Binary files /tmp/M7pDVOfgJq/language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/extra.tar and /tmp/qGU0so34vq/language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-03-25 11:35:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmorapplet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-06 14:27-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: src/apparmor-applet.c:244 +msgid "" +"AppArmorApplet is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" +"AppArmorApplet 是自由软件;您可以根据自由软件基金会\n" +"发布的 GNU 通用公共许可证(第 2 版或您选择的任何更高版本)\n" +"的条款重新分发和/或\n" +"修改它。" + +#: src/preferences_dialog.c:31 +msgid "AppArmor Desktop Preferences" +msgstr "AppArmor 桌面自选设置" + +#: src/preferences_dialog.c:46 +msgid "Profile Generation" +msgstr "配置文件生成" + +#: src/preferences_dialog.c:54 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: src/preferences_dialog.c:76 +msgid "YAST" +msgstr "YAST" + +#: src/preferences_dialog.c:77 +msgid "genprof" +msgstr "genprof" + +#: src/reject_list.c:58 +msgid "AppArmor Rejections" +msgstr "AppArmor 拒绝" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po 2014-03-25 11:36:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,641 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tommy He , 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colord\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 03:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 14:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"Language: zh_CN\n" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:329 +msgid "The profile description" +msgstr "配置文件描述" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:332 +msgid "The profile copyright" +msgstr "配置文件版权" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:335 +msgid "The device model" +msgstr "设备型号" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:338 +msgid "The device manufacturer" +msgstr "设备制造商" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:341 +msgid "Profile to create" +msgstr "要创建的配置文件" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:344 +msgid "Named color CSV filename" +msgstr "命名色彩 CSV 文件" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:347 +msgid "Named color type, e.g. 'lab' or 'srgb'" +msgstr "命名色彩类型,例如 'lab' 或 'srgb'" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:350 +msgid "A gamma string, e.g. '0.8,0.8,0.6'" +msgstr "Gamma 字符串,例如 '0.8,0.8,0.6'" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:353 +msgid "Named color prefix" +msgstr "命名色彩前缀" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:356 +msgid "Named color suffix" +msgstr "命名色彩后缀" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-create-profile.c:359 +msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format" +msgstr "如 'key1=value1,key2=value2' 格式的元数据" + +#. TRANSLATORS: command line tool +#: ../client/cd-create-profile.c:370 +msgid "ICC profile creation program" +msgstr "ICC 配置文件创建程序" + +#: ../client/cd-create-profile.c:376 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "传递参数失败" + +#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o +#: ../client/cd-create-profile.c:386 +msgid "No output filename specified" +msgstr "未指定输出文件名" + +#. TRANSLATORS: the user forgot to use an action +#: ../client/cd-create-profile.c:402 +msgid "No data to create profile" +msgstr "没有数据可用来创建配置文件" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:496 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "别名为 %s" + +#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:574 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "未找到命令,有效的命令为:" + +#: ../client/cd-fix-profile.c:924 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: ../client/cd-fix-profile.c:927 +msgid "Manufacturer" +msgstr "制造商" + +#. TRANSLATORS: the device model +#. TRANSLATORS: sensor model +#: ../client/cd-fix-profile.c:930 ../client/cd-util.c:227 +#: ../client/cd-util.c:376 +msgid "Model" +msgstr "型号" + +#: ../client/cd-fix-profile.c:933 +msgid "Copyright" +msgstr "版权" + +#: ../client/cd-fix-profile.c:938 +msgid "No metadata" +msgstr "没有元数据" + +#. TRANSLATORS: the metadata for the device +#: ../client/cd-fix-profile.c:948 ../client/cd-util.c:182 +#: ../client/cd-util.c:296 +msgid "Metadata" +msgstr "元数据" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../client/cd-fix-profile.c:995 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "显示额外的除错信息" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1023 +msgid "Show all the details about the profile" +msgstr "显示关于此配置文件的所有详情" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1028 +msgid "Clear any metadata in the profile" +msgstr "清除该配置文件的所有元数据" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1033 +msgid "Initialize any metadata for the profile" +msgstr "初始化该配置文件的元数据" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1038 +msgid "Add a metadata item to the profile" +msgstr "向该配置文件添加一个元数据项目" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1043 +msgid "Remove a metadata item from the profile" +msgstr "从该配置文件移除一个元数据项目" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1048 +msgid "Sets the copyright string" +msgstr "设定版权字符串" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1053 +msgid "Sets the description string" +msgstr "设定描述字符串" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1058 +msgid "Sets the manufacturer string" +msgstr "设定制造商字符串" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1063 +msgid "Sets the model string" +msgstr "设定型号字符串" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-fix-profile.c:1068 +msgid "Automatically fix metadata in the profile" +msgstr "自动修复配置文件中的元数据" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:2012 +#: ../src/cd-main.c:1808 +msgid "Color Management" +msgstr "色彩管理" + +#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format +#: ../client/cd-util.c:86 +msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p" +msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p" + +#. TRANSLATORS: profile owner +#: ../client/cd-util.c:101 +msgid "Owner" +msgstr "拥有者" + +#. TRANSLATORS: the internal DBus path +#: ../client/cd-util.c:120 ../client/cd-util.c:207 ../client/cd-util.c:333 +msgid "Object Path" +msgstr "对象路径" + +#. TRANSLATORS: the profile format, e.g. +#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution +#. TRANSLATORS: the device format, e.g. +#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution +#: ../client/cd-util.c:127 ../client/cd-util.c:247 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. TRANSLATORS: the profile title, e.g. +#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series" +#: ../client/cd-util.c:133 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi +#: ../client/cd-util.c:138 +msgid "Qualifier" +msgstr "限定符" + +#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' +#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" +#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' +#: ../client/cd-util.c:143 ../client/cd-util.c:223 ../client/cd-util.c:355 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb' +#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb" +#: ../client/cd-util.c:149 ../client/cd-util.c:258 +msgid "Colorspace" +msgstr "色彩空间" + +#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc +#: ../client/cd-util.c:155 ../client/cd-util.c:253 +msgid "Scope" +msgstr "范围" + +#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup +#: ../client/cd-util.c:160 +msgid "Gamma Table" +msgstr "Gamma 表" + +#. TRANSLATORS: profile filename +#: ../client/cd-util.c:164 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#. TRANSLATORS: profile identifier +#: ../client/cd-util.c:168 +msgid "Profile ID" +msgstr "配置文件 ID" + +#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered +#. * with colord, and probably is the same as the system startup +#. * unless the device has been explicitly saved in the database +#: ../client/cd-util.c:214 +msgid "Created" +msgstr "创建于" + +#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when +#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user +#: ../client/cd-util.c:219 +msgid "Modified" +msgstr "修改于" + +#. TRANSLATORS: the device vendor +#. TRANSLATORS: sensor vendor +#: ../client/cd-util.c:231 ../client/cd-util.c:383 +msgid "Vendor" +msgstr "厂商" + +#: ../client/cd-util.c:236 +msgid "Inhibitors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the device serial number +#: ../client/cd-util.c:240 +msgid "Serial" +msgstr "序列号" + +#. TRANSLATORS: the device identifier +#: ../client/cd-util.c:262 +msgid "Device ID" +msgstr "设备 ID" + +#. TRANSLATORS: the profile for the device +#: ../client/cd-util.c:270 +msgid "Profile" +msgstr "配置文件" + +#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' +#: ../client/cd-util.c:362 +msgid "State" +msgstr "状态" + +#. TRANSLATORS: sensor serial +#: ../client/cd-util.c:369 +msgid "Serial number" +msgstr "序列号" + +#. TRANSLATORS: the options for the sensor +#: ../client/cd-util.c:403 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver +#: ../client/cd-util.c:408 +msgid "Native" +msgstr "原生" + +#. TRANSLATORS: if the sensor is locked +#: ../client/cd-util.c:412 +msgid "Locked" +msgstr "锁定" + +#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display +#: ../client/cd-util.c:420 +msgid "CRT" +msgstr "CRT" + +#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer +#: ../client/cd-util.c:424 +msgid "Printer" +msgstr "打印机" + +#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements +#: ../client/cd-util.c:428 +msgid "Spot" +msgstr "点距" + +#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector +#: ../client/cd-util.c:432 +msgid "Projector" +msgstr "投影仪" + +#. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level +#: ../client/cd-util.c:436 +msgid "Ambient" +msgstr "环境光" + +#: ../client/cd-util.c:709 ../client/cd-util.c:747 ../client/cd-util.c:810 +#: ../client/cd-util.c:899 +msgid "There are no supported sensors attached" +msgstr "未连结任何支持的传感器" + +#. TRANSLATORS: this is the sensor title +#: ../client/cd-util.c:846 ../client/cd-util.c:922 +msgid "Sensor" +msgstr "传感器" + +#: ../client/cd-util.c:857 +msgid "Color" +msgstr "色彩" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1869 +msgid "Gets all the color managed devices" +msgstr "获取全部色彩管理设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1874 +msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" +msgstr "获取指定类型的全部色彩管理设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1879 +msgid "Gets all the available color profiles" +msgstr "获取所有可用的色彩配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1884 +msgid "Gets all the available color sensors" +msgstr "获取所有可用的色彩传感器" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1889 +msgid "Gets a reading from a sensor" +msgstr "获得传感器读数" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1894 +msgid "Locks the color sensor" +msgstr "锁定色彩传感器" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1899 +msgid "Sets one or more sensor options" +msgstr "设定一个或多个传感器选项" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1904 +msgid "Create a device" +msgstr "创建设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1909 +msgid "Find a device" +msgstr "查找设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1914 +msgid "Find a device that has a specific property" +msgstr "查找包含指定属性的设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1919 +msgid "Find a profile" +msgstr "查找配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1924 +msgid "Find a profile by filename" +msgstr "依据文件名查找配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1929 +msgid "Get a standard colorspace" +msgstr "获取标准色彩空间" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1934 +msgid "Create a profile" +msgstr "创建配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1939 +msgid "Add a profile to a device" +msgstr "关联一个配置文件到设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1944 +msgid "Makes a profile default for a device" +msgstr "设定设备的默认配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1949 +msgid "Deletes a device" +msgstr "删除设备" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1954 +msgid "Deletes a profile" +msgstr "删除配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1959 +msgid "Sets the profile qualifier" +msgstr "设定配置文件限定符" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1964 +msgid "Sets the profile filename" +msgstr "设定配置文件名" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1969 +msgid "Sets the device model" +msgstr "设定设备型号" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1974 +msgid "Gets the default profile for a device" +msgstr "获取设备的默认配置文件" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1979 +msgid "Sets the device vendor" +msgstr "设定设备厂商" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1984 +msgid "Sets the device serial" +msgstr "设定设备序列号" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1989 +msgid "Sets the device kind" +msgstr "设定设备类型" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1994 +msgid "Inhibits color profiles for this device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../client/cd-util.c:1999 +msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" +msgstr "返回所有符合限定符的配置文件" + +#. TRANSLATORS: no colord available +#: ../client/cd-util.c:2020 +msgid "No connection to colord:" +msgstr "未连结到 colord:" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to add devices +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4 +msgid "Create a color managed device" +msgstr "创建色彩管理设备" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5 +msgid "Authentication is required to create a color managed device" +msgstr "需要授权来创建色彩管理设备" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9 +msgid "Create a color profile" +msgstr "创建色彩配置文件" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10 +msgid "Authentication is required to create a color profile" +msgstr "需要授权来创建色彩配置文件" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14 +msgid "Remove a color managed device" +msgstr "移除色彩管理设备" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15 +msgid "Authentication is required to remove a color managed device" +msgstr "需要授权来移除色彩管理设备" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19 +msgid "Remove a color profile" +msgstr "移除色彩配置文件" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20 +msgid "Authentication is required to remove a color profile" +msgstr "需要授权来移除色彩配置文件" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24 +msgid "Modify color settings for a device" +msgstr "修改指定设备的色彩设定" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25 +msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device" +msgstr "需要授权来修改指定设备的色彩设定" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29 +msgid "Modify a color profile" +msgstr "修改色彩配置文件" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30 +msgid "Authentication is required to modify a color profile" +msgstr "需要授权来修改色彩配置文件" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install files system +#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly +#. chosen profiles to apply. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the +#. other sessions unusable. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:39 +msgid "Install system color profiles" +msgstr "禁止系统色彩配置文件" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:40 +msgid "Authentication is required to install the color profile for all users" +msgstr "需要授权来为所有用户安装色彩配置文件" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to profile +#. devices. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:45 +msgid "Inhibit color profile selection" +msgstr "禁止选择色彩配置文件" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46 +msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device" +msgstr "需要授权来禁用禁用设备的配置文件匹配" + +#. SECURITY: +#. - Normal users should not have to authenticate to use the +#. colorimeter device. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:51 +msgid "Use color sensor" +msgstr "使用色彩传感器" + +#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:52 +msgid "Authentication is required to use the color sensor" +msgstr "需要授权来使用色彩传感器" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../src/cd-debug.c:112 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "显示所有文件的除错信息" + +#: ../src/cd-debug.c:170 +msgid "Debugging Options" +msgstr "除错设置" + +#: ../src/cd-debug.c:171 +msgid "Show debugging options" +msgstr "显示除错设置" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: ../src/cd-main.c:1792 +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "短暂延迟后退出" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: ../src/cd-main.c:1795 +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "引擎载入后退出" + +#: ../src/cd-main.c:1812 +msgid "Color Management D-Bus Service" +msgstr "色彩管理 D-Bus 服务" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2014-03-25 11:35:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,306 @@ +# Simplified Chinese translation for cryptsetup +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cryptsetup\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-02 16:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-08 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: luks/keyencryption.c:61 +#, c-format +msgid "Unable to obtain sector size for %s" +msgstr "不能为%s获得扇区大小" + +#: luks/keyencryption.c:109 +msgid "Failed to obtain device mapper directory." +msgstr "获取设备映射目录失败" + +#: luks/keymanage.c:79 luks/keymanage.c:120 luks/keymanage.c:390 +#, c-format +msgid "Can't open device: %s\n" +msgstr "不能打开设备: %s\n" + +#: luks/keymanage.c:86 +#, c-format +msgid "%s is not a LUKS partition\n" +msgstr "%s 不是一个 LUKS 分区\n" + +#: luks/keymanage.c:89 +msgid "unknown hash spec in phdr" +msgstr "未知的散列分区(hash spec),在分区头(phdr)" + +#: luks/keymanage.c:92 +#, c-format +msgid "unknown version %d\n" +msgstr "未知版本 %d\n" + +#: luks/keymanage.c:213 +#, c-format +msgid "key %d active, purge first.\n" +msgstr "密钥 %d 激活, 首先清除.\n" + +#: luks/keymanage.c:218 +#, c-format +msgid "" +"key material section %d includes too few stripes. Header manipulation?\n" +msgstr "密钥分区 %d 包含太多的stripes. 处理 Header 吗?\n" + +#: luks/keymanage.c:281 +#, c-format +msgid "key %d is disabled.\n" +msgstr "密钥 %d 被禁用.\n" + +#: luks/keymanage.c:427 +#, c-format +msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" +msgstr "密钥 %d 没有激活. 不能清除.\n" + +#: src/cryptsetup.c:56 +msgid " " +msgstr "<名称> <设备>" + +#: src/cryptsetup.c:56 +msgid "create device" +msgstr "创建设备" + +#: src/cryptsetup.c:57 src/cryptsetup.c:58 src/cryptsetup.c:59 +#: src/cryptsetup.c:60 src/cryptsetup.c:67 +msgid "" +msgstr "<名称>" + +#: src/cryptsetup.c:57 +msgid "remove device" +msgstr "删除设备" + +#: src/cryptsetup.c:58 +msgid "modify active device" +msgstr "设置激活分区" + +#: src/cryptsetup.c:59 +msgid "resize active device" +msgstr "改变激活分区大小" + +#: src/cryptsetup.c:60 +msgid "show device status" +msgstr "显示设备状态" + +#: src/cryptsetup.c:61 src/cryptsetup.c:64 +msgid " []" +msgstr "<设备> [<新密钥文件>]" + +#: src/cryptsetup.c:61 +msgid "formats a LUKS device" +msgstr "格式化成一个LUKS设备" + +#: src/cryptsetup.c:62 +msgid " " +msgstr "<设备> <名称> " + +#: src/cryptsetup.c:62 +msgid "open LUKS device as mapping " +msgstr "打开LUKS设备映射为<名称>" + +#: src/cryptsetup.c:63 +msgid " " +msgstr "<设备> " + +#: src/cryptsetup.c:63 +msgid "wipes key with number from LUKS device" +msgstr "从LUKS 设备用数字清除密钥" + +#: src/cryptsetup.c:64 +msgid "add key to LUKS device" +msgstr "添加密钥到LUKS设备" + +#: src/cryptsetup.c:65 src/cryptsetup.c:66 src/cryptsetup.c:68 +msgid "" +msgstr "<设备>" + +#: src/cryptsetup.c:65 +msgid "print UUID of LUKS device" +msgstr "显示LUKS设备的UUID" + +#: src/cryptsetup.c:66 +msgid "tests for LUKS partition header" +msgstr "为LUKS分区头检测<设备>" + +#: src/cryptsetup.c:67 +msgid "remove LUKS mapping" +msgstr "卸载LUKS 映射" + +#: src/cryptsetup.c:68 +msgid "dump LUKS partition information" +msgstr "复制LUKS分区信息" + +#: src/cryptsetup.c:77 +#, c-format +msgid "Command successful.\n" +msgstr "命令成功.\n" + +#: src/cryptsetup.c:90 +#, c-format +msgid "Command failed" +msgstr "命令失败" + +#: src/cryptsetup.c:226 +#, c-format +msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." +msgstr "这将不能取消地在 %s 上覆盖数据" + +#: src/cryptsetup.c:227 +msgid "memory allocation error in action_luksFormat" +msgstr "内存配置错误在 action_luksFormat" + +#: src/cryptsetup.c:269 +msgid "" +"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." +msgstr "这是最后的 keyslot. 设备将不可用在清除这个密钥后." + +#: src/cryptsetup.c:349 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" is one of:\n" +msgstr "" +"\n" +" 是其中之一:\n" + +#: src/cryptsetup.c:355 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" is the device to create under %s\n" +" is the encrypted device\n" +" is the LUKS key slot number to modify\n" +" optional key file for the new key for luksAddKey action\n" +msgstr "" +"\n" +"<名称> 是这个设备创建在 %s 之下\n" +"<设备> 是这个加密的设备\n" +" 是 LUKS key slot 数字去设置\n" +" optional key file for the new key for luksAddKey action\n" + +#: src/cryptsetup.c:371 +msgid "Show this help message" +msgstr "显示该帮助信息" + +#: src/cryptsetup.c:372 +msgid "Display brief usage" +msgstr "显示简短用法" + +#: src/cryptsetup.c:376 +msgid "Help options:" +msgstr "帮助选项:" + +#: src/cryptsetup.c:377 +msgid "Shows more detailed error messages" +msgstr "显示更多的详细错误信息" + +#: src/cryptsetup.c:378 +msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" +msgstr "这个密码用于加密这个磁盘(参看 /proc/crypto)" + +#: src/cryptsetup.c:379 +msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" +msgstr "hash用于从密钥中创建加密密钥" + +#: src/cryptsetup.c:380 +msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" +msgstr "通过两次来校验密钥" + +#: src/cryptsetup.c:381 +msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)" +msgstr "读取密码从一个文件(可能在 /dev/random)" + +#: src/cryptsetup.c:382 +msgid "The size of the encryption key" +msgstr "加密密码的长度" + +#: src/cryptsetup.c:382 +msgid "BITS" +msgstr "位数" + +#: src/cryptsetup.c:383 +msgid "The size of the device" +msgstr "设备尺寸" + +#: src/cryptsetup.c:383 src/cryptsetup.c:384 src/cryptsetup.c:385 +#: src/cryptsetup.c:393 +msgid "SECTORS" +msgstr "扇区数" + +#: src/cryptsetup.c:384 +msgid "The start offset in the backend device" +msgstr "在后台设备中的开始偏移量" + +#: src/cryptsetup.c:385 +msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" +msgstr "加密数据在开始跳过多少扇区" + +#: src/cryptsetup.c:386 +msgid "Create a readonly mapping" +msgstr "创建一个只读映射" + +#: src/cryptsetup.c:387 +msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" +msgstr "用于LUKS的PBKDF2 重复时间 (毫秒内)" + +#: src/cryptsetup.c:388 +msgid "msecs" +msgstr "毫秒" + +#: src/cryptsetup.c:389 +msgid "Do not ask for confirmation" +msgstr "不询问确认" + +#: src/cryptsetup.c:390 +msgid "Print package version" +msgstr "显示包版本" + +#: src/cryptsetup.c:391 +msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" +msgstr "交互密钥提示的时间限制(秒数)" + +#: src/cryptsetup.c:391 +msgid "secs" +msgstr "秒" + +#: src/cryptsetup.c:392 +msgid "How often the input of the passphrase can be retried" +msgstr "多久能重试再输入密钥" + +#: src/cryptsetup.c:393 +msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" +msgstr "为luksFormat排列有效负荷在扇区边界" + +#: src/cryptsetup.c:409 +msgid "[OPTION...] ]" +msgstr "[选项...] ]" + +#: src/cryptsetup.c:445 +msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" +msgstr "密码长度必须是8的倍数" + +#: src/cryptsetup.c:449 +msgid "Argument missing." +msgstr "缺少参数." + +#: src/cryptsetup.c:455 +msgid "Unknown action." +msgstr "未知操作。" + +#: src/cryptsetup.c:470 +#, c-format +msgid "%s: requires %s as arguments" +msgstr "%s: requires %s 作为参数" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-03-25 11:35:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,203 @@ +# Simplified Chinese translation for tasksel tasks. +# This file is distributed under the same license as the tasksel package. +# +# Copyright: +# Carlos Z.F. Liu , 2004,2005,2006. +# Ming Hua , 2005,2006,2007,2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:35-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:37+0000\n" +"Last-Translator: YunQiang Su \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"Language: \n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:1001 +msgid "SQL database" +msgstr "SQL 数据库" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:1001 +msgid "" +"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +msgstr "此软件集选择 PostgreSQL 数据库的服务器端和客户端软件。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:1001 +msgid "" +"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " +"database access, through its facilities for transactions and fine-grained " +"locking." +msgstr "" +"PostgreSQL 是一种 SQL 关系数据库,遵从 SQL92 标准并提供一些 SQL3 的特性。它具有便利的事务处理和细粒度锁定(fine-" +"grained locking)功能,因此很适合多用户存取环境。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:2001 +msgid "Graphical desktop environment" +msgstr "图形桌面环境" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:2001 +msgid "" +"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +"GNOME and KDE desktop tasks." +msgstr "此软件集将提供基本的桌面软件和服务以作为 GNOME 和 KDE 桌面软件集的基础。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:3001 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS 服务器" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:3001 +msgid "" +"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." +msgstr "选择 BIND DNS 服务器以及相关文档和工具软件包。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:4001 +msgid "File server" +msgstr "文件服务器" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:4001 +msgid "" +"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and " +"NFS." +msgstr "此软件集将把您的系统设置成一台同时支持 CIFS 和 NFS 的文件服务器。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:5001 +msgid "GNOME desktop environment" +msgstr "GNOME 桌面环境" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:5001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +"environment." +msgstr "此软件集将使用 GNOME 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:6001 +msgid "KDE desktop environment" +msgstr "KDE 桌面环境" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:6001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +"Environment." +msgstr "此软件集将使用 KDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:7001 +msgid "Laptop" +msgstr "笔记本电脑" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:7001 +msgid "This task installs software useful for a laptop." +msgstr "此软件集将安装对笔记本电脑有用的软件。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:8001 +msgid "LXDE desktop environment" +msgstr "LXDE 桌面环境" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:8001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +"environment." +msgstr "此软件集将使用 LXDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:9001 +msgid "Mail server" +msgstr "邮件服务器" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:9001 +msgid "" +"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +"server system." +msgstr "此软件集选择了对通用邮件服务器系统有用的一些软件包。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "manual package selection" +msgstr "手动软件包选择" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "Manually select packages to install in aptitude." +msgstr "在 aptitude 中手动选择要安装的软件包。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:11001 +msgid "Print server" +msgstr "打印服务器" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:11001 +msgid "This task sets up your system to be a print server." +msgstr "此软件集将会把您的系统设置成一台打印服务器。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:12001 +msgid "SSH server" +msgstr "SSH 服务器" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:12001 +msgid "" +"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +"connections." +msgstr "此软件集将会把您的系统设置为可以通过 SSH 连接远程访问。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:13001 +msgid "Standard system utilities" +msgstr "标准系统工具" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:13001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "此软件集设置一个基本的用户环境,其提供一个合理且小的在命令行上可用的服务和工具的选择。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:14001 +msgid "Web server" +msgstr "Web 服务器" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:14001 +msgid "" +"This task selects packages useful for a general purpose web server system." +msgstr "此软件集选择一些对通用 web 服务器系统有用的软件包。" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:15001 +msgid "Xfce desktop environment" +msgstr "Xfce 桌面环境" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:15001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +"environment." +msgstr "此软件集将使用 Xfce 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2014-03-25 11:35:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1402 @@ +# Simplified Chinese translation for dnsmasq +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the dnsmasq package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dnsmasq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-15 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Heling Yao \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: cache.c:764 +#, c-format +msgid "failed to load names from %s: %s" +msgstr "从%s载入名称失败:%s" + +#: cache.c:798 dhcp.c:783 +#, c-format +msgid "bad address at %s line %d" +msgstr "" + +#: cache.c:853 dhcp.c:797 +#, c-format +msgid "bad name at %s line %d" +msgstr "%s行%d名称错误" + +#: cache.c:860 dhcp.c:863 +#, c-format +msgid "read %s - %d addresses" +msgstr "读取%s - %d地址" + +#: cache.c:899 +msgid "cleared cache" +msgstr "清除缓存" + +#: cache.c:930 option.c:1026 +#, c-format +msgid "cannot access directory %s: %s" +msgstr "无法访问目录 %s: %s" + +#: cache.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " +"with address %s" +msgstr "" + +#: cache.c:1126 +#, c-format +msgid "time %lu" +msgstr "" + +#: cache.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." +msgstr "" + +#: cache.c:1129 +#, c-format +msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" +msgstr "" + +#: cache.c:1152 +#, c-format +msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" +msgstr "" + +#: util.c:56 +#, c-format +msgid "failed to seed the random number generator: %s" +msgstr "" + +#: util.c:164 +msgid "could not get memory" +msgstr "" + +#: util.c:174 +#, c-format +msgid "cannot create pipe: %s" +msgstr "" + +#: util.c:182 +#, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "" + +#: util.c:287 +#, c-format +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: option.c:228 +msgid "Specify local address(es) to listen on." +msgstr "" + +#: option.c:229 +msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." +msgstr "" + +#: option.c:230 +msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." +msgstr "" + +#: option.c:231 +msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." +msgstr "" + +#: option.c:232 +#, c-format +msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:233 +#, c-format +msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." +msgstr "指定配置文件(默认为 %s)" + +#: option.c:234 +msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." +msgstr "" + +#: option.c:235 +msgid "Do NOT forward queries with no domain part." +msgstr "" + +#: option.c:236 +msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." +msgstr "" + +#: option.c:237 +msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." +msgstr "" + +#: option.c:238 +msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." +msgstr "" + +#: option.c:239 +msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." +msgstr "" + +#: option.c:240 +#, c-format +msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:241 +msgid "Set address or hostname for a specified machine." +msgstr "" + +#: option.c:242 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:243 +msgid "Read DHCP option specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:244 +#, c-format +msgid "Do NOT load %s file." +msgstr "" + +#: option.c:245 +#, c-format +msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." +msgstr "" + +#: option.c:246 +msgid "Specify interface(s) to listen on." +msgstr "" + +#: option.c:247 +msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." +msgstr "" + +#: option.c:248 +msgid "Map DHCP user class to tag." +msgstr "" + +#: option.c:249 +msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." +msgstr "" + +#: option.c:250 +msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." +msgstr "" + +#: option.c:251 +msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." +msgstr "" + +#: option.c:252 +msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." +msgstr "" + +#: option.c:253 +msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." +msgstr "" + +#: option.c:254 +msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." +msgstr "" + +#: option.c:255 +msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." +msgstr "" + +#: option.c:256 +#, c-format +msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:257 +msgid "Return MX records for local hosts." +msgstr "" + +#: option.c:258 +msgid "Specify an MX record." +msgstr "" + +#: option.c:259 +msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." +msgstr "" + +#: option.c:260 +#, c-format +msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." +msgstr "" + +#: option.c:261 +msgid "Do NOT cache failed search results." +msgstr "" + +#: option.c:262 +#, c-format +msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." +msgstr "" + +#: option.c:263 +msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." +msgstr "" + +#: option.c:264 +msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." +msgstr "" + +#: option.c:265 +msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." +msgstr "" + +#: option.c:266 +#, c-format +msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:267 +msgid "Log DNS queries." +msgstr "" + +#: option.c:268 +msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." +msgstr "" + +#: option.c:269 +msgid "Do NOT read resolv.conf." +msgstr "" + +#: option.c:270 +#, c-format +msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:271 +msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." +msgstr "" + +#: option.c:272 +msgid "Never forward queries to specified domains." +msgstr "" + +#: option.c:273 +msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." +msgstr "" + +#: option.c:274 +msgid "Specify default target in an MX record." +msgstr "" + +#: option.c:275 +msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." +msgstr "" + +#: option.c:276 +msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." +msgstr "" + +#: option.c:277 +#, c-format +msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:278 +msgid "Map DHCP vendor class to tag." +msgstr "" + +#: option.c:279 +msgid "Display dnsmasq version and copyright information." +msgstr "" + +#: option.c:280 +msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." +msgstr "" + +#: option.c:281 +msgid "Specify a SRV record." +msgstr "" + +#: option.c:282 +msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." +msgstr "" + +#: option.c:283 +#, c-format +msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:284 +#, c-format +msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:285 +msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." +msgstr "" + +#: option.c:286 +msgid "Specify TXT DNS record." +msgstr "" + +#: option.c:287 +msgid "Specify PTR DNS record." +msgstr "" + +#: option.c:288 +msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." +msgstr "" + +#: option.c:289 +msgid "Bind only to interfaces in use." +msgstr "" + +#: option.c:290 +#, c-format +msgid "Read DHCP static host information from %s." +msgstr "" + +#: option.c:291 +msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." +msgstr "" + +#: option.c:292 +msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." +msgstr "" + +#: option.c:293 +msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." +msgstr "" + +#: option.c:294 +msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." +msgstr "" + +#: option.c:295 +msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." +msgstr "" + +#: option.c:296 +msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." +msgstr "" + +#: option.c:297 +msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." +msgstr "" + +#: option.c:298 +msgid "Read configuration from all the files in this directory." +msgstr "" + +#: option.c:299 +msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" +msgstr "" + +#: option.c:300 +msgid "Do not use leasefile." +msgstr "" + +#: option.c:301 +#, c-format +msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" +msgstr "" + +#: option.c:302 +#, c-format +msgid "Clear DNS cache when reloading %s." +msgstr "" + +#: option.c:303 +msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." +msgstr "" + +#: option.c:304 +msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." +msgstr "" + +#: option.c:305 +msgid "Enable integrated read-only TFTP server." +msgstr "" + +#: option.c:306 +msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." +msgstr "" + +#: option.c:307 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:308 +msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." +msgstr "" + +#: option.c:309 +#, c-format +msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." +msgstr "" + +#: option.c:310 +msgid "Disable the TFTP blocksize extension." +msgstr "" + +#: option.c:311 +msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." +msgstr "" + +#: option.c:312 +msgid "Extra logging for DHCP." +msgstr "" + +#: option.c:313 +msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." +msgstr "" + +#: option.c:314 +msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." +msgstr "" + +#: option.c:315 +msgid "Always perform DNS queries to all servers." +msgstr "" + +#: option.c:316 +msgid "Set tag if client includes matching option in request." +msgstr "" + +#: option.c:317 +msgid "Use alternative ports for DHCP." +msgstr "" + +#: option.c:318 +msgid "Run lease-change script as this user." +msgstr "" + +#: option.c:319 +msgid "Specify NAPTR DNS record." +msgstr "" + +#: option.c:320 +msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." +msgstr "" + +#: option.c:321 +msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." +msgstr "" + +#: option.c:322 +msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." +msgstr "" + +#: option.c:323 +msgid "Prompt to send to PXE clients." +msgstr "" + +#: option.c:324 +msgid "Boot service for PXE menu." +msgstr "" + +#: option.c:325 +msgid "Check configuration syntax." +msgstr "" + +#: option.c:601 +#, c-format +msgid "" +"Usage: dnsmasq [options]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: option.c:603 +#, c-format +msgid "Use short options only on the command line.