемент «watchdog» повинен містити назву моделі" -#: src/conf/domain_conf.c:5372 +#: src/conf/domain_conf.c:8856 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "невідома модель сторожового пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5383 +#: src/conf/domain_conf.c:8867 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "невідома сторожова дія «%s»" @@ -2694,11 +2716,11 @@ msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "невідомий тип модуля «%s» для egd" -#: src/conf/domain_conf.c:5419 +#: src/conf/domain_conf.c:9024 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "запис balloon_memory має містити назву моделі" -#: src/conf/domain_conf.c:5424 +#: src/conf/domain_conf.c:9030 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "невідома модель додаткової пам’яті «%s»" @@ -2707,15 +2729,15 @@ msgid "invalid statistics collection period" msgstr "некоректний період збирання статистичних даних" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "У XML не міститься очікуваного елемента «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:5463 +#: src/conf/domain_conf.c:9097 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo має містити атрибути типу" -#: src/conf/domain_conf.c:5468 +#: src/conf/domain_conf.c:9102 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "невідомий тип sysinfo «%s»" @@ -2728,16 +2750,16 @@ msgid "malformed uuid element" msgstr "помилкове форматування елемента UUID " -#: src/conf/domain_conf.c:7889 +#: src/conf/domain_conf.c:9162 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "невідповідність UUID між та " -#: src/conf/domain_conf.c:5646 +#: src/conf/domain_conf.c:9338 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "невідома модель відеоадаптера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5652 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "не вказано модель відеоадаптера, неможливо визначити типову" @@ -2745,17 +2767,17 @@ msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "підтримку атрибута ram передбачено лише для типу qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:5660 +#: src/conf/domain_conf.c:9357 src/conf/domain_conf.c:9367 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "неможливо розібрати кількість відеопам'яті «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5670 +#: src/conf/domain_conf.c:9377 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "неможливо розібрати кількість відеоадаптерів «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5921 +#: src/conf/domain_conf.c:9424 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий режим hostdev %s" @@ -2765,7 +2787,7 @@ msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "Неочікуваний режим роботи пристрою основної системи, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6003 +#: src/conf/domain_conf.c:9461 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "пристрої PCI основної системи мають використовувати тип адреси «pci»" @@ -2773,17 +2795,17 @@ msgid "SCSI host devices must have address specified" msgstr "Для пристроїв SCSI основної системи слід вказувати адресу" -#: src/conf/domain_conf.c:6039 +#: src/conf/domain_conf.c:9512 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "невідомий канал redirdev «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6050 +#: src/conf/domain_conf.c:9523 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "невідомий тип символьного пристрою redirdev «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6055 +#: src/conf/domain_conf.c:9528 msgid "missing type in redirdev" msgstr "не вказано типу у redirdev" @@ -2835,7 +2857,7 @@ msgid "unknown PM state value %s" msgstr "невідоме значення стану керування живленням, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6243 tools/virsh.c:12067 +#: src/conf/domain_conf.c:9821 msgid "(device_definition)" msgstr "(визначення_пристрою)" @@ -2844,36 +2866,36 @@ msgid "unknown device type '%s'" msgstr "невідомий тип пристрою, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6653 +#: src/conf/domain_conf.c:10721 msgid "unknown virt type" msgstr "невідомий тип віртуалізації" -#: src/conf/domain_conf.c:6664 +#: src/conf/domain_conf.c:10732 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "немає емулятора для домену %s, ОС типу %s на архітектурі %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6692 +#: src/conf/domain_conf.c:10758 msgid "cannot count boot devices" msgstr "не вдалося полічити пристрої для завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:6703 +#: src/conf/domain_conf.c:10769 msgid "" "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "окремі елементи завантаження для пристроїв не можна використовувати разом з " "елементами ОС або завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:6713 +#: src/conf/domain_conf.c:10779 msgid "missing boot device" msgstr "не вказано завантажувального пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:6718 +#: src/conf/domain_conf.c:10784 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий завантажувальний пристрій «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6746 +#: src/conf/domain_conf.c:10817 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "для useserial слід вказати принаймні один порт" @@ -2897,13 +2919,13 @@ "не можна використовувати значення ідентифікатора віртуального процесора -1 " "для vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:6797 +#: src/conf/domain_conf.c:10971 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" "значенням ідентифікатора віртуального процесора має бути число, яке є меншим " "за максимальну кількість процесорів" -#: src/conf/domain_conf.c:6819 +#: src/conf/domain_conf.c:10991 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "не вказано cpuset для запису vcpupin" @@ -2911,33 +2933,34 @@ msgid "missing resource partition attribute" msgstr "не вказано атрибута розділу ресурсу" -#: src/conf/domain_conf.c:6863 +#: src/conf/domain_conf.c:11211 msgid "missing domain type attribute" msgstr "не вказано атрибут типу домену" -#: src/conf/domain_conf.c:6869 +#: src/conf/domain_conf.c:11217 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний тип домену %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6877 +#: src/conf/domain_conf.c:11225 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "неочікуваний тип домену %s, мав бути %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:11250 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "неочікуваний тип домену %s, мав бути одним з цих: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6926 src/conf/network_conf.c:848 -#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 +#: src/conf/domain_conf.c:11274 src/conf/network_conf.c:1994 +#: src/conf/secret_conf.c:190 src/openvz/openvz_conf.c:1077 +#: src/xenxs/xen_xm.c:216 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Помилка при генерації UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:6933 src/conf/domain_conf.c:7882 -#: src/conf/network_conf.c:855 src/conf/nwfilter_conf.c:2448 -#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 +#: src/conf/domain_conf.c:11281 src/conf/network_conf.c:2001 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2570 src/conf/secret_conf.c:196 +#: src/conf/storage_conf.c:910 msgid "malformed uuid element" msgstr "зіпсований елемент UUID" @@ -2955,7 +2978,7 @@ msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "поточний обсяг пам’яті, «%lluК» перевищує максимальний, «%lluК»" -#: src/conf/domain_conf.c:6965 +#: src/conf/domain_conf.c:11357 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли blkiotune" @@ -2964,7 +2987,7 @@ msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "дублювання шляху до пристрою blkio, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7009 +#: src/conf/domain_conf.c:11401 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" "значення максимальної кількості віртуальних процесорів має бути цілим" @@ -2975,7 +2998,7 @@ msgstr "" "некоректне значення максимальної кількості віртуальних процесорів, «%lu»" -#: src/conf/domain_conf.c:7025 +#: src/conf/domain_conf.c:11417 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "значення поточної кількості віртуальних процесорів має бути цілим" @@ -2984,7 +3007,7 @@ msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" msgstr "некоректне значення поточної кількості віртуальних процесорів, «%lu»" -#: src/conf/domain_conf.c:7039 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" @@ -3037,13 +3060,13 @@ "Значенян emulator_quota cputune має належати діапазону [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:7080 +#: src/conf/domain_conf.c:11541 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" "кількість вузлів vcpupin має бути меншою за максимальну кількість " "віртуальних процесорів" -#: src/conf/domain_conf.c:7095 +#: src/conf/domain_conf.c:11556 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "дублювання запису vcpupin для одного з віртуальних процесорів" @@ -3055,7 +3078,7 @@ msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:11634 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли numatune" @@ -3063,7 +3086,7 @@ msgid "only one numatune is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного numatune" -#: src/conf/domain_conf.c:7137 +#: src/conf/domain_conf.c:11659 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "Непідтримуваний режим налаштування параметрів пам’яті NUMA «%s»" @@ -3136,7 +3159,7 @@ "Кількість повторних спроб блокування перемикання (spinlock retry) для " "HyperV має перевищувати 4095" -#: src/conf/domain_conf.c:7184 +#: src/conf/domain_conf.c:11949 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "невідоме значення зсуву часу «%s»" @@ -3151,7 +3174,7 @@ msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "невідома основа обчислення часу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7202 +#: src/conf/domain_conf.c:12006 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "не вистачає атрибута «timezone» для годинника з відступом=«timezone»" @@ -3159,7 +3182,7 @@ msgid "invalid basedate" msgstr "некоректне значення основної дати (basedate)" -#: src/conf/domain_conf.c:7235 +#: src/conf/domain_conf.c:12048 msgid "no OS type" msgstr "немає типу ОС" @@ -3173,7 +3196,7 @@ msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" msgstr "Типу операційної системи «%s» для архітектури «%s» не передбачено" -#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/xenxs/xen_xm.c:259 +#: src/conf/domain_conf.c:12103 src/xenxs/xen_xm.c:293 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "непідтримувана архітектура для типу ОС «%s»" @@ -3191,11 +3214,11 @@ msgid "No master USB controller specified" msgstr "Не вказано основного контролера USB" -#: src/conf/domain_conf.c:7380 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "cannot extract device leases" msgstr "не вдалося визначити надане пристроєм" -#: src/conf/domain_conf.c:7505 +#: src/conf/domain_conf.c:12384 msgid "cannot extract console devices" msgstr "не вдалося видобути дані щодо консольних пристроїв" @@ -3207,7 +3230,7 @@ msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише одного основного відеопристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:7735 +#: src/conf/domain_conf.c:12583 msgid "cannot determine default video type" msgstr "неможливо визначити типовий тип відеоадаптера" @@ -3217,11 +3240,11 @@ "Не вдалося додати пристрій USB основної системи: у цій основній системі " "вимкнено USB" -#: src/conf/domain_conf.c:7772 +#: src/conf/domain_conf.c:12632 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного сторожового пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:7792 +#: src/conf/domain_conf.c:12652 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою додаткової пам’яті" @@ -3264,89 +3287,92 @@ msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Максимальна кількість процесорів перевищує обмеження у топології" -#: src/conf/domain_conf.c:7864 +#: src/conf/domain_conf.c:12855 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Кількість процесорів у перевищує кількість " -#: src/conf/domain_conf.c:7901 +#: src/conf/domain_conf.c:12877 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "невідомий режим smbios «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7963 +#: src/conf/domain_conf.c:12942 msgid "no domain config" msgstr "немає конфігурації домену" -#: src/conf/domain_conf.c:7977 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 msgid "missing domain state" msgstr "немає стану домену" -#: src/conf/domain_conf.c:7982 +#: src/conf/domain_conf.c:12961 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неправильний стан домену «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7991 +#: src/conf/domain_conf.c:12970 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "некоректна причина стану домену «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8002 +#: src/conf/domain_conf.c:12981 msgid "invalid pid" msgstr "неправильний pid" -#: src/conf/domain_conf.c:8016 +#: src/conf/domain_conf.c:12995 src/conf/network_conf.c:3001 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Невідомий прапорець taint %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8050 src/security/virt-aa-helper.c:641 -#: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1516 tools/virsh.c:1725 -#: tools/virsh.c:11753 tools/virsh.c:11821 tools/virsh.c:12061 -#: tools/virsh.c:12551 tools/virsh.c:13024 +#: src/conf/domain_conf.c:13030 src/security/virt-aa-helper.c:654 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 +#: tools/virsh-domain.c:2428 tools/virsh-domain.c:3066 +#: tools/virsh-domain.c:5357 tools/virsh-domain.c:9141 +#: tools/virsh-domain.c:9311 tools/virsh-domain.c:9378 +#: tools/virsh-domain.c:9860 tools/virsh-domain.c:9963 msgid "(domain_definition)" msgstr "(визначення_домену)" -#: src/conf/domain_conf.c:8087 +#: src/conf/domain_conf.c:13076 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/domain_conf.c:8120 +#: src/conf/domain_conf.c:13111 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/domain_conf.c:8168 +#: src/conf/domain_conf.c:13160 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "Таймер призначення %s не відповідає таймеру джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8176 +#: src/conf/domain_conf.c:13168 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" "Стан існування таймера у системі призначення, %d, не відповідає стану у " "системі джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8184 +#: src/conf/domain_conf.c:13176 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" "Частота TSC системи призначення, %lu, не відповідає частоті джерела. %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:8191 +#: src/conf/domain_conf.c:13183 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Режим TSC призначення, %s, не відповідає таймеру джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8212 +#: src/conf/domain_conf.c:13200 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип адреси пристрою призначення, %s, не збігається з типом джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8225 +#: src/conf/domain_conf.c:13213 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " @@ -3355,14 +3381,14 @@ "PCI-адреса пристрою у системі призначення %04x:%02x:%02x.%02x не збігається " "з адресою у системі джерела %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:8239 +#: src/conf/domain_conf.c:13228 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "Адреса дискового пристрою призначення, %d:%d:%d, не відповідає адресі " "джерела, %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:8253 +#: src/conf/domain_conf.c:13243 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -3370,7 +3396,7 @@ "Послідовна адреса virtio дискового пристрою призначення, %d:%d:%d, не " "відповідає адресі джерела, %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:8266 +#: src/conf/domain_conf.c:13257 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" @@ -3384,68 +3410,68 @@ "Адреса ISA дискового пристрою призначення, %d:%d, не відповідає адресі " "джерела, %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:8290 +#: src/conf/domain_conf.c:13292 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" "Дисковий пристрій призначення, %s, не відповідає пристрою джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:13300 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Канал пристрою призначення, %s, не збігається з каналом джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8306 +#: src/conf/domain_conf.c:13308 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Диск призначення, %s, не збігається з диском джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8313 +#: src/conf/domain_conf.c:13315 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" "Серійний номер диска призначення %s не відповідає серійному номеру диска " "джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8320 +#: src/conf/domain_conf.c:13322 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" "Режим доступу до диска призначення не відповідає режиму доступ диска джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:8341 +#: src/conf/domain_conf.c:13339 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Тип контролера призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8349 +#: src/conf/domain_conf.c:13347 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "Індекс контролера призначення, %d, не відповідає індексу джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8356 +#: src/conf/domain_conf.c:13354 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Модель контролера призначення, %d, не відповідає моделі джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8364 +#: src/conf/domain_conf.c:13362 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Порти контролера призначення, %d, не відповідають портам джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8371 +#: src/conf/domain_conf.c:13369 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" "Вектори контролера призначення, %d, не відповідають портам джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8394 +#: src/conf/domain_conf.c:13388 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" "Файлова система гостьової системи призначення, %s, не відповідає файловій " "системі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8401 +#: src/conf/domain_conf.c:13395 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" "Режим доступу до файлової системи призначення не відповідає режиму доступу " @@ -3458,32 +3484,32 @@ "MAC-адреса мережевої картки призначення, %s, не відповідає MAC-адресі " "джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8433 +#: src/conf/domain_conf.c:13424 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" "Модель мережевої картки призначення %s не відповідає моделі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8455 +#: src/conf/domain_conf.c:13442 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип пристрою отримання даних призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8463 +#: src/conf/domain_conf.c:13450 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Канал пристрою отримання даних призначення, %s, не відповідає каналу " "джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8486 +#: src/conf/domain_conf.c:13469 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" "Модель звукової картки призначення %s не відповідає моделі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8509 +#: src/conf/domain_conf.c:13488 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Модель відеокартки призначення %s не відповідає моделі джерела %s" @@ -3495,54 +3521,54 @@ "Об’єм оперативної пам’яті відеокартки призначення, %u, не відповідає " "об’ємові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:8517 +#: src/conf/domain_conf.c:13503 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" "Об’єм віртуальної пам’яті відеокартки призначення, %u, не відповідає " "об’ємові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:8524 +#: src/conf/domain_conf.c:13510 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" "Кількість моніторів відеокартки призначення, %u, не відповідає кількості у " "джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:8532 +#: src/conf/domain_conf.c:13518 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" "Спосіб апаратного прискорення на відеокартці призначення не відповідає " "способу на відеокартці джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:8539 +#: src/conf/domain_conf.c:13525 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" "Спосіб прискорення обробки плоских об’єктів відеокартки призначення, %u, не " "відповідає способові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:8546 +#: src/conf/domain_conf.c:13532 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" "Спосіб прискорення обробки просторових об’єктів відеокартки призначення, %u, " "не відповідає способові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:8569 +#: src/conf/domain_conf.c:13551 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" "Режим основного пристрою призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8578 +#: src/conf/domain_conf.c:13560 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" "Підсистема основного пристрою призначення, %s, не відповідає підсистемі " "джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8617 src/conf/domain_conf.c:8639 +#: src/conf/domain_conf.c:13590 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Послідовний порт призначення, %d, не відповідає порту джерела, %d" @@ -3554,12 +3580,12 @@ "Номер паралельного порту призначення, %d, не відповідає номеру паралельного " "порту %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8661 +#: src/conf/domain_conf.c:13626 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Тип каналу призначення, %s, не відповідає типу джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8671 +#: src/conf/domain_conf.c:13636 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Назва каналу призначення, %s, не відповідає назві джерела %s" @@ -3572,22 +3598,22 @@ "Зміна типу пристрою передавання даних до/з spicevmc призведе до змінити " "назви типового каналу призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:8682 +#: src/conf/domain_conf.c:13656 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Адреса каналу призначення, %s, не відповідає адресі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8708 +#: src/conf/domain_conf.c:13678 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Тип консолі призначення, %s, не відповідає типові джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8731 +#: src/conf/domain_conf.c:13697 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Модель сторожовика призначення, %s, не відповідає моделі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8754 +#: src/conf/domain_conf.c:13716 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" @@ -3605,7 +3631,7 @@ msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Модель RNG призначення, «%s», не відповідає джерелу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8777 +#: src/conf/domain_conf.c:13765 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "Тип основного пристрою, %s, не відповідає типу джерела, %s" @@ -3680,13 +3706,13 @@ "Кількість пристроїв panic домену, «%d», не збігається з кількістю джерела " "системи, «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:13930 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип віртуалізації домену призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8817 +#: src/conf/domain_conf.c:13942 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "UUID домену призначення, %s, не відповідає UUID джерела, %s" @@ -3731,26 +3757,26 @@ "Максимальна кількість віртуальних процесорів домену призначення, %d, не " "відповідає кількості джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8869 +#: src/conf/domain_conf.c:13993 src/conf/domain_conf.c:14006 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип операційної системи домену призначення, %s, не відповідає типу джерела, " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8863 +#: src/conf/domain_conf.c:13999 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" "Архітектура домену призначення, %s, не відповідає архітектурі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8876 +#: src/conf/domain_conf.c:14013 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" "Режим SMBIOS домену призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8891 +#: src/conf/domain_conf.c:14024 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" "Кількість таймерів домену призначення не відповідає кількості таймерів " @@ -3862,14 +3888,14 @@ "Фільтр переспрямовування USB домену призначення, %d, не відповідає джерелу, " "%d" -#: src/conf/domain_conf.c:9064 +#: src/conf/domain_conf.c:14231 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" "Кількість сторожовиків домену призначення, %d, не відповідає кількості " "джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9076 +#: src/conf/domain_conf.c:14244 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" @@ -3881,27 +3907,27 @@ msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "неочікувана дія %s: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9685 +#: src/conf/domain_conf.c:14907 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тип диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 +#: src/conf/domain_conf.c:14912 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний пристрій диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9695 +#: src/conf/domain_conf.c:14917 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікувана шина диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9700 +#: src/conf/domain_conf.c:14922 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний режим кешу диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9705 +#: src/conf/domain_conf.c:14927 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "неочікуваний режим вводу-виводу диска %d" @@ -3911,22 +3937,22 @@ msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "Неочікуваний режим sgio диска, «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:9897 +#: src/conf/domain_conf.c:15128 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "неочікуваний тип контролера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9906 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "неочікуваний тип моделі %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9958 +#: src/conf/domain_conf.c:15223 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тип файлової системи %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9964 +#: src/conf/domain_conf.c:15229 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "неочікуваний режим доступу %d" @@ -3940,12 +3966,14 @@ msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Помилка у форматуванні адреси PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:11016 +#: src/conf/domain_conf.c:15387 src/conf/domain_conf.c:15420 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 src/conf/domain_conf.c:16765 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3366 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тип hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10056 +#: src/conf/domain_conf.c:15458 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "неочікуваний режим джерела %d" @@ -3955,8 +3983,8 @@ msgid "unexpected actual net type %s" msgstr "неочікуваний дійсний тип мережі, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10028 src/conf/domain_conf.c:10091 -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:15521 src/conf/domain_conf.c:15570 +#: src/conf/domain_conf.c:16537 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тип мережі %d" @@ -3966,26 +3994,26 @@ msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "неочікуваний дійсний тип мережі, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10251 +#: src/conf/domain_conf.c:15760 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тип символьного пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10352 +#: src/conf/domain_conf.c:15868 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "неочікуваний тип символьного пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10371 +#: src/conf/domain_conf.c:15887 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Не вдалося виконати форматування типу призначення каналу" -#: src/conf/domain_conf.c:10381 +#: src/conf/domain_conf.c:15897 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Не вдалося виконати форматування значення порту guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:10441 src/conf/domain_conf.c:10472 -#: src/qemu/qemu_command.c:4553 +#: src/conf/domain_conf.c:15974 src/conf/domain_conf.c:16005 +#: src/qemu/qemu_command.c:8837 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "неочікуваний тип смарт-картки %d" @@ -3995,77 +4023,77 @@ msgid "unexpected codec type %d" msgstr "неочікуваний тип кодека, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10490 src/xenxs/xen_sxpr.c:1978 +#: src/conf/domain_conf.c:16075 src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікувана модель звукового пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10518 +#: src/conf/domain_conf.c:16118 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "неочікувана модель додаткової пам’яті %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10558 +#: src/conf/domain_conf.c:16183 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "неочікувана модель сторожового пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10564 +#: src/conf/domain_conf.c:16189 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "неочікувана дія сторожового пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10605 +#: src/conf/domain_conf.c:16309 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочікувана модель відеоадаптера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10642 src/xenxs/xen_sxpr.c:2006 +#: src/conf/domain_conf.c:16350 src/xenxs/xen_sxpr.c:2152 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тип пристрою вводу %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10647 +#: src/conf/domain_conf.c:16355 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тип шини пристрою вводу %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10675 +#: src/conf/domain_conf.c:16383 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "неочікувана назва таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10691 +#: src/conf/domain_conf.c:16399 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "неочікувані правила відліку таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10705 +#: src/conf/domain_conf.c:16413 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "неочікуваний канал таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10723 +#: src/conf/domain_conf.c:16431 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "неочікуваний режим таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11007 +#: src/conf/domain_conf.c:16747 src/conf/domain_conf.c:16772 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний режим hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11113 +#: src/conf/domain_conf.c:16880 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "неочікуваний тип основного пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11165 +#: src/conf/domain_conf.c:16972 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тип домену %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11298 +#: src/conf/domain_conf.c:17177 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "не вдалося виконати форматування cpuset для vcpupin" @@ -4073,17 +4101,17 @@ msgid "failed to format cpuset for emulator" msgstr "не вдалося виконати форматування набору процесорів для емулятора" -#: src/conf/domain_conf.c:11320 +#: src/conf/domain_conf.c:17220 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" "не вдалося форматувати набір вузлів для налаштування параметрів пам’яті NUMA" -#: src/conf/domain_conf.c:11378 +#: src/conf/domain_conf.c:17289 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тип завантажувального пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11406 +#: src/conf/domain_conf.c:17323 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "неочікуваний режим smbios %d" @@ -4103,24 +4131,25 @@ msgstr "" "Конфігурація пристрою є несумісною: у домені не передбачено підтримки USB" -#: src/conf/domain_conf.c:11705 src/conf/network_conf.c:1408 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2601 src/util/dnsmasq.c:529 +#: src/conf/domain_conf.c:17834 src/conf/network_conf.c:2867 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2724 src/util/virdnsmasq.c:547 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неможливо створити каталог конфігурації «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11850 +#: src/conf/domain_conf.c:17973 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочікуваний домен %s вже існує" -#: src/conf/domain_conf.c:11890 src/conf/network_conf.c:1508 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2915 src/conf/storage_conf.c:1486 +#: src/conf/domain_conf.c:18013 src/conf/network_conf.c:3113 +#: src/conf/network_conf.c:3146 src/conf/nwfilter_conf.c:3092 +#: src/conf/storage_conf.c:1854 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не вдається відкрити каталог «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11954 +#: src/conf/domain_conf.c:18083 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "неможливо видалити конфігурацію %s" @@ -4130,7 +4159,7 @@ msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "не вдалося відвідати файл резервного ланцюжка, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13347 +#: src/conf/domain_conf.c:18556 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "некоректний стан домену: %d" @@ -4162,161 +4191,159 @@ msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" msgstr "Клас %s має походити від virDomainEvent" -#: src/conf/interface_conf.c:126 +#: src/conf/interface_conf.c:122 msgid "interface has no name" msgstr "інтерфейс не має назви" -#: src/conf/interface_conf.c:142 +#: src/conf/interface_conf.c:138 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "некоректне значення mtu для інтерфейсу" -#: src/conf/interface_conf.c:166 +#: src/conf/interface_conf.c:162 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "невідомий режим старту інтерфейсу %s" -#: src/conf/interface_conf.c:198 +#: src/conf/interface_conf.c:194 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "невідомий режим прив'язки %s" -#: src/conf/interface_conf.c:219 +#: src/conf/interface_conf.c:215 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "невідомий оператор зв'язку MII %s" -#: src/conf/interface_conf.c:242 +#: src/conf/interface_conf.c:238 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "невідома перевірка зв'язку ARP %s" -#: src/conf/interface_conf.c:268 +#: src/conf/interface_conf.c:264 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "невідоме значення dhcp peerdns %s" -#: src/conf/interface_conf.c:294 +#: src/conf/interface_conf.c:290 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "Неправильне значення префіксу IP-адреси" -#: src/conf/interface_conf.c:454 +#: src/conf/interface_conf.c:436 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "у протоколі пропущено атрибут сімейства" -#: src/conf/interface_conf.c:473 +#: src/conf/interface_conf.c:455 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "непідтримуване сімейство протоколів «%s»" -#: src/conf/interface_conf.c:547 +#: src/conf/interface_conf.c:530 msgid "bond has no interfaces" msgstr "bond не містить інтерфейсу" -#: src/conf/interface_conf.c:596 +#: src/conf/interface_conf.c:577 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "не вказано або некоректна частота інтерфейсу bond miimon" -#: src/conf/interface_conf.c:604 +#: src/conf/interface_conf.c:585 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "неправильне значення downdelay у інтерфейсі bond miimon" -#: src/conf/interface_conf.c:613 +#: src/conf/interface_conf.c:593 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "неправильне значення updelay у інтерфейсі bond miimon" -#: src/conf/interface_conf.c:632 +#: src/conf/interface_conf.c:609 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "не вказано або некоректна частота інтерфейсу bond arpmon" -#: src/conf/interface_conf.c:641 +#: src/conf/interface_conf.c:617 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "не вказано ціль інтерфейсу bond arpmon" -#: src/conf/interface_conf.c:662 +#: src/conf/interface_conf.c:635 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "у інтерфейсі vlan немає атрибута tag" -#: src/conf/interface_conf.c:670 +#: src/conf/interface_conf.c:643 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "у інтерфейсі vlan немає атрибута name" -#: src/conf/interface_conf.c:687 +#: src/conf/interface_conf.c:660 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "у інтерфейсі vlan немає атрибута type" -#: src/conf/interface_conf.c:693 +#: src/conf/interface_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "невідомий тип інтерфейсу %s" -#: src/conf/interface_conf.c:714 +#: src/conf/interface_conf.c:685 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "непідтримуваний тип інтерфейсу «%s»" -#: src/conf/interface_conf.c:751 +#: src/conf/interface_conf.c:722 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "Відсутній елемент bridge для інтерфейсу моста" -#: src/conf/interface_conf.c:763 +#: src/conf/interface_conf.c:734 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "Статус моста stp має бути on чи off, отримано: %s" -#: src/conf/interface_conf.c:793 +#: src/conf/interface_conf.c:765 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "немає елемента bond для інтерфейсу зв'язку" -#: src/conf/interface_conf.c:814 +#: src/conf/interface_conf.c:786 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "немає елемента vlan для інтерфейсу vlan" -#: src/conf/interface_conf.c:842 +#: src/conf/interface_conf.c:814 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/interface_conf.c:869 +#: src/conf/interface_conf.c:841 msgid "(interface_definition)" msgstr "(визначення_інтрефейсу)" -#: src/conf/interface_conf.c:950 +#: src/conf/interface_conf.c:924 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "Немає цілі для моніторингу ARP" -#: src/conf/interface_conf.c:978 +#: src/conf/interface_conf.c:953 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "Відсутня назва тегу VLAN" -#: src/conf/interface_conf.c:1060 +#: src/conf/interface_conf.c:1036 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "virInterfaceDefFormat: невідоме значення startmode" -#: src/conf/interface_conf.c:1074 +#: src/conf/interface_conf.c:1051 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "virInterfaceDefFormat NULL def" -#: src/conf/interface_conf.c:1080 +#: src/conf/interface_conf.c:1057 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "У virInterfaceDefFormat не вказано назви інтерфейсу" -#: src/conf/interface_conf.c:1086 +#: src/conf/interface_conf.c:1063 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "неочікуваний тим інтерфейсу %d" -#: src/conf/domain_conf.c:1543 src/conf/interface_conf.c:1288 -#: src/conf/network_conf.c:227 src/conf/node_device_conf.c:195 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2844 src/conf/storage_conf.c:1409 -#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 -#: src/qemu/qemu_driver.c:420 src/remote/remote_driver.c:778 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 -#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 -#: src/xen/xen_driver.c:321 +#: src/conf/interface_conf.c:1264 src/conf/network_conf.c:382 +#: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3026 +#: src/conf/storage_conf.c:1779 src/libxl/libxl_driver.c:989 +#: src/parallels/parallels_driver.c:894 src/qemu/qemu_driver.c:584 +#: src/remote/remote_driver.c:1109 src/test/test_driver.c:719 +#: src/test/test_driver.c:1421 src/xen/xen_driver.c:448 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "не вдається ініціалізувати mutex" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 msgid "invalid argument supplied" msgstr "вказано некоректний аргумент" @@ -4353,11 +4380,11 @@ msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" msgstr "не вдалося перетворити значення нижнього рівня каналу, «%s»" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 msgid "Only one child element allowed" msgstr "Можна використовувати лише один дочірній елемент " -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 msgid "Only one child element allowed" msgstr "Можна використовувати лише один дочірній елемент " @@ -4445,37 +4472,37 @@ msgid "missing required virtualport type" msgstr "не вистачає обов’язкового запису віртуального порту (virtualport)" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "не вдалося обробити значення параметра «managerid»" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "" "значення «managerid» лежить поза межами діапазону припустимих значень" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "не вдалося обробити значення параметра «typeid»" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "значення «typeid» лежить поза межами діапазону припустимих значень" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "не вдалося обробити значення параметра «typeidversion»" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "" "значення «typeidversion» лежить поза межами діапазону припустимих значень" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "не вдалося отримати UUID з параметра «instanceid»" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" msgstr "значення параметра «profileid» є занадто довгим" @@ -4483,7 +4510,8 @@ msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "не вдалося визначити за параметром interfaceid значення uuid" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "" "не вдалося створити випадкове значення UUID для параметра «instanceid»" @@ -4525,7 +4553,7 @@ msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "У діапазоні DHCP мережі «%s» не вистачає атрибута «end»" -#: src/conf/network_conf.c:390 +#: src/conf/network_conf.c:677 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "Некоректний діапазон DHCP, від «%s» до «%s», у мережі «%s»" @@ -4539,7 +4567,7 @@ "Не можна вказувати MAC-адресу «%s» у статичному визначенні вузла IPv6 мережі " "«%s»" -#: src/conf/network_conf.c:416 +#: src/conf/network_conf.c:713 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "Не вдалося обробити MAC-адресу «%s» у мережі «%s»" @@ -4591,7 +4619,7 @@ "Статичне визначення вузла у мережі IPv4 «%s» має містити атрибут MAC-адреси " "або назви" -#: src/conf/network_conf.c:440 +#: src/conf/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "Не вистачає IP-адреси у визначення статичного вузла для мережі «%s»" @@ -5058,7 +5086,7 @@ "У мережі %s не вказано атрибута «end» у елементі у у " "або вказано некоректний атрибут" -#: src/conf/network_conf.c:955 +#: src/conf/network_conf.c:1754 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "невідомий тип перенаправлення «%s»" @@ -5155,7 +5183,7 @@ msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "Некоректний параметр ipv6, «%s», у мережі «%s»" -#: src/conf/network_conf.c:879 +#: src/conf/network_conf.c:2047 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "Некоректна MAC-адреса містка «%s» у мережі «%s»" @@ -5171,14 +5199,14 @@ msgstr "" "для мережі «%2$s» вказано недосяжний статичний шлюз маршрутизатора «%1$s»" -#: src/conf/network_conf.c:1027 +#: src/conf/network_conf.c:2199 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" "надійшов запит щодо переспрямування %s, але не вказано IP-адреси для мережі " "«%s»" -#: src/conf/network_conf.c:1034 +#: src/conf/network_conf.c:2207 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " @@ -5192,7 +5220,7 @@ msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "не можна визначати назву містка у режимі %s (мережа «%s»)" -#: src/conf/network_conf.c:1054 +#: src/conf/network_conf.c:2229 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " @@ -5211,11 +5239,11 @@ "назву містка (bridge name) або пристрій переспрямовування (forward dev), але " "не обидва одразу (мережа «%s»)" -#: src/conf/network_conf.c:1084 +#: src/conf/network_conf.c:2268 msgid "(network_definition)" msgstr "(визначення_мережі)" -#: src/conf/network_conf.c:1111 +#: src/conf/network_conf.c:2295 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " @@ -5225,7 +5253,7 @@ msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "Невідомий тип forwardPlainNames, %d, у мережі" -#: src/conf/network_conf.c:1298 +#: src/conf/network_conf.c:2644 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "Невідомий тип переспрямування %d у мережі «%s»" @@ -5243,7 +5271,7 @@ msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "Не вдалося знайти жодного елемента «network» у файлі стану" -#: src/conf/network_conf.c:1462 +#: src/conf/network_conf.c:2957 src/conf/network_conf.c:3066 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "Назва файла конфігурації мережі «%s» не відповідає назві мережі «%s»" @@ -5253,17 +5281,17 @@ msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "Помилкове форматування атрибута «floor_sum»: %s" -#: src/conf/network_conf.c:1555 src/util/dnsmasq.c:266 +#: src/conf/network_conf.c:3193 src/util/virdnsmasq.c:268 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "помилка при видаленні конфігураційного файла «%s»" -#: src/conf/network_conf.c:1624 +#: src/conf/network_conf.c:3256 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Генерація мосту перевищила максимальний ID %d" -#: src/conf/network_conf.c:1642 +#: src/conf/network_conf.c:3274 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "міст «%s» вже існує." @@ -5477,102 +5505,102 @@ msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "не вдалося оновити невідомий розділ у записі мережі" -#: src/conf/network_conf.c:1697 +#: src/conf/network_conf.c:4267 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "мережу «%s» вже визначено з uuid %s" -#: src/conf/network_conf.c:1706 +#: src/conf/network_conf.c:4276 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "мережа вже активна як «%s»" -#: src/conf/network_conf.c:1720 +#: src/conf/network_conf.c:4290 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "мережа «%s» вже існує з UUID %s" -#: src/conf/node_device_conf.c:564 +#: src/conf/node_device_conf.c:579 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "не вказано шлях до блокового пристрою для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:584 +#: src/conf/node_device_conf.c:599 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "немає типу можливостей збереження для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:606 +#: src/conf/node_device_conf.c:621 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "не вказано розмір змінних носіїв для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:607 +#: src/conf/node_device_conf.c:622 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "вказано неправильний розмір змінних носіїв для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:617 +#: src/conf/node_device_conf.c:632 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "невідомий тип можливостей збереження «%s» для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:629 +#: src/conf/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "не вказано розмір для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:630 +#: src/conf/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий розмір для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732 +#: src/conf/node_device_conf.c:671 src/conf/node_device_conf.c:749 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "не вказано ID вузла SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733 +#: src/conf/node_device_conf.c:672 src/conf/node_device_conf.c:750 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID вузла SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:662 +#: src/conf/node_device_conf.c:677 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "не вказано ID шини SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:663 +#: src/conf/node_device_conf.c:678 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID шини SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:668 +#: src/conf/node_device_conf.c:683 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "не вказано ID цілі SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:669 +#: src/conf/node_device_conf.c:684 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID цілі SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:674 +#: src/conf/node_device_conf.c:689 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "не вказано ID LUN SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:675 +#: src/conf/node_device_conf.c:690 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID LUN SCSI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:702 +#: src/conf/node_device_conf.c:717 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "не вказано назви призначення для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:746 +#: src/conf/node_device_conf.c:763 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "немає типу можливостей вузла SCSI для «%s»" @@ -5589,97 +5617,97 @@ msgstr "" "не вказано WWPN для «%s», спроба створити автоматично зазнала невдачі" -#: src/conf/node_device_conf.c:784 +#: src/conf/node_device_conf.c:809 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "невідомий тип можливостей SCSI-вузла «%s» для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:818 +#: src/conf/node_device_conf.c:843 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "не вказано мережний інтерфейс для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:833 +#: src/conf/node_device_conf.c:858 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий тип мережі для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:860 +#: src/conf/node_device_conf.c:885 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "не вказано номер USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:861 +#: src/conf/node_device_conf.c:886 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий номер USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:866 +#: src/conf/node_device_conf.c:891 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "не вказано клас USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:867 +#: src/conf/node_device_conf.c:892 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий клас USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:872 +#: src/conf/node_device_conf.c:897 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "не вказано підклас USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:873 +#: src/conf/node_device_conf.c:898 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий підклас USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:878 +#: src/conf/node_device_conf.c:903 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "не вказано протокол USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:879 +#: src/conf/node_device_conf.c:904 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий протокол USB-інтерфейсу для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:927 +#: src/conf/node_device_conf.c:952 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "не вказано номер USB-шини для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:928 +#: src/conf/node_device_conf.c:953 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий номер шини USB для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:933 +#: src/conf/node_device_conf.c:958 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "не вказаний номер пристрою USB для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:934 +#: src/conf/node_device_conf.c:959 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий номер пристрою USB для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:939 +#: src/conf/node_device_conf.c:964 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID виробника USB для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:940 +#: src/conf/node_device_conf.c:965 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID виробника USB для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:945 +#: src/conf/node_device_conf.c:970 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID продукту USB для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:946 +#: src/conf/node_device_conf.c:971 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID продукту USB для «%s»" @@ -5693,114 +5721,114 @@ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "некоректний атрибут номера iommuGroup «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:972 +#: src/conf/node_device_conf.c:1054 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID домену PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:973 +#: src/conf/node_device_conf.c:1055 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID домену PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:978 +#: src/conf/node_device_conf.c:1060 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID шини PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:979 +#: src/conf/node_device_conf.c:1061 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID шини PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:984 +#: src/conf/node_device_conf.c:1066 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID слоту PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:985 +#: src/conf/node_device_conf.c:1067 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID слоту PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:990 +#: src/conf/node_device_conf.c:1072 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID функції PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:991 +#: src/conf/node_device_conf.c:1073 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID функції PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:996 +#: src/conf/node_device_conf.c:1078 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID виробника PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:997 +#: src/conf/node_device_conf.c:1079 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID виробника PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1002 +#: src/conf/node_device_conf.c:1084 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний ID продукту PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1003 +#: src/conf/node_device_conf.c:1085 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "неприпустимий ID продукту PCI для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1037 +#: src/conf/node_device_conf.c:1125 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "не вказаний системний UUID для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1043 +#: src/conf/node_device_conf.c:1131 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "неправильно сформований UUID для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1077 +#: src/conf/node_device_conf.c:1164 msgid "missing capability type" msgstr "немає типу можливості" -#: src/conf/node_device_conf.c:1083 +#: src/conf/node_device_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "невідомий тип можливості «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1120 +#: src/conf/node_device_conf.c:1210 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "невідомий тип можливості «%d» для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1176 +#: src/conf/node_device_conf.c:1263 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "немає можливостей пристрою для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1210 +#: src/conf/node_device_conf.c:1301 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/node_device_conf.c:1238 +#: src/conf/node_device_conf.c:1330 msgid "(node_device_definition)" msgstr "(визначення_вузлового_пристрою)" -#: src/conf/node_device_conf.c:1285 +#: src/conf/node_device_conf.c:1384 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "Пристрій не є HBA Fibre Channel" -#: src/conf/node_device_conf.c:1314 +#: src/conf/node_device_conf.c:1409 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "Не вдалося знайти батьківський пристрій для «%s»" -#: src/conf/node_device_conf.c:1334 +#: src/conf/node_device_conf.c:1429 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" @@ -5818,37 +5846,37 @@ msgid "malformed ipset flags" msgstr "помилкове форматування прапорців ipset" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2023 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "%s має некоректне значення %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1949 src/conf/nwfilter_conf.c:2194 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2056 src/conf/nwfilter_conf.c:2322 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "У вузлі «rule» має бути атрибут «action»" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2201 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2329 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "невідоме значення атрибута «action» правила" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2208 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2336 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "У вузлі «rule» має бути атрибут «direction»" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2215 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2343 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "невідоме значення атрибута «direction» правила" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2292 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2418 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "Назва ланцюжка є довшою за %u символів" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2300 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2426 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "У назві ланцюжка містяться некоректні символи" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2337 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " @@ -5857,26 +5885,26 @@ "Некоректна назва ланцюжка «%s». Будь ласка, скористайтеся ланцюжком з назвою " "«%s» або будь-яким з таких префіксів: " -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2385 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 msgid "filter has no name" msgstr "не вказано назви фільтра" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2393 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2518 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "Не вдалося обробити пріоритет ланцюжків «%s»" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2400 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2525 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "Пріоритет «%d» не належить діапазону коректних пріоритетів: [%d,%d]" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 src/conf/storage_conf.c:664 -#: src/storage/storage_backend.c:431 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2564 src/conf/storage_conf.c:904 +#: src/storage/storage_backend.c:469 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не вдалося створити UUID" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2630 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "невідомий кореневий елемент для фільтра nw" @@ -5884,55 +5912,55 @@ msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "(визначення_nwfilter)" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2801 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2983 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "фільтр з тим самим UUID, але іншою назвою («%s») вже існує" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2812 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2994 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "фільтрування призведе до циклічної обробки" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2880 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3060 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" "назва файла налаштувань фільтрування у мережі «%s» не відповідає назві «%s»" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2957 src/conf/storage_conf.c:1536 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3135 src/conf/storage_conf.c:1905 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не вдалося створити каталог налаштувань %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2970 src/conf/storage_conf.c:1555 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3148 src/conf/storage_conf.c:1924 msgid "failed to generate XML" msgstr "не вдалося створити дані у форматі XML" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2986 src/conf/storage_conf.c:1569 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3167 src/conf/storage_conf.c:1942 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "немає файла налаштувань %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2992 src/conf/storage_conf.c:1575 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3173 src/conf/storage_conf.c:1948 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не вдалося вилучити файл налаштувань %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3065 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3248 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "інструментом форматування %s %s повідомлено про помилку" -#: src/conf/nwfilter_params.c:114 +#: src/conf/nwfilter_params.c:110 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "У значенні змінної міститься некоректний символ" -#: src/conf/nwfilter_params.c:321 src/conf/nwfilter_params.c:462 +#: src/conf/nwfilter_params.c:346 src/conf/nwfilter_params.c:597 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "Не вдалося знайти значення змінної «%s»" -#: src/conf/nwfilter_params.c:333 +#: src/conf/nwfilter_params.c:371 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" @@ -5961,22 +5989,22 @@ "Не вдалося отримати індекс ітератора для (внутрішнього) ідентифікатора " "ітератора %u" -#: src/conf/nwfilter_params.c:454 +#: src/conf/nwfilter_params.c:589 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "Не вдалося знайти змінну «%s» у ітераторі" -#: src/conf/nwfilter_params.c:470 +#: src/conf/nwfilter_params.c:605 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "Не вдалося отримати n-те (%u) значення змінної «%s»" -#: src/conf/nwfilter_params.c:619 +#: src/conf/nwfilter_params.c:751 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "Не вдалося розмістити змінну «%s» у карті хешів" -#: src/conf/nwfilter_params.c:746 +#: src/conf/nwfilter_params.c:898 msgid "missing filter parameter table" msgstr "не вказано таблиці фільтрування параметрів" @@ -6003,11 +6031,11 @@ msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "не вдалося знайти зворотний виклик події %d для вилучення" -#: src/conf/domain_event.c:377 +#: src/conf/object_event.c:404 msgid "event callback already tracked" msgstr "зворотний виклик події вже відстежено" -#: src/conf/domain_event.c:621 +#: src/conf/object_event.c:577 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "не вдалося ініціалізувати семафор стану" @@ -6016,7 +6044,7 @@ msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "Клас %s має походити від virObjectEvent" -#: src/conf/domain_event.c:644 +#: src/conf/object_event.c:884 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "не вдалося ініціалізувати таймер подій домену" @@ -6030,26 +6058,26 @@ msgid "event callback id %d not registered" msgstr "ідентифікатор %d зворотного виклику події не зареєстровано" -#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 -#: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 +#: src/conf/secret_conf.c:64 src/conf/secret_conf.c:125 +#: src/conf/secret_conf.c:253 src/conf/secret_conf.c:284 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "неочікуваний тип використання ключа %d" -#: src/conf/secret_conf.c:77 +#: src/conf/secret_conf.c:80 msgid "unknown secret usage type" msgstr "невідомий тип використання ключа" -#: src/conf/secret_conf.c:83 +#: src/conf/secret_conf.c:86 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "невідомий тип використання ключа %s" -#: src/conf/secret_conf.c:97 +#: src/conf/secret_conf.c:100 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "вказано призначення тому, але не вказано його адреси" -#: src/conf/secret_conf.c:106 +#: src/conf/secret_conf.c:109 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "вказано використання Ceph, але не вказано назви" @@ -6057,24 +6085,24 @@ msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "Вказано використання iSCSI, але не вказано призначення" -#: src/conf/secret_conf.c:130 +#: src/conf/secret_conf.c:142 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/secret_conf.c:156 +#: src/conf/secret_conf.c:166 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "некоректне значення параметра «ephemeral»" -#: src/conf/secret_conf.c:170 +#: src/conf/secret_conf.c:180 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "некоректне значення параметра «private»" -#: src/conf/secret_conf.c:214 +#: src/conf/secret_conf.c:224 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "(визначення_ключа)" -#: src/conf/domain_conf.c:12246 +#: src/conf/snapshot_conf.c:117 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "не вказано назви у елементі знімка диска" @@ -6088,24 +6116,24 @@ msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "невідомий драйвер диска знімків, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12328 +#: src/conf/snapshot_conf.c:222 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "повторно визначений знімок повинен мати назву" -#: src/conf/domain_conf.c:12347 +#: src/conf/snapshot_conf.c:235 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "не вказано creationTime з вже створеного знімка" -#: src/conf/domain_conf.c:12359 +#: src/conf/snapshot_conf.c:247 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "не вказано стан з вже створеного знімка" -#: src/conf/domain_conf.c:12365 +#: src/conf/snapshot_conf.c:253 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "Некоректний стан «%s» у XML знімка домену" -#: src/conf/domain_conf.c:12380 src/conf/domain_conf.c:12471 +#: src/conf/snapshot_conf.c:270 src/conf/snapshot_conf.c:450 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "у знімку не вказано домену" @@ -6128,42 +6156,44 @@ msgstr "" "для автономного або лише дискового знімка стан пам’яті не може бути збережено" -#: src/conf/domain_conf.c:12413 +#: src/conf/snapshot_conf.c:340 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "неможливо обробити запити до диска у знімку" -#: src/conf/domain_conf.c:12420 +#: src/conf/snapshot_conf.c:347 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "Не вдалося знайти елемент «active»" -#: src/conf/domain_conf.c:12318 +#: src/conf/snapshot_conf.c:379 msgid "domainsnapshot" msgstr "знімок домену" -#: src/conf/domain_conf.c:12307 tools/virsh.c:14325 tools/virsh.c:14652 +#: src/conf/snapshot_conf.c:408 tools/virsh-snapshot.c:785 +#: tools/virsh-snapshot.c:828 tools/virsh-snapshot.c:946 +#: tools/virsh-snapshot.c:1639 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "(знімок_домену)" -#: src/conf/domain_conf.c:12477 +#: src/conf/snapshot_conf.c:456 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "забагато запитів до диска знімка для домену" -#: src/conf/domain_conf.c:12500 +#: src/conf/snapshot_conf.c:477 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "немає диска з назвою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12507 +#: src/conf/snapshot_conf.c:483 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "диск «%s» вказано двічі" -#: src/conf/domain_conf.c:12521 +#: src/conf/snapshot_conf.c:506 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "диск «%s» має використовувати режим знімка «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12528 +#: src/conf/snapshot_conf.c:513 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" @@ -6175,13 +6205,13 @@ msgstr "" "не вдалося створити назву зовнішнього знімка для диска «%s» на пристрої «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12582 +#: src/conf/snapshot_conf.c:570 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" "не вдалося створити назву зовнішнього знімка для диска «%s» без джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:12589 +#: src/conf/snapshot_conf.c:577 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " @@ -6190,26 +6220,26 @@ "джерелом диска «%s» не є звичайний файл; у створенні назви зовнішнього " "знімка відмовлено" -#: src/conf/domain_conf.c:12603 +#: src/conf/snapshot_conf.c:591 msgid "integer overflow" msgstr "переповнення типу цілого значення" -#: src/conf/domain_conf.c:12736 +#: src/conf/snapshot_conf.c:740 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "неочікуваний знімок домену %s вже існує" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9643 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1166 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "не можна робити знімок %s власним батьківським знімком" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9650 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1173 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "батьківського знімка %s для знімка %s не існує" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9657 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1180 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "батьківський знімок %s створити цикл з %s" @@ -6219,12 +6249,12 @@ msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "прапорець disk-only для знімка %s вимагає стану disk-snapshot" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9675 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1208 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "визначення знімка %s має використовувати uuid %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9686 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1220 #, c-format msgid "" "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" @@ -6232,7 +6262,7 @@ "не можна перемикатися між станом знімка у мережі і автономним режимом у " "знімку %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1229 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" @@ -6240,10 +6270,10 @@ "не можна перемикатися між знімком диска і контрольною точкою системи у " "знімку %s" -#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 +#: src/conf/storage_conf.c:294 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "не вказано модуля обробки для типу резервного сховища %d" +msgstr "не вказано модуля обробки для типу буфера %d" #: src/conf/storage_conf.c:487 msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" @@ -6259,7 +6289,7 @@ msgid "invalid auth secret uuid" msgstr "некоректний uuid сховища ключів розпізнавання" -#: src/conf/storage_conf.c:483 +#: src/conf/storage_conf.c:531 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "невідомий тип розпізнавання «%s»" @@ -6272,18 +6302,18 @@ msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "елемент «name» є обов’язковим для буфера RBD" -#: src/conf/storage_conf.c:427 +#: src/conf/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "невідомий тип формату резервного сховища %s" +msgstr "невідомий тип формату буфера %s" #: src/conf/storage_conf.c:624 msgid "missing storage pool host name" msgstr "не вказано назви вузла буфера даних" -#: src/conf/storage_conf.c:464 +#: src/conf/storage_conf.c:659 msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "не вказано шлях до пристрою резервного сховища даних" +msgstr "не вказано шлях до пристрою буфера даних" #: src/conf/storage_conf.c:677 #, c-format @@ -6298,23 +6328,23 @@ "Використання атрибутів «wwnn», «wwpn» і «parent» потребує значення «fc_host» " "для «type»" -#: src/conf/storage_conf.c:516 +#: src/conf/storage_conf.c:749 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "(специфікація_джерела_сховища_даних)" -#: src/conf/storage_conf.c:528 +#: src/conf/storage_conf.c:758 msgid "root element was not source" msgstr "кореневий елемент не є «source»" -#: src/conf/storage_conf.c:578 +#: src/conf/storage_conf.c:810 msgid "malformed octal mode" msgstr "помилкове форматування вісімкового режиму" -#: src/conf/storage_conf.c:589 +#: src/conf/storage_conf.c:824 msgid "malformed owner element" msgstr "помилкове форматування елемента власника" -#: src/conf/storage_conf.c:600 +#: src/conf/storage_conf.c:838 msgid "malformed group element" msgstr "помилкове форматування елемента групи" @@ -6322,23 +6352,23 @@ msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "не вказано атрибута типу для буфера сховища даних" -#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 -#: src/test/test_driver.c:4060 +#: src/conf/storage_conf.c:875 src/storage/storage_driver.c:502 +#: src/test/test_driver.c:4736 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "невідомий тип резервного сховища даних %s" +msgstr "невідомий тип буфера даних %s" -#: src/conf/storage_conf.c:656 +#: src/conf/storage_conf.c:896 msgid "missing pool source name element" -msgstr "не вказано елемента назви джерела резервного сховища даних" +msgstr "не вказано елемента назви джерела буфера даних" -#: src/conf/storage_conf.c:680 +#: src/conf/storage_conf.c:918 msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "не вказано назву джерела резервного сховища даних у основні системі" +msgstr "не вказано назву джерела буфера даних у основній системі" -#: src/conf/storage_conf.c:688 +#: src/conf/storage_conf.c:926 msgid "missing storage pool source path" -msgstr "не вказано шлях до резервного сховища даних" +msgstr "не вказано шлях до буфера даних" #: src/conf/storage_conf.c:941 msgid "missing storage pool source adapter" @@ -6348,41 +6378,41 @@ msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "для адаптера типу «fchost» слід вказати атрибути «wwnn» і «wwpn»" -#: src/conf/storage_conf.c:706 +#: src/conf/storage_conf.c:962 msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "не вказано назву адаптера джерела резервного сховища даних" +msgstr "не вказано назву адаптера джерела буфера даних" -#: src/conf/storage_conf.c:715 +#: src/conf/storage_conf.c:972 msgid "missing storage pool source device name" -msgstr "не вказано назву пристрою резервного сховища даних" +msgstr "не вказано назву пристрою буфера даних" -#: src/conf/storage_conf.c:722 +#: src/conf/storage_conf.c:988 msgid "missing storage pool target path" -msgstr "не вказано шлях до резервного сховища даних призначення" +msgstr "не вказано шлях до буфера даних призначення" #: src/conf/storage_conf.c:1023 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/storage_conf.c:775 +#: src/conf/storage_conf.c:1049 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "(визначення_буфера_зберігання_даних)" -#: src/conf/storage_conf.c:850 +#: src/conf/storage_conf.c:1143 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "невідомий номер формату резервного сховища %d" +msgstr "невідомий номер формату буфера %d" -#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 +#: src/conf/storage_conf.c:1197 src/conf/storage_conf.c:1985 msgid "unexpected pool type" -msgstr "неочікуваний тип резервного сховища" +msgstr "неочікуваний тип буфера" -#: src/conf/storage_conf.c:995 +#: src/conf/storage_conf.c:1261 msgid "malformed capacity element" msgstr "помилковий елемент місткості" -#: src/conf/storage_conf.c:1031 +#: src/conf/storage_conf.c:1297 msgid "missing volume name element" msgstr "не вказано елемент назви тому" @@ -6391,11 +6421,11 @@ msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "невідомий тип тому «%s»" -#: src/conf/storage_conf.c:1042 +#: src/conf/storage_conf.c:1318 msgid "missing capacity element" msgstr "не вказано елемент місткості" -#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 +#: src/conf/storage_conf.c:1344 src/conf/storage_conf.c:1374 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "невідомий тип форматування тому %s" @@ -6414,86 +6444,85 @@ msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/storage_conf.c:1156 +#: src/conf/storage_conf.c:1476 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "(визначення_тому_сховища_даних)" -#: src/conf/storage_conf.c:1192 +#: src/conf/storage_conf.c:1525 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "невідомий номер форматування тому %d" -#: src/conf/storage_conf.c:1443 +#: src/conf/storage_conf.c:1813 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -"Назва файла налаштувань резервного сховища даних «%s» не збігається з назвою " -"сховища «%s»" +"Назва файла налаштувань буфера даних «%s» не збігається з назвою сховища «%s»" -#: src/conf/storage_conf.c:1664 +#: src/conf/storage_conf.c:2036 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "резервне сховище «%s» вже визначено з UUID %s" +msgstr "буфер «%s» вже визначено з UUID %s" -#: src/conf/storage_conf.c:1673 +#: src/conf/storage_conf.c:2045 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "резервне сховище вже задіяно як «%s»" +msgstr "буфер вже задіяно як «%s»" -#: src/conf/storage_conf.c:1687 +#: src/conf/storage_conf.c:2059 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "запис резервного сховища «%s» вже існує з UUID %s" +msgstr "запис буфера «%s» вже існує з UUID %s" -#: src/conf/storage_conf.c:1763 +#: src/conf/storage_conf.c:2151 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "Джерело даних конфліктує з буфером: «%s»" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:89 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "невідомий тип ключа шифрування тому" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:95 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "невідомий тип ключа шифрування тому %s" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:107 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "помилкове форматування UUID шифрування тому «%s»" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:114 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "не вказано UUID шифрування тому" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:142 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "невідомий формат шифрування тому" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:148 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "невідомий тип форматування шифрування тому %s" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:186 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "невідомий кореневий елемент для даних щодо шифрування тому" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:216 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "неочікуваний тип ключа шифрування тому" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:236 msgid "unexpected encryption format" msgstr "неочікуваний формат шифрування" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:263 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "Не вдалося відкрити /dev/urandom" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:274 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "Не вдалося виконати читання з /dev/urandom" @@ -6521,86 +6550,87 @@ msgstr "" "Не вдалося ініціалізувати семафор пристрою передавання потокових даних" -#: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 +#: src/conf/virchrdev.c:358 src/conf/virchrdev.c:420 src/vmx/vmx.c:2087 +#: src/vmx/vmx.c:2282 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип пристроїв «%s»" -#: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 +#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:91 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "невизначена архітектура обладнання" -#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 +#: src/cpu/cpu.c:89 src/cpu/cpu.c:318 msgid "(CPU_definition)" msgstr "(визначення_CPU)" -#: src/cpu/cpu.c:90 +#: src/cpu/cpu.c:98 msgid "no CPU model specified" msgstr "не вказано моделі процесора" -#: src/cpu/cpu.c:118 +#: src/cpu/cpu.c:126 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "не вдалося порівняти процесори архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 +#: src/cpu/cpu.c:154 src/cpu/cpu.c:387 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "ненульове значення nmodels не відповідає моделям NULL" -#: src/cpu/cpu.c:152 +#: src/cpu/cpu.c:160 msgid "invalid CPU definition" msgstr "некоректне визначення процесора" -#: src/cpu/cpu.c:161 +#: src/cpu/cpu.c:169 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "не вдалося декодувати дані процесора для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:192 +#: src/cpu/cpu.c:200 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "не вдалося закодувати дані процесора для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:218 +#: src/cpu/cpu.c:225 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "не вдалося вивільнити дані процесора для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:239 +#: src/cpu/cpu.c:246 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "не вдалося отримати вузол даних процесора для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:262 +#: src/cpu/cpu.c:270 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" "не вдалося обчислити дані процесора гостьової системи для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:296 +#: src/cpu/cpu.c:305 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "ненульове значення ncpus не відповідає значенню NULL xmlCPU" -#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 +#: src/cpu/cpu.c:310 src/cpu/cpu.c:381 msgid "No CPUs given" msgstr "Не задано процесорів" -#: src/cpu/cpu.c:368 +#: src/cpu/cpu.c:376 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "ненульове значення ncpus не відповідає значенню NULL cpus" -#: src/cpu/cpu.c:388 +#: src/cpu/cpu.c:396 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "не вдалося обчислити основний процесор архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:410 +#: src/cpu/cpu.c:418 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" "не вдалося оновити дані процесора гостьової системи для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu.c:433 +#: src/cpu/cpu.c:439 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" @@ -6632,45 +6662,46 @@ msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "Модель процесора %s не підтримується гіпервізором" -#: src/cpu/cpu_generic.c:158 +#: src/cpu/cpu_generic.c:151 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "Архітектури процесорів несумісні: «%s» != «%s»" -#: src/cpu/cpu_generic.c:165 +#: src/cpu/cpu_generic.c:159 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "Моделі процесорів не збігаються: «%s» != «%s»" -#: src/cpu/cpu_map.c:96 +#: src/cpu/cpu_map.c:97 msgid "no callback provided" msgstr "не вказано зворотного виклику" -#: src/cpu/cpu_map.c:102 +#: src/cpu/cpu_map.c:103 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "не вдалося обробити файл карти процесора: %s" -#: src/cpu/cpu_map.c:120 +#: src/cpu/cpu_map.c:121 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "не вдалося знайти карту процесора для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu_map.c:127 +#: src/cpu/cpu_map.c:128 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "не вдалося обробити карту процесора для архітектури %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:155 src/cpu/cpu_powerpc.c:574 src/cpu/cpu_x86.c:839 +#: src/cpu/cpu_x86.c:886 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "Невідома модель процесора %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:548 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:182 src/cpu/cpu_x86.c:515 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "Не вказано назву виробника процесора" -#: src/cpu/cpu_x86.c:554 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:188 src/cpu/cpu_x86.c:521 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "Виробника процесорів %s вже визначено" @@ -6680,12 +6711,12 @@ msgid "CPU model %s already defined" msgstr "Модель процесора %s вже визначено" -#: src/cpu/cpu_x86.c:985 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:235 src/cpu/cpu_x86.c:1009 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "Некоректний елемент «vendor» у записі моделі процесора %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:992 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:242 src/cpu/cpu_x86.c:1016 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" @@ -6729,35 +6760,35 @@ msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "Неочікуваний режим процесора: %d" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1644 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:1931 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "Процесори є несумісними" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1874 src/cpu/cpu_x86.c:1914 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "Невідомий виробник процесорів %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1610 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:606 src/cpu/cpu_x86.c:1897 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "Запис виробника %s моделі %s не збігається з виробником %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1632 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1919 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "Записи виробників процесорів не збігаються" -#: src/cpu/cpu_x86.c:561 +#: src/cpu/cpu_x86.c:528 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "Не вистачає рядка «vendor» виробника процесорів %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:566 +#: src/cpu/cpu_x86.c:534 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "Некоректний рядок виробника процесорів «%s»" -#: src/cpu/cpu_x86.c:675 +#: src/cpu/cpu_x86.c:691 src/cpu/cpu_x86.c:1131 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "Можливість процесора %s вже визначено" @@ -6767,27 +6798,28 @@ msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "Некоректне значення cpuid[%zu] у можливості %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 +#: src/cpu/cpu_x86.c:747 src/cpu/cpu_x86.c:860 src/cpu/cpu_x86.c:898 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1980 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "Невідома можливість процесора %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:960 +#: src/cpu/cpu_x86.c:984 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "Не вказано назву попередньої моделі процесора %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:967 +#: src/cpu/cpu_x86.c:991 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "Не знайдено попередньої моделі %s для моделі процесора %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1032 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "Не вказано назви можливості для моделі процесора %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1014 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1038 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "Можливості %s, потрібної для моделі процесора %s, не виявлено" @@ -6823,31 +6855,31 @@ "Процесор основної системи не збігається точно з процесором гостьової " "системи: зайві можливості" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1346 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1571 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "Не вдалося знайти відповідної моделі процесора для вказаних даних" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1441 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1701 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "Не знайдено виробника процесорів %s" -#: src/driver.c:64 +#: src/driver.c:79 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "не вдалося завантажити модуль %s %s" -#: src/driver.c:74 +#: src/driver.c:89 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "Не вистачає символу реєстрації модуля %s" -#: src/driver.c:79 +#: src/driver.c:94 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "Не вдалося зареєструвати модуль %s" -#: src/esx/esx_driver.c:215 +#: src/esx/esx_driver.c:217 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format " @@ -6856,27 +6888,27 @@ "Назву файла «%s» вказано не у відповідному форматі: «/vmfs/volumes/<сховище " "даних>/<шлях>»" -#: src/esx/esx_driver.c:230 +#: src/esx/esx_driver.c:232 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "Назва файла «%s» посилається на неіснуюче сховище даних «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354 +#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:355 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "Не вдалося обробити назву файла «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:409 +#: src/esx/esx_driver.c:410 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "Не вдалося виконати пошук моделі контролера для «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:427 +#: src/esx/esx_driver.c:428 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "Виявлено неочікуване значення моделі контролера «%s» для диска «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:498 +#: src/esx/esx_driver.c:493 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " @@ -6885,72 +6917,77 @@ "Біт 29 (довгий режим) властивості HostSystem «hardware.cpuFeature[].edx» зі " "значенням «%s» має неочікуване значення «%c», мало бути «0» або «1»" -#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4439 -#: src/esx/esx_driver.c:4532 src/esx/esx_storage_driver.c:669 -#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 -#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 -#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 -#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 -#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 -#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 -#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 -#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 -#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 -#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 -#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 -#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 -#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 -#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 -#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 -#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 -#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 -#: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 -#: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 -#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 -#: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 -#: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 -#: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 +#: src/esx/esx_driver.c:654 src/esx/esx_driver.c:4394 +#: src/esx/esx_driver.c:4487 src/esx/esx_network_driver.c:256 +#: src/esx/esx_network_driver.c:635 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:577 +#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:234 src/esx/esx_vi.c:55 +#: src/esx/esx_vi.c:386 src/esx/esx_vi.c:458 src/esx/esx_vi.c:800 +#: src/esx/esx_vi.c:1238 src/esx/esx_vi.c:1442 src/esx/esx_vi.c:1478 +#: src/esx/esx_vi.c:1494 src/esx/esx_vi.c:1517 src/esx/esx_vi.c:1557 +#: src/esx/esx_vi.c:1586 src/esx/esx_vi.c:1619 src/esx/esx_vi.c:1674 +#: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1755 src/esx/esx_vi.c:2002 +#: src/esx/esx_vi.c:2207 src/esx/esx_vi.c:2233 src/esx/esx_vi.c:2269 +#: src/esx/esx_vi.c:2303 src/esx/esx_vi.c:2340 src/esx/esx_vi.c:2445 +#: src/esx/esx_vi.c:2614 src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2724 +#: src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2914 src/esx/esx_vi.c:2982 +#: src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3136 src/esx/esx_vi.c:3185 +#: src/esx/esx_vi.c:3293 src/esx/esx_vi.c:3349 src/esx/esx_vi.c:3446 +#: src/esx/esx_vi.c:3646 src/esx/esx_vi.c:3758 src/esx/esx_vi.c:3814 +#: src/esx/esx_vi.c:3871 src/esx/esx_vi.c:3922 src/esx/esx_vi.c:3966 +#: src/esx/esx_vi.c:4015 src/esx/esx_vi.c:4064 src/esx/esx_vi.c:4108 +#: src/esx/esx_vi.c:4160 src/esx/esx_vi.c:4222 src/esx/esx_vi.c:4341 +#: src/esx/esx_vi.c:4778 src/esx/esx_vi.c:4873 src/esx/esx_vi.c:5005 +#: src/esx/esx_vi.c:5085 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:47 +#: src/esx/esx_vi_types.c:106 src/esx/esx_vi_types.c:200 +#: src/esx/esx_vi_types.c:251 src/esx/esx_vi_types.c:293 +#: src/esx/esx_vi_types.c:347 src/esx/esx_vi_types.c:619 +#: src/esx/esx_vi_types.c:638 src/esx/esx_vi_types.c:718 +#: src/esx/esx_vi_types.c:946 src/esx/esx_vi_types.c:1017 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1232 src/esx/esx_vi_types.c:1265 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1286 src/esx/esx_vi_types.c:1310 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1485 src/esx/esx_vi_types.c:1525 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1659 src/esx/esx_vi_types.c:1725 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1755 src/hyperv/hyperv_util.c:45 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 src/hyperv/hyperv_wmi.c:623 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:658 src/vmx/vmx.c:1799 src/vmx/vmx.c:1872 +#: src/vmx/vmx.c:1987 src/vmx/vmx.c:2341 src/vmx/vmx.c:2457 src/vmx/vmx.c:2675 +#: src/vmx/vmx.c:2864 src/vmx/vmx.c:2966 src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3529 msgid "Invalid argument" msgstr "Некоректний аргумент" -#: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 +#: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:790 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:147 src/phyp/phyp_driver.c:932 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:143 msgid "Username request failed" msgstr "Невдала спроба запиту щодо імені користувача" -#: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 +#: src/esx/esx_driver.c:677 src/esx/esx_driver.c:798 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:155 src/phyp/phyp_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 msgid "Password request failed" msgstr "Невдала спроба запиту щодо пароля" -#: src/esx/esx_driver.c:743 +#: src/esx/esx_driver.c:707 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "%s не є вузлом жодного з форматів, ESX 3.5, 4.x або 5.x" -#: src/esx/esx_driver.c:750 +#: src/esx/esx_driver.c:714 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "%s не є вузлом GSX 2.0" -#: src/esx/esx_driver.c:815 +#: src/esx/esx_driver.c:774 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "Адреса має визначати датацентр і обчислювальний ресурс" -#: src/esx/esx_driver.c:871 +#: src/esx/esx_driver.c:826 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "%s не є сервером у жодному з форматів, vCenter 2.5, 4.x або 5.x" -#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 +#: src/esx/esx_driver.c:936 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " @@ -6959,24 +6996,24 @@ "Підтримки протоколу передавання «%s» у записі адреси не передбачено, " "повторіть спробу без визначення запису протоколу передавання" -#: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 +#: src/esx/esx_driver.c:950 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 msgid "URI is missing the server part" msgstr "У URI не виявлено частини назви сервера" -#: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 +#: src/esx/esx_driver.c:957 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "Немає або вказано некоректний вказівник розпізнавання" -#: src/esx/esx_driver.c:1061 +#: src/esx/esx_driver.c:1010 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "Цією основною системою не керує vCenter" -#: src/esx/esx_driver.c:1068 +#: src/esx/esx_driver.c:1017 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "IP-адреса vCenter %s є занадто великою для призначення" -#: src/esx/esx_driver.c:1081 +#: src/esx/esx_driver.c:1030 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " @@ -6985,98 +7022,98 @@ "Цією основною системою керує vCenter з IP-адресою %s, але вказано " "невідповідний vCenter «%s» (%s)" -#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 +#: src/esx/esx_driver.c:1188 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:437 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "Не вдалося визначити номер версії на основі «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:1313 +#: src/esx/esx_driver.c:1248 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "Не вказано властивість «hostName» або вказано порожнє значення" -#: src/esx/esx_driver.c:1463 +#: src/esx/esx_driver.c:1386 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "Запис моделі процесора %s є занадто довгим для призначення" -#: src/esx/esx_driver.c:1552 +#: src/esx/esx_driver.c:1475 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "не вдалося визначити додатне ціле значення на основі «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 +#: src/esx/esx_driver.c:1576 src/hyperv/hyperv_driver.c:460 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "Немає домену з ідентифікатором %d" -#: src/esx/esx_driver.c:1741 +#: src/esx/esx_driver.c:1664 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "Немає домену з назвою «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 -#: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 +#: src/esx/esx_driver.c:1722 src/esx/esx_driver.c:1837 +#: src/esx/esx_driver.c:1888 src/esx/esx_driver.c:1944 msgid "Domain is not powered on" msgstr "Домен не увімкнено" -#: src/esx/esx_driver.c:1812 +#: src/esx/esx_driver.c:1735 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "Не вдалося призупинити домен: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:1856 +#: src/esx/esx_driver.c:1779 msgid "Domain is not suspended" msgstr "Роботу домену не призупинено" -#: src/esx/esx_driver.c:1870 +#: src/esx/esx_driver.c:1793 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "Не вдалося відновити роботу домену: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2026 +#: src/esx/esx_driver.c:1957 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "Не вдалося знищити домен: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2097 +#: src/esx/esx_driver.c:2024 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "Отримано некоректне значення об’єму пам’яті %d" -#: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 +#: src/esx/esx_driver.c:2073 src/esx/esx_driver.c:2980 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Домен не вимкнено" -#: src/esx/esx_driver.c:2170 +#: src/esx/esx_driver.c:2097 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" "Не вдалося встановити максимальний об’єм пам’яті у значення %lu кілобайтів: " "%s" -#: src/esx/esx_driver.c:2227 +#: src/esx/esx_driver.c:2154 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Не вдалося встановити об’єм пам’яті у значення %lu кілобайтів: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 +#: src/esx/esx_driver.c:2390 src/esx/esx_driver.c:2400 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf повернуто об’єкт неочікуваного типу «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2081 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 +#: src/esx/esx_driver.c:2517 src/esx/esx_driver.c:2601 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1365 src/phyp/phyp_driver.c:3609 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2129 src/vbox/vbox_tmpl.c:2187 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1141 src/xenapi/xenapi_driver.c:1313 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "непідтримувані прапорці: (0x%x)" -#: src/esx/esx_driver.c:2596 +#: src/esx/esx_driver.c:2523 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Запитаною кількістю віртуальних процесорів має бути принаймні 1" -#: src/esx/esx_driver.c:2612 +#: src/esx/esx_driver.c:2539 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " @@ -7085,27 +7122,28 @@ "Потрібна вам кількість віртуальних процесорів є більшою за максимальну " "дозволену кількість віртуальних процесорів для домену: %d > %d" -#: src/esx/esx_driver.c:2639 +#: src/esx/esx_driver.c:2566 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "" "Не вдалося встановити кількість віртуальних процесорів у значення %d: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 +#: src/esx/esx_driver.c:2784 src/esx/esx_driver.c:2827 +#: src/vmware/vmware_driver.c:981 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Непідтримуваний формат налаштувань «%s»" -#: src/esx/esx_driver.c:3077 +#: src/esx/esx_driver.c:2994 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Не вдалося запустити домен: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3161 +#: src/esx/esx_driver.c:3079 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "Домен вже існує, редагування вже створених доменів ще не передбачено" -#: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 +#: src/esx/esx_driver.c:3115 src/vmware/vmware_conf.c:401 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" @@ -7113,7 +7151,7 @@ "У домені XML не міститься жодних дисків, не вдалося визначити сховище даних " "і шлях до файла VMX" -#: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 +#: src/esx/esx_driver.c:3130 src/vmware/vmware_conf.c:416 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" @@ -7121,7 +7159,7 @@ "У домені XML не міститься жодних файлових дисків, не вдалося визначити " "сховище даних і шлях до файла VMX" -#: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 +#: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:423 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" @@ -7129,41 +7167,41 @@ "У першого заснованого на файлі жорсткого диска немає джерела, не вдалося " "визначити сховище даних та шлях ддо файла VMX" -#: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 +#: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:434 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" "Джерелом «%s» першого заснованого на файлі жорсткого диска мав бути образ " "VMDK" -#: src/esx/esx_driver.c:3301 +#: src/esx/esx_driver.c:3215 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "Не вдалося визначити домен: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3376 +#: src/esx/esx_driver.c:3290 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "Роботу домену не призупинено, його не вимкнено" -#: src/esx/esx_driver.c:3521 +#: src/esx/esx_driver.c:3433 msgid "" "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" "Не можна вмикати загальний параметр автоматичного запуску без впливу на інші " "домени" -#: src/esx/esx_driver.c:3724 +#: src/esx/esx_driver.c:3636 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "Рівень спільного використання має невідоме значення %d" -#: src/esx/esx_driver.c:3794 +#: src/esx/esx_driver.c:3715 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" "Не вдалося зарезервувати %lld МГц, слід було вказати додатне значення" -#: src/esx/esx_driver.c:3808 +#: src/esx/esx_driver.c:3728 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" @@ -7171,7 +7209,7 @@ "Не вдалося встановити обмеження у %lld МГц, мало бути вказано додатне " "значення або -1 (без обмежень)" -#: src/esx/esx_driver.c:3848 +#: src/esx/esx_driver.c:3768 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " @@ -7180,88 +7218,86 @@ "Не вдалося встановити рівень спільного використання у значення %d, мало бути " "додатне значення, -1 (низький), -2 (звичайний) або -3 (високий)" -#: src/esx/esx_driver.c:3872 +#: src/esx/esx_driver.c:3788 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "Не вдалося змінити параметри планувальника: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:3958 +#: src/esx/esx_driver.c:3873 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "Перенесення неможливе без vCenter" -#: src/esx/esx_driver.c:3964 +#: src/esx/esx_driver.c:3879 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "Перейменування доменів під час перенесення не підтримується" -#: src/esx/esx_driver.c:3982 +#: src/esx/esx_driver.c:3893 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "Підтримуються лише адреси перенесення типу vpxmigr://" -#: src/esx/esx_driver.c:3988 +#: src/esx/esx_driver.c:3899 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "Перенесення джерела та призначення має посилатися на один vCenter" -#: src/esx/esx_driver.c:3998 +#: src/esx/esx_driver.c:3909 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -"Адресою перенесення має бути вказано резервне сховище ресурсу та основну " -"систему" +"Адресою перенесення має бути вказано буфер ресурсу та основну систему" -#: src/esx/esx_driver.c:4033 +#: src/esx/esx_driver.c:3944 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" "Не вдалося перенести домен, під час перевірки повідомлено про проблему: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4037 +#: src/esx/esx_driver.c:3948 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" "Не вдалося перенести домен, під час перевірки повідомлено про проблему" -#: src/esx/esx_driver.c:4059 +#: src/esx/esx_driver.c:3970 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" "Не вдалося перенести домен, спроба виконання завдання з перенесення " "завершилася повідомленням про помилку: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4134 +#: src/esx/esx_driver.c:4045 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -"Не вдалося отримати дані щодо використання пам’яті резервного сховища даних " -"ресурсу" +"Не вдалося отримати дані щодо використання пам’яті буфера даних ресурсу" -#: src/esx/esx_driver.c:4278 src/vbox/vbox_tmpl.c:5888 +#: src/esx/esx_driver.c:4232 src/vbox/vbox_tmpl.c:5980 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "підтримки знімків дисків ще не передбачено" -#: src/esx/esx_driver.c:4295 +#: src/esx/esx_driver.c:4249 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "Знімок «%s» вже існує" -#: src/esx/esx_driver.c:4311 +#: src/esx/esx_driver.c:4266 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "Не вдалося створити знімок: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4655 src/qemu/qemu_driver.c:10098 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6333 +#: src/esx/esx_driver.c:4610 src/qemu/qemu_driver.c:13720 +#: src/test/test_driver.c:6719 src/vbox/vbox_tmpl.c:6421 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "знімок «%s» не має батьківського запису" -#: src/esx/esx_driver.c:4734 +#: src/esx/esx_driver.c:4758 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "Не вдалося повернутися до знімка «%s»: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4800 +#: src/esx/esx_driver.c:4824 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "Не вдалося вилучити знімок «%s»: %s" -#: src/esx/esx_driver.c:4871 +#: src/esx/esx_driver.c:4895 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "Не вдалося змінити параметри використання пам’яті: %s" @@ -7365,11 +7401,12 @@ msgstr "" "у резервному сховищі даних iSCSI не передбачено підтримки витирання томів" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:98 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:511 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "Значення DatastoreInfo належить до неочікуваного типу" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:557 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:499 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "Сховище даних належить до неочікуваного типу «%s»" @@ -7380,51 +7417,55 @@ msgstr "" "QueryVirtualDiskUuid недоступний, пошук тому сховища за UUID неможливий" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:880 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1106 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "Створення нефайлових томів не підтримується" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:889 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1115 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" "Назва тому «%s» зберігається не у очікуваному форматі «<каталог>/<файл>»" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:896 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1122 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "Неочікуваний суфікс назви тому «%s», суфіксом має бути «.vmdk»" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:970 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "Некоректне співвідношення між місткістю та потрібним об’ємом пам’яті" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:998 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "Не вдалося створити том: %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1024 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1216 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "Підтримки створення томів %s не передбачено" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1190 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "Не вдалося скопіювати том: %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1271 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "Не вдалося вилучити том: %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1314 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "Не вдалося витерти том: %s" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1442 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "Файл «%s» належить до невідомого типу" @@ -7434,9 +7475,9 @@ msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" msgstr "Не вдалося знайти резервне сховище даних з UUID «%s»" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:607 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:317 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" -msgstr "Не вдалося вимкнути автоматичний запуск резервного сховища даних" +msgstr "Не вдалося вимкнути автоматичний запуск буфера даних" #: src/esx/esx_storage_driver.c:401 #, c-format @@ -7448,7 +7489,7 @@ msgid "Could not find storage volume with key '%s'" msgstr "Не вдалося знайти том сховища даних з ключем «%s»" -#: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 +#: src/esx/esx_util.c:72 src/hyperv/hyperv_util.c:64 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" @@ -7456,7 +7497,7 @@ "Параметр запиту «transport» має неочікуване значення «%s» (значенням має " "бути http або https)" -#: src/esx/esx_util.c:109 +#: src/esx/esx_util.c:86 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" @@ -7464,7 +7505,7 @@ "Параметр запиту «no_verify» має неочікуване значення «%s» (значенням має " "бути 0 або 1)" -#: src/esx/esx_util.c:119 +#: src/esx/esx_util.c:96 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" @@ -7472,7 +7513,7 @@ "Параметр запиту «auto_answer» має неочікуване значення «%s» (значенням має " "бути 0 або 1)" -#: src/esx/esx_util.c:145 +#: src/esx/esx_util.c:122 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " @@ -7481,7 +7522,7 @@ "Параметр запиту «proxy» містить неочікуваний тип «%s» (мало бути вказано " "(http|socks(|4|4a|5))" -#: src/esx/esx_util.c:163 +#: src/esx/esx_util.c:136 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "У параметрі запиту «proxy» не міститься назви вузла" @@ -7493,7 +7534,7 @@ "Параметр запиту «proxy» має неочікуване значення номеру порту «%s» (мало " "бути значення у діапазоні [1..65535])" -#: src/esx/esx_util.c:287 +#: src/esx/esx_util.c:246 #, c-format msgid "" "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" @@ -7501,33 +7542,33 @@ "Шлях до сховища даних «%s» записано у неочікуваному форматі «[<сховище " "даних>] <шлях>»" -#: src/esx/esx_util.c:370 +#: src/esx/esx_util.c:326 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "Спроба пошуку IP-адреси для вузла «%s» зазнала невдачі: %s" -#: src/esx/esx_util.c:377 +#: src/esx/esx_util.c:333 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "Не знайдено IP-адреси для вузла «%s»: %s" -#: src/esx/esx_util.c:387 +#: src/esx/esx_util.c:343 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "Спроба форматування IP-адреси для вузла «%s» завершилася невдало: %s" -#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 +#: src/esx/esx_util.c:363 src/esx/esx_vi.c:2507 src/hyperv/hyperv_driver.c:889 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:629 src/vmx/vmx.c:724 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "Не вдалося визначити UUID з рядка «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:226 +#: src/esx/esx_vi.c:254 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "curl_easy_perform() повернуто повідомлення про помилку: %s (%d) : %s" -#: src/esx/esx_vi.c:236 +#: src/esx/esx_vi.c:264 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" @@ -7535,13 +7576,13 @@ "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) повернуто повідомлення про " "помилку: %s (%d): %s" -#: src/esx/esx_vi.c:244 +#: src/esx/esx_vi.c:272 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE)) повернуто від’ємний код відповіді" -#: src/esx/esx_vi.c:256 +#: src/esx/esx_vi.c:284 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" @@ -7549,29 +7590,29 @@ "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) повернуто повідомлення про помилку: " "%s (%d) : %s" -#: src/esx/esx_vi.c:262 +#: src/esx/esx_vi.c:290 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "Сервер переспрямовує з «%s» до «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:267 +#: src/esx/esx_vi.c:295 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "Сервер переспрямовує з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 +#: src/esx/esx_vi.c:308 src/esx/esx_vi_methods.c:165 msgid "Invalid call" msgstr "Некоректний виклик" -#: src/esx/esx_vi.c:288 +#: src/esx/esx_vi.c:316 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "Не вдалося ініціалізувати CURL" -#: src/esx/esx_vi.c:307 +#: src/esx/esx_vi.c:335 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "Не вдалося побудувати список заголовків CURL" -#: src/esx/esx_vi.c:341 +#: src/esx/esx_vi.c:370 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор CURL" @@ -7579,60 +7620,60 @@ msgid "Download length it too large" msgstr "Обсяг даних для отримання є надто великим" -#: src/esx/esx_vi.c:374 +#: src/esx/esx_vi.c:425 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "Код відповіді HTTP %d для отримання даних з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:420 +#: src/esx/esx_vi.c:478 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "Код відповіді HTTP %d для вивантаження до «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:455 +#: src/esx/esx_vi.c:513 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "Спроба блокування невідомого ключа блокування SharedCURL %d" -#: src/esx/esx_vi.c:483 +#: src/esx/esx_vi.c:541 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "Спроба розблокування невідомого ключа блокування SharedCURL %d" -#: src/esx/esx_vi.c:500 +#: src/esx/esx_vi.c:558 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" "Спроба вилучення об’єкта SharedCURL, який ще перебуває у користуванні" -#: src/esx/esx_vi.c:520 +#: src/esx/esx_vi.c:578 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "Не можна відкривати доступ до неініціалізованого дескриптора CURL" -#: src/esx/esx_vi.c:526 +#: src/esx/esx_vi.c:584 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" "Не можна відкривати доступ до дескриптора CURL, доступ до якого вже відкрито" -#: src/esx/esx_vi.c:535 +#: src/esx/esx_vi.c:593 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "Не вдалося ініціалізувати CURL (share)" -#: src/esx/esx_vi.c:552 +#: src/esx/esx_vi.c:610 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор CURL (share)" -#: src/esx/esx_vi.c:571 +#: src/esx/esx_vi.c:633 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" "Не можна скасовувати відкриття доступу до неініціалізованого дескриптора CURL" -#: src/esx/esx_vi.c:577 +#: src/esx/esx_vi.c:639 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" "Не можна скасовувати відкриття доступу до дескриптора CURL, доступ до якого " "ще не відкрито" -#: src/esx/esx_vi.c:582 +#: src/esx/esx_vi.c:644 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "Невідповідність у записі CURL (share)" @@ -7670,11 +7711,11 @@ msgid "CURL (multi) mismatch" msgstr "Невідповідність CURL (multi)" -#: src/esx/esx_vi.c:660 +#: src/esx/esx_vi.c:818 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор сеансу" -#: src/esx/esx_vi.c:690 +#: src/esx/esx_vi.c:844 #, c-format msgid "" "Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" @@ -7682,14 +7723,14 @@ "Значенням основного/додаткового програмного інтерфейсу VI мало бути «2.5», " "«4.x» або «5.x», виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:700 +#: src/esx/esx_vi.c:854 #, c-format msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" msgstr "" "Значенням основного/додаткового програмного інтерфейсу GSX мав бути «2.0», " "виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:726 +#: src/esx/esx_vi.c:876 #, c-format msgid "" "Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" @@ -7697,7 +7738,7 @@ "Значенням основного/додаткового програмного інтерфейсу ESX мало бути «3.5», " "«4.x» або «5.x», виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:752 +#: src/esx/esx_vi.c:898 #, c-format msgid "" "Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" @@ -7705,7 +7746,7 @@ "Значенням основного/додаткового програмного інтерфейсу VPX мав бути «2.5», " "«4.x» або «5.x», виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:759 +#: src/esx/esx_vi.c:905 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" @@ -7713,57 +7754,57 @@ "Значенням продукту мав бути рядок «gsx», «esx», «embeddedEsx» або «vpx», " "виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:766 +#: src/esx/esx_vi.c:912 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" "Типом програмного інтерфейсу VI мав бути «HostAgent» або «VirtualCenter», " "виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 +#: src/esx/esx_vi.c:962 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1206 msgid "Could not retrieve resource pool" -msgstr "Не вдалося отримати резервне сховище ресурсів" +msgstr "Не вдалося отримати буфер ресурсів" -#: src/esx/esx_vi.c:872 +#: src/esx/esx_vi.c:1002 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "Шлях «%s» не визначає датацентру" -#: src/esx/esx_vi.c:916 +#: src/esx/esx_vi.c:1046 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "Не вдалося знайти датацентр, вказаний у «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:930 +#: src/esx/esx_vi.c:1060 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "Шлях «%s» не визначає обчислювального ресурсу" -#: src/esx/esx_vi.c:979 +#: src/esx/esx_vi.c:1109 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "Не вдалося знайти обчислювальний ресурс, вказаний у «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1002 +#: src/esx/esx_vi.c:1132 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "Шлях «%s» не визначає основну систему" -#: src/esx/esx_vi.c:1013 +#: src/esx/esx_vi.c:1143 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "Шлях «%s» завершується зайвим елементом" -#: src/esx/esx_vi.c:1033 +#: src/esx/esx_vi.c:1159 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "Не вдалося знайти основну систему, вказану у «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1145 +#: src/esx/esx_vi.c:1272 msgid "(esx execute response)" msgstr "(відповідь на виконання esx)" -#: src/esx/esx_vi.c:1163 +#: src/esx/esx_vi.c:1290 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " @@ -7772,7 +7813,7 @@ "Код відповіді HTTP %d на виклик до «%s». Невідома помилка, спроба визначення " "XPath зазнала невдачі" -#: src/esx/esx_vi.c:1171 +#: src/esx/esx_vi.c:1298 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " @@ -7781,204 +7822,205 @@ "Код відповіді HTTP %d на виклик до «%s». Невідома помилка, спроба поділу " "послідовної форми на компоненти зазнала невдачі" -#: src/esx/esx_vi.c:1178 +#: src/esx/esx_vi.c:1305 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "Код відповіді HTTP %d для виклику до «%s». Помилка: %s — %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1200 +#: src/esx/esx_vi.c:1325 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "Помилка обчислення XPath відповіді на виклик «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 +#: src/esx/esx_vi.c:1337 src/esx/esx_vi.c:1352 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" "Викликом до «%s» повернуто порожній результат, результат не повинен бути " "порожнім" -#: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 +#: src/esx/esx_vi.c:1342 src/esx/esx_vi.c:1363 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" "У відповідь на виклик «%s» повернуто список, мало бути повернуто лише один " "запис" -#: src/esx/esx_vi.c:1252 +#: src/esx/esx_vi.c:1377 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" "У відповідь на виклик «%s» повернуто якісь дані, мало бути повернуто " "порожній результат" -#: src/esx/esx_vi.c:1261 +#: src/esx/esx_vi.c:1386 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "Некоректний аргумент (випадок)" -#: src/esx/esx_vi.c:1267 +#: src/esx/esx_vi.c:1392 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "Код відповіді HTTP %d для виклику до «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 +#: src/esx/esx_vi.c:1450 src/esx/esx_vi_types.c:933 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "Мало бути вказано тип «%s», але виявлено «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1004 +#: src/esx/esx_vi.c:1464 src/esx/esx_vi.c:1536 src/esx/esx_vi_types.c:366 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1063 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "Невідоме значення «%s» %s" -#: src/esx/esx_vi.c:1505 +#: src/esx/esx_vi.c:1629 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "Запис типу мав починатися з «ArrayOf», але він починається з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 +#: src/esx/esx_vi.c:1638 src/esx/esx_vi.c:1710 src/esx/esx_vi_types.c:307 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "Помилковий тип елемента XML %d" -#: src/esx/esx_vi.c:1789 +#: src/esx/esx_vi.c:1900 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "Некоректний виклик, немає семафора" -#: src/esx/esx_vi.c:1796 +#: src/esx/esx_vi.c:1907 msgid "Invalid call, no session" msgstr "Некоректний виклик, не вказано сеансу" -#: src/esx/esx_vi.c:1855 +#: src/esx/esx_vi.c:1966 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" "Ключ поточного сеансу не збігається з ключем під час останнього входу" -#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 +#: src/esx/esx_vi.c:2021 src/esx/esx_vi.c:2033 src/esx/esx_vi.c:2047 +#: src/esx/esx_vi.c:2056 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "Некоректний пошук «%s» з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1940 +#: src/esx/esx_vi.c:2062 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "Некоректний пошук з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1971 +#: src/esx/esx_vi.c:2103 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "Не вдалося виконати пошук у «%s» з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1977 +#: src/esx/esx_vi.c:2109 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "Не вдалося виконати пошук у списку «%s» з «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:1983 +#: src/esx/esx_vi.c:2115 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "Некоректне значення «occurrence»" -#: src/esx/esx_vi.c:2027 +#: src/esx/esx_vi.c:2169 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "Під час пошуку ManagedEntityStatus не виявлено властивості «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2050 +#: src/esx/esx_vi.c:2192 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "Не вказано властивості «runtime.powerState»" -#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 -#: src/esx/esx_vi.c:2216 +#: src/esx/esx_vi.c:2253 src/esx/esx_vi.c:2286 src/esx/esx_vi.c:2322 +#: src/esx/esx_vi.c:2358 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "Не вказано властивості «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2287 +#: src/esx/esx_vi.c:2429 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "ObjectContent не посилається на віртуальну машину" -#: src/esx/esx_vi.c:2295 +#: src/esx/esx_vi.c:2437 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "Не вдалося визначити додатне ціле значення на основі «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2325 +#: src/esx/esx_vi.c:2463 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" "У назві домену міститься некоректна екранована послідовність символів" -#: src/esx/esx_vi.c:2335 +#: src/esx/esx_vi.c:2473 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "Не вдалося отримати назву віртуальної машини" -#: src/esx/esx_vi.c:2363 +#: src/esx/esx_vi.c:2501 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "Не вдалося отримати UUID віртуальної машини" -#: src/esx/esx_vi.c:2508 +#: src/esx/esx_vi.c:2642 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "Не вдалося знайти знімок з назвою «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2543 +#: src/esx/esx_vi.c:2677 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "Не вдалося знайти знімок домену з внутрішньою назвою «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2608 +#: src/esx/esx_vi.c:2743 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "Не вдалося знайти домен з UUID «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2683 +#: src/esx/esx_vi.c:2818 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "Не вдалося знайти домен з назвою «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2736 +#: src/esx/esx_vi.c:2871 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "У черзі є інші завдання для цього домену" -#: src/esx/esx_vi.c:2817 +#: src/esx/esx_vi.c:2952 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "Не вдалося знайти сховище даних з назвою «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2904 +#: src/esx/esx_vi.c:3039 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "Не вдалося знайти сховища даних, що містить абсолютну адресу «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:2974 +#: src/esx/esx_vi.c:3110 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" "Не вдалося виконати пошук точки монтування сховища даних основної системи" -#: src/esx/esx_vi.c:3250 +#: src/esx/esx_vi.c:3386 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "У домену немає поточного знімка" -#: src/esx/esx_vi.c:3257 +#: src/esx/esx_vi.c:3393 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "Не вдалося виконати пошук у кореневому списку знімків" -#: src/esx/esx_vi.c:3345 +#: src/esx/esx_vi.c:3477 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "Адреса сховища даних «%s» не посилається на файл" -#: src/esx/esx_vi.c:3432 +#: src/esx/esx_vi.c:3567 src/esx/esx_vi.c:3717 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "Не вдалося виконати пошук у сховищі даних «%s»: %s" -#: src/esx/esx_vi.c:3451 +#: src/esx/esx_vi.c:3586 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "Немає тому сховища з ключем або шляхом «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:3705 +#: src/esx/esx_vi.c:3846 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "Не вдалося отримати об’єкт AutoStartDefaults" @@ -7997,7 +8039,7 @@ msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "не вдалося знайти HostVirtualSwitch з назвою «%s»" -#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 +#: src/esx/esx_vi.c:4258 src/esx/esx_vi.c:4292 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " @@ -8006,7 +8048,7 @@ "Запитання з черги блокує виконання віртуальної машини. Питання: «%s», без " "варіантів відповідей." -#: src/esx/esx_vi.c:3829 +#: src/esx/esx_vi.c:4266 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " @@ -8015,7 +8057,7 @@ "Запитання з черги блокує виконання віртуальної машини. Питання: «%s», " "можливі відповіді: %s, але типової відповіді не вказано." -#: src/esx/esx_vi.c:3850 +#: src/esx/esx_vi.c:4287 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " @@ -8024,29 +8066,29 @@ "Запитання з черги блокує виконання віртуальної машини. Питання: «%s», " "варіанти відповідей: %s." -#: src/esx/esx_vi.c:3957 +#: src/esx/esx_vi.c:4402 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" "Придатне до скасування завдання заблоковано питанням, на яке не отримано " "відповіді. Скасування зазнало невдачі." -#: src/esx/esx_vi.c:3962 +#: src/esx/esx_vi.c:4407 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" "Завдання, яке не можна скасувати, заблоковано питанням без відповіді." -#: src/esx/esx_vi.c:4099 +#: src/esx/esx_vi.c:4538 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "Регістр HostCpuIdInfo «%s» має неочікувану довжину" -#: src/esx/esx_vi.c:4113 +#: src/esx/esx_vi.c:4552 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "Регістр HostCpuIdInfo «%s» має неочікуваний формат" -#: src/esx/esx_vi.c:4164 +#: src/esx/esx_vi.c:4605 msgid "Unexpected product version" msgstr "Неочікувана версія продукту" @@ -8063,12 +8105,12 @@ msgid "Target not found" msgstr "Призначення не знайдено" -#: src/esx/esx_vi.c:4318 +#: src/esx/esx_vi.c:5091 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "У записі пошуку %s не вистачає властивості «name»" -#: src/esx/esx_vi.c:4351 +#: src/esx/esx_vi.c:5125 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Не вдалося знайти %s з назвою «%s»" @@ -8078,7 +8120,7 @@ msgid "Could not find %s" msgstr "Не вдалось знайти %s" -#: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 +#: src/esx/esx_vi_types.c:89 src/esx/esx_vi_types.c:778 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "Об’єкт %s належить до некоректного динамічного типу" @@ -8088,231 +8130,233 @@ msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" msgstr "Виклик %s для неочікуваного типу «%s», мало бути «%s»" -#: src/esx/esx_vi_types.c:350 +#: src/esx/esx_vi_types.c:359 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "У вузлі XML не міститься тексту, мало бути вказано значення %s" -#: src/esx/esx_vi_types.c:364 +#: src/esx/esx_vi_types.c:373 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "Значення «%s» не можна представити як %s" -#: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 +#: src/esx/esx_vi_types.c:498 src/esx/esx_vi_types.c:761 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "У об’єкта %s не вистачає обов’язкової властивості «%s»" -#: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 -#: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 +#: src/esx/esx_vi_types.c:555 src/esx/esx_vi_types.c:701 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Виклик %s для неочікуваного типу «%s»" -#: src/esx/esx_vi_types.c:688 +#: src/esx/esx_vi_types.c:736 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "Невідоме значення «%s» для властивості «type» %s" -#: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 +#: src/esx/esx_vi_types.c:963 src/esx/esx_vi_types.c:1029 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "Не вдалося скопіювати вузол XML" -#: src/esx/esx_vi_types.c:975 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1040 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "У AnyType не вистачає властивості «type»" -#: src/esx/esx_vi_types.c:983 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1048 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "Невідоме значення «%s» властивості «type» AnyType" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1012 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1071 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "Значення «%s» лежить поза межами діапазону %s" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1028 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1087 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "Невідоме значення «%s» xsd:boolean" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1390 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1498 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" "У вузлі XML не міститься тексту, мало бути вказано значення xsd:dateTime." -#: src/esx/esx_vi_types.c:1423 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1531 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "Значення xsd:dateTime для призначення «%s» є занадто довгим" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1553 src/esx/esx_vi_types.c:1563 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1576 src/esx/esx_vi_types.c:1590 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "Значення xsd:dateTime «%s» записано у неочікуваному форматі" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1565 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1673 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "У MethodFault не вистачає властивості «type»" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1660 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1768 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "У ManagedObjectReference не вистачає властивості «type»" -#: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1846 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "У %s не вказано властивості «type»" -#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 -#: src/fdstream.c:354 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 src/fdstream.c:215 src/fdstream.c:377 +#: src/fdstream.c:429 msgid "stream is not open" msgstr "потік даних не відкрито" -#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 +#: src/fdstream.c:103 src/fdstream.c:140 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "для потоку даних не зареєстровано зворотного виклику" -#: src/fdstream.c:199 +#: src/fdstream.c:222 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "для потоку даних вже зареєстровано зворотний виклик" -#: src/fdstream.c:209 +#: src/fdstream.c:232 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "не вдалося зареєструвати спостереження за файлом для потоку даних" -#: src/fdstream.c:256 +#: src/fdstream.c:311 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" "Допоміжна програма вводу-виводу завершила роботу з повідомленням про стан %d" -#: src/fdstream.c:260 +#: src/fdstream.c:315 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "Допоміжна програма вводу-виводу завершила роботу у аварійному режимі" -#: src/fdstream.c:296 +#: src/fdstream.c:371 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Забагато байтів для запису до потоку даних" -#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 +#: src/fdstream.c:386 src/fdstream.c:405 msgid "cannot write to stream" msgstr "не вдалося виконати запис до потоку" -#: src/fdstream.c:348 +#: src/fdstream.c:423 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Забагато байтів для читання з потоку даних" -#: src/fdstream.c:380 +#: src/fdstream.c:455 msgid "cannot read from stream" msgstr "не вдалося виконати читання даних з потоку" -#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 +#: src/fdstream.c:501 src/locking/lock_daemon.c:142 +#: src/locking/lock_daemon.c:185 src/qemu/qemu_capabilities.c:2837 +#: src/util/vireventpoll.c:682 src/util/virnodesuspend.c:66 +#: src/util/virobject.c:221 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор" -#: src/fdstream.c:458 +#: src/fdstream.c:531 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Не вдалося відкрити сокет UNIX" -#: src/fdstream.c:501 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "На цій платформі сокети доменів UNIX не підтримуються" -#: src/fdstream.c:529 +#: src/fdstream.c:604 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити потік даних для «%s»" -#: src/fdstream.c:536 +#: src/fdstream.c:611 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Не вдалося отримати доступ до потоку даних для «%s»" -#: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 +#: src/fdstream.c:619 src/util/iohelper.c:65 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "Не вдалося встановити на %s позицію %llu" -#: src/fdstream.c:561 +#: src/fdstream.c:636 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" "%s: не можна використовувати одразу прапорці читання (read) і запису (write)" -#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1837 +#: src/fdstream.c:643 src/lxc/lxc_process.c:1180 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Не вдалося створити канал" -#: src/fdstream.c:619 +#: src/fdstream.c:695 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Спроба створення %s без визначення режиму" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:165 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "Не вдалося створити клієнт openwsman" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "Не вдалося ініціалізувати передавання даних openwsman" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:192 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "%s не є сервером Hyper-V" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:249 src/hyperv/hyperv_driver.c:286 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:305 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "Не вдалося виконати пошук %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:332 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "Запис моделі процесора %s є занадто довгим для призначення" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:496 src/hyperv/hyperv_wmi.c:675 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "Немає домену з UUID %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:529 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "Немає домену з назвою %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:557 msgid "Domain is not active" msgstr "Домен не є активним" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:586 msgid "Domain is not paused" msgstr "Домен не призупинено" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:618 src/hyperv/hyperv_driver.c:1155 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "Домен не є активним або перебуває у стані переходу" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:689 src/hyperv/hyperv_driver.c:710 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:732 src/hyperv/hyperv_driver.c:829 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:850 src/hyperv/hyperv_driver.c:872 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "Не вдалося виконати пошук %s для домену %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1032 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "Домен вже є активним або перебуває у стані переходу" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1210 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "Домен не має керованого збереженого образу" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1404 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "Помилка openwsman: %s" @@ -8339,7 +8383,7 @@ msgstr "" "Помилка SOAP під час %s: код «%s», підкод «%s», причина «%s», подробиці «%s»" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:422 msgid "Could not initialize options" msgstr "Не вдалося ініціалізувати параметри" @@ -8363,111 +8407,112 @@ msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "Не вдалося десеріалізувати запис надсилання відповіді" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:256 src/hyperv/hyperv_wmi.c:297 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "Не вдалося звільнити область десеріалізованих даних" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:317 msgid "Completed with no error" msgstr "Завершено без помилок" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:320 src/hyperv/hyperv_wmi.c:356 msgid "Not supported" msgstr "Не підтримується" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:326 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "Не вдалося виконати протягом періоду очікування" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:329 src/hyperv/hyperv_wmi.c:350 +#: tools/virsh-domain.c:5017 tools/virsh-domain.c:10380 msgid "Failed" msgstr "Помилка" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:332 src/hyperv/hyperv_wmi.c:365 msgid "Invalid parameter" msgstr "Некоректний параметр" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:335 msgid "In use" msgstr "Використовується" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:338 msgid "Transition started" msgstr "Розпочато перехід" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:341 msgid "Invalid state transition" msgstr "Некоректний перехід станів" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:344 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "Підтримки параметра часу очікування не передбачено" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:347 msgid "Busy" msgstr "Зайнятий" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:353 msgid "Access denied" msgstr "Доступ заборонено" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:359 msgid "Status is unknown" msgstr "Невідомий стан" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:362 msgid "Timeout" msgstr "Перевищення часу очікування" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:368 msgid "System is in use" msgstr "Система використовується" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:371 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "Некоректний стан для цієї дії" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:374 msgid "Incorrect data type" msgstr "Некоректний тип даних" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:377 msgid "System is not available" msgstr "Система недоступна" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3006 tools/virsh.c:9228 -#: tools/virsh.c:9315 tools/virsh.c:10697 tools/virsh.c:13296 -#: tools/virsh.c:13835 tools/virsh.c:13978 tools/virsh.c:16897 -#: tools/virsh.c:17006 tools/virsh.c:17421 tools/virsh.c:17427 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:380 tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:2277 +#: tools/virsh.c:2970 tools/virsh.c:2976 tools/virsh-domain.c:4646 +#: tools/virsh-domain.c:6290 tools/virsh-pool.c:1388 +#: tools/virsh-snapshot.c:447 msgid "Out of memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:383 msgid "Unknown return code" msgstr "Невідомий код результату" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:442 src/hyperv/hyperv_wmi.c:459 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:476 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "Не вдалося виконати пошук %s для виклику %s" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:449 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "Не вдалося обробити код повернення з «%s»" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:501 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "Завдання щодо виклику %s перебуває у стані помилки" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "Завдання щодо виклику %s перебуває у невідомому стані" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:514 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "Викликом %s повернуто повідомлення щодо помилки: %s (%d)" @@ -8484,17 +8529,25 @@ msgid "failed to re-init netcf" msgstr "не вдалося повторно ініціалізувати netcf" -#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:347 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:443 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:626 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:720 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "не вдалося знайти інтерфейс з назвою «%s»: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:725 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:493 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1018 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1150 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "не вдалося знайти інтерфейс з назвою «%s»" -#: src/interface/netcf_driver.c:556 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "не вдалося отримати стан інтерфейсу %s: %s%s%s" @@ -8506,31 +8559,35 @@ msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "не вдалося отримати дані щодо кількості інтерфейсів вузла: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:214 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:331 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:422 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:609 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "не вдалося побудувати список інтерфейсів основної системи: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:313 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:761 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "не вдалося знайти інтерфейс з MAC-адресою «%s»: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:320 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:768 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:546 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "не вдалося знайти інтерфейс з MAC-адресою «%s»" -#: src/interface/netcf_driver.c:326 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:774 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "декілька інтерфейсів із відповідною MAC-адресою" -#: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:822 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "не вдалося отримати опис інтерфейсу у форматі XML: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:457 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:927 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "не вдалося скасувати визначення інтерфейсу %s: %s%s%s" @@ -8539,7 +8596,7 @@ msgid "interface is already running" msgstr "інтерфейс вже працює" -#: src/interface/netcf_driver.c:491 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "не вдалося створити (запустити) інтерфейс %s: %s%s%s" @@ -8548,22 +8605,22 @@ msgid "interface is not running" msgstr "інтерфейс не працює" -#: src/interface/netcf_driver.c:525 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1033 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "не вдалося знищити (зупинити) інтерфейс %s: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:585 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1098 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "не вдалося розпочати дію: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:608 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1124 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "не вдалося надіслати дані дії: %s%s%s" -#: src/interface/netcf_driver.c:631 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1150 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "не вдалося скасувати дію: %s%s%s" @@ -8772,8 +8829,7 @@ msgid "read only access prevents %s" msgstr "через наявність доступу лише до читання неможливе виконання %s" -#: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 -#: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 +#: src/libvirt.c:117 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "Занадто багато драйверів, не вдалося зареєструвати %s" @@ -8793,16 +8849,16 @@ msgid "Unknown problem" msgstr "Невідома проблема" -#: src/libvirt.c:1002 +#: src/libvirt.c:943 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "Слід вказати список для параметра налаштування «uri_aliases»" -#: src/libvirt.c:1014 +#: src/libvirt.c:955 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" "Слід вказати рядок для запису списку параметра налаштування «uri_aliases»" -#: src/libvirt.c:1020 +#: src/libvirt.c:961 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" @@ -8827,7 +8883,7 @@ msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "Якщо використовується setuid слід вказати адресу явним чином" -#: src/libvirt.c:1189 +#: src/libvirt.c:1140 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt було зібрано без драйвера «%s»" @@ -8838,36 +8894,35 @@ msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" msgstr "uuidstr у %s має бути чинним UUID" -#: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 +#: src/libvirt.c:2536 src/libvirt.c:2627 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "не вдалося побудувати абсолютний шлях до файла виведених даних" -#: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 -#: src/libvirt.c:16017 src/libvirt.c:16846 +#: src/libvirt.c:2615 src/libvirt.c:2742 src/libvirt.c:2883 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "Прапорці running і paused не можна використовувати одночасно" -#: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 +#: src/libvirt.c:2677 src/libvirt.c:2754 src/libvirt.c:2819 src/libvirt.c:2895 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "не вдалося побудувати абсолютний шлях до файла вхідних даних" -#: src/libvirt.c:2780 +#: src/libvirt.c:2808 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainSaveImageGetXMLDesc з прапорцем безпеки" -#: src/libvirt.c:2946 +#: src/libvirt.c:2959 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "прапорці «crash» і «live» не можна використовувати разом" -#: src/libvirt.c:2952 +#: src/libvirt.c:2965 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "прапорці «crash» і «reset» не можна використовувати разом" -#: src/libvirt.c:2958 +#: src/libvirt.c:2971 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "прапорці «live» і «reset» не можна використовувати разом" -#: src/libvirt.c:2969 +#: src/libvirt.c:2982 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "не вдалося побудувати абсолютний шлях до файла ядра" @@ -8881,17 +8936,17 @@ msgid "result too large: %llu" msgstr "результат надто великий: %llu" -#: src/libvirt.c:3603 +#: src/libvirt.c:3682 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "назва рядкового параметра «%.