Binary files /tmp/aydtwQObtW/language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/extra.tar and /tmp/xpmzt3uIC9/language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-03-25 11:41:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,48 @@ +# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: base\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-06 14:27-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-11 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: src/apparmor-applet.c:244 +msgid "" +"AppArmorApplet is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" + +#: src/preferences_dialog.c:31 +msgid "AppArmor Desktop Preferences" +msgstr "" + +#: src/preferences_dialog.c:46 +msgid "Profile Generation" +msgstr "" + +#: src/preferences_dialog.c:54 +msgid "Path" +msgstr "Indlela yothungelwano" + +#: src/preferences_dialog.c:76 +msgid "YAST" +msgstr "" + +#: src/preferences_dialog.c:77 +msgid "genprof" +msgstr "" + +#: src/reject_list.c:58 +msgid "AppArmor Rejections" +msgstr "" diff -Nru language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po 2014-03-25 11:41:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ +# Xhosa translations for newt +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the newt package. +# Translation by Canonical Ltd with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: newt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd \n" +"Language-Team: Xhosa \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../dialogboxes.c:43 ../dialogboxes.c:48 ../dialogboxes.c:493 +msgid "Ok" +msgstr "Kulungile" + +#: ../dialogboxes.c:51 +msgid "Cancel" +msgstr "Rhoxisa" + +#: ../dialogboxes.c:498 +msgid "Yes" +msgstr "Ewe" + +#: ../dialogboxes.c:500 +msgid "No" +msgstr "Hayi" diff -Nru language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-xh-base-14.04+20140320/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-14.04+20140321/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2014-03-25 11:41:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,450 @@ +# English translations for subdomain_parser package. +# Copyright (C) 2005 Immunix, Inc. +# This file is distributed under the same license as the subdomain_parser package. +# Steve Beattie , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subdomain-parser 1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-04 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../parser_include.c:80 +msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:103 +msgid "Error: Out of Memory\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:122 +#, c-format +msgid "Error: Can't add directory %s to search path\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:130 +msgid "Error: Could not allocate memory\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:251 +#, c-format +msgid "Error: could not allocate buffer for include. line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:259 ../parser_include.c:274 +#, c-format +msgid "Error: bad include. line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:303 +#, c-format +msgid "Error: exceeded %d levels of includes. NOT processing %s include\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:318 +#, c-format +msgid "Error: #include %s%c not found. line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:115 +#, c-format +msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" + +#: ../parser_interface.c:505 ../parser_sysctl.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to open %s - %s\n" +msgstr "Ayikwazanga kuvuleka i-%s - %s\n" + +#: ../parser_interface.c:521 +msgid "unable to create work area\n" +msgstr "akukwazekanga ukudala indawo yomsebenzi\n" + +#: ../parser_interface.c:529 +#, c-format +msgid "unable to serialize profile %s\n" +msgstr "akukwazekanga ukulandelelanisa inkangeleko yecala ye-%s\n" + +#: ../parser_interface.c:538 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" +msgstr "" +"%s: Akukwazekanga ukubhala ungeniso olupheleleyo lwenkangeleko yecala\n" + +#: parser_lex.l:345 +#, c-format +msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'" +msgstr "(imo_ye-ip '%s'" + +#: parser_lex.l:469 +#, c-format +msgid "Found unexpected character: '%s'" +msgstr "Kufunyenwe uphawu oluthatha isithuba olungalindelekanga: '%s'" + +#: ../parser_main.c:263 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomain mount point\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:269 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" +msgstr "" +"%s: Uvimba wolwazi akakwazanga kwabelwa indawo yogxumeko kwisiseko sommandla " +"wolawulo owonganyelweyo\n" + +#: ../parser_main.c:317 +#, c-format +msgid "" +"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:326 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" +"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:376 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unable to query modules - '%s'\n" +"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n" +msgstr "" +"%s: Akukwazekanga ukuthandabuza iimodyuli - '%s'\n" +"Kungenzeka ukuba iimodyuli zisuswe isakhono okanye i-kernel yakho indala " +"kakhulu.