\n" +msgstr "" + +#: option.c:605 +#, c-format +msgid "Valid options are:\n" +msgstr "" + +#: option.c:646 +#, c-format +msgid "Known DHCP options:\n" +msgstr "" + +#: option.c:723 +msgid "bad dhcp-option" +msgstr "" + +#: option.c:780 +msgid "bad IP address" +msgstr "" + +#: option.c:878 +msgid "bad domain in dhcp-option" +msgstr "" + +#: option.c:936 +msgid "dhcp-option too long" +msgstr "" + +#: option.c:945 +msgid "illegal dhcp-match" +msgstr "" + +#: option.c:981 +msgid "illegal repeated flag" +msgstr "" + +#: option.c:989 +msgid "illegal repeated keyword" +msgstr "" + +#: option.c:1046 tftp.c:345 +#, c-format +msgid "cannot access %s: %s" +msgstr "" + +#: option.c:1084 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:1091 +msgid "only one dhcp-optsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:1135 +msgid "bad MX preference" +msgstr "" + +#: option.c:1139 +msgid "bad MX name" +msgstr "" + +#: option.c:1153 +msgid "bad MX target" +msgstr "" + +#: option.c:1165 +msgid "cannot run scripts under uClinux" +msgstr "" + +#: option.c:1395 option.c:1399 +msgid "bad port" +msgstr "" + +#: option.c:1418 option.c:1443 +msgid "interface binding not supported" +msgstr "" + +#: option.c:1564 +msgid "bad port range" +msgstr "" + +#: option.c:1581 +msgid "bad bridge-interface" +msgstr "" + +#: option.c:1622 +msgid "bad dhcp-range" +msgstr "" + +#: option.c:1648 +msgid "only one netid tag allowed" +msgstr "" + +#: option.c:1693 +msgid "inconsistent DHCP range" +msgstr "" + +#: option.c:1865 +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "" + +#: option.c:2155 option.c:2427 +msgid "invalid port number" +msgstr "" + +#: option.c:2238 +msgid "invalid alias range" +msgstr "" + +#: option.c:2250 +msgid "bad interface name" +msgstr "" + +#: option.c:2273 +msgid "duplicate CNAME" +msgstr "" + +#: option.c:2290 +msgid "bad PTR record" +msgstr "" + +#: option.c:2320 +msgid "bad NAPTR record" +msgstr "" + +#: option.c:2346 +msgid "TXT record string too long" +msgstr "" + +#: option.c:2350 +msgid "bad TXT record" +msgstr "" + +#: option.c:2410 +msgid "bad SRV record" +msgstr "" + +#: option.c:2419 +msgid "bad SRV target" +msgstr "" + +#: option.c:2434 +msgid "invalid priority" +msgstr "" + +#: option.c:2441 +msgid "invalid weight" +msgstr "" + +#: option.c:2460 +msgid "" +"unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus " +"support)" +msgstr "" + +#: option.c:2503 +#, c-format +msgid "files nested too deep in %s" +msgstr "" + +#: option.c:2511 tftp.c:499 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "" + +#: option.c:2572 +msgid "missing \"" +msgstr "" + +#: option.c:2619 +msgid "bad option" +msgstr "" + +#: option.c:2621 +msgid "extraneous parameter" +msgstr "" + +#: option.c:2623 +msgid "missing parameter" +msgstr "" + +#: option.c:2631 +msgid "error" +msgstr "" + +#: option.c:2637 +#, c-format +msgid "%s at line %d of %%s" +msgstr "" + +#: option.c:2686 option.c:2717 +#, c-format +msgid "read %s" +msgstr "" + +#: option.c:2789 +#, c-format +msgid "Dnsmasq version %s %s\n" +msgstr "" + +#: option.c:2790 +#, c-format +msgid "" +"Compile time options %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: option.c:2791 +#, c-format +msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +msgstr "" + +#: option.c:2792 +#, c-format +msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +msgstr "" + +#: option.c:2793 +#, c-format +msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" +msgstr "" + +#: option.c:2804 +msgid "try --help" +msgstr "" + +#: option.c:2806 +msgid "try -w" +msgstr "" + +#: option.c:2809 +#, c-format +msgid "bad command line options: %s" +msgstr "" + +#: option.c:2850 +#, c-format +msgid "cannot get host-name: %s" +msgstr "" + +#: option.c:2878 +msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." +msgstr "" + +#: option.c:2888 +msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." +msgstr "" + +#: option.c:2891 network.c:748 dhcp.c:734 +#, c-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "" + +#: option.c:2909 +#, c-format +msgid "no search directive found in %s" +msgstr "" + +#: option.c:2930 +msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" +msgstr "" + +#: option.c:2934 +msgid "syntax check OK" +msgstr "" + +#: forward.c:405 +#, c-format +msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" +msgstr "" + +#: forward.c:433 +msgid "possible DNS-rebind attack detected" +msgstr "" + +#: network.c:73 +#, c-format +msgid "unknown interface %s in bridge-interface" +msgstr "" + +#: network.c:411 dnsmasq.c:184 +#, c-format +msgid "failed to create listening socket: %s" +msgstr "" + +#: network.c:418 +#, c-format +msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" +msgstr "" + +#: network.c:444 +#, c-format +msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" +msgstr "" + +#: network.c:449 +#, c-format +msgid "failed to listen on socket: %s" +msgstr "" + +#: network.c:461 +#, c-format +msgid "failed to create TFTP socket: %s" +msgstr "" + +#: network.c:655 +#, c-format +msgid "failed to bind server socket for %s: %s" +msgstr "" + +#: network.c:688 +#, c-format +msgid "ignoring nameserver %s - local interface" +msgstr "" + +#: network.c:699 +#, c-format +msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" +msgstr "" + +#: network.c:714 +msgid "unqualified" +msgstr "" + +#: network.c:714 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:716 +msgid "default" +msgstr "" + +#: network.c:718 +msgid "domain" +msgstr "" + +#: network.c:721 +#, c-format +msgid "using local addresses only for %s %s" +msgstr "" + +#: network.c:723 +#, c-format +msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" +msgstr "" + +#: network.c:726 +#, c-format +msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" +msgstr "" + +#: network.c:728 +#, c-format +msgid "using nameserver %s#%d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:141 +msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:146 +msgid "asychronous logging is not available under Solaris" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:165 +#, c-format +msgid "failed to find list of interfaces: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:173 +#, c-format +msgid "unknown interface %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:179 +#, c-format +msgid "no interface with address %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:196 dnsmasq.c:660 +#, c-format +msgid "DBus error: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:199 +msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:225 +#, c-format +msgid "unknown user or group: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:282 +#, c-format +msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:443 +#, c-format +msgid "started, version %s DNS disabled" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:445 +#, c-format +msgid "started, version %s cachesize %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:447 +#, c-format +msgid "started, version %s cache disabled" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:449 +#, c-format +msgid "compile time options: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:455 +msgid "DBus support enabled: connected to system bus" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:457 +msgid "DBus support enabled: bus connection pending" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:462 +#, c-format +msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:466 +msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:471 +#, c-format +msgid "warning: interface %s does not currently exist" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:476 +msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:479 +msgid "warning: no upstream servers configured" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:483 +#, c-format +msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:496 +#, c-format +msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:498 +#, c-format +msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:499 +#, c-format +msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:514 +msgid "root is " +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:514 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:516 +msgid "secure mode" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:542 +#, c-format +msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:662 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:752 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:755 +#, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:758 +#, c-format +msgid "setting capabilities failed: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:762 +#, c-format +msgid "failed to change user-id to %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:767 +#, c-format +msgid "failed to change group-id to %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:770 +#, c-format +msgid "failed to open pidfile %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:773 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:828 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:832 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:836 +#, c-format +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:880 +msgid "exiting on receipt of SIGTERM" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:898 +#, c-format +msgid "failed to access %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:920 +#, c-format +msgid "reading %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:931 +#, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "" + +#: dhcp.c:40 +#, c-format +msgid "cannot create DHCP socket: %s" +msgstr "" + +#: dhcp.c:52 +#, c-format +msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" +msgstr "" + +#: dhcp.c:65 +#, c-format +msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" +msgstr "" + +#: dhcp.c:77 +#, c-format +msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" +msgstr "" + +#: dhcp.c:90 +#, c-format +msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." +msgstr "" + +#: dhcp.c:226 +#, c-format +msgid "DHCP packet received on %s which has no address" +msgstr "" + +#: dhcp.c:385 +#, c-format +msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" +msgstr "" + +#: dhcp.c:770 +#, c-format +msgid "bad line at %s line %d" +msgstr "" + +#: dhcp.c:885 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." +msgstr "" + +#: dhcp.c:888 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "" + +#: dhcp.c:931 +#, c-format +msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" +msgstr "" + +#: dhcp.c:936 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "" + +#: lease.c:60 +#, c-format +msgid "cannot open or create lease file %s: %s" +msgstr "" + +#: lease.c:86 +msgid "too many stored leases" +msgstr "" + +#: lease.c:127 +#, c-format +msgid "cannot run lease-init script %s: %s" +msgstr "" + +#: lease.c:133 +#, c-format +msgid "lease-init script returned exit code %s" +msgstr "" + +#: lease.c:240 +#, c-format +msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:336 +#, c-format +msgid "no address range available for DHCP request %s %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:337 +msgid "with subnet selector" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:337 +msgid "via" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:352 +#, c-format +msgid "%u Available DHCP subnet: %s/%s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:355 +#, c-format +msgid "%u Available DHCP range: %s -- %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:384 rfc2131.c:418 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:1096 +msgid "address in use" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:447 rfc2131.c:933 +msgid "no address available" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:454 rfc2131.c:1059 +msgid "wrong network" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:467 +msgid "no address configured" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:473 rfc2131.c:1109 +msgid "no leases left" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:558 +#, c-format +msgid "%u client provides name: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:696 +#, c-format +msgid "%u Vendor class: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:698 +#, c-format +msgid "%u User class: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:733 +msgid "PXE BIS not supported" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:849 +#, c-format +msgid "disabling DHCP static address %s for %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:870 +msgid "unknown lease" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:879 rfc2131.c:1223 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:902 +#, c-format +msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:912 +#, c-format +msgid "" +"not using configured address %s because it is in use by the server or relay" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:915 +#, c-format +msgid "not using configured address %s because it was previously declined" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:931 rfc2131.c:1102 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:999 +msgid "wrong server-ID" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1018 +msgid "wrong address" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1035 +msgid "lease not found" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1067 +msgid "address not available" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1078 +msgid "static lease available" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1082 +msgid "address reserved" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1090 +#, c-format +msgid "abandoning lease to %s of %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1567 +#, c-format +msgid "%u tags: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1580 +#, c-format +msgid "%u bootfile name: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1589 +#, c-format +msgid "%u server name: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1597 +#, c-format +msgid "%u next server: %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1664 +#, c-format +msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:1903 +msgid "PXE menu too large" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:2018 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:2036 +#, c-format +msgid "%u requested options: %s" +msgstr "" + +#: netlink.c:66 +#, c-format +msgid "cannot create netlink socket: %s" +msgstr "" + +#: netlink.c:265 +#, c-format +msgid "netlink returns error: %s" +msgstr "" + +#: dbus.c:150 +msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" +msgstr "" + +#: dbus.c:286 +msgid "setting upstream servers from DBus" +msgstr "" + +#: dbus.c:324 +msgid "could not register a DBus message handler" +msgstr "" + +#: bpf.c:150 +#, c-format +msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" +msgstr "" + +#: bpf.c:178 +#, c-format +msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" +msgstr "" + +#: tftp.c:172 +msgid "unable to get free port for TFTP" +msgstr "" + +#: tftp.c:187 +#, c-format +msgid "unsupported request from %s" +msgstr "" + +#: tftp.c:268 +#, c-format +msgid "TFTP sent %s to %s" +msgstr "" + +#: tftp.c:291 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr "没找到文件 %s" + +#: tftp.c:402 +#, c-format +msgid "TFTP error %d %s received from %s" +msgstr "" + +#: tftp.c:433 +#, c-format +msgid "TFTP failed sending %s to %s" +msgstr "" + +#: log.c:169 +#, c-format +msgid "overflow: %d log entries lost" +msgstr "" + +#: log.c:246 +#, c-format +msgid "log failed: %s" +msgstr "" + +#: log.c:415 +msgid "FAILED to start up" +msgstr "启动失败" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2014-03-25 11:35:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4263 @@ +# Simplified Chinese translation for e2fsprogs +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: e2fsprogs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-17 22:16-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:19+0000\n" +"Last-Translator: Careone \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:157 +#, c-format +msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" +msgstr "坏道 %u 超出范围;忽略。\n" + +#: e2fsck/badblocks.c:45 +msgid "while sanity checking the bad blocks inode" +msgstr "当对坏块中的inode节点进行全面检查时" + +#: e2fsck/badblocks.c:57 +msgid "while reading the bad blocks inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 +#: e2fsck/unix.c:1016 e2fsck/unix.c:1099 misc/badblocks.c:1025 +#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 +#: misc/dumpe2fs.c:483 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:667 +#: misc/e2image.c:683 misc/mke2fs.c:173 misc/tune2fs.c:917 resize/main.c:296 +#, c-format +msgid "while trying to open %s" +msgstr "当试图打开%s时" + +#: e2fsck/badblocks.c:82 +#, c-format +msgid "while trying popen '%s'" +msgstr "当试图打开 '%s'" + +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:180 +msgid "while reading in list of bad blocks from file" +msgstr "从文件读取坏块列表时" + +#: e2fsck/badblocks.c:104 +msgid "while updating bad block inode" +msgstr "更新坏块节点时" + +#: e2fsck/badblocks.c:130 +#, c-format +msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/ehandler.c:53 +#, c-format +msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " +msgstr "" + +#: e2fsck/ehandler.c:56 +#, c-format +msgid "Error reading block %lu (%s). " +msgstr "读取块 %lu (%s) 出错。 " + +#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 +msgid "Ignore error" +msgstr "忽略错误" + +#: e2fsck/ehandler.c:60 +msgid "Force rewrite" +msgstr "强制重写" + +#: e2fsck/ehandler.c:100 +#, c-format +msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " +msgstr "写入块 %lu (%s) 时出错当 %s。 " + +#: e2fsck/ehandler.c:103 +#, c-format +msgid "Error writing block %lu (%s). " +msgstr "写入块 %lu (%s) 出错。 " + +#: e2fsck/emptydir.c:56 +msgid "empty dirblocks" +msgstr "空的目录块" + +#: e2fsck/emptydir.c:61 +msgid "empty dir map" +msgstr "" + +#: e2fsck/emptydir.c:97 +#, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/extend.c:21 +#, c-format +msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/extend.c:43 +#, c-format +msgid "Illegal number of blocks!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/extend.c:49 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" +msgstr "不能为块分配缓存(大小=%d)\n" + +#: e2fsck/flushb.c:34 +#, c-format +msgid "Usage: %s disk\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/flushb.c:63 +#, c-format +msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:46 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" +msgstr "用法:%s [-F] [-I 节点缓冲块] 设备名\n" + +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:791 +#, c-format +msgid "while opening %s for flushing" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:797 resize/main.c:274 +#, c-format +msgid "while trying to flush %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 +msgid "while opening inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 +msgid "while getting next inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/iscan.c:138 +#, c-format +msgid "%u inodes scanned.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:501 +msgid "reading journal superblock\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:558 +#, c-format +msgid "%s: no valid journal superblock found\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:567 +#, c-format +msgid "%s: journal too short\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:841 +#, c-format +msgid "%s: recovering journal\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:843 +#, c-format +msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/journal.c:864 +#, c-format +msgid "while trying to re-open %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:109 +msgid "aextended attribute" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:110 +msgid "Aerror allocating" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:111 +msgid "bblock" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:112 +msgid "Bbitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:113 +msgid "ccompress" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:114 +msgid "Cconflicts with some other fs @b" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:115 +msgid "iinode" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:116 +msgid "Iillegal" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:117 +msgid "jjournal" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:118 +msgid "Ddeleted" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:119 +msgid "ddirectory" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:120 +msgid "eentry" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:121 +msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:122 +msgid "ffilesystem" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:123 +msgid "Ffor @i %i (%Q) is" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:124 +msgid "ggroup" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:125 +msgid "hHTREE @d @i" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:126 +msgid "llost+found" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:127 +msgid "Lis a link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:128 +msgid "mmultiply-claimed" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:129 +msgid "ninvalid" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:130 +msgid "oorphaned" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:131 +msgid "pproblem in" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:132 +msgid "rroot @i" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:133 +msgid "sshould be" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:134 +msgid "Ssuper@b" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:135 +msgid "uunattached" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "vdevice" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:137 +msgid "zzero-length" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:148 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:149 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:151 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:152 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:153 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:154 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:156 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:157 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:158 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:314 +#, c-format +msgid "regular file" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:316 +#, c-format +msgid "directory" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:318 +#, c-format +msgid "character device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:320 +#, c-format +msgid "block device" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:322 +#, c-format +msgid "named pipe" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:324 +#, c-format +msgid "symbolic link" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:326 +#, c-format +msgid "socket" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:328 +#, c-format +msgid "unknown file type with mode 0%o" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:215 +msgid "multiply claimed inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703 +#, c-format +msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:746 +msgid "returned from clone_file_block" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:765 +#, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:777 +#, c-format +msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:770 +msgid "reading directory block" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:521 +msgid "in-use inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:530 +msgid "directory inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:538 +msgid "regular file inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:545 +msgid "in-use block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:599 +msgid "opening inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:623 +msgid "getting next inode from scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1016 +msgid "Pass 1" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1075 +#, c-format +msgid "reading indirect blocks of inode %u" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1117 +msgid "bad inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1139 +msgid "inode in bad block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1159 +msgid "imagic inode map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1186 +msgid "multiply claimed block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:1285 +msgid "ext attr block map" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:2095 +msgid "block bitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:2099 +msgid "inode bitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1.c:2103 +msgid "inode table" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass2.c:283 +msgid "Pass 2" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass2.c:793 +msgid "Can not continue." +msgstr "" + +#: e2fsck/pass3.c:79 +msgid "inode done bitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass3.c:90 +msgid "Peak memory" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass3.c:145 +msgid "Pass 3" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass3.c:333 +msgid "inode loop detection bitmap" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass4.c:176 +msgid "Pass 4" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass5.c:70 +msgid "Pass 5" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:50 +msgid "(no prompt)" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:51 +msgid "Fix" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:52 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:53 +msgid "Relocate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:54 +msgid "Allocate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:55 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:56 +msgid "Connect to /lost+found" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:57 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:58 +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:59 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:60 +msgid "Clear inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:61 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:62 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:63 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:64 +msgid "Clone multiply-claimed blocks" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:65 +msgid "Delete file" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:66 +msgid "Suppress messages" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:67 +msgid "Unlink" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:68 +msgid "Clear HTree index" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:69 +msgid "Recreate" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:78 +msgid "(NONE)" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:79 +msgid "FIXED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:80 +msgid "CLEARED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:81 +msgid "RELOCATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:82 +msgid "ALLOCATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:83 +msgid "EXPANDED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:84 +msgid "RECONNECTED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:85 +msgid "CREATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:86 +msgid "SALVAGED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:87 +msgid "TRUNCATED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:88 +msgid "INODE CLEARED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:89 +msgid "ABORTED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:90 +msgid "SPLIT" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:91 +msgid "CONTINUING" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:92 +msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:93 +msgid "FILE DELETED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:94 +msgid "SUPPRESSED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:95 +msgid "UNLINKED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:96 +msgid "HTREE INDEX CLEARED" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:97 +msgid "WILL RECREATE" +msgstr "" + +#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:106 +msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:110 +msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n +#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n +#: e2fsck/problem.c:115 +msgid "" +"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n +#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n +#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n +#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n +#. @-expanded: e2fsck -b %S \n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:121 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" +"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" +"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" +"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" +" e2fsck -b %S <@v>\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n +#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n +#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n +#: e2fsck/problem.c:130 +msgid "" +"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" +"The physical size of the @v is %c @bs\n" +"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n +#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n +#. @-expanded: from the block size.\n +#: e2fsck/problem.c:137 +msgid "" +"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" +"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" +"from the @b size.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:144 +msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:149 +msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:154 +msgid "" +"@f did not have a UUID; generating one.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" +"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" +"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" +"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" +"the backup block group descriptors may be OK.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n +#: e2fsck/problem.c:168 +msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n +#: e2fsck/problem.c:173 +#, c-format +msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n +#: e2fsck/problem.c:178 +msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:182 +msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n +#: e2fsck/problem.c:187 +#, c-format +msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n +#: e2fsck/problem.c:192 +msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Can't find external journal\n +#: e2fsck/problem.c:197 +msgid "Can't find external @j\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: External journal has bad superblock\n +#: e2fsck/problem.c:202 +msgid "External @j has bad @S\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n +#: e2fsck/problem.c:207 +msgid "External @j does not support this @f\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal +#. @-expanded: format.\n +#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:212 +msgid "" +"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " +"format.\n" +"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:220 +msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n +#: e2fsck/problem.c:225 +#, c-format +msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n +#: e2fsck/problem.c:230 +msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n +#: e2fsck/problem.c:235 +msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Clear journal +#: e2fsck/problem.c:240 +msgid "Clear @j" +msgstr "" + +#. @-expanded: Run journal anyway +#: e2fsck/problem.c:245 +msgid "Run @j anyway" +msgstr "" + +#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n +#: e2fsck/problem.c:250 +msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n +#: e2fsck/problem.c:255 +msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:260 +msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:265 +msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:270 +#, c-format +msgid "@I @o @i %i in @S.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n +#: e2fsck/problem.c:275 +#, c-format +msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 +msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:285 +msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:290 +msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n +#: e2fsck/problem.c:295 +msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error moving journal: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Error moving @j: %m\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n +#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:310 +msgid "" +"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" +"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:316 +msgid "" +"Backing up @j @i @b information.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n +#. @-expanded: is %N; should be zero. +#: e2fsck/problem.c:321 +msgid "" +"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" +"is %N; @s zero. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. +#: e2fsck/problem.c:327 +msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize inode not valid. +#: e2fsck/problem.c:332 +msgid "Resize @i not valid. " +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock last mount time is in the future. +#: e2fsck/problem.c:337 +msgid "@S last mount time is in the future. " +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock last write time is in the future. +#: e2fsck/problem.c:342 +msgid "@S last write time is in the future. " +msgstr "" + +#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. +#: e2fsck/problem.c:346 +#, c-format +msgid "@S hint for external superblock @s %X. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:351 +msgid "" +"Adding dirhash hint to @f.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n +#: e2fsck/problem.c:358 +msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: root inode is not a directory. +#: e2fsck/problem.c:362 +msgid "@r is not a @d. " +msgstr "" + +#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). +#: e2fsck/problem.c:367 +msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " +msgstr "" + +#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. +#: e2fsck/problem.c:372 +msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " +msgstr "" + +#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. +#: e2fsck/problem.c:377 +#, c-format +msgid "@D @i %i has zero dtime. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. +#: e2fsck/problem.c:382 +#, c-format +msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. +#: e2fsck/problem.c:387 +#, c-format +msgid "@i %i is a @z @d. " +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:392 +msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:397 +msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:402 +msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:407 +msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:412 +msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:417 +msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:422 +msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:427 +msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:432 +msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:437 +#, c-format +msgid "@i %i has illegal @b(s). " +msgstr "" + +#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:442 +#, c-format +msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. +#: e2fsck/problem.c:447 +msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:452 +msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " +msgstr "" + +#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n +#: e2fsck/problem.c:457 +msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. +#: e2fsck/problem.c:462 +msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n +#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n +#. @-expanded: in the filesystem.\n +#: e2fsck/problem.c:467 +msgid "" +"\n" +"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" +"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" +"in the @f.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n +#: e2fsck/problem.c:474 +msgid "" +"\n" +"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n +#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:479 +msgid "" +"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" +"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n +#: e2fsck/problem.c:485 +msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n +#: e2fsck/problem.c:490 +msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n +#: e2fsck/problem.c:496 +msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n +#: e2fsck/problem.c:501 +msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n +#: e2fsck/problem.c:507 +msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:513 +msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n +#: e2fsck/problem.c:518 +#, c-format +msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:523 +msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:528 +#, c-format +msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:533 +msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:538 +msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1284 +msgid "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:548 +msgid "@A @b @B (%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n +#: e2fsck/problem.c:553 +#, c-format +msgid "@A icount link information: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n +#: e2fsck/problem.c:558 +#, c-format +msgid "@A @d @b array: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:563 +#, c-format +msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:568 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:573 +msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:578 +msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:584 +#, c-format +msgid "Error reading @i %i: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. +#: e2fsck/problem.c:592 +#, c-format +msgid "@i %i has imagic flag set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n +#. @-expanded: or append-only flag set. +#: e2fsck/problem.c:597 +#, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" +"or append-only flag set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. +#: e2fsck/problem.c:603 +#, c-format +msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. +#: e2fsck/problem.c:608 +#, c-format +msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " +msgstr "" + +#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:618 +msgid "@j @i is not in use, but contains data. " +msgstr "" + +#. @-expanded: journal is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:623 +msgid "@j is not regular file. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. +#: e2fsck/problem.c:628 +#, c-format +msgid "@i %i was part of the @o @i list. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. +#: e2fsck/problem.c:634 +msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:639 +msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. +#: e2fsck/problem.c:644 +msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:649 +msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:654 +msgid "Error reading @a @b %b (%m). " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:659 +msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:664 +msgid "Error writing @a @b %b (%m). " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. +#: e2fsck/problem.c:669 +msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:674 +msgid "@A @a @b %b. " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:679 +msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). +#: e2fsck/problem.c:684 +msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). +#: e2fsck/problem.c:689 +msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i is too big. +#: e2fsck/problem.c:694 +#, c-format +msgid "@i %i is too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. +#: e2fsck/problem.c:698 +msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. +#: e2fsck/problem.c:703 +msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. +#: e2fsck/problem.c:708 +msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n +#: e2fsck/problem.c:713 +#, c-format +msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:718 +#, c-format +msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n +#: e2fsck/problem.c:723 +#, c-format +msgid "@h %i has an @n root node.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:728 +msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n +#: e2fsck/problem.c:733 +#, c-format +msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n +#: e2fsck/problem.c:738 +msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n +#. @-expanded: filesystem metadata. +#: e2fsck/problem.c:743 +msgid "" +"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" +"@f metadata. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. +#: e2fsck/problem.c:749 +#, c-format +msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:754 +msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:759 +msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:764 +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:769 +msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:774 +msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:779 +msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:784 +msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n +#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:791 +msgid "" +"\n" +"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" +"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: +#: e2fsck/problem.c:797 +#, c-format +msgid "@m @b(s) in @i %i:" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:812 +#, c-format +msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n +#: e2fsck/problem.c:817 +#, c-format +msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:822 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 +msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:833 +msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:839 +msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n +#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:844 +msgid "" +"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" +" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n +#: e2fsck/problem.c:850 +msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: \t\n +#: e2fsck/problem.c:855 +msgid "\t<@f metadata>\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:860 +msgid "" +"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:865 +msgid "" +"@m @bs already reassigned or cloned.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:878 +#, c-format +msgid "Couldn't clone file: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n +#: e2fsck/problem.c:884 +msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:889 +#, c-format +msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n +#: e2fsck/problem.c:894 +msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. +#: e2fsck/problem.c:899 +msgid "@E has @D/unused @i %Di. " +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' +#: e2fsck/problem.c:904 +msgid "@E @L to '.' " +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n +#: e2fsck/problem.c:909 +msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n +#: e2fsck/problem.c:914 +msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:919 +msgid "@E @L to the @r.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n +#: e2fsck/problem.c:924 +msgid "@E has illegal characters in its name.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:929 +#, c-format +msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:934 +#, c-format +msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n +#: e2fsck/problem.c:939 +msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n +#: e2fsck/problem.c:944 +msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:949 +msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:954 +msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:959 +msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:964 +msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:969 +msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n +#: e2fsck/problem.c:974 +msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:979 +msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:984 +msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. +#: e2fsck/problem.c:989 +msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " +msgstr "" + +#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:994 +#, c-format +msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:999 +#, c-format +msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n +#: e2fsck/problem.c:1004 +msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n +#: e2fsck/problem.c:1009 +msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1014 +msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1019 +msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1309 +#, c-format +msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1029 +msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1034 +#, c-format +msgid "@A icount structure: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1039 +#, c-format +msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1044 +msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1049 +msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1054 +#, c-format +msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1059 +#, c-format +msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: directory entry for '.' is big. +#: e2fsck/problem.c:1064 +msgid "@d @e for '.' is big. " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n +#: e2fsck/problem.c:1069 +msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +msgid "@E has filetype set.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "@E has a @z name.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n +#: e2fsck/problem.c:1099 +msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "@a @b @F @n (%If).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1119 +msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1124 +msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1129 +msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). +#: e2fsck/problem.c:1134 +msgid "@n @h %d (%q). " +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n +#: e2fsck/problem.c:1138 +msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:1148 +#, c-format +msgid "@p @h %d: root node is @n\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1153 +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1158 +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1163 +msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n +#: e2fsck/problem.c:1168 +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. +#: e2fsck/problem.c:1173 +msgid "Duplicate @E found. " +msgstr "" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n +#. @-expanded: Rename to %s +#: e2fsck/problem.c:1178 +#, no-c-format +msgid "" +"@E has a non-unique filename.\n" +"Rename to %s" +msgstr "" + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n +#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1183 +msgid "" +"Duplicate @e '%Dn' found.\n" +"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:1188 +msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n +#: e2fsck/problem.c:1193 +msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n +#: e2fsck/problem.c:1199 +msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: root inode not allocated. +#: e2fsck/problem.c:1204 +msgid "@r not allocated. " +msgstr "" + +#. @-expanded: No room in lost+found directory. +#: e2fsck/problem.c:1209 +msgid "No room in @l @d. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n +#: e2fsck/problem.c:1214 +#, c-format +msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found not found. +#: e2fsck/problem.c:1219 +msgid "/@l not found. " +msgstr "" + +#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n +#: e2fsck/problem.c:1224 +msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n +#: e2fsck/problem.c:1229 +msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1234 +#, c-format +msgid "Could not expand /@l: %m\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1239 +#, c-format +msgid "Could not reconnect %i: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1244 +#, c-format +msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1249 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1254 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n +#: e2fsck/problem.c:1259 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n +#: e2fsck/problem.c:1264 +#, c-format +msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1269 +#, c-format +msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1274 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1279 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" +"\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1289 +#, c-format +msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1294 +#, c-format +msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n +#: e2fsck/problem.c:1299 +msgid "@r is not a @d; aborting.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:1304 +msgid "Cannot proceed without a @r.\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n +#: e2fsck/problem.c:1314 +#, c-format +msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1321 +msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1326 +#, c-format +msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1331 +msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1336 +msgid "Optimizing directories: " +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1353 +msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. +#: e2fsck/problem.c:1358 +#, c-format +msgid "@u @z @i %i. " +msgstr "" + +#. @-expanded: unattached inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1363 +#, c-format +msgid "@u @i %i\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:1368 +msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " +msgstr "" + +#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n +#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n +#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n +#: e2fsck/problem.c:1372 +msgid "" +"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" +"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" +"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n +#: e2fsck/problem.c:1382 +msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1387 +msgid "Padding at end of @i @B is not set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1392 +msgid "Padding at end of @b @B is not set. " +msgstr "" + +#. @-expanded: block bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1397 +msgid "@b @B differences: " +msgstr "" + +#. @-expanded: inode bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1417 +msgid "@i @B differences: " +msgstr "" + +#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1437 +msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1442 +msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1447 +msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1452 +msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1457 +msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap +#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n +#: e2fsck/problem.c:1462 +msgid "" +"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " +"endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1468 +msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1473 +#, c-format +msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" +msgstr "" + +#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1478 +#, c-format +msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1503 +msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1621 +#, c-format +msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/problem.c:1715 +msgid "IGNORED" +msgstr "" + +#: e2fsck/scantest.c:81 +#, c-format +msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/scantest.c:100 +#, c-format +msgid "size of inode=%d\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/scantest.c:121 +msgid "while starting inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/scantest.c:132 +msgid "while doing inode scan" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:187 +#, c-format +msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:210 +#, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:268 +msgid "Truncating" +msgstr "" + +#: e2fsck/super.c:269 +msgid "Clearing" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:98 +msgid "while calling ext2fs_block_iterate" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:104 +msgid "while calling iterator function" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:126 +msgid "while allocating inode buffer" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:138 +#, c-format +msgid "while reading inode table (group %d)" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:176 +#, c-format +msgid "while writing inode table (group %d)" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:226 +#, c-format +msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:233 +#, c-format +msgid "" +"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" +"and not mounted before trying to byte-swap it.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/swapfs.c:268 +msgid "Byte swap" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" +"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" +"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" +"\t\t[-E extended-options] device\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:80 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Emergency help:\n" +" -p Automatic repair (no questions)\n" +" -n Make no changes to the filesystem\n" +" -y Assume \"yes\" to all questions\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " +"list\n" +" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:86 +#, c-format +msgid "" +" -v Be verbose\n" +" -b superblock Use alternative superblock\n" +" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" +" -j external_journal Set location of the external journal\n" +" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" +" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:121 +#, c-format +msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:133 +#, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:942 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:237 +#, c-format +msgid "while determining whether %s is mounted." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:194 +#, c-format +msgid "Warning! %s is mounted.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:198 +#, c-format +msgid "%s is mounted. " +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:200 +msgid "" +"Cannot continue, aborting.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:204 +msgid "Do you really want to continue" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:206 +#, c-format +msgid "check aborted.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:280 +msgid " contains a file system with errors" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:282 +msgid " was not cleanly unmounted" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:284 +msgid " primary superblock features different from backup" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:288 +#, c-format +msgid " has been mounted %u times without being checked" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:295 +#, c-format +msgid " has gone %u days without being checked" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:304 +msgid ", check forced.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:307 +#, c-format +msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:324 +msgid " (check deferred; on battery)" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:327 +msgid " (check after next mount)" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:329 +#, c-format +msgid " (check in %ld mounts)" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:476 +#, c-format +msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:546 +#, c-format +msgid "Invalid EA version.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:552 +#, c-format +msgid "Unknown extended option: %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:640 +#, c-format +msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:644 +msgid "Invalid completion information file descriptor" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:659 +msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:680 +#, c-format +msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:751 +#, c-format +msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:774 misc/tune2fs.c:504 misc/tune2fs.c:770 misc/tune2fs.c:787 +#, c-format +msgid "Unable to resolve '%s'" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:806 +#, c-format +msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:813 +#, c-format +msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:861 +#, c-format +msgid "" +"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:870 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:911 +#, c-format +msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:919 +msgid "while trying to initialize program" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:933 +#, c-format +msgid "\tUsing %s, %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:945 +msgid "need terminal for interactive repairs" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:989 +#, c-format +msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:991 +msgid "Superblock invalid," +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:992 +msgid "Group descriptors look bad..." +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" +"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1025 +#, c-format +msgid "Could this be a zero-length partition?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1027 +#, c-format +msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1032 +#, c-format +msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1034 +#, c-format +msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1038 +#, c-format +msgid "" +"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" +"check of the device.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1102 +msgid "Get a newer version of e2fsck!" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1126 +#, c-format +msgid "while checking ext3 journal for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1137 +#, c-format +msgid "" +"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " +"check.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1150 +#, c-format +msgid "unable to set superblock flags on %s\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1156 +#, c-format +msgid "while recovering ext3 journal of %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1180 +#, c-format +msgid "%s has unsupported feature(s):" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1196 +msgid "Warning: compression support is experimental.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1201 +#, c-format +msgid "" +"E2fsck not compiled with HTREE support,\n" +"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1250 +#, c-format +msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1270 +msgid "while reading bad blocks inode" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1272 +#, c-format +msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1298 +msgid "Couldn't determine journal size" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1301 misc/mke2fs.c:1785 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1308 misc/mke2fs.c:1793 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1311 +#, c-format +msgid " Done.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1312 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1319 +#, c-format +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1323 +msgid "while resetting context" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1330 +#, c-format +msgid "%s: e2fsck canceled.\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1335 +msgid "aborted" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1347 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1350 +#, c-format +msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:1358 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 +msgid "yY" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:132 +msgid "nN" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:146 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:148 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:150 +msgid " (y/n)" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:165 +msgid "cancelled!\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:180 +msgid "yes\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:182 +msgid "no\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:192 +#, c-format +msgid "" +"%s? no\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:196 +#, c-format +msgid "" +"%s? yes\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:200 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:200 +msgid "no" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:214 +#, c-format +msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:219 +msgid "reading inode and block bitmaps" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:224 +#, c-format +msgid "while retrying to read bitmaps for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:237 +msgid "writing block bitmaps" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:242 +#, c-format +msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:249 +msgid "writing inode bitmaps" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:254 +#, c-format +msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:267 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" +"\t(i.e., without -a or -p options)\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:332 +#, c-format +msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:336 +#, c-format +msgid "Memory used: %d, " +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:342 +#, c-format +msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:347 +#, c-format +msgid "elapsed time: %6.3f\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:361 +#, c-format +msgid "while reading inode %ld in %s" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388 +#, c-format +msgid "while writing inode %ld in %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:61 +msgid "done \n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " +"[...]]]\n" +" device [last_block [start_block]]\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:88 +#, c-format +msgid "" +"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:235 +msgid "Testing with random pattern: " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:253 +msgid "Testing with pattern 0x" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 +msgid "during seek" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:285 +#, c-format +msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:327 +msgid "during ext2fs_sync_device" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 +msgid "while beginning bad block list iteration" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 +msgid "while allocating buffers" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:361 +#, c-format +msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:365 +msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:374 +msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:454 +msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 +#, c-format +msgid "From block %lu to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:507 +msgid "Reading and comparing: " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:603 +msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:607 +msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:614 +msgid "" +"\n" +"Interrupt caught, cleaning up\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:684 +#, c-format +msgid "during test data write, block %lu" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 +#, c-format +msgid "%s is mounted; " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:796 +msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:801 +msgid "it's not safe to run badblocks!\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 +#, c-format +msgid "%s is apparently in use by the system; " +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:809 +msgid "badblocks forced anyway.\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:871 +#, c-format +msgid "bad block size - %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:928 +#, c-format +msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:942 +#, c-format +msgid "invalid test_pattern: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:961 +msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:967 +msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:981 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size manually\n" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:987 +msgid "while trying to determine device size" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1255 +#, c-format +msgid "invalid blocks count - %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1009 +#, c-format +msgid "invalid starting block - %s" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1015 +#, c-format +msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1070 +msgid "while creating in-memory bad blocks list" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1085 +msgid "while adding to in-memory bad block list" +msgstr "" + +#: misc/badblocks.c:1109 +#, c-format +msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:84 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:147 +#, c-format +msgid "bad version - %s\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 +#, c-format +msgid "while trying to stat %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 +#, c-format +msgid "Flags of %s set as " +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:217 +#, c-format +msgid "while reading flags on %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:232 +#, c-format +msgid "while setting flags on %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:237 +#, c-format +msgid "Version of %s set as %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:240 +#, c-format +msgid "while setting version on %s" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:254 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:292 +msgid "= is incompatible with - and +\n" +msgstr "" + +#: misc/chattr.c:300 +msgid "Must use '-v', =, - or +\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:162 +#, c-format +msgid "Group %lu: (Blocks " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:168 +#, c-format +msgid " %s superblock at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:169 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:169 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:173 +#, c-format +msgid ", Group descriptors at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:177 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Reserved GDT blocks at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:184 +#, c-format +msgid " Group descriptor at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:190 +msgid " Block bitmap at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:195 +msgid ", Inode bitmap at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:200 +msgid "" +"\n" +" Inode table at " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:207 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:213 +msgid " Free blocks: " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:221 +msgid " Free inodes: " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:246 +msgid "while printing bad block list" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:252 +#, c-format +msgid "Bad blocks: %u" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:261 +msgid "while reading journal inode" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:277 +msgid "Journal size: " +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:183 +msgid "while reading journal superblock" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:304 +msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:308 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Journal block size: %u\n" +"Journal length: %u\n" +"Journal first block: %u\n" +"Journal sequence: 0x%08x\n" +"Journal start: %u\n" +"Journal number of users: %u\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:321 +#, c-format +msgid "Journal users: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/mke2fs.c:768 misc/tune2fs.c:811 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:363 +#, c-format +msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:378 +#, c-format +msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:389 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad extended option(s) specified: %s\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tsuperblock=\n" +"\tblocksize=\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:449 misc/mke2fs.c:1199 +#, c-format +msgid "\tUsing %s\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:485 misc/e2image.c:669 misc/tune2fs.c:920 resize/main.c:298 +#, c-format +msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:496 +#, c-format +msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" +msgstr "" + +#: misc/dumpe2fs.c:515 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:62 +msgid "Couldn't allocate header buffer\n" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:81 +#, c-format +msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:100 +msgid "while writing superblock" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:108 +msgid "while writing inode table" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:115 +msgid "while writing block bitmap" +msgstr "" + +#: misc/e2image.c:122 +msgid "while writing inode bitmap" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:57 +#, c-format +msgid "e2label: cannot open %s\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:62 +#, c-format +msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:67 +#, c-format +msgid "e2label: error reading superblock\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:71 +#, c-format +msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1026 +#, c-format +msgid "Warning: label too long, truncating.\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:99 +#, c-format +msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:104 +#, c-format +msgid "e2label: error writing superblock\n" +msgstr "" + +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:496 +#, c-format +msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:345 +#, c-format +msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:355 +#, c-format +msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:370 +msgid "" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" +"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:479 +#, c-format +msgid "fsck: %s: not found\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:595 +#, c-format +msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:617 +#, c-format +msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:623 +#, c-format +msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:662 +#, c-format +msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:722 +#, c-format +msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:743 +msgid "" +"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" +"with 'no' or '!'.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:762 +msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:885 +#, c-format +msgid "" +"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " +"number\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:912 +#, c-format +msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:968 +msgid "Checking all file systems.\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1059 +#, c-format +msgid "--waiting-- (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1079 +msgid "" +"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1121 +#, c-format +msgid "%s: too many devices\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 +#, c-format +msgid "%s: too many arguments\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:73 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:83 +#, c-format +msgid "While reading flags on %s" +msgstr "" + +#: misc/lsattr.c:90 +#, c-format +msgid "While reading version on %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:97 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" +"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" +"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" +"\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:198 +#, c-format +msgid "Running command: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:202 +#, c-format +msgid "while trying to run '%s'" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:209 +msgid "while processing list of bad blocks from program" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:236 +#, c-format +msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:238 +#, c-format +msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:241 +msgid "Aborting....\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:261 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" +"\tbad blocks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:279 +msgid "while marking bad blocks as used" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:337 +msgid "done \n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:372 +msgid "while allocating zeroizing buffer" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:414 +msgid "Writing inode tables: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:431 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:487 +msgid "while creating root dir" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:494 +msgid "while reading root inode" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:508 +msgid "while setting root inode ownership" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:526 +msgid "while creating /lost+found" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:533 +msgid "while looking up /lost+found" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:543 +msgid "while expanding /lost+found" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:559 +msgid "while setting bad block inode" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:591 +#, c-format +msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:601 +#, c-format +msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:617 +#, c-format +msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:633 +msgid "while initializing journal superblock" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:639 +msgid "Zeroing journal device: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:646 +#, c-format +msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:657 +msgid "while writing journal superblock" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:673 +#, c-format +msgid "" +"warning: %u blocks unused.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:678 +#, c-format +msgid "Filesystem label=%s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:679 +msgid "OS type: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:684 +#, c-format +msgid "Block size=%u (log=%u)\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:686 +#, c-format +msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:688 +#, c-format +msgid "%u inodes, %u blocks\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:690 +#, c-format +msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:693 +#, c-format +msgid "First data block=%u\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:695 +#, c-format +msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:700 +#, c-format +msgid "%u block groups\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:702 +#, c-format +msgid "%u block group\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:703 +#, c-format +msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:705 +#, c-format +msgid "%u inodes per group\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:712 +#, c-format +msgid "Superblock backups stored on blocks: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:793 +#, c-format +msgid "Invalid stride parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:808 +#, c-format +msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:830 +#, c-format +msgid "Invalid resize parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:837 +#, c-format +msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:861 +#, c-format +msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:878 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad option(s) specified: %s\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tstride=\n" +"\tstripe-width=\n" +"\tresize=\n" +"\n" +"\ttest_fs\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:893 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:920 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:933 misc/tune2fs.c:335 +#, c-format +msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1040 +#, c-format +msgid "invalid block size - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1044 +#, c-format +msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1061 +#, c-format +msgid "invalid fragment size - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1067 +#, c-format +msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1074 +msgid "Illegal number for blocks per group" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1079 +msgid "blocks per group must be multiple of 8" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1089 +#, c-format +msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1106 +msgid "in malloc for bad_blocks_filename" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1115 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1133 +#, c-format +msgid "bad revision level - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1145 +#, c-format +msgid "invalid inode size - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1165 +#, c-format +msgid "bad num inodes - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1223 misc/mke2fs.c:1754 +#, c-format +msgid "while trying to open journal device %s\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1229 +#, c-format +msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1243 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1247 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1265 +msgid "filesystem" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1288 resize/main.c:332 +msgid "while trying to determine filesystem size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1294 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size of the filesystem\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1301 +msgid "" +"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" +"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" +"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" +"\tto re-read your partition table.