*s» є занадто довгою" -#: src/libvirt.c:3613 +#: src/libvirt.c:3691 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "рядковий параметр зі значенням NULL, «%s»" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3697 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "підтримки рядкового параметра «%s» не передбачено" @@ -8904,15 +8959,15 @@ msgstr "" "прапорці «affect live» і «affect config» у %s не можна використовувати разом" -#: src/libvirt.c:4092 +#: src/libvirt.c:4252 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc із безпечною ознакою" -#: src/libvirt.c:4278 +#: src/libvirt.c:4431 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не вказав URI" -#: src/libvirt.c:4390 src/qemu/qemu_migration.c:1944 +#: src/libvirt.c:4553 src/qemu/qemu_migration.c:3619 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 не вказав URI" @@ -8921,7 +8976,7 @@ msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "на завершальному кроці проігноровано скасування перенесення" -#: src/libvirt.c:4536 src/qemu/qemu_migration.c:2082 +#: src/libvirt.c:4760 src/qemu/qemu_migration.c:3830 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare3 не встановлено адресу" @@ -8930,12 +8985,13 @@ msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" msgstr "не вдалося обробити запис сервера з dconnuri у %s" -#: src/libvirt.c:4712 src/libvirt.c:4784 src/libvirt.c:5164 src/libvirt.c:5176 +#: src/libvirt.c:5002 src/libvirt.c:5095 src/libvirt.c:5519 src/libvirt.c:5531 +#: src/libvirt.c:5705 src/libvirt.c:5718 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" "Не вдалося змінити цільовий XML гостьової системи під час перенесення" -#: src/libvirt.c:4717 +#: src/libvirt.c:5008 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "Не вдалося перевизначити адресу перенесення peer2peer" @@ -8957,11 +9013,11 @@ msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "перенесення з вимиканням не підтримується вузлом призначення" -#: src/libvirt.c:4938 src/libvirt.c:5139 +#: src/libvirt.c:5271 src/libvirt.c:5494 src/libvirt.c:5655 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "не можна примусово визначати захист від змін" -#: src/libvirt.c:4944 src/libvirt.c:5145 +#: src/libvirt.c:5277 src/libvirt.c:5500 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" "неможливо виконати тунельоване перенесення без використання прапорця " @@ -9075,12 +9131,12 @@ "місткість у %s не може бути нульовою без встановлення прапорця «delta» або " "«shrink»" -#: src/libvirt.c:14269 +#: src/libvirt.c:15949 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" "джерела даних не можна використовувати для потоків даних без блокування" -#: src/libvirt.c:14371 +#: src/libvirt.c:16042 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" "приймачі даних не можна використовувати для потоків даних без блокування" @@ -9121,7 +9177,7 @@ msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "прапорці «redefine» і «halt» у %s не можна використовувати разом" -#: src/libvirt.c:16354 +#: src/libvirt.c:18251 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainSnapshotGetXMLDesc з прапорцем безпеки" @@ -9136,7 +9192,7 @@ msgid "use of flags in %s requires a copy job" msgstr "використання прапорців у %s вимагає визначення завдання з копіювання" -#: src/libvirt.c:17318 +#: src/libvirt.c:19823 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "Не вдалося отримати доступ до дескриптора файла %d" @@ -9169,17 +9225,18 @@ msgid "input too large: %u * %u" msgstr "вхідні дані надто об’ємні: %u * %u" -#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 +#: src/libvirt-lxc.c:208 src/security/security_selinux.c:749 +#: src/security/security_selinux.c:856 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "не вдалося отримати контекст безпеки PID %d" -#: src/security/security_selinux.c:377 +#: src/libvirt-lxc.c:215 src/security/security_selinux.c:863 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "довжина мітки безпеки перевищує максимальне значення: %d" -#: src/security/security_selinux.c:390 +#: src/libvirt-lxc.c:227 src/security/security_selinux.c:877 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "помилка під час спроби виклику security_getenforce()" @@ -9418,7 +9475,7 @@ msgid "lock owner details have already been registered" msgstr "параметри власника блокування вже було зареєстровано" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:106 src/locking/lock_driver_sanlock.c:106 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "Не вдалося отримати доступ до файла налаштувань %s" @@ -9471,14 +9528,14 @@ msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "Не вистачає шляху або простору блокування для ресурсу надання" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:704 src/locking/lock_driver_sanlock.c:902 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" "Читання та запис, виключний доступ, диски, все це було, але не вказано " "надані ресурси" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 src/locking/lock_driver_sanlock.c:216 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "Довжина адреси простору блокувань «%s» перевищує %d символів" @@ -9492,42 +9549,46 @@ "Не вдалося створити простір блокування (lockspace) %s: батьківського каталог " "не існує або було вказано не каталог" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:247 src/locking/lock_driver_sanlock.c:667 +#: src/util/virlockspace.c:274 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "Не вдалося створити простір блокувань %s" -#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:764 src/util/util.c:807 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:257 src/locking/lock_driver_sanlock.c:312 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:677 src/storage/storage_backend.c:307 +#: src/util/vircgroup.c:3650 src/util/vircgroup.c:3660 src/util/virfile.c:1814 +#: src/util/virfile.c:2108 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "не вдалося змінити власника «%s» на (%u, %u)" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:687 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "Не вдалося визначити розмір сектора %s: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 src/locking/lock_driver_sanlock.c:691 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "Не вдалося визначити розмір сектора %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:281 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "Не вдалося розмістити простір блокувань %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:288 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "Не вдалося зберегти простір блокувань %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:296 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "Не вдалося ініціалізувати простір блокувань %s: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:300 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "Не вдалося ініціалізувати простір блокувань %s" @@ -9537,79 +9598,79 @@ msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "не вдалося змінити режим доступу до «%s» на 0660" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:356 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "Не вдалося додати простір блокувань %s: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:360 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "Не вдалося додати простір блокувань %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:414 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" "Увімкнено режим автоматичного розподілу диска, але не встановлено " "ідентифікатора основної системи" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:456 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "Додаток sanlock не ініціалізовано" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "Підтримки типів об’єктів %d не передбачено" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:524 msgid "String length too small to store md5 checksum" msgstr "Довжина рядка є занадто малою для збереження контрольної суми MD5" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "Не вдалося обчислити контрольну суму MD5" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:560 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "Назва ресрусу «%s» перевищує %d символів у довжину" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:569 src/locking/lock_driver_sanlock.c:629 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "Наданий шлях «%s» перевищує %d символів у довжину" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:578 src/locking/lock_driver_sanlock.c:638 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "Простір блокування ресурсу «%s» перевищує %d символів у довжину" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "Неочікувані параметри блокування для дискового ресурсу" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:701 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "Не вдалося розмістити %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:708 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "Не вдалося зберегти володіння %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:716 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "Не вдалося ініціалізувати володіння %s: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:720 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "Не вдалося ініціалізувати володіння %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "Забагато ресурсів, %d, для об’єкта" @@ -9645,81 +9706,83 @@ "sanlock є надто застарілим і не підтримує дію у відповідь на помилку " "блокування" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:920 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "Не вдалося обробити дані щодо стану блокування %s: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:924 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "Не вдалося обробити дані щодо стану блокування %s" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:945 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "Не вдалося відкрити сокет до фонової служби sanlock: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:949 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "Не вдалося відкрити сокет до фонової служби sanlock" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:969 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "Не вдалося отримати блокування: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:972 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "Не вдалося отримати блокування" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:993 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "Не вдалося обмежити процес: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:996 msgid "Failed to restrict process" msgstr "Не вдалося обмежити процес" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1042 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "Не вдалося визначити стан блокування: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1045 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "Не вдалося визначити стан блокування" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1057 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "Не вдалося зняти блокування: помилка %d" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1060 msgid "Failed to release lock" msgstr "Не вдалося зняти блокування" -#: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 +#: src/locking/lock_manager.c:45 src/locking/lock_manager.c:53 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "Не вистачає поля «%s» у драйвері керування блокуванням" -#: src/locking/lock_manager.c:146 +#: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "Додаток %s недоступний" -#: src/locking/lock_manager.c:154 +#: src/locking/lock_manager.c:170 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити додаток %s: %s" -#: src/locking/lock_manager.c:161 +#: src/locking/lock_manager.c:177 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "Не вистачає символу ініціалізації додатків «virLockDriverImpl»" -#: src/locking/lock_manager.c:199 +#: src/locking/lock_manager.c:214 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "на цій платформі не передбачено dlopen" @@ -9876,7 +9939,7 @@ msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "не вдалося обробити write_iops_device: «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6674 +#: src/lxc/lxc_native.c:853 src/qemu/qemu_command.c:11233 msgid "failed to generate uuid" msgstr "не вдалося створити uuid" @@ -9899,23 +9962,23 @@ msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "Неочікуваний шлях у /dev для «%s»" -#: src/lxc/lxc_container.c:147 +#: src/lxc/lxc_container.c:275 msgid "setsid failed" msgstr "помилка у setsid" -#: src/lxc/lxc_container.c:153 +#: src/lxc/lxc_container.c:281 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "помилка у ioctl(TIOCSTTY)" -#: src/lxc/lxc_container.c:168 +#: src/lxc/lxc_container.c:287 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "помилка у dup2(stdin)" -#: src/lxc/lxc_container.c:174 +#: src/lxc/lxc_container.c:293 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "помилка у dup2(stdout)" -#: src/lxc/lxc_container.c:180 +#: src/lxc/lxc_container.c:299 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "помилка у dup2(stderr)" @@ -9944,7 +10007,7 @@ msgstr "" "Не вдалося демонтувати «%s» і не вдалося від’єднати підлеглу ієрархію «%s»" -#: src/lxc/lxc_container.c:1031 +#: src/lxc/lxc_container.c:573 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" @@ -9960,17 +10023,18 @@ msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "Непідтримуваний тип кореневої файлової системи, %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:333 +#: src/lxc/lxc_container.c:646 msgid "Failed to make root private" msgstr "Не вдалося зробити кореневий каталог прихованим" -#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 -#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 +#: src/lxc/lxc_container.c:655 src/lxc/lxc_container.c:675 +#: src/lxc/lxc_container.c:1084 src/lxc/lxc_container.c:1364 +#: src/lxc/lxc_container.c:1428 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "Не вдалося створити %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:353 +#: src/lxc/lxc_container.c:664 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Не вдалося змонтувати порожню tmpfs у %s" @@ -9980,7 +10044,7 @@ msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "Не вдалося пов’язати %s з новою кореневою текою, %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:382 +#: src/lxc/lxc_container.c:691 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "Не вдалося зробити нову кореневу теку %s придатною лише для читання" @@ -9990,11 +10054,11 @@ msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "Не вдалося змінити каталог на %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:400 +#: src/lxc/lxc_container.c:709 msgid "Failed to pivot root" msgstr "Не вдалося змінити кореневу файлову систему" -#: src/lxc/lxc_container.c:984 +#: src/lxc/lxc_container.c:772 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Не вдалося прочитати дані /proc/mounts" @@ -10027,7 +10091,7 @@ msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "Не вдалося змонтувати %s до /dev" -#: src/lxc/lxc_container.c:511 +#: src/lxc/lxc_container.c:981 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "Не вдалося створити /dev/pts" @@ -10045,12 +10109,12 @@ msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "Не вдалося пов’язати /dev/pts/ptmx з /dev/ptmx" -#: src/lxc/lxc_container.c:583 +#: src/lxc/lxc_container.c:1039 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "Не вдалось створити символьне посилання «%s» до «%s»" -#: src/lxc/lxc_container.c:591 +#: src/lxc/lxc_container.c:1048 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання %s на /dev/console" @@ -10076,69 +10140,69 @@ msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "Не вдалося закрити призначення прив’язування, %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:620 +#: src/lxc/lxc_container.c:1110 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "Не вдалося прив’язати каталог монтування %s до %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:629 +#: src/lxc/lxc_container.c:1119 src/lxc/lxc_container.c:1444 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "Не вдалося зробити каталог %s придатним лише для читання" -#: src/lxc/lxc_container.c:656 +#: src/lxc/lxc_container.c:1146 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "Не вдалося відкрити файлову систему %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:662 +#: src/lxc/lxc_container.c:1152 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "Не вдалося створити обробник бібліотеки ідентифікаторів блоків" -#: src/lxc/lxc_container.c:667 +#: src/lxc/lxc_container.c:1157 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" "Не вдалося пов’язати пристрій %s з бібліотекою ідентифікаторів блоків" -#: src/lxc/lxc_container.c:683 +#: src/lxc/lxc_container.c:1173 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "Виявлено забагато файлових систем для %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:687 +#: src/lxc/lxc_container.c:1177 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "Не вдалося визначити файлову систему %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:695 +#: src/lxc/lxc_container.c:1185 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "Не вдалося визначити тип файлової системи %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1255 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Не вдалося прочитати %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:798 +#: src/lxc/lxc_container.c:1285 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "%s містить неочікуваний «*» перед останнім рядком" -#: src/lxc/lxc_container.c:821 +#: src/lxc/lxc_container.c:1309 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій %s до %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:844 +#: src/lxc/lxc_container.c:1332 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" "Не вдалося змонтувати пристрій %s до %s, причиною є нездатність визначити " "файлову систему" -#: src/lxc/lxc_container.c:886 +#: src/lxc/lxc_container.c:1377 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій %s до %s як %s" @@ -10148,12 +10212,12 @@ msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "Не вдалося змонтувати каталог %s у форматі tmpfs" -#: src/lxc/lxc_container.c:935 +#: src/lxc/lxc_container.c:1483 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "Неочікуваний тип файлової системи %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:940 +#: src/lxc/lxc_container.c:1488 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "Монтування файлових систем типу %s неможливе" @@ -10173,30 +10237,30 @@ msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "Не вдалося виконати обробку символічного посилання %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1148 +#: src/lxc/lxc_container.c:1749 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "Не вдалося вилучити можливості: %d" -#: src/lxc/lxc_container.c:1154 +#: src/lxc/lxc_container.c:1755 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Не вдалося застосувати можливості: %d" -#: src/lxc/lxc_container.c:1195 +#: src/lxc/lxc_container.c:1801 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() передав неприпустиме визначення віртуальної машини" -#: src/lxc/lxc_container.c:1246 +#: src/lxc/lxc_container.c:1810 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Помилка при читанні повідомлення продовження контейнера" -#: src/lxc/lxc_container.c:1228 +#: src/lxc/lxc_container.c:1844 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "Не вдалося відкрити tty %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1238 +#: src/lxc/lxc_container.c:1860 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" @@ -10214,7 +10278,7 @@ msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "У ядрі не передбачено підтримки простору назв користувача" -#: src/lxc/lxc_container.c:1372 +#: src/lxc/lxc_container.c:2038 msgid "Failed to run clone container" msgstr "Не вдалося виконати клонування контейнера" @@ -10223,7 +10287,7 @@ msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Не вдалося змінити власника %s на %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:263 src/uml/uml_conf.c:91 +#: src/lxc/lxc_conf.c:86 src/qemu/qemu_conf.c:624 src/uml/uml_conf.c:76 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "не вдалося отримати UUID основної системи" @@ -10276,12 +10340,12 @@ msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "підтримки драйвера диска %s не передбачено" -#: src/lxc/lxc_controller.c:687 +#: src/lxc/lxc_controller.c:799 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "не вдалось застосувати можливості: %d" -#: src/lxc/lxc_controller.c:878 +#: src/lxc/lxc_controller.c:881 src/lxc/lxc_controller.c:918 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "Не вдалося додати дескриптор файла epoll" @@ -10289,19 +10353,19 @@ msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "Не вдалося вилучити файловий дескриптор epoll" -#: src/lxc/lxc_controller.c:888 +#: src/lxc/lxc_controller.c:960 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "Не вдалося зачекати на epoll" -#: src/lxc/lxc_controller.c:960 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1018 msgid "Unable to read container pty" msgstr "Не вдалося прочитати pty контейнера" -#: src/lxc/lxc_controller.c:988 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1046 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "Не вдалося записати pty контейнера" -#: src/lxc/lxc_controller.c:870 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1108 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "Не вдалося створити дескриптор файла epoll" @@ -10309,7 +10373,7 @@ msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "Не вдалося почати спостереження за дескриптором файла epoll" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1115 src/lxc/lxc_controller.c:1125 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1128 src/lxc/lxc_controller.c:1138 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "Не вдалося встановити спостереження за PTY консолі основної системи" @@ -10318,7 +10382,7 @@ msgid "unable write to %s" msgstr "не вдалося виконати запис до %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1370 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1251 src/lxc/lxc_controller.c:1945 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "Не вдалося створити шлях %s" @@ -10328,7 +10392,7 @@ msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "Не вдалося змонтувати devfs на %s, тип %s (%s)" -#: src/lxc/lxc_container.c:552 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1316 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "Не вдалося створити пристрій %s" @@ -10398,21 +10462,21 @@ msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "Основою диска %s має бути символьний або блоковий пристрій" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1208 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1816 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "Не вдалося виконати запит personality для %s у %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1352 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1908 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "Не вдалося скасувати загальний доступ до простору назв монтування" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1358 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1914 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" "Не вдалося перемкнути змонтований кореневий каталог у підлеглий режим" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1960 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "Не вдалося змонтувати devpts до %s" @@ -10421,96 +10485,101 @@ msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "У ядрі не передбачено підтримки закритих devpts" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1414 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1806 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2011 src/lxc/lxc_process.c:1151 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Не вдалося розмістити tty" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1302 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2139 msgid "sockpair failed" msgstr "помилка у sockpair" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1308 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2145 msgid "socketpair failed" msgstr "Помилка socketpair" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1439 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2207 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення щодо продовження контейнера" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1445 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2213 msgid "error receiving signal from container" msgstr "помилка під час спроби отримання сигналу з контролера" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1664 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2439 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Не вдається записати pid-файл '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1678 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2453 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не вдається змінити кореневий каталог" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1684 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2459 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Не вдалось стати власником сеансу" -#: src/lxc/lxc_driver.c:159 +#: src/lxc/lxc_driver.c:171 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "Неочікувана адреса LXC «%s», спробуйте lxc:///" -#: src/lxc/lxc_driver.c:167 +#: src/lxc/lxc_driver.c:179 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "драйвер стану lxc не активний" -#: src/lxc/lxc_driver.c:238 +#: src/lxc/lxc_driver.c:252 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "Немає домену із відповідним ідентифікатором %d" -#: src/lxc/lxc_driver.c:293 +#: src/lxc/lxc_driver.c:309 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "Немає домену з відповідною назвою «%s»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:449 src/lxc/lxc_driver.c:1999 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2077 +#: src/lxc/lxc_driver.c:468 src/lxc/lxc_driver.c:1055 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1160 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "Відсутня підтримка NETNS" -#: src/lxc/lxc_driver.c:577 +#: src/lxc/lxc_driver.c:586 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "Не вдалось прочитати cputime домену" -#: src/lxc/lxc_driver.c:712 +#: src/lxc/lxc_driver.c:690 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "Не можна визначати максимальний об’єм пам’яті нижчим за її поточний об’єм" -#: src/lxc/lxc_driver.c:744 +#: src/lxc/lxc_driver.c:718 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "Не можна визначати об’єм пам’яті, що перевищує максимальний" -#: src/lxc/lxc_driver.c:750 src/lxc/lxc_driver.c:2257 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3415 src/lxc/lxc_driver.c:3665 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3730 src/libxl/libxl_driver.c:1346 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:523 -#: src/openvz/openvz_driver.c:561 +#: src/lxc/lxc_driver.c:724 src/lxc/lxc_driver.c:1425 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3067 src/lxc/lxc_driver.c:3296 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3345 src/lxc/lxc_driver.c:3564 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3641 src/lxc/lxc_driver.c:5332 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1472 src/libxl/libxl_driver.c:1531 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1587 src/libxl/libxl_driver.c:1634 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1673 src/libxl/libxl_driver.c:2068 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2184 src/libxl/libxl_driver.c:2280 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2572 src/libxl/libxl_driver.c:2803 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3540 src/libxl/libxl_driver.c:3651 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 src/libxl/libxl_driver.c:4044 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4108 src/libxl/libxl_driver.c:4189 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4364 src/openvz/openvz_driver.c:598 +#: src/openvz/openvz_driver.c:636 tools/virsh-domain.c:9131 +#: tools/virsh-domain.c:9304 msgid "Domain is not running" msgstr "Домен не запущено" -#: src/lxc/lxc_driver.c:768 +#: src/lxc/lxc_driver.c:730 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "Не вдалося встановити об’єм пам’яті для домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6476 src/qemu/qemu_driver.c:6638 +#: src/lxc/lxc_driver.c:791 src/lxc/lxc_driver.c:906 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8329 src/qemu/qemu_driver.c:8452 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8810 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "контролер пам’яті cgroup не змонтовано" @@ -10526,14 +10595,16 @@ msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "не вдалося встановити змінний параметр пам’яті %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:4526 -#: src/xen/xen_driver.c:1274 src/xen/xen_driver.c:1323 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1009 src/libxl/libxl_driver.c:2887 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2931 src/qemu/qemu_driver.c:5774 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5822 src/xen/xen_driver.c:1603 +#: src/xen/xen_driver.c:1656 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "непідтримуваний тип конфігурації %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:3847 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1228 src/qemu/qemu_driver.c:5023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5075 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "невідомий тип віртуалізації у визначенні домену «%d»" @@ -10543,28 +10614,29 @@ msgid "Init pid is not yet available" msgstr "PID init ще не є доступним" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3870 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1259 src/qemu/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5109 msgid "Failed to get security label" msgstr "Не вдалося отримати мітку безпеки" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3902 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1295 src/qemu/qemu_driver.c:5150 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" "довжина рядка моделі захисту перевищує максимальне значення у %d байтів" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3912 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1304 src/qemu/qemu_driver.c:5160 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "довжина рядка DOI захисту перевищує максимальне значення у %d байтів" -#: src/qemu/qemu_driver.c:232 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1494 src/qemu/qemu_driver.c:391 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "Не вдалося ініціалізувати драйвери захисту" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2669 src/lxc/lxc_driver.c:2826 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3026 src/qemu/qemu_driver.c:5866 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6955 src/qemu/qemu_driver.c:7226 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1755 src/lxc/lxc_driver.c:1880 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2012 src/qemu/qemu_driver.c:7456 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8995 src/qemu/qemu_driver.c:9253 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "контролер процесора cgroup не встановлено" @@ -10578,18 +10650,21 @@ msgid "Unknown parameter %s" msgstr "Невідомий параметр %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3152 src/lxc/lxc_driver.c:3301 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6048 src/qemu/qemu_driver.c:6267 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2259 src/lxc/lxc_driver.c:2339 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2477 src/lxc/lxc_driver.c:2685 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7696 src/qemu/qemu_driver.c:7901 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "cgroup blkio не змонтовано" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7369 src/qemu/qemu_driver.c:7434 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/test/test_driver.c:2825 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2275 src/lxc/lxc_driver.c:2357 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9460 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9543 src/test/test_driver.c:3383 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "некоректна адреса: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7527 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2282 src/lxc/lxc_driver.c:2364 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9467 src/qemu/qemu_driver.c:9550 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" @@ -10599,8 +10674,8 @@ msgid "domain stats query failed" msgstr "спроба отримання статистичних даних щодо домену завершилася невдало" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3189 src/lxc/lxc_driver.c:3223 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6162 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2490 src/lxc/lxc_driver.c:2591 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7709 src/qemu/qemu_driver.c:7810 msgid "out of blkio weight range." msgstr "поза діапазоном значень blkio_weight." @@ -10609,74 +10684,64 @@ msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "Невідомий параметр blkio, %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3054 src/lxc/lxc_driver.c:3068 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3081 src/lxc/lxc_driver.c:3339 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3362 src/libxl/libxl_driver.c:3646 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3657 src/qemu/qemu_driver.c:6305 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6344 src/qemu/qemu_driver.c:6366 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6406 src/qemu/qemu_driver.c:6677 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6687 src/qemu/qemu_driver.c:6697 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6731 src/qemu/qemu_driver.c:6747 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6763 src/qemu/qemu_driver.c:7254 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/qemu/qemu_driver.c:7281 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7593 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7607 src/qemu/qemu_driver.c:7621 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7635 src/qemu/qemu_driver.c:7649 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7663 src/qemu/qemu_driver.c:7677 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11362 src/qemu/qemu_driver.c:11373 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11384 src/qemu/qemu_driver.c:11395 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11406 src/qemu/qemu_driver.c:11417 -#: src/test/test_driver.c:2726 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2859 src/lxc/lxc_driver.c:2894 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2928 src/lxc/lxc_driver.c:2961 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2994 src/lxc/lxc_driver.c:3028 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8081 src/qemu/qemu_driver.c:8116 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8150 src/qemu/qemu_driver.c:8183 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8250 +#: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:251 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Назва поля, «%s», є занадто довгою" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3432 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3084 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "Некоректна адреса, «%s» не є відомим інтерфейсом" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3497 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3139 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "Не можна вказувати автозапуск для проміжного домену" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3520 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3162 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "Не вдалося створити каталог автоматичного запуску %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3527 src/libxl/libxl_driver.c:3503 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/uml/uml_driver.c:2275 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3169 src/libxl/libxl_driver.c:3998 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7404 src/uml/uml_driver.c:2438 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не вдалось створити символьне посилання «%s» до «%s»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3534 src/libxl/libxl_driver.c:3510 -#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/qemu/qemu_driver.c:5803 -#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2282 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3176 src/libxl/libxl_driver.c:4005 +#: src/network/bridge_driver.c:3177 src/qemu/qemu_driver.c:7411 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/uml/uml_driver.c:2445 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не вдалось видалити символьне посилання «%s»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3672 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3303 msgid "Suspend operation failed" msgstr "Невдала спроба виконання дії з призупинення" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3352 msgid "Resume operation failed" msgstr "Помилка дії з відновлення" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3808 src/uml/uml_driver.c:2416 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3418 src/uml/uml_driver.c:2585 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "не вдалося знайти консольний пристрій «%s»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/uml/uml_driver.c:2417 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3419 src/uml/uml_driver.c:2586 msgid "default" msgstr "типовий" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:10898 -#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/xen/xen_driver.c:2160 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3425 src/libxl/libxl_driver.c:4286 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14562 src/uml/uml_driver.c:2592 +#: src/xen/xen_driver.c:2662 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "символьний пристрій %s не використовує PTY" @@ -10709,7 +10774,7 @@ msgstr "" "Не вдалося надіслати сигнал SIGTERM процесу з ідентифікатором %llu init" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5363 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3704 src/libxl/libxl_driver.c:3363 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "призначення %s вже існує." @@ -10718,7 +10783,7 @@ msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "пристрій вже у налаштуваннях домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5414 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 src/libxl/libxl_driver.c:3374 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "підтримки остаточного під’єднання пристрою не передбачено" @@ -10734,11 +10799,12 @@ msgid "no matching network device was found" msgstr "не виявлено відповідного мережевого пристрою" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5535 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3780 src/libxl/libxl_driver.c:3496 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "постійне оновлення пристрою не підтримується" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5434 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3805 src/libxl/libxl_driver.c:3412 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6748 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "немає пристрою призначення %s" @@ -10749,7 +10815,7 @@ msgid "device not present in domain configuration" msgstr "пристрою немає у налаштуваннях домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5463 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3845 src/libxl/libxl_driver.c:3420 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "підтримки остаточного від’єднання пристрою не передбачено" @@ -10776,9 +10842,10 @@ msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "cgroup пристроїв не змонтовано" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 -#: src/uml/uml_driver.c:1984 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4040 src/libxl/libxl_driver.c:3233 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6631 src/qemu/qemu_hotplug.c:251 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:492 src/qemu/qemu_hotplug.c:616 +#: src/uml/uml_driver.c:2140 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "призначення %s вже існує" @@ -10788,11 +10855,12 @@ msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "Основою диска %s має бути блоковий пристрій" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1366 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4144 src/lxc/lxc_process.c:433 msgid "No bridge name specified" msgstr "Не вказано назви містка" -#: src/qemu/qemu_command.c:200 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4169 src/lxc/lxc_process.c:400 +#: src/qemu/qemu_command.c:314 src/qemu/qemu_hotplug.c:1719 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "Мережа «%s» не є активною." @@ -10830,14 +10898,14 @@ "Неможливо долучити пристрій основної системи, доки є невідомим PID процесу " "ініціалізації" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5184 -#: src/uml/uml_driver.c:2066 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4560 src/libxl/libxl_driver.c:3345 +#: src/uml/uml_driver.c:2221 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "пристрої типу «%s» не можна з’єднувати" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2115 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4588 src/libxl/libxl_driver.c:3293 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3008 src/uml/uml_driver.c:2271 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "не знайдено диска %s" @@ -10860,17 +10928,24 @@ msgid "hostdev %s not found" msgstr "не знайдено пристрою основної системи %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/xen/xm_internal.c:1547 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4939 src/libxl/libxl_driver.c:3393 +#: src/xen/xm_internal.c:1381 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "пристрої типу «%s» не можна від’єднувати" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5591 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4981 src/lxc/lxc_driver.c:5107 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7110 src/qemu/qemu_driver.c:7245 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" "не можна виконувати інтерактивне оновлення пристрою на неактивному домені" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5599 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4992 src/lxc/lxc_driver.c:5115 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5225 src/libxl/libxl_driver.c:3547 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 src/libxl/libxl_driver.c:3766 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6971 src/qemu/qemu_driver.c:7118 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7253 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "не можна вносити зміни до пристрою на перехідному домені" @@ -10878,7 +10953,9 @@ msgid "Unable to modify live devices" msgstr "Внесення змін до інтерактивних пристроїв неможливе" -#: src/qemu/qemu_command.c:3696 src/qemu/qemu_driver.c:983 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5366 src/libxl/libxl_driver.c:1235 +#: src/qemu/qemu_command.c:7914 src/qemu/qemu_driver.c:1206 +#: src/xen/xen_driver.c:640 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Дані SMBIOS основної системи недоступні" @@ -10890,22 +10967,23 @@ msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "контролер CPUACCT cgroup не змонтовано" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1226 src/network/bridge_driver.c:1780 -#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/util/virnetdevmacvlan.c:583 +#: src/lxc/lxc_process.c:277 src/network/bridge_driver.c:1927 +#: src/qemu/qemu_command.c:395 src/qemu/qemu_driver.c:9853 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 src/util/virnetdevmacvlan.c:938 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "неможливо встановити обмеження каналу обміну даними для %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1262 +#: src/lxc/lxc_process.c:312 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" "Не можна встановлювати ширину каналу мережі для безпосередніх інтерфейсів" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1276 +#: src/lxc/lxc_process.c:326 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "Не можна встановлювати профіль порту для безпосередніх інтерфейсів" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 +#: src/lxc/lxc_process.c:458 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "Непідтримуваний тип мережі, %s" @@ -10915,7 +10993,7 @@ msgid "Unable to stat %s" msgstr "Не вдалося виконати stat для %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1465 +#: src/lxc/lxc_process.c:685 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Некоректний PID %d для контейнера" @@ -10961,37 +11039,38 @@ msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Не вдалося виконати перехід у файлі журналу %s до позиції %llu" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 +#: src/lxc/lxc_process.c:1033 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «cpuacct»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1753 +#: src/lxc/lxc_process.c:1040 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «devices»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1759 +#: src/lxc/lxc_process.c:1047 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «memory»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1765 +#: src/lxc/lxc_process.c:1054 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Не вдалося створити каталог журналу «%s»" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 +#: src/lxc/lxc_process.c:1145 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Передбачено підтримку лише типів PTY консолей" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1898 +#: src/lxc/lxc_process.c:1234 src/lxc/lxc_process.c:1254 +#: src/lxc/lxc_process.c:1263 src/lxc/lxc_process.c:1299 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "не вдалося запустити гостьову систему: %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1872 +#: src/lxc/lxc_process.c:1240 msgid "could not close handshake fd" msgstr "не вдалося закрити файловий дескриптор встановлення з’єднання" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1885 +#: src/lxc/lxc_process.c:1266 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "Помилка при читані pid файла %s/%s.pid" @@ -11001,26 +11080,26 @@ msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "Немає коректної cgroup для архітектури %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1937 +#: src/lxc/lxc_process.c:1347 msgid "could not close logfile" msgstr "не вдалося закрити файл журналу" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2329 src/libxl/libxl_driver.c:171 -#: src/qemu/qemu_driver.c:166 src/uml/uml_driver.c:168 +#: src/lxc/lxc_process.c:1420 src/libxl/libxl_driver.c:122 +#: src/qemu/qemu_driver.c:290 src/uml/uml_driver.c:194 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" "Не вдалося запустити віртуальну машину «%s» у автоматичному режимі: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:789 +#: src/libxl/libxl_domain.c:373 src/qemu/qemu_domain.c:1123 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "не вдалося створити блокування зміни станів" -#: src/qemu/qemu_domain.c:797 +#: src/libxl/libxl_domain.c:376 src/qemu/qemu_domain.c:1131 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "не вдалося створити семафор завдання" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1645 +#: src/libxl/libxl_domain.c:512 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "не вдалося відкрити файл журналу %s" @@ -11034,19 +11113,20 @@ msgid "Failed libxl context initialization" msgstr "Не вдалося ініціалізувати контекст libxl" -#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:160 -#: src/qemu/qemu_driver.c:168 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 -#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:530 +#: src/libxl/libxl_driver.c:124 src/qemu/qemu_driver.c:284 +#: src/qemu/qemu_driver.c:292 src/qemu/qemu_hostdev.c:1235 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1260 src/qemu/qemu_hostdev.c:1305 +#: src/secret/secret_driver.c:498 src/uml/uml_driver.c:195 +#: src/util/virerror.c:258 src/xenapi/xenapi_utils.c:265 tools/virsh.c:288 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:54 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" -#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386 +#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3839 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "Помилка libxl_get_physinfo_info" -#: src/libxl/libxl_driver.c:205 +#: src/libxl/libxl_driver.c:150 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "запис типу комп’ютера %s є занадто великим для призначення" @@ -11056,25 +11136,25 @@ msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити файл образу домену «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:251 +#: src/libxl/libxl_driver.c:204 msgid "failed to read libxl header" msgstr "не вдалося прочитати заголовок libxl" -#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3965 +#: src/libxl/libxl_driver.c:209 src/qemu/qemu_driver.c:5229 msgid "image magic is incorrect" msgstr "неприпустима дія над образом" -#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3991 +#: src/libxl/libxl_driver.c:215 src/qemu/qemu_driver.c:5255 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "підтримки цієї версії образу не передбачено (%d > %d)" -#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3998 +#: src/libxl/libxl_driver.c:222 src/qemu/qemu_driver.c:5262 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "некоректна довжина XML: %d" -#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4009 +#: src/libxl/libxl_driver.c:230 src/qemu/qemu_driver.c:5271 msgid "failed to read XML" msgstr "не вдалося прочитати XML" @@ -11082,13 +11162,13 @@ msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "Не вдалося створити потік для обробки завершення роботи домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456 +#: src/libxl/libxl_driver.c:626 src/libxl/libxl_driver.c:2645 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося закріпити віртуальні процесори «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4380 +#: src/libxl/libxl_driver.c:734 src/qemu/qemu_driver.c:5668 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -11097,23 +11177,23 @@ "не вдалося відновити домен «%s» uuid %s з файла, що належить домену «%s» " "uuid %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:684 +#: src/libxl/libxl_driver.c:759 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" "libxenlight не вдалося отримати дані щодо вільної пам’яті домену «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:700 +#: src/libxl/libxl_driver.c:784 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося створити домен «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:704 +#: src/libxl/libxl_driver.c:788 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося відновити роботу домену «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:716 +#: src/libxl/libxl_driver.c:807 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight не вдалося зберегти дані користувача" @@ -11146,162 +11226,156 @@ msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "не вдалося створити каталог дампу «%s»: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:986 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1053 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "не вдалося створити правила можливостей для libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1091 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1158 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "Драйвер станів libxenlight не задіяно" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:289 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1168 src/xen/xen_driver.c:422 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "несподіваний шлях адреси Xen «%s», спробуйте xen:///" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1355 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1481 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "Не вдалося призупинити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1414 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1540 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "Не вдалося відновити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1469 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1594 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "Не вдалося завершити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1515 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1641 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "Не вдалося перезавантажити домен «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2072 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1683 src/libxl/libxl_driver.c:2025 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2218 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "Не вдалося знищити домен «%d»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1677 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1793 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "не можна встановлювати об’єм пам’яті для неактивного домену" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/lxc/lxc_driver.c:3166 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3315 src/libxl/libxl_driver.c:1684 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2276 src/qemu/qemu_driver.c:1847 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3464 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6062 src/qemu/qemu_driver.c:6281 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6652 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6936 src/qemu/qemu_driver.c:11172 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1800 src/libxl/libxl_driver.c:2445 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "не можна змінювати постійні налаштування тимчасового домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1816 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося встановити максимальний об’єм пам’яті для домену «%d» за " "допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1879 -#: src/uml/uml_driver.c:1707 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1837 src/qemu/qemu_driver.c:2259 +#: src/uml/uml_driver.c:1838 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "Не можна визначати об’єм пам’яті, що перевищує максимальний" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1728 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося встановити об’єм пам’яті для домену «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1787 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1913 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "Помилка libxl_domain_info для домену «%d»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1974 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" "Домен «%d» має бути запущено, оскільки libxenlight призупинить його роботу" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1982 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "Не вдалося створити файл збереження домену «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1875 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1997 msgid "Failed to write save file header" msgstr "Не вдалося записати заголовок файла збереження" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1881 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2003 msgid "Failed to write xml description" msgstr "Не вдалося записати опис у форматі XML" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1887 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2014 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "Не вдалося зберегти домен «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2036 src/libxl/libxl_driver.c:2143 msgid "cannot close file" msgstr "не вдалося закрити файл" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 -#: src/test/test_driver.c:1747 src/test/test_driver.c:1860 -#: src/xen/xen_driver.c:1051 src/xen/xen_driver.c:1075 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2054 src/libxl/libxl_driver.c:2115 +#: src/test/test_driver.c:2230 src/test/test_driver.c:2343 +#: src/xen/xen_driver.c:1198 src/xen/xen_driver.c:1321 msgid "xml modification unsupported" msgstr "підтримки внесення змін до xml не передбачено" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2052 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2194 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "До спроби створення дампу ядра, не вдалося призупинити роботу домену «%d» за " "допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2209 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "Не вдалося створити дамп ядра домену «%d» за допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2093 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2235 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Після створення дампу ядра не вдалося відновити роботу домену «%d» за " "допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2760 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2285 src/qemu/qemu_driver.c:3273 +#: src/test/test_driver.c:6404 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "кероване збереження для тимчасового домену неможливе" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3791 src/test/test_driver.c:2133 -#: src/test/test_driver.c:2189 src/xen/xen_driver.c:1117 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2419 src/libxl/libxl_driver.c:2565 +#: src/test/test_driver.c:2646 src/xen/xen_driver.c:1373 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "некоректне поєднання прапорців: (0x%x)" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2255 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2424 msgid "nvcpus is zero" msgstr "nvcpus дорівнює нулю" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2270 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2439 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" "не можна встановлювати кількість віртуальних процесорів на неактивному домені" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3341 -#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2451 src/xen/xend_internal.c:1817 +#: src/xen/xm_internal.c:690 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "не вдалося визначити максимальну кількість процесорів для домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3351 -#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:4191 +#: src/xen/xend_internal.c:1822 src/xen/xm_internal.c:699 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -11309,15 +11383,14 @@ "бажана кількість віртуальних процесорів перевищує максимальну кількість " "віртуальних процесорів, доступних для домену: %d > %d" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2497 src/libxl/libxl_driver.c:2506 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося встановити кількість віртуальних процесорів для домену «%d» за " "допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3805 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11340 src/test/test_driver.c:2149 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2579 msgid "domain is transient" msgstr "домен є проміжним" @@ -11330,103 +11403,105 @@ msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" msgstr "Не вдалося вилучити XML vcpupin для віртуального процесора «%d»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2673 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "не вдалося оновити або додати запис XML vcpupin" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2509 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2811 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося побудувати список віртуальних процесорів для домену «%d» за " "допомогою libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2600 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2897 msgid "parsing xm config failed" msgstr "не вдалося обробити налаштування у форматі XML" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4972 -#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/vmware/vmware_driver.c:644 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3108 src/qemu/qemu_driver.c:6273 +#: src/uml/uml_driver.c:2100 src/vmware/vmware_driver.c:762 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "неможливо видалити визначення проміжного домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4997 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3120 src/qemu/qemu_driver.c:6298 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "Не вдалося вилучити збережений керований образ домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5003 -#: tools/virsh.c:2045 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:6304 +#: src/test/test_driver.c:3141 tools/virsh-domain.c:3193 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" "Скасування визначення неможливе доки існує керований збережений образ домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3181 src/qemu/qemu_driver.c:6529 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:734 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Немає пристрою з каналом «%s» і призначенням «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "Для пристрою %s не передбачено підтримки портативних носіїв даних" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2899 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3198 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося змінити носій даних для диска «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 -#: src/uml/uml_driver.c:1991 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3239 src/qemu/qemu_hotplug.c:635 +#: src/uml/uml_driver.c:2147 msgid "disk source path is missing" msgstr "не вказано шляху до джерела диска" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2955 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3252 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося приєднати диск «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5089 -#: src/uml/uml_driver.c:2061 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3261 src/qemu/qemu_hotplug.c:781 +#: src/uml/uml_driver.c:2216 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "канал диска «%s» не можна з’єднувати у «гарячому» режимі." -#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5094 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3267 src/qemu/qemu_hotplug.c:787 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "пристрої типу «%s» не можна з’єднувати у «гарячому» режимі" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3009 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3305 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося від’єднати диск «%s»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3019 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3315 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "канал диска «%s» не можна від’єднувати у «гарячому» режимі." -#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3321 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "диск типу «%s» не можна від’єднувати у «гарячому» режимі" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5305 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3445 src/qemu/qemu_driver.c:6568 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "дисковий канал «%s» не можна оновлювати." -#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5342 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3452 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "пристрої типу «%s» не можна оновлювати" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5483 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3473 src/openvz/openvz_driver.c:2021 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6855 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "призначення %s не існує." -#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5490 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3479 src/qemu/qemu_driver.c:6862 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "оновлення не підтримується цим диском" @@ -11434,53 +11509,52 @@ msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "помилка libxl_get_numainfo" -#: src/nodeinfo.c:828 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3875 src/nodeinfo.c:1684 src/nodeinfo.c:1838 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "початкова комірка %d поза діапазоном (0-%d)" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5774 -#: src/uml/uml_driver.c:2253 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3976 src/qemu/qemu_driver.c:7382 +#: src/uml/uml_driver.c:2416 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "не можна вказувати автозапуск для проміжного домену" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5789 -#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2268 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3991 src/qemu/qemu_driver.c:7397 +#: src/storage/storage_driver.c:1155 src/uml/uml_driver.c:2431 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не вдалось створити каталог автозапуску %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3714 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4070 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося отримати ідентифікатор планувальника для домену «%d» за допомогою " "libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4118 src/libxl/libxl_driver.c:4199 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише планувальника «credit»" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4124 src/libxl/libxl_driver.c:4205 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося отримати параметри планувальника для домену «%d» за допомогою " "libxenlight" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4221 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" "Не вдалося встановити параметри планувальника для домену «%d» за допомогою " "libxenlight" -#: src/xen/xen_driver.c:2139 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4256 src/xen/xen_driver.c:2641 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "Підтримки іменованих псевдонімів пристроїв не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10891 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4279 src/qemu/qemu_driver.c:14555 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "не вдалося знайти символьний пристрій %s" @@ -11498,7 +11572,7 @@ msgid "Node %zu out of range" msgstr "Вузол %zu перебуває за межами діапазону" -#: src/libxl/libxl_conf.c:913 +#: src/libxl/libxl_conf.c:111 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "Не вдалося отримати фізичні дані вузла від libxenlight" @@ -11506,12 +11580,13 @@ msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "помилка libxl_get_cpu_topology" -#: src/libxl/libxl_conf.c:919 +#: src/libxl/libxl_conf.c:256 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "Не вдалося отримати щодо версії від libxenlight" -#: src/storage/storage_backend.c:1447 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 +#: src/libxl/libxl_conf.c:265 src/libxl/libxl_conf.c:1047 +#: src/storage/storage_backend.c:1672 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:207 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не вдалося скомпілювати формальний вираз %s" @@ -11521,7 +11596,7 @@ msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося розібратися з міткою захисту «%s»" -#: src/libxl/libxl_conf.c:375 +#: src/libxl/libxl_conf.c:470 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося обробити UUID «%s»" @@ -11530,7 +11605,7 @@ msgid "unknown chrdev type" msgstr "невідомий тип chrdev" -#: src/qemu/qemu_command.c:2898 +#: src/libxl/libxl_conf.c:560 src/qemu/qemu_command.c:6002 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "непідтримуваний символьний пристрій «%s»" @@ -11551,12 +11626,12 @@ "у libxenlight не передбачено підтримки формату дисків %s з драйвером дисків " "%s" -#: src/libxl/libxl_conf.c:535 +#: src/libxl/libxl_conf.c:806 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "libxenlight не підтримується драйвер диска %s" -#: src/libxl/libxl_conf.c:551 +#: src/libxl/libxl_conf.c:826 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "libxenlight не підтримує тимчасових дисків" @@ -11639,9 +11714,9 @@ msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "не вдалося записати файл налаштувань dnsmasq «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:688 src/network/bridge_driver.c:694 -#: src/network/bridge_driver.c:706 src/network/bridge_driver.c:773 -#: src/network/bridge_driver.c:779 +#: src/network/bridge_driver.c:1148 src/network/bridge_driver.c:1154 +#: src/network/bridge_driver.c:1165 src/network/bridge_driver.c:1465 +#: src/network/bridge_driver.c:1471 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "не вдалось створити каталог %s" @@ -11651,27 +11726,27 @@ msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "місток «%s» має некоректний префікс" -#: src/network/bridge_driver.c:847 +#: src/network/bridge_driver.c:1419 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "не вдалося виконати запис до файла налаштувань radvd «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:765 +#: src/network/bridge_driver.c:1457 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "Не вдалося знайти %s. Можливо, пакунок не встановлено." -#: src/network/bridge_driver.c:1523 +#: src/network/bridge_driver.c:1687 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "не вдалося виконати запис до %s, щоб вимкнути IPv6 на містку %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1545 src/network/bridge_driver.c:1561 +#: src/network/bridge_driver.c:1707 src/network/bridge_driver.c:1721 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "не вдалось вимкнути %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1675 +#: src/network/bridge_driver.c:1740 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "місток «%s» має некоректну маску мережі або IP-адресу" @@ -11683,24 +11758,25 @@ "у визначенні маршруту мережі «%s» використано некоректну маску мережі або IP-" "адресу" -#: src/network/bridge_driver.c:1765 +#: src/network/bridge_driver.c:1901 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "помилка при вмиканні перенаправлення IP" -#: src/network/bridge_driver.c:1914 +#: src/network/bridge_driver.c:2061 msgid "network is already active" msgstr "мережа вже активна" -#: src/network/bridge_driver.c:2016 src/network/bridge_driver.c:2344 -#: src/network/bridge_driver.c:2431 src/network/bridge_driver.c:2454 -#: src/network/bridge_driver.c:2493 src/network/bridge_driver.c:2548 -#: src/network/bridge_driver.c:2573 +#: src/network/bridge_driver.c:2184 src/network/bridge_driver.c:2751 +#: src/network/bridge_driver.c:2823 src/network/bridge_driver.c:2981 +#: src/network/bridge_driver.c:3015 src/network/bridge_driver.c:3139 +#: src/parallels/parallels_network.c:477 src/parallels/parallels_network.c:528 +#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3809 msgid "no network with matching uuid" msgstr "немає мережі із відповідним UUID" -#: src/network/bridge_driver.c:2039 src/network/bridge_driver.c:2706 -#: src/network/bridge_driver.c:2920 src/network/bridge_driver.c:3021 -#: src/network/bridge_driver.c:3108 +#: src/network/bridge_driver.c:2210 src/network/bridge_driver.c:3357 +#: src/network/bridge_driver.c:3742 src/network/bridge_driver.c:3933 +#: src/network/bridge_driver.c:4093 src/parallels/parallels_network.c:501 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "немає мережі із відповідною назвою «%s»" @@ -11772,25 +11848,25 @@ "для мережі %s вказано елемент , хоча типом мережі не передбачено " "налаштовування vlan" -#: src/network/bridge_driver.c:2460 +#: src/network/bridge_driver.c:3024 msgid "network is not active" msgstr "мережа не активна" -#: src/network/bridge_driver.c:2522 src/test/test_driver.c:3291 +#: src/network/bridge_driver.c:3094 src/test/test_driver.c:3951 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "немає імені мосту для мережі «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2579 +#: src/network/bridge_driver.c:3148 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "не можна вказувати автозапуск для проміжної мережі" -#: src/network/bridge_driver.c:2594 +#: src/network/bridge_driver.c:3163 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не вдалось створити= каталог автозапуску «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2601 src/storage/storage_driver.c:1055 +#: src/network/bridge_driver.c:3170 src/storage/storage_driver.c:1162 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка при створенні символічного посилання «%s» на «%s»" @@ -11818,7 +11894,7 @@ "Підтримки для мережі «%s», яка використовує пристрій-" "місток, не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:2860 +#: src/network/bridge_driver.c:3463 src/network/bridge_driver.c:3619 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" @@ -11849,8 +11925,7 @@ "Підтримки для мережі «%s», яка використовує пристрій " "macvtap, не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:2822 src/network/bridge_driver.c:2935 -#: src/network/bridge_driver.c:3036 +#: src/network/bridge_driver.c:3577 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -11885,17 +11960,17 @@ "мережа «%s» використовує безпосередній режим або режим пристрою основної " "системи, але немає пристрою переспрямування та буфера інтерфейсу" -#: src/network/bridge_driver.c:2928 src/network/bridge_driver.c:3029 +#: src/network/bridge_driver.c:3773 src/network/bridge_driver.c:3967 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" "інтерфейсом використовується безпосередній режим, але немає пристрою джерела" -#: src/network/bridge_driver.c:2953 src/network/bridge_driver.c:3052 +#: src/network/bridge_driver.c:3790 src/network/bridge_driver.c:3983 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "мережа «%s» не має dev='%s' у використанні домену" -#: src/network/bridge_driver.c:2969 +#: src/network/bridge_driver.c:3807 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" @@ -11933,12 +12008,12 @@ "мережа «%s» використовує безпосередній режим або режим пристрою основної " "системи, але немає пристрою переспрямування та буфера інтерфейсу" -#: src/network/bridge_driver.c:3122 +#: src/network/bridge_driver.c:4107 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "у мережі «%s» немає адреси IPv4" -#: src/network/bridge_driver.c:3144 +#: src/network/bridge_driver.c:4129 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "з мережею «%s» не пов’язано інтерфейсу або містка" @@ -11980,52 +12055,52 @@ msgid "Could not generate next class ID" msgstr "Не вдалося створити ідентифікатор наступного класу" -#: src/network/bridge_driver.c:1654 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:117 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "Мережа вже використовується для інтерфейсу %s" -#: src/network/bridge_driver.c:897 src/network/bridge_driver.c:1071 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:141 src/network/bridge_driver_linux.c:378 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "Некоректний префікс або маска мережі для «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:909 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:152 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило iptables для дозволу перенаправлення з «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:923 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:165 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило iptables для дозволу перенаправлення на «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:959 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:211 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "не вдалося додати правило iptables для вмикання маскування до %s" -#: src/network/bridge_driver.c:960 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:215 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "не вдалося додати правило iptables для вмикання маскування" -#: src/network/bridge_driver.c:973 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:228 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "не вдалося додати правило iptables для вмикання маскування UDP до %s" -#: src/network/bridge_driver.c:974 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:232 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "не вдалося додати правило iptables для вмикання маскування UDP" -#: src/network/bridge_driver.c:987 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:245 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "не вдалося додати правило iptables для вмикання маскування TCP до %s" -#: src/network/bridge_driver.c:988 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:249 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "не вдалося додати правило iptables для вмикання маскування TCP" @@ -12057,37 +12132,37 @@ "не вдалося додати правило iptables для запобігання маскування локальної " "групової трансляції" -#: src/network/bridge_driver.c:1083 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:389 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "не вдалось додати правило iptables для вмикання маршрутизації з «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1095 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:400 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "не вдалось додати правило iptables для дозволу маршрутизації на «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1149 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:453 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило ip6tables для блокування трафіку, що виходить з " "«%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1157 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:460 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило ip6tables для блокування трафіку, що надходить на " "«%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1166 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:468 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило ip6tables для вмикання трафіку між мостами на «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1175 src/network/bridge_driver.c:1183 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:480 src/network/bridge_driver_linux.c:487 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "не вдалось додати правило ip6tables для дозволу запитів DNS з «%s»" @@ -12097,7 +12172,7 @@ msgid "failed to add ip6tables rule to allow DHCP6 requests from '%s'" msgstr "не вдалось додати правило ip6tables для дозволу запитів DHCP6 з «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1236 src/network/bridge_driver.c:1244 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:555 src/network/bridge_driver_linux.c:562 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "не вдалося додати правило iptables для дозволу запитів DHCP з «%s»" @@ -12108,55 +12183,55 @@ msgstr "" "не вдалось додати правило iptables для дозволу отримання відповідей DHCP «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1267 src/network/bridge_driver.c:1275 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:590 src/network/bridge_driver_linux.c:597 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "не вдалось додати правило iptables для дозволу запитів DNS з «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1285 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:606 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "не вдалось додати правило iptables для дозволу запитів TFTP з «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1295 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:615 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило iptables для блокування трафіку, що виходить з «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1303 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:622 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило iptables для блокування трафіку, що надходить на " "«%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1312 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:630 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "не вдалось додати правило iptables для вмикання трафіку між мостами на «%s»" -#: src/node_device/node_device_driver.c:88 +#: src/node_device/node_device_driver.c:93 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "не вдалось розв'язати посилання на драйвер %s" -#: src/node_device/node_device_driver.c:275 -#: src/node_device/node_device_driver.c:305 -#: src/node_device/node_device_driver.c:341 -#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5181 -#: src/test/test_driver.c:5207 src/test/test_driver.c:5243 -#: src/test/test_driver.c:5274 +#: src/node_device/node_device_driver.c:311 +#: src/node_device/node_device_driver.c:344 +#: src/node_device/node_device_driver.c:382 +#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5910 +#: src/test/test_driver.c:5936 src/test/test_driver.c:5970 +#: src/test/test_driver.c:6001 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "немає вузла пристрою із відповідною назвою «%s»" -#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5218 +#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5945 msgid "no parent for this device" msgstr "немає батьківського пристрою" -#: src/node_device/node_device_driver.c:491 +#: src/node_device/node_device_driver.c:449 msgid "Could not get current time" msgstr "Помилка при отриманні поточного часу" @@ -12165,43 +12240,45 @@ msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "DBus недоступна, вимикаємо драйвер HAL: %s" -#: src/node_device/node_device_hal.c:728 +#: src/node_device/node_device_hal.c:666 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "libhal_ctx_new повернуто NULL" -#: src/node_device/node_device_hal.c:743 +#: src/node_device/node_device_hal.c:671 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "Помилка libhal_ctx_set_dbus_connection" -#: src/node_device/node_device_hal.c:747 +#: src/node_device/node_device_hal.c:675 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "Помилка libhal_ctx_init, ймовірно, haldaemon не запущено" -#: src/node_device/node_device_hal.c:782 +#: src/node_device/node_device_hal.c:700 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "помилка встановлення зворотних викликів HAL" -#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 +#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/node_device/node_device_hal.c:770 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "Помилка libhal_get_all_devices" -#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 -#: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 +#: src/node_device/node_device_hal.c:719 src/qemu/qemu_migration.c:1296 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 src/qemu/qemu_migration.c:1726 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1732 src/qemu/qemu_migration.c:1808 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3236 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "Помилка при читанні WWPN для вузла %d" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "Помилка при читанні WWNN для вузла %d" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "Не вдалося прочитати початкові значення WWN для вузла %d" @@ -12226,17 +12303,17 @@ msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" msgstr "Не вдалося обробити значення npiv_vports_inuse «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:64 +#: src/node_device/node_device_udev.c:66 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "Не вдалося перетворити «%s» у значення unsigned long long" -#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 +#: src/node_device/node_device_udev.c:84 src/util/virpci.c:2318 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Не вдалося перетворити «%s» у ціле додатне значення" -#: src/node_device/node_device_udev.c:99 +#: src/node_device/node_device_udev.c:101 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "Не вдалося перетворити «%s» на ціле значення" @@ -12250,7 +12327,7 @@ "Не вдалося розмістити у пам’яті значення властивості для ключа властивості " "«%s» на пристрої з системною назвою «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:218 +#: src/node_device/node_device_udev.c:216 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " @@ -12259,47 +12336,47 @@ "Не вдалося розмістити у пам’яті значення атрибута sysfs для атрибута sysfs " "«%s» на пристрої з системною назвою «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:336 +#: src/node_device/node_device_udev.c:334 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" "Помилка буфера під час спроби створення назви пристрою для пристрою з " "системною назвою «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:654 +#: src/node_device/node_device_udev.c:685 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" "Знайдено провідний вузол SCSI, але його назва UDEV «%s» не починається з " "«host»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:822 +#: src/node_device/node_device_udev.c:848 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "Не вдалося обробити пристрій SCSI зі шляхом sysfs «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1194 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1262 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "Невідомий тип пристрою %d" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1245 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1313 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "Не вдалося отримати syspath для батьківського елемента «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1327 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1591 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1381 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1640 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "Не вдалося створити пристрій для «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1379 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1435 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "пошуком пристроїв udev повернуто %d" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1455 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1511 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " @@ -12308,25 +12385,25 @@ "Дескриптор файла, повернути UDEV, %d, не збігається з дескриптором файла " "вузлового пристрою — %d" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1462 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1518 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "udev_monitor_receive_device повернуто NULL" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1501 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1557 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "Не вдалося отримати назву пристрою UDEV для шляху «%s» або «%s»" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1625 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1676 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "Не вдалося ініціалізувати libpciaccess: %s" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1649 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1698 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор для driverState" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1670 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1720 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "udev_monitor_new_from_netlink повернуто NULL" @@ -12363,29 +12440,29 @@ msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "nparams у %s має дорівнювати %d" -#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 -#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2344 src/util/command.c:265 -#: src/util/pci.c:1594 +#: src/nodeinfo.c:318 src/nodeinfo.c:361 src/nodeinfo.c:1070 +#: src/nodeinfo.c:1142 src/nodeinfo.c:1195 src/uml/uml_driver.c:2510 +#: src/util/vircommand.c:328 src/util/virpci.c:1895 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не вдалось відкрити %s" -#: src/nodeinfo.c:111 src/nodeinfo.c:158 +#: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:367 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "не вдалося виконати читання з %s" -#: src/nodeinfo.c:116 +#: src/nodeinfo.c:328 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "не вдалося перетворити «%s» на ціле значення" -#: src/nodeinfo.c:327 +#: src/nodeinfo.c:450 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "не вдалося відкрити каталог %s" -#: src/nodeinfo.c:363 +#: src/nodeinfo.c:479 src/nodeinfo.c:539 src/nodeinfo.c:708 #, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "проблема з читанням %s" @@ -12407,11 +12484,11 @@ msgid "no CPUs found" msgstr "не знайдено жодного процесора" -#: src/nodeinfo.c:373 +#: src/nodeinfo.c:739 msgid "no sockets found" msgstr "не знайдено жодного сокета" -#: src/nodeinfo.c:378 +#: src/nodeinfo.c:744 msgid "no threads found" msgstr "не знайдено жодного потоку" @@ -12419,15 +12496,15 @@ msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "поле часу процесора у ядрі є надто довгим для призначення" -#: src/nodeinfo.c:558 +#: src/nodeinfo.c:932 msgid "no prefix found" msgstr "префікса не знайдено" -#: src/nodeinfo.c:577 +#: src/nodeinfo.c:951 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "Поле пам’яті ядра є занадто довгим для призначення" -#: src/nodeinfo.c:591 +#: src/nodeinfo.c:965 msgid "no available memory line found" msgstr "не знайдено рядка доступної пам’яті" @@ -12440,11 +12517,11 @@ msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "не вдалося отримати дані щодо частоти процесора" -#: src/nodeinfo.c:633 +#: src/nodeinfo.c:1124 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "на цій платформі інформацію про вузол не реалізовано" -#: src/nodeinfo.c:662 +#: src/nodeinfo.c:1154 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "на цій платформі інформацію щодо процесорів вузла не реалізовано" @@ -12453,7 +12530,7 @@ msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "cellNum у %s має бути меншим або дорівнювати %d" -#: src/nodeinfo.c:728 +#: src/nodeinfo.c:1209 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "на цій платформі інформацію щодо пам’яті вузла не реалізовано" @@ -12543,7 +12620,8 @@ msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "Помилка під час надсилання завдання на інтерфейсі «%s»" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:788 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1634 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:694 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" @@ -12611,8 +12689,9 @@ msgid "open(\"%s\")" msgstr "open(\"%s\")" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2570 src/qemu/qemu_driver.c:2590 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9096 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1910 src/qemu/qemu_driver.c:2998 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3016 src/qemu/qemu_driver.c:3685 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9269 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "не вдалося закрити %s" @@ -12653,17 +12732,17 @@ msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" msgstr "Не вдалося встановити відповідники DBus. Вимикаємо драйвер nwfilter" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:366 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:605 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:655 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "немає nwfilter з відповідним UUID" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:395 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "немає nwfilter з відповідною назвою «%s»" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:615 msgid "nwfilter is in use" msgstr "nwfilter вже використовується" @@ -12672,28 +12751,28 @@ msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "Буфер є замалим для виведення змінної «%s»" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:275 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:308 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "буфер замалий для IP-адреси" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:289 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "буфер замалий для IPv6-адреси" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:300 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:333 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "Буфер замалий для MAC-адреси" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:312 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:345 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:375 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "Буфер замалий для типу uint8" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:355 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "Буфер замалий для типу uint32" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:365 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "Буфер замалий для типу uint16" @@ -12705,23 +12784,23 @@ msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" msgstr "Буфер замалий для типу IPSETFLAGS" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:349 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:424 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "Непридатний до обробки тип даних %x" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1224 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1347 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "не вдалося створити правило, оскільки інструмента %s не виявлено." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1942 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2065 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" "не вдалося створити правило, оскільки не знайдено виконуваного файла " "ebtables." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2166 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" @@ -12729,35 +12808,35 @@ "Підтримки фільтрування STP у напрямку %s з встановленням MAC-адреси джерела " "не передбачено" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2598 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2733 msgid "illegal protocol type" msgstr "некоректний тип протоколу" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3112 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3208 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3323 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3247 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3344 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3478 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "не вдалося створити правила, оскільки не знайдено програми ebtables." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3171 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3297 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3369 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3306 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3454 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3524 msgid "Some rules could not be created." msgstr "Деякі з правил не може бути створено." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3474 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3629 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" "Щоб увімкнути фільтрування ip%stables для віртуальної машини, виконайте " "команду «echo 1 > %s»" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3796 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "Деякі з правил для інтерфейсу %s%s%s не вдалося створити." -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3936 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4091 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "помилка під час спроби виконання консольних команд" @@ -12792,33 +12871,33 @@ msgid "Could not determine iptables version from string %s" msgstr "Не вдалося визначити версію iptables за рядком %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4077 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4412 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" "не вдалося знайти ключові програми для підтримки брандмауерів ip(6)tables" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4086 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4419 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" "програми керування брандмауером не знайдено або ними не вдалося скористатися" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "Не вдалося додати змінну «MAC» до карти хешів" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:178 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "Не вдалося додати змінну «IP» до карти хешів" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:523 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:810 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:424 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:535 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:851 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "Фільтр «%s» вже використовується." -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:566 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:577 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "не вистачає фільтра «%s», посилання на який виявлено" @@ -12837,15 +12916,15 @@ "Не вдалося створити екземпляр через неможливість визначення змінних або " "недоступність елементів списку: %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:792 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1012 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1038 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1063 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:833 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1055 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1081 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1106 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "Не вдалося отримати доступ до технічного драйвера ACL «%s»" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:803 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:844 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "Не вдалося знайти фільтр «%s»" @@ -12856,36 +12935,36 @@ msgstr "" "Помилка під час застосування поточного фільтра на віртуальній машині %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:151 msgid "mutex initialization failed" msgstr "помилка ініціалізації семафора" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:158 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "назву інтерфейсу %s не можна розмістити у буфері " -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:706 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:611 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "Не вдалося додати IP-адресу %s до кешу IP-адресу для інтерфейсу %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:724 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:630 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "сталася помилка на інтерфейсі %s, індекс %d" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:816 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "Буфер призначення для ifname («%s») є недостатньо об’ємним" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:824 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:723 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "Буфер призначення для linkdev («%s») не є достатньо об’ємним" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:876 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:776 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" @@ -12893,57 +12972,57 @@ "Має бути передано параметр IP-адреси, оскільки libvirt було зібрано без " "підтримки навчання IP-адресам" -#: src/openvz/openvz_conf.c:124 +#: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "Не вдалось отримати версію vzctl" -#: src/openvz/openvz_conf.c:198 +#: src/openvz/openvz_conf.c:222 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "Помилка при читанні IP_ADDRESS з параметрів для контейнера %d" -#: src/openvz/openvz_conf.c:230 +#: src/openvz/openvz_conf.c:252 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "Помилка при читанні NETIF з параметрів для контейнера %d" -#: src/openvz/openvz_conf.c:256 +#: src/openvz/openvz_conf.c:278 msgid "Too long network device name" msgstr "Надто довга назва мережного пристрою" -#: src/openvz/openvz_conf.c:265 +#: src/openvz/openvz_conf.c:287 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "ifname мережі %s є занадто об’ємним для призначення" -#: src/openvz/openvz_conf.c:273 +#: src/openvz/openvz_conf.c:295 msgid "Too long bridge device name" msgstr "Надто довга назва пристрою" -#: src/openvz/openvz_conf.c:282 +#: src/openvz/openvz_conf.c:304 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "Занадто довга назва містка %s для призначення" -#: src/openvz/openvz_conf.c:290 +#: src/openvz/openvz_conf.c:312 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "Неприпустима довжина MAC-адреса" -#: src/openvz/openvz_conf.c:295 +#: src/openvz/openvz_conf.c:317 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "Занадто довга MAC-адреса %s для призначення" -#: src/openvz/openvz_conf.c:300 +#: src/openvz/openvz_conf.c:322 msgid "Wrong MAC address" msgstr "Неправильна MAC-адреса" -#: src/openvz/openvz_conf.c:373 +#: src/openvz/openvz_conf.c:396 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "Помилка при читанні OSTEMPLATE з параметрів для контейнера %d" -#: src/openvz/openvz_conf.c:387 +#: src/openvz/openvz_conf.c:411 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "Помилка при читанні VE_PRIVATE з параметрів для контейнера %d" @@ -12971,50 +13050,50 @@ msgstr "" "Не вдалося обробити граничні обмеження «%s» з налаштувань контейнера %d" -#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1651 +#: src/openvz/openvz_conf.c:580 src/openvz/openvz_conf.c:1160 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1931 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Не вдалось розібрати вивід vzlist" -#: src/openvz/openvz_conf.c:511 +#: src/openvz/openvz_conf.c:602 src/parallels/parallels_driver.c:676 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "Неправильне формулювання UUID у файлі конфігурації" -#: src/openvz/openvz_conf.c:523 +#: src/openvz/openvz_conf.c:614 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "Помилка при читанні конфігурації контейнера %d" -#: src/openvz/openvz_conf.c:909 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1015 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "некоректний UUID %s" -#: src/openvz/openvz_conf.c:1016 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1122 msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "Не вдалося виконати сканування каталогу налаштувань" -#: src/openvz/openvz_driver.c:110 +#: src/openvz/openvz_driver.c:139 msgid "Container is not defined" msgstr "Контейнер не визначений" -#: src/openvz/openvz_driver.c:173 +#: src/openvz/openvz_driver.c:164 msgid "only one filesystem supported" msgstr "підтримується лише одна файлова система" -#: src/openvz/openvz_driver.c:182 +#: src/openvz/openvz_driver.c:173 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "тип файлової системи відрізняється від «template» та «mount»" -#: src/openvz/openvz_driver.c:193 +#: src/openvz/openvz_driver.c:184 src/openvz/openvz_driver.c:2080 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "Не вдалось перетворити назву домену у VEID" -#: src/openvz/openvz_driver.c:199 +#: src/openvz/openvz_driver.c:190 msgid "Could not copy default config" msgstr "Не вдалось скопіювати поточну конфігурацію" -#: src/openvz/openvz_driver.c:205 +#: src/openvz/openvz_driver.c:196 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "Не вдалось вказати каталог джерела для файлової системи" @@ -13022,30 +13101,24 @@ msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "Встановлення м’якого обмеження неможливе без встановлення жорсткого" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:351 -#: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 -#: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 -#: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 -#: src/uml/uml_driver.c:1609 src/uml/uml_driver.c:1732 -#: src/uml/uml_driver.c:1778 src/uml/uml_driver.c:1807 -#: src/uml/uml_driver.c:1859 src/uml/uml_driver.c:1938 -#: src/uml/uml_driver.c:2221 src/uml/uml_driver.c:2247 -#: src/uml/uml_driver.c:2322 src/vbox/vbox_tmpl.c:2031 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2091 src/vbox/vbox_tmpl.c:5261 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5355 src/vbox/vbox_tmpl.c:5592 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8657 src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 -#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 -#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 -#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 -#: src/vmware/vmware_driver.c:948 +#: src/openvz/openvz_driver.c:273 src/openvz/openvz_driver.c:426 +#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:548 +#: src/openvz/openvz_driver.c:592 src/openvz/openvz_driver.c:630 +#: src/openvz/openvz_driver.c:673 src/openvz/openvz_driver.c:736 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1193 src/openvz/openvz_driver.c:1242 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1272 src/openvz/openvz_driver.c:1367 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1725 +#: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1912 +#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/uml/uml_driver.c:2008 +#: src/uml/uml_driver.c:2091 src/uml/uml_driver.c:2378 +#: src/uml/uml_driver.c:2407 src/uml/uml_driver.c:2485 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2079 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5359 src/vbox/vbox_tmpl.c:5456 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5685 src/vbox/vbox_tmpl.c:8815 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9187 src/vmware/vmware_driver.c:426 +#: src/vmware/vmware_driver.c:499 src/vmware/vmware_driver.c:548 +#: src/vmware/vmware_driver.c:592 src/vmware/vmware_driver.c:955 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:1121 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "немає домену з відповідним UUID" @@ -13054,43 +13127,43 @@ msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "Назву вузла «%s» скинуто" -#: src/openvz/openvz_driver.c:364 +#: src/openvz/openvz_driver.c:439 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "не вдалось прочитати cputime домену %d" -#: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 -#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 -#: src/vmware/vmware_driver.c:491 +#: src/openvz/openvz_driver.c:683 src/openvz/openvz_driver.c:746 +#: src/vmware/vmware_driver.c:435 src/vmware/vmware_driver.c:507 +#: src/vmware/vmware_driver.c:605 msgid "domain is not in running state" msgstr "домен не виконується" -#: src/openvz/openvz_driver.c:749 +#: src/openvz/openvz_driver.c:822 msgid "Container ID is not specified" msgstr "Не вказаний ID контейнера" -#: src/openvz/openvz_driver.c:785 +#: src/openvz/openvz_driver.c:852 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "Не вдалося створити назву eth для контейнера" -#: src/openvz/openvz_driver.c:797 +#: src/openvz/openvz_driver.c:863 msgid "Could not generate veth name" msgstr "Помилка при генерації імені veth" -#: src/openvz/openvz_driver.c:878 +#: src/openvz/openvz_driver.c:927 msgid "Could not configure network" msgstr "Не вдалось налаштувати мережу" -#: src/openvz/openvz_driver.c:889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:938 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "не вдалось замінити конфігурацію NETIF" -#: src/openvz/openvz_driver.c:921 +#: src/openvz/openvz_driver.c:970 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Віртуальна машина OPENVZ з ідентифікатором «%s» вже активна" -#: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 +#: src/openvz/openvz_driver.c:982 src/openvz/openvz_driver.c:1073 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "Помилка під час створення початкових налаштувань" @@ -13098,11 +13171,11 @@ msgid "Could not set disk quota" msgstr "Не вдалося встановити квоту на диску" -#: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 +#: src/openvz/openvz_driver.c:996 src/openvz/openvz_driver.c:1087 msgid "Could not set UUID" msgstr "Не вдалося вказати UUID" -#: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1005 src/vbox/vbox_tmpl.c:5148 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" "поточна кількість віртуальних процесорів має бути рівною максимальній" @@ -13112,33 +13185,33 @@ msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "Не вдалося встановити кількість віртуальних процесорів" -#: src/openvz/openvz_driver.c:963 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1019 msgid "Could not set memory size" msgstr "Не вдалося встановити об’єм пам’яті" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1001 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Віртуальну машину OPENVZ з ідентифікатором «%s» вже визначено" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1074 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1141 msgid "no domain with matching id" msgstr "немає домену з відповідним ідентифікатором" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/vmware/vmware_driver.c:315 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "домен не вимкнено" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1211 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1278 msgid "Could not read container config" msgstr "Помилка при читанні конфігурації контейнера" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1010 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1302 src/qemu/qemu_driver.c:1236 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип «%s»" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1312 src/openvz/openvz_driver.c:1357 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "непідтримувані прапорці (0x%x)" @@ -13147,25 +13220,25 @@ msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "Кількість віртуальних процесорів має бути більшою за 1" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1357 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1428 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "неочікуваний шлях OpenVZ «%s» (спробуйте openvz:///system)" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1364 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1435 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "Керівний файл OpenVZ «/proc/vz» не існує" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1370 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1441 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "Керівний файл OpenVZ «/proc/vz» недоступний" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1538 src/openvz/openvz_driver.c:1593 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Помилка при розборі VPS ID %s" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1549 src/openvz/openvz_driver.c:1606 msgid "failed to close file" msgstr "не вдалося закрити файл" @@ -13193,51 +13266,18 @@ msgid "Failed to set %s for %s: %d" msgstr "Не вдалося встановити значення %s для %s: %d" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/libxl/libxl_driver.c:2801 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 src/qemu/qemu_driver.c:1196 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1220 src/qemu/qemu_driver.c:1244 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1396 src/qemu/qemu_driver.c:1463 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1520 src/qemu/qemu_driver.c:1567 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1690 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1757 src/qemu/qemu_driver.c:1784 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1816 src/qemu/qemu_driver.c:1945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:2068 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2155 src/qemu/qemu_driver.c:2188 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2690 src/qemu/qemu_driver.c:2749 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:2834 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2958 src/qemu/qemu_driver.c:3295 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3433 src/qemu/qemu_driver.c:3588 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 src/qemu/qemu_driver.c:3777 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3841 src/qemu/qemu_driver.c:4421 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4748 src/qemu/qemu_driver.c:4966 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5574 src/qemu/qemu_driver.c:5741 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:7422 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7507 src/qemu/qemu_driver.c:7720 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/qemu/qemu_driver.c:7830 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7898 src/qemu/qemu_driver.c:7995 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8446 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8627 src/qemu/qemu_driver.c:8698 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8916 src/qemu/qemu_driver.c:8966 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9028 src/qemu/qemu_driver.c:9084 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 src/qemu/qemu_driver.c:9618 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9868 src/qemu/qemu_driver.c:9899 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9937 src/qemu/qemu_driver.c:9977 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10054 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10084 src/qemu/qemu_driver.c:10127 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10162 src/qemu/qemu_driver.c:10232 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10593 src/qemu/qemu_driver.c:10710 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10858 src/qemu/qemu_driver.c:10964 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11064 src/qemu/qemu_driver.c:11142 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/test/test_driver.c:2119 -#: src/uml/uml_driver.c:1637 src/uml/uml_driver.c:1662 -#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/uml/uml_driver.c:2038 -#: src/uml/uml_driver.c:2156 src/uml/uml_driver.c:2389 -#: src/vmware/vmware_driver.c:638 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1975 src/parallels/parallels_driver.c:67 +#: src/parallels/parallels_driver.c:1142 src/qemu/qemu_driver.c:1376 +#: src/test/test_driver.c:2601 src/uml/uml_driver.c:1758 +#: src/uml/uml_driver.c:1787 src/uml/uml_driver.c:1823 +#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/uml/uml_driver.c:2310 +#: src/uml/uml_driver.c:2555 src/vmware/vmware_driver.c:756 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "немає домену з відповідним UUID «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7743 src/test/test_driver.c:2880 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/qemu/qemu_driver.c:9706 +#: src/test/test_driver.c:3439 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "некоректна адреса, «%s» не є відомим інтерфейсом" @@ -13547,7 +13587,8 @@ msgid "pool '%s' not found" msgstr "резервного сховища «%s» не знайдено" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 +#: src/parallels/parallels_storage.c:99 src/parallels/parallels_storage.c:339 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:835 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "не вдалося відкрити шлях «%s»" @@ -13556,9 +13597,9 @@ msgid "Can't generate UUID" msgstr "Не вдалося створити UUID" -#: src/conf/storage_conf.c:752 +#: src/parallels/parallels_storage.c:247 msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "невідомий кореневий елемент резервного сховища даних" +msgstr "невідомий кореневий елемент буфера даних" #: src/parallels/parallels_storage.c:262 msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" @@ -13574,7 +13615,7 @@ msgid "Failed to load pool configs" msgstr "Не вдалося завантажити налаштування резервного сховища" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 +#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:919 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "не вдалося виконати statvfs для шляху «%s»" @@ -13589,54 +13630,84 @@ msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "резервне сховище «%s» все ще є активним" -#: src/test/test_driver.c:4032 src/test/test_driver.c:4204 -#: src/test/test_driver.c:4240 src/test/test_driver.c:4311 +#: src/parallels/parallels_storage.c:805 src/storage/storage_driver.c:770 +#: src/storage/storage_driver.c:820 src/test/test_driver.c:4708 +#: src/test/test_driver.c:4879 src/test/test_driver.c:4915 +#: src/test/test_driver.c:4986 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "резервне сховище «%s» даних вже активне" +msgstr "буфер даних «%s» даних вже активний" -#: src/test/test_driver.c:4269 src/test/test_driver.c:4346 -#: src/test/test_driver.c:4501 src/test/test_driver.c:4536 -#: src/test/test_driver.c:4582 src/test/test_driver.c:4696 -#: src/test/test_driver.c:4780 src/test/test_driver.c:4883 -#: src/test/test_driver.c:4961 src/test/test_driver.c:5009 -#: src/test/test_driver.c:5049 +#: src/parallels/parallels_storage.c:835 src/parallels/parallels_storage.c:872 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1019 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1054 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1096 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1291 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1332 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1471 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1529 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1574 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1613 src/storage/storage_driver.c:861 +#: src/storage/storage_driver.c:981 src/storage/storage_driver.c:1209 +#: src/storage/storage_driver.c:1251 src/storage/storage_driver.c:1306 +#: src/storage/storage_driver.c:1370 src/storage/storage_driver.c:1522 +#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1750 +#: src/storage/storage_driver.c:1756 src/storage/storage_driver.c:1917 +#: src/storage/storage_driver.c:1983 src/storage/storage_driver.c:2052 +#: src/storage/storage_driver.c:2363 src/storage/storage_driver.c:2431 +#: src/storage/storage_driver.c:2491 src/storage/storage_driver.c:2542 +#: src/test/test_driver.c:4944 src/test/test_driver.c:5021 +#: src/test/test_driver.c:5176 src/test/test_driver.c:5212 +#: src/test/test_driver.c:5322 src/test/test_driver.c:5439 +#: src/test/test_driver.c:5517 src/test/test_driver.c:5614 +#: src/test/test_driver.c:5692 src/test/test_driver.c:5740 +#: src/test/test_driver.c:5780 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "резервне сховище даних «%s» не є активним" +msgstr "буфер даних «%s» не є активним" -#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4468 +#: src/parallels/parallels_storage.c:988 src/storage/storage_driver.c:1145 +#: src/test/test_driver.c:5143 msgid "pool has no config file" -msgstr "у резервного сховища немає файла налаштувань" +msgstr "у буфера немає файла налаштувань" -#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 -#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 -#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 -#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 -#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4590 -#: src/test/test_driver.c:4797 src/test/test_driver.c:4876 -#: src/test/test_driver.c:4954 src/test/test_driver.c:5002 -#: src/test/test_driver.c:5042 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1104 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1349 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1465 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1523 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1568 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1378 +#: src/storage/storage_driver.c:1533 src/storage/storage_driver.c:1767 +#: src/storage/storage_driver.c:1925 src/storage/storage_driver.c:1991 +#: src/storage/storage_driver.c:2063 src/storage/storage_driver.c:2371 +#: src/storage/storage_driver.c:2439 src/storage/storage_driver.c:2499 +#: src/storage/storage_driver.c:2550 src/test/test_driver.c:5330 +#: src/test/test_driver.c:5534 src/test/test_driver.c:5607 +#: src/test/test_driver.c:5685 src/test/test_driver.c:5733 +#: src/test/test_driver.c:5773 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "не виявлено тому сховища даних з назвою відповідною «%s»" -#: src/test/test_driver.c:4633 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:5375 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "немає тому сховища даних з ключем відповідним до «%s»" -#: src/test/test_driver.c:4667 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5410 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "немає тому сховища даних з шляхом відповідним до «%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4706 -#: src/test/test_driver.c:4790 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1217 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5449 +#: src/test/test_driver.c:5527 msgid "storage vol already exists" msgstr "тому сховища даних вже існує" -#: src/test/test_driver.c:4714 src/test/test_driver.c:4806 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1226 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5457 +#: src/test/test_driver.c:5543 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "У резервному сховищі недостатньо вільного місця для тому «%s»" @@ -13656,81 +13727,81 @@ msgid "unable to wait on libssh2 socket" msgstr "чекання на сокеті libssh2 неможливе" -#: src/phyp/phyp_driver.c:430 +#: src/phyp/phyp_driver.c:405 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "Не вдалося обробити число з «%s»" -#: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 +#: src/phyp/phyp_driver.c:436 src/phyp/phyp_driver.c:442 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "На вдалося виконати запис даних до локального файла." -#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 +#: src/phyp/phyp_driver.c:448 src/phyp/phyp_driver.c:726 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "Не вдалося закрити %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:546 +#: src/phyp/phyp_driver.c:507 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Не вдалося виконати читання з %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:840 +#: src/phyp/phyp_driver.c:773 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "Не вдалося визначити кількість доменів." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 +#: src/phyp/phyp_driver.c:924 src/phyp/phyp_driver.c:1005 msgid "No authentication callback provided." msgstr "Не визначено зворотний виклик аутентифікації." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 +#: src/phyp/phyp_driver.c:945 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "Помилка при отриманні відомостей адреси %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 +#: src/phyp/phyp_driver.c:962 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "Не вдалось приєднатись до %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 +#: src/phyp/phyp_driver.c:982 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "Не вдалось створити сеанс SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1024 msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка розпізнавання" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1080 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "У посиланні «phyp://» немає назви сервера" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1111 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Помилка при розборі «path». Неприпустимі символи." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1118 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Помилка при відкриванні сеансу SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1813 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1504 src/phyp/phyp_driver.c:1549 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1721 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Не вдалося отримати назву профілю VIOS." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1544 src/phyp/phyp_driver.c:1686 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Не вдалося отримати назву VIOS" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1640 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1554 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Не вдалося отримати номер вільного слота" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1696 src/phyp/phyp_driver.c:1700 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Не вдалося створити віртуальний адаптер" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1872 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1780 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." @@ -13738,132 +13809,132 @@ "Ймовірно, у вашому LPAR не встановлено IBM Tools. Зв’яжіться зі службою " "підтримки для вмикання цієї можливості." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2003 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1911 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Не вдалося створити том: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1961 src/phyp/phyp_driver.c:2214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2653 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "Не вдалося визначити назву сховища резервних даних." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1966 src/phyp/phyp_driver.c:2658 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "Не вдалося визначити UUID сховища резервних даних." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1972 src/phyp/phyp_driver.c:2664 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "Не вдалося визначити розмір сховища резервних даних." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1985 src/phyp/phyp_driver.c:2677 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "Не вдалося визначити адаптер джерела сховища резервних даних." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2083 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1990 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "Помилка обробки XML тому." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2089 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1996 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "Назва StoragePool вже існує." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2005 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "Ключ має бути порожнім, Power Hypervisor створить такий ключ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2010 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "Запис можливості не може бути порожнім." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2278 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2185 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "Не вдалося визначити назву сховища даних sp." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2190 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "Не вдалося визначити UUID сховища даних sp." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2288 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2195 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "Не вдалося визначити розмір sps сховища." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2300 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2207 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "Не вдалося визначити адаптер джерела sps сховища резервних даних." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2507 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2405 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" -msgstr "Не вдалося знищити резервне сховище даних: %s" +msgstr "Не вдалося знищити буфер даних: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:2435 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише адаптерів «scsi_host»" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2546 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2451 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" -msgstr "Не вдалося створити резервне сховище даних: %s" +msgstr "Не вдалося створити буфер даних: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3246 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "Не вдалося визначити назву домену." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3251 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "Не вдалося створити випадкове значення uuid." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3257 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "Не вдалося визначити максимальний об’єм пам’яті домену." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3263 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "Не вдалося визначити об’єм пам’яті домену." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3269 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "Не вдалося визначити процесор домену." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3472 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" "Поле у файлі XML домену не вказано або це поле містить некоректне " "значення." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3479 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" "Поле у файлі XML домену не вказано або це поле містить " "некоректне значення." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3486 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "XML домену має містити принаймні один елемент ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3492 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "У файлі XML домену немає поля у елементі ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3508 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "Не вдалося створити LPAR. Причина: «%s»" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3513 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "Не вдалося додати LPAR до таблиці" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3728 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3617 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" "Ви намагаєтеся встановити кількість процесорів, яка є більшою за максимально " "можливу." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3752 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3641 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." @@ -13871,15 +13942,17 @@ "Ймовірно, у вашому LPAR не встановлено IBM Tools. Зв’яжіться зі службою " "підтримки для вмикання цієї можливості." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:226 +#: src/qemu/qemu_agent.c:180 src/qemu/qemu_command.c:242 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:280 msgid "failed to create socket" msgstr "не вдалось створити сокет" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:701 +#: src/qemu/qemu_agent.c:186 src/qemu/qemu_monitor.c:801 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Не вдалось перевести монітор у неблокуючий режим" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:696 +#: src/qemu/qemu_agent.c:193 src/qemu/qemu_agent.c:259 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:796 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Не вдалося встановити ознаку close-on-exec для монітора" @@ -13888,7 +13961,7 @@ msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "Шлях до агента %s є занадто довгим для призначення" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:252 +#: src/qemu/qemu_agent.c:228 src/qemu/qemu_monitor.c:306 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "помилка при підключенні до сокету монітора" @@ -13896,22 +13969,22 @@ msgid "monitor socket did not show up" msgstr "сокет монітора не показаний" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:277 +#: src/qemu/qemu_agent.c:253 src/qemu/qemu_monitor.c:331 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не вдалось відкрити путь %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 +#: src/qemu/qemu_agent.c:315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:164 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Оброблена відповідь JSON «%s» не є об’єктом" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 +#: src/qemu/qemu_agent.c:346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:185 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Неочікувана відповідь JSON «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 +#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:189 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Невідома відповідь JSON «%s»" @@ -13929,52 +14002,52 @@ msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з сокетом агента" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:430 +#: src/qemu/qemu_agent.c:498 src/qemu/qemu_monitor.c:516 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Не вдалося виконати запис до монітора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:470 +#: src/qemu/qemu_agent.c:536 src/qemu/qemu_monitor.c:554 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Не вдалося виконати читання з монітора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:525 +#: src/qemu/qemu_agent.c:591 src/qemu/qemu_monitor.c:620 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" "повідомлення про подію від неочікуваного дескриптора файла %d!=%d / " "спостереження %d!=%d" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:560 +#: src/qemu/qemu_agent.c:631 src/qemu/qemu_monitor.c:656 msgid "End of file from monitor" msgstr "Отримано символ кінця файла від монітора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:568 +#: src/qemu/qemu_agent.c:639 src/qemu/qemu_monitor.c:665 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Некоректний дескриптор файла під час очікування монітора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:574 +#: src/qemu/qemu_agent.c:645 src/qemu/qemu_monitor.c:671 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Непридатна до обробки подія %d для дескриптора файла монітора %d" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:588 +#: src/qemu/qemu_agent.c:659 src/qemu/qemu_monitor.c:705 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Помилка під час спроби обробки даних вводу-виводу монітора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:646 +#: src/qemu/qemu_agent.c:716 src/qemu/qemu_monitor.c:763 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "слід надати зворотний виклик сповіщення EOF" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 +#: src/qemu/qemu_agent.c:729 src/qemu/qemu_monitor.c:782 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "не вдалося ініціалізувати умову монітора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:687 +#: src/qemu/qemu_agent.c:748 src/qemu/qemu_monitor.c:867 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "керування типом монітора неможливе: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 +#: src/qemu/qemu_agent.c:769 src/qemu/qemu_monitor.c:818 msgid "unable to register monitor events" msgstr "не вдалося зареєструвати події монітора" @@ -13986,7 +14059,8 @@ msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "Не вдалося дочекатися умови монітора агентів" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 +#: src/qemu/qemu_agent.c:939 src/qemu/qemu_agent.c:1004 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:275 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Не виявлено об’єкта відповіді монітора" @@ -14009,12 +14083,12 @@ msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "не вдалося виконати команду агента QEMU «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1153 src/qemu/qemu_monitor_json.c:426 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "ключ аргументу «%s» є занадто коротким, не вистачає префікса типу" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:489 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "непідтримуваний тип даних «%c» аргументу «%s»" @@ -14067,25 +14141,24 @@ msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Вимикання достатньої кількості процесорів неможливе" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:42 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" msgstr "" "не вдалося додати правило ebtables для встановлення типових правил у «DROP» " "на «%s»" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:58 #, c-format msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "не вдалося виконати фільтрування MAC-адрес на містку «%s»" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:78 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:99 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "не вдалось додати правило ebtables для дозволу маршрутизації на «%s»" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:285 src/qemu/qemu_capabilities.c:1330 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1413 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:456 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не вдалося знайти виконуваний файл QEMU %s" @@ -14111,7 +14184,7 @@ msgstr "" "Помилкове форматування рядка списку пристроїв QEMU, не вистачає символу «=»" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1407 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1747 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Не вдалося знайти відповідний емулятор для %s" @@ -14141,12 +14214,12 @@ msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "Виконуваний файл QEMU %s не є виконуваним" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 src/qemu/qemu_cgroup.c:334 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:391 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" "Визначення блоків введення-виведення недоступне у цій основній системі" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:373 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "cgroup пам’яті недоступне у цій основній системі" @@ -14154,7 +14227,7 @@ msgid "failed to convert cpu mask" msgstr "не вдалося перетворити маску процесорів" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:388 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:649 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "Визначення параметрів процесорів недоступне у цій основній системі" @@ -14177,16 +14250,16 @@ "не вдалося додати правило ebtables для відкриття доступу до MAC-адреси на " "«%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:312 +#: src/qemu/qemu_command.c:487 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "vhost-net не підтримується у разі використання цього виконуваного файла QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:323 +#: src/qemu/qemu_command.c:499 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "vhost-net підтримується лише для інтерфейсів мережі формату virtio" -#: src/qemu/qemu_command.c:339 +#: src/qemu/qemu_command.c:517 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "Було надіслано запит щодо vhost-net, але ця програма недоступна" @@ -14199,12 +14272,12 @@ "Пристрій PCI %04x:%02x:%02x.%x, розподілений з мережі %s, вже " "використовується доменом %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:420 +#: src/qemu/qemu_command.c:649 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "не вдалося перетворити диск «%s» у формат канал/пристрій" -#: src/qemu/qemu_command.c:449 +#: src/qemu/qemu_command.c:681 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Непідтримувана прив’язка назви диска для каналу «%s»" @@ -14230,15 +14303,15 @@ msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "Не вдалося визначити модель контролера scsi" -#: src/qemu/qemu_command.c:513 +#: src/qemu/qemu_command.c:828 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "Не вдалося визначити індекс пристрою для пристрою мережі" -#: src/qemu/qemu_command.c:540 +#: src/qemu/qemu_command.c:852 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "Не вдалося визначити індекс пристрою для пристрою hostdev" -#: src/qemu/qemu_command.c:567 +#: src/qemu/qemu_command.c:877 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "Не вдалося визначити номер пристрою для пристрою переспрямування" @@ -14374,7 +14447,7 @@ "Спроба подвійного використання адреси PCI %s (можливо, слід вказати " "«multifunction='on'» для пристрою функції 0)" -#: src/qemu/qemu_command.c:947 +#: src/qemu/qemu_command.c:2170 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "Підтримуються лише PCI-адреси пристроїв з функцією=0" @@ -14382,11 +14455,11 @@ msgid "No more available PCI slots" msgstr "Доступних PCI-слотів більше немає" -#: src/qemu/qemu_command.c:1135 +#: src/qemu/qemu_command.c:2398 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "Основний контролер IDE повинен мати PCI-адресу 0:0:1.1" -#: src/qemu/qemu_command.c:1158 +#: src/qemu/qemu_command.c:2418 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "Контролер PIIX3 USB повинен мати PCI-адресу 0:0:1.2" @@ -14396,7 +14469,7 @@ "Адресу PCI 0:0:2.0 вже використано, QEMU потрібна ця адреса для роботи з " "основним відеопристроєм" -#: src/qemu/qemu_command.c:1193 +#: src/qemu/qemu_command.c:2483 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "Основна відеокартка повинна мати PCI-адресу 0:0:2.0" @@ -14414,7 +14487,7 @@ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "Основна відеокартка повинна мати PCI-адресу 0:0:1.0" -#: src/qemu/qemu_command.c:1273 +#: src/qemu/qemu_command.c:2909 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "У virtio передбачено підтримку лише адрес пристроїв типу «PCI»" @@ -14439,14 +14512,14 @@ "Не вдалося знайти контролер PCI з індексом %u. Цей контролер потрібен для " "роботи з пристроєм за адресою %s." -#: src/qemu/qemu_command.c:1373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3056 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" "У цьому виконуваному компоненті QEMU передбачено підтримку лише PCI-адреси " "пристроїв з функцією=0" -#: src/qemu/qemu_command.c:1379 +#: src/qemu/qemu_command.c:3062 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "«multifunction=on» не підтримуються цим виконуваним компонентом QEMU" @@ -14465,7 +14538,7 @@ msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки rombar і romfile" -#: src/qemu/qemu_command.c:1430 +#: src/qemu/qemu_command.c:3172 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "«%s» містить небезпечні символи" @@ -14515,7 +14588,7 @@ msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "некоректна назва, «%s», для диска iSCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:5748 src/qemu/qemu_command.c:6890 +#: src/qemu/qemu_command.c:3524 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "не вдалося обробити назву файла nbd «%s»" @@ -14552,34 +14625,34 @@ msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "Не можна використовувати «:» у назви тому джерела RBD «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:1635 src/qemu/qemu_command.c:1924 -#: src/qemu/qemu_command.c:4222 src/uml/uml_conf.c:429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3934 src/qemu/qemu_command.c:4292 +#: src/qemu/qemu_command.c:8637 src/uml/uml_conf.c:408 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "тип диска «%s» не підтримується" -#: src/qemu/qemu_command.c:1643 +#: src/qemu/qemu_command.c:3942 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "неочікуваний тип адреси для диска SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:1652 +#: src/qemu/qemu_command.c:3951 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "Контролером SCSI підтримується лише один канал" -#: src/qemu/qemu_command.c:1662 +#: src/qemu/qemu_command.c:3961 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "неочікуваний тип адреси для диска IDE" -#: src/qemu/qemu_command.c:1668 src/qemu/qemu_command.c:1684 +#: src/qemu/qemu_command.c:3967 src/qemu/qemu_command.c:3983 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише одного контролера %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:1678 +#: src/qemu/qemu_command.c:3977 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "неочікуваний тип адреси для диска FDC" -#: src/qemu/qemu_command.c:1690 +#: src/qemu/qemu_command.c:3989 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише одного каналу %s" @@ -14588,12 +14661,12 @@ msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "для контролера fdc призначенням має бути 0" -#: src/qemu/qemu_command.c:1715 src/qemu/qemu_command.c:4232 +#: src/qemu/qemu_command.c:4027 src/qemu/qemu_command.c:8646 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "непідтримуваний тип драйвера дисків для «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:1721 src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4034 src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "не можна створювати віртуальні диски FAT у режимі читання-запису" @@ -14605,17 +14678,17 @@ msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "для диска блокового типу стан лотка «відкрито» («open») не має сенсу" -#: src/qemu/qemu_command.c:1790 src/xenxs/xen_sxpr.c:1747 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1189 +#: src/qemu/qemu_command.c:4105 src/xenxs/xen_sxpr.c:1831 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1242 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "підтримки тимчасових дисків не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:1813 +#: src/qemu/qemu_command.c:4144 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" "режим кешування диска «directsync» не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:1819 +#: src/qemu/qemu_command.c:4150 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "режим кешування диска «unsafe» не підтримується цією версією QEMU" @@ -14629,7 +14702,7 @@ msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки відкидання (discard)" -#: src/qemu/qemu_command.c:1863 +#: src/qemu/qemu_command.c:4216 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" "асинхронний режим роботи диска не підтримується цим виконуваним файлом QEMU" @@ -14725,7 +14798,7 @@ msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "У цьому варіанті QEMU не передбачено підтримки «-device usb-storage»" -#: src/qemu/qemu_command.c:1964 +#: src/qemu/qemu_command.c:4563 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "непідтримуваний канал диска «%s» з налаштуванням пристрою" @@ -14737,11 +14810,11 @@ "У цьому варіанті QEMU не передбачено підтримки прапорця портативного " "пристрою для пристроїв зберігання даних USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:1993 +#: src/qemu/qemu_command.c:4630 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "передбачено лише підтримку типів файлових систем mount" -#: src/qemu/qemu_command.c:1999 +#: src/qemu/qemu_command.c:4636 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "Підтримки типу драйвера файлової системи не передбачено" @@ -14759,11 +14832,11 @@ "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки файлових систем, " "призначених лише для читання" -#: src/qemu/qemu_command.c:2035 +#: src/qemu/qemu_command.c:4706 msgid "can only passthrough directories" msgstr "каталоги можна лише передавати" -#: src/qemu/qemu_command.c:2102 +#: src/qemu/qemu_command.c:4781 src/qemu/qemu_command.c:5421 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки %s" @@ -14792,16 +14865,16 @@ msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "викликано помилкову функцію кореневого пристрою PCI або PCIE" -#: src/qemu/qemu_command.c:2172 +#: src/qemu/qemu_command.c:4933 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "невідомий тип контролера: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:2254 +#: src/qemu/qemu_command.c:5021 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "невідомий параметр virtio-net-pci «tx»" -#: src/qemu/qemu_command.c:2259 +#: src/qemu/qemu_command.c:5026 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" "параметр virtio-net-pci «tx» не підтримується цим бінарним файлом QEMU" @@ -14811,7 +14884,7 @@ msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "підтримки скриптів на інтерфейсах типу %s не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:2409 src/qemu/qemu_command.c:5231 +#: src/qemu/qemu_command.c:5214 src/qemu/qemu_command.c:9328 msgid "missing watchdog model" msgstr "не вказано моделі сторожового пристрою" @@ -14824,7 +14897,7 @@ msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "адреса nvram має належати до типу spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:2489 src/qemu/qemu_command.c:5193 +#: src/qemu/qemu_command.c:5349 src/qemu/qemu_command.c:9289 msgid "invalid sound model" msgstr "неприпустима модель звукового пристрою" @@ -14835,16 +14908,17 @@ "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки звукових " "контролерів ich9-intel-hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:5055 +#: src/qemu/qemu_command.c:5448 src/qemu/qemu_command.c:9125 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "QEMU не підтримує тип відео %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5128 +#: src/qemu/qemu_command.c:5461 src/qemu/qemu_command.c:9187 +#: src/qemu/qemu_command.c:9216 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "наразі підтримується лише одна відеокарта" -#: src/qemu/qemu_command.c:2557 src/qemu/qemu_command.c:5067 +#: src/qemu/qemu_command.c:5473 src/qemu/qemu_command.c:9142 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "значенням для «vram» має бути число, менше за «%u»" @@ -14854,7 +14928,7 @@ msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "значення параметра «ram» має бути меншим за «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:2600 +#: src/qemu/qemu_command.c:5523 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Не вдалося відкрити %s" @@ -14864,14 +14938,14 @@ msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "некоректний тип пропускання PCI «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:2681 +#: src/qemu/qemu_command.c:5608 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "Канал переспрямування %s не підтримується QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2688 +#: src/qemu/qemu_command.c:5615 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" -msgstr "Пересрямування USB не підтримується цією версією QEMU" +msgstr "Переспрямування USB не підтримується цією версією QEMU" #: src/qemu/qemu_command.c:5627 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" @@ -14882,17 +14956,17 @@ msgstr "" "Завантаження з переспрямовуванням USB не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2721 src/qemu/qemu_command.c:2791 +#: src/qemu/qemu_command.c:5698 src/qemu/qemu_command.c:5780 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" "Не вказано інформації щодо каналу і назв пристрою USB основної системи" -#: src/qemu/qemu_command.c:2754 +#: src/qemu/qemu_command.c:5737 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "підтримки основного пристрою типу %s не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:2761 +#: src/qemu/qemu_command.c:5744 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" "підтримки основного пристрою usb не передбачено у виконуваному файлі QEMU" @@ -14922,7 +14996,7 @@ "якщо моделлю контролера пристрою-вузла scsi є «lsilogic», значенням «unit» " "має бути число більше за 7" -#: src/qemu/qemu_command.c:2889 +#: src/qemu/qemu_command.c:5983 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки spicevmc" @@ -14930,17 +15004,17 @@ msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки spiceport" -#: src/qemu/qemu_command.c:3026 +#: src/qemu/qemu_command.c:6133 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" "Не можна використовувати послідовний порт virtio для пристроїв з " "паралельним/послідовним зв’язком" -#: src/qemu/qemu_command.c:3036 +#: src/qemu/qemu_command.c:6145 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "Тип адреси послідовного пристрою virtio є некоректним" -#: src/qemu/qemu_command.c:3054 +#: src/qemu/qemu_command.c:6163 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Непідтримуване назва призначення spicevmc «%s»" @@ -14974,23 +15048,22 @@ msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "У виконуваному файлі QEMU %s не передбачено підтримки моделі TPM %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3198 src/qemu/qemu_command.c:3815 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2113 src/xenxs/xen_xm.c:1577 +#: src/qemu/qemu_command.c:6544 src/qemu/qemu_command.c:8040 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "непідтримуваний зсув часу годинника «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3212 +#: src/qemu/qemu_command.c:6558 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "непідтримуваний канал таймера RTC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3236 +#: src/qemu/qemu_command.c:6582 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "непідтримувані правила відліку таймера RTC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3285 +#: src/qemu/qemu_command.c:6648 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Специфікація процесора не підтримується гіпервізором" @@ -14999,7 +15072,7 @@ msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "процесори гостьової і основної системи є несумісними: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3299 +#: src/qemu/qemu_command.c:6669 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "процесор гостьової системи несумісний з процесором основної системи" @@ -15036,7 +15109,7 @@ "З цим виконуваним файлом QEMU вимикання спільного використання пам’яті " "неможливе" -#: src/qemu/qemu_command.c:3411 +#: src/qemu/qemu_command.c:7031 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -15052,11 +15125,11 @@ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "У цьому QEMU не передбачено графічних можливостей VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:4813 src/qemu/qemu_command.c:4955 +#: src/qemu/qemu_command.c:7135 src/qemu/qemu_command.c:7299 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "очікування мережевих даних неможливе, немає драйвера мережі" -#: src/qemu/qemu_command.c:4819 src/qemu/qemu_command.c:4961 +#: src/qemu/qemu_command.c:7141 src/qemu/qemu_command.c:7305 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "мережа очікування «%s» не мала придатної для користування адреси" @@ -15071,7 +15144,7 @@ msgstr "" "У цьому QEMU не передбачено підтримки спільного використання дисплеїв VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:4934 +#: src/qemu/qemu_command.c:7258 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "графічний режим SPICE не підтримується цим QEMU" @@ -15117,12 +15190,12 @@ msgstr "" "Ця версія QEMU не здатна вимикати перенесення файлів за допомогою spice" -#: src/qemu/qemu_command.c:4897 +#: src/qemu/qemu_command.c:7476 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl не підтримується «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5035 +#: src/qemu/qemu_command.c:7512 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "непідтримуваний тип графіки «%s»" @@ -15132,15 +15205,15 @@ msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Мережі з декількома чергами не підтримуються для %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3622 +#: src/qemu/qemu_command.c:7838 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "файлова система hugetlbfs не змонтована" -#: src/qemu/qemu_command.c:3627 +#: src/qemu/qemu_command.c:7843 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "дуже великі сторінки відключені у конфігурації адміністратора" -#: src/qemu/qemu_command.c:3632 +#: src/qemu/qemu_command.c:7848 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "дуже великі сторінки не підтримуються «%s»" @@ -15149,49 +15222,49 @@ msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено блокування пам’яті" -#: src/qemu/qemu_command.c:3674 +#: src/qemu/qemu_command.c:7892 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "Емулятором QEMU «%s» не підтримується xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:3687 +#: src/qemu/qemu_command.c:7905 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "виконуваний файл QEMU %s не підтримує параметрів SMBIOS" -#: src/qemu/qemu_command.c:3705 +#: src/qemu/qemu_command.c:7923 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Системна інформація щодо домену «%s» недоступна" -#: src/qemu/qemu_command.c:3750 +#: src/qemu/qemu_command.c:7975 src/qemu/qemu_hotplug.c:1409 msgid "qemu does not support -device" msgstr "У qemu не передбачено підтримки -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:3755 +#: src/qemu/qemu_command.c:7980 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "У qemu не передбачено підтримки SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:3760 +#: src/qemu/qemu_command.c:7985 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "для використання SGA потрібен принаймні один послідовний порт" -#: src/qemu/qemu_command.c:3831 +#: src/qemu/qemu_command.c:8055 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "непідтримуваний тип таймера (назва) «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3851 src/qemu/qemu_command.c:3862 +#: src/qemu/qemu_command.c:8081 src/qemu/qemu_command.c:8092 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "непідтримувані правила відліку RTC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3886 src/qemu/qemu_command.c:3895 +#: src/qemu/qemu_command.c:8120 src/qemu/qemu_command.c:8129 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "непідтримувані правила відліку PIT «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 +#: src/qemu/qemu_command.c:8151 msgid "pit timer is not supported" msgstr "підтримки таймера PIT не передбачено" @@ -15203,7 +15276,7 @@ msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "підтримки встановлення S4 ACPI не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:3950 +#: src/qemu/qemu_command.c:8218 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "у гіпервізорі не передбачено можливості deviceboot" @@ -15236,12 +15309,12 @@ "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено можливості встановлення 64-" "бітового обмеження PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:4016 src/qemu/qemu_driver.c:5059 +#: src/qemu/qemu_command.c:8388 src/qemu/qemu_hotplug.c:708 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "назва драйвера «%s» для диска «%s» не підтримується" -#: src/qemu/qemu_command.c:4037 +#: src/qemu/qemu_command.c:8420 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA не підтримуються цим двійковим компонентом QEMU" @@ -15249,7 +15322,7 @@ msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "Підтримки декількох застарілих контролерів USB не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:4111 src/qemu/qemu_command.c:4202 +#: src/qemu/qemu_command.c:8516 src/qemu/qemu_command.c:8617 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "тип диска USB «%s» не підтримується" @@ -15259,43 +15332,43 @@ msgstr "" "підтримку дисків у мережі передбачено лише у разі визначення параметра -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:4320 +#: src/qemu/qemu_command.c:8702 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "передавання файлової системи не підтримується цим QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4473 +#: src/qemu/qemu_command.c:8757 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" "у цьому бінарному файлі QEMU не передбачено підтримки декількох смарт-карток" -#: src/qemu/qemu_command.c:4484 src/qemu/qemu_command.c:4496 +#: src/qemu/qemu_command.c:8768 src/qemu/qemu_command.c:8780 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU немає підтримки режиму провідного вузла " "смарт-картки" -#: src/qemu/qemu_command.c:4506 +#: src/qemu/qemu_command.c:8790 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "некоректна назва сертифікату: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4517 +#: src/qemu/qemu_command.c:8801 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "некоректна назва бази даних: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4532 +#: src/qemu/qemu_command.c:8816 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU немає підтримки режиму передавання даних " "смарт-картки" -#: src/qemu/qemu_command.c:4641 +#: src/qemu/qemu_command.c:8921 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" "guestfwd потрібна підтримка у QEMU параметрів «-chardev» та «-device»" -#: src/qemu/qemu_command.c:4669 src/qemu/qemu_command.c:4708 +#: src/qemu/qemu_command.c:8942 src/qemu/qemu_command.c:9002 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "для роботи каналу virtio потрібна підтримка -device у QEMU" @@ -15307,12 +15380,12 @@ msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp-консолі потрібна підтримка s390-sclp з боку QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4733 +#: src/qemu/qemu_command.c:9023 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "непідтримуваний тип консолі призначення %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4774 +#: src/qemu/qemu_command.c:9074 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного графічного пристрою" @@ -15322,25 +15395,25 @@ "передбачено підтримку лише одного графічного пристрою кожного типу (sdl, " "vnc, spice)" -#: src/qemu/qemu_command.c:5048 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "У цьому QEMU не передбачено підтримки графічних адаптерів QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:5113 +#: src/qemu/qemu_command.c:9172 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "тип відео %s може бути використано лише для основної відеокартки" -#: src/qemu/qemu_command.c:5101 +#: src/qemu/qemu_command.c:9209 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "цей QEMU не підтримує тип відео %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5164 src/qemu/qemu_command.c:5200 +#: src/qemu/qemu_command.c:9297 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "у цьому виконуваному компоненті QEMU не передбачено підтримки hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:5247 +#: src/qemu/qemu_command.c:9344 msgid "invalid watchdog action" msgstr "некоректна дія сторожового пристрою" @@ -15359,7 +15432,7 @@ "у цій версії qemu не передбачено підтримки завантаження з пристроїв PCI, " "пов’язаних з VFIO" -#: src/qemu/qemu_command.c:5293 +#: src/qemu/qemu_command.c:9402 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" @@ -15381,7 +15454,7 @@ msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Ця версія QEMU не підтримує призначення PCI-пристроїв VFIO" -#: src/qemu/qemu_command.c:5350 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1961 +#: src/qemu/qemu_command.c:9492 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Ця версія QEMU не підтримує призначення PCI-пристроїв" @@ -15389,31 +15462,31 @@ msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "у цій версії QEMU не передбачено режиму passthrough для SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:5364 +#: src/qemu/qemu_command.c:9532 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-перенесення не підтримуються цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:5381 +#: src/qemu/qemu_command.c:9549 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-перенесення не підтримуються цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:5388 +#: src/qemu/qemu_command.c:9556 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "EXEC-перенесення не підтримуються цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:5396 +#: src/qemu/qemu_command.c:9564 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "FD-перенесення не підтримуються цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:5405 +#: src/qemu/qemu_command.c:9573 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "UNIX-перенесення не підтримується цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:5412 +#: src/qemu/qemu_command.c:9580 msgid "unknown migration protocol" msgstr "невідомий протокол перенесення" -#: src/qemu/qemu_command.c:5427 +#: src/qemu/qemu_command.c:9599 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -15441,12 +15514,12 @@ msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:5645 +#: src/qemu/qemu_command.c:10070 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неправильно сформовані аргументи у «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5807 src/qemu/qemu_command.c:6919 +#: src/qemu/qemu_command.c:10230 src/qemu/qemu_command.c:11536 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "не вдалося обробити назву файла образу sheepdog «%s»" @@ -15456,22 +15529,22 @@ msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "У системах pseries не передбачено підтримки пристроїв IDE «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5894 +#: src/qemu/qemu_command.c:10310 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "не вдалось розібрати значення «index» для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5902 +#: src/qemu/qemu_command.c:10316 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "не вдалося обробити канал диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5910 +#: src/qemu/qemu_command.c:10322 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення «unit» диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5919 +#: src/qemu/qemu_command.c:10331 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "не вдалося обробити дані щодо режиму вводу-виводу «%s»" @@ -15496,97 +15569,97 @@ msgid "cannot parse translation value'%s'" msgstr "не вдалося обробити значення для перенесення, «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5931 +#: src/qemu/qemu_command.c:10386 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "немає параметра файла для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5944 +#: src/qemu/qemu_command.c:10397 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "не вказано параметр індекса/модуля/каналу для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5993 +#: src/qemu/qemu_command.c:10442 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "некоректна назва пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6029 +#: src/qemu/qemu_command.c:10483 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "не вдалось розібрати vlan NIC в «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6041 +#: src/qemu/qemu_command.c:10495 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "визначення NIC для vlan %d не знайдено" -#: src/qemu/qemu_command.c:6098 +#: src/qemu/qemu_command.c:10552 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "не вдалось розібрати vlan в «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6128 +#: src/qemu/qemu_command.c:10582 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не вдалось розібрати визначення NIC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6176 +#: src/qemu/qemu_command.c:10632 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис розміру звукового буфера у «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6212 +#: src/qemu/qemu_command.c:10671 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "невідомий синтаксис PCI-пристрою: «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6220 +#: src/qemu/qemu_command.c:10678 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "не вдалось отримати інформацію про шину PCI-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6227 +#: src/qemu/qemu_command.c:10684 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "не вдалось отримати інформацію про слот PCI-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6234 +#: src/qemu/qemu_command.c:10690 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "не вдалось отримати інформацію про функції PCI-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6269 +#: src/qemu/qemu_command.c:10724 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "невідомий синтаксис запису пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6278 +#: src/qemu/qemu_command.c:10732 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "не вдалось отримати відомості про виробника USB-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6285 +#: src/qemu/qemu_command.c:10738 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "не вдалося видобути дані щодо продукту пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6292 +#: src/qemu/qemu_command.c:10744 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "не вдалося видобути дані щодо каналу пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6299 +#: src/qemu/qemu_command.c:10750 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "не вдалося видобути адресу пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6408 +#: src/qemu/qemu_command.c:10842 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "не знайдено номер порту у символьному пристрої %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6448 +#: src/qemu/qemu_command.c:10868 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "невідомий синтаксис символьного пристрою %s" @@ -15622,31 +15695,31 @@ "не вдалося обробити значення кількості повторних спроб блокування " "перемикання (spinlock retry) для HyperV" -#: src/qemu/qemu_command.c:6541 +#: src/qemu/qemu_command.c:11084 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "невідомий синтаксис запису процесора «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6620 +#: src/qemu/qemu_command.c:11157 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення топології процесора «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6661 +#: src/qemu/qemu_command.c:11220 msgid "no emulator path found" msgstr "не знайдено шлях до емулятора" -#: src/qemu/qemu_command.c:6723 +#: src/qemu/qemu_command.c:11281 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "немає значення аргументу %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6783 +#: src/qemu/qemu_command.c:11341 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "у «%s» не вказано номера порту VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:6790 +#: src/qemu/qemu_command.c:11349 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не вдалось розібрати порт VNC «%s»" @@ -15660,12 +15733,12 @@ msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "не реалізовано правила спільного використання VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:11444 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "не вдалось розібрати рівень пам'яті «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:11456 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "не вдалось розібрати UUID «%s»" @@ -15679,7 +15752,7 @@ msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "не вдалося обробити значення reboot-timeout" -#: src/qemu/qemu_command.c:7193 +#: src/qemu/qemu_command.c:11886 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "невідомий тип відеоадаптера «%s»" @@ -15699,26 +15772,26 @@ msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення адреси nvram «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:7260 +#: src/qemu/qemu_command.c:12014 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS було встановлено без диска rbd" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 +#: src/qemu/qemu_command.c:12021 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "не вдалося обробити CEPH_ARGS «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:7302 +#: src/qemu/qemu_command.c:12057 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "не виявлено жодного провідного вузла RBD у CEPH_ARGS «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:7511 +#: src/qemu/qemu_command.c:12262 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "Не вдалося виконати визначення %s для pid %u" -#: src/qemu/qemu_conf.c:108 +#: src/qemu/qemu_conf.c:240 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "не знайдено точку підключення ФС hugetlbfs" @@ -15784,16 +15857,16 @@ "%s: migration_port_max: номер порту має перебувати у межах від мінімального " "значення, %d, до 65535" -#: src/qemu/qemu_conf.c:292 +#: src/qemu/qemu_conf.c:510 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "Значенням cgroup_controllers має бути список рядків" -#: src/qemu/qemu_conf.c:298 +#: src/qemu/qemu_conf.c:517 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Невідомий контролер cgroup «%s»" -#: src/qemu/qemu_conf.c:333 +#: src/qemu/qemu_conf.c:537 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl має містити набір рядків" @@ -15873,7 +15946,7 @@ msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафори драйвера qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:244 +#: src/qemu/qemu_domain.c:259 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" "Неочікуваний монітор QEMU продовжує працювати під час вилучення домену" @@ -15882,35 +15955,35 @@ msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "Неочікуваний агент QEMU продовжує працювати під час вилучення домену" -#: src/qemu/qemu_domain.c:335 +#: src/qemu/qemu_domain.c:372 msgid "no monitor path" msgstr "немає шляху до монітора" -#: src/qemu/qemu_domain.c:362 +#: src/qemu/qemu_domain.c:396 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "непідтримуваний тип монітора «%s»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:393 +#: src/qemu/qemu_domain.c:425 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "не вдалося обробити прапорці можливостей qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:406 +#: src/qemu/qemu_domain.c:438 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Невідомий прапорець можливостей qemu %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:426 +#: src/qemu/qemu_domain.c:458 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "Невідомий тип завдання, %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:439 +#: src/qemu/qemu_domain.c:471 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "Невідомий тип асинхронного завдання, %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:450 +#: src/qemu/qemu_domain.c:482 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "Невідома стадія завдання, %s" @@ -15919,37 +15992,37 @@ msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "не вдалося обробити список пристроїв qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:505 +#: src/qemu/qemu_domain.c:556 src/test/test_driver.c:224 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "Не вдалося зареєструвати простір назв XML «%s»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:528 +#: src/qemu/qemu_domain.c:577 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "Не вказано аргументів командного рядка qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:554 +#: src/qemu/qemu_domain.c:603 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "Не вказано назви середовища qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:559 +#: src/qemu/qemu_domain.c:608 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "Вказано порожню назву середовища qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:564 +#: src/qemu/qemu_domain.c:613 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" "Некоректна назва середовища, назва має починатися з літери або символу " "підкреслювання" -#: src/qemu/qemu_domain.c:569 +#: src/qemu/qemu_domain.c:618 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" "Некоректна назва середовища: назва має складатися лише з латинських літер, " "цифр та символів підкреслювання" -#: src/qemu/qemu_domain.c:793 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1127 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" "неможливо створити блокування від зміни стану через перевищення обмеження " @@ -15960,21 +16033,20 @@ msgid "unexpected async job %d" msgstr "неочікуване асинхронне завдання %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:929 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1267 msgid "domain is no longer running" msgstr "домен вже не працює" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1086 src/qemu/qemu_driver.c:8875 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1472 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "не вдалося визначити можливості процесора основної системи" -#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1218 -#: src/uml/uml_driver.c:1019 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1739 src/uml/uml_driver.c:1069 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не вдалось створити журнал %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1223 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1744 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "не вдалося встановити прапорець close-on-exec для %s" @@ -15984,31 +16056,32 @@ msgid "failed to truncate %s" msgstr "не вдалося обрізати %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 src/qemu/qemu_domain.c:1273 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1808 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "не вдалося перейти до кінця журналу для %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 src/qemu/qemu_domain.c:1277 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1812 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "не вдалося перейти до позиції %lld з початку для %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1307 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1840 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла журналу домену %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1334 src/storage/storage_backend.c:783 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1863 src/storage/storage_backend.c:995 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1231 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "не вдалося знайти kvm-img або qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1365 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1888 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог знімків «%s»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1438 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1948 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Дисковим пристроєм «%s» не підтримується створення знімків" @@ -16023,85 +16096,82 @@ msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." msgstr "Не вистачає резервного файла «%s» образу «%s»." -#: src/qemu/qemu_driver.c:9944 src/qemu/qemu_driver.c:9984 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10091 src/qemu/qemu_driver.c:10169 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10239 src/qemu/qemu_driver.c:10600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6492 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "немає знімка домену з назвою, що відповідає «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:158 +#: src/qemu/qemu_driver.c:282 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" "Не вдалося розпочати виконання завдання на віртуальній машині «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:313 +#: src/qemu/qemu_driver.c:421 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "Не вдалося виділити об’єм пам’яті для каталогу знімка домену %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu/qemu_driver.c:434 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити каталог знімка %s для домену %s: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:338 +#: src/qemu/qemu_driver.c:449 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "Не вдалося виділити об’єм пам’яті для адреси" -#: src/qemu/qemu_driver.c:345 +#: src/qemu/qemu_driver.c:455 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "Не вдалося прочитати файл знімка %s: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:356 +#: src/qemu/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "Не вдалося обробити XML знімка з файла «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:488 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "Забагато знімків, позначених як поточні, для домену %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu/qemu_driver.c:494 src/test/test_driver.c:1055 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "Некоректний взаємозв’язок між знімками домену %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:512 +#: src/qemu/qemu_driver.c:618 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити каталог стану «%s»: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:518 +#: src/qemu/qemu_driver.c:623 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити каталог бібліотек «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:524 +#: src/qemu/qemu_driver.c:628 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити каталог кешування «%s»: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:530 -#: src/qemu/qemu_driver.c:536 +#: src/qemu/qemu_driver.c:633 src/qemu/qemu_driver.c:638 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити каталог збереження «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:542 +#: src/qemu/qemu_driver.c:643 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити каталог дампу «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:407 +#: src/qemu/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "не вдалося увімкнути фільтр MAC у «%s»" -#: src/qemu/qemu_conf.c:415 +#: src/qemu/qemu_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "не вдалося додати правило для відкидання всіх кадрів у «%s»" @@ -16118,58 +16188,58 @@ msgid "migration" msgstr "перенесення" -#: src/qemu/qemu_driver.c:590 +#: src/qemu/qemu_driver.c:718 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "не вдалось змінити власника «%s» на %d:%d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:596 src/qemu/qemu_driver.c:602 -#: src/qemu/qemu_driver.c:608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:725 src/qemu/qemu_driver.c:732 +#: src/qemu/qemu_driver.c:739 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "не вдалось змінити власника «%s» на %d:%d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:629 +#: src/qemu/qemu_driver.c:776 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "помилка при створенні шляху для дуже великих сторінок: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:636 +#: src/qemu/qemu_driver.c:784 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "не вдалось змінити власника %s на %d:%d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1060 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "драйвер стану qemu не активний" -#: src/qemu/qemu_driver.c:869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1067 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "не вказано адреси QEMU, спробуйте %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1076 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "неочікувана адреса QEMU «%s», спробуйте адресу qemu:///система" -#: src/qemu/qemu_driver.c:887 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1083 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "неочікувана адреса QEMU «%s», спробуйте адресу qemu:///session" -#: src/lxc/lxc_controller.c:109 src/lxc/lxc_controller.c:162 -#: src/qemu/qemu_driver.c:960 src/util/iohelper.c:57 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:570 +#: src/util/virfile.c:611 src/util/virfile.c:690 src/util/virnetdevtap.c:345 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не вдалося відкрити %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1117 src/uml/uml_driver.c:1531 -#: src/uml/uml_driver.c:1567 src/vbox/vbox_tmpl.c:1233 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1520 src/vbox/vbox_tmpl.c:1572 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1676 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1727 src/vbox/vbox_tmpl.c:1803 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2113 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1348 src/uml/uml_driver.c:1636 +#: src/uml/uml_driver.c:1680 src/vbox/vbox_tmpl.c:1265 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1589 src/vbox/vbox_tmpl.c:1641 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1695 src/vbox/vbox_tmpl.c:1753 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1804 src/vbox/vbox_tmpl.c:1878 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2161 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "немає домену із відповідним ідентифікатором %d" @@ -16178,9 +16248,8 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "домен приспано" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1481 src/qemu/qemu_migration.c:2674 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2801 src/qemu/qemu_process.c:406 -#: src/qemu/qemu_process.c:3287 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1784 src/qemu/qemu_migration.c:4520 +#: src/qemu/qemu_process.c:593 src/qemu/qemu_process.c:4119 msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії з відновлення" @@ -16206,15 +16275,15 @@ "прапорці для кнопки живлення acpi і гостьового агента не можна " "використовувати разом" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1576 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1967 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "Перезавантаження не підтримуються цим виконуваним компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1973 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "Без монітора JSON перезавантаження не підтримується" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1859 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2231 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" "не можна змінювати значення максимального об’єму пам’яті для активного домену" @@ -16231,32 +16300,32 @@ msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "не вдалося встановити період збирання даних щодо додаткової пам’яті" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2007 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2447 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" "не вдалося перетворити код ключа %u з набору кодів %s у код ключа rfb" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2079 src/uml/uml_driver.c:1743 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2509 src/uml/uml_driver.c:1877 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "не вдалось прочитати cputime домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2711 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "не вдалося записати заголовок до файла збереження домену «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:4334 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2719 src/qemu/qemu_driver.c:5623 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "не вдалося записати XML до «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4078 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2743 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "Некоректний формат стискання %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2859 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" @@ -16268,7 +16337,7 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл «%s»: не вдалося визначити тип файлової системи" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2879 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "Помилка дочірнього процесу під час створення «%s»" @@ -16279,45 +16348,48 @@ msgstr "" "Повідомлення про помилку від дочірнього процесу під час спроби відкрити «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2362 src/qemu/qemu_driver.c:2386 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2901 src/storage/storage_backend.c:445 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Не вдалося створити файл «%s»" -#: src/util/util.c:451 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2902 src/util/virfile.c:1280 +#: src/util/virstoragefile.c:902 src/util/virstoragefile.c:1060 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2539 src/qemu/qemu_driver.c:2869 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3947 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2967 src/qemu/qemu_driver.c:3439 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5197 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "підтримки обходу кешу у цій системі не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3011 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "не вдалося записати %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9220 src/qemu/qemu_driver.c:9502 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10366 src/qemu/qemu_driver.c:10417 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1622 src/qemu/qemu_migration.c:1937 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 src/qemu/qemu_migration.c:2612 -#: src/qemu/qemu_process.c:384 src/qemu/qemu_process.c:397 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3072 src/qemu/qemu_driver.c:3563 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12254 src/qemu/qemu_driver.c:13109 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14029 src/qemu/qemu_driver.c:14081 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14749 src/qemu/qemu_hotplug.c:465 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 src/qemu/qemu_migration.c:3294 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3612 src/qemu/qemu_migration.c:4058 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4440 src/qemu/qemu_process.c:568 +#: src/qemu/qemu_process.c:581 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "гостьова система несподівано завершила роботу" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2510 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3105 msgid "failed to get domain xml" msgstr "не вдалося отримати XML домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3190 src/qemu/qemu_driver.c:3282 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "У файлі налаштування вказано некоректний формат збереження образу" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3196 src/qemu/qemu_driver.c:3288 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13137 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" @@ -16337,13 +16409,13 @@ msgid "unable to close file %s" msgstr "не вдалося закрити %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2923 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" "У файлі налаштування вказано некоректний формат дампу образу, використовуємо " "формат без обробки" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" @@ -16351,11 +16423,11 @@ "Програма стискання для формату дампів образів з файла налаштувань " "недоступна, образ буде створено без стискання" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3024 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 msgid "resuming after dump failed" msgstr "спроба відновлення з дампу зазнала невдачі" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3087 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" "у поточній версії передбачено створення знімків вікон лише для екрана з " @@ -16367,15 +16439,15 @@ msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "Помилка mkostemp(\"%s\")" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3119 src/vbox/vbox_tmpl.c:9102 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/vbox/vbox_tmpl.c:9278 msgid "unable to open stream" msgstr "не вдалося відкрити потік" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3748 src/qemu/qemu_driver.c:3812 msgid "Dump failed" msgstr "Спроба створення дампу зазнала невдачі" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3756 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "Спроба відновлення з дампу зазнала невдачі" @@ -16383,7 +16455,7 @@ msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" msgstr "qemu не вдалося належним чином вимкнути віртуальні процесори" -#: src/qemu/qemu_process.c:1350 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4015 src/qemu/qemu_process.c:1957 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" @@ -16407,17 +16479,17 @@ msgstr "" "не вдалося встановити спорідненість процесора для віртуального процесора %zu" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3259 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4121 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "не вдалося змінити кількість віртуальних процесорів цього домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3283 src/test/test_driver.c:2194 -#: src/xen/xen_driver.c:1122 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4149 src/test/test_driver.c:2651 +#: src/xen/xen_driver.c:1378 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "аргумент поза межами діапазону: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4179 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "не можна змінювати максимальне значення для запущеного домену" @@ -16442,7 +16514,7 @@ msgstr "" "не вдалося встановити стан процесора %d за допомогою агента гостьової системи" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4334 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "кількість віртуальних процесорів поза межами діапазону, %d > %d" @@ -16451,7 +16523,8 @@ msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "Порожній список процесорів для при’єднання" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3495 src/qemu/qemu_process.c:1578 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4359 src/qemu/qemu_driver.c:4684 +#: src/qemu/qemu_process.c:2121 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "прив’язка процесорів не підтримується" @@ -16471,15 +16544,15 @@ msgstr "" "не вдалося встановити спорідненість процесора для віртуального процесора %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4405 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "не вдалося вилучити запис XML vcpupin запущеного домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4430 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "не вдалося вилучити запис XML vcpupin сталого домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4446 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "не вдалося оновити або додати запис XML vcpupin сталого домену" @@ -16513,19 +16586,19 @@ msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "не вдалося оновити або додати xml emulatorpin сталого домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4823 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" "не можна побудувати список прив’язування віртуальних процесорів для " "неактивного домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3724 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4854 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" "не вдалося отримати розташування віртуальних процесорів та час фізичних " "процесорів" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4882 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "прив’язування процесорів недоступне" @@ -16537,43 +16610,43 @@ "дані щодо кількості віртуальних процесорів, надані агентом гостьової " "системи, можна отримувати лише для доменів, що працюють" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:5237 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "не вдалося вилучити пошкоджений файл: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5224 msgid "failed to read qemu header" msgstr "не вдалося прочитати заголовок qemu" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5233 msgid "save image is incomplete" msgstr "збережений образ є неповним" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4017 src/qemu/qemu_driver.c:4121 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5279 src/qemu/qemu_driver.c:5410 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "не вдалося закрити файл: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4145 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5434 msgid "failed to resume domain" msgstr "помилка відновлення роботи домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4319 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5610 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "нові дані xml є занадто великими для зберігання у файлі" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4328 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5617 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "не вдалося встановити позицію у «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4687 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6053 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "не вдалося вилучити керований файл збереження %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4757 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6129 msgid "domain is already running" msgstr "домен вже запущено" @@ -16582,7 +16655,7 @@ msgid "domain has active block copy job" msgstr "у домені виконується завдання з копіювання блоків" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4980 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6281 src/test/test_driver.c:3154 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "не вдалося вилучити неактивний домен з %d знімками" @@ -16613,7 +16686,7 @@ msgstr "" "підтримки інтерактивного оновлення даних щодо пристрою «%s» не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6672 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Зняття %s у просторі блокування %s вже створено" @@ -16627,7 +16700,7 @@ msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "підтримки остаточного під’єднання пристрою «%s» не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5455 src/qemu/qemu_hotplug.c:2262 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6787 src/qemu/qemu_hotplug.c:3596 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Зняття %s у просторі блокування %s ще не створено" @@ -16688,11 +16761,11 @@ msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "значення «%s» поза межами діапазону [%lld, %lld]" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9358 msgid "empty path" msgstr "порожній шлях" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7339 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9366 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "розмір має бути меншим за %llu" @@ -16702,7 +16775,7 @@ msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "зведені статистичні дані поки не підтримуються" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7757 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9720 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "на цій платформі інформацію щодо інтерфейсів не реалізовано" @@ -16716,79 +16789,81 @@ msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "не вдалося отримати RSS для домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7836 src/qemu/qemu_driver.c:8001 -#: src/uml/uml_driver.c:2328 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10088 src/qemu/qemu_driver.c:10247 +#: src/uml/uml_driver.c:2494 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL або порожня адреса" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7843 src/uml/uml_driver.c:2335 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10095 src/uml/uml_driver.c:2501 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "некоректна адреса «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7863 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10111 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: помилка позиціювання або читання" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7904 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10149 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" "параметр flags має бути встановлено у VIR_MEMORY_VIRTUAL чи " "VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7949 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10192 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" "не вдалося прочитати файл тимчасових даних, створений за допомогою шаблона %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8008 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10254 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "некоректну адресу %s не призначено до домену" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10260 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "зараз з диском %s не пов’язано джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:13218 src/qemu/qemu_driver.c:8042 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10282 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "не вказано формату диска %s, зондування вимкнено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8061 src/storage/storage_backend.c:1018 -#: src/storage/storage_backend.c:1046 src/storage/storage_backend.c:1166 -#: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10294 src/storage/storage_backend.c:1214 +#: src/storage/storage_backend.c:1248 src/util/virstoragefile.c:907 +#: src/util/virstoragefile.c:983 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "не вдалося виконати stat для файла «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8083 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10316 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "не вдалося встановити позицію на кінець %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8241 src/qemu/qemu_driver.c:8581 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10510 src/qemu/qemu_driver.c:10893 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10946 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "Викликано PrepareTunnel, але не встановлено прапорця TUNNELLED" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8252 src/qemu/qemu_driver.c:8292 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8347 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10516 src/qemu/qemu_driver.c:10571 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10617 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" "Не можна використовувати версію 2 протоколу перенесення, якщо використано " "керування блокуванням %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8302 src/qemu/qemu_driver.c:8535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10564 src/qemu/qemu_driver.c:10780 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10847 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" "Надіслано запит щодо тунельованого перенесення, але викликано некоректний " "метод RPC" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8769 src/xen/xen_driver.c:1970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11217 src/xen/xen_driver.c:2456 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "пристрій %s не є пристроєм PCI" @@ -16823,16 +16898,16 @@ msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "пристрій PCI %s ще використовується" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8983 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11695 msgid "no job is active on the domain" msgstr "у домені немає активних завдань" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8987 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11699 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" "не можна переривати вхідне перенесення; скористайтеся краще virDomainDestroy" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9045 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11752 msgid "domain is not being migrated" msgstr "домен не переноситься" @@ -16846,7 +16921,7 @@ msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "невідомий формат образу «%s», засіб визначення формату вимкнено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9254 src/qemu/qemu_driver.c:9561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12287 src/qemu/qemu_driver.c:13214 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "відновлення після невдалої спроби створення знімка" @@ -16884,7 +16959,7 @@ msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "підтримки зовнішніх активних знімків для дисків «%s» не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9318 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12474 src/qemu/qemu_driver.c:15133 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "не вдалося отримати дані щодо диска %s: %s" @@ -16894,7 +16969,7 @@ msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "не вистачає вже створеного файла для диска %s: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9324 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12485 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " @@ -16922,7 +16997,7 @@ msgstr "" "повторне використання не підтримується цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9284 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12586 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " @@ -16931,19 +17006,19 @@ "активні домени qemu потребують зовнішніх знімків диска; запит щодо диска %s " "є внутрішнім" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12604 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" "підтримки внутрішнього знімка для диска %s не передбачено для сховища даних " "типу %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12619 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "підтримки формату зовнішніх знімків для диска %s не передбачено: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9338 src/qemu/qemu_driver.c:9378 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12639 src/qemu/qemu_driver.c:12720 msgid "unexpected code path" msgstr "неочікувана адреса коду" @@ -16999,12 +17074,11 @@ msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "для переведення у пасивний режим слід вказати disk-only" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2448 src/qemu/qemu_driver.c:9624 -#: src/qemu/qemu_migration.c:799 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13301 src/qemu/qemu_migration.c:1451 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "домен позначено для автоматичного знищення" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13312 src/test/test_driver.c:6906 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "переривання після створення тимчасового знімка домену неможливе" @@ -17029,46 +17103,46 @@ msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "не вдалося зберегти метадані для знімка %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13749 src/test/test_driver.c:6746 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "у домені немає поточного знімка" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13920 src/test/test_driver.c:7156 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" "тимчасовий домен потребує запиту щодо запуску або призупинки для повернення " "до неактивного знімка" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10256 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13926 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "підтримки повернення до зовнішнього знімка диска ще не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10263 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13933 src/test/test_driver.c:7164 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "у знімку «%s» не вказано даних щодо відновлення домену «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13943 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "для запуску неактивного знімка доведеться перезапустити qemu" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10615 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14278 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "підтримки вилучення %d зовнішніх знімків дисків ще не передбачено" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10642 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14305 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "не вдалося зробити знімок «%s» поточним" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10774 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14433 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "З’єднання монітора не існує для pid %u" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10780 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14438 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" @@ -17088,7 +17162,7 @@ msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "Для цього домену вже існує активний канал потоку даних" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10942 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14683 msgid "No device found for specified path" msgstr "Для вказаного шляху не знайдено жодного пристрою" @@ -17193,12 +17267,12 @@ msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "основа «%s» перебуває не безпосередньо за «%s» у ланцюжку для «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11078 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15439 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "Немає графічного сервера з індексом %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11090 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15451 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "Можливе відкриття лише графічних серверів VNC або SPICE, але не %s" @@ -17210,15 +17284,15 @@ "значення обмеження на введення-виведення для блокових пристроїв має бути " "меншим за %llu" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11220 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15578 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write bytes_sec" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11227 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15585 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write iops_sec" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15636 msgid "Write to config file failed" msgstr "Спроба запису до файла налаштувань завершилася невдало" @@ -17315,17 +17389,17 @@ "у основній системі не передбачено підтримки застарілого режиму пропускання " "PCI" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:688 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "Пристрій PCI %s не призначено для прив’язування" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:700 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "Пристрій PCI %s використовується доменом %s" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:704 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "Пристрій PCI %s вже використовується" @@ -17339,7 +17413,7 @@ msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "пристрій SCSI %s вже використовується іншими доменами як «%s»" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:381 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1234 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "Не вдалося повторно під’єднати пристрій PCI: %s" @@ -17349,7 +17423,7 @@ msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "Не вдалося отримати пам’ять для списку пристроїв PCI: %s" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:428 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1304 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "Не вдалося відновити початковий стан PCI: %s" @@ -17358,23 +17432,23 @@ msgid "Unable to eject media" msgstr "Неможливо виштовхнути носій" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:363 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "призначення %s:%d вже існує" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:394 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено вмикання контролера USB у " "«гарячому» режимі" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:511 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "неочікуваний тип адреси диска %s" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:555 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "Не вказано PCI-адреси SCSI-контролера %d" @@ -17383,7 +17457,7 @@ msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "підтримки дискового пристрою «lun» не передбачено для каналу USB" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:858 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "у встановленій версії qemu не передбачено підтримки host_net_add" @@ -17392,22 +17466,22 @@ msgstr "" "мережеві пристрої типу «virtio-s390» не можна з’єднувати у «гарячому» режимі." -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:934 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "Під’єднання пристроїв мережі без віртуальної мережі неможливе" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1033 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" "не знайдено альтернативної назви пристрою: неможливо змінити стан посилання " "на «вимкнено»" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1045 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" "підтримки встановлення стану посилання не передбачено: посилання працює" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1224 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" "під час спроби під’єднання у «гарячому» режимі гостьова система несподівано " @@ -17430,12 +17504,12 @@ msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" msgstr "Не вдалося підготувати hostdev scsi: %s:%d:%d:%d" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2145 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1636 src/qemu/qemu_hotplug.c:3332 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "режим роботи пристрою основної системи «%s» не підтримується" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2159 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1662 src/qemu/qemu_hotplug.c:3305 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "тип підсистеми основного пристрою «%s» не підтримується" @@ -17477,13 +17551,13 @@ "не вдалося додати нові правила фільтрування до «%s», спробуємо відновити " "старі правила" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1845 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" "неможливо змінити стан посилання на «вимкнено»: не знайдено альтернативної " "назви пристрою" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1884 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "не вдалося знайти вже створеного пристрою мережі для внесення змін" @@ -17539,12 +17613,12 @@ msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "неможливо змінити тип мережного інтерфейсу на «%s»" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2087 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "не вдалося змінити налаштування для типу системи мережі «%s»" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2272 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" "не вдалося знайти вже створеного графічного пристрою для внесення змін" @@ -17557,42 +17631,42 @@ msgid "cannot change the type of listen address" msgstr "не вдалося змінити тип адреси, за якою ведеться спостереження" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" "не вдалося змінити параметри адреси очікування даних графічної системи VNC" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" "не вдалося змінити параметри адреси очікування даних графічної системи SPICE" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2307 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "не можна змінювати параметри мережі очікування даних для графіки vnc" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2308 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" "не можна змінювати параметри мережі очікування даних для графіки spice" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2326 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "не вдалося змінити параметри порту графічної системи VNC" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2331 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "не вдалося змінити параметр розкладки графічної системи VNC" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2371 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "не вдалося змінити параметри порту графічної системи SPICE" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2377 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "не вдалося змінити параметр розкладки графічної системи SPICE" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2418 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "не вдалося змінити налаштування для типу графічної системи «%s»" @@ -17611,8 +17685,7 @@ msgid "Unable to wait on unplug condition" msgstr "Не вдалося дочекатися умови від’єднання" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1995 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2869 src/qemu/qemu_hotplug.c:3125 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" @@ -17627,7 +17700,7 @@ msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "пристрій не можна від’єднувати без визначення чинної PCI-адреси" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2941 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "Основною системою qemu не передбачено підтримки вилучення диска %s" @@ -17637,11 +17710,11 @@ msgid "disk '%s' is in an active block copy job" msgstr "диск «%s» виконує завдання з копіювання блоків" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5210 src/uml/uml_driver.c:2177 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3023 src/uml/uml_driver.c:2334 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "диск такого типу не можна від’єднувати у «гарячому» режимі" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5214 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3027 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "дискові пристрої типу «%s» не можна від’єднувати" @@ -17661,7 +17734,7 @@ msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "пристрій із некоректною адресою «%s» не можна від’єднувати" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3132 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "не вдалося від’єднати пристрій: пристрій зайнято" @@ -17672,25 +17745,24 @@ "не можна від’єднувати багатофункціональний PCI-пристрій у «гарячому» режимі: " "%.