\n" + +#: ../parser_main.c:382 +#, c-format +msgid "%s: Unable to find " +msgstr "%s: Akukwazekanga ukufumana " + +#: ../parser_main.c:382 +msgid "" +"!\n" +"Ensure that it has been loaded.\n" +msgstr "" +"!\n" +"Qinisekisa ukuba kulayishiwe.\n" + +#: ../parser_main.c:411 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" +msgstr "%s: Kufunyenwe iimposiso kwifayili. Kulahliwe.\n" + +#: ../parser_main.c:418 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" +"%s: Kufunyenwe imposiso xa kudityaniswa imithetho ngethuba lakamva " +"lokuqhubela phambili. Kulahliwe.\n" + +#: ../parser_main.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_merge.c:56 +msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" +msgstr "" +"Amangeniso awakwazanga kumanyaniswa. Siphelile Isithuba Kuvimba Wolwazi\n" + +#: ../parser_merge.c:77 +#, c-format +msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n" +msgstr "" +"Inkangeleko yecala%s kumanyaniswe umthetho %s nezihlengahlengisi ezininzi ze-" +"x\n" + +#: ../parser_merge.c:140 +#, c-format +msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" +msgstr "IMPOSISO kwinkangeleko yecala %s, isilele ukulayisha\n" + +#: ../parser_sysctl.c:42 +msgid "Bad write position\n" +msgstr "Indawo yokubhala engalunganga\n" + +#: ../parser_sysctl.c:45 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "Imvume yaliwe\n" + +#: ../parser_sysctl.c:48 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Siphelile isithuba kuvimba wolwazi\n" + +#: ../parser_sysctl.c:51 +msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n" +msgstr "" +"Inkangeleko yecala ayikwazanga kukopeka.Idilesi kavimba wolwazi akalunganga\n" + +#: ../parser_sysctl.c:54 +msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" +msgstr "Inkangeleko yecala ayiyithobeli inkqubo elandelwayo\n" + +#: ../parser_sysctl.c:57 +msgid "Profile does not match signature\n" +msgstr "Inkangeleko yecala ayingqinelani nomtyibelo\n" + +#: ../parser_sysctl.c:60 +msgid "Profile version not supported\n" +msgstr "" + +#: ../parser_sysctl.c:63 +msgid "Profile already exists\n" +msgstr "Inkangeleko yecala seyikhona\n" + +#: ../parser_sysctl.c:66 +msgid "Profile doesn't exist\n" +msgstr "Inkangeleko yecala ayikho kwayona\n" + +#: ../parser_sysctl.c:69 +msgid "Unknown error\n" +msgstr "Imposiso engaziwayo\n" + +#: ../parser_sysctl.c:120 +#, c-format +msgid "%s: Unable to add \"%s\". " +msgstr "%s: Akukwazeki ukufakela i-\"%s\". " + +#: ../parser_sysctl.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " +msgstr "%s: Akukwazeki ukubeka okunye endaweni ye-\"%s\". " + +#: ../parser_sysctl.c:132 +#, c-format +msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " +msgstr "%s: Akukwazeki ukushenxisa i-\"%s\". " + +#: ../parser_sysctl.c:138 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to stdout\n" +msgstr "%s: Akukwazeki ukubhalela kwi-stdout\n" + +#: ../parser_sysctl.c:142 ../parser_sysctl.c:167 +#, c-format +msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" +msgstr "%s: BANGA UBUNYANI: Isikhethwa esingasebenzisekiyo: %d\n" + +#: ../parser_sysctl.c:153 +#, c-format +msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Ukufakela kuphumelele ukwenzela i-\"%s\".\n" + +#: ../parser_sysctl.c:157 +#, c-format +msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Ukubeka okunye endaweni yokunye kuphumelele ukwenzela i-\"%s\".\n" + +#: ../parser_sysctl.c:161 +#, c-format +msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Ukushenxisa kuphumelele ukwenzela i-\"%s\".\n" + +#: parser_yacc.y:215 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:393 parser_yacc.y:409 +#: parser_yacc.y:459 parser_yacc.y:500 parser_yacc.y:529 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:557 parser_yacc.y:571 parser_yacc.y:585 parser_yacc.y:613 +#: parser_yacc.y:641 parser_yacc.y:678 parser_yacc.y:695 parser_yacc.y:709 +#: parser_yacc.y:915 +msgid "Memory allocation error." +msgstr "Imposiso yokwabela okuthile uvimba wolwazi" + +#: parser_yacc.y:259 +#, c-format +msgid "Default allow subdomains are no longer supported, sorry. (domain: %s)" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:265 +#, c-format +msgid "" +"Default allow subdomains are no longer supported, sorry. (domain: %s^%s)" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:336 +msgid "Assert: `rule' returned NULL." +msgstr "Banga ubunyani: `umthetho' ubuyise OKUNGEYONTO." + +#: parser_yacc.y:350 +msgid "Assert: `netrule' returned NULL." +msgstr "Banga ubunyani: `umthetho wothungelwano ' ubuyise OKUNGEYONTO." + +#: parser_yacc.y:378 +msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." +msgstr "Banga ubunyani: `umthetho we-hat' ubuyise OKUNGEYONTO." + +#: parser_yacc.y:411 +msgid "md5 signature given without execute privilege." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:435 +#, c-format +msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" +msgstr "" +"ulahlekelwe sisiphelo somgca wophawu oluthatha isithuba? (ungeniso: %s)" + +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:447 +#, c-format +msgid "" +"Negative subdomain entries are no longer supported, sorry. (entry: %s)" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:495 +msgid "Assert: `addresses' returned NULL." +msgstr "Banga ubunyani: `iidilesi' zibuyise OKUNGEYONTO." + +#: parser_yacc.y:595 +msgid "Network entries can only have one TO address." +msgstr "Amangeniso omsebenzi wothungelwano anokuba nedilesi eno-UKUYA omnye." + +#: parser_yacc.y:600 +msgid "Network entries can only have one FROM address." +msgstr "" +"Amangeniso omsebenzi wothungelwano anokuba nedilesi eno-UKUVELA omnye." + +#: parser_yacc.y:618 parser_yacc.y:647 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid ip address." +msgstr "`%s' asiyodilesi engasebenzisekiyo ye-ip." + +#: parser_yacc.y:659 +#, c-format +msgid "`/%d' is not a valid netmask." +msgstr "`/i-%d' asilusuntsu elilawulayo elibenzisekayo." + +#: parser_yacc.y:666 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid netmask." +msgstr "`i-%s' asilusuntsu elilawulayo elibenzisekayo." + +#: parser_yacc.y:692 parser_yacc.y:712 +#, c-format +msgid "ports must be between %d and %d" +msgstr "Iziqhagamshelanisi mazibe phakathi kwe-%d ne-%d" + +#: parser_yacc.y:778 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:821 +msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'" +msgstr "Isichazi esiqhutywayo u-'i' masilandelwe ngu-'x'" + +#: parser_yacc.y:823 +msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Isichazi esiqhutywayo esingu-'i' asisebenziseki, isichazi esingquzulanayo " +"sesixeliwe" + +#: parser_yacc.y:833 +msgid "Exec qualifier 'u' must be followed by 'x'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:835 +msgid "Exec qualifier 'u' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:845 +msgid "Exec qualifier 'p' must be followed by 'x'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:847 +msgid "Exec qualifier 'p' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:856 +msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'u' or 'p'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:860 +msgid "Internal: unexpected mode character in input" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1211 +#, c-format +msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" +msgstr "" +"%s: Ukuvula okungekho mthethweni {, amaqela azinziswe kokunye awavunyelwa\n" + +#: parser_yacc.y:1231 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" +msgstr "" +"%s: Imposiso yokubekwa ngokwamaqela kwe-regex: Inani lamanqaku " +"elingasebenzisekiyo phakathi kwe-{}\n" + +#: parser_yacc.y:1237 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" +"%s: Imposiso yokubekwa ngokwamaqela kwe-regex: ukuvala okungasebenzisekiyo " +"}, akukho ngqinelwano luvulekileyo { luchongiweyo\n" + +#: parser_yacc.y:1294 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping, expecting close }\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1309 +#, c-format +msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" +msgstr "" +"%s: Kuchongwe ukuphuphuma kwangaphakathi kwesigcini sethutyana, %d " +"zigqithisile iimpawu ezithatha izithuba\n" + +#: parser_yacc.y:1314 +#, c-format +msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" +msgstr "" +"%s: Akukwazekanga ukwahlukanisa umgca wokungxalwa njengesiqalo '%s'\n" + +#: parser_yacc.y:1348 +#, c-format +msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n" +msgstr "%s: Kusilele ukuhlanganiselwa i-regex '%s' [eyintsusa: '%s']\n" + +#: parser_yacc.y:1353 +#, c-format +msgid "%s: error near " +msgstr "%s: ikufutshane imposiso " + +#: parser_yacc.y:1364 +#, c-format +msgid "%s: error reason: '%s'\n" +msgstr "%s: isizathu semposiso: '%s'\n" + +#: parser_yacc.y:1374 +#, c-format +msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n" +msgstr "" +"%s: Kusilele ukuhlanganiselwa kwe-regex '%s' [eyintsusa: '%s'] – i-malloc " +"isilele\n" + +#: parser_yacc.y:1424 +#, c-format +msgid "%s: Subdomain '%s' defined, but no parent '%s'.\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1461 +#, c-format +msgid "%s: Two SubDomains defined for '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../parser.h:37 +#, c-format +msgid "Warning (line %d): " +msgstr "" diff -Nru language-pack-xh-base-14.04+20140320/debian/changelog language-pack-xh-base-14.04+20140321/debian/changelog --- language-pack-xh-base-14.04+20140320/debian/changelog 2014-03-24 09:48:36.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-14.04+20140321/debian/changelog 2014-03-25 11:41:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-xh-base (1:14.04+20140320) trusty; urgency=low +language-pack-xh-base (1:14.04+20140321) trusty; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 24 Mar 2014 09:48:36 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 25 Mar 2014 11:41:53 +0000