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1319 +msgid "Filesystem larger than apparent device size." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1367 +#, c-format +msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1374 +#, c-format +msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1386 +#, c-format +msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1404 +#, c-format +msgid "" +"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" +"They can not be both enabled simultaneously.\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1421 +msgid "while trying to determine hardware sector size" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1473 +msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1482 +msgid "blocks per group count out of range" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1489 +msgid "" +"Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" +"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1496 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" +"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1513 +#, c-format +msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1519 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1531 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1536 +#, c-format +msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1551 +#, c-format +msgid "" +"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" +"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" +"\tor lower inode count (-N).\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1600 +msgid "while setting up superblock" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1637 +#, c-format +msgid "unknown os - %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1691 +msgid "while trying to allocate filesystem tables" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1722 +#, c-format +msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1736 +msgid "while reserving blocks for online resize" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1747 misc/tune2fs.c:433 +msgid "journal" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1759 +#, c-format +msgid "Adding journal to device %s: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to add journal to device %s" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1771 misc/mke2fs.c:1797 misc/tune2fs.c:461 misc/tune2fs.c:475 +#, c-format +msgid "done\n" +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1802 +#, c-format +msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1807 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning, had trouble writing out superblocks." +msgstr "" + +#: misc/mke2fs.c:1810 +#, c-format +msgid "" +"done\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/mklost+found.c:49 +#, c-format +msgid "Usage: mklost+found\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:91 +msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:98 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" +"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" +"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" +"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" +"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" +"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:171 +msgid "while trying to open external journal" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:175 +#, c-format +msgid "%s is not a journal device.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:190 +msgid "Journal superblock not found!\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:202 +msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:223 +msgid "Journal NOT removed\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:229 +msgid "Journal removed\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:268 +msgid "while reading bitmaps" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:275 +msgid "while clearing journal inode" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:286 +msgid "while writing journal inode" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:301 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:338 +#, c-format +msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:344 +#, c-format +msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:353 +msgid "" +"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:361 +msgid "" +"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" +"the has_journal flag.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:428 +msgid "The filesystem already has a journal.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:445 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to open journal on %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:449 +#, c-format +msgid "Creating journal on device %s: " +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:457 +#, c-format +msgid "while adding filesystem to journal on %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:463 +msgid "Creating journal inode: " +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:472 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal file" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:539 +#, c-format +msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:564 misc/tune2fs.c:577 +#, c-format +msgid "bad mounts count - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:593 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:620 +#, c-format +msgid "bad gid/group name - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:653 +#, c-format +msgid "bad interval - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:681 +#, c-format +msgid "bad reserved block ratio - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:696 +msgid "-o may only be specified once" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:706 +msgid "-O may only be specified once" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:716 +#, c-format +msgid "bad reserved blocks count - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:745 +#, c-format +msgid "bad uid/user name - %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:843 +#, c-format +msgid "Invalid RAID stride: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:858 +#, c-format +msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:868 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad options specified.\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tstride=\n" +"\tstripe-width=\n" +"\ttest_fs\n" +"\t^test_fs\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:928 +#, c-format +msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:952 +#, c-format +msgid "Setting maximal mount count to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:958 +#, c-format +msgid "Setting current mount count to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:963 +#, c-format +msgid "Setting error behavior to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:968 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:973 +#, c-format +msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:979 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:985 +#, c-format +msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:991 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:997 +msgid "" +"\n" +"The filesystem already has sparse superblocks.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1004 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sparse superblock flag set. %s" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1009 +msgid "" +"\n" +"Clearing the sparse superflag not supported.\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1016 +#, c-format +msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1022 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1057 +msgid "Invalid UUID format\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1068 +#, c-format +msgid "Setting stride size to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/tune2fs.c:1073 +#, c-format +msgid "Setting stripe width to %d\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:72 +msgid "Proceed anyway? (y,n) " +msgstr "" + +#: misc/util.c:93 +#, c-format +msgid "Could not stat %s --- %s\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:107 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:136 +#, c-format +msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:158 +msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:163 +#, c-format +msgid "will not make a %s here!\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:170 +msgid "mke2fs forced anyway.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:186 +msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:228 +msgid "" +"\n" +"Bad journal options specified.\n" +"\n" +"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid journal options are:\n" +"\tsize=\n" +"\tdevice=\n" +"\n" +"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:258 +msgid "" +"\n" +"Filesystem too small for a journal\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:265 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" +"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:273 +msgid "" +"\n" +"Journal size too big for filesystem.\n" +msgstr "" + +#: misc/util.c:283 +#, c-format +msgid "" +"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" +"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" +msgstr "" + +#: misc/uuidgen.c:31 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" +msgstr "" + +#: resize/extent.c:196 +msgid "# Extent dump:\n" +msgstr "" + +#: resize/extent.c:197 +#, c-format +msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" +msgstr "" + +#: resize/extent.c:200 +#, c-format +msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:39 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:61 +msgid "Extending the inode table" +msgstr "" + +#: resize/main.c:64 +msgid "Relocating blocks" +msgstr "" + +#: resize/main.c:67 +msgid "Scanning inode table" +msgstr "" + +#: resize/main.c:70 +msgid "Updating inode references" +msgstr "" + +#: resize/main.c:73 +msgid "Moving inode table" +msgstr "" + +#: resize/main.c:76 +msgid "Unknown pass?!?" +msgstr "" + +#: resize/main.c:79 +#, c-format +msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:253 +#, c-format +msgid "while opening %s" +msgstr "" + +#: resize/main.c:265 +#, c-format +msgid "while getting stat information for %s" +msgstr "" + +#: resize/main.c:339 +#, c-format +msgid "bad filesystem size - %s" +msgstr "" + +#: resize/main.c:353 +msgid "Invalid stride length" +msgstr "" + +#: resize/main.c:377 +#, c-format +msgid "" +"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %u blocks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:384 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:395 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/main.c:406 +#, c-format +msgid "while trying to resize %s" +msgstr "" + +#: resize/main.c:411 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:234 +#, c-format +msgid "inodes (%llu) must be less than %u" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:643 +msgid "reserved blocks" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:648 +msgid "blocks to be moved" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:653 +msgid "meta-data blocks" +msgstr "" + +#: resize/resize2fs.c:1546 +#, c-format +msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/example-content.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/example-content.po 2014-03-25 11:35:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,26 @@ +# Simplified Chinese translation for example-content +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the example-content package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: example-content\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-02 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Aron Xu \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../data/examples.desktop.in.h:1 +msgid "Examples" +msgstr "示例" + +#: ../data/examples.desktop.in.h:2 +msgid "Example content for Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 示例内容" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/fluid.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/fluid.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/fluid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/fluid.po 2014-03-25 11:35:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1736 @@ +# Chinese (China) translation for fltk1.1 +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the fltk1.1 package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fltk1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-20 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-03 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: fluid.cxx:1573 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" + +#: fluid.cxx:1574 +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N)..." + +#: fluid.cxx:1575 +msgid "&Open..." +msgstr "打开(&O)..." + +#: fluid.cxx:1576 +msgid "&Insert..." +msgstr "插入(&I)..." + +#: fluid.cxx:1578 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" + +#: fluid.cxx:1579 +msgid "Save &As..." +msgstr "另存为(&A)..." + +#: fluid.cxx:1580 +msgid "Sa&ve A Copy..." +msgstr "保存一个副本(&V)..." + +#: fluid.cxx:1581 +msgid "Save &Template..." +msgstr "保存为模版(&T)..." + +#: fluid.cxx:1582 +msgid "&Revert..." +msgstr "恢复(&R)..." + +#: fluid.cxx:1583 +msgid "&Print..." +msgstr "打印(&P)..." + +#: fluid.cxx:1584 +msgid "Write &Code..." +msgstr "写代码(&C)..." + +#: fluid.cxx:1585 +msgid "&Write Strings..." +msgstr "写字符串(&W)..." + +#: fluid.cxx:1597 +msgid "&Quit" +msgstr "退出(&Q)" + +#: fluid.cxx:1599 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" + +#: fluid.cxx:1600 +msgid "&Undo" +msgstr "撤销(&U)" + +#: fluid.cxx:1601 +msgid "&Redo" +msgstr "重做(&R)" + +#: fluid.cxx:1602 +msgid "C&ut" +msgstr "剪切(&U)" + +#: fluid.cxx:1603 +msgid "&Copy" +msgstr "复制(&C)" + +#: fluid.cxx:1604 +msgid "&Paste" +msgstr "粘贴(&P)" + +#: fluid.cxx:1605 +msgid "Dup&licate" +msgstr "复制为副本(&l)" + +#: fluid.cxx:1606 +msgid "&Delete" +msgstr "删除(&D)" + +#: fluid.cxx:1607 +msgid "Select &All" +msgstr "选择全部(&A)" + +#: fluid.cxx:1608 +msgid "Select &None" +msgstr "全部不选(&N)" + +#: fluid.cxx:1609 +msgid "Pr&operties..." +msgstr "属性(&o)..." + +#: fluid.cxx:1610 +msgid "&Sort" +msgstr "排序(&S)" + +#: fluid.cxx:1611 +msgid "&Earlier" +msgstr "之前(&E)" + +#: fluid.cxx:1612 +msgid "&Later" +msgstr "稍后(&L)" + +#: fluid.cxx:1613 +msgid "&Group" +msgstr "组合(&G)" + +#: fluid.cxx:1614 +msgid "Ung&roup" +msgstr "取消组合(&r)" + +#: fluid.cxx:1615 +msgid "Hide O&verlays" +msgstr "隐藏覆盖(&O)" + +#: fluid.cxx:1617 +msgid "Show Widget &Bin..." +msgstr "显示 Widget Bin (&B)" + +#: fluid.cxx:1619 +msgid "Show Source Code..." +msgstr "显示源代码..." + +#: fluid.cxx:1620 +msgid "Pro&ject Settings..." +msgstr "项目设置 (&j)..." + +#: fluid.cxx:1621 +msgid "GU&I Settings..." +msgstr "GUI 设置 (&I)..." + +#: fluid.cxx:1623 +msgid "&New" +msgstr "新建(&W)" + +#: fluid.cxx:1624 +msgid "&Layout" +msgstr "布局(&L)" + +#: fluid.cxx:1625 +msgid "&Align" +msgstr "对齐(&A)" + +#: fluid.cxx:1626 +msgid "&Left" +msgstr "左对齐(&L)" + +#: fluid.cxx:1627 +msgid "&Center" +msgstr "居中(&C)" + +#: fluid.cxx:1628 +msgid "&Right" +msgstr "右对齐(&R)" + +#: fluid.cxx:1629 +msgid "&Top" +msgstr "置顶(&T)" + +#: fluid.cxx:1630 +msgid "&Middle" +msgstr "中央(&M)" + +#: fluid.cxx:1631 +msgid "&Bottom" +msgstr "置底(&B)" + +#: fluid.cxx:1633 +msgid "&Space Evenly" +msgstr "平均分配空间(&S)" + +#: fluid.cxx:1634 +msgid "&Across" +msgstr "聚焦(&A)" + +#: fluid.cxx:1635 +msgid "&Down" +msgstr "下(&D)" + +#: fluid.cxx:1637 +msgid "&Make Same Size" +msgstr "使同等大小(&M)" + +#: fluid.cxx:1638 +msgid "&Width" +msgstr "宽度(&W)" + +#: fluid.cxx:1639 +msgid "&Height" +msgstr "高度(&H)" + +#: fluid.cxx:1640 +msgid "&Both" +msgstr "两者(&B)" + +#: fluid.cxx:1642 +msgid "&Center In Group" +msgstr "在组中居中(&C)" + +#: fluid.cxx:1643 +msgid "&Horizontal" +msgstr "水平对齐(&H)" + +#: fluid.cxx:1644 +msgid "&Vertical" +msgstr "垂直对齐(&V)" + +#: fluid.cxx:1646 +msgid "Set &Widget Size" +msgstr "设置 Widget 大小(&W)" + +#: fluid.cxx:1647 +msgid "&Tiny" +msgstr "极小(&T)" + +#: fluid.cxx:1648 +msgid "&Small" +msgstr "小(&S)" + +#: fluid.cxx:1649 +msgid "&Normal" +msgstr "普通(&N)" + +#: fluid.cxx:1650 +msgid "&Medium" +msgstr "中等(&M)" + +#: fluid.cxx:1651 +msgid "&Large" +msgstr "大(&L)" + +#: fluid.cxx:1652 +msgid "&Huge" +msgstr "巨大(&H)" + +#: fluid.cxx:1654 +msgid "&Grid and Size Settings..." +msgstr "网格和大小设置(&G)..." + +#: fluid.cxx:1656 +msgid "&Shell" +msgstr "&Shell" + +#: fluid.cxx:1657 +msgid "Execute &Command..." +msgstr "执行命令行(&C)..." + +#: fluid.cxx:1658 +msgid "Execute &Again..." +msgstr "重新执行(&A)..." + +#: fluid.cxx:1660 +msgid "&Help" +msgstr "帮助(&H)" + +#: fluid.cxx:1661 +msgid "&About FLUID..." +msgstr "关于 FLUID(&A)..." + +#: fluid.cxx:1662 +msgid "&On FLUID..." +msgstr "&On FLUID..." + +#: fluid.cxx:1663 +msgid "&Manual..." +msgstr "手册(&M)..." + +#: fluid.cxx:1764 +msgid "Double-click to view or change an item." +msgstr "双击查看或改变一个对象" + +#: fluid.cxx:2178 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s name.fl\n" +" -c : write .cxx and .h and exit\n" +" -cs : write .cxx and .h and strings and exit\n" +" -o : .cxx output filename, or extension if starts with '.'\n" +" -h : .h output filename, or extension if starts with '.'\n" +"%s\n" +msgstr "" +"用途: %s 命名.fl\n" +" -c : 写 .cxx 和 .h 并且退出\n" +" -cs : 写 .cxx 和 .h 以及 strings 并且退出\n" +" -o : .cxx 输出文件, 或者若 \".\"开始以默认扩展名输出\n" +" -h : .h 输出文件, 或者若 \".\"开始以默认扩展名输出\n" +"%s\n" + +#: about_panel.cxx:276 +msgid "About FLUID" +msgstr "关于 FLUID" + +#: about_panel.cxx:283 +msgid "" +"FLTK User\n" +"Interface Designer\n" +"Version 1.1.9" +msgstr "" +"FLTK 用户\n" +"界面设计师\n" +"版本 1.1.9" + +#: about_panel.cxx:290 +msgid "" +"Copyright 1998-2008 by\n" +"Bill Spitzak and others" +msgstr "" +"Copyright 1998-2008\n" +"Bill Spitzak及其它合作者" + +#: about_panel.cxx:293 +msgid "View License..." +msgstr "查看授权..." + +#: about_panel.cxx:297 widget_panel.cxx:771 function_panel.cxx:964 +#: alignment_panel.cxx:67 alignment_panel.cxx:271 alignment_panel.cxx:378 +#: alignment_panel.cxx:433 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: widget_panel.cxx:47 function_panel.cxx:45 function_panel.cxx:335 +msgid "private" +msgstr "私人" + +#: widget_panel.cxx:48 function_panel.cxx:46 function_panel.cxx:271 +#: function_panel.cxx:336 function_panel.cxx:416 +msgid "public" +msgstr "公开的" + +#: widget_panel.cxx:49 function_panel.cxx:47 function_panel.cxx:337 +msgid "protected" +msgstr "被保护" + +#: widget_panel.cxx:54 function_panel.cxx:54 +msgid "local" +msgstr "本地" + +#: widget_panel.cxx:55 function_panel.cxx:55 +msgid "global" +msgstr "全局" + +#: widget_panel.cxx:76 +msgid "GUI" +msgstr "GUI(图形界面)" + +#: widget_panel.cxx:81 +msgid "Label:" +msgstr "标签:" + +#: widget_panel.cxx:87 +msgid "The label text for the widget." +msgstr "widget 的标签" + +#: widget_panel.cxx:96 +msgid "The label style for the widget." +msgstr "widget 的外观" + +#: widget_panel.cxx:107 +msgid "Image:" +msgstr "图像:" + +#: widget_panel.cxx:113 +msgid "The active image for the widget." +msgstr "widget 当前图象。" + +#: widget_panel.cxx:120 widget_panel.cxx:140 +msgid "Browse..." +msgstr "浏览..." + +#: widget_panel.cxx:121 +msgid "Click to choose the active image." +msgstr "单击选择图象。" + +#: widget_panel.cxx:127 +msgid "Inactive:" +msgstr "停用:" + +#: widget_panel.cxx:133 +msgid "The inactive image for the widget." +msgstr "widget 的停用图象。" + +#: widget_panel.cxx:141 +msgid "Click to choose the inactive image." +msgstr "单击选择停用图象。" + +#: widget_panel.cxx:147 +msgid "Alignment:" +msgstr "对齐方式:" + +#: widget_panel.cxx:152 +msgid "Clip" +msgstr "裁剪" + +#: widget_panel.cxx:153 +msgid "Clip the label to the inside of the widget." +msgstr "在 widget 中裁减标签" + +#: widget_panel.cxx:160 +msgid "Wrap" +msgstr "换行" + +#: widget_panel.cxx:161 +msgid "Wrap the label text." +msgstr "标签文字换行" + +#: widget_panel.cxx:167 +msgid "Text/Image" +msgstr "文字/图象" + +#: widget_panel.cxx:168 +msgid "Show the label text over the image." +msgstr "标签文字浮于图片之上" + +#: widget_panel.cxx:174 +msgid "@-1<-" +msgstr "@-1<-" + +#: widget_panel.cxx:175 +msgid "Left-align the label." +msgstr "左对齐标签" + +#: widget_panel.cxx:182 +msgid "@-1->" +msgstr "@-1->" + +#: widget_panel.cxx:183 +msgid "Right-align the label." +msgstr "右对齐标签" + +#: widget_panel.cxx:190 +msgid "@-18" +msgstr "@-18" + +#: widget_panel.cxx:191 +msgid "Top-align the label." +msgstr "顶对齐标签" + +#: widget_panel.cxx:198 +msgid "@-12" +msgstr "@-12" + +#: widget_panel.cxx:199 +msgid "Bottom-align the label." +msgstr "底对齐标签" + +#: widget_panel.cxx:206 +msgid "@-3square" +msgstr "@-3square" + +#: widget_panel.cxx:207 +msgid "Show the label inside the widget." +msgstr "在 widget 中显示标签" + +#: widget_panel.cxx:220 +msgid "Position:" +msgstr "位置:" + +#: widget_panel.cxx:225 +msgid "X:" +msgstr "水平位置(X轴):" + +#: widget_panel.cxx:226 +msgid "The X position of the widget." +msgstr "widget 的水平位置(X轴)。" + +#: widget_panel.cxx:234 +msgid "Y:" +msgstr "垂直位置(Y轴):" + +#: widget_panel.cxx:235 +msgid "The Y position of the widget." +msgstr "widget 的垂直位置(Y轴)。" + +#: widget_panel.cxx:243 +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" + +#: widget_panel.cxx:244 +msgid "The width of the widget." +msgstr "widget 的宽度。" + +#: widget_panel.cxx:252 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" + +#: widget_panel.cxx:253 +msgid "The height of the widget." +msgstr "widget 的高度。" + +#: widget_panel.cxx:261 +msgid "Relative" +msgstr "相对性" + +#: widget_panel.cxx:262 +msgid "" +"If set, widgets inside a widget class of type Fl_Group are repositioned " +"relative to the origin at construction time" +msgstr "如果设置,在 widget 类里所有类型为 Fl_Group 的 widget 将重置至相对于结构线的原始位置" + +#: widget_panel.cxx:272 +msgid "Values:" +msgstr "值:" + +#: widget_panel.cxx:277 +msgid "Size:" +msgstr "尺寸:" + +#: widget_panel.cxx:278 widget_panel.cxx:326 +msgid "The size of the slider." +msgstr "滑块的尺寸。" + +#: widget_panel.cxx:285 +msgid "Minimum:" +msgstr "最小值:" + +#: widget_panel.cxx:286 widget_panel.cxx:335 +msgid "The minimum value of the widget." +msgstr "widget 的最小值:" + +#: widget_panel.cxx:292 +msgid "Maximum:" +msgstr "最大值:" + +#: widget_panel.cxx:293 widget_panel.cxx:348 +msgid "The maximum value of the widget." +msgstr "widget 的最大值。" + +#: widget_panel.cxx:300 +msgid "Step:" +msgstr "步进:" + +#: widget_panel.cxx:301 widget_panel.cxx:357 +msgid "The resolution of the widget value." +msgstr "widget 值的方案。" + +#: widget_panel.cxx:307 +msgid "Value:" +msgstr "值:" + +#: widget_panel.cxx:308 +msgid "The current widget value." +msgstr "widget 的当前值。" + +#: widget_panel.cxx:319 +msgid "Size Range:" +msgstr "尺寸范围:" + +#: widget_panel.cxx:325 +msgid "Minimum Size:" +msgstr "最小尺寸:" + +#: widget_panel.cxx:343 widget_panel.cxx:365 +msgid "set" +msgstr "设置" + +#: widget_panel.cxx:347 +msgid "Maximum Size:" +msgstr "最大尺寸:" + +#: widget_panel.cxx:374 +msgid "Shortcut:" +msgstr "快捷键:" + +#: widget_panel.cxx:375 +msgid "The shortcut key for the widget." +msgstr "该 widget 的快捷键。" + +#: widget_panel.cxx:387 +msgid "X Class:" +msgstr "X 类:" + +#: widget_panel.cxx:392 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: widget_panel.cxx:393 +msgid "The X resource class." +msgstr "X 资源类。" + +#: widget_panel.cxx:400 +msgid "Border" +msgstr "边框" + +#: widget_panel.cxx:401 +msgid "Add a border around the window." +msgstr "为 window 周围添加边框。" + +#: widget_panel.cxx:406 +msgid "Modal" +msgstr "模式" + +#: widget_panel.cxx:407 +msgid "Make the window modal." +msgstr "设置 window 模式" + +#: widget_panel.cxx:412 +msgid "Nonmodal" +msgstr "无模式的" + +#: widget_panel.cxx:413 +msgid "Make the window non-modal." +msgstr "设置 window 无模式模式" + +#: widget_panel.cxx:421 +msgid "Attributes:" +msgstr "属性:" + +#: widget_panel.cxx:426 +msgid "Visible" +msgstr "可见性" + +#: widget_panel.cxx:427 +msgid "Show the widget." +msgstr "显示 widget。" + +#: widget_panel.cxx:432 +msgid "Active" +msgstr "激活状态" + +#: widget_panel.cxx:433 +msgid "Activate the widget." +msgstr "激活 widget" + +#: widget_panel.cxx:438 +msgid "Resizable" +msgstr "可改大小" + +#: widget_panel.cxx:439 +msgid "Make the widget resizable." +msgstr "使该 widget 可改大小" + +#: widget_panel.cxx:445 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: widget_panel.cxx:446 +msgid "Center the window under this widget." +msgstr "居中在该 widget 下的窗体" + +#: widget_panel.cxx:458 +msgid "Tooltip:" +msgstr "工具提示:" + +#: widget_panel.cxx:459 +msgid "The tooltip text for the widget." +msgstr "该 widget 的提示工具" + +#: widget_panel.cxx:472 +msgid "Style" +msgstr "样式" + +#: widget_panel.cxx:477 +msgid "Label Font:" +msgstr "标签字体:" + +#: widget_panel.cxx:483 +msgid "The style of the label text." +msgstr "标签文字样式。" + +#: widget_panel.cxx:494 +msgid "The size of the label text." +msgstr "标签文字尺寸。" + +#: widget_panel.cxx:502 +msgid "Label Color" +msgstr "标签颜色" + +#: widget_panel.cxx:503 +msgid "The color of the label text." +msgstr "标签文字颜色。" + +#: widget_panel.cxx:509 +msgid "Box:" +msgstr "Box:" + +#: widget_panel.cxx:515 +msgid "The \"up\" box of the widget." +msgstr "该 widget 的 \"up\" box" + +#: widget_panel.cxx:525 +msgid "Color" +msgstr "颜色:" + +#: widget_panel.cxx:526 +msgid "The background color of the widget." +msgstr "该 widget 的背景色" + +#: widget_panel.cxx:532 +msgid "Down Box:" +msgstr "Down Box:" + +#: widget_panel.cxx:538 +msgid "The \"down\" box of the widget." +msgstr "该 widget 的 \"down\" box" + +#: widget_panel.cxx:548 +msgid "Select Color" +msgstr "选中颜色" + +#: widget_panel.cxx:549 +msgid "The selection color of the widget." +msgstr "该 widget 的选中颜色" + +#: widget_panel.cxx:555 +msgid "Text Font:" +msgstr "文字字体:" + +#: widget_panel.cxx:561 +msgid "The value text style." +msgstr "文字样式。" + +#: widget_panel.cxx:572 +msgid "The value text size." +msgstr "文字大小值。" + +#: widget_panel.cxx:580 +msgid "Text Color" +msgstr "文字颜色" + +#: widget_panel.cxx:581 +msgid "The value text color." +msgstr "文字颜色值" + +#: widget_panel.cxx:593 +msgid "C++" +msgstr "C++" + +#: widget_panel.cxx:597 +msgid "Class:" +msgstr "类:" + +#: widget_panel.cxx:603 +msgid "The widget subclass." +msgstr "该 widget 的子类" + +#: widget_panel.cxx:612 +msgid "The widget subtype." +msgstr "该 widget 的子类型" + +#: widget_panel.cxx:621 function_panel.cxx:427 +msgid "Name:" +msgstr "姓名:" + +#: widget_panel.cxx:627 +msgid "The name of the widget." +msgstr "该 widget 的名称" + +#: widget_panel.cxx:635 function_panel.cxx:73 +msgid "Change member access attribute." +msgstr "更改成员接入属性" + +#: widget_panel.cxx:644 function_panel.cxx:81 function_panel.cxx:264 +msgid "Change widget accessibility." +msgstr "更改widget接入性" + +#: widget_panel.cxx:654 +msgid "Extra Code:" +msgstr "额外的代码:" + +#: widget_panel.cxx:655 widget_panel.cxx:663 widget_panel.cxx:670 +#: widget_panel.cxx:677 +msgid "Extra initialization code for the widget." +msgstr "该 widget 的额外初始化代码。" + +#: widget_panel.cxx:683 +msgid "Callback:" +msgstr "回滚:" + +#: widget_panel.cxx:684 +msgid "" +"The callback function or code for the widget. Use the variable name 'o' to " +"access the Widget pointer and 'v' to access the user value." +msgstr "该 widget 的回滚函数或代码。使用变量名 'o' 访问 Widget 指针,使用变量名 'v' 访问用户值" + +#: widget_panel.cxx:700 +msgid "User Data:" +msgstr "用户数据:" + +#: widget_panel.cxx:706 +msgid "The user data to pass into the callback code." +msgstr "用户数据插入回滚代码。" + +#: widget_panel.cxx:714 +msgid "When:" +msgstr "何时:" + +#: widget_panel.cxx:715 +msgid "When to call the callback function." +msgstr "何时调用回滚函数。" + +#: widget_panel.cxx:727 +msgid "Type:" +msgstr "类别:" + +#: widget_panel.cxx:733 +msgid "The type of the user data." +msgstr "用户数据的类型" + +#: widget_panel.cxx:741 +msgid "No Change" +msgstr "没有改变" + +#: widget_panel.cxx:742 +msgid "Call the callback even if the value has not changed." +msgstr "如果值没有发生改变则调用回滚事件。" + +#: widget_panel.cxx:760 +msgid "Hide &Overlays" +msgstr "隐藏占位 (&O)" + +#: widget_panel.cxx:761 +msgid "Hide the widget overlay box." +msgstr "隐藏 widget 的占位框" + +#: widget_panel.cxx:766 +msgid "Revert" +msgstr "复原" + +#: widget_panel.cxx:775 function_panel.cxx:122 function_panel.cxx:171 +#: function_panel.cxx:223 function_panel.cxx:304 function_panel.cxx:384 +#: function_panel.cxx:451 function_panel.cxx:507 alignment_panel.cxx:365 +#: print_panel.cxx:442 print_panel.cxx:503 template_panel.cxx:181 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: widget_panel.cxx:780 +msgid "Live &Mode" +msgstr "Live 模式 (&M)" + +#: widget_panel.cxx:781 +msgid "" +"Create a live duplicate of the selected widgets to test resizing and menu " +"behavior." +msgstr "创建一个与选中widget完全相同的实例以测试调整尺寸和菜单行为。" + +#: function_panel.cxx:70 +msgid "Function/Method Properties" +msgstr "函数/模式属性" + +#: function_panel.cxx:88 +msgid "C declaration" +msgstr "C 声明" + +#: function_panel.cxx:89 +msgid "Declare with a C interface instead of C++." +msgstr "使用 C 接口声明替换 C++" + +#: function_panel.cxx:97 +msgid "Name(args): (blank for main())" +msgstr "Name(args):(main() 空白)" + +#: function_panel.cxx:98 +msgid "The name of the function or method." +msgstr "函数或模式的名称" + +#: function_panel.cxx:107 +msgid "Return Type: (blank to return outermost widget)" +msgstr "Return 类型:(对于外层 widget 返回空白值)" + +#: function_panel.cxx:108 +msgid "The return type of the function or method." +msgstr "函数或模式的Return类型" + +#: function_panel.cxx:117 function_panel.cxx:167 function_panel.cxx:219 +#: function_panel.cxx:300 function_panel.cxx:380 function_panel.cxx:447 +#: function_panel.cxx:503 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: function_panel.cxx:118 +msgid "Apply the changes." +msgstr "应用改变。" + +#: function_panel.cxx:123 +msgid "Cancel the changes." +msgstr "取消改变。" + +#: function_panel.cxx:148 +msgid "Code Properties" +msgstr "代码属性" + +#: function_panel.cxx:199 +msgid "Code Block Properties" +msgstr "代码块属性" + +#: function_panel.cxx:201 +msgid "Conditional code block" +msgstr "条件代码块" + +#: function_panel.cxx:202 +msgid "#ifdef or similar conditional code block." +msgstr "#ifdef或类似的条件代码块" + +#: function_panel.cxx:209 +msgid "\"{...child code...}\" is inserted here" +msgstr "在这里插入 \"{...child code...}\"" + +#: function_panel.cxx:210 +msgid "#endif or similar conditional code block." +msgstr "#endif或类似的条件代码块" + +#: function_panel.cxx:244 +msgid "in source code only" +msgstr "只有源代码" + +#: function_panel.cxx:245 +msgid "in header and source" +msgstr "在头文件和源文件" + +#: function_panel.cxx:260 +msgid "Declaration Block Properties" +msgstr "声明块属性" + +#: function_panel.cxx:272 +msgid "Make the declaration publicly accessible." +msgstr "使声明公共化" + +#: function_panel.cxx:283 +msgid "#ifdef or similar conditional declaration block." +msgstr "#ifdef或类似的条件声明块" + +#: function_panel.cxx:291 +msgid "\"\\n...child code...\\n\" is inserted here" +msgstr "在这里插入 \"\\n...child code...\\n\"" + +#: function_panel.cxx:292 +msgid "#endif or similar declaration code block." +msgstr "#endif或类似的条件声明块" + +#: function_panel.cxx:325 +msgid "in source file only" +msgstr "只有源文件" + +#: function_panel.cxx:326 +msgid "in header file only" +msgstr "只有头文件" + +#: function_panel.cxx:327 +msgid "\"static\" in source file" +msgstr "原文件中的\"static\"" + +#: function_panel.cxx:328 +msgid "in source and \"extern\" in header" +msgstr "原文件中和头文件中的\"extern\"" + +#: function_panel.cxx:348 +msgid "Declaration Properties" +msgstr "声明属性" + +#: function_panel.cxx:368 +msgid "" +"Can be any declaration, like \"int x;\", an external symbol like \"extern " +"int foo();\", a #directive like \"#include \", a comment like " +"\"//foo\" or \"/*foo*/\", or typedef like \"typedef char byte;\" or \"using " +"std::list;\"." +msgstr "" +"可以是些声明如\"int x;\",扩展对象如\"extern int foo();\",#宏如\"#include " +"\",注释如\"//foo\" or \"/*foo*/\",或者typedef如\"typedef char " +"byte;\"、\"using std::list;\"。" + +#: function_panel.cxx:371 +msgid "Declaration text." +msgstr "声明文本。" + +#: function_panel.cxx:412 +msgid "Class Properties" +msgstr "类属性" + +#: function_panel.cxx:417 +msgid "Make the class publicly accessible." +msgstr "是类公共化" + +#: function_panel.cxx:428 +msgid "Name of class." +msgstr "类名" + +#: function_panel.cxx:437 +msgid "Subclass of (text between : and {)" +msgstr "子类(在:和{间)" + +#: function_panel.cxx:438 +msgid "Name of subclass." +msgstr "子类名" + +#: function_panel.cxx:484 +msgid "Comment Properties" +msgstr "注释属性" + +#: function_panel.cxx:519 +msgid "In Source" +msgstr "在代码中" + +#: function_panel.cxx:520 +msgid "Put the comment into the source (.cxx) file." +msgstr "将注释至于代码文件(.cxx)中" + +#: function_panel.cxx:524 +msgid "In Header" +msgstr "在Header中" + +#: function_panel.cxx:525 +msgid "Put the comment into the header (.h) file." +msgstr "将注释置与头文件(.h)中" + +#: function_panel.cxx:529 +msgid "Predefined" +msgstr "预定义的" + +#: function_panel.cxx:533 +msgid "Import..." +msgstr "导入..." + +#: function_panel.cxx:565 +msgid "Widget Bin" +msgstr "Widget Bin" + +#: function_panel.cxx:569 +msgid "Function" +msgstr "函数" + +#: function_panel.cxx:575 factory.cxx:957 +msgid "Class" +msgstr "类" + +#: function_panel.cxx:581 factory.cxx:959 +msgid "Comment" +msgstr "注释" + +#: function_panel.cxx:587 factory.cxx:951 factory.cxx:953 +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#: function_panel.cxx:593 factory.cxx:954 +msgid "Code Block" +msgstr "代码块" + +#: function_panel.cxx:599 factory.cxx:958 +msgid "Widget Class" +msgstr "Widget类" + +#: function_panel.cxx:605 factory.cxx:955 +msgid "Declaration" +msgstr "声明" + +#: function_panel.cxx:611 factory.cxx:956 +msgid "Declaration Block" +msgstr "声明块" + +#: function_panel.cxx:620 +msgid "Window" +msgstr "窗体" + +#: function_panel.cxx:626 factory.cxx:961 +msgid "Group" +msgstr "组" + +#: function_panel.cxx:632 +msgid "Pack" +msgstr "包" + +#: function_panel.cxx:638 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" + +#: function_panel.cxx:644 +msgid "Scroll" +msgstr "卷" + +#: function_panel.cxx:650 +msgid "Tile" +msgstr "片" + +#: function_panel.cxx:656 +msgid "Wizard" +msgstr "难" + +#: function_panel.cxx:665 +msgid "Button" +msgstr "按键" + +#: function_panel.cxx:671 +msgid "Return Button" +msgstr "返回按钮" + +#: function_panel.cxx:677 +msgid "Light Button" +msgstr "光照按钮" + +#: function_panel.cxx:683 +msgid "Repeat Button" +msgstr "重复按钮" + +#: function_panel.cxx:689 +msgid "Check Button" +msgstr "检查按钮" + +#: function_panel.cxx:695 +msgid "Round Button" +msgstr "圈按钮" + +#: function_panel.cxx:704 +msgid "Slider" +msgstr "Slider" + +#: function_panel.cxx:710 +msgid "Scroll Bar" +msgstr "滚动条" + +#: function_panel.cxx:716 +msgid "Value Slider" +msgstr "计算Slider" + +#: function_panel.cxx:722 +msgid "Value Output" +msgstr "计算输出" + +#: function_panel.cxx:728 +msgid "Adjuster" +msgstr "校正器" + +#: function_panel.cxx:734 +msgid "Counter" +msgstr "计数" + +#: function_panel.cxx:740 +msgid "Dial" +msgstr "拨号" + +#: function_panel.cxx:746 +msgid "Roller" +msgstr "滚筒" + +#: function_panel.cxx:752 +msgid "Spinner" +msgstr "旋转器" + +#: function_panel.cxx:758 +msgid "Value Input" +msgstr "数值输入" + +#: function_panel.cxx:767 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: function_panel.cxx:773 alignment_panel.cxx:75 +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: function_panel.cxx:779 +msgid "Text Edit" +msgstr "文本编辑" + +#: function_panel.cxx:785 +msgid "Text Display" +msgstr "文本显示" + +#: function_panel.cxx:791 +msgid "File Input" +msgstr "文件输入" + +#: function_panel.cxx:800 +msgid "Menu Bar" +msgstr "菜单栏" + +#: function_panel.cxx:806 +msgid "Input Choice" +msgstr "输入选项" + +#: function_panel.cxx:812 +msgid "Menu Button" +msgstr "菜单按钮" + +#: function_panel.cxx:818 +msgid "Menu Item" +msgstr "菜单项" + +#: function_panel.cxx:824 +msgid "Choice" +msgstr "选择" + +#: function_panel.cxx:830 +msgid "Sub Menu" +msgstr "子菜单" + +#: function_panel.cxx:839 +msgid "Browser" +msgstr "浏览器" + +#: function_panel.cxx:845 +msgid "Check Browser" +msgstr "检查浏览器" + +#: function_panel.cxx:851 +msgid "File Browser" +msgstr "文件浏览器" + +#: function_panel.cxx:860 +msgid "Box" +msgstr "边框" + +#: function_panel.cxx:866 +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#: function_panel.cxx:872 +msgid "Help Browser" +msgstr "帮助浏览器" + +#: function_panel.cxx:878 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: function_panel.cxx:904 +msgid "Code View" +msgstr "代码浏览" + +#: function_panel.cxx:911 +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#: function_panel.cxx:931 +msgid "Header" +msgstr "表头" + +#: function_panel.cxx:953 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: function_panel.cxx:957 +msgid "Auto-Refresh" +msgstr "自动刷新" + +#: function_panel.cxx:961 +msgid "Auto-Position" +msgstr "自动定位" + +#: alignment_panel.cxx:51 alignment_panel.cxx:183 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: alignment_panel.cxx:52 +msgid "GNU gettext" +msgstr "GNU gettext" + +#: alignment_panel.cxx:53 +msgid "POSIX catgets" +msgstr "POSIX catgets" + +#: alignment_panel.cxx:66 +msgid "Project Settings" +msgstr "项目选项" + +#: alignment_panel.cxx:68 alignment_panel.cxx:272 alignment_panel.cxx:434 +msgid "Close this dialog." +msgstr "关闭对话框" + +#: alignment_panel.cxx:77 +msgid "Use \"name.ext\" to set name or just \".ext\" to set extension." +msgstr "用\"name.ext\"设置名称或仅用\".ext\"设置插件" + +#: alignment_panel.cxx:81 +msgid "Header File:" +msgstr "头文件:" + +#: alignment_panel.cxx:82 +msgid "The name of the generated header file." +msgstr "所生成的头文件名." + +#: alignment_panel.cxx:91 +msgid "Code File:" +msgstr "代码文件" + +#: alignment_panel.cxx:92 +msgid "The name of the generated code file." +msgstr "说生成的代码文件名." + +#: alignment_panel.cxx:101 +msgid "Include Header from Code" +msgstr "代码文件包含头文件" + +#: alignment_panel.cxx:102 +msgid "Include the header file from the code file." +msgstr "从代码文件中添加头文件。" + +#: alignment_panel.cxx:107 +msgid "Generate menu shortcuts using FL_COMMAND" +msgstr "使用FL_COMMAND生成菜单快捷方式" + +#: alignment_panel.cxx:108 +msgid "Replace FL_CTRL with FL_COMMAND when generating menu shortcut code." +msgstr "当生成菜单快捷方式代码时使用FL_COMMAND替代FL_CTRL" + +#: alignment_panel.cxx:115 +msgid "Internationalization" +msgstr "国际化" + +#: alignment_panel.cxx:118 +msgid "Use:" +msgstr "使用:" + +#: alignment_panel.cxx:119 +msgid "Type of internationalization to use." +msgstr "要使用的国际化形式。" + +#: alignment_panel.cxx:128 +msgid "#include:" +msgstr "#include:" + +#: alignment_panel.cxx:129 +msgid "The include file for internationalization." +msgstr "为国际化而添加文件。" + +#: alignment_panel.cxx:137 +msgid "File:" +msgstr "文件:" + +#: alignment_panel.cxx:138 +msgid "The name of the message catalog." +msgstr "信息目录名" + +#: alignment_panel.cxx:146 +msgid "Set:" +msgstr "集合:" + +#: alignment_panel.cxx:147 +msgid "The message set number." +msgstr "消息序号。" + +#: alignment_panel.cxx:156 +msgid "Function:" +msgstr "函数:" + +#: alignment_panel.cxx:157 +msgid "The function to call to internationalize the labels and tooltips." +msgstr "调用该函数重置标签和提示" + +#: alignment_panel.cxx:182 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: alignment_panel.cxx:184 +msgid "Plastic" +msgstr "Plastic" + +#: alignment_panel.cxx:185 +msgid "GTK+" +msgstr "GTK+" + +#: alignment_panel.cxx:226 +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI设置" + +#: alignment_panel.cxx:227 +msgid "Scheme:" +msgstr "方案:" + +#: alignment_panel.cxx:237 +msgid "" +"Options:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"选项:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: alignment_panel.cxx:240 +msgid "Show Tooltips" +msgstr "显示提示" + +#: alignment_panel.cxx:248 +msgid "Show Completion Dialogs" +msgstr "显示完成对话框" + +#: alignment_panel.cxx:255 +msgid "Open Previous File on Startup" +msgstr "启动时打开预览文件" + +#: alignment_panel.cxx:262 +msgid "Remember Window Positions" +msgstr "记住窗口位置" + +#: alignment_panel.cxx:275 +msgid "# Recent Files:" +msgstr "# Recent Files:" + +#: alignment_panel.cxx:332 +msgid "Shell Command" +msgstr "外壳命令" + +#: alignment_panel.cxx:333 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: alignment_panel.cxx:341 +msgid "Write Code" +msgstr "写代码" + +#: alignment_panel.cxx:348 +msgid "Write Messages" +msgstr "写信息" + +#: alignment_panel.cxx:355 +msgid "Save .FL File" +msgstr "保存 .FL 文件" + +#: alignment_panel.cxx:362 +msgid "Run Command" +msgstr "运行命令" + +#: alignment_panel.cxx:370 +msgid "Shell Command Output" +msgstr "外壳命令输出" + +#: alignment_panel.cxx:403 +msgid "Layout Settings" +msgstr "布局设置" + +#: alignment_panel.cxx:404 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: alignment_panel.cxx:405 +msgid "Horizontal grid spacing." +msgstr "水平网格间距。" + +#: alignment_panel.cxx:412 +msgid "pixels" +msgstr "像素" + +#: alignment_panel.cxx:413 +msgid "Vertical grid spacing." +msgstr "垂直网格间距。" + +#: alignment_panel.cxx:420 +msgid "pixel snap" +msgstr "像素单元" + +#: alignment_panel.cxx:421 +msgid "Snap to grid within this many pixels." +msgstr "在这个数量的像素范围内捕捉到栅格。" + +#: alignment_panel.cxx:428 +msgid "Show Guides" +msgstr "显示向导" + +#: alignment_panel.cxx:429 +msgid "Show distance and alignment guides in overlay" +msgstr "重叠时显示距离和对齐引导" + +#: alignment_panel.cxx:437 +msgid "Grid:" +msgstr "网格:" + +#: alignment_panel.cxx:441 +msgid "Widget Size:" +msgstr "Widget 大小:" + +#: alignment_panel.cxx:451 +msgid "tiny" +msgstr "微小" + +#: alignment_panel.cxx:460 +msgid "small" +msgstr "小" + +#: alignment_panel.cxx:469 +msgid "normal" +msgstr "普通" + +#: alignment_panel.cxx:477 +msgid "medium" +msgstr "中" + +#: alignment_panel.cxx:486 +msgid "large" +msgstr "大" + +#: alignment_panel.cxx:495 +msgid "huge" +msgstr "巨大" + +#: factory.cxx:94 factory.cxx:353 factory.cxx:427 factory.cxx:751 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +#: factory.cxx:95 +msgid "Toggle" +msgstr "切换" + +#: factory.cxx:96 +msgid "Radio" +msgstr "广播" + +#: factory.cxx:207 +msgid "No Select" +msgstr "没有选择" + +#: factory.cxx:208 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: factory.cxx:209 +msgid "Hold" +msgstr "挂起" + +#: factory.cxx:210 +msgid "Multi" +msgstr "多" + +#: factory.cxx:354 +msgid "Simple" +msgstr "简洁" + +#: factory.cxx:428 factory.cxx:752 +msgid "Multiline" +msgstr "多行" + +#: factory.cxx:429 +msgid "Secret" +msgstr "秘密" + +#: factory.cxx:430 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: factory.cxx:431 +msgid "Float" +msgstr "浮点" + +#: factory.cxx:673 +msgid "Dot" +msgstr "点" + +#: factory.cxx:674 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: factory.cxx:675 +msgid "Fill" +msgstr "填充" + +#: factory.cxx:693 factory.cxx:712 factory.cxx:732 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: factory.cxx:694 factory.cxx:713 factory.cxx:733 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: factory.cxx:714 +msgid "Vert Fill" +msgstr "垂直填充" + +#: factory.cxx:715 +msgid "Horz Fill" +msgstr "水平填充" + +#: factory.cxx:716 +msgid "Vert Knob" +msgstr "垂直 Knob" + +#: factory.cxx:717 +msgid "Horz Knob" +msgstr "水平 Knob" + +#: factory.cxx:952 +msgid "Function/Method" +msgstr "功能/方法" + +#: factory.cxx:970 +msgid "Buttons" +msgstr "按钮" + +#: factory.cxx:978 +msgid "Valuators" +msgstr "评价者" + +#: factory.cxx:990 +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: factory.cxx:997 +msgid "Menus" +msgstr "菜单" + +#: factory.cxx:1005 +msgid "Browsers" +msgstr "浏览器" + +#: factory.cxx:1010 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: print_panel.cxx:122 +msgid "Letter" +msgstr "信纸" + +#: print_panel.cxx:123 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: print_panel.cxx:250 print_panel.cxx:439 +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#: print_panel.cxx:253 +msgid "Printer:" +msgstr "打印机:" + +#: print_panel.cxx:259 +msgid "Properties..." +msgstr "属性..." + +#: print_panel.cxx:262 +msgid "printer/job status" +msgstr "打印机/任务 状态" + +#: print_panel.cxx:265 +msgid "Print Range" +msgstr "打印范围" + +#: print_panel.cxx:269 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: print_panel.cxx:275 +msgid "Pages" +msgstr "页" + +#: print_panel.cxx:280 +msgid "Selection" +msgstr "选择" + +#: print_panel.cxx:285 +msgid "From:" +msgstr "来自:" + +#: print_panel.cxx:290 +msgid "To:" +msgstr "到:" + +#: print_panel.cxx:297 +msgid "Copies" +msgstr "副本" + +#: print_panel.cxx:301 +msgid "# Copies:" +msgstr "# 副本:" + +#: print_panel.cxx:305 +msgid "Collate" +msgstr "整理" + +#: print_panel.cxx:313 print_panel.cxx:320 print_panel.cxx:327 +#: print_panel.cxx:393 print_panel.cxx:411 print_panel.cxx:429 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: print_panel.cxx:334 print_panel.cxx:341 print_panel.cxx:348 +#: print_panel.cxx:387 print_panel.cxx:405 print_panel.cxx:423 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: print_panel.cxx:355 print_panel.cxx:362 print_panel.cxx:369 +#: print_panel.cxx:381 print_panel.cxx:399 print_panel.cxx:417 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: print_panel.cxx:454 +msgid "Printer Properties" +msgstr "打印机属性" + +#: print_panel.cxx:457 +msgid "Page Size:" +msgstr "页面大小:" + +#: print_panel.cxx:462 +msgid "Output Mode:" +msgstr "输出模式:" + +#: print_panel.cxx:500 template_panel.cxx:184 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: print_panel.cxx:506 +msgid "Use" +msgstr "使用" + +#: template_panel.cxx:148 +msgid "New/Save Template" +msgstr "新建/保存 模板" + +#: template_panel.cxx:151 +msgid "Available Templates:" +msgstr "可用的模板:" + +#: template_panel.cxx:163 +msgid "Template Name:" +msgstr "模板名称:" + +#: template_panel.cxx:169 +msgid "Instance Name:" +msgstr "实例名称:" + +#: template_panel.cxx:175 +msgid "Delete Template" +msgstr "删除模板" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/FontForge.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/FontForge.po 2014-03-25 11:35:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35923 @@ +# Chinese translations for fontforge package +# fontforge 软件包的简体中文翻译. +# Copyright (C) 2006 THE fontforge'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the fontforge package. +# Lee Chenhwa , 2006,2007,2008 +# 李振华 , 2007. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fontforge 20080115\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-27 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Qianqian Fang \n" +"Language-Team: Chinese/Simplified \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +# +#: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 +#: cvhints.c:786 displayfonts.c:1132 displayfonts.c:1633 +msgid "_Size:" +msgstr "大小(_S):" + +# +#: alignment.c:343 +msgid "Space Regions" +msgstr "间隔区域" + +# +#: alignment.c:354 +msgid "Coordinate along which to space" +msgstr "间隔座标" + +# +#: alignment.c:362 anchorsaway.c:1322 cvgetinfo.c:1233 cvpalettes.c:397 +#: cvpalettes.c:611 nonlineartransui.c:341 nonlineartransui.c:579 +#: transform.c:358 +msgid "_X" +msgstr "_X" + +# +#: alignment.c:372 anchorsaway.c:1370 cvgetinfo.c:1236 cvpalettes.c:398 +#: cvpalettes.c:619 nonlineartransui.c:377 nonlineartransui.c:580 +#: transform.c:377 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +# +#: alignment.c:393 +msgid "_Maximum distance between points in a region" +msgstr "域内最大点距(_M)" + +# +#: alignment.c:419 anchorsaway.c:1421 autowidth2dlg.c:281 basedlg.c:342 +#: basedlg.c:852 bdfinfo.c:862 bitmapdlg.c:524 charinfo.c:340 charinfo.c:1147 +#: charinfo.c:2385 charinfo.c:5163 charinfo.c:5444 charview.c:8053 +#: combinations.c:1181 contextchain.c:2114 cvexportdlg.c:154 cvgetinfo.c:587 +#: cvgetinfo.c:700 cvgetinfo.c:1621 cvgetinfo.c:3205 cvgetinfo.c:3635 +#: cvgridfit.c:356 cvhints.c:566 cvhints.c:807 cvimportdlg.c:351 +#: cvpalettes.c:538 cvpointer.c:1549 cvstroke.c:1092 cvstroke.c:1792 +#: cvstroke.c:2341 cvstroke.c:3304 cvundoes.c:2014 cvundoes.c:2819 +#: deltaui.c:337 deltaui.c:1045 displayfonts.c:482 effectsui.c:275 +#: effectsui.c:483 fontinfo.c:2567 fontinfo.c:3987 fontinfo.c:4017 +#: fontinfo.c:4996 fontinfo.c:6761 fontinfo.c:10523 fontview.c:1034 +#: fontview.c:1844 fontview.c:2106 fontview.c:3070 fontview.c:7869 +#: fvfontsdlg.c:220 fvfontsdlg.c:399 fvimportbdf.c:1885 fvmetricsdlg.c:210 +#: gotodlg.c:244 groupsdlg.c:1314 groupsdlg.c:1549 histograms.c:966 +#: justifydlg.c:251 justifydlg.c:458 justifydlg.c:774 justifydlg.c:970 +#: kernclass.c:2526 kernclass.c:2901 layer2layer.c:292 lookupui.c:850 +#: lookupui.c:1137 lookupui.c:1906 lookupui.c:2281 lookupui.c:4562 +#: lookupui.c:5444 lookupui.c:5879 lookupui.c:6256 macencui.c:507 +#: macencui.c:857 macencui.c:1203 math.c:796 math.c:1181 math.c:1997 +#: metricsview.c:2888 mmdlg.c:684 mmdlg.c:748 mmdlg.c:1042 mmdlg.c:2540 +#: nonlineartransui.c:136 nonlineartransui.c:537 openfontdlg.c:365 +#: openfontdlg.c:688 prefs.c:1503 prefs.c:2311 problems.c:2626 problems.c:4120 +#: problems.c:5423 savefontdlg.c:871 savefontdlg.c:1057 scriptingdlg.c:313 +#: scstylesui.c:271 scstylesui.c:1716 scstylesui.c:2204 scstylesui.c:2814 +#: scstylesui.c:2985 showatt.c:2839 showatt.c:3326 simplifydlg.c:418 +#: statemachine.c:752 statemachine.c:1462 tilepath.c:1210 tilepath.c:1880 +#: transform.c:730 ttfinstrsui.c:764 ttfinstrsui.c:1462 ttfinstrsui.c:1601 +#: ttfinstrsui.c:1917 ../gdraw/gaskdlg.c:1196 ../gdraw/gaskdlg.c:1233 +#: ../gdraw/gaskdlg.c:1270 ../gdraw/gaskdlg.c:1326 ../gdraw/gaskdlg.c:1587 +#: ../gdraw/gaskdlg.c:1646 ../gdraw/gcolor.c:673 ../gdraw/gfiledlg.c:123 +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1206 ../gdraw/gresedit.c:2249 +msgid "_OK" +msgstr "确定(_O)" + +# +#: alignment.c:430 anchorsaway.c:1432 autowidth2dlg.c:290 basedlg.c:350 +#: basedlg.c:860 bdfinfo.c:873 bitmapdlg.c:536 charinfo.c:351 charinfo.c:935 +#: charinfo.c:945 charinfo.c:1147 charinfo.c:1357 charinfo.c:2394 +#: charinfo.c:5174 charinfo.c:5455 charview.c:8064 charview.c:8305 +#: combinations.c:1192 contextchain.c:2144 cvexportdlg.c:166 cvexportdlg.c:307 +#: cvexportdlg.c:554 cvgetinfo.c:277 cvgetinfo.c:598 cvgetinfo.c:1633 +#: cvgetinfo.c:3217 cvgetinfo.c:3647 cvgetinfo.c:3735 cvgetinfo.c:3810 +#: cvgridfit.c:368 cvhints.c:575 cvhints.c:819 cvimportdlg.c:714 +#: cvpalettes.c:549 cvpointer.c:1559 cvstroke.c:1111 cvstroke.c:1800 +#: cvstroke.c:2349 cvstroke.c:3315 cvundoes.c:2820 deltaui.c:347 +#: displayfonts.c:493 displayfonts.c:2182 effectsui.c:286 effectsui.c:494 +#: encodingui.c:151 fontinfo.c:2567 fontinfo.c:3987 fontinfo.c:4017 +#: fontinfo.c:4242 fontinfo.c:5006 fontinfo.c:6104 fontinfo.c:6340 +#: fontinfo.c:6761 fontinfo.c:6801 fontinfo.c:6803 fontinfo.c:10534 +#: fontview.c:506 fontview.c:1035 fontview.c:1852 fontview.c:2114 +#: fontview.c:3080 fontview.c:3665 fontview.c:4701 fontview.c:4796 +#: fontview.c:7877 fontviewbase.c:991 fontviewbase.c:1630 fvfontsdlg.c:60 +#: fvfontsdlg.c:231 fvfontsdlg.c:410 fvimportbdf.c:1886 fvmetricsdlg.c:219 +#: gotodlg.c:253 groupsdlg.c:1324 groupsdlg.c:1559 histograms.c:975 +#: justifydlg.c:262 justifydlg.c:469 justifydlg.c:785 justifydlg.c:981 +#: kernclass.c:2538 kernclass.c:2912 layer2layer.c:301 lookupui.c:862 +#: lookupui.c:1148 lookupui.c:1917 lookupui.c:2119 lookupui.c:2292 +#: lookupui.c:3724 lookupui.c:4572 lookupui.c:5452 lookupui.c:5550 +#: lookupui.c:5887 lookupui.c:6264 macencui.c:518 macencui.c:868 +#: macencui.c:1214 math.c:804 math.c:1189 metricsview.c:2045 +#: metricsview.c:2467 metricsview.c:2896 mmdlg.c:694 mmdlg.c:758 mmdlg.c:1052 +#: mmdlg.c:2574 nonlineartransui.c:147 nonlineartransui.c:548 +#: openfontdlg.c:376 openfontdlg.c:725 parsettf.c:5503 prefs.c:1513 +#: prefs.c:2323 problems.c:4132 savefont.c:755 savefontdlg.c:882 +#: savefontdlg.c:1069 savefontdlg.c:1436 savefontdlg.c:1627 savefontdlg.c:2329 +#: scriptingdlg.c:325 scstylesui.c:282 scstylesui.c:1737 scstylesui.c:2215 +#: scstylesui.c:2822 scstylesui.c:2996 searchview.c:842 showatt.c:3336 +#: simplifydlg.c:430 splinechar.c:1014 statemachine.c:762 statemachine.c:1473 +#: tilepath.c:1218 tilepath.c:1888 transform.c:751 ttfinstrsui.c:774 +#: ttfinstrsui.c:1473 ttfinstrsui.c:1602 ttfinstrsui.c:1928 +#: ../gdraw/gaskdlg.c:1197 ../gdraw/gaskdlg.c:1234 ../gdraw/gaskdlg.c:1588 +#: ../gdraw/gaskdlg.c:1647 ../gdraw/gcolor.c:682 ../gdraw/gfilechooser.c:919 +#: ../gdraw/gfiledlg.c:153 ../gdraw/gmatrixedit.c:1219 +#: ../gdraw/gresedit.c:2265 ../gdraw/gsavefiledlg.c:287 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +# +#: alignment.c:674 +msgid "Not enough lines" +msgstr "线不足" + +# +#: alignment.c:677 +msgid "Can't Parallel" +msgstr "不能平行" + +# +#: alignment.c:677 +msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel" +msgstr "两线共点,不能平行" + +# +#: anchorsaway.c:181 +msgid "Exits" +msgstr "退出" + +# +#: anchorsaway.c:181 +msgid "Bases" +msgstr "基本" + +# +#: anchorsaway.c:188 +msgid "Entries" +msgstr "入口" + +# +#: anchorsaway.c:188 +msgid "Marks" +msgstr "标记" + +# +#: anchorsaway.c:195 +msgid "Add Exit Anchor..." +msgstr "增加已有锚点" + +# +#: anchorsaway.c:195 +msgid "Add Base Anchor..." +msgstr "增加基础锚点" + +# +#: anchorsaway.c:199 +msgid "Add Entry Anchor..." +msgstr "增加入口锚点" + +# +#: anchorsaway.c:199 +msgid "Add Mark Anchor..." +msgstr "增加标记锚点" + +#: anchorsaway.c:210 +#, c-format +msgid "Anchor Control for class %.100s in glyph %.100s as %.20s" +msgstr "" + +# +#: anchorsaway.c:212 +msgid "mark" +msgstr "标记" + +# +#: anchorsaway.c:213 +msgid "cursive entry" +msgstr "草写起点" + +# +#: anchorsaway.c:214 +msgid "cursive exit" +msgstr "草写终点" + +# +#: anchorsaway.c:215 +msgid "base" +msgstr "基本" + +#: anchorsaway.c:216 +msgid "Anchor Control" +msgstr "锚点控制" + +# +#: anchorsaway.c:757 +msgid "Detaching Anchor Point" +msgstr "分离锚点" + +#: anchorsaway.c:757 +#, c-format +msgid "" +"This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move. I'm " +"detaching the anchor from the point." +msgstr "" + +# +#: anchorsaway.c:851 charview.c:7901 +msgid "Out of Range" +msgstr "超出范围" + +# +#: anchorsaway.c:851 +msgid "Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)" +msgstr "修正值必须在-128与127之间(其绝对值应小些)" + +# +#: anchorsaway.c:1019 +msgid "Provide a glyph name" +msgstr "给出字形名称" + +#: anchorsaway.c:1019 +msgid "" +"Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that " +"glyph." +msgstr "" + +# +#: anchorsaway.c:1026 +msgid "Non-existant glyph" +msgstr "不存在字形" + +# +#: anchorsaway.c:1026 +#, c-format +msgid "The glyph, %.80s, is not in the font" +msgstr "字形%.80s未能在此字体文件中找到" + +# +#: anchorsaway.c:1043 +msgid "Duplicate Anchor Class" +msgstr "复制锚点类属" + +#: anchorsaway.c:1043 +#, c-format +msgid "The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s." +msgstr "" + +# +#: anchorsaway.c:1239 lookupui.c:2319 +msgid "Anchor Control..." +msgstr "锚点控制…" + +#: anchorsaway.c:1295 +msgid "" +"The size at which the current glyph is rasterized.\n" +"For small pixelsize you may want to use the magnification\n" +"factor below to get a clearer view." +msgstr "" + +#: anchorsaway.c:1298 +msgid "" +"The size at which the current glyph is rasterized.\n" +"For small pixelsize you may want to use the magnification\n" +"factor below to get a clearer view.\n" +"\n" +"The pulldown list contains the pixelsizes at which there\n" +"are device table corrections." +msgstr "" + +# +#. GT: Short for: Magnification +#. GT: Short for "Magnification" +#: anchorsaway.c:1304 lookupui.c:4529 +msgid "Mag:" +msgstr "放大:" + +#: anchorsaway.c:1318 +msgid "" +"The glyph is rasterized at the size above, but it\n" +"may be difficult to see the alignment errors\n" +"that can happen at small pixelsizes. This allows\n" +"you to expand each pixel to show potential problems\n" +"better." +msgstr "" + +#: anchorsaway.c:1341 +msgid "The X coordinate of the anchor point in this glyph" +msgstr "符号中锚点的 X 坐标" + +# +#. GT: Short for Correction +#: anchorsaway.c:1347 anchorsaway.c:1395 +msgid "Cor:" +msgstr "修正:" + +# +#: anchorsaway.c:1352 anchorsaway.c:1400 +msgid "" +"Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point\n" +"when rasterizing at the given pixelsize.\n" +"(Lives in a Device Table)" +msgstr "" +"以指定像素大小显示时距此锚点水平位置的修正值(像素)。\n" +"(在设备表中)" + +#: anchorsaway.c:1365 +msgid "" +"This is the number of pixels by which the anchor\n" +"should be moved horizontally when the glyph is\n" +"rasterized at the above size. This information\n" +"is part of the device table for this anchor.\n" +"Device tables are particularly important at small\n" +"pixelsizes where rounding errors will have a\n" +"proportionally greater effect." +msgstr "" + +#: anchorsaway.c:1389 +msgid "The Y coordinate of the anchor point in this glyph" +msgstr "符号中锚点的 Y 坐标" + +#: anchorsaway.c:1413 +msgid "" +"This is the number of pixels by which the anchor\n" +"should be moved vertically when the glyph is\n" +"rasterized at the above size. This information\n" +"is part of the device table for this anchor.\n" +"Device tables are particularly important at small\n" +"pixelsizes where rounding errors will have a\n" +"proportionally greater effect." +msgstr "" + +# +#: autotrace.c:533 autotrace.c:534 autotrace.c:737 autotrace.c:738 +msgid "Additional arguments for autotrace program:" +msgstr "autotrace 附加参数:" + +# +#: autotrace.c:550 autotrace.c:586 autotrace.c:761 +msgid "Can't find autotrace" +msgstr "未找到autotrace" + +# +#: autotrace.c:550 autotrace.c:586 autotrace.c:761 +msgid "" +"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or " +"download from:\n" +" http://sf.net/projects/autotrace/" +msgstr "" +"未找到程序 autotrace (设置 AUTOTRACE 环境变量) 或从此处下载:\n" +" http://sf.net/projects/autotrace/" + +# +#: autotrace.c:563 autotrace.c:809 +msgid "Autotracing..." +msgstr "自动循迹…" + +# +#: autotrace.c:583 +msgid "Nothing to trace" +msgstr "无所循迹" + +# +#: autotrace.c:758 +msgid "Can't find mf" +msgstr "未找到mf (metafont)" + +# +#: autotrace.c:758 +msgid "" +"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download " +"from:\n" +" http://www.tug.org/\n" +" http://www.ctan.org/\n" +"It's part of the TeX distribution" +msgstr "" +"未找到程序 mf -- metafont (设置 MF 环境变量) 或从此处下载:\n" +" http://www.tug.org/\n" +" http://www.ctan.org/\n" +"它是 TeX 的一部分" + +# +#: autotrace.c:772 +msgid "Can't create temporary directory" +msgstr "不能生成临时目录" + +# +#: autotrace.c:804 autotrace.c:824 autotrace.c:827 autotrace.c:829 +msgid "Can't run mf" +msgstr "不能运行mf" + +# +#: autotrace.c:804 autotrace.c:824 +msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file" +msgstr "未能读(或未找到)mf输出文件" + +# +#: autotrace.c:827 +msgid "MetaFont exited with an error" +msgstr "MetaFont错误退出" + +#: autowidth.c:232 autowidth.c:239 +#, c-format +msgid "AutoWidth failure on %s\n" +msgstr "自动宽度失败在 %s\n" + +# +#: autowidth.c:1219 encoding.c:601 fvimportbdf.c:2047 palmfonts.c:394 +#: winfonts.c:938 +msgid "Couldn't open file" +msgstr "未能打开文件" + +# +#: autowidth.c:1219 encoding.c:601 fvimportbdf.c:2047 palmfonts.c:394 +#, c-format +msgid "Couldn't open file %.200s" +msgstr "未能打开文件%.200s" + +# +#: autowidth.c:1242 +msgid "No Kern Pairs" +msgstr "无压缩对" + +# +#: autowidth.c:1242 +#, c-format +msgid "No kerning pairs found in %.200s" +msgstr "%.200s中未发现压缩对" + +#: autowidth2.c:495 autowidth2.c:567 autowidth2.c:642 autowidth2.c:759 +#: autowidth2.c:899 +msgid "Glyph too big" +msgstr "" + +#: autowidth2.c:495 autowidth2.c:567 autowidth2.c:642 autowidth2.c:759 +#: autowidth2.c:899 +#, c-format +msgid "" +"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored." +msgstr "" + +#: autowidth2dlg.c:60 kernclass.c:232 kernclass.c:280 kernclass.c:1169 +#: lookupui.c:2897 lookupui.c:3502 lookupui.c:3690 lookupui.c:5120 +msgid "Separation" +msgstr "" + +#: autowidth2dlg.c:61 +msgid "Min Bearing" +msgstr "" + +#: autowidth2dlg.c:62 +msgid "Max Bearing" +msgstr "" + +# +#: autowidth2dlg.c:63 charinfo.c:1437 cvpointer.c:1360 cvstroke.c:1978 +#: cvstroke.c:2094 math.c:134 tilepath.c:1547 tilepath.c:1588 tilepath.c:1625 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: autowidth2dlg.c:64 +msgid "Loop Count" +msgstr "" + +# +#: autowidth2dlg.c:136 +msgid "Auto Width" +msgstr "自动宽度" + +#: autowidth2dlg.c:149 +msgid "" +"FontForge will attempt to adjust the left and right\n" +"sidebearings of the selected glyphs so that the average\n" +"separation between glyphs in a script will be the\n" +"specified amount. You may also specify a minimum and\n" +"maximum value for each glyph's sidebearings." +msgstr "" + +#: autowidth2dlg.c:161 +msgid "_Separation:" +msgstr "" + +#: autowidth2dlg.c:188 +msgid "_Min:" +msgstr "" + +#: autowidth2dlg.c:213 +msgid "Ma_x:" +msgstr "" + +# +#: autowidth2dlg.c:237 cvpointer.c:1527 +msgid "_Height:" +msgstr "高度(_H):" + +#: autowidth2dlg.c:256 +msgid "_Loops:" +msgstr "" + +# +#: basedlg.c:71 fontinfo.c:1226 fontinfo.c:1231 fontinfo.c:1236 +#: justifydlg.c:51 showatt.c:1132 showatt.c:1279 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: basedlg.c:72 basedlg.c:78 basedlg.c:154 charinfo.c:4977 cvgetinfo.c:510 +msgid "Min" +msgstr "最小" + +#: basedlg.c:73 basedlg.c:79 basedlg.c:155 charinfo.c:4994 cvgetinfo.c:517 +msgid "Max" +msgstr "最大" + +# +#: basedlg.c:77 lookupui.c:691 macencui.c:1109 +msgid "Feature" +msgstr "特征" + +#: basedlg.c:154 +msgid "Min (descent)" +msgstr "最小值(下降)" + +#: basedlg.c:155 +msgid "Max (ascent)" +msgstr "最大值(上升)" + +#: basedlg.c:300 +#, c-format +msgid "Vertical Extents for %c%c%c%c" +msgstr "" + +#: basedlg.c:300 +#, c-format +msgid "Horizontal Extents for %c%c%c%c" +msgstr "" + +#: basedlg.c:318 +msgid "" +"Set the minimum and maximum values by which\n" +"the glyphs in this script extend below and\n" +"above the baseline. This may vary by language" +msgstr "" + +#: basedlg.c:323 +msgid "" +"Set the minimum and maximum values by which\n" +"the glyphs in this script extend below and\n" +"above the baseline when modified by a feature." +msgstr "" + +#: basedlg.c:375 +msgid "Set Feature Extents" +msgstr "设置功能扩展" + +# +#. GT: English uses "script" to mean a general writing system (latin, greek, kanji) +#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system. +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|" +#. GT: English uses "script" to mean a general writing style (latin, greek, kanji) +#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system. +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|" +#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji) +#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system. +#: basedlg.c:412 justifydlg.c:62 lookupui.c:686 showatt.c:1868 showatt.c:1906 +msgid "writing system|Script" +msgstr "文字" + +#: basedlg.c:413 +msgid "Default Baseline" +msgstr "默认底线" + +#: basedlg.c:616 +msgid "Bad default baseline" +msgstr "糟糕的默认基线" + +#: basedlg.c:616 +#, c-format +msgid "" +"Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that " +"baseline is not currently active." +msgstr "" + +#: basedlg.c:722 +msgid "Vertical Baselines" +msgstr "垂直基准" + +#: basedlg.c:722 +msgid "Horizontal Baselines" +msgstr "水平基准" + +#: basedlg.c:740 +msgid "" +"From the list below, select the baselines for which you\n" +"will provide data." +msgstr "" + +#: basedlg.c:748 +msgid "hang" +msgstr "" + +#: basedlg.c:753 +msgid "Indic (& Tibetan) hanging baseline" +msgstr "" + +#: basedlg.c:759 +msgid "icfb" +msgstr "icfb" + +#: basedlg.c:764 +msgid "Ideographic character face bottom edge baseline" +msgstr "" + +#: basedlg.c:770 +msgid "icft" +msgstr "icft" + +#: basedlg.c:775 +msgid "Ideographic character face top edge baseline" +msgstr "" + +#: basedlg.c:781 +msgid "ideo" +msgstr "" + +#: basedlg.c:786 +msgid "Ideographic em-box bottom edge baseline" +msgstr "" + +#: basedlg.c:792 +msgid "idtp" +msgstr "idtp" + +#: basedlg.c:797 +msgid "Ideographic em-box top edge baseline" +msgstr "" + +#: basedlg.c:803 +msgid "math" +msgstr "数学" + +#: basedlg.c:808 +msgid "Mathematical centerline" +msgstr "数学中心线" + +#: basedlg.c:814 +msgid "romn" +msgstr "romn" + +#: basedlg.c:819 +msgid "Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text." +msgstr "基线适用于拉丁文字,希腊文,斯拉夫语文字。" + +#: basedlg.c:832 +msgid "" +"If any of the above baselines are active then you should\n" +"specify which one is the default baseline for each script\n" +"in the font, and specify how to position glyphs in this\n" +"script relative to all active baselines" +msgstr "" + +#: basedlg.c:885 +msgid "Set Extents" +msgstr "设定拓展" + +# +#: bdfinfo.c:170 +msgid "Not ASCII" +msgstr "非ASCII码" + +# +#: bdfinfo.c:170 +msgid "All characters in the value must be in ASCII" +msgstr "取值字符均应为ASCII码" + +# +#: bdfinfo.c:177 bitmapview.c:1939 cvstroke.c:2519 deltaui.c:67 deltaui.c:98 +#: deltaui.c:101 deltaui.c:104 fontview.c:1141 fontview.c:1995 fontview.c:3218 +#: fontview.c:3733 fontview.c:4666 fvimportbdf.c:1875 kernclass.c:368 +#: macencui.c:724 macencui.c:1024 prefs.c:1375 prefs.c:1381 scstylesui.c:2291 +#: ttfinstrsui.c:1040 ttfinstrsui.c:1083 ../gdraw/gresedit.c:752 +#: ../gdraw/gresedit.c:783 ../gdraw/gresedit.c:795 ../gdraw/gresedit.c:875 +#: ../gdraw/gresedit.c:901 ../gdraw/gresedit.c:915 +msgid "Bad Number" +msgstr "不合适的数" + +# +#: bdfinfo.c:177 +msgid "Must be a number" +msgstr "必须是数" + +# +#. GT: I am told that the use of "|" to provide contextual information in a +#. GT: gettext string is non-standard. However it is documented in section +#. GT: 10.2.6 of http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html +#. GT: +#. GT: Anyway here the word "Property" is used to provide context for "New..." and +#. GT: the translator should only translate "New...". This is necessary because in +#. GT: French (or any language where adjectives agree in gender/number with their +#. GT: nouns) there are several different forms of "New" and the one chose depends +#. GT: on the noun in question. +#. GT: A french translation might be either msgstr "Nouveau..." or msgstr "Nouvelle..." +#. GT: +#. GT: I expect there are more cases where one english word needs to be translated +#. GT: by several different words in different languages (in Japanese a different +#. GT: word is used for the latin script and the latin language) and that you, as +#. GT: a translator may need to ask me to disambiguate more strings. Please do so: +#. GT: +#: bdfinfo.c:536 +msgid "Property|New..." +msgstr "新建…" + +# +#: bdfinfo.c:587 statemachine.c:213 +msgid "No Change" +msgstr "未改变" + +# +#: bdfinfo.c:760 +#, c-format +msgid "Strike Information for %.90s" +msgstr "Strike 信息: %.90s" + +# +#: bdfinfo.c:809 cvstroke.c:2785 cvstroke.c:2833 cvstroke.c:2981 +#: cvstroke.c:3029 fontinfo.c:3044 ../gdraw/gmatrixedit.c:2053 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +# +#: bdfinfo.c:818 +msgid "Default All" +msgstr "默认全部" + +# +#: bdfinfo.c:827 +msgid "Default This" +msgstr "默认此" + +# +#: bitmapcontrol.c:148 +msgid "Scaling Bitmaps" +msgstr "缩放位图" + +# +#: bitmapcontrol.c:222 savefont.c:341 savefont.c:348 winfonts.c:858 +msgid "Missing Bitmap" +msgstr "缺位图" + +# +#: bitmapcontrol.c:222 +#, c-format +msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)" +msgstr "试图再生尚未创建的像素尺寸 (%d@%d)" + +# +#: bitmapdlg.c:43 +msgid "All Glyphs" +msgstr "所有字形" + +# +#: bitmapdlg.c:44 +msgid "Selected Glyphs" +msgstr "选中的字形" + +# +#: bitmapdlg.c:45 +msgid "Current Glyph" +msgstr "当前字形" + +# +#: bitmapdlg.c:101 bitmapdlg.c:467 +msgid "Pixel Sizes:" +msgstr "像素大小:" + +# +#: bitmapdlg.c:219 bitmapdlg.c:413 +msgid "Point sizes on a 75 dpi screen" +msgstr "75dpi屏幕上点的大小" + +# +#: bitmapdlg.c:220 +msgid "Point sizes on a 96 dpi screen" +msgstr "96dpi屏幕上点的大小" + +# +#: bitmapdlg.c:221 +msgid "Point sizes on a 72 dpi screen" +msgstr "72dpi屏幕上点的大小" + +# +#: bitmapdlg.c:223 +msgid "Point sizes on a 120 dpi screen" +msgstr "120dpi屏幕上点的大小" + +# +#: bitmapdlg.c:224 bitmapdlg.c:439 +msgid "Point sizes on a 100 dpi screen" +msgstr "100dpi屏幕上点的大小" + +# +#: bitmapdlg.c:301 +msgid "Bitmap Strikes Available" +msgstr "可用位图部件" + +# +#: bitmapdlg.c:302 +msgid "Regenerate Bitmap Glyphs" +msgstr "再生位图字形" + +# +#: bitmapdlg.c:303 +msgid "Remove Bitmap Glyphs" +msgstr "移除位图字形" + +# +#: bitmapdlg.c:316 +msgid "The list of current pixel bitmap sizes" +msgstr "当前位图尺寸列表" + +# +#: bitmapdlg.c:324 +msgid " Removing a size will delete it." +msgstr " 移除尺寸即为删除该尺寸。" + +# +#: bitmapdlg.c:333 +msgid " Adding a size will create it by scaling." +msgstr " 增加尺寸即为按比例创建之。" + +# +#: bitmapdlg.c:335 +msgid " Adding a size will create it." +msgstr " 增加尺寸即为创建之。" + +# +#: bitmapdlg.c:345 +msgid "Specify bitmap sizes to be regenerated" +msgstr "指定位图尺寸以便再生" + +# +#: bitmapdlg.c:347 +msgid "Specify bitmap sizes to be removed" +msgstr "指定位图尺寸以便移除" + +# +#. GT: X is a coordinate +#: bitmapdlg.c:375 cvgetinfo.c:3381 cvpointer.c:1346 +msgid "X" +msgstr "X" + +# +#: bitmapdlg.c:385 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +# +#: bitmapdlg.c:395 fontinfo.c:10484 prefs.c:2287 +msgid "Mac" +msgstr "Mac" + +# +#: bitmapdlg.c:492 kernclass.c:2365 +msgid "Use FreeType" +msgstr "采用FreeType" + +#: bitmapdlg.c:509 +msgid "Create Rasterized Strikes (Not empty ones)" +msgstr "" + +# +#. GT: This is the title for a window showing a bitmap character +#. GT: It will look something like: +#. GT: exclam at 33 size 12 from Arial +#. GT: $1 is the name of the glyph +#. GT: $2 is the glyph's encoding +#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font +#. GT: $4 is the font name +#: bitmapview.c:175 +#, c-format +msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s" +msgstr "%1$.80s , %2$d ,大小 %3$d ; %4$.80s" + +# +#: bitmapview.c:1759 fvmetricsdlg.c:127 +msgid "Set Width..." +msgstr "设置宽度…" + +# +#: bitmapview.c:1762 +msgid "Set Vertical Width..." +msgstr "设置垂直宽度…" + +# +#: bitmapview.c:1933 cvstroke.c:2044 +msgid "Skew" +msgstr "倾斜" + +# +#: bitmapview.c:1933 +msgid "Skew Ratio" +msgstr "斜率" + +# +#: bitmapview.c:2072 charview.c:9306 fontview.c:5403 metricsview.c:3033 +msgid "New O_utline Window" +msgstr "新字形窗口(_u)" + +# +#: bitmapview.c:2073 charview.c:9307 fontview.c:5404 metricsview.c:3034 +msgid "New _Bitmap Window" +msgstr "新位图窗口(_B)" + +# +#: bitmapview.c:2074 charview.c:9308 fontview.c:5405 metricsview.c:3035 +msgid "New _Metrics Window" +msgstr "新尺寸窗口(_M)" + +# +#: bitmapview.c:2076 charview.c:9310 fontview.c:5407 metricsview.c:3037 +#: uiutil.c:781 +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + +# +#: bitmapview.c:2097 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "水平翻转" + +# +#: bitmapview.c:2097 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "垂直翻转" + +# +#. GT: "CW" means Clockwise +#: bitmapview.c:2099 +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "顺时针转九十度" + +# +#. GT: "CW" means Counter-Clockwise +#: bitmapview.c:2101 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "逆时针转九十度" + +# +#: bitmapview.c:2102 +msgid "Rotate 180°" +msgstr "转一百八十度" + +# +#: bitmapview.c:2103 transform.c:101 +msgid "Skew..." +msgstr "倾斜…" + +# +#: bitmapview.c:2105 bitmapview.c:2107 charview.c:9340 charview.c:9342 +#: fontview.c:4296 fontview.c:4303 metricsview.c:3070 metricsview.c:3072 +#: openfontdlg.c:700 +msgid "Font|_New" +msgstr "新建(_N)" + +# +#: bitmapview.c:2108 charview.c:9343 fontview.c:4307 metricsview.c:3073 +msgid "_Open" +msgstr "打开(_O)" + +# +#: bitmapview.c:2109 charview.c:9344 fontview.c:4309 metricsview.c:3074 +msgid "Recen_t" +msgstr "最近的(_T)" + +# +#: bitmapview.c:2110 charview.c:9345 fontview.c:4310 metricsview.c:3075 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +# +#: bitmapview.c:2112 charview.c:9348 cvexportdlg.c:535 fontview.c:504 +#: fontview.c:4312 metricsview.c:3077 savefontdlg.c:1501 savefontdlg.c:2306 +#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:240 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" + +# +#: bitmapview.c:2113 charview.c:9349 fontview.c:4313 metricsview.c:3078 +msgid "S_ave as..." +msgstr "另存为(_A)…" + +# +#: bitmapview.c:2114 charview.c:9350 fontview.c:4315 metricsview.c:3079 +msgid "_Generate Fonts..." +msgstr "生成字体(_G)…" + +# +#: bitmapview.c:2115 charview.c:9351 fontview.c:4316 metricsview.c:3080 +msgid "Generate Mac _Family..." +msgstr "生成Mac族(_F)…" + +#: bitmapview.c:2116 charview.c:9352 fontview.c:4317 metricsview.c:3081 +msgid "Generate TTC..." +msgstr "" + +# +#: bitmapview.c:2117 +msgid "Expor_t..." +msgstr "导出(_T)…" + +# +#: bitmapview.c:2119 charview.c:9355 fontinfo.c:6856 fontview.c:4319 +#: sftextfield.c:972 +msgid "_Import..." +msgstr "导入(_I)…" + +# +#: bitmapview.c:2120 charview.c:9356 fontview.c:4321 +msgid "_Revert File" +msgstr "恢复文件(_R)" + +# +#: bitmapview.c:2122 charview.c:9365 fontview.c:4338 metricsview.c:3087 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "选项(_E)…" + +#: bitmapview.c:2123 charview.c:9366 fontview.c:4339 metricsview.c:3088 +msgid "_X Resource Editor..." +msgstr "_X 坐标编辑器..." + +# +#: bitmapview.c:2125 charview.c:9368 fontview.c:4341 metricsview.c:3090 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +# +#: bitmapview.c:2130 charview.c:9397 fontview.c:4394 metricsview.c:3095 +#: sftextfield.c:965 ../gdraw/gtextfield.c:1294 +msgid "_Undo" +msgstr "撤销(_U)" + +# +#: bitmapview.c:2131 charview.c:9398 fontview.c:4395 metricsview.c:3096 +msgid "_Redo" +msgstr "重做(_R)" + +# +#: bitmapview.c:2133 charview.c:9400 fontview.c:4397 fontview.c:5447 +#: metricsview.c:3098 sftextfield.c:967 uiutil.c:651 +#: ../gdraw/gtextfield.c:1295 +msgid "Cu_t" +msgstr "剪切(_T)" + +# +#: bitmapview.c:2134 charview.c:9401 fontview.c:4398 fontview.c:5448 +#: metricsview.c:3099 sftextfield.c:968 uiutil.c:652 +#: ../gdraw/gtextfield.c:1296 +msgid "_Copy" +msgstr "复制(_C)" + +# +#: bitmapview.c:2135 charview.c:9402 fontview.c:4399 fontview.c:5449 +#: metricsview.c:3100 +msgid "C_opy Reference" +msgstr "复制参照(_O)" + +# +#: bitmapview.c:2136 charview.c:9407 fontview.c:4405 fontview.c:5451 +#: metricsview.c:3105 sftextfield.c:969 uiutil.c:653 +#: ../gdraw/gtextfield.c:1297 +msgid "_Paste" +msgstr "粘贴(_P)" + +# +#: bitmapview.c:2137 charview.c:9408 combinations.c:897 fontview.c:4411 +#: fontview.c:5452 metricsview.c:3106 uiutil.c:654 +msgid "C_lear" +msgstr "清除(_L)" + +# +#: bitmapview.c:2139 charview.c:9373 fontview.c:4369 metricsview.c:3109 +#: ../gdraw/gaskdlg.c:1476 +msgid "Select _All" +msgstr "选择全部(_A)" + +# +#: bitmapview.c:2141 charview.c:9421 fontview.c:4426 +msgid "Remo_ve Undoes" +msgstr "清除修改历史" + +# +#: bitmapview.c:2143 charview.c:9419 fontview.c:4422 fontview.c:5454 +#: metricsview.c:3112 +msgid "U_nlink Reference" +msgstr "断开参照(_N)" + +# +#: bitmapview.c:2148 +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "水平翻转(_T)" + +# +#: bitmapview.c:2149 +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "垂直翻转(_F)" + +# +#: bitmapview.c:2150 +msgid "_Rotate 90° CW" +msgstr "顺时针转九十度(_R)" + +# +#: bitmapview.c:2151 +msgid "Rotate _90° CCW" +msgstr "逆时针转九十度(_9)" + +# +#: bitmapview.c:2152 +msgid "Rotate _180°" +msgstr "转一百八十度(_1)" + +# +#: bitmapview.c:2153 +msgid "_Skew..." +msgstr "倾斜(_S)..." + +# +#: bitmapview.c:2158 charview.c:9609 fontview.c:4529 metricsview.c:3167 +msgid "_Font Info..." +msgstr "字体信息(_F)…" + +# +#: bitmapview.c:2159 fontview.c:5456 metricsview.c:3168 +msgid "Glyph _Info..." +msgstr "字形信息(_I)…" + +# +#: bitmapview.c:2160 +msgid "BDF Info..." +msgstr "BDF信息…" + +# +#: bitmapview.c:2162 fontview.c:4534 metricsview.c:3172 +msgid "Bitm_ap Strikes Available..." +msgstr "可用位图部件(_A)…" + +# +#: bitmapview.c:2163 charview.c:9616 fontview.c:4535 metricsview.c:3173 +msgid "Regenerate _Bitmap Glyphs..." +msgstr "再生位图字形(_B)…" + +# +#: bitmapview.c:2164 +msgid "Remove This Glyph" +msgstr "移除字形(_Y)" + +# +#: bitmapview.c:2166 charview.c:9620 fontview.c:4539 +msgid "_Transformations" +msgstr "变换(_T)" + +# +#: bitmapview.c:2171 charview.c:9737 charview.c:10040 charview.c:10058 +#: fontview.c:5478 +msgid "_Tools" +msgstr "工具(_T)" + +# +#: bitmapview.c:2172 charview.c:9738 fontview.c:5028 metricsview.c:3318 +msgid "_Layers" +msgstr "层(_L)" + +# +#: bitmapview.c:2173 +msgid "_Shades" +msgstr "渲染(_S)" + +# +#: bitmapview.c:2175 charview.c:9740 +msgid "_Docked Palettes" +msgstr "停靠的工具栏(_D)" + +# +#: bitmapview.c:2180 charview.c:9865 +msgid "_Fit" +msgstr "适合(_F)" + +# +#: bitmapview.c:2181 charview.c:9866 metricsview.c:3306 +msgid "Z_oom out" +msgstr "缩小(_O)" + +# +#: bitmapview.c:2182 charview.c:9867 metricsview.c:3307 +msgid "Zoom _in" +msgstr "放大(_I)" + +# +#: bitmapview.c:2184 charview.c:9873 fontview.c:5022 metricsview.c:3312 +msgid "_Next Glyph" +msgstr "下一字形(_N)" + +# +#: bitmapview.c:2185 charview.c:9874 fontview.c:5023 metricsview.c:3313 +msgid "_Prev Glyph" +msgstr "上一字形(_P)" + +# +#: bitmapview.c:2186 charview.c:9875 fontview.c:5024 metricsview.c:3314 +msgid "Next _Defined Glyph" +msgstr "下一定义的字形(_D)" + +# +#: bitmapview.c:2187 charview.c:9876 fontview.c:5025 metricsview.c:3315 +msgid "Prev Defined Gl_yph" +msgstr "上一定义的字形(_Y)" + +# +#: bitmapview.c:2188 charview.c:9878 fontview.c:5026 +msgid "_Goto" +msgstr "转到(_G)" + +# +#: bitmapview.c:2189 charview.c:9879 metricsview.c:3316 +msgid "Find In Font _View" +msgstr "在字体视窗中查找(_V)" + +# +#: bitmapview.c:2191 +msgid "_Bigger Pixel Size" +msgstr "增大像素大小(_B)" + +# +#: bitmapview.c:2192 +msgid "_Smaller Pixel Size" +msgstr "减小像素大小(_S)" + +# +#: bitmapview.c:2194 +msgid "_Palettes" +msgstr "工具栏(_P)" + +# +#: bitmapview.c:2199 charview.c:9723 cvpalettes.c:3168 fontview.c:5217 +#: fontview.c:5468 +msgid "Set _Width..." +msgstr "设置宽度(_W)…" + +# +#: bitmapview.c:2200 +msgid "Set _Vertical Width..." +msgstr "设置垂直宽度(_V)…" + +# +#: bitmapview.c:2205 charview.c:10035 charview.c:10053 fontview.c:5474 +#: metricsview.c:3604 +msgid "_File" +msgstr "文件(_F)" + +# +#: bitmapview.c:2206 charview.c:10036 charview.c:10054 fontview.c:5475 +#: metricsview.c:3605 ttfinstrsui.c:783 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(_E)" + +# +#: bitmapview.c:2207 charview.c:10038 charview.c:10056 fontview.c:5476 +#: metricsview.c:3606 +msgid "E_lement" +msgstr "基础(_L)" + +# +#: bitmapview.c:2208 charview.c:9977 charview.c:10043 charview.c:10061 +#: fontview.c:5482 metricsview.c:3607 +msgid "_View" +msgstr "查看(_V)" + +# +#: bitmapview.c:2209 charview.c:10044 charview.c:10062 fontview.c:5483 +#: metricsview.c:3608 +msgid "_Metrics" +msgstr "尺寸(_M)" + +# +#: bitmapview.c:2210 charview.c:10047 charview.c:10063 fontview.c:5487 +#: metricsview.c:3609 +msgid "_Window" +msgstr "窗口(_W)" + +# +#: bitmapview.c:2211 charview.c:10048 charview.c:10064 fontview.c:5438 +#: fontview.c:5488 metricsview.c:3610 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + +# +#: bitmapview.c:2323 +msgid "Recalculate Bitmaps" +msgstr "再算位图" + +# +#: charinfo.c:147 fontinfo.c:9994 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +# +#: charinfo.c:148 +msgid "No Class" +msgstr "无类属" + +# +#: charinfo.c:149 cvgetinfo.c:1456 +msgid "Base Glyph" +msgstr "基本字形" + +# +#: charinfo.c:150 cvgetinfo.c:1467 +msgid "Base Lig" +msgstr "基础连字符" + +# +#: charinfo.c:151 charview.c:1692 cvgetinfo.c:1445 showatt.c:1416 +msgid "Mark" +msgstr "标记" + +# +#: charinfo.c:152 showatt.c:1417 +msgid "Component" +msgstr "组成" + +#: charinfo.c:159 fontview.c:4356 fontview.c:4496 groupsdlg.c:44 +msgid "Color|Choose..." +msgstr "颜色| 选择..." + +# +#: charinfo.c:160 fontview.c:4357 fontview.c:4497 groupsdlg.c:45 +msgid "Color|Default" +msgstr "默认" + +# +#: charinfo.c:172 +msgid "New Positioning" +msgstr "新位置" + +# +#: charinfo.c:172 +msgid "New Pair Position" +msgstr "新对位置" + +# +#: charinfo.c:173 +msgid "New Substitution Variant" +msgstr "新替换变量" + +# +#: charinfo.c:174 +msgid "New Alternate List" +msgstr "新替代列表" + +# +#: charinfo.c:174 +msgid "New Multiple List" +msgstr "新多重替代列表" + +# +#: charinfo.c:174 +msgid "New Ligature" +msgstr "新连写" + +# +#: charinfo.c:304 +msgid "New Counter Mask" +msgstr "新计数蒙版" + +# +#: charinfo.c:304 +msgid "Edit Counter Mask" +msgstr "编辑计数蒙版" + +# +#: charinfo.c:320 +msgid "Select hints between which counters are formed" +msgstr "选择消隐" + +# +#: charinfo.c:507 charinfo.c:4355 +msgid "Unicode _Value:" +msgstr "统一码值(_V):" + +# +#: charinfo.c:532 charinfo.c:934 charinfo.c:944 charinfo.c:1357 +#: charview.c:2808 contextchain.c:661 contextchain.c:983 cvgetinfo.c:979 +#: cvpalettes.c:1365 cvpointer.c:1159 cvundoes.c:2022 cvundoes.c:2243 +#: cvundoes.c:3559 fontviewbase.c:103 fontviewbase.c:1404 fvfontsdlg.c:60 +#: fvmetricsdlg.c:59 lookupui.c:3723 metricsview.c:2044 mmdlg.c:1976 +#: parsettfbmf.c:483 prefs.c:1390 problems.c:2734 savefont.c:754 +#: savefontdlg.c:1336 savefontdlg.c:1435 splinechar.c:1005 splinechar.c:1014 +#: splinefont.c:1238 tottf.c:1466 tottf.c:6209 +msgid "_Yes" +msgstr "是(_Y)" + +# +#: charinfo.c:532 charview.c:2809 charview.c:8304 contextchain.c:661 +#: contextchain.c:983 cvgetinfo.c:979 cvpalettes.c:1365 cvpointer.c:1160 +#: cvundoes.c:2025 cvundoes.c:2243 cvundoes.c:3562 fontviewbase.c:107 +#: fontviewbase.c:1405 fvfontsdlg.c:60 fvmetricsdlg.c:60 metricsview.c:2466 +#: mmdlg.c:1976 parsettfbmf.c:484 prefs.c:1391 problems.c:2735 +#: savefontdlg.c:1337 splinechar.c:1005 splinefont.c:1238 tottf.c:1469 +#: tottf.c:6209 +msgid "_No" +msgstr "否(_N)" + +# +#: charinfo.c:537 charinfo.c:540 charinfo.c:543 charinfo.c:558 charinfo.c:561 +#: fontinfo.c:2286 +msgid "Bad Name" +msgstr "不良名称" + +# +#: charinfo.c:537 +msgid "Glyph names are limitted to 31 characters" +msgstr "字形名称最长31个字符" + +# +#: charinfo.c:543 +msgid "A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)" +msgstr "字形名称不能以数字或句号点开头" + +# +#: charinfo.c:558 +#, c-format +msgid "" +"A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the " +"characters \"([{<>}])/%%\", and should contain only alphanumerics, periods " +"and underscores" +msgstr "" +"字形名称应为ASCII编码,应无空格并\n" +"不要包括如\"([{<>}])/%%\"这些字符。