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2003 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:3426 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "пристрій не можна від’єднувати без визначення PCI-адреси" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2101 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3215 src/qemu/qemu_hotplug.c:3246 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "пристрій не можна від’єднувати без визначення псевдоніма пристрою" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3221 src/qemu/qemu_hotplug.c:3252 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "від’єднання пристрою у цій версії QEMU неможливе" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1985 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3343 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "не знайдено пристрою PCI основної системи %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2093 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3350 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "не знайдено пристрою USB %03d.%03d основної системи" @@ -17710,36 +17782,36 @@ msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "пристрій не можна від’єднувати без визначення CCW-адреси" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3432 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" "не можна від’єднувати багатофункціональний PCI-пристрій у «гарячому» режимі " ":%s" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3440 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "не вдалося визначити початкову VLAN" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2199 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3523 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "Пароль до графічного режиму підтримується лише для VNC" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2225 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3549 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "Підтримки паролів зі строком дії не передбачено" -#: src/qemu/qemu_migration.c:164 +#: src/qemu/qemu_migration.c:235 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "не вдалося прочитати сертифікат сервера %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:171 +#: src/qemu/qemu_migration.c:242 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "не вдалося ініціалізувати об’єкт сертифіката: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:182 +#: src/qemu/qemu_migration.c:253 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "не вдалося завантажити дані сертифіката з %s: %s" @@ -17750,19 +17822,19 @@ msgstr "" "Не вдалося виконати команду для отримання даних порту OVS для інтерфейсу %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:277 +#: src/qemu/qemu_migration.c:402 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "Не вдалося отримати UUID вузла" -#: src/qemu/qemu_migration.c:298 +#: src/qemu/qemu_migration.c:423 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "Дані перенесення графіки вже є" -#: src/qemu/qemu_migration.c:324 +#: src/qemu/qemu_migration.c:450 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "Дані стану блокування для перенесення вже створено" -#: src/qemu/qemu_migration.c:355 +#: src/qemu/qemu_migration.c:480 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "Дані перенесення постійних даних вже є" @@ -17770,24 +17842,24 @@ msgid "Network migration data already present" msgstr "Дані перенесення мережі вже існують" -#: src/qemu/qemu_migration.c:470 +#: src/qemu/qemu_migration.c:680 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "немає атрибута type у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:475 +#: src/qemu/qemu_migration.c:685 src/qemu/qemu_migration.c:1855 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "невідомий тип графічної системи %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:482 +#: src/qemu/qemu_migration.c:692 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "немає атрибута port у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:488 +#: src/qemu/qemu_migration.c:698 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "немає атрибута tlsPort у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:494 +#: src/qemu/qemu_migration.c:704 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "немає атрибута listen у даних перенесення" @@ -17799,60 +17871,60 @@ msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "у даних щодо перенесення не вистачає атрибута vporttype" -#: src/qemu/qemu_migration.c:531 +#: src/qemu/qemu_migration.c:793 msgid "missing name element in migration data" msgstr "немає елемента name у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:536 +#: src/qemu/qemu_migration.c:798 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "Вхідні дані куки містили неочікувану назву %s замість %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:546 +#: src/qemu/qemu_migration.c:808 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "немає елемента uuid у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:552 +#: src/qemu/qemu_migration.c:814 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "Вхідні дані куки містили неочікувану UUID %s замість %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:560 +#: src/qemu/qemu_migration.c:822 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "немає елемента hostname у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 +#: src/qemu/qemu_migration.c:827 src/qemu/qemu_migration.c:844 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "Спроба перенесення гостьової системи на ту саму основну систему %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:572 +#: src/qemu/qemu_migration.c:834 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "немає елемента hostuuid у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:577 +#: src/qemu/qemu_migration.c:839 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "помилкове форматування елемента hostuuid у даних перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:598 +#: src/qemu/qemu_migration.c:860 msgid "missing feature name" msgstr "не вказано назви можливості" -#: src/qemu/qemu_migration.c:604 +#: src/qemu/qemu_migration.c:866 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "Невідома можливість куки перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:612 +#: src/qemu/qemu_migration.c:874 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "Непідтримувана можливість куки перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:630 +#: src/qemu/qemu_migration.c:892 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "У куці перенесення не вказано назви драйвера блокування" -#: src/qemu/qemu_migration.c:642 +#: src/qemu/qemu_migration.c:904 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "Забагато елементів домену у куці перенесення: %d" @@ -17862,35 +17934,36 @@ msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "Помилкове форматування запису порту nbd, «%s»" -#: src/qemu/qemu_migration.c:678 +#: src/qemu/qemu_migration.c:966 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "(кука_перенесення_qemu)" -#: src/qemu/qemu_migration.c:740 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1037 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "Кука перенесення не завершується символом NULL" -#: src/qemu/qemu_migration.c:760 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1057 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "Не вистачає стану блокування %s для куки перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:767 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1064 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" "Драйвер блокування вузла джерела %s відрізняється від драйвера призначення %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2368 src/qemu/qemu_migration.c:2441 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1114 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "Не вдалося відновити роботу гостьової системи %s після помилки" -#: src/qemu/qemu_migration.c:909 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1298 src/qemu/qemu_migration.c:1732 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 msgid "canceled by client" msgstr "скасовано клієнтом" -#: src/qemu/qemu_migration.c:804 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1463 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "не вдалося перенести домен з %d знімками" @@ -17926,31 +17999,31 @@ "У виконуваному файлі QEMU джерела не передбачено можливості перенесення зі " "стисканням" -#: src/qemu/qemu_migration.c:880 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 msgid "is not active" msgstr "неактивне" -#: src/qemu/qemu_migration.c:903 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1726 msgid "unexpectedly failed" msgstr "несподівано завершилося помилкою" -#: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1634 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1751 src/qemu/qemu_migration.c:3306 msgid "migration job" msgstr "завдання з перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:930 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1754 msgid "domain save job" msgstr "завдання зі збереження домену" -#: src/qemu/qemu_migration.c:933 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1757 msgid "domain core dump job" msgstr "завдання зі створення дампу ядра домену" -#: src/qemu/qemu_migration.c:936 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1760 msgid "job" msgstr "завдання" -#: src/qemu/qemu_migration.c:950 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1780 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "Втрачено з’єднання з основною системою призначення" @@ -17986,7 +18059,7 @@ msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "тунельоване перенесення без вимикання позбавлене сенсу" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8483 src/qemu/qemu_migration.c:1207 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2156 src/qemu/qemu_migration.c:2496 msgid "domain disappeared" msgstr "домен зник" @@ -17998,28 +18071,28 @@ msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "у основній системі не передбачено підтримки IPv6" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1149 src/qemu/qemu_migration.c:1829 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2416 src/qemu/qemu_migration.c:3500 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "не вдалося створити канал для тунельованого перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1169 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2434 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "не вдалося передати канал для тунельованого перенесення" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/qemu/qemu_driver.c:8586 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2563 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" "надійшов запит щодо тунельованого перенесення, але передано нульовий потік " "даних" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1315 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2625 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" "назву вузла призначення визначено як назву локального вузла, але для " "перенесення потрібна FQDN" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1337 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2645 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "перенесення KVM/QEMU можливе лише за використання адрес TCP" @@ -18033,8 +18106,7 @@ msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "у адресі перенесення немає елемента вузла: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8308 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8541 src/qemu/qemu_driver.c:8576 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2724 msgid "no domain XML passed" msgstr "не передано XML домену" @@ -18046,7 +18118,7 @@ msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "не вдалося прочитати дані з дескриптора пробудження" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1449 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2999 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "під час тунельованого перенесення не вдалося прочитати дані qemu" @@ -18054,7 +18126,7 @@ msgid "Unable to make pipe" msgstr "Не вдалося створити канал" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1495 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3059 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "Не вдалося створити потік обробки для перенесення" @@ -18067,17 +18139,17 @@ msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "Не вдалося встановити блокування дескриптора файла %d" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1553 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3194 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" "Для перенесення за допомогою драйвера блокування %s потрібна підтримка кук" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1642 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3314 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "Не вдалося прийняти з’єднання від QEMU" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1807 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3477 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" "QEMU джерела є занадто старим для підтримки тунельованого перенесення" @@ -18087,15 +18159,15 @@ msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з віддаленою адресою libvirt %s: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2254 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4035 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "libvirt призначення не підтримує протокол перенесення P2P" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2502 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4300 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "з перенесенням P2P отримано неочікувану куку" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2513 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4312 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" "Неочікуваний параметр dconnuri з перенесенням, яке не є перенесенням між " @@ -18106,40 +18178,40 @@ msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "Не вдалося виконати прив’язку порту для %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2650 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4496 msgid "can't get vmdef" msgstr "не вдалося отримати vmdef" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2914 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4701 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "Не вдалося встановити прапорець cloexec" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3001 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4796 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "протокол перенесення працює у зворотному напрямку, %s => %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3035 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4831 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "домен «%s» не обробляє вхідне перенесення" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3037 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4833 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "домен «%s» не буде перенесено" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:234 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:288 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Шлях монітора %s є занадто довгим для призначення" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:304 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:387 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Процес %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:399 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:485 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Монітором не підтримується надсилання дескрипторів файлів" @@ -18160,7 +18232,7 @@ msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Роботу монітора Qemu було завершено" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:793 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:964 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "Не вдалося дочекатися умови монітора" @@ -18185,43 +18257,58 @@ msgid "Unable to unescape command" msgstr "Не вдалося вилучити екранування з команди" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1335 src/qemu/qemu_monitor.c:1381 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1413 src/qemu/qemu_monitor.c:1435 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1454 src/qemu/qemu_monitor.c:1475 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1498 src/qemu/qemu_monitor.c:1521 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1543 src/qemu/qemu_monitor.c:1563 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1583 src/qemu/qemu_monitor.c:1606 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1634 src/qemu/qemu_monitor.c:1667 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1699 src/qemu/qemu_monitor.c:1741 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1806 src/qemu/qemu_monitor.c:1831 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1881 src/qemu/qemu_monitor.c:1902 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1923 src/qemu/qemu_monitor.c:1946 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1969 src/qemu/qemu_monitor.c:1990 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 src/qemu/qemu_monitor.c:2034 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2072 src/qemu/qemu_monitor.c:2103 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142 src/qemu/qemu_monitor.c:2167 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2204 src/qemu/qemu_monitor.c:2225 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2246 src/qemu/qemu_monitor.c:2272 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2292 src/qemu/qemu_monitor.c:2311 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2330 src/qemu/qemu_monitor.c:2353 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2387 src/qemu/qemu_monitor.c:2408 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2427 src/qemu/qemu_monitor.c:2446 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2465 src/qemu/qemu_monitor.c:2489 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1370 src/qemu/qemu_monitor.c:1396 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1416 src/qemu/qemu_monitor.c:1457 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1476 src/qemu/qemu_monitor.c:1496 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1535 src/qemu/qemu_monitor.c:1555 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1576 src/qemu/qemu_monitor.c:1599 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1653 src/qemu/qemu_monitor.c:1707 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1743 src/qemu/qemu_monitor.c:1794 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1840 src/qemu/qemu_monitor.c:1872 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1894 src/qemu/qemu_monitor.c:1913 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1934 src/qemu/qemu_monitor.c:1957 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1980 src/qemu/qemu_monitor.c:2002 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2022 src/qemu/qemu_monitor.c:2042 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2062 src/qemu/qemu_monitor.c:2083 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2105 src/qemu/qemu_monitor.c:2125 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2151 src/qemu/qemu_monitor.c:2184 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2214 src/qemu/qemu_monitor.c:2252 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2313 src/qemu/qemu_monitor.c:2336 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2355 src/qemu/qemu_monitor.c:2419 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2440 src/qemu/qemu_monitor.c:2461 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2484 src/qemu/qemu_monitor.c:2507 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2528 src/qemu/qemu_monitor.c:2550 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2572 src/qemu/qemu_monitor.c:2610 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2640 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2715 src/qemu/qemu_monitor.c:2760 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2788 src/qemu/qemu_monitor.c:2830 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2851 src/qemu/qemu_monitor.c:2872 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2898 src/qemu/qemu_monitor.c:2919 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2938 src/qemu/qemu_monitor.c:2957 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2980 src/qemu/qemu_monitor.c:3014 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3035 src/qemu/qemu_monitor.c:3054 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3073 src/qemu/qemu_monitor.c:3092 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3118 src/qemu/qemu_monitor.c:3287 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3433 src/qemu/qemu_monitor.c:3459 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3483 src/qemu/qemu_monitor.c:3504 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3534 src/qemu/qemu_monitor.c:3556 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3578 src/qemu/qemu_monitor.c:3603 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3626 src/qemu/qemu_monitor.c:3648 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3671 src/qemu/qemu_monitor.c:3692 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3716 src/qemu/qemu_monitor.c:3734 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3756 src/qemu/qemu_monitor.c:3778 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3797 src/qemu/qemu_monitor.c:3819 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3841 src/qemu/qemu_monitor.c:3862 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3882 src/qemu/qemu_monitor.c:3903 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3959 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "значенням monitor не повинен бути NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1060 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1438 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "значеннями monitor і running мають бути NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1138 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1516 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "значенням monitor || name не повинен бути NULL" @@ -18246,17 +18333,17 @@ msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "невідомий стан введення-виведення блоку: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1683 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "не вдалося знайти дані щодо пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1358 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1817 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "непідтримуваний тип протоколу %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1747 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2258 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "відступ у файлі має бути кратним до %llu" @@ -18265,11 +18352,11 @@ msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" msgstr "у текстовому режимі підтримки dump-guest-memory не передбачено" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2040 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 msgid "fd must be valid" msgstr "дескриптор файла має бути коректним" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2584 src/qemu/qemu_monitor.c:2652 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" @@ -18334,16 +18421,16 @@ msgid "failed to duplicate log fd" msgstr "не вдалося здублювати файлових дескриптор журналу" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "Не вдалося додати рядок «id» команди" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:366 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "не вдалося виконати команду QEMU «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:352 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "не вдалося виконати команду QEMU «%s»: %s" @@ -18353,7 +18440,7 @@ msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "значення аргументу «%s» не повинно бути порожнім" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:545 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "неочікуване порожнє ключове слово у %s" @@ -18363,35 +18450,35 @@ msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "Команда зручного спостереження недоступна для запуску %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:968 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "human-monitor-command не вистачає повернутих даних" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1096 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "у відповіді на запит щодо стану немає повернутих даних" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1102 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "у відповіді на запит щодо стану немає даних щодо стану виконання" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1199 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "у відповіді щодо процесора не міститься даних" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1205 msgid "cpu information was not an array" msgstr "дані щодо процесора не є масивом" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1211 msgid "cpu information was empty" msgstr "дані щодо процесора є порожніми" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2977 msgid "character device information was missing array element" msgstr "у елементі масиву не вистачає даних щодо символьного пристрою" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1298 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "результат info kvm не містить повернутих даних" @@ -18399,11 +18486,11 @@ msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "у результаті info kvm немає поля «enabled»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "результат info balloon не містить повернутих даних" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "результат info balloon не містить даних щодо додаткової пам’яті" @@ -18412,50 +18499,50 @@ msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "у відповіді qom-get не міститься даних" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1539 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "у відповіді щодо даних блоків немає списку пристроїв" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1551 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "запис щодо даних блоків зберігається у неочікуваному форматі" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1574 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1581 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "не вдалося прочитати значення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1655 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "результат виконання blockstats не містить списку пристроїв" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1665 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1671 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "запис «device» blockstats зберігається у неочікуваному форматі" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1689 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "запис «stats» blockstats зберігається у неочікуваному форматі" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1695 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1731 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1740 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1749 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "не вдалося прочитати статистичні дані щодо %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "не вдалося знайти статистичних даних щодо пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "запис «parent» blockstats зберігається у неочікуваному форматі" @@ -18463,56 +18550,56 @@ msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "у відповіді query-migrate-cache-size немає даних «return»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2147 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "результати виконання info не містить даних" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2153 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2370 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "результат info migration не містить стану повернення" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2159 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2377 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "неочікуваний стан перенесення у %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2396 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" "виконується перенесення, але даних щодо оперативної пам’яті не встановлено" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2174 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2403 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" "виконується перенесення, але даних щодо переданих до оперативної пам’яті " "даних не вказано" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2410 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" "виконується перенесення, але даних щодо ще не переданих до оперативної " "пам’яті даних не вказано" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2186 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2417 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" "виконується перенесення, але даних щодо ще загального об’єму даних " "оперативної пам’яті не вказано" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2435 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" "виконується перенесення диска, але даних щодо переданих до оперативної " "пам’яті даних не вказано" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2205 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2444 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" "виконується перенесення диска, але даних щодо ще не переданих до оперативної " "пам’яті даних не вказано" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2212 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2453 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" "виконується перенесення диска, але даних щодо ще загального об’єму даних " @@ -18564,19 +18651,19 @@ msgid "incomplete return information" msgstr "повернуті дані є неповними" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "у повернутих даних немає відповіді символьного пристрою" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2579 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2967 msgid "character device information was not an array" msgstr "дані символьного пристрою не є масивом" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2595 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2601 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2983 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2989 msgid "character device information was missing filename" msgstr "у даних символьного пристрою немає назви файла" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3000 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "не вдалося зберегти дані щодо адреси символьного пристрою «%s»" @@ -18585,7 +18672,7 @@ msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "query-pci не підтримується у режимі JSON" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2854 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" @@ -18597,27 +18684,27 @@ msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "код клавіші %zu є некоректним: 0x%X" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "у запису немає «device»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3520 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "у запису немає «type»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3158 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3534 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "у запису немає «speed»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3541 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "у запису немає «offset»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3171 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3547 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "у запису немає «len»" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3193 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3570 msgid "reply was missing return data" msgstr "у відповіді не міститься даних" @@ -18625,11 +18712,11 @@ msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "невідомий формат даних щодо завдання з блокування" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3205 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3582 msgid "unable to determine array size" msgstr "не вдалося визначити розмір масиву" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3213 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3590 msgid "missing array element" msgstr "не вистачає елемента масиву" @@ -18647,31 +18734,31 @@ "підтримку визначення швидкості передбачено лише у сучасних механізмах " "передавання блоків: %llu" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3261 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3349 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3668 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3829 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3862 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "Жодної активної дії над пристроєм: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3264 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3341 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "Пристрій %s вже використовується" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3267 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3473 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3361 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3675 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3832 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3865 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "Підтримки дії для пристрою не передбачено: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3421 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3497 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3603 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3679 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2993 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3092 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "Команди «%s» не знайдено" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3476 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3835 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3868 msgid "Unexpected error" msgstr "Неочікувана помилка" @@ -18680,7 +18767,7 @@ msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "у даних, виведених qemu, немає поля «%s» block_io_throttle" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3746 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr " у відповіді block_io_throttle не вказано списку пристроїв" @@ -18694,7 +18781,7 @@ msgstr "" "вставлений запис block_io_throttle зберігається у неочікуваному форматі" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3793 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "не вдалося знайти дані щодо регулювання для пристрою «%s»" @@ -18947,241 +19034,241 @@ msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "для «%s» не передбачено отримання визначення процесора" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:178 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" "Виявлено запит щодо пароля, але жоден з обробників таких подій не є доступним" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:319 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "Не вдалося визначити шлях до диска за %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "неочікувана відповідь на info status: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:464 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "підтримки «set_link» у цій версії qemu не передбачено" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:471 msgid "device name rejected" msgstr "назву пристрою відхилено" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:681 src/qemu/qemu_monitor_text.c:687 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "неочікувані дані щодо резервного сховища «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:743 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "у цій версії QEMU не передбачено підтримки команди «info block»" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:862 src/qemu/qemu_monitor_text.c:986 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "У цій версії QEMU не передбачено підтримки команди «info blockstats»" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "статистичних даних щодо пристрою %s не виявлено" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "за використання цього QEMU запити щодо розширення блоків неможливі" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1151 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1107 msgid "setting VNC password failed" msgstr "спроба встановлення пароля VNC завершилася невдало" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1263 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "не вдалося вилучити носій даних з %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1381 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1300 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1307 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "не вдалося змінити носій даних у %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" "не вдалося обробити статистичні дані щодо переданих даних під час " "перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1574 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1474 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" "не вдалося обробити статистичні дані щодо ще не переданих даних під час " "перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1587 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "не вдалося обробити загальні статистичні дані щодо перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1504 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" "не вдалося обробити статистичні дані щодо переданих даних диска під час " "перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1616 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" "не вдалося обробити статистичні дані щодо ще не переданих даних диска під " "час перенесення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" "не вдалося обробити загальні статистичні дані щодо перенесення диска %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1586 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "помилка під час перенесення на «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "перенесення на «%s» не підтримується цією версією QEMU: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1786 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1668 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "не вдалося додати диск USB %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1699 msgid "adding usb device failed" msgstr "помилка додавання пристрою USB" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1967 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2054 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1835 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "помилка під час обробки відповіді pci_add: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1880 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "помилка під час спроби додавання диска %s %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "не вдалося від’єднати пристрій PCI, некоректна адреса %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2148 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1992 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "У QEMU не передбачено підтримки надсилання дескрипторів файлів: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "не вдалося надіслати дескриптор файла «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2191 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2030 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "У QEMU не передбачено підтримки закриття дескрипторів файлів: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2225 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "не вдалося додати мережу основної системи: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "помилка додавання дискового контролера %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2537 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2590 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "з’єднання дисків у «гарячому» режимі не підтримується" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2549 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2351 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "помилка під час спроби додавання диска %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2604 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2406 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "не вдалося обробити значення %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2721 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "помилка під час спроби від’єднання пристрою %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2554 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "помилка під час спроби додавання пристрою %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2820 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2596 msgid "open disk image file failed" msgstr "помилка під час спроби відкриття образу диска" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "підтримки вилучення дисків не передбачено. Це може призвести до втрати даних " "під час вилучення диска." -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2873 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2642 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "помилка під час спроби вилучення диска %s: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2677 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" "підтримки можливості встановлення пароля для доступу до диска не передбачено" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2681 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "помилковий пароль до диска" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2953 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3106 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2710 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Не вдалося створити знімок: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "у цьому домені немає пристрою для створення знімків" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3002 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "у цьому домені немає пристрою для завантаження знімків" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3007 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2758 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "знімка «%s» не існує, його не було завантажено" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3060 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2805 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "у цьому домені немає пристрою для вилучення знімків" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3218 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2905 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "не вдалося надіслати ключ «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3580 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "Немає даних щодо пристрою «%s»" @@ -19202,70 +19289,70 @@ msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "Не вдалося зняти контекст безпеки для агента %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:202 +#: src/qemu/qemu_process.c:381 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "не знайдено диска з шляхом %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:225 +#: src/qemu/qemu_process.c:404 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "не знайдено диска з псевдонімом %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:245 +#: src/qemu/qemu_process.c:424 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "диск %s не містить жодних даних щодо шифрування" -#: src/qemu/qemu_process.c:253 +#: src/qemu/qemu_process.c:432 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "пошук ключів без встановленого з’єднання неможливий" -#: src/qemu/qemu_process.c:261 src/storage/storage_backend.c:465 +#: src/qemu/qemu_process.c:440 src/storage/storage_backend.c:503 msgid "secret storage not supported" msgstr "підтримки сховища ключів не передбачено" -#: src/qemu/qemu_process.c:270 +#: src/qemu/qemu_process.c:449 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "некоректне значення для тому %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:288 +#: src/qemu/qemu_process.c:467 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "Пароль format='qcow' для %s не може містити «\\0»" -#: src/qemu/qemu_process.c:447 +#: src/qemu/qemu_process.c:640 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" "Не вдалося створити потік обробки перезавантаження, припинення роботи домену" -#: src/qemu/qemu_process.c:877 +#: src/qemu/qemu_process.c:1397 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "Не вдалося встановити контекст безпеки для монітора для %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:910 +#: src/qemu/qemu_process.c:1429 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "Не вдалося зняти контекст безпеки для монітора для %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:976 +#: src/qemu/qemu_process.c:1533 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Помилка при читанні виводу журналу %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:998 +#: src/qemu/qemu_process.c:1540 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "Не вистачило місця для читання даних журналу %s: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1005 +#: src/qemu/qemu_process.c:1547 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "Під час читання журналу %s процес завершив роботу: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1020 +#: src/qemu/qemu_process.c:1562 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "Перевищення часу очікування на дані під час читання журналу %s: %s" @@ -19275,12 +19362,12 @@ msgid "Process exited prior to exec: %s" msgstr "Процес завершив роботу до exec: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1107 +#: src/qemu/qemu_process.c:1712 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "з пристроєм %s не пов’язано жодного PTY" -#: src/qemu/qemu_process.c:1300 +#: src/qemu/qemu_process.c:1914 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" @@ -19297,56 +19384,56 @@ "Не можна встановлювати спорідненість завдання до процесора доки не запущено " "процес" -#: src/qemu/qemu_process.c:1537 +#: src/qemu/qemu_process.c:2088 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "У цій версії QEMU не передбачено встановлення стану посилання" -#: src/qemu/qemu_process.c:1546 +#: src/qemu/qemu_process.c:2097 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "Не вдалося встановити стан посилання на інтерфейсі: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1947 +#: src/qemu/qemu_process.c:2486 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "не вдалося знайти PCI-адреси диска VirtIO %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1961 +#: src/qemu/qemu_process.c:2500 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "не вдалося знайти PCI-адреси для NIC %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1975 +#: src/qemu/qemu_process.c:2514 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "не вдалося знайти PCI-адреси для контролера %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1989 +#: src/qemu/qemu_process.c:2528 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "не вдалося знайти PCI-адреси для відеоадаптера %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2003 +#: src/qemu/qemu_process.c:2542 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "не вдалося знайти PCI-адреси для звукового адаптера %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2016 +#: src/qemu/qemu_process.c:2555 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "не вдалося знайти PCI-адреси для сторожового пристрою %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2028 +#: src/qemu/qemu_process.c:2567 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "не вдалося знайти PCI-адресу для додаткового %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:2147 +#: src/qemu/qemu_process.c:2619 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Не вдалося попередньо створити файл символьного пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:2843 +#: src/qemu/qemu_process.c:3362 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" "Не вдалося створити потік виконання. Ініціалізація QEMU може бути неповною." @@ -19371,8 +19458,8 @@ "основною системою не передбачено паравіртуальних блокувань перемикання " "(spinlocks)" -#: src/qemu/qemu_process.c:2909 src/qemu/qemu_process.c:3579 -#: src/uml/uml_driver.c:983 +#: src/qemu/qemu_process.c:3632 src/qemu/qemu_process.c:4497 +#: src/uml/uml_driver.c:1035 msgid "VM is already active" msgstr "Віртуальна машина вже активна" @@ -19380,8 +19467,8 @@ msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "Не вдалося встановити дуже довгий рядок шляху у драйвері захисту" -#: src/qemu/qemu_process.c:3005 src/qemu/qemu_process.c:3595 -#: src/uml/uml_driver.c:1005 +#: src/qemu/qemu_process.c:3751 src/qemu/qemu_process.c:4521 +#: src/uml/uml_driver.c:1057 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не вдалося створити каталог журналу %s" @@ -19396,11 +19483,11 @@ "увімкнено віртуалізацію у BIOS основної системи і чи налаштовано основну " "систему на завантаження модулів kvm." -#: src/qemu/qemu_process.c:3054 +#: src/qemu/qemu_process.c:3825 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Не вдалося побудувати шлях до файла PID." -#: src/qemu/qemu_process.c:3061 +#: src/qemu/qemu_process.c:3832 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "Не вдалося вилучити застарілий файл PID %s" @@ -19410,7 +19497,7 @@ msgstr "" "Підтримки введення-виведення без обробки для цієї платформи не передбачено" -#: src/qemu/qemu_process.c:3203 +#: src/qemu/qemu_process.c:4000 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "не вдалося виконати stat для дескриптора файла %d" @@ -19427,45 +19514,36 @@ "не вдалося вилучити правило ebtables для відкриття доступу до MAC-адреси на " "«%s»" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1219 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1258 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1326 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1498 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1532 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1868 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4967 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2348 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2387 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2484 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2723 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2757 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3145 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5556 src/remote/remote_driver.c:2164 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "Довжина %s перевищує максимальну можливу: %d > %d" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2378 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2397 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2441 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2460 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3185 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3202 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3246 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3263 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3307 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3324 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3368 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3385 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3429 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3446 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3490 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3507 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3568 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3612 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3629 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3673 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3690 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4189 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4207 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4362 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4381 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5325 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5343 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:292 src/remote/remote_client_bodies.h:309 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:352 src/remote/remote_client_bodies.h:369 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:412 src/remote/remote_client_bodies.h:429 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:472 src/remote/remote_client_bodies.h:489 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:532 src/remote/remote_client_bodies.h:549 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:592 src/remote/remote_client_bodies.h:609 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:652 src/remote/remote_client_bodies.h:669 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:712 src/remote/remote_client_bodies.h:729 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:772 src/remote/remote_client_bodies.h:789 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3881 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3900 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3943 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3962 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4960 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4978 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5162 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5181 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5914 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5932 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "занадто багато віддалених undefined: %d > %d" @@ -19475,7 +19553,7 @@ msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "Не вдалося обробити значення компонента адреси %s" -#: src/remote/remote_driver.c:354 +#: src/remote/remote_driver.c:621 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" @@ -19496,7 +19574,7 @@ "У режимі setuid можна використовувати лише режим передавання адрес сокетів " "Unix" -#: src/remote/remote_driver.c:539 +#: src/remote/remote_driver.c:776 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: для протоколу «ext» слід вказати команду" @@ -19529,34 +19607,34 @@ "У драйвері з’єднання ssh не передбачено підтримки встановлення з’єднання з " "екземпляром сеансу без шляху до сокета" -#: src/remote/remote_driver.c:651 +#: src/remote/remote_driver.c:941 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "підтримки протоколів передавання unix, ssh та ext у Windows не передбачено" -#: src/remote/remote_driver.c:1078 +#: src/remote/remote_driver.c:1418 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" "remoteNodeGetCPUStats: повернута кількість статистичних даних перевищує " "обмеження" -#: src/remote/remote_driver.c:1097 src/remote/remote_driver.c:1161 +#: src/remote/remote_driver.c:1437 src/remote/remote_driver.c:1501 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "Статистичні дані %s є занадто великими для призначення" -#: src/remote/remote_driver.c:1142 +#: src/remote/remote_driver.c:1482 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" "remoteNodeGetMemoryStats: повернута кількість статистичних даних перевищує " "обмеження" -#: src/remote/remote_driver.c:1194 +#: src/remote/remote_driver.c:1533 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "занадто багато комірок NUMA: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1365 +#: src/remote/remote_driver.c:1765 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "кількість повернутих параметрів перевищує максимальну можливу" @@ -19565,32 +19643,34 @@ msgstr "" "повернута кількість дискових помилок перевищує максимальну припустиму" -#: src/remote/remote_driver.c:1462 +#: src/remote/remote_driver.c:1899 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" "remoteDomainBlockStatsFlags: повернута кількість статистичних даних " "перевищує обмеження" -#: src/remote/remote_driver.c:1609 src/remote/remote_driver.c:1682 +#: src/remote/remote_driver.c:2094 src/remote/remote_driver.c:2264 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "кількість віртуальних процесорів перевищує максимальну: %d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1617 src/remote/remote_driver.c:1689 +#: src/remote/remote_driver.c:2102 src/remote/remote_driver.c:2206 +#: src/remote/remote_driver.c:2271 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "довжина буфера карти віртуальних процесорів перевищує максимальну можливу: " "%d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1638 src/remote/remote_driver.c:1706 +#: src/remote/remote_driver.c:2123 src/remote/remote_driver.c:2288 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" "основною системою повідомлено про надмірну кількість віртуальних процесорів: " "%d > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:1645 src/remote/remote_driver.c:1712 +#: src/remote/remote_driver.c:2130 src/remote/remote_driver.c:2226 +#: src/remote/remote_driver.c:2294 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" @@ -19602,7 +19682,7 @@ msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "перевищення максимального розміру мітки захисту: %zu" -#: src/remote/remote_driver.c:1762 +#: src/remote/remote_driver.c:2389 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "розмір мітки безпеки перевищує максимальне значення: %zd" @@ -19617,33 +19697,34 @@ msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "значення doi захисту перевищує максимальне: %zu" -#: src/remote/remote_driver.c:1928 +#: src/remote/remote_driver.c:2557 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "джерело виклику ігнорує параметр cookie або cookielen" -#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:3988 +#: src/remote/remote_driver.c:2566 src/remote/remote_driver.c:5963 +#: src/remote/remote_driver.c:6955 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "джерело виклику ігнорує uri_out" -#: src/remote/remote_driver.c:2040 +#: src/remote/remote_driver.c:2699 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" "надіслано запит щодо надмірної кількості статистичних даних щодо пам’яті: %d " "> %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2084 +#: src/remote/remote_driver.c:2743 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "запитане значення пікового використання блоків є занадто великим для " "протоколу віддаленого зв’язку, %zi > %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2105 src/remote/remote_driver.c:2156 +#: src/remote/remote_driver.c:2764 src/remote/remote_driver.c:2815 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "розмір повернутого буфера не збігається з потрібним нам розміром" -#: src/remote/remote_driver.c:2136 +#: src/remote/remote_driver.c:2795 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" @@ -19666,55 +19747,57 @@ "remoteDomainGetCPUStats: повернута кількість статистичних запитів перевищує " "максимальну припустиму" -#: src/remote/remote_driver.c:2556 +#: src/remote/remote_driver.c:3886 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "невідомий тип розпізнавання %s" -#: src/remote/remote_driver.c:2565 +#: src/remote/remote_driver.c:3895 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "відмовлено у використанні запитаного типу розпізнавання %s" -#: src/remote/remote_driver.c:2604 +#: src/remote/remote_driver.c:3934 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "непідтримуваний тип розпізнавання %d" -#: src/remote/remote_driver.c:2886 src/remote/remote_driver.c:2956 +#: src/remote/remote_driver.c:4222 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Не вдалося створити реєстраційні дані для розпізнавання" -#: src/remote/remote_driver.c:2967 +#: src/remote/remote_driver.c:4233 msgid "No authentication callback available" msgstr "Недоступний жоден зі зворотних викликів розпізнавання" -#: src/remote/remote_driver.c:2965 src/remote/remote_driver.c:3092 +#: src/remote/remote_driver.c:4239 src/remote/remote_driver.c:4557 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не вдалося зібрати реєстраційні дані для розпізнавання" -#: src/remote/remote_driver.c:2859 +#: src/remote/remote_driver.c:4345 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Підтримки механізму SASL %s не передбачено на сервері" -#: src/remote/remote_driver.c:2907 +#: src/remote/remote_driver.c:4375 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "Перевищення об’єму даних узгодження SASL: %zu байтів" -#: src/remote/remote_driver.c:3019 +#: src/remote/remote_driver.c:4474 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF узгодження %d не є достатньо міцним" -#: src/remote/remote_driver.c:3503 +#: src/remote/remote_driver.c:5437 msgid "no internalFlags support" msgstr "підтримки internalFlags не передбачено" -#: src/remote/remote_driver.c:3920 src/remote/remote_driver.c:3979 -#: src/remote/remote_driver.c:4061 src/remote/remote_driver.c:4122 -#: src/remote/remote_driver.c:4181 +#: src/remote/remote_driver.c:5895 src/remote/remote_driver.c:5954 +#: src/remote/remote_driver.c:6037 src/remote/remote_driver.c:6098 +#: src/remote/remote_driver.c:6157 src/remote/remote_driver.c:6876 +#: src/remote/remote_driver.c:6946 src/remote/remote_driver.c:7044 +#: src/remote/remote_driver.c:7116 src/remote/remote_driver.c:7189 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "функцією виклику ігнорується cookieout або cookieoutlen" @@ -19723,7 +19806,7 @@ msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "Занадто багато назв моделей «%d» при обмеженні «%d»" -#: src/remote/remote_driver.c:4275 +#: src/remote/remote_driver.c:6318 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" @@ -19731,7 +19814,7 @@ "джерелом виклику не підтримується протокол підтримання зв’язку (keepalive); " "можливо там не передбачено реалізації циклу подій" -#: src/rpc/virkeepalive.c:337 +#: src/rpc/virkeepalive.c:254 msgid "keepalive interval already set" msgstr "інтервал між сигналами підтримання зв’язку вже встановлено" @@ -19740,7 +19823,7 @@ msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "інтервал сигналів підтримання зв’язку, %d, є надто великим" -#: src/rpc/virnetclient.c:280 +#: src/rpc/virnetclient.c:309 msgid "unable to make pipe" msgstr "не вдалося створити канал" @@ -19754,140 +19837,140 @@ msgstr "" "Не вдалося увімкнути keepalive без підтримки асинхронного введення-виведення" -#: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 +#: src/rpc/virnetclient.c:710 src/rpc/virnetclient.c:1727 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "не вдалося пробудити потік опитування" -#: src/rpc/virnetclient.c:645 +#: src/rpc/virnetclient.c:821 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "Не вдалося прочитати підтвердження TLS" -#: src/rpc/virnetclient.c:650 +#: src/rpc/virnetclient.c:826 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" "перевірка на сервері (нашого сертифіката або IP-адреси) завершилася невдало" -#: src/rpc/virnetclient.c:801 +#: src/rpc/virnetclient.c:978 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" "немає викликів, які очікують на відповідь зі значенням програми %d, версія " "%d, серійний номер %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:954 +#: src/rpc/virnetclient.c:1147 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" "отримано неочікуваний виклик RPC програми %d, версія %d, процедура %d, тип %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1402 +#: src/rpc/virnetclient.c:1530 msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка опитування сокета" -#: src/rpc/virnetclient.c:1382 +#: src/rpc/virnetclient.c:1557 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "спроба читання дескриптора пробудження зазнала невдачі" -#: src/rpc/virnetclient.c:1450 +#: src/rpc/virnetclient.c:1601 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "отримано повідомлення про подію розриву зв’язку або помилки сокета" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1745 msgid "failed to wait on condition" msgstr "не вдалося дочекатися виконання умови" -#: src/rpc/virnetclient.c:1691 +#: src/rpc/virnetclient.c:1874 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Спроба надсилання асинхронного повідомлення з синхронною відповіддю" -#: src/rpc/virnetclient.c:1697 +#: src/rpc/virnetclient.c:1881 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" "Спроба надсилання повідомлення, що не блокує обробку, за допомогою " "синхронної відповіді" -#: src/rpc/virnetclient.c:1716 +#: src/rpc/virnetclient.c:1891 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "не вдається ініціалізувати змінну умови" -#: src/rpc/virnetclient.c:1710 +#: src/rpc/virnetclient.c:1956 msgid "client socket is closed" msgstr "сокет клієнта закрито" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:222 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "невідповідність програм у події (маємо %x, мало бути %x)" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:228 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "невідповідність версій у події (маємо %x, очікувалося — %x)" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:234 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "невідповідність станів у події (маємо %x, мало бути %x)" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:240 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "невідповідність типів у події (маємо %x, мало бути %x)" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:248 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "Не очікувалося події з процедурою %x" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305 src/rpc/virnetclientprogram.c:364 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "Дублювання дескриптора файла %d неможливе" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 -#: src/rpc/virnetmessage.c:514 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311 src/rpc/virnetclientprogram.c:370 +#: src/rpc/virnetmessage.c:559 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "Не вдалося встановити ознаку close-on-exec %d" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:337 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "Неочікуваний тип повідомлення %d" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:342 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "Неочікувана процедура повідомлення: %d != %d" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:348 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "Неочікуваний серійний номер повідомлення: %d != %d" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:387 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "Неочікуваний стан повідомлення: %d" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:456 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:433 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "підтримки кратних зворотних викликів у потоках не передбачено" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:469 src/rpc/virnetclientstream.c:491 msgid "no stream callback registered" msgstr "не зареєстровано зворотний виклик потоку даних" -#: src/rpc/virnetmessage.c:122 +#: src/rpc/virnetmessage.c:120 msgid "Unable to decode message length" msgstr "Не вдалося декодувати довжину повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:129 +#: src/rpc/virnetmessage.c:127 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "отриманий від сервера пакет у %d байтів є занадто малим, потрібно %d" -#: src/rpc/virnetmessage.c:139 +#: src/rpc/virnetmessage.c:137 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" @@ -19897,80 +19980,80 @@ msgid "Unable to decode header until len is received" msgstr "Декодування заголовка неможливе до отримання значення len" -#: src/rpc/virnetmessage.c:184 +#: src/rpc/virnetmessage.c:190 msgid "Unable to decode message header" msgstr "Не вдалося декодувати заголовок повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 -#: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 +#: src/rpc/virnetmessage.c:234 src/rpc/virnetmessage.c:378 +#: src/rpc/virnetmessage.c:458 src/rpc/virnetmessage.c:483 msgid "Unable to encode message length" msgstr "Не вдалося закодувати довжину повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:231 +#: src/rpc/virnetmessage.c:239 msgid "Unable to encode message header" msgstr "Не вдалося закодувати заголовок повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:242 +#: src/rpc/virnetmessage.c:250 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "Не вдалося перекодувати довжину повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:267 +#: src/rpc/virnetmessage.c:275 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" "Забагато дескрипторів файлів для надсилання, %d, максимальною є кількість %d" -#: src/rpc/virnetmessage.c:273 +#: src/rpc/virnetmessage.c:281 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "Не вдалося закодувати кількість дескрипторів файлів" -#: src/rpc/virnetmessage.c:298 +#: src/rpc/virnetmessage.c:306 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "Не вдалося розкодувати кількість дескрипторів файлів" -#: src/rpc/virnetmessage.c:305 +#: src/rpc/virnetmessage.c:313 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" "Отримано занадто багато дескрипторів файлів, %d, мало бути не більше за %d" -#: src/rpc/virnetmessage.c:342 +#: src/rpc/virnetmessage.c:352 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "Не вдалося закодувати вміст повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:383 +#: src/rpc/virnetmessage.c:406 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "Не вдалося декодувати вміст повідомлення" -#: src/rpc/virnetmessage.c:407 +#: src/rpc/virnetmessage.c:433 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" "Дані потоку занадто довгі для надсилання (потрібно %zu байтів, доступно %zu " "байтів)" -#: src/rpc/virnetmessage.c:488 +#: src/rpc/virnetmessage.c:532 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" "Функцією бібліотеки повернуто повідомлення про помилку, але не встановлено " "virError" -#: src/rpc/virnetmessage.c:501 +#: src/rpc/virnetmessage.c:546 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "Немає доступного дескриптора файла на слоті %zu" -#: src/rpc/virnetmessage.c:507 +#: src/rpc/virnetmessage.c:552 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "Не вдалося здублювати дескриптор файла %d" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:86 src/rpc/virnetsaslcontext.c:108 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "не вдалося ініціалізувати бібліотеку SASL: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:144 src/rpc/virnettlscontext.c:383 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "Помилкове форматування формального виразу «білого» списку TLS: «%s»" @@ -19980,163 +20063,165 @@ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" msgstr "Профілю клієнта SASL «%s» немає у «білому» списку" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:157 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" "Ім’я користувача клієнтської частини не перебуває у списку дозволених " "клієнтів" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:191 src/rpc/virnetsaslcontext.c:228 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Не вдалося створити контекст клієнта SASL: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:250 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не вдалося встановити зовнішній SSF %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:271 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "помилка при запиті імені користувача SASL для з'єднання %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:278 msgid "no client username was found" msgstr "не знайдено ім'я користувача" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:299 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "помилка при запиті з'єднання ssf для SASL %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:335 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не вдалося встановити властивості безпеки %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:359 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "не вдалося отримати властивості захисту %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:387 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "не вдається отримати список механізмів SASL %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:437 src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:577 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не вдалося розпочати узгодження SASL: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:486 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не вдалося покроково виконати узгодження SASL: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:610 src/rpc/virnetsaslcontext.c:649 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "Об’єм даних SASL, %zu, є занадто великим, максимальний — %zu" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:624 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "не вдалося закодувати дані SASL: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:662 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "не вдалося декодувати дані SASL: %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsocket.c:123 +#: src/rpc/virnetsocket.c:159 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "Не вдалося встановити ознаку close-on-exec для монітора" -#: src/rpc/virnetsocket.c:128 +#: src/rpc/virnetsocket.c:164 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "Не вдалося скористатися ознакою «без блокування»" -#: src/rpc/virnetsocket.c:160 +#: src/rpc/virnetsocket.c:186 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "Не вдалося вимкнути використання алгоритму nagle" -#: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 +#: src/rpc/virnetsocket.c:239 src/rpc/virnetsocket.c:454 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "Не вдалося визначити адресу «%s» служби «%s»: %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 +#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:465 msgid "Unable to create socket" msgstr "Не вдалося створити сокет" -#: src/rpc/virnetsocket.c:232 +#: src/rpc/virnetsocket.c:258 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "Не вдалося увімкнути повторне використання портів" -#: src/rpc/virnetsocket.c:249 +#: src/rpc/virnetsocket.c:275 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "Не вдалося обмежити прив’язку лише адресами IPv6" -#: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 +#: src/rpc/virnetsocket.c:283 src/rpc/virnetsocket.c:311 msgid "Unable to bind to port" msgstr "Не вдалося прив’язатися до порту" -#: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 -#: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1272 +#: src/rpc/virnetsocket.c:294 src/rpc/virnetsocket.c:419 +#: src/rpc/virnetsocket.c:490 src/rpc/virnetsocket.c:573 +#: src/rpc/virnetsocket.c:894 src/rpc/virnetsocket.c:946 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1737 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Не вдалося отримати назву локального сокета" -#: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 +#: src/rpc/virnetsocket.c:349 src/rpc/virnetsocket.c:537 msgid "Failed to create socket" msgstr "Не вдалося створити сокет" -#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 +#: src/rpc/virnetsocket.c:356 src/rpc/virnetsocket.c:543 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Адреса %s є занадто довгою для сокета unix" -#: src/rpc/virnetsocket.c:345 +#: src/rpc/virnetsocket.c:369 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Не вдається прив'язати сокет до «%s»" -#: src/rpc/virnetsocket.c:356 +#: src/rpc/virnetsocket.c:380 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "Не вдалося змінити права власності щодо «%s» на %d:%d" -#: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 +#: src/rpc/virnetsocket.c:404 src/rpc/virnetsocket.c:593 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "Підтримки сокетів UNIX на цій платформі не передбачено" -#: src/rpc/virnetsocket.c:437 +#: src/rpc/virnetsocket.c:483 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "не вдалося встановити з’єднання з сервером на «%s:%s»" -#: src/rpc/virnetsocket.c:450 +#: src/rpc/virnetsocket.c:496 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Не вдалося отримати назву віддаленого сокета" -#: src/rpc/virnetsocket.c:486 +#: src/rpc/virnetsocket.c:532 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" "Надіслано запит на автоматичне відновлення роботи фонової служби, але не " "вказано виконуваного файла служби" -#: src/rpc/virnetsocket.c:516 +#: src/rpc/virnetsocket.c:566 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Не вдалося з’єднати сокет з «%s»" -#: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 +#: src/rpc/virnetsocket.c:615 src/rpc/virnetsocket.c:621 msgid "unable to create socket pair" msgstr "не вдалося створити пару сокетів" -#: src/rpc/virnetsocket.c:609 +#: src/rpc/virnetsocket.c:659 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "Підтримки тунелювання сокетів на цій платформі не передбачено" @@ -20196,11 +20281,11 @@ msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "Не вдалося вимкнути прапорець close-on-exec для каналу %d" -#: src/rpc/virnetsocket.c:787 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1079 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "Не вдалося скопіювати дескриптор файла сокета" -#: src/rpc/virnetsocket.c:837 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1133 src/rpc/virnetsocket.c:1183 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "Не вдалося отримати профіль сокета клієнтської частини" @@ -20217,7 +20302,7 @@ msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "Не вдалося отримати PID сокета клієнта" -#: src/rpc/virnetsocket.c:855 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1244 msgid "Client socket identity not available" msgstr "Профіль сокета клієнтської частини недоступний" @@ -20225,58 +20310,58 @@ msgid "Unable to query peer security context" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо явного контексту захисту" -#: src/rpc/virnetsocket.c:985 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1443 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані: %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:988 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1446 msgid "Cannot recv data" msgstr "Не вдалося отримати дані" -#: src/rpc/virnetsocket.c:993 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1451 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "Кінець файла під час читання даних: %s" -#: src/rpc/virnetsocket.c:996 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1454 msgid "End of file while reading data" msgstr "Кінець файла під час читання даних" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1491 msgid "Cannot write data" msgstr "Не вдалося записати дані" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1028 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1496 msgid "End of file while writing data" msgstr "Кінець файла під час запису даних" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1174 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1639 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "Надсилання дескрипторів файлів не підтримується цим сокетом" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1185 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1650 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "Не вдалося надіслати дескриптор файла %d" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1208 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1673 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "Отримання дескрипторів файлів не підтримується цим сокетом" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1218 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1683 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "Не вдалося виконати дію recv для файлового дескриптора" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1235 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1700 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "Не вдалося встановити очікування на дані з сокета" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1266 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1731 msgid "Unable to accept client" msgstr "Не вдалося прийняти клієнтську частину" -#: src/rpc/virnetserver.c:245 +#: src/rpc/virnetserver.c:263 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" @@ -20379,24 +20464,24 @@ msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Віртувальні машини слід зберігати" -#: src/rpc/virnetserver.c:489 +#: src/rpc/virnetserver.c:870 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Помилка читання каналу сигналів" -#: src/rpc/virnetserver.c:506 +#: src/rpc/virnetserver.c:887 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "Отримано неочікуваний сигнал: %d" -#: src/rpc/virnetserver.c:521 +#: src/rpc/virnetserver.c:902 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "Не вдалося створити канал сигналу" -#: src/rpc/virnetserver.c:530 +#: src/rpc/virnetserver.c:911 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "Не вдалося додати спостереження за дескриптором сигналу" -#: src/rpc/virnetserver.c:708 +#: src/rpc/virnetserver.c:1085 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Помилка при реєстрації затримки вимикання" @@ -20420,17 +20505,17 @@ msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "У документі стану JSON не вистачає поля privateData" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1106 src/rpc/virnetserverclient.c:1286 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "несподіваний запит нульової або від’ємної довжини %lld" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:289 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:291 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "Не вдалося додати спостереження за подіями дескриптора файла %d, %d" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:244 msgid "Unable to get current time" msgstr "Не вдалося визначити поточний час" @@ -20439,7 +20524,7 @@ msgid "Failed to add timer with timeout %lld" msgstr "Не вдалося додати таймер з часом очікування %lld" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:459 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:457 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "Не вдалося створити клієнтську частину mDNS: %s" @@ -20448,37 +20533,37 @@ msgid "avahi not available at build time" msgstr "На час збирання доступу до avahi не було" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:238 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "Не вдалося виявити програму %d версії %d" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:290 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "невідповідність програм (маємо %x, мало бути %x)" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:297 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "невідповідність версії (наявна %x, очікується %x)" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:327 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "Неочікуваний тип повідомлення %u" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:384 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "Неочікуваний стан повідомлення %u" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:393 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "невідома процедура: %d" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:407 msgid "authentication required" msgstr "потрібно пройти розпізнавання" @@ -20619,7 +20704,7 @@ msgid "failed to retrieve password" msgstr "не вдалося отримати пароль" -#: src/util/virterror.c:1022 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:748 src/util/virerror.c:994 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка розпізнавання: %s" @@ -20749,46 +20834,46 @@ msgid "write failed: %s" msgstr "помилка запису: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:91 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:116 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати %s «%s»" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:114 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:139 msgid "cannot get current time" msgstr "не вдалося визначити поточний час" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:121 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:146 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "Строк дії сертифіката CA %s завершився" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:148 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "Строк дії сертифіката сервера %s завершився" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:124 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:149 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "Клієнтський сертифікат %s застарів" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:132 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:157 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "Сертифікат CA %s ще не набув чинності" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:159 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "Сертифікат сервера %s ще не набув чинності" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:135 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:160 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "Клієнтський сертифікат %s ще не набув чинності" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:190 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" @@ -20796,7 +20881,7 @@ "У основних обмеженнях сертифіката %s вказано службу сертифікації, але нам " "потрібен сервер" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:166 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:191 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" @@ -20804,57 +20889,57 @@ "У основних обмеженнях сертифіката %s вказано службу сертифікації, але нам " "потрібен клієнт" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:173 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:198 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "У основних обмеженнях сертифіката %s не вказано службу сертифікації" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:180 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:205 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" "У сертифікаті %s не вказано основні обмеження щодо служби сертифікації" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:211 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "Не вдалося визначити основні обмеження сертифіката %s, %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:213 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:238 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "Не вдалося визначити використання ключа сертифіката %s, %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:223 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:248 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" "Обмеження використання сертифіката %s не дозволяють підписування сертифікатів" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:235 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:260 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" "Обмеження використання сертифіката %s не дозволяють створення цифрових " "підписів" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:246 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:271 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" "Обмеження використання сертифіката %s не дозволяють шифрування ключем" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:312 src/rpc/virnettlscontext.c:324 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "Не вдалося визначити призначення ключа сертифіката %s, %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:324 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:347 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "Призначення сертифіката %s не передбачає використання на сервері TLS" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:336 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:359 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "Призначення сертифіката %s не передбачає використання на клієнті TLS" @@ -20872,61 +20957,61 @@ "Name) у клієнтському сертифікаті або запустіть цю фонову службу з параметром " "--verbose." -#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:419 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "Дані щодо власника сертифіката, %s, не відповідають назві вузла %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:446 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" "Не вдалося перевірити сертифікат сервера %s сертифікатом служби сертифікації " "%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:447 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" "Не вдалося перевірити сертифікат клієнта %s сертифікатом служби сертифікації " "%s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:477 src/rpc/virnettlscontext.c:1009 msgid "Invalid certificate" msgstr "Некоректний сертифікат" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:480 src/rpc/virnettlscontext.c:1012 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Сертифікат не є надійним." -#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:483 src/rpc/virnettlscontext.c:1015 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Сертифікат не було створено відомим видавцем." -#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:486 src/rpc/virnettlscontext.c:1018 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Сертифікат було анульовано." -#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1022 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "Під час створення сертифіката використано алгоритм, який не є безпечним" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "Наш власний сертифікат %s не пройшов перевірки за допомогою %s: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:516 src/rpc/virnettlscontext.c:1048 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "Не вдалося ініціалізувати сертифікат" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:528 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат сервера %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:506 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:529 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат клієнта %s" @@ -20936,89 +21021,89 @@ msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "Не вдалося імпортувати список сертифікатів служб сертифікації %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:581 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:644 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" "Не вдалося встановити сертифікат служби сертифікації (CA) x509: %s: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:599 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:662 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "Не вдалося встановити список відкликань сертифікатів x509: %s: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:624 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:687 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "Не вдалося встановити ключ та сертифікат x509: %s, %s: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:680 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:735 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "Не вдалося розмістити реєстраційні дані x509: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:701 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:756 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "Не вдалося ініціалізувати параметри Діфі-Гелмана: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:708 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:763 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "Не вдалося визначити параметри Діфі-Гелмана: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:958 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1003 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "Не вдалося перевірити вузол TLS: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:981 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1026 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "Сертифікат не пройшов перевірки: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:988 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1033 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "Передбачено підтримку лише сертифікатів x509" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:994 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1039 msgid "The certificate has no peers" msgstr "У сертифікаті не вказано вузлів сертифікації" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1054 msgid "Unable to load certificate" msgstr "Не вдалося завантажити сертифікат" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1069 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "Не вдалося отримати характерну назву сертифіката %s: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1143 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "Не вдалося перевірити сертифікат вузла" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1217 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "Не вдалося ініціалізувати сеанс TLS: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1227 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "Не вдалося встановити пріоритет сеансу TLS %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1236 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "Не вдалося встановити реєстраційні дані x509 TLS: %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1368 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "Помилка при ініціалізації TLS %s" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1400 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "некоректний розмір шифру для сеансу TLS" @@ -21027,159 +21112,161 @@ msgid "mkostemp('%s') failed" msgstr "помилка mkostemp('%s')" -#: src/secret/secret_driver.c:180 +#: src/secret/secret_driver.c:184 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "помилка fchmod('%s')" -#: src/secret/secret_driver.c:186 +#: src/secret/secret_driver.c:190 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "помилка під час спроби запису до «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:191 +#: src/secret/secret_driver.c:195 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "помилка під час спроби закриття «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:197 +#: src/secret/secret_driver.c:201 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "помилка rename(%s, %s)" -#: src/secret/secret_driver.c:247 +#: src/secret/secret_driver.c:248 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "не вдалося створити «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:354 +#: src/secret/secret_driver.c:355 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr " не відповідає назві файла ключів «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 +#: src/secret/secret_driver.c:382 src/secret/secret_driver.c:481 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:385 +#: src/secret/secret_driver.c:386 src/storage/storage_backend_gluster.c:254 +#: src/util/virfile.c:508 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat" -#: src/secret/secret_driver.c:390 +#: src/secret/secret_driver.c:391 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "недостатньо пам’яті для файла «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:399 +#: src/secret/secret_driver.c:398 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "не вдалося прочитати «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:406 +#: src/secret/secret_driver.c:405 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "некоректні дані base64 у «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:504 +#: src/secret/secret_driver.c:497 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "Помилка під час читання ключа: %s" -#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 -#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 -#: src/secret/secret_driver.c:946 +#: src/secret/secret_driver.c:725 src/secret/secret_driver.c:904 +#: src/secret/secret_driver.c:941 src/secret/secret_driver.c:999 +#: src/secret/secret_driver.c:1046 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "немає ключа з відповідним UUID «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:664 +#: src/secret/secret_driver.c:755 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "немає ключа з відповідним використанням «%s»" -#: src/secret/secret_driver.c:706 +#: src/secret/secret_driver.c:803 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "ключ з UUID %s вже визначено для використання з %s" -#: src/secret/secret_driver.c:726 +#: src/secret/secret_driver.c:821 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "ключ з UUID %s вже визначено для використання з %s" -#: src/secret/secret_driver.c:733 +#: src/secret/secret_driver.c:828 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "не вдалося змінити прапорець конфіденційності вже створеного ключа" -#: src/secret/secret_driver.c:781 +#: src/secret/secret_driver.c:876 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "список ключів є несумісним" -#: src/secret/secret_driver.c:908 +#: src/secret/secret_driver.c:1010 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "ключ «%s» не має значення" -#: src/secret/secret_driver.c:915 +#: src/secret/secret_driver.c:1017 msgid "secret is private" msgstr "ключ є конфіденційним" -#: src/security/security_apparmor.c:85 +#: src/security/security_apparmor.c:93 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати список профілів AppArmor «%s»" -#: src/security/security_apparmor.c:134 +#: src/security/security_apparmor.c:140 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати «%s»" -#: src/security/security_apparmor.c:242 +#: src/security/security_apparmor.c:245 msgid "could not find libvirtd" msgstr "не вдалося знайти libvirtd" -#: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 -#: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:643 +#: src/security/security_apparmor.c:286 src/security/security_apparmor.c:314 +#: src/security/security_apparmor.c:715 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "не вдалося оновити профіль AppArmor «%s»" -#: src/security/security_apparmor.c:348 +#: src/security/security_apparmor.c:362 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "шаблону «%s» не існує" -#: src/security/security_apparmor.c:404 +#: src/security/security_apparmor.c:423 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "Не вдалося встановити базову мітку за допомогою AppArmour" -#: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:185 +#: src/security/security_apparmor.c:430 src/security/security_selinux.c:594 msgid "security label already defined for VM" msgstr "мітку безпеки для віртуальної машини вже визначено" -#: src/security/security_apparmor.c:442 +#: src/security/security_apparmor.c:450 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "не вдалося завантажити профіль AppArmor «%s»" -#: src/security/security_apparmor.c:493 +#: src/security/security_apparmor.c:507 msgid "error copying profile name" msgstr "помилка під час спроби копіювання назви профілю" -#: src/security/security_apparmor.c:499 +#: src/security/security_apparmor.c:513 msgid "error calling profile_status()" msgstr "помилка виклику profile_status()" -#: src/security/security_apparmor.c:538 +#: src/security/security_apparmor.c:559 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "не вдалося вилучити профіль для «%s»" -#: src/security/security_apparmor.c:560 src/security/security_selinux.c:1042 -#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 -#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 +#: src/security/security_apparmor.c:586 src/security/security_apparmor.c:627 +#: src/security/security_selinux.c:1994 src/security/security_selinux.c:2028 +#: src/security/security_selinux.c:2065 src/security/security_selinux.c:2097 +#: src/security/security_selinux.c:2147 src/security/security_selinux.c:2188 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -21188,16 +21275,16 @@ "невідповідність мітки безпеки драйвера: для домену налаштовано модель «%s», " "але у гіпервізорі використано драйвер «%s»." -#: src/security/security_apparmor.c:570 +#: src/security/security_apparmor.c:596 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "помилка виклику aa_change_profile()" -#: src/security/security_apparmor.c:631 +#: src/security/security_apparmor.c:703 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "«%s» не існує." -#: src/security/security_apparmor.c:667 +#: src/security/security_apparmor.c:743 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "Некоректна мітка безпеки «%s»" @@ -21230,16 +21317,16 @@ msgstr "" "не вдалося встановити значення користувача і групи у «%ld:%ld» на «%s»" -#: src/security/security_dac.c:143 +#: src/security/security_dac.c:307 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "не вдалося обробити символічне посилання %s" -#: src/security/security_selinux.c:191 +#: src/security/security_dac.c:1047 src/security/security_selinux.c:600 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "захист міткою образу для віртуальної машини вже визначено" -#: src/security/security_selinux.c:198 +#: src/security/security_dac.c:1055 src/security/security_selinux.c:607 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "модель захисту міткою %s не підтримується у системах з selinux" @@ -21265,7 +21352,7 @@ msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "Драйвер захисту %s не увімкнено" -#: src/security/security_driver.c:71 +#: src/security/security_driver.c:90 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "Не знайдено драйвера безпеки %s" @@ -21366,12 +21453,12 @@ msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "не вдалося прочитати файл контексту віртуального домену SELinux «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:145 +#: src/security/security_selinux.c:520 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "не вдалося прочитати файл контексту віртуального образу SELinux %s" -#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115 +#: src/security/security_selinux.c:618 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "не вдалося розмістити контекст безпеки сокета «%s»" @@ -21385,12 +21472,12 @@ msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "Рівень MCS для вже створеної мітки домену %s зарезервовано" -#: src/security/security_selinux.c:424 +#: src/security/security_selinux.c:915 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки «%s» у значення «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:433 +#: src/security/security_selinux.c:924 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -21399,38 +21486,37 @@ "Підтримки встановлення контексту захисту «%s» у «%s» не передбачено. " "Спробуйте встановити virt_use_nfs" -#: src/security/security_selinux.c:475 +#: src/security/security_selinux.c:980 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки «%s» на дескрипторі файла %d" -#: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268 +#: src/security/security_selinux.c:1831 src/security/security_selinux.c:2245 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "невідомий тип смарт-картки %d" -#: src/security/security_selinux.c:1052 +#: src/security/security_selinux.c:2004 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Некоректна мітка безпеки %s" -#: src/security/security_selinux.c:1081 +#: src/security/security_selinux.c:2038 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:1122 +#: src/security/security_selinux.c:2106 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "не вдалося отримати контекст поточного процесу «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145 -#: src/security/security_selinux.c:1184 +#: src/security/security_selinux.c:2117 src/security/security_selinux.c:2158 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки сокета «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:1220 +#: src/security/security_selinux.c:2198 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "не вдалося зняти контекст безпеки сокета «%s»" @@ -21455,7 +21541,7 @@ msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "не вдалося створити контекст selinux для %s" -#: src/security/virt-aa-helper.c:90 +#: src/security/virt-aa-helper.c:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21488,24 +21574,24 @@ " -u | --uuid uuid (назва профілю)\n" "\n" -#: src/security/virt-aa-helper.c:103 +#: src/security/virt-aa-helper.c:116 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" "Цю програму призначено для використання у libvirtd, її не можна " "використовувати напряму.\n" -#: src/security/virt-aa-helper.c:111 +#: src/security/virt-aa-helper.c:124 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "%s: помилка: %s%c" -#: src/security/virt-aa-helper.c:123 +#: src/security/virt-aa-helper.c:136 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "%s: попередження: %s%c" -#: src/security/virt-aa-helper.c:129 +#: src/security/virt-aa-helper.c:142 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -21514,132 +21600,131 @@ "%s:\n" "%s%c" -#: src/security/virt-aa-helper.c:146 +#: src/security/virt-aa-helper.c:159 msgid "could not find replacement string" msgstr "не вдалося знайти рядок заміни" -#: src/security/virt-aa-helper.c:151 +#: src/security/virt-aa-helper.c:164 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "не вдалося розмістити рядок у пам’яті" -#: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171 +#: src/security/virt-aa-helper.c:176 src/security/virt-aa-helper.c:184 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "недостатньо місця у буфері призначення" -#: src/security/virt-aa-helper.c:179 +#: src/security/virt-aa-helper.c:192 msgid "error replacing string" msgstr "помилка під час спроби замінити рядок" -#: src/security/virt-aa-helper.c:201 +#: src/security/virt-aa-helper.c:214 msgid "invalid flag" msgstr "некоректний прапорець" -#: src/security/virt-aa-helper.c:209 +#: src/security/virt-aa-helper.c:222 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "довжина назви профілю перевищує максимальну можливу" -#: src/security/virt-aa-helper.c:214 +#: src/security/virt-aa-helper.c:227 msgid "profile does not exist" msgstr "профілю не існує" -#: src/security/virt-aa-helper.c:223 +#: src/security/virt-aa-helper.c:236 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "не вдалося виконати apparmor_parser" -#: src/security/virt-aa-helper.c:227 +#: src/security/virt-aa-helper.c:240 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "не можна вивантажувати вже вивантажений профіль" -#: src/security/virt-aa-helper.c:229 +#: src/security/virt-aa-helper.c:242 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "Програма apparmor_parser завершила роботу повідомленням про помилку" -#: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271 -#: src/security/virt-aa-helper.c:382 +#: src/security/virt-aa-helper.c:279 src/security/virt-aa-helper.c:284 +#: src/security/virt-aa-helper.c:395 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "не вдалося розмістити профіль у пам’яті" -#: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377 +#: src/security/virt-aa-helper.c:291 src/security/virt-aa-helper.c:390 msgid "invalid length for new profile" msgstr "некоректна довжина нового профілю" -#: src/security/virt-aa-helper.c:290 +#: src/security/virt-aa-helper.c:303 msgid "failed to create include file" msgstr "не вдалося створити файл включення" -#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402 +#: src/security/virt-aa-helper.c:309 src/security/virt-aa-helper.c:415 msgid "failed to write to profile" msgstr "не вдалося записати дані до профілю" -#: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407 +#: src/security/virt-aa-helper.c:314 src/security/virt-aa-helper.c:420 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "не вдалося закрити або записати дані до профілю" -#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 +#: src/security/virt-aa-helper.c:345 src/security/virt-aa-helper.c:1230 msgid "profile exists" msgstr "профіль вже існує" -#: src/security/virt-aa-helper.c:337 +#: src/security/virt-aa-helper.c:350 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "довжина назви шаблону перевищує максимальну можливу" -#: src/security/virt-aa-helper.c:342 +#: src/security/virt-aa-helper.c:355 msgid "template does not exist" msgstr "шаблону не існує" -#: src/security/virt-aa-helper.c:347 +#: src/security/virt-aa-helper.c:360 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "не вдалося прочитати дані шаблону AppArmor" -#: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357 +#: src/security/virt-aa-helper.c:365 src/security/virt-aa-helper.c:370 msgid "no replacement string in template" msgstr "у шаблоні немає рядка заміни" -#: src/security/virt-aa-helper.c:363 +#: src/security/virt-aa-helper.c:376 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "не вдалося розмістити назву профілю у пам’яті" -#: src/security/virt-aa-helper.c:369 +#: src/security/virt-aa-helper.c:382 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "не вдалося розмістити файли профілю у пам’яті" -#: src/security/virt-aa-helper.c:396 +#: src/security/virt-aa-helper.c:409 msgid "failed to create profile" msgstr "не вдалося створити профіль" -#: src/security/virt-aa-helper.c:547 +#: src/security/virt-aa-helper.c:560 msgid "bad pathname" msgstr "помилковий шлях" -#: src/security/virt-aa-helper.c:562 +#: src/security/virt-aa-helper.c:575 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "шляху не існує, перевірку типів файлів пропущено" -#: src/security/virt-aa-helper.c:602 +#: src/security/virt-aa-helper.c:615 msgid "Invalid context" msgstr "Некоректний контекст" -#: src/security/virt-aa-helper.c:608 +#: src/security/virt-aa-helper.c:621 msgid "Could not find " msgstr "Не вдалося знайти " -#: src/security/virt-aa-helper.c:615 +#: src/security/virt-aa-helper.c:628 msgid "Could not find " msgstr "Не вдалось знайти " -#: src/security/virt-aa-helper.c:647 +#: src/security/virt-aa-helper.c:660 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент, мав бути " -#: src/security/virt-aa-helper.c:657 +#: src/security/virt-aa-helper.c:670 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "os.type не дорівнює «hvm»" -#: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 -#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 -#: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1254 +#: src/security/virt-aa-helper.c:705 src/security/virt-aa-helper.c:721 +#: src/security/virt-aa-helper.c:816 src/security/virt-aa-helper.c:825 +#: src/security/virt-aa-helper.c:900 src/security/virt-aa-helper.c:1212 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1216 src/security/virt-aa-helper.c:1276 msgid "could not allocate memory" msgstr "не вдалося розмістити дані у пам’яті" @@ -21647,15 +21732,15 @@ msgid "Failed to create XML config object" msgstr "Не вдалося створити об’єкт config XML" -#: src/security/virt-aa-helper.c:728 +#: src/security/virt-aa-helper.c:729 msgid "could not parse XML" msgstr "не вдалося обробити XML" -#: src/security/virt-aa-helper.c:733 +#: src/security/virt-aa-helper.c:734 msgid "could not find name in XML" msgstr "не вдалося знайти назву у XML" -#: src/security/virt-aa-helper.c:738 +#: src/security/virt-aa-helper.c:739 msgid "bad name" msgstr "помилкова назва" @@ -21671,67 +21756,67 @@ msgid "skipped restricted file" msgstr "пропущено файл з обмеженням доступу" -#: src/security/virt-aa-helper.c:904 +#: src/security/virt-aa-helper.c:905 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "вказане значення UUID не відповідає UUID з XML" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1036 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "не вдалося розмістити у пам’яті буфер роботи з файлами" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1085 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1107 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "не вдалося розмістити диск у пам’яті" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1122 src/security/virt-aa-helper.c:1142 msgid "invalid UUID" msgstr "некоректне значення UUID" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1103 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1125 msgid "error copying UUID" msgstr "помилка під час спроби копіювання UUID" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 msgid "unsupported option" msgstr "непідтримуваний параметр" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1117 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 msgid "bad command" msgstr "помилкова команда" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1152 msgid "could not read xml file" msgstr "не вдалося прочитати файл XML" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1156 msgid "could not get VM definition" msgstr "не вдалося отримати визначення віртуальної машини" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1161 msgid "invalid VM definition" msgstr "некоректне визначення віртуальної машини" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1171 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1193 msgid "could not set PATH" msgstr "не вдалося встановити значення змінної PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1175 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 msgid "could not set IFS" msgstr "не вдалося встановити значення IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 msgid "could not parse arguments" msgstr "не вдалося обробити аргументи" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1255 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "не вдалося розмістити у пам’яті буфер" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1264 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 msgid "could not create profile" msgstr "не вдалося створити профіль" -#: src/storage/parthelper.c:82 +#: src/storage/parthelper.c:84 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "синтаксис: %s ПРИСТРІЙ [-g]\n" @@ -21746,33 +21831,33 @@ msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "не вдалося отримати доступ до диска %s\n" -#: src/storage/storage_backend.c:141 +#: src/storage/storage_backend.c:166 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "не вдалося відкрити каталог вхідних даних «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:179 +#: src/storage/storage_backend.c:200 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "помилка під час спроби читання з файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 +#: src/storage/storage_backend.c:217 src/storage/storage_backend.c:346 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "не вдалося розширити файл «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:203 +#: src/storage/storage_backend.c:224 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "не вдалося виконати запис до файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 +#: src/storage/storage_backend.c:234 src/storage/storage_backend.c:399 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "не вдалося синхронізувати дані до файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:734 +#: src/storage/storage_backend.c:243 src/storage/storage_backend.c:320 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:774 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "не вдалося закрити файл «%s»" @@ -21783,21 +21868,20 @@ "для блокових томів не передбачено підтримки попереднього отримання пам’яті " "для метаданих" -#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 +#: src/storage/storage_backend.c:283 src/storage/storage_backend_fs.c:780 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:797 src/storage/storage_backend_fs.c:1044 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:757 src/util/util.c:801 -#: src/util/util.c:1034 +#: src/storage/storage_backend.c:298 src/util/virfile.c:1803 +#: src/util/virfile.c:2102 src/util/virfile.c:2209 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "помилка stat для «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 -#: src/util/util.c:774 src/util/util.c:815 src/util/util.c:1047 +#: src/storage/storage_backend.c:314 src/storage/storage_backend.c:621 +#: src/util/virfile.c:1825 src/util/virfile.c:2116 src/util/virfile.c:2222 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "не вдалося встановити режим «%s» у значення %04o" @@ -21807,7 +21891,7 @@ msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "не вдалося розмістити %llu байтів у файлі «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 +#: src/storage/storage_backend.c:391 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "не вдалося заповнити файл «%s»" @@ -21818,30 +21902,31 @@ "для простих (raw) томів не передбачено підтримки попереднього отримання " "пам’яті для метаданих" -#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:648 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:683 +#: src/storage/storage_backend.c:430 src/storage/storage_backend_disk.c:634 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:715 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:530 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "у резервному сховищі даних не передбачено підтримки шифрованих томів" -#: src/storage/storage_backend.c:442 +#: src/storage/storage_backend.c:480 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "занадто багато конфліктів під час створення UUID" -#: src/storage/storage_backend.c:472 +#: src/storage/storage_backend.c:510 msgid "secrets already defined" msgstr "ключі вже визначено" -#: src/storage/storage_backend.c:585 +#: src/storage/storage_backend.c:604 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "не вдалося створити %s" -#: src/storage/storage_backend.c:595 +#: src/storage/storage_backend.c:614 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "не вдалося змінити власника %s на (%u, %u)" -#: src/storage/storage_backend.c:637 +#: src/storage/storage_backend.c:684 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "не вдалося обробити дані, виведені qemu-img, «%s»" @@ -21851,7 +21936,7 @@ msgid "Feature %s not supported with compat level %s" msgstr "Можливість %s не підтримується, якщо рівень сумісності %s" -#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 +#: src/storage/storage_backend.c:800 src/storage/storage_backend.c:834 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "невідомий тип тому сховища даних %d" @@ -21880,31 +21965,31 @@ "попереднє отримання місця для метаданих конфліктує зі резервним сховищем " "даних" -#: src/storage/storage_backend.c:711 +#: src/storage/storage_backend.c:861 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "не можна вказати іншого резервного сховища даних." -#: src/storage/storage_backend.c:718 +#: src/storage/storage_backend.c:867 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "невідомий тип тому резервного сховища %d" -#: src/storage/storage_backend.c:737 +#: src/storage/storage_backend.c:884 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "недоступний том резервного сховища %s" -#: src/storage/storage_backend.c:749 +#: src/storage/storage_backend.c:896 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "шифрування томів qcow не підтримується для томів формату %s" -#: src/storage/storage_backend.c:757 +#: src/storage/storage_backend.c:904 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "непідтримуваний формат шифрування тому %d" -#: src/storage/storage_backend.c:763 +#: src/storage/storage_backend.c:910 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "занадто багато ключів для шифрування qcow" @@ -21914,29 +21999,29 @@ "попереднє отримання місця для метаданих не можна використовувати разом з " "qcow-create" -#: src/storage/storage_backend.c:877 +#: src/storage/storage_backend.c:1042 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "неможливо скопіювати дані з тому за допомогою qcow-create" -#: src/storage/storage_backend.c:883 +#: src/storage/storage_backend.c:1048 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "непідтримуваний тип тому сховища даних %d" -#: src/storage/storage_backend.c:889 +#: src/storage/storage_backend.c:1054 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "qcow-create не підтримує образів копіювання під час запису" -#: src/storage/storage_backend.c:895 +#: src/storage/storage_backend.c:1060 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "підтримки шифрованих томів у qcow-create не передбачено" -#: src/storage/storage_backend.c:927 +#: src/storage/storage_backend.c:1090 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Невідомий тип інструмента створення файлів «%d»." -#: src/storage/storage_backend.c:975 +#: src/storage/storage_backend.c:1138 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "для створення стиснутих файлових образів потрібна програма qemu-img." @@ -21956,7 +22041,8 @@ msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "не вистачає модуля сховища для сховища «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1039 +#: src/storage/storage_backend.c:1241 +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:283 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "не вдалося відкрити том «%s»" @@ -21966,41 +22052,41 @@ msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "не вдалося встановити режим блокування для «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1075 +#: src/storage/storage_backend.c:1288 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "неочікуваний режим роботи сховища для «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1199 +#: src/storage/storage_backend.c:1408 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не вдалося перенести позицію на кінець файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1220 +#: src/storage/storage_backend.c:1437 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не вдалося отримати контекст файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1290 +#: src/storage/storage_backend.c:1503 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "не вдалося перенести позицію на початок файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1297 +#: src/storage/storage_backend.c:1510 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "не вдалося виконати читання початку файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1362 +#: src/storage/storage_backend.c:1584 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "не вдалося прочитати каталог «%s»" -#: src/storage/storage_backend.c:1478 +#: src/storage/storage_backend.c:1698 msgid "cannot read fd" msgstr "не вдалося прочитати дескриптор файла" -#: src/storage/storage_backend.c:1593 +#: src/storage/storage_backend.c:1805 msgid "cannot open file using fd" msgstr "не вдалося відкрити файл на основі дескриптора файла" @@ -22008,16 +22094,16 @@ msgid "read error on pipe" msgstr "помилка читання з каналу" -#: src/storage/storage_backend.c:1654 src/storage/storage_backend.c:1666 +#: src/storage/storage_backend.c:1865 src/storage/storage_backend.c:1878 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s не реалізовано у Win32" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:110 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:101 msgid "cannot parse device start location" msgstr "не вдалося обробити дані щодо початку пристрою" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:117 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:108 msgid "cannot parse device end location" msgstr "не вдалося обробити дані щодо кінця пристрою" @@ -22030,73 +22116,74 @@ msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "шляху пристрою «%s» не існує" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:389 src/storage/storage_backend_fs.c:761 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" "прапорці перезапису та заборони перезапису не можна використовувати разом" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:414 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 msgid "Error checking for disk label" msgstr "Помилка під час спроби перевірки мітки диска" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:417 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:408 msgid "Disk label already present" msgstr "Мітку диска вже вказано" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:466 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:467 msgid "Invalid partition type" msgstr "Некоректний тип розділу" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:475 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:476 msgid "extended partition already exists" msgstr "розширений розділ вже існує" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:510 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:505 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" "не знайдено жодного розширеного розділу, жодного доступного основного розділу" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:516 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:511 msgid "unknown partition type" msgstr "невідомий тип розділу" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:600 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:593 msgid "no large enough free extent" msgstr "немає достатньо великого вільного розширення" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:731 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:711 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати шлях до тому призначення «%s»" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:744 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:724 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Адреса тому «%s» не починалася з назви пристрою батьківського резервного " "сховища даних." -#: src/storage/storage_backend_disk.c:754 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:734 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "не вдалося обробити номер розділу з цілі «%s»" -#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:97 src/util/virstoragefile.c:923 +#: src/util/virstoragefile.c:1000 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "не вдалося прочитати заголовок «%s»" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:117 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:129 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "не вдалося виконати визначення формату резервного тому: %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:216 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "некоректний шлях netfs (немає /): %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:202 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:222 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "некоректний шлях netfs (завершується на /): %s" @@ -22105,24 +22192,24 @@ msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "для джерел netfs слід вказати назву вузла" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:338 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не вдалося прочитати список точок монтування «%s»" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:628 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:660 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:481 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:645 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:804 msgid "missing source host" msgstr "не вистачає назви вузла джерела" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 msgid "missing source path" msgstr "не вистачає шляху до джерела" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:635 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:667 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:396 src/storage/storage_backend_fs.c:492 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:652 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:811 msgid "missing source device" msgstr "не вистачає пристрою джерела" @@ -22131,42 +22218,42 @@ msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "Призначення «%s» вже змонтовано" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:486 msgid "missing source dir" msgstr "не вистачає каталогу джерела" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:554 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:575 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "Підтримки перевірки файлової системи %s не передбачено" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:563 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:584 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" "Не вдалося створити процес визначення файлової системи для пристрою %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:587 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:606 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "Виявлено файлову систему типу «%s» на пристрої «%s»" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:595 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:614 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" "Потрібно виконати додаткову перевірку, визначення файлової системи може бути " "помилковим." -#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:636 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "у цій збірці не передбачено підтримки визначення файлової системи" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:642 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:661 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "Не вдалося створити файлову систему типу «%s» на пристрої «%s»" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:655 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:676 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " @@ -22175,52 +22262,52 @@ "На цій платформі підтримки mkfs не передбачено: не вдалося створити файлову " "систему типу «%s» на пристрої «%s»" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:673 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:694 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "Під час форматування буфера «%s» не вказано пристрою джерела" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:684 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:705 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "Під час форматування буфера «%s» не виявлено пристрою джерела" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:770 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "шлях «%s» не є абсолютним" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:888 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:902 #, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "не вдалося виконати визначення параметрів резервного тому: %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:981 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "не вдалося вилучити резервне сховище «%s»" +msgstr "не вдалося вилучити буфер «%s»" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1012 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "шлях призначення тому, «%s» вже існує" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1034 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "не можна виконувати копіювання з тому до каталогу тому" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" "у резервному сховищі даних не передбачено підтримки побудови шифрованих " "томів на основі інших томів" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "для створення стиснутих образів потрібна програма qemu-img" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1143 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "не вдалося виконати unlink для файла «%s»" @@ -22310,16 +22397,16 @@ msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" msgstr "не вдалося ініціалізувати з’єднання gluster з сервером: «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:168 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:130 msgid "cannot find session" msgstr "не вдалося знайти сеанс" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:156 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "Не вдалося розмістити у пам’яті вивід «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:207 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:171 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" @@ -22327,35 +22414,35 @@ "Не вдалося відкрити потік даних для дескриптора файла під час читання даних, " "виведених «%s»: «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:219 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" "Неочікувана довжина рядка > %d символів під час обробки даних, виведених «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:237 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:201 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "Не вистачило місця у пам’яті під час обробки даних, виведених «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:259 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" "Не вдалося виконати команду «%s» для створення нового інтерфейсу iSCSI" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:278 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" "Не вдалося виконати команду «%s» для оновлення інтерфейсу iSCSI з IQN «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:407 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "Не вдалося отримати номер вузла для сеансу iSCSI зі шляхом «%s»" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:415 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "Не вдалося знайти логічний блок на основній системі %u" @@ -22409,11 +22496,11 @@ msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "помилкове форматування значення додаткових смуг тому" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:168 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:166 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "помилкове форматування значення довжини розширення тому" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:173 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:171 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "помилкове форматування значення розміру розширення тому" @@ -22425,50 +22512,50 @@ msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "помилкове форматування значення додаткових пристроїв тому" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:245 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:242 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "помилкове форматування значення відступу розширення тому" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:434 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:446 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "не вдалося визначити джерело за sourceList" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:505 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "не вдалося відкрити пристрій «%s»" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "не вдалося спорожнити заголовок пристрою «%s»" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:524 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:518 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "не вдалося спорожнити заголовок пристрою «%s»" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:531 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:525 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "не вдалося закрити пристрій «%s»" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:720 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:760 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "не вдалося встановити власником файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:727 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:767 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "не вдалося встановити режим файла «%s»" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:743 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:782 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "не вдалося знайти щойно створений том «%s»" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:223 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Не вдалося визначити номер випуску %s" @@ -22573,50 +22660,50 @@ msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "не вдалося змінити розміри образу RBD «%s»" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:65 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "Не вдалося знайти файл типів «%s»" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:77 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати файл типів «%s»" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:89 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "Тип пристрою «%s» не є цілим числом" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:238 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Не вдалося оновити том для «%s»" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:287 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:368 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Не вдалося виконати opendir для шляху sysfs «%s»" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:331 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Не вдалося обробити назву блоку %s" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:414 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" "Не вдалося визначити, чи є %u:%u:%u:%u номером логічного пристрою " "безпосереднього доступу" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "Не вдалося відкрити «%s» для того, щоб розпочати пошук" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:534 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" @@ -22646,25 +22733,25 @@ msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" msgstr "у sheepdog даних не передбачено підтримки шифрованих томів" -#: src/storage/storage_driver.c:78 +#: src/storage/storage_driver.c:87 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "Не вистачає модуля %d" -#: src/storage/storage_driver.c:86 +#: src/storage/storage_driver.c:95 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати резервне сховище даних «%s»: %s" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати буфер даних «%s»: %s" -#: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 -#: src/storage/storage_driver.c:115 +#: src/storage/storage_driver.c:97 src/storage/storage_driver.c:110 +#: src/storage/storage_driver.c:124 msgid "no error message found" msgstr "повідомлення про помилку не знайдено" -#: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 +#: src/storage/storage_driver.c:108 src/storage/storage_driver.c:122 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "Не вдалося автоматично запустити резервне сховище даних «%s»: %s" +msgstr "Не вдалося автоматично запустити буфер даних «%s»: %s" #: src/storage/storage_driver.c:272 src/storage/storage_driver.c:696 #: src/storage/storage_driver.c:758 src/storage/storage_driver.c:808 @@ -22679,32 +22766,35 @@ msgid "no storage pool with matching uuid %s" msgstr "немає буфера з відповідним UUID, %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1439 +#: src/storage/storage_driver.c:301 src/storage/storage_driver.c:329 +#: src/storage/storage_driver.c:1515 src/storage/storage_driver.c:1743 +#: src/storage/storage_driver.c:1910 src/storage/storage_driver.c:1976 +#: src/storage/storage_driver.c:2045 src/storage/storage_driver.c:2356 +#: src/storage/storage_driver.c:2424 src/storage/storage_driver.c:2484 +#: src/storage/storage_driver.c:2535 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "не виявлено резервного сховища даних з назвою відповідною «%s»" +msgstr "не виявлено буфера даних з назвою відповідною «%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4092 +#: src/storage/storage_driver.c:512 src/test/test_driver.c:4765 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "" -"типом резервного сховища «%s» не передбачено підтримки виявлення джерела" +msgstr "типом буфера «%s» не передбачено підтримки виявлення джерела" -#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 -#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 +#: src/storage/storage_driver.c:712 src/storage/storage_driver.c:867 +#: src/storage/storage_driver.c:931 src/storage/storage_driver.c:987 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "у резервному сховищі «%s» виконуються асинхронні завдання." -#: src/storage/storage_driver.c:654 +#: src/storage/storage_driver.c:722 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "Не вдалося вилучити посилання автоматичного запуску «%s»: %s" -#: src/storage/storage_driver.c:852 +#: src/storage/storage_driver.c:938 msgid "pool does not support pool deletion" -msgstr "" -"резервним сховищем не передбачено підтримки вилучення резервного сховища" +msgstr "резервним сховищем не передбачено підтримки вилучення буфера" #: src/storage/storage_driver.c:1428 #, c-format @@ -22716,14 +22806,14 @@ msgid "no storage vol with matching path %s" msgstr "немає тому сховища даних з шляхом відповідним до %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 -#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 -#: src/storage/storage_driver.c:1953 +#: src/storage/storage_driver.c:1543 src/storage/storage_driver.c:1803 +#: src/storage/storage_driver.c:1935 src/storage/storage_driver.c:2001 +#: src/storage/storage_driver.c:2073 src/storage/storage_driver.c:2381 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "том «%s» все ще перебуває у стані розміщення." -#: src/storage/storage_driver.c:1960 +#: src/storage/storage_driver.c:1550 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "резервним сховищем даних не підтримується вилучення томів" @@ -22732,16 +22822,16 @@ msgid "'%s'" msgstr "«%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:1334 +#: src/storage/storage_driver.c:1633 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "у резервному сховищі даних не передбачено підтримки створення томів" -#: src/storage/storage_driver.c:1473 +#: src/storage/storage_driver.c:1781 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "назву тому сховища даних «%s» вже використано." -#: src/storage/storage_driver.c:1489 +#: src/storage/storage_driver.c:1797 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" "резервним сховищем даних не підтримується створення томів на основі вже " @@ -22769,37 +22859,37 @@ msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "для сховища даних не передбачено зміни місткості тому" -#: src/storage/storage_driver.c:1724 +#: src/storage/storage_driver.c:2157 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "Не вдалося обрізати том зі шляхом «%s» до 0 байтів" -#: src/storage/storage_driver.c:1733 +#: src/storage/storage_driver.c:2166 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "Не вдалося обрізати том зі шляхом «%s» до %ju байтів" -#: src/storage/storage_driver.c:1761 +#: src/storage/storage_driver.c:2194 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "Не вдалося перейти до позиції %ju у томі зі шляхом «%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:1774 +#: src/storage/storage_driver.c:2207 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "Не вдалося записати %zu байтів до тому сховища даних зі шляхом «%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:1788 +#: src/storage/storage_driver.c:2221 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "не вдалося синхронізувати дані на томі з адресою «%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:1816 +#: src/storage/storage_driver.c:2252 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити том сховища даних зі шляхом «%s»" -#: src/storage/storage_driver.c:1823 +#: src/storage/storage_driver.c:2259 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "Не вдалося виконати stat для тому сховища даних з адресою «%s»" @@ -22840,7 +22930,7 @@ msgstr "" "домен з даними managedsave може перебувати лише у стані запуску «shutoff»" -#: src/test/test_driver.c:347 +#: src/test/test_driver.c:531 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "Перевищено максимальне обмеження iface %d" @@ -22850,36 +22940,36 @@ msgid "resolving %s filename" msgstr "визначаємо назву файла %s" -#: src/test/test_driver.c:804 +#: src/test/test_driver.c:931 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "некоректне значення кількості процесорних вузлів вузла" -#: src/test/test_driver.c:813 +#: src/test/test_driver.c:940 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "некоректне значення кількості сокетів процесорів вузла" -#: src/test/test_driver.c:822 +#: src/test/test_driver.c:949 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "некоректне значення кількості ядер процесора вузла" -#: src/test/test_driver.c:831 +#: src/test/test_driver.c:958 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "некоректне значення кількості процесорних потоків обробки вузла" -#: src/test/test_driver.c:843 +#: src/test/test_driver.c:971 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "некоректне значення кількості активних процесорів вузла" -#: src/test/test_driver.c:851 +#: src/test/test_driver.c:979 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "некоректне значення частоти у МГц процесора вузла" -#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 +#: src/test/test_driver.c:987 src/xenxs/xen_xm.c:703 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "Запис моделі %s є занадто довгим для призначення" -#: src/test/test_driver.c:871 +#: src/test/test_driver.c:999 msgid "invalid node memory value" msgstr "некоректне значення пам’яті вузла" @@ -22891,7 +22981,7 @@ msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "у полі /node/auth/user не вказано імені користувача" -#: src/test/test_driver.c:786 +#: src/test/test_driver.c:1447 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "Кореневим елементом не є «node»" @@ -22910,61 +23000,61 @@ "спроба пройти розпізнавання зазнала невдачі. Належну пару значень ім’я " "користувача — пароль можу знайти у тестовому XML." -#: src/test/test_driver.c:1125 +#: src/test/test_driver.c:1574 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: вкажіть шлях або використовуйте test:///default" -#: src/test/test_driver.c:1482 +#: src/test/test_driver.c:1957 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "домен «%s» не призупинено" -#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566 +#: src/test/test_driver.c:2000 src/test/test_driver.c:2044 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "домен «%s» не запущено" -#: src/test/test_driver.c:1682 src/test/test_driver.c:2300 -#: src/test/test_driver.c:2831 src/test/test_driver.c:2886 +#: src/test/test_driver.c:2165 src/test/test_driver.c:2759 +#: src/test/test_driver.c:3389 src/test/test_driver.c:3445 msgid "getting time of day" msgstr "отримання часу дня" -#: src/test/test_driver.c:1765 +#: src/test/test_driver.c:2248 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "не вдалося зберегти домен «%s» для розміщення метаданих" -#: src/test/test_driver.c:1772 +#: src/test/test_driver.c:2255 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "збереження домену «%s» до «%s»: не вдалося відкрити" -#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1785 -#: src/test/test_driver.c:1791 src/test/test_driver.c:1798 +#: src/test/test_driver.c:2262 src/test/test_driver.c:2268 +#: src/test/test_driver.c:2274 src/test/test_driver.c:2281 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "збереження домену «%s» до «%s»: не вдалося записати" -#: src/test/test_driver.c:1866 +#: src/test/test_driver.c:2351 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "не вдалося прочитати образ домену «%s»" -#: src/test/test_driver.c:1872 +#: src/test/test_driver.c:2357 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "неповний заголовок збереження у «%s»" -#: src/test/test_driver.c:1878 +#: src/test/test_driver.c:2363 msgid "mismatched header magic" msgstr "невідповідність контрольних сум заголовків" -#: src/test/test_driver.c:1883 +#: src/test/test_driver.c:2368 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "не вдалося прочитати довжину метаданих у «%s»" -#: src/test/test_driver.c:1889 +#: src/test/test_driver.c:2374 msgid "length of metadata out of range" msgstr "довжина метаданих не належить діапазону припустимих значень" @@ -22973,22 +23063,22 @@ msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "неповні метадані у «%s»" -#: src/test/test_driver.c:1970 +#: src/test/test_driver.c:2453 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "дамп ядра домену «%s»: не вдалося відкрити %s" -#: src/test/test_driver.c:1976 +#: src/test/test_driver.c:2459 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "дамп ядра домену «%s»: не вдалося записати заголовок до %s" -#: src/test/test_driver.c:1982 +#: src/test/test_driver.c:2465 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "дамп ядра домену «%s»: не вдалося записати: %s" -#: src/test/test_driver.c:2209 +#: src/test/test_driver.c:2666 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" "під’єднання віртуальних процесорів у «гарячому» режимі неможливе у " @@ -22999,41 +23089,41 @@ msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "бажана кількість процесорів перевищує максимальну можливу (%d > %d)" -#: src/test/test_driver.c:2292 +#: src/test/test_driver.c:2751 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" "побудова списку віртуальних процесорів неможлива у неактивному домені" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2378 +#: src/test/test_driver.c:2838 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "не можна прив’язувати віртуальні процесори у неактивному домені" -#: src/test/test_driver.c:2384 +#: src/test/test_driver.c:2844 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" "номер віртуального процесора, на який надійшов запит, перевищує кількість " "отриманих для роботи віртуальних процесорів" -#: src/test/test_driver.c:2525 +#: src/test/test_driver.c:3054 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "Діапазон є ширшим за кількість доступних комірок" -#: src/test/test_driver.c:2561 +#: src/test/test_driver.c:3090 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "Домен «%s» вже працює" -#: src/test/test_driver.c:3172 +#: src/test/test_driver.c:3766 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "Мережа «%s» ще працює" -#: src/test/test_driver.c:3205 +#: src/test/test_driver.c:3854 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "Мережа «%s» вже працює" -#: src/test/test_driver.c:3560 +#: src/test/test_driver.c:4219 msgid "there is another transaction running." msgstr "зараз виконується інша дія." @@ -23041,65 +23131,49 @@ msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "не виконується жодна дія, нічого не буде надіслано." -#: src/test/test_driver.c:3614 +#: src/test/test_driver.c:4275 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "не виконується жодна дія, нічого не буде скасовано." -#: src/test/test_driver.c:4122 +#: src/test/test_driver.c:4795 msgid "storage pool already exists" -msgstr "резервне сховище даних вже існує" +msgstr "буфер даних вже існує" -#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 -#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 -#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 -#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 -#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 -#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 -#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 -#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 -#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 +#: src/test/test_driver.c:5254 msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "немає резервного сховища з відповідним UUID" +msgstr "немає буфера з відповідним UUID" -#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 -#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 -#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 -#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 -#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 -#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 -#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 -#: src/storage/storage_driver.c:2119 +#: src/test/test_driver.c:5260 msgid "storage pool is not active" -msgstr "резервне сховище даних не є активним" +msgstr "буфер даних не є активним" #: src/test/test_driver.c:7174 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" "для запуску неактивного знімка доведеться перезапустити гостьову систему" -#: src/uml/uml_conf.c:191 +#: src/uml/uml_conf.c:178 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "підтримки IP-адреси для інтерфейсу ethernet не передбачено" -#: src/uml/uml_conf.c:203 +#: src/uml/uml_conf.c:185 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Тип оточення мережі TCP-сервера не підтримується" -#: src/uml/uml_conf.c:208 +#: src/uml/uml_conf.c:190 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Тип оточення мережі TCP-клієнта не підтримується" -#: src/uml/uml_conf.c:223 +#: src/uml/uml_conf.c:205 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Не знайдено мережі «%s»" -#: src/uml/uml_conf.c:253 +#: src/uml/uml_conf.c:236 msgid "internal networking type not supported" msgstr "підтримки внутрішнього типу мережі не передбачено" -#: src/uml/uml_conf.c:258 +#: src/uml/uml_conf.c:241 msgid "direct networking type not supported" msgstr "підтримки безпосереднього типу роботи у мережі не передбачено" @@ -23113,25 +23187,25 @@ msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "використання скриптів інтерфейсу не передбачено цим драйвером" -#: src/uml/uml_conf.c:327 +#: src/uml/uml_conf.c:311 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "для символьного пристрою підтримується лише TCP-прослуховування" -#: src/uml/uml_conf.c:345 +#: src/uml/uml_conf.c:327 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "не вдалося відкрити файл символьного пристрою: %s" -#: src/uml/uml_conf.c:366 +#: src/uml/uml_conf.c:348 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "непідтримуваний тип символьного пристрою %d" -#: src/uml/uml_driver.c:471 +#: src/uml/uml_driver.c:529 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "не вдалося ініціалізувати inotify" -#: src/uml/uml_driver.c:477 +#: src/uml/uml_driver.c:535 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог монітора %s: %s" @@ -23141,118 +23215,118 @@ msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" msgstr "Не вдалося створити стеження за inotify для %s: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:514 +#: src/uml/uml_driver.c:577 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "umlStartup: не вистачає пам’яті" -#: src/uml/uml_driver.c:776 +#: src/uml/uml_driver.c:831 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "не вдалося прочитати pid: %s" -#: src/uml/uml_driver.c:798 +#: src/uml/uml_driver.c:852 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "Шлях UNIX %s є занадто довгим для призначення" -#: src/uml/uml_driver.c:828 +#: src/uml/uml_driver.c:882 msgid "cannot open socket" msgstr "не вдалося відкрити сокет" -#: src/uml/uml_driver.c:838 +#: src/uml/uml_driver.c:892 msgid "cannot bind socket" msgstr "не вдалося прив’язати сокет" -#: src/uml/uml_driver.c:892 +#: src/uml/uml_driver.c:946 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "не вдалося надіслати занадто довгу команду %s (%d байтів)" -#: src/uml/uml_driver.c:898 +#: src/uml/uml_driver.c:952 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "Команда %s є занадто довгою для призначення" -#: src/uml/uml_driver.c:905 +#: src/uml/uml_driver.c:959 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "не вдалося надіслати команду %s" -#: src/uml/uml_driver.c:918 +#: src/uml/uml_driver.c:972 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "не вдалося прочитати відповідь %s" -#: src/uml/uml_driver.c:924 +#: src/uml/uml_driver.c:978 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "неповна відповідь %s" -#: src/uml/uml_driver.c:989 +#: src/uml/uml_driver.c:1041 msgid "no kernel specified" msgstr "не вказано ядра" -#: src/uml/uml_driver.c:998 +#: src/uml/uml_driver.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "Не вдалося знайти ядра UML %s" -#: src/uml/uml_driver.c:1028 +#: src/uml/uml_driver.c:1078 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Не вдалось встановити ознаку close-on-exec журналу віртуальної машини" -#: src/uml/uml_driver.c:1167 +#: src/uml/uml_driver.c:1217 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "неочікувана адреса UML «%s», спробуйте адресу uml:///system" -#: src/uml/uml_driver.c:1174 +#: src/uml/uml_driver.c:1224 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "неочікувана адреса UML «%s», спробуйте адресу uml:///session" -#: src/uml/uml_driver.c:1183 +#: src/uml/uml_driver.c:1233 msgid "uml state driver is not active" msgstr "драйвер стану UML не задіяно" -#: src/uml/uml_driver.c:1435 +#: src/uml/uml_driver.c:1516 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "не вдалося обробити вміст запису версії %s" -#: src/uml/uml_driver.c:1538 +#: src/uml/uml_driver.c:1646 msgid "shutdown operation failed" msgstr "не вдалося виконати дію з вимикання" -#: src/uml/uml_driver.c:1668 +#: src/uml/uml_driver.c:1796 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "не можна визначати максимальний об’єм пам’яті нижчим за її поточний об’єм" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1896 src/uml/uml_driver.c:1701 +#: src/uml/uml_driver.c:1832 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не вдалося вказати об’єм пам’яті для активного домену" -#: src/uml/uml_driver.c:2044 +#: src/uml/uml_driver.c:2199 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не можна з’єднувати пристрої у неактивному домені" -#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2202 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5538 src/vbox/vbox_tmpl.c:5553 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 +#: src/uml/uml_driver.c:2245 src/uml/uml_driver.c:2359 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 src/vbox/vbox_tmpl.c:5654 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5802 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "не можна змінювати постійне налаштування домену" -#: src/uml/uml_driver.c:2162 +#: src/uml/uml_driver.c:2319 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "не можна вилучати пристрої у неактивному домені" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5267 src/uml/uml_driver.c:2181 +#: src/uml/uml_driver.c:2338 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "пристрій такого типу не можна від’єднувати у «гарячому» режимі" -#: src/uml/uml_driver.c:2355 tools/virsh.c:10107 +#: src/uml/uml_driver.c:2521 tools/virsh-volume.c:665 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "не вдалося прочитати %s" @@ -23291,17 +23365,17 @@ msgid "unable to fsync %s" msgstr "не вдалося виконати fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:186 +#: src/util/iohelper.c:195 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Не вдалося закрити %s" -#: src/util/iohelper.c:200 +#: src/util/iohelper.c:209 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: докладніші дані можна отримати за допомогою параметра --help" -#: src/util/iohelper.c:202 +#: src/util/iohelper.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -23310,42 +23384,42 @@ "Використання: %s НАЗВА_ФАЙЛА OFLAGS РЕЖИМ ВІДСТУП ДОВЖИНА ВИЛУЧЕННЯ\n" " or: %s НАЗВА_ФАЙЛА ДОВЖИНА ДЕСКРИПТОР\n" -#: src/util/iohelper.c:245 +#: src/util/iohelper.c:253 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: помилкове форматування прапорців файла %s" -#: src/util/iohelper.c:250 +#: src/util/iohelper.c:258 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: помилкове форматування запису режиму доступу до файла %s" -#: src/util/iohelper.c:255 +#: src/util/iohelper.c:263 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: помилкове форматування запису відступу у файлі %s" -#: src/util/iohelper.c:260 +#: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: помилковий прапорець вилучення %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:276 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: помилкове форматування дескриптора файла, %s" -#: src/util/iohelper.c:282 +#: src/util/iohelper.c:290 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: не вдалося визначити режим доступу до дескриптора файла %d" -#: src/util/iohelper.c:291 +#: src/util/iohelper.c:299 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: помилкове форматування запису довжини даних у файлі %s" -#: src/util/iohelper.c:309 +#: src/util/iohelper.c:317 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: невідома помилка з %s\n" @@ -23360,17 +23434,17 @@ msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "Не вдалося ініціалізувати шар інспекції" -#: src/util/authhelper.c:41 +#: src/util/virauth.c:168 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "Вкажіть ім’я користувача %s [%s]" -#: src/util/authhelper.c:46 +#: src/util/virauth.c:173 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "Вкажіть ім’я користувача %s" -#: src/util/authhelper.c:87 +#: src/util/virauth.c:244 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "Вкажіть пароль %s до %s" @@ -23399,7 +23473,7 @@ msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "Помилка під час спроби читання /proc/cgroups" -#: src/util/cgroup.c:113 +#: src/util/vircgroup.c:312 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "Не вдалося відкрити /proc/mounts" @@ -23422,7 +23496,7 @@ msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "Потрібен принаймні один контролер cgroup" -#: src/util/cgroup.c:251 +#: src/util/vircgroup.c:648 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "Не вдалося знайти розташування контролера %s у %s" @@ -23571,17 +23645,17 @@ msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "cfs_quota «%lld» має належати до діапазону (1000, %llu)" -#: src/util/cgroup.c:683 +#: src/util/vircgroup.c:3062 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "Не вдалося відкрити %s (%d)" -#: src/util/cgroup.c:694 +#: src/util/vircgroup.c:3073 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "Не вдалося прочитати каталог для %s (%d)" -#: src/util/cgroup.c:715 +#: src/util/vircgroup.c:3094 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "Не вдалося вилучити %s (%d)" @@ -23624,7 +23698,7 @@ msgid "Unable to create directory %s" msgstr "Не вдалося створити каталог %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:484 +#: src/util/vircgroup.c:3549 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "Не вдалося змонтувати %s на %s, тип %s" @@ -23697,27 +23771,27 @@ msgstr "" "Спроба вилучення невідповідного закритого зворотного виклику для домену %s" -#: src/util/command.c:167 +#: src/util/vircommand.c:230 msgid "cannot block signals" msgstr "не вдалося заблокувати сигнали" -#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 +#: src/util/vircommand.c:249 src/util/vircommand.c:592 msgid "cannot fork child process" msgstr "не вдалося відгалузити дочірній процес" -#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 +#: src/util/vircommand.c:261 src/util/vircommand.c:306 msgid "cannot unblock signals" msgstr "не вдалося розблокувати сигнали" -#: src/util/command.c:1946 +#: src/util/vircommand.c:366 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "Не вдалося сповістити батьківський процес" -#: src/util/command.c:1968 +#: src/util/vircommand.c:376 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Не вдалося дочекатися завершення роботи від батьківського процесу" -#: src/util/command.c:1970 +#: src/util/vircommand.c:379 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd завершила роботу під час спроби встановлення з’єднання" @@ -23726,54 +23800,54 @@ msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "Неочікуваний код підтвердження, «%c», від батьківського процесу" -#: src/util/command.c:327 +#: src/util/vircommand.c:421 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "Не вдалося знайти «%s» у каталозі" -#: src/util/command.c:345 +#: src/util/vircommand.c:439 msgid "cannot create pipe" msgstr "не вдалося створити канал" -#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 +#: src/util/vircommand.c:446 src/util/vircommand.c:473 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Не вдалося встановити прапорець «без блокування» дескриптора файла" -#: src/util/command.c:370 +#: src/util/vircommand.c:466 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не вдалося створити канал" -#: src/util/command.c:437 +#: src/util/vircommand.c:541 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "не вдалося зберегти дескриптор файла %d" -#: src/util/command.c:444 +#: src/util/vircommand.c:548 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "Не вдалося встановити дескриптор файла stdin" -#: src/util/command.c:449 +#: src/util/vircommand.c:553 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "Не вдалося встановити дескриптор файла stdout" -#: src/util/command.c:454 +#: src/util/vircommand.c:558 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Не вдалося встановити дескриптор файла stderr" -#: src/util/command.c:479 +#: src/util/vircommand.c:579 msgid "cannot become session leader" msgstr "не вдалося стати власником сеансу" -#: src/util/command.c:485 +#: src/util/vircommand.c:585 msgid "cannot change to root directory" msgstr "не вдалося перейти до кореневого каталогу" -#: src/util/command.c:502 +#: src/util/vircommand.c:602 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "не вдалося записати файл pid %s для %d" -#: src/util/command.c:523 +#: src/util/vircommand.c:621 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "Не вдалося вимкнути SIGPIPE" @@ -23787,72 +23861,73 @@ msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "не вдалося встановити профіль AppArmor «%s» для «%s»" -#: src/util/command.c:1938 +#: src/util/vircommand.c:684 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Не вдалося змінити на %s" -#: src/util/command.c:534 +#: src/util/vircommand.c:694 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "Не вдалося повторно увімкнути SIGPIPE" -#: src/util/command.c:554 +#: src/util/vircommand.c:707 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не вдалося виконати бінарний файл %s" -#: src/util/command.c:615 +#: src/util/vircommand.c:768 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "virRun не реалізовано для WIN32" -#: src/util/command.c:637 +#: src/util/vircommand.c:780 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "virExec не реалізовано для WIN32" -#: src/util/command.c:1526 src/util/command.c:1745 src/util/command.c:1793 -#: src/util/command.c:2021 src/util/command.c:2167 src/util/command.c:2356 -#: src/util/command.c:2415 +#: src/util/vircommand.c:1818 src/util/vircommand.c:1830 +#: src/util/vircommand.c:2017 src/util/vircommand.c:2065 +#: src/util/vircommand.c:2216 src/util/vircommand.c:2349 +#: src/util/vircommand.c:2499 src/util/vircommand.c:2565 msgid "invalid use of command API" msgstr "некоректне використання програмного інтерфейсу команд" -#: src/util/command.c:1643 +#: src/util/vircommand.c:1919 msgid "unable to poll on child" msgstr "не вдалося опитати дочірній процес" -#: src/util/command.c:1670 +#: src/util/vircommand.c:1946 msgid "unable to read child stdout" msgstr "не вдалося прочитати дані з дочірнього stdout" -#: src/util/command.c:1671 +#: src/util/vircommand.c:1947 msgid "unable to read child stderr" msgstr "не вдалося прочитати дані з дочірнього stderr" -#: src/util/command.c:1699 +#: src/util/vircommand.c:1976 msgid "unable to write to child input" msgstr "" "не вдалося виконати запуск до каналу вхідних даних дочірнього процесу" -#: src/util/command.c:1759 +#: src/util/vircommand.c:2031 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "Підтримки виконання нових процесів на платформі Win32 не передбачено" -#: src/util/command.c:1815 +#: src/util/vircommand.c:2087 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" "не можна одночасно використовувати дескриптори файлів джерела виклику з " "блоковим виконанням" -#: src/util/command.c:1821 +#: src/util/vircommand.c:2093 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" "не можна одночасно виконувати введення-виведення рядків з запуском фонової " "служби" -#: src/util/command.c:1831 +#: src/util/vircommand.c:2229 msgid "unable to open pipe" msgstr "не вдалося відкрити канал" -#: src/util/command.c:2033 +#: src/util/vircommand.c:2239 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" "не можна одночасно виконувати введення-виведення рядків та асинхронну команду" @@ -23862,18 +23937,18 @@ msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "програма вже виконується з pid %lld" -#: src/util/command.c:2046 +#: src/util/vircommand.c:2252 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" "команда створення фонової служби не може використовувати virCommandRunAsync" -#: src/util/command.c:2051 +#: src/util/vircommand.c:2257 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" "команді створення фонової служби не вдалося встановити робочий каталог %s" -#: src/util/command.c:2057 +#: src/util/vircommand.c:2263 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "створення файла pid потребує команди створення фонової служби" @@ -23881,7 +23956,7 @@ msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "Не вдалося створити потік обробки для введення-виведення команди" -#: src/util/command.c:2173 +#: src/util/vircommand.c:2362 msgid "command is not yet running" msgstr "команду ще не запущено" @@ -23894,11 +23969,11 @@ msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "Дочірній процес (%s), неочікуване %s%s%s" -#: src/util/command.c:2362 src/util/command.c:2421 +#: src/util/vircommand.c:2505 src/util/vircommand.c:2571 msgid "Handshake is already complete" msgstr "Встановлення з’єднання вже завершено" -#: src/util/command.c:2369 +#: src/util/vircommand.c:2513 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "Не вдалося дочекатися завершення роботи від дочірнього процесу" @@ -23908,11 +23983,11 @@ "Дочірній процес завершив роботу під час початкового етапу встановлення " "з’єднання" -#: src/util/command.c:2386 +#: src/util/vircommand.c:2536 msgid "No error message from child failure" msgstr "Не отримано повідомлення про помилку дочірнього процесу" -#: src/util/command.c:2427 +#: src/util/vircommand.c:2577 msgid "Unable to notify child process" msgstr "Не вдалося сповістити дочірній процес" @@ -23921,51 +23996,51 @@ msgid "%s:%d: %s" msgstr "%s:%d: %s" -#: src/util/conf.c:355 +#: src/util/virconf.c:360 msgid "unterminated number" msgstr "незавершене число" -#: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 +#: src/util/virconf.c:393 src/util/virconf.c:414 src/util/virconf.c:426 msgid "unterminated string" msgstr "незавершений рядок" -#: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 +#: src/util/virconf.c:464 src/util/virconf.c:535 msgid "expecting a value" msgstr "очікується значення" -#: src/util/conf.c:469 +#: src/util/virconf.c:476 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "списки у форматі VMX є неприпустимими" -#: src/util/conf.c:490 +#: src/util/virconf.c:497 msgid "expecting a separator in list" msgstr "очікується розділювач списку" -#: src/util/conf.c:513 +#: src/util/virconf.c:520 msgid "list is not closed with ]" msgstr "не вказано символу ] наприкінці списку" -#: src/util/conf.c:520 +#: src/util/virconf.c:527 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "числа неприпустимі у форматі VMX" -#: src/util/conf.c:563 +#: src/util/virconf.c:569 msgid "expecting a name" msgstr "очікується назва" -#: src/util/conf.c:627 +#: src/util/virconf.c:632 msgid "expecting a separator" msgstr "очікується розділювач" -#: src/util/conf.c:658 +#: src/util/virconf.c:663 msgid "expecting an assignment" msgstr "очікується призначення значення" -#: src/util/conf.c:953 +#: src/util/virconf.c:988 msgid "failed to open file" msgstr "не вдалося відкрити файл" -#: src/util/conf.c:963 +#: src/util/virconf.c:998 msgid "failed to save content" msgstr "помилка збереження вмісту" @@ -24052,12 +24127,12 @@ msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "цей виконуваний файл зібрано без підтримки DBus" -#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 +#: src/util/virdnsmasq.c:253 src/util/virdnsmasq.c:437 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "неможливо записати файл конфігурації «%s»" -#: src/util/dnsmasq.c:576 +#: src/util/virdnsmasq.c:594 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" @@ -24083,15 +24158,15 @@ msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "не вдалося виконати команду «%s --help»: %s" -#: src/util/event_poll.c:627 +#: src/util/vireventpoll.c:638 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "Не можна опитувати дескриптори файлів" -#: src/util/event_poll.c:677 +#: src/util/vireventpoll.c:688 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "Не вдалося налаштувати канал пробудження" -#: src/util/event_poll.c:685 +#: src/util/vireventpoll.c:696 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "Не вдалося додати дескриптор %d до циклу подій" @@ -24100,26 +24175,26 @@ msgid "invalid use with no flags" msgstr "некоректне використання без прапорців" -#: src/util/virfile.c:150 +#: src/util/virfile.c:210 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "O_DIRECT не підтримується на цій платформі" -#: src/util/virfile.c:167 +#: src/util/virfile.c:220 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "некоректний дескриптор файла %d для %s" -#: src/util/virfile.c:173 +#: src/util/virfile.c:226 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "неочікуваний режим %x для %s" -#: src/util/virfile.c:180 +#: src/util/virfile.c:233 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "не вдалося створити канал для %s" -#: src/util/virfile.c:200 +#: src/util/virfile.c:260 msgid "unable to close pipe" msgstr "не вдалося закрити канал" @@ -24127,27 +24202,27 @@ msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "На цій платформі не передбачено virFileWrapperFd" -#: src/util/virfile.c:354 +#: src/util/virfile.c:431 src/util/virfile.c:477 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "не вдалося створити файл «%s»" -#: src/util/virfile.c:360 +#: src/util/virfile.c:437 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "не вдалося записати дані до файла «%s»" -#: src/util/virfile.c:366 +#: src/util/virfile.c:443 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "не вдалося синхронізувати дані файла «%s»" -#: src/util/virfile.c:372 +#: src/util/virfile.c:449 src/util/virfile.c:483 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "не вдалося зберегти файл «%s»" -#: src/util/virfile.c:378 +#: src/util/virfile.c:455 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "не вдалося перейменувати файл «%s» на «%s»" @@ -24169,11 +24244,11 @@ msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "Не вдалося отримати вільний петльовий пристрій за допомогою ioctl" -#: src/lxc/lxc_controller.c:93 +#: src/util/virfile.c:592 msgid "Unable to read /dev" msgstr "Не вдалося прочитати /dev" -#: src/lxc/lxc_controller.c:120 +#: src/util/virfile.c:622 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "Не вдалося отримати стан пристрою петлі на %s" @@ -24182,16 +24257,16 @@ msgid "Unable to iterate over loop devices" msgstr "Ітерація петльовими пристроями неможлива" -#: src/lxc/lxc_controller.c:131 +#: src/util/virfile.c:638 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "Не вдалося знайти вільний пристрій петлі (loop) у /dev" -#: src/lxc/lxc_controller.c:168 +#: src/util/virfile.c:696 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "Не вдалося приєднати %s до пристрою петлі (loop)" -#: src/lxc/lxc_controller.c:175 +#: src/util/virfile.c:703 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "Не вдалося позначити пристрій петлі (loop) прапорцем autoclear" @@ -24252,7 +24327,7 @@ msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "Не вдалося вилучити каталог «%s»" -#: src/util/util.c:458 +#: src/util/virfile.c:1287 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати файл «%s»" @@ -24266,7 +24341,7 @@ msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "Не вдалося визначити таблицю монтування на цій платформі" -#: src/util/util.c:866 +#: src/util/virfile.c:1861 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "не вдалося створити сокет, потрібний для «%s»" @@ -24282,31 +24357,31 @@ "дочірньому процесу не вдалося надіслати файловий дескриптор до основного " "процесу" -#: src/util/util.c:901 src/util/util.c:994 +#: src/util/virfile.c:1952 src/util/virfile.c:2169 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "не вдалося дочекатися створення дочірнього процесу «%s»" -#: src/util/util.c:794 +#: src/util/virfile.c:2095 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/util/util.c:1024 +#: src/util/virfile.c:2199 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "дочірньому процесу не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/util/util.c:1040 +#: src/util/virfile.c:2215 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "не вдалося змінити власника «%s» на групу %u" -#: src/util/util.c:1078 +#: src/util/virfile.c:2254 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "virFileOpenAs не реалізовано для WIN32" -#: src/util/util.c:1090 +#: src/util/virfile.c:2267 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "virDirCreate не реалізовано для WIN32" @@ -24314,21 +24389,21 @@ msgid "Could not write to stream" msgstr "Не вдалося виконати запис до потоку даних" -#: src/util/hash.c:40 +#: src/util/virhash.c:43 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "Дію з хешування не можна використовувати під час ітерації" -#: src/util/hooks.c:101 +#: src/util/virhook.c:114 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "Некоректна назва допоміжного інструмента для №%d" -#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 +#: src/util/virhook.c:121 src/util/virhook.c:276 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "Не вдалося побудувати шлях для допоміжного інструмента %s" -#: src/util/hooks.c:236 +#: src/util/virhook.c:263 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "Допоміжний виклик для %s, не вдалося знайти операцію %d" @@ -24360,15 +24435,15 @@ msgid "Failed to send request to init control %s" msgstr "Не вдалося надіслати запит до засобу керування init %s" -#: src/util/iptables.c:297 +#: src/util/viriptables.c:337 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "У iptables можна використовувати лише адреси IPv4 або IPv6" -#: src/util/iptables.c:303 +#: src/util/viriptables.c:343 msgid "Failure to mask address" msgstr "Помилка під час спроби маскування адреси" -#: src/util/iptables.c:767 +#: src/util/viriptables.c:790 src/util/viriptables.c:938 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "Спроба використання NAT «%s». NAT підтримується лише для IPv4." @@ -24378,11 +24453,11 @@ msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "Некоректний діапазон портів, «%u-%u»." -#: src/util/json.c:927 +#: src/util/virjson.c:988 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "Не вдалося створити обробник JSON" -#: src/util/json.c:939 +#: src/util/virjson.c:1000 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "не вдалося обробити json %s: %s" @@ -24392,11 +24467,11 @@ msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "не вдалося обробити json %s: незавершений рядок, карта або масив" -#: src/util/json.c:1051 +#: src/util/virjson.c:1120 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "Не вдалося створити інструмент форматування JSON" -#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 +#: src/util/virjson.c:1149 src/util/virjson.c:1156 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "Реалізація обробника JSON недоступна" @@ -24410,12 +24485,13 @@ msgid "Unable to open/create resource %s" msgstr "Не вдалося відкрити або створити ресурс %s" -#: src/util/virpidfile.c:328 +#: src/util/virlockspace.c:146 src/util/virlockspace.c:200 +#: src/util/virpidfile.c:394 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "Не вдалося встановити прапорець close-on-exec для «%s»" -#: src/util/virpidfile.c:336 +#: src/util/virlockspace.c:153 src/util/virpidfile.c:402 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "Не вдалося перевірити стан файла pid «%s»" @@ -24509,18 +24585,19 @@ msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "власник %lld не втримує блокування ресурсу" -#: src/util/virnetdev.c:62 src/util/virnetdev.c:486 -#: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 -#: src/util/virnetdevtap.c:204 +#: src/util/virnetdev.c:70 src/util/virnetdev.c:536 +#: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 +#: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:194 +#: src/util/virnetdevtap.c:255 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "Назва інтерфейсу мережі «%s» є занадто довгою" -#: src/util/virnetdev.c:69 src/util/virnetdevbridge.c:69 +#: src/util/virnetdev.c:78 src/util/virnetdevbridge.c:89 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "Не вдалося відкрити сокет керування інтерфейсом мережі" -#: src/util/virnetdev.c:75 src/util/virnetdevbridge.c:75 +#: src/util/virnetdev.c:84 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "Не вдалося встановити ознаку close-on-exec для сокета" @@ -24529,99 +24606,99 @@ msgstr "" "На цій платформі не передбачено можливостей з налаштовування пристроїв мережі" -#: src/util/virnetdev.c:115 +#: src/util/virnetdev.c:135 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "Не вдалося отримати прапорці інтерфейсу для %s" -#: src/util/virnetdev.c:129 +#: src/util/virnetdev.c:149 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "Не вдалося перевірити інтерфейс %s" -#: src/util/virnetdev.c:159 src/util/virnetdev.c:213 src/util/virnetdev.c:231 +#: src/util/virnetdev.c:180 src/util/virnetdev.c:268 src/util/virnetdev.c:286 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "Не вдалося отримати інтерфейс MAC на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:168 src/util/virnetdev.c:184 +#: src/util/virnetdev.c:189 src/util/virnetdev.c:223 src/util/virnetdev.c:239 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "Не вдалося встановити MAC-адресу інтерфейсу на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:269 +#: src/util/virnetdev.c:322 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "Не вдалося зберегти MAC-адресу для %s" -#: src/util/virnetdev.c:310 +#: src/util/virnetdev.c:361 src/util/virnetdev.c:1732 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "Не вдалося визначити MAC-адресу з «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:345 src/util/virnetdev.c:360 +#: src/util/virnetdev.c:396 src/util/virnetdev.c:411 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "Не вдалося отримати MTU інтерфейсу на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:391 src/util/virnetdev.c:406 +#: src/util/virnetdev.c:442 src/util/virnetdev.c:457 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "Не вдалося встановити MTU інтерфейсу на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:493 +#: src/util/virnetdev.c:546 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "Не вдалося перейменувати «%s» на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:508 +#: src/util/virnetdev.c:561 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "На цій платформі перейменування інтерфейсу «%s» на «%s» неможливе" -#: src/util/virnetdev.c:538 src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:615 +#: src/util/virnetdev.c:591 src/util/virnetdev.c:651 src/util/virnetdev.c:668 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "Не вдалося отримати прапорці інтерфейсу на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:552 src/util/virnetdev.c:569 +#: src/util/virnetdev.c:605 src/util/virnetdev.c:622 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "Не вдалося встановити прапорці інтерфейсу на «%s»" -#: src/util/virnetdev.c:640 src/util/virnetdev.c:689 +#: src/util/virnetdev.c:693 src/util/virnetdev.c:746 msgid "Unable to open control socket" msgstr "Не вдалося відкрити сокет керування" -#: src/util/virnetdev.c:649 src/util/virnetdev.c:695 +#: src/util/virnetdev.c:702 src/util/virnetdev.c:752 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "некоректна назва інтерфейсу %s" -#: src/util/virnetdev.c:656 +#: src/util/virnetdev.c:709 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "Не вдалося отримати індекс для інтерфейсу %s" -#: src/util/virnetdev.c:672 +#: src/util/virnetdev.c:729 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "Неможливо отримати індекс інтерфейсу на цій платформі" -#: src/util/virnetdev.c:702 +#: src/util/virnetdev.c:759 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "Неможливо отримати VLAN інтерфейсу %s" -#: src/util/virnetdev.c:719 +#: src/util/virnetdev.c:776 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "Неможливо отримати VLAN на цій платформі" -#: src/util/virnetdev.c:837 +#: src/util/virnetdev.c:964 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "Неможливо отримати адресу IPv4 для інтерфейсу %s" -#: src/util/virnetdev.c:857 +#: src/util/virnetdev.c:984 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "Неможливо отримати адресу IPv4 на цій платформі" @@ -24630,7 +24707,7 @@ msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "не вдалося отримати MAC-адресу інтерфейсу %s" -#: src/util/virnetdev.c:935 +#: src/util/virnetdev.c:1063 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "Неможливо перевірити налаштування інтерфейсу на цій платформі" @@ -24663,18 +24740,20 @@ msgstr "" "Неможливо отримати інформацію щодо віртуальної функції на цій платформі" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 +#: src/util/virnetdev.c:1428 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "помилка під час створення дампу інтерфейсу %s (%d)" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 +#: src/util/virnetdev.c:1453 src/util/virnetdev.c:1575 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:211 src/util/virnetdevmacvlan.c:288 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:754 msgid "malformed netlink response message" msgstr "помилкове форматування повідомлення відповіді netlink" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 +#: src/util/virnetdev.c:1458 src/util/virnetdev.c:1580 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:293 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:759 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "отриманий буфер netlink є занадто малим" @@ -24730,19 +24809,19 @@ "Для містка «%s» не встановлено QoS, тому не вдалося встановити «floor» для " "«%s»" -#: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 -#: src/util/virnetdevbridge.c:136 +#: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 +#: src/util/virnetdevbridge.c:156 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "Неможливо встановити місток %s %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 -#: src/util/virnetdevbridge.c:192 +#: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 +#: src/util/virnetdevbridge.c:210 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "Неможливо отримати місток %s %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 +#: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "Неможливо створити місток %s" @@ -24751,7 +24830,7 @@ msgid "Unable to create bridge device" msgstr "Не вдалося створити пристрій містка" -#: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 +#: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "Неможливо вилучити місток %s" @@ -24761,17 +24840,19 @@ msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "Не вдалося вилучити місток %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 +#: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "Неможливо отримати індекс інтерфейсу для %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 +#: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 +#: src/util/virnetdevbridge.c:410 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "Неможливо додати на містку %s порт %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 +#: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 +#: src/util/virnetdevbridge.c:480 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "Неможливо вилучити на містку %s порт %s" @@ -24781,22 +24862,22 @@ msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "Не вдалося встановити для затримки STP значення %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:510 +#: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "На цій платформі неможливо визначити затримку STP на %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:528 +#: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "На цій платформі неможливо визначити STP на %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:502 +#: src/util/virnetdevbridge.c:655 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "На цій платформі неможливо встановити затримку STP на %s" -#: src/util/virnetdevbridge.c:520 +#: src/util/virnetdevbridge.c:673 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "На цій платформі неможливо встановити STP на %s" @@ -24806,56 +24887,57 @@ msgid "error creating %s type of interface attach to %s" msgstr "помилка під час спроби створення типу %s зв’язку інтерфейсу з %s" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:267 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "помилка під час знищення інтерфейсу %s" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "буфер для шляху ifindex є занадто малим" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:328 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "не вдалося відкрити файл macvtap %s для визначення номеру інтерфейсу" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:335 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "не вдалося визначити індекс інтерфейсу пристрою перехоплення macvtap" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:347 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "внутрішній буфер для пристрою перехоплення є занадто малим" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:364 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "не вдалося відкрити пристрій перехоплення macvtap %s" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:398 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "не вдалося отримати прапорці інтерфейсу на перехопленні macvtap" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "не вдалося зняти прапорець IFF_VNET_HDR на перехопленні macvtap" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:411 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "не вдалося отримати прапорці інтерфейсу на перехопленні macvtap" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "не вдалося встановити прапорець IFF_VNET_HDR на перехопленні macvtap" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:864 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "Неможливо створити пристрій macvlan %s" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1069 src/util/virnetdevmacvlan.c:1076 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1094 src/util/virnetdevmacvlan.c:1106 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1118 src/util/virnetdevmacvlan.c:1130 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "На цій платформі неможливо створювати пристрої macvlan" @@ -24869,7 +24951,7 @@ msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "Не вдалося вилучити порт %s з OVS" -#: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 +#: src/util/virnetdevtap.c:168 src/util/virnetdevtap.c:246 msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "Не вдалося відкрити /dev/net/tun, чи завантажено модуль tun?" @@ -24878,21 +24960,21 @@ msgstr "" "У цій системі не передбачено підтримки пристроїв з декількома чергами" -#: src/util/virnetdevtap.c:154 +#: src/util/virnetdevtap.c:202 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "Неможливо створити пристрій tap %s" -#: src/util/virnetdevtap.c:162 +#: src/util/virnetdevtap.c:218 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "Не вдалося зробити пристрій tap %s сталим" -#: src/util/virnetdevtap.c:211 +#: src/util/virnetdevtap.c:262 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "Неможливо прив’язати пристрій TAP" -#: src/util/virnetdevtap.c:217 +#: src/util/virnetdevtap.c:268 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "Неможливо зробити пристрій TAP тимчасовим" @@ -24910,11 +24992,11 @@ msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "Не вдалося вилучити пристрій tap %s" -#: src/util/virnetdevtap.c:233 +#: src/util/virnetdevtap.c:395 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "На цій платформі створення пристроїв TAP неможливе" -#: src/util/virnetdevtap.c:239 +#: src/util/virnetdevtap.c:401 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "На цій платформі вилучення пристроїв TAP неможливе" @@ -25006,73 +25088,73 @@ msgid "corrupted profileid string" msgstr "пошкоджений рядок ідентифікатора профілю (profileid(" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:468 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "помилка під час обробки pid lldpad" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:473 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Помилка під час відкриття файла %s" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:508 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "помилка під час обробки частини IFLA_PORT_SELF" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:513 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "не вистачає IFLA_PORT_SELF" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:526 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "помилка під час ітеративного виконання частини IFLA_VF_PORTS" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:534 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "помилка під час обробки частини IFLA_VF_PORT" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:553 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "Не вдалося знайти відповідь netlink з очікуваними параметрами" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:559 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "не вистачає IFLA_VF_PORTS" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:574 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "у повідомленні netlink не знайдено IFLA_PORT_RESPONSE" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:733 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "помилка під час налаштування віртуального порту ifindex %d" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:806 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "буфер для назви кореневого інтерфейсу є занадто малим" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:861 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "помилка надсилання PortProfileRequest." -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" "помилка %d під час виконання setlink для порту-профілю на інтерфейсі %s (%d)" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:903 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" "перевищення часу очікування на завершення виконання setlink для порту-профілю" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:991 src/util/virnetdevvportprofile.c:1105 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "тип дії %d не підтримується" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1252 src/util/virnetdevvportprofile.c:1264 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" "На цій платформі прив’язування профілів віртуальних портів не підтримується" @@ -25087,7 +25169,7 @@ msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "некоректний аргумент протоколу: %d" -#: src/util/netlink.c:81 +#: src/util/virnetlink.c:203 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "не вдалося розмістити nlhandle для netlink" @@ -25105,7 +25187,7 @@ msgid "cannot add netlink membership" msgstr "не вдалося додати дані щодо участі у netlink" -#: src/util/netlink.c:99 +#: src/util/virnetlink.c:237 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "не вдалося надіслати дані до сокета netlink" @@ -25113,11 +25195,11 @@ msgid "error in poll call" msgstr "помилка у виклику poll" -#: src/util/netlink.c:116 +#: src/util/virnetlink.c:253 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "не було отримано жодної коректної відповіді netlink" -#: src/util/netlink.c:124 +#: src/util/virnetlink.c:262 msgid "nl_recv failed" msgstr "помилка nl_recv" @@ -25153,27 +25235,27 @@ msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "не підтримується на платформах, відмінних від Linux" -#: src/util/virnodesuspend.c:99 +#: src/util/virnodesuspend.c:89 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "Тривалість присипляння є занадто короткою" -#: src/util/virnodesuspend.c:202 +#: src/util/virnodesuspend.c:194 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "Дія з присипляння вже виконується" -#: src/util/virnodesuspend.c:210 +#: src/util/virnodesuspend.c:202 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "Сон зі збереженням до RAM" -#: src/util/virnodesuspend.c:218 +#: src/util/virnodesuspend.c:210 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "Сон зі збереженням на диск" -#: src/util/virnodesuspend.c:226 +#: src/util/virnodesuspend.c:218 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "Гібридне присипляння" -#: src/util/virnodesuspend.c:233 +#: src/util/virnodesuspend.c:225 msgid "Invalid suspend target" msgstr "Некоректне призначення присипляння" @@ -25190,7 +25272,7 @@ msgid "numad is not available on this host" msgstr "numad є недоступним для цього вузла" -#: src/lxc/lxc_controller.c:252 src/qemu/qemu_process.c:1386 +#: src/util/virnuma.c:121 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "Ядром основної системи не передбачено роботи з NUMA." @@ -25199,13 +25281,13 @@ msgid "NUMA node %d is out of range" msgstr "Вузол NUMA %d не належить до діапазону припустимих вузлів" -#: src/lxc/lxc_controller.c:293 src/qemu/qemu_process.c:1427 +#: src/util/virnuma.c:157 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" "У налаштуванні параметрів пам’яті NUMA у режимі «preferred» (бажаний) " "передбачено підтримку лише одного вузла" -#: src/qemu/qemu_process.c:1441 +#: src/util/virnuma.c:171 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "Некоректний режим налаштування параметрів пам’яті NUMA." @@ -25219,7 +25301,7 @@ "Не вдалося обробити запит щодо максимального значення ідентифікатора вузла " "NUMA" -#: src/qemu/qemu_process.c:1456 +#: src/util/virnuma.c:338 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "libvirt зібрано без підтримки налаштування NUMA" @@ -25246,7 +25328,7 @@ msgstr "" "Не вдалося визначити адресу драйвера пристрою %s за символічним посиланням %s" -#: src/util/pci.c:728 +#: src/util/virpci.c:284 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Не вдалось відкрити файл конфігурації простору «%s»" @@ -25256,39 +25338,39 @@ msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "Невідоме значення у %s/devices/%s/class: %s" -#: src/util/pci.c:624 +#: src/util/virpci.c:784 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" "Активно %s пристроїв на шині з %s. Повторна ініціалізація шини не буде " "виконуватись." -#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 +#: src/util/virpci.c:794 src/util/virpci.c:2243 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "Не вдалось знайти батьківський пристрій для %s" -#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 +#: src/util/virpci.c:809 src/util/virpci.c:858 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "Не вдалося прочитати простір налаштування PCI для %s" -#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 +#: src/util/virpci.c:830 src/util/virpci.c:880 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "Не вдалось відновити простір конфігурації PCI для %s" -#: src/util/pci.c:753 +#: src/util/virpci.c:916 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "Активний пристрій %s не буде повторно ініціалізовано" -#: src/util/pci.c:780 +#: src/util/virpci.c:964 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "Не вдалось повторно ініціалізувати PCI-пристрій %s: %s" -#: src/util/pci.c:782 +#: src/util/virpci.c:967 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "немає FLR, доступне скидання PM чи шини" @@ -25303,72 +25385,72 @@ msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "Не вдалося завантажити фіктивний модуль PCI %s" -#: src/util/pci.c:906 +#: src/util/virpci.c:1046 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "Не вдалося скасувати прив’язку PCI-пристрою «%s» з %s" -#: src/util/pci.c:924 +#: src/util/virpci.c:1118 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "Не вдалося вилучити слот для PCI-пристрою «%s» з %s" -#: src/util/pci.c:948 +#: src/util/virpci.c:1141 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не вдалося увімкнути повторну перевірку PCI-пристрою «%s»" -#: src/util/pci.c:1006 +#: src/util/virpci.c:1205 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Не вдалось додати ідентифікатор PCI-пристрою «%s» у %s" -#: src/util/pci.c:1059 +#: src/util/virpci.c:1233 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не вдалось додати слот для PCI-пристрою «%s» в %s" -#: src/util/pci.c:1071 +#: src/util/virpci.c:1246 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Не вдалось прив'язати PCI-пристрій «%s» до %s" -#: src/util/pci.c:1094 +#: src/util/virpci.c:1274 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Помилка при видаленні PCI ID «%s» з %s" -#: src/util/pci.c:1131 +#: src/util/virpci.c:1337 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "Активний пристрій %s не буде повторно від’єднано" -#: src/util/pci.c:1150 +#: src/util/virpci.c:1362 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "Активний пристрій %s не буде повторно під’єднано" -#: src/util/pci.c:1321 +#: src/util/virpci.c:1559 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "переповнення буфера пристрій->назва: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -#: src/util/pci.c:1333 +#: src/util/virpci.c:1569 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "Пристрій %s не знайдено: не вдалося отримати доступ до %s" -#: src/util/pci.c:1343 +#: src/util/virpci.c:1579 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Помилка при читанні ідентифікатора продукту/виробника для %s" -#: src/util/pci.c:1352 +#: src/util/virpci.c:1588 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "переповнення буфера пристрій->ідентифікатор: %s %s" -#: src/util/pci.c:1490 +#: src/util/virpci.c:1762 src/util/virusb.c:449 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "Пристрій %s вже використовується" @@ -25402,7 +25484,7 @@ msgstr "" "На пристрої %s файл iommu_group %s є некоректним, не є символічним посиланням" -#: src/util/pci.c:1733 +#: src/util/virpci.c:2298 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" @@ -25414,7 +25496,7 @@ msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "Не вдалося визначити пристрій за посиланням «%s»" -#: src/util/pci.c:1844 +#: src/util/virpci.c:2406 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "Не вдалося обробити адресу налаштування PCI «%s»" @@ -25424,22 +25506,22 @@ msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "Не вдалося отримати функцію SRIOV з посилання на пристрій «%s»" -#: src/util/pci.c:2004 +#: src/util/virpci.c:2549 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "Помилка під час отримання virtual_functions «%s» фізичної функції" -#: src/util/virpidfile.c:321 +#: src/util/virpidfile.c:387 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "Не вдається відкрити файл pid «%s»" -#: src/util/virpidfile.c:344 +#: src/util/virpidfile.c:410 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "Не вдалося заволодіти файлом pid «%s»" -#: src/util/virpidfile.c:374 +#: src/util/virpidfile.c:440 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла pid «%s»" @@ -25487,17 +25569,17 @@ msgid "Failed to release port %d" msgstr "Не вдалося звільнити порт %d" -#: src/util/command.c:1563 +#: src/util/virprocess.c:70 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "стан виходу %d" -#: src/util/command.c:1566 +#: src/util/virprocess.c:73 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "критичний сигнал %d" -#: src/util/command.c:1569 +#: src/util/virprocess.c:76 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "некоректне значення %d" @@ -25517,17 +25599,19 @@ msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" msgstr "Не вдалося перервати роботу процесу %lld за допомогою SIG%s" -#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 +#: src/util/virprocess.c:371 src/util/virprocess.c:389 +#: src/util/virprocess.c:484 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "не вдалося встановити спорідненість процесора для процесу %d" -#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 +#: src/util/virprocess.c:433 src/util/virprocess.c:452 +#: src/util/virprocess.c:505 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "не вдалося отримати значення спорідненості процесора для процесу %d" -#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 +#: src/util/virprocess.c:522 src/util/virprocess.c:531 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" "Встановлення спорідненості процесів до процесорів не підтримується на цій " @@ -25627,7 +25711,7 @@ msgid "Unsupported virt type" msgstr "Непідтримуваний тип віртуалізації" -#: src/util/sexpr.c:245 +#: src/util/virsexpr.c:244 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "неочікуваний різновид s-виразу %d" @@ -25654,30 +25738,30 @@ msgid "Device %s already exists" msgstr "Пристрій %s вже існує" -#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 +#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:304 msgid "Missing address" msgstr "Не вказано адреси" -#: src/util/virsocketaddr.c:104 +#: src/util/virsocketaddr.c:99 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "Не вдалося обробити адресу сокета «%s»: %s" -#: src/util/virsocketaddr.c:111 +#: src/util/virsocketaddr.c:128 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "Не знайдено адрес сокетів для «%s»" -#: src/util/virsocketaddr.c:212 +#: src/util/virsocketaddr.c:328 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "Не вдалося перетворити адресу сокета на рядок: %s" -#: src/util/stats_linux.c:54 +#: src/util/virstatslinux.c:61 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "Не вдалося відкрити /proc/net/dev" -#: src/util/stats_linux.c:110 +#: src/util/virstatslinux.c:117 src/xen/xen_hypervisor.c:1474 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "/proc/net/dev: не знайдено інтерфейсу" @@ -25696,22 +25780,22 @@ msgid "Can't canonicalize path '%s'" msgstr "Не вдалося перетворити рядок шляху у канонічну форму «%s»" -#: src/util/storage_file.c:870 +#: src/util/virstoragefile.c:780 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "невідомий формат файла сховища даних %d" -#: src/util/storage_file.c:760 +#: src/util/virstoragefile.c:918 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "не вдалося перейти до початку «%s»" -#: src/util/storage_file.c:851 +#: src/util/virstoragefile.c:995 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "не вдалося встановити позиціювання на початок «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:13235 +#: src/util/virstoragefile.c:1052 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "резервне сховище для %s посилається саме на себе" @@ -25735,12 +25819,12 @@ msgid "Unable to save '%s'" msgstr "Не вдалося зберегти «%s»" -#: src/util/storage_file.c:974 +#: src/util/virstoragefile.c:1298 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "Некоректний відносний шлях «%s»" -#: src/util/storage_file.c:992 +#: src/util/virstoragefile.c:1316 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "не вдалося визначити файлову систему для «%s»" @@ -25766,37 +25850,37 @@ msgstr "" "Формальний вираз «%s» повинен мати лише одну групу відповідності, а не %zu" -#: src/util/sysinfo.c:127 +#: src/util/virsysinfo.c:517 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" "Видобування даних системної інформації щодо основної системи не " "підтримується на цій платформі" -#: src/util/sysinfo.c:464 +#: src/util/virsysinfo.c:831 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Не вдалося визначити шлях для виконуваного файла %s" -#: src/util/sysinfo.c:680 +#: src/util/virsysinfo.c:1039 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "неочікувана модель типу системної інформації %d" -#: src/util/sysinfo.c:713 +#: src/util/virsysinfo.c:1072 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Системна інформація призначення не відповідає даним джерела" -#: src/util/sysinfo.c:719 +#: src/util/virsysinfo.c:1078 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Системна інформація призначення %s не відповідає даним джерела %s" -#: src/util/sysinfo.c:729 +#: src/util/virsysinfo.c:1088 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Системна інформація призначення %s %s не відповідає даним джерела %s" -#: src/util/virterror.c:226 +#: src/util/virerror.c:172 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "Сталася помилка, але її причина невідома" @@ -25804,15 +25888,15 @@ msgid "no error" msgstr "без помилок" -#: src/util/virterror.c:572 +#: src/util/virerror.c:540 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/util/virterror.c:575 tools/virsh.c:16932 +#: src/util/virerror.c:543 tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/util/virterror.c:705 +#: src/util/virerror.c:680 msgid "No error message provided" msgstr "Не вказано повідомлення про помилку" @@ -25821,170 +25905,170 @@ msgid "internal error: %s" msgstr "внутрішня помилка: %s" -#: src/util/virterror.c:770 +#: src/util/virerror.c:742 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: src/util/virterror.c:773 tools/virsh.c:12077 +#: src/util/virerror.c:745 tools/virsh.c:682 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/util/virterror.c:777 +#: src/util/virerror.c:749 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "ця функція не підтримується драйвером з’єднання" -#: src/util/virterror.c:779 +#: src/util/virerror.c:751 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "ця функція не підтримується драйвером з’єднання: %s" -#: src/util/virterror.c:783 +#: src/util/virerror.c:755 msgid "no connection driver available" msgstr "драйвер з’єднання недоступний" -#: src/util/virterror.c:785 +#: src/util/virerror.c:757 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "драйвер з’єднання для %s недоступний" -#: src/util/virterror.c:789 +#: src/util/virerror.c:761 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: src/util/virterror.c:791 +#: src/util/virerror.c:763 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s" -#: src/util/virterror.c:795 +#: src/util/virerror.c:767 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/util/virterror.c:797 +#: src/util/virerror.c:769 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/util/virterror.c:801 +#: src/util/virerror.c:773 src/xen/xen_hypervisor.c:2919 msgid "invalid argument" msgstr "некоректний аргумент" -#: src/util/virterror.c:803 +#: src/util/virerror.c:775 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "помилковий аргумент: %s" -#: src/util/virterror.c:807 +#: src/util/virerror.c:779 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/util/virterror.c:809 +#: src/util/virerror.c:781 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/util/virterror.c:813 +#: src/util/virerror.c:785 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/util/virterror.c:815 +#: src/util/virerror.c:787 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/util/virterror.c:819 +#: src/util/virerror.c:791 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/util/virterror.c:821 +#: src/util/virerror.c:793 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/util/virterror.c:824 +#: src/util/virerror.c:796 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/util/virterror.c:828 +#: src/util/virerror.c:800 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/util/virterror.c:830 +#: src/util/virerror.c:802 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/util/virterror.c:834 +#: src/util/virerror.c:806 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/util/virterror.c:836 +#: src/util/virerror.c:808 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка перетворення S-Expr" -#: src/util/virterror.c:840 +#: src/util/virerror.c:812 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen" -#: src/util/virterror.c:842 +#: src/util/virerror.c:814 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s" -#: src/util/virterror.c:846 +#: src/util/virerror.c:818 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen" # c-format -#: src/util/virterror.c:848 +#: src/util/virerror.c:820 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen %s" -#: src/util/virterror.c:851 +#: src/util/virerror.c:823 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "помилка системного виклику Xen %s" -#: src/util/virterror.c:855 +#: src/util/virerror.c:827 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/util/virterror.c:857 +#: src/util/virerror.c:829 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/util/virterror.c:860 +#: src/util/virerror.c:832 msgid "missing kernel information" msgstr "не вказано даних щодо ядра" -#: src/util/virterror.c:864 +#: src/util/virerror.c:836 msgid "missing root device information" msgstr "немає даних про кореневий пристрій" -#: src/util/virterror.c:866 +#: src/util/virerror.c:838 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "немає даних про кореневий пристрій у %s" -#: src/util/virterror.c:870 +#: src/util/virerror.c:842 msgid "missing source information for device" msgstr "немає даних щодо джерела для пристрою" -#: src/util/virterror.c:872 +#: src/util/virerror.c:844 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "немає даних щодо джерела для пристрою %s" -#: src/util/virterror.c:876 +#: src/util/virerror.c:848 msgid "missing target information for device" msgstr "немає цільових даних для пристрою" -#: src/util/virterror.c:878 +#: src/util/virerror.c:850 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "немає цільових даних для пристрою %s" @@ -25998,61 +26082,61 @@ msgid "missing name information in %s" msgstr "у %s не вистачає даних щодо назви" -#: src/util/virterror.c:888 +#: src/util/virerror.c:860 msgid "missing operating system information" msgstr "немає даних щодо ОС" -#: src/util/virterror.c:890 +#: src/util/virerror.c:862 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "немає даних щодо операційної системи %s" -#: src/util/virterror.c:894 +#: src/util/virerror.c:866 msgid "missing devices information" msgstr "немає даних щодо пристроїв" -#: src/util/virterror.c:896 +#: src/util/virerror.c:868 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "немає даних щодо пристроїв %s" -#: src/util/virterror.c:900 +#: src/util/virerror.c:872 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/util/virterror.c:902 +#: src/util/virerror.c:874 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів %s" -#: src/util/virterror.c:906 +#: src/util/virerror.c:878 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/util/virterror.c:908 +#: src/util/virerror.c:880 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення %s до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/util/virterror.c:912 +#: src/util/virerror.c:884 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "Опис XML є некоректним або має помилкове форматування" -#: src/util/virterror.c:914 +#: src/util/virerror.c:886 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "Помилка XML: %s" -#: src/util/virterror.c:918 +#: src/util/virerror.c:890 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже існує" -#: src/util/virterror.c:920 +#: src/util/virerror.c:892 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/util/virterror.c:924 +#: src/util/virerror.c:896 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операція заборонена в режимі лише для читання" @@ -26061,117 +26145,117 @@ msgid "operation forbidden: %s" msgstr "заборонена дія: %s" -#: src/util/virterror.c:930 +#: src/util/virerror.c:902 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка відкривання конфігураційного файла для читання" -#: src/util/virterror.c:932 +#: src/util/virerror.c:904 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/util/virterror.c:936 +#: src/util/virerror.c:908 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка читання конфігураційного файла" -#: src/util/virterror.c:938 +#: src/util/virerror.c:910 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка читання конфігураційного файла %s" -#: src/util/virterror.c:942 +#: src/util/virerror.c:914 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файла" -#: src/util/virterror.c:944 +#: src/util/virerror.c:916 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файла %s" -#: src/util/virterror.c:948 +#: src/util/virerror.c:920 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/util/virterror.c:950 +#: src/util/virerror.c:922 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/util/virterror.c:954 +#: src/util/virerror.c:926 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запису конфігураційного файла" -#: src/util/virterror.c:956 +#: src/util/virerror.c:928 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файла: %s" -#: src/util/virterror.c:960 +#: src/util/virerror.c:932 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/util/virterror.c:966 +#: src/util/virerror.c:938 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/util/virterror.c:968 +#: src/util/virerror.c:940 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/util/virterror.c:972 +#: src/util/virerror.c:944 msgid "this network exists already" msgstr "ця мережа вже існує" -#: src/util/virterror.c:974 +#: src/util/virerror.c:946 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже існує" -#: src/util/virterror.c:978 +#: src/util/virerror.c:950 msgid "system call error" msgstr "помилка системного виклику" -#: src/util/virterror.c:984 +#: src/util/virerror.c:956 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/util/virterror.c:990 +#: src/util/virerror.c:962 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/util/virterror.c:996 +#: src/util/virerror.c:968 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/util/virterror.c:998 +#: src/util/virerror.c:970 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/util/virterror.c:1002 +#: src/util/virerror.c:974 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/util/virterror.c:1004 +#: src/util/virerror.c:976 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/util/virterror.c:1008 +#: src/util/virerror.c:980 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/util/virterror.c:1010 +#: src/util/virerror.c:982 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/util/virterror.c:1014 +#: src/util/virerror.c:986 msgid "invalid MAC address" msgstr "некоректна MAC-адреса" -#: src/util/virterror.c:1016 +#: src/util/virerror.c:988 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "некоректна MAC-адреса: %s" @@ -26185,20 +26269,20 @@ msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "розпізнавання скасовано: %s" -#: src/util/virterror.c:1026 +#: src/util/virerror.c:1004 msgid "Storage pool not found" msgstr "Резервного сховища даних не знайдено" -#: src/util/virterror.c:1028 +#: src/util/virerror.c:1006 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Резервного сховища даних не знайдено: %s" -#: src/util/virterror.c:1032 +#: src/util/virerror.c:1010 msgid "Storage volume not found" msgstr "Не знайдено тому сховища" -#: src/util/virterror.c:1034 +#: src/util/virerror.c:1012 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Не знайдено тому сховища: %s" @@ -26212,272 +26296,272 @@ msgid "storage volume %s exists already" msgstr "том сховища даних %s вже існує" -#: src/util/virterror.c:1038 +#: src/util/virerror.c:1022 msgid "Storage pool probe failed" -msgstr "Помилка перевірки резервного сховища даних" +msgstr "Помилка перевірки буфера даних" -#: src/util/virterror.c:1040 +#: src/util/virerror.c:1024 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "Помилка перевірки резервного сховища даних: %s" +msgstr "Помилка перевірки буфера даних: %s" -#: src/util/virterror.c:1044 +#: src/util/virerror.c:1028 msgid "Storage pool already built" -msgstr "Резервне сховища даних вже побудовано" +msgstr "Резервне сховище даних вже побудовано" -#: src/util/virterror.c:1046 +#: src/util/virerror.c:1030 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "Резервне сховища даних вже побудовано: %s" +msgstr "Резервне сховище даних вже побудовано: %s" -#: src/util/virterror.c:1050 +#: src/util/virerror.c:1034 msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "некоректний вказівник на резервне сховище даних у" +msgstr "некоректний вказівник на буфер даних у" -#: src/util/virterror.c:1052 +#: src/util/virerror.c:1036 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "некоректний вказівник на резервне сховище даних у %s" +msgstr "некоректний вказівник на буфер даних у %s" -#: src/util/virterror.c:1056 +#: src/util/virerror.c:1040 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "некоректний вказівник на том сховища даних у" -#: src/util/virterror.c:1058 +#: src/util/virerror.c:1042 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "некоректний вказівник на том сховища даних у %s" -#: src/util/virterror.c:1062 +#: src/util/virerror.c:1046 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не вдалося знайти драйвер сховища даних" -#: src/util/virterror.c:1064 +#: src/util/virerror.c:1048 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не вдалося знайти драйвер сховища даних: %s" -#: src/util/virterror.c:1068 +#: src/util/virerror.c:1052 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не вдалося знайти драйвер вузла" -#: src/util/virterror.c:1070 +#: src/util/virerror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не вдалося знайти драйвер вузла: %s" -#: src/util/virterror.c:1074 +#: src/util/virerror.c:1058 msgid "invalid node device pointer" msgstr "некоректний вказівник на пристрій вузла" -#: src/util/virterror.c:1076 +#: src/util/virerror.c:1060 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "некоректний вказівник на пристрій вузла у %s" -#: src/util/virterror.c:1080 +#: src/util/virerror.c:1064 msgid "Node device not found" msgstr "Не знайдено пристрою вузла" -#: src/util/virterror.c:1082 +#: src/util/virerror.c:1066 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Не знайдено пристрою вузла: %s" -#: src/util/virterror.c:1086 +#: src/util/virerror.c:1070 msgid "Security model not found" msgstr "Не знайдено моделі захисту" -#: src/util/virterror.c:1088 +#: src/util/virerror.c:1072 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Не знайдено моделі захисту: %s" -#: src/util/virterror.c:1092 +#: src/util/virerror.c:1076 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Запитана дія є некоректною" -#: src/util/virterror.c:1094 +#: src/util/virerror.c:1078 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Запитана дія є некоректною: %s" -#: src/util/virterror.c:1098 +#: src/util/virerror.c:1082 msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не вдалося знайти інтерфейс" -#: src/util/virterror.c:1100 +#: src/util/virerror.c:1084 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не вдалося знайти інтерфейс: %s" -#: src/util/virterror.c:1104 +#: src/util/virerror.c:1088 msgid "Interface not found" msgstr "Не знайдено інтерфейсу" -#: src/util/virterror.c:1106 +#: src/util/virerror.c:1090 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Не знайдено інтерфейсу: %s" -#: src/util/virterror.c:1110 +#: src/util/virerror.c:1094 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "некоректний вказівник на інтерфейс у" -#: src/util/virterror.c:1112 +#: src/util/virerror.c:1096 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "некоректний вказівник на інтерфейс у %s" -#: src/util/virterror.c:1116 +#: src/util/virerror.c:1100 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "знайдено декілька відповідних інтерфейсів" -#: src/util/virterror.c:1118 +#: src/util/virerror.c:1102 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "знайдено декілька відповідних інтерфейсів: %s" -#: src/util/virterror.c:1122 +#: src/util/virerror.c:1106 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "Не вдалося знайти драйвер сховища ключів" -#: src/util/virterror.c:1124 +#: src/util/virerror.c:1108 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "Не вдалося знайти драйвер сховища ключів: %s" -#: src/util/virterror.c:1128 +#: src/util/virerror.c:1112 msgid "Invalid secret" msgstr "Некоректний ключ" -#: src/util/virterror.c:1130 +#: src/util/virerror.c:1114 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "Некоректний ключ: %s" -#: src/util/virterror.c:1134 +#: src/util/virerror.c:1118 msgid "Secret not found" msgstr "Не знайдено ключа" -#: src/util/virterror.c:1136 +#: src/util/virerror.c:1120 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "Не знайдено ключа: %s" -#: src/util/virterror.c:1140 +#: src/util/virerror.c:1124 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "Не вдалося запустити драйвер фільтрування мережі" -#: src/util/virterror.c:1142 +#: src/util/virerror.c:1126 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "Не вдалося запустити драйвер фільтрування мережі: %s" -#: src/util/virterror.c:1146 +#: src/util/virerror.c:1130 msgid "Invalid network filter" msgstr "Некоректний мережевий фільтр" -#: src/util/virterror.c:1148 +#: src/util/virerror.c:1132 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "Некоректний мережевий фільтр: %s" -#: src/util/virterror.c:1152 +#: src/util/virerror.c:1136 msgid "Network filter not found" msgstr "Не знайдено фільтра мережі" -#: src/util/virterror.c:1154 +#: src/util/virerror.c:1138 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "Не знайдено фільтра мережі: %s" -#: src/util/virterror.c:1158 +#: src/util/virerror.c:1142 msgid "Error while building firewall" msgstr "Помилка під час збирання брандмауера" -#: src/util/virterror.c:1160 +#: src/util/virerror.c:1144 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "Помилка під час збирання брандмауера: %s" -#: src/util/virterror.c:1164 +#: src/util/virerror.c:1148 msgid "unsupported configuration" msgstr "непідтримувана конфігурація" -#: src/util/virterror.c:1166 +#: src/util/virerror.c:1150 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "непідтримувана конфігурація: %s" -#: src/util/virterror.c:1170 +#: src/util/virerror.c:1154 msgid "Timed out during operation" msgstr "Перевищення часу очікування на завершення дії" -#: src/util/virterror.c:1172 +#: src/util/virerror.c:1156 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "Перевищення часу очікування на завершення дії: %s" -#: src/util/virterror.c:1176 +#: src/util/virerror.c:1160 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "Не вдалося зробити домен постійним після перенесення" -#: src/util/virterror.c:1178 +#: src/util/virerror.c:1162 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "Не вдалося зробити домен постійним після перенесення: %s" -#: src/util/virterror.c:1182 +#: src/util/virerror.c:1166 msgid "Hook script execution failed" msgstr "Помилка під час виконання додаткового скрипту" -#: src/util/virterror.c:1184 +#: src/util/virerror.c:1168 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "Помилка під час виконання додаткового скрипту: %s" -#: src/util/virterror.c:1188 +#: src/util/virerror.c:1172 msgid "Invalid snapshot" msgstr "Некоректний знімок" -#: src/util/virterror.c:1190 +#: src/util/virerror.c:1174 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "Некоректний знімок: %s" -#: src/util/virterror.c:1194 +#: src/util/virerror.c:1178 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "Не знайдено знімка домену" -#: src/util/virterror.c:1196 +#: src/util/virerror.c:1180 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "Не знайдено знімка домену: %s" -#: src/util/virterror.c:1200 +#: src/util/virerror.c:1184 msgid "invalid stream pointer" msgstr "некоректний вказівник на потік" -#: src/util/virterror.c:1202 +#: src/util/virerror.c:1186 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "некоректний вказівник на потік у %s" -#: src/util/virterror.c:1206 +#: src/util/virerror.c:1190 msgid "argument unsupported" msgstr "підтримки аргументу не передбачено" -#: src/util/virterror.c:1208 +#: src/util/virerror.c:1192 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "підтримки аргументу не передбачено: %s" -#: src/util/virterror.c:1212 +#: src/util/virerror.c:1196 msgid "revert requires force" msgstr "повернення має бути виконано у примусовому режимі" -#: src/util/virterror.c:1214 +#: src/util/virerror.c:1198 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "повернення має бути виконано у примусовому режимі: %s" @@ -26611,11 +26695,11 @@ msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "%s у %s має бути невід’ємним" -#: src/util/virtime.c:288 +#: src/util/virtime.c:285 msgid "Unable to break out time format" msgstr "Неможливо розбити дані щодо часу" -#: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 +#: src/util/virtime.c:311 src/util/virtime.c:340 msgid "Unable to format time" msgstr "Не вдалося форматувати час" @@ -26709,22 +26793,22 @@ msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "Не вдалося обробити адресу %s" -#: src/util/hostusb.c:80 +#: src/util/virusb.c:107 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "Не вдалося обробити файл USB %s" -#: src/util/hostusb.c:102 +#: src/util/virusb.c:139 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "Не вдалося відкрити каталог %s" -#: src/util/hostusb.c:129 +#: src/util/virusb.c:164 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "Не вдалося обробити назву каталогу «%s»" -#: src/util/hostusb.c:147 +#: src/util/virusb.c:235 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "Не знайдено пристрою USB %x:%x" @@ -26744,16 +26828,16 @@ msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "переповнення буфера пристрій->назва: %.3d:%.3d" -#: src/util/hostusb.c:193 +#: src/util/virusb.c:360 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "переповнення буфера пристрій->ідентифікатор: %d %d" -#: src/util/util.c:328 +#: src/util/virutil.c:173 msgid "Unknown poll response." msgstr "Невідома відповідь на опитування." -#: src/util/util.c:362 +#: src/util/virutil.c:205 msgid "poll error" msgstr "помилка опитування" @@ -26772,16 +26856,16 @@ msgid "value too large: %llu%s" msgstr "занадто велике значення: %llu%s" -#: src/util/util.c:1913 +#: src/util/virutil.c:545 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "Номер диска %d є від’ємним" -#: src/util/util.c:1969 +#: src/util/virutil.c:599 msgid "failed to determine host name" msgstr "помилка при отриманні назви вузла" -#: src/util/util.c:2151 +#: src/util/virutil.c:697 src/util/virutil.c:702 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "Не вдалося знайти запис користувача для uid «%u»" @@ -26828,7 +26912,7 @@ msgid "Unable to determine config directory" msgstr "Не вдалося визначити місце каталогу з налаштуваннями" -#: src/util/util.c:2357 +#: src/util/virutil.c:1229 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "virGetUserDirectory недоступна" @@ -26844,19 +26928,19 @@ msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "virGetUserRuntimeDirectory недоступний" -#: src/util/util.c:2366 +#: src/util/virutil.c:1266 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "virGetUserName недоступна" -#: src/util/util.c:2375 +#: src/util/virutil.c:1275 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "virGetUserID недоступна" -#: src/util/util.c:2385 +#: src/util/virutil.c:1285 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "virGetGroupID недоступна" -#: src/util/util.c:2395 +#: src/util/virutil.c:1297 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "virSetUIDGID недоступна" @@ -26896,7 +26980,7 @@ msgid "failed to parse value of %s" msgstr "не вдалося обробити значення %s" -#: src/node_device/node_device_driver.c:418 +#: src/util/virutil.c:1772 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "Неприпустима операція віртуального порту (%d)" @@ -26906,7 +26990,7 @@ msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "підтримки дії vport «%s» для вузла%d не передбачено" -#: src/node_device/node_device_driver.c:469 +#: src/util/virutil.c:1810 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" @@ -26918,7 +27002,7 @@ msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "Не вдалося обробити uid і gid з «%s»" -#: src/util/xml.c:70 +#: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() передано некоректний параметр" @@ -26927,40 +27011,40 @@ msgid "'%s' value longer than %zu bytes" msgstr "значення «%s» є довшим за %zu байтів" -#: src/util/xml.c:140 +#: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:169 +#: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathLong() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 +#: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathULong() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:460 +#: src/util/virxml.c:445 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "virXPathLongLong() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:517 +#: src/util/virxml.c:505 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:554 +#: src/util/virxml.c:542 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:594 +#: src/util/virxml.c:582 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() передано некоректний параметр" -#: src/util/xml.c:609 +#: src/util/virxml.c:597 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "Помилкове значення xpath «%s»" -#: src/util/xml.c:706 +#: src/util/virxml.c:693 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" @@ -26969,7 +27053,7 @@ "%s:%d: %s%s\n" "%s" -#: src/util/xml.c:714 +#: src/util/virxml.c:701 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" @@ -26978,11 +27062,11 @@ "у рядку %d: %s%s\n" "%s" -#: src/util/xml.c:774 +#: src/util/virxml.c:761 msgid "missing root element" msgstr "немає кореневого елемента" -#: src/util/xml.c:798 +#: src/util/virxml.c:785 msgid "failed to parse xml document" msgstr "помилка при розборі документу xml" @@ -26998,78 +27082,78 @@ msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "не вдалося створити простір назв XML" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:357 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:382 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо значення регістру «%s\\%s»" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:363 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "Значення регістру «%s\\%s» належить до неочікуваного типу" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:369 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "Значення запису регістру «%s\\%s» є занадто коротким" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:546 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:554 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "Не вдалося визначити IID з «%s», rc = 0x%08x" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:563 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "Не вдалося створити екземпляр VirtualBox, rc = 0x%08x" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:572 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "Не вдалося створити екземпляр сеансу, rc = 0x%08x" -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:102 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "Бібліотеки «%s» не існує" -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:143 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "Не вдалося визначити dlsym %s з «%s»: %s" -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:151 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "Спроба виклику %s від «%s» зазнала невдачі" -#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 +#: src/vbox/vbox_driver.c:192 src/vbox/vbox_tmpl.c:1026 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "не вказано шлях до драйвера VirtualBox (спробуйте vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 +#: src/vbox/vbox_driver.c:199 src/vbox/vbox_tmpl.c:1033 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "вказано невідомий шлях до драйвера «%s» (спробуйте vbox:///system)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 +#: src/vbox/vbox_driver.c:206 src/vbox/vbox_tmpl.c:1040 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "вказано невідомий шлях до драйвера «%s» (спробуйте vbox:///system)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:186 +#: src/vbox/vbox_driver.c:212 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "не вдалося ініціалізувати драйвер програмного інтерфейсу VirtualBox" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:905 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:932 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "Об’єкт nsIEventQueue має значення null" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "Об’єкт IVirtualBox має значення null" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:920 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:947 msgid "ISession object is null" msgstr "Об’єкт ISession має значення null" @@ -27077,82 +27161,84 @@ msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "Не вдалося визначити версію VirtualBox" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1132 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1163 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "Не вдалося отримати список доменів, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1169 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1201 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "Не вдалося отримати кількість доменів, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1241 src/vbox/vbox_tmpl.c:1301 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 src/vbox/vbox_tmpl.c:1445 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1858 src/vbox/vbox_tmpl.c:3684 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1273 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1405 src/vbox/vbox_tmpl.c:1474 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1954 src/vbox/vbox_tmpl.c:3723 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "Не вдалося отримати список машин, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1969 src/vbox/vbox_tmpl.c:5896 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6103 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 src/vbox/vbox_tmpl.c:6243 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6275 src/vbox/vbox_tmpl.c:6317 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 src/vbox/vbox_tmpl.c:6549 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6707 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1539 src/vbox/vbox_tmpl.c:1564 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2040 src/vbox/vbox_tmpl.c:5988 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6090 src/vbox/vbox_tmpl.c:6194 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 src/vbox/vbox_tmpl.c:6405 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 src/vbox/vbox_tmpl.c:6530 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 src/vbox/vbox_tmpl.c:6734 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6892 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "немає домену з відповідним UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1541 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1610 msgid "error while suspending the domain" msgstr "помилка під час спроби призупинити роботу домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1547 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1616 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" "машина не перебуває у запущеному стані, отже її роботу не можна призупинити" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1593 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1662 msgid "error while resuming the domain" msgstr "помилка під час спроби відновлення роботи домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1599 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1668 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "роботу машини не призупинено, отже її не можна поновити" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1636 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1708 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "роботу машини призупинено, отже її не можна вимикати" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1640 src/vbox/vbox_tmpl.c:1740 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1712 src/vbox/vbox_tmpl.c:1817 msgid "machine already powered down" msgstr "машину вже вимкнено" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1698 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1775 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "машину не запущено, отже її не можна перезавантажувати" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1816 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1891 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "не можна змінювати об’єм пам’яті для домену, якщо домен не вимкнено" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1832 src/vbox/vbox_tmpl.c:5047 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1907 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -"не вдалося встановити об’єм пам’яті домену у значення: %lu КБ, rc=%08x" +"не вдалося встановити об’єм пам’яті домену у значення: %lu кБ, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2106 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2154 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "не вдалося встановити кількість процесорів домену: %u, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2117 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2165 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "не вдалося відкрити сеанс до домену з ідентифікатором %d" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2770 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " @@ -27161,46 +27247,46 @@ "Не вдалося створити назву носія даних для диска: екземпляр контролера:%u, " "порт:%d, слот:%d" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3410 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3462 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "Не вдалося отримати список визначених доменів, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3460 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3514 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "Не вдалося отримати кількість визначених доменів, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3630 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3669 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" "помилка OpenRemoteSession/LaunchVMProcess, домен не може бути запущено" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3677 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3716 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Помилка під час читання назви домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3714 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3753 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "машина не перебуває у стані вимикання, збереження або переривання роботи, " "отже її не можна запустити" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3847 src/vbox/vbox_tmpl.c:5398 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3888 src/vbox/vbox_tmpl.c:5499 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "не вдалося отримати UUID файла, який слід під’єднати до пристрою для читання " "компакт-дисків: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3854 src/vbox/vbox_tmpl.c:5407 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3895 src/vbox/vbox_tmpl.c:5508 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "не вдалося під’єднати файл до пристрою для читання компакт-дисків: %s, " "rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3911 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" @@ -27208,12 +27294,12 @@ "не вдалося отримати UUID файла, який слід під’єднати як жорсткий диск: %s, " "rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3957 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3999 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "не вдалося під’єднати файл як жорсткий диск: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4003 src/vbox/vbox_tmpl.c:5451 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4045 src/vbox/vbox_tmpl.c:5552 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" @@ -27221,13 +27307,13 @@ "не вдалося отримати UUID файла, який слід під’єднати до пристрою для читання " "дискет: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4011 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4053 src/vbox/vbox_tmpl.c:5559 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "не вдалося під’єднати файл до пристрою для читання дискет: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4191 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" @@ -27235,7 +27321,7 @@ "Не вдалося долучити вказаний нижче диск, DVD або дискету до машини: %s, " "rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4201 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4247 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " @@ -27244,7 +27330,7 @@ "не вдалося отримати UUID файла, який слід під’єднати як жорсткий диск, DVD " "або дискету: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4242 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4288 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " @@ -27253,13 +27339,13 @@ "не вдалося отримати номер пору або слота жорсткого диска, DVD або дискети, " "які слід під’єднати: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4265 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4312 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" "не вдалося під’єднати файл як жорсткий диск, DVD або дискету: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5039 src/vbox/vbox_tmpl.c:5107 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5133 src/vbox/vbox_tmpl.c:5204 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "не вдалося визначити домен, rc=%08x" @@ -27270,229 +27356,230 @@ msgstr "" "не вдалося встановити об’єм пам’яті домену у значення: %llu кБ, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5059 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5153 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" "не вдалося встановити кількість віртуальних процесорів у значення: %u, " "rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5077 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5172 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "не вдалося змінити стан PAE на: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5088 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5184 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "не вдалося змінити стан ACPI на: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5096 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5193 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "не вдалося змінити стан APIC на: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5303 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5412 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "не вдалося вилучити домен, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5503 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5604 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "не вдалося під’єднати теку спільного використання, «%s», rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5623 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "не вдалося від’єднати змонтований образ ISO, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5644 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5737 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "не вдалося під’єднати файл до пристрою для читання дискет, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "не вдалося від’єднати теку спільного використання, «%s», rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:6116 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824 src/vbox/vbox_tmpl.c:6207 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "не вдалося отримати кількість знімків домену %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5751 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 src/vbox/vbox_tmpl.c:6266 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "не вдалося отримати кореневий знімок домену %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5764 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5855 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "неочікувана кількість знімків < %u" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 src/vbox/vbox_tmpl.c:6671 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5863 src/vbox/vbox_tmpl.c:6856 msgid "could not get children snapshots" msgstr "не вдалося отримати дочірні знімки" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5781 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "неочікувана кількість знімків > %u" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5827 src/vbox/vbox_tmpl.c:6197 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6286 msgid "could not get snapshot name" msgstr "не вдалося отримати назву домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5933 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "у домену %s немає знімків з назвою %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6576 src/vbox/vbox_tmpl.c:6718 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5995 src/vbox/vbox_tmpl.c:6661 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6761 src/vbox/vbox_tmpl.c:6903 msgid "could not get domain state" msgstr "не вдалося отримати стан домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6492 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6741 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6010 src/vbox/vbox_tmpl.c:6677 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6926 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "не вдалося відкрити сеанс VirtualBox з доменом %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5940 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032 src/vbox/vbox_tmpl.c:6040 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "не вдалося створити знімок домену %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 src/vbox/vbox_tmpl.c:6568 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6047 src/vbox/vbox_tmpl.c:6753 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "не вдалося отримати поточний знімок домену %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6012 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6105 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "не вдалося отримати опис знімка %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6028 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6122 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "не вдалося отримати час створення знімка %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 src/vbox/vbox_tmpl.c:6327 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6132 src/vbox/vbox_tmpl.c:6415 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "не вдалося отримати батьківський елемент знімка %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6046 src/vbox/vbox_tmpl.c:6341 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 src/vbox/vbox_tmpl.c:6429 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "не вдалося визначити назву батьківського елемента знімка %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 src/vbox/vbox_tmpl.c:6560 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6156 src/vbox/vbox_tmpl.c:6745 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "не вдалося визначити стан активності знімка %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6370 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6540 msgid "could not get current snapshot" msgstr "не вдалося отримати поточний знімок" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6394 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6482 msgid "domain has no snapshots" msgstr "немає жодного знімка домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6489 src/vbox/vbox_tmpl.c:6551 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "не вдалося отримати назву поточного знімка" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6435 src/vbox/vbox_tmpl.c:6622 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6620 src/vbox/vbox_tmpl.c:6807 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "не вдалося отримати UUID знімка" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6504 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6514 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6627 src/vbox/vbox_tmpl.c:6689 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6699 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "не вдалося відновити дані зі знімка домену %s" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6654 msgid "could not get domain UUID" msgstr "не вдалося отримати UUID домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6668 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "домен %s вже працює" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6501 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6686 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "не можна відновлювати знімок для запущеного домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6768 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "не можна відновлювати попередній стан запущеного домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6634 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6819 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "не можна вилучати знімок запущеного домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6637 src/vbox/vbox_tmpl.c:6646 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6831 msgid "could not delete snapshot" msgstr "не вдалося вилучити знімок" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6732 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6917 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "не можна вилучати знімки запущеного домену" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8243 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8387 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" "не вдалося отримати кількість томів у резервному сховищі: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8295 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8435 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "не вдалося отримати список домів у резервному сховищі: %s, rc=%08x" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8377 src/vbox/vbox_tmpl.c:8608 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8777 src/vbox/vbox_tmpl.c:8847 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8954 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8517 src/vbox/vbox_tmpl.c:8762 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8934 src/vbox/vbox_tmpl.c:9008 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9117 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "Не вдалося визначити UUID з «%s»" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9029 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9194 msgid "unable to get monitor count" msgstr "не вдалося отримати кількість моніторів" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9035 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9201 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "значення ідентифікатора екрана перевищує кількість моніторів (%d)" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9074 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9247 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "не вдалося отримати параметри роздільної здатності екрана" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9084 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9257 msgid "failed to take screenshot" msgstr "не вдалося створити знімок вікна" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9263 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "не вдалося виконати запис даних до «%s»" @@ -27517,7 +27604,7 @@ msgid "failed to parse %sversion" msgstr "не вдалося обробити версію %s" -#: src/vmware/vmware_conf.c:262 +#: src/vmware/vmware_conf.c:252 msgid "version parsing error" msgstr "помилка визначення версії" @@ -27525,30 +27612,30 @@ msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "Некоректний тип для виявлення версії" -#: src/vmware/vmware_conf.c:307 +#: src/vmware/vmware_conf.c:346 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "шлях «%s» не посилається на файл" -#: src/vmware/vmware_conf.c:423 +#: src/vmware/vmware_conf.c:457 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "файла %s не існує" -#: src/vmware/vmware_conf.c:435 +#: src/vmware/vmware_conf.c:469 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "не вдалося пересунути файл до %s " -#: src/vmware/vmware_conf.c:476 +#: src/vmware/vmware_conf.c:506 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "не вдалося прочитати файл журналу vmware" -#: src/vmware/vmware_conf.c:482 +#: src/vmware/vmware_conf.c:512 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "не вдалося знайти pid у файлі журналу vmware" -#: src/vmware/vmware_conf.c:490 +#: src/vmware/vmware_conf.c:522 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "не вдалося визначити pid у файлі журналу vmware" @@ -27575,12 +27662,12 @@ msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "не вдалося знайти коректний потрібний модуль VMware, «%s»" -#: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 +#: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "Не вдалося виконати запис файла VMX «%s»" -#: src/vmware/vmware_driver.c:376 +#: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " @@ -27588,157 +27675,157 @@ "vmplayer не підтримується дія з призупинення або відновлення роботи libvirt " "(призупинка-відновлення роботи vmware) " -#: src/vmware/vmware_driver.c:444 +#: src/vmware/vmware_driver.c:556 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "домен не перебуває у стані призупинки" -#: src/vmx/vmx.c:588 +#: src/vmx/vmx.c:622 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "libxml2 не може обробляти дані у кодуванні %s" -#: src/vmx/vmx.c:597 +#: src/vmx/vmx.c:631 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "Не вдалося перетворити дані з кодування %s у UTF-8" -#: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 -#: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 +#: src/vmx/vmx.c:663 src/vmx/vmx.c:679 src/vmx/vmx.c:701 src/vmx/vmx.c:717 +#: src/vmx/vmx.c:747 src/vmx/vmx.c:758 src/vmx/vmx.c:796 src/vmx/vmx.c:807 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "Не вистачає важливого запису налаштувань «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 +#: src/vmx/vmx.c:669 src/vmx/vmx.c:708 src/vmx/vmx.c:773 src/vmx/vmx.c:824 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "Запис налаштувань «%s» має бути рядком" -#: src/vmx/vmx.c:740 +#: src/vmx/vmx.c:767 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "Запис налаштувань «%s» має бути цілим значенням" -#: src/vmx/vmx.c:791 +#: src/vmx/vmx.c:818 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "Запис налаштувань «%s» має бути булевим значенням (true або false)" -#: src/vmx/vmx.c:813 +#: src/vmx/vmx.c:840 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" "Атрибут «dev» запису «devices/disk/target» у XML домену мав починатися з «sd»" -#: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 +#: src/vmx/vmx.c:849 src/vmx/vmx.c:889 src/vmx/vmx.c:924 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "Не вдалося визначити коректний індекс диска з «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:829 +#: src/vmx/vmx.c:856 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "Індекс диска SCSI (визначено з «%s») є занадто великим" -#: src/vmx/vmx.c:853 +#: src/vmx/vmx.c:880 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" "Атрибут «dev» запису «devices/disk/target» у XML домену мав починатися з «hd»" -#: src/vmx/vmx.c:869 +#: src/vmx/vmx.c:896 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "Індекс диска IDE (визначено з «%s») є занадто великим" -#: src/vmx/vmx.c:888 +#: src/vmx/vmx.c:915 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" "Атрибут «dev» запису «devices/disk/target» у XML домену мав починатися з «fd»" -#: src/vmx/vmx.c:904 +#: src/vmx/vmx.c:931 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "Індекс дискети (визначено з «%s») є занадто великим" -#: src/vmx/vmx.c:925 +#: src/vmx/vmx.c:952 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип адреси диска «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:937 +#: src/vmx/vmx.c:964 msgid "Could not verify disk address" msgstr "Не вдалося перевірити адресу диска" -#: src/vmx/vmx.c:945 +#: src/vmx/vmx.c:972 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "Адреса диска %d:%d:%d не відповідає пристрою призначення «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 +#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1657 src/vmx/vmx.c:1878 src/vmx/vmx.c:2003 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "Індекс контролера SCSI %d не належить діапазону [0..3]" -#: src/vmx/vmx.c:961 +#: src/vmx/vmx.c:988 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "Індекс каналу SCSI %d не належить діапазону [0]" -#: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 +#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2010 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "Індекс модуля SCSI %d не належить діапазону [0..6,8..15]" -#: src/vmx/vmx.c:975 +#: src/vmx/vmx.c:1002 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "Індекс контролера IDE %d не належить діапазону [0]" -#: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 +#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "Індекс каналу IDE %d не належить діапазону [0..1]" -#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 +#: src/vmx/vmx.c:1016 src/vmx/vmx.c:2035 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "Індекс модуля IDE %d не належить діапазону [0..1]" -#: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 +#: src/vmx/vmx.c:1023 src/vmx/vmx.c:2058 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "Індекс контролера FDC %d не належить діапазону [0]" -#: src/vmx/vmx.c:1003 +#: src/vmx/vmx.c:1030 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "Індекс каналу FDC %d не належить діапазону [0]" -#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 +#: src/vmx/vmx.c:1037 src/vmx/vmx.c:2065 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "Індекс модуля FDC %d не належить діапазону [0..1]" -#: src/vmx/vmx.c:1016 +#: src/vmx/vmx.c:1043 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип каналу «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:1048 +#: src/vmx/vmx.c:1076 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "Невідома назва драйвера «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:1061 +#: src/vmx/vmx.c:1089 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "Не вистачає контролера SCSI для індексу %d" -#: src/vmx/vmx.c:1070 +#: src/vmx/vmx.c:1098 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " @@ -27747,7 +27834,7 @@ "Несумісна модель контролера SCSI («%s» не збігається з «%s») для контролера " "SCSI з індексом %d" -#: src/vmx/vmx.c:1150 +#: src/vmx/vmx.c:1176 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " @@ -27756,7 +27843,7 @@ "Диски, з’єднані з контролером SCSI, пов’язано з %d несумісними моделями " "контролерів, автоматичне визначення моделі неможливе" -#: src/vmx/vmx.c:1166 +#: src/vmx/vmx.c:1192 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " @@ -27765,11 +27852,11 @@ "Значенням атрибута «model» запису XML домену «controller» мав бути рядок " "«buslogic», «lsilogic», «lsisas1068» або «vmpvscsi», але вказано «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:1218 +#: src/vmx/vmx.c:1249 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "У virVMXContext не встановлено функцію parseFileName" -#: src/vmx/vmx.c:1271 +#: src/vmx/vmx.c:1300 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "Значенням запису «config.version» VMX має бути 8, але знайдено %lld" @@ -27782,15 +27869,15 @@ "Значенням запису «virtualHW.version» VMX має бути 4, 7, 8 або 9, але " "знайдено %lld" -#: src/vmx/vmx.c:1306 +#: src/vmx/vmx.c:1335 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "Запис «name» VMX містить некоректну екрановану послідовність" -#: src/vmx/vmx.c:1320 +#: src/vmx/vmx.c:1349 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "Запис «annotation» VMX містить некоректну екрановану послідовність" -#: src/vmx/vmx.c:1333 +#: src/vmx/vmx.c:1362 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " @@ -27799,7 +27886,7 @@ "Значенням запису VMX «memsize» мало бути додатне ціле число (кратне до 4), " "але вказано %lld" -#: src/vmx/vmx.c:1379 +#: src/vmx/vmx.c:1408 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " @@ -27808,7 +27895,7 @@ "Значенням запису VMX «numvcpus» мало бути додатне ціле число (1 або число, " "кратне до 2), але вказано %lld" -#: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 +#: src/vmx/vmx.c:1439 src/vmx/vmx.c:1467 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " @@ -27817,13 +27904,13 @@ "Запис VMX «sched.cpu.affinity» мав містити відокремлений комами список " "додатних цілих чисел, але вказано «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:1419 +#: src/vmx/vmx.c:1447 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" "Запис VMX «sched.cpu.affinity» містить %d, це значення є занадто великим" -#: src/vmx/vmx.c:1450 +#: src/vmx/vmx.c:1478 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " @@ -27832,7 +27919,7 @@ "Запис VMX «sched.cpu.affinity» мав містити принаймні стільки ж значень, " "скільки містив запис «numvcpus» (%lld), але вказано лише %d значень" -#: src/vmx/vmx.c:1474 +#: src/vmx/vmx.c:1502 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " @@ -27841,11 +27928,11 @@ "Значенням запису VMX «sched.cpu.shares» мало бути невід’ємне ціле число або " "«low», «normal» або «high», але вказано «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:1634 +#: src/vmx/vmx.c:1649 msgid "Could not add controllers" msgstr "Не вдалося додати контролери" -#: src/vmx/vmx.c:1882 +#: src/vmx/vmx.c:1916 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " @@ -27854,12 +27941,12 @@ "Значенням запису VMX «%s» має бути «buslogic», «lsilogic», «lsisas1068» або " "«pvscsi», але вказано «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 +#: src/vmx/vmx.c:2049 src/vmx/vmx.c:2080 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип каналу «%s» для типу пристроїв «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2126 +#: src/vmx/vmx.c:2165 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" @@ -27867,7 +27954,7 @@ "Значенням запису VMX «%s» мав бути рядок «scsi-hardDisk» або «disk», але " "виявлено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2134 +#: src/vmx/vmx.c:2173 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" @@ -27883,28 +27970,28 @@ "Некоректне або ще непридатне до обробки значення «%s» для запису VMX «%s» " "типу пристрою «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2169 +#: src/vmx/vmx.c:2214 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" "Очікувалося значення запису VMX «%s» «cdrom-image», але знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2236 +#: src/vmx/vmx.c:2289 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "Не вдалося прив’язати адресу до диска «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 +#: src/vmx/vmx.c:2463 src/vmx/vmx.c:3612 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "Індекс контролера ethernet %d лежить поза межами діапазону [0..3]" -#: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 +#: src/vmx/vmx.c:2520 src/vmx/vmx.c:2530 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "Очікувалося значення запису VMX «%s» MAC-адреса, але знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2385 +#: src/vmx/vmx.c:2537 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " @@ -27913,7 +28000,7 @@ "Значенням запису VMX «%s» мав бути рядок «generated», «static» або «vpx», " "але знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2402 +#: src/vmx/vmx.c:2554 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " @@ -27922,38 +28009,38 @@ "Очікувалося значення запису VMX «%s» «vlance», «vmxnet», «vmxnet3» або " "«e1000», але знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 +#: src/vmx/vmx.c:2597 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "Ще непридатне до обробки значення «%s» для запису VMX «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2466 +#: src/vmx/vmx.c:2616 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "Некоректне значення «%s» запису VMX «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 +#: src/vmx/vmx.c:2681 src/vmx/vmx.c:3720 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "Номер послідовного порту, %d, не лежить у діапазоні [0..3]" -#: src/vmx/vmx.c:2620 +#: src/vmx/vmx.c:2765 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "Запис VMX «%s» не містить частини номера порту" -#: src/vmx/vmx.c:2657 +#: src/vmx/vmx.c:2796 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "Запис VMX «%s» містить непідтримувані дані схеми «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2668 +#: src/vmx/vmx.c:2807 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" "Очікувалося значення запису VMX «%s» «server» або «client», але знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2674 +#: src/vmx/vmx.c:2813 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " @@ -27962,27 +28049,27 @@ "Очікувалося значення запису VMX «%s» «file», «pipe» або «network», але " "знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 +#: src/vmx/vmx.c:2870 src/vmx/vmx.c:3826 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "Номер паралельного порту, %d, не лежить у діапазоні [0..2]" -#: src/vmx/vmx.c:2793 +#: src/vmx/vmx.c:2930 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" "Очікувалося значення запису VMX «%s» «device» або «file», але знайдено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2884 +#: src/vmx/vmx.c:3019 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "Не встановлено функції formatFileName для virVMXContext" -#: src/vmx/vmx.c:2892 +#: src/vmx/vmx.c:3027 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "Мало бути вказано тип віртуалізації «%s», а виявлено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2915 +#: src/vmx/vmx.c:3050 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " @@ -27991,17 +28078,17 @@ "Значенням атрибута XML домену «arch» запису «os/type» має бути «i686» або " "«x86_64», але вказано «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2928 +#: src/vmx/vmx.c:3064 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "Непідтримуваний режим SMBIOS «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:2992 +#: src/vmx/vmx.c:3129 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" "Підтримки атрибута «current» для запису домену XML «vcpu» не передбачено" -#: src/vmx/vmx.c:2998 +#: src/vmx/vmx.c:3135 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " @@ -28010,7 +28097,7 @@ "Значенням запису XML домену «vcpu» має бути додатне ціле число (1 або число, " "кратне до 2), але вказано %d" -#: src/vmx/vmx.c:3020 +#: src/vmx/vmx.c:3157 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " @@ -28019,17 +28106,17 @@ "Значення атрибута «cpuset» запису XML домену «vcpu» мало містити принаймні " "%d процесорів" -#: src/vmx/vmx.c:3068 +#: src/vmx/vmx.c:3204 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип графіки «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3125 +#: src/vmx/vmx.c:3256 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип дискових пристроїв «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3158 +#: src/vmx/vmx.c:3298 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Підтримки декількох відеопристроїв не передбачено" @@ -28062,13 +28149,13 @@ "Назва файла образу для %s %s «%s» має непідтримуваний суфікс, суфіксом має " "бути «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3330 +#: src/vmx/vmx.c:3507 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" "Жорсткий диск %s «%s» працює у непідтримуваному режимі кешування «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3479 +#: src/vmx/vmx.c:3565 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -28080,7 +28167,7 @@ msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише типу файлових систем «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3516 +#: src/vmx/vmx.c:3627 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " @@ -28089,52 +28176,52 @@ "Очікувалося значення запису домену XML «devices/interface/model» «vlance», " "«vmxnet», «vmxnet2», «vmxnet3» або «e1000», але виявлено «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3552 +#: src/vmx/vmx.c:3669 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип мережі «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3668 +#: src/vmx/vmx.c:3785 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "Непідтримуваний протокол TCP роботи символьного пристрою «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 +#: src/vmx/vmx.c:3803 src/vmx/vmx.c:3861 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип символьного пристрою «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3761 +#: src/vmx/vmx.c:3878 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "Непідтримуваний тип відеопристрою «%s»" -#: src/vmx/vmx.c:3774 +#: src/vmx/vmx.c:3891 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "Багатодисплейні відеопристрої не підтримуються" -#: src/xen/block_stats.c:176 +#: src/xen/block_stats.c:184 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" "Не вдалося прочитати жодних статистичних даних щодо блоків для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:190 +#: src/xen/block_stats.c:198 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "Оболонковий блоковий пристрій не з’єднано для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:201 +#: src/xen/block_stats.c:209 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "stats->rd_bytes переповнить 64-бітовий лічильник для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:210 +#: src/xen/block_stats.c:218 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "stats->wr_bytes переповнить 64-бітовий лічильник для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:330 +#: src/xen/block_stats.c:336 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " @@ -28143,7 +28230,7 @@ "некоректний шлях, назви пристроїв мають належати діапазону sda[1-15] — " "sdiv[1-15] для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:334 +#: src/xen/block_stats.c:340 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " @@ -28152,7 +28239,7 @@ "некоректний шлях, назви пристроїв мають належати діапазону hda[1-63] — hdt[1-" "63] для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:338 +#: src/xen/block_stats.c:344 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " @@ -28161,7 +28248,7 @@ "некоректний шлях, назви пристроїв мають належати діапазону xvda[1-15] — " "xvdiz[1-15] для домену %d" -#: src/xen/block_stats.c:342 +#: src/xen/block_stats.c:348 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" @@ -28186,12 +28273,12 @@ msgid "Cannot change scheduler parameters" msgstr "Не вдалося змінити параметри планувальника" -#: src/xen/xen_driver.c:2080 +#: src/xen/xen_driver.c:2582 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "Пристрій %s було пов’язано з гостьовою системою %d" -#: src/xen/xen_driver.c:2154 +#: src/xen/xen_driver.c:2656 msgid "cannot find default console device" msgstr "не вдалося знайти типового консольного пристрою" @@ -28216,8 +28303,7 @@ msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "не підтримується у інтерфейсі dom < 5" -#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1270 -#: src/xen/xend_internal.c:3609 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1262 src/xen/xend_internal.c:3052 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Недопустима кількість параметрів" @@ -28226,12 +28312,12 @@ msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "Невідомий планувальник %d" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1409 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1386 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Параметр ваги планування (%d) за межами діапазону (1-65535)" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1418 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1395 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "Параметр обмеження планування (%d) за межами діапазону (0-65534)" @@ -28255,17 +28341,17 @@ msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" msgstr "Не вдалося видати ioctl гіпервізора %lu" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2444 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2247 msgid "could not read CPU flags" msgstr "не вдалося прочитати прапорці процесора" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2725 src/xen/xen_hypervisor.c:2736 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2510 src/xen/xen_hypervisor.c:2521 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "не вдалося прочитати файл %s" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2921 src/xen/xen_hypervisor.c:2927 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3613 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2586 src/xen/xen_hypervisor.c:2592 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3054 msgid "cannot get domain details" msgstr "не вдалося отримати параметрів домену" @@ -28281,67 +28367,67 @@ msgid "invalid cpumap_t size" msgstr "некоректна розмірність cpumap_t" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3630 src/xen/xen_hypervisor.c:3638 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3071 src/xen/xen_hypervisor.c:3079 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "не вдалося отримати даних щодо віртуальних процесорів" -#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 +#: src/xen/xen_inotify.c:89 src/xen/xen_inotify.c:166 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "обробка uuid %s" -#: src/xen/xen_inotify.c:120 +#: src/xen/xen_inotify.c:111 msgid "finding dom on config list" msgstr "пошук dom у списку налаштувань" -#: src/xen/xen_inotify.c:207 +#: src/xen/xen_inotify.c:202 msgid "Error looking up domain" msgstr "Помилка під час пошуку домену" -#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 -#: src/xen/xen_inotify.c:314 +#: src/xen/xen_inotify.c:209 src/xen/xen_inotify.c:305 +#: src/xen/xen_inotify.c:312 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "Помилка під час спроби додавання файл до кешу налаштувань" -#: src/xen/xen_inotify.c:260 +#: src/xen/xen_inotify.c:255 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "conn або privateData дорівнює NULL" -#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 +#: src/xen/xen_inotify.c:301 src/xen/xen_inotify.c:324 msgid "looking up dom" msgstr "пошук dom" -#: src/xen/xen_inotify.c:373 +#: src/xen/xen_inotify.c:369 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "не вдалося відкрити каталог: %s" -#: src/xen/xen_inotify.c:389 +#: src/xen/xen_inotify.c:385 msgid "Error adding file to config list" msgstr "Помилка під час спроби додавання файла до списку налаштувань" -#: src/xen/xen_inotify.c:402 +#: src/xen/xen_inotify.c:398 msgid "initializing inotify" msgstr "ініціалізація inotify" -#: src/xen/xen_inotify.c:413 +#: src/xen/xen_inotify.c:409 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "додавання спостереження за %s" -#: src/xen/xend_internal.c:93 +#: src/xen/xend_internal.c:95 msgid "failed to create a socket" msgstr "не вдалося створити сокет" -#: src/xen/xend_internal.c:113 +#: src/xen/xend_internal.c:114 msgid "failed to connect to xend" msgstr "не вдалося встановити з’єднання з xend" -#: src/xen/xend_internal.c:160 +#: src/xen/xend_internal.c:161 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:163 +#: src/xen/xend_internal.c:164 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "не вдалося виконати запис до фонової служби Xen" @@ -28353,20 +28439,20 @@ msgid "failed to parse Xend response return code" msgstr "не вдалося обробити дані щодо коду повернення відповіді Xend" -#: src/xen/xend_internal.c:307 +#: src/xen/xend_internal.c:316 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" "Xend повернуто значення HTTP Content-Length %d. Це значення перевищує " "максимальне, %d" -#: src/xen/xend_internal.c:367 +#: src/xen/xend_internal.c:373 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Отримано повідомлення про стан %d від фонової служби xen: %s:%s" -#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 -#: src/xen/xend_internal.c:427 +#: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 +#: src/xen/xend_internal.c:433 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" @@ -28377,40 +28463,40 @@ msgid "Unexpected HTTP error code %d" msgstr "Неочікуваний код помилки HTTP, %d" -#: src/xen/xend_internal.c:681 +#: src/xen/xend_internal.c:679 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не вдалося обробити назву вузла «%s»: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:718 +#: src/xen/xend_internal.c:716 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "не вдалося встановити з’єднання з «%s:%s»" -#: src/xen/xend_internal.c:855 +#: src/xen/xend_internal.c:851 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "неповна інформація домену, немає domid" -#: src/xen/xend_internal.c:861 +#: src/xen/xend_internal.c:857 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 +#: src/xen/xend_internal.c:862 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "неповна інформація домену, немає uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:1176 +#: src/xen/xend_internal.c:1109 msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксична помилка у визначенні топології" -#: src/xen/xend_internal.c:1239 +#: src/xen/xend_internal.c:1156 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 -#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 -#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 -#: src/xen/xend_internal.c:1599 +#: src/xen/xend_internal.c:1275 src/xen/xend_internal.c:1296 +#: src/xen/xend_internal.c:1319 src/xen/xend_internal.c:1342 +#: src/xen/xend_internal.c:1368 src/xen/xend_internal.c:1424 +#: src/xen/xend_internal.c:1461 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Домен %s не запущено." @@ -28419,23 +28505,22 @@ msgid "Cannot save host domain" msgstr "Не вдалося зберегти домен вузла" -#: src/xen/xend_internal.c:2203 +#: src/xen/xend_internal.c:1800 msgid "domain not running" msgstr "домен не запущено" -#: src/xen/xend_internal.c:2210 src/xen/xend_internal.c:2671 -#: src/xen/xend_internal.c:2839 src/xen/xend_internal.c:2952 +#: src/xen/xend_internal.c:1807 src/xen/xend_internal.c:2247 +#: src/xen/xend_internal.c:2395 src/xen/xend_internal.c:2497 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" "У Xend передбачено підтримку лише одночасного внесення змін до поточних і " "постійних налаштувань" -#: src/xen/xend_internal.c:2299 +#: src/xen/xend_internal.c:1908 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "не вдалося додати запис XML «vcpupin»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3798 src/test/test_driver.c:2142 -#: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 +#: src/xen/xend_internal.c:1946 src/xen/xm_internal.c:750 msgid "domain not active" msgstr "домен неактивний" @@ -28449,58 +28534,56 @@ msgid "Domain %s did not start" msgstr "Домен %s не запустився" -#: src/xen/xend_internal.c:2644 src/xen/xend_internal.c:2812 -#: src/xen/xend_internal.c:2925 +#: src/xen/xend_internal.c:2227 src/xen/xend_internal.c:2375 +#: src/xen/xend_internal.c:2477 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" "Не можна вносити змін до поточних налаштувань, якщо домен є неактивним" -#: src/xen/xend_internal.c:2196 src/xen/xend_internal.c:2650 -#: src/xen/xend_internal.c:2660 src/xen/xend_internal.c:2818 -#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2931 -#: src/xen/xend_internal.c:2941 +#: src/xen/xend_internal.c:2236 src/xen/xend_internal.c:2384 +#: src/xen/xend_internal.c:2486 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "У цій версії Xend не передбачено зміни постійних налаштувань" -#: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746 -#: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978 +#: src/xen/xend_internal.c:2306 src/xen/xend_internal.c:2313 +#: src/xen/xend_internal.c:2423 src/xen/xend_internal.c:2523 msgid "unsupported device type" msgstr "непідтримуваний тип пристроїв" -#: src/xen/xend_internal.c:2759 +#: src/xen/xend_internal.c:2326 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "призначення «%s» вже існує" -#: src/xen/xend_internal.c:2875 +#: src/xen/xend_internal.c:2431 msgid "requested device does not exist" msgstr "потрібного вам пристрою не існує" -#: src/xen/xend_internal.c:3022 +#: src/xen/xend_internal.c:2555 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart не вдалося знайти цей домен" -#: src/xen/xend_internal.c:3062 +#: src/xen/xend_internal.c:2583 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart не вдалося знайти цей домен" -#: src/xen/xend_internal.c:3072 +#: src/xen/xend_internal.c:2593 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочікуване значення від on_xend_start" -#: src/xen/xend_internal.c:3087 +#: src/xen/xend_internal.c:2605 msgid "sexpr2string failed" msgstr "помилка sexpr2string" -#: src/xen/xend_internal.c:3100 +#: src/xen/xend_internal.c:2618 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Не вдалося перевизначити sexpr" -#: src/xen/xend_internal.c:3105 +#: src/xen/xend_internal.c:2623 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "у sexpr немає on_xend_start" -#: src/xen/xend_internal.c:3168 +#: src/xen/xend_internal.c:2687 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -28508,7 +28591,7 @@ "xenDaemonDomainMigrate: у Xen не передбачено підтримки перейменування " "доменів під час перенесення" -#: src/xen/xend_internal.c:3178 +#: src/xen/xend_internal.c:2697 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -28516,112 +28599,112 @@ "xenDaemonDomainMigrate: у Xen не передбачено обмеження каналу передавання " "даних під час перенесення" -#: src/xen/xend_internal.c:3206 +#: src/xen/xend_internal.c:2725 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: програма xend не здатна переносити призупинені домени" -#: src/xen/xend_internal.c:3214 +#: src/xen/xend_internal.c:2733 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: непідтримуваний прапорець" -#: src/xen/xend_internal.c:3232 +#: src/xen/xend_internal.c:2749 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: у Xen передбачено підтримку перенесення лише " "xenmigr://" -#: src/xen/xend_internal.c:3239 +#: src/xen/xend_internal.c:2756 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: у адресі має бути вказано назву вузла" -#: src/xen/xend_internal.c:3259 +#: src/xen/xend_internal.c:2774 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: некоректний номер порту" -#: src/xen/xend_internal.c:3331 +#: src/xen/xend_internal.c:2827 msgid "failed to build sexpr" msgstr "не вдалося зібрати sexpr" -#: src/xen/xend_internal.c:3339 +#: src/xen/xend_internal.c:2835 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "Не вдалося створити неактивний домен %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 -#: src/xen/xend_internal.c:3696 +#: src/xen/xend_internal.c:2967 src/xen/xend_internal.c:3031 +#: src/xen/xend_internal.c:3136 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "не підтримується у xendConfigVersion < 4" -#: src/xen/xend_internal.c:3527 +#: src/xen/xend_internal.c:2979 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "дані щодо вузла не є повними, не вистачає назви планувальника" -#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 -#: src/xen/xend_internal.c:3766 +#: src/xen/xend_internal.c:2993 src/xen/xend_internal.c:3099 +#: src/xen/xend_internal.c:3206 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Невідомий планувальник" -#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 +#: src/xen/xend_internal.c:3044 src/xen/xend_internal.c:3149 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Не вдалося отримати назву планувальника" -#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 +#: src/xen/xend_internal.c:3063 src/xen/xend_internal.c:3185 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "дані щодо домену є неповними, не вистачає значення cpu_weight" -#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 +#: src/xen/xend_internal.c:3068 src/xen/xend_internal.c:3194 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "дані щодо домену є неповними, не вистачає значення cpu_cap" -#: src/xen/xend_internal.c:3632 +#: src/xen/xend_internal.c:3075 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "Значення ваги для призначення, %s, є занадто великим" -#: src/xen/xend_internal.c:3643 +#: src/xen/xend_internal.c:3086 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "Значення обмеження (cap) для призначення, %s, є занадто великим" -#: src/xen/xend_internal.c:3815 +#: src/xen/xend_internal.c:3254 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "Для dom0 не предбачено підтримки domainBlockPeek" -#: src/xen/xend_internal.c:3836 +#: src/xen/xend_internal.c:3276 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: некоректна адреса" -#: src/xen/xend_internal.c:3845 +#: src/xen/xend_internal.c:3285 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "не вдалося відкрити для читання: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3857 +#: src/xen/xend_internal.c:3297 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "не вдалося виконати lseek або прочитати дані з файла: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3998 +#: src/xen/xend_internal.c:3408 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "з’єднання в «гарячому» режимі типу пристроїв не підтримується" -#: src/xen/xm_internal.c:221 +#: src/xen/xm_internal.c:205 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "не вдалося отримати дані за допомогою stat: %s" -#: src/xen/xm_internal.c:285 +#: src/xen/xm_internal.c:266 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xen/xm_internal.c:326 +#: src/xen/xm_internal.c:309 msgid "cannot get time of day" msgstr "не вдалося визначити час доби" -#: src/xen/xm_internal.c:339 +#: src/xen/xm_internal.c:322 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "не вдалося виконати читання з каталогу %s" @@ -28631,88 +28714,88 @@ msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "Занадто мало пам’яті %lu, мінімум — %lu" -#: src/xen/xm_internal.c:861 +#: src/xen/xm_internal.c:802 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xen/xm_internal.c:866 +#: src/xen/xm_internal.c:807 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не вдалося отримати файл налаштування для домену" -#: src/xen/xm_internal.c:1129 +#: src/xen/xm_internal.c:998 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "не вдалося отримати назву файла налаштувань домену для перезапису" -#: src/xen/xm_internal.c:1135 +#: src/xen/xm_internal.c:1004 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не вдалося отримати назву запису налаштувань домену для перезапису" -#: src/xen/xm_internal.c:1142 src/xen/xm_internal.c:1149 +#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "не вдалося вилучити застарілий домен з карти налаштувань" -#: src/xen/xm_internal.c:1169 +#: src/xen/xm_internal.c:1036 msgid "unable to get current time" msgstr "не вдалося визначити поточний час" -#: src/xen/xm_internal.c:1181 src/xen/xm_internal.c:1188 +#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 msgid "unable to store config file handle" msgstr "не вдалося зберегти дескриптор файла налаштувань" -#: src/xen/xm_internal.c:1392 src/xen/xm_internal.c:1489 +#: src/xen/xm_internal.c:1236 src/xen/xm_internal.c:1325 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "У драйвері Xm передбачено зміну лише постійних налаштувань" -#: src/xen/xm_internal.c:1434 +#: src/xen/xm_internal.c:1274 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" "У драйвері Xm передбачено лише додавання дискових пристроїв та пристроїв " "мережі" -#: src/xen/xm_internal.c:1574 +#: src/xen/xm_internal.c:1409 msgid "block peeking not implemented" msgstr "читання блоків не реалізовано" -#: src/xen/xm_internal.c:1609 +#: src/xen/xm_internal.c:1446 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "не вдалося перевірити, чи посилається %s на налаштування %s" -#: src/xen/xm_internal.c:1638 +#: src/xen/xm_internal.c:1475 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "не вдалося створити посилання %s на %s" -#: src/xen/xm_internal.c:1646 +#: src/xen/xm_internal.c:1483 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "не вдалося вилучити посилання %s" -#: src/xen/xs_internal.c:258 +#: src/xen/xs_internal.c:129 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" -#: src/xen/xs_internal.c:282 +#: src/xen/xs_internal.c:149 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "додавання спостереження @releaseDomain" -#: src/xen/xs_internal.c:291 +#: src/xen/xs_internal.c:158 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "додавання спостереження @introduceDomain" -#: src/xen/xs_internal.c:1141 +#: src/xen/xs_internal.c:655 msgid "watch already tracked" msgstr "спостереження вже виконується" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:125 msgid "Server name not in URI" msgstr "У адресі немає назви сервера" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:131 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "Не знайдено реєстраційних даних для розпізнавання" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:167 msgid "Capabilities not found" msgstr "Не знайдено записів можливостей" @@ -28724,129 +28807,129 @@ msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "Не вдалося розмістити сеанс xen" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:324 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "Не вдалося обробити запис даних щодо версії" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:332 msgid "Couldn't get version info" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо версії" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:401 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "Не вдалося отримати даних щодо параметрів основної системи" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:423 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "Не вдалося отримати даних щодо набору процесорів основної системи" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:446 msgid "Capabilities not available" msgstr "Можливостями не можна скористатися" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:476 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "Запис DomainID не вкладається у 32 біти" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:552 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "Вказівник домену має некоректне значення" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:605 src/xenapi/xenapi_driver.c:647 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "Вказівник домену є некоректним" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1237 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1627 src/xenapi/xenapi_driver.c:1723 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 src/xenapi/xenapi_driver.c:1811 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:682 src/xenapi/xenapi_driver.c:730 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:766 src/xenapi/xenapi_driver.c:805 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:850 src/xenapi/xenapi_driver.c:894 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:943 src/xenapi/xenapi_driver.c:979 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 src/xenapi/xenapi_driver.c:1049 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1105 src/xenapi/xenapi_driver.c:1149 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1194 src/xenapi/xenapi_driver.c:1263 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1321 src/xenapi/xenapi_driver.c:1381 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1657 src/xenapi/xenapi_driver.c:1755 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1799 src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 msgid "Domain name is not unique" msgstr "Назва домену не є унікальною" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:703 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "Не вдалося отримати вказівник домену" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1247 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо домену" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1252 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо вузла" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1509 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1536 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "Не вдалося обробити вказану MAC-адресу" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1561 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1589 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "Не вдалося отримати запис віртуальної машини" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1688 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1720 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "Не вдалося визначити дані віртуальної машини з XML" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1862 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1898 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" "Не вдалося отримати параметрі основної системи — даних щодо об’єму пам’яті" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1868 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1904 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "Не вдалося отримати параметрі основної системи" -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:109 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" "Параметр запиту «no_verify» має неочікуване значення (значенням має бути 0 " "або 1)" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:64 src/xenxs/xen_sxpr.c:1103 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неповна інформація домену, немає id" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:102 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "неповна інформація домену, не вистачає завантажувач HVM" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:162 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "неповна інформація домену, немає даних щодо ядра та завантажувача" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:211 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "невідомий тип символьного пристрою «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:236 src/xenxs/xen_sxpr.c:262 src/xenxs/xen_sxpr.c:279 msgid "malformed char device string" msgstr "помилкове форматування рядка символьного пристрою" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:376 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неповна інформація домену, немає dev для vbd" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:387 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неповна інформація домену, немає src для vbd" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:396 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, немає назви драйвера" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:410 src/xenxs/xen_xm.c:538 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "Назва драйвера %s є занадто великою для призначення" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:425 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, немає типу драйвера" @@ -28855,64 +28938,63 @@ msgid "Unknown driver type %s" msgstr "Невідомий тип драйвера %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:592 src/xenxs/xen_xm.c:743 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "помилкове форматування MAC-адреси «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:675 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "Запис моделі звукової системи %s є занадто довгим для призначення" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:890 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "невідомий тип графічної системи «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1009 msgid "missing PCI domain" msgstr "не вказано домену PCI" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1014 msgid "missing PCI bus" msgstr "не вказано каналу PCI" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1019 msgid "missing PCI slot" msgstr "не вказано слоту PCI" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1024 msgid "missing PCI func" msgstr "не вказано функції PCI" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1030 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "не вдалося обробити домен PCI «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1035 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис каналу PCI «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1040 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис слоту PCI «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1045 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис функції PCI «%s»" -#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1116 src/xenxs/xen_sxpr.c:1123 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "неповна інформація домену, немає назви" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1160 src/xenxs/xen_sxpr.c:1170 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1180 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1179 src/xenxs/xen_sxpr.c:1189 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1199 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "невідомий тип життєвого циклу %s" @@ -28922,56 +29004,56 @@ msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "невідомий відступ від місцевого часу, %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1473 src/xenxs/xen_sxpr.c:1521 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1531 src/xenxs/xen_sxpr.c:1590 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочікуваний тип графічної системи %d" -#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1564 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1644 msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочікуваний тип символьного пристрою" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1620 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1700 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "непідтримуваний тип символьного пристрою «%s»" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1660 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1739 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Неможливо безпосередньо під’єднати дискету %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1672 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1751 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Неможливо безпосередньо під’єднати компакт-диск %s" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1732 src/xenxs/xen_xm.c:1166 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1816 src/xenxs/xen_xm.c:1219 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "тип дисків «%s» не підтримується" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1786 src/xenxs/xen_xm.c:1316 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1874 src/xenxs/xen_xm.c:1361 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "непідтримуваний тип мережі %d" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1827 src/xenxs/xen_xm.c:1304 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1920 src/xenxs/xen_xm.c:1349 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "мережа %s не є активною" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1906 src/xenxs/xen_sxpr.c:1956 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2022 src/xenxs/xen_sxpr.c:2082 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "керовані пристрої PCI не підтримуються у XenD" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2083 src/xenxs/xen_sxpr.c:2090 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2097 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2239 src/xenxs/xen_sxpr.c:2246 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2253 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочікуване значення життєвого циклу %d" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2130 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2271 msgid "no HVM domain loader" msgstr "немає завантажувача домену HVM" @@ -28987,112 +29069,112 @@ msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "непідтримуване коригування часу, «reset»" -#: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 -#: src/xenxs/xen_xm.c:114 +#: src/xenxs/xen_xm.c:62 src/xenxs/xen_xm.c:89 src/xenxs/xen_xm.c:94 +#: src/xenxs/xen_xm.c:121 src/xenxs/xen_xm.c:126 src/xenxs/xen_xm.c:148 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "помилкове форматування значення налаштувань %s" -#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 +#: src/xenxs/xen_xm.c:169 src/xenxs/xen_xm.c:182 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "не вистачає значення налаштувань %s" -#: src/xenxs/xen_xm.c:141 +#: src/xenxs/xen_xm.c:175 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "значення налаштувань %s не є рядком" -#: src/xenxs/xen_xm.c:180 +#: src/xenxs/xen_xm.c:209 msgid "Arguments must be non null" msgstr "Аргументи мають бути ненульовими" -#: src/xenxs/xen_xm.c:192 +#: src/xenxs/xen_xm.c:225 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "значення налаштування, %s, не є рядком" -#: src/xenxs/xen_xm.c:198 +#: src/xenxs/xen_xm.c:231 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "%s не може бути порожнім" -#: src/xenxs/xen_xm.c:204 +#: src/xenxs/xen_xm.c:237 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "%s непридатний до обробки" -#: src/xenxs/xen_xm.c:351 +#: src/xenxs/xen_xm.c:375 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "неочікуване значення %s для on_poweroff" -#: src/xenxs/xen_xm.c:359 +#: src/xenxs/xen_xm.c:383 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "неочікуване значення %s для on_reboot" -#: src/xenxs/xen_xm.c:367 +#: src/xenxs/xen_xm.c:391 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочікуване значення %s для on_crash" -#: src/xenxs/xen_xm.c:461 +#: src/xenxs/xen_xm.c:503 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "Файл джерела %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:480 +#: src/xenxs/xen_xm.c:522 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "Файл %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:633 +#: src/xenxs/xen_xm.c:682 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "MAC-адреса %s є занадто великою для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:641 +#: src/xenxs/xen_xm.c:690 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "Місток %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:662 +#: src/xenxs/xen_xm.c:710 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "Тип %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:669 +#: src/xenxs/xen_xm.c:717 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "Vifname %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:677 +#: src/xenxs/xen_xm.c:725 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "IP %s занадто великий для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:777 +#: src/xenxs/xen_xm.c:819 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "Домен %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:787 +#: src/xenxs/xen_xm.c:829 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "Канал %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:797 +#: src/xenxs/xen_xm.c:839 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "Слот %s є занадто великим для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:807 +#: src/xenxs/xen_xm.c:849 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "Функція %s є занадто великою для призначення" -#: src/xenxs/xen_xm.c:931 +#: src/xenxs/xen_xm.c:979 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "VFB %s є занадто великим для призначення" @@ -29102,7 +29184,7 @@ msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "не вдалося зберегти %lld до %s" -#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1718 src/xenxs/xen_xm.c:1727 src/xenxs/xen_xm.c:1736 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочікувана дія життєвого циклу %d" @@ -29117,37 +29199,36 @@ msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з $uri. Пропускаємо." -#: tools/libvirt-guests.init.sh:139 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:163 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" "Налаштування libvirt-guests не передбачають запуску гостьових сеансів під " "час завантаження" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:161 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:185 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "Ігнорування гостьових сеансів для URI $uri" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:165 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:191 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "Поновлення сеансів гостів для URI $uri…" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:168 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:194 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "Поновлення роботи гостьового запису $name: " -#: tools/libvirt-guests.init.sh:171 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:197 msgid "already active" msgstr "вже задіяно" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 -#: tools/libvirt-guests.init.sh:239 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:206 tools/libvirt-guests.sh.in:247 msgid "done" msgstr "виконано" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:196 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:225 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "Зупиняється $name: " @@ -29205,12 +29286,12 @@ msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT має бути рівним або більшим за 0" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:263 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:444 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "Запуск гостьових сеансів для URI $uri: " -#: tools/libvirt-guests.init.sh:279 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:456 msgid "no running guests." msgstr "немає активних гостьових записів." @@ -29231,29 +29312,29 @@ msgid "Failed to list transient guests" msgstr "Не вдалося побудувати список тимчасових гостьових систем" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:290 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:502 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "Призупинка сеансів гостів для URI $uri…" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:292 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:504 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "Завершення гостьових сеансів для URI $uri…" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:323 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:545 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "зупинено зі збереженням гостьових систем" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:327 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:549 msgid "started" msgstr "запущено" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:329 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:552 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "зупинено без збережених гостьових систем" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:339 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:562 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" @@ -29262,12 +29343,12 @@ "Використання: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" "restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:424 +#: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: tools/virsh.c:438 +#: tools/virsh.c:134 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" @@ -29283,11 +29364,11 @@ "Після розірвання з’єднання з гіпервізором було втрачено один або декілька " "зв’язків" -#: tools/virsh.c:610 +#: tools/virsh.c:348 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Не вдалося повторно встановити з’єднання з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:17128 +#: tools/virsh.c:350 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" @@ -29295,30 +29376,30 @@ msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "Не вдалося зареєструвати зворотний виклик роз’єднання" -#: tools/virsh.c:612 +#: tools/virsh.c:356 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "З’єднання з гіпервізором встановлено повторно." -#: tools/virsh.c:727 +#: tools/virsh.c:369 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)з'єднатись з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:729 +#: tools/virsh.c:372 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "З'єднатись з локальним гіпервізором. Ця вбудована команда активна після " "старту оболонки." -#: tools/virsh.c:735 +#: tools/virsh.c:382 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI з'єднання гіпервізора" -#: tools/virsh.c:736 +#: tools/virsh.c:386 msgid "read-only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: tools/virsh.c:770 +#: tools/virsh.c:424 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" @@ -29349,11 +29430,11 @@ msgstr "" "Підтримку цієї функціональної можливості на платформі WIN32 не передбачено" -#: tools/virsh.c:627 +#: tools/virsh.c:529 msgid "print help" msgstr "довідка з друку" -#: tools/virsh.c:628 +#: tools/virsh.c:532 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -29361,7 +29442,7 @@ "Виводить загальну довідку, довідку до окремих команд або довідку\n" " до групи пов’язаних команд" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:541 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -29369,7 +29450,7 @@ "Виводить загальну довідку, довідку до окремих команд або довідку до групи " "пов’язаних команд" -#: tools/virsh.c:648 +#: tools/virsh.c:555 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -29377,12 +29458,12 @@ "Згруповані команди:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:15574 +#: tools/virsh.c:558 tools/virsh.c:1218 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (довідкове ключове слово — «%s»):\n" -#: tools/virsh.c:669 +#: tools/virsh.c:579 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "команди або групи команд «%s» не існує" @@ -29396,18 +29477,18 @@ msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: не вдалося створити файл тимчасових даних: %s" -#: tools/virsh.c:13323 +#: tools/virsh.c:694 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: не вдалося виконати запис до файла тимчасових даних: %s" -#: tools/virsh.c:13331 +#: tools/virsh.c:702 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: не вдалося виконати запис або закрити файл тимчасових даних: %s" -#: tools/virsh.c:13372 +#: tools/virsh.c:743 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -29416,78 +29497,78 @@ "%s: назва файла тимчасових даних містить метасимволи оболонки або інші " "неприпустимі символи (помилкове значення $TMPDIR?)" -#: tools/virsh.c:13405 +#: tools/virsh.c:777 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: не вдалося прочитати файл тимчасових даних: %s" -#: tools/virsh.c:13417 +#: tools/virsh.c:790 msgid "change the current directory" msgstr "змінити поточний каталог" -#: tools/virsh.c:13418 +#: tools/virsh.c:793 msgid "Change the current directory." msgstr "Змінити поточний каталог." -#: tools/virsh.c:13423 +#: tools/virsh.c:801 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" "каталог, до якого слід перейти (типові варіанти: домашній або кореневий)" -#: tools/virsh.c:13435 +#: tools/virsh.c:815 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: командою можна скористатися лише у інтерактивному режимі" -#: tools/virsh.c:13447 +#: tools/virsh.c:826 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/virsh.c:13459 +#: tools/virsh.c:840 msgid "print the current directory" msgstr "показати поточний каталог" -#: tools/virsh.c:13460 +#: tools/virsh.c:843 msgid "Print the current directory." msgstr "Показати поточний каталог." -#: tools/virsh.c:13472 +#: tools/virsh.c:857 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: не вдалося отримати назву поточного каталогу: %s" -#: tools/virsh.c:13476 +#: tools/virsh.c:861 tools/virsh-domain.c:6423 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/virsh.c:13487 +#: tools/virsh.c:873 msgid "echo arguments" msgstr "вивести у відповіді аргументи" -#: tools/virsh.c:13488 +#: tools/virsh.c:876 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Вивести у відповіді аргументи, можливо з лапками." -#: tools/virsh.c:13493 +#: tools/virsh.c:884 msgid "escape for shell use" msgstr "екранувати для використання у командній оболонці" -#: tools/virsh.c:13494 +#: tools/virsh.c:888 msgid "escape for XML use" msgstr "екранувати для використання у XML" -#: tools/virsh.c:13495 +#: tools/virsh.c:900 msgid "arguments to echo" msgstr "аргументи для повторного показу" -#: tools/virsh.c:8497 tools/virsh.c:9717 tools/virsh.c:10016 -#: tools/virsh.c:12468 tools/virsh.c:12948 tools/virsh.c:13529 -#: tools/virsh.c:13546 +#: tools/virsh.c:935 tools/virsh.c:952 tools/virsh-domain.c:651 +#: tools/virsh-domain.c:918 tools/virsh-pool.c:279 tools/virsh-volume.c:282 +#: tools/virsh-volume.c:559 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Не вдалося розмістити буфер XML" -#: tools/virsh.c:13695 +#: tools/virsh.c:967 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" @@ -29495,51 +29576,51 @@ msgid "print help for this function" msgstr "вивести довідкові дані щодо цієї функції" -#: tools/virsh.c:16507 +#: tools/virsh.c:1103 tools/virsh.c:1949 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "помилковий знак «=» після параметра --%s" -#: tools/virsh.c:15474 +#: tools/virsh.c:1113 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "параметр --%s вже використано" -#: tools/virsh.c:15483 +#: tools/virsh.c:1124 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда «%s» не підтримує параметр --%s" -#: tools/virsh.c:15527 +#: tools/virsh.c:1171 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди «%s» потрібно вказати параметр <%s>" -#: tools/virsh.c:15528 +#: tools/virsh.c:1172 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди «%s» потрібно вказати параметр --%s" -#: tools/virsh.c:15571 +#: tools/virsh.c:1215 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "групи команд «%s» не існує" -#: tools/virsh.c:15592 +#: tools/virsh.c:1238 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда «%s» не існує" -#: tools/virsh.c:15604 tools/virsh.c:16463 +#: tools/virsh.c:1250 tools/virsh.c:1901 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "внутрішня помилка: помилкові параметри у команді: «%s»" -#: tools/virsh.c:15609 +#: tools/virsh.c:1255 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: tools/virsh.c:15612 +#: tools/virsh.c:1258 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -29547,37 +29628,37 @@ "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: tools/virsh.c:15625 +#: tools/virsh.c:1271 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <число>]" -#: tools/virsh.c:15631 +#: tools/virsh.c:1277 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <рядок>]" -#: tools/virsh.c:15644 +#: tools/virsh.c:1290 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] <рядок>}..." -#: tools/virsh.c:15645 +#: tools/virsh.c:1291 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] <рядок>]..." -#: tools/virsh.c:15647 +#: tools/virsh.c:1293 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/virsh.c:15648 +#: tools/virsh.c:1294 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/virsh.c:15662 +#: tools/virsh.c:1309 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -29585,7 +29666,7 @@ "\n" " ОПИС\n" -#: tools/virsh.c:15668 +#: tools/virsh.c:1315 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -29593,27 +29674,27 @@ "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: tools/virsh.c:15676 +#: tools/virsh.c:1323 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <число>" -#: tools/virsh.c:15677 +#: tools/virsh.c:1324 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: tools/virsh.c:15681 +#: tools/virsh.c:1328 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: tools/virsh.c:15684 tools/virsh.c:15689 +#: tools/virsh.c:1331 tools/virsh.c:1336 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <рядок>" -#: tools/virsh.c:15689 +#: tools/virsh.c:1336 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -29631,7 +29712,7 @@ msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Не вдалося отримати параметр «%s»: %s" -#: tools/virsh.c:16052 +#: tools/virsh.c:1725 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "внутрішня помилка: virsh %s: немає параметра VSH_OT_DATA %s" @@ -29644,11 +29725,11 @@ msgid "timeout is too big" msgstr "занадто велике значення часу очікування" -#: tools/virsh.c:16961 +#: tools/virsh.c:1759 msgid "no valid connection" msgstr "немає чинного з'єднання" -#: tools/virsh.c:16387 +#: tools/virsh.c:1824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29659,60 +29740,64 @@ "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:16457 +#: tools/virsh.c:1895 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: «%s»" -#: tools/virsh.c:16496 +#: tools/virsh.c:1938 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:16499 +#: tools/virsh.c:1941 msgid "number" msgstr "число" -#: tools/virsh.c:16499 +#: tools/virsh.c:1941 msgid "string" msgstr "рядок" -#: tools/virsh.c:16521 +#: tools/virsh.c:1965 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані «%s»" -#: tools/virsh.c:16543 +#: tools/virsh.c:1987 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/virsh.c:16543 +#: tools/virsh.c:1987 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/virsh.c:16544 +#: tools/virsh.c:1988 msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#: tools/virsh.c:16660 +#: tools/virsh.c:2123 msgid "dangling \\" msgstr "зайвий символ \\" -#: tools/virsh.c:16673 +#: tools/virsh.c:2136 msgid "missing \"" msgstr "немає «" -#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 -#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 -#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 -#: tools/virsh.c:16889 +#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 +#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 +#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 +#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 +#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 msgid "yes" msgstr "так" -#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 -#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 -#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 -#: tools/virsh.c:16889 +#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 +#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 +#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 +#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 +#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 msgid "no" msgstr "ні" @@ -29726,12 +29811,12 @@ msgstr "" "не вдалося створити простий термінал: консоль не належить до типу tty" -#: tools/console.c:326 +#: tools/virsh.c:2383 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "не вдалося встановити атрибути tty: %s" -#: tools/virsh.c:17032 +#: tools/virsh.c:2409 msgid "error: " msgstr "помилка: " @@ -29745,27 +29830,27 @@ msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "не вдалося визначити стан виходу з циклу: %s" -#: tools/virsh.c:17085 +#: tools/virsh.c:2602 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "Для VIRSH_DEBUG не встановлено коректного числового значення" -#: tools/virsh.c:17158 +#: tools/virsh.c:2685 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу" -#: tools/virsh.c:17163 +#: tools/virsh.c:2690 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлях до файла журналу вказує не на файл" -#: tools/virsh.c:17171 +#: tools/virsh.c:2698 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відкрити файл журналу. перевірте шлях до файла журналу" -#: tools/virsh.c:17253 +#: tools/virsh.c:2781 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: tools/virsh.c:17268 +#: tools/virsh.c:2798 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: не вдалося здійснити запис до файла журналу: %s" @@ -29779,16 +29864,16 @@ msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" msgstr "Значення $VIRSH_HISTSIZE має належати до діапазону від 0 до %d" -#: tools/virsh.c:17416 +#: tools/virsh.c:2965 msgid "Could not determine home directory" msgstr "Не вдалося визначити домашній каталог" -#: tools/virsh.c:17445 +#: tools/virsh.c:2995 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити «%s»: %s" -#: tools/virsh.c:17551 +#: tools/virsh.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29833,12 +29918,12 @@ " команди (неінтерактивний режим):\n" "\n" -#: tools/virsh.c:17568 +#: tools/virsh.c:3126 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (довідкове ключове слово — «%s»)\n" -#: tools/virsh.c:17578 +#: tools/virsh.c:3139 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -29846,7 +29931,7 @@ "\n" " (вкажіть help <група>, щоб отримати дані щодо команд у групі)\n" -#: tools/virsh.c:17580 +#: tools/virsh.c:3141 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -29856,13 +29941,13 @@ " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:17591 +#: tools/virsh.c:3152 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" "Програма для керування libvirt %s за допомогою командного рядка — Virsh\n" -#: tools/virsh.c:17592 +#: tools/virsh.c:3153 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -29871,23 +29956,23 @@ "Адреса сайта: %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:17594 +#: tools/virsh.c:3155 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Зібрано з підтримкою:\n" -#: tools/virsh.c:17595 +#: tools/virsh.c:3156 msgid " Hypervisors:" msgstr " Гіпервізори:" -#: tools/virsh.c:17631 +#: tools/virsh.c:3198 msgid " Networking:" msgstr " Робота у мережі:" -#: tools/virsh.c:17658 +#: tools/virsh.c:3224 msgid " Storage:" msgstr " Сховище:" -#: tools/virsh.c:17682 +#: tools/virsh.c:3257 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Інше:" @@ -29903,7 +29988,7 @@ "ігноруємо рівень діагностики, %d, оскільки він лежить поза межами " "припустимого діапазону: [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:17774 +#: tools/virsh.c:3377 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "Некоректний рядок послідовності екранування «%s»" @@ -29918,7 +30003,7 @@ msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "слід вказати аргумент до параметра «-%c»" -#: tools/virsh.c:17780 +#: tools/virsh.c:3395 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." @@ -29932,15 +30017,15 @@ msgid "unknown option" msgstr "невідомий параметр" -#: tools/virsh.c:17837 +#: tools/virsh.c:3520 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор" -#: tools/virsh.c:17842 +#: tools/virsh.c:3525 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Не вдалося ініціалізувати libvirt" -#: tools/virsh.c:17871 +#: tools/virsh.c:3552 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -29949,7 +30034,7 @@ "Ласкаво просимо до %s — інтерактивного термінала віртуалізації.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:17874 +#: tools/virsh.c:3555 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -29964,7 +30049,7 @@ msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "Параметри --%s і --%s не можна використовувати одночасно" -#: tools/console.c:379 +#: tools/virsh-console.c:378 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "не вдалося зачекати на виконання умови на консолі" @@ -29984,52 +30069,66 @@ msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "Не вдалося обробити XML домену" -#: tools/virsh.c:16926 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:119 msgid "ok" msgstr "виконано" -#: tools/virsh.c:16928 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:120 msgid "background job" msgstr "фонове завдання" -#: tools/virsh.c:16930 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:121 msgid "occupied" msgstr "зайнято" -#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:8974 -#: tools/virsh.c:8989 tools/virsh.c:8991 tools/virsh.c:8992 tools/virsh.c:8993 -#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:10372 tools/virsh.c:10514 -#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10522 tools/virsh.c:10523 -#: tools/virsh.c:10539 tools/virsh.c:16855 tools/virsh.c:16935 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 +#: tools/virsh-domain.c:5024 tools/virsh-domain.c:10331 +#: tools/virsh-domain.c:10434 tools/virsh-domain.c:10451 +#: tools/virsh-domain.c:10465 tools/virsh-domain.c:10479 +#: tools/virsh-domain.c:10493 tools/virsh-domain.c:10508 +#: tools/virsh-domain.c:10521 tools/virsh-domain.c:10534 +#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1149 tools/virsh-pool.c:907 +#: tools/virsh-pool.c:1089 tools/virsh-pool.c:1104 tools/virsh-pool.c:1106 +#: tools/virsh-pool.c:1107 tools/virsh-pool.c:1108 tools/virsh-pool.c:1511 +#: tools/virsh-volume.c:960 tools/virsh-volume.c:1367 +#: tools/virsh-volume.c:1374 tools/virsh-volume.c:1375 +#: tools/virsh-volume.c:1376 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: tools/virsh.c:16749 tools/virsh.c:16951 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 +#: tools/virsh-domain.c:125 msgid "no state" msgstr "немає статусу" -#: tools/virsh.c:9008 tools/virsh.c:9433 tools/virsh.c:16734 -#: tools/virsh.c:16947 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:118 +#: tools/virsh-pool.c:899 msgid "running" msgstr "виконання" -#: tools/virsh.c:16736 tools/virsh.c:16945 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:136 msgid "idle" msgstr "бездіяльний" -#: tools/virsh.c:16738 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:137 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: tools/virsh.c:16740 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:138 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: tools/virsh.c:16742 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:139 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: tools/virsh.c:16744 tools/virsh.c:16830 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" @@ -30037,31 +30136,32 @@ msgid "pmsuspended" msgstr "pmsuspended" -#: tools/virsh.c:16766 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:159 msgid "booted" msgstr "завантажено" -#: tools/virsh.c:16768 tools/virsh.c:16832 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 msgid "migrated" msgstr "перенесено" -#: tools/virsh.c:16770 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:161 msgid "restored" msgstr "відновлено" -#: tools/virsh.c:16772 tools/virsh.c:16806 tools/virsh.c:16838 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:205 msgid "from snapshot" msgstr "зі знімка" -#: tools/virsh.c:16774 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:163 msgid "unpaused" msgstr "поновлено" -#: tools/virsh.c:16776 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:164 msgid "migration canceled" msgstr "перенесення скасовано" -#: tools/virsh.c:16778 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:165 msgid "save canceled" msgstr "збереження скасовано" @@ -30069,31 +30169,31 @@ msgid "event wakeup" msgstr "пробудження подією" -#: tools/virsh.c:16794 tools/virsh.c:16817 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 msgid "user" msgstr "користувач" -#: tools/virsh.c:16796 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "migrating" msgstr "перенесення" -#: tools/virsh.c:16798 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 msgid "saving" msgstr "збереження" -#: tools/virsh.c:16800 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "dumping" msgstr "створення дампу" -#: tools/virsh.c:16802 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 msgid "I/O error" msgstr "помилка вводу-виводу" -#: tools/virsh.c:16804 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 msgid "watchdog" msgstr "сторожовик" -#: tools/virsh.c:16808 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:185 msgid "shutting down" msgstr "завершення роботи" @@ -30101,19 +30201,20 @@ msgid "creating snapshot" msgstr "створюємо знімок" -#: tools/virsh.c:16826 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:10444 msgid "shutdown" msgstr "завершення роботи" -#: tools/virsh.c:16828 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "destroyed" msgstr "знищено" -#: tools/virsh.c:953 tools/virsh.c:16834 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1820 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 msgid "saved" msgstr "збережено" -#: tools/virsh.c:16836 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:10500 msgid "failed" msgstr "невдача" @@ -30121,7 +30222,7 @@ msgid "panicked" msgstr "панікує" -#: tools/virsh.c:1584 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:259 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "отримати статистичні дані щодо пам’яті для домену" @@ -30129,24 +30230,48 @@ msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "Отримати дані щодо споживання пам’яті для запущеного домену." -#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:788 tools/virsh.c:973 tools/virsh.c:1021 -#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1243 tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 -#: tools/virsh.c:1590 tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1773 -#: tools/virsh.c:2199 tools/virsh.c:2473 tools/virsh.c:2523 tools/virsh.c:2577 -#: tools/virsh.c:2905 tools/virsh.c:2958 tools/virsh.c:3108 tools/virsh.c:3146 -#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:3299 -#: tools/virsh.c:3437 tools/virsh.c:3520 tools/virsh.c:3717 tools/virsh.c:3925 -#: tools/virsh.c:4031 tools/virsh.c:4275 tools/virsh.c:4369 tools/virsh.c:4403 -#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4660 tools/virsh.c:4837 -#: tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:5595 tools/virsh.c:5886 tools/virsh.c:5931 -#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6082 tools/virsh.c:6138 -#: tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:11728 tools/virsh.c:11797 -#: tools/virsh.c:11852 tools/virsh.c:12161 tools/virsh.c:12240 -#: tools/virsh.c:12310 tools/virsh.c:12509 tools/virsh.c:12644 -#: tools/virsh.c:12989 tools/virsh.c:13566 tools/virsh.c:13785 -#: tools/virsh.c:13915 tools/virsh.c:14047 tools/virsh.c:14185 -#: tools/virsh.c:14358 tools/virsh.c:14722 tools/virsh.c:14784 -#: tools/virsh.c:14841 tools/virsh.c:14915 tools/virsh.c:14986 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 +#: tools/virsh-domain.c:166 tools/virsh-domain.c:268 tools/virsh-domain.c:707 +#: tools/virsh-domain.c:961 tools/virsh-domain.c:1017 +#: tools/virsh-domain.c:1241 tools/virsh-domain.c:1568 +#: tools/virsh-domain.c:1736 tools/virsh-domain.c:1931 +#: tools/virsh-domain.c:2032 tools/virsh-domain.c:2187 +#: tools/virsh-domain.c:2257 tools/virsh-domain.c:2354 +#: tools/virsh-domain.c:2541 tools/virsh-domain.c:2728 +#: tools/virsh-domain.c:2774 tools/virsh-domain.c:2858 +#: tools/virsh-domain.c:3483 tools/virsh-domain.c:3952 +#: tools/virsh-domain.c:4072 tools/virsh-domain.c:4131 +#: tools/virsh-domain.c:4474 tools/virsh-domain.c:4604 +#: tools/virsh-domain.c:4752 tools/virsh-domain.c:4795 +#: tools/virsh-domain.c:4881 tools/virsh-domain.c:4962 +#: tools/virsh-domain.c:5005 tools/virsh-domain.c:5227 +#: tools/virsh-domain.c:5265 tools/virsh-domain.c:5476 +#: tools/virsh-domain.c:5585 tools/virsh-domain.c:5872 +#: tools/virsh-domain.c:5991 tools/virsh-domain.c:6312 +#: tools/virsh-domain.c:6646 tools/virsh-domain.c:6703 +#: tools/virsh-domain.c:6875 tools/virsh-domain.c:7032 +#: tools/virsh-domain.c:7070 tools/virsh-domain.c:7172 +#: tools/virsh-domain.c:7287 tools/virsh-domain.c:7384 +#: tools/virsh-domain.c:7486 tools/virsh-domain.c:7685 +#: tools/virsh-domain.c:7832 tools/virsh-domain.c:7982 +#: tools/virsh-domain.c:8111 tools/virsh-domain.c:8249 +#: tools/virsh-domain.c:8617 tools/virsh-domain.c:8884 +#: tools/virsh-domain.c:8938 tools/virsh-domain.c:9000 +#: tools/virsh-domain.c:9052 tools/virsh-domain.c:9096 +#: tools/virsh-domain.c:9283 tools/virsh-domain.c:9356 +#: tools/virsh-domain.c:9416 tools/virsh-domain.c:9579 +#: tools/virsh-domain.c:9680 tools/virsh-domain.c:9782 +#: tools/virsh-domain.c:10152 tools/virsh-domain.c:10267 +#: tools/virsh-domain.c:11004 tools/virsh-domain.c:11155 +#: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:331 +#: tools/virsh-snapshot.c:523 tools/virsh-snapshot.c:645 +#: tools/virsh-snapshot.c:881 tools/virsh-snapshot.c:1438 +#: tools/virsh-snapshot.c:1702 tools/virsh-snapshot.c:1770 +#: tools/virsh-snapshot.c:1838 tools/virsh-snapshot.c:1931 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" @@ -30154,18 +30279,39 @@ msgid "period in seconds to set collection" msgstr "період у секундах для збирання даних" -#: tools/virsh.c:4035 tools/virsh.c:4278 tools/virsh.c:4492 tools/virsh.c:4582 -#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:4846 tools/virsh.c:6259 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:179 +#: tools/virsh-domain.c:338 tools/virsh-domain.c:749 tools/virsh-domain.c:1074 +#: tools/virsh-domain.c:1269 tools/virsh-domain.c:2372 +#: tools/virsh-domain.c:2558 tools/virsh-domain.c:5598 +#: tools/virsh-domain.c:5881 tools/virsh-domain.c:6004 +#: tools/virsh-domain.c:7300 tools/virsh-domain.c:7397 +#: tools/virsh-domain.c:7506 tools/virsh-domain.c:7697 +#: tools/virsh-domain.c:9592 tools/virsh-domain.c:9693 +#: tools/virsh-domain.c:9799 tools/virsh-domain.c:10165 msgid "affect next boot" msgstr "стосується наступного завантаження" -#: tools/virsh.c:4036 tools/virsh.c:4279 tools/virsh.c:4493 tools/virsh.c:4583 -#: tools/virsh.c:4666 tools/virsh.c:4847 tools/virsh.c:6260 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:183 +#: tools/virsh-domain.c:342 tools/virsh-domain.c:753 tools/virsh-domain.c:1078 +#: tools/virsh-domain.c:1273 tools/virsh-domain.c:2562 +#: tools/virsh-domain.c:5602 tools/virsh-domain.c:5885 +#: tools/virsh-domain.c:6008 tools/virsh-domain.c:7304 +#: tools/virsh-domain.c:7401 tools/virsh-domain.c:7510 +#: tools/virsh-domain.c:7701 tools/virsh-domain.c:9596 +#: tools/virsh-domain.c:9697 tools/virsh-domain.c:9803 +#: tools/virsh-domain.c:10169 msgid "affect running domain" msgstr "стосується запущеного домену" -#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4280 tools/virsh.c:4494 tools/virsh.c:4584 -#: tools/virsh.c:4667 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:6261 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:187 +#: tools/virsh-domain.c:346 tools/virsh-domain.c:757 tools/virsh-domain.c:1082 +#: tools/virsh-domain.c:1277 tools/virsh-domain.c:2566 +#: tools/virsh-domain.c:5606 tools/virsh-domain.c:5889 +#: tools/virsh-domain.c:6012 tools/virsh-domain.c:7308 +#: tools/virsh-domain.c:7405 tools/virsh-domain.c:7514 +#: tools/virsh-domain.c:7705 tools/virsh-domain.c:9600 +#: tools/virsh-domain.c:9701 tools/virsh-domain.c:9807 +#: tools/virsh-domain.c:10173 msgid "affect current domain" msgstr "виконати дію над поточним доменом" @@ -30182,36 +30328,39 @@ msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "Не вдалося змінити період збирання даних щодо додаткової пам’яті." -#: tools/virsh.c:1610 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:349 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "Не вдалося отримати статистичні дані щодо пам’яті для домену %s" -#: tools/virsh.c:1640 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:383 msgid "domain block device size information" msgstr "дані щодо розміру блокового пристрою домену" -#: tools/virsh.c:1641 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:386 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "Отримати дані щодо розміру блокового пристрою для домену." -#: tools/virsh.c:1069 tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:6246 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 +#: tools/virsh-domain.c:1022 msgid "block device" msgstr "блоковий пристрій" -#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:9466 tools/virsh.c:10376 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1524 +#: tools/virsh-volume.c:1010 msgid "Capacity:" msgstr "Місткість:" -#: tools/virsh.c:1676 tools/virsh.c:9469 tools/virsh.c:10379 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1527 +#: tools/virsh-volume.c:1013 msgid "Allocation:" msgstr "Розподіл:" -#: tools/virsh.c:1677 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 msgid "Physical:" msgstr "Фізична:" -#: tools/virsh.c:1687 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:438 msgid "list all domain blocks" msgstr "показати список всіх блоків" @@ -30219,7 +30368,7 @@ msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "Отримати резюме щодо блокових пристроїв для домену." -#: tools/virsh.c:1695 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "отримати неактивні, а не поточні налаштування" @@ -30227,7 +30376,8 @@ msgid "additionally display the type and device value" msgstr "додатково показати значення типу і пристрою" -#: tools/virsh.c:10629 tools/virsh.c:10669 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 +#: tools/virsh-volume.c:1461 tools/virsh-volume.c:1497 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -30235,11 +30385,12 @@ msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: tools/virsh.c:1733 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 msgid "Target" msgstr "Призначення" -#: tools/virsh.c:1733 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -30263,27 +30414,28 @@ msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: tools/virsh.c:1468 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:665 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "отримати стан посилання віртуального інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:1469 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:668 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "Отримати стан посилання для віртуального інтерфейсу домену." -#: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1475 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2359 +#: tools/virsh-domain.c:2546 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "пристрій інтерфейсу (MAC-адреса)" -#: tools/virsh.c:1476 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:690 msgid "Get persistent interface state" msgstr "Отримати постійний стан інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:1356 tools/virsh.c:1512 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2415 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "Не вдалося отримати XML опису домену" -#: tools/virsh.c:1372 tools/virsh.c:1519 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:2431 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "Не вдалося обробити XML опису домену" @@ -30301,19 +30453,19 @@ msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "Інтерфейс (пристрій: %s) не знайдено." -#: tools/virsh.c:1015 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:780 msgid "domain control interface state" msgstr "стан інтерфейсу керування домену" -#: tools/virsh.c:1016 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:783 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "Повертає стан інтерфейсу керування домену." -#: tools/virsh.c:1061 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:832 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "отримати блокову статистику пристроїв для домену" -#: tools/virsh.c:1062 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:835 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" @@ -30322,52 +30474,52 @@ "зі сторінкою довідника (man) або скористайтеся параметром --human, щоб " "отримати пояснення щодо можливих значень полів." -#: tools/virsh.c:1070 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:854 msgid "print a more human readable output" msgstr "вивести дані у зручнішому для читання форматі" -#: tools/virsh.c:1084 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:869 msgid "number of read operations:" msgstr "кількість дій з читання:" -#: tools/virsh.c:1086 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:871 msgid "number of bytes read:" msgstr "кількість прочитаних байтів:" -#: tools/virsh.c:1088 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:873 msgid "number of write operations:" msgstr "кількість дій з запису:" -#: tools/virsh.c:1090 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:875 msgid "number of bytes written:" msgstr "кількість записаних байтів:" -#: tools/virsh.c:1092 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:877 msgid "error count:" msgstr "кількість помилок:" -#: tools/virsh.c:1094 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:879 msgid "number of flush operations:" msgstr "кількість дій зі спорожнення:" -#: tools/virsh.c:1096 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:881 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "загальна тривалість читання (у нс):" -#: tools/virsh.c:1098 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:883 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "загальна тривалість запису (у нс):" -#: tools/virsh.c:1100 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:885 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "загальна тривалість спорожнення (у нс):" -#: tools/virsh.c:1152 tools/virsh.c:1172 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:940 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Не вдається відкрити статистику блоків %s %s" -#: tools/virsh.c:1159 tools/virsh.c:1178 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Пристрій: %s\n" @@ -30378,19 +30530,19 @@ msgstr "" "Не вдалося отримати статистику щодо блоків для домену «%s», пристрій «%s»" -#: tools/virsh.c:1237 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "отримати статистику інтерфейсу для домену" -#: tools/virsh.c:1238 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Отримати статистику інтерфейсу для запущеного домену" -#: tools/virsh.c:1244 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 msgid "interface device" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:1267 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" @@ -30411,106 +30563,111 @@ msgid "No errors found\n" msgstr "Помилок не виявлено\n" -#: tools/virsh.c:3293 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 msgid "domain information" msgstr "інформація про домен" -#: tools/virsh.c:3294 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Повертає основну інформацію про домен." -#: tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3327 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: tools/virsh.c:3328 tools/virsh.c:9414 tools/virsh.c:10353 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370 +#: tools/virsh-pool.c:1495 tools/virsh-snapshot.c:920 +#: tools/virsh-volume.c:1000 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: tools/virsh.c:3331 tools/virsh.c:9417 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373 +#: tools/virsh-pool.c:1498 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:3334 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3969 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:9424 -#: tools/virsh.c:9428 tools/virsh.c:9432 tools/virsh.c:9436 tools/virsh.c:9440 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:5516 +#: tools/virsh-domain.c:5545 tools/virsh-pool.c:1503 +#: tools/virsh-snapshot.c:956 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:5037 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:256 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh.c:3349 tools/virsh.c:3976 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:5523 msgid "CPU time:" msgstr "Час CPU:" -#: tools/virsh.c:3353 tools/virsh.c:3356 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.пам'ять:" -#: tools/virsh.c:3357 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 msgid "no limit" msgstr "без обмежень" -#: tools/virsh.c:3359 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 msgid "Used memory:" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6692 -#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:9452 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 +#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1511 +#: tools/virsh-pool.c:1513 msgid "Persistent:" msgstr "Постійність:" -#: tools/virsh.c:3377 tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:9459 -#: tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386 +#: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1517 tools/virsh-pool.c:1519 msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск:" -#: tools/virsh.c:3378 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "enable" msgstr "увімкнути" -#: tools/virsh.c:3378 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "disable" msgstr "вимкнути" -#: tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:3385 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 msgid "Managed save:" msgstr "Кероване збереження:" -#: tools/virsh.c:3401 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "Security model:" msgstr "Модель безпеки:" -#: tools/virsh.c:3402 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 msgid "Security DOI:" msgstr "DOI безпеки:" -#: tools/virsh.c:3416 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 msgid "Security label:" msgstr "Мітка безпеки:" -#: tools/virsh.c:967 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 msgid "domain state" msgstr "статус домену" -#: tools/virsh.c:968 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Повертає стан домену." -#: tools/virsh.c:974 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 msgid "also print reason for the state" msgstr "вивести також причину зміни стану" -#: tools/virsh.c:851 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 msgid "list domains" msgstr "перегляд доменів" -#: tools/virsh.c:852 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 msgid "Returns list of domains." msgstr "Повертає список доменів." @@ -30518,11 +30675,11 @@ msgid "Failed to list domains" msgstr "Не вдалося побудувати список доменів" -#: tools/virsh.c:885 tools/virsh.c:892 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1485 tools/virsh-domain-monitor.c:1493 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Не вдалося побудувати список активних доменів" -#: tools/virsh.c:903 tools/virsh.c:911 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1502 tools/virsh-domain-monitor.c:1511 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Не вдалося побудувати список неактивних доменів" @@ -30546,11 +30703,11 @@ msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "Не вдалося визначити кількість знімків" -#: tools/virsh.c:857 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1649 msgid "list inactive domains" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: tools/virsh.c:858 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1653 msgid "list inactive & active domains" msgstr "перегляд неактивних та активних доменів" @@ -30627,20 +30784,23 @@ msgstr "" "Можна використовувати лише один з аргументів, --table, --name або --uuid." -#: tools/virsh.c:920 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 msgid "Id" msgstr "ID" -#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 -#: tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:9108 tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9197 -#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10619 tools/virsh.c:10669 -#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 +#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1213 +#: tools/virsh-pool.c:1278 tools/virsh-snapshot.c:1595 +#: tools/virsh-snapshot.c:1599 tools/virsh-volume.c:1435 +#: tools/virsh-volume.c:1451 tools/virsh-volume.c:1497 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 tools/virsh.c:9108 -#: tools/virsh.c:9133 tools/virsh.c:9197 tools/virsh.c:14496 -#: tools/virsh.c:14500 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 +#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1218 tools/virsh-pool.c:1278 +#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 msgid "State" msgstr "Статус" @@ -30652,12 +30812,12 @@ msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "Не вдалося отримати UUID домену" -#: tools/virsh.c:16100 +#: tools/virsh-domain.c:109 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену «%s»" -#: tools/virsh.c:16943 +#: tools/virsh-domain.c:117 msgid "offline" msgstr "автономний режим" @@ -30665,15 +30825,16 @@ msgid "blocked" msgstr "заблоковано" -#: tools/virsh.c:11846 +#: tools/virsh-domain.c:154 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати пристрій з файла XML" -#: tools/virsh.c:11847 +#: tools/virsh-domain.c:157 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати пристрій з файла XML <файл>." -#: tools/virsh.c:11853 tools/virsh.c:12162 tools/virsh.c:12241 +#: tools/virsh-domain.c:171 tools/virsh-domain.c:9584 +#: tools/virsh-domain.c:9685 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" @@ -30683,56 +30844,56 @@ msgid "make live change persistent" msgstr "зробити інтерактивну зміну постійною" -#: tools/virsh.c:11895 +#: tools/virsh-domain.c:239 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: tools/virsh.c:11899 +#: tools/virsh-domain.c:243 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Пристрій успішно під’єднано\n" -#: tools/virsh.c:12638 +#: tools/virsh-domain.c:256 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: tools/virsh.c:12639 +#: tools/virsh-domain.c:259 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: tools/virsh.c:12646 +#: tools/virsh-domain.c:273 msgid "source of disk device" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: tools/virsh.c:12647 tools/virsh.c:12990 +#: tools/virsh-domain.c:278 tools/virsh-domain.c:10157 msgid "target of disk device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: tools/virsh.c:12648 +#: tools/virsh-domain.c:282 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер для дискового пристрою" -#: tools/virsh.c:12649 +#: tools/virsh-domain.c:286 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер для дискового пристрою" -#: tools/virsh.c:12650 +#: tools/virsh-domain.c:290 msgid "cache mode of disk device" msgstr "режим кешування дискового пристрою" -#: tools/virsh.c:12651 +#: tools/virsh-domain.c:294 msgid "target device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: tools/virsh.c:12652 +#: tools/virsh-domain.c:302 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читання та запису для пристрою" -#: tools/virsh.c:12654 +#: tools/virsh-domain.c:306 msgid "type of source (block|file)" msgstr "тип джерела (block|file)" -#: tools/virsh.c:12655 +#: tools/virsh-domain.c:310 msgid "serial of disk device" msgstr "серійний номер дискового пристрою" @@ -30744,7 +30905,7 @@ msgid "needs rawio capability" msgstr "потребує можливостей rawio" -#: tools/virsh.c:12657 +#: tools/virsh-domain.c:322 msgid "address of disk device" msgstr "адреса дискового пристрою" @@ -30756,203 +30917,203 @@ msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "вивести документ XML без долучення диска" -#: tools/virsh.c:12857 +#: tools/virsh-domain.c:552 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "Невідомий тип джерела: «%s»" -#: tools/virsh.c:12863 +#: tools/virsh-domain.c:558 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді «attach-disk» не передбачено підтримки %s" -#: tools/virsh.c:12905 +#: tools/virsh-domain.c:605 msgid "Invalid address." msgstr "Некоректна адреса." -#: tools/virsh.c:12917 +#: tools/virsh-domain.c:620 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "слід вказати адресу pci:0000.00.00.00." -#: tools/virsh.c:12928 +#: tools/virsh-domain.c:631 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "слід вказати адресу scsi:00.00.00." -#: tools/virsh.c:12939 +#: tools/virsh-domain.c:642 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "слід вказати адресу ide:00.00.00." -#: tools/virsh.c:12966 +#: tools/virsh-domain.c:676 msgid "Failed to attach disk" msgstr "Не вдалося під’єднати диск" -#: tools/virsh.c:12968 +#: tools/virsh-domain.c:678 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Диск успішно під’єднано\n" -#: tools/virsh.c:12304 +#: tools/virsh-domain.c:695 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: tools/virsh.c:12305 +#: tools/virsh-domain.c:698 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний пристрій." -#: tools/virsh.c:12311 tools/virsh.c:12510 +#: tools/virsh-domain.c:712 tools/virsh-domain.c:9787 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:12312 +#: tools/virsh-domain.c:717 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:12313 +#: tools/virsh-domain.c:721 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: tools/virsh.c:12314 tools/virsh.c:12511 +#: tools/virsh-domain.c:725 tools/virsh-domain.c:9791 msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: tools/virsh.c:12315 +#: tools/virsh-domain.c:729 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:12316 +#: tools/virsh-domain.c:733 msgid "model type" msgstr "тип моделі" -#: tools/virsh.c:12318 +#: tools/virsh-domain.c:737 tools/virsh-domain.c:2550 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "керування вхідними даними домену" -#: tools/virsh.c:12319 +#: tools/virsh-domain.c:741 tools/virsh-domain.c:2554 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "керування вихідними даними домену" -#: tools/virsh.c:12399 +#: tools/virsh-domain.c:849 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді «attach-interface» не передбачено підтримки %s" -#: tools/virsh.c:12407 +#: tools/virsh-domain.c:857 tools/virsh-domain.c:2611 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "помилковий формат об’єму вхідних даних" -#: tools/virsh.c:12411 +#: tools/virsh-domain.c:861 tools/virsh-domain.c:2615 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "середнє значення об’єму вхідних даних є обов’язковим" -#: tools/virsh.c:12418 +#: tools/virsh-domain.c:868 tools/virsh-domain.c:2639 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "помилковий формат об’єму вихідних даних" -#: tools/virsh.c:12422 +#: tools/virsh-domain.c:872 tools/virsh-domain.c:2643 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "середнє значення об’єму вихідних даних є обов’язковим" -#: tools/virsh.c:12486 +#: tools/virsh-domain.c:932 msgid "Failed to attach interface" msgstr "Не вдалося під’єднати інтерфейс" -#: tools/virsh.c:12488 +#: tools/virsh-domain.c:934 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Інтерфейс успішно під’єднано\n" -#: tools/virsh.c:678 +#: tools/virsh-domain.c:949 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуск домену" -#: tools/virsh.c:680 +#: tools/virsh-domain.c:952 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." -#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6198 tools/virsh.c:8255 +#: tools/virsh-domain.c:965 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 msgid "disable autostarting" msgstr "вимкнути автозапуск" -#: tools/virsh.c:707 +#: tools/virsh-domain.c:984 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском" -#: tools/virsh.c:709 +#: tools/virsh-domain.c:986 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка зняття позначки домену %s як домену з автозапуском" -#: tools/virsh.c:715 +#: tools/virsh-domain.c:992 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n" -#: tools/virsh.c:717 +#: tools/virsh-domain.c:994 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n" -#: tools/virsh.c:6239 +#: tools/virsh-domain.c:1005 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" "Встановити або визначити параметри налаштування введення-виведення блокового " "пристрою." -#: tools/virsh.c:6240 +#: tools/virsh-domain.c:1008 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" "Встановити або визначити параметри введення-виведення даних диска, зокрема " "регулювання передавання блоків." -#: tools/virsh.c:6248 +#: tools/virsh-domain.c:1030 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "загальне обмеження пропускної здатності у байтах на секунду" -#: tools/virsh.c:6250 +#: tools/virsh-domain.c:1038 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "обмеження пропускної здатності читання у байтах на секунду" -#: tools/virsh.c:6252 +#: tools/virsh-domain.c:1046 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "обмеження пропускної здатності запису у байтах на секунду" -#: tools/virsh.c:6254 +#: tools/virsh-domain.c:1054 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "загальне обмеження дій з введення-виведення у діях на секунду" -#: tools/virsh.c:6256 +#: tools/virsh-domain.c:1062 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "загальне обмеження дій з читання у діях на секунду" -#: tools/virsh.c:6258 +#: tools/virsh-domain.c:1070 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "загальне обмеження дій з запису у діях на секунду" -#: tools/virsh.c:6355 +#: tools/virsh-domain.c:1175 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" "Не вдалося отримати кількість параметрів регулювання введенням-виведенням " "блоків" -#: tools/virsh.c:6368 +#: tools/virsh-domain.c:1188 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" "Не вдалося отримати значення параметрів регулювання введенням-виведенням " "блоків" -#: tools/virsh.c:6465 +#: tools/virsh-domain.c:1213 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "Неможливо змінити регулювання блоків введення-виведення" -#: tools/virsh.c:4708 tools/virsh.c:4891 tools/virsh.c:6305 tools/virsh.c:6313 -#: tools/virsh.c:6321 tools/virsh.c:6329 tools/virsh.c:6337 tools/virsh.c:6345 +#: tools/virsh-domain.c:1217 tools/virsh-domain.c:1315 +#: tools/virsh-domain.c:7575 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "Не вдалося обробити цілий параметр" -#: tools/virsh.c:4651 +#: tools/virsh-domain.c:1226 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "Отримання або встановлення значень параметрів blkio" -#: tools/virsh.c:4652 +#: tools/virsh-domain.c:1229 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -30964,11 +31125,11 @@ "\n" " virsh # blkiotune <домен>" -#: tools/virsh.c:4662 +#: tools/virsh-domain.c:1245 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "Вага вводу-виводу у діапазоні [100, 1000]" -#: tools/virsh.c:4664 +#: tools/virsh-domain.c:1249 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" "окремі значення ваги введення-виведення, у форматі /шлях/до/пристрою,вага,..." @@ -31005,28 +31166,30 @@ "запис байтів на пристрій на секунду у форматі " "/шлях/до/пристрою,запис_байтів_на_секунду,..." -#: tools/virsh.c:4715 +#: tools/virsh-domain.c:1319 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "Некоректне значення %d для ваги вводу-виводу" -#: tools/virsh.c:4723 +#: tools/virsh-domain.c:1329 tools/virsh-domain.c:1340 +#: tools/virsh-domain.c:1351 tools/virsh-domain.c:1362 +#: tools/virsh-domain.c:1373 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "Не вдалося обробити рядковий параметр" -#: tools/virsh.c:4734 +#: tools/virsh-domain.c:1386 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "Не вдалося отримати кількість параметрів blkio" -#: tools/virsh.c:4747 +#: tools/virsh-domain.c:1399 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "Не вдалося отримати параметри blkio" -#: tools/virsh.c:4810 +#: tools/virsh-domain.c:1424 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "Не вдалося змінити параметри blkio" -#: tools/virsh.c:6029 +#: tools/virsh-domain.c:1457 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "ширина каналу має бути числом" @@ -31247,7 +31410,7 @@ msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" msgstr " Обмеження ширини каналу: %lu МіБ/с\n" -#: tools/virsh.c:6052 tools/virsh.c:6053 +#: tools/virsh-domain.c:2020 tools/virsh-domain.c:2023 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "Заповнити диска на основі його резервного образу." @@ -31277,11 +31440,11 @@ msgid "Pull complete" msgstr "Отримання завершено" -#: tools/virsh.c:6132 tools/virsh.c:6133 +#: tools/virsh-domain.c:2175 tools/virsh-domain.c:2178 msgid "Resize block device of domain." msgstr "Змінити розмір блокового пристрою домену." -#: tools/virsh.c:6139 +#: tools/virsh-domain.c:2192 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "Шлях до блокового пристрою повністю" @@ -31291,30 +31454,30 @@ "Новий об’єм блокового пристрою у форматі масштабованого цілого значення " "(типова одиниця — КіБ)" -#: tools/virsh.c:6163 tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10093 -#: tools/virsh.c:10180 tools/virsh.c:10185 +#: tools/virsh-domain.c:2215 tools/virsh-volume.c:648 tools/virsh-volume.c:653 +#: tools/virsh-volume.c:758 tools/virsh-volume.c:763 msgid "Unable to parse integer" msgstr "Не вдалося обробити ціле число" -#: tools/virsh.c:6176 +#: tools/virsh-domain.c:2229 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "Не вдалося змінити розмір блокового пристрою «%s»" -#: tools/virsh.c:6178 +#: tools/virsh-domain.c:2231 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "Розмір блокового пристрою «%s»" -#: tools/virsh.c:781 +#: tools/virsh-domain.c:2245 msgid "connect to the guest console" msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи" -#: tools/virsh.c:783 +#: tools/virsh-domain.c:2248 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "З'єднатись з віртуальною послідовною консоллю гостьової системи" -#: tools/virsh.c:789 +#: tools/virsh-domain.c:2261 msgid "character device name" msgstr "назва символьного пристрою" @@ -31330,11 +31493,11 @@ "встановлювати з’єднання, лише якщо підтримується безпечна обробка даних у " "консолі" -#: tools/virsh.c:800 +#: tools/virsh-domain.c:2283 msgid "Unable to get domain status" msgstr "Не вдалося отримати стан домену" -#: tools/virsh.c:805 +#: tools/virsh-domain.c:2288 msgid "The domain is not running" msgstr "Домен не запущено" @@ -31342,21 +31505,21 @@ msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "Не можна запускати інтерактивну консоль без керування TTY" -#: tools/virsh.c:809 +#: tools/virsh-domain.c:2297 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "Встановлено з’єднання з доменом %s\n" -#: tools/virsh.c:810 +#: tools/virsh-domain.c:2298 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "Символом екранування є %s\n" -#: tools/virsh.c:1303 +#: tools/virsh-domain.c:2341 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "встановити стан посилання віртуального інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:1304 +#: tools/virsh-domain.c:2344 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." @@ -31364,16 +31527,16 @@ "Встановити стан посилання для віртуального інтерфейсу домену. Ця команда " "використовує для виконання завдання команду update-device." -#: tools/virsh.c:1311 +#: tools/virsh-domain.c:2364 msgid "new state of the device" msgstr "новий стан пристрою" -#: tools/virsh.c:1349 +#: tools/virsh-domain.c:2408 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "некоректний стан посилання «%s»" -#: tools/virsh.c:1379 tools/virsh.c:1526 +#: tools/virsh-domain.c:2438 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "Не вдалося видобути дані щодо інтерфейсу або інтерфейс не знайдено" @@ -31382,15 +31545,15 @@ msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "інтерфейс (%s: %s) не знайдено" -#: tools/virsh.c:1441 tools/virsh.c:12602 tools/virsh.c:13065 +#: tools/virsh-domain.c:2503 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: tools/virsh.c:1446 +#: tools/virsh-domain.c:2508 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "Не вдалося оновити стан посилання інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:1449 tools/virsh.c:12292 +#: tools/virsh-domain.c:2511 tools/virsh-domain.c:9756 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "Запис пристрою успішно оновлено\n" @@ -31416,20 +31579,20 @@ msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "Не вдалося встановити значення параметрів інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:1767 +#: tools/virsh-domain.c:2716 msgid "suspend a domain" msgstr "перевести домен в стан очікування" -#: tools/virsh.c:1768 +#: tools/virsh-domain.c:2719 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Перевести запущений домен в стан очікування." -#: tools/virsh.c:1791 +#: tools/virsh-domain.c:2744 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведено в стан очікування\n" -#: tools/virsh.c:1793 +#: tools/virsh-domain.c:2746 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" @@ -31454,7 +31617,7 @@ msgid "duration in seconds" msgstr "тривалість проміжку у секундах" -#: tools/virsh.c:5249 +#: tools/virsh-domain.c:2784 tools/virsh-host.c:537 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" "mem(присипляння до пам’яті), disk(присипляння на диск), hybrid(гібридне " @@ -31464,7 +31627,7 @@ msgid "Invalid duration argument" msgstr "Некоректне значення аргументу тривалості" -#: tools/virsh.c:5283 +#: tools/virsh-domain.c:2819 tools/virsh-host.c:570 msgid "Invalid target" msgstr "Некоректне призначення" @@ -31497,21 +31660,21 @@ msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "Домен %s успішно пробуджено" -#: tools/virsh.c:1913 +#: tools/virsh-domain.c:2895 msgid "undefine a domain" msgstr "скасувати визначення домену" -#: tools/virsh.c:1915 +#: tools/virsh-domain.c:2898 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" "Скасувати визначення неактивного домену або перетворити постійний запис на " "тимчасовий." -#: tools/virsh.c:1920 tools/virsh.c:5513 +#: tools/virsh-domain.c:2907 tools/virsh-domain.c:8471 msgid "domain name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: tools/virsh.c:1921 +#: tools/virsh-domain.c:2911 msgid "remove domain managed state file" msgstr "вилучити файл позначення стану керування доменом" @@ -31531,7 +31694,7 @@ msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "витерти всі дані на вилучених томах" -#: tools/virsh.c:1923 +#: tools/virsh-domain.c:2928 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "вилучити всі метадані знімка домену, якщо він неактивний" @@ -31571,22 +31734,22 @@ msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "У визначенні домену не знайдено тому «%s».\n" -#: tools/virsh.c:2060 +#: tools/virsh-domain.c:3208 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "Не вдалося вилучити метадані %d знімків" -#: tools/virsh.c:2061 +#: tools/virsh-domain.c:3209 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "Відмова у скасуванні визначення, оскільки існує %d знімків" -#: tools/virsh.c:2070 +#: tools/virsh-domain.c:3218 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: tools/virsh.c:2073 +#: tools/virsh-domain.c:3221 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" @@ -31614,11 +31777,11 @@ msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "Том «%s» (%s) вилучено.\n" -#: tools/virsh.c:2086 +#: tools/virsh-domain.c:3286 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: tools/virsh.c:2087 +#: tools/virsh-domain.c:3289 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" @@ -31628,27 +31791,27 @@ " або завантажити з нуля, якщо збережених станів не\n" " виявлено." -#: tools/virsh.c:2094 +#: tools/virsh-domain.c:3300 msgid "name of the inactive domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: tools/virsh.c:1813 tools/virsh.c:2096 +#: tools/virsh-domain.c:3305 tools/virsh-domain.c:6508 msgid "attach to console after creation" msgstr "під’єднати до консолі після створення" -#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 +#: tools/virsh-domain.c:3310 tools/virsh-domain.c:6513 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "не відновлювати роботу гостьової системи після створення" -#: tools/virsh.c:1816 tools/virsh.c:2100 +#: tools/virsh-domain.c:3314 tools/virsh-domain.c:6517 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "автоматично знищити гостьову систему під час від’єднання virsh" -#: tools/virsh.c:2102 +#: tools/virsh-domain.c:3318 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "уникати кешування файлової системи під час завантаження" -#: tools/virsh.c:2104 +#: tools/virsh-domain.c:3322 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" "виконати примусове «чисте» завантаження з відкиданням всіх керованих " @@ -31672,45 +31835,48 @@ msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "Не вдалося розмістити список файлових дескрипторів у пам’яті" -#: tools/virsh.c:2127 +#: tools/virsh-domain.c:3397 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: tools/virsh.c:2169 +#: tools/virsh-domain.c:3442 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: tools/virsh.c:2174 +#: tools/virsh-domain.c:3447 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: tools/virsh.c:2192 +#: tools/virsh-domain.c:3467 msgid "save a domain state to a file" msgstr "зберегти статус домену в файл" -#: tools/virsh.c:2193 +#: tools/virsh-domain.c:3470 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "Зберегти стан оперативної пам’яті запущеного домену." -#: tools/virsh.c:2198 tools/virsh.c:2472 tools/virsh.c:2903 +#: tools/virsh-domain.c:3478 tools/virsh-domain.c:3947 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "уникати кешування файлової системи під час збереження" -#: tools/virsh.c:2200 +#: tools/virsh-domain.c:3488 msgid "where to save the data" msgstr "де зберегти" -#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2838 tools/virsh.c:5600 +#: tools/virsh-domain.c:3492 tools/virsh-domain.c:3806 +#: tools/virsh-domain.c:4387 tools/virsh-domain.c:8646 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "назва файла з оновленим XML для системи призначення" -#: tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2375 +#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-domain.c:3810 +#: tools/virsh-domain.c:3876 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "запустити домен під час відновлення" -#: tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:2319 tools/virsh.c:2376 +#: tools/virsh-domain.c:3500 tools/virsh-domain.c:3814 +#: tools/virsh-domain.c:3880 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "призупинити домен під час відновлення" @@ -31718,7 +31884,7 @@ msgid "display the progress of save" msgstr "показувати поступ збереження" -#: tools/virsh.c:2247 +#: tools/virsh-domain.c:3554 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" @@ -31736,7 +31902,7 @@ "\n" "Домен %s збережено до %s\n" -#: tools/virsh.c:2264 +#: tools/virsh-domain.c:3737 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "дані щодо збереженого стану домену у форматі XML" @@ -31744,46 +31910,46 @@ msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "Вивести дамп даних XML домену для збереженого файла стану до stdout." -#: tools/virsh.c:2271 +#: tools/virsh-domain.c:3749 msgid "saved state file to read" msgstr "файл збереженого стану для читання" -#: tools/virsh.c:2272 tools/virsh.c:5340 tools/virsh.c:14188 -#: tools/virsh.c:14725 +#: tools/virsh-domain.c:3753 tools/virsh-domain.c:8257 +#: tools/virsh-snapshot.c:653 tools/virsh-snapshot.c:1711 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "включити можливо конфіденційні дані у дамп XML" -#: tools/virsh.c:2309 +#: tools/virsh-domain.c:3789 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "перевизначити XML для файла збереженого стану домену" -#: tools/virsh.c:2310 +#: tools/virsh-domain.c:3792 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "Замінити XML домену, пов’язаного з файлом збереженого стану" -#: tools/virsh.c:2315 +#: tools/virsh-domain.c:3801 msgid "saved state file to modify" msgstr "файл збереженого стану для внесення змін" -#: tools/virsh.c:2352 tools/virsh.c:2442 tools/virsh.c:14129 +#: tools/virsh-domain.c:3843 tools/virsh-snapshot.c:619 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "Не вдалося оновити %s." -#: tools/virsh.c:2356 +#: tools/virsh-domain.c:3847 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "Вміст файла стану %s оновлено.\n" -#: tools/virsh.c:2368 +#: tools/virsh-domain.c:3860 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "редагувати XML файла збереженого стану домену" -#: tools/virsh.c:2369 +#: tools/virsh-domain.c:3863 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "Змінити XML домену, пов’язаного з файлом збереженого стану" -#: tools/virsh.c:2374 +#: tools/virsh-domain.c:3872 msgid "saved state file to edit" msgstr "файл збереженого стану для редагування" @@ -31791,21 +31957,21 @@ msgid "--running and --paused are mutually exclusive" msgstr "Прапорці --running і --paused не можна використовувати одночасно" -#: tools/virsh.c:2433 +#: tools/virsh-domain.c:3913 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Налаштування XML збереженого образу %s не змінено.\n" -#: tools/virsh.c:2446 +#: tools/virsh-domain.c:3921 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "До файла стану %s внесено зміни.\n" -#: tools/virsh.c:2463 +#: tools/virsh-domain.c:3933 msgid "managed save of a domain state" msgstr "кероване збереження стану домену" -#: tools/virsh.c:2464 +#: tools/virsh-domain.c:3936 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -31817,15 +31983,15 @@ " наступного виклику команди virsh 'start' для домену домен\n" " буде автоматично запущено у збереженому стані." -#: tools/virsh.c:2474 +#: tools/virsh-domain.c:3956 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "запустити домен під час наступного запуску" -#: tools/virsh.c:2475 +#: tools/virsh-domain.c:3960 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "призупинити домен під час наступного запуску" -#: tools/virsh.c:2501 +#: tools/virsh-domain.c:3997 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "Не вдалося зберегти стан домену %s" @@ -31843,136 +32009,136 @@ "\n" "Стан домену %s збережено засобами libvirt\n" -#: tools/virsh.c:2517 +#: tools/virsh-domain.c:4060 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "Вилучити кероване збереження домену" -#: tools/virsh.c:2518 +#: tools/virsh-domain.c:4063 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "Вилучити вже створений файл керованого збереження стану з домену" -#: tools/virsh.c:2543 +#: tools/virsh-domain.c:4090 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "Не вдалося знайти образ керованого збереження домену" -#: tools/virsh.c:2549 +#: tools/virsh-domain.c:4096 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "Не вдалося вилучити образ керованого збереження для домену %s" -#: tools/virsh.c:2554 +#: tools/virsh-domain.c:4101 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "Вилучено образ керованого збереження для домену %s" -#: tools/virsh.c:2557 +#: tools/virsh-domain.c:4104 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" "У домену %s немає образу керованого збереження; команду вилучення пропущено" -#: tools/virsh.c:2571 +#: tools/virsh-domain.c:4119 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "показати/встановити параметри планування" -#: tools/virsh.c:2572 +#: tools/virsh-domain.c:4122 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Показати/встановити параметри планування." -#: tools/virsh.c:2579 +#: tools/virsh-domain.c:4136 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "вага XEN_CREDIT" -#: tools/virsh.c:2580 +#: tools/virsh-domain.c:4141 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap для XEN_CREDIT" -#: tools/virsh.c:2581 +#: tools/virsh-domain.c:4145 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "отримати або встановити дані щодо поточного планувальника" -#: tools/virsh.c:2582 +#: tools/virsh-domain.c:4149 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" "отримати або встановити значення, яке слід використовувати під час " "наступного завантаження" -#: tools/virsh.c:2583 +#: tools/virsh-domain.c:4153 msgid "get/set value from running domain" msgstr "отримати або встановити значення з запущеного домену" -#: tools/virsh.c:2578 +#: tools/virsh-domain.c:4158 msgid "parameter=value" msgstr "параметр=значення" -#: tools/virsh.c:2779 +#: tools/virsh-domain.c:4191 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "некоректний параметр планувальника: %s" -#: tools/virsh.c:2625 +#: tools/virsh-domain.c:4215 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "Некоректний синтаксис для --set, мало бути «назва=значення»" -#: tools/virsh.c:2718 tools/virsh.c:2722 +#: tools/virsh-domain.c:4288 tools/virsh-domain.c:4291 msgid "Scheduler" msgstr "Планування" -#: tools/virsh.c:2722 +#: tools/virsh-domain.c:4291 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: tools/virsh.c:2786 +#: tools/virsh-domain.c:4342 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "не можна одночасно опитувати live і config" -#: tools/virsh.c:2828 +#: tools/virsh-domain.c:4367 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "відновити домен із збереженого стану у файлі" -#: tools/virsh.c:2829 +#: tools/virsh-domain.c:4370 msgid "Restore a domain." msgstr "Відновити домен." -#: tools/virsh.c:2834 +#: tools/virsh-domain.c:4379 msgid "the state to restore" msgstr "відновлюваний статус" -#: tools/virsh.c:2836 +#: tools/virsh-domain.c:4383 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "уникати кешування файлової системи під час відновлення" -#: tools/virsh.c:2839 +#: tools/virsh-domain.c:4391 msgid "restore domain into running state" msgstr "відновити домен у запущеному стані" -#: tools/virsh.c:2840 +#: tools/virsh-domain.c:4395 msgid "restore domain into paused state" msgstr "відновити домен у призупиненому стані" -#: tools/virsh.c:2878 +#: tools/virsh-domain.c:4429 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: tools/virsh.c:2882 +#: tools/virsh-domain.c:4433 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен відновлено з %s\n" -#: tools/virsh.c:2894 +#: tools/virsh-domain.c:4446 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "виконати дамп ядра домену у файл для аналізу" -#: tools/virsh.c:2895 +#: tools/virsh-domain.c:4449 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домену." -#: tools/virsh.c:2900 +#: tools/virsh-domain.c:4457 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "виконати створення дампу робочої версії ядра, якщо це можливо" -#: tools/virsh.c:2901 +#: tools/virsh-domain.c:4461 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" "завершити роботу домену у аварійному режимі після створення дампу ядра" @@ -31981,11 +32147,11 @@ msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "уникати кешування файлової системи під час створення дампу" -#: tools/virsh.c:2904 +#: tools/virsh-domain.c:4469 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "відновити початковий стан домену після створення дампу ядра" -#: tools/virsh.c:2906 +#: tools/virsh-domain.c:4479 msgid "where to dump the core" msgstr "місце збереження дампу ядра" @@ -31997,7 +32163,7 @@ msgid "dump domain's memory only" msgstr "створити дамп лише пам’яті домену" -#: tools/virsh.c:2938 +#: tools/virsh-domain.c:4528 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" @@ -32015,84 +32181,84 @@ "\n" "Дамп домену %s збережено до %s\n" -#: tools/virsh.c:2951 +#: tools/virsh-domain.c:4591 msgid "" "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "зробити знімок консолі поточного домену і зберегти його до файла" -#: tools/virsh.c:2953 +#: tools/virsh-domain.c:4595 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "знімок консолі поточного домену" -#: tools/virsh.c:2959 +#: tools/virsh-domain.c:4608 msgid "where to store the screenshot" msgstr "місце зберігання знімка" -#: tools/virsh.c:2960 +#: tools/virsh-domain.c:4612 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "ідентифікатор екрана, на якому слід зробити знімок" -#: tools/virsh.c:2990 +#: tools/virsh-domain.c:4630 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "вказано некоректний домен" -#: tools/virsh.c:3037 +#: tools/virsh-domain.c:4672 msgid "invalid screen ID" msgstr "некоректний ідентифікатор екрана" -#: tools/virsh.c:3048 +#: tools/virsh-domain.c:4684 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "не вдалося створити знімок вікна %s" -#: tools/virsh.c:3061 +#: tools/virsh-domain.c:4697 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "не вдалося створити файл %s" -#: tools/virsh.c:3069 +#: tools/virsh-domain.c:4705 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "не вдалося отримати дані від домену %s" -#: tools/virsh.c:3074 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10219 +#: tools/virsh-domain.c:4710 tools/virsh-volume.c:685 tools/virsh-volume.c:799 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "не вдалося закрити файл %s" -#: tools/virsh.c:3079 +#: tools/virsh-domain.c:4715 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "не вдалося закрити потік даних на домені %s" -#: tools/virsh.c:3083 +#: tools/virsh-domain.c:4719 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "Знімок збережено до %s, тип — %s" -#: tools/virsh.c:3102 +#: tools/virsh-domain.c:4740 msgid "resume a domain" msgstr "відновити домен" -#: tools/virsh.c:3103 +#: tools/virsh-domain.c:4743 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену." -#: tools/virsh.c:3126 +#: tools/virsh-domain.c:4768 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: tools/virsh.c:3128 +#: tools/virsh-domain.c:4770 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: tools/virsh.c:3140 +#: tools/virsh-domain.c:4783 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно вимкнути домен" -#: tools/virsh.c:3141 +#: tools/virsh-domain.c:4786 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Виконати вимикання цільового домену." @@ -32112,71 +32278,71 @@ "Невідоме значення режиму %s, мало бути «acpi», «agent», «initctl» або " "«signal»" -#: tools/virsh.c:3164 +#: tools/virsh-domain.c:4850 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: tools/virsh.c:3166 +#: tools/virsh-domain.c:4852 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Помилка відключення домену %s" -#: tools/virsh.c:3178 +#: tools/virsh-domain.c:4869 msgid "reboot a domain" msgstr "перезавантажити домен" -#: tools/virsh.c:3179 +#: tools/virsh-domain.c:4872 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Виконати команду reboot цільового домену." -#: tools/virsh.c:3202 +#: tools/virsh-domain.c:4931 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезавантаження домену %s\n" -#: tools/virsh.c:3204 +#: tools/virsh-domain.c:4933 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Помилка перезавантаження домену %s" -#: tools/virsh.c:3216 +#: tools/virsh-domain.c:4950 msgid "reset a domain" msgstr "відновити початковий стан домену" -#: tools/virsh.c:3217 +#: tools/virsh-domain.c:4953 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" "Відновити початковий стан домену-цілі, якого він набуває після натискання " "кнопки вмикання живлення" -#: tools/virsh.c:3240 +#: tools/virsh-domain.c:4978 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "Стан домену %s було скинуто до початкового\n" -#: tools/virsh.c:3242 +#: tools/virsh-domain.c:4980 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "Не вдалося відновити початковий стан домену %s" -#: tools/virsh.c:3431 +#: tools/virsh-domain.c:4993 msgid "domain job information" msgstr "дані щодо завдань домену" -#: tools/virsh.c:3432 +#: tools/virsh-domain.c:4996 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "Повертає дані щодо завдань, які виконуються на домені." -#: tools/virsh.c:3471 +#: tools/virsh-domain.c:5013 msgid "None" msgstr "Немає" -#: tools/virsh.c:3462 +#: tools/virsh-domain.c:5014 msgid "Bounded" msgstr "Зв’язане" -#: tools/virsh.c:3466 +#: tools/virsh-domain.c:5015 msgid "Unbounded" msgstr "Незв’язане" @@ -32188,51 +32354,51 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: tools/virsh.c:3459 +#: tools/virsh-domain.c:5089 msgid "Job type:" msgstr "Тип завдання:" -#: tools/virsh.c:3475 +#: tools/virsh-domain.c:5097 msgid "Time elapsed:" msgstr "Пройшло часу:" -#: tools/virsh.c:3477 +#: tools/virsh-domain.c:5099 msgid "Time remaining:" msgstr "Залишилось часу:" -#: tools/virsh.c:3480 +#: tools/virsh-domain.c:5104 msgid "Data processed:" msgstr "Оброблено даних:" -#: tools/virsh.c:3482 +#: tools/virsh-domain.c:5106 msgid "Data remaining:" msgstr "Залишилося даних:" -#: tools/virsh.c:3484 +#: tools/virsh-domain.c:5108 msgid "Data total:" msgstr "Загалом даних:" -#: tools/virsh.c:3488 +#: tools/virsh-domain.c:5113 msgid "Memory processed:" msgstr "Оброблено пам’яті:" -#: tools/virsh.c:3490 +#: tools/virsh-domain.c:5115 msgid "Memory remaining:" msgstr "Залишилося пам’яті:" -#: tools/virsh.c:3492 +#: tools/virsh-domain.c:5117 msgid "Memory total:" msgstr "Загалом пам’яті:" -#: tools/virsh.c:3496 +#: tools/virsh-domain.c:5122 msgid "File processed:" msgstr "Оброблено файлів:" -#: tools/virsh.c:3498 +#: tools/virsh-domain.c:5124 msgid "File remaining:" msgstr "Залишилося файлів:" -#: tools/virsh.c:3500 +#: tools/virsh-domain.c:5126 msgid "File total:" msgstr "Загалом файлів:" @@ -32272,19 +32438,19 @@ msgid "Compression overflows:" msgstr "Переповнення стискання:" -#: tools/virsh.c:3514 +#: tools/virsh-domain.c:5215 msgid "abort active domain job" msgstr "перервати активне завдання домену" -#: tools/virsh.c:3515 +#: tools/virsh-domain.c:5218 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "Перериває поточне запущене на домені завдання" -#: tools/virsh.c:3711 +#: tools/virsh-domain.c:5253 msgid "domain vcpu counts" msgstr "кількість віртуальних процесорів домену" -#: tools/virsh.c:3712 +#: tools/virsh-domain.c:5256 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "Повертає кількість віртуальних процесорів, використаних доменом." @@ -32292,20 +32458,20 @@ msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "отримати максимальну кількість віртуальних процесорів" -#: tools/virsh.c:3719 +#: tools/virsh-domain.c:5273 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "отримати кількість поточних активних віртуальних процесорів" -#: tools/virsh.c:3720 +#: tools/virsh-domain.c:5277 msgid "get value from running domain" msgstr "отримати значення з запущеного домену" -#: tools/virsh.c:3721 +#: tools/virsh-domain.c:5281 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" "отримати значення, яке слід використовувати під час наступного завантаження" -#: tools/virsh.c:3723 +#: tools/virsh-domain.c:5285 msgid "get value according to current domain state" msgstr "отримати значення відповідно до поточного стану домену" @@ -32331,90 +32497,92 @@ msgstr "" "Не вдалося отримати значення поточної кількості віртуальних процесорів" -#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3843 +#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5438 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3880 +#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5439 msgid "config" msgstr "config" -#: tools/virsh.c:3843 tools/virsh.c:3902 +#: tools/virsh-domain.c:5438 tools/virsh-domain.c:5440 msgid "live" msgstr "live" -#: tools/virsh.c:3880 tools/virsh.c:3902 +#: tools/virsh-domain.c:5439 tools/virsh-domain.c:5440 msgid "current" msgstr "current" -#: tools/virsh.c:3919 +#: tools/virsh-domain.c:5464 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "докладні дані щодо віртуальних процесорів домену" -#: tools/virsh.c:3920 +#: tools/virsh-domain.c:5467 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену." -#: tools/virsh.c:3967 tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4131 +#: tools/virsh-domain.c:5514 tools/virsh-domain.c:5543 +#: tools/virsh-domain.c:5818 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:3968 tools/virsh.c:3997 +#: tools/virsh-domain.c:5515 tools/virsh-domain.c:5544 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh.c:3978 tools/virsh.c:4000 +#: tools/virsh-domain.c:5525 tools/virsh-domain.c:5547 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Прив'язка CPU:" -#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:3999 +#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5545 +#: tools/virsh-domain.c:5546 msgid "N/A" msgstr "н/д" -#: tools/virsh.c:3999 +#: tools/virsh-domain.c:5546 msgid "CPU time" msgstr "Час процесора" -#: tools/virsh.c:4025 +#: tools/virsh-domain.c:5573 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "вказати або визначити прив’язку віртуальних процесорів домену" -#: tools/virsh.c:4026 +#: tools/virsh-domain.c:5576 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU." -#: tools/virsh.c:4032 +#: tools/virsh-domain.c:5589 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: tools/virsh.c:4034 +#: tools/virsh-domain.c:5594 tools/virsh-domain.c:5877 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" "кількість процесорів основної системи, яку слід встановити; якщо не вказано, " "кількість буде визначено" -#: tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4224 +#: tools/virsh-domain.c:5687 tools/virsh-domain.c:5712 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує" -#: tools/virsh.c:4260 +#: tools/virsh-domain.c:5736 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "cpulist: некоректний формат." -#: tools/virsh.c:4095 +#: tools/virsh-domain.c:5783 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: некоректна або невказана кількість віртуальних процесорів." -#: tools/virsh.c:4106 +#: tools/virsh-domain.c:5794 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "vcpupin: не вдалося отримати дані щодо домену." -#: tools/virsh.c:4112 +#: tools/virsh-domain.c:5800 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: некоректна кількість віртуальних процесорів." -#: tools/virsh.c:4131 +#: tools/virsh-domain.c:5818 tools/virsh-domain.c:5947 msgid "CPU Affinity" msgstr "Прив'язка процесора" @@ -32432,19 +32600,19 @@ msgid "emulator:" msgstr "емулятор:" -#: tools/virsh.c:4269 +#: tools/virsh-domain.c:5979 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів" -#: tools/virsh.c:4270 +#: tools/virsh-domain.c:5982 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Змінити кількість віртуальних процесорів у гостьовому домені." -#: tools/virsh.c:4276 +#: tools/virsh-domain.c:5996 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число віртуальних процесорів" -#: tools/virsh.c:4277 +#: tools/virsh-domain.c:6000 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" "встановити обмеження максимальної кількості під час наступного завантаження" @@ -32453,29 +32621,29 @@ msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "змінити стан процесор у гостьовій системі" -#: tools/virsh.c:4319 +#: tools/virsh-domain.c:6052 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "Некоректна кількість віртуальних процесорів" -#: tools/virsh.c:4342 +#: tools/virsh-domain.c:6074 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "--maximum слід використовувати лише разом з --config" -#: tools/virsh.c:13101 +#: tools/virsh-domain.c:6096 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" "визначити процесор основної системи на основі процесора, описаного у файлі " "XML" -#: tools/virsh.c:13102 +#: tools/virsh-domain.c:6099 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "порівняти опис процесора з процесором основної системи" -#: tools/virsh.c:13107 +#: tools/virsh-domain.c:6108 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "файл, що містить опис процесора у форматі XML" -#: tools/virsh.c:13156 +#: tools/virsh-domain.c:6144 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " @@ -32484,35 +32652,35 @@ "У файлі «%s» не міститься елемента або маємо справу з некоректним XML " "домену або можливостей." -#: tools/virsh.c:13165 +#: tools/virsh-domain.c:6153 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "Процесор, описаний у %s є несумісним з процесором основної системи\n" -#: tools/virsh.c:13171 +#: tools/virsh-domain.c:6159 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "Процесор, описаний у %s, є тотожнім до процесора основної системи\n" -#: tools/virsh.c:13176 +#: tools/virsh-domain.c:6164 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "Процесор основної системи є надмножиною процесорі, описаних у %s\n" -#: tools/virsh.c:13182 +#: tools/virsh-domain.c:6170 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "На вдалося порівняти процесор основної системи з %s" -#: tools/virsh.c:13201 +#: tools/virsh-domain.c:6190 msgid "compute baseline CPU" msgstr "визначити базовий процесор" -#: tools/virsh.c:13202 +#: tools/virsh-domain.c:6193 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "Визначити базовий процесор для набору вказаних процесорів." -#: tools/virsh.c:13207 +#: tools/virsh-domain.c:6202 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "файл, що містить опис процесорів у форматі XML" @@ -32520,7 +32688,7 @@ msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "Вивести можливості, які є частиною типу моделі процесора" -#: tools/virsh.c:13254 +#: tools/virsh-domain.c:6254 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "У «%s» не вказано процесора основної системи" @@ -32587,51 +32755,51 @@ "не вдалося отримати статистичні дані щодо використання процесорів для домену " "«%s»" -#: tools/virsh.c:1805 +#: tools/virsh-domain.c:6491 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "створити домен з файла XML" -#: tools/virsh.c:1806 +#: tools/virsh-domain.c:6494 msgid "Create a domain." msgstr "Створити домен." -#: tools/virsh.c:1811 tools/virsh.c:1874 +#: tools/virsh-domain.c:6503 tools/virsh-domain.c:6596 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: tools/virsh.c:1858 +#: tools/virsh-domain.c:6560 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: tools/virsh.c:1850 +#: tools/virsh-domain.c:6564 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: tools/virsh.c:1868 +#: tools/virsh-domain.c:6584 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) домен з файла XML" -#: tools/virsh.c:1869 +#: tools/virsh-domain.c:6587 msgid "Define a domain." msgstr "Визначити домен." -#: tools/virsh.c:1899 +#: tools/virsh-domain.c:6619 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:1903 +#: tools/virsh-domain.c:6623 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Помилка визначення домену на основі %s" -#: tools/virsh.c:3254 +#: tools/virsh-domain.c:6634 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "знищити (зупинити роботу) домен" -#: tools/virsh.c:3256 +#: tools/virsh-domain.c:6637 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" "Завершити роботу вказаного домену у примусовому режимі, але не чіпати його " @@ -32641,12 +32809,12 @@ msgid "terminate gracefully" msgstr "перервати у м’якому режимі" -#: tools/virsh.c:3279 +#: tools/virsh-domain.c:6676 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: tools/virsh.c:3281 +#: tools/virsh-domain.c:6678 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Не вдалося знищити домен %s" @@ -32749,32 +32917,32 @@ msgid "Metadata not changed" msgstr "Метадані не змінено" -#: tools/virsh.c:4363 +#: tools/virsh-domain.c:7020 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "Вставити NMI до гостьової системи" -#: tools/virsh.c:4364 +#: tools/virsh-domain.c:7023 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "Вставити NMI до гостьового домену." -#: tools/virsh.c:4397 +#: tools/virsh-domain.c:7058 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "Надіслати коди ключів гостьовій системі" -#: tools/virsh.c:4398 +#: tools/virsh-domain.c:7061 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" "Надіслати коди ключів (цілі числа або символічні назви) гостьовій системі" -#: tools/virsh.c:4405 +#: tools/virsh-domain.c:7075 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "набір кодів ключів, типове значення — linux" -#: tools/virsh.c:4407 +#: tools/virsh-domain.c:7080 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "час утримування ключів (у мілісекундах)" -#: tools/virsh.c:4408 +#: tools/virsh-domain.c:7085 msgid "the key code" msgstr "код ключа" @@ -32782,16 +32950,16 @@ msgid "invalid value of --holdtime" msgstr "некоректне значення --holdtime" -#: tools/virsh.c:4451 +#: tools/virsh-domain.c:7126 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "невідомий набір кодів: «%s»" -#: tools/virsh.c:4457 +#: tools/virsh-domain.c:7132 msgid "too many keycodes" msgstr "занадто багато кодів ключів" -#: tools/virsh.c:4463 +#: tools/virsh-domain.c:7138 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "некоректний код ключа: «%s»" @@ -32822,11 +32990,11 @@ msgid "malformed signal name: %s" msgstr "помилкове форматування назви сигналу: %s" -#: tools/virsh.c:4484 +#: tools/virsh-domain.c:7275 msgid "change memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: tools/virsh.c:4485 +#: tools/virsh-domain.c:7278 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені." @@ -32836,15 +33004,15 @@ "новий розмір пам’яті у форматі масштабованого цілого значення (типова " "одиниця — КіБ)" -#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:4621 +#: tools/virsh-domain.c:7347 tools/virsh-domain.c:7444 msgid "memory size has to be a number" msgstr "об’єм пам’яті має бути вказано як число" -#: tools/virsh.c:4574 +#: tools/virsh-domain.c:7372 msgid "change maximum memory limit" msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті" -#: tools/virsh.c:4575 +#: tools/virsh-domain.c:7375 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому " @@ -32856,15 +33024,15 @@ "новий максимальний розмір пам’яті у форматі масштабованого цілого значення " "(типова одиниця — КіБ)" -#: tools/virsh.c:4633 tools/virsh.c:4638 +#: tools/virsh-domain.c:7452 tools/virsh-domain.c:7457 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не вдається змінити поточне значення MaxMemorySize" -#: tools/virsh.c:4828 +#: tools/virsh-domain.c:7471 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "Отримання чи встановлення значень параметрів пам’яті" -#: tools/virsh.c:4829 +#: tools/virsh-domain.c:7474 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -32900,11 +33068,11 @@ "Мінімальний гарантований об’єм пам’яті у форматі масштабованого цілого " "значення (типова одиниця — КіБ)" -#: tools/virsh.c:4911 +#: tools/virsh-domain.c:7619 tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-host.c:899 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "Не вдалося отримати кількість параметрів пам’яті" -#: tools/virsh.c:4924 +#: tools/virsh-domain.c:7632 tools/virsh-host.c:911 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "Не вдалося отримати параметри пам’яті" @@ -32912,7 +33080,7 @@ msgid "unlimited" msgstr "без обмежень" -#: tools/virsh.c:5004 +#: tools/virsh-domain.c:7661 tools/virsh-host.c:938 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "Не вдалося змінити параметри пам’яті" @@ -32954,11 +33122,11 @@ msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "Не вдалося змінити параметри numa" -#: tools/virsh.c:14980 tools/virsh.c:14981 +#: tools/virsh-domain.c:7820 tools/virsh-domain.c:7823 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "Команда монітора QEMU" -#: tools/virsh.c:14987 +#: tools/virsh-domain.c:7836 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "команду вказано у форматі протоколу монітора контрольованого людиною" @@ -32966,11 +33134,11 @@ msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "форматувати дані, виведені за будь-яким протоколом qemu" -#: tools/virsh.c:14988 +#: tools/virsh-domain.c:7845 tools/virsh-domain.c:8004 msgid "command" msgstr "команда" -#: tools/virsh.c:15018 +#: tools/virsh-domain.c:7874 tools/virsh-domain.c:8035 msgid "Failed to collect command" msgstr "Не вдалося зібрати команду" @@ -32978,24 +33146,24 @@ msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "параметри --hmp і --pretty є несумісними" -#: tools/virsh.c:15046 tools/virsh.c:15047 +#: tools/virsh-domain.c:7919 tools/virsh-domain.c:7922 msgid "QEMU Attach" msgstr "Долучення QEMU" -#: tools/virsh.c:15052 +#: tools/virsh-domain.c:7931 msgid "pid" msgstr "PID" -#: tools/virsh.c:15068 +#: tools/virsh-domain.c:7945 msgid "missing pid value" msgstr "не вказано значення pid" -#: tools/virsh.c:15076 +#: tools/virsh-domain.c:7953 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "Домен %s долучено до pid %u\n" -#: tools/virsh.c:15081 +#: tools/virsh-domain.c:7958 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "Не вдалося виконати долучення до pid %u" @@ -33069,19 +33237,20 @@ msgid "Failed to allocate security label" msgstr "Не вдалося розмістити мітку захисту" -#: tools/virsh.c:5332 +#: tools/virsh-domain.c:8237 msgid "domain information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: tools/virsh.c:5333 +#: tools/virsh-domain.c:8240 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у форматі дампу XML на stdout." -#: tools/virsh.c:5339 tools/virsh.c:7262 +#: tools/virsh-domain.c:8253 tools/virsh-interface.c:473 +#: tools/virsh-pool.c:637 msgid "show inactive defined XML" msgstr "показати неактивний визначений XML" -#: tools/virsh.c:5341 +#: tools/virsh-domain.c:8261 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" "оновити дані щодо процесора гостьової системи відповідно до даних щодо " @@ -33091,75 +33260,75 @@ msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "надати XML, придатний до перенесень" -#: tools/virsh.c:5385 +#: tools/virsh-domain.c:8311 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "Перетворити записи налаштувань у формат XML домену" -#: tools/virsh.c:5386 +#: tools/virsh-domain.c:8314 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" "Перетворити дані у власному форматі налаштувань гостьової системи у формат " "XML домену." -#: tools/virsh.c:5391 +#: tools/virsh-domain.c:8323 msgid "source config data format" msgstr "формат даних налаштування джерела" -#: tools/virsh.c:5392 +#: tools/virsh-domain.c:8328 msgid "config data file to import from" msgstr "файл налаштувань, з якого слід імпортувати дані" -#: tools/virsh.c:5431 +#: tools/virsh-domain.c:8367 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "Перетворити дані XML домену у формат файла налаштувань" -#: tools/virsh.c:5432 +#: tools/virsh-domain.c:8370 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" "Перетворити налаштування домену у форматі XML на налаштування у власному " "форматі гостьової системи." -#: tools/virsh.c:5437 +#: tools/virsh-domain.c:8379 msgid "target config data type format" msgstr "формат типу даних налаштувань призначення" -#: tools/virsh.c:5438 +#: tools/virsh-domain.c:8384 msgid "xml data file to export from" msgstr "файл даних XML, до якого слід експортувати дані" -#: tools/virsh.c:5477 +#: tools/virsh-domain.c:8423 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" -#: tools/virsh.c:5483 +#: tools/virsh-domain.c:8435 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: tools/virsh.c:5507 +#: tools/virsh-domain.c:8459 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену" -#: tools/virsh.c:5542 +#: tools/virsh-domain.c:8500 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: tools/virsh.c:5548 +#: tools/virsh-domain.c:8512 msgid "domain id or name" msgstr "ID домену або назва" -#: tools/virsh.c:5567 +#: tools/virsh-domain.c:8530 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: tools/virsh.c:5577 +#: tools/virsh-domain.c:8541 msgid "migrate domain to another host" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: tools/virsh.c:5578 +#: tools/virsh-domain.c:8544 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Міграція домену на інший вузол. Додати --live до живої міграції." -#: tools/virsh.c:5583 +#: tools/virsh-domain.c:8552 msgid "live migration" msgstr "жива міграція" @@ -33167,37 +33336,37 @@ msgid "offline migration" msgstr "перенесення без вимикання" -#: tools/virsh.c:5584 +#: tools/virsh-domain.c:8560 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "перенесення з вузла на вузол" -#: tools/virsh.c:5585 +#: tools/virsh-domain.c:8564 msgid "direct migration" msgstr "безпосереднє перенесення" -#: tools/virsh.c:5586 +#: tools/virsh-domain.c:8572 msgid "tunnelled migration" msgstr "тунельне перенесення" -#: tools/virsh.c:5587 +#: tools/virsh-domain.c:8576 msgid "persist VM on destination" msgstr "постійність ВМ на призначенні" -#: tools/virsh.c:5588 +#: tools/virsh-domain.c:8580 msgid "undefine VM on source" msgstr "скасувати визначення ВМ на джерелі даних" -#: tools/virsh.c:5589 +#: tools/virsh-domain.c:8584 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "не перезапускати домен на основній системі призначення" -#: tools/virsh.c:5590 +#: tools/virsh-domain.c:8588 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" "перенесення зі сховищем, що не перебуває у спільному використанні, за " "допомогою повного копіювання диска" -#: tools/virsh.c:5591 +#: tools/virsh-domain.c:8592 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" @@ -33215,7 +33384,7 @@ msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "примусове перенесення, навіть якщо не вдасться убезпечити його" -#: tools/virsh.c:5594 +#: tools/virsh-domain.c:8604 msgid "display the progress of migration" msgstr "показувати дані щодо поступу перенесення" @@ -33227,7 +33396,7 @@ msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "переривати перенесення у разі програмних помилок" -#: tools/virsh.c:5596 +#: tools/virsh-domain.c:8622 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" @@ -33235,7 +33404,7 @@ "адреса з’єднання основної системи призначення з точки зору клієнта (звичайне " "перенесення) або джерела (перенесення p2p )" -#: tools/virsh.c:5597 +#: tools/virsh-domain.c:8626 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI міграції, зазвичай може бути пропущене" @@ -33251,11 +33420,11 @@ "адреса призначення, яку має бути прив’язано для виконання вхідного " "перенесення" -#: tools/virsh.c:5598 +#: tools/virsh-domain.c:8638 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "перейменувати під час перенесення (якщо підтримується)" -#: tools/virsh.c:5599 +#: tools/virsh-domain.c:8642 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" "примусово призупинити роботу гостьової системи, якщо буде перевищено час " @@ -33266,13 +33435,13 @@ msgid "cannot read file '%s'" msgstr "не вдалося прочитати файл «%s»" -#: tools/virsh.c:5684 +#: tools/virsh-domain.c:8768 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" "migrate: неочікувана адреса перенесення для перенесення peer2peer або " "безпосереднього перенесення" -#: tools/virsh.c:5775 +#: tools/virsh-domain.c:8839 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" "перенесення: неочікуваний час очікування для перенесення без з’єднання" @@ -33281,11 +33450,11 @@ msgid "Migration" msgstr "Перенесення" -#: tools/virsh.c:5880 +#: tools/virsh-domain.c:8872 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "встановити максимальний можливий час вимикання" -#: tools/virsh.c:5881 +#: tools/virsh-domain.c:8875 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." @@ -33293,12 +33462,12 @@ "Встановити максимальний припустимий час перебування домену у стані вимикання " "під час інтерактивного перенесення на іншу основну систему." -#: tools/virsh.c:5887 +#: tools/virsh-domain.c:8889 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" "максимальний припустимий час вимикання (у мілісекундах) для перенесення" -#: tools/virsh.c:5906 +#: tools/virsh-domain.c:8906 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "перенесення: некоректний час вимикання" @@ -33328,7 +33497,7 @@ msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "Кеш стискання: %.3lf %s" -#: tools/virsh.c:5924 +#: tools/virsh-domain.c:8987 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "Встановити максимальну ширину каналу перенесення" @@ -33344,11 +33513,11 @@ msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "обмеження ширини каналу у МіБ/с" -#: tools/virsh.c:5950 +#: tools/virsh-domain.c:9021 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "перенесення: некоректна ширина каналу" -#: tools/virsh.c:5968 +#: tools/virsh-domain.c:9040 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "Встановити максимальну ширину каналу перенесення" @@ -33374,13 +33543,13 @@ msgid "Failed to create display URI" msgstr "Не вдалося створити адресу дисплея" -#: tools/virsh.c:11722 +#: tools/virsh-domain.c:9271 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: tools/virsh.c:11723 +#: tools/virsh-domain.c:9274 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC." +msgstr "Виведення IP-адреси і номера порту для дисплея VNC." #: tools/virsh-domain.c:9317 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" @@ -33388,11 +33557,11 @@ "Не вдалося отримати дані щодо порту VNC. Чи використовується у цьому домені " "VNC?" -#: tools/virsh.c:11791 +#: tools/virsh-domain.c:9344 msgid "tty console" msgstr "консоль tty" -#: tools/virsh.c:11792 +#: tools/virsh-domain.c:9347 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY." @@ -33400,57 +33569,57 @@ msgid "print the domain's hostname" msgstr "вивести назву вузла домену" -#: tools/virsh.c:11649 +#: tools/virsh-domain.c:9433 tools/virsh-host.c:636 msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: tools/virsh.c:11982 tools/virsh.c:11995 +#: tools/virsh-domain.c:9521 tools/virsh-domain.c:9534 msgid "Bad child elements counting." msgstr "Помилкова кількість дочірніх елементів." -#: tools/virsh.c:12155 +#: tools/virsh-domain.c:9567 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати пристрій з файла XML" -#: tools/virsh.c:12156 +#: tools/virsh-domain.c:9570 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати пристрій з файла XML <файл>" -#: tools/virsh.c:12215 +#: tools/virsh-domain.c:9650 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: tools/virsh.c:12219 +#: tools/virsh-domain.c:9654 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Пристрій успішно від’єднано\n" -#: tools/virsh.c:12234 +#: tools/virsh-domain.c:9668 msgid "update device from an XML file" msgstr "оновити запис пристрою з файла XML" -#: tools/virsh.c:12235 +#: tools/virsh-domain.c:9671 msgid "Update device from an XML ." msgstr "Оновити запис пристрою на основі <файла> XML." -#: tools/virsh.c:12243 +#: tools/virsh-domain.c:9705 msgid "force device update" msgstr "примусове оновлення запису пристрою" -#: tools/virsh.c:12288 +#: tools/virsh-domain.c:9752 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "Не вдалося оновити запис пристрою з %s" -#: tools/virsh.c:12503 +#: tools/virsh-domain.c:9770 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: tools/virsh.c:12504 +#: tools/virsh-domain.c:9773 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний пристрій" -#: tools/virsh.c:12554 +#: tools/virsh-domain.c:9861 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" @@ -33459,7 +33628,7 @@ msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "Не виявлено інтерфейсу з типом %s" -#: tools/virsh.c:12567 +#: tools/virsh-domain.c:9874 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" @@ -33482,15 +33651,15 @@ msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "Не виявлено інтерфейсу з MAC-адресою %s" -#: tools/virsh.c:12618 +#: tools/virsh-domain.c:9925 msgid "Failed to detach interface" msgstr "Не вдалося від’єднати інтерфейс" -#: tools/virsh.c:12620 +#: tools/virsh-domain.c:9927 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Інтерфейс успішно від’єднано\n" -#: tools/virsh.c:13027 tools/virsh.c:13034 +#: tools/virsh-domain.c:9965 tools/virsh-domain.c:9974 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск" @@ -33517,36 +33686,36 @@ msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "Дисковий пристрій «%s» вже має носій даних" -#: tools/virsh.c:12983 +#: tools/virsh-domain.c:10140 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати дисковий пристрій" -#: tools/virsh.c:12984 +#: tools/virsh-domain.c:10143 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати дисковий пристрій" -#: tools/virsh.c:13081 +#: tools/virsh-domain.c:10235 msgid "Failed to detach disk" msgstr "Не вдалося від’єднати диск" -#: tools/virsh.c:13083 +#: tools/virsh-domain.c:10239 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Диск успішно від’єднано\n" -#: tools/virsh.c:13560 +#: tools/virsh-domain.c:10255 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "змінити налаштування XML домену" -#: tools/virsh.c:13561 +#: tools/virsh-domain.c:10258 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Змінити налаштування XML домену." -#: tools/virsh.c:13609 +#: tools/virsh-domain.c:10286 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Не змінено налаштування XML домену %s\n" -#: tools/virsh.c:13635 +#: tools/virsh-domain.c:10296 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Змінено налаштування XML домену %s.\n" @@ -33954,115 +34123,115 @@ msgid "Failed." msgstr "Помилка." -#: tools/virsh.c:5305 +#: tools/virsh-host.c:47 msgid "capabilities" msgstr "можливості" -#: tools/virsh.c:5306 +#: tools/virsh-host.c:50 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера." -#: tools/virsh.c:5319 +#: tools/virsh-host.c:61 msgid "failed to get capabilities" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: tools/virsh.c:3547 +#: tools/virsh-host.c:75 msgid "NUMA free memory" msgstr "Вільно пам’яті NUMA" -#: tools/virsh.c:3548 +#: tools/virsh-host.c:78 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "показати дані щодо доступної вільної пам’яті для комірки NUMA." -#: tools/virsh.c:3553 +#: tools/virsh-host.c:86 msgid "NUMA cell number" msgstr "Номер комірки NUMA" -#: tools/virsh.c:3554 +#: tools/virsh-host.c:90 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "показати дані щодо вільної пам’яті для всіх комірок NUMA" -#: tools/virsh.c:3580 +#: tools/virsh-host.c:115 msgid "cell number has to be a number" msgstr "кількість комірок має бути числом" -#: tools/virsh.c:3594 tools/virsh.c:3600 +#: tools/virsh-host.c:121 tools/virsh-host.c:127 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "не вдалося отримати можливості вузла" -#: tools/virsh.c:3598 +#: tools/virsh-host.c:125 msgid "(capabilities)" msgstr "(можливості)" -#: tools/virsh.c:3607 +#: tools/virsh-host.c:135 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "не вдалося отримати дані щодо топології NUMA" -#: tools/virsh.c:3619 +#: tools/virsh-host.c:147 msgid "conversion from string failed" msgstr "помилка перетворення з рядка" -#: tools/virsh.c:3627 +#: tools/virsh-host.c:155 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "" "не вдалося отримати дані щодо вільної пам’яті для номера вузла NUMA: %lu" -#: tools/virsh.c:3641 tools/virsh.c:3654 +#: tools/virsh-host.c:168 tools/virsh-host.c:179 msgid "Total" msgstr "Загалом" -#: tools/virsh.c:3675 +#: tools/virsh-host.c:200 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "максимальна кількість процесорів з’єднання" -#: tools/virsh.c:3676 +#: tools/virsh-host.c:203 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Показати максимальну кількість віртуальних процесорів для гостьових системи " "у цьому з’єднанні." -#: tools/virsh.c:3681 +#: tools/virsh-host.c:211 msgid "domain type" msgstr "тип домену" -#: tools/virsh.c:5019 +#: tools/virsh-host.c:238 msgid "node information" msgstr "інформація про вузол" -#: tools/virsh.c:5020 +#: tools/virsh-host.c:241 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: tools/virsh.c:5033 +#: tools/virsh-host.c:252 msgid "failed to get node information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: tools/virsh.c:5036 +#: tools/virsh-host.c:255 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: tools/virsh.c:5038 +#: tools/virsh-host.c:257 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: tools/virsh.c:5039 +#: tools/virsh-host.c:258 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(и) CPU:" -#: tools/virsh.c:5040 +#: tools/virsh-host.c:259 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: tools/virsh.c:5041 +#: tools/virsh-host.c:260 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоків на ядро:" -#: tools/virsh.c:5042 +#: tools/virsh-host.c:261 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Комірки NUMA:" -#: tools/virsh.c:5043 +#: tools/virsh-host.c:262 msgid "Memory size:" msgstr "Обсяг пам'яті:" @@ -34094,35 +34263,35 @@ msgid "CPU map:" msgstr "Карта процесорів:" -#: tools/virsh.c:5052 +#: tools/virsh-host.c:315 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "Показати статистичні дані щодо процесорів вузла." -#: tools/virsh.c:5053 +#: tools/virsh-host.c:318 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "Повертає статистичні дані щодо процесорів вузла у наносекундах." -#: tools/virsh.c:5058 +#: tools/virsh-host.c:326 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "показати лише статистичні дані щодо вказаного процесора." -#: tools/virsh.c:5059 +#: tools/virsh-host.c:330 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "показати у відсотках протягом 1 секунди." -#: tools/virsh.c:5137 tools/virsh.c:5160 +#: tools/virsh-host.c:355 msgid "user:" msgstr "користувач:" -#: tools/virsh.c:5138 tools/virsh.c:5162 +#: tools/virsh-host.c:356 msgid "system:" msgstr "система :" -#: tools/virsh.c:5139 tools/virsh.c:5147 tools/virsh.c:5164 +#: tools/virsh-host.c:357 tools/virsh-host.c:429 msgid "idle:" msgstr "бездіяльність:" -#: tools/virsh.c:5140 tools/virsh.c:5166 +#: tools/virsh-host.c:358 msgid "iowait:" msgstr "очікування В/В:" @@ -34130,51 +34299,51 @@ msgid "intr:" msgstr "перер.:" -#: tools/virsh.c:5146 tools/virsh.c:5158 +#: tools/virsh-host.c:360 tools/virsh-host.c:428 tools/virsh-host.c:437 msgid "usage:" msgstr "використання:" -#: tools/virsh.c:5087 +#: tools/virsh-host.c:376 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "Некоректне значення cpuNum" -#: tools/virsh.c:5093 +#: tools/virsh-host.c:382 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо кількості процесорів" -#: tools/virsh.c:5107 +#: tools/virsh-host.c:395 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "Не вдалося отримати статистичні дані щодо процесора вузла" -#: tools/virsh.c:5181 +#: tools/virsh-host.c:459 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "Показує статистичні дані щодо пам’яті вузла." -#: tools/virsh.c:5182 +#: tools/virsh-host.c:462 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "Повертає статистичні дані щодо пам’яті вузла, у кілобайтах." -#: tools/virsh.c:5187 +#: tools/virsh-host.c:470 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "показати статистичні дані лише для вказаної комірки." -#: tools/virsh.c:5204 +#: tools/virsh-host.c:485 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "Некоректне значення cellNum" -#: tools/virsh.c:5211 +#: tools/virsh-host.c:492 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "Не вдалося отримати числові дані щодо пам’яті" -#: tools/virsh.c:5224 +#: tools/virsh-host.c:505 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "Не вдалося отримати статистичні дані щодо пам’яті" -#: tools/virsh.c:5242 +#: tools/virsh-host.c:524 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "приспати вузол основної системи за вказаний проміжок часу" -#: tools/virsh.c:5243 +#: tools/virsh-host.c:527 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." @@ -34186,36 +34355,36 @@ msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "Тривалість призупинки роботи у секундах, не менше 60." -#: tools/virsh.c:5288 +#: tools/virsh-host.c:575 msgid "Invalid duration" msgstr "Неприпустиме значення тривалості" -#: tools/virsh.c:5294 +#: tools/virsh-host.c:580 msgid "The host was not suspended" msgstr "Основну систему не було приспано" -#: tools/virsh.c:11692 +#: tools/virsh-host.c:591 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "показати дані sysinfo щодо гіпервізора" -#: tools/virsh.c:11694 +#: tools/virsh-host.c:594 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" "вивести рядок XML щодо системної інформації гіпервізора, якщо він доступний" -#: tools/virsh.c:11708 +#: tools/virsh-host.c:606 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "не вдалося отримати дані sysinfo" -#: tools/virsh.c:11634 +#: tools/virsh-host.c:621 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" -#: tools/virsh.c:11663 +#: tools/virsh-host.c:651 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: tools/virsh.c:11678 +#: tools/virsh-host.c:666 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" @@ -34235,19 +34404,19 @@ msgid "failed to get CPU model names" msgstr "не вдалося отримати дані щодо назв моделей процесорів" -#: tools/virsh.c:11202 +#: tools/virsh-host.c:729 msgid "show version" msgstr "показати версію" -#: tools/virsh.c:11203 +#: tools/virsh-host.c:732 msgid "Display the system version information." msgstr "Показати інформацію про версію системи" -#: tools/virsh.c:11208 +#: tools/virsh-host.c:740 msgid "report daemon version too" msgstr "повідомити також дані щодо версії фонової служби" -#: tools/virsh.c:11231 +#: tools/virsh-host.c:761 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" @@ -34256,7 +34425,7 @@ msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Бібліотека, з якою було зібрано: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:11245 +#: tools/virsh-host.c:775 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка отримання версії бібліотеки" @@ -34265,30 +34434,30 @@ msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується бібліотека libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:11259 +#: tools/virsh-host.c:789 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:11264 +#: tools/virsh-host.c:794 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "помилка отримання версії гіпервізора" -#: tools/virsh.c:11269 +#: tools/virsh-host.c:799 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n" -#: tools/virsh.c:11276 +#: tools/virsh-host.c:806 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:11283 +#: tools/virsh-host.c:813 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "не вдалося отримати дані щодо версії фонової служби" -#: tools/virsh.c:11289 +#: tools/virsh-host.c:819 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "Запущено разом з фоновою службою: %d.%d.%d\n" @@ -34342,30 +34511,31 @@ msgid "Shared memory:\n" msgstr "Спільна пам’ять:\n" -#: tools/virsh.c:16218 +#: tools/virsh-interface.c:85 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "не вдалося отримати інтерфейс «%s»" -#: tools/virsh.c:6712 +#: tools/virsh-interface.c:95 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "змінити налаштування XML для інтерфейсу фізичної основної системи" -#: tools/virsh.c:6713 +#: tools/virsh-interface.c:98 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "Змінити налаштування XML для інтерфейсу фізичної основної системи." -#: tools/virsh.c:6718 tools/virsh.c:7261 tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7389 -#: tools/virsh.c:7427 +#: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469 +#: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615 +#: tools/virsh-interface.c:658 msgid "interface name or MAC address" msgstr "назва інтерфейсу або MAC-адреса" -#: tools/virsh.c:6758 +#: tools/virsh-interface.c:126 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Налаштування XML інтерфейсу %s не змінено.\n" -#: tools/virsh.c:6784 +#: tools/virsh-interface.c:136 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "Налаштування XML інтерфейсу %s змінено.\n" @@ -34374,149 +34544,150 @@ msgid "Failed to list interfaces" msgstr "Не вдалося побудувати список інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7109 tools/virsh.c:7117 +#: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "Не вдалося побудувати список активних інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7128 tools/virsh.c:7138 +#: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "Не вдалося побудувати список неактивних інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7083 +#: tools/virsh-interface.c:325 msgid "list physical host interfaces" msgstr "список інтерфейсів фізичної основної системи." -#: tools/virsh.c:7084 +#: tools/virsh-interface.c:328 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "Повертає список інтерфейсів фізичної основної системи." -#: tools/virsh.c:7089 +#: tools/virsh-interface.c:336 msgid "list inactive interfaces" msgstr "список неактивних інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7090 +#: tools/virsh-interface.c:340 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "список активних і неактивних інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7148 +#: tools/virsh-interface.c:364 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-адреса" -#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:9077 +#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 +#: tools/virsh-pool.c:1162 msgid "active" msgstr "активна" -#: tools/virsh.c:6920 tools/virsh.c:7180 tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9075 -#: tools/virsh.c:9425 +#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 +#: tools/virsh-pool.c:897 tools/virsh-pool.c:1164 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: tools/virsh.c:7195 +#: tools/virsh-interface.c:385 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "перетворити MAC-адресу інтерфейсу на назву інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:7201 +#: tools/virsh-interface.c:397 msgid "interface mac" msgstr "MAC-адреса інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:7225 +#: tools/virsh-interface.c:421 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "перетворити назву інтерфейсу на MAC-адресу інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:7231 +#: tools/virsh-interface.c:433 msgid "interface name" msgstr "назва інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:7255 +#: tools/virsh-interface.c:457 msgid "interface information in XML" msgstr "дані інтерфейсу у форматі XML" -#: tools/virsh.c:7256 +#: tools/virsh-interface.c:460 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Вивести дані щодо інтерфейсу фізичної основної системи у форматі дампу XML " "до stdout." -#: tools/virsh.c:7300 +#: tools/virsh-interface.c:510 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" "визначити (але не запускати) інтерфейс фізичної основної системи на основі " "даних з файла XML" -#: tools/virsh.c:7301 +#: tools/virsh-interface.c:513 msgid "Define a physical host interface." msgstr "Визначити інтерфейс фізичної основної системи." -#: tools/virsh.c:7306 +#: tools/virsh-interface.c:522 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "файл, у якому міститься опис інтерфейсу у форматі XML" -#: tools/virsh.c:7331 +#: tools/virsh-interface.c:545 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "Інтерфейс %s визначено на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:7335 +#: tools/virsh-interface.c:549 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "Не вдалося визначити інтерфейс на основі %s" -#: tools/virsh.c:7345 +#: tools/virsh-interface.c:560 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" "скасувати визначення інтерфейсу фізичної основної системи (вилучити його з " "налаштувань)" -#: tools/virsh.c:7346 +#: tools/virsh-interface.c:563 msgid "undefine an interface." msgstr "скасувати визначення інтерфейсу." -#: tools/virsh.c:7369 +#: tools/virsh-interface.c:588 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "Визначення інтерфейсу %s скасовано\n" -#: tools/virsh.c:7371 +#: tools/virsh-interface.c:590 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "Не вдалося скасувати визначення інтерфейсу %s" -#: tools/virsh.c:7383 +#: tools/virsh-interface.c:603 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" "запустити інтерфейс фізичної основної системи (увімкнути його або «if-up»)" -#: tools/virsh.c:7384 +#: tools/virsh-interface.c:606 msgid "start a physical host interface." msgstr "запустити інтерфейс фізичної основної системи." -#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7936 +#: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Інтерфейс %s запущено\n" -#: tools/virsh.c:7409 tools/virsh.c:7933 +#: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Не вдалося запустити інтерфейс %s" -#: tools/virsh.c:7421 +#: tools/virsh-interface.c:646 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" "знищити фізичний інтерфейс основної системи (вимкнути його або «if-down»)" -#: tools/virsh.c:7422 +#: tools/virsh-interface.c:649 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" "завершити роботу фізичного інтерфейсу основної системи у примусовому режимі" -#: tools/virsh.c:7445 +#: tools/virsh-interface.c:674 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Інтерфейс %s знищено\n" -#: tools/virsh.c:7447 +#: tools/virsh-interface.c:676 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Не вдалося знищити інтерфейс %s" @@ -34529,217 +34700,217 @@ "створити знімок поточних параметрів інтерфейсу, який пізніше можна буде " "надіслати (iface-commit) або відновити (iface-rollback)" -#: tools/virsh.c:7462 +#: tools/virsh-interface.c:694 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Створити пункт відновлення параметрів інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7477 +#: tools/virsh-interface.c:707 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "Не вдалося почати дію зі зміни налаштувань мережі" -#: tools/virsh.c:7481 +#: tools/virsh-interface.c:711 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "Розпочато дію зі зміни налаштувань мережі\n" -#: tools/virsh.c:7489 +#: tools/virsh-interface.c:720 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" "надіслати внесені з часу iface-begin зміни і звільнити пункт відновлення" -#: tools/virsh.c:7490 +#: tools/virsh-interface.c:723 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "надіслати зміни і звільнити пункт відновлення" -#: tools/virsh.c:7505 +#: tools/virsh-interface.c:736 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "Не вдалося виконати дію зі зміни налаштувань мережі" -#: tools/virsh.c:7509 +#: tools/virsh-interface.c:740 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "Надіслано дані дії зі зміни налаштувань мережі\n" -#: tools/virsh.c:7517 +#: tools/virsh-interface.c:749 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" "відновити попередні збережені налаштування, створені за допомогою iface-begin" -#: tools/virsh.c:7518 +#: tools/virsh-interface.c:752 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "повернення до попередньої точки відновлення" -#: tools/virsh.c:7533 +#: tools/virsh-interface.c:765 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "Не вдалося скасувати дію зі зміни налаштувань мережі" -#: tools/virsh.c:7537 +#: tools/virsh-interface.c:769 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "Скасовано дію зі зміни налаштувань мережі\n" -#: tools/virsh.c:7545 +#: tools/virsh-interface.c:778 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" "створити пристрій містка і долучити до нього вже створений мережевий пристрій" -#: tools/virsh.c:7546 +#: tools/virsh-interface.c:781 msgid "bridge an existing network device" msgstr "створити місток для вже створеного мережевого пристрою" -#: tools/virsh.c:7551 +#: tools/virsh-interface.c:790 msgid "existing interface name" msgstr "назва вже створеного інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:7552 +#: tools/virsh-interface.c:795 msgid "new bridge device name" msgstr "нова назва пристрою містка" -#: tools/virsh.c:7553 +#: tools/virsh-interface.c:799 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "не вмикати STP для цього містка" -#: tools/virsh.c:7555 +#: tools/virsh-interface.c:803 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" "кількість секунд на придушення обміну даними на щойно з’єднаних портах" -#: tools/virsh.c:7556 +#: tools/virsh-interface.c:807 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "не запускати місток негайно" -#: tools/virsh.c:7593 +#: tools/virsh-interface.c:840 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "Мережевий пристрій %s вже існує" -#: tools/virsh.c:7601 +#: tools/virsh-interface.c:848 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "Не вдалося обробити параметр затримки" -#: tools/virsh.c:7611 +#: tools/virsh-interface.c:858 msgid "(interface definition)" msgstr "(визначення інтерфейсу)" -#: tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7810 +#: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "Не вдалося обробити налаштування %s" -#: tools/virsh.c:7619 tools/virsh.c:7817 +#: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "Для вже створеного пристрою %s не визначено типу" -#: tools/virsh.c:7624 +#: tools/virsh-interface.c:871 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "Для вже створеного пристрою %s місток вже створено" -#: tools/virsh.c:7631 tools/virsh.c:7830 +#: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "Назва інтерфейсу з налаштування %s не відповідає вказаній назві %s" -#: tools/virsh.c:7638 +#: tools/virsh-interface.c:885 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "Не вдалося створити вузол містка у документі xml" -#: tools/virsh.c:7646 +#: tools/virsh-interface.c:893 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "Не вдалося встановити атрибут stp у документі xml" -#: tools/virsh.c:7653 +#: tools/virsh-interface.c:900 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "Не вдалося встановити затримку містка %d у документі xml" -#: tools/virsh.c:7661 +#: tools/virsh-interface.c:908 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" "Не вдалося встановити тип інтерфейс містка у значення «bridge» у документі " "xml" -#: tools/virsh.c:7666 +#: tools/virsh-interface.c:913 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" "Не вдалося встановити назву основного інтерфейсу містка у «%s» у документі " "xml" -#: tools/virsh.c:7675 +#: tools/virsh-interface.c:922 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "Не вдалося створити вузол інтерфейсу у вузлі містка у документі xml" -#: tools/virsh.c:7683 +#: tools/virsh-interface.c:930 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" "Не вдалося встановити тип нового підлеглого інтерфейсу у «%s» у документі xml" -#: tools/virsh.c:7689 +#: tools/virsh-interface.c:936 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" "Не вдалося встановити назву нового підлеглого інтерфейсу у «%s» у документі " "xml" -#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7892 +#: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "Не вдалося пересунути елемент «%s» у документі xml" -#: tools/virsh.c:7720 +#: tools/virsh-interface.c:967 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "Не вдалося виконати форматування нового документа xml для містка %s" -#: tools/virsh.c:7729 +#: tools/virsh-interface.c:976 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "Не вдалося визначити новий інтерфейс містка %s" -#: tools/virsh.c:7734 +#: tools/virsh-interface.c:981 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "Створено місток %s з долученим пристроєм %s\n" -#: tools/virsh.c:7740 +#: tools/virsh-interface.c:987 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "Не вдалося запустити інтерфейс містка %s" -#: tools/virsh.c:7743 +#: tools/virsh-interface.c:990 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "Інтерфейс містка %s запущено\n" -#: tools/virsh.c:7766 +#: tools/virsh-interface.c:1014 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" "скасувати визначення пристрою містка після скасування долучення його " "підлеглого пристрою" -#: tools/virsh.c:7767 +#: tools/virsh-interface.c:1017 msgid "unbridge a network device" msgstr "скасувати створення містка для мережевого пристрою" -#: tools/virsh.c:7772 +#: tools/virsh-interface.c:1026 msgid "current bridge device name" msgstr "назва пристрою поточного містка" -#: tools/virsh.c:7774 +#: tools/virsh-interface.c:1030 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" "не запускати інтерфейс зі скасованою підлеглістю негайно (не рекомендовано)" -#: tools/virsh.c:7808 +#: tools/virsh-interface.c:1062 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "(визначення інтерфейсу містка)" -#: tools/virsh.c:7822 +#: tools/virsh-interface.c:1076 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "Пристрій %s не є містком" -#: tools/virsh.c:7838 +#: tools/virsh-interface.c:1092 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "У документі xml не визначено вузла містка" @@ -34747,158 +34918,160 @@ msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "До містка долучено декілька інтерфейсів" -#: tools/virsh.c:7848 +#: tools/virsh-interface.c:1102 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "До містка не долучено інтерфейсу" -#: tools/virsh.c:7856 +#: tools/virsh-interface.c:1110 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "Для пристрою, долученого до містка %s, не визначено назви" -#: tools/virsh.c:7861 +#: tools/virsh-interface.c:1115 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "Для долученого пристрою %s не визначено типу" -#: tools/virsh.c:7866 +#: tools/virsh-interface.c:1120 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "Не вдалося встановити тип інтерфейсу у «%s» у документі xml" -#: tools/virsh.c:7872 +#: tools/virsh-interface.c:1126 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "Не вдалося встановити назву інтерфейсу у «%s» у документі xml" -#: tools/virsh.c:7903 +#: tools/virsh-interface.c:1157 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" "Не вдалося виконати форматування нового документа xml для інтерфейсу %s зі " "скасованою підлеглістю" -#: tools/virsh.c:7912 +#: tools/virsh-interface.c:1166 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "Не вдалося знищити інтерфейс містка %s" -#: tools/virsh.c:7916 +#: tools/virsh-interface.c:1170 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "Не вдалося скасувати визначення інтерфейсу містка %s" -#: tools/virsh.c:7923 +#: tools/virsh-interface.c:1177 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "Не вдалося визначити новий інтерфейс %s" -#: tools/virsh.c:7927 +#: tools/virsh-interface.c:1181 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "Пристрій %s від’єднано від містка %s\n" -#: tools/virsh.c:16138 +#: tools/virsh-network.c:76 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі «%s»" -#: tools/virsh.c:6190 +#: tools/virsh-network.c:86 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск мережі" -#: tools/virsh.c:6192 +#: tools/virsh-network.c:89 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні." -#: tools/virsh.c:6197 tools/virsh.c:6580 tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:7012 -#: tools/virsh.c:13667 +#: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 +#: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 +#: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 +#: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 msgid "network name or uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: tools/virsh.c:6219 +#: tools/virsh-network.c:121 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: tools/virsh.c:6221 +#: tools/virsh-network.c:123 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: tools/virsh.c:6227 +#: tools/virsh-network.c:129 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s позначена для автозапуску\n" -#: tools/virsh.c:6229 +#: tools/virsh-network.c:131 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s знята з автозапуску\n" -#: tools/virsh.c:6482 +#: tools/virsh-network.c:142 msgid "create a network from an XML file" msgstr "створити мережу з файла XML" -#: tools/virsh.c:6483 +#: tools/virsh-network.c:145 msgid "Create a network." msgstr "Створити мережу." -#: tools/virsh.c:6488 tools/virsh.c:6534 +#: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, що містить XML опис мережі" -#: tools/virsh.c:6513 +#: tools/virsh-network.c:177 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мережа %s створена з %s\n" -#: tools/virsh.c:6517 +#: tools/virsh-network.c:181 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: tools/virsh.c:6528 +#: tools/virsh-network.c:192 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файла XML" -#: tools/virsh.c:6529 +#: tools/virsh-network.c:195 msgid "Define a network." msgstr "Визначити мережу." -#: tools/virsh.c:6559 +#: tools/virsh-network.c:227 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:6563 +#: tools/virsh-network.c:231 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s" -#: tools/virsh.c:6574 +#: tools/virsh-network.c:242 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "знищити (зупинити роботу) мережу" -#: tools/virsh.c:6575 +#: tools/virsh-network.c:245 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "Завершити роботу вказаної мережі у примусовому режимі." -#: tools/virsh.c:6598 +#: tools/virsh-network.c:270 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мережу %s знищено\n" -#: tools/virsh.c:6600 +#: tools/virsh-network.c:272 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Помилка знищення мережі %s" -#: tools/virsh.c:6613 +#: tools/virsh-network.c:285 msgid "network information in XML" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: tools/virsh.c:6614 +#: tools/virsh-network.c:288 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивести дані щодо мережі у форматі дампу XML до stdout." @@ -34906,24 +35079,24 @@ msgid "network information of an inactive domain" msgstr "мережеві дані неактивного домену" -#: tools/virsh.c:6652 +#: tools/virsh-network.c:340 msgid "network information" msgstr "інформація щодо мережі" -#: tools/virsh.c:6653 +#: tools/virsh-network.c:343 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "Повертає загальну інформацію щодо мережі" -#: tools/virsh.c:6686 +#: tools/virsh-network.c:377 msgid "Active:" msgstr "Активність:" -#: tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:6914 tools/virsh.c:8963 -#: tools/virsh.c:9459 +#: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1078 +#: tools/virsh-pool.c:1517 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуску" -#: tools/virsh.c:6701 +#: tools/virsh-network.c:392 msgid "Bridge:" msgstr "Міст:" @@ -34939,11 +35112,11 @@ msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "Не вдалося отримати кількість неактивних мереж" -#: tools/virsh.c:6836 tools/virsh.c:6844 +#: tools/virsh-network.c:517 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Не вдалося побудувати список активних мереж" -#: tools/virsh.c:6855 tools/virsh.c:6865 +#: tools/virsh-network.c:528 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Не вдалося побудувати список неактивних мереж" @@ -34955,19 +35128,19 @@ msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо стану автоматичного запуску мережі" -#: tools/virsh.c:6809 +#: tools/virsh-network.c:621 msgid "list networks" msgstr "список мереж" -#: tools/virsh.c:6810 +#: tools/virsh-network.c:624 msgid "Returns list of networks." msgstr "Повертає список мереж." -#: tools/virsh.c:6815 +#: tools/virsh-network.c:632 msgid "list inactive networks" msgstr "перегляд неактивних мереж" -#: tools/virsh.c:6816 +#: tools/virsh-network.c:636 msgid "list inactive & active networks" msgstr "перегляд неактивних та активних мереж" @@ -34987,54 +35160,55 @@ msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "перегляд списку мереж з вимкненим автозапуском" -#: tools/virsh.c:6875 tools/virsh.c:9109 tools/virsh.c:9138 tools/virsh.c:9197 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1193 tools/virsh-pool.c:1223 +#: tools/virsh-pool.c:1278 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: tools/virsh.c:9143 tools/virsh.c:9198 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1228 tools/virsh-pool.c:1279 msgid "Persistent" msgstr "Постійний" -#: tools/virsh.c:6936 +#: tools/virsh-network.c:723 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: tools/virsh.c:6942 +#: tools/virsh-network.c:735 msgid "network uuid" msgstr "uuid мережі" -#: tools/virsh.c:6967 +#: tools/virsh-network.c:759 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа" -#: tools/virsh.c:6968 +#: tools/virsh-network.c:762 msgid "Start a network." msgstr "Запуск мережі." -#: tools/virsh.c:6990 +#: tools/virsh-network.c:787 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: tools/virsh.c:6993 +#: tools/virsh-network.c:789 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: tools/virsh.c:7006 +#: tools/virsh-network.c:801 msgid "undefine an inactive network" msgstr "скасувати визначення неактивної мережі" -#: tools/virsh.c:7007 +#: tools/virsh-network.c:804 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: tools/virsh.c:7030 +#: tools/virsh-network.c:829 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n" -#: tools/virsh.c:7032 +#: tools/virsh-network.c:831 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s" @@ -35092,8 +35266,7 @@ msgid "malformed parent-index argument" msgstr "помилкове форматування аргументу parent-index" -#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4298 tools/virsh.c:4512 -#: tools/virsh.c:4601 tools/virsh.c:4689 tools/virsh.c:4869 tools/virsh.c:6283 +#: tools/virsh-network.c:976 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "--current не можна використовувати разом з іншими параметрами" @@ -35119,23 +35292,23 @@ msgid "Updated network %s %s" msgstr "Оновлено запис для мережі, %s %s" -#: tools/virsh.c:7045 +#: tools/virsh-network.c:1022 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: tools/virsh.c:6658 tools/virsh.c:7051 +#: tools/virsh-network.c:1034 msgid "network name" msgstr "назва мережі" -#: tools/virsh.c:7071 +#: tools/virsh-network.c:1052 msgid "failed to get network UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: tools/virsh.c:13661 +#: tools/virsh-network.c:1063 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "змінити налаштування XML мережі" -#: tools/virsh.c:13662 +#: tools/virsh-network.c:1066 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Змінити налаштування XML мережі." @@ -35170,11 +35343,11 @@ msgid "either --list or event type is required" msgstr "слід вказати --list або тип подій" -#: tools/virsh.c:8343 +#: tools/virsh-nodedev.c:46 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "створити пристрій на основі даних з файла XML на вузлі" -#: tools/virsh.c:8345 +#: tools/virsh-nodedev.c:50 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." @@ -35183,25 +35356,25 @@ "основній фізичній системі, ці пристрої можна прив’язати до віртуальної " "машини." -#: tools/virsh.c:8353 +#: tools/virsh-nodedev.c:61 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "файл, у якому містить опис пристрою у форматі XML" -#: tools/virsh.c:8378 +#: tools/virsh-nodedev.c:84 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "Вузловий пристрій %s створено на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:8382 +#: tools/virsh-nodedev.c:88 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "Не вдалося створити вузловий пристрій на основі %s" -#: tools/virsh.c:8394 +#: tools/virsh-nodedev.c:101 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "знищити (завершити роботу) пристрій у вузлі" -#: tools/virsh.c:8395 +#: tools/virsh-nodedev.c:104 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" @@ -35218,26 +35391,25 @@ msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "Помилкове форматування значення пристрою, «%s»" -#: tools/virsh.c:11491 tools/virsh.c:11534 tools/virsh.c:11575 -#: tools/virsh.c:11616 +#: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:561 msgid "Could not find matching device" msgstr "Не вдалося виявити відповідного пристрою" -#: tools/virsh.c:8423 +#: tools/virsh-nodedev.c:156 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Знищено вузловий пристрій «%s»\n" -#: tools/virsh.c:8425 +#: tools/virsh-nodedev.c:158 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "Не вдалося знищити вузловий пристрій «%s»" -#: tools/virsh.c:11418 +#: tools/virsh-nodedev.c:248 tools/virsh-nodedev.c:269 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Не вдалося побудувати список вузлових пристроїв" -#: tools/virsh.c:11408 +#: tools/virsh-nodedev.c:258 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Не вдалося отримати кількість вузлових пристроїв" @@ -35249,11 +35421,11 @@ msgid "Failed to get capability names of the device" msgstr "Не вдалося отримати назви можливостей пристрою" -#: tools/virsh.c:11301 +#: tools/virsh-nodedev.c:369 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "створити перелік пристроїв цієї основної системи" -#: tools/virsh.c:11307 +#: tools/virsh-nodedev.c:380 msgid "list devices in a tree" msgstr "список пристроїв у ієрархії" @@ -35269,11 +35441,11 @@ msgid "Invalid capability type" msgstr "Некоректний тип можливості" -#: tools/virsh.c:11468 +#: tools/virsh-nodedev.c:514 msgid "node device details in XML" msgstr "дані щодо вузла пристрою у форматі XML" -#: tools/virsh.c:11469 +#: tools/virsh-nodedev.c:517 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Вивід інформації щодо вузлового пристрою у форматі дампу XML на stdout." @@ -35289,8 +35461,8 @@ "Від’єднати пристрій вузла від його драйвера пристрою перед прив’язкою до " "домену." -#: tools/virsh.c:11475 tools/virsh.c:11518 tools/virsh.c:11559 -#: tools/virsh.c:11600 +#: tools/virsh-nodedev.c:596 tools/virsh-nodedev.c:661 +#: tools/virsh-nodedev.c:710 msgid "device key" msgstr "ключ пристрою" @@ -35314,100 +35486,101 @@ msgid "Failed to detach device %s" msgstr "Не вдалося від’єднати пристрій %s" -#: tools/virsh.c:11552 +#: tools/virsh-nodedev.c:648 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Повторно під’єднати пристрій вузла до його драйвера пристрою" -#: tools/virsh.c:11553 +#: tools/virsh-nodedev.c:651 msgid "" "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Повторно під’єднати пристрій вузла до його драйвера пристрою одразу після " "оголошення доменом." -#: tools/virsh.c:11580 +#: tools/virsh-nodedev.c:682 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Пристрій %s під’єднано повторно\n" -#: tools/virsh.c:11582 +#: tools/virsh-nodedev.c:684 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не вдалося повторно під’єднати пристрій %s" -#: tools/virsh.c:11593 +#: tools/virsh-nodedev.c:697 msgid "reset node device" msgstr "відновлення початкового стану вузла пристрою" -#: tools/virsh.c:11594 +#: tools/virsh-nodedev.c:700 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Відновити початковий стан пристрою вузла перед або після прив’язки до домену." -#: tools/virsh.c:11621 +#: tools/virsh-nodedev.c:731 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Початковий стан пристрою %s відновлено\n" -#: tools/virsh.c:11623 +#: tools/virsh-nodedev.c:733 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не вдалося відновити початковий стан пристрою %s" -#: tools/virsh.c:16177 +#: tools/virsh-nwfilter.c:76 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "не вдалося отримати фільтр мережі «%s»" -#: tools/virsh.c:7958 +#: tools/virsh-nwfilter.c:86 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "визначити або оновити фільтр мережі на основі файла XML" -#: tools/virsh.c:7959 +#: tools/virsh-nwfilter.c:89 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "Визначити новий фільтр мережі або оновити вже створений фільтр." -#: tools/virsh.c:7964 +#: tools/virsh-nwfilter.c:98 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "файл, що містить XML-опис фільтра мережі" -#: tools/virsh.c:7989 +#: tools/virsh-nwfilter.c:121 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "Фільтр мережі %s визначено на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:7993 +#: tools/virsh-nwfilter.c:125 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "Не вдалося визначити фільтр мережі на основі %s" -#: tools/virsh.c:8004 +#: tools/virsh-nwfilter.c:136 msgid "undefine a network filter" msgstr "скасувати визначення фільтра мережі" -#: tools/virsh.c:8005 +#: tools/virsh-nwfilter.c:139 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "Скасувати визначення вказаного фільтра мережі." -#: tools/virsh.c:8010 tools/virsh.c:8049 tools/virsh.c:8155 +#: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 +#: tools/virsh-nwfilter.c:407 msgid "network filter name or uuid" msgstr "назва або UUID фільтра мережі" -#: tools/virsh.c:8028 +#: tools/virsh-nwfilter.c:164 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "Визначення фільтра мережі %s скасовано\n" -#: tools/virsh.c:8030 +#: tools/virsh-nwfilter.c:166 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "Не вдалося скасувати визначення фільтра мережі %s" -#: tools/virsh.c:8043 +#: tools/virsh-nwfilter.c:179 msgid "network filter information in XML" msgstr "дані щодо фільтра мережі у форматі XML" -#: tools/virsh.c:8044 +#: tools/virsh-nwfilter.c:182 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивести дані щодо фільтрів мережі у форматі дампу XML до stdout." @@ -35419,277 +35592,276 @@ msgid "Failed to count network filters" msgstr "Не вдалося полічити фільтри мережі" -#: tools/virsh.c:8103 tools/virsh.c:8111 +#: tools/virsh-nwfilter.c:304 msgid "Failed to list network filters" msgstr "Не вдалося побудувати список фільтрів мережі" -#: tools/virsh.c:8082 +#: tools/virsh-nwfilter.c:351 msgid "list network filters" msgstr "список фільтрів мережі" -#: tools/virsh.c:8083 +#: tools/virsh-nwfilter.c:354 msgid "Returns list of network filters." msgstr "Повертає список фільтрів мережі." -#: tools/virsh.c:6682 tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:11164 +#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: tools/virsh.c:8149 +#: tools/virsh-nwfilter.c:395 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "змінити налаштування XML фільтра мережі" -#: tools/virsh.c:8150 +#: tools/virsh-nwfilter.c:398 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "Змінити налаштування XML фільтра мережі." -#: tools/virsh.c:8194 +#: tools/virsh-nwfilter.c:425 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "XML-налаштування фільтра мережі %s не змінено.\n" -#: tools/virsh.c:8220 +#: tools/virsh-nwfilter.c:436 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "XML-налаштування фільтра мережі %s змінено.\n" -#: tools/virsh.c:16253 +#: tools/virsh-pool.c:73 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "не вдалося отримати резервне сховище «%s»" +msgstr "не вдалося отримати буфер «%s»" -#: tools/virsh.c:8247 +#: tools/virsh-pool.c:83 msgid "autostart a pool" -msgstr "автоматичний запуск резервного сховища" +msgstr "автоматичний запуск буфера" -#: tools/virsh.c:8249 +#: tools/virsh-pool.c:86 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -"Налаштувати резервне сховища на автоматичний запуск під час завантаження." +"Налаштувати резервне сховище на автоматичний запуск під час завантаження." -#: tools/virsh.c:8254 tools/virsh.c:8650 tools/virsh.c:8701 tools/virsh.c:8740 -#: tools/virsh.c:8779 tools/virsh.c:8818 tools/virsh.c:9394 tools/virsh.c:9751 -#: tools/virsh.c:9981 tools/virsh.c:10058 tools/virsh.c:10158 -#: tools/virsh.c:10254 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10336 -#: tools/virsh.c:10400 tools/virsh.c:10440 tools/virsh.c:10828 -#: tools/virsh.c:10861 tools/virsh.c:13684 +#: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:443 tools/virsh-pool.c:504 +#: tools/virsh-pool.c:547 tools/virsh-pool.c:590 tools/virsh-pool.c:633 +#: tools/virsh-pool.c:1477 tools/virsh-pool.c:1636 tools/virsh-pool.c:1720 +#: tools/virsh-volume.c:391 tools/virsh-volume.c:518 tools/virsh-volume.c:614 +#: tools/virsh-volume.c:732 tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:891 +#: tools/virsh-volume.c:985 tools/virsh-volume.c:1048 +#: tools/virsh-volume.c:1146 tools/virsh-volume.c:1316 +#: tools/virsh-volume.c:1661 tools/virsh-volume.c:1700 msgid "pool name or uuid" -msgstr "назва або UUID резервного сховища" +msgstr "назва або UUID буфера" -#: tools/virsh.c:8276 +#: tools/virsh-pool.c:118 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "не вдалося позначити резервне сховища %s для автоматичного запуску" +msgstr "не вдалося позначити резервне сховище %s для автоматичного запуску" -#: tools/virsh.c:8278 +#: tools/virsh-pool.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "" -"не вдалося зняти позначення резервного сховища %s для автоматичного запуску" +msgstr "не вдалося зняти позначення буфера %s для автоматичного запуску" -#: tools/virsh.c:8284 +#: tools/virsh-pool.c:126 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Резервне сховище %s позначено як домен з автозапуском\n" -#: tools/virsh.c:8286 +#: tools/virsh-pool.c:128 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Резервне сховище %s не позначено як домен з автозапуском\n" -#: tools/virsh.c:8296 +#: tools/virsh-pool.c:139 msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "створити резервне сховище на основі файла XML" +msgstr "створити буфер на основі файла XML" -#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8515 +#: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:300 msgid "Create a pool." -msgstr "Створити резервне сховище." +msgstr "Створити буфер." -#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8562 +#: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:351 msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "файл, що містить опис резервного сховища у форматі XML" +msgstr "файл, що містить опис буфера у форматі XML" -#: tools/virsh.c:8328 +#: tools/virsh-pool.c:174 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "Резервне сховища %s створено на основі %s\n" +msgstr "Резервне сховище %s створено на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:8332 +#: tools/virsh-pool.c:178 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "Не вдалося створити резервне сховища на основі %s" +msgstr "Не вдалося створити резервне сховище на основі %s" -#: tools/virsh.c:8438 +#: tools/virsh-pool.c:191 msgid "name of the pool" -msgstr "назва резервного сховища" +msgstr "назва буфера" -#: tools/virsh.c:8439 +#: tools/virsh-pool.c:195 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" -"вивести документ XML, але не визначати і не створювати резервне сховище" +msgstr "вивести документ XML, але не визначати і не створювати буфер" -#: tools/virsh.c:8440 +#: tools/virsh-pool.c:200 msgid "type of the pool" -msgstr "тип резервного сховища" +msgstr "тип буфера" -#: tools/virsh.c:8441 +#: tools/virsh-pool.c:204 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "основна система для базового сховища" -#: tools/virsh.c:8442 +#: tools/virsh-pool.c:208 msgid "source path for underlying storage" msgstr "шлях-джерела для базового сховища" -#: tools/virsh.c:8443 +#: tools/virsh-pool.c:212 msgid "source device for underlying storage" msgstr "пристрій-джерело для базового сховища" -#: tools/virsh.c:8444 +#: tools/virsh-pool.c:216 msgid "source name for underlying storage" msgstr "назва джерела для базового сховища" -#: tools/virsh.c:8445 +#: tools/virsh-pool.c:220 msgid "target for underlying storage" msgstr "призначення для базового сховища" -#: tools/virsh.c:8446 +#: tools/virsh-pool.c:224 msgid "format for underlying storage" msgstr "формат базового сховища" -#: tools/virsh.c:8514 +#: tools/virsh-pool.c:297 msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "створити резервне сховище на основі набору аргументів" +msgstr "створити буфер на основі набору аргументів" -#: tools/virsh.c:8541 +#: tools/virsh-pool.c:324 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Резервне сховище %s створено\n" -#: tools/virsh.c:8544 +#: tools/virsh-pool.c:327 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "Не вдалося створити резервне сховище %s" +msgstr "Не вдалося створити буфер %s" -#: tools/virsh.c:8556 +#: tools/virsh-pool.c:339 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "" -"визначити (але не запускати) резервне сховище на основі даних з файла XML" +msgstr "визначити (але не запускати) буфер на основі даних з файла XML" -#: tools/virsh.c:8557 tools/virsh.c:8603 +#: tools/virsh-pool.c:342 tools/virsh-pool.c:392 msgid "Define a pool." -msgstr "Визначити резервне сховище." +msgstr "Визначити буфер." -#: tools/virsh.c:8587 +#: tools/virsh-pool.c:374 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Резервне сховище %s визначено на основі %s\n" -#: tools/virsh.c:8591 +#: tools/virsh-pool.c:378 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "Не вдалося визначити резервне сховище на основі %s" +msgstr "Не вдалося визначити буфер на основі %s" -#: tools/virsh.c:8602 +#: tools/virsh-pool.c:389 msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "визначити резервне сховище за набором аргументів" +msgstr "визначити буфер за набором аргументів" -#: tools/virsh.c:8629 +#: tools/virsh-pool.c:416 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Резервне сховище %s визначено\n" -#: tools/virsh.c:8632 +#: tools/virsh-pool.c:419 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "Не вдалося визначити резервне сховище %s" +msgstr "Не вдалося визначити буфер %s" -#: tools/virsh.c:8644 +#: tools/virsh-pool.c:431 msgid "build a pool" -msgstr "зібрати резервне сховище" +msgstr "зібрати буфер" -#: tools/virsh.c:8645 +#: tools/virsh-pool.c:434 msgid "Build a given pool." -msgstr "Зібрати вказане резервне сховище." +msgstr "Зібрати вказаний буфер." -#: tools/virsh.c:8651 +#: tools/virsh-pool.c:447 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "не перезаписувати вже створені буфери цього типу" -#: tools/virsh.c:8652 +#: tools/virsh-pool.c:451 msgid "overwrite any existing data" msgstr "перезаписати всі вже створені дані" -#: tools/virsh.c:8679 +#: tools/virsh-pool.c:476 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Резервне сховище %s побудовано\n" -#: tools/virsh.c:8681 +#: tools/virsh-pool.c:478 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "Не вдалося побудувати резервне сховище %s" +msgstr "Не вдалося побудувати буфер %s" -#: tools/virsh.c:8694 +#: tools/virsh-pool.c:492 msgid "destroy (stop) a pool" -msgstr "знищити (завершити роботу) резервне сховище" +msgstr "знищити (завершити роботу) буфер" -#: tools/virsh.c:8696 +#: tools/virsh-pool.c:495 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" "Завершити роботу вказаного буфера. Необроблені дані з буфера не " "вилучатимуться." -#: tools/virsh.c:8719 +#: tools/virsh-pool.c:520 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Резервне сховище %s знищено\n" -#: tools/virsh.c:8721 +#: tools/virsh-pool.c:522 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "Не вдалося знищити резервне сховище %s" +msgstr "Не вдалося знищити буфер %s" -#: tools/virsh.c:8734 +#: tools/virsh-pool.c:535 msgid "delete a pool" -msgstr "вилучити резервне сховище" +msgstr "вилучити буфер" -#: tools/virsh.c:8735 +#: tools/virsh-pool.c:538 msgid "Delete a given pool." -msgstr "Вилучити вказане резервне сховище." +msgstr "Вилучити вказаний буфер." -#: tools/virsh.c:8758 +#: tools/virsh-pool.c:563 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Резервне сховище %s вилучено\n" -#: tools/virsh.c:8760 +#: tools/virsh-pool.c:565 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "Не вдалося вилучити резервне сховище %s" +msgstr "Не вдалося вилучити буфер %s" -#: tools/virsh.c:8773 +#: tools/virsh-pool.c:578 msgid "refresh a pool" -msgstr "оновити резервне сховище" +msgstr "оновити буфер" -#: tools/virsh.c:8774 +#: tools/virsh-pool.c:581 msgid "Refresh a given pool." -msgstr "Оновити вказане резервне сховище даних." +msgstr "Оновити вказаний буфер даних." -#: tools/virsh.c:8797 +#: tools/virsh-pool.c:606 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Резервне сховище %s оновлено\n" -#: tools/virsh.c:8799 +#: tools/virsh-pool.c:608 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "Не вдалося оновити резервне сховище %s" +msgstr "Не вдалося оновити буфер %s" -#: tools/virsh.c:8812 +#: tools/virsh-pool.c:621 msgid "pool information in XML" msgstr "дані резервних сховищ у форматі XML" -#: tools/virsh.c:8813 +#: tools/virsh-pool.c:624 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивести дані щодо резервних сховищ у форматі дампу XML до stdout." @@ -35710,11 +35882,11 @@ msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "Не вдалося отримати кількість неактивних буферів" -#: tools/virsh.c:8901 tools/virsh.c:8927 +#: tools/virsh-pool.c:793 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Не вдалося побудувати список активних резервних сховищ даних" -#: tools/virsh.c:8910 tools/virsh.c:8939 +#: tools/virsh-pool.c:804 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Не вдалося побудувати список неактивних резервних сховищ" @@ -35726,31 +35898,31 @@ msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо автоматичного запуску буферів" -#: tools/virsh.c:9005 tools/virsh.c:9429 +#: tools/virsh-pool.c:898 msgid "building" msgstr "побудова" -#: tools/virsh.c:9011 tools/virsh.c:9437 +#: tools/virsh-pool.c:900 msgid "degraded" msgstr "вимкнено" -#: tools/virsh.c:9014 tools/virsh.c:9441 +#: tools/virsh-pool.c:901 msgid "inaccessible" msgstr "недоступний" -#: tools/virsh.c:8852 +#: tools/virsh-pool.c:916 msgid "list pools" msgstr "показати список резервних сховищ" -#: tools/virsh.c:8853 +#: tools/virsh-pool.c:919 msgid "Returns list of pools." msgstr "Повертає список резервних сховищ даних." -#: tools/virsh.c:8858 +#: tools/virsh-pool.c:927 msgid "list inactive pools" msgstr "показати список неактивних резервних сховищ даних" -#: tools/virsh.c:8859 +#: tools/virsh-pool.c:931 msgid "list inactive & active pools" msgstr "показати список неактивних та активних резервних сховищ даних" @@ -35774,7 +35946,7 @@ msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "показати у списку лише буфери певного типу (якщо підтримується)" -#: tools/virsh.c:8860 +#: tools/virsh-pool.c:955 msgid "display extended details for pools" msgstr "показати подробиці щодо резервних сховищ даних" @@ -35783,153 +35955,152 @@ msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "Некоректний тип буфера «%s»" -#: tools/virsh.c:8988 +#: tools/virsh-pool.c:1103 msgid "Could not retrieve pool information" -msgstr "Не вдалося отримати дані щодо резервного сховища" +msgstr "Не вдалося отримати дані щодо буфера" -#: tools/virsh.c:9052 tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9054 +#: tools/virsh-pool.c:1139 tools/virsh-pool.c:1140 tools/virsh-pool.c:1141 msgid "-" msgstr "-" -#: tools/virsh.c:9148 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10634 +#: tools/virsh-pool.c:1233 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1466 msgid "Capacity" msgstr "Місткість" -#: tools/virsh.c:9153 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10639 -#: tools/virsh.c:10670 +#: tools/virsh-pool.c:1238 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1471 +#: tools/virsh-volume.c:1498 msgid "Allocation" msgstr "Розподіл" -#: tools/virsh.c:9158 tools/virsh.c:9198 +#: tools/virsh-pool.c:1243 tools/virsh-pool.c:1279 msgid "Available" msgstr "Доступний" -#: tools/virsh.c:9262 +#: tools/virsh-pool.c:1325 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "знайти потенційні джерела для зберігання резервних сховищ даних" -#: tools/virsh.c:9263 tools/virsh.c:9339 +#: tools/virsh-pool.c:1328 tools/virsh-pool.c:1414 msgid "Returns XML document." msgstr "Повертає документ XML ." -#: tools/virsh.c:9269 +#: tools/virsh-pool.c:1337 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "тип резервних сховищ даних, які слід шукати" -#: tools/virsh.c:9270 +#: tools/virsh-pool.c:1341 msgid "optional host to query" msgstr "вузол (необов’язковий)" -#: tools/virsh.c:9271 +#: tools/virsh-pool.c:1345 msgid "optional port to query" msgstr "порт (необов’язковий)" -#: tools/virsh.c:9272 +#: tools/virsh-pool.c:1349 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "додаткове значення IQN ініціатора для використання у запиті" -#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9299 -#: tools/virsh.c:9638 +#: tools/virsh-pool.c:1372 msgid "missing argument" msgstr "не вистачає аргументу" -#: tools/virsh.c:9324 tools/virsh.c:9374 +#: tools/virsh-pool.c:1397 tools/virsh-pool.c:1451 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Не вдалося знайти жодного джерела резервних сховищ даних %s" -#: tools/virsh.c:9338 +#: tools/virsh-pool.c:1411 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "виявити потенційні джерела резервних сховищ даних" -#: tools/virsh.c:9345 +#: tools/virsh-pool.c:1423 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "тип резервних сховищ даних, які слід шукати" -#: tools/virsh.c:9347 +#: tools/virsh-pool.c:1427 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" "додатковий файл джерела даних XML для пошуку даних щодо резервних сховищ" -#: tools/virsh.c:9388 +#: tools/virsh-pool.c:1465 msgid "storage pool information" -msgstr "дані щодо резервного сховища даних" +msgstr "дані щодо буфера даних" -#: tools/virsh.c:9389 +#: tools/virsh-pool.c:1468 msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "Повертає основні дані щодо резервного сховища даних." +msgstr "Повертає основні дані щодо буфера даних." -#: tools/virsh.c:9472 +#: tools/virsh-pool.c:1530 msgid "Available:" msgstr "Доступний:" -#: tools/virsh.c:9487 +#: tools/virsh-pool.c:1545 msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "перетворити UUID резервного сховища на його назву" +msgstr "перетворити UUID буфера на його назву" -#: tools/virsh.c:9493 +#: tools/virsh-pool.c:1557 msgid "pool uuid" -msgstr "UUID резервного сховища" +msgstr "UUID буфера" -#: tools/virsh.c:9518 +#: tools/virsh-pool.c:1581 msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "запустити раніше визначене неактивне резервне сховище даних" +msgstr "запустити раніше визначений неактивний буфер даних" -#: tools/virsh.c:9519 +#: tools/virsh-pool.c:1584 msgid "Start a pool." -msgstr "Запустити резервне сховище." +msgstr "Запустити буфер." #: tools/virsh-pool.c:1593 msgid "name or uuid of the inactive pool" msgstr "назва або uuid неактивного буфера" -#: tools/virsh.c:9541 +#: tools/virsh-pool.c:1609 #, c-format msgid "Pool %s started\n" -msgstr "Запущено резервне сховище даних %s\n" +msgstr "Запущено буфер даних %s\n" -#: tools/virsh.c:9544 +#: tools/virsh-pool.c:1611 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "Не вдалося запустити резервне сховище даних %s" +msgstr "Не вдалося запустити буфер даних %s" -#: tools/virsh.c:9745 +#: tools/virsh-pool.c:1624 msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "скасувати визначення неактивного резервного сховища даних" +msgstr "скасувати визначення неактивного буфера даних" -#: tools/virsh.c:9746 +#: tools/virsh-pool.c:1627 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "Скасувати визначення налаштувань для неактивного резервного сховища." +msgstr "Скасувати визначення налаштувань для неактивного буфера." -#: tools/virsh.c:9769 +#: tools/virsh-pool.c:1652 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "Визначення резервного сховища %s було скасовано\n" +msgstr "Визначення буфера %s було скасовано\n" -#: tools/virsh.c:9771 +#: tools/virsh-pool.c:1654 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "Не вдалося скасувати визначення резервного сховища %s" +msgstr "Не вдалося скасувати визначення буфера %s" -#: tools/virsh.c:9784 +#: tools/virsh-pool.c:1667 msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "перетворити назву резервного сховища на його UUID" +msgstr "перетворити назву буфера на його UUID" -#: tools/virsh.c:9563 tools/virsh.c:9790 tools/virsh.c:9827 tools/virsh.c:9884 +#: tools/virsh-pool.c:1679 tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:322 msgid "pool name" -msgstr "назва резервного сховища" +msgstr "назва буфера" -#: tools/virsh.c:9810 +#: tools/virsh-pool.c:1697 msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "не вдалося отримати UUID резервного сховища" +msgstr "не вдалося отримати UUID буфера" -#: tools/virsh.c:13678 +#: tools/virsh-pool.c:1708 msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "змінити налаштування XML для резервного сховища даних" +msgstr "змінити налаштування XML для буфера даних" -#: tools/virsh.c:13679 +#: tools/virsh-pool.c:1711 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "Змінити налаштування XML для резервного сховища даних." +msgstr "Змінити налаштування XML для буфера даних." #: tools/virsh-pool.c:1752 #, c-format @@ -35941,101 +36112,100 @@ msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "Налаштування у форматі XML буфера %s змінено.\n" -#: tools/virsh.c:16340 +#: tools/virsh-secret.c:65 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "не вдалося отримати закриті ключі «%s»" -#: tools/virsh.c:10894 +#: tools/virsh-secret.c:75 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "визначити або змінити ключ з файла XML" -#: tools/virsh.c:10895 +#: tools/virsh-secret.c:78 msgid "Define or modify a secret." msgstr "Визначення або зміна ключа." -#: tools/virsh.c:10900 +#: tools/virsh-secret.c:87 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "файл, що містить атрибути ключа у форматі XML" -#: tools/virsh.c:10925 +#: tools/virsh-secret.c:108 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "Не вдалося встановити атрибути з %s" -#: tools/virsh.c:10929 +#: tools/virsh-secret.c:113 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "Не вдалося отримати UUID створеного ключа" -#: tools/virsh.c:10933 +#: tools/virsh-secret.c:117 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "Створено ключ %s\n" -#: tools/virsh.c:10942 +#: tools/virsh-secret.c:132 msgid "secret attributes in XML" msgstr "атрибути ключа у форматі XML" -#: tools/virsh.c:10943 +#: tools/virsh-secret.c:135 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "Вивести атрибути ключа у форматі дампу XML до stdout." -#: tools/virsh.c:10948 tools/virsh.c:10988 tools/virsh.c:11048 -#: tools/virsh.c:11100 +#: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 +#: tools/virsh-secret.c:314 msgid "secret UUID" msgstr "UUID ключа" -#: tools/virsh.c:10982 +#: tools/virsh-secret.c:177 msgid "set a secret value" msgstr "встановити значення ключа" -#: tools/virsh.c:10983 +#: tools/virsh-secret.c:180 msgid "Set a secret value." msgstr "Встановити значення ключа." -#: tools/virsh.c:10989 +#: tools/virsh-secret.c:194 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "Значення ключа у кодуванні base64" -#: tools/virsh.c:11014 +#: tools/virsh-secret.c:216 msgid "Invalid base64 data" msgstr "Некоректні дані base64" -#: tools/virsh.c:1436 tools/virsh.c:11018 tools/virsh.c:11077 -#: tools/virsh.c:12597 tools/virsh.c:13060 +#: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: tools/virsh.c:11027 +#: tools/virsh-secret.c:229 msgid "Failed to set secret value" msgstr "Не вдалося встановити значення ключа" -#: tools/virsh.c:11030 +#: tools/virsh-secret.c:232 msgid "Secret value set\n" msgstr "Значення ключа встановлено\n" -#: tools/virsh.c:11042 +#: tools/virsh-secret.c:245 msgid "Output a secret value" msgstr "Вивести значення ключа" -#: tools/virsh.c:11043 +#: tools/virsh-secret.c:248 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "Вивести значення ключа до stdout." -#: tools/virsh.c:11094 +#: tools/virsh-secret.c:302 msgid "undefine a secret" msgstr "вилучити визначення ключа" -#: tools/virsh.c:11095 +#: tools/virsh-secret.c:305 msgid "Undefine a secret." msgstr "Вилучити визначення ключа." -#: tools/virsh.c:11119 +#: tools/virsh-secret.c:331 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "Не вдалося вилучити ключ %s" -#: tools/virsh.c:11122 +#: tools/virsh-secret.c:334 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "Ключ %s вилучено\n" @@ -36052,15 +36222,15 @@ msgid "Failed to count secrets" msgstr "Не вдалося полічити ключі" -#: tools/virsh.c:11150 tools/virsh.c:11157 +#: tools/virsh-secret.c:435 msgid "Failed to list secrets" msgstr "Не вдалося побудувати список ключів" -#: tools/virsh.c:11134 +#: tools/virsh-secret.c:484 msgid "list secrets" msgstr "побудувати список ключів" -#: tools/virsh.c:11135 +#: tools/virsh-secret.c:487 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "Повертає список ключів" @@ -36080,7 +36250,7 @@ msgid "list non-private secrets" msgstr "показати список відкритих ключів" -#: tools/virsh.c:11164 +#: tools/virsh-secret.c:535 msgid "Usage" msgstr "Використання" @@ -36088,57 +36258,57 @@ msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "Не вдалося отримати UUID ключа" -#: tools/virsh.c:11188 +#: tools/virsh-secret.c:556 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" -#: tools/virsh.c:13736 +#: tools/virsh-snapshot.c:72 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "переривання після створення знімка тимчасового домену неможливе" -#: tools/virsh.c:13755 +#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1201 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "Не вдалося отримати назву домену" -#: tools/virsh.c:13760 +#: tools/virsh-snapshot.c:96 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "Знімок домену %s створено з «%s»" -#: tools/virsh.c:13762 +#: tools/virsh-snapshot.c:98 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "Створено знімок домену %s" -#: tools/virsh.c:13779 +#: tools/virsh-snapshot.c:116 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "Створити знімок на основі XML" -#: tools/virsh.c:13780 +#: tools/virsh-snapshot.c:119 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "Створити знімок (диск і оперативна пам’ять) на основі XML" -#: tools/virsh.c:13786 +#: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "XML знімка домену" -#: tools/virsh.c:13787 +#: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "перевизначити метадані для поточного знімка" -#: tools/virsh.c:13788 +#: tools/virsh-snapshot.c:140 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "встановити поточний знімок разом з перевизначенням" -#: tools/virsh.c:13789 tools/virsh.c:13919 +#: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:347 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "зробити знімок, але не створювати метаданих" -#: tools/virsh.c:13790 tools/virsh.c:13920 +#: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:351 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "зупинити роботу домену після створення знімка" -#: tools/virsh.c:13791 tools/virsh.c:13921 +#: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:355 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "визначити стан диска, а не стан ВМ" @@ -36163,38 +36333,38 @@ msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "не вдалося обробити специфікацію пам’яті: %s" -#: tools/virsh.c:13903 +#: tools/virsh-snapshot.c:312 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "не вдалося обробити специфікацію диска: %s" -#: tools/virsh.c:13909 +#: tools/virsh-snapshot.c:319 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "Створити знімок на основі набору аргументів" -#: tools/virsh.c:13910 +#: tools/virsh-snapshot.c:322 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "Створити знімок (диск і оперативна пам’ять) на основі аргументів" -#: tools/virsh.c:13916 +#: tools/virsh-snapshot.c:335 msgid "name of snapshot" msgstr "назва знімка" -#: tools/virsh.c:13917 +#: tools/virsh-snapshot.c:339 msgid "description of snapshot" msgstr "опис знімка" -#: tools/virsh.c:13918 +#: tools/virsh-snapshot.c:343 msgid "print XML document rather than create" -msgstr "вивести документ XML, а не створювати резервне сховище" +msgstr "вивести документ XML, а не створювати буфер" #: tools/virsh-snapshot.c:376 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "атрибути пам’яті: [file=]назва[,snapshot=тип]" -#: tools/virsh.c:13923 +#: tools/virsh-snapshot.c:380 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" -msgstr "атрибути диска: disk[,snapshot=тип][,driver=тип][,file=назва]" +msgstr "атрибути диска: диск[,snapshot=тип][,driver=тип][,file=назва]" #: tools/virsh-snapshot.c:401 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" @@ -36202,89 +36372,90 @@ "параметр --print-xml не можна використовувати разом з параметром --no-" "metadata" -#: tools/virsh.c:14016 +#: tools/virsh-snapshot.c:485 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "Не можна використовувати параметри --%s і --current одночасно" -#: tools/virsh.c:14025 +#: tools/virsh-snapshot.c:494 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "Слід вказати --%s або --current" -#: tools/virsh.c:14041 +#: tools/virsh-snapshot.c:511 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "змінити XML знімка" -#: tools/virsh.c:14042 +#: tools/virsh-snapshot.c:514 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "Внесення змін до XML вказаного знімка домену" -#: tools/virsh.c:14048 tools/virsh.c:14723 tools/virsh.c:14842 -#: tools/virsh.c:14916 +#: tools/virsh-snapshot.c:527 tools/virsh-snapshot.c:885 +#: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1842 +#: tools/virsh-snapshot.c:1935 msgid "snapshot name" msgstr "назва знімка" -#: tools/virsh.c:14049 +#: tools/virsh-snapshot.c:531 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "також зробити змінений знімок поточним" -#: tools/virsh.c:14050 +#: tools/virsh-snapshot.c:535 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "дозволити перейменування вже створеного знімка" -#: tools/virsh.c:14051 +#: tools/virsh-snapshot.c:539 msgid "allow cloning to new name" msgstr "дозволити клонування до запису з новою назвою" -#: tools/virsh.c:14120 +#: tools/virsh-snapshot.c:577 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Налаштування XML знімка %s не змінено.\n" -#: tools/virsh.c:14135 +#: tools/virsh-snapshot.c:593 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "Знімок %s змінено.\n" -#: tools/virsh.c:14137 +#: tools/virsh-snapshot.c:595 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "Знімок %s клоновано до %s.\n" -#: tools/virsh.c:14146 +#: tools/virsh-snapshot.c:604 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "Не вдалося спорожнити %s" -#: tools/virsh.c:14151 +#: tools/virsh-snapshot.c:609 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "Слід використовувати --rename або --clone, щоб змінити %s на %s" -#: tools/virsh.c:14179 tools/virsh.c:14180 +#: tools/virsh-snapshot.c:633 tools/virsh-snapshot.c:636 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "Отримання або встановлення поточного знімка" -#: tools/virsh.c:14186 +#: tools/virsh-snapshot.c:649 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "показати назву, а не xml повністю" -#: tools/virsh.c:14190 +#: tools/virsh-snapshot.c:657 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "назва вже створеного знімка, який слід зробити поточним" -#: tools/virsh.c:14243 +#: tools/virsh-snapshot.c:705 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "Знімок %s зроблено поточним" -#: tools/virsh.c:14252 +#: tools/virsh-snapshot.c:714 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "у домену «%s» немає поточного знімка" -#: tools/virsh.c:14335 +#: tools/virsh-snapshot.c:795 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "не вдалося визначити, чи має знімок батьківський запис" @@ -36348,28 +36519,28 @@ msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "не вдалося зібрати список знімків" -#: tools/virsh.c:14586 +#: tools/virsh-snapshot.c:1319 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "знімок %s зник зі списку" -#: tools/virsh.c:14352 +#: tools/virsh-snapshot.c:1426 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "Показати список знімків домену" -#: tools/virsh.c:14353 +#: tools/virsh-snapshot.c:1429 msgid "Snapshot List" msgstr "Список знімків" -#: tools/virsh.c:14359 +#: tools/virsh-snapshot.c:1442 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "додати стовпчик з назвою батьківського знімка знімка" -#: tools/virsh.c:14360 +#: tools/virsh-snapshot.c:1446 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "показати лише знімки без батьківських знімків" -#: tools/virsh.c:14361 +#: tools/virsh-snapshot.c:1450 msgid "list only snapshots without children" msgstr "показувати лише записи знімків без дочірніх записів" @@ -36378,7 +36549,7 @@ msgstr "" "показати список лише тих знімків, які не є остаточними (мають дочірні знімки)" -#: tools/virsh.c:14363 +#: tools/virsh-snapshot.c:1458 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" "показати лише знімки, які мають метадані, які можуть заважати скасуванню " @@ -36410,19 +36581,19 @@ msgid "filter by external snapshots" msgstr "фільтрувати за зовнішніми знімками" -#: tools/virsh.c:14364 +#: tools/virsh-snapshot.c:1486 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "показати ієрархію знімків" -#: tools/virsh.c:14365 +#: tools/virsh-snapshot.c:1490 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "обмежити список дочірніми записами вказаного знімка" -#: tools/virsh.c:14367 +#: tools/virsh-snapshot.c:1494 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "обмежити список дочірніми записами поточного знімка" -#: tools/virsh.c:14368 +#: tools/virsh-snapshot.c:1498 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "з --from, показати всі підлеглі записи" @@ -36439,129 +36610,129 @@ msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "Використання --descendants вимагає використання --from або --current" -#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 +#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 msgid "Creation Time" msgstr "Час створення" -#: tools/virsh.c:14497 +#: tools/virsh-snapshot.c:1596 msgid "Parent" msgstr "Батьківський" -#: tools/virsh.c:14671 +#: tools/virsh-snapshot.c:1654 msgid "time_t overflow" msgstr "переповнення time_t" -#: tools/virsh.c:14716 +#: tools/virsh-snapshot.c:1690 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "XML дампу для знімка домену" -#: tools/virsh.c:14717 +#: tools/virsh-snapshot.c:1693 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "XML дампу знімка" -#: tools/virsh.c:14778 +#: tools/virsh-snapshot.c:1758 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "Отримати назву батьківського знімка знімка" -#: tools/virsh.c:14779 +#: tools/virsh-snapshot.c:1761 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "Видобути батьківський знімок знімка, якщо такий є" -#: tools/virsh.c:14785 +#: tools/virsh-snapshot.c:1774 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "визначити батьківський запис вказаного знімка" -#: tools/virsh.c:14786 +#: tools/virsh-snapshot.c:1778 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "визначити батьківський запис поточного знімка" -#: tools/virsh.c:14813 +#: tools/virsh-snapshot.c:1803 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "у знімка «%s» немає батьківського запису" -#: tools/virsh.c:14835 +#: tools/virsh-snapshot.c:1826 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "Повернути домен до стану знімка" -#: tools/virsh.c:14836 +#: tools/virsh-snapshot.c:1829 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "Повернути домен до стану знімка" -#: tools/virsh.c:14843 +#: tools/virsh-snapshot.c:1846 msgid "revert to current snapshot" msgstr "повернутися до поточного знімка" -#: tools/virsh.c:14844 +#: tools/virsh-snapshot.c:1850 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "після повернення змінити стан на «запущений»" -#: tools/virsh.c:14845 +#: tools/virsh-snapshot.c:1854 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "після повернення змінити стан на «призупинений»" -#: tools/virsh.c:14846 +#: tools/virsh-snapshot.c:1858 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "спробувати важчі або ризиковані повернення" -#: tools/virsh.c:14909 +#: tools/virsh-snapshot.c:1919 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "Вилучити знімок домену" -#: tools/virsh.c:14910 +#: tools/virsh-snapshot.c:1922 msgid "Snapshot Delete" msgstr "Вилучення знімка" -#: tools/virsh.c:14917 +#: tools/virsh-snapshot.c:1939 msgid "delete current snapshot" msgstr "вилучити поточний знімок" -#: tools/virsh.c:14918 +#: tools/virsh-snapshot.c:1943 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "вилучити знімок та всі дочірні об’єкти" -#: tools/virsh.c:14919 +#: tools/virsh-snapshot.c:1947 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "вилучити дочірню систему, але не знімок" -#: tools/virsh.c:14921 +#: tools/virsh-snapshot.c:1951 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "вилучили лише метадані libvirt, не чіпати даних знімка" -#: tools/virsh.c:14957 +#: tools/virsh-snapshot.c:1985 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "Дочірню систему знімка домену %s вилучено\n" -#: tools/virsh.c:14959 +#: tools/virsh-snapshot.c:1987 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "Знімок домену %s вилучено\n" -#: tools/virsh.c:14961 +#: tools/virsh-snapshot.c:1989 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "Не вдалося вилучити знімок %s" -#: tools/virsh.c:9692 tools/virsh.c:16306 +#: tools/virsh-volume.c:93 tools/virsh-volume.c:256 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не вдалося отримати том «%s»" -#: tools/virsh.c:16308 +#: tools/virsh-volume.c:95 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "не вдалося отримати том «%s», може допомогти додавання --%s" -#: tools/virsh.c:9557 +#: tools/virsh-volume.c:110 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "створити том на основі набору аргументів" -#: tools/virsh.c:9558 tools/virsh.c:9822 +#: tools/virsh-volume.c:113 tools/virsh-volume.c:313 msgid "Create a vol." msgstr "Створити том." -#: tools/virsh.c:9564 +#: tools/virsh-volume.c:127 msgid "name of the volume" msgstr "назва тому" @@ -36580,11 +36751,11 @@ msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "тип формату файлів, raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" -#: tools/virsh.c:9568 +#: tools/virsh-volume.c:144 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "резервний том у разі створення знімка" -#: tools/virsh.c:9569 +#: tools/virsh-volume.c:148 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "формат резервного тому у разі створення знімка" @@ -36595,90 +36766,90 @@ "попердньо отримати місце для метаданих (для qcow2 замість отримання місця " "для всіх даних)" -#: tools/virsh.c:9628 tools/virsh.c:9632 +#: tools/virsh-volume.c:190 tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:1102 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Помилкове значення розміру %s" -#: tools/virsh.c:9726 +#: tools/virsh-volume.c:291 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Створено том %s\n" -#: tools/virsh.c:9730 +#: tools/virsh-volume.c:295 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не вдалося створити том %s" -#: tools/virsh.c:9821 +#: tools/virsh-volume.c:310 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "створити том на основі файла XML" -#: tools/virsh.c:9828 tools/virsh.c:9885 +#: tools/virsh-volume.c:327 tools/virsh-volume.c:396 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, що містить опис тому у форматі XML" -#: tools/virsh.c:9864 +#: tools/virsh-volume.c:360 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Том %s створено з %s\n" -#: tools/virsh.c:9868 tools/virsh.c:9924 +#: tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:447 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Не вдалося створити том з %s" -#: tools/virsh.c:9878 +#: tools/virsh-volume.c:379 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "створити том на основі вхідних даних іншого тому" -#: tools/virsh.c:9879 +#: tools/virsh-volume.c:382 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "Створити том на основі вже створеного тому." -#: tools/virsh.c:9886 +#: tools/virsh-volume.c:401 msgid "input vol name or key" msgstr "назва або ключ вхідного тому" -#: tools/virsh.c:9887 +#: tools/virsh-volume.c:405 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "назва або UUID резервного сховища вхідного тому" +msgstr "назва або UUID буфера вхідного тому" -#: tools/virsh.c:9921 +#: tools/virsh-volume.c:444 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Том %s створено з вхідного тому %s\n" -#: tools/virsh.c:9950 +#: tools/virsh-volume.c:473 msgid "(volume_definition)" msgstr "(визначення_тому)" -#: tools/virsh.c:9973 +#: tools/virsh-volume.c:497 msgid "clone a volume." msgstr "клонувати том." -#: tools/virsh.c:9974 +#: tools/virsh-volume.c:500 msgid "Clone an existing volume." msgstr "Клон вже створеного тому." -#: tools/virsh.c:9979 +#: tools/virsh-volume.c:509 msgid "orig vol name or key" msgstr "початкова назва або ключ тому" -#: tools/virsh.c:9980 +#: tools/virsh-volume.c:514 msgid "clone name" msgstr "назва клону" -#: tools/virsh.c:10003 tools/virsh.c:10795 +#: tools/virsh-volume.c:546 tools/virsh-volume.c:1619 msgid "failed to get parent pool" -msgstr "не вдалося отримати батьківське резервне сховища даних" +msgstr "не вдалося отримати батьківське резервне сховище даних" -#: tools/virsh.c:10023 +#: tools/virsh-volume.c:566 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Том %s клоновано з %s\n" -#: tools/virsh.c:10026 +#: tools/virsh-volume.c:569 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "Не вдалося клонувати том з %s" @@ -36691,21 +36862,21 @@ msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "Вивантажити вміст файла на том" -#: tools/virsh.c:10056 tools/virsh.c:10156 tools/virsh.c:10253 -#: tools/virsh.c:10294 tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10399 +#: tools/virsh-volume.c:605 tools/virsh-volume.c:723 tools/virsh-volume.c:839 +#: tools/virsh-volume.c:887 tools/virsh-volume.c:981 tools/virsh-volume.c:1039 +#: tools/virsh-volume.c:1142 msgid "vol name, key or path" msgstr "назва, ключ або шлях тому" -#: tools/virsh.c:10057 tools/virsh.c:10157 tools/virsh.c:10360 -#: tools/virsh.c:10530 +#: tools/virsh-volume.c:610 tools/virsh-volume.c:728 tools/virsh-volume.c:950 msgid "file" msgstr "файл" -#: tools/virsh.c:10059 +#: tools/virsh-volume.c:618 msgid "volume offset to upload to" msgstr "відступ у томі для вивантаження даних" -#: tools/virsh.c:10060 +#: tools/virsh-volume.c:622 msgid "amount of data to upload" msgstr "об’єм даних, які слід вивантажити" @@ -36713,17 +36884,17 @@ msgid "cannot create a new stream" msgstr "не вдалося створити потік" -#: tools/virsh.c:10113 +#: tools/virsh-volume.c:675 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "не вдалося вивантажити дані до тому %s" -#: tools/virsh.c:10118 +#: tools/virsh-volume.c:680 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "не вдалося надіслати дані до тому %s" -#: tools/virsh.c:10129 tools/virsh.c:10225 +#: tools/virsh-volume.c:691 tools/virsh-volume.c:805 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "не вдалося закрити том %s" @@ -36736,52 +36907,52 @@ msgid "Download volume contents to a file" msgstr "Отримати вміст тому до файла" -#: tools/virsh.c:10159 +#: tools/virsh-volume.c:736 msgid "volume offset to download from" msgstr "відступ у томі для отримання даних" -#: tools/virsh.c:10160 +#: tools/virsh-volume.c:740 msgid "amount of data to download" msgstr "об’єм даних, які слід отримати" -#: tools/virsh.c:10200 +#: tools/virsh-volume.c:776 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "не вдалося створити %s" -#: tools/virsh.c:10209 +#: tools/virsh-volume.c:789 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "не вдалося отримати дані з тому %s" -#: tools/virsh.c:10214 +#: tools/virsh-volume.c:794 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "не вдалося отримати дані з тому %s" -#: tools/virsh.c:10247 +#: tools/virsh-volume.c:827 msgid "delete a vol" msgstr "вилучити том" -#: tools/virsh.c:10248 +#: tools/virsh-volume.c:830 msgid "Delete a given vol." msgstr "Вилучити вказаний том." -#: tools/virsh.c:10273 +#: tools/virsh-volume.c:860 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Том %s вилучено\n" -#: tools/virsh.c:10275 +#: tools/virsh-volume.c:862 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Не вдалося вилучити том %s" -#: tools/virsh.c:10288 +#: tools/virsh-volume.c:875 msgid "wipe a vol" msgstr "витерти том" -#: tools/virsh.c:10289 +#: tools/virsh-volume.c:878 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" "Забезпечити недоступність для подальшого читання даних, які раніше " @@ -36796,21 +36967,21 @@ msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "Непідтримуваний алгоритм, «%s»" -#: tools/virsh.c:10316 +#: tools/virsh-volume.c:935 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "Не вдалося витерти том %s" -#: tools/virsh.c:10314 +#: tools/virsh-volume.c:939 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "Том %s витерто\n" -#: tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10533 +#: tools/virsh-volume.c:951 msgid "block" msgstr "блок" -#: tools/virsh.c:10368 tools/virsh.c:10536 +#: tools/virsh-volume.c:952 msgid "dir" msgstr "каталог" @@ -36822,16 +36993,15 @@ msgid "netdir" msgstr "мережевий каталог" -#: tools/virsh.c:10329 +#: tools/virsh-volume.c:969 msgid "storage vol information" msgstr "дані щодо тому зберігання даних" -#: tools/virsh.c:10330 +#: tools/virsh-volume.c:972 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Повертає основні дані щодо тому сховища даних." -#: tools/virsh.c:10360 tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10368 -#: tools/virsh.c:10372 +#: tools/virsh-volume.c:1006 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -36887,11 +37057,11 @@ msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "Не вдалося змінити розмір тому «%s» до %s\n" -#: tools/virsh.c:10393 +#: tools/virsh-volume.c:1130 msgid "vol information in XML" msgstr "дані щодо тому у форматі XML" -#: tools/virsh.c:10394 +#: tools/virsh-volume.c:1133 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації щодо тому у форматі дампу XML на stdout." @@ -36899,56 +37069,56 @@ msgid "Failed to list volumes" msgstr "Не вдалося побудувати список томів" -#: tools/virsh.c:10482 +#: tools/virsh-volume.c:1246 tools/virsh-volume.c:1258 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "Не вдалося побудувати список томів зберігання даних" -#: tools/virsh.c:10434 +#: tools/virsh-volume.c:1304 msgid "list vols" msgstr "список томів" -#: tools/virsh.c:10435 +#: tools/virsh-volume.c:1307 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Повертає список томів за резервними сховищами." -#: tools/virsh.c:10441 +#: tools/virsh-volume.c:1320 msgid "display extended details for volumes" msgstr "показати розширені параметри томів" -#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10669 +#: tools/virsh-volume.c:1435 tools/virsh-volume.c:1456 +#: tools/virsh-volume.c:1497 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: tools/virsh.c:10732 +#: tools/virsh-volume.c:1546 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "повертає назву тому за вказаним ключем або адресою" -#: tools/virsh.c:10738 tools/virsh.c:10771 +#: tools/virsh-volume.c:1558 tools/virsh-volume.c:1598 msgid "volume key or path" msgstr "ключ тому або адреса" -#: tools/virsh.c:10764 +#: tools/virsh-volume.c:1582 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" -msgstr "" -"повертає назву резервного сховища даних за вказаним ключем тому або адресою" +msgstr "повертає назву буфера даних за вказаним ключем тому або адресою" -#: tools/virsh.c:10770 +#: tools/virsh-volume.c:1593 msgid "return the pool uuid rather than pool name" -msgstr "повернути uuid резервного сховища, а не його назву" +msgstr "повернути uuid буфера, а не його назву" -#: tools/virsh.c:10821 +#: tools/virsh-volume.c:1645 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "повертає ключ тому за вказаною назвою або адресою" -#: tools/virsh.c:10827 +#: tools/virsh-volume.c:1657 msgid "volume name or path" msgstr "назва або шлях до тому" -#: tools/virsh.c:10854 +#: tools/virsh-volume.c:1684 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "повертає шлях до тому за вказаною назвою або ключем" -#: tools/virsh.c:10860 +#: tools/virsh-volume.c:1696 msgid "volume name or key" msgstr "назва або ключ тому" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2014-03-25 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: libvisual/lv_libvisual.c:137 msgid "Show info for" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:62 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/lightdm.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/lightdm.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-17 04:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 10:48+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../debian/guest-session-auto.sh:22 @@ -45,54 +45,54 @@ "/var/guest-data." #. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:997 +#: ../src/lightdm.c:928 msgid "Use configuration file" msgstr "Використовувати вказаний файл налаштувань" #. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:1000 +#: ../src/lightdm.c:931 msgid "Print debugging messages" msgstr "Показувати діагностичні повідомлення" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:1003 +#: ../src/lightdm.c:934 msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" msgstr "" "Увійти від імені звичайного користувача, пропускаючи речі, які вимагають " "доступу суперкористувача" #. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:1006 +#: ../src/lightdm.c:937 msgid "File to write PID into" msgstr "Файл, до якого слід записати ідентифікатор процесу" #. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1009 +#: ../src/lightdm.c:940 msgid "Directory to write logs to" msgstr "Каталог, до якого слід записувати файли журналів" #. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1012 +#: ../src/lightdm.c:943 msgid "Directory to store running state" msgstr "Каталог, у якому слід зберігати поточні дані" #. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1015 +#: ../src/lightdm.c:946 msgid "Directory to cache information" msgstr "Каталог, у якому слід зберігати кеш" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:1018 +#: ../src/lightdm.c:949 msgid "Show release version" msgstr "Показати дані щодо випуску" #. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:1037 +#: ../src/lightdm.c:968 msgid "- Display Manager" msgstr "- керування входом до системи" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:1047 +#: ../src/lightdm.c:978 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/live-helper.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/live-helper.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/live-helper.po 2014-03-25 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/live-helper.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: live-build\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Max_ym \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Maxim Nosovets \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:17 msgid "mount /selinux" @@ -23,11 +23,11 @@ #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:37 msgid "Begin mounting /selinux..." -msgstr "" +msgstr "Починаю приєднувати /selinux..." #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:66 msgid "Begin unmounting /selinux..." -msgstr "" +msgstr "Відмонтовую /selinux..." #: ../scripts/build/lb_chroot_task-lists:17 msgid "install task lists into chroot" @@ -39,11 +39,11 @@ #: ../scripts/build/lb_source_debian-live:32 msgid "Begin copying live-build configuration..." -msgstr "" +msgstr "Починаю копіювання конфігурації live-build..." #: ../scripts/build/lb_chroot_sysfs:17 msgid "mount /sys" -msgstr "" +msgstr "mount /sys" #: ../scripts/build/lb_chroot_sysfs:35 msgid "Begin mounting /sys..." @@ -55,7 +55,7 @@ #: ../scripts/build/lb_source_iso:17 msgid "build iso source image" -msgstr "" +msgstr "побудувати образ iso" #: ../scripts/build/lb_source_iso:41 msgid "Begin building source iso image..." @@ -63,7 +63,7 @@ #: ../scripts/build/lb_chroot_live-packages:17 msgid "schedule live packages for installation" -msgstr "" +msgstr "запланувати встановлення пакетів" #: ../scripts/build/lb_binary_linux-image:17 msgid "install linux-image into binary" @@ -71,11 +71,12 @@ #: ../scripts/build/lb_binary_linux-image:32 msgid "Begin install linux-image..." -msgstr "" +msgstr "Починаю встановлення linux-image..." #: ../scripts/build/live-build:33 msgid "live-build is a set of scripts to build Debian Live system images." msgstr "" +"live-build це набір скриптів для створення системних образів Debian Live." #: ../scripts/build/live-build:35 msgid "" @@ -87,7 +88,7 @@ #: ../scripts/build/live-build:37 msgid "" "An introduction to live-build can be found in the live-build(7) manpage." -msgstr "" +msgstr "Введення в live-build можна знайти в довіднику live-build(7)." #: ../scripts/build/lb_binary_syslinux:17 msgid "installs syslinux into binary" @@ -95,11 +96,11 @@ #: ../scripts/build/lb_binary_syslinux:32 msgid "Begin installing syslinux..." -msgstr "" +msgstr "Починаю встановлення syslinux..." #: ../scripts/build/lb_chroot_tmpfs:17 msgid "use tmpfs to speedup the build" -msgstr "" +msgstr "використовувати tmpfs для пришвидшення процессу побудови" #: ../scripts/build/lb_chroot_tmpfs:37 msgid "Configuring tmpfs for /var/lib/dpkg" @@ -158,7 +159,7 @@ #: ../scripts/build/lb_build:26 msgid "Executing auto/build script." -msgstr "" +msgstr "Виконання auto/build скриптів." #: ../scripts/build/lb_build:37 msgid "build a Debian Live system" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../ltsp-live:45 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2014-03-25 11:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ltsp.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/luksformat.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/luksformat.po 2014-04-10 18:26:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/lynx.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/lynx.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/lynx.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/lynx.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: im/bo-ewts.mim:35 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mailman.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mailman.po 2014-04-10 18:26:40.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 msgid "size not available" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/make.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/make.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/make.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ar.c:53 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2014-04-10 18:26:40.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnulib/lib/argp-help.c:158 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/man-db.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/man-db.po 2014-04-10 18:26:40.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: lib/security.c:74 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mcs.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mcs.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mcs.po 2014-03-25 11:32:18.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mcs.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: mcs/mcs/anonymous.cs:1025 #, csharp-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mlocate.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mlocate.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mlocate.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mlocate.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/conf.c:241 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: Українська\n" "X-Language-in-English: Ukrainian\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mono-tools.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mono-tools.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mono-tools.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mono-tools.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../docbrowser/browser.glade:8 msgid "Mono Documentation Library" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mountall.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mountall.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mountall.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mountall.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/mountall.c:785 msgid "unable to mount" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/mutt.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/mutt.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: account.c:163 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nabi.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nabi.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nabi.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nabi.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/candidate.c:367 msgid "hanja" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nano.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nano.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/browser.c:220 msgid "Go To Directory" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ndisc6.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ndisc6.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: rdnssd/rdnssd.c:88 rdnssd/rdnssd.c:109 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/neon.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/neon.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/neon.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/neon.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/ne_207.c:198 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/net-tools.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/net-tools.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2014-03-25 11:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 21:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:27+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/newt.po 2014-03-25 11:32:12.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/newt.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../dialogboxes.c:43 ../dialogboxes.c:48 ../dialogboxes.c:493 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,188 @@ +# Ukrainian translation for kubuntu-notification-helper +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-21 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: src/daemon/event.cpp:122 src/daemon/event.cpp:129 +msgid "System Notification Helper" +msgstr "Допоміжні сповіщення від системи" + +#: src/daemon/event.cpp:143 +msgid "Hide" +msgstr "Приховати" + +#: src/daemon/event.cpp:156 +msgctxt "notification title" +msgid "System Notification Helper" +msgstr "Помічник системних сповіщень" + +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:63 +msgctxt "Notification when the upgrade requires a restart" +msgid "A system restart is needed to complete the update process" +msgstr "Для завершення процесу оновлення слід перезапустити систему" + +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:65 +msgctxt "Restart the computer" +msgid "Restart" +msgstr "Перезапустити" + +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:66 +#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:116 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:64 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:61 +#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:142 +msgctxt "Button to dismiss this notification once" +msgid "Ignore for now" +msgstr "Проігнорувати" + +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:68 +#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:118 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:66 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:63 +#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:144 +msgctxt "Button to make this notification never show up again" +msgid "Never show again" +msgstr "Більше не показувати" + +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 +msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" +msgid "Software upgrade notifications are available" +msgstr "Отримано сповіщення щодо оновлення програмного забезпечення" + +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:61 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:63 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:60 +msgctxt "Opens a dialog with more details" +msgid "Details" +msgstr "Подробиці" + +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 +msgctxt "User declines an action" +msgid "Ignore" +msgstr "Ігнорувати" + +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:64 +msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" +msgid "Never show again" +msgstr "Більше не показувати" + +#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 +msgid "Update Information" +msgstr "Інформація щодо оновлення" + +#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 +msgid "Run this action now" +msgstr "Виконати дію зараз" + +#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:113 +msgctxt "" +"Notification when additional packages are required for complete system " +"localization" +msgid "Language support is incomplete, additional packages are required" +msgstr "Неповна мовна підтримка, потрібні додаткові пакунки" + +#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:115 +msgctxt "Installs additional localization packages" +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 +msgctxt "Notification when apport detects a crash" +msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" +msgstr "" +"У вашій системі аварійно завершила роботу програма (зараз або раніше)" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 +msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 +msgid "K3b CD Codecs" +msgstr "Кодеки K3b" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 +msgid "MP3 Encoding" +msgstr "Кодування MP3" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:39 +msgid "Set of default screensavers" +msgstr "Набір типових зберігачів екрана" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 +msgid "Google Talk support for Kopete" +msgstr "Підтримка Google Talk у Kopete" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Notification when a package wants to install extra software" +msgid "Extra packages can be installed to enhance functionality for %1" +msgstr "" +"Розширити можливості %1 можна за допомогою встановлення додаткових пакунків" + +#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:42 +msgid "Install Packages" +msgstr "Встановити пакунки" + +#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:44 +msgid "Install Selected" +msgstr "Встановити позначені" + +#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:54 +msgid "" +"Select packages to be installed for extra functionality. These packages are " +"not installed by default due to either patent issues, restrictive licensing " +"or a lack of space on the installation media." +msgstr "" +"Виберіть пакунки, які буде встановлено для забезпечення додаткових " +"можливостей. Ці пакунки не є частиною типового комплекту пакунків через " +"патентні або ліцензійні обмеження та брак місця на носії для встановлення " +"системи." + +#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:113 +#, kde-format +msgid "" +"Installation complete. You will need to restart %1 to use the new " +"functionality" +msgstr "" +"Встановлення завершено. Вам слід перезапустити %1, щоб скористатися новими " +"можливостями." + +#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:139 +msgctxt "" +"Notification when additional packages are required for activating " +"proprietary hardware" +msgid "Proprietary drivers might be required to enable additional features" +msgstr "" +"Для активації додаткових функцій можуть знадобитися власницькі драйвери" + +#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:141 +msgctxt "Launches KDE Control Module to manage drivers" +msgid "Manage Drivers" +msgstr "Керування драйверами" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:68 +msgid "Kubuntu Notification Helper" +msgstr "Допоміжний засіб сповіщення Kubuntu" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:69 +msgid "A Notification Helper for Kubuntu" +msgstr "Допоміжний засіб сповіщення Kubuntu" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:71 +msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009-2013 Harald Sitter" +msgstr "(C) 2009 Джонатан Томас, (C) 2009-2013 Харальд Сіттера" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nova.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nova.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13205 +0,0 @@ -# Ukrainian translation for nova -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the nova package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nova\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-27 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 23:44+0000\n" -"Last-Translator: Thierry Carrez \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: nova/block_device.py:496 nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:92 -#, python-format -msgid "block_device_list %s" -msgstr "" - -#: nova/context.py:64 -#, python-format -msgid "Arguments dropped when creating context: %s" -msgstr "" - -#: nova/context.py:109 -#, python-format -msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:56 -msgid "Filename of root CA" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:59 -msgid "Filename of private key" -msgstr "Ім'я файлу секретного ключа" - -#: nova/crypto.py:62 -msgid "Filename of root Certificate Revocation List" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:65 -msgid "Where we keep our keys" -msgstr "Шлях до збережених ключів" - -#: nova/crypto.py:68 -msgid "Where we keep our root CA" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:71 -msgid "Should we use a CA for each project?" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:75 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:80 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:145 -msgid "failed to generate fingerprint" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:212 -msgid "Unable to find the key" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:395 -msgid "Failed to write inbound.csr" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:397 -#, python-format -msgid "Flags path: %s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:104 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:126 nova/openstack/common/rpc/common.py:89 -msgid "Exception in string format operation" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:145 -#, python-format -msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:149 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:153 -msgid "Virtual Interface creation failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:155 -msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:162 -#, python-format -msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:168 -msgid "Not authorized." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:173 -msgid "User does not have admin privileges" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:177 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:184 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is not active." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:188 -#, python-format -msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:192 -msgid "Unacceptable parameters." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:197 -msgid "Block Device Mapping is Invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:201 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:206 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:211 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:216 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and " -"image/block device mapping combination is not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:223 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the " -"limit allows" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:229 -msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:234 -msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:238 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:243 -msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. " -msgstr "" - -#: nova/exception.py:248 -#, python-format -msgid "Attribute not supported: %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:253 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:257 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited " -"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:266 -#, python-format -msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:268 -msgid "The request is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:279 -#, python-format -msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:283 -msgid "Invalid volume access mode" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:287 -#, python-format -msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:291 -#, python-format -msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:290 -#, python-format -msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:294 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:298 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:302 -#, python-format -msgid "Invalid cidr %(cidr)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:306 nova/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:314 -#, python-format -msgid "%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:318 -#, python-format -msgid "" -"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason: " -"%(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:323 -#, python-format -msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:327 nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:33 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:331 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while " -"the instance is in this state." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:336 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not running." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:340 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:344 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:348 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not ready" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:358 -#, python-format -msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:362 -#, python-format -msgid "Failed to resume instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:366 -#, python-format -msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:370 -#, python-format -msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:378 -#, python-format -msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:382 -#, python-format -msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:386 -#, python-format -msgid "Failed to launch instances: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:384 -msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:388 -msgid "Insufficient compute resources." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:398 -#, python-format -msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:392 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:406 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:396 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:401 -msgid "The supplied hypervisor type of is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:405 -msgid "" -"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:410 -#, python-format -msgid "" -"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to " -"exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:415 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:419 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:424 -#, python-format -msgid "The supplied device (%(device)s) is busy." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:442 -#, python-format -msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:432 -#, python-format -msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:436 -#, python-format -msgid "" -"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag " -"is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:442 -#, python-format -msgid "" -"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the " -"desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the one " -"associated is %(actual)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:449 -#, python-format -msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:453 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:457 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:461 -#, python-format -msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:465 -#, python-format -msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:469 -#, python-format -msgid "Invalid ID received %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:473 -msgid "Constraint not met." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:478 -msgid "Resource could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:483 -#, python-format -msgid "No agent-build associated with id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:487 -#, python-format -msgid "" -"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " -"%(architecture)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:493 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:511 -#, python-format -msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:498 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:502 -#, python-format -msgid "No disk at %(location)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:506 -#, python-format -msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:510 -#, python-format -msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:514 -#, python-format -msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:519 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:541 -msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:524 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids " -"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image " -"ids since adding this image?" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:531 -#, python-format -msgid "Project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:535 -msgid "Cannot find SR to read/write VDI." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:539 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is duplicated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:543 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:547 -#, python-format -msgid "%(req)s is required to create a network." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:551 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:555 -#, python-format -msgid "Port id %(port_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:559 -#, python-format -msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:563 -#, python-format -msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:567 -#, python-format -msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:571 -#, python-format -msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:575 -msgid "No networks defined." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:602 -msgid "No more available networks." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:606 -#, python-format -msgid "" -"Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to " -"the project %(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:584 -msgid "" -"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which " -"one(s) to connect to," -msgstr "" - -#: nova/exception.py:589 -msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:593 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:597 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:601 -#, python-format -msgid "No free port available for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:605 -#, python-format -msgid "Fixed ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:609 -#, python-format -msgid "No fixed IP associated with id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:613 -#, python-format -msgid "Fixed ip not found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:617 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s has zero fixed ips." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:621 -#, python-format -msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:626 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:630 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:635 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:640 -#, python-format -msgid "" -"More than one instance is associated with fixed ip address '%(address)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:645 -#, python-format -msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:650 -msgid "Zero fixed ips available." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:654 -msgid "Zero fixed ips could be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:658 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:663 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:667 -#, python-format -msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:671 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:675 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:679 -#, python-format -msgid "Multiple floating ips are found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:683 -msgid "Floating ip pool not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:688 -msgid "Zero floating ips available." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:694 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is associated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:698 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:702 -msgid "Zero floating ips exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:707 -#, python-format -msgid "Interface %(interface)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:712 nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:98 -msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:717 -#, python-format -msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:721 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:725 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:729 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:733 -#, python-format -msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:737 -#, python-format -msgid "Compute host %(host)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:741 -#, python-format -msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:745 -#, python-format -msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:749 -#, python-format -msgid "" -"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:754 -msgid "Quota could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:758 -#, python-format -msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:763 -#, python-format -msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:767 -#, python-format -msgid "" -"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:772 -#, python-format -msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:776 -#, python-format -msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:780 -#, python-format -msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:784 -#, python-format -msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:788 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:792 -#, python-format -msgid "Security group %(security_group_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:796 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:801 -#, python-format -msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:806 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s already exists for project " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:811 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:816 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:821 -#, python-format -msgid "Security group default rule (%rule_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:825 -msgid "" -"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to " -"apply security groups." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:831 -#, python-format -msgid "Rule already exists in group: %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:835 -msgid "No Unique Match Found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:840 -#, python-format -msgid "Migration %(migration_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:844 -#, python-format -msgid "" -"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:849 -#, python-format -msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:853 -#, python-format -msgid "" -"Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and " -"compute_host %(compute_host)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:859 -#, python-format -msgid "" -"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on " -"proxy host %(host)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:865 -#, python-format -msgid "Console %(console_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:869 -#, python-format -msgid "Console for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:873 -#, python-format -msgid "" -"Console for instance %(instance_uuid)s in pool %(pool_id)s could not be " -"found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:878 -#, python-format -msgid "Invalid console type %(console_type)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:882 -#, python-format -msgid "Unavailable console type %(console_type)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:913 -#, python-format -msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:895 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:922 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:899 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:904 -#, python-format -msgid "Cell %(cell_name)s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:908 -#, python-format -msgid "Cell with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:912 -#, python-format -msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:916 -#, python-format -msgid "Service API method not found: %(detail)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:920 -msgid "Timeout waiting for response from cell" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:924 -#, python-format -msgid "Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:928 -msgid "No cells available matching scheduling criteria." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:932 -msgid "Cannot update cells configuration file." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:936 -#, python-format -msgid "Cell is not known for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:940 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:971 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:976 -#, python-format -msgid "" -"Metric %(name)s could not be found on the compute host node " -"%(host)s.%(node)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:949 -#, python-format -msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:953 -msgid "Zero files could be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:957 -#, python-format -msgid "" -"Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:962 -#, python-format -msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:966 -#, python-format -msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:970 -msgid "Action not allowed." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:974 -msgid "Rotation is not allowed for snapshots" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:978 -msgid "Rotation param is required for backup image_type" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:983 nova/tests/compute/test_keypairs.py:124 -#, python-format -msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:987 -#, python-format -msgid "Instance %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1023 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1027 -#, python-format -msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:999 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project " -"%(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1004 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1008 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1044 -#, python-format -msgid "Migration error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1048 -#, python-format -msgid "Migration pre-check error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1020 -#, python-format -msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1026 -#, python-format -msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1030 -#, python-format -msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1034 -msgid "When resizing, instances must change flavor!" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1038 -#, python-format -msgid "Resize error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1042 -#, python-format -msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1078 -msgid "Flavor's memory is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1082 -msgid "Flavor's disk is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1054 -#, python-format -msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1058 -#, python-format -msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1095 -#, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1070 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)d " -"of %(allowed)d %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1075 -msgid "Maximum number of floating ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1079 -msgid "Maximum number of fixed ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1083 -#, python-format -msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1087 -msgid "Personality file limit exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1091 -msgid "Personality file path too long" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1095 -msgid "Personality file content too long" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1099 nova/tests/compute/test_keypairs.py:135 -msgid "Maximum number of key pairs exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1104 -msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1108 -msgid "Maximum number of ports exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1112 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1117 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1121 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1125 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1129 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1134 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1170 -msgid "Unable to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1142 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1148 -#, python-format -msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1152 -msgid "There was a conflict when trying to complete your request." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1158 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1162 -#, python-format -msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1167 -#, python-format -msgid "Node %(node_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1171 -#, python-format -msgid "Node with UUID %(node_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1175 -#, python-format -msgid "Marker %(marker)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1180 -#, python-format -msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1184 -#, python-format -msgid "Could not fetch image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1188 -#, python-format -msgid "Could not upload image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1192 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1196 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1200 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1204 -#, python-format -msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1208 -#, python-format -msgid "" -"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1213 -#, python-format -msgid "" -"Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1218 -#, python-format -msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1222 -#, python-format -msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1226 -#, python-format -msgid "" -"User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes once " -"base64 encoded. Your data is %(length)d bytes" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1232 -msgid "User data needs to be valid base 64." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1268 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected task state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1241 -#, python-format -msgid "" -"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1246 -#, python-format -msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1286 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected VM state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1255 -#, python-format -msgid "The CA file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1259 -#, python-format -msgid "The CRL file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1299 -msgid "Instance recreate is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1267 -#, python-format -msgid "" -"The service from servicegroup driver %(driver)s is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1272 -#, python-format -msgid "" -"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1277 -#, python-format -msgid "" -"Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1282 -#, python-format -msgid "" -"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1287 -#, python-format -msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1291 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1295 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1300 -#, python-format -msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1305 -#, python-format -msgid "Instance rollback performed due to: %s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1311 -#, python-format -msgid "Unsupported object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1315 -#, python-format -msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1319 -#, python-format -msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1323 -#, python-format -msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1327 -#, python-format -msgid "Core API extensions are missing: %(missing_apis)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1331 -#, python-format -msgid "Error during following call to agent: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1335 -#, python-format -msgid "" -"Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1340 -#, python-format -msgid "Agent does not support the call: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1344 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1348 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1352 -#, python-format -msgid "" -"Instance group %(group_uuid)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1357 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no member with id %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1362 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no policy %(policy)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1366 -#, python-format -msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1370 -#, python-format -msgid "There was an error with the download module %(module)s. %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1375 -#, python-format -msgid "" -"The metadata for this location will not work with this module %(module)s. " -"%(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1380 -#, python-format -msgid "The method %(method_name)s is not implemented." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1384 -#, python-format -msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1424 -#, python-format -msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1388 -#, python-format -msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1392 -#, python-format -msgid "PCI device %(id)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1396 -#, python-format -msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1440 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of " -"%(hopestatus)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1446 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of " -"%(hopeowner)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1452 -#, python-format -msgid "PCI device request (%requests)s failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1457 -#, python-format -msgid "" -"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1423 -#, python-format -msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1427 -#, python-format -msgid "PCI alias %(alias)s is not defined" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1432 -#, python-format -msgid "Not enough parameters: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1437 -#, python-format -msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1441 -#, python-format -msgid "Cannot change %(node_id)s to %(new_node_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1451 -#, python-format -msgid "" -"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " -"%(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1456 -#, python-format -msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1460 -#, python-format -msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1504 -#, python-format -msgid "Key manager error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1508 -#, python-format -msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1512 -#, python-format -msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1517 -#, python-format -msgid "" -"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higherthan the maximum " -"allowed by flavor %(max_vram)d." -msgstr "" - -#: nova/filters.py:70 -#, python-format -msgid "Starting with %d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:79 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s says to stop filtering" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:84 -#, python-format -msgid "Filter %s returned 0 hosts" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:83 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s returned %(obj_len)d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:70 -#, python-format -msgid "Running %(name)s pre-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:82 -#, python-format -msgid "Running %(name)s post-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:148 nova/notifications.py:188 -msgid "Failed to send state update notification" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:272 -msgid "Failed to get nw_info" -msgstr "" - -#: nova/policy.py:33 -msgid "JSON file representing policy" -msgstr "" - -#: nova/policy.py:36 -msgid "Rule checked when requested rule is not found" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1256 -#, python-format -msgid "Created reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1279 -#, python-format -msgid "Failed to commit reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1281 -#, python-format -msgid "Committed reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1302 -#, python-format -msgid "Failed to roll back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1305 -#, python-format -msgid "Rolled back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:151 -#, python-format -msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)" -msgstr "" - -#: nova/service.py:201 -#, python-format -msgid "Creating RPC server for service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:188 -#, python-format -msgid "Join ServiceGroup membership for this service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:285 -#, python-format -msgid "Listening on %(host)s:%(port)s for debug connection" -msgstr "" - -#: nova/service.py:292 -msgid "" -"WARNING: Using the remote debug option changes how Nova uses the eventlet " -"library to support async IO. This could result in failures that do not occur " -"under normal operation. Use at your own risk." -msgstr "" - -#: nova/service.py:268 -msgid "Service killed that has no database entry" -msgstr "" - -#: nova/service.py:290 -#, python-format -msgid "Temporary directory is invalid: %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:360 -#, python-format -msgid "" -"%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" -msgstr "" - -#: nova/service.py:392 -msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:161 -#, python-format -msgid "Expected to receive %(exp)s bytes, but actually %(act)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:376 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:392 -#, python-format -msgid "IPv4 address is not found.: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:395 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 of %(interface)s : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:410 -#, python-format -msgid "Link Local address is not found.:%s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:413 -#, python-format -msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:452 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:604 -#, python-format -msgid "Expected object of type: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:633 -#, python-format -msgid "Invalid server_string: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:829 nova/openstack/common/fileutils.py:64 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:951 nova/virt/configdrive.py:177 -#, python-format -msgid "Could not remove tmpdir: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:1120 -#, python-format -msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:1124 -#, python-format -msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:1129 -#, python-format -msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:1139 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:1145 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:1151 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d" -msgstr "" - -#: nova/version.py:65 -#, python-format -msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:132 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:125 -#, python-format -msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:140 nova/openstack/common/sslutils.py:52 -#, python-format -msgid "Unable to find cert_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:144 nova/openstack/common/sslutils.py:55 -#, python-format -msgid "Unable to find ca_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:148 nova/openstack/common/sslutils.py:58 -#, python-format -msgid "Unable to find key_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:152 nova/openstack/common/sslutils.py:61 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:183 -#, python-format -msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:210 -msgid "Stopping WSGI server." -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:228 -msgid "WSGI server has stopped." -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:297 -msgid "You must implement __call__" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:483 -#, python-format -msgid "Loading app %(name)s from %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:71 -msgid "ratelimit_v3 is removed from v3 api." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:117 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:140 -msgid "Sourcing roles from deprecated X-Role HTTP header" -msgstr "" - -#: nova/api/sizelimit.py:54 nova/api/sizelimit.py:63 nova/api/sizelimit.py:77 -#: nova/api/metadata/password.py:62 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: nova/api/validator.py:132 -#, python-format -msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "FaultWrapper: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:160 -msgid "Too many failed authentications." -msgstr "Занадто багато невдалих аутентифікацій." - -#: nova/api/ec2/__init__.py:169 -#, python-format -msgid "" -"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and " -"will be locked out for %(lock_mins)d minutes." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:188 -msgid "Signature not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:193 -msgid "Access key not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:229 nova/api/ec2/__init__.py:245 -msgid "Failure communicating with keystone" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:244 -#, python-format -msgid "Keystone failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:305 -msgid "Timestamp failed validation." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:325 -#, python-format -msgid "action: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:327 -#, python-format -msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:403 -#, python-format -msgid "" -"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:495 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:497 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:501 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:503 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:526 -#, python-format -msgid "Environment: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:526 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/apirequest.py:62 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:402 -#, python-format -msgid "Create snapshot of volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:427 -#, python-format -msgid "Could not find key pair(s): %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:443 -#, python-format -msgid "Create key pair %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:455 -#, python-format -msgid "Import key %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:468 -#, python-format -msgid "Delete key pair %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:610 nova/api/ec2/cloud.py:734 -msgid "need group_name or group_id" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:615 -msgid "can't build a valid rule" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:623 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:654 nova/api/ec2/cloud.py:687 -msgid "No rule for the specified parameters." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:762 -#, python-format -msgid "Get console output for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:833 -#, python-format -msgid "Create volume from snapshot %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:837 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:242 -#, python-format -msgid "Create volume of %s GB" -msgstr "Створити розділ на %s ГБ" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:873 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:902 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:490 -#, python-format -msgid "Detach volume %s" -msgstr "Від'єднати том %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1062 -#, python-format -msgid "vol = %s\n" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1222 -msgid "Allocate address" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1227 -#, python-format -msgid "Release address %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1232 -#, python-format -msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1242 -msgid "Unable to associate IP Address, no fixed_ips." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1250 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:249 -#, python-format -msgid "multiple fixed_ips exist, using the first: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1263 -#, python-format -msgid "Disassociate address %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:883 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/multiple_create.py:64 -msgid "min_count must be <= max_count" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1300 -msgid "Image must be available" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1381 -msgid "Going to start terminating instances" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1392 -#, python-format -msgid "Reboot instance %r" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1402 -msgid "Going to stop instances" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1412 -msgid "Going to start instances" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1503 -#, python-format -msgid "De-registering image %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1519 -msgid "imageLocation is required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1539 -#, python-format -msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1600 -msgid "user or group not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1603 -msgid "only group \"all\" is supported" -msgstr "лише група \"всі\" підтримується" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1606 -msgid "operation_type must be add or remove" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1608 -#, python-format -msgid "Updating image %s publicity" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1621 -#, python-format -msgid "Not allowed to modify attributes for image %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1650 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%(ec2_instance_id)s' for instanceId. Instance does not have a " -"volume attached at root (%(root)s)" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1681 -#, python-format -msgid "Couldn't stop instance within %d sec" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1700 -#, python-format -msgid "image of %(instance)s at %(now)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1725 nova/api/ec2/cloud.py:1774 -msgid "resource_id and tag are required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1729 nova/api/ec2/cloud.py:1778 -msgid "Expecting a list of resources" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1734 nova/api/ec2/cloud.py:1783 -#: nova/api/ec2/cloud.py:1840 -msgid "Only instances implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1738 nova/api/ec2/cloud.py:1787 -msgid "Expecting a list of tagSets" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1744 nova/api/ec2/cloud.py:1795 -msgid "Expecting tagSet to be key/value pairs" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1751 -msgid "Expecting both key and value to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1800 -msgid "Expecting key to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1874 -msgid "Invalid CIDR" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:256 -msgid "" -"Request must include either Timestamp or Expires, but cannot contain both" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:274 -msgid "Timestamp is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/faults.py:31 -#, python-format -msgid "EC2 error response: %(code)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/base.py:379 -#, python-format -msgid "future versions %s hidden in version list" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:111 -msgid "" -"X-Instance-ID present in request headers. The " -"'service_neutron_metadata_proxy' option must be enabled to process this " -"header." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:137 nova/api/metadata/handler.py:144 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for ip: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:139 nova/api/metadata/handler.py:190 -msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:156 -msgid "X-Instance-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:156 -msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:158 -msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:160 -msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:172 -#, python-format -msgid "" -"X-Instance-ID-Signature: %(signature)s does not match the expected value: " -"%(expected_signature)s for id: %(instance_id)s. Request From: " -"%(remote_address)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:181 -msgid "Invalid proxy request signature." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:188 nova/api/metadata/handler.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for instance id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:201 -#, python-format -msgid "" -"Tenant_id %(tenant_id)s does not match tenant_id of instance %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:49 -msgid "file does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:51 -msgid "Unexpected IOError when reading" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:54 -msgid "failed to load json" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:83 -#, python-format -msgid "Caught error: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:92 -#, python-format -msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:185 -msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:202 -#, python-format -msgid "Extending resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:231 nova/api/openstack/__init__.py:406 -#, python-format -msgid "" -"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " -"resource" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:242 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extended resource: %(collection)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:279 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:354 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is in the blacklist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:284 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:359 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is not in the whitelist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:295 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Blacklist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:297 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:304 -#, python-format -msgid "Extensions in both blacklist and whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:328 -#, python-format -msgid "Missing core API extensions: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:356 -#, python-format -msgid "Running _register_resources on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:196 nova/api/openstack/__init__.py:359 -#, python-format -msgid "Extended resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:398 -#, python-format -msgid "Running _register_controllers on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:236 nova/api/openstack/__init__.py:411 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:119 -#, python-format -msgid "" -"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad " -"upgrade or db corrupted?" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:166 -#, python-format -msgid "%s param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:169 -#, python-format -msgid "%s param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:194 -msgid "offset param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:200 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:204 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:208 -msgid "offset param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:243 nova/api/openstack/compute/servers.py:570 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:561 -#, python-format -msgid "marker [%s] not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:283 -#, python-format -msgid "href %s does not contain version" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:298 -msgid "Image metadata limit exceeded" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:306 -msgid "Image metadata key cannot be blank" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:309 -msgid "Image metadata key too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:312 -msgid "Invalid image metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:375 -#, python-format -msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:378 -#, python-format -msgid "Cannot '%s' an instance which has never been active" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:381 -#, python-format -msgid "Instance is in an invalid state for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:461 -msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:463 -msgid "Instance snapshots are not permitted at this time." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:198 -#, python-format -msgid "Loaded extension: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:237 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:47 -#, python-format -msgid "Ext name: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:238 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:48 -#, python-format -msgid "Ext alias: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:239 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:49 -#, python-format -msgid "Ext description: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:241 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Ext namespace: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:242 -#, python-format -msgid "Ext updated: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:244 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:54 -#, python-format -msgid "Exception loading extension: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:258 -#, python-format -msgid "Loading extension %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:267 -#, python-format -msgid "Calling extension factory %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:279 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:350 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:373 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_name)s:%(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:486 -msgid "Unexpected exception in API method" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:487 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " -"and attach the Nova API log if possible.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:222 nova/api/openstack/wsgi.py:640 -msgid "cannot understand JSON" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:645 -msgid "too many body keys" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:689 -#, python-format -msgid "Exception handling resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:693 -#, python-format -msgid "Fault thrown: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:696 -#, python-format -msgid "HTTP exception thrown: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:810 -msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:930 -#, python-format -msgid "There is no such action: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:933 nova/api/openstack/wsgi.py:953 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:59 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:102 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:127 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:224 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:49 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:217 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:51 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:87 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:128 -msgid "Malformed request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:937 -#, python-format -msgid "Action: '%(action)s', body: %(body)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:941 -#, python-format -msgid "Calling method %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:950 -msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:962 -#, python-format -msgid "" -"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match " -"Context's project_id '%(context_project_id)s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:1202 -#, python-format -msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:271 -msgid "element is not a child" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:420 -msgid "root element selecting a list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:743 -#, python-format -msgid "" -"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:863 -msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/extensions.py:39 -msgid "Initializing extension manager." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:109 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:117 -#, python-format -msgid "Invalid is_public filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:133 -#, python-format -msgid "Invalid minRam filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:140 -#, python-format -msgid "Invalid minDisk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:142 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:158 -msgid "Image not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:80 -msgid "Incorrect request body format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:84 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:81 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:86 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:90 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:108 -msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:87 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:112 -msgid "Request body contains too many items" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:119 -msgid "Invalid metadata key" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/images.py:163 -msgid "You are not allowed to delete the image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:69 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:71 -msgid "Instance does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:94 -msgid "Instance is not a member of specified network" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:164 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/limits.py:147 -#, python-format -msgid "" -"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " -"%(unit_string)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:292 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/limits.py:274 -msgid "This request was rate-limited." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:39 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:123 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:174 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:66 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:149 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:198 -msgid "Server does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:155 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:166 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:178 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:190 -msgid "Metadata item was not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:81 -msgid "" -"XML support has been deprecated and will be removed in the Juno release." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:534 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:401 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:409 -msgid "Invalid changes-since value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:553 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:544 -msgid "Only administrators may list deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:573 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:564 -#, python-format -msgid "Flavor '%s' could not be found " -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:591 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:737 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1038 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1143 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1320 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:582 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:707 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:934 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1039 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1183 -msgid "Instance could not be found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:622 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/personalities.py:88 -#, python-format -msgid "Bad personality format: missing %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:625 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/personalities.py:91 -msgid "Bad personality format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:628 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/personalities.py:94 -#, python-format -msgid "Personality content for %s cannot be decoded" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:676 -msgid "Unknown argument : port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:646 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:627 -#, python-format -msgid "Bad port format: port uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:656 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:643 -#, python-format -msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:666 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:616 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP address (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:679 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:658 -#, python-format -msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:685 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:664 -#, python-format -msgid "Bad network format: missing %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:688 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:789 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:667 -msgid "Bad networks format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:714 -msgid "Userdata content cannot be decoded" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:719 -msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:724 -msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:753 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:723 -msgid "Server name is not defined" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:805 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:932 -msgid "Invalid flavorRef provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:845 -msgid "" -"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same " -"request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:929 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:808 -msgid "Can not find requested image" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:935 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:814 -msgid "Invalid key_name provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:938 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:817 -msgid "Invalid config_drive provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1023 -msgid "HostId cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1027 -msgid "Personality cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1053 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1070 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:949 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:966 -msgid "Instance has not been resized." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1073 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:969 -msgid "Flavor used by the instance could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1127 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:662 -msgid "Argument 'type' for reboot must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1089 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:985 -msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1093 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:989 -msgid "Missing argument 'type' for reboot" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1115 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1011 -msgid "Unable to locate requested flavor." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1118 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1014 -msgid "Resize requires a flavor change." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1124 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1020 -msgid "" -"You are not authorized to access the image the instance was started with." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1128 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1024 -msgid "Image that the instance was started with could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1132 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1028 -msgid "Invalid instance image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1153 -msgid "Missing imageRef attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1162 -msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1193 -msgid "Missing flavorRef attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1206 -msgid "No adminPass was specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1216 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_password.py:76 -msgid "Unable to set password on instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1225 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1087 -msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1238 -msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1241 -msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1259 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:160 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/coverage_ext.py:286 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavormanage.py:59 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:45 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:117 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:198 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:91 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1124 -msgid "Invalid request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1265 -msgid "Could not parse imageRef from request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1326 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1189 -msgid "Cannot find image for rebuild" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1359 -msgid "createImage entity requires name attribute" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:281 nova/api/openstack/compute/servers.py:1368 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:255 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:248 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1231 -msgid "Invalid metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1210 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1427 -msgid "Invalid adminPass" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1453 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1388 -#, python-format -msgid "Removing options '%s' from query" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:60 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:98 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:117 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:149 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:165 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:181 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:199 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:337 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:42 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:43 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/shelve.py:43 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:44 -msgid "Server not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:65 -msgid "Virt driver does not implement pause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:63 -#, python-format -msgid "Compute.api::pause %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:89 -msgid "Virt driver does not implement unpause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:82 -#, python-format -msgid "Compute.api::unpause %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:101 -#, python-format -msgid "compute.api::suspend %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:120 -#, python-format -msgid "compute.api::resume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:136 -#, python-format -msgid "Error in migrate %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:152 -#, python-format -msgid "Compute.api::reset_network %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:168 -#, python-format -msgid "Compute.api::inject_network_info %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:184 -#, python-format -msgid "Compute.api::lock %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:202 -#, python-format -msgid "Compute.api::unlock %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:232 -#, python-format -msgid "createBackup entity requires %s attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:236 -msgid "Malformed createBackup entity" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:242 -msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:245 -msgid "" -"createBackup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:261 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:48 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:42 -msgid "Instance not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:291 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:285 -msgid "" -"host, block_migration and disk_over_commit must be specified for live " -"migration." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:306 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %s to another host failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:309 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:327 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:320 -#, python-format -msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:340 -#, python-format -msgid "Compute.api::resetState %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:100 -#, python-format -msgid "Cannot show aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:133 -#, python-format -msgid "Cannot update aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:145 -#, python-format -msgid "Cannot delete aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:156 -#, python-format -msgid "Aggregates does not have %s action" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:170 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:175 -#, python-format -msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:193 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:182 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:186 -#, python-format -msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:213 -#, python-format -msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:66 -#, python-format -msgid "Create assisted snapshot from volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:624 -#, python-format -msgid "Delete snapshot with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:103 -msgid "Attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:142 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:165 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:163 -msgid "Network driver does not support this function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:114 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:121 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:121 -msgid "Attachments update is not supported" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:132 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:132 -#, python-format -msgid "Detach interface %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:206 -msgid "Must specify address in the form of xx:xx:xx:xx:xx:xx" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:193 -msgid "Must specify id or address" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:243 -#, python-format -msgid "Cell %(id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:274 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:277 -msgid "Cell name cannot be empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:278 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:281 -msgid "Cell name cannot contain '!' or '.'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:285 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:288 -msgid "Cell type must be 'parent' or 'child'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:338 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:361 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:343 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:367 -msgid "No cell information in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:343 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:348 -msgid "No cell name in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:405 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:314 -msgid "Only 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' are understood." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/certificates.py:66 -msgid "Only root certificate can be retrieved." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:150 -msgid "" -"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " -"in a few minutes" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe_update.py:42 -#, python-format -msgid "Unknown action %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:51 -msgid "os-getConsoleOutput malformed or missing from request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:62 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_output.py:63 -msgid "Length in request body must be an integer value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:70 -msgid "Unable to get console" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_output.py:55 -msgid "Unable to get console log, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:52 -msgid "Instance not yet ready" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:52 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:59 -msgid "Unable to get vnc console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:89 -msgid "Unable to get spice console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:101 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:122 -msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/disk_config.py:45 -#, python-format -msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:69 -msgid "host and onSharedStorage must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:61 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:63 -msgid "admin password can't be changed on existing disk" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:75 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:77 -#, python-format -msgid "Compute host %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:41 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s has been deleted" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:74 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:101 -msgid "Flavor not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:106 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavor_access.py:104 -msgid "Access list not available for public flavors." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:118 -msgid "No request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:56 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:58 -msgid "No Request Body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ip_dns.py:224 -msgid "DNS entries not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:130 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:178 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:163 -#, python-format -msgid "No more floating ips in pool %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:165 -msgid "No more floating ips available." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:190 -#, python-format -msgid "Floating ip %s has been disassociated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:217 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:282 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:458 -msgid "Missing parameter dict" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:220 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:285 -msgid "Address not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:227 -msgid "No nw_info cache associated with instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:232 -msgid "No fixed ips associated to instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:243 -msgid "Specified fixed address not assigned to instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:257 -msgid "floating ip is already associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:260 -msgid "l3driver call to add floating ip failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:264 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:293 -msgid "floating ip not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:267 -msgid "Error. Unable to associate floating ip" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:308 -msgid "Floating ip is not associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:312 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated with instance %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:147 -#: nova/cmd/manage.py:415 -#, python-format -msgid "/%s should be specified as single address(es) not in cidr format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fping.py:54 -msgid "fping utility is not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:151 -#, python-format -msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:187 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:154 -#, python-format -msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:156 -#, python-format -msgid "Invalid mode: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:158 -msgid "'status' or 'maintenance_mode' needed for host update" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:207 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:175 -#, python-format -msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:213 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:181 -msgid "Virt driver does not implement host maintenance mode." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:228 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:197 -#, python-format -msgid "Enabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:230 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:199 -#, python-format -msgid "Disabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:235 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:204 -msgid "Virt driver does not implement host disabled status." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:251 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:222 -msgid "Virt driver does not implement host power management." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:337 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:316 -msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:184 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:185 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:197 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:234 -#, python-format -msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:203 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:205 -msgid "Virt driver does not implement uptime function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:219 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:229 -#, python-format -msgid "No hypervisor matching '%s' could be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/instance_usage_audit_log.py:58 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/instance_usage_audit_log.py:55 -#, python-format -msgid "Invalid timestamp for date %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:107 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:109 -msgid "Quota exceeded, too many key pairs." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:53 -msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:69 -msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:78 -#, python-format -msgid "Unable to find address %r" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:24 -#, python-format -msgid "Disassociating host with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:28 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:39 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:51 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:80 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:90 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:114 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:136 -msgid "Network not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:35 -#, python-format -msgid "Disassociating project with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:75 -#, python-format -msgid "Disassociating network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:86 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:110 -#, python-format -msgid "Showing network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:96 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:128 -#, python-format -msgid "Deleting network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:111 -msgid "Missing network in body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:115 -msgid "Network label is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:119 -msgid "Network cidr or cidr_v6 is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:121 -#, python-format -msgid "Creating network with label %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:137 -#, python-format -msgid "Associating network %(network)s with project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:145 -msgid "VLAN support must be enabled" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:148 -#, python-format -msgid "" -"Cannot associate network %(network)s with project %(project)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:83 -msgid "Failed to get default networks" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:125 -msgid "Failed to update usages deallocating network." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:155 -msgid "No CIDR requested" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:161 -msgid "Requested network does not contain enough (2+) usable hosts" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:165 -msgid "CIDR is malformed." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:168 -msgid "Address could not be converted." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:176 -msgid "Quota exceeded, too many networks." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:187 -msgid "Create networks failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quota_classes.py:78 -msgid "quota_class_set not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:73 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:83 -#: nova/cmd/manage.py:252 -msgid "Quota limit must be -1 or greater." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:60 -#: nova/cmd/manage.py:256 -#, python-format -msgid "Quota limit must be greater than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:63 -#: nova/cmd/manage.py:259 -#, python-format -msgid "Quota limit must be less than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:118 -msgid "quota_set not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:158 -#, python-format -msgid "force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:161 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:161 -#, python-format -msgid "Bad key(s) %s in quota_set" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:182 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:190 -#, python-format -msgid "Quota %(key)s used: %(quota_used)s, value: %(value)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:173 -#, python-format -msgid "" -"Quota value %(value)s for %(key)s are less than already used and reserved " -"%(quota_used)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:39 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/scheduler_hints.py:38 -msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:129 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:372 -msgid "Not enough parameters to build a valid rule." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:133 -msgid "This default rule already exists." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:154 -#, python-format -msgid "Showing security_group_default_rule with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:158 -msgid "security group default rule not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:380 -#, python-format -msgid "Bad prefix for network in cidr %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:461 -msgid "Security group not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:465 -msgid "Security group name cannot be empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:50 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1359 -msgid "start instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:62 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1372 -msgid "stop instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:99 -#, python-format -msgid "Service %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:193 -msgid "" -"The string containing the reason for disabling the service contains invalid " -"characters or is too long." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:166 -msgid "Invalid attribute in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:186 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:168 -msgid "Missing disabled reason field" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:192 -msgid "Unknown service" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/simple_tenant_usage.py:228 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/simple_tenant_usage.py:237 -msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:76 -#, python-format -msgid "vol=%s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:187 -#, python-format -msgid "Delete volume with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:360 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:501 -#, python-format -msgid "Instance %s is not attached." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:381 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:134 -#, python-format -msgid "Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:400 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:159 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:664 -#, python-format -msgid "Create snapshot from volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:671 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:36 -#, python-format -msgid "Loaded extension %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "Ext version: %i" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:690 -msgid "access_ip_v4 is not proper IPv4 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:695 -msgid "access_ip_v6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:225 -#, python-format -msgid "create_backup entity requires %s attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:229 -msgid "Malformed create_backup entity" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:235 -msgid "create_backup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:238 -msgid "" -"create_backup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:49 -msgid "Could not find host to be set in request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:53 -msgid "The value of host must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/agents.py:108 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/agents.py:152 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:85 -#, python-format -msgid "Could not find %s parameter in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:121 -msgid "Request body is empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid key %s in request body." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:201 -msgid "Invalid request format for metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:105 -#, python-format -msgid "Attach interface to %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:272 -#, python-format -msgid "Cell %s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:196 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:213 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:235 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to the instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extension_info.py:82 -#, python-format -msgid "Filter out extension %s from discover list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:141 -#, python-format -msgid "Invalid min_ram filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:148 -#, python-format -msgid "Invalid min_disk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:76 -msgid "No or bad extra_specs provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 -msgid "Concurrent transaction has been committed, try again" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:147 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:143 -msgid "The request body invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:218 -msgid "Need parameter 'query' to specify which hypervisor to filter on" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/instance_actions.py:113 -#, python-format -msgid "Action %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:176 -#, python-format -msgid "Force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:372 -#, python-format -msgid "" -"extension %(ext_alias)s detected by servers extension for function %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:379 -#, python-format -msgid "extension %(ext_alias)s is missing %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:400 -msgid "Did not find any server create extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:425 -msgid "Did not find any server rebuild extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:475 -msgid "Did not find any server update extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:522 -msgid "Invalid changes_since value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:603 -msgid "Device name cannot include spaces." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:624 -msgid "Unknown argument: port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:632 -#, python-format -msgid "" -"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port " -"already has a Fixed IP allocated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:418 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:588 -msgid "The request body is invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:782 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:811 -msgid "Invalid flavor_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:857 -#, python-format -msgid "Running _create_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:863 -#, python-format -msgid "Running _rebuild_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:869 -#, python-format -msgid "Running _resize_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:875 -#, python-format -msgid "Running _update_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:921 -msgid "host_id cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1051 -msgid "Invalid image_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1070 -msgid "Missing image_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1077 -msgid "Missing flavor_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1101 -msgid "Resize request has invalid 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1104 -msgid "Resize requests require 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1130 -msgid "Could not parse image_ref from request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1222 -msgid "create_image entity requires name attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:954 -msgid "Invalid admin_password" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:177 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:159 -msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/views/servers.py:186 -msgid "Instance has had its instance_type removed from the DB" -msgstr "" - -#: nova/api/validation/validators.py:61 -#, python-format -msgid "" -"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/manager.py:77 -msgid "" -"The cells feature of Nova is considered experimental by the OpenStack " -"project because it receives much less testing than the rest of Nova. This " -"may change in the future, but current deployers should be aware that the use " -"of it in production right now may be risky." -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:209 -#, python-format -msgid "Error processing message locally: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:370 nova/cells/messaging.py:378 -#, python-format -msgid "destination is %(target_cell)s but routing_path is %(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:390 -#, python-format -msgid "Unknown %(cell_type)s when routing to %(target_cell)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:414 -#, python-format -msgid "Error locating next hop for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:441 -#, python-format -msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:520 -#, python-format -msgid "Error locating next hops for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:540 -#, python-format -msgid "Error sending message to next hops: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:558 -#, python-format -msgid "Error waiting for responses from neighbor cells: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:673 -#, python-format -msgid "Unknown method '%(method)s' in compute API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:703 -#, python-format -msgid "Received capabilities from child cell %(cell_name)s: %(capabilities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:713 -#, python-format -msgid "Received capacities from child cell %(cell_name)s: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:966 -#, python-format -msgid "Got update for instance: %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1010 -msgid "Got update to delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1025 -#, python-format -msgid "Got broadcast to %(delete_type)s delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1039 -#, python-format -msgid "Got message to create instance fault: %(instance_fault)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1060 -#, python-format -msgid "" -"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, " -"updated_since=%(since_str)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1139 -#, python-format -msgid "No match when trying to update BDM: %(bdm)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1323 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capabilities: %(capabs)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1343 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capacities: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1615 -#, python-format -msgid "No cell_name for %(method)s() from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1632 -msgid "No cell_name for instance update from API" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/rpc/common.py:289 -#, python-format -msgid "Returning exception %s to caller" -msgstr "" - -#: nova/cells/rpcapi.py:350 -msgid "Failed to notify cells of BDM update/create." -msgstr "" - -#: nova/cells/rpcapi.py:366 -msgid "Failed to notify cells of BDM destroy." -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:151 -#, python-format -msgid "Weighted cells: %(weighted_cells)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:167 -#, python-format -msgid "Scheduling with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:188 nova/cells/scheduler.py:228 -#, python-format -msgid "Couldn't communicate with cell '%s'" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:192 nova/cells/scheduler.py:232 -msgid "Couldn't communicate with any cells" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:207 -#, python-format -msgid "Building instances with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:289 -#, python-format -msgid "" -"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:295 -#, python-format -msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:348 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:363 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:428 -msgid "Updating cell cache from db." -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:466 -msgid "Updating cell cache from config file." -msgstr "" - -#: nova/cells/filters/target_cell.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Forcing direct route to %(cell_name)s because of 'target_cell' scheduler hint" -msgstr "" - -#: nova/cells/weights/mute_child.py:66 -#, python-format -msgid "" -"%(cell)s has not been seen since %(last_seen)s and is being treated as mute." -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:51 -msgid "Flavor for vpn instances" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:54 -msgid "Template for cloudpipe instance boot script" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:57 -msgid "Network to push into openvpn config" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:60 -msgid "Netmask to push into openvpn config" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:129 -#, python-format -msgid "Launching VPN for %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/all.py:61 nova/cmd/all.py:67 nova/cmd/all.py:90 -#, python-format -msgid "Failed to load %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:181 -#, python-format -msgid "parent device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:185 -#, python-format -msgid "root device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:188 -#, python-format -msgid "swap device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:217 -#, python-format -msgid "ephemeral device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:197 -msgid "Failed to detect root device UUID." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:215 -#, python-format -msgid "Cmd : %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:216 -#, python-format -msgid "StdOut : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:217 -#, python-format -msgid "StdErr : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:245 -#, python-format -msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:254 -#, python-format -msgid "deployment to node %s failed" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:258 -#, python-format -msgid "deployment to node %s done" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:280 -#, python-format -msgid "post: environ=%s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:299 -#, python-format -msgid "Deploy agent error message: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:321 -#, python-format -msgid "request is queued: node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:159 nova/cmd/manage.py:1330 -#, python-format -msgid "Could not read %s. Re-running with sudo" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:163 nova/cmd/manage.py:1334 -msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:165 nova/cmd/manage.py:1336 -msgid "Please re-run nova-manage as root." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:205 nova/cmd/manage.py:1381 -msgid "Command failed, please check log for more info" -msgstr "" - -#: nova/cmd/compute.py:48 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-compute: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:107 -#, python-format -msgid "Called '%(action)s' for mac '%(mac)s' with ip '%(ip)s'" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:117 -msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:210 -msgid "" -"The above error may show that the database has not been created.\n" -"Please create a database using 'nova-manage db sync' before running this " -"command." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:268 -#, python-format -msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:274 -msgid "Quota" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:275 -msgid "Limit" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:276 -msgid "In Use" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:277 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:320 nova/cmd/manage.py:395 nova/cmd/manage.py:720 -#: nova/cmd/manage.py:734 nova/cmd/manage.py:804 -#, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:328 -msgid "network" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:329 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:330 -msgid "hostname" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:331 nova/cmd/manage.py:860 -msgid "host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:343 nova/cmd/manage.py:367 -msgid "No fixed IP found." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:359 -#, python-format -msgid "WARNING: fixed ip %s allocated to missing instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:422 -#, python-format -msgid "" -"Too many IP addresses will be generated. Please increase /%s to reduce the " -"number generated." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:473 -msgid "No floating IP addresses have been defined." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:535 nova/tests/test_nova_manage.py:213 -msgid "id" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:536 nova/tests/test_nova_manage.py:214 -msgid "IPv4" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:537 nova/tests/test_nova_manage.py:215 -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:538 nova/tests/test_nova_manage.py:216 -msgid "start address" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:539 nova/tests/test_nova_manage.py:217 -msgid "DNS1" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:540 nova/tests/test_nova_manage.py:218 -msgid "DNS2" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:541 nova/tests/test_nova_manage.py:219 -msgid "VlanID" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:542 nova/cmd/manage.py:648 -#: nova/tests/test_nova_manage.py:220 -msgid "project" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:543 nova/tests/test_nova_manage.py:221 -msgid "uuid" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:550 -msgid "No networks found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:569 -msgid "Please specify either fixed_range or uuid" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:574 -msgid "UUID is required to delete Neutron Networks" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:577 -msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:640 -msgid "instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:641 -msgid "node" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:642 -msgid "type" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:643 -msgid "state" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:644 -msgid "launched" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:645 -msgid "image" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:646 -msgid "kernel" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:647 -msgid "ramdisk" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:649 -msgid "user" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:650 nova/cmd/manage.py:861 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:651 -msgid "index" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:695 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:696 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:697 -msgid "Zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:698 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:699 -msgid "State" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:700 -msgid "Updated_At" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:722 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s enabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:736 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s disabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:808 -msgid "An unexpected error has occurred." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:809 -msgid "[Result]" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:813 -msgid "HOST" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:814 -msgid "PROJECT" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:815 -msgid "cpu" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:816 -msgid "mem(mb)" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:817 -msgid "hdd" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:900 -msgid "Must supply a positive value for max_rows" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:942 -msgid "Must supply valid parameters to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:946 -msgid "Flavor exists." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:947 -msgid "Please ensure flavor name and flavorid are unique." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:949 -msgid "Currently defined flavor names and flavorids:" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:954 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:957 -#, python-format -msgid "%s created" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:965 -msgid "Valid flavor name is required" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:968 -#, python-format -msgid "DB Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:973 -#, python-format -msgid "%s deleted" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1009 -#, python-format -msgid "Key %(key)s set to %(value)s on instance type %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1032 -#, python-format -msgid "Key %(key)s on flavor %(name)s unset" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1093 -#, python-format -msgid "Hypervisor: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1142 -#, python-format -msgid "Line %(linenum)d : %(line)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1145 -msgid "No errors in logfiles!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1159 -msgid "Unable to find system log file!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1163 -#, python-format -msgid "Last %s nova syslog entries:-" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1172 -msgid "No nova entries in syslog!" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:349 -msgid "Cannot run any more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:356 -#, python-format -msgid "Can only run %s more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:368 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)d instances. " -"%(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:372 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run between %(min_count)d and " -"%(max_count)d instances. %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:409 -msgid "Metadata type should be dict." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:396 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata properties" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:427 -#, python-format -msgid "Metadata property key '%s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:430 -#, python-format -msgid "Metadata property value '%(v)s' for key '%(k)s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:408 -msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:412 -msgid "Metadata property key greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:416 -msgid "Metadata property value greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:549 -msgid "" -"Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:608 -msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:651 -msgid "The requested availability zone is not available" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:746 -#, python-format -msgid "Going to run %s instances..." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:938 -#, python-format -msgid "" -"max count reduced from %(max_count)d to %(max_net_count)d due to network " -"port quota" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:906 -#, python-format -msgid "Image bdm %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:945 -#, python-format -msgid "block_device_mapping %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1008 -msgid "More than one swap drive requested." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1178 -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:2894 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2284 -msgid "" -"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " -"launch your instance one by one with different ports." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1282 -msgid "instance termination disabled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1380 -#, python-format -msgid "Working on deleting snapshot %s from shelved instance..." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1387 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1391 -msgid "" -"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved " -"instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1457 -msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1378 -#, python-format -msgid "" -"Found an unconfirmed migration during delete, id: %(id)s, status: %(status)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1388 -msgid "Instance may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1405 -#, python-format -msgid "Migration %s may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1569 -#, python-format -msgid "Flavor %d not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1448 -msgid "going to delete a resizing instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1459 -#, python-format -msgid "instance's host %s is down, deleting from database" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1742 -#, python-format -msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1524 -msgid "Going to try to soft delete instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1542 -msgid "Going to try to terminate instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1586 -msgid "Going to try to stop instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1614 -msgid "Going to try to start instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1689 -#, python-format -msgid "Searching by: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1924 -#, python-format -msgid "snapshot for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2248 -msgid "flavor_id is None. Assuming migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2257 -#, python-format -msgid "" -"Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type " -"%(new_instance_type_name)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2298 -#, python-format -msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2465 -msgid "Cannot rescue a volume-backed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2574 -msgid "Locking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2591 -msgid "Unlocking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2667 -msgid "Volume must be attached in order to detach." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2688 -msgid "Old volume is attached to a different instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2691 -msgid "New volume must be detached in order to swap." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2694 -msgid "New volume must be the same size or larger." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2882 -#, python-format -msgid "Going to try to live migrate instance to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2901 -msgid "vm evacuation scheduled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2905 -#, python-format -msgid "" -"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3256 -msgid "This aggregate contains hosts in an existing availability zone" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3321 -#, python-format -msgid "Host already in availability zone %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3235 nova/tests/compute/test_keypairs.py:115 -msgid "Keypair name contains unsafe characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3239 nova/tests/compute/test_keypairs.py:107 -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:111 -msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3316 -#, python-format -msgid "Security group %s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3319 -#, python-format -msgid "Security group %s cannot be empty." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3327 -#, python-format -msgid "" -"Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content " -"limited to '%(allowed)s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3333 -#, python-format -msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3351 -msgid "Quota exceeded, too many security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3354 -#, python-format -msgid "Create Security Group %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3366 -#, python-format -msgid "Security group %s already exists" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3379 -#, python-format -msgid "Unable to update system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3439 -#, python-format -msgid "Unable to delete system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3444 -msgid "Security group is still in use" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3452 -msgid "Failed to update usages deallocating security group" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3455 -#, python-format -msgid "Delete security group %s" -msgstr "Вилучити групу безпеки %s" - -#: nova/compute/api.py:3532 nova/compute/api.py:3606 -#, python-format -msgid "Rule (%s) not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3548 -msgid "Quota exceeded, too many security group rules." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3551 -#, python-format -msgid "Authorize security group ingress %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3560 -#, python-format -msgid "Revoke security group ingress %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3613 -msgid "Security group id should be integer" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:107 nova/compute/claims.py:250 -#, python-format -msgid "Aborting claim: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:129 -#, python-format -msgid "" -"Attempting claim: memory %(memory_mb)d MB, disk %(disk_gb)d GB, VCPUs " -"%(vcpus)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:142 -msgid "Claim successful" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:144 -msgid "Claim failed" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:149 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:158 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:173 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:185 -#, python-format -msgid "Total %(type)s: %(total)d %(unit)s, used: %(used).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:192 -#, python-format -msgid "%(type)s limit not specified, defaulting to unlimited" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:199 -#, python-format -msgid "%(type)s limit: %(limit).02f %(unit)s, free: %(free).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:207 -#, python-format -msgid "" -"Unable to claim resources. Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested " -"%(requested)d %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:102 -msgid "" -"Flavor names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:104 -msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:122 -msgid "" -"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:144 -msgid "'rxtx_factor' argument must be a positive float" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:154 -msgid "is_public must be a boolean" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:159 -#, python-format -msgid "DB error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:170 -#, python-format -msgid "Instance type %s not found for deletion" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:318 -msgid "" -"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores, colons and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:235 -#, python-format -msgid "Task possibly preempted: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:312 -#, python-format -msgid "Cleaning up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:318 -#, python-format -msgid "Error while trying to clean up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:459 -#, python-format -msgid "%s is not a valid node managed by this compute host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:486 nova/compute/manager.py:495 -msgid "" -"Instance has been destroyed from under us while trying to set it to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:545 -#, python-format -msgid "" -"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host " -"(%(our_host)s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:561 -msgid "" -"Instance has been marked deleted already, removing it from the hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:582 -msgid "" -"Hypervisor driver does not support instance shared storage check, assuming " -"it's not on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:588 -msgid "Failed to check if instance shared" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:647 -#, python-format -msgid "Instance is in %s state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:659 -msgid "Failed to complete a deletion" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:670 -msgid "Instance failed to spawn correctly, setting to ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:682 -#, python-format -msgid "Instance in transitional state %s at start-up clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:690 -msgid "" -"Service started deleting the instance during the previous run, but did not " -"finish. Restarting the deletion now." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:684 -msgid "Failed to revert crashed migration" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:687 -msgid "" -"Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:698 -#, python-format -msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:704 -msgid "Rebooting instance after nova-compute restart." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:715 -msgid "Hypervisor driver does not support resume guests" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:720 -msgid "Failed to resume instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:729 -msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:733 -#, python-format -msgid "Lifecycle event %(state)d on VM %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:749 -#, python-format -msgid "Unexpected power state %d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:762 -#, python-format -msgid "" -"Event %s arrived for non-existent instance. The instance was probably " -"deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:765 -#, python-format -msgid "Ignoring event %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:800 -msgid "Checking state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:892 -#, python-format -msgid "Volume id: %s finished being created but was not set as 'available'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:947 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:970 -msgid "Instance disappeared before we could start it" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:997 nova/compute/manager.py:1545 -#: nova/compute/manager.py:2917 -#, python-format -msgid "No node specified, defaulting to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1041 -msgid "Instance disappeared during build" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1047 -msgid "Failed to dealloc network for deleted instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1090 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1107 -msgid "Clean up resource before rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1134 nova/compute/manager.py:2976 -msgid "Error trying to reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1147 -msgid "Retry info not present, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1152 -msgid "No request spec, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1158 -#, python-format -msgid "Re-scheduling %(method)s: attempt %(num)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1187 -msgid "Instance build timed out. Set to error state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1197 -msgid "Starting instance..." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1211 -msgid "Allocating IP information in the background." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1215 -#, python-format -msgid "" -"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' " -"as 0." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1229 -#, python-format -msgid "Instance network_info: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1237 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1241 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup (attempt %(attempt)d of %(attempts)d)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1392 -msgid "Instance failed block device setup" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1410 nova/compute/manager.py:3455 -msgid "Instance failed to spawn" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1461 -msgid "Deallocating network for instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1616 -msgid "Instance disappeared before build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1577 -msgid "Instance disappeared during build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1667 -msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1732 -msgid "Failed to allocate network(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1737 nova/compute/manager.py:1775 -msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1799 -msgid "Failure prepping block device" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1801 -msgid "Failure prepping block device." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1818 -msgid "Could not clean up failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1830 -msgid "Failed to deallocate networks" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1841 -msgid "Failed to cleanup volumes for failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1622 -msgid "Failed to deallocate network for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1630 -#, python-format -msgid "%(action_str)s instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1676 -#, python-format -msgid "Ignoring DiskNotFound: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1679 -#, python-format -msgid "Ignoring VolumeNotFound: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1688 -#, python-format -msgid "terminating bdm %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2033 -msgid "Instance disappeared during terminate" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1786 nova/compute/manager.py:3146 -#: nova/compute/manager.py:4987 -msgid "Setting instance vm_state to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1951 -msgid "Rebuilding instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1964 -msgid "Invalid state of instance files on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1968 -msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1972 -#, python-format -msgid "disk not on shared storagerebuilding from: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1983 nova/compute/manager.py:4203 -#, python-format -msgid "Failed to get compute_info for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2068 -#, python-format -msgid "bringing vm to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2099 -#, python-format -msgid "Detaching from volume api: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2118 -msgid "Rebooting instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2135 -#, python-format -msgid "" -"trying to reboot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2171 -msgid "Reboot failed but instance is running" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2174 -#, python-format -msgid "Cannot reboot instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2187 -msgid "Instance disappeared during reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2478 -#, python-format -msgid "Instance not found, could not set state %s for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2484 -msgid "Instance being deleted, snapshot cannot continue" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2304 -msgid "instance snapshotting" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2215 nova/compute/manager.py:2310 -#, python-format -msgid "" -"trying to snapshot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2334 -msgid "Instance disappeared during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2536 -msgid "Image not found during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2381 -#, python-format -msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2389 -#, python-format -msgid "Rotating out %d backups" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2394 -#, python-format -msgid "Deleting image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2422 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2429 -msgid "Root password set" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2436 -msgid "" -"set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2451 -#, python-format -msgid "set_admin_password failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2458 -msgid "error setting admin password" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2471 -#, python-format -msgid "" -"trying to inject a file into a non-running (state: %(current_state)s " -"expected: %(expected_state)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2476 -#, python-format -msgid "injecting file to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2494 -msgid "" -"Unable to find a different image to use for rescue VM, using instance's " -"current image" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2516 -msgid "Rescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2539 -msgid "Error trying to Rescue Instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2543 -#, python-format -msgid "Driver Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2564 -msgid "Unrescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2590 -#, python-format -msgid "Changing instance metadata according to %r" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2626 -#, python-format -msgid "Going to confirm migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2632 -#, python-format -msgid "Migration %s is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2637 -#, python-format -msgid "Migration %s is already confirmed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2641 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected confirmation status '%(status)s' of migration %(id)s, exit " -"confirmation process" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2654 -msgid "Instance is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2893 -#, python-format -msgid "Resized/migrated instance is powered off. Setting vm_state to '%s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2836 -#, python-format -msgid "Updating instance to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2874 -msgid "Instance has no source host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2880 -msgid "destination same as source!" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3067 -#, python-format -msgid "Stashing vm_state: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2898 -msgid "Migrating" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3152 -#, python-format -msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3217 -msgid "Pausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3235 -msgid "Unpausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3273 -msgid "Retrieving diagnostics" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3304 -msgid "Resuming" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3474 -msgid "Reset network" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3479 -msgid "Inject network info" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3482 -#, python-format -msgid "network_info to inject: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3500 -msgid "Get console output" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3527 -msgid "Getting vnc console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3562 -msgid "Getting spice console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3787 -msgid "Getting RDP console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3642 -#, python-format -msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3888 -#, python-format -msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3706 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3717 -msgid "Detaching volume from unknown instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3728 -#, python-format -msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3752 -msgid "Updating volume usage cache with totals" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3807 -#, python-format -msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3786 -#, python-format -msgid "" -"Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3871 -#, python-format -msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3894 -#, python-format -msgid "Port %s is not attached" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3907 nova/tests/compute/test_compute.py:9179 -#, python-format -msgid "Host %s not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4052 -#, python-format -msgid "Pre live migration failed at %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4081 -msgid "_post_live_migration() is started.." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4146 -#, python-format -msgid "Migrating instance to %s finished successfully." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4148 -msgid "" -"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain " -"with matching name.\" This error can be safely ignored." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4171 -msgid "Post operation of migration started" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4339 -msgid "Updated the info_cache for instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4567 -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4391 -#, python-format -msgid "" -"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than " -"%(confirm_window)d seconds" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4396 -#, python-format -msgid "Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4405 -#, python-format -msgid "" -"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4414 -#, python-format -msgid "Instance %s not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4419 -msgid "In ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4426 -#, python-format -msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4437 -#, python-format -msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4463 -msgid "Periodic task failed to offload instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4483 -#, python-format -msgid "" -"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to " -"%(end_time)s. %(number_instances)s instances." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4503 -#, python-format -msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4527 -msgid "Updating bandwidth usage cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4781 -msgid "Bandwidth usage not supported by hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4639 -msgid "Updating volume usage cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4666 -#, python-format -msgid "" -"Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on the " -"hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4673 nova/compute/manager.py:4732 -msgid "During sync_power_state the instance has a pending task. Skip." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4694 -msgid "" -"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4719 -#, python-format -msgid "" -"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to " -"host %(dst)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4756 -msgid "Instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4768 nova/compute/manager.py:4777 -#: nova/compute/manager.py:4808 -msgid "error during stop() in sync_power_state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4772 -msgid "Instance is suspended unexpectedly. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4788 -msgid "Instance is paused unexpectedly. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4794 -msgid "Instance is unexpectedly not found. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4800 -msgid "Instance is not stopped. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4817 -msgid "Instance is not (soft-)deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4825 -msgid "CONF.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4839 -msgid "Reclaiming deleted instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4846 -#, python-format -msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4871 -#, python-format -msgid "Deleting orphan compute node %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4881 nova/compute/resource_tracker.py:371 -#, python-format -msgid "No service record for host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4921 -#, python-format -msgid "" -"Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but still " -"present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5174 -#, python-format -msgid "" -"Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5183 -msgid "set_bootable is not implemented for the current driver" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5188 -msgid "Failed to power off instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4927 -#, python-format -msgid "" -"Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4936 -#, python-format -msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4940 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4971 -#, python-format -msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4980 -#, python-format -msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5265 -msgid "Hypervisor driver does not support add_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5282 -msgid "Hypervisor driver does not support remove_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5062 -msgid "Cleaning up deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5071 -#, python-format -msgid "There are %d instances to clean" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5075 -#, python-format -msgid "Instance has had %(attempts)s of %(max)s cleanup attempts" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:100 -msgid "" -"Host field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:105 -msgid "" -"Node field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:111 nova/compute/resource_tracker.py:154 -#, python-format -msgid "Memory overhead for %(flavor)d MB instance; %(overhead)d MB" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:280 -#, python-format -msgid "Cannot get the metrics from %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:273 -msgid "Auditing locally available compute resources" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:278 -msgid "" -"Virt driver does not support 'get_available_resource' Compute tracking is " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:351 -#, python-format -msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:357 -#, python-format -msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:388 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:389 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:394 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free VCPUs: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:396 -msgid "Hypervisor: VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:400 -#, python-format -msgid "Hypervisor: assignable PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:403 -msgid "Hypervisor: no assignable PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:410 -#, python-format -msgid "Free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:411 -#, python-format -msgid "Free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:416 -#, python-format -msgid "Free VCPUS: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:418 -msgid "Free VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:421 -#, python-format -msgid "Free PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:457 -#, python-format -msgid "Updating from migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:524 -msgid "Instance not resizing, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:567 -msgid "Flavor could not be found, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:629 -#, python-format -msgid "" -"Detected running orphan instance: %(uuid)s (consuming %(memory_mb)s MB " -"memory)" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:643 -#, python-format -msgid "Missing keys: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/rpcapi.py:55 -msgid "No compute host specified" -msgstr "" - -#: nova/compute/rpcapi.py:57 -#, python-format -msgid "Unable to find host for Instance %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:192 -#, python-format -msgid "Using %(prefix)s instead of %(req_prefix)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:237 -#, python-format -msgid "Can't access image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:337 -msgid "" -"No aggregate id or name specified for this notification and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:355 -#, python-format -msgid "" -"No host name specified for the notification of HostAPI.%s and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:182 -#, python-format -msgid "" -"Excluding monitor %(monitor_name)s due to metric name overlap; overlapping " -"metrics: %(overlap)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:190 -#, python-format -msgid "Monitor %(monitor_name)s cannot be used: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:196 -#, python-format -msgid "The following monitors have been disabled: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/virt/cpu_monitor.py:112 -#, python-format -msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/api.py:405 -msgid "" -"Timed out waiting for nova-conductor. Is it running? Or did this service " -"start before nova-conductor?" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:125 -#, python-format -msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:339 -msgid "Invalid block_device_mapping_destroy invocation" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:662 -msgid "No valid host found for cold migrate" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:763 -#, python-format -msgid "" -"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed." -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:783 nova/conductor/manager.py:793 -msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:843 -msgid "No valid host found for unshelve instance" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of " -"memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:167 -#, python-format -msgid "Skipping host: %(host)s because: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:191 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance " -"%(instance_uuid)s during live migration" -msgstr "" - -#: nova/console/manager.py:82 nova/console/vmrc_manager.py:64 -msgid "Adding console" -msgstr "" - -#: nova/console/manager.py:102 nova/console/vmrc_manager.py:114 -#, python-format -msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s." -msgstr "" - -#: nova/console/vmrc_manager.py:117 -#, python-format -msgid "Removing console %(console_id)s." -msgstr "" - -#: nova/console/websocketproxy.py:60 -msgid "Invalid Token" -msgstr "" - -#: nova/console/websocketproxy.py:79 -msgid "Invalid Connection Info" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:101 -msgid "Rebuilding xvp conf" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:121 -#, python-format -msgid "Re-wrote %s" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:126 -msgid "Failed to write configuration file" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:129 -msgid "Stopping xvp" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:142 -msgid "Starting xvp" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:149 -#, python-format -msgid "Error starting xvp: %s" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:152 -msgid "Restarting xvp" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:154 -msgid "xvp not running..." -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:205 -msgid "Failed to run xvp." -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:93 -#, python-format -msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s" -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:118 -#, python-format -msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:598 -msgid "Failed to notify cells of instance destroy" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:681 nova/db/api.py:709 -msgid "Failed to notify cells of instance update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1647 -msgid "Failed to notify cells of bw_usage update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1792 -msgid "Failed to notify cells of instance fault" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:166 -#, python-format -msgid "Deadlock detected when running '%(func_name)s': Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:201 -msgid "model or base_model parameter should be subclass of NovaBase" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:214 nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:62 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:767 -#, python-format -msgid "Invalid floating ip id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:808 -msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:988 -#, python-format -msgid "Invalid floating IP %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1280 nova/db/sqlalchemy/api.py:1320 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP Address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1455 -#, python-format -msgid "Invalid virtual interface address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1548 -#, python-format -msgid "" -"Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, " -"\"global\" or \"project\"" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1706 -#, python-format -msgid "Invalid instance id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1967 -#, python-format -msgid "Invalid field name: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3107 -#, python-format -msgid "" -"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: " -"%(user_id)s, resource: %(res)s, tracked usage: %(tracked_use)s, actual " -"usage: %(in_use)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3203 -#, python-format -msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:4790 -#, python-format -msgid "" -"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have " -"been rebooted or crashed. Updating totals." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5147 -#, python-format -msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5569 -#, python-format -msgid "IntegrityError detected when archiving table %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:70 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:67 -msgid "version should be an integer" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:97 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:95 -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:78 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:84 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:227 -#, python-format -msgid "Deleted duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:261 -#, python-format -msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:267 -#, python-format -msgid "" -"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " -"%(shadow_c_type)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:276 -#, python-format -msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:296 -msgid "Specify `table_name` or `table` param" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:299 -msgid "Specify only one param `table_name` `table`" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:321 nova/db/sqlalchemy/utils.py:325 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/133_folsom.py:928 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/154_add_shadow_tables.py:59 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/193_cinder_cleanup.py:167 -msgid "Exception while creating table." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:333 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/133_folsom.py:63 -msgid "Exception while seeding instance_types table" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:217 -#, python-format -msgid "" -"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', " -"%(extra)s." -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:250 -#, python-format -msgid "" -"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:323 -#, python-format -msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:339 -#, python-format -msgid "Successfully transferred using %s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:575 -#, python-format -msgid "fetching image %s from glance" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:333 -#, python-format -msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:350 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:361 -#, python-format -msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:371 -#, python-format -msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:383 -#, python-format -msgid "Image %s was deleted underneath us" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:398 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt private key: %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:405 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:416 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:428 -msgid "Unsafe filenames in image" -msgstr "" - -#: nova/image/download/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "" -"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being " -"used." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:30 -msgid "" -"List of file systems that are configured in this file in the " -"image_file_url: sections" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:79 -msgid "" -"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and " -"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same " -"file system." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:84 -msgid "The path at which the file system is mounted." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:93 -#, python-format -msgid "The group %s(group_name) must be configured with an id." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:111 -#, python-format -msgid "The key %s is required in all file system descriptions." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:121 -#, python-format -msgid "" -"The key %(r)s is required in the location metadata to access the url %(url)s." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:128 -#, python-format -msgid "The ID %(id)s is unknown." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:136 -#, python-format -msgid "" -"The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the " -"URL path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:154 -#, python-format -msgid "No matching ID for the URL %s was found." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:165 -#, python-format -msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:40 nova/ipv6/rfc2462.py:36 -#, python-format -msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:42 nova/ipv6/rfc2462.py:38 -#, python-format -msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:44 -#, python-format -msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/conf_key_mgr.py:59 -msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/mock_key_mgr.py:56 -msgid "This key manager is not suitable for use in production deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:41 -msgid "" -"This key manager is insecure and is not recommended for production " -"deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:73 -#, python-format -msgid "Not deleting key %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:57 -msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:70 -#, python-format -msgid "Updating cache with info: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:83 -msgid "Failed storing info cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:244 nova/network/neutronv2/api.py:648 -#, python-format -msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:41 -msgid "Network driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:44 -#, python-format -msgid "Loading network driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:89 -#, python-format -msgid "Fixed ip %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:99 nova/network/floating_ips.py:379 -#, python-format -msgid "Interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:123 -#, python-format -msgid "floating IP allocation for instance |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:178 -msgid "Floating IP is not associated. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:196 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:200 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:220 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:279 -msgid "Failed to update usages deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to disassociated floating address: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:535 -#, python-format -msgid "Starting migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:542 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will not migrate it " -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:578 -#, python-format -msgid "Finishing migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:586 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will notsetup it." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:635 -#, python-format -msgid "" -"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not " -"visible to either the floating or instance DNS driver. It will be ignored." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:675 -#, python-format -msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:684 -#, python-format -msgid "" -"Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|." -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:108 -#, python-format -msgid "" -"Found multiple matches for domain %(domain)s.\n" -"%(entry)s" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:135 -#, python-format -msgid "Unable to dequalify. %(name)s is not in %(domain)s.\n" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:322 -msgid "ldap not installed" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:333 -msgid "This driver only supports type 'a' entries." -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:376 -msgid "This shouldn't be getting called except during testing." -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:221 -#, python-format -msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:257 -#, python-format -msgid "Unknown chain: %r" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:264 -msgid "Skipping duplicate iptables rule addition" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:288 -#, python-format -msgid "" -"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:423 -msgid "Skipping apply due to lack of new rules" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:451 -msgid "IPTablesManager.apply completed with success" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:706 -#, python-format -msgid "arping error for ip %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:756 -#, python-format -msgid "Removed %(num)d duplicate rules for floating ip %(float)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:804 -#, python-format -msgid "Error deleting conntrack entries for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1006 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, skip killing dnsmasq" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1051 -#, python-format -msgid "Hupping dnsmasq threw %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1053 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1133 -#, python-format -msgid "killing radvd threw %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1135 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1301 -#, python-format -msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1323 -#, python-format -msgid "Net device removed: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1326 -#, python-format -msgid "Failed removing net device: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1444 -#, python-format -msgid "Starting VLAN interface %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1490 -#, python-format -msgid "Starting Bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1502 -#, python-format -msgid "Adding interface %(interface)s to bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1540 -#, python-format -msgid "Failed to add interface: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1777 -#, python-format -msgid "Starting bridge %s " -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1785 -#, python-format -msgid "Done starting bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:361 -#, python-format -msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:365 -msgid "setting network host" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:488 -msgid "network allocations" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:495 -#, python-format -msgid "networks retrieved for instance: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:543 -msgid "network deallocation for instance" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:805 -#, python-format -msgid "instance-dns-zone not found |%s|." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:812 -#, python-format -msgid "" -"instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone |%(zone)s|. " -"Instance is in zone |%(zone2)s|. No DNS record will be created." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:837 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:897 -msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:923 -#, python-format -msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:962 -#, python-format -msgid "Leased IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:966 -#, python-format -msgid "IP %s leased that is not associated" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:975 -#, python-format -msgid "IP |%s| leased that isn't allocated" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:980 -#, python-format -msgid "Released IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:984 -#, python-format -msgid "IP %s released that is not associated" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:988 -#, python-format -msgid "IP %s released that was not leased" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1007 -#, python-format -msgid "%s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1031 -msgid "Maximum allowed length for 'label' is 255." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1051 -#, python-format -msgid "" -"Subnet(s) too large, defaulting to /%s. To override, specify network_size " -"flag." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1134 -msgid "cidr already in use" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1137 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1148 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr (%(smaller)s)" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1233 -#, python-format -msgid "Network must be disassociated from project %s before delete" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1832 -msgid "" -"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater " -"than 4094" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1839 -#, python-format -msgid "" -"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. " -"Network size is %(network_size)s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1898 -#, python-format -msgid "Remove unused gateway %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:49 -#, python-format -msgid "minidns file is |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:76 nova/network/minidns.py:107 -msgid "Invalid name" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:79 -msgid "This driver only supports type 'a'" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:123 -#, python-format -msgid "Cannot delete entry |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:202 -#, python-format -msgid "deleted %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:208 -#, python-format -msgid "Cannot delete domain |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/model.py:80 -#, python-format -msgid "Invalid IP format %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:183 -#, python-format -msgid "Successfully created port: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:177 -msgid "Neutron error: quota exceeded" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:187 -#, python-format -msgid "Neutron error creating port on network %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:224 -#, python-format -msgid "allocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:227 -#, python-format -msgid "empty project id for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:265 -msgid "No network configured!" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:350 -#, python-format -msgid "Failed to update port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:357 -#, python-format -msgid "Failed to delete port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:402 -#, python-format -msgid "deallocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:404 -#, python-format -msgid "Port %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:438 -#, python-format -msgid "Failed to delete neutron port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:461 -#, python-format -msgid "get_instance_nw_info() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:493 -#, python-format -msgid "" -"Unable to update port %(portid)s on subnet %(subnet_id)s with failure: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:523 -#, python-format -msgid "Unable to update port %(portid)s with failure: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:533 -#, python-format -msgid "validate_networks() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:542 -msgid "" -"Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:556 -#, python-format -msgid "Failed to access port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:747 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:810 -#, python-format -msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:875 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:906 -#, python-format -msgid "Unable to update host of port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:970 -#, python-format -msgid "" -"Network %(id)s not matched with the tenants network! The ports tenant " -"%(tenant_id)s will be used." -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:58 -#, python-format -msgid "Neutron Error creating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:79 -#, python-format -msgid "Neutron Error updating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:133 -#, python-format -msgid "Neutron security group %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:136 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:183 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:278 -#, python-format -msgid "Neutron Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:157 -msgid "Neutron Error getting security groups" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:166 -msgid "Security group id should be uuid" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:203 -#, python-format -msgid "Neutron Error getting security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:207 -#, python-format -msgid "Neutron Error adding rules to security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:211 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:374 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:381 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:407 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:423 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:430 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:459 -msgid "Neutron Error:" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:265 -#, python-format -msgid "Neutron Error unable to delete %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:275 -#, python-format -msgid "Neutron security group rule %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:405 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:456 -#, python-format -msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:421 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:472 -#, python-format -msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:390 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add security group %(name)s to %(instance)s since the port " -"%(port_id)s does not meet security requirements" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:400 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:451 -#, python-format -msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance " -"%(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/security_group_base.py:138 -#, python-format -msgid "This rule already exists in group %s" -msgstr "Це правило вже існує в групі %s" - -#: nova/objects/base.py:69 -#, python-format -msgid "Error setting %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:212 -#, python-format -msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:311 -#, python-format -msgid "Cannot load '%s' in the base class" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:351 -#, python-format -msgid "%(objname)s object has no attribute '%(attrname)s'" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance.py:477 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s uuid %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:30 -#, python-format -msgid "Key %(key)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:40 -#, python-format -msgid "Element %(key)s:%(val)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:142 -#, python-format -msgid "Field `%s' cannot be None" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:217 -#, python-format -msgid "A string is required here, not %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:251 -msgid "A datetime.datetime is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:286 nova/objects/fields.py:295 -#, python-format -msgid "Network \"%s\" is not valid" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:334 -msgid "A list is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:350 -msgid "A dict is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:389 -#, python-format -msgid "An object of type %s is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:416 -msgid "A NetworkModel is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance.py:422 -#, python-format -msgid "No save handler for %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance_info_cache.py:85 -msgid "Failed to notify cells of instance info cache update" -msgstr "" - -#: nova/objects/service.py:73 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s id %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:59 nova/objects/utils.py:73 -msgid "None is not valid here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:110 -msgid "A list of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:112 -msgid "Invalid values found in list (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:124 -msgid "A dict of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:126 -msgid "Invalid keys found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:129 -msgid "Invalid values found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/eventlet_backdoor.py:142 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:90 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:263 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:272 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:115 -msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:100 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:166 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:175 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:185 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:203 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:207 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:244 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:248 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:245 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:337 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:387 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:557 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:42 -#, python-format -msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:133 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:138 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:176 -#, python-format -msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:184 -#, python-format -msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:394 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:404 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:679 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:58 -msgid "Unexpected error while running command." -msgstr "Неочікувана помилка при виконанні команди." - -#: nova/openstack/common/processutils.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(description)s\n" -"Command: %(cmd)s\n" -"Exit code: %(exit_code)s\n" -"Stdout: %(stdout)r\n" -"Stderr: %(stderr)r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:132 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:145 -msgid "Command requested root, but did not specify a root helper." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:147 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:172 -#: nova/openstack/common/processutils.py:244 nova/virt/powervm/common.py:118 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:184 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:223 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:225 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:229 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:113 nova/openstack/common/service.py:276 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:122 nova/openstack/common/service.py:219 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:187 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:165 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:224 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:201 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:231 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:241 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:258 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:262 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:266 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:294 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:305 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/sslutils.py:100 -#, python-format -msgid "Invalid SSL version : %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:182 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:189 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:238 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:542 -msgid "DB exception wrapped." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:684 -#, python-format -msgid "Database server has gone away: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:764 -msgid "" -"This application has not enabled MySQL traditional mode, which means silent " -"data corruption may occur. Please encourage the application developers to " -"enable this mode." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:684 -#, python-format -msgid "SQL connection failed. %s attempts left." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/test_migrations.py:63 -#, python-format -msgid "Got lock \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/test_migrations.py:66 -#, python-format -msgid "Lock released \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:72 -msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:120 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:279 -#, python-format -msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/middleware/notifier.py:40 -#, python-format -msgid "An exception occurred processing the API call: %s " -msgstr "" - -#: nova/pci/pci_manager.py:154 -#, python-format -msgid "" -"Trying to remove device with %(status)s ownership %(instance_uuid)s because " -"of %(pci_exception)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/chance.py:57 -msgid "Is the appropriate service running?" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/chance.py:62 -msgid "Could not find another compute" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:58 -msgid "Exception during scheduler.run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:60 nova/scheduler/utils.py:77 -#, python-format -msgid "Setting instance to %s state." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:134 -msgid "Driver must implement schedule_run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:143 -msgid "Driver must implement select_destinations" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:78 -#, python-format -msgid "" -"Attempting to build %(num_instances)d instance(s) uuids: %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:82 -#, python-format -msgid "Request Spec: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:102 -#, python-format -msgid "Choosing host %(weighed_host)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:181 -msgid "Instance disappeared during scheduling" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:220 -msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >= 1" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:237 -#, python-format -msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:271 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:339 -#, python-format -msgid "Filtered %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:344 -#, python-format -msgid "Weighed %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:177 -#, python-format -msgid "Metric name unknown of %r" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Host has more disk space than database expected (%(physical)sgb > " -"%(database)sgb)" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:337 -#, python-format -msgid "Host filter ignoring hosts: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:349 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available hosts to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:352 -#, python-format -msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:365 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available nodes to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:368 -#, python-format -msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:434 -#: nova/scheduler/filters/trusted_filter.py:212 -#, python-format -msgid "No service for compute ID %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:456 -#, python-format -msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:72 -#, python-format -msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:81 -#, python-format -msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:59 -#, python-format -msgid "Failed to %(service)s_%(method)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:165 -#, python-format -msgid "Ignoring the invalid elements of the option %(name)s: %(options)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:108 -#, python-format -msgid "Group anti affinity: check if %(host)s not in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:124 -#, python-format -msgid "Group affinity: check if %(host)s in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_image_properties_isolation.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails image aggregate properties requirements. Property " -"%(prop)s does not match %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:59 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. Extra_spec " -"%(key)s is not in aggregate." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:67 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. " -"'%(aggregate_vals)s' do not match '%(req)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_multitenancy_isolation.py:48 -#, python-format -msgid "%s fails tenant id on aggregate" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:62 -#, python-format -msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:72 -#, python-format -msgid "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:41 -#, python-format -msgid "%(host_state)s is disabled, reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:47 -#, python-format -msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:51 -msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:94 -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:95 -#, python-format -msgid "" -"%(num_values)d ratio values found, of which the minimum value will be used." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:101 -#, python-format -msgid "Could not decode cpu_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/disk_filter.py:48 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has " -"%(usable_disk_mb)s MB usable disk." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s, but no corresponding " -"supported_instances are advertised by the compute node" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Instance properties %(image_props)s are satisfied by compute host hypervisor " -"version %(hypervisor_version)s and supported instances %(supp_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:91 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s that are not provided by the " -"compute node supported_instances %(supp_instances)s or hypervisor version " -"%(hypervisor_version)s do not match" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:91 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not support requested instance_properties" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/io_ops_filter.py:43 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails I/O ops check: Max IOs per host is set to %(max_io_ops)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/metrics_filter.py:50 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not have the following metrics: %(metrics)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/num_instances_filter.py:40 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails num_instances check: Max instances per host is set to " -"%(max_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:56 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has " -"%(usable_ram)s MB usable ram." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:102 -#, python-format -msgid "Could not decode ram_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/retry_filter.py:42 -#, python-format -msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:61 -#, python-format -msgid "ServiceGroup driver defined as an instance of %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:67 -#, python-format -msgid "unknown ServiceGroup driver name: %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:85 -#, python-format -msgid "" -"Report interval must be less than service down time. Current config: " -". Setting service_down_time to: %(new_service_down_time)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:84 -#, python-format -msgid "" -"Join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s group, " -"service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:92 -#, python-format -msgid "Check if the given member [%s] is part of the ServiceGroup, is up" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Explicitly remove the given member %(member_id)s from the%(group_id)s group " -"monitoring" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:108 -#, python-format -msgid "Returns ALL members of the [%s] ServiceGroup" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:116 -#, python-format -msgid "Returns one member of the [%s] group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:42 -#, python-format -msgid "" -"DB_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s " -"group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:47 -msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:78 -#, python-format -msgid "DB_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:101 nova/servicegroup/drivers/mc.py:101 -msgid "Recovered model server connection!" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:107 nova/servicegroup/drivers/mc.py:107 -msgid "model server went away" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:44 -msgid "memcached_servers not defined" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:52 -#, python-format -msgid "" -"Memcached_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the " -"%(group_id)s group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:58 -msgid "" -"service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:76 -#, python-format -msgid "Memcached_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:80 -#, python-format -msgid "" -"ZooKeeperDriver: join new member %(id)s to the %(gr)s group, service=%(sr)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:90 -msgid "" -"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same " -"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to " -"make sure." -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:101 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(member)s from group %(group)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:109 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(id)s has not joined to the %(gr)s group" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:72 -#, python-format -msgid "Trying (%(tries)s) to remove device %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:102 -#, python-format -msgid "Multipath call failed exit (%(code)s)" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:123 -#, python-format -msgid "Couldn't find multipath device %s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:126 -#, python-format -msgid "Found multipath device = %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_ldap.py:35 -msgid "Attempted to instantiate singleton" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:72 -#, python-format -msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:80 -#, python-format -msgid "Faked command matched %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:96 -#, python-format -msgid "Faked command raised an exception %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:99 -#, python-format -msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:189 -msgid "status must be available" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:193 nova/volume/cinder.py:233 -msgid "already attached" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:197 nova/volume/cinder.py:237 -msgid "Instance and volume not in same availability_zone" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:202 nova/volume/cinder.py:243 -msgid "already detached" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/test_auth.py:85 -msgid "unexpected role header" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3000 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2249 -msgid "" -"Quota exceeded for instances: Requested 1, but already used 10 of 10 " -"instances" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3005 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2254 -msgid "" -"Quota exceeded for ram: Requested 4096, but already used 8192 of 10240 ram" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3010 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2259 -msgid "Quota exceeded for cores: Requested 2, but already used 9 of 10 cores" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1441 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1466 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1523 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1548 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1591 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:4728 -#, python-format -msgid "Running instances: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1447 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1495 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1538 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1562 -#, python-format -msgid "After terminating instances: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:2289 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:4739 -#, python-format -msgid "After force-killing instances: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5283 -msgid "wrong host/node" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:9384 -msgid "spawn error" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:264 nova/tests/compute/test_keypairs.py:103 -msgid "Keypair data is invalid" -msgstr "" - -#: nova/tests/db/test_migrations.py:3273 -#, python-format -msgid "" -"The following migrations are missing a downgrade:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:116 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a dict." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Dictionary key mismatch:\n" -"Extra key(s) in template:\n" -"%(ex_delta)s\n" -"Extra key(s) in %(result_str)s:\n" -"%(res_delta)s\n" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:142 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a list." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:162 -msgid "Extra list items in template:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:166 -#, python-format -msgid "Extra list items in %(result_str)s:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:187 -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Values do not match:\n" -"Template: %(expected)s\n" -"%(result_str)s: %(result)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/test_login.py:35 -#, python-format -msgid "flavor: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:40 -#, python-format -msgid "" -"%(message)s\n" -"Status Code: %(_status)s\n" -"Body: %(_body)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:51 -msgid "Authentication error" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:59 -msgid "Authorization error" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:67 -msgid "Item not found" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:109 -#, python-format -msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:112 -#, python-format -msgid "Body: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:130 -#, python-format -msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:161 -#, python-format -msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:172 -msgid "Unexpected status code" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:179 -#, python-format -msgid "Decoding JSON: %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:488 -msgid "fake vswitch not found" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:947 -msgid "Simulated failure" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:909 -msgid "Expected a list for 'auth' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:913 -msgid "Expected a function in 'auth[0]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:917 -msgid "Expected a function in 'auth[1]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:930 -msgid "" -"virEventRegisterDefaultImpl() must be called before connection " -"is used." -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/vmwareapi/test_vmwareapi_vm_util.py:88 -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:899 -#, python-format -msgid "Datastore regex %s did not match any datastores" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_vm_utils.py:485 -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2130 -#, python-format -msgid "" -"Sparse copy in progress, %(complete_pct).2f%% complete. %(left)s bytes left " -"to copy" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:969 -#, python-format -msgid "Creating files in %s to simulate guest agent" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:980 -#, python-format -msgid "Removing simulated guest agent files in %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:133 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:98 -msgid "" -"Cannot create default bittorrent URL without torrent_base_url set or torrent " -"URL fetcher extension" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:167 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:102 -msgid "Multiple torrent URL fetcher extensions found. Failing." -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:243 -#, python-format -msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:162 -#, python-format -msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/configdrive.py:97 -#, python-format -msgid "Added %(filepath)s to config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3304 nova/virt/libvirt/driver.py:3308 -#, python-format -msgid "Invalid range expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3317 -#, python-format -msgid "Invalid exclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3324 -#, python-format -msgid "Invalid inclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3329 -#, python-format -msgid "No CPUs available after parsing %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1009 -#, python-format -msgid "Discarding event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1014 -msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1017 -#, python-format -msgid "Emitting event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1020 -#, python-format -msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1101 -msgid "Compute driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1104 -#, python-format -msgid "Loading compute driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1111 -msgid "Unable to load the virtualization driver" -msgstr "" - -#: nova/virt/fake.py:215 -#, python-format -msgid "Key '%(key)s' not in instances '%(inst)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:177 nova/virt/libvirt/firewall.py:327 -msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:185 -msgid "Filters added to instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:187 -msgid "Provider Firewall Rules refreshed" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:368 -#, python-format -msgid "Adding security group rule: %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:496 nova/virt/xenapi/firewall.py:77 -#, python-format -msgid "Adding provider rule: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:203 -msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:209 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:105 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:222 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/storage_users.py:63 nova/virt/storage_users.py:101 -#, python-format -msgid "Cannot decode JSON from %(id_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:27 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:65 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:85 -#, python-format -msgid "Request for baremetal node %s sent to wrong service host" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:140 -msgid "cpu_arch is not found in flavor_extra_specs" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:177 -#, python-format -msgid "Baremetal node id not supplied to driver for %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:254 -#, python-format -msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:281 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to restart node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:293 -#, python-format -msgid "Destroy called on non-existing instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:311 -#, python-format -msgid "Error from baremetal driver during destroy: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:316 -#, python-format -msgid "Error while recording destroy failure in baremetal database: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:326 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to stop node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:339 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to start node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:51 -msgid "iboot PDU relay ID must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:62 -msgid "iboot PDU port must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:89 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:157 -#, python-format -msgid "activate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:101 -#, python-format -msgid "reboot_node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:114 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:180 -#, python-format -msgid "deactivate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:127 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:193 -#, python-format -msgid "Checking if %s is running" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:86 -#, python-format -msgid "pid file %s does not contain any pid" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:109 -msgid "Node id not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:112 -msgid "Address not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:115 -msgid "User not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:118 -msgid "Password not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:135 -#, python-format -msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:151 -#, python-format -msgid "IPMI power on failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:159 -msgid "IPMI power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:175 -#, python-format -msgid "IPMI power off failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:183 -msgid "IPMI power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:193 -msgid "IPMI set next bootdev failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:205 nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:154 -#, python-format -msgid "Activate node called, but node %s is already active" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:106 -#, python-format -msgid "Building PXE config for deployment %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate PXE bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:248 nova/virt/baremetal/tilera.py:134 -#, python-format -msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:280 nova/virt/baremetal/tilera.py:165 -#, python-format -msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:320 nova/virt/baremetal/tilera.py:201 -#, python-format -msgid "Injecting files into image for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:453 nova/virt/baremetal/tilera.py:320 -#, python-format -msgid "Node associated with another instance while waiting for deploy of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:460 -#, python-format -msgid "PXE deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:465 -#, python-format -msgid "PXE deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:469 -#, python-format -msgid "PXE deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:471 nova/virt/baremetal/tilera.py:345 -#, python-format -msgid "Baremetal node deleted while waiting for deployment of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:476 -#, python-format -msgid "Timeout reached while waiting for PXE deploy of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:109 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate Tilera bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:326 -#, python-format -msgid "Tilera deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:332 -#, python-format -msgid "Tilera deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:340 -msgid "Node is unknown error state." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:343 -#, python-format -msgid "Tilera deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:84 -msgid "Node id not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:87 -msgid "Address not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:90 -msgid "User not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:93 -msgid "Password not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:118 -msgid "PDU failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:135 -msgid "PDU power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:148 -msgid "PDU power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:42 -#, python-format -msgid "Failed to inject data into image %(image)s. Error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:53 -#, python-format -msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:62 -#, python-format -msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:78 -#, python-format -msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:38 -#, python-format -msgid "plug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:50 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is plugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Baremetal node: %(id)s has no available physical interface for virtual " -"interface %(vif_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:63 -#, python-format -msgid "unplug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:70 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is unplugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:74 -#, python-format -msgid "no pif for vif_uuid=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:87 -#, python-format -msgid "Setting up %s commands." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:109 -msgid "virtual_power_ssh_host not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:113 -msgid "virtual_power_host_user not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:119 -msgid "virtual_power_host_pass/key not set. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:135 -msgid "Getting full node list." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:141 -#, python-format -msgid "Looking up Name for Mac address %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:169 -#, python-format -msgid "reset node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:197 -#, python-format -msgid "Node \"%(name)s\" with MAC address %(mac)s not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:230 -#, python-format -msgid "Result for run_command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:233 -#, python-format -msgid "Error running command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:124 -#, python-format -msgid "baremetal driver was unable to delete tid %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:183 nova/virt/libvirt/driver.py:984 -msgid "Could not determine iscsi initiator name" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:228 -#, python-format -msgid "No fixed PXE IP is associated to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:261 -#, python-format -msgid "detach volume could not find tid for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:200 -msgid "instance_uuid must be supplied to bm_node_associate_and_update" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:212 -#, python-format -msgid "Failed to associate instance %(i_uuid)s to baremetal node %(n_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:247 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:289 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:299 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s already in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:312 -#, python-format -msgid "Baremetal virtual interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:128 -#, python-format -msgid "" -"Checking the file system with e2fsck has failed, the resize will be aborted. " -"(%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:162 -#, python-format -msgid "Resizing the file system with resize2fs has failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:156 -#, python-format -msgid "Checking if we can resize image %(image)s. size=%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:162 -#, python-format -msgid "Cannot resize image %s to a smaller size." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:170 -#, python-format -msgid "" -"Checking if we can resize filesystem inside %(image)s. CoW=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:180 -#, python-format -msgid "Unable to mount image %(image)s with error %(error)s. Cannot resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine label for image %(image)s with error %(error)s. Cannot " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:257 -msgid "image already mounted" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:313 -#, python-format -msgid "" -"Inject data image=%(image)s key=%(key)s net=%(net)s metadata=%(metadata)s " -"admin_password= files=%(files)s partition=%(partition)s " -"use_cow=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:331 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting data into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:350 -#, python-format -msgid "" -"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:59 -#, python-format -msgid "Release loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:128 -#, python-format -msgid "Release nbd device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to teardown container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:380 -#, python-format -msgid "Failed to umount container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:405 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting %(inject)s into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:417 -#, python-format -msgid "Inject file fs=%(fs)s path=%(path)s append=%(append)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:426 -#, python-format -msgid "Inject metadata fs=%(fs)s metadata=%(metadata)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:467 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s key=%(key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:495 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s net=%(net)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:520 -#, python-format -msgid "Inject admin password fs=%(fs)s admin_passwd=" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:564 -msgid "Not implemented on Windows" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:593 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in password file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:609 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in shadow file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Instance for format imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s imgfmt=%(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:48 nova/virt/disk/mount/api.py:66 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:69 -msgid "Using LoopMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:53 nova/virt/disk/mount/api.py:71 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:74 -msgid "Using NbdMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Instance for device imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s device=%(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:122 -msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:125 -msgid "Device allocation failed after repeated retries." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:140 -#, python-format -msgid "Map dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:145 -#, python-format -msgid "partition search unsupported with %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:161 -#, python-format -msgid "partition %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:162 -#, python-format -msgid "Failed to map partitions: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:184 -#, python-format -msgid "Unmap dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:192 -#, python-format -msgid "Mount %(dev)s on %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:208 -#, python-format -msgid "Umount %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:219 -msgid "Fail to mount, tearing back down" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:34 -#, python-format -msgid "Could not attach image to loopback: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:35 -#, python-format -msgid "Loop mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:41 -#, python-format -msgid "Got loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:57 -#, python-format -msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:56 nova/virt/disk/mount/nbd.py:70 -msgid "No free nbd devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:61 -msgid "nbd module not loaded" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:62 -msgid "nbd unavailable: module not loaded" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:88 -#, python-format -msgid "Get nbd device %(dev)s for %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:93 -#, python-format -msgid "qemu-nbd error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:94 nova/virt/disk/mount/nbd.py:107 -#, python-format -msgid "NBD mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:106 -#, python-format -msgid "nbd device %s did not show up" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:113 -#, python-format -msgid "Detaching from erroneous nbd device returned error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:28 -#, python-format -msgid "" -"Instance for image imgfile=%(imgfile)s imgfmt=%(imgfmt)s " -"partition=%(partition)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:34 -msgid "Trying to import guestfs" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:41 -msgid "Using primary VFSGuestFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:46 -msgid "Falling back to VFSLocalFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:56 -#, python-format -msgid "Mount guest OS image %(imgfile)s partition %(part)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:65 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:69 -#, python-format -msgid "No operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:73 -#, python-format -msgid "Multi-boot OS %(roots)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:75 -#, python-format -msgid "Multi-boot operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:81 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS root filesystem %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:86 -#, python-format -msgid "No mount points found in %(root)s of %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:94 -#, python-format -msgid "Mounting %(dev)s at %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:100 -#, python-format -msgid "" -"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(imgfile)s with libguestfs " -"(%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:110 -#, python-format -msgid "Setting up appliance for %(imgfile)s %(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:128 -#, python-format -msgid "Error mounting %(imgfile)s with libguestfs (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:135 -msgid "Tearing down appliance" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:141 -#, python-format -msgid "Failed to close augeas %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:149 -#, python-format -msgid "Failed to shutdown appliance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:157 -#, python-format -msgid "Failed to close guest handle %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:169 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:103 -#, python-format -msgid "Make directory path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:174 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:108 -#, python-format -msgid "Append file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:179 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:117 -#, python-format -msgid "Replace file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:184 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:126 -#, python-format -msgid "Read file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:189 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:132 -#, python-format -msgid "Has file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:198 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:204 -#, python-format -msgid "Set ownership path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:218 -#, python-format -msgid "chown uid=%(uid)d gid=%(gid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:48 -#, python-format -msgid "File path %s not valid" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:83 -#, python-format -msgid "Failed to mount image %(ex)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:91 -#, python-format -msgid "Failed to unmount %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:97 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:140 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)o" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:146 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/client.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Content-Type of response is not application/json (Docker bug?). Requested " -"URL %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:45 -msgid "Default TCP port to find the docker-registry container" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:73 -msgid "" -"The docker driver does not meet the Nova project's requirements for quality " -"verification and is planned for removal. This may change, but users should " -"plan accordingly. Additional details here: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix/DeprecationPlan" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:76 -msgid "" -"Docker daemon is not running or is not reachable (check the rights on " -"/var/run/docker.sock)" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:106 -msgid "VIF plugging is not supported by the Docker driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:111 -msgid "VIF unplugging is not supported by the Docker driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:143 nova/virt/libvirt/driver.py:3494 -#: nova/virt/powervm/operator.py:639 nova/virt/xenapi/host.py:191 -#, python-format -msgid "" -"Hostname has changed from %(old)s to %(new)s. A restart is required to take " -"effect." -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:215 -msgid "Cannot find any PID under container \"{0}\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:253 -msgid "Failed to setup the network, rolling back" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:267 -msgid "Image container format not supported ({0})" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:296 -msgid "Image name \"{0}\" does not exist, fetching it..." -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:301 -msgid "Cannot pull missing image" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:306 -msgid "Cannot create container" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:312 -msgid "Cannot setup network: {0}" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:330 -msgid "Cannot stop the container, please check docker logs" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/driver.py:333 -msgid "Cannot restart the container, please check docker logs" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/network.py:34 -#, python-format -msgid "Cannot remove network namespace, netns id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/network.py:44 -msgid "Cannot find fixed ip" -msgstr "" - -#: nova/virt/docker/network.py:51 -msgid "Cannot find gateway" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:72 -msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:165 -msgid "VIF plugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:170 -msgid "VIF unplugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:160 -msgid "ensure_filtering_rules_for_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:164 -msgid "unfilter_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:93 -#, python-format -msgid "Windows version: %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:105 -msgid "get_available_resource called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:139 nova/virt/libvirt/driver.py:4800 -#: nova/virt/xenapi/host.py:167 -msgid "Updating host stats" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:165 -msgid "get_host_stats called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:180 -#, python-format -msgid "Host IP address is: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:70 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the image to a size smaller than the VHD max. internal size: " -"%(vhd_size)s. Requested disk size: %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:85 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(vhd_path)s to %(resized_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:90 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(resized_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:41 -msgid "Live migration is supported starting with Hyper-V Server 2012" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:64 -msgid "live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:74 -#, python-format -msgid "Calling live migration recover_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:78 -#, python-format -msgid "Calling live migration post_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:85 -msgid "pre_live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:99 -msgid "post_live_migration_at_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:107 -msgid "check_can_live_migrate_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:113 -msgid "check_can_live_migrate_destination_cleanup called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:118 -msgid "check_can_live_migrate_source called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:45 -#, python-format -msgid "Live migration is not supported on target host \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:48 -#, python-format -msgid "Target live migration host \"%s\" is unreachable" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:51 -#, python-format -msgid "Live migration failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:63 -msgid "Live migration is not enabled on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:66 -msgid "Live migration networks are not configured on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:72 nova/virt/hyperv/vmutils.py:131 -#, python-format -msgid "VM not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:74 nova/virt/hyperv/vmutils.py:140 -#, python-format -msgid "Duplicate VM name found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:79 -#, python-format -msgid "Destroying existing remote planned VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:101 -#, python-format -msgid "Creating remote planned VM for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Replacing host resource %(old_disk_path)s with %(new_disk_path)s on planned " -"VM %(vm_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:167 -#, python-format -msgid "Updating remote planned VM disk paths for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:203 -#, python-format -msgid "Starting live migration for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:212 -#, python-format -msgid "Getting live migration networks for remote host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:49 -msgid "Migration target is the source host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:51 -#, python-format -msgid "Migration target host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:72 -#, python-format -msgid "Copying disk \"%(disk_file)s\" to \"%(dest_path)s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:96 -msgid "Cannot cleanup migration files" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: " -"%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:112 -msgid "migrate_disk_and_power_off called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:132 -msgid "confirm_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:147 -msgid "finish_revert_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:169 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(base_vhd_path)s to %(base_vhd_copy_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:175 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_copy_path)s and diff VHD " -"%(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:183 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(base_vhd_copy_path)s and diff disk %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:199 nova/virt/hyperv/vmops.py:164 -msgid "Cannot resize a VHD to a smaller size" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:206 -#, python-format -msgid "Getting parent disk info for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:212 -#, python-format -msgid "Resizing disk \"%(vhd_path)s\" to new max size %(new_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_path)s and diff VHD %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:235 -msgid "finish_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:244 -#, python-format -msgid "Cannot find boot VHD file for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:47 nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:44 -#, python-format -msgid "vswitch \"%s\" not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create vswitch port %(port_name)s on switch %(vswitch_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:57 -msgid "No external vswitch found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:73 -#, python-format -msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:95 -#, python-format -msgid "Creating directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:100 nova/virt/hyperv/snapshotops.py:124 -#, python-format -msgid "Removing directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:31 -msgid "get_rdp_console called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:36 -#, python-format -msgid "RDP console: %(host)s:%(port)s, %(vm_id)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:55 -#, python-format -msgid "Creating snapshot for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:64 -#, python-format -msgid "Getting info for VHD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:72 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(src_vhd_path)s to %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:83 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(src_vhd_path)s to %(dest_base_disk_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:90 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(dest_base_disk_path)s and diff VHD " -"%(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:98 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Updating Glance image %(name)s with content from merged disk " -"%(image_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:112 -#, python-format -msgid "Snapshot image %(name)s updated for VM %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:117 -#, python-format -msgid "Removing snapshot %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to remove snapshot for VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:54 nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:54 -#, python-format -msgid "Unsupported disk format: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:136 -#, python-format -msgid "The %(vhd_type)s type VHD is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:147 -#, python-format -msgid "Unable to obtain block size from VHD %(vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:188 -msgid "Unsupported virtual disk format" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:134 -msgid "Differencing VHDX images are not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain internal size from VHDX: %(vhd_path)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vif.py:74 -#, python-format -msgid "Creating vswitch port for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:114 -#, python-format -msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:123 -msgid "get_info called for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:146 -#, python-format -msgid "" -"Creating differencing VHD. Parent: %(base_vhd_path)s, Target: " -"%(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:153 -#, python-format -msgid "Copying VHD image %(base_vhd_path)s to target: %(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:169 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize a VHD to a smaller size, the original size is " -"%(base_vhd_size)s, the newer size is %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:167 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(root_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:194 -msgid "Spawning new instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:222 -msgid "Spawn instance failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:269 -msgid "Creating nic for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:268 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:537 -#, python-format -msgid "Invalid config_drive_format \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:541 -msgid "Using config drive for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:284 nova/virt/libvirt/driver.py:2417 -#, python-format -msgid "Creating config drive at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:292 nova/virt/libvirt/driver.py:2424 -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:568 -#, python-format -msgid "Creating config drive failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:340 -msgid "Got request to destroy instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:347 -#, python-format -msgid "Failed to destroy instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:358 -msgid "Pause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:364 -msgid "Unpause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:370 -msgid "Suspend instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:376 -msgid "Resume instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:382 -msgid "Power off instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:388 -msgid "Power on instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:395 -#, python-format -msgid "Successfully changed state of VM %(vm_name)s to: %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 -#, python-format -msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:109 -#, python-format -msgid "Cannot get VM summary data for: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:196 -msgid "" -"The Windows account running nova-compute on this Hyper-V host doesn't have " -"the required permissions to create or operate the virtual machine." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:206 -#, python-format -msgid "Creating VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:211 -#, python-format -msgid "Setting memory for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:214 -#, python-format -msgid "Set vCPUs for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:373 -#, python-format -msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:414 -#, python-format -msgid "Operation failed with return value: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:430 -#, python-format -msgid "" -"WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s - " -"%(err_desc)s - Error code: %(err_code)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:441 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:447 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %d. No error description available" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:453 -#, python-format -msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:561 -msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutilsv2.py:237 -#, python-format -msgid "Metric not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Already logged in on storage target. No need to login. Portal: " -"%(target_portal)s, IQN: %(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Logging in on storage target. Portal: %(target_portal)s, IQN: " -"%(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:109 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s to %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:140 -#, python-format -msgid "Attach volume failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:142 -#, python-format -msgid "Unable to attach volume to instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:155 -#, python-format -msgid "Logging off storage target %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:160 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(connection_info)s from %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:173 -#, python-format -msgid "Detaching physical disk from instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:209 -#, python-format -msgid "" -"Attempt %d to get device_number from get_device_number_for_target failed. " -"Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:196 nova/virt/hyperv/volumeops.py:210 -#, python-format -msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:198 -#, python-format -msgid "Device number: %(device_number)s, target lun: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeutils.py:44 -#, python-format -msgid "An error has occurred when calling the iscsi initiator: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:140 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk prefix for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:188 -#, python-format -msgid "No free disk device names for prefix '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:280 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/config.py:71 -#, python-format -msgid "Generated XML %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:360 -#, python-format -msgid "" -"Invalid cachemode %(cache_mode)s specified for disk type %(disk_type)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:484 -#, python-format -msgid "Event loop thread is not active, discarding event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:557 -msgid "Starting native event thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:562 -msgid "Starting green dispatch thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:621 -#, python-format -msgid "" -"The libvirt driver is not tested on %(type)s/%(arch)s by the OpenStack " -"project and thus its quality can not be ensured. For more information, see: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:573 -#, python-format -msgid "" -"Nova requires libvirt version %(major)i.%(minor)i.%(micro)i or greater." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:584 -#, python-format -msgid "Connecting to libvirt: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:595 -#, python-format -msgid "Registering for lifecycle events %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:668 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:608 -#, python-format -msgid "Registering for connection events: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:682 -#, python-format -msgid "" -"The version of python-libvirt does not support registerCloseCallback or is " -"too old: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:685 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support connection events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:623 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt lost: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:636 -msgid "Connection to libvirt broke" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:658 nova/virt/libvirt/driver.py:661 -#, python-format -msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:679 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:780 -msgid "Cannot destroy instance, operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:782 -msgid "operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:787 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:803 -msgid "During wait destroy, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:808 -msgid "Instance destroyed successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:818 -msgid "Instance may be started again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:828 -msgid "Going to destroy instance again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:848 -msgid "Error from libvirt during undefineFlags. Retrying with undefine" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:864 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:884 -msgid "Instance may be still running, destroy it again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:890 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1042 -#, python-format -msgid "Ignoring Volume Error on vol %(vol_id)s during delete %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:990 -msgid "Could not determine fibre channel world wide node names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:997 -msgid "Could not determine fibre channel world wide port names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1058 -#, python-format -msgid "" -"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not " -"support custom block size" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1065 -#, python-format -msgid "Volume sets block size, but libvirt '%s' or later is required." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1162 -msgid "Swap only supports host devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1230 -msgid "During detach_volume, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1255 -msgid "attaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1277 -msgid "During detach_interface, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1281 -msgid "detaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1381 -msgid "Beginning live snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1384 -msgid "Beginning cold snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1417 -msgid "Snapshot extracted, beginning image upload" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1429 -msgid "Snapshot image upload complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1436 -msgid "libvirt error while requesting blockjob info." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1520 -msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1570 -msgid "Found no disk to snapshot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1594 -#, python-format -msgid "snap xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1608 -msgid "" -"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1615 -msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1765 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_create: create_info: %(c_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1645 -#, python-format -msgid "Unknown type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1650 -msgid "snapshot_id required in create_info" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1659 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1698 -#, python-format -msgid "" -"Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1702 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_delete: delete_info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1705 -#, python-format -msgid "Unknown delete_info type %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1735 -#, python-format -msgid "Unable to locate disk matching id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1867 -#, python-format -msgid "found dev, it's %(dev)s, with active disk: %(disk)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1751 -#, python-format -msgid "disk: %(disk)s, base: %(base)s, bw: %(bw)s, flags: %(flags)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1762 -msgid "blockRebase started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1766 -msgid "waiting for blockRebase job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1782 -msgid "blockCommit started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1786 -msgid "waiting for blockCommit job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1796 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_delete, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1812 -#, python-format -msgid "Instance soft reboot failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1816 -msgid "Instance soft rebooted successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1820 -msgid "Failed to soft reboot instance. Trying hard reboot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1861 -msgid "Instance shutdown successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1869 -msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1923 -msgid "Instance rebooted successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2073 -msgid "Instance is running" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2080 nova/virt/powervm/operator.py:231 -msgid "Instance spawned successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2096 -#, python-format -msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2134 nova/virt/libvirt/driver.py:2160 -#, python-format -msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2149 nova/virt/xenapi/vmops.py:1449 -msgid "Guest does not have a console available" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2211 -msgid "This python runtime does not support direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2220 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' supports direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2224 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2229 nova/virt/libvirt/driver.py:2234 -#, python-format -msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2306 -msgid "Creating image" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2408 -msgid "Using config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2594 -msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2461 -#, python-format -msgid "Injecting %(inj)s into image %(img_id)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2473 -#, python-format -msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2519 -#, python-format -msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2548 -msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2559 -#, python-format -msgid "Attaching PCI devices %(dev)s to %(dom)s failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2763 -#, python-format -msgid "Updating compute service status to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2766 -#, python-format -msgid "Not overriding manual compute service status with: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2770 -#, python-format -msgid "Cannot update service status on host: %s,since it is not registered." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2773 -#, python-format -msgid "" -"Cannot update service status on host: %s,due to an unexpected exception." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2615 -#, python-format -msgid "" -"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor " -"'%s' does not support selecting CPU models" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2621 -msgid "Config requested a custom CPU model, but no model name was provided" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2625 -msgid "A CPU model name should not be set when a host CPU model is requested" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2629 -#, python-format -msgid "CPU mode '%(mode)s' model '%(model)s' was chosen" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2645 -msgid "" -"Passthrough of the host CPU was requested but this libvirt version does not " -"support this feature" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2896 -msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3002 -msgid "Qemu guest agent is enabled through image metadata" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3348 -#, python-format -msgid "" -"Start to_xml network_info=%(network_info)s disk_info=%(disk_info)s " -"image_meta=%(image_meta)s " -"rescue=%(rescue)sblock_device_info=%(block_device_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3366 -#, python-format -msgid "End to_xml xml=%(xml)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3068 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3089 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3139 -#, python-format -msgid "An error occurred while trying to define a domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3148 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred while trying to launch a defined domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3156 -#, python-format -msgid "An error occurred while enabling hairpin mode on domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3222 nova/virt/libvirt/driver.py:3413 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3439 -#, python-format -msgid "libvirt can't find a domain with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3346 -msgid "" -"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented for " -"this platform. " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3356 -msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3685 -#, python-format -msgid "" -"couldn't obtain the vpu count from domain id: %(id)s, exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3480 -msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3650 -#, python-format -msgid "Trying to get stats for the volume %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3946 -#, python-format -msgid "" -"Got volume usage stats for the volume=%(volume)s, rd_req=%(rd_req)d, " -"rd_bytes=%(rd_bytes)d, wr_req=%(wr_req)d, wr_bytes=%(wr_bytes)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3681 -#, python-format -msgid "" -"Getting block stats failed, device might have been detached. " -"Instance=%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3687 -#, python-format -msgid "" -"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for " -"device" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3741 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to verify with other compute node that the instance is " -"on the same shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3822 -msgid "Block migration can not be used with shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3830 -msgid "Live migration can not be used without shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3874 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available " -"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3901 -#, python-format -msgid "" -"Instance launched has CPU info:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3913 -#, python-format -msgid "" -"CPU doesn't have compatibility.\n" -"\n" -"%(ret)s\n" -"\n" -"Refer to %(u)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3930 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should mount " -"the same storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3980 -#, python-format -msgid "The firewall filter for %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4052 -#, python-format -msgid "Live Migration failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4153 -#, python-format -msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4268 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error " -"Code %(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4304 -#, python-format -msgid "skipping disk for %s as it does not have a path" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4300 -#, python-format -msgid "skipping %s since it looks like volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4309 -#, python-format -msgid "skipping disk %(path)s (%(target)s) as it is a volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4657 -#, python-format -msgid "" -"Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " -"%(i_name)s, but disk file was removed by concurrent operations such as " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4419 -msgid "Starting migrate_disk_and_power_off" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4488 -msgid "Instance running successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4494 -msgid "Starting finish_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4565 -msgid "Starting finish_revert_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4992 -#, python-format -msgid "Checking instance files accessibility %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4712 -#, python-format -msgid "Deleting instance files %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4717 -#, python-format -msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4724 -#, python-format -msgid "Deletion of %s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4727 -#, python-format -msgid "Deletion of %s complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:52 -msgid "" -"Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work correctly." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:109 -msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:117 -msgid "Ensuring static filters" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:268 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%s) is not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:290 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:308 -msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:205 -#, python-format -msgid "Unable to preallocate_images=%(imgs)s at path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:233 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(base_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:360 -msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:430 -#, python-format -msgid "error opening rbd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:473 -msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:507 -msgid "rbd python libraries not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:552 -#, python-format -msgid "Unknown image_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:140 -#, python-format -msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:179 -#, python-format -msgid "Reading image info file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:201 -#, python-format -msgid "Writing stored info to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:330 -#, python-format -msgid "%s is a valid instance name" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:333 -#, python-format -msgid "%s has a disk file" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:302 -#, python-format -msgid "Failed to get disk backing file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:335 -#, python-format -msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:348 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not " -"appear in the image service" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:423 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:433 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:442 -#, python-format -msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:428 -#, python-format -msgid "Cannot remove %s, it does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:469 -#, python-format -msgid "Base file too young to remove: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:472 -#, python-format -msgid "Removing base file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:479 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:490 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:514 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, " -"%(remote)d on other nodes sharing this instance storage" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:526 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! " -"instances: %(instance_list)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:538 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is not in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:545 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:573 -msgid "Verify base images" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:580 -#, python-format -msgid "Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:598 -#, python-format -msgid "Unknown base file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:603 -#, python-format -msgid "Active base files: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:606 -#, python-format -msgid "Corrupt base files: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:610 -#, python-format -msgid "Removable base files: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:618 -msgid "Verification complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:569 -#, python-format -msgid "Skipping verification, no base directory at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:78 nova/virt/libvirt/utils.py:84 -msgid "systool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:88 -msgid "Cannot find any Fibre Channel HBAs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:230 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, " -"but %(size)db required by volume %(lv)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:243 -#, python-format -msgid "" -"Volume group %(vg)s will not be able to hold sparse volume %(lv)s. Virtual " -"volume size is %(size)db, but free space on volume group is only " -"%(free_space)db." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:282 -#, python-format -msgid "rbd remove %(name)s in pool %(pool)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:303 -#, python-format -msgid "vg %s must be LVM volume group" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:332 -#, python-format -msgid "Path %s must be LVM logical volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:394 -#, python-format -msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:415 -#, python-format -msgid "volume_clear='%s' is not handled" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:607 -msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:318 nova/virt/libvirt/vif.py:541 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:702 -#, python-format -msgid "vif_type=%(vif_type)s instance=%(instance)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:325 nova/virt/libvirt/vif.py:548 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:709 -msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:364 nova/virt/libvirt/vif.py:566 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:727 -#, python-format -msgid "Unexpected vif_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:376 -#, python-format -msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:387 -#, python-format -msgid "Ensuring bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:504 nova/virt/libvirt/vif.py:536 -msgid "Failed while plugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:582 nova/virt/libvirt/vif.py:610 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:628 nova/virt/libvirt/vif.py:649 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:668 nova/virt/libvirt/vif.py:697 -msgid "Failed while unplugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:131 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/qos_specs: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:154 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:247 nova/virt/libvirt/volume.py:580 -#, python-format -msgid "iscsiadm %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:276 -#, python-format -msgid "iSCSI device not found at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:279 -#, python-format -msgid "" -"ISCSI volume not yet found at: %(disk_dev)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:292 -#, python-format -msgid "Found iSCSI node %(disk_dev)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:375 -#, python-format -msgid "Unable to delete volume device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:386 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove multipath device descriptor %(dev_mapper)s. Exception " -"message: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:590 -#, python-format -msgid "multipath %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:736 nova/virt/libvirt/volume.py:872 -#, python-format -msgid "%s is already mounted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:784 -#, python-format -msgid "AoE device not found at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:786 -#, python-format -msgid "AoE volume not yet found at: %(aoedevpath)s. Try number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:801 -#, python-format -msgid "Found AoE device %(aoedevpath)s (after %(tries)s rediscover)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:943 -msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:952 -#, python-format -msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:962 -msgid "Fibre Channel device not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:965 -#, python-format -msgid "" -"Fibre volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:982 -#, python-format -msgid "Found Fibre Channel volume %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:991 -#, python-format -msgid "Multipath device discovered %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:971 -#, python-format -msgid "devices to remove = %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1068 -msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1079 -#, python-format -msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1085 -msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1100 -msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:93 -msgid "" -"The VMware ESX driver is not tested by the OpenStack project and thus its " -"quality can not be ensured. For more information, see: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:149 -msgid "" -"Must specify host_ip, host_username and host_password to use " -"compute_driver=vmwareapi.VMwareESXDriver or vmwareapi.VMwareVCDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:420 -#, python-format -msgid "Invalid Regular Expression %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:243 -msgid "Instance cannot be found in host, or in an unknownstate." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:402 -#, python-format -msgid "All clusters specified %s were not found in the vCenter" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:411 -#, python-format -msgid "The following clusters could not be found in the vCenter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:538 -#, python-format -msgid "The resource %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:584 -#, python-format -msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:607 -#, python-format -msgid "The available nodes are: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:793 -#, python-format -msgid "" -"Unable to connect to server at %(server)s, sleeping for %(seconds)s seconds" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:768 -#, python-format -msgid "Unable to validate session %s!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:770 -#, python-format -msgid "Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:810 -#, python-format -msgid "Session %s is inactive!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:836 -#, python-format -msgid "" -"_call_method(session=%(key)s) failed. Module: %(module)s. Method: " -"%(method)s. args: %(args)s. kwargs: %(kwargs)s. Iteration: %(n)s. Exception: " -"%(ex)s. " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:857 -#, python-format -msgid "In vmwareapi: _call_method (session=%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:916 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:922 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:928 -#, python-format -msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:97 -#, python-format -msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:111 -msgid "VMware Driver fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:117 -msgid "VMware Driver configuration fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:121 -msgid "No default value for use_linked_clone found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:136 -msgid "Resource already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:141 -msgid "Cannot delete file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:146 -msgid "File already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:151 -msgid "File fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:156 -msgid "File locked." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:161 -msgid "File not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:166 -msgid "Invalid property." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:171 -msgid "Not Authenticated." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:194 -#, python-format -msgid "Fault %s not matched." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:47 nova/virt/xenapi/fake.py:80 -#, python-format -msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:220 -#, python-format -msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:753 -msgid "There is no VM registered" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:755 nova/virt/vmwareapi/fake.py:948 -#, python-format -msgid "Virtual Machine with ref %s is not there" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:824 -#, python-format -msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:839 -msgid "Session is faulty" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:842 -msgid "Session Invalid" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:945 -msgid "No Virtual Machine has been registered yet" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:40 -#, python-format -msgid "%(action)s %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:63 -#, python-format -msgid "Set maintenance mod on %(host)s to %(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:119 -#, python-format -msgid "Glance image %s is in killed state" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:127 -#, python-format -msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:134 -msgid "" -"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its " -"response" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:160 -#, python-format -msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:170 -#, python-format -msgid "Port Group %s already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:174 -#, python-format -msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:150 -#, python-format -msgid "" -"Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vif.py:114 -#, python-format -msgid "" -"No valid network found in %(opaque)s, from %(bridge)s or " -"%(integration_bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:87 -msgid "Unable to import suds." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:174 -#, python-format -msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:179 -#, python-format -msgid "httplib error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:211 -#, python-format -msgid "urllib2 error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:186 -#, python-format -msgid "Socket error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:191 -#, python-format -msgid "Type error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:195 -#, python-format -msgid "Exception in %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim_util.py:190 -#, python-format -msgid "Unable to retrieve value for %(path)s Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1031 -msgid "No host available on cluster" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:970 -#, python-format -msgid "Failed to get cluster references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:982 -#, python-format -msgid "Failed to get resource pool references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:101 -msgid "Getting list of instances" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:127 -#, python-format -msgid "Got total of %s instances" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:133 -#, python-format -msgid "Extending root virtual disk to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:148 -#, python-format -msgid "Extending virtual disk failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:144 -msgid "Extended root virtual disk" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:158 -#, python-format -msgid "Deleting the datastore file %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:175 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete %(ds)s. There may be more than one process or thread that " -"tries to delete the file. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:180 -msgid "Deleted the datastore file" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:334 -#, python-format -msgid "Block device information present: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:213 -msgid "Image disk size greater than requested disk size" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:251 -msgid "Creating VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:259 -msgid "Created VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:345 -#, python-format -msgid "Creating temporary folder for %(folder)s on datastore %(datastore)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:283 -#, python-format -msgid "" -"Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:302 -#, python-format -msgid "" -"Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:379 -#, python-format -msgid "Moving temporary folder %(tmp)s to cache folder %(cache)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:399 -#, python-format -msgid "File %(folder)s already exists on %(ds)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:404 -#, python-format -msgid "" -"Downloading image file data %(image_ref)s to the data store " -"%(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:424 -#, python-format -msgid "" -"Downloaded image file data %(image_ref)s to %(upload_vmdk_name)s on the data " -"store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:367 -#, python-format -msgid "" -"Copying Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s to disk " -"type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Copied Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:475 -#, python-format -msgid "Copying root disk of size %sGb" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:582 -#, python-format -msgid "Root disk file creation failed - %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:525 -msgid "Powering on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:531 -msgid "Powered on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:582 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:590 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:686 -msgid "Creating Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:696 -msgid "Created Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:741 -msgid "Copying disk data before snapshot of the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:754 -msgid "Copied disk data before snapshot of the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:763 -#, python-format -msgid "Uploading image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:777 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:840 -msgid "instance is not powered on" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:847 -msgid "Rebooting guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:850 -msgid "Rebooted guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:852 -msgid "Doing hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:856 -msgid "Did hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:868 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1183 -msgid "Destroying the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:873 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1188 -msgid "Destroyed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:875 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:delete, got this exception while destroying the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:906 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 -msgid "Powering off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:911 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1060 -msgid "Powered off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:915 -msgid "Unregistering the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:918 -msgid "Unregistered the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:920 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the VM: " -"%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:933 -#, python-format -msgid "Deleting contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:945 -#, python-format -msgid "Deleted contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:950 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM " -"contents from the disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:958 -msgid "pause not supported for vmwareapi" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:962 -msgid "unpause not supported for vmwareapi" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:973 -msgid "Suspending the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:977 -msgid "Suspended the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:980 -msgid "instance is powered off and cannot be suspended." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:983 -msgid "" -"VM was already in suspended state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:993 -msgid "Resuming the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:998 -msgid "Resumed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1000 -msgid "instance is not in a suspended state" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1063 -msgid "instance is suspended and cannot be powered off." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1066 -msgid "" -"VM was already in powered off state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1077 -msgid "" -"VM was already in powered on state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1081 -msgid "Powering on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1086 -msgid "Powered on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1106 -#, python-format -msgid "Updating instance '%(instance_uuid)s' progress to %(progress)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1137 -#, python-format -msgid "Renaming the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1143 -#, python-format -msgid "Renamed the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1158 -#, python-format -msgid "Cloning VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1166 -#, python-format -msgid "Cloned VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1179 -msgid "instance not present" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1190 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:confirm_migration, got this exception while destroying " -"the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1206 -#, python-format -msgid "Renaming the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1212 -#, python-format -msgid "Renamed the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1237 -#, python-format -msgid "Migrating VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1249 -#, python-format -msgid "Migrated VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1259 nova/virt/xenapi/vmops.py:1393 -#, python-format -msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1263 nova/virt/xenapi/vmops.py:1397 -msgid "Automatically hard rebooting" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1335 -#, python-format -msgid "VM %(uuid)s is currently on host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1386 -msgid "Reconfiguring VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1392 -msgid "Reconfigured VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1404 -#, python-format -msgid "Reconfiguring VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1411 -#, python-format -msgid "Reconfigured VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1509 -#, python-format -msgid "Creating directory with path %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1515 -#, python-format -msgid "Created directory with path %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1560 -#, python-format -msgid "" -"Will copy while retaining adapter type %(adapter_type)s and disk type " -"%(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:94 -#, python-format -msgid "Uploading iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:105 -#, python-format -msgid "Uploading iso of size : %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:114 -#, python-format -msgid "Uploaded iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:120 -#, python-format -msgid "Downloading image %s from glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:136 -#, python-format -msgid "Downloaded image %s from glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:142 -#, python-format -msgid "Uploading image %s to the Glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:170 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s to the Glance image server" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:181 -#, python-format -msgid "Getting image size for the image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:186 -#, python-format -msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:164 -#, python-format -msgid "Rescanning HBA %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:167 -#, python-format -msgid "Rescanned HBA %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:62 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:72 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:124 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:132 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:140 -#, python-format -msgid "Discovering iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:146 -msgid "Storage target found. No need to discover" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:154 -#, python-format -msgid "Discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Unable to discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:232 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:267 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:61 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:241 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:252 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:427 -msgid "Unable to find iSCSI Target" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:274 -#, python-format -msgid "Volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:345 -#, python-format -msgid "" -"The volume has not been displaced from its original location: %s. No " -"consolidation needed." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:352 -#, python-format -msgid "" -"The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing " -"disk file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:391 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:435 -msgid "Unable to find volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:399 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:419 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:134 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:410 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:437 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:153 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:444 -#, python-format -msgid "Volume detach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:457 -#, python-format -msgid "Root volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:109 nova/virt/xenapi/vmops.py:1655 -#, python-format -msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:114 nova/virt/xenapi/vmops.py:1660 -#, python-format -msgid "" -"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:119 nova/virt/xenapi/vmops.py:1665 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:129 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:136 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an an error: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:142 -#, python-format -msgid "The agent call to %(method)s was successful: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:183 -#, python-format -msgid "Ignoring error while configuring instance with agent: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:167 -msgid "Querying agent version" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:642 -#, python-format -msgid "" -"Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is %(version)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:645 -#, python-format -msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:186 -#, python-format -msgid "Updating agent to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:248 -msgid "Skipping agent update." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:195 -#, python-format -msgid "Unable to update the agent due to: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:227 -msgid "Setting admin password" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:244 -msgid "Skipping setting of ssh key for Windows." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:249 -msgid "Skipping agent ssh key injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:266 -msgid "Skipping agent file injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:273 -#, python-format -msgid "Injecting file path: %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:283 -msgid "Resetting network" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:318 -msgid "" -"XenServer tools installed in this image are capable of network injection. " -"Networking files will not bemanipulated" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:326 -msgid "" -"XenServer tools are present in this image but are not capable of network " -"injection" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:330 -msgid "XenServer tools are not installed in this image" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:344 -msgid "Invalid 'agent_present' value. Falling back to the default." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:386 -#, python-format -msgid "OpenSSL error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:151 -msgid "" -"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " -"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:172 -msgid "" -"The xenapi driver does not meet the Nova project's requirements for quality " -"verification and is planned for removal. This may change, but users should " -"plan accordingly. Additional details here: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix/DeprecationPlan" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:164 -msgid "Failure while cleaning up attached VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:388 -#, python-format -msgid "Could not determine key: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:608 -msgid "Host startup on XenServer is not supported." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:749 nova/virt/xenapi/fake.py:857 -#: nova/virt/xenapi/fake.py:876 nova/virt/xenapi/fake.py:944 -msgid "Raising NotImplemented" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:751 -#, python-format -msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:784 -#, python-format -msgid "Calling %(name)s %(impl)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:790 -#, python-format -msgid "Calling getter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:793 -#, python-format -msgid "Calling setter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:859 -#, python-format -msgid "" -"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " -"with the wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: " -"assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:85 -#, python-format -msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:105 -#, python-format -msgid "Unable to migrate VM %(vm_ref)s from %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:196 -msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:211 -#, python-format -msgid "Failed to extract instance support from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:228 -msgid "Unable to get updated status" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:231 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:31 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for name_label %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:49 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:51 -#, python-format -msgid "Found no network for bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:159 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:176 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:193 -#, python-format -msgid "Pool-Join failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:196 -#, python-format -msgid "Unable to join %s in the pool" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:212 -#, python-format -msgid "Pool-eject failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:224 -#, python-format -msgid "Unable to set up pool: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:235 -#, python-format -msgid "Pool-set_name_label failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:102 -#, python-format -msgid "Found no PIF for device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:121 -#, python-format -msgid "" -"PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected " -"%(vlan_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:234 -#, python-format -msgid "" -"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:273 -msgid "Created VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:285 -msgid "VM destroyed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:290 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:305 -msgid "VM already halted, skipping shutdown..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:294 -msgid "Shutting down VM (cleanly)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:309 -msgid "Shutting down VM (hard)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:347 -#, python-format -msgid "VBD not found in instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:364 -#, python-format -msgid "VBD %s already detached" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:437 -#, python-format -msgid "" -"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt " -"%(num_attempt)d/%(max_attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:374 -#, python-format -msgid "Unable to unplug VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:379 -#, python-format -msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:390 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:412 -#, python-format -msgid "" -"Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:416 -#, python-format -msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:443 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VDI %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:470 -#, python-format -msgid "" -"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on " -"%(sr_ref)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:486 -msgid "SR not present and could not be introduced" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:511 -#, python-format -msgid "block device info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:602 -#, python-format -msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:648 -#, python-format -msgid "No primary VDI found for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:752 -msgid "Error while removing sm_config" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:660 -msgid "Starting snapshot for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:705 -#, python-format -msgid "" -"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " -"of type %(type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:729 -#, python-format -msgid "Destroying cached VDI '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:905 -#, python-format -msgid "Multiple base images for image: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:942 -#, python-format -msgid "" -"Resizing up VDI %(vdi_ref)s from %(virtual_size)d to %(new_disk_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:953 -msgid "No need to change vdi virtual size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:960 -#, python-format -msgid "VDI %s is bigger than requested resize up size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:962 -msgid "VDI too big for requested resize up." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:784 nova/virt/xenapi/vmops.py:928 -msgid "Can't resize a disk to 0 GB." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:831 -msgid "Skipping auto_config_disk as destination size is 0GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:838 -msgid "Disk must have only one partition." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:846 -#, python-format -msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:855 -#, python-format -msgid "Attempted auto_configure_disk failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:976 -#, python-format -msgid "" -"Error when generating ephemeral disk. Device: %(userdevice)s Size GB: " -"%(size_gb)s Error: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1070 -msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1082 -#, python-format -msgid "" -"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on this " -"system was found to be of type %s. Ignoring the cow flag." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1139 -#, python-format -msgid "Unrecognized cache_images value '%s', defaulting to True" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1173 -#, python-format -msgid "Fetched VDIs of type '%(vdi_type)s' with UUID '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1422 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for torrent_images" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1445 -#, python-format -msgid "Invalid value '%d' for image_compression_level" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1239 -#, python-format -msgid "Asking xapi to fetch vhd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1254 -#, python-format -msgid "" -"Download handler '%(handler)s' raised an exception, falling back to default " -"handler '%(default_handler)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1290 -#, python-format -msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1525 -#, python-format -msgid "Image size %(size)d exceeded flavor allowed size %(allowed_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1333 -#, python-format -msgid "Fetching image %(image_id)s, type %(image_type_str)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1350 -#, python-format -msgid "Size for image %(image_id)s: %(virtual_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1360 -#, python-format -msgid "" -"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1379 -#, python-format -msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1393 -#, python-format -msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1402 -msgid "Failed to fetch glance image" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1446 -#, python-format -msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1521 -#, python-format -msgid "VDI %s is still available" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1624 -#, python-format -msgid "Unable to parse rrd of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1845 -#, python-format -msgid "Scanning SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1856 -#, python-format -msgid "Retry SR scan due to error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1664 -#, python-format -msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1684 -msgid "" -"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances on. " -"Please check your configuration (e.g. set a default SR for the pool) and/or " -"configure the flag 'sr_matching_filter'." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1697 -msgid "Cannot find SR of content-type ISO" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1705 -#, python-format -msgid "ISO: looking at SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1707 -msgid "ISO: not iso content" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1710 -msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1713 -msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1717 -msgid "ISO: SR MATCHing our criteria" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1719 -msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1722 -#, python-format -msgid "ISO: PBD %s disappeared" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1725 -#, python-format -msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1728 -msgid "ISO: SR with local PBD" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1750 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1784 -#, python-format -msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1874 -#, python-format -msgid "" -"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent " -"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1886 -#, python-format -msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1921 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for device %s to be created" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1941 -#, python-format -msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1954 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1957 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s done." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1959 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1963 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1969 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1977 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s done." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2019 -msgid "Partitions:" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2025 -#, python-format -msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2051 -#, python-format -msgid "" -"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dev_path)s..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2061 -#, python-format -msgid "Writing partition table %s done." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2324 -msgid "" -"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " -"have enough free space on your disk." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2145 -#, python-format -msgid "" -"Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s " -"virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2181 -#, python-format -msgid "" -"Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% " -"reduction in size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2234 -msgid "Manipulating interface files directly" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2243 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2576 -msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:760 -#, python-format -msgid "Migrating VHD '%(vdi_uuid)s' with seq_num %(seq_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:769 -msgid "Failed to transfer vhd to new host" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2671 -msgid "ipxe_boot_menu_url not set, user will have to enter URL manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2677 -msgid "ipxe_network_name not set, user will have to enter IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2416 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find network matching '%(network_name)s', user will have to enter " -"IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2440 -#, python-format -msgid "ISO creation tool '%s' does not exist." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:179 -#, python-format -msgid "Importing image upload handler: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:194 -msgid "Error: Agent is disabled" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:307 -msgid "Starting instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:413 -msgid "ipxe_boot is True but no ISO image found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:504 -msgid "Failed to spawn, rolling back" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:567 -#, python-format -msgid "Using PV kernel: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:593 -msgid "Auto configuring disk, attempting to resize root disk..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:626 -msgid "Waiting for instance state to become running" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:658 -msgid "Skip agent setup, not enabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:665 -msgid "Skip agent setup, unable to contact agent." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:669 -#, python-format -msgid "Detected agent version: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:756 -msgid "Finished snapshot and upload for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:788 -#, python-format -msgid "Updating progress to %d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:795 -msgid "VM was already shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:799 -msgid "Clean shutdown did not complete successfully, trying hard shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:803 -msgid "Unable to terminate instance." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:857 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:897 -msgid "Migrated root base vhds" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:913 -msgid "Migrated all base vhds." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:947 -#, python-format -msgid "Read-only migrated for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:998 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1005 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1022 -msgid "Can't resize down ephemeral disks." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1029 -msgid "Starting halted instance found during reboot" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1035 -msgid "" -"Reboot failed due to bad volumes, detaching bad volumes and starting halted " -"instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1114 -msgid "Unable to update metadata, VM not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1157 -msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1161 -msgid "Destroying VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1188 -msgid "Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1195 -msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1203 -msgid "kernel/ramdisk files removed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1230 -msgid "Destroying VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1259 -msgid "VM is not present, skipping destroy..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1310 -#, python-format -msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1344 -msgid "VM is not present, skipping soft delete..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1547 -msgid "Injecting network info to xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1569 -msgid "Creating vifs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1578 -#, python-format -msgid "Creating VIF for network %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1581 -#, python-format -msgid "Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1718 -#, python-format -msgid "Injecting hostname (%s) into xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1618 -msgid "Removing hostname from xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1721 -#, python-format -msgid "" -"Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1742 -msgid "No suitable network for migrate" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1865 -#, python-format -msgid "PIF %s does not contain IP address" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1754 -msgid "Migrate Receive failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1952 -msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1963 -#, python-format -msgid "assert_can_migrate failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1892 -msgid "Migrate Send failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:52 -#, python-format -msgid "Creating SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:62 -#, python-format -msgid "Introducing SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:69 -msgid "Creating PBD for SR" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:72 -msgid "Plugging SR" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:83 -msgid "Forgetting SR..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:105 -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:122 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:130 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:154 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:176 -#, python-format -msgid "" -"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:162 -#, python-format -msgid "Unable to get record of VDI %s on" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:194 -msgid "Cannot purge SR with referenced VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:203 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:250 -#, python-format -msgid "Unable to obtain target information %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:244 -#, python-format -msgid "(vol_id,host,port,iqn): (%(vol_id)s,%(host)s,%(port)s,%(iqn)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:179 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:276 -#, python-format -msgid "Mountpoint cannot be translated: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:48 -#, python-format -msgid "" -"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s,\" %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:75 -#, python-format -msgid "Connect_volume: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:145 -#, python-format -msgid "Skipping detach because VBD for %s was not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:662 -msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:87 -#, python-format -msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:702 -msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:787 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s attempt %(attempt)d/%(attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:796 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s failed. Retrying call." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:809 -msgid "RetryableError, so retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:813 -msgid "Error due to a signal, retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:831 nova/virt/xenapi/driver.py:845 -#, python-format -msgid "Got exception: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:90 -#, python-format -msgid "Loading torrent URL fetcher from entry points %(ep)s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:96 nova/vnc/xvp_proxy.py:101 -#, python-format -msgid "Error in handshake: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:116 -#, python-format -msgid "Invalid request: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:136 -#, python-format -msgid "Request: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:139 -#, python-format -msgid "Request made with missing token: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:149 -#, python-format -msgid "Request made with invalid token: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:156 -#, python-format -msgid "Unexpected error: %s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:176 -#, python-format -msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:96 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:224 -msgid "status must be 'in-use'" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:230 -msgid "status must be 'available'" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:45 -#, python-format -msgid "Error instantiating %(provider)s: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:63 -#, python-format -msgid "" -"Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:56 nova/volume/encryptors/luks.py:69 -#, python-format -msgid "opening encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:97 nova/volume/encryptors/luks.py:106 -#, python-format -msgid "closing encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/luks.py:44 -#, python-format -msgid "formatting encrypted volume %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nss_db.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nss_db.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/nss_db.po 2014-03-25 11:32:12.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/nss_db.po 2014-04-10 18:26:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/makedb.c:68 msgid "Convert key to lower case" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/oneconf.po 2014-03-25 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/oneconf.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oneconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 21:25+0000\n" "Last-Translator: Alex Shkut \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: .././oneconf-service:70 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/opcodes.po 2014-03-25 11:32:02.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/opcodes.po 2014-04-10 18:26:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. Invalid option. diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2014-03-25 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2014-04-10 18:26:58.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: p11-kit/messages.c:78 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../bin/parsechangelog:146 #, perl-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../bin/parsechangelog:20 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:22 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:21 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/parted.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/parted.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: parted 1.8.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-28 20:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 03:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 08:25+0000\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pastebinit.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pastebinit.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../pastebinit:105 msgid "%s: no section [pastebin]" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/init.c:240 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/pidgin-libnotify.c:85 msgid "New messages" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin.po 2014-03-25 11:32:25.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pidgin.po 2014-04-10 18:26:51.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:42+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -6719,7 +6719,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" -msgstr "" +msgstr "Неможливо запустити медіа через %s: ресурс не у мережі" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322 #, c-format @@ -17758,6 +17758,7 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:1449 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." msgstr "" +"Неможливо відкрити URL: ймовірно, команда для запуску переглядача не вірна." #: ../pidgin/gtknotify.c:1524 msgid "No message" @@ -20280,11 +20281,11 @@ #. Alerts #: ../pidgin/plugins/unity.c:436 msgid "Chatroom alerts" -msgstr "" +msgstr "Сповіщення з балачок" #: ../pidgin/plugins/unity.c:440 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" -msgstr "" +msgstr "Сповіщення з балачки сповіщує лише тоді, коли хтось сказав ваше ім’я" #. Launcher integration #: ../pidgin/plugins/unity.c:449 @@ -20311,10 +20312,12 @@ #: ../pidgin/plugins/unity.c:483 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" msgstr "" +"Показати у меню повідомлень кількість непрочитаних повідомлень з діалогів" #: ../pidgin/plugins/unity.c:491 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu" msgstr "" +"Показати у меню повідомлень час, що залишився для непрочитаних діалогів" #. *< type #. *< ui_requirement diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/plainbox.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/plainbox.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/plainbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/plainbox.po 2014-04-10 18:27:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2645 @@ +# Ukrainian translation for plainbox +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the plainbox package. +# +# FIRST AUTHOR , 2014. +# Yuri Chornoivan , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plainbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:11+0000\n" +"Last-Translator: yurchor \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: uk\n" + +#: .././plainbox/impl/_argparse.py:139 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:298 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:300 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:300 +msgid "usage: " +msgstr "користування: " + +#: .././plainbox/impl/applogic.py:60 +msgid "None of the providers had a whitelist named '{}'" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/applogic.py:102 +msgid "Environment variables for scripts and jobs" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/applogic.py:106 +msgid "Welcome text to display prior to test selection/execution" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/applogic.py:111 +msgid "Name of the default provider to use" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:281 +#, python-format +msgid "parsed early namespace: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:286 +#, python-format +msgid "parsed full namespace: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:416 .././plainbox/provider_manager.py:1142 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1625 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "показати дані щодо версії програми і завершити роботу" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:437 +msgid "logging and debugging" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep --log-level=INFO untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:452 +msgid "be more verbose (same as --log-level=INFO)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep DEBUG untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:460 +msgid "enable DEBUG messages on the root logger" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep DEBUG untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:466 +msgid "display DEBUG messages in the console" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:470 +msgid "LOGGER" +msgstr "ВЕДЕННЯ ЖУРНАЛУ" + +#. TRANSLATORS: please keep DEBUG untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:474 +msgid "" +"enable DEBUG messages on the specified logger (can be used multiple times)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep pdb untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:482 +msgid "jump into pdb (python debugger) when a command crashes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep SIGINT/KeyboardInterrupt and --pdb +#. untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:490 +msgid "crash on SIGINT/KeyboardInterrupt, useful with --pdb" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:507 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1956 +msgid "too few arguments" +msgstr "" + +#. Don't let SystemExit be caught in the logic below, we really +#. just want to exit when that gets thrown. +#. TRANSLATORS: please keep SystemExit untranslated +#: .././plainbox/impl/clitools.py:519 +msgid "caught SystemExit, exiting" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:524 +#, python-format +msgid "caught %r, deciding on what to do next" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:544 +#, python-format +msgid "action for exception %r is %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:549 +#, python-format +msgid "Executable %r invoked with %r has crashed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:553 +#, python-format +msgid "caught runaway exception: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:554 +msgid "starting debugger..." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/clitools.py:651 +msgid "Unable to find any of the executables {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/__init__.py:150 +msgid "provider list and development" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/__init__.py:157 +msgid "which providers to load" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:84 +msgid "[Desired Job List]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:89 +msgid "[Run List]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:94 +msgid "[Running Local Jobs]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:129 +msgid "Problem list" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:133 +msgid "[General Statistics]" +msgstr "[Загальна статистика]" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:134 +msgid "Known jobs: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:135 +msgid "Selected jobs: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:138 +msgid "[Dependency Report]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:143 +msgid "Selected jobs have no dependency problems" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:146 +msgid "[Interactivity Report]" +msgstr "[Звіт щодо інтерактивності]" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:157 +msgid "automatic" +msgstr "автоматично" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:157 +msgid "interactive" +msgstr "інтерактивно" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:163 +msgid "unknown" +msgstr "невідомо" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:168 +msgid "[Estimated Duration Report]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:169 +msgid "Estimated test duration:" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:171 +msgid "automated tests: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:173 +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:176 +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:180 +msgid "cannot estimate" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:174 +msgid "manual tests: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:177 +msgid "total: {}" +msgstr "загалом: {}" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:183 +msgid "[Validation Report]" +msgstr "[Звіт щодо перевірки]" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:200 +msgid "Job defined in {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:202 +msgid "No problems found" +msgstr "Проблем не виявлено" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:205 +msgid "[Requirement Report]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:239 +msgid "analyze how selected jobs would be executed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:244 +msgid "run all selected local jobs, required to see true data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep the word 'local' untranslated. +#. It designates special type of jobs, not their location. +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:250 +msgid "do not run local jobs" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:254 +msgid "print general job statistics" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:257 +msgid "print dependency report" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:260 +msgid "print interactivity report" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:263 +msgid "print estimated duration report" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:266 +msgid "print validation report" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:269 +msgid "print requirement report" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:273 +msgid "when coupled with -v, only problematic jobs will be listed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:276 +msgid "print desired job list" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/analyze.py:279 +msgid "print run list" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:50 +msgid "Configuration files:" +msgstr "Файли налаштування:" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:55 +#, python-brace-format +msgid " - {0} (not present)" +msgstr " - {0} (немає)" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:56 +msgid "Variables:" +msgstr "Змінні:" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:61 +msgid "Sections:" +msgstr "Розділи:" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:67 +msgid "Problems:" +msgstr "Проблеми:" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:70 +#, python-brace-format +msgid " - variable {0}: {1}" +msgstr " - змінна {0}: {1}" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:75 +msgid "No validation problems found" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/check_config.py:92 +msgid "check and display plainbox configuration" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:89 +#, python-format +msgid "Using whitelist %r obtained from provider %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:100 +#, python-format +msgid "Unable to load whitelist %r: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:118 +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:128 +#, python-format +msgid "Incorrect pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:145 +msgid "job definition options" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:148 +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:153 +msgid "PATTERN" +msgstr "ЗРАЗОК" + +#. TRANSLATORS: this is in imperative form +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:150 +msgid "include jobs matching the given regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is in imperative form +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:155 +msgid "exclude jobs matching the given regular expression" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:160 +msgid "WHITELIST" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is in imperative form +#: .././plainbox/impl/commands/checkbox.py:164 +msgid "load whitelist containing run patterns" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:45 +msgid "crashing as requested" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:61 +msgid "crash the application" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:68 +msgid "raise an exception" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/crash.py:74 +msgid "hang the application with a busy loop" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/dev.py:59 +msgid "development commands" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/list.py:60 +msgid "children" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/list.py:80 +msgid "list and describe various objects" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/list.py:83 +msgid "show object attributes" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/list.py:86 +msgid "list objects from the specified group" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:40 +msgid "a debug message" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:41 +msgid "a info message" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:42 +msgid "a warning message" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:43 +msgid "an error message" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:44 +msgid "a critical message" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/logtest.py:58 +msgid "log messages at various levels" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:77 +msgid "Unable to decode input stream, must be valid UTF-8" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:99 +msgid "The following parsers are available:" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:106 +msgid "parse stdin with the specified parser" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep plainbox.parsers untranslated. +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:108 +msgid "" +"\n" +" This command can be used to invoke any of the parsers exposed\n" +" to the `plainbox.parsers` entry point, parse standard input and\n" +" produce a JSON dump of the resulting data structure on stdout.\n" +"\n" +" Keep in mind that most parsers were designed with the 'C' locale " +"in\n" +" mind. You may have to override the environment variable LANG to\n" +" \"C\".\n" +" " +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:117 +msgid "Example: " +msgstr "Приклад: " + +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:122 +msgid "PARSER-NAME" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/parse.py:124 +msgid "Name of the parser to use" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:73 .././plainbox/impl/commands/run.py:76 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:79 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:393 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:409 +msgid "?" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:89 +msgid "Available output formats: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:93 +msgid "Each format may support a different set of options" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:99 +msgid "Available transports: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:126 +msgid "Do you want to resume the previous session?" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:131 +msgid "What do you want to do with that job?" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:132 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:146 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:465 +msgid "skip" +msgstr "пропустити" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:132 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:151 +msgid "fail" +msgstr "помилка" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:132 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:156 +msgid "run" +msgstr "запустити" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:144 +msgid "Previous session run tried to execute: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:149 +msgid "Skipped after resuming execution" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:154 +msgid "Failed after resuming execution" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:168 +msgid "[ Analyzing Jobs ]" +msgstr "" + +#. Handle possible DependencyDuplicateError that can happen if +#. someone is using plainbox for job development. +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:175 +msgid "The job database you are currently using is broken" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:176 +#, python-brace-format +msgid "At least two jobs contend for the id {0}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:178 +#, python-brace-format +msgid "First job defined in: {0}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:179 +#, python-brace-format +msgid "Second job defined in: {0}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:195 +msgid "[ Authentication ]" +msgstr "[ Розпізнавання ]" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:239 +msgid "[ Results ]" +msgstr "[ Результати ]" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:246 +msgid "Saving results to {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:255 +msgid "Select an outcome or an action: " +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:260 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:274 +msgid "comments" +msgstr "коментарі" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:262 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:271 +msgid "test" +msgstr "перевірка" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:265 +msgid "Allowed answers are: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:275 +msgid "Please enter your comments:\n" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:281 +msgid "[ Warning ]" +msgstr "[ Попередження ]" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:282 +msgid "There were some problems with the selected jobs" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:285 +msgid "Problematic jobs will not be considered" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:289 +msgid "Estimated duration is {:.2f} for automated jobs." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:293 +msgid "Estimated duration cannot be determined for automated jobs." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:295 +msgid "Estimated duration is {:.2f} for manual jobs." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:299 +msgid "Estimated duration cannot be determined for manual jobs." +msgstr "" + +#. TODO: run all resource jobs concurrently with multiprocessing +#. TODO: make local job discovery nicer, it would be best if +#. desired_jobs could be managed entirely internally by SesionState. In +#. such case the list of jobs to run would be changed during iteration +#. but would be otherwise okay). +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:307 +msgid "[ Running All Jobs ]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:336 +#, python-format +msgid "Job id: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:337 +#, python-format +msgid "Plugin: %s" +msgstr "Додаток: %s" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:338 +#, python-format +msgid "Direct dependencies: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:340 +#, python-format +msgid "Resource dependencies: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:342 +#, python-format +msgid "Resource program: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:343 +#, python-format +msgid "Command: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:344 +#, python-format +msgid "Can start: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:345 +#, python-format +msgid "Readiness: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:347 +msgid "Running... (output in {}.*)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:359 +msgid "Outcome: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:360 +msgid "Comments: {}" +msgstr "Коментарі: {}" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:380 +msgid "run a test job" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:382 +msgid "user interface options" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:385 +msgid "skip tests that require interactivity" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:388 +msgid "don't really run most jobs" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:389 +msgid "output options" +msgstr "параметри виведення" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:393 +msgid "FORMAT" +msgstr "ФОРМАТ" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:395 +msgid "" +"save test results in the specified FORMAT (pass ? for a list of choices)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:399 +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:419 +msgid "OPTIONS" +msgstr "ПАРАМЕТРИ" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:400 +msgid "" +"comma-separated list of options for the export mechanism (pass ? for a list " +"of choices)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:404 +msgid "FILE" +msgstr "ФАЙЛ" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:405 +msgid "save test results to the specified FILE (or to stdout if FILE is -)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:409 +msgid "TRANSPORT" +msgstr "ПЕРЕНЕСЕННЯ" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:411 +msgid "" +"use TRANSPORT to send results somewhere (pass ? for a list of choices)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:415 +msgid "WHERE" +msgstr "ДЕ" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:416 +msgid "where to send data using the selected transport" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/run.py:420 +msgid "" +"comma-separated list of key-value options (k=v) to be passed to the transport" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:59 +msgid "There is no job called {!a}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:61 +msgid "See `plainbox special --list-jobs` for a list of choices" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:64 +msgid "Selected job does not have a command" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:79 +msgid "Leftover file detected: {!a}:" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:92 +msgid "job {} returned {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:93 +msgid "command:" +msgstr "команда:" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:122 +msgid "run a command from a job" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:125 +msgid "JOB-ID" +msgstr "ІД_ЗАДАЧІ" + +#: .././plainbox/impl/commands/script.py:126 +msgid "Id of the job to run" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:69 +msgid "run unit and integration tests" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:78 +msgid "run integration test suite (this verifies checkbox jobs)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:84 +msgid "run unit tests (this only verifies plainbox core)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:89 +msgid "abort the test on first failure" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:94 +msgid "run tests quietly" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:97 +msgid "run tests with normal verbosity (default)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/selftest.py:100 +msgid "run tests verbosely, printing each test case name" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/special.py:137 +msgid "special/internal commands" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/special.py:142 +msgid "list jobs instead of running them" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/special.py:146 +msgid "list jobs with cheksums instead of running them" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/special.py:150 +msgid "list all unique resource expressions" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/special.py:154 +msgid "print a graph of jobs instead of running them" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep --dot untranslated +#: .././plainbox/impl/commands/special.py:159 +msgid "show resource relationships (for --dot)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/startprovider.py:62 +msgid "refusing to overwrite {!a}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/impl/commands/startprovider.py:495 +msgid "" +"\n" +" create a new provider (directory)\n" +"\n" +" Creates a new provider from a built-in skeleton.\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" The name of the provider must follow the pattern " +"``YYYY.example.org:name``\n" +" where ``YYYY`` is a four-digit year when the author of the provider " +"owned\n" +" the domain (here, ``example.org``) and ``name`` is arbitrary identifier\n" +" that is managed by the owner of that domain. The identifier should be\n" +" constrained to ASCII, digits and the dash character.\n" +"\n" +" This naming scheme allows anyone that ever owned a domain name to come " +"up\n" +" with non-clashing provider identifiers. Those identifiers are going to " +"be\n" +" used in fully qualified names of various objects.\n" +"\n" +" This command creates a new skeleton test provider for PlainBox. The\n" +" generated content should be edited to fit a particular purpose.\n" +" " +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/commands/startprovider.py:524 +msgid "name" +msgstr "назва" + +#. TRANSLATORS: please keep the YYYY.example... text unchanged or at +#. the very least translate only YYYY and some-name. In either case +#. some-name must be a reasonably-ASCII string (should be safe for a +#. portable directory name) +#: .././plainbox/impl/commands/startprovider.py:530 +msgid "provider name, eg: YYYY.example.org:some-name" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:251 +#, python-format +msgid "Storing resource record %r: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keep the word "local" untranslated. It is a +#. special type of job that needs to be distinguished. +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:280 +#, python-format +msgid "" +"Local job %s produced job %r that collides with an existing job %s (from " +"%s), the new job was discarded" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:297 +#, python-format +msgid "processing output from a job: %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keep the word "local" untranslated. It is a +#. special type of job that needs to be distinguished. +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:316 +#, python-format +msgid "local script %s returned invalid RFC822 data: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:346 +#, python-format +msgid "Adding executable %s to nest %s" +msgstr "" + +#. run the command +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:405 +#, python-format +msgid "job[%s] executing %r with env %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:429 .././plainbox/impl/ctrl.py:435 +#, python-format +msgid "Symlink nest for executables: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:100 +msgid "dependency cycle detected: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:139 +msgid "missing dependency: {!r} ({})" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:173 +msgid "duplicate job id: {!r}" +msgstr "" + +#. Visit the visit list +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:243 +msgid "Starting solve" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:248 +msgid "Done solving" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:262 +#, python-format +msgid "Visiting job %s (color %s)" +msgstr "" + +#. For each dependency that we visit let's reuse the trail +#. to give proper error messages if a dependency loop exists +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:281 +#, python-format +msgid "Visiting dependency: %r" +msgstr "" + +#. We've visited (recursively) all dependencies of this node, +#. let's color it black and append it to the solution list. +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:288 +#, python-format +msgid "Appending %r to solution" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/__init__.py:342 +#, python-format +msgid "Unable to load %s: %s" +msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" + +#: .././plainbox/impl/exporter/__init__.py:344 +#, python-format +msgid "Unable to import %s: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/html.py:56 +#, python-format +msgid "Unable to load resource %s, not inlining" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/html.py:69 +#, python-format +msgid "Resource of type %s unknown" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:85 +msgid "Unsupported option: {}" +msgstr "Непідтримуваний параметр: {}" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:244 +msgid "Platform Name" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:246 +msgid "BIOS" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:248 +msgid "Processors" +msgstr "Процесори" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:250 +msgid "Chipset" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:252 +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + +#. TRANSLATORS: on board as in 'built in card' +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:255 +msgid "Video (on board)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: add-on as in dedicated graphics card +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:258 +msgid "Video (add-on)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:260 +msgid "Video memory" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:262 +msgid "Audio" +msgstr "Аудіо" + +#. TRANSLATORS: NIC is network interface card +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:265 +msgid "NIC" +msgstr "КМІ" + +#. TRANSLTORS: Wireless as in wireless network cards +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:268 +msgid "Wireless" +msgstr "Бездротова" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:270 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:274 +msgid "Packages Installed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:276 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:522 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:533 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:276 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:299 +msgid "Failures summary" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:303 +msgid "{} Test passed" +msgid_plural "{} Tests passed" +msgstr[0] "{} перевірку пройдено" +msgstr[1] "{} перевірки пройдено" +msgstr[2] "{} перевірок пройдено" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:306 +msgid "Success Rate: {:.2f}% ({}/{})" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:313 +msgid "{} Test failed" +msgid_plural "{} Tests failed" +msgstr[0] "{} перевірка зазнала невдачі" +msgstr[1] "{} перевірки зазнали невдачі" +msgstr[2] "{} перевірок зазнали невдачі" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:315 +msgid "Failure Rate: {:.2f}% ({}/{})" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:322 +msgid "{} Test skipped" +msgid_plural "{} Tests skipped" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:325 +msgid "Skip Rate: {:.2f}% ({}/{})" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:330 +msgid "Fail" +msgstr "Помилка" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:330 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустити" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:330 +msgid "Pass" +msgstr "Пройти" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:343 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:344 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:580 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:442 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:525 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:577 +msgid "Test Descriptions" +msgstr "Описи перевірок" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:453 +msgid "PASS" +msgstr "ПРОЙДЕНО" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:459 +msgid "FAIL" +msgstr "ПОМИЛКА" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:473 +msgid "not supported" +msgstr "не підтримується" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:513 +msgid "Tests Performed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:522 +msgid "Result" +msgstr "Результат" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:522 +msgid "I/O Log" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:533 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:572 +msgid "System Info" +msgstr "Інформація щодо системи" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:574 +msgid "Test Results" +msgstr "Результати перевірки" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:583 +msgid "Log Files" +msgstr "Файли журналів" + +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:589 +msgid "System Testing Report" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/job.py:66 +msgid "Problem with field {}: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/job.py:322 +#, python-format +msgid "Incorrect value of 'estimated_duration' in job %s read from %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate record.origin or JobOutputTextSource +#: .././plainbox/impl/job.py:535 +msgid "record.origin must be a JobOutputTextSource" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate record.origin.source.job +#: .././plainbox/impl/job.py:538 +msgid "record.origin.source.job must be this job" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/logging.py:106 +#, python-format +msgid "Enabled %r on root logger" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/logging.py:112 +#, python-format +msgid "Enabled debugging on logger %r" +msgstr "" + +#. TODO: portable parser error would be nice, to know where it +#. fails. This is difficult at this stage. +#: .././plainbox/impl/parsers.py:141 +msgid "Cannot parse input" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/providers/special.py:47 +msgid "StubBox (dummy data for development)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/resource.py:52 +msgid "expression {!r} evaluated to a non-true result" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/resource.py:71 +msgid "expression {!r} needs unavailable resource {!r}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/resource.py:219 +msgid "this kind of python code is not allowed: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/resource.py:414 +msgid "expression did not reference any resources" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/resource.py:423 +msgid "expression referenced multiple resources" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/resource.py:509 +#, python-format +msgid "Exception in requirement expression %r (with %s=%r): %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep DiskJobResult.io_log untranslated +#: .././plainbox/impl/result.py:220 +#, python-format +msgid "Expensive DiskJobResult.io_log property access from %s:%d" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/result.py:245 +#, python-format +msgid "Encoded %r into string %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: io means input-output +#: .././plainbox/impl/runner.py:115 +#, python-format +msgid "io log generated %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %r is the name of the job +#: .././plainbox/impl/runner.py:264 +#, python-format +msgid "Running %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:271 +msgid "This type of job is not supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep 'plugin' untranslated +#: .././plainbox/impl/runner.py:300 .././plainbox/impl/runner.py:325 +#: .././plainbox/impl/runner.py:351 .././plainbox/impl/runner.py:377 +#: .././plainbox/impl/runner.py:403 .././plainbox/impl/runner.py:444 +#: .././plainbox/impl/runner.py:488 .././plainbox/impl/runner.py:537 +msgid "bad job plugin value" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:553 +msgid "Job skipped in dry-run mode" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:616 +#, python-format +msgid "job[%s] extcmd delegate: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:652 +#, python-format +msgid "job[%s] starting command: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:656 +#, python-format +msgid "job[%s] command return code: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:671 +msgid "No exec controller supports job {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/runner.py:673 +#, python-format +msgid "Selected execution controller %s (score %d) for job %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:87 +msgid "unset" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:124 +msgid "unsupported kind" +msgstr "непідтримуваний тип" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:568 +#, python-format +msgid "Loading configuration from %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:692 +msgid "expected a boolean" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:693 +msgid "expected an integer" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:694 +msgid "expected a floating point number" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:695 +msgid "expected a string" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:710 +msgid "does not match pattern: {!r}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:729 +msgid "must be one of {}" +msgstr "має бути одним з {}" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:753 +msgid "must be set to something" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:774 +msgid "cannot be empty" +msgstr "не може бути порожнім" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:61 +msgid "Cannot find job with checksum {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:119 +#, python-format +msgid "Syntax error in job generated from %s: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate pkexec(1) +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:208 +msgid "return immediately, only useful when used with pkexec(1)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:211 +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:223 +msgid "CHECKSUM" +msgstr "КОНТРОЛЬНА_СУМА" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:212 +msgid "run a job with this checksum" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:213 +msgid "target job specification" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:215 +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:232 +msgid "NAME=VALUE" +msgstr "НАЗВА=ЗНАЧЕННЯ" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:219 +msgid "environment passed to the target job" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:220 +msgid "generator job specification" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate 'local' in the sentence below. It +#. denotes a special type of job, not its location. +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:226 +msgid "also run a job with this checksum (assuming it is a local job)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/launcher1.py:234 +msgid "environment passed to the generator job" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:323 +#, python-format +msgid "Unable to prepare plugin %s: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:377 +#, python-format +msgid "Unable to import %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/plugins.py:445 +#, python-format +msgid "Unable to load %r: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:68 +msgid "Cannot load whitelist {!r}: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:115 +#, python-format +msgid "Loading jobs definitions from %r..." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:121 +msgid "Cannot load job definitions from {!r}: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:128 +msgid "Cannot define job from record {!r}: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:136 +msgid "Problem in job definition, field {}: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:139 +#, python-format +msgid "Loaded %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:625 +msgid "must look like RFC3720 IQN" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:642 +msgid "must be a sequence of digits separated by dots" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:652 +msgid "no such directory" +msgstr "такого каталогу немає" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:662 +msgid "cannot be relative" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:681 +msgid "Base directory with provider data" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:691 +msgid "Name of the provider" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:704 +msgid "Version of the provider" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:713 +msgid "Description of the provider" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:717 +msgid "Name of the gettext domain for translations" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:736 +msgid "Pathname of the directory with job definitions" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:772 +msgid "Pathname of the directory with whitelists definitions" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:809 +msgid "Pathname of the directory with provider data" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:845 +msgid "Pathname of the directory with provider executables" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:881 +msgid "Pathname of the directory with locale data" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:948 +msgid "Problem in provider definition, field {!a}: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:58 +msgid "???" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:471 +#, python-format +msgid "Committed key/value %r=%r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:496 +#, python-format +msgid "Looking at line %d:%r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:508 +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:567 +#, python-format +msgid "yielding record: %r" +msgstr "" + +#. If we have not seen any keys yet then this is a syntax error +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:517 +msgid "Unexpected multi-line value" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:545 +msgid "Job has a duplicate key {!r} with old value {!r} and new value {!r}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/secure/rfc822.py:562 +msgid "Unexpected non-empty line: {!r}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:115 +msgid "unsupported value for cause" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate related_job, None and +#. cause +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:120 +msgid "related_job must not be None when cause is {}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate related_expression, None +#. and cause. +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:127 +msgid "related_expression must not be None when cause is {}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: as in undesired job +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:157 +msgid "undesired" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:159 +msgid "required dependency {!r} did not run yet" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:162 +msgid "required dependency {!r} has failed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:166 +msgid "" +"resource expression {!r} could not be evaluated because the resource it " +"depends on did not run yet" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:171 +msgid "resource expression {!r} evaluates to false" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:282 +msgid "job cannot be started: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/legacy.py:182 +msgid ".manager accessed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/legacy.py:186 +msgid "Session not ready, did you call open()?" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/legacy.py:235 +msgid "_commit_resume() finished" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate 'SessionManager' 'state' and +#. 'storage' +#: .././plainbox/impl/session/manager.py:116 +#, python-format +msgid "Created SessionManager with state:%r and storage:%r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/manager.py:269 +#, python-format +msgid "Saving %d byte of checkpoint data to %r" +msgid_plural "Saving %d bytes of checkpoint data to %r" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:145 +msgid "Cannot decompress session data" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:149 +msgid "Cannot decode session text" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:153 +msgid "Cannot interpret session JSON" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:164 +msgid "Resuming from json... (see below)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:179 +msgid "Unsupported version {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:243 +#, python-format +msgid "Constructed new session for resume %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:249 +#, python-format +msgid "Invoking early callback %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:253 +#, python-format +msgid "Using different session for resume: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:257 +#, python-format +msgid "Starting to restore jobs and results to %r..." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:259 +msgid "Starting to restore metadata..." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:261 +msgid "Starting to restore desired job list..." +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:263 +msgid "Starting to restore job list..." +msgstr "" + +#. Return whatever we've got +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:266 +msgid "Resume complete!" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:322 +msgid "Unknown jobs remaining: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:357 +msgid "Definition of job {!r} has changed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:371 +#, python-format +msgid "calling update_job_result(%r, %r)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:389 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:594 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:651 +msgid "Each flag must be a string" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:395 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:615 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:675 +#, python-format +msgid "restored metadata %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:411 +msgid "Each job id must be a string" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:416 +#, python-format +msgid "calling update_desired_job_list(%r)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:423 +msgid "'desired_job_list' refers to unknown job {!r}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep delay untranslated +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:494 +msgid "delay cannot be negative" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:506 +msgid "record data {!r} is not ASCII" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:511 +msgid "record data {!r} is not correct base64" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:522 +msgid "key {!r}" +msgstr "ключ {!r}" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:528 +msgid "Missing value for key {!r}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:532 +msgid "object" +msgstr "об'єкт" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:538 +msgid "Value of {} cannot be None" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:546 +msgid "Value of {} is of incorrect type {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:555 +msgid "Value for {} not in allowed set {!r}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:608 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:665 +msgid "app_blob is not ASCII" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:613 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:670 +msgid "Cannot base64 decode app_blob" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob, None and bytes +#: .././plainbox/impl/session/state.py:146 +msgid "app_blob must be either None or bytes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate app_blob, None and bytes +#: .././plainbox/impl/session/state.py:163 +msgid "app_id must be either None or str" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/state.py:263 +#, python-format +msgid "Job %s result changed to %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/state.py:272 +#, python-format +msgid "New job defined: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/state.py:281 +#, python-format +msgid "Job removed: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/state.py:369 +msgid "cannot remove jobs that are on the run list: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:115 +#, python-format +msgid "Enumerating sessions in %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:134 +#, python-format +msgid "Found possible session in %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:247 +#, python-format +msgid "Created new storage in %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:271 +#, python-format +msgid "%r is not a symlink, repository %r must be corrupted" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:275 +#, python-format +msgid "Unable to read symlink target from %r: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:279 +#, python-format +msgid "Removing storage associated with last session %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:286 +#, python-format +msgid "Removing symlink associated with last session: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:292 +#, python-format +msgid "Linking storage %r to last session" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:297 +#, python-format +msgid "Cannot link %r as %r: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:304 +#, python-format +msgid "Removing session storage from %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file +#. Please keep the 'next' string untranslated +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:370 +#, python-format +msgid "Forcibly unlinking 'next' file %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:378 +#, python-format +msgid "Opened session directory %r as descriptor %d" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:384 +#, python-format +msgid "Opened session state file %r as descriptor %d" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: stat is a system call name, don't translate it +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:390 +#, python-format +msgid "Stat'ed session state file: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:394 +#, python-format +msgid "Reading %d byte of session state" +msgid_plural "Reading %d bytes of session state" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:399 +#, python-format +msgid "Read %d byte of session state" +msgid_plural "Read %d bytes of session state" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:402 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:426 +msgid "partial read?" +msgstr "" + +#. Close the session file +#. Close the location directory +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:405 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:409 +#, python-format +msgid "Closed descriptor %d" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:450 +#, python-format +msgid "Saving %d byte of data (UNIX, python 3.2 or older)" +msgid_plural "Saving %d bytes of data (UNIX, python 3.2 or older)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:461 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:557 +#, python-format +msgid "Opened %r as descriptor %d" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:484 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:582 +#, python-format +msgid "Opened next session file %s as descriptor %d" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:495 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:593 +#, python-format +msgid "Wrote %d byte of data to descriptor %d" +msgid_plural "Wrote %d bytes of data to descriptor %d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:499 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:597 +msgid "partial write?" +msgstr "" + +#. If anything goes wrong we should unlink the next file. +#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file +#. Same as above, if we fail we need to unlink the next file +#. otherwise any other attempts will not be able to open() it +#. with O_EXCL flag. +#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file +#. If anything goes wrong we should unlink the next file. As +#. with the open() call above we use unlinkat to prevent race +#. conditions. +#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file +#. Same as above, if we fail we need to unlink the next file +#. otherwise any other attempts will not be able to open() it +#. with O_EXCL flag. +#. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:504 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:530 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:604 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:635 +#, python-format +msgid "Unlinking %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate fsync() +#. Flush kernel buffers on the directory. +#. +#. This should ensure the rename operation is really on disk by now. +#. As noted above, this is essential for being able to survive +#. system crash immediately after exiting this method. +#. TRANSLATORS: please don't translate fsync() +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:513 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:539 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:613 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:644 +#, python-format +msgid "Calling fsync() on descriptor %d" +msgstr "" + +#. Close the new session file +#. Close the location directory +#. Close the new session file +#. Close the location directory +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:517 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:543 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:617 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:648 +#, python-format +msgid "Closing descriptor %d" +msgstr "" + +#. Rename FILE_NEXT over FILE. +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:520 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:624 +#, python-format +msgid "Renaming %r to %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:550 +#, python-format +msgid "Saving %d byte of data (UNIX, python 3.3 or newer)" +msgid_plural "Saving %d bytes of data (UNIX, python 3.3 or newer)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: this is a indicative statement +#: .././plainbox/impl/signal.py:63 +#, python-format +msgid "connect %r to %r" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a indicative statement +#: .././plainbox/impl/signal.py:80 +#, python-format +msgid "disconnect %r from %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/transport.py:78 +msgid "No valid options in option string" +msgstr "" + +#: .././plainbox/impl/transport.py:93 +msgid "Unable to import {}: {}" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@, @UNIX_LAYOUT@ and @FLAT_LAYOUT@ strings. The first line +#. of the translation is special and is used as the help message. Please +#. keep the pseudo-statement form and don't finish the sentence with a dot. +#. Pay extra attention to whitespace. It must be correctly preserved or the +#. result won't work. In particular the leading whitespace *must* be +#. preserved and *must* have the same length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:105 +#, python-brace-format +msgid "" +"\n" +" install this provider in the system\n" +"\n" +" This command installs the provider to the specified prefix.\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" Installation Layouts\n" +" ====================\n" +"\n" +" There are two possible installation layouts: flat, perfect for keeping " +"the\n" +" whole provider in one directory, and unix, which is optimized for\n" +" packaging and respecting the filesystem hierarchy.\n" +"\n" +" In both cases, a generated file is created at a fixed location:\n" +"\n" +" {prefix}/share/plainbox-providers-1/{provider.name}.provider\n" +"\n" +" This file is essential for plainbox to discover providers. It contains\n" +" meta-data collected from the manage.py setup() call.\n" +"\n" +" For Packaging\n" +" -------------\n" +"\n" +" System-wide installations should typically use `--prefix=/usr` coupled\n" +" with `--layout=unix`. For packaging you will want to use the `--root=`\n" +" argument to place all of the copied and generated files into your " +"packaging\n" +" system staging area. This will not affect generated content, which only\n" +" respects the prefix argument.\n" +"\n" +" UNIX Layout\n" +" -----------\n" +"\n" +" In the unix layout, following transformation is applied:\n" +"\n" +" @LAYOUT[unix]@\n" +"\n" +" Flat Layout\n" +" -----------\n" +"\n" +" @LAYOUT[flat]@\n" +" " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not installed as in 'will not be installed' +#: .././plainbox/provider_manager.py:206 +msgid "not installed" +msgstr "не встановлено" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:230 +msgid "installation prefix" +msgstr "префікс встановлення" + +#. TRANSLATORS: don't translate %(defaults)s +#: .././plainbox/provider_manager.py:236 +#, python-format +msgid "installation directory layout (default: %(default)s)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:239 +msgid "install everything relative to this alternate root directory" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:295 +#, python-format +msgid "copying: %s => %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:357 +msgid "" +"\n" +" create a source tarball\n" +"\n" +" This commands creates a source distribution (tarball) of all of the\n" +" essential provider files. This command takes no arguments and places " +"the\n" +" resulting tarball in the dist/ directory, relative to the ``manage.py``\n" +" file. The tarball name is derived from provider name and version.\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" The items included in the tarball are:\n" +"\n" +" - the manage.py script itself\n" +" - the README.md file\n" +" - the jobs directory, and everything in it\n" +" - the whitelists directory, and everything in it\n" +" - the bin directory, and everything in it\n" +" - the src directory, and everything in it\n" +" - the data directory, and everything in it\n" +" - the po directory, and everything in it\n" +"\n" +" Any of the missing items are silently ignored.\n" +" " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:449 +msgid "" +"\n" +" install/remove this provider, only for development\n" +"\n" +" This commands creates or removes the ``.provider`` file describing the\n" +" provider associated with this ``manage.py`` script. Unlike ``manage.py\n" +" install`` the provider is installed without copying anything to a\n" +" system-wide location and does not need to be re-executed after every\n" +" change.\n" +"\n" +" The generated file removed by passing the ``--uninstall| -u`` option.\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" By default the .provider file is created in\n" +" ``$XDG_DATA_HOME/plainbox-providers-1/`` directory. The filename is " +"derived\n" +" from the name of the provider (version is not included in the " +"filename).\n" +"\n" +" Note that the full path of the source directory is placed in the " +"generated\n" +" file so you will need to re-run develop if you move this directory " +"around.\n" +" " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate the extension name +#: .././plainbox/provider_manager.py:487 +msgid "remove the generated .provider file" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:490 +msgid "overwrite existing provider files" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:498 +#, python-format +msgid "Removing provider file: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:502 +msgid "Provider file already exists: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:505 +#, python-format +msgid "Creating provider file: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:520 +msgid "" +"\n" +" build provider specific executables from source\n" +"\n" +" This command builds provider specific executables from source code.\n" +"\n" +" The actual logic on how that is done is supplied by provider authors as " +"a\n" +" part of setup() call inside this manage.py script, as the build_cmd\n" +" keyword argument.\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" PlainBox comes with a pluggable system for doing the right thing so,\n" +" hopefully, in most cases, you don't need to do anything. If your src/\n" +" directory has a Makefile or .go source files you should be good to go.\n" +"\n" +" If the automatic defaults are somehow unsuitable you need to edit " +"manage.py\n" +" so that it specifies the build command.\n" +"\n" +" IMPORTANT: It is expected that the build command will create binary " +"files\n" +" in the current directory. The build command is executed from within the\n" +" 'build/bin' subdirectory (which is created automatically). The relative\n" +" path of the 'src/' directory is available as the $PLAINBOX_SRC_DIR\n" +" environment variable.\n" +" " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:667 +msgid "" +"\n" +" clean build results\n" +"\n" +" This command complements the build command and is intended to clean-up\n" +" after the build process.\n" +"\n" +" The actual logic on how that is done is supplied by provider authors as " +"a\n" +" part of setup() call inside this manage.py script, as the clean_cmd\n" +" keyword argument\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" IMPORTANT: the clean command is executed from the directory with the\n" +" 'manage.py' script. The relative path of the src/ directory is " +"available\n" +" as the $PLAINBOX_SRC_DIR environment variable.\n" +"\n" +" For virtually every case, the following command should be sufficient to\n" +" clean up all build artifacts. It is also the default command so you " +"don't\n" +" need to specify it explicitly.\n" +"\n" +" setup(\n" +" clean_cmd='rm -rf build/bin'\n" +" )\n" +" " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:768 +msgid "" +"\n" +" display basic information about this provider\n" +"\n" +" This command displays various essential facts about the provider " +"associated\n" +" with the ``manage.py`` script. Displayed data includes provider name " +"and\n" +" other meta-data, all of the jobs and whitelist, with their precise\n" +" locations.\n" +" " +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:794 +msgid "[Provider MetaData]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {} is the name of the test provider +#: .././plainbox/provider_manager.py:796 +msgid "name: {}" +msgstr "назва: {}" + +#. TRANSLATORS: {} is the namenamespace of the test provider +#: .././plainbox/provider_manager.py:798 +msgid "namespace: {} (derived from name)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: {} is the name of the test provider +#: .././plainbox/provider_manager.py:801 +msgid "description: {}" +msgstr "опис: {}" + +#. TRANSLATORS: {} is the version of the test provider +#: .././plainbox/provider_manager.py:803 +msgid "version: {}" +msgstr "версія: {}" + +#. TRANSLATORS: {} is the gettext translation domain of the provider +#: .././plainbox/provider_manager.py:805 +msgid "gettext domain: {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:806 +msgid "[Job Definitions]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the fields are as follows: +#. 0: job id +#. 1: pathname of the file the job is defined in +#. TRANSLATORS: the fields are as follows: +#. 0: whitelist name +#. 1: pathname of the file the whitelist is defined in +#: .././plainbox/provider_manager.py:812 .././plainbox/provider_manager.py:832 +msgid "{0!a}, from {1}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:816 +msgid "Some jobs could not be parsed correctly" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please don't translate `manage.py validate` +#: .././plainbox/provider_manager.py:818 +msgid "Please run `manage.py validate` for details" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:819 +msgid "[White Lists]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:826 +msgid "Errors prevent whitelists from being displayed" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:835 +msgid "[Executables]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:850 +msgid "" +"\n" +" perform various static analysis and validation\n" +"\n" +" This command inspects all of the jobs defined in the provider " +"associated\n" +" with the ``manage.py`` script. It checks for both syntax issues and\n" +" semantic issues. Anything reported as incorrect will likely result in a\n" +" run-time failure.\n" +"\n" +" @EPILOG@\n" +"\n" +" Refer to the online documentation for plainbox to understand how " +"correct\n" +" job definitions look like and how to resolve problems reported by\n" +" ``verify``.\n" +"\n" +" The exit code can be used to determine if there were any failures. If " +"you\n" +" have any, ``manage.py validate`` is something that could run in a CI " +"loop.\n" +" " +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:893 +msgid "NOTE: subsequent jobs from problematic files are ignored" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:911 +msgid "missing definition of required field" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:912 +msgid "incorrect value supplied" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:913 +msgid "useless field in this context" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:914 +msgid "usage of deprecated field" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: fields are as follows: +#. 0: filename with job definition +#. 1: job id +#. 2: field name +#. 3: explanation of the problem +#: .././plainbox/provider_manager.py:923 +msgid "{0}: job {1!a}, field {2!a}: {3}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:934 +#, python-brace-format +msgid "allowed values are: {0}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:941 +msgid "All jobs seem to be valid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please leave various options (both long and short forms), +#. environment variables and paths in their original form. Also keep the +#. special @EPILOG@ string. The first line of the translation is special and +#. is used as the help message. Please keep the pseudo-statement form and +#. don't finish the sentence with a dot. Pay extra attention to whitespace. +#. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular +#. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same +#. length on each line. +#: .././plainbox/provider_manager.py:964 +msgid "" +"\n" +" update, merge and build translation catalogs\n" +"\n" +" This command exposes facilities for updating, merging and building\n" +" message translation catalogs.\n" +" " +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:987 +msgid "don't actually do anything" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:988 +msgid "actions to perform" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:991 +msgid "do not update the translation template" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:994 +msgid "do not merge translation files with the template" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:997 +msgid "do not build binary translation files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: please keep 'manage.py', '--help', '--version' +#. untranslated. Translate only '[options]' +#: .././plainbox/provider_manager.py:1139 +msgid "manage.py [--help] [--version] [options]" +msgstr "" + +#: .././plainbox/provider_manager.py:1219 +msgid "{}: bad value of {!r}, {}" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:806 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:832 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:831 +msgid ".__call__() not defined" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1102 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1128 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1128 +#, python-format +msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1143 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1169 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1175 +#, python-format +msgid "argument \"-\" with mode %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1150 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1176 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1183 +#, python-format +msgid "can't open '%s': %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1352 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1378 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1388 +#, python-format +msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1390 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1416 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1426 +msgid "'required' is an invalid argument for positionals" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1412 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1438 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1448 +#, python-format +msgid "" +"invalid option string %(option)r: must start with a character " +"%(prefix_chars)r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1432 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1458 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1468 +#, python-format +msgid "dest= is required for options like %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1449 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1475 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1485 +#, python-format +msgid "invalid conflict_resolution value: %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1467 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1493 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1503 +#, python-format +msgid "conflicting option string: %s" +msgid_plural "conflicting option strings: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1533 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1559 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1569 +msgid "mutually exclusive arguments must be optional" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1603 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1619 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1629 +msgid "positional arguments" +msgstr "позиційні аргументи" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1604 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1620 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1630 +msgid "optional arguments" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1619 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1635 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1645 +msgid "show this help message and exit" +msgstr "показати це довідкове повідомлення і завершити роботу" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1657 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1666 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1676 +msgid "cannot have multiple subparser arguments" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1709 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1718 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1728 +#, python-format +msgid "unrecognized arguments: %s" +msgstr "нерозпізнані аргументи: %s" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1806 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1815 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1825 +#, python-format +msgid "not allowed with argument %s" +msgstr "не можна використовувати з аргументом %s" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1852 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1866 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1861 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1875 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1871 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1885 +#, python-format +msgid "ignored explicit argument %r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1963 +#, python-format +msgid "argument %s is required" +msgstr "потрібен аргумент %s" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1977 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1997 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2007 +#, python-format +msgid "one of the arguments %s is required" +msgstr "потрібен один з аргументів %s" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2023 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2043 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2050 +msgid "expected one argument" +msgstr "мало бути вказано один аргумент" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2024 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2044 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2051 +msgid "expected at most one argument" +msgstr "мало бути не більше одного аргументу" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2025 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2045 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2052 +msgid "expected at least one argument" +msgstr "мало бути вказано принаймні один аргумент" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2027 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2047 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2054 +#, python-format +msgid "expected %s argument" +msgid_plural "expected %s arguments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2086 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2106 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2113 +#, python-format +msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2149 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2169 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2176 +#, python-format +msgid "unexpected option string: %s" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2250 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2273 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2280 +#, python-format +msgid "%r is not callable" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2267 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2290 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2297 +#, python-format +msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2278 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2301 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2308 +#, python-format +msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2372 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2377 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2384 +#, python-format +msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" +msgstr "" + +#: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1982 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1992 +#, python-format +msgid "the following arguments are required: %s" +msgstr "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/po4a.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/po4a.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/po4a.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/po4a.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run programs as another user" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/popt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/popt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/popt.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/popt.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/powertop.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/powertop.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/powertop.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/powertop.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/parameters/persistent.cpp:46 src/parameters/persistent.cpp:140 msgid "Cannot save to file" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pppconfig.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pppconfig.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Arbitrary upper limits on option and chat files. #. If they are bigger than this something is wrong. diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../pppoeconf:46 msgid "Please become root before running pppoeconf!" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/procps-ng.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/procps-ng.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: free.c:74 procps-ng-3.3.9/free.c:74 procps-ng-3.3.9/slabtop.c:189 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/psmisc.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/psmisc.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/fuser.c:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 07:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-29 20:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "Null Output" msgstr "Нуль-відтворення" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3469 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3475 msgid "Built-in Audio" msgstr "Вбудоване аудіо" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3474 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3480 msgid "Modem" msgstr "Модем" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/python-apt.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/python-apt.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk(5)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:14+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. ChangelogURI diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/quilt.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/quilt.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/quilt.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/quilt.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quilt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 12:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-10 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-04 11:00+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: bin/quilt.in:23 msgid "Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..." diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/realpath.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/realpath.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/realpath.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/realpath.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../../src/realpath.c:59 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/recode.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/recode.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/recode.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/recode.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/remote-login-service.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/remote-login-service.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/remote-login-service.po 2014-03-25 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/remote-login-service.po 2014-04-10 18:27:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/remote-login-service.conf.in.h:1 msgid "Remote Login" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/rpm.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/rpm.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/rpm.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/rpm.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/rrdtool.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/rrdtool.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2014-04-10 18:26:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/rrd_getopt.c:624 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2014-04-10 18:26:40.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../include/sane/saneopts.h:154 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sed.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sed.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sed.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sed.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: sed/compile.c:144 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2014-03-25 11:32:15.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sharutils.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sharutils.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/scribble.c:150 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/software-properties.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/software-properties.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk(5)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:42+0000\n" "Last-Translator: Vadim Abramchuck \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,23 @@ # # # Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008. +# Yuri Chornoivan , 2008, 2013. # Ivan Petrouchtchak , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apparmor-parser.uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" +"Project-Id-Version: apparmor-parser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Archive Robot \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: uk\n" #: ../parser_include.c:80 msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" @@ -177,7 +179,7 @@ #: ../parser_merge.c:140 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" -msgstr "ПОМИЛКА в профілі %s, не вдалося завантажити\n" +msgstr "ПОМИЛКА у профілі %s, не вдалося завантажити\n" #: ../parser_sysctl.c:42 msgid "Bad write position\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/subversion.po 2014-03-25 11:32:13.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/subversion.po 2014-04-10 18:26:40.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #. Constructing nice error messages for roots. diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sudoers.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sudoers.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:333 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sudo.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sudo.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sudo.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sudo.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: common/aix.c:149 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/swift.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/swift.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/swift.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/swift.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: swift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-22 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Andriano \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: swift/account/auditor.py:52 swift/account/auditor.py:75 #, python-format @@ -23,11 +23,13 @@ "Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit, %(failed)s failed " "audit" msgstr "" +"З %(time)s: Аудит облікового запису: %(passed)s аудит пройдено, %(failed)s " +"помилка аудиту" #: swift/account/auditor.py:100 swift/container/auditor.py:103 #, python-format msgid "Audit passed for %s" -msgstr "" +msgstr "Аудит пройдено для %s" #: swift/account/auditor.py:103 #, python-format @@ -51,7 +53,7 @@ #: swift/account/reaper.py:106 msgid "Daemon started." -msgstr "" +msgstr "Служба запущена." #: swift/account/reaper.py:122 #, python-format @@ -62,7 +64,7 @@ #: swift/obj/updater.py:74 swift/obj/updater.py:113 #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "" +msgstr "%s не примонтовано, пропускається" #: swift/account/reaper.py:132 #, python-format @@ -77,12 +79,12 @@ #: swift/account/reaper.py:238 #, python-format msgid "Exception with containers for account %s" -msgstr "" +msgstr "Виключення з контейнерами для облікового запису %s" #: swift/account/reaper.py:243 #, python-format msgid "Exception with account %s" -msgstr "" +msgstr "Виключення з обліковим записом %s" #: swift/account/reaper.py:244 #, python-format @@ -92,47 +94,47 @@ #: swift/account/reaper.py:246 #, python-format msgid ", %s containers deleted" -msgstr "" +msgstr ", %s контейнерів вилучено" #: swift/account/reaper.py:248 #, python-format msgid ", %s objects deleted" -msgstr "" +msgstr ", %s об’єктів вилучено" #: swift/account/reaper.py:250 #, python-format msgid ", %s containers remaining" -msgstr "" +msgstr ", %s контейнерів залишилося" #: swift/account/reaper.py:253 #, python-format msgid ", %s objects remaining" -msgstr "" +msgstr ", %s об’єктів залишилося" #: swift/account/reaper.py:255 #, python-format msgid ", %s containers possibly remaining" -msgstr "" +msgstr ", можливо залишилося %s контейнерів" #: swift/account/reaper.py:258 #, python-format msgid ", %s objects possibly remaining" -msgstr "" +msgstr ", можливо залишилося %s об’єктів" #: swift/account/reaper.py:261 msgid ", return codes: " -msgstr "" +msgstr ", коди повернення: " #: swift/account/reaper.py:265 #, python-format msgid ", elapsed: %.02fs" -msgstr "" +msgstr ", пройшло: %.02fs" #: swift/account/reaper.py:320 swift/account/reaper.py:355 #: swift/account/reaper.py:406 swift/container/updater.py:277 #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "" +msgstr "Виключення з %(ip)s:%(port)s/%(device)s" #: swift/account/reaper.py:333 #, python-format @@ -148,7 +150,7 @@ #: swift/auth/server.py:96 swift/common/middleware/swauth.py:94 msgid "No super_admin_key set in conf file! Exiting." -msgstr "" +msgstr "У конфігураційному файлі не вказано super_admin_key ! Вихід." #: swift/auth/server.py:152 #, python-format @@ -193,6 +195,7 @@ #, python-format msgid "ERROR attempting to create account %(url)s: %(status)s %(reason)s" msgstr "" +"ПОМИЛКА при спробі створення облікового запису %(url)s: %(status)s %(reason)s" #: swift/auth/server.py:346 #, python-format @@ -200,6 +203,8 @@ "ALREADY EXISTS create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, " "%(reseller_admin)s) [%(elapsed).02f]" msgstr "" +"ВЖЕ ІСНУЄ create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, " +"%(reseller_admin)s) [%(elapsed).02f]" #: swift/auth/server.py:364 #, python-format @@ -207,6 +212,8 @@ "FAILED create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) " "[%(elapsed).02f]" msgstr "" +"ЗБІЙ create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) " +"[%(elapsed).02f]" #: swift/auth/server.py:381 #, python-format @@ -214,25 +221,28 @@ "SUCCESS create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) " "= %(url)s [%(elapsed).02f]" msgstr "" +"УСПІШНО create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) " +"= %(url)s [%(elapsed).02f]" #: swift/auth/server.py:656 msgid "ERROR Unhandled exception in ReST request" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА Необроблюване виключення у запиті ReST" #: swift/common/bench.py:85 #, python-format msgid "%(complete)s %(title)s [%(fail)s failures], %(rate).01f/s" -msgstr "" +msgstr "%(complete)s %(title)s [%(fail)s failures], %(rate).01f/s" #: swift/common/bench.py:97 msgid "CannotSendRequest. Skipping..." -msgstr "" +msgstr "Неможливо послати запит. Пропускається..." #: swift/common/bufferedhttp.py:96 #, python-format msgid "" "HTTP PERF: %(time).5f seconds to %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)" msgstr "" +"HTTP PERF: %(time).5f секунд до %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)" #: swift/common/db.py:299 msgid "Broker error trying to rollback locked connection" @@ -246,28 +256,29 @@ #: swift/common/db_replicator.py:84 #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА читання HTTP відповіді від %s" #: swift/common/db_replicator.py:123 #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "" +"Спроба копіювання %(count)d БД через %(time).5f секунд (%(rate).5f/s)" #: swift/common/db_replicator.py:129 #, python-format msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "" +msgstr "Вилучено %(remove)d dbs" #: swift/common/db_replicator.py:130 #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "" +msgstr "%(success)s успішно, %(failure)s помилково" #: swift/common/db_replicator.py:155 #, python-format msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА Збій rsync з %(code)s: %(args)s" #: swift/common/db_replicator.py:205 #, python-format @@ -282,53 +293,53 @@ #: swift/common/db_replicator.py:278 #, python-format msgid "ERROR Unable to connect to remote server: %s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Неможливо під’єднатися до віддаленого сервера: %s" #: swift/common/db_replicator.py:316 #, python-format msgid "Replicating db %s" -msgstr "" +msgstr "Копіювання db %s" #: swift/common/db_replicator.py:325 swift/common/db_replicator.py:479 #, python-format msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "" +msgstr "Переміщення у карантин DB %s" #: swift/common/db_replicator.py:328 #, python-format msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА читання db %s" #: swift/common/db_replicator.py:361 #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: вилучений диск не примонтовано %s" #: swift/common/db_replicator.py:363 #, python-format msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА синхронізації %(file)s з вузлом %(node)s" #: swift/common/db_replicator.py:405 msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося отримати мої власні IP?" #: swift/common/db_replicator.py:412 #, python-format msgid "Skipping %(device)s as it is not mounted" -msgstr "" +msgstr "Пропуск %(device)s - пристрій не встановлено" #: swift/common/db_replicator.py:420 msgid "Beginning replication run" -msgstr "" +msgstr "Запуск копіювання" #: swift/common/db_replicator.py:425 msgid "Replication run OVER" -msgstr "" +msgstr "Копіювання ЗАВЕРШЕНО" #: swift/common/db_replicator.py:436 msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА копіювання" #: swift/common/memcached.py:69 #, python-format @@ -343,7 +354,7 @@ #: swift/common/memcached.py:81 #, python-format msgid "Error limiting server %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка обмеження сервера %s" #: swift/common/utils.py:88 #, python-format @@ -352,24 +363,24 @@ #: swift/common/utils.py:255 msgid "STDOUT: Connection reset by peer" -msgstr "" +msgstr "STDOUT: З’єднання скинуто сервером" #: swift/common/utils.py:257 swift/common/utils.py:260 #, python-format msgid "STDOUT: %s" -msgstr "" +msgstr "STDOUT: %s" #: swift/common/utils.py:324 msgid "Connection refused" -msgstr "" +msgstr "У з'єднанні відмовлено" #: swift/common/utils.py:326 msgid "Host unreachable" -msgstr "" +msgstr "Хост недоступний" #: swift/common/utils.py:328 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Припустимий час очікування для з’єднання вичерпано" #: swift/common/utils.py:464 msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" @@ -377,27 +388,27 @@ #: swift/common/utils.py:511 msgid "Error: missing config file argument" -msgstr "" +msgstr "Помилка: відсутній аргумент конфігураційного файлу" #: swift/common/utils.py:516 #, python-format msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка: неможливо знайти %s" #: swift/common/utils.py:743 #, python-format msgid "Unable to read config file %s" -msgstr "" +msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл %s" #: swift/common/utils.py:749 #, python-format msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "" +msgstr "Неможливо знайти %s розділ налаштування у %s" #: swift/common/middleware/catch_errors.py:39 #, python-format msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка: %s" #: swift/common/middleware/cname_lookup.py:91 #, python-format @@ -454,7 +465,7 @@ #: swift/container/auditor.py:106 #, python-format msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка Неможливо отримати інформацію про контейнер %s" #: swift/container/server.py:114 #, python-format @@ -462,6 +473,8 @@ "ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " "later): Response %(status)s %(reason)s" msgstr "" +"ПОМИЛКА Збій оновлення облікового запису з %(ip)s:%(port)s/%(device)s " +"(спроба буде повторена пізніше): Відповідь %(status)s %(reason)s" #: swift/container/server.py:122 #, python-format @@ -469,11 +482,13 @@ "ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " "later)" msgstr "" +"ПОМИЛКА оновлення облікового запису з %(ip)s:%(port)s/%(device)s (спроба " +"буде повторена пізніше)" #: swift/container/updater.py:78 swift/obj/replicator.py:492 #, python-format msgid "%s is not mounted" -msgstr "" +msgstr "%s не змонтовано" #: swift/container/updater.py:97 #, python-format @@ -510,12 +525,12 @@ #: swift/container/updater.py:224 #, python-format msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "" +msgstr "Звіт оновлення надіслано для %(container)s %(dbfile)s" #: swift/container/updater.py:232 #, python-format msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "" +msgstr "Збій звіту про оновлення для %(container)s %(dbfile)s" #: swift/container/updater.py:266 #, python-format @@ -548,11 +563,12 @@ #, python-format msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and will be quarantined: %(err)s" msgstr "" +"ПОМИЛКА Збій аудиту об’єкту %(obj)s, об’єкт буде поміщено у карантин: %(err)s" #: swift/obj/auditor.py:150 #, python-format msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА Спроба аудиту %s" #: swift/obj/replicator.py:182 msgid "Error hashing suffix" @@ -576,7 +592,7 @@ #: swift/obj/replicator.py:350 #, python-format msgid "Removing partition: %s" -msgstr "" +msgstr "Вилучення розділу: %s" #: swift/obj/replicator.py:353 msgid "Error syncing handoff partition" @@ -585,21 +601,21 @@ #: swift/obj/replicator.py:383 #, python-format msgid "%(ip)s/%(device)s responded as unmounted" -msgstr "" +msgstr "%(ip)s/%(device)s відсутнє під’єднання" #: swift/obj/replicator.py:388 #, python-format msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "" +msgstr "Неприпустима відповідь %(resp)s від %(ip)s" #: swift/obj/replicator.py:410 #, python-format msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка синхронізації з вузлом: %s" #: swift/obj/replicator.py:414 msgid "Error syncing partition" -msgstr "" +msgstr "Помилка синхронізації розділу" #: swift/obj/replicator.py:424 #, python-format @@ -607,6 +623,8 @@ "%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " "%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" msgstr "" +"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) розділів скопійовано за " +"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" #: swift/obj/replicator.py:433 #, python-format @@ -643,7 +661,7 @@ #: swift/obj/replicator.py:553 swift/obj/replicator.py:565 #, python-format msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "" +msgstr "Копіювання об’єкту завершено. (%.02f minutes)" #: swift/obj/replicator.py:560 msgid "Starting object replication pass." @@ -652,7 +670,7 @@ #: swift/obj/replicator.py:566 #, python-format msgid "Replication sleeping for %s seconds." -msgstr "" +msgstr "Копіювання у режимі очікування %s секунд." #: swift/obj/server.py:313 #, python-format @@ -703,40 +721,40 @@ #: swift/obj/updater.py:177 #, python-format msgid "Update sent for %(obj)s %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Оновлення для %(obj)s %(path)s" #: swift/obj/updater.py:182 #, python-format msgid "Update failed for %(obj)s %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Помилка оновлення %(obj)s %(path)s" #: swift/obj/updater.py:206 #, python-format msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА віддаленого сервера %(ip)s:%(port)s/%(device)s" #: swift/proxy/server.py:165 swift/proxy/server.py:629 #: swift/proxy/server.py:696 swift/proxy/server.py:712 #: swift/proxy/server.py:721 swift/proxy/server.py:1004 #: swift/proxy/server.py:1044 swift/proxy/server.py:1089 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Об’єкт" #: swift/proxy/server.py:170 #, python-format msgid "Could not load object segment %(path)s: %(status)s" -msgstr "" +msgstr "Неможливо завантажити сегмент об’єкту %(path)s: %(status)s" #: swift/proxy/server.py:177 swift/proxy/server.py:210 #: swift/proxy/server.py:257 #, python-format msgid "ERROR: While processing manifest /%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: При обробці проявляється /%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s" #: swift/proxy/server.py:292 #, python-format msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s" -msgstr "" +msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s" #: swift/proxy/server.py:304 #, python-format @@ -752,38 +770,38 @@ #: swift/proxy/server.py:1497 swift/proxy/server.py:1545 #: swift/proxy/server.py:1590 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Обліковий запис" #: swift/proxy/server.py:389 #, python-format msgid "Trying to get account info for %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба отримання даних про обліковий запис для %s" #: swift/proxy/server.py:466 swift/proxy/server.py:740 #: swift/proxy/server.py:772 swift/proxy/server.py:1214 #: swift/proxy/server.py:1301 swift/proxy/server.py:1356 #: swift/proxy/server.py:1413 msgid "Container" -msgstr "" +msgstr "Контейнер" #: swift/proxy/server.py:467 #, python-format msgid "Trying to get container info for %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба отримання даних про контейнер для %s" #: swift/proxy/server.py:552 #, python-format msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "" +msgstr "%(type)s повернення 503 для %(statuses)s" #: swift/proxy/server.py:598 swift/proxy/server.py:697 #, python-format msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Спроба %(method)s %(path)s" #: swift/proxy/server.py:627 msgid "Client disconnected on read" -msgstr "" +msgstr "Вимкнення клієнта при читанні" #: swift/proxy/server.py:630 #, python-format @@ -793,12 +811,12 @@ #: swift/proxy/server.py:653 #, python-format msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА %(status)d %(body)s Від %(type)s сервера" #: swift/proxy/server.py:692 #, python-format msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА %(status)d %(body)s Від Об’єкту Сервера" #: swift/proxy/server.py:776 swift/proxy/server.py:783 #, python-format @@ -807,7 +825,7 @@ #: swift/proxy/server.py:905 msgid "Object POST" -msgstr "" +msgstr "Об’єкт POST" #: swift/proxy/server.py:1005 #, python-format @@ -822,7 +840,7 @@ #: swift/proxy/server.py:1045 #, python-format msgid "Trying to write to %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба зробитии запис у %s" #: swift/proxy/server.py:1049 #, python-format @@ -837,7 +855,7 @@ #: swift/proxy/server.py:1063 msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА Виключення, викликаюче від’єднання клієнта" #: swift/proxy/server.py:1068 msgid "Client disconnected without sending enough data" @@ -860,11 +878,11 @@ #: swift/proxy/server.py:1101 msgid "Object PUT" -msgstr "" +msgstr "Об’єкт PUT" #: swift/proxy/server.py:1153 msgid "Object DELETE" -msgstr "" +msgstr "Об’єкт DELETE" #: swift/proxy/server.py:1302 swift/proxy/server.py:1498 #, python-format @@ -873,29 +891,29 @@ #: swift/proxy/server.py:1314 msgid "Container PUT" -msgstr "" +msgstr "Контейнер PUT" #: swift/proxy/server.py:1357 swift/proxy/server.py:1546 #, python-format msgid "Trying to POST %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба POST %s" #: swift/proxy/server.py:1369 msgid "Container POST" -msgstr "" +msgstr "Контейнер POST" #: swift/proxy/server.py:1414 swift/proxy/server.py:1591 #, python-format msgid "Trying to DELETE %s" -msgstr "" +msgstr "Спроба DELETE %s" #: swift/proxy/server.py:1426 msgid "Container DELETE" -msgstr "" +msgstr "Контейнер DELETE" #: swift/proxy/server.py:1433 msgid "Returning 503 because not all container nodes confirmed DELETE" -msgstr "" +msgstr "Повернено 503, оскільки не усі вузли контейнера підтвердили DELETE" #: swift/proxy/server.py:1508 msgid "Account PUT" @@ -911,95 +929,98 @@ #: swift/proxy/server.py:1757 msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА Необроблюване виключення у запиті" #: swift/stats/access_processor.py:63 swift/stats/stats_processor.py:40 #, python-format msgid "Bad line data: %s" -msgstr "" +msgstr "Неприпустимі рядкові дані: %s" #: swift/stats/access_processor.py:67 #, python-format msgid "Bad server name: found \"%(found)s\" expected \"%(expected)s\"" msgstr "" +"Неприпустиме ім’я сервера: отримане \"%(found)s\" очікуване \"%(expected)s\"" #: swift/stats/access_processor.py:75 #, python-format msgid "Invalid path: %(error)s from data: %(log)s" -msgstr "" +msgstr "Неприпустимий шлях: %(error)s у даних: %(log)s" #: swift/stats/access_processor.py:199 #, python-format msgid "" "I found a bunch of bad lines in %(name)s (%(bad)d bad, %(total)d total)" msgstr "" +"Виявлено багато неприпустимих рядків у %(name)s (%(bad)d bad, %(total)d " +"total)" #: swift/stats/account_stats.py:55 msgid "Gathering account stats" -msgstr "" +msgstr "Збір даних про статус облікових записів" #: swift/stats/account_stats.py:59 #, python-format msgid "Gathering account stats complete (%0.2f minutes)" -msgstr "" +msgstr "Збір даних про статус облікових записів завершено (%0.2f minutes)" #: swift/stats/account_stats.py:75 #, python-format msgid "Device %s is not mounted, skipping." -msgstr "" +msgstr "Пристрій %s не змонтовано, пропуск." #: swift/stats/account_stats.py:81 #, python-format msgid "Path %s does not exist, skipping." -msgstr "" +msgstr "Адреси %s не існує, пропуск." #: swift/stats/log_processor.py:62 #, python-format msgid "Loaded plugin \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Завантажена втулка \"%s\"" #: swift/stats/log_processor.py:79 #, python-format msgid "Processing %(obj)s with plugin \"%(plugin)s\"" -msgstr "" +msgstr "Обробка %(obj)s з втулкою \"%(plugin)s\"" #: swift/stats/log_processor.py:179 #, python-format msgid "Bad compressed data for %s" -msgstr "" +msgstr "Пошкоджені стиснуті дані %s" #: swift/stats/log_processor.py:240 msgid "Beginning log processing" -msgstr "" +msgstr "Початок обробки журналу подій" #: swift/stats/log_processor.py:278 #, python-format msgid "found %d processed files" -msgstr "" +msgstr "виявлено %d оброблених файлів" #: swift/stats/log_processor.py:283 #, python-format msgid "loaded %d files to process" -msgstr "" +msgstr "завантажено %d файлів на обробку" #: swift/stats/log_processor.py:286 swift/stats/log_processor.py:360 #, python-format msgid "Log processing done (%0.2f minutes)" -msgstr "" +msgstr "Обробка журналу подій завершена (%0.2f minutes)" #: swift/stats/log_uploader.py:71 msgid "Uploading logs" -msgstr "" +msgstr "Вивантаження звітів" #: swift/stats/log_uploader.py:74 #, python-format msgid "Uploading logs complete (%0.2f minutes)" -msgstr "" +msgstr "Вивантаження звітів завершено (%0.2f минут)" #: swift/stats/log_uploader.py:129 #, python-format msgid "Unexpected log: %s" -msgstr "" +msgstr "Неприпустимий журнал: %s" #: swift/stats/log_uploader.py:135 #, python-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/sysstat.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/sysstat.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: iostat.c:86 cifsiostat.c:71 mpstat.c:90 sar.c:94 pidstat.c:83 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.1\n" #: ../src/RHELPackageGroupList.py:12 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/system-service.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/system-service.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/tar.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/tar.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnu/argmatch.c:135 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/tasksel.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/tasksel.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-19 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 12:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 12:26+0000\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../tasksel.pl:494 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/texinfo.po 2014-03-25 11:32:09.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/texinfo.po 2014-04-10 18:26:36.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: gnulib/lib/error.c:188 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2014-03-25 11:32:24.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2014-04-10 18:26:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/charset.cc:73 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,230 +0,0 @@ -# Ukrainian translation for ubuntuone-client -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# Sergiy Gavrylov , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-09 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Habrusev \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 -msgid "Ubuntu One" -msgstr "Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:54 -msgid "New cloud folder(s) available" -msgstr "В хмарі доступна нова тека(и)" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 -msgid "File synchronization completed." -msgstr "Синхронізування файлів виконано." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:57 -#, python-format -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." -msgstr "%(percentage_completed)d%% виконано." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:58 -msgid "File synchronization in progress" -msgstr "Триває синхронізування файлів." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:61 -#, python-format -msgid "" -"There is no available space on the folder:\n" -"\"%s\" shared by %s" -msgstr "" -"Нема доступного місця у каталозі:\n" -"\"%s\" (у спільному доступі %s)" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:75 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." -msgstr "'%(filename)s' завантажується у вашу власну хмару." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:81 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " -"personal cloud." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " -"personal cloud." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файл завантажуються до вашої особистої " -"хмари." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файли завантажуються до вашої особистої " -"хмари." -msgstr[2] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файлів завантажуються до вашої " -"особистої хмари." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:92 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." -msgstr "'%(filename)s' завантажується на ваш комп’ютер." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:98 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " -"computer." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " -"computer." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файл завантажуються до вашого " -"комп’ютера." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файли завантажуються до вашого " -"комп’ютера." -msgstr[2] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файлів завантажуються до вашого " -"комп’ютера." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:109 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." -msgstr "'%(filename)s' було завантажено у вашу персональну хмару." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:115 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " -"cloud." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " -"personal cloud." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файл завантажено до вашої особистої " -"хмари." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файли завантажено до вашої особистої " -"хмари." -msgstr[2] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файлів завантажено до вашої особистої " -"хмари." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:126 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." -msgstr "'%(filename)s' було завантажено на ваш комп’ютер." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:132 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " -"computer." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " -"computer." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файл завантажено до вашого комп’ютера." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файли завантажено до вашого комп’ютера." -msgstr[2] "" -"'%(filename)s' та ще %(other_files)d файлів завантажено до вашого комп’ютера." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:193 -#, python-format -msgid "A share link was just created at %(new_public_url)s" -msgstr "Публічне посилання %(new_public_url)s було щойно створено" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:206 -#, python-format -msgid "%(event_count)d file was just shared." -msgid_plural "%(event_count)d files were just shared." -msgstr[0] "%(event_count)d файл став загальнодоступним." -msgstr[1] "%(event_count)d файли стали загальнодоступні." -msgstr[2] "%(event_count)d файлів стали загальнодоступні." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:214 -msgid "A share link is no longer available" -msgstr "Публічне посилання більш недоступне." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:222 -#, python-format -msgid "%(event_count)d file is no longer shared." -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer shared." -msgstr[0] "%(event_count)d файл більш не доступний." -msgstr[1] "%(event_count)d файли більш не доступні." -msgstr[2] "%(event_count)d файлів більш не доступні." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:237 -#, python-format -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." -msgstr[0] "Знайдена %(event_count)d нова хмаринкова тека." -msgstr[1] "Знайдено %(event_count)d нові хмаринкові теки." -msgstr[2] "Знайдено %(event_count)d нових хмаринкових тек." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:245 -#, python-format -msgid "" -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" -msgstr "" -"Доступна нова хмаринкова тека: '%(folder_name)s' опублікована " -"%(other_user_name)s" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:261 -#, python-format -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" -msgstr "Доступна нова хмаринкова тека: '%(folder_name)s'" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:283 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "З’єднання з сервером було втрачено." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:289 -msgid "The connection to the server was restored." -msgstr "З’єднання з сервером відновлено." - -#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 -msgid "" -"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " -"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." -msgstr "" -"Щоб користуватись Ubuntu One, треба мати обліковий запис Ubuntu Single Sign " -"On (SSO). Зараз ви зможете створити цей обліковий запис, якщо ще не маєте " -"його." - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:60 -msgid "Get Help on the Web" -msgstr "Отримайте допомогу у Web" - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:61 -msgid "Go to the Ubuntu One Website" -msgstr "Перейти на сторінку Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:62 -msgid "Get More Space" -msgstr "Отримай більше простору!" - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:63 -msgid "Open Ubuntu One" -msgstr "Відкрити Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:64 -msgid "Open the Ubuntu One Folder" -msgstr "Відкрити теку Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:65 -msgid "Share a File" -msgstr "Оприлюднити файл" - -#: ../ubuntuone/platform/sync_menu/linux.py:66 -msgid "Current and Recent Transfers" -msgstr "Поточні і нещодавні перенесення" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2014-03-25 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,725 +0,0 @@ -# Ukrainian translation for ubuntuone-control-panel -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-control-panel package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubuntuone-control-panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-28 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" - -#: ../ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" -msgstr "Налаштування та керування обліковим записом Ubuntu One" - -#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 -#. Translatable strings -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:91 -msgid "Your services" -msgstr "Ваші служби" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:92 -msgid "Always in sync" -msgstr "Завжди синхронізоване" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:93 -#, python-brace-format -msgid "" -"If you need to know more about Ubuntu One, then please go to {support_url}" -msgstr "" -"Якщо ви хочете дізнатися більше про Ubuntu One, відвідайте {support_url}" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:95 -msgid "No, continue setting up" -msgstr "Ні, продовжити встановлення" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 -msgid "" -"You can restart the setup process at any time by clicking on Ubuntu One in " -"your menu." -msgstr "" -"Ви можете перезапустити процес встановлення будь-коли, натиснувши на Ubuntu " -"One у вашому меню." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:98 -msgid "Are you sure you want to cancel setting up Ubuntu One?" -msgstr "Ви впевнені у скасуванні встановлення Ubuntu One?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:100 -msgid "Yes, I want to cancel" -msgstr "Так, скасувати" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:101 -msgid "" -"These are the folders in your cloud. Select the ones you want to sync with " -"this computer." -msgstr "" -"Ці теки в хмарі. Виберіть, які ви хочете синхронізувати з цим комп'ютером." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 -msgid "Syncing the cloud to your computer" -msgstr "Синхронізація хмари з вашим комп’ютером" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:104 -msgid "" -"Okay! Now it's time to choose which folders on this computer you would like " -"to sync to the cloud." -msgstr "" -"Добре! Тепер прийшов час вибрати, які теки на комп'ютері ви бажаєте " -"синхронізувати з хмарою." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:106 -msgid "Syncing your computer with the cloud" -msgstr "Синхронізація комп’ютера з хмарою" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:107 -msgid "Connect to Ubuntu One" -msgstr "Під'єднатись до Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:108 -msgid "Thunderbird plug-in" -msgstr "Додаток Thunderbird" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:109 -msgid "Copy link" -msgstr "Копіювати адресу посилання" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:110 -msgid "There was a problem while retrieving the credentials." -msgstr "Виникли проблеми під час отримання реєстраційних даних." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:111 -msgid "View your personal details and service summary" -msgstr "Перегляд особистих даних та зведення служб" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:113 -msgid "Welcome to Ubuntu One!" -msgstr "Ласкаво просимо до Ubuntu One!" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:114 -msgid "" -"The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is " -"down?" -msgstr "Не вдалось отримати дані. Можливо, з’єднання з інтернетом розірвано?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:256 -msgid "" -"The settings could not be changed,\n" -"previous values were restored." -msgstr "" -"Параметри не вдалось змінити,\n" -"будуть відновлені попередні." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 -msgid "Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?" -msgstr "Ви справді бажаєте від’єднати цей пристрій від Ubuntu One?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 -msgid "The device could not be removed." -msgstr "Не вдалося від’єднати пристрій." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 -msgid "Manage devices registered with your personal cloud" -msgstr "Керування пристроями, зареєстрованими у вашій хмарі" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 -msgid "This device" -msgstr "Цей пристрій" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 -msgid "Go to the web page to manage your other devices" -msgstr "Відправтеся до веб-сторінки, щоб налаштувати інші пристрої" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:127 -msgid "Other devices" -msgstr "Інші пристрої" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:128 -msgid "The devices connected with your personal cloud are listed below." -msgstr "Нижче зазначені пристрої, приєднані до вашого особистого сховища." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:130 -msgid "Edit your services online" -msgstr "Інтерактивне редагування ваших служб" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 -msgid "Edit personal details online" -msgstr "Інтерактивне редагування особистих даних" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 -#, python-format -msgid "%(package_name)s could not be installed" -msgstr "%(package_name)s не вдалось встановити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 -msgid "Sync another folder with your cloud" -msgstr "Синхронізувати іншу теку з вашою хмарою" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 -#, python-format -msgid "" -"The chosen directory \"%(folder_path)s\" is not valid. \n" -"\n" -"Please choose a folder inside your \"%(home_folder)s\" directory, and not " -"overlapping with any existing cloud folder." -msgstr "" -"Вибрано некоректну теку \"%(folder_path)s\". \n" -"\n" -"Будь ласка, виберіть теку, що перебуває у вашій теці \"%(home_folder)s\" і " -"не перетинається з іншими теками у хмарі." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 -msgid "My personal folders" -msgstr "Мої власні теки" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:140 -#, python-format -msgid "Shared by %(other_user_display_name)s" -msgstr "Опубліковано %(other_user_display_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:141 -msgid "Add a folder from this computer" -msgstr "Додати теку з цього комп’ютера" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:142 -msgid "Manage your cloud folders" -msgstr "Керування теками в хмарі" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:144 -msgid "Explore" -msgstr "Оглянути" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:146 -msgid "Sync Locally?" -msgstr "Синхронізувати локально?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 -#, python-format -msgid "" -"The contents of your cloud folder will be merged with your local folder " -"\"%(folder_path)s\" when subscribing.\n" -"Do you want to subscribe to this cloud folder?" -msgstr "" -"Під час передплати, вміст вашої теки в хмарі об'єднується з локальною текою " -"\"%(folder_path)s\".\n" -"Хочете передплатити цю теку в хмарі?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:151 -#, python-format -msgid "" -"Unable to subscribe because \"%(folder_path)s\" already exists on your " -"device and is not a folder." -msgstr "" -"Не вдалося оформити підписку, оскільки на вашому пристрої вже є запис " -"«%(folder_path)s», який не є текою." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 -msgid "Go to the web for public and private sharing options" -msgstr "" -"Відправитись у Інтернет для варіантів публічного чи приватного обміну" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 -msgid "" -"Select which folders from your cloud you want to sync with this computer" -msgstr "" -"Виберіть теки зі своєї хмари, які хочете синхронізувати з комп'ютером" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 -msgid "Connect" -msgstr "Під'єднатись" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 -msgid "Connect the file sync service with your personal cloud" -msgstr "Під'єднати службу синхронізації файлів до своєї хмари" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:161 -msgid "File Sync is disabled." -msgstr "Синхронізацію вимкнено." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Від’єднатись" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 -msgid "Disconnect the file sync service from your personal cloud" -msgstr "Від'єднати службу синхронізації файлів від своєї хмари" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 -msgid "File Sync is disconnected." -msgstr "Зв'язок втрачено." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 -msgid "Enable the file sync service" -msgstr "Увімкнути службу синхронізації файлів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:168 -msgid "File Sync error." -msgstr "Помилка під час синхронізації." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:169 -msgid "File Sync is up-to-date." -msgstr "Синхронізацію завершено." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:170 -msgid "Restart" -msgstr "Перезавантажити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:171 -msgid "Restart the file sync service" -msgstr "Перезавантажити службу синхронізації файлів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:172 -msgid "File Sync" -msgstr "Синхронізація файлів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:173 -msgid "Start" -msgstr "Запустити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:174 -msgid "Start the file sync service" -msgstr "Запустити службу синхронізації файлів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:175 -msgid "File Sync starting..." -msgstr "Запуск синхронізації..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:176 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:177 -msgid "Stop the file sync service" -msgstr "Зупинити службу синхронізації файлів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:178 -msgid "File Sync is stopped." -msgstr "Синхронізацію файлів зупинено." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:179 -msgid "File Sync in progress..." -msgstr "Виконується синхронізація..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:180 -#, python-format -msgid "%(free_space)s available storage" -msgstr "%(free_space)s доступного сховища" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:181 -msgid "Ubuntu One experienced an error" -msgstr "Ubuntu One зазнав помилку" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:182 -msgid "Sorry, an error has occurred and Ubuntu One needs to close." -msgstr "" -"Вибачте, сталася помилка в Ubuntu One, допоміжну програму доведеться закрити." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:184 -msgid "Get help online" -msgstr "Отримати інтерактивну допомогу" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:185 -msgid "Get more storage" -msgstr "Отримати більше простору" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:186 -#, python-format -msgid "Hi %(user_display_name)s" -msgstr "Привіт, %(user_display_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:187 -msgid "Go to the Website" -msgstr "Перейти до сторінки" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:188 -msgid "In Progress" -msgstr "Обробка" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:190 -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:191 -#, python-format -msgid "" -"You need to install the package %(package_name)s in order to enable " -"more sync services." -msgstr "" -"Щоб увімкнути додаткові служби синхронізації, потрібно встановити пакунок " -"%(package_name)s." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:193 -#, python-format -msgid "Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s" -msgstr "" -"Встановити %(plugin_name)s для служби синхронізації: %(service_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:195 -#, python-format -msgid "Installation of %(package_name)s in progress" -msgstr "Триває встановлення %(package_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:196 -msgid "Agree and continue" -msgstr "Погодитися і продовжити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:197 -msgid "License Agreement" -msgstr "Ліцензійна угода" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:198 -msgid "" -"Ubuntu One Basic is free, while additional service add-ons may be paid for " -"services." -msgstr "" -"Ubuntu One Basic є безкоштовною, в той час як додаткова послуга доповнення " -"можуть бути платними послугами." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:200 -msgid "Disagree and uninstall" -msgstr "Відмовитися та вилучити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:201 -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Ця програма є вільним програмним забезпеченням: ви маєте право " -"розповсюджувати та/або змінювати її за умови дотримання вимог ліцензії GNU " -"General Public License ред.3, виданої Free Software Foundation." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:204 -#, python-brace-format -msgid "" -"As free software, this programme is distributed without warranty. See the " -"GNU General Public License for more details at {license_link}" -msgstr "" -"Програма надана безкоштовно без будь-яких гарантій. Для отримання детальної " -"інформації перегляньте {license_link}" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:207 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:208 -msgid "Getting information, please wait..." -msgstr "Отримується інформація, зачекайте будь ласка..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:209 -msgid "Calculating..." -msgstr "Обчислення…" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:210 -#, python-brace-format -msgid "" -"The folders you have selected to sync take over your {quota_total} space. " -"You can remove some folders or add some extra storage." -msgstr "" -"Теки, вибрані для синхронізації взяти на себе ваші {quota_total} простору. " -"Ви можете вилучити деякі теки або додати деякі додаткові сховища." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:213 -msgid "Sync these folders on my computer" -msgstr "Синхронізувати ці теки на моєму комп’ютері" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:214 -#, python-brace-format -msgid "Space {space_total}" -msgstr "Використано {space_total}" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:215 -msgid "Account information" -msgstr "Обліковий запис" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:216 -msgid "Devices" -msgstr "Пристрої" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:217 -msgid "Folders" -msgstr "Теки" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:218 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:219 -msgid "Share links" -msgstr "Оприлюднити посилання" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:220 -#, python-format -msgid "%(app_name)s Control Panel" -msgstr "Панель керування %(app_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:221 -msgid "Purchased Music" -msgstr "Придбана музика" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:223 -msgid "My folders" -msgstr "Мої теки" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:224 -msgid "[unknown user name]" -msgstr "[невідомий користувач]" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:225 -#, python-format -msgid "" -"An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s." -msgstr "Для реєстрації в %(app_name)s потрібне під'єднання до інтернету." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:227 -#, python-format -msgid "New Share by %s" -msgstr "Нові оприлюднені дані %s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:228 -msgid "No devices to show." -msgstr "Немає пристроїв для перегляду." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:229 -msgid "No folders to show." -msgstr "Немає тек до показу" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:230 -msgid "There is no Ubuntu One pairing record." -msgstr "Немає парного запису Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:231 -msgid "No results" -msgstr "Немає результатів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:232 -msgid "You have no files with this name." -msgstr "В вас немає файлів з такою назвою." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:233 -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:234 -msgid "Open Ubuntu One" -msgstr "Відкрити Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:235 -msgid "Open the Ubuntu One Folder" -msgstr "Відкрити теку Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:236 -#, python-format -msgid "%(percentage)s used" -msgstr "Використано %(percentage)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:237 -msgid "Please wait" -msgstr "Будь ласка, зачекайте" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:238 -msgid "Personal details" -msgstr "Особиста інформація" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:239 -msgid "Share file" -msgstr "Поділитися файлом" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:240 -msgid "Select a file to share:" -msgstr "Обрати файл для оприлюднення:" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:241 -#, python-format -msgid "Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)" -msgstr "Використано %(used)s із %(total)s (%(percentage).0f%%)" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:242 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:243 -msgid "Recent Transfers" -msgstr "Нещодавні перенесення" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:244 -msgid "Restore" -msgstr "Відновити" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:245 -msgid "Search and share files" -msgstr "Знайти та поділитися файлами" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:246 -msgid "Select sync folders" -msgstr "Оберіть синхронізовані теки" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:247 -#, python-format -msgid "Search for: %s" -msgstr "Знайти: %s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:248 -#, python-format -msgid "Search Results for \"%s\"" -msgstr "Результати пошуку \"%s\"" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:249 -msgid "Manage the sync services" -msgstr "Керування службами синхронізації" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:250 -msgid "Enable the sync services for this computer." -msgstr "Увімкнути служби синхронізації для цього комп'ютера" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:251 -msgid "Allow all notifications to this device" -msgstr "Дозволити всі сповіщення цьому пристрою" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:252 -msgid "Connect automatically when computer starts" -msgstr "Приєднуватись автоматично коли комп'ютер вмикається" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:253 -msgid "Bandwidth Settings" -msgstr "Налаштування пропускної здатності" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:254 -msgid "Apply these settings" -msgstr "Застосувати ці налаштування" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:255 -msgid "Default settings" -msgstr "Типові параметри" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:258 -msgid "File Sync Settings" -msgstr "Налаштування синхронізації файлів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:259 -msgid "KiB/s" -msgstr "КіБ/с" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:260 -msgid "Limit download speed to" -msgstr "Обмежити швидкість завантаження до" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:261 -msgid "Limit upload speed to" -msgstr "Обмежити швидкість відвантаження до" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:262 -msgid "Automatically sync all new cloud folders to this computer" -msgstr "Автоматично синхронізувати всі теки в хмарі з цим комп’ютером" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:264 -msgid "Automatically sync all folders shared with me to this computer" -msgstr "Автоматично синхронізувати всі теки, якими поділилися зі мною" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:266 -msgid "Share a File" -msgstr "Оприлюднити файл" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:267 -msgid "Shared files" -msgstr "Оприлюднені файли" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:268 -msgid "Manage the shares offered to others" -msgstr "Керування спільними пропозиціями" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:269 -msgid "Manage permissions for shares made to other users." -msgstr "Налаштувати права доступу до спільних даних для інших користувачів." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:270 -msgid "Sign in" -msgstr "Увійти" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:271 -#, python-format -msgid "%(package_name)s was successfully installed" -msgstr "%(package_name)s встановлений успішно" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:272 -msgid "Sync, stream, share" -msgstr "Синхронізуйте, обмінюйтеся, діліться" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:273 -msgid "Talk to us" -msgstr "Зв'яжіться з нами" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:274 -msgid "Current and Recent Transfers" -msgstr "Поточні і нещодавні перенесення" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:275 -msgid "Value could not be retrieved." -msgstr "Не вдалось отримати значення." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:276 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідома помилка" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:277 -#, python-format -msgid "%(used)s of %(total)s" -msgstr "%(used)s з %(total)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:282 -msgid "Quit Ubuntu One" -msgstr "Вийти з Ubuntu One" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:292 -msgid "bytes" -msgstr "байтів" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:292 -msgid "KiB" -msgstr "КіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:292 -msgid "MiB" -msgstr "МіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:292 -msgid "GiB" -msgstr "ГіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:293 -msgid "TiB" -msgstr "ТіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:293 -msgid "PiB" -msgstr "ПіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:293 -msgid "Eib" -msgstr "ЕіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:293 -msgid "ZiB" -msgstr "ЗіБ" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:294 -msgid "YiB" -msgstr "ЙіБ" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:24+0000\n" "Last-Translator: Сергій Найтінгейл \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. all the text that is used in the gui diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "Ubuntu" @@ -615,4 +615,4 @@ #: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:12 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Назавжди" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/udisks2.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/udisks2.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/udisks2.po 2014-03-25 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/udisks2.po 2014-04-10 18:26:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ufw.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ufw.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/ufw:56 msgid ": Need at least python 2.6)\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unattended-upgrades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:08+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../unattended-upgrade:142 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po 2014-03-25 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po 2014-04-10 18:26:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: unity_webapps.properties:0 msgid "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/update-manager.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/update-manager.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk(5)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-17 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 15:36+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 @@ -28,19 +28,19 @@ msgid "Installing updates…" msgstr "Встановлюємо оновлення…" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Будь ласка, зачекайте, це може зайняти деякий час." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 msgid "Update is complete" msgstr "Оновлення завершено" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Відкрити посилання в браузері" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "Копіювати посилання в буфер обміну" @@ -60,8 +60,7 @@ msgid "No software updates are available." msgstr "Оновлень програмного забезпечення не виявлено." -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:678 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "Програмне забезпечення на цьому комп'ютері актуальне." @@ -110,11 +109,11 @@ " * Встановлено неофіційні пакунки, супровід яких не здійснюється Ubuntu\n" " * Звичайні зміни у тестовій версії Ubuntu" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "_Часткове оновлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 msgid "_Continue" msgstr "_Продовжити" @@ -150,11 +149,11 @@ "З часу попереднього пошуку частину програмного забезпечення було оновлено" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 msgid "Software index is broken" msgstr "Індекс програм пошкоджений" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -164,11 +163,11 @@ "використовуйте менеджер пакетів \"Synaptic\" або запустіть в терміналі " "\"sudo apt-get install -f\"." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "Неможливо ініціалізувати інформацію про пакунок" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" @@ -182,8 +181,7 @@ "Будь ласка, повідомте про цю помилку в \"Менеджері оновлення\" та включіть у " "звіт таке повідомлення:\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1032 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не вдалося розрахувати оновлення" @@ -203,8 +201,8 @@ msgid "Install Now" msgstr "Встановити зараз" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:229 -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:284 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 msgid "Install" msgstr "Встановити" @@ -217,30 +215,30 @@ msgstr "_Нагадати пізніше" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:391 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:514 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версія %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:448 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:577 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" "Ви не можете завантажити список змін за відсутності з’єднання з інтернетом." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:456 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:587 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Завантаження списку змін..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:631 msgid "_Deselect All" msgstr "_Прибрати виділення" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:506 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:637 msgid "Select _All" msgstr "Вибрати _все" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:570 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:732 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s буде завантажено." @@ -252,11 +250,11 @@ msgstr[1] "Оновлення вже завантажені." msgstr[2] "Оновлення вже завантажені." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:752 msgid "There are no updates to install." msgstr "Немає оновлень для встановлення." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:761 msgid "Unknown download size." msgstr "Завантажувальний розмір невідомий." @@ -284,13 +282,12 @@ "Для завершення встановлення попередніх оновлень комп’ютер слід " "перезавантажити." -#. print "on_button_install_clicked" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:866 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:753 +#. print("on_button_install_clicked") +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:826 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатньо місця на диску" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:754 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:827 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " @@ -302,11 +299,11 @@ "смітник і видаліть тимчасові пакети колишніх об'єктів за допомогою 'sudo apt-" "get clean'." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:858 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:853 msgid "Connecting..." msgstr "З’єднання..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:875 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:869 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" "Ви не можете перевірити наявність оновлень або завантажити оновлення." @@ -315,27 +312,27 @@ msgid "Security updates" msgstr "Оновлення безпеки" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1021 msgid "Other updates" msgstr "Інші оновлення" -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66 +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:67 msgid "Install All Available Updates" msgstr "Встановити всі доступні оновлення" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 msgid "Changelog" msgstr "Журнал змін" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 msgid "Updates" msgstr "Оновлення" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 msgid "Building Updates List" msgstr "Формується список оновлень" @@ -364,15 +361,15 @@ " * Встановлено неофіційні пакунки, супровід яких не здійснюється Ubuntu\n" " * Звичайні зміни у тестовій версії UbuntuThis can be caused by:" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 msgid "Downloading changelog" msgstr "Завантаження списку змін" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "Це оновлення надходить з джерела, що не підтримує журналювання змін." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -393,7 +390,7 @@ "Доступна версія: %s\n" "\n" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -407,7 +404,7 @@ "http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog,\n" "доки зміни не стануть доступними, або спробуйте знову пізніше." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -429,7 +426,7 @@ msgstr "Основа %s" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:485 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" @@ -438,20 +435,20 @@ msgstr[2] "%(size).0f кБ" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:489 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mб" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 msgid "updates" msgstr "оновлення" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 msgid "Changes" msgstr "Зміни" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -467,7 +464,7 @@ msgid "The computer will need to restart." msgstr "Комп’ютер доведеться перезавантажити." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 msgid "" "You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " "this update." @@ -482,7 +479,7 @@ "Можливо, варто зачекати, доки можна буде скористатися з’єднанням, відмінним " "від широкосмугового мобільного." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "" "Безпечніше буде під'єднати комп'ютер до мережі змінного струму перед " @@ -496,72 +493,72 @@ msgid "Show and install available updates" msgstr "Перегляд і встановлення доступних оновлень" -#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 +#: ../update-manager:70 ../update-manager-text:55 msgid "Show version and exit" msgstr "Показати версію та вийти" -#: ../update-manager:64 +#: ../update-manager:73 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "Каталог, який вміщує файли даних." -#: ../update-manager:67 +#: ../update-manager:76 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "Перевірити чи доступний новий випуск Ubuntu" -#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 +#: ../update-manager:79 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "" "Перевірити можливість оновлення до останнього випуску, що перебуває в стані " "розробки" -#: ../update-manager:74 +#: ../update-manager:83 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "" "Оновити, використовуючи найновішу, запропоновану оновлювачем випусків, версію" -#: ../update-manager:81 +#: ../update-manager:90 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "Не вибирати карту при запуску" -#: ../update-manager:87 +#: ../update-manager:93 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "Не перевіряти оновлення під час старту" -#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 +#: ../update-manager:97 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "Протестувати оновлення в безпечному режимі" -#: ../update-manager-text:54 +#: ../update-manager-text:59 msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "Показати опис пакета замість журналу змін." -#: ../ubuntu-support-status:79 +#: ../ubuntu-support-status:91 msgid "Show unsupported packages on this machine" msgstr "Показати непідтримувані пакунки на цьому комп'ютері." -#: ../ubuntu-support-status:82 +#: ../ubuntu-support-status:94 msgid "Show supported packages on this machine" msgstr "Показати підтримувані пакунки на цьому комп'ютері." -#: ../ubuntu-support-status:85 +#: ../ubuntu-support-status:97 msgid "Show all packages with their status" msgstr "Показати всі пакунки з їх статусами" -#: ../ubuntu-support-status:88 +#: ../ubuntu-support-status:100 msgid "Show all packages in a list" msgstr "Показати список всіх пакунків" -#: ../ubuntu-support-status:130 +#: ../ubuntu-support-status:143 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "Сумарний статус підтримки '%s':" -#: ../ubuntu-support-status:133 +#: ../ubuntu-support-status:146 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" "Ви маєте %(num)s пакунків (%(percent).1f%%) з них підтримуються до %(time)s" -#: ../ubuntu-support-status:139 +#: ../ubuntu-support-status:152 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" @@ -569,11 +566,11 @@ "Ви маєте %(num)s пакунків (%(percent).1f%%) яких вже/взагалі не можуть бути " "завантажені." -#: ../ubuntu-support-status:142 +#: ../ubuntu-support-status:155 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "Ви маєте %(num)s пакунків (%(percent).1f%%) яких не підтримуються." -#: ../ubuntu-support-status:150 +#: ../ubuntu-support-status:163 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" @@ -581,51 +578,54 @@ "Запустіть з параметрами --show-unsupported, --show-supported або --show-all, " "щоб дізнатися більше" -#: ../ubuntu-support-status:154 +#: ../ubuntu-support-status:167 msgid "No longer downloadable:" msgstr "Більше не доступне для завантаження" -#: ../ubuntu-support-status:157 +#: ../ubuntu-support-status:170 msgid "Unsupported: " msgstr "Не підтримується: " -#: ../ubuntu-support-status:162 +#: ../ubuntu-support-status:175 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "Підтримується до %s:" -#: ../ubuntu-support-status:171 +#: ../ubuntu-support-status:184 msgid "Unsupported" msgstr "Не підтримується" -#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30 +#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? +#. It's because we don't want to break existing translations. +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "Незадіяний метод: %s" -#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46 +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 msgid "A file on disk" msgstr "Файл на диску" -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33 +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 msgid "Install missing package." msgstr "Встановлення відсутніх пакунків." -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42 +#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "Пакунок %s повинен бути встановлений." -#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45 +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 msgid ".deb package" msgstr ".deb пакунок" -#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34 +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "%s повинен бути позначений як встановлений вручну ." -#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39 +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." @@ -634,22 +634,21 @@ "встановлено kdelibs5-dev. Див. bugs.launchpad.net, bug #279621 для детальної " "інформації." -#. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "%i застарілі записи в файлі статусу" -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "Застарілі записи у dpkg-статусі" #. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "Застарілі записи dpkg-статусів" -#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28 +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/upower.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/upower.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1 msgid "Suspend the system" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/upstart.po 2014-03-25 11:32:22.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/upstart.po 2014-04-10 18:26:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: init/conf.c:505 init/session.c:254 msgid "Unable to load configuration" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ureadahead.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ureadahead.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/ureadahead.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/ureadahead.po 2014-04-10 18:26:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/ureadahead.c:111 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2014-03-25 11:32:28.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2014-04-10 18:26:53.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 12:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 18:46+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 msgid "Install the bootloader" @@ -70,20 +70,20 @@ #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: Better error message. #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:735 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 msgid "Installation failed." msgstr "Помилка встановлення." #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:472 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "Пристрій замалий для цього образу." #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:474 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "Недостатньо вільного місця для цього образу." @@ -98,14 +98,14 @@ #. base frontend. #. To be displayed as a list of file type filters. #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:628 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 msgid "CD Images" msgstr "Образи компакт-дисків" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:629 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 msgid "Disk Images" @@ -149,106 +149,106 @@ #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" msgstr "Чи ви впевненні що бажаєте стерти увесь диск?" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." msgstr "" "Щоб запустити Ubuntu на портативному пристрої, необхідне попереднє " "встановлення." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 msgid "Source disc image (.img):" msgstr "Вихідний образ диску (.img):" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 msgid "Target device:" msgstr "Пристрій призначення:" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 msgid "Ubuntu Core Installer" msgstr "Програма встановлення Ubuntu Core" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 msgid "Install Ubuntu Core" msgstr "Встановити Ubuntu Core" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:139 msgid "Legal" msgstr "Легальність" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:370 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "Образ/Пристрій CD" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:372 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 msgid "Image" msgstr "Образ" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:386 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 msgid "OS Version" msgstr "Версія ОС" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:396 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:801 msgid "Erasing..." msgstr "Стирання..." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:518 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 msgid "Erase Disk" msgstr "Стерти диск" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:572 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:589 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:599 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 msgid "Capacity" msgstr "Місткість" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:609 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 msgid "Free Space" msgstr "Вільне місце" #. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the #. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:650 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 msgid "Starting up..." msgstr "Запуск ..." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:679 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "%d%% завершено (%dm%ss залишилося)" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:683 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159 #, python-format msgid "%d%% complete" msgstr "%d%% завершено" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:763 msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." msgstr "" "Встановлення завершено. Пристрій виконує перезавантаження в Ubuntu Core." diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/util-linux.po 2014-03-25 11:32:03.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/util-linux.po 2014-04-10 18:26:29.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: disk-utils/blockdev.c:61 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/virtinst.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/virtinst.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/virtinst.po 2014-03-25 11:32:26.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/virtinst.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: virtinst/CapabilitiesParser.py:104 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2014-03-25 11:32:27.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2014-04-10 18:26:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: vorbis-tools 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.xiph.org/\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 03:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ogg123/buffer.c:117 #, c-format @@ -480,6 +480,12 @@ " and will terminate if two SIGINTs are received\n" " within the specified timeout 's'. (default 500)\n" msgstr "" +" -l s, --delay s Вказати час завершення у милісекундах. ogg123\n" +" перейде до наст. файлу при отриманні SIGINT (Ctrl-" +"C),\n" +" і завершить роботу, якщо два сигнали SIGINT " +"отримані\n" +" на протязі проміжку часу 's'. (500 типово)\n" #: ogg123/cmdline_options.c:381 vorbiscomment/vcomment.c:557 #, c-format @@ -489,7 +495,7 @@ #: ogg123/cmdline_options.c:382 #, c-format msgid " -q, --quiet Don't display anything (no title)\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet Не виводити інформацію (заголовки)\n" #: ogg123/cmdline_options.c:383 #, c-format @@ -517,11 +523,11 @@ #: ogg123/http_transport.c:145 msgid "ERROR: Could not set signal mask." -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося встановити маску сигналів" #: ogg123/http_transport.c:202 msgid "ERROR: Unable to create input buffer.\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Неможливо створити вхідний буфер\n" #: ogg123/ogg123.c:81 msgid "default output device" @@ -538,7 +544,7 @@ #: ogg123/ogg123.c:231 #, c-format msgid "Could not skip to %f in audio stream." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося перемістити відтворення потоку на %f." #: ogg123/ogg123.c:376 #, c-format @@ -644,7 +650,7 @@ #: ogg123/playlist.c:46 ogg123/playlist.c:57 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory in create_playlist_member().\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Невистачає пам’яті у create_playlist_member().\n" #: ogg123/playlist.c:160 ogg123/playlist.c:215 #, c-format @@ -660,49 +666,53 @@ #: ogg123/playlist.c:323 ogg123/playlist.c:335 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory in playlist_to_array().\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Невистачає пам’яті у playlist_to_array().\n" #: ogg123/speex_format.c:363 #, c-format msgid "Ogg Speex stream: %d channel, %d Hz, %s mode (VBR)" -msgstr "" +msgstr "Потік Ogg Speex: каналів - %d , %d Hz, %s mode (VBR)" #: ogg123/speex_format.c:369 #, c-format msgid "Ogg Speex stream: %d channel, %d Hz, %s mode" -msgstr "" +msgstr "Потік Ogg Speex: каналів - %d , %d Hz, %s mode" #: ogg123/speex_format.c:375 #, c-format msgid "Speex version: %s" -msgstr "" +msgstr "Версія Speex: %s" #: ogg123/speex_format.c:391 ogg123/speex_format.c:402 #: ogg123/speex_format.c:421 ogg123/speex_format.c:431 #: ogg123/speex_format.c:438 msgid "Invalid/corrupted comments" -msgstr "" +msgstr "Неправильні/пошкоджені коментарі" #: ogg123/speex_format.c:475 msgid "Cannot read header" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося прочитати заголовок" #: ogg123/speex_format.c:480 #, c-format msgid "Mode number %d does not (any longer) exist in this version" -msgstr "" +msgstr "Режим %d (більше) не підтримується даною версією." #: ogg123/speex_format.c:489 msgid "" "The file was encoded with a newer version of Speex.\n" " You need to upgrade in order to play it.\n" msgstr "" +"Файл був закодований новішою версією Speex.\n" +" Потрібне оновлення для відтворення.\n" #: ogg123/speex_format.c:493 msgid "" "The file was encoded with an older version of Speex.\n" "You would need to downgrade the version in order to play it." msgstr "" +"Файл був закодований старішою версією Speex.\n" +"Потрібен відкат до попередньої версії для відтворення." #: ogg123/status.c:60 #, c-format @@ -758,7 +768,7 @@ #: ogg123/transport.c:71 #, c-format msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_data_source_stats()\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося виділити пам’ять у malloc_data_source_stats()\n" #: ogg123/vorbis_comments.c:39 msgid "Track number:" @@ -791,7 +801,7 @@ #: oggdec/oggdec.c:50 #, c-format msgid "oggdec from %s %s\n" -msgstr "" +msgstr "oggdec з пакунку %s %s\n" #: oggdec/oggdec.c:56 oggenc/oggenc.c:464 ogginfo/ogginfo2.c:1229 #, c-format @@ -799,6 +809,8 @@ " by the Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)\n" "\n" msgstr "" +" Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)\n" +"\n" #: oggdec/oggdec.c:57 #, c-format @@ -806,31 +818,33 @@ "Usage: oggdec [options] file1.ogg [file2.ogg ... fileN.ogg]\n" "\n" msgstr "" +"Використання: oggdec [опції] файл1.ogg [файл2.ogg ... файлN.ogg]\n" +"\n" #: oggdec/oggdec.c:58 #, c-format msgid "Supported options:\n" -msgstr "" +msgstr "Підтримувані опції:\n" #: oggdec/oggdec.c:59 #, c-format msgid " --quiet, -Q Quiet mode. No console output.\n" -msgstr "" +msgstr " --quiet, -Q Тихий режим. Вимкнути вивід у консоль.\n" #: oggdec/oggdec.c:60 #, c-format msgid " --help, -h Produce this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help, -h Показати це довідкове повідомлення.\n" #: oggdec/oggdec.c:61 #, c-format msgid " --version, -V Print out version number.\n" -msgstr "" +msgstr " --version, -V Показати номер версії.\n" #: oggdec/oggdec.c:62 #, c-format msgid " --bits, -b Bit depth for output (8 and 16 supported)\n" -msgstr "" +msgstr " --bits, -b Bit depth на виході (підтримуються значення 8 і 16)\n" #: oggdec/oggdec.c:63 #, c-format @@ -862,32 +876,32 @@ #: oggdec/oggdec.c:114 #, c-format msgid "Internal error: Unrecognised argument\n" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка: Нерозпізнаний аргумент\n" #: oggdec/oggdec.c:155 oggdec/oggdec.c:174 #, c-format msgid "ERROR: Failed to write Wave header: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося записати Wave заголовок: %s\n" #: oggdec/oggdec.c:195 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open input file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося відкрити вхідний файл: %s\n" #: oggdec/oggdec.c:217 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open output file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося відкрити вихідний файл: %s\n" #: oggdec/oggdec.c:266 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open input as Vorbis\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося відкрити файл як Vorbis\n" #: oggdec/oggdec.c:292 #, c-format msgid "Decoding \"%s\" to \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Декодування \"%s\" у \"%s\"\n" #: oggdec/oggdec.c:293 oggenc/encode.c:797 oggenc/encode.c:804 #: oggenc/encode.c:812 oggenc/encode.c:819 oggenc/encode.c:825 @@ -902,28 +916,31 @@ #: oggdec/oggdec.c:308 #, c-format msgid "Logical bitstreams with changing parameters are not supported\n" -msgstr "" +msgstr "Логічні бітові потоки зі зміною параметрів не підтримується\n" #: oggdec/oggdec.c:315 #, c-format msgid "WARNING: hole in data (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: дірка у даних (%d)\n" #: oggdec/oggdec.c:330 #, c-format msgid "Error writing to file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка запису у файл: %s\n" #: oggdec/oggdec.c:371 #, c-format msgid "ERROR: No input files specified. Use -h for help\n" msgstr "" +"ПОМИЛКА: Не вказано вхідні файли. Для показу довідки використовуйте -h\n" #: oggdec/oggdec.c:376 #, c-format msgid "" "ERROR: Can only specify one input file if output filename is specified\n" msgstr "" +"ПОМИЛКА: Можна вказати тільки один вхідний файл, якщо ім'я вихідного файлу " +"вказано\n" #: oggenc/audio.c:46 msgid "WAV file reader" @@ -979,7 +996,7 @@ #: oggenc/audio.c:305 #, c-format msgid "Warning: Can't handle compressed AIFF-C (%c%c%c%c)\n" -msgstr "" +msgstr "УВАГА: Неможливо обробити стиснений AIFF-C (%c%c%c%c)\n" #: oggenc/audio.c:312 #, c-format @@ -1002,6 +1019,8 @@ "Warning: OggEnc does not support this type of AIFF/AIFC file\n" " Must be 8 or 16 bit PCM.\n" msgstr "" +"УВАГА: OggEnc не підтримує даний тип файлів AIFF/AIFC\n" +"Дані повинні бути у форматі PCM, 8 або 16 біт.\n" #: oggenc/audio.c:427 #, c-format @@ -1032,6 +1051,8 @@ "Warning: WAV 'block alignment' value is incorrect, ignoring.\n" "The software that created this file is incorrect.\n" msgstr "" +"Увага: Значення 'block alignment' у WAV-файлі недійсне\n" +"і буде проігноровано. Даний файл створено некоректним ПЗ.\n" #: oggenc/audio.c:588 #, c-format @@ -1039,6 +1060,9 @@ "ERROR: Wav file is unsupported subformat (must be 8,16, or 24 bit PCM\n" "or floating point PCM\n" msgstr "" +"ПОМИЛКА: Файл wav непідтримуваного підформату\n" +"(повинен бути 8, 16 або 24 бітовий PCM\n" +"або PCM з плаваючою точкою)\n" #: oggenc/audio.c:664 #, c-format @@ -1074,7 +1098,7 @@ #: oggenc/encode.c:73 #, c-format msgid "Setting advanced encoder option \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Встановлення просунутих налаштувань кодувальника \"%s\"\n" #: oggenc/encode.c:114 #, c-format @@ -1089,18 +1113,20 @@ #: oggenc/encode.c:124 #, c-format msgid "Failed to set advanced rate management parameters\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка при встановленні просунутих параметрів швидкості потоку\n" #: oggenc/encode.c:128 oggenc/encode.c:316 #, c-format msgid "" "This version of libvorbisenc cannot set advanced rate management parameters\n" msgstr "" +"Поточна версія libvorbisenc не підтримує просунуті параметри швидкості " +"потоку\n" #: oggenc/encode.c:202 #, c-format msgid "WARNING: failed to add Kate karaoke style\n" -msgstr "" +msgstr "УВАГА: не вдалося додати стиль Кейт караоке\n" #: oggenc/encode.c:238 #, c-format @@ -1108,6 +1134,8 @@ "255 channels should be enough for anyone. (Sorry, but Vorbis doesn't support " "more)\n" msgstr "" +"255 каналів повинно вистачити будь-кому. (Вибачте, але Vorbis не підтримує " +"більше)\n" #: oggenc/encode.c:246 #, c-format @@ -1142,11 +1170,11 @@ #: oggenc/encode.c:374 #, c-format msgid "WARNING: no language specified for %s\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вказано мову для %s\n" #: oggenc/encode.c:396 msgid "Failed writing fishead packet to output stream\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка запису інформації про потоки (fishead)\n" #: oggenc/encode.c:422 oggenc/encode.c:443 oggenc/encode.c:479 #: oggenc/encode.c:499 @@ -1155,19 +1183,19 @@ #: oggenc/encode.c:433 msgid "Failed encoding Kate header\n" -msgstr "" +msgstr "Збій кодування заголовку Кейт\n" #: oggenc/encode.c:455 oggenc/encode.c:462 msgid "Failed writing fisbone header packet to output stream\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка запису інформації про потік (fisbone)\n" #: oggenc/encode.c:510 msgid "Failed writing skeleton eos packet to output stream\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка запису сторінки інформації про потоки (skeleton eos)\n" #: oggenc/encode.c:581 oggenc/encode.c:585 msgid "Failed encoding karaoke style - continuing anyway\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося кодувати караоке стиль - буде продовжено\n" #: oggenc/encode.c:589 msgid "Failed encoding karaoke motion - continuing anyway\n" @@ -1248,22 +1276,22 @@ #: oggenc/encode.c:781 #, c-format msgid "(min %d kbps, max %d kbps)" -msgstr "" +msgstr "(мін. %d кбіт/с, макс. %d кбіт/с)" #: oggenc/encode.c:783 #, c-format msgid "(min %d kbps, no max)" -msgstr "" +msgstr "(мін. %d кбіт/с, макс. не обмеж.)" #: oggenc/encode.c:785 #, c-format msgid "(no min, max %d kbps)" -msgstr "" +msgstr "(мін. не обмеж., макс. %d кбіт/с)" #: oggenc/encode.c:787 #, c-format msgid "(no min or max)" -msgstr "" +msgstr "(без обмежень)" #: oggenc/encode.c:795 #, c-format @@ -1323,23 +1351,23 @@ #: oggenc/lyrics.c:66 #, c-format msgid "Failed to convert to UTF-8: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося сконвертувати у UTF-8: %s\n" #: oggenc/lyrics.c:73 vcut/vcut.c:68 #, c-format msgid "Out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "Не вистачає пам'яті\n" #: oggenc/lyrics.c:79 #, c-format msgid "WARNING: subtitle %s is not valid UTF-8\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: підзаголовок %s не є припустимим UTF-8\n" #: oggenc/lyrics.c:141 oggenc/lyrics.c:157 oggenc/lyrics.c:337 #: oggenc/lyrics.c:353 #, c-format msgid "ERROR - line %u: Syntax error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА — рядок %u: Синтаксична помилка: %s\n" #: oggenc/lyrics.c:146 #, c-format @@ -1351,16 +1379,18 @@ #, c-format msgid "ERROR - line %u: end time must not be less than start time: %s\n" msgstr "" +"ПОМИЛКА - рядок %u: час закінчення не повинен бути менше часу початку: %s\n" #: oggenc/lyrics.c:184 #, c-format msgid "WARNING - line %u: text is too long - truncated\n" -msgstr "" +msgstr "Попередження - рядок %u: текст задовгий, він буде урізаний\n" #: oggenc/lyrics.c:197 #, c-format msgid "WARNING - line %u: missing data - truncated file?\n" msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ - рядок %u: не вистачає даних. Можливо Ваш файл обрізаний.\n" #: oggenc/lyrics.c:210 #, c-format @@ -1370,7 +1400,7 @@ #: oggenc/lyrics.c:218 #, c-format msgid "WARNING - line %d: failed to get UTF-8 glyph from string\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ - рядок %d: не вдалося отримати символ UTF-8 з рядка\n" #: oggenc/lyrics.c:279 #, c-format @@ -1383,6 +1413,8 @@ msgid "" "WARNING: failed to allocate memory - enhanced LRC tag will be ignored\n" msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося виділити пам’ять — розширений тег LRC буде " +"проігноровано\n" #: oggenc/lyrics.c:419 #, c-format @@ -1397,12 +1429,13 @@ #: oggenc/lyrics.c:444 #, c-format msgid "ERROR: Failed to load %s - can't determine format\n" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалося завантажити %s — неможливо визначити формат\n" #: oggenc/oggenc.c:117 #, c-format msgid "ERROR: No input files specified. Use -h for help.\n" msgstr "" +"ПОМИЛКА: Не вказано вхідний файл. Використовуйте -h для отримання довідки.\n" #: oggenc/oggenc.c:132 #, c-format @@ -1433,7 +1466,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:243 msgid "RAW file reader" -msgstr "" +msgstr "Читання файлів RAW" #: oggenc/oggenc.c:260 #, c-format @@ -1448,7 +1481,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:328 #, c-format msgid "WARNING: No filename, defaulting to \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відсутнє ім’я файлу, типово вибрано \"%s\"\n" #: oggenc/oggenc.c:335 #, c-format @@ -1492,7 +1525,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:463 #, c-format msgid "oggenc from %s %s" -msgstr "" +msgstr "oggenc від %s %s" #: oggenc/oggenc.c:465 #, c-format @@ -1500,6 +1533,8 @@ "Usage: oggenc [options] inputfile [...]\n" "\n" msgstr "" +"Використання: oggenc [опції] вхідний_файл [...]\n" +"\n" #: oggenc/oggenc.c:466 #, c-format @@ -1510,6 +1545,11 @@ " -h, --help Print this help text\n" " -V, --version Print the version number\n" msgstr "" +"ОПЦІЇ:\n" +" Загальні:\n" +" -Q, --quiet Не здійснювати вивід у stderr\n" +" -h, --help Вивести цей текст довідки\n" +" -V, --version Вивести номер версії\n" #: oggenc/oggenc.c:472 #, c-format @@ -1650,6 +1690,11 @@ " -a, --artist Name of artist\n" " -G, --genre Genre of track\n" msgstr "" +" -N, --tracknum Номер треку для цього треку\n" +" -t, --title Назва для цього треку\n" +" -l, --album Назва альбому\n" +" -a, --artist Ім’я виконавця\n" +" -G, --genre Жанр треку\n" #: oggenc/oggenc.c:556 #, c-format @@ -1740,7 +1785,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:742 #, c-format msgid "WARNING: Couldn't parse scaling factor \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося проаналізувати коефіцієнт масштабування \"%s\"\n" #: oggenc/oggenc.c:756 #, c-format @@ -1756,21 +1801,22 @@ #, c-format msgid "WARNING: Illegal comment used (\"%s\"), ignoring.\n" msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: використано неприпустимий коментар (\"%s\"), ігнорується.\n" #: oggenc/oggenc.c:824 #, c-format msgid "WARNING: nominal bitrate \"%s\" not recognised\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: номінальний бітрейт \"%s\" не визнається\n" #: oggenc/oggenc.c:832 #, c-format msgid "WARNING: minimum bitrate \"%s\" not recognised\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: мінімальний бітрейт \"%s\" не визнається\n" #: oggenc/oggenc.c:845 #, c-format msgid "WARNING: maximum bitrate \"%s\" not recognised\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: максимальний бітрейт \"%s\" не визнається\n" #: oggenc/oggenc.c:857 #, c-format @@ -1814,7 +1860,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:909 #, c-format msgid "oggenc from %s %s\n" -msgstr "" +msgstr "oggenc від %s %s\n" #: oggenc/oggenc.c:916 #, c-format @@ -1866,7 +1912,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:973 #, c-format msgid "WARNING: language can not be longer than 15 characters; truncated.\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: мова не може бути довше 15 символів; усічений.\n" #: oggenc/oggenc.c:981 #, c-format @@ -1876,7 +1922,7 @@ #: oggenc/oggenc.c:997 vorbiscomment/vcomment.c:361 #, c-format msgid "'%s' is not valid UTF-8, cannot add\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' is не діє UTF-8, не можу додати\n" #: oggenc/oggenc.c:1014 vorbiscomment/vcomment.c:369 #, c-format @@ -1911,12 +1957,14 @@ "WARNING: Comment %d in stream %d has invalid format, does not contain '=': " "\"%s\"\n" msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Коментар %d у потоці %d має неправильний формат, не містить " +"'=': \"%s\"\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:220 #, c-format msgid "" "WARNING: Invalid comment fieldname in comment %d (stream %d): \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "WARNING: некоректне ім’я поля у коментарі %d (потік %d): \"%s\"\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:251 ogginfo/ogginfo2.c:259 #, c-format @@ -1940,18 +1988,20 @@ #: ogginfo/ogginfo2.c:356 msgid "WARNING: Failure in UTF-8 decoder. This should not be possible\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Збій у декодері UTF-8. Цього не повинно було статися\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:381 ogginfo/ogginfo2.c:548 ogginfo/ogginfo2.c:681 #, c-format msgid "WARNING: discontinuity in stream (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ПОЕРЕДЖЕННЯ: розрив у потоці (%d)\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:389 #, c-format msgid "" "WARNING: Could not decode Theora header packet - invalid Theora stream (%d)\n" msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не вдалося декодувати пакунок заголовку Theora - неправильний " +"потік Theora (%d)\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:396 #, c-format @@ -2084,6 +2134,8 @@ "Theora stream %d:\n" "\tTotal data length: %" msgstr "" +"Потік Theora %d:\n" +"\tЗагальна довжина даних: %" #: ogginfo/ogginfo2.c:557 #, c-format @@ -2091,6 +2143,8 @@ "WARNING: Could not decode Vorbis header packet %d - invalid Vorbis stream " "(%d)\n" msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не вдалося декодувати пакунок заголовку Vorbis %d - " +"неправильний потік Vorbis (%d)\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:565 #, c-format @@ -2164,6 +2218,8 @@ "Vorbis stream %d:\n" "\tTotal data length: %" msgstr "" +"Потік Vorbis %d:\n" +"\tВсього даних: %" #: ogginfo/ogginfo2.c:692 #, c-format @@ -2193,63 +2249,63 @@ #: ogginfo/ogginfo2.c:741 #, c-format msgid "Version: %d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Версія: %d.%d\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:747 #, c-format msgid "Language: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Мова: %s\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:750 msgid "No language set\n" -msgstr "" +msgstr "Не вказано мову\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:753 #, c-format msgid "Category: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Категорія: %s\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:756 msgid "No category set\n" -msgstr "" +msgstr "Не вказано категорію\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:761 msgid "utf-8" -msgstr "" +msgstr "utf-8" #: ogginfo/ogginfo2.c:765 #, c-format msgid "Character encoding: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Кодування символів: %s\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:768 msgid "Unknown character encoding\n" -msgstr "" +msgstr "Невідоме кодування символів\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:773 msgid "left to right, top to bottom" -msgstr "" +msgstr "зліва направо, згори донизу" #: ogginfo/ogginfo2.c:774 msgid "right to left, top to bottom" -msgstr "" +msgstr "зправа наліво, згори донизу" #: ogginfo/ogginfo2.c:775 msgid "top to bottom, right to left" -msgstr "" +msgstr "згори донизу, зправа наліво" #: ogginfo/ogginfo2.c:776 msgid "top to bottom, left to right" -msgstr "" +msgstr "згори донизу, зліва направо" #: ogginfo/ogginfo2.c:780 #, c-format msgid "Text directionality: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Напрямок тексту: %s\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:783 msgid "Unknown text directionality\n" -msgstr "" +msgstr "Невідомий напрямок тексту\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:795 msgid "Invalid zero granulepos rate\n" @@ -2273,6 +2329,8 @@ "Kate stream %d:\n" "\tTotal data length: %" msgstr "" +"Потік Kate %d:\n" +"\tЗагальна довжина даних: %" #: ogginfo/ogginfo2.c:893 #, c-format @@ -2281,7 +2339,7 @@ #: ogginfo/ogginfo2.c:1047 msgid "WARNING: Invalid header page, no packet found\n" -msgstr "" +msgstr "Попередження: Неправильний заголовок сторінки, не знайдено пакунок\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:1075 #, c-format @@ -2376,11 +2434,13 @@ "ERROR: No Ogg data found in file \"%s\".\n" "Input probably not Ogg.\n" msgstr "" +"ПОМИЛКА: Не знайдено даних Ogg у файлі «%s».\n" +"Ймовірно, на вході не Ogg.\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:1224 #, c-format msgid "ogginfo from %s %s\n" -msgstr "" +msgstr "ogginfo з %s %s\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:1230 #, c-format @@ -2399,7 +2459,7 @@ #: ogginfo/ogginfo2.c:1239 #, c-format msgid "\t-V Output version information and exit\n" -msgstr "" +msgstr "\t-V Вивести інформацію про версію і вийти\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:1251 #, c-format @@ -2410,6 +2470,11 @@ "and for diagnosing problems with them.\n" "Full help shown with \"ogginfo -h\".\n" msgstr "" +"Використання: ogginfo [прапорці] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv]\n" +"\n" +"ogginfo — інструмент для виводу інформації про файли Ogg\n" +"і диагностики проблем у них.\n" +"Для показу повної довідки наберіть «ogginfo -h».\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:1285 #, c-format @@ -2476,12 +2541,12 @@ #: vcut/vcut.c:144 #, c-format msgid "Couldn't flush output stream\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося очистити вихідний потік\n" #: vcut/vcut.c:164 #, c-format msgid "Couldn't close output file\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося закрити вихідний файл\n" #: vcut/vcut.c:225 #, c-format @@ -2548,11 +2613,12 @@ #, c-format msgid "Specify \".\" as the second output file to suppress this error.\n" msgstr "" +"Вкажіть \".\" замість другого вихідного файлу, щоб попередити цю помилку.\n" #: vcut/vcut.c:498 #, c-format msgid "Couldn't write packet to output file\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося записати пакунок у вихідний файл\n" #: vcut/vcut.c:519 #, c-format @@ -2562,17 +2628,17 @@ #: vcut/vcut.c:534 #, c-format msgid "Multiplexed bitstreams are not supported\n" -msgstr "" +msgstr "Мультиплексовані потоки бітів не підтримуються\n" #: vcut/vcut.c:545 #, c-format msgid "Internal stream parsing error\n" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка при розборі потоку\n" #: vcut/vcut.c:559 #, c-format msgid "Header packet corrupt\n" -msgstr "" +msgstr "Пошкоджений пакунок заголовку\n" #: vcut/vcut.c:565 #, c-format @@ -2582,7 +2648,7 @@ #: vcut/vcut.c:575 #, c-format msgid "Error in header: not vorbis?\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка у заголовку: не vorbis?\n" #: vcut/vcut.c:626 #, c-format @@ -2597,7 +2663,7 @@ #: vcut/vcut.c:640 #, c-format msgid "WARNING: input file ended unexpectedly\n" -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вхідний файл несподівано закінчився\n" #: vcut/vcut.c:644 #, c-format @@ -2606,7 +2672,7 @@ #: vorbiscomment/vcedit.c:130 vorbiscomment/vcedit.c:156 msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати достатньо пам’яті для буферизації вводу." #: vorbiscomment/vcedit.c:180 vorbiscomment/vcedit.c:551 msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." @@ -2619,6 +2685,8 @@ #: vorbiscomment/vcedit.c:238 msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." msgstr "" +"Не вдалося отримати достатньо пам’яті для реєстрації нового серійного номеру " +"потоку." #: vorbiscomment/vcedit.c:506 msgid "Input truncated or empty." @@ -2630,7 +2698,7 @@ #: vorbiscomment/vcedit.c:566 msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." -msgstr "" +msgstr "Бітовий потік Ogg не містить даних Vorbis." #: vorbiscomment/vcedit.c:579 msgid "EOF before recognised stream." @@ -2638,7 +2706,7 @@ #: vorbiscomment/vcedit.c:595 msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." -msgstr "" +msgstr "Бітовий потік Ogg не містить підтримуваний тип даних ." #: vorbiscomment/vcedit.c:639 msgid "Corrupt secondary header." @@ -2646,7 +2714,7 @@ #: vorbiscomment/vcedit.c:660 msgid "EOF before end of Vorbis headers." -msgstr "" +msgstr "EOF перед кінцем заголовків Vorbis." #: vorbiscomment/vcedit.c:835 msgid "Corrupt or missing data, continuing..." @@ -2662,7 +2730,7 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:195 vorbiscomment/vcomment.c:221 #, c-format msgid "Failed to open file as Vorbis: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити файл як Vorbis: %s\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:241 #, c-format @@ -2700,7 +2768,7 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:529 #, c-format msgid "List or edit comments in Ogg Vorbis files.\n" -msgstr "" +msgstr "Перегляд або редагування коментарів у файлах Ogg Vorbis.\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:532 #, c-format @@ -2710,6 +2778,11 @@ " vorbiscomment [-lRe] inputfile\n" " vorbiscomment <-a|-w> [-Re] [-c file] [-t tag] inputfile [outputfile]\n" msgstr "" +"Використання:\n" +" vorbiscomment [-Vh]\n" +" vorbiscomment [-lRe] вхідний_файл\n" +" vorbiscomment <-a|-w> [-Re] [-c file] [-t tag] вхідний_файл " +"[вихідний_файл]\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:538 #, c-format @@ -2726,12 +2799,12 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:542 #, c-format msgid "Editing options\n" -msgstr "" +msgstr "Параметри редагування\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:543 #, c-format msgid " -a, --append Append comments\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --append Додайте коментарі\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:544 #, c-format @@ -2744,7 +2817,7 @@ #, c-format msgid "" " -w, --write Write comments, replacing the existing ones\n" -msgstr "" +msgstr " -w, --write Пишіть коментарі, замінюючи існуючі\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:550 #, c-format @@ -2759,7 +2832,7 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:553 #, c-format msgid " -R, --raw Read and write comments in UTF-8\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --raw Читання і запис кометарів в UTF-8\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:554 #, c-format @@ -2771,7 +2844,7 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:558 #, c-format msgid " -V, --version Output version information and exit\n" -msgstr "" +msgstr " -V, --version Вивід інформації про версію і вихід\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:561 #, c-format @@ -2782,6 +2855,9 @@ "any\n" "errors are encountered during processing.\n" msgstr "" +"Якщо вихідний файл не вказано, vorbiscomment змінить вхідний файл. Це\n" +"робиться через тимчасовий файл, так що вхідний файл не зміниться при\n" +"якихся помилках, виявлених під час обробки.\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:566 #, c-format @@ -2795,6 +2871,12 @@ "t\n" "disables reading from stdin.\n" msgstr "" +"vorbiscomment обробляє коментарі у форматі \"ім’я=значення\", порядково.\n" +"Типово коментарі записуються у stdout при перегляді і читаються з\n" +"stdin при редагуванні. Назамін можна вказати файл у параметрі -c або " +"вказати\n" +"у командному рядку теги за допомогою -t \"ім’я=значення\".\n" +"Використання -c або -t скасовує читання з stdin.\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:573 #, c-format @@ -2803,6 +2885,9 @@ " vorbiscomment -a in.ogg -c comments.txt\n" " vorbiscomment -a in.ogg -t \"ARTIST=Some Guy\" -t \"TITLE=A Title\"\n" msgstr "" +"Приклади:\n" +"vorbiscomment -a in.ogg -c comments.txt\n" +"vorbiscomment -a in.ogg -t \"ARTIST=Якийсь хлопець\" -t \"TITLE=Назва\"\n" #: vorbiscomment/vcomment.c:578 #, c-format @@ -2824,7 +2909,7 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:662 #, c-format msgid "vorbiscomment from vorbis-tools " -msgstr "" +msgstr "vorbiscomment з vorbis-tools " #: vorbiscomment/vcomment.c:732 #, c-format @@ -2864,4 +2949,4 @@ #: vorbiscomment/vcomment.c:830 #, c-format msgid "Error removing erroneous temporary file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Помилкаа при вилученні помилкового тимчасового файлу %s\n" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/w3m.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/w3m.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/w3m.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/w3m.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: menu.c:267 msgid " Back (b) " diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/error.c:188 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/wdiff.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: src/mdiff.c:375 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/wget.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/wget.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: lib/error.c:188 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/whois.po 2014-03-25 11:32:16.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/whois.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../whois.c:149 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2014-03-25 11:32:30.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2014-04-10 18:26:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xdiagnose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 09:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 17:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../com.canonical.xdiagnose.policy.in.h:1 msgid "Authentication is needed to diagnose graphics issues" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xen-xm.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xen-xm.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2014-03-25 11:32:19.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2014-04-10 18:26:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: xen/xm/XenAPI.py:58 #, python-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2014-03-25 11:32:17.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2014-04-10 18:26:42.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: .././repair/dinode.c:46 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2014-03-25 11:32:20.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2014-04-10 18:26:46.000000000 +0000 @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.9.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-16 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:18+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -1128,7 +1128,7 @@ #: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kannada" -msgstr "Канадська" +msgstr "Каннада" #: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xz.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xz.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/xz.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/xz.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/xz/args.c:337 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/yasm.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/yasm.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/yasm.po 2014-03-25 11:32:21.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/yasm.po 2014-04-10 18:26:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: frontends/yasm/yasm-options.c:86 #, c-format diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2014-03-25 11:32:29.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2014-04-10 18:26:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: uk\n" #: ../data/zeitgeist-datahub.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/zenmap.po language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/zenmap.po --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/data/uk/LC_MESSAGES/zenmap.po 2014-03-25 11:32:14.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/data/uk/LC_MESSAGES/zenmap.po 2014-04-10 18:26:41.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: nmap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 16:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Andriano \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Mozila \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: zenmapCore/NmapCommand.py:109 msgid "Python 2.4 or later is required." @@ -862,6 +862,8 @@ "Can't store unsaved scans to the recent scans database:\n" "%s" msgstr "" +"Неможливо помістити не збережені сканування у базу нещодавніх сканувань:\n" +"%s" #: zenmapGUI/MainWindow.py:546 msgid "Error loading file" @@ -1066,11 +1068,19 @@ "mailing list. (More about the " "list.) The developers will see your report and try to fix the problem." msgstr "" +"Трапилася непередбачена помилка, і додаток %(app_name)s був зупинений. Будь-" +"ласка, скопіюйте наведене нижче трасування стеку і відправте на dev@nmap.org (Детальніше про перелік " +"адресатів). Розробники побачать ваш звіт і намагатимуться вирішити " +"проблему." #: zenmapGUI/CrashReport.py:137 msgid "" "Copy and email to dev@nmap.org:" msgstr "" +"Скопіювати і відправити за адресою dev@nmap.org:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:150 msgid "Host Status" @@ -1094,7 +1104,7 @@ #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:155 msgid "OS Classes" -msgstr "" +msgstr "Класи ОС" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:156 msgid "TCP Sequence" @@ -1301,6 +1311,27 @@ "http://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "or to Fyodor directly.\n" msgstr "" +"Як повідомити про помилку\n" +"\n" +"Програми %(nmap)s і %(app)s не ідеальні, як і їх автор. Однак ви можете " +"допомогти зробити їх кращими, відправляючи звіти про помилки або навіть " +"роблячи до них патчі. Якщо %(nmap)s веде себе не так, як ви очікували, " +"насамперед оновіться до останньої версії, яка доступна за адресою " +"%(nmap_web)s. Якщо проблема не вирішилася, переконайтеся, що проблема " +"не була виявлена, і про неї не повідомили раніше. Спробуйте пошукати " +"повідомлення про помилку у інтернеті або у архівах nmap-dev на сайті " +"http://seclists.org/. Також повністю прочитайте сторінку з інструкцією. Якщо " +"з цього нічого не вийшло, відправте звіт про помилку за адресою " +"<dev@nmap.org>. Будь ласка, включіть у звіт все, що вам вдалося " +"взнати про проблему, а також версію Nmap, що ви використовуєте і під якою " +"операційною системою вона запущена. Звіти про помилки і питання з " +"використання %(nmap)s, відправлені на dev@nmap.org, будуть оброблені з " +"багато більшою ймовірністю, ніж ті, що відправлені Федору напряму.\n" +"\n" +"Патчі, що виправляють помилки, навіть краще, ніж звіти про помилки. Основні " +"інструкції для створення файлів патчів доступні за адресою " +"http://nmap.org/data/HACKING. Патчі можуть бути відправлені у nmap-dev " +"(рекомендується) або напряму Федору.\n" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:112 msgid "Profile Editor" @@ -1349,6 +1380,9 @@ "underlying ConfigParser used to store profiles does not allow it.) Choose a " "different name." msgstr "" +"Вибачте, але ім’я \"%s\" заборонено з технічних обмежень. (Ім’я заборонено " +"ConfigParser'ом, що використовується для зберігання профілів.) Виберіть інше " +"ім’я." #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:363 msgid "Deleting Profile" @@ -1425,7 +1459,7 @@ #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:124 msgid "DB Line" -msgstr "" +msgstr "Рядок бази даних" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 msgid "Family" @@ -1542,7 +1576,7 @@ #: radialnet/gui/HostsViewer.py:121 msgid "No node selected" -msgstr "" +msgstr "Вузол не вибрано" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:100 msgid "PDF" @@ -1554,7 +1588,7 @@ #: radialnet/gui/SaveDialog.py:102 msgid "PostScript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:103 msgid "SVG" @@ -1693,23 +1727,23 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:13 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Інше" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:14 msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "Параметри швидкодії" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:16 msgid "Scan options" -msgstr "" +msgstr "Параметри сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:17 msgid "Targets (optional): " -msgstr "" +msgstr "Цілі (опціонально): " #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:18 msgid "TCP scan: " -msgstr "" +msgstr "TCP сканування: " #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:19 #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:30 @@ -1722,26 +1756,35 @@ "Send probes with the ACK flag set. Ports will be marked \"filtered\" or " "\"unfiltered\". Use ACK scan to map out firewall rulesets." msgstr "" +"Відправити тестові пакунки з встановленим прапорцем ACK. Порти будуть " +"позначені як \"відфільтровані\" або \"не відфільтровані\". Використовуйте " +"ACK-сканування, щоб спланувати набори правил брандмауера." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:20 msgid "ACK scan" -msgstr "" +msgstr "ACK-сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:21 msgid "" "Send probes with the FIN bit set. FIN scan can differentiate \"closed\" and " "\"open|filtered\" ports on some systems." msgstr "" +"Відправити тестові пакунки з встановленим бітом FIN. FIN-сканування може " +"розрізняти \"закриті\" і \"відкриті/відфільтровані\" порти на деяких " +"системах." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:21 msgid "FIN scan" -msgstr "" +msgstr "FIN-сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:22 msgid "" "Send probes with the FIN and ACK bits set. Against some BSD-derived systems " "this can differentiate between \"closed\" and \"open|filtered\" ports." msgstr "" +"Відправити тестові пакунки з встановленими бітами FIN і ACK. На деяких BSD-" +"похідних системах таким чином можна розріняти \"закриті\" і " +"\"відкриті/відфільтровані\" порти." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:22 msgid "Maimon scan" @@ -1752,10 +1795,13 @@ "Send probes with no flags set (TCP flag header is 0). Null scan can " "differentiate \"closed\" and \"open|filtered\" ports on some systems." msgstr "" +"Відправити тестові пакунки без прапорців (заголовок прапорця TCP - 0). " +"Нульове сканування може розрізняти \"закриті\" і \"відкриті/відфільтровані\" " +"порти на деяких системах." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:23 msgid "Null scan" -msgstr "" +msgstr "Нульове сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:24 msgid "" @@ -1763,10 +1809,13 @@ "most generally useful. It is known as a \"stealth\" scan because it avoids " "making a full TCP connection." msgstr "" +"Відправити тестові пакунки з встановленим прапорцем SYN. Найпопулярніше і " +"корисне у більшості випадків сканування. Воно відоме як \"хитре\" " +"сканування, оскільки уникає встановлення повноцінного TCP-з’єднання." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:24 msgid "TCP SYN scan" -msgstr "" +msgstr "TCP SYN-сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:25 msgid "" @@ -1774,10 +1823,14 @@ "because it makes a full TCP connection. It is the default when a user does " "not have raw packet privileges or is scanning IPv6 networks." msgstr "" +"Сканування, що використовує системний виклик з’єднання. Подібно SYN-" +"скануванню, але менш хитре, оскільки встановлює повноцінне TCP-з’єднання. " +"Використовується типово, коли користувач не має прав на відправку сирих " +"пакунків або сканує мережі IPv6." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:25 msgid "TCP connect scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування TCP-з’єднанням" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:26 msgid "" @@ -1785,10 +1838,14 @@ "systems to differentiate open ports from closed ones, rather than always " "printing \"unfiltered\" when a RST is returned. " msgstr "" +"Подібно ACK-скануванню за виключенням того, що використовує тонкощі " +"реалізації певних систем для відмінності відкритих і закритих портів, " +"замість того, щоб завжди писати \"не відфільтровано\", коли у відповідь " +"отримано прапорець RST. " #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:26 msgid "Window scan" -msgstr "" +msgstr "Віконне сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:27 msgid "" @@ -1796,34 +1853,42 @@ "like a Christmas tree. Xmas tree scan can differentiate \"closed\" and " "\"open|filtered\" ports on some systems." msgstr "" +"Відправляє тестові пакунки з встановленими прапорцями FIN, PSH і URG, " +"підсвічуючи пакунки, як різдв’яну ялинку. Сканування різдв’яною ялинкою може " +"розрізняти \"закриті\" і \"відкриті/відфільтровані\" порти на деяких " +"системах." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:27 msgid "Xmas Tree scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування різдв’яною ялинкою" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:29 msgid "Non-TCP scans: " -msgstr "" +msgstr "Не TCP сканування: " #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:31 msgid "" "Scan UDP ports. UDP is in general slower and more difficult to scan than " "TCP, and is often ignored by security auditors." msgstr "" +"Сканувати UDP порти. UDP у загальному випадку сканується повільніше і " +"складніше, ніж TCP, і часто ігнорується системами аудиту безпеки." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:31 msgid "UDP scan" -msgstr "" +msgstr "UDP сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:32 msgid "" "Scan IP protocols (TCP, ICMP, IGMP, etc.) to find which are supported by " "target machines." msgstr "" +"Сканувати IP протоколи (TCP, ICMP, IGMP й т.д.), щоб визначити, які з них " +"підтримуються цільовими машинами." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:32 msgid "IP protocol scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування протоколу IP" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:33 msgid "" @@ -1833,32 +1898,38 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:33 msgid "List scan" -msgstr "" +msgstr "Перелік сканувань" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:34 msgid "" "Skip the port scanning phase. Other phases (host discovery, script scan, " "traceroute) may still run." msgstr "" +"Пропустити етап сканування порту. Інші етапи (дослідження хосту, сканування " +"сценарію, трасування) все ще зможуть працювати." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:34 msgid "No port scan" -msgstr "" +msgstr "Без сканування портів" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:35 msgid "" "SCTP is a layer 4 protocol used mostly for telephony related applications. " "This is the SCTP equivalent of a TCP SYN stealth scan." msgstr "" +"SCTP - протокол 4-го рівню, що використовується головним чином додатками, " +"пов’язаними з телефонією. Це SCTP-еквівалент хитрого TCP SYN-сканування." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:35 msgid "SCTP INIT port scan" -msgstr "" +msgstr "SCTP INIT -сканування портів" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:36 msgid "" "SCTP is a layer 4 protocol used mostly for telephony related applications." msgstr "" +"SCTP - протокол 4-го рівню, що використовується головним чином додатками, " +"пов’язаними з телефонією." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:36 msgid "SCTP cookie-echo port scan" @@ -1866,85 +1937,95 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:39 msgid "Timing template: " -msgstr "" +msgstr "Часовий шаблон: " #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:41 #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:42 msgid "Set the timing template for IDS evasion." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть часовий шаблон для IDS ухилення." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:41 msgid "Paranoid" -msgstr "" +msgstr "Параноїдальний" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:42 msgid "Sneaky" -msgstr "" +msgstr "Підлий" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:43 msgid "" "Set the timing template to slow down the scan to use less bandwidth and " "target machine resources." msgstr "" +"Вкажіть часовий шаблон, щоб уповільнити сканування для використання меншої " +"смуги пропускання і ресурсів цільової машини." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:43 msgid "Polite" -msgstr "" +msgstr "Ввічливий" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:44 msgid "Set the timing template to not modify the default Nmap value." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть часовий шаблон, щоб не змінювати типове значення Nmap." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:44 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормальний" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:45 msgid "" "Set the timing template for faster scan. Used when on a reasonably fast and " "reliable network." msgstr "" +"Вкажіть часовий шаблон для швидшого сканування. Використовується у достатньо " +"швидкій і надійній мережі." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:45 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Агресивний" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:46 msgid "" "Set the timing template for the fastest scan. Used when on a fast network or " "when willing to sacrifice accuracy for speed." msgstr "" +"Вкажіть часовий шаблон для найшвидшого сканування. Використовується у " +"швидкій мережі або коли потрібно пожертвувати якістю заради швидкості." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:46 msgid "Insane" -msgstr "" +msgstr "Божевільний" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:48 msgid "" "Enable OS detection (-O), version detection (-sV), script scanning (-sC), " "and traceroute (--traceroute)." msgstr "" +"Увімкнути виявлення ОС (-O), виявлення версій (-sV), сканування за допомогою " +"сценаріїв (-sC) і трасування шляху (--traceroute)." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:48 msgid "Enable all advanced/aggressive options" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути усі просунуті/агресивні опції" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:49 msgid "Attempt to discover the operating system running on remote systems." msgstr "" +"Спробувати визначити операційні системи, запущені на віддалених системах." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:49 msgid "Operating system detection" -msgstr "" +msgstr "Виявлення операційних систем" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:50 msgid "" "Attempt to discover the version number of services running on remote ports." msgstr "" +"Спробувати виявити номери версій сервісів, запущених на віддалених портах." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:50 msgid "Version detection" -msgstr "" +msgstr "Виявлення версій" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:51 msgid "" @@ -1952,10 +2033,13 @@ "no packets from your IP address. The zombie must meet certain conditions " "which Nmap will check before scanning." msgstr "" +"Сканування підміною пакунків від комп’ютера-зомбі так, що цільові машини не " +"отримують пакунків з вашої IP-адреси. Зомбі повинен відповідати певним " +"умовам, які Nmap перевірить перед скануванням." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:51 msgid "Idle Scan (Zombie)" -msgstr "" +msgstr "Холосте сканування (зомбі)" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:52 msgid "" @@ -1977,15 +2061,15 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:54 msgid "Enable IPv6 scanning." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути IPv6 сканування." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:54 msgid "IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 підтримка" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:56 msgid "Ping options" -msgstr "" +msgstr "Опціїї пінгування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:57 msgid "" @@ -1994,7 +2078,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:57 msgid "Don't ping before scanning" -msgstr "" +msgstr "Не пінгувати до сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:58 msgid "Send an ICMP echo request (ping) probe to see if targets are up." @@ -2002,7 +2086,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:58 msgid "ICMP ping" -msgstr "" +msgstr "ICMP пінг" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:59 msgid "Send an ICMP timestamp probe to see if targets are up." @@ -2028,7 +2112,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:61 msgid "ACK ping" -msgstr "" +msgstr "ACK пінг" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:62 msgid "" @@ -2072,7 +2156,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:67 msgid "Scripting options (NSE)" -msgstr "" +msgstr "Налаштування сценаріїв (NSE)" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:68 msgid "" @@ -2082,7 +2166,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:68 msgid "Script scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування сценаріїв" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:69 msgid "" @@ -2134,7 +2218,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:75 msgid "Exclusion file" -msgstr "" +msgstr "Файл винятків" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:76 msgid "Reads target list specification from an input file." @@ -2142,7 +2226,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:76 msgid "Target list file" -msgstr "" +msgstr "Файл списку цілей" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:77 msgid "" @@ -2161,7 +2245,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:78 msgid "Ports to scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування порта" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:79 msgid "" @@ -2171,7 +2255,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:79 msgid "Fast scan" -msgstr "" +msgstr "Швидке сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:81 msgid "Source options" @@ -2195,7 +2279,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:83 msgid "Set source IP address" -msgstr "" +msgstr "Вибрати джерельну IP адресу" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:84 msgid "" @@ -2205,7 +2289,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:84 msgid "Set source port" -msgstr "" +msgstr "Вибрати джерельний порт" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:85 msgid "Tells Nmap what interface to send and receive packets on." @@ -2217,7 +2301,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:87 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Інші параметри" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:88 msgid "Any extra options to add to the command line." @@ -2263,7 +2347,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:92 msgid "Debugging level" -msgstr "" +msgstr "Рівень налагодження" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:93 msgid "Print a summary of every packet sent or received." @@ -2275,11 +2359,11 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:94 msgid "Scan ports in order instead of randomizing them." -msgstr "" +msgstr "Сканувати порти за порядком, замість довільного порядку" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:94 msgid "Disable randomizing scanned ports" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути довільний порядок сканування портів" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:95 msgid "" @@ -2299,7 +2383,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:96 msgid "Max Retries" -msgstr "" +msgstr "Максимум повторів" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:98 msgid "Timing and performance" @@ -2395,10 +2479,14 @@ "be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for " "minutes, or 'h' for hours." msgstr "" +"Не допускати затримки сканування (час затримки між останніми успішними " +"спробами сканування) рости більше, ніж вказаний проміжок часу.Типово час у " +"секундах. Cуфікси для інших метрик часу: \"ms\" - мілісекунди, 's' секунди, " +"\"m\" хвилини або \"h\" години." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107 msgid "Max scan delay" -msgstr "" +msgstr "Максимальна затримка сканування" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108 msgid "" @@ -2406,7 +2494,10 @@ "host. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' " "for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours." msgstr "" +"Чекати вказану кількість часу між спробами сканування окремого хосту. Типово " +"час у секундах. Cуфікси для інших метрик часу: \"ms\" - мілісекунди, 's' " +"секунди, \"m\" хвилини або \"h\" години." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108 msgid "Min delay between probes" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна затримка між спробамии сканування" diff -Nru language-pack-uk-base-14.04+20140321/debian/changelog language-pack-uk-base-14.04+20140410/debian/changelog --- language-pack-uk-base-14.04+20140321/debian/changelog 2014-03-25 11:32:01.000000000 +0000 +++ language-pack-uk-base-14.04+20140410/debian/changelog 2014-04-10 18:26:27.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-uk-base (1:14.04+20140321) trusty; urgency=low +language-pack-uk-base (1:14.04+20140410) trusty; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 25 Mar 2014 11:32:01 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 10 Apr 2014 18:26:27 +0000