\n" +"只能用字母、句点或下划线。" + +# +#: charinfo.c:561 +msgid "" +"A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores\n" +"Do you want to use this name in spite of that?" +msgstr "" +"字符名称只能用字母、句点或下划线。\n" +"你想用其他字符么?" + +# +#: charinfo.c:878 +msgid "Duplicate Ligature" +msgstr "复制连写组合" + +#: charinfo.c:878 +#, c-format +msgid "" +"There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same " +"lookup subtable (%.30s)" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:891 +msgid "Duplicate Kern data" +msgstr "复制缩合信息" + +#: charinfo.c:891 +#, c-format +msgid "" +"There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup " +"subtable (%.30s)" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:909 charinfo.c:1485 lookupui.c:3769 +msgid "Bad Device Table Adjustment" +msgstr "不良设备表调整" + +#: charinfo.c:909 lookupui.c:3769 +#, c-format +msgid "A device table adjustment specified for %.80s is invalid" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:925 lookupui.c:3713 +msgid "Missing glyph name" +msgstr "缺字形名称" + +#: charinfo.c:925 +#, c-format +msgid "You must specify a glyph name for subtable %s" +msgstr "你必须为子表%s指定一个符号名" + +# +#: charinfo.c:937 cvundoes.c:2799 cvundoes.c:2938 kernclass.c:1875 +#: kernclass.c:1940 lookupui.c:3701 lookupui.c:3726 +msgid "Missing glyph" +msgstr "缺字形" + +#: charinfo.c:937 +#, c-format +msgid "" +"In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in " +"the font yet. Was this intentional?" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:947 +msgid "Substitution generates itself" +msgstr "替代自身" + +#: charinfo.c:947 +#, c-format +msgid "" +"In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this " +"intentional?" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:1136 +msgid "Unicode out of range" +msgstr "统一码超出范围" + +#: charinfo.c:1136 +msgid "Bad unicode value for an alternate unicode / variation selector" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:1148 +msgid "Unexpected Variation Selector" +msgstr "未预期的变差选择" + +#: charinfo.c:1149 +#, c-format +msgid "" +"Variation selectors are normally between\n" +" U+180B and U+180D\n" +" U+FE00 and U+FE0F\n" +" U+E0100 and U+E01EF\n" +"did you really intend to use U+%04X?" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:1359 charinfo.c:1374 charinfo.c:1386 splinechar.c:1006 +#: splinechar.c:1015 +msgid "Multiple" +msgstr "多重" + +#: charinfo.c:1359 +msgid "" +"There is already a glyph with this name and encoding,\n" +"both must be unique within a font,\n" +"do you want to swap them?" +msgstr "" + +#: charinfo.c:1374 +msgid "" +"There is already a glyph with this encoding,\n" +"which must be unique within a font,\n" +"do you want to swap the encodings of the two?" +msgstr "" + +#: charinfo.c:1386 +msgid "" +"There is already a glyph with this name,\n" +"which must be unique within a font,\n" +"do you want to swap the names of the two?" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:1438 +msgid "Depth" +msgstr "深度" + +# +#: charinfo.c:1439 lookups.c:41 math.c:70 math.c:157 +msgid "Italic Correction" +msgstr "斜体修正值" + +#: charinfo.c:1440 +msgid "Top Accent Horizontal Pos" +msgstr "上重音符号水平位置" + +# +#: charinfo.c:1443 +msgid "Horizontal Extension Italic Correction" +msgstr "水平间距倾斜修正" + +# +#: charinfo.c:1444 +msgid "Vertical Extension Italic Correction" +msgstr "垂直间距倾斜修正" + +#: charinfo.c:1452 +msgid "Tile Margin" +msgstr "" + +#: charinfo.c:1454 +msgid "Tile Min X" +msgstr "" + +#: charinfo.c:1455 +msgid "Tile Min Y" +msgstr "" + +#: charinfo.c:1456 +msgid "Tile Max X" +msgstr "" + +#: charinfo.c:1457 +msgid "Tile Max Y" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:1466 +msgid "Ligature Caret Count" +msgstr "连写位计数" + +#: charinfo.c:1470 +msgid "Bad Lig. Caret Count" +msgstr "不良连写位计数" + +#: charinfo.c:1470 +msgid "Unreasonable ligature caret count" +msgstr "不良连写位计数" + +#: charinfo.c:1485 +msgid "A device table adjustment specified for the MATH table is invalid" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:2180 +msgid "Only a single character allowed" +msgstr "只许单一字符" + +# +#: charinfo.c:2219 +msgid "Pixel Size" +msgstr "像素大小" + +# +#: charinfo.c:2220 +msgid "Correction" +msgstr "修正值" + +# +#: charinfo.c:2282 +msgid "Bad correction" +msgstr "不良修正值" + +#: charinfo.c:2282 +#, c-format +msgid "" +"The correction on line %d is too big. It must be between -128 and 127" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:2286 +msgid "Bad pixel size" +msgstr "不良像素" + +#: charinfo.c:2286 +#, c-format +msgid "The pixel size on line %d is out of bounds." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:2359 +msgid "Device Table Adjustments" +msgstr "设备表调整" + +#: charinfo.c:2375 +msgid "" +"At small pixel sizes (screen font sizes)\n" +"the rounding errors that occur may be\n" +"extremely ugly. A device table allows\n" +"you to specify adjustments to the rounded\n" +"Every pixel size my have its own adjustment." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:2421 +msgid "PixelSize|New" +msgstr "新建" + +# +#: charinfo.c:2447 charinfo.c:2452 charinfo.c:2457 charinfo.c:2462 +#: charinfo.c:2468 charinfo.c:2484 charinfo.c:2506 charinfo.c:2514 +msgid "Subtable" +msgstr "替代表" + +# +#: charinfo.c:2448 lookupui.c:2546 +msgid "Replacement Glyph Name" +msgstr "替换字形名称" + +# +#: charinfo.c:2453 lookupui.c:2551 +msgid "Source Glyph Names" +msgstr "源字形名称" + +# +#: charinfo.c:2458 charinfo.c:2463 lookupui.c:2556 +msgid "Replacement Glyph Names" +msgstr "替换字形名称" + +# +#: charinfo.c:2469 charinfo.c:2507 lookupui.c:2574 lookupui.c:2624 +msgid "∆x" +msgstr "∆x" + +# +#. GT: "Adjust" here means Device Table based pixel adjustments, an OpenType +#. GT: concept which allows small corrections for small pixel sizes where +#. GT: rounding errors (in kerning for example) may smush too glyphs together +#. GT: or space them too far apart. Generally not a problem for big pixelsizes +#: charinfo.c:2474 charinfo.c:2476 charinfo.c:2478 charinfo.c:2480 +#: charinfo.c:2487 charinfo.c:2489 charinfo.c:2491 charinfo.c:2493 +#: charinfo.c:2495 charinfo.c:2497 charinfo.c:2499 charinfo.c:2501 +#: lookupui.c:2579 lookupui.c:2581 lookupui.c:2583 lookupui.c:2585 +#: lookupui.c:2592 lookupui.c:2594 lookupui.c:2596 lookupui.c:2598 +#: lookupui.c:2600 lookupui.c:2602 lookupui.c:2604 lookupui.c:2606 math.c:72 +#: math.c:81 math.c:97 +msgid "Adjust" +msgstr "调整" + +# +#: charinfo.c:2475 charinfo.c:2508 lookupui.c:2580 lookupui.c:2625 +msgid "∆y" +msgstr "∆y" + +# +#: charinfo.c:2477 charinfo.c:2509 lookupui.c:2582 lookupui.c:2626 +msgid "∆x_adv" +msgstr "∆x_adv" + +# +#: charinfo.c:2479 charinfo.c:2510 lookupui.c:2584 lookupui.c:2627 +msgid "∆y_adv" +msgstr "∆y_adv" + +# +#: charinfo.c:2485 charinfo.c:2515 lookupui.c:2590 lookupui.c:2632 +msgid "Second Glyph Name" +msgstr "次字形名称" + +# +#: charinfo.c:2486 charinfo.c:2516 lookupui.c:2591 lookupui.c:2633 +msgid "∆x #1" +msgstr "∆x #1" + +# +#: charinfo.c:2488 charinfo.c:2517 lookupui.c:2593 lookupui.c:2634 +msgid "∆y #1" +msgstr "∆y #1" + +# +#: charinfo.c:2490 charinfo.c:2518 lookupui.c:2595 lookupui.c:2635 +msgid "∆x_adv #1" +msgstr "∆x_adv #1" + +# +#: charinfo.c:2492 charinfo.c:2519 lookupui.c:2597 lookupui.c:2636 +msgid "∆y_adv #1" +msgstr "∆y_adv #1" + +# +#: charinfo.c:2494 charinfo.c:2520 lookupui.c:2599 lookupui.c:2637 +msgid "∆x #2" +msgstr "∆x #2" + +# +#: charinfo.c:2496 charinfo.c:2521 lookupui.c:2601 lookupui.c:2638 +msgid "∆y #2" +msgstr "∆y #2" + +# +#: charinfo.c:2498 charinfo.c:2522 lookupui.c:2603 lookupui.c:2639 +msgid "∆x_adv #2" +msgstr "∆x_adv #2" + +# +#: charinfo.c:2500 charinfo.c:2523 lookupui.c:2605 lookupui.c:2640 +msgid "∆y_adv #2" +msgstr "∆y_adv #2" + +# +#: charinfo.c:3573 math.c:58 +msgid "false" +msgstr "假" + +# +#: charinfo.c:3574 math.c:59 +msgid "true" +msgstr "真" + +# +#: charinfo.c:3578 charview.c:3113 math.c:63 math.c:69 math.c:78 math.c:87 +#: math.c:93 math.c:104 math.c:122 +msgid "Glyph" +msgstr "字形" + +# +#: charinfo.c:3579 math.c:123 +msgid "Extender" +msgstr "扩展" + +# +#. GT: "Len" is an abreviation for "Length" +#: charinfo.c:3581 math.c:125 +msgid "StartLen" +msgstr "起始长度" + +# +#: charinfo.c:3582 math.c:126 +msgid "EndLen" +msgstr "终止长度" + +# +#: charinfo.c:3583 math.c:127 +msgid "FullLen" +msgstr "全长" + +# +#: charinfo.c:3702 charinfo.c:5028 deltaui.c:404 groupsdlg.c:1260 +#: parsettf.c:4472 +msgid "Unicode" +msgstr "统一码" + +#: charinfo.c:3703 +msgid "Variation Selector (or 0)" +msgstr "变形选择(或 0)" + +#: charinfo.c:3900 cvstroke.c:2596 fontview.c:1963 fontview.c:2379 +#: groupsdlg.c:1006 ../gdraw/gbuttons.c:199 +msgid "Pick a color" +msgstr "选取颜色" + +# +#: charinfo.c:3935 +#, c-format +msgid "Glyph Info for %.40s" +msgstr "字形信息:%.40s" + +# +#: charinfo.c:3936 +msgid "Glyph Info..." +msgstr "字形信息…" + +# +#: charinfo.c:4044 +msgid "No components" +msgstr "无组成" + +# +#: charinfo.c:4045 charinfo.c:4613 +msgid "Accented glyph composed of:" +msgstr "重音字形合成自:" + +# +#: charinfo.c:4046 +msgid "Glyph composed of:" +msgstr "字形合成自:" + +# +#: charinfo.c:4322 +msgid "Glyph Info" +msgstr "字形信息" + +#: charinfo.c:4337 +msgid "Glyph _Name:" +msgstr "字形名称(_N):" + +# +#: charinfo.c:4373 +msgid "Unicode C_har:" +msgstr "统一码字符(_C):" + +# +#: charinfo.c:4393 +msgid "Set From N_ame" +msgstr "按名称(_A)" + +# +#: charinfo.c:4404 +msgid "Set From Val_ue" +msgstr "按值(_U)" + +#: charinfo.c:4419 +msgid "Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors" +msgstr "替代统一码 /变形选择" + +#: charinfo.c:4423 +msgid "" +"Some glyphs may be used for more than one\n" +"unicode code point -- I don't recommend\n" +"doing this, better to use a reference --\n" +"but it is possible.\n" +"The latin \"A\", the greek \"Alpha\" and the\n" +"cyrillic \"A\" look very much the same.\n" +"\n" +"On the other hand certain Mongolian and CJK\n" +"characters have multiple glyphs depending\n" +"on a unicode Variation Selector.\n" +"\n" +"In the first case use a variation selector\n" +"of 0, in the second use the appropriate\n" +"codepoint." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:4447 +msgid "OT _Glyph Class:" +msgstr "OT字形类(_G)" + +#: charinfo.c:4462 +msgid "Mark for Unlink, Remove Overlap Before Save" +msgstr "标记未连接的,保存前移除重叠者" + +#: charinfo.c:4467 +msgid "" +"A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek\n" +"are composed of two overlapping references.\n" +"Often it is desireable to retain the references\n" +"(so that changes made to the base glyph are\n" +"reflected in the composed glyph), but that\n" +"means you are stuck with overlapping contours.\n" +"This flag means that just before saving the\n" +"font, fontforge will unlink the references,\n" +"and run remove overlap on them, then just\n" +"after saving it will undo the operation\n" +"thereby retaining the references." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:4482 charinfo.c:5033 fontinfo.c:10453 ttfinstrsui.c:1366 +msgid "Comment" +msgstr "说明" + +# +#: charinfo.c:4498 cvstroke.c:2677 cvstroke.c:2872 +msgid "Color:" +msgstr "颜色" + +# +#: charinfo.c:4537 lookupui.c:4267 +msgid "_Hide Unused Columns" +msgstr "隐藏不用的列(_H)" + +#: charinfo.c:4543 +msgid "" +"Don't display columns of 0s.\n" +"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n" +"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n" +"Omitting the others makes the behavior clearer." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:4565 +msgid "CounterHint|_New..." +msgstr "新建(_N)…" + +# +#: charinfo.c:4577 cvgetinfo.c:1564 encoding.c:1175 encoding.c:1610 +#: encodingui.c:162 groupsdlg.c:1202 kernclass.c:3162 macencui.c:663 +#: macencui.c:1181 macencui.c:1375 mmdlg.c:2971 prefs.c:1930 +msgid "_Delete" +msgstr "删除" + +# +#: charinfo.c:4589 kernclass.c:3174 macencui.c:674 macencui.c:1192 +#: macencui.c:1387 mmdlg.c:2982 prefs.c:1942 +msgid "_Edit..." +msgstr "编辑(_E)…" + +# +#: charinfo.c:4637 cvstroke.c:2233 metricsview.c:644 tilepath.c:1811 +msgid "Height:" +msgstr "高:" + +#: charinfo.c:4642 +msgid "" +"The height and depth fields are the metrics fields used\n" +"by TeX, they are corrected for optical distortion.\n" +"So 'x' and 'o' probably have the same height." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:4654 charinfo.c:4681 charinfo.c:4708 charinfo.c:4746 +msgid "Guess" +msgstr "猜测" + +# +#: charinfo.c:4664 +msgid "Depth:" +msgstr "深:" + +# +#: charinfo.c:4691 +msgid "Italic Correction:" +msgstr "斜体修正值:" + +#: charinfo.c:4697 +msgid "" +"The Italic correction field is used by both TeX and the MS 'MATH'\n" +"table. It is used when joining slanted text (italic) to upright.\n" +"It is the amount of extra white space needed so the slanted text\n" +"will not run into the upright text." +msgstr "" + +#: charinfo.c:4722 +msgid "" +"A device table for italic correction.\n" +"Expects a comma separated list of \":\"\n" +"As \"9:-1,12:1,13:1\"" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:4728 +msgid "Top Accent Pos:" +msgstr "上升部位置:" + +#: charinfo.c:4735 +msgid "" +"In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)\n" +"an accent should be placed above the glyph. Vertical placement\n" +"is handled by other means" +msgstr "" + +#: charinfo.c:4760 +msgid "" +"A device table for horizontal accent positioning.\n" +"Expects a comma separated list of \":\"\n" +"As \"9:-1,12:1,13:1\"" +msgstr "" + +#: charinfo.c:4766 math.c:64 +msgid "Is Extended Shape" +msgstr "扩展形" + +#: charinfo.c:4773 +msgid "" +"Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?\n" +"Extended shapes need special attention for vertical\n" +"superscript placement." +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:4777 math.c:1925 +msgid "Math Kerning" +msgstr "数学压缩" + +#: charinfo.c:4783 +msgid "" +"Brings up a dialog which gives fine control over\n" +"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n" +"depending on their vertical positioning." +msgstr "" + +#: charinfo.c:4804 +msgid "Default Ligature Caret Count" +msgstr "" + +#: charinfo.c:4810 charinfo.c:4822 charinfo.c:4829 +msgid "" +"Ligature caret locations are used by a text editor\n" +"when it needs to draw a text edit caret inside a\n" +"ligature. This means there should be a caret between\n" +"each ligature component so if there are n components\n" +"there should be n-1 caret locations.\n" +" You may adjust the caret locations themselves in the\n" +"outline glyph view (drag them from to origin to the\n" +"appropriate place)." +msgstr "" + +#: charinfo.c:4816 +msgid "Ligature Caret Count:" +msgstr "连写位计数:" + +# +#: charinfo.c:4845 +msgid "Variant Glyphs:" +msgstr "变化字形:" + +#: charinfo.c:4851 +msgid "" +"A list of the names of pre defined glyphs which represent\n" +"bigger versions of the current glyph." +msgstr "" + +#: charinfo.c:4860 +msgid "Glyph Extension Components" +msgstr "字形扩展部件" + +#: charinfo.c:4865 +msgid "" +"A really big version of this glyph may be made up of the\n" +"following component glyphs. They will be stacked either\n" +"horizontally or vertically. Glyphs marked as Extenders may\n" +"be removed or repeated (to make shorter or longer versions).\n" +"The StartLength is the length of the flat section at the\n" +"start of the glyph which may be overlapped with the previous\n" +"glyph, while the EndLength is the similar region at the end\n" +"of the glyph. The FullLength is the full length of the glyph." +msgstr "" + +# +#. GT: "Cor" is an abbreviation for correction +#: charinfo.c:4870 +msgid "Italic Cor:" +msgstr "斜体修正:" + +#: charinfo.c:4875 +msgid "" +"The italic correction of the composed glyph. Should be independent of glyph " +"size" +msgstr "" + +#: charinfo.c:4918 +msgid "" +"If this glyph is used as a pattern to tile\n" +"some other glyph then it is useful to specify\n" +"the amount of whitespace surrounding the tile.\n" +"Either specify a margin to extend the bounding\n" +"box of the contents, or specify the bounds\n" +"explicitly." +msgstr "" + +#: charinfo.c:4931 +msgid "Tile Margin:" +msgstr "" + +#: charinfo.c:4952 +msgid "Tile Bounding Box:" +msgstr "" + +# +#. GT: X is a coordinate, the leading spaces help to align it +#: charinfo.c:4963 fontinfo.c:8732 +msgid " X" +msgstr " X" + +#: charinfo.c:4970 +msgid " Y" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:5038 fontinfo.c:8890 +msgid "Pos" +msgstr "位置" + +# +#: charinfo.c:5040 +msgid "Positionings" +msgstr "定位" + +# +#: charinfo.c:5046 +msgid "Pair" +msgstr "对" + +# +#: charinfo.c:5048 +msgid "Pairwise Pos" +msgstr "配对位置" + +# +#: charinfo.c:5054 +msgid "Subs" +msgstr "替代" + +# +#: charinfo.c:5056 +msgid "Substitutions" +msgstr "替代" + +# +#: charinfo.c:5061 +msgid "Alt Subs" +msgstr "交换替代" + +# +#: charinfo.c:5065 +msgid "Mult Subs" +msgstr "多重替代" + +# +#: charinfo.c:5070 showatt.c:1415 +msgid "Ligature" +msgstr "连体" + +# +#: charinfo.c:5072 combinations.c:116 showatt.c:655 +msgid "Ligatures" +msgstr "连体" + +# +#: charinfo.c:5077 +msgid "Components" +msgstr "组成" + +# +#: charinfo.c:5083 +msgid "Lig. Carets" +msgstr "连写位" + +# +#: charinfo.c:5088 scstylesui.c:2674 +msgid "Counters" +msgstr "计数" + +# +#: charinfo.c:5092 +msgid "ΤεΧ & Math" +msgstr "ΤεΧ 及数学符号" + +# +#. GT: "Vert." is an abbreviation for Vertical +#: charinfo.c:5098 math.c:160 +msgid "Vert. Variants" +msgstr "垂直变形" + +# +#. GT: "Horiz." is an abbreviation for Horizontal +#: charinfo.c:5104 +msgid "Horiz. Variants" +msgstr "水平变形" + +#: charinfo.c:5111 +msgid "Tile Size" +msgstr "" + +# +#: charinfo.c:5134 contextchain.c:2124 cvgetinfo.c:1582 cvgetinfo.c:3154 +#: cvgetinfo.c:3570 cvhints.c:534 mmdlg.c:2552 +msgid "< _Prev" +msgstr "<前(_P)" + +# +#: charinfo.c:5146 contextchain.c:2134 cvgetinfo.c:1595 cvgetinfo.c:3166 +#: cvgetinfo.c:3581 cvhints.c:545 mmdlg.c:2563 +msgid "_Next >" +msgstr "后(_N)>" + +# +#: charinfo.c:5289 +msgid "Select By ATT..." +msgstr "按ATT选择…" + +# +#: charinfo.c:5289 +msgid "No glyphs matched" +msgstr "无匹配字形" + +# +#: charinfo.c:5366 cvundoes.c:2866 +msgid "No Lookups" +msgstr "无查找" + +# +#: charinfo.c:5366 +msgid "No applicable lookup subtables" +msgstr "无可用查找子表" + +# +#: charinfo.c:5383 +msgid "Select By Lookup Subtable" +msgstr "按子表搜索选择" + +# +#: charinfo.c:5395 +msgid "Select Glyphs in lookup subtable" +msgstr "在查找替代表中选择字形" + +# +#: charinfo.c:5411 fontview.c:1809 fontview.c:2071 +msgid "Select Results" +msgstr "选择结果" + +# +#: charinfo.c:5416 +msgid "" +"Set the selection of the font view to the glyphs\n" +"found by this search" +msgstr "" +"在字体视图中定位到\n" +"搜到的字形" + +# +#: charinfo.c:5421 fontview.c:1817 fontview.c:2079 +msgid "Merge Results" +msgstr "混成结果" + +# +#: charinfo.c:5426 +msgid "" +"Expand the selection of the font view to include\n" +"all the glyphs found by this search" +msgstr "" +"扩展字体视图中的选择以包含\n" +"此次搜索到的所有字形" + +# +#: charinfo.c:5431 fontview.c:1825 fontview.c:2087 +msgid "Restrict Selection" +msgstr "限制选择" + +# +#: charinfo.c:5436 +msgid "" +"Only search the selected glyphs, and unselect\n" +"any characters which do not match this search" +msgstr "" +"仅搜索选中的字形,不选择\n" +"与搜索不符的字符" + +#: charview.c:162 +msgid "Point Color" +msgstr "" + +#: charview.c:162 +msgid "The color of an on-curve point" +msgstr "" + +#: charview.c:163 +msgid "First Point Color" +msgstr "" + +#: charview.c:163 +msgid "The color of the point which is the start of a contour" +msgstr "" + +#: charview.c:164 +msgid "Selected Point Color" +msgstr "" + +#: charview.c:164 +msgid "The color of a selected point" +msgstr "" + +#: charview.c:165 +msgid "Selected Point Width" +msgstr "" + +#: charview.c:165 +msgid "The width of the line used to draw selected points" +msgstr "" + +#: charview.c:166 +msgid "Extrema Point Color" +msgstr "" + +#: charview.c:166 +msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)" +msgstr "" + +#: charview.c:167 +msgid "Point of Inflection Color" +msgstr "" + +#: charview.c:167 +msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)" +msgstr "" + +#: charview.c:168 +msgid "Almost H/V Color" +msgstr "" + +#: charview.c:168 +msgid "" +"The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite " +"horizontal or vertical at their end-points" +msgstr "" + +#: charview.c:169 +msgid "Next CP Color" +msgstr "" + +#: charview.c:169 +msgid "" +"The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point" +msgstr "" + +#: charview.c:170 +msgid "Prev CP Color" +msgstr "" + +#: charview.c:170 +msgid "" +"The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point" +msgstr "" + +#: charview.c:171 +msgid "Selected CP Color" +msgstr "" + +#: charview.c:171 +msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point" +msgstr "" + +#: charview.c:172 +msgid "Coordinate Line Color" +msgstr "" + +#: charview.c:173 +msgid "Italic Coord. Color" +msgstr "" + +#: charview.c:174 +msgid "Metrics Label Color" +msgstr "" + +#: charview.c:175 +msgid "Hint Label Color" +msgstr "" + +#: charview.c:176 +msgid "Blue Values Color" +msgstr "" + +#: charview.c:176 +msgid "" +"The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private " +"dictionary" +msgstr "" + +#: charview.c:177 +msgid "Family Blue Color" +msgstr "" + +#: charview.c:177 +msgid "" +"The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private " +"dictionary" +msgstr "" + +#: charview.c:178 +msgid "Diagonal Hint Color" +msgstr "" + +#: charview.c:178 +msgid "The color used to draw diagonal hints" +msgstr "" + +#: charview.c:179 +msgid "Horiz. Hint Color" +msgstr "" + +#: charview.c:179 +msgid "The color used to draw horizontal hints" +msgstr "" + +#: charview.c:180 +msgid "Vert. Hint Color" +msgstr "" + +#: charview.c:180 +msgid "The color used to draw vertical hints" +msgstr "" + +#: charview.c:181 +msgid "HFlex Hint Color" +msgstr "" + +#: charview.c:182 +msgid "VFlex Hint Color" +msgstr "" + +#: charview.c:183 +msgid "Conflict Hint Color" +msgstr "" + +#: charview.c:183 +msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another" +msgstr "" + +#: charview.c:184 +msgid "HHint Active Color" +msgstr "" + +#: charview.c:184 +msgid "" +"The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints " +"dialog is examining" +msgstr "" + +#: charview.c:185 +msgid "VHint Active Color" +msgstr "" + +#: charview.c:185 +msgid "" +"The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints " +"dialog is examining" +msgstr "" + +#: charview.c:190 +msgid "Width Color" +msgstr "" + +#: charview.c:190 +msgid "The color of the line marking the advance width" +msgstr "" + +#: charview.c:191 +msgid "Selected Width Color" +msgstr "" + +#: charview.c:191 +msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected" +msgstr "" + +#: charview.c:192 +msgid "Grid Fit Width Color" +msgstr "" + +#: charview.c:192 +msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width" +msgstr "" + +#: charview.c:193 +msgid "Ligature Caret Color" +msgstr "" + +#: charview.c:193 +msgid "The color of the line(s) marking ligature carets" +msgstr "" + +#: charview.c:194 +msgid "Anchor Color" +msgstr "" + +#: charview.c:194 +msgid "The color of anchor stars" +msgstr "" + +#: charview.c:195 +msgid "Anchored Line Color" +msgstr "" + +#: charview.c:195 +msgid "" +"The color of another glyph drawn in the current view to show where it would " +"be placed by an anchor lookup" +msgstr "" + +#: charview.c:196 +msgid "Template Color" +msgstr "" + +#: charview.c:197 +msgid "Old Outline Color" +msgstr "" + +#: charview.c:198 +msgid "Original Color" +msgstr "" + +#: charview.c:199 +msgid "Guide Layer Color" +msgstr "" + +#: charview.c:200 +msgid "Grid Fit Color" +msgstr "" + +#: charview.c:200 +msgid "The color of grid-fit outlines" +msgstr "" + +#: charview.c:201 +msgid "Inactive Layer Color" +msgstr "" + +#: charview.c:201 +msgid "The color of outlines in inactive layers" +msgstr "" + +#: charview.c:202 +msgid "Active Layer Color" +msgstr "" + +#: charview.c:202 +msgid "The color of outlines in the active layer" +msgstr "" + +#: charview.c:203 +msgid "Clip Path Color" +msgstr "" + +#: charview.c:203 +msgid "The color of the clip path" +msgstr "" + +#: charview.c:204 +msgid "Background Image Color" +msgstr "" + +#: charview.c:204 +msgid "" +"The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut" +msgstr "" + +#: charview.c:205 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: charview.c:205 +msgid "The color used to fill the outline if that mode is active" +msgstr "" + +#: charview.c:206 +msgid "Trace Color" +msgstr "" + +#: charview.c:207 +msgid "Raster Color" +msgstr "" + +#: charview.c:207 +msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks" +msgstr "" + +#: charview.c:208 +msgid "Raster New Color" +msgstr "" + +#: charview.c:208 +msgid "" +"The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger " +"when an instruction moves a point)" +msgstr "" + +#: charview.c:209 +msgid "Raster Old Color" +msgstr "" + +#: charview.c:209 +msgid "" +"The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger " +"when an instruction moves a point)" +msgstr "" + +#: charview.c:210 +msgid "Raster Grid Color" +msgstr "" + +#: charview.c:211 +msgid "Raster Dark Color" +msgstr "" + +#: charview.c:211 +msgid "" +"When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is " +"fully covered." +msgstr "" + +#: charview.c:212 +msgid "Delta Grid Color" +msgstr "" + +#: charview.c:212 +msgid "Indicates a notable grid pixel when suggesting deltas." +msgstr "" + +#: charview.c:213 +msgid "Ruler Big Tick Color" +msgstr "" + +#: charview.c:213 +msgid "The color used to draw the large tick marks in rulers." +msgstr "" + +# +#: charview.c:1692 showatt.c:1414 +msgid "Base" +msgstr "基本" + +# +#: charview.c:1698 +msgid "Entry" +msgstr "入口" + +# +#: charview.c:1698 +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +#. GT: Italic Correction +#: charview.c:2359 +msgid "ItalicCor." +msgstr "" + +#: charview.c:2367 +msgid "Lig.Caret" +msgstr "" + +#: charview.c:2373 +msgid "TopAccent" +msgstr "" + +# +#. GT: This is the title for a window showing an outline character +#. GT: It will look something like: +#. GT: exclam at 33 from Arial +#. GT: $1 is the name of the glyph +#. GT: $2 is the glyph's encoding +#. GT: $3 is the font name +#: charview.c:2742 +#, c-format +msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s" +msgstr "%1$.80s , %2$d : %3$.90s" + +#: charview.c:2811 tottf.c:1472 +msgid "Bad Point Numbering" +msgstr "" + +#: charview.c:2811 tottf.c:1472 +#, c-format +msgid "" +"The points in %s are not numbered properly. This means that any instructions " +"will probably move the wrong points and do the wrong thing.\n" +"Would you like me to remove the instructions?" +msgstr "" + +#: charview.c:2907 charview.c:2909 charview.c:10242 charview.c:10244 +#: cvpalettes.c:1005 cvpalettes.c:1007 +msgid "You may not use spiros" +msgstr "" + +#: charview.c:2907 charview.c:10242 +msgid "" +"This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of " +"fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier " +"points will be displayed." +msgstr "" + +#: charview.c:2909 charview.c:10244 +msgid "" +"This glyph should display spiro points, but unfortunately FontForge was " +"unable to load libspiro, spiros are not available for use, and normal bezier " +"points will be displayed instead." +msgstr "" + +# +#. GT: Guide layer, make it short +#: charview.c:3104 cvpalettes.c:1332 +msgid "Guide" +msgstr "引导层" + +# +#. GT: Background, make it short +#: charview.c:3106 cvpalettes.c:1332 cvstroke.c:606 cvstroke.c:1539 +#: diffstubs.c:638 math.c:1880 searchview.c:618 splinefont.c:1951 +#: splineutil2.c:4069 tilepath.c:1021 +msgid "Back" +msgstr "背景" + +# +#. GT: Foreground, make it short +#: charview.c:3108 cvstroke.c:608 cvstroke.c:1541 diffstubs.c:640 math.c:1882 +#: searchview.c:620 splineutil2.c:4071 tilepath.c:1023 +msgid "Fore" +msgstr "前景" + +# +#: charview.c:3112 +msgid "'fpgm'" +msgstr "'fpgm'" + +# +#: charview.c:3113 +msgid "'prep'" +msgstr "'prep'" + +#: charview.c:4319 +msgid "Not Guides" +msgstr "" + +#: charview.c:4319 +msgid "References may not be dragged into the guidelines layer" +msgstr "" + +# +#: charview.c:4833 charview.c:7849 +msgid "Name this contour" +msgstr "命名此轮廓" + +#: charview.c:4834 +msgid "You may attach a text label to this guideline if you wish to" +msgstr "" + +# +#: charview.c:5311 fontviewbase.c:1758 +msgid "Old sfd file" +msgstr "旧SFD文件" + +#: charview.c:5311 fontviewbase.c:1758 +msgid "" +"This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be " +"reverted successfully." +msgstr "" + +# +#: charview.c:5315 fontviewbase.c:1770 +msgid "Can't Find Glyph" +msgstr "未找到字形" + +# +#: charview.c:5315 fontviewbase.c:1770 +#, c-format +msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file" +msgstr "字形%.80s未能在此sfd文件中找到" + +#: charview.c:5566 +msgid "Define \"Almost Horizontal\"" +msgstr "" + +#: charview.c:5567 +msgid "" +"A line is \"almost\" horizontal (or vertical)\n" +"if the coordinates are within this many em-units" +msgstr "" + +#: charview.c:5573 +msgid "Bad number" +msgstr "" + +#: charview.c:7204 +msgid "No Intersections" +msgstr "" + +# +#: charview.c:7850 +msgid "Please name this contour" +msgstr "请为此轮廓命名" + +# +#: charview.c:7901 +#, c-format +msgid "The spline does not reach %g" +msgstr "样条线不到 %g" + +# +#: charview.c:8004 +msgid "Insert a point on the given spline at either..." +msgstr "在样条线上插入一点" + +# +#: charview.c:8014 cvgetinfo.c:1379 cvgetinfo.c:3462 cvgridfit.c:302 +#: cvpointer.c:1442 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +# +#: charview.c:8025 cvgetinfo.c:1398 cvgetinfo.c:3479 cvpointer.c:1455 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +# +#: charview.c:8224 cvgetinfo.c:1046 +msgid "Make a new anchor class" +msgstr "生成新的锚类属" + +# +#: charview.c:8224 cvgetinfo.c:1046 +msgid "" +"I cannot find an unused anchor class\n" +"to assign a new point to. If you\n" +"wish a new anchor point you must\n" +"define a new anchor class with\n" +"Element->Font Info" +msgstr "" +"未找到未用的锚类属以分配新点。\n" +"若需要新锚点,你可定义一新的\n" +"锚类属。\n" +"菜单操作:\n" +"基础->字体信息" + +# +#: charview.c:8303 metricsview.c:2043 metricsview.c:2465 +msgid "_Unlink" +msgstr "断开链接(_U)" + +# +#: charview.c:8307 fontviewbase.c:993 metricsview.c:2469 +msgid "Flipped Reference" +msgstr "翻转参照" + +#: charview.c:8307 fontviewbase.c:993 metricsview.c:2469 +#, c-format +msgid "" +"%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would " +"you like me to unlink it and then correct it?" +msgstr "" + +#: charview.c:8640 fontviewbase.c:1254 fontviewbase.c:1256 +msgid "Things could be better..." +msgstr "情形应该会好些..." + +#: charview.c:8640 +#, c-format +msgid "" +"Glyph, %s, has no hints. FontForge will not produce many instructions." +msgstr "" + +# +#: charview.c:8919 +msgid "Deselect Width" +msgstr "不选宽度" + +# +#: charview.c:8919 cvpointer.c:1359 cvstroke.c:1950 cvstroke.c:2093 +#: displayfonts.c:620 displayfonts.c:1214 tilepath.c:1541 tilepath.c:1555 +#: tilepath.c:1587 tilepath.c:1624 ../gdraw/ggadgets.c:109 +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +# +#: charview.c:8928 +msgid "Deselect VWidth" +msgstr "不选垂直宽度" + +# +#: charview.c:8928 +msgid "VWidth" +msgstr "垂直宽度" + +#: charview.c:9346 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "" + +#: charview.c:9353 +msgid "E_xport..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9357 fontview.c:4323 +msgid "Revert Gl_yph" +msgstr "恢复字形(_Y)" + +# +#: charview.c:9359 fontview.c:4325 metricsview.c:3085 +msgid "_Print..." +msgstr "打印(_P)…" + +# +#: charview.c:9362 fontview.c:4328 fontview.c:4330 +msgid "E_xecute Script..." +msgstr "执行脚本(_x)…" + +# +#: charview.c:9374 fontview.c:4370 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "反选(_I)" + +# +#: charview.c:9375 fontview.c:4371 metricsview.c:3110 +msgid "_Deselect All" +msgstr "不选全部(_D)" + +# +#: charview.c:9377 +msgid "_First Point" +msgstr "第一点(_F)" + +# +#: charview.c:9378 +msgid "First P_oint, Next Contour" +msgstr "第一点,下一曲线(_O)" + +# +#: charview.c:9379 +msgid "_Next Point" +msgstr "下一点(_N)" + +# +#: charview.c:9380 +msgid "_Prev Point" +msgstr "上一点(_P)" + +# +#: charview.c:9381 +msgid "Ne_xt Control Point" +msgstr "下一控制点(_X)" + +# +#: charview.c:9382 +msgid "P_rev Control Point" +msgstr "上一控制点(_R)" + +# +#: charview.c:9383 +msgid "Points on Selected _Contours" +msgstr "曲线上的全部点(_C)" + +# +#: charview.c:9384 +msgid "Point A_t" +msgstr "点位于(_T)" + +# +#: charview.c:9386 +msgid "Select All _Points & Refs" +msgstr "选择全部点及参照(_P)" + +# +#: charview.c:9387 +msgid "Select Open Contours" +msgstr "选择已打开的轮廓" + +# +#: charview.c:9388 +msgid "Select Anc_hors" +msgstr "选择锚点(_H)" + +# +#: charview.c:9389 cvstroke.c:2491 +msgid "_Width" +msgstr "宽度(_W)" + +# +#: charview.c:9390 +msgid "_VWidth" +msgstr "垂直宽度(_V)" + +# +#: charview.c:9392 +msgid "Select Points Affected by HM" +msgstr "选择受HM影响的点" + +#: charview.c:9403 +msgid "Copy Loo_kup Data" +msgstr "复制查找数据(_K)" + +# +#: charview.c:9404 fontview.c:4401 fontview.c:5450 metricsview.c:3101 +msgid "Copy _Width" +msgstr "复制宽度(_W)" + +# +#: charview.c:9405 fontview.c:4403 metricsview.c:3103 +msgid "Co_py LBearing" +msgstr "复制左边位(_p)" + +# +#: charview.c:9406 fontview.c:4404 metricsview.c:3104 +msgid "Copy RBearin_g" +msgstr "复制右边位(_g)" + +# +#: charview.c:9409 fontview.c:4412 +msgid "Clear _Background" +msgstr "清除背景(_B)" + +# +#: charview.c:9410 +msgid "points|_Merge" +msgstr "混成(_M)" + +# +#: charview.c:9412 fontview.c:4415 metricsview.c:3107 +msgid "_Join" +msgstr "连接(_J)" + +# +#: charview.c:9413 fontview.c:4413 fontview.c:5453 +msgid "Copy _Fg To Bg" +msgstr "复制前景到背景(_F)" + +#: charview.c:9414 +msgid "Cop_y Layer To Layer..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9415 +msgid "Copy Gri_d Fit" +msgstr "复制网格填充(_d)" + +# +#: charview.c:9417 fontview.c:4417 +msgid "_Select" +msgstr "选择(_S)" + +# +#: charview.c:9429 cvpalettes.c:231 +msgid "_Curve" +msgstr "曲线(_C)" + +# +#: charview.c:9430 cvpalettes.c:232 +msgid "_HVCurve" +msgstr "水平垂直曲线(_H)" + +# +#: charview.c:9431 charview.c:9460 cvpalettes.c:233 cvpalettes.c:262 +#: cvpalettes.c:627 +msgid "C_orner" +msgstr "角(_O)" + +# +#: charview.c:9432 cvpalettes.c:234 simplifydlg.c:84 +msgid "_Tangent" +msgstr "相切(_T)" + +# +#. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph +#: charview.c:9435 charview.c:9465 +msgid "_Make First" +msgstr "设为第一点(_M)" + +# +#: charview.c:9437 +msgid "Can Be _Interpolated" +msgstr "可插值(_I)" + +#: charview.c:9438 +msgid "Can't _Be Interpolated" +msgstr "" + +#: charview.c:9439 +msgid "Center Bet_ween Control Points" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9441 charview.c:9467 +msgid "_Add Anchor" +msgstr "增加锚点(_A)" + +#: charview.c:9443 +msgid "Acceptable _Extrema" +msgstr "可接受的极值(_E)" + +# +#: charview.c:9445 +msgid "Make _Line" +msgstr "画线(_L)" + +#: charview.c:9446 +msgid "Ma_ke Arc" +msgstr "" + +#: charview.c:9447 +msgid "Inse_rt Point On Spline At..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9448 charview.c:9469 +msgid "_Name Contour" +msgstr "命名轮廓(_N)" + +#: charview.c:9450 +msgid "Make Clip _Path" +msgstr "" + +#: charview.c:9453 charview.c:9471 +msgid "Tool_s" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9458 +msgid "G4 _Curve" +msgstr "G4曲线(_C)" + +# +#: charview.c:9459 +msgid "_G2 Curve" +msgstr "G2曲线(_G)" + +# +#: charview.c:9461 +msgid "_Left Constraint" +msgstr "左约束(_L)" + +# +#: charview.c:9462 +msgid "_Right Constraint" +msgstr "右约束(_R)" + +# +#. GT: Align these points to their average position +#: charview.c:9477 +msgid "_Average Points" +msgstr "平均点(_A)" + +# +#: charview.c:9478 +msgid "_Space Points" +msgstr "空点(_S)" + +# +#: charview.c:9479 +msgid "Space _Regions..." +msgstr "空白区域(_R)…" + +# +#: charview.c:9481 +msgid "Make _Parallel..." +msgstr "使平行(_P)…" + +# +#: charview.c:9486 charview.c:9627 fontview.c:4431 fontview.c:4546 +#: metricsview.c:3117 metricsview.c:3180 +msgid "_Simplify" +msgstr "简化(_S)" + +# +#: charview.c:9487 fontview.c:4432 metricsview.c:3118 +msgid "Simplify More..." +msgstr "简化更多…" + +# +#: charview.c:9488 fontview.c:4433 metricsview.c:3119 +msgid "Clea_nup Glyph" +msgstr "清理字形(_N)" + +# +#: charview.c:9489 fontview.c:4434 +msgid "Canonical Start _Point" +msgstr "正则起点(_P)" + +# +#: charview.c:9490 fontview.c:4435 +msgid "Canonical _Contours" +msgstr "正则轮廓(_C)" + +# +#: charview.c:9518 cvpalettes.c:1441 encoding.c:644 +msgid "_First" +msgstr "首先(_F)" + +# +#: charview.c:9519 cvpalettes.c:1441 +msgid "_Earlier" +msgstr "早先(_E)" + +# +#: charview.c:9520 cvpalettes.c:1441 +msgid "L_ater" +msgstr "后来(_A)" + +# +#: charview.c:9521 cvpalettes.c:1441 +msgid "_Last" +msgstr "最后(_L)" + +# +#: charview.c:9560 fontview.c:4440 metricsview.c:3124 metricsview.c:3179 +msgid "_Remove Overlap" +msgstr "合并重叠(_R)" + +# +#: charview.c:9561 fontview.c:4441 metricsview.c:3125 +msgid "_Intersect" +msgstr "交叠(_I)" + +# +#: charview.c:9562 +msgid "_Exclude" +msgstr "去除(_E)" + +# +#: charview.c:9563 fontview.c:4442 metricsview.c:3126 +msgid "_Find Intersections" +msgstr "寻找交叠(_F)" + +# +#: charview.c:9568 fontview.c:4447 +msgid "Change _Weight..." +msgstr "更改粗细(_W)..." + +#: charview.c:9569 fontview.c:4448 +msgid "_Italic..." +msgstr "" + +#: charview.c:9570 fontview.c:4449 +msgid "Obli_que..." +msgstr "" + +#: charview.c:9571 fontview.c:4450 +msgid "_Condense/Extend..." +msgstr "压缩/扩展(_C)..." + +#: charview.c:9572 fontview.c:4451 +msgid "Change _X-Height..." +msgstr "" + +#: charview.c:9573 fontview.c:4452 +msgid "Change _Glyph..." +msgstr "" + +#: charview.c:9575 fontview.c:4457 +msgid "In_line..." +msgstr "" + +#: charview.c:9576 fontview.c:4458 +msgid "_Outline..." +msgstr "" + +#: charview.c:9577 fontview.c:4459 +msgid "S_hadow..." +msgstr "" + +#: charview.c:9578 fontview.c:4460 +msgid "_Wireframe..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9583 fontview.c:4465 metricsview.c:3139 +msgid "_Build Accented Glyph" +msgstr "生成首饰字形(_B)" + +# +#: charview.c:9584 fontview.c:4466 metricsview.c:3140 +msgid "Build _Composite Glyph" +msgstr "生成组合字形(_C)" + +# +#: charview.c:9589 fontview.c:4476 +msgid "_References..." +msgstr "参照(_R)…" + +# +#: charview.c:9590 fontview.c:4477 +msgid "_Substitutions..." +msgstr "替换(_S)…" + +# +#: charview.c:9595 fontview.c:4482 fontview.c:5457 metricsview.c:3175 +msgid "_Transform..." +msgstr "变换(_T)…" + +# +#: charview.c:9596 fontview.c:4483 +msgid "_Point of View Projection..." +msgstr "投影视点(_P)…" + +# +#: charview.c:9597 fontview.c:4484 +msgid "_Non Linear Transform..." +msgstr "非线性变换(_N)…" + +# +#: charview.c:9602 fontview.c:4489 fontview.c:5462 metricsview.c:3182 +msgid "To _Int" +msgstr "到整点(_I)" + +# +#: charview.c:9603 fontview.c:4490 +msgid "To _Hundredths" +msgstr "到百分点(_H)" + +# +#: charview.c:9604 fontview.c:4491 +msgid "_Cluster" +msgstr "簇(_C)" + +#: charview.c:9610 fontview.c:4530 +msgid "_Glyph Info..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9611 +msgid "Get _Info..." +msgstr "查看信息(_I)…" + +# +#: charview.c:9612 metricsview.c:3169 +msgid "S_how Dependent" +msgstr "显示依赖(_H)" + +#: charview.c:9613 +msgid "Find Proble_ms..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9615 +msgid "Bitm_ap strikes Available..." +msgstr "可用位图部件(_A)…" + +# +#: charview.c:9617 fontview.c:4536 +msgid "Remove Bitmap Glyphs..." +msgstr "移除位图字形…" + +#: charview.c:9619 +msgid "St_yles" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9621 fontview.c:4540 fontview.c:5458 +msgid "_Expand Stroke..." +msgstr "扩展重音符(_E)…" + +# +#: charview.c:9623 fontview.c:4542 metricsview.c:3177 +msgid "Tile _Path..." +msgstr "铺垫路径(_P)…" + +#: charview.c:9624 fontview.c:4543 +msgid "Tile Pattern..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9626 fontview.c:4545 +msgid "O_verlap" +msgstr "重叠(_V)" + +# +#: charview.c:9628 fontview.c:4547 metricsview.c:3181 +msgid "Add E_xtrema" +msgstr "增加极点(_X)" + +# +#: charview.c:9629 fontview.c:4549 metricsview.c:3184 +msgid "Autot_race" +msgstr "自动循迹(_R)" + +# +#: charview.c:9631 +msgid "A_lign" +msgstr "对齐(_L)" + +# +#: charview.c:9632 fontview.c:4548 +msgid "Roun_d" +msgstr "取整(_D)" + +#: charview.c:9633 +msgid "_Order" +msgstr "" + +#: charview.c:9635 +msgid "Check Self-Intersection" +msgstr "" + +#: charview.c:9636 +msgid "Glyph Self-Intersects" +msgstr "" + +#: charview.c:9637 +msgid "Cloc_kwise" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9638 +msgid "Cou_nter Clockwise" +msgstr "逆时针(_N)" + +# +#: charview.c:9639 cvimportdlg.c:315 fontview.c:4551 fontview.c:5463 +#: metricsview.c:3186 +msgid "_Correct Direction" +msgstr "正确方向(_C)" + +#: charview.c:9640 +msgid "Reverse Direction" +msgstr "" + +#: charview.c:9642 +msgid "Insert Text Outlines..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9644 fontview.c:4553 metricsview.c:3188 +msgid "B_uild" +msgstr "生成(_U)" + +#: charview.c:9646 fontview.c:4558 +msgid "Compare Layers..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9651 fontview.c:5192 fontview.c:5465 +msgid "Auto_Hint" +msgstr "自动消隐(_H)" + +# +#: charview.c:9652 fontview.c:5193 +msgid "Hint _Substitution Pts" +msgstr "消隐替换点(_S)" + +# +#: charview.c:9653 fontview.c:5194 +msgid "Auto _Counter Hint" +msgstr "自动计数消隐(_C)" + +# +#: charview.c:9654 fontview.c:5195 +msgid "_Don't AutoHint" +msgstr "不自动消隐(_D)" + +# +#: charview.c:9656 fontview.c:5197 +msgid "Auto_Instr" +msgstr "自动指令(_I)" + +# +#: charview.c:9657 fontview.c:5198 +msgid "_Edit Instructions..." +msgstr "编辑指令(_E)…" + +# +#: charview.c:9658 +msgid "_Debug..." +msgstr "调试(_D)…" + +#: charview.c:9659 fontview.c:5204 +msgid "S_uggest Deltas..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9661 +msgid "_Clear HStem" +msgstr "清除水平项(_C)" + +# +#: charview.c:9662 +msgid "Clear _VStem" +msgstr "清除垂直项(_V)" + +# +#: charview.c:9663 +msgid "Clear DStem" +msgstr "清除DStem" + +# +#: charview.c:9664 fontview.c:5208 +msgid "Clear Instructions" +msgstr "清除指令" + +# +#: charview.c:9666 +msgid "_Add HHint" +msgstr "增加水平消隐(_A)" + +# +#: charview.c:9667 +msgid "Add VHi_nt" +msgstr "增加垂直消隐(_N)" + +# +#: charview.c:9668 +msgid "Add DHint" +msgstr "增加对角消隐" + +# +#: charview.c:9669 +msgid "Crea_te HHint..." +msgstr "创建水平消隐(_T)…" + +# +#: charview.c:9670 +msgid "Cr_eate VHint..." +msgstr "创建垂直消隐(_T)…" + +# +#: charview.c:9672 +msgid "_Review Hints..." +msgstr "查看消隐(_R)…" + +# +#. GT: In the next few lines the "%s" is the name of an anchor class, and the +#. GT: rest of the string identifies the type of the anchor +#: charview.c:9700 +#, c-format +msgid "%s at ligature pos %d" +msgstr "%s 于连写组合位 %d" + +# +#: charview.c:9703 +#, c-format +msgid "%s exit" +msgstr "%s 退出" + +# +#: charview.c:9704 +#, c-format +msgid "%s entry" +msgstr "%s 入口" + +# +#: charview.c:9705 +#, c-format +msgid "%s mark" +msgstr "%s 标记" + +# +#: charview.c:9706 +#, c-format +msgid "%s base" +msgstr "%s 基础" + +# +#: charview.c:9721 fontview.c:5215 fontview.c:5467 metricsview.c:3370 +msgid "_Center in Width" +msgstr "宽度中心(_C)" + +# +#: charview.c:9722 fontview.c:5216 metricsview.c:3371 +msgid "_Thirds in Width" +msgstr "宽度三分之一(_T)" + +# +#: charview.c:9724 fontview.c:5218 +msgid "Set _LBearing..." +msgstr "设置左边位(_L)…" + +# +#: charview.c:9725 fontview.c:5219 +msgid "Set _RBearing..." +msgstr "设置右边位(_R)…" + +#: charview.c:9726 fontview.c:5220 +msgid "Set Both Bearings..." +msgstr "" + +# +#: charview.c:9728 fontview.c:5222 fontview.c:5469 +msgid "Set _Vertical Advance..." +msgstr "设置垂直间距(_V)…" + +# +#: charview.c:9730 +msgid "Remove Kern _Pairs" +msgstr "移除压缩对(_P)" + +# +#: charview.c:9731 +msgid "Remove VKern Pairs" +msgstr "移除垂直压缩对" + +# +#: charview.c:9732 fontview.c:5227 metricsview.c:3378 +msgid "Kern Pair Closeup..." +msgstr "压缩对详览…" + +# +#: charview.c:9745 +msgid "_Detach" +msgstr "分离(_D)" + +# +#: charview.c:9804 fontview.c:4579 metricsview.c:3209 +msgid "_Kern Pairs" +msgstr "压缩对(_K)" + +# +#: charview.c:9805 fontview.c:4580 metricsview.c:3210 +msgid "_Anchored Pairs" +msgstr "锚点对(_A)" + +# +#: charview.c:9806 +msgid "_Anchor Control..." +msgstr "锚点控制(_A)…" + +# +#: charview.c:9807 +msgid "Anchor _Glyph at Point" +msgstr "字形锚点(_G)" + +# +#: charview.c:9808 fontview.c:4581 metricsview.c:3211 +msgid "_Ligatures" +msgstr "连写组合字(_L)" + +# +#: charview.c:9813 +msgid "PointNumbers|_None" +msgstr "无(_N)" + +# +#: charview.c:9814 openfontdlg.c:125 savefontdlg.c:164 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +# +#: charview.c:9815 savefontdlg.c:564 +msgid "PostScript®" +msgstr "PostScript®" + +# +#: charview.c:9816 cvexportdlg.c:245 cvimportdlg.c:413 cvimportdlg.c:434 +#: openfontdlg.c:136 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: charview.c:9821 +msgid "Show _Grid Fit..." +msgstr "" + +#: charview.c:9822 metricsview.c:3329 +msgid "_Bigger Point Size" +msgstr "" + +#: charview.c:9823 metricsview.c:3330 +msgid "_Smaller Point Size" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9824 fontview.c:5048 metricsview.c:3323 +msgid "_Anti Alias" +msgstr "抗锯齿(_A)" + +#: charview.c:9825 +msgid "_Off" +msgstr "" + +#: charview.c:9830 +msgid "_Points" +msgstr "" + +#: charview.c:9831 +msgid "_Control Point Info" +msgstr "" + +#: charview.c:9832 +msgid "_Extrema" +msgstr "" + +#: charview.c:9833 +msgid "Points of _Inflection" +msgstr "" + +#: charview.c:9834 +msgid "Almost Horizontal/Vertical Lines" +msgstr "" + +#: charview.c:9835 +msgid "Almost Horizontal/Vertical Curves" +msgstr "" + +#: charview.c:9836 +msgid "(Define \"Almost\")" +msgstr "" + +#: charview.c:9837 +msgid "_Side Bearings" +msgstr "" + +#: charview.c:9838 +msgid "Reference Names" +msgstr "" + +#: charview.c:9839 +msgid "_Fill" +msgstr "" + +#: charview.c:9841 +msgid "Pale_ttes" +msgstr "" + +#: charview.c:9842 +msgid "_Glyph Tabs" +msgstr "" + +#: charview.c:9843 +msgid "_Rulers" +msgstr "" + +#: charview.c:9845 +msgid "_Horizontal Hints" +msgstr "" + +#: charview.c:9846 +msgid "_Vertical Hints" +msgstr "" + +#: charview.c:9847 +msgid "_Diagonal Hints" +msgstr "" + +#. GT: You might not want to translate this, it's a keyword in PostScript font files +#: charview.c:9849 +msgid "_BlueValues" +msgstr "" + +#. GT: You might not want to translate this, it's a keyword in PostScript font files +#: charview.c:9851 +msgid "FamilyBl_ues" +msgstr "" + +#: charview.c:9853 +msgid "_Anchors" +msgstr "" + +#: charview.c:9855 +msgid "Debug Raster Cha_nges" +msgstr "" + +#: charview.c:9857 +msgid "Hori_zontal Metric Lines" +msgstr "" + +#: charview.c:9858 +msgid "Vertical _Metric Lines" +msgstr "" + +#: charview.c:9860 +msgid "Snap Outlines to Pi_xel Grid" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9870 +msgid "_Display Compositions..." +msgstr "显示组成(_D)…" + +# +#: charview.c:9877 +msgid "Form_er Glyph" +msgstr "上一字形(_E)" + +#: charview.c:9881 +msgid "N_umber Points" +msgstr "" + +#: charview.c:9882 +msgid "Grid Fi_t" +msgstr "" + +#: charview.c:9883 +msgid "Sho_w" +msgstr "" + +# +#: charview.c:9885 fontview.c:5032 metricsview.c:3320 +msgid "Com_binations" +msgstr "组合(_B)" + +# +#: charview.c:9906 +msgid "SubFonts|_All" +msgstr "全部(_A)" + +# +#: charview.c:9907 +msgid "SubFonts|_None" +msgstr "无(_N)" + +# +#: charview.c:9970 mm.c:671 mm.c:673 mm.c:984 mm.c:987 mm.c:998 mm.c:1006 +#: mm.c:1011 mm.c:1019 mm.c:1027 mm.c:1041 mm.c:1044 mm.c:1054 mm.c:1064 +#: mm.c:1072 mm.c:1079 mm.c:1086 mm.c:1093 mm.c:1100 mm.c:1107 mm.c:1116 +#: mm.c:1126 mm.c:1133 mm.c:1143 mm.c:1159 mm.c:1172 mm.c:1179 mmdlg.c:934 +#: mmdlg.c:1777 mmdlg.c:2135 mmdlg.c:2147 mmdlg.c:2159 mmdlg.c:2162 +#: mmdlg.c:2367 mmdlg.c:2370 splineutil.c:2623 splineutil.c:2672 +#: splineutil.c:2674 +msgid "Bad Multiple Master Font" +msgstr "不良字体集" + +# +#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster" +#: charview.c:9975 +msgid "MM _Reblend" +msgstr "字体集再混成(_R)" + +# +#: charview.c:10037 charview.c:10055 +msgid "_Point" +msgstr "点(_P)" + +# +#: charview.c:10042 charview.c:10060 fontview.c:5480 +msgid "H_ints" +msgstr "消隐(_I)" + +# +#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster" +#: charview.c:10046 fontview.c:5486 +msgid "MM" +msgstr "字体集" + +#: charview.c:10759 +msgid "Outline View 2" +msgstr "" + +#: charview.c:10760 +msgid "This window displays a single outline glyph (more data)" +msgstr "" + +#: charview.c:10771 +msgid "Outline View" +msgstr "" + +#: charview.c:10772 +msgid "This window displays a single outline glyph" +msgstr "" + +# +#: combinations.c:46 kernclass.c:2256 +msgid "First Char" +msgstr "第一个字符" + +# +#: combinations.c:47 kernclass.c:2256 +msgid "Second Char" +msgstr "第二个字符" + +# +#: combinations.c:48 +msgid "Kern Size" +msgstr "压缩大小" + +# +#: combinations.c:116 +msgid "Select a ligature to view" +msgstr "选看连体" + +# +#: combinations.c:898 kernclass.c:3293 +msgid "Kern Pair Closeup" +msgstr "压缩对关闭" + +# +#: combinations.c:903 +msgid "Anchor Control for Base" +msgstr "锚点控制:基点" + +# +#: combinations.c:904 +msgid "Anchor Control for Mark" +msgstr "锚点控制:标记" + +# +#: combinations.c:1104 +msgid "Kern Pairs" +msgstr "压缩对" + +# +#: combinations.c:1104 +msgid "Anchored Pairs" +msgstr "锚点对" + +# +#: combinations.c:1133 fontinfo.c:9396 +msgid "Sort By:" +msgstr "排序:" + +# +#: contextchain.c:629 +msgid "Bad Class" +msgstr "坏类属" + +#: contextchain.c:629 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid class name (or number)" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:672 contextchain.c:722 contextchain.c:1053 +msgid "No Sequence/Lookups" +msgstr "无排序/查找" + +#: contextchain.c:674 contextchain.c:724 contextchain.c:1055 +msgid "" +"There are no entries in the Sequence/Lookup List, was this intentional?" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:702 contextchain.c:735 contextchain.c:1075 +msgid "Bad Sequence/Lookup List" +msgstr "不良顺序、查找列表" + +#: contextchain.c:702 contextchain.c:1076 +#, c-format +msgid "" +"Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of classes in " +"list above)" +msgstr "" + +#: contextchain.c:735 +#, c-format +msgid "" +"Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of glyphs, " +"classes or coverage tables)" +msgstr "" + +# +#. GT: The string "{Everything Else}" is used in the context of a list +#. GT: of classes (a set of kerning classes) where class 0 designates the +#. GT: default class containing all glyphs not specified in the other classes +#: contextchain.c:765 contextchain.c:2817 contextchain.c:2994 fontview.c:7927 +#: kernclass.c:185 kernclass.c:1393 kernclass.c:1405 kernclass.c:2275 +#: metricsview.c:1027 metricsview.c:1028 statemachine.c:1342 +msgid "{Everything Else}" +msgstr "{其他}" + +# +#: contextchain.c:989 contextchain.c:1002 contextchain.c:1087 +msgid "Missing rules" +msgstr "缺规则" + +# +#: contextchain.c:989 contextchain.c:1002 contextchain.c:1087 +msgid " There must be at least one contextual rule" +msgstr " 至少要一项相关规则" + +# +#: contextchain.c:1034 contextchain.c:1039 contextchain.c:1167 +#: contextchain.c:1178 contextchain.c:1184 +msgid "Bad Coverage Table" +msgstr "不当范围表" + +#: contextchain.c:1034 contextchain.c:1167 +msgid "There must be at least one match coverage table" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1039 +msgid "" +"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table " +"to match" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:1045 contextchain.c:1188 +msgid "Replacement mismatch" +msgstr "替换不匹配" + +#: contextchain.c:1045 contextchain.c:1188 +msgid "" +"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly as many " +"replacements as there are glyph names in the match coverage table" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1131 +msgid "Bad rule" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:1138 contextchain.c:1226 splineoverlap.c:2456 +#: transform.c:251 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: contextchain.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Proceed anyway?" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1178 contextchain.c:1184 +msgid "" +"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table " +"with replacements" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1206 contextchain.c:1211 contextchain.c:1218 +msgid "Bad Sections" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1206 contextchain.c:1211 contextchain.c:1218 +msgid "" +"The sections specified do not make sense. All lookups must lie in the middle " +"section." +msgstr "" + +#: contextchain.c:1228 +msgid "" +"This rule activates no lookups.\n" +"Proceed anyway?" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1849 contextchain.c:1857 contextchain.c:1865 +msgid "Bad class name" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1849 +msgid "No spaces allowed in class names." +msgstr "" + +#: contextchain.c:1857 +msgid "" +"If a class name is a number, it must be the index of the class in the array " +"of classes_simple." +msgstr "" + +#: contextchain.c:1865 +#, c-format +msgid "The class name, %s, is already in use." +msgstr "" + +#: contextchain.c:1924 +msgid "Section|Continue" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1925 +msgid "Section|Start" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1928 contextchain.c:1933 +msgid "Class|Name" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1929 contextchain.c:1934 fontinfo.c:1284 +msgid "Glyphs in the class" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1937 contextchain.c:1950 contextchain.c:1956 +msgid "Glyphs in the coverage tables" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1940 contextchain.c:1951 +msgid "Apply lookup" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1941 +msgid "at position" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1944 contextchain.c:1960 +msgid "Matching rules based on a list of glyphs" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1947 contextchain.c:1963 +msgid "Matching rules based on a list of classes" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1952 +msgid "Section" +msgstr "" + +#: contextchain.c:1957 +msgid "Replacement glyphs" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:1999 +msgid "Edit Contextual Position" +msgstr "编辑上下文位置" + +# +#: contextchain.c:1999 statemachine.c:1326 +msgid "Edit Contextual Substitution" +msgstr "编辑上下文替换" + +# +#: contextchain.c:2000 +msgid "Edit Chaining Position" +msgstr "编辑链位置" + +# +#: contextchain.c:2000 +msgid "Edit Chaining Substitution" +msgstr "编辑链替换" + +# +#: contextchain.c:2001 +msgid "Edit Reverse Chaining Substitution" +msgstr "编辑逆向链替换" + +# +#: contextchain.c:2003 +msgid "New Contextual Position" +msgstr "新建上下文位置" + +# +#: contextchain.c:2003 statemachine.c:1327 +msgid "New Contextual Substitution" +msgstr "新建上下文替换" + +# +#: contextchain.c:2004 +msgid "New Chaining Position" +msgstr "新建链位置" + +# +#: contextchain.c:2004 +msgid "New Chaining Substitution" +msgstr "新建链替换" + +# +#: contextchain.c:2005 +msgid "New Reverse Chaining Substitution" +msgstr "新建逆向链替换" + +#: contextchain.c:2042 contextchain.c:2045 contextchain.c:2376 +msgid "Add Lookup" +msgstr "" + +#: contextchain.c:2048 +msgid "Remove Lookup" +msgstr "" + +#: contextchain.c:2201 +msgid "" +"OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one\n" +" of three formats. The context may be specified either\n" +" as a string of specific glyphs, a string of glyph classes\n" +" or a string of coverage tables\n" +"In the first format you must specify a string of glyph-names\n" +" In the second format you must specify a string of class names\n" +" In the third format you must specify a string each element\n" +" of which may contain several glyph-names\n" +"For chaining subtables you may also specify backtrack and\n" +" lookahead lists." +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:2217 +msgid "By Glyphs" +msgstr "按字形" + +# +#: contextchain.c:2226 +msgid "By Classes" +msgstr "按类属" + +# +#: contextchain.c:2235 +msgid "By Coverage" +msgstr "按范围" + +#: contextchain.c:2249 +msgid "" +"This dialog has two formats. A simpler one which\n" +" hides some of the complexities of these rules,\n" +" or a more complex form which gives you full control." +msgstr "" + +#: contextchain.c:2260 +msgid "Dialog Type:" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:2268 problems.c:2264 +msgid "Simple" +msgstr "简单" + +#: contextchain.c:2277 +msgid "Complex" +msgstr "" + +#: contextchain.c:2368 +msgid "New Section" +msgstr "" + +#: contextchain.c:2402 contextchain.c:2577 +msgid "Set From Selection" +msgstr "" + +#: contextchain.c:2405 contextchain.c:2580 +msgid "Set this glyph list from a selection." +msgstr "" + +#: contextchain.c:2419 contextchain.c:2524 contextchain.c:3121 +msgid "An ordered list of lookups and positions" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:2448 contextchain.c:3157 layer2layer.c:98 layer2layer.c:123 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +# +#: contextchain.c:2453 contextchain.c:3158 +msgid "Backtrack" +msgstr "回溯" + +# +#: contextchain.c:2458 contextchain.c:3159 +msgid "Lookahead" +msgstr "前向" + +# +#: contextchain.c:2463 +msgid "A list of glyphs:" +msgstr "字形列表:" + +# +#: contextchain.c:2570 +msgid "Replacements" +msgstr "替换" + +# +#: contextchain.c:2623 +msgid "A coverage table:" +msgstr "范围表:" + +#: contextchain.c:2705 +msgid "A list of coverage tables:" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:2787 contextchain.c:2961 +msgid "Same as Match Classes" +msgstr "同匹配类属" + +#. GT: This is the default class name for the class containing any glyphs_simple +#. GT: which aren't specified in other classes_simple. The class name may NOT +#. GT: contain spaces. Use an underscore or something similar instead +#: contextchain.c:2816 contextchain.c:2993 +msgid "Glyphs|All_Others" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:2856 contextchain.c:3031 +msgid "Match Classes" +msgstr "匹配类属" + +# +#: contextchain.c:2857 contextchain.c:3032 +msgid "Back Classes" +msgstr "向后类属" + +# +#: contextchain.c:2858 contextchain.c:3033 +msgid "Ahead Classes" +msgstr "向前类属" + +#: contextchain.c:3084 +msgid "List of class names" +msgstr "" + +# +#: contextchain.c:3096 +msgid "Classes" +msgstr "类属" + +# +#: cvdebug.c:280 cvdebug.c:309 +msgid "" +msgstr "空" + +# +#: cvdebug.c:286 +#, c-format +msgid "%3d: " +msgstr "%3d: <未初始化>" + +# +#: cvdebug.c:447 +msgid "" +msgstr "<无>" + +# +#: cvdebug.c:818 +msgid "No Watch Points" +msgstr "无观察点" + +#: cvdebug.c:818 +msgid "Watch Points not supported in glyphs with references" +msgstr "" + +# +#: cvdebug.c:899 +msgid "Registers" +msgstr "寄存器" + +# +#: cvdebug.c:900 +msgid "Stack" +msgstr "堆栈" + +# +#: cvdebug.c:901 ttfinstrsui.c:1684 +msgid "Storage" +msgstr "存储器" + +# +#: cvdebug.c:902 problems.c:4006 +msgid "Points" +msgstr "点" + +# +#: cvdebug.c:903 cvdebug.c:1931 +msgid "Cvt" +msgstr "Cvt" + +# +#: cvdebug.c:904 +msgid "Raster" +msgstr "矢量" + +# +#: cvdebug.c:905 +msgid "Gloss" +msgstr "光线" + +# +#: cvdebug.c:1704 +msgid "Current Raster (TrueType)" +msgstr "当前矢量 (TrueType)" + +# +#: cvdebug.c:1721 +msgid "Registers (TrueType)" +msgstr "寄存器(TrueType)" + +# +#: cvdebug.c:1747 +msgid "Stack (TrueType)" +msgstr "堆栈(TrueType)" + +# +#: cvdebug.c:1773 +msgid "Storage (TrueType)" +msgstr "存储器(TrueType)" + +# +#: cvdebug.c:1816 +msgid "Points (TrueType)" +msgstr "点(TrueType)" + +# +#: cvdebug.c:1827 +msgid "Twilight" +msgstr "微光" + +# +#: cvdebug.c:1835 fontinfo.c:443 fontinfo.c:571 fontinfo.c:720 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +# +#: cvdebug.c:1843 +msgid "Current" +msgstr "当前" + +# +#: cvdebug.c:1851 +msgid "Points|Original" +msgstr "原始" + +# +#: cvdebug.c:1859 +msgid "Grid" +msgstr "网格" + +# +#: cvdebug.c:1870 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +# +#: cvdebug.c:1880 +msgid "Em Units" +msgstr "M全字单位" + +# +#: cvdebug.c:1892 +msgid "Transformed" +msgstr "已变换" + +# +#: cvdebug.c:2081 cvgridfit.c:75 savefontdlg.c:1374 +msgid "Instructions out of date" +msgstr "指示过期" + +#: cvdebug.c:2082 cvgridfit.c:76 +msgid "" +"The points have been changed. This may mean that the truetype instructions " +"now refer to the wrong points and they may cause unexpected results." +msgstr "" + +# +#: cvdebug.c:2128 +msgid "Step into" +msgstr "进入" + +# +#: cvdebug.c:2137 +msgid "Step over (Next)" +msgstr "跳出(下一步)" + +# +#: cvdebug.c:2146 +msgid "Step out of current function" +msgstr "跳出当前函数" + +# +#: cvdebug.c:2155 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: cvdebug.c:2164 +msgid "" +"Watch all selected points\n" +"(stop when a point moves)" +msgstr "" + +# +#: cvdebug.c:2173 +msgid "Window" +msgstr "窗口" + +# +#: cvdebug.c:2182 +msgid "Exit Debugger" +msgstr "退出调试器" + +# +#: cvdgloss.c:1225 +msgid "Instruction Gloss (TrueType)" +msgstr "指令统计 (TrueType)" + +# +#: cvexport.c:719 cvexportdlg.c:287 fontview.c:681 savefont.c:657 +#: savefont.c:857 showatt.c:2334 +msgid "Save Failed" +msgstr "保存失败" + +# +#: cvexportdlg.c:55 cvexportdlg.c:116 fvimportbdf.c:1868 +msgid "Pixel size:" +msgstr "像素大小:" + +# +#: cvexportdlg.c:56 cvexportdlg.c:133 +msgid "Bits/Pixel:" +msgstr "位/点:" + +# +#: cvexportdlg.c:60 +msgid "The only valid values for bits/pixel are 1, 2, 4 or 8" +msgstr "点/像素的有效值为 1, 2, 4 或 8" + +# +#: cvexportdlg.c:105 cvexportdlg.c:207 +msgid "Pixel size?" +msgstr "像素大小?" + +# +#: cvexportdlg.c:235 cvexportdlg.c:250 +msgid "X Bitmap" +msgstr "X位图" + +# +#: cvexportdlg.c:236 cvexportdlg.c:251 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +# +#: cvexportdlg.c:238 cvexportdlg.c:253 +msgid "png" +msgstr "png" + +# +#: cvexportdlg.c:243 cvimportdlg.c:410 cvimportdlg.c:430 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +# +#: cvexportdlg.c:244 cvimportdlg.c:417 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +# +#: cvexportdlg.c:246 cvimportdlg.c:414 cvimportdlg.c:436 +msgid "Glif" +msgstr "Glif" + +# +#: cvexportdlg.c:247 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: cvexportdlg.c:248 +msgid "Raph's plate" +msgstr "Raph 面" + +# +#: cvexportdlg.c:306 fontview.c:4795 savefontdlg.c:1626 +msgid "_Replace" +msgstr "替换(_R)" + +# +#: cvexportdlg.c:309 savefontdlg.c:1629 ../gdraw/gsavefiledlg.c:75 +msgid "File Exists" +msgstr "文件存在" + +# +#: cvexportdlg.c:309 savefontdlg.c:1629 ../gdraw/gsavefiledlg.c:75 +#, c-format +msgid "File, %s, exists. Replace it?" +msgstr "已有文件%s。替换它?" + +# +#: cvexportdlg.c:390 savefontdlg.c:1744 ../gdraw/gsavefiledlg.c:137 +msgid "Couldn't create directory" +msgstr "未能创建目录" + +# +#: cvexportdlg.c:390 savefontdlg.c:1744 +#, c-format +msgid "Couldn't create directory: %s" +msgstr "未能创建目录:%s" + +# +#: cvexportdlg.c:403 +msgid "Create directory" +msgstr "创建目录" + +# +#: cvexportdlg.c:403 savefontdlg.c:1755 ../gdraw/gsavefiledlg.c:153 +msgid "Directory name?" +msgstr "目录名?" + +# +#: cvexportdlg.c:519 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: cvexportdlg.c:544 cvimportdlg.c:703 openfontdlg.c:713 savefontdlg.c:2318 +#: ../gdraw/gfiledlg.c:138 ../gdraw/gsavefiledlg.c:255 +msgid "_Filter" +msgstr "过滤器(_F)" + +# +#: cvexportdlg.c:570 savefontdlg.c:2340 ../gdraw/gsavefiledlg.c:270 +msgid "Directory|_New" +msgstr "新建(_N)..." + +# +#: cvexportdlg.c:581 cvimportdlg.c:725 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +# +#: cvgetinfo.c:178 +msgid "Transformation Matrix" +msgstr "变换矩阵" + +# +#: cvgetinfo.c:185 cvstroke.c:2516 kernclass.c:745 +msgid "Value out of range" +msgstr "值溢出" + +# +#: cvgetinfo.c:198 cvgetinfo.c:439 cvgetinfo.c:2715 cvgetinfo.c:2974 +#: cvhints.c:467 cvhints.c:767 +msgid "_Base:" +msgstr "基点" + +# +#: cvgetinfo.c:202 cvgetinfo.c:463 +msgid "Ref:" +msgstr "参照:" + +# +#: cvgetinfo.c:206 cvgetinfo.c:210 cvgetinfo.c:213 +msgid "Bad Point Match" +msgstr "不良点匹配" + +# +#: cvgetinfo.c:206 +msgid "Both points must be specified, or neither" +msgstr "两点须都指定或都不指定" + +# +#: cvgetinfo.c:210 +msgid "Couldn't find base point" +msgstr "未能找到基点" + +# +#: cvgetinfo.c:213 +msgid "Couldn't find point in reference" +msgstr "参照中未找到点" + +# +#: cvgetinfo.c:275 +msgid "C_hange" +msgstr "更改(_H)" + +# +#: cvgetinfo.c:276 +msgid "_Retain" +msgstr "保留(_R)" + +# +#: cvgetinfo.c:279 +msgid "Transformation Matrix Changed" +msgstr "变换矩阵已改变" + +# +#: cvgetinfo.c:279 +msgid "" +"You have changed the transformation matrix, do you wish to use the new " +"version?" +msgstr "你改变了变换矩阵,要用最近的么?" + +# +#: cvgetinfo.c:336 +msgid "Reference Info" +msgstr "参照信息" + +# +#: cvgetinfo.c:349 +#, c-format +msgid "Reference to character %1$.20s at %2$d" +msgstr "参照字符 %1$.20s 于 %2$d" + +# +#: cvgetinfo.c:373 +msgid "Transformed by:" +msgstr "变换:" + +#: cvgetinfo.c:378 +msgid "" +"The transformation matrix specifies how the points in\n" +"the source glyph should be transformed before\n" +"they are drawn in the current glyph.\n" +" x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n" +" y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]" +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:407 +msgid "_Use My Metrics" +msgstr "使用自定义尺寸(_U)" + +#: cvgetinfo.c:414 +msgid "" +"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that the width\n" +"of the composite glyph should be the same as the width of this reference." +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:418 +msgid "_Round To Grid" +msgstr "圆整到网格(_R)" + +#: cvgetinfo.c:425 +msgid "" +"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that if the reference\n" +"is translated, then the translation should be rounded during grid fitting." +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:429 +msgid "TrueType Point _Matching:" +msgstr "TrueType点匹配(_M):" + +#: cvgetinfo.c:435 cvgetinfo.c:445 cvgetinfo.c:468 +msgid "" +"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that this\n" +"reference should not be translated normally, but rather its position\n" +"should be determined by moving the reference so that the indicated\n" +"point in the reference falls on top of the indicated point in the base\n" +"character." +msgstr "" + +#: cvgetinfo.c:500 +msgid "Bounding Box:" +msgstr "" + +#: cvgetinfo.c:527 cvstroke.c:2288 tilepath.c:1843 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: cvgetinfo.c:534 cvstroke.c:2301 tilepath.c:1859 +msgid "Y:" +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:567 cvgetinfo.c:3734 metricsview.c:3277 +msgid "_Show" +msgstr "显示(_S)" + +# +#: cvgetinfo.c:658 +msgid "Image Info" +msgstr "图像信息" + +# +#: cvgetinfo.c:668 +#, c-format +msgid "Image at: (%.0f,%.0f)" +msgstr "图像位于: (%.0f,%.0f)" + +# +#: cvgetinfo.c:678 +#, c-format +msgid "Scaled by: (%.2f,%.2f)" +msgstr "缩放: (%.2f,%.2f)" + +# +#: cvgetinfo.c:687 +#, c-format +msgid "Image Size: %d x %d pixels" +msgstr "Image Size: %d x %d pixels" + +# +#: cvgetinfo.c:980 +msgid "Last Anchor Point" +msgstr "上一锚点" + +#: cvgetinfo.c:980 +msgid "" +"You are deleting the last anchor point in this character.\n" +"Doing so will cause this dialog to close, is that what you want?" +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:1097 +msgid "Out Of Order" +msgstr "失序" + +#: cvgetinfo.c:1097 +#, c-format +msgid "" +"Marks within a ligature should be ordered with the direction of writing.\n" +"This one and %d are out of order." +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:1112 cvgetinfo.c:1528 +msgid "Lig Index:" +msgstr "连字索引:" + +# +#: cvgetinfo.c:1122 +msgid "Index in use" +msgstr "索引正使用" + +# +#: cvgetinfo.c:1122 +msgid "This ligature index is already in use" +msgstr "此连字索引正被使用" + +# +#: cvgetinfo.c:1130 +msgid "Too Big" +msgstr "太大" + +# +#: cvgetinfo.c:1130 +msgid "This index is much larger than the closest neighbor" +msgstr "此索引相比邻近值过大" + +# +#: cvgetinfo.c:1197 +msgid "Class already used" +msgstr "类属已使用" + +#: cvgetinfo.c:1197 +msgid "" +"This anchor class already is associated with a point in this character" +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:1353 +msgid "Anchor Point Info" +msgstr "锚点信息" + +# +#: cvgetinfo.c:1422 +msgid "Matching TTF Point:" +msgstr "匹配TTF点:" + +# +#: cvgetinfo.c:1478 +msgid "Base Mark" +msgstr "基础标记" + +# +#. GT: Cursive Entry. This defines a point on the glyph that should be matched +#. GT: with the "Cursive Exit" point of the preceding glyph. +#. GT: This is a special way of joining letters which was developed for Urdu +#. GT: fonts. Essentially every glyph has an entry point and an exit point. +#. GT: When written the glyphs in sequence are aligned so that the exit point +#. GT: of each glyph matches the entry point of the following. It means you +#. GT: get a join such as might be expected for script. Urdu is odd because +#. GT: letters within a word crawl diagonally up the page, but with each word +#. GT: the writing point starts at the baseline. +#: cvgetinfo.c:1498 +msgid "CursEntry" +msgstr "字形入点" + +# +#. GT: Cursive Exit. This defines a point on the glyph that should be matched +#. GT: with the "Cursive Entry" point of the following glyph. This allows +#. GT: scripts such as Urdu to work +#: cvgetinfo.c:1512 +msgid "CursExit" +msgstr "字形出点" + +# +#: cvgetinfo.c:1551 +msgid "AnchorPoint|_New" +msgstr "新建(_N)" + +# +#: cvgetinfo.c:1978 cvgetinfo.c:1983 cvruler.c:451 +#, c-format +msgid "Curvature: %g" +msgstr "曲率: %g" + +# +#: cvgetinfo.c:1980 cvgetinfo.c:1985 +msgid "Curvature: ?" +msgstr "曲率:" + +# +#: cvgetinfo.c:2195 +msgid "Base X" +msgstr "基线X" + +# +#: cvgetinfo.c:2197 +msgid "Base Y" +msgstr "基线Y" + +# +#: cvgetinfo.c:2235 cvgetinfo.c:2388 +msgid "Next CP X" +msgstr "下一控制点X" + +# +#: cvgetinfo.c:2243 cvgetinfo.c:2389 +msgid "Next CP Y" +msgstr "下一控制点Y" + +# +#: cvgetinfo.c:2252 cvgetinfo.c:2359 +msgid "Next CP Dist" +msgstr "下一控制点距离" + +# +#: cvgetinfo.c:2253 +msgid "Next CP Angle" +msgstr "下一控制点角度" + +# +#: cvgetinfo.c:2282 cvgetinfo.c:2329 +msgid "Prev CP Dist" +msgstr "上一控制点距离" + +# +#: cvgetinfo.c:2312 cvgetinfo.c:2419 +msgid "Prev CP X" +msgstr "上一控制点X" + +# +#: cvgetinfo.c:2320 cvgetinfo.c:2420 +msgid "Prev CP Y" +msgstr "上一控制点Y" + +# +#: cvgetinfo.c:2330 +msgid "Prev CP Angle" +msgstr "上一控制点角度" + +# +#: cvgetinfo.c:2558 +msgid "Overlapped Hints" +msgstr "重叠消隐" + +#: cvgetinfo.c:2558 +#, c-format +msgid "" +"The hint you have just selected overlaps with <%.2f,%.2f>. You should " +"deselect one of the two." +msgstr "" + +# +#: cvgetinfo.c:2644 +msgid "Point Info" +msgstr "点的信息" + +# +#: cvgetinfo.c:2673 +msgid "_Normal" +msgstr "正常(_N)" + +# +#: cvgetinfo.c:2685 +msgid "_Interpolated" +msgstr "插值(_I)" + +# +#: cvgetinfo.c:2702 +msgid "N_ever Interpolate" +msgstr "从不插值(_E)" + +# +#: cvgetinfo.c:2748 cvgetinfo.c:2992 +msgid "Prev CP:" +msgstr "上一控制点:" + +# +#: cvgetinfo.c:2766 cvgetinfo.c:2873 +msgid "ControlPoint|Default" +msgstr "默认" + +# +#: cvgetinfo.c:2777 cvgetinfo.c:2884 displayfonts.c:621 fontinfo.c:8775 +#: fontinfo.c:8836 +msgid "Offset" +msgstr "偏移" + +# +#: cvgetinfo.c:2802 cvgetinfo.c:2909 +msgid "Dist" +msgstr "距离" + +# +#: cvgetinfo.c:2827 cvgetinfo.c:2934 nonlineartransui.c:470 +#: nonlineartransui.c:502 prefs.c:2214 transform.c:497 transform.c:506 +msgid "°" +msgstr "°" + +# +#: cvgetinfo.c:2836 cvgetinfo.c:2943 +msgid "Curvature: -0.00000000" +msgstr "曲率: -0.00000000" + +# +#: cvgetinfo.c:2856 cvgetinfo.c:3018 +msgid "Next CP:" +msgstr "下一控制点:" + +# +#: cvgetinfo.c:2958 +msgid "" +"This is the difference of the curvature between\n" +"the next and previous splines. Contours often\n" +"look nicer as this number approaches 0." +msgstr "" +"此为下一样条线与上一样条线曲率的差值。\n" +"当此值接近 0 时,轮廓看起来会好些。\n" +"..." + +# +#: cvgetinfo.c:3051 cvgetinfo.c:3501 lookupui.c:1720 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +# +#: cvgetinfo.c:3128 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +# +#: cvgetinfo.c:3132 +msgid "Hint Mask" +msgstr "消隐蒙版" + +# +#: cvgetinfo.c:3136 +msgid "Active Hints" +msgstr "启用消隐" + +# +#: cvgetinfo.c:3178 cvgetinfo.c:3598 +msgid "Prev On Contour" +msgstr "轮廓上上一个" + +# +#: cvgetinfo.c:3188 cvgetinfo.c:3608 +msgid "Next On Contour" +msgstr "轮廓上下一个" + +# +#. GT: Y is a coordinate +#. GT: Y is a coordinate, the leading spaces help to align it +#: cvgetinfo.c:3382 cvpointer.c:1348 fontinfo.c:8741 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +# +#: cvgetinfo.c:3438 +msgid "Spiro Point Info" +msgstr "Spiro点信息" + +# +#: cvgetinfo.c:3752 +msgid "Dependents" +msgstr "依赖" + +# +#: cvgetinfo.c:3809 +msgid "Show" +msgstr "显示" + +# +#: cvgetinfo.c:3830 +#, c-format +msgid "Subtable %.60s in glyph %.60s" +msgstr "子表 %.60s 于字形 %.60s" + +# +#: cvgetinfo.c:3850 +msgid "Dependent Substitutions" +msgstr "依赖替代" + +# +#: cvgridfit.c:59 +msgid "Freetype rasterization failed.\n" +msgstr "Freetype矢量化失败。\n" + +#: cvgridfit.c:113 +msgid "Pointsize Y" +msgstr "" + +#: cvgridfit.c:117 +msgid "Pointsize X" +msgstr "" + +#: cvgridfit.c:118 deltaui.c:63 displayfonts.c:624 displayfonts.c:1263 +#: metricsview.c:2774 +msgid "DPI" +msgstr "" + +# +#: cvgridfit.c:216 +msgid "Grid Fit Parameters" +msgstr "网格填充参数" + +# +#: cvgridfit.c:228 +msgid "Debug _fpgm/prep" +msgstr "调试 _fpgm/prep" + +#: cvgridfit.c:240 +msgid "Scale X/Y the same" +msgstr "" + +# +#: cvgridfit.c:253 +msgid "_DPI:" +msgstr "_DPI:" + +#: cvgridfit.c:277 +msgid "_Pointsize Y:" +msgstr "" + +# +#: cvgridfit.c:328 deltaui.c:285 +msgid "_Mono" +msgstr "_Mono" + +# +#: cvgridfit.c:338 deltaui.c:294 +msgid "_Anti-Aliased" +msgstr "抗锯齿" + +# +#: cvhints.c:218 cvhints.c:679 layer2layer.c:222 +msgid "Base:" +msgstr "基:" + +# +#: cvhints.c:219 cvhints.c:680 lookupui.c:4508 +msgid "Size:" +msgstr "大小:" + +# +#: cvhints.c:416 +msgid "Review Hints" +msgstr "查看消隐" + +# +#: cvhints.c:429 fontview.c:5185 +msgid "_HStem" +msgstr "水平项(_H)" + +# +#: cvhints.c:439 fontview.c:5186 +msgid "_VStem" +msgstr "垂直项(_V)" + +# +#: cvhints.c:457 +msgid "_Move Points" +msgstr "移动点" + +#: cvhints.c:463 +msgid "" +"When the hint's position is changed\n" +"adjust the postion of any points\n" +"which lie on that hint" +msgstr "" + +# +#: cvhints.c:509 +msgid "Cr_eate" +msgstr "产生" + +# +#: cvhints.c:519 +msgid "Re_move" +msgstr "移除" + +#: cvhints.c:539 +msgid "Previous Hint." +msgstr "" + +#: cvhints.c:550 +msgid "Next Hint." +msgstr "" + +#: cvhints.c:555 +msgid "Regenerate Hint Substitution Points" +msgstr "" + +#: cvhints.c:561 +msgid "" +"If you have made any changes to the hints,\n" +"then in addition to changing the glyph's hints\n" +"refigure it's hint masks and substitution points." +msgstr "" + +# +#: cvhints.c:756 +msgid "Create Hint" +msgstr "创建消隐" + +# +#: cvhints.c:828 cvhints.c:879 +msgid "Create Horizontal Stem Hint" +msgstr "创建水平消隐" + +# +#: cvhints.c:880 +msgid "Create Vertical Stem Hint" +msgstr "创建垂直消隐" + +# +#: cvimages.c:121 cvimages.c:172 cvimages.c:325 cvimages.c:355 +msgid "Too Complex or Bad" +msgstr "太复杂或已坏" + +#: cvimages.c:121 cvimages.c:172 +msgid "" +"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or " +"is empty)" +msgstr "" + +# +#: cvimages.c:216 cvimages.c:224 cvimages.c:229 cvimages.c:252 +msgid "Not a plate file" +msgstr "非结构化文件" + +#: cvimages.c:216 +msgid "" +"This does not seem to be a plate file\n" +"First line wrong" +msgstr "" +"这个看起来不是结构化文件\n" +"第一行有误" + +#: cvimages.c:224 +msgid "" +"This does not seem to be a plate file\n" +"Expected left paren" +msgstr "" + +#: cvimages.c:229 +msgid "" +"This does not seem to be a plate file\n" +"Expected one of 'voc[]z'" +msgstr "" + +#: cvimages.c:252 +msgid "" +"This does not seem to be a plate file\n" +"Expected two real numbers" +msgstr "" + +# +#: cvimages.c:325 cvimages.c:355 +msgid "" +"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)" +msgstr "抱歉,此文件太复杂,我不能理解。 (它可能有点问题)" + +# +#: cvimages.c:846 +msgid "Can't find the file" +msgstr "未找到文件" + +# +#: cvimages.c:850 +msgid "Bad xfig file" +msgstr "不良 xfig 文件" + +# +#: cvimages.c:979 cvimages.c:1090 cvimages.c:1095 cvimportdlg.c:83 +#: cvimportdlg.c:106 +msgid "Bad image file" +msgstr "不良图形文件" + +# +#: cvimages.c:979 cvimages.c:1090 cvimportdlg.c:83 cvimportdlg.c:106 +#, c-format +msgid "Bad image file: %.100s" +msgstr "不良图形文件: %.100s" + +# +#: cvimages.c:1013 groupsdlg.c:1492 groupsdlg.c:1495 +msgid "Nothing Selected" +msgstr "未选择" + +# +#: cvimages.c:1013 +msgid "You must select a glyph before you can import an image into it" +msgstr "应选择一个字形以便为其载入图形" + +# +#: cvimages.c:1015 +msgid "More Images Than Selected Glyphs" +msgstr "图形数量多于选择的字形数" + +# +#: cvimages.c:1034 cvimages.c:1042 +msgid "Bad Template" +msgstr "不良模板" + +# +#: cvimages.c:1034 +msgid "Bad template, no extension" +msgstr "不良模板,无扩展名" + +# +#: cvimages.c:1042 +msgid "Bad template, unrecognized format" +msgstr "不良模板,不认识的格式" + +# +#: cvimages.c:1053 cvimages.c:1122 +msgid "Nothing Loaded" +msgstr "未载入" + +# +#: cvimages.c:1074 +msgid "Unicode value not in font" +msgstr "字体中无统一码值" + +# +#: cvimages.c:1074 +#, c-format +msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored" +msgstr "字体中无统一码值 (%x),忽略之" + +# +#: cvimages.c:1082 +msgid "Encoding value not in font" +msgstr "字体中无编码值" + +# +#: cvimages.c:1082 +#, c-format +msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored" +msgstr "字体中无编码值 (%x),忽略之" + +# +#: cvimages.c:1095 +#, c-format +msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s" +msgstr "不良图形文件,不是位图: %.100s" + +# +#: cvimportdlg.c:287 +msgid "PS Interpretion" +msgstr "PS解译" + +#. GT: The following strings should be concatenated together, the result +#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would +#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support +#. GT: that +#: cvimportdlg.c:303 +msgid "" +"FontForge has some bugs in its remove overlap\n" +"function which may cause you problems, so\n" +"I give you the option of turning it off.\n" +"Leave it on if possible though, it is useful." +msgstr "" + +# +#: cvimportdlg.c:326 cvstroke.c:1080 scstylesui.c:2189 +msgid "Cleanup Self Intersect" +msgstr "清除自交叠" + +#: cvimportdlg.c:332 cvstroke.c:1086 scstylesui.c:259 scstylesui.c:2195 +msgid "" +"When FontForge detects that an expanded stroke will self-intersect,\n" +"then setting this option will cause it to try to make things nice\n" +"by removing the intersections" +msgstr "" + +# +#: cvimportdlg.c:338 +msgid "Handle Erasers" +msgstr "把柄清除" + +#: cvimportdlg.c:344 +msgid "" +"Certain programs use pens with white ink as erasers\n" +"If you select (blacken) this checkbox, FontForge will\n" +"attempt to simulate that." +msgstr "" + +# +#: cvimportdlg.c:409 cvimportdlg.c:428 ../gdraw/ggadgets.c:107 +#: ../gdraw/gradio.c:73 ../gdraw/gradio.c:91 ../gdraw/gradio.c:134 +#: ../gdraw/gradio.c:152 +msgid "Image" +msgstr "图形" + +#: cvimportdlg.c:411 cvimportdlg.c:432 +msgid "PDF page graphics" +msgstr "" + +#: cvimportdlg.c:416 +msgid "Raph's plate files" +msgstr "Raph 文件" + +# +#: cvimportdlg.c:421 savefontdlg.c:184 +msgid "BDF" +msgstr "BDF" + +# +#: cvimportdlg.c:422 +msgid "TTF" +msgstr "TTF" + +# +#: cvimportdlg.c:423 openfontdlg.c:123 +msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts" +msgstr "ΤεΧ 位图字体" + +# +#: cvimportdlg.c:424 +msgid "PCF (pmf)" +msgstr "PCF (pmf)" + +# +#: cvimportdlg.c:425 +msgid "Mac Bitmap" +msgstr "Mac 位图" + +# +#: cvimportdlg.c:426 savefontdlg.c:196 +msgid "Win FON" +msgstr "Win FON" + +# +#: cvimportdlg.c:427 +msgid "palm" +msgstr "palm" + +# +#: cvimportdlg.c:429 +msgid "Image Template" +msgstr "图形模板" + +# +#: cvimportdlg.c:431 +msgid "EPS Template" +msgstr "EPS模板" + +# +#: cvimportdlg.c:435 +msgid "SVG Template" +msgstr "SVG模板" + +# +#: cvimportdlg.c:437 +msgid "Glif Template" +msgstr "Glif模板" + +# +#: cvimportdlg.c:462 +msgid "Only One Font" +msgstr "仅一字体" + +# +#: cvimportdlg.c:462 +msgid "Only one font may be imported into the background" +msgstr "仅一字体可导入为背景" + +# +#: cvimportdlg.c:671 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +# +#: cvimportdlg.c:693 fontinfo.c:6331 fontinfo.c:10204 +#: ../gdraw/gtextfield.c:1300 +msgid "_Import" +msgstr "导入(_I)" + +# +#: cvimportdlg.c:759 +msgid "As Background" +msgstr "作为背景" + +# +#: cvpalettes.c:214 cvpalettes.c:2867 +msgid "Pointer" +msgstr "指针" + +# +#: cvpalettes.c:214 cvpalettes.c:2867 +msgid "Magnify (Minify with alt)" +msgstr "放大(按Alt缩小)" + +# +#: cvpalettes.c:215 +msgid "Draw a freehand curve" +msgstr "手绘曲线" + +# +#: cvpalettes.c:215 +msgid "Scroll by hand" +msgstr "手动滚动" + +# +#: cvpalettes.c:216 +msgid "Add a curve point" +msgstr "增加曲线点" + +# +#: cvpalettes.c:216 +msgid "Add a curve point always either horizontal or vertical" +msgstr "增加控制点,水平或垂直" + +# +#: cvpalettes.c:217 +msgid "Add a corner point" +msgstr "增加拐点" + +# +#: cvpalettes.c:217 +msgid "Add a tangent point" +msgstr "增加切点" + +# +#: cvpalettes.c:218 +msgid "Add a point, then drag out its control points" +msgstr "增加一点,然后拖动其控制点" + +#: cvpalettes.c:218 +msgid "Change whether spiro is active or not" +msgstr "" + +# +#: cvpalettes.c:219 +msgid "Cut splines in two" +msgstr "分样条线为二段" + +# +#: cvpalettes.c:219 +msgid "Measure distance, angle between points" +msgstr "测量两点间距离及角度" + +# +#: cvpalettes.c:220 +msgid "Scale the selection" +msgstr "缩放选中" + +# +#: cvpalettes.c:220 +msgid "Flip the selection" +msgstr "翻转选中" + +# +#: cvpalettes.c:221 +msgid "Rotate the selection" +msgstr "旋转选中" + +# +#: cvpalettes.c:221 +msgid "Skew the selection" +msgstr "倾斜选中" + +# +#: cvpalettes.c:222 +msgid "Rotate the selection in 3D and project back to plain" +msgstr "旋转选中对象于三维空间并投影到二维" + +# +#: cvpalettes.c:222 +msgid "Perform a perspective transformation on the selection" +msgstr "对选中对象作透视变换" + +# +#: cvpalettes.c:223 cvpalettes.c:224 +msgid "Rectangle or Ellipse" +msgstr "矩形或椭圆" + +# +#: cvpalettes.c:223 cvpalettes.c:224 +msgid "Polygon or Star" +msgstr "多边形或星形" + +#: cvpalettes.c:226 cvpalettes.c:255 +msgid "_Pointer" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:227 cvpalettes.c:256 +msgid "_Magnify" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:228 cvpalettes.c:257 +msgid "_Freehand" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:229 cvpalettes.c:258 +msgid "_Scroll" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:235 +msgid "P_en" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:237 +msgid "_Activate Spiro" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:239 cvpalettes.c:268 +msgid "_Knife" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:240 cvpalettes.c:269 +msgid "_Ruler" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:242 cvpalettes.c:271 +msgid "Sca_le" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:243 cvpalettes.c:272 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:244 cvpalettes.c:273 cvpalettes.c:275 cvstroke.c:2045 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:245 cvpalettes.c:274 +msgid "Ske_w" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:246 cvpalettes.c:276 +msgid "_3D Rotate" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:247 cvpalettes.c:277 +msgid "Perspecti_ve" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:249 cvpalettes.c:279 +msgid "Rectan_gle" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:250 cvpalettes.c:280 +msgid "Pol_ygon" +msgstr "" + +# +#: cvpalettes.c:251 cvpalettes.c:281 cvpalettes.c:716 cvpalettes.c:722 +#: cvpalettes.c:3142 +msgid "Ellipse" +msgstr "椭圆" + +# +#: cvpalettes.c:252 cvpalettes.c:282 cvpalettes.c:730 +msgid "Star" +msgstr "星形" + +#: cvpalettes.c:260 +msgid "G_4" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:261 +msgid "G_2" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:263 +msgid "Lef_t" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:264 +msgid "Rig_ht" +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:266 +msgid "De_activate Spiro" +msgstr "" + +# +#. GT: Foreground, make it short +#: cvpalettes.c:286 cvpalettes.c:1995 cvpalettes.c:2176 +msgid "F_ore" +msgstr "前景(_O)" + +# +#. GT: Background, make it short +#: cvpalettes.c:288 cvpalettes.c:1997 cvpalettes.c:2165 +msgid "_Back" +msgstr "背景(_B)" + +# +#. GT: Guide layer, make it short +#: cvpalettes.c:290 cvpalettes.c:1999 cvpalettes.c:2153 cvpalettes.c:2698 +msgid "_Guide" +msgstr "引导(_G)" + +# +#: cvpalettes.c:388 +msgid "Size of Points" +msgstr "点的大小" + +# +#: cvpalettes.c:399 cvpalettes.c:400 cvpalettes.c:437 cvpalettes.c:656 +msgid "Radius: " +msgstr "半径: " + +# +#: cvpalettes.c:401 cvpalettes.c:684 +msgid "Angle:" +msgstr "角度:" + +# +#: cvpalettes.c:435 +msgid "Corner" +msgstr "角" + +# +#: cvpalettes.c:435 cvpalettes.c:627 tilepath.c:1139 +msgid "C_enter" +msgstr "中心(_E)" + +# +#: cvpalettes.c:437 cvpalettes.c:656 +msgid "Diameter:" +msgstr "直径:" + +# +#: cvpalettes.c:495 +msgid "Shape Type" +msgstr "形状" + +# +#: cvpalettes.c:558 +msgid "Regular" +msgstr "规则" + +# +#: cvpalettes.c:565 +msgid "Points:" +msgstr "点:" + +# +#: cvpalettes.c:588 +msgid "Bounding Box" +msgstr "边框" + +# +#: cvpalettes.c:595 +msgid "Center Out" +msgstr "中心 Out" + +# +#: cvpalettes.c:716 cvpalettes.c:722 cvpalettes.c:3131 +msgid "Rectangle" +msgstr "矩形" + +# +#: cvpalettes.c:717 cvpalettes.c:723 +msgid "Round Rectangle Radius" +msgstr "圆整矩形半径" + +# +#: cvpalettes.c:730 +msgid "Polygon" +msgstr "多边形" + +# +#: cvpalettes.c:731 +msgid "Number of star points/Polygon vertices" +msgstr "星形点数/多边形顶点数" + +#: cvpalettes.c:1005 +msgid "" +"This version of fontforge was not linked with the spiro library, so you may " +"not use them." +msgstr "" + +#: cvpalettes.c:1007 +msgid "" +"FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use." +msgstr "" + +# +#: cvpalettes.c:1075 cvpalettes.c:2281 +msgid "Add a g2 curve point" +msgstr "增加 g2 控制点" + +#: cvpalettes.c:1077 +msgid "Add a prev constraint point (sometimes like a tangent)" +msgstr "增加前一约束点(有点像切点)" + +#: cvpalettes.c:1079 +msgid "Add a next constraint point (sometimes like a tangent)" +msgstr "增加后一约束点(有点像切点)" + +# +#: cvpalettes.c:1192 cvpalettes.c:3085 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +# +#: cvpalettes.c:1385 +msgid "Cannot Be Undone" +msgstr "不能取消" + +# +#: cvpalettes.c:1385 +msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?" +msgstr "此操作不能取消,是否继续?" + +# +#: cvpalettes.c:1440 +msgid "Layer Info..." +msgstr "层信息..." + +# +#: cvpalettes.c:1440 +msgid "New Layer..." +msgstr "新建层…" + +# +#: cvpalettes.c:1440 +msgid "Del Layer" +msgstr "删除层" + +# +#: cvpalettes.c:1600 cvpalettes.c:2093 cvpalettes.c:2626 fontinfo.c:10407 +msgid "Layers" +msgstr "层" + +# +#. GT: Abbreviation for "Visible" +#: cvpalettes.c:1637 cvpalettes.c:2108 cvpalettes.c:2653 +msgid "V" +msgstr "V" + +# +#: cvpalettes.c:1642 cvpalettes.c:1656 cvpalettes.c:1663 cvpalettes.c:1670 +#: cvpalettes.c:1768 cvpalettes.c:2113 cvpalettes.c:2136 cvpalettes.c:2142 +#: cvpalettes.c:2148 cvpalettes.c:2658 cvpalettes.c:2666 cvpalettes.c:2673 +#: cvpalettes.c:2684 cvpalettes.c:2695 +msgid "Is Layer Visible?" +msgstr "层可见?" + +# +#: cvpalettes.c:1645 cvpalettes.c:2125 cvstroke.c:2648 +msgid "Layer" +msgstr "层" + +# +#: cvpalettes.c:1650 cvpalettes.c:1783 cvpalettes.c:2122 cvpalettes.c:2130 +#: cvpalettes.c:2160 cvpalettes.c:2172 cvpalettes.c:2183 +msgid "Is Layer Editable?" +msgstr "层可修改?" + +# +#. GT: Abbreviation for "Editable" +#: cvpalettes.c:2117 +msgid "E" +msgstr "E" + +# +#: cvpalettes.c:2274 +msgid "Get Info..." +msgstr "获取信息…" + +# +#: cvpalettes.c:2274 +msgid "Open Reference" +msgstr "打开参照" + +# +#: cvpalettes.c:2274 +msgid "Add Anchor" +msgstr "增加锚点" + +# +#: cvpalettes.c:2283 +msgid "Add a left \"tangent\" point" +msgstr "增加左\"相切\"点" + +# +#: cvpalettes.c:2285 +msgid "Add a right \"tangent\" point" +msgstr "增加右\"相切\"点" + +#: cvpalettes.c:2328 +msgid "Make Clip Path" +msgstr "" + +# +#: cvpalettes.c:2676 +msgid "Bitmap" +msgstr "位图" + +# +#: cvpalettes.c:2687 effectsui.c:217 +msgid "Outline" +msgstr "轮廓" + +# +#: cvpalettes.c:2851 +msgid "Shades" +msgstr "着色" + +# +#: cvpalettes.c:2868 +msgid "Set/Clear Pixels" +msgstr "设置/清除像素" + +# +#: cvpalettes.c:2868 +msgid "Draw a Line" +msgstr "画线" + +# +#: cvpalettes.c:2869 +msgid "Shift Entire Bitmap" +msgstr "移动整幅位图" + +# +#: cvpalettes.c:2869 +msgid "Scroll Bitmap" +msgstr "滚动位图" + +# +#: cvpalettes.c:2991 +msgid "" +"Set/Clear Pixels\n" +"(Eyedropper with alt)" +msgstr "" +"设置/清除像素\n" +"(Eyedropper with alt)" + +# +#: cvpalettes.c:3137 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "填充矩形" + +# +#: cvpalettes.c:3147 +msgid "Filled Ellipse" +msgstr "填充椭圆" + +# +#: cvpointer.c:1165 cvpointer.c:1174 fvmetricsdlg.c:62 +msgid "Negative Width" +msgstr "负值宽度" + +#: cvpointer.c:1165 cvpointer.c:1174 +msgid "" +"Negative character widths are not allowed in TrueType.\n" +"Do you really want a negative width?" +msgstr "" + +# +#: cvpointer.c:1354 +msgid "Search Radius" +msgstr "搜索半径" + +# +#: cvpointer.c:1431 +msgid "Select Point(s) at..." +msgstr "选择点…" + +# +#: cvpointer.c:1468 showatt.c:3158 +msgid "_Exact" +msgstr "精确(_E)" + +# +#: cvpointer.c:1477 +msgid "_Around" +msgstr "大概(_A)" + +# +#: cvpointer.c:1486 +msgid "W_ithin Rectangle" +msgstr "矩形内(_I)" + +# +#: cvpointer.c:1495 +msgid "_Radius:" +msgstr "半径(_R):" + +# +#: cvpointer.c:1503 fontinfo.c:192 +msgid "3" +msgstr "3" + +# +#: cvpointer.c:1513 +msgid "_Width:" +msgstr "宽度(_W):" + +# +#: cvruler.c:36 +#, c-format +msgid "%s No Slope" +msgstr "%s没有范围" + +# +#: cvruler.c:48 +msgid "No Curvature" +msgstr "无曲率" + +# +#: cvruler.c:52 +#, c-format +msgid " Curvature: %g" +msgstr " 曲率: %g" + +# +#: cvruler.c:54 +#, c-format +msgid " Curvature: %g Radius: %g" +msgstr " 曲率: %g 半径: %g" + +#: cvruler.c:113 +#, c-format +msgid "Normal Distance: %.2f Along Spline: %.2f" +msgstr "" + +#: cvruler.c:126 +#, c-format +msgid "Near (%f,%f) @t=%g" +msgstr "" + +# +#: cvruler.c:131 cvruler.c:136 +#, c-format +msgid "Near (%f,%f)" +msgstr "接近 (%f,%f)" + +#: cvruler.c:166 +#, c-format +msgid "Spline Length=%.1f" +msgstr "" + +#: cvruler.c:168 +#, c-format +msgid "Spline Length=%g" +msgstr "" + +# +#: cvruler.c:177 +msgid "No Next Control Point" +msgstr "无下一控制点" + +# +#: cvruler.c:179 +#, c-format +msgid "Next CP: (%f,%f)" +msgstr "下一控制点: (%f,%f)" + +# +#: cvruler.c:192 +msgid " Next" +msgstr " 后" + +# +#: cvruler.c:195 cvruler.c:217 +msgid "No Previous Control Point" +msgstr "无上一控制点" + +# +#: cvruler.c:197 cvruler.c:219 +#, c-format +msgid "Prev CP: (%f,%f)" +msgstr "上一控制点: (%f,%f)" + +# +#: cvruler.c:210 cvruler.c:229 +msgid " Prev" +msgstr " 前" + +# +#: cvruler.c:400 +msgid "No curvature info" +msgstr "无曲率信息" + +# +#: cvruler.c:402 +#, c-format +msgid "∆Curvature: %g" +msgstr "曲率: %g" + +# +#: cvruler.c:419 +msgid " Next CP" +msgstr " 下一控制点" + +# +#: cvruler.c:421 +msgid " Prev CP" +msgstr " 上一控制点" + +# +#: cvruler.c:432 +msgid "No Slope" +msgstr "没有范围" + +# +#: cvstroke.c:144 cvstroke.c:145 cvstroke.c:350 cvstroke.c:351 cvstroke.c:1028 +msgid "_Pressure:" +msgstr "压力(_P):" + +# +#: cvstroke.c:147 cvstroke.c:253 cvstroke.c:3048 fontinfo.c:4034 +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "笔画宽度(_W):" + +#: cvstroke.c:153 +msgid "No References" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:153 +msgid "No references allowed in a pen." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:156 +msgid "Nothing specified" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:156 +msgid "Please draw a convex polygon in the drawing area." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:177 +msgid "The selected contour is open, but it must be a convex polygon." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:186 +msgid "" +"The selected spline has curved edges, but it must be a convex polygon (with " +"straight edges)." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:198 +msgid "There are too many vertices on this polygon." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:205 +msgid "This is a line; it must enclose some area." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:208 +msgid "There aren't enough vertices to be a polygon." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:213 +msgid "" +"There are at least 3 colinear vertices. Please remove (Edit->Merge) the " +"selected point." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:215 +msgid "" +"The selected vertex makes this a concave polygon. Please remove (Edit-" +">Merge) it." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:240 +msgid "Not a convex polygon" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:255 cvstroke.c:867 +msgid "Pen _Angle:" +msgstr "画笔角度(_A):" + +# +#: cvstroke.c:264 +msgid "Minor A_xis:" +msgstr "次轴线(_X):" + +# +#: cvstroke.c:270 histograms.c:376 nonlineartrans.c:405 nonlineartrans.c:412 +#: nonlineartrans.c:443 +msgid "Bad Value" +msgstr "不良值" + +# +#: cvstroke.c:270 +msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense" +msgstr "将内外轮廓去除毫无意义" + +#: cvstroke.c:653 +msgid "" +"Press in this square with a wacom pressure sensitive tool\n" +"to set the pressure end-point" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:734 +msgid "Expand Stroke" +msgstr "扩展笔画" + +# +#. GT: This does not mean the program, but freehand drawing +#: cvstroke.c:736 +msgid "Freehand" +msgstr "手绘" + +#: cvstroke.c:763 +msgid "Pen Type:" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:771 +msgid "" +"_Circular\n" +"(Elliptical)" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:782 +msgid "" +"Ca_lligraphic\n" +"(Rectangular)" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:793 +msgid "_Polygon" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:805 +msgid "_Don't Expand" +msgstr "不扩展(_D)" + +#: cvstroke.c:823 +msgid "Main Stroke _Width:" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:843 +msgid "Minor Stroke _Height:" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:861 +msgid "" +"A calligraphic pen or an eliptical pen has two widths\n" +"(which may be the same, giving a circular or square pen,\n" +"or different giving an eliptical or rectangular pen)." +msgstr "" + +# +#. GT: Butt is a PostScript concept which refers to a way of ending strokes +#. GT: In the following image the line drawn with "=" is the original, and +#. GT: the others are the results. The "Round" style is hard to draw with +#. GT: ASCII glyphs. If this is unclear I suggest you look at the Expand Stroke +#. GT: dialog which has little pictures +#. GT: +#. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+ +#. GT: | \ | +#. GT: =================+ ================== ) ================= | +#. GT: | / | +#. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+ +#. GT: Butt Round Square +#: cvstroke.c:905 cvstroke.c:3168 +msgid "_Butt" +msgstr "平头(_B)" + +# +#: cvstroke.c:915 cvstroke.c:3180 +msgid "_Round" +msgstr "圆头(_R)" + +# +#: cvstroke.c:925 cvstroke.c:3192 +msgid "S_quare" +msgstr "方头(_Q)" + +# +#: cvstroke.c:936 cvstroke.c:3160 +msgid "Line Cap" +msgstr "线宽" + +# +#: cvstroke.c:949 cvstroke.c:3235 +msgid "_Miter" +msgstr "斜接(_M)" + +# +#: cvstroke.c:959 cvstroke.c:3247 +msgid "Ro_und" +msgstr "圆头(_U)" + +# +#: cvstroke.c:969 cvstroke.c:3259 +msgid "Be_vel" +msgstr "伞形(&V)" + +# +#: cvstroke.c:979 cvstroke.c:3227 +msgid "Line Join" +msgstr "线连接" + +# +#: cvstroke.c:1061 +msgid "Remove Internal Contour" +msgstr "移除内部轮廓" + +# +#: cvstroke.c:1070 +msgid "Remove External Contour" +msgstr "移除外部轮廓" + +#: cvstroke.c:1101 transform.c:740 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1389 cvstroke.c:1394 cvstroke.c:1398 cvstroke.c:1402 +#: cvstroke.c:1418 cvstroke.c:1429 cvstroke.c:1437 +msgid "Bad Gradient" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1389 +msgid "There must be at least 2 gradient stops" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1394 +msgid "Bad offset on line %d, must be between 0% and 100%." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1398 +#, c-format +msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1402 +#, c-format +msgid "Bad opacity on line %d, must be between 0.0 and 1.0." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1418 cvstroke.c:1437 +msgid "You must draw a line" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1429 +msgid "You must draw a line, with at most one additional point" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1586 +msgid "Offset %" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1587 ../gdraw/gbuttons.c:1065 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1588 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1663 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1679 +msgid "" +" A linear gradient is represented by a line drawn\n" +"from its start point to its end point.\n" +" A radial gradient is represented by a line drawn\n" +"from its center whose length is the ultimate radius.\n" +"If there is a single additional point, that point\n" +"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n" +"is the same as the radius." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1693 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1698 +msgid "" +"The gradient will be a linear gradient,\n" +"With the color change happening along\n" +"the line drawn in the view" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1706 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1711 +msgid "" +"The gradient will be a radial gradient,\n" +"With the color change happening in circles\n" +"starting at the focus (if specified) and\n" +"extending outward until it reaches the\n" +"specified radius." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1733 +msgid "_Pad" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1737 +msgid "" +"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n" +"This does not work for PostScript linear gradients" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1744 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1748 +msgid "" +"Beyond the endpoints the gradient repeats itself\n" +"This does not work for PostScript gradients." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1755 +msgid "Reflect" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1759 +msgid "" +"Beyond the endpoint the gradient repeats itself, but reflected.\n" +"This does not work for PostScript gradients" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:1772 +msgid "" +"Specify the color (& opacity) at stop points\n" +"along the line drawn above. The offset is a\n" +"percentage of the distance from the start to\n" +"the end of the line. The color is a 6 (hex)\n" +"digit number expressing an RGB color." +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2046 +msgid "Translation in X" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2047 +msgid "Translation in Y" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2079 +msgid "Bad Transformation matrix" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2087 +msgid "No Glyph" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2087 +#, c-format +msgid "This font does not contain a glyph named \"%.40s\"" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2176 tilepath.c:1761 +msgid "Tile Pattern" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2188 +msgid "" +"The pattern itself should be drawn in another glyph\n" +"of the current font. Specify a glyph name:" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2208 +msgid "Aspect Ratio same as Tile Glyph" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:2217 metricsview.c:644 tilepath.c:1791 +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" + +#: cvstroke.c:2254 +msgid "Rotate:" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2267 +msgid "Skew:" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2280 +msgid "Translate By" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2319 +msgid "Transform:" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:2452 +msgid "Bad Color" +msgstr "不良颜色" + +# +#: cvstroke.c:2478 cvstroke.c:2487 cvstroke.c:2720 cvstroke.c:2915 +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Opacity:" +msgstr "透明:" + +# +#: cvstroke.c:2503 +msgid "Bad Transformation Matrix" +msgstr "不良变换矩阵" + +# +#: cvstroke.c:2516 cvstroke.c:2519 cvstroke.c:2522 +msgid "Bad dash list" +msgstr "不良横线列表" + +# +#: cvstroke.c:2522 +#, c-format +msgid "Too many dashes (at most %d allowed)" +msgstr "过多划线 (最多允许 %d)" + +# +#: cvstroke.c:2666 +msgid "Fi_ll" +msgstr "填充(_L)" + +# +#: cvstroke.c:2700 cvstroke.c:2743 cvstroke.c:2895 cvstroke.c:2939 +#: cvstroke.c:3074 cvstroke.c:3117 cvstroke.c:3204 cvstroke.c:3271 +msgid "Inherited" +msgstr "继承" + +#: cvstroke.c:2756 cvstroke.c:2952 +msgid "Gradient:" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:2765 cvstroke.c:2813 cvstroke.c:2961 cvstroke.c:3009 +#: scstylesui.c:170 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: cvstroke.c:2775 cvstroke.c:2823 cvstroke.c:2971 cvstroke.c:3019 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: cvstroke.c:2804 cvstroke.c:3000 +msgid "Pattern:" +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:2860 +msgid "Stroke" +msgstr "笔画" + +# +#: cvstroke.c:3087 +msgid "Dashes" +msgstr "短划线" + +#: cvstroke.c:3093 cvstroke.c:3128 +msgid "" +"This specifies the dash pattern for a line.\n" +"Leave this field blank for a solid line.\n" +"Otherwise specify a list of up to 8 integers\n" +"(between 0 and 255) which give the dash pattern\n" +"in em-units. So \"10 10\" will draw the first\n" +"10 units of a line, leave the next 10 blank,\n" +"draw the next 10, and so on." +msgstr "" + +# +#: cvstroke.c:3134 +msgid "_Transform Pen:" +msgstr "变形笔(_T):" + +# +#: cvundoes.c:2014 +msgid "Don't Warn Again" +msgstr "不再警告" + +# +#: cvundoes.c:2015 cvundoes.c:2028 fontviewbase.c:109 metricsview.c:2047 +#: searchview.c:523 +msgid "Bad Reference" +msgstr "不良参照" + +#: cvundoes.c:2015 +#, c-format +msgid "" +"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n" +"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character " +"referred to.\n" +"It will not be copied." +msgstr "" + +# +#: cvundoes.c:2023 cvundoes.c:2244 cvundoes.c:3560 fontviewbase.c:104 +#: parsettf.c:5675 sfd.c:7641 tottf.c:1467 +msgid "Yes to _All" +msgstr "全是(_A)" + +# +#: cvundoes.c:2024 cvundoes.c:2245 cvundoes.c:3561 fontviewbase.c:106 +#: parsettf.c:5676 tottf.c:1468 +msgid "No _to All" +msgstr "全否(_T)" + +#: cvundoes.c:2028 +#, c-format +msgid "" +"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n" +"But %1$s does not exist in this font.\n" +"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?" +msgstr "" + +# +#: cvundoes.c:2195 +msgid "Anchor Lost" +msgstr "锚点丢失" + +#: cvundoes.c:2195 +msgid "" +"At least one anchor point was lost when pasting from one font to another " +"because no matching anchor class could be found in the new font." +msgstr "" + +# +#: cvundoes.c:2217 +msgid "Duplicate Anchor" +msgstr "复制锚点" + +#: cvundoes.c:2217 +#, c-format +msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s." +msgstr "" + +# +#: cvundoes.c:2247 +msgid "Different Fonts" +msgstr "不同字体" + +#: cvundoes.c:2247 +msgid "" +"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. " +"Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are " +"the same.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: cvundoes.c:2452 +msgid "Please don't do that" +msgstr "请勿如此操作" + +#: cvundoes.c:2452 +msgid "You may not paste a reference into this window" +msgstr "不要粘贴参照到此窗口" + +# +#: cvundoes.c:2460 cvundoes.c:3331 searchview.c:261 +msgid "Self-referential glyph" +msgstr "自参照字形" + +# +#: cvundoes.c:2460 cvundoes.c:3331 searchview.c:261 +msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself" +msgstr "企图创建参照自身的字形" + +# +#: cvundoes.c:2491 cvundoes.c:3142 cvundoes.c:3692 cvundoes.c:3787 +msgid "No Vertical Metrics" +msgstr "无垂直尺寸" + +#: cvundoes.c:2491 cvundoes.c:3142 cvundoes.c:3692 cvundoes.c:3787 +msgid "" +"This font does not have vertical metrics enabled.\n" +"Use Element->Font Info to enable them." +msgstr "" + +# +#: cvundoes.c:2799 cvundoes.c:2938 +msgid "Could not find original glyph" +msgstr "未能找到原始字形" + +# +#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome +#. GT: Here I am generating a list of lookup names representing data that can +#. GT: be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup +#. GT: the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will +#. GT: mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning +#. GT: pair. But we can also (separatedly) copy data where the current glyph +#. GT: is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line +#. GT: refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name +#: cvundoes.c:2851 +#, c-format +msgid "Second glyph of %s" +msgstr "%s的次字形" + +# +#: cvundoes.c:2866 +msgid "No lookups to copy" +msgstr "没有要复制的查找" + +# +#: cvundoes.c:2884 justifydlg.c:46 +msgid "Lookups" +msgstr "查找" + +#: cvundoes.c:2885 +msgid "Choose which lookups to copy" +msgstr "选择要的查找" + +# +#: cvundoes.c:3055 +msgid "Self-referential character" +msgstr "自参照字符" + +# +#: cvundoes.c:3055 +msgid "Attempt to make a character that refers to itself" +msgstr "企图创建参照自身的字符" + +# +#: cvundoes.c:3413 cvundoes.c:3441 +msgid "No selection\n" +msgstr "无选中\n" + +# +#: cvundoes.c:3564 +msgid "Bitmap Paste" +msgstr "位图粘贴" + +# +#: cvundoes.c:3657 +msgid "Pasting..." +msgstr "粘贴…" + +#: deltaui.c:62 +msgid "Proximity" +msgstr "" + +#: deltaui.c:67 +msgid "The \"Proximity\" field must be more than 0 and less than a half." +msgstr "" + +#: deltaui.c:71 +msgid "Unreasonable DPI" +msgstr "" + +#: deltaui.c:71 +msgid "The \"DPI\" field must be more than 10 and less than 5000." +msgstr "" + +#: deltaui.c:98 +msgid "An entry in the \"Sizes\" field is not a number." +msgstr "" + +#: deltaui.c:101 +msgid "An entry in the \"Sizes\" field is unreasonable." +msgstr "" + +#: deltaui.c:104 +msgid "An range in the \"Sizes\" field is incorrectly ordered." +msgstr "" + +#: deltaui.c:107 +msgid "FreeType unavailable" +msgstr "" + +#: deltaui.c:107 +msgid "FreeType unavailable." +msgstr "" + +#: deltaui.c:110 +msgid "Unexpected error" +msgstr "" + +#: deltaui.c:125 +msgid "Nothing found" +msgstr "" + +#: deltaui.c:125 +msgid "Nothng found." +msgstr "" + +#: deltaui.c:179 deltaui.c:183 +msgid "No FreeType" +msgstr "" + +#: deltaui.c:179 +msgid "You must install the freetype library before using this command." +msgstr "" + +#: deltaui.c:183 +msgid "" +"Your version of the freetype library does not contain the bytecode " +"interpreter." +msgstr "" + +#: deltaui.c:200 +msgid "No Instructions" +msgstr "" + +#: deltaui.c:200 +msgid "" +"This glyph has no instructions. Adding instructions (a DELTA) may change its " +"rasterization significantly." +msgstr "" + +#: deltaui.c:210 +msgid "Not quadratic" +msgstr "" + +#: deltaui.c:210 +msgid "This must be a truetype layer." +msgstr "" + +#: deltaui.c:224 +msgid "DELTA suggestions" +msgstr "" + +#: deltaui.c:238 +msgid "" +"When a curve passes very close to the center of a\n" +"pixel you might want to check that the curve is on\n" +"the intended side of that pixel.\n" +"If it's on the wrong side, consider using a DELTA\n" +"instruction to adjust the closest point at the\n" +"current pixelsize." +msgstr "" + +#: deltaui.c:252 +msgid "Rasterize at sizes:" +msgstr "" + +#: deltaui.c:268 displayfonts.c:1833 metricsview.c:2871 +msgid "DPI:" +msgstr "" + +#: deltaui.c:302 +msgid "Proximity:" +msgstr "" + +#: deltaui.c:319 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: deltaui.c:327 +msgid "This may take a while. Please be patient..." +msgstr "" + +#: deltaui.c:398 +msgid "Glyph, Size, Point" +msgstr "" + +#: deltaui.c:399 +msgid "Glyph, Point, Size" +msgstr "" + +#: deltaui.c:400 +msgid "Size, Glyph, Point" +msgstr "" + +#: deltaui.c:405 +msgid "Sort|Alphabetic" +msgstr "" + +#: deltaui.c:406 +msgid "Glyph Order" +msgstr "" + +#: deltaui.c:633 deltaui.c:645 deltaui.c:789 deltaui.c:801 +#, c-format +msgid "Size: %d (%d)" +msgstr "" + +#: deltaui.c:667 deltaui.c:679 +#, c-format +msgid "Point: %d (%d)" +msgstr "" + +#: deltaui.c:850 +#, c-format +msgid "\"%.40s\" size=%d point=%d (%d,%d) distance=%g" +msgstr "" + +#: deltaui.c:978 +msgid "Potential spots for Delta instructions" +msgstr "" + +#: deltaui.c:1005 +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: deltaui.c:1019 +msgid "Glyph:" +msgstr "" + +# +#: diffstubs.c:1278 lookups.c:1516 +msgid "State Machine" +msgstr "状态机" + +# +#: diffstubs.c:1280 fontinfo.c:6513 lookups.c:1520 +msgid "LookupType|Unknown" +msgstr "未知" + +# +#. GT: This string is used to generate a name for each OpenType lookup. +#. GT: The %s will be filled with the user friendly name of the feature used to invoke the lookup +#. GT: The second %s (if present) is the script +#. GT: While the %d is the index into the lookup list and is used to disambiguate it +#. GT: In case that is needed +#: diffstubs.c:1330 lookups.c:1581 +#, c-format +msgid "%s in %s lookup %d" +msgstr "%s (%s中) 查找 %d" + +# +#: diffstubs.c:1334 lookups.c:1585 +#, c-format +msgid "%s lookup %d" +msgstr "%s 查找 %d" + +# +#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable. +#. GT: %s is the lookup name +#: diffstubs.c:1351 lookups.c:1602 parsettfatt.c:5943 +#, c-format +msgid "%s subtable" +msgstr "%s替代表" + +# +#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable. +#. GT: %s is the lookup name, %d is the index of the subtable in the lookup +#: diffstubs.c:1355 lookups.c:1606 +#, c-format +msgid "%s per glyph data %d" +msgstr "%s 每个字形数据 %d" + +# +#: diffstubs.c:1357 lookups.c:1608 +#, c-format +msgid "%s kerning class %d" +msgstr "%s 压缩类属 %d" + +# +#: diffstubs.c:1359 lookups.c:1610 +#, c-format +msgid "%s contextual %d" +msgstr "%s 关联 %d" + +# +#: diffstubs.c:1361 lookups.c:1612 +#, c-format +msgid "%s anchor %d" +msgstr "%s 锚点 %d" + +# +#: displayfonts.c:104 displayfonts.c:428 +msgid "_Copies:" +msgstr "份数(_C):" + +# +#: displayfonts.c:110 +msgid "No Command Specified" +msgstr "未指定命令" + +# +#: displayfonts.c:285 +msgid "Page Setup" +msgstr "页面设置" + +# +#: displayfonts.c:336 +msgid "To _File" +msgstr "到文件(_F)" + +# +#: displayfonts.c:348 +msgid "To P_DF File" +msgstr "到PDF文件(_D)" + +# +#: displayfonts.c:360 savefontdlg.c:1031 savefontdlg.c:1112 +msgid "_Other" +msgstr "其他(_O)" + +#: displayfonts.c:369 +msgid "" +"Any other command with all its arguments.\n" +"The command must expect to deal with a postscript\n" +"file which it will find by reading its standard input." +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:391 +msgid "Page_Size:" +msgstr "页面:" + +# +#: displayfonts.c:452 +msgid "_Printer:" +msgstr "打印机(_P):" + +# +#: displayfonts.c:625 fontinfo.c:8750 fontinfo.c:8811 fontinfo.c:8872 +#: fontinfo.c:10449 tilepath.c:1719 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +# +#: displayfonts.c:664 displayfonts.c:1962 +msgid "_Pointsize:" +msgstr "点尺寸:" + +# +#: displayfonts.c:668 +msgid "Invalid point size" +msgstr "无效的点尺寸" + +# +#: displayfonts.c:679 +msgid "Print To File..." +msgstr "打印到文件…" + +# +#: displayfonts.c:687 print.c:1764 print.c:2961 print.c:2966 print.c:3099 +msgid "Print Failed" +msgstr "打印失败" + +# +#: displayfonts.c:687 print.c:3099 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s for output" +msgstr "未能打开文件 %s 作输出" + +# +#: displayfonts.c:695 print.c:1485 print.c:3106 +msgid "Failed to open temporary output file" +msgstr "未能打开临时输出文件" + +# +#: displayfonts.c:891 +msgid "Bad Font" +msgstr "不良字体" + +# +#: displayfonts.c:1167 +msgid "Bad Size" +msgstr "不良尺寸" + +#: displayfonts.c:1167 +#, c-format +msgid "Requested bitmap size not available in font. Font supports %s" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1484 +#, c-format +msgid "Text Width:%4d" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1601 displayfonts.c:1990 +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#: displayfonts.c:1601 +msgid "Insert Text Outlines" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1621 +msgid "" +"Select some text, then use this list to change the\n" +"font in which those characters are displayed." +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1640 +msgid "" +"Select some text, this specifies the point\n" +"size of those characters" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1642 +msgid "" +"Select some text, this specifies the vertical\n" +"size of those characters in em-units" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1659 +msgid "" +"Select some text, this specifies the pixel\n" +"size of those characters" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1663 +msgid "_AA" +msgstr "抗锯齿(_A)" + +#: displayfonts.c:1673 +msgid "" +"Select some text, this controls whether those characters will be\n" +"AntiAlias (greymap) characters, or bitmap characters" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1691 displayfonts.c:1703 displayfonts.c:1716 +#: displayfonts.c:1729 displayfonts.c:1743 displayfonts.c:1756 +msgid "" +"Specifies file format used to pass the font to freetype\n" +" pfb -- is the standard postscript type1\n" +" ttf -- is truetype\n" +" otf -- is opentype\n" +" nohints -- freetype rasterizes without hints\n" +" bitmap -- not passed to freetype for rendering\n" +" bitmap fonts must already be generated\n" +" FontForge -- uses FontForge's own rasterizer, not\n" +" freetype's. Only as last resort" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1722 +msgid "nohints" +msgstr "无消隐" + +#: displayfonts.c:1777 +msgid "" +"Select some text, then use this list to specify\n" +"the current script & language." +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1793 +msgid "" +"Select some text, then use this list to specify\n" +"active features." +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1803 ../gdraw/gmenu.c:84 ../gdraw/gmenu.c:85 +msgid "Menu" +msgstr "菜单" + +#: displayfonts.c:1837 displayfonts.c:1849 +msgid "Specifies screen dots per inch" +msgstr "指定屏幕点距 (dpi)" + +#: displayfonts.c:1857 +msgid "" +"FontForge does not update this window when a change is made to the font.\n" +"If a font has changed press the button to force an update" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1858 +msgid "_Refresh" +msgstr "刷新 (_R)" + +#: displayfonts.c:1866 +msgid "Text Width: 0" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1873 +msgid "Wrap Pos:" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:1877 displayfonts.c:1886 +msgid "The text will wrap to a new line after this many em-units" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1906 +msgid "Display" +msgstr "显示" + +# +#: displayfonts.c:1910 +msgid "_Full Font Display" +msgstr "全字体显示(_F)" + +#: displayfonts.c:1918 +msgid "" +"Displays all the glyphs in the font on a rectangular grid at the given point " +"size" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1927 +msgid "Full Pa_ge Glyph" +msgstr "全页字形(_G)" + +# +#: displayfonts.c:1927 +msgid "Full Pa_ge Glyphs" +msgstr "全页字形(_G)" + +#: displayfonts.c:1934 +msgid "" +"Displays all the selected characters, each on its own page, at an extremely " +"large point size" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:1938 +msgid "_Multi Size Glyph" +msgstr "多尺寸字形(_M)" + +# +#: displayfonts.c:1938 +msgid "_Multi Size Glyphs" +msgstr "多尺寸字形(_M)" + +#: displayfonts.c:1945 +msgid "" +"Displays all the selected characters, at several different point sizes" +msgstr "" + +# +#: displayfonts.c:2002 +msgid "S_etup" +msgstr "设置(_E)" + +# +#: displayfonts.c:2016 +msgid "_Print" +msgstr "打印(_P)" + +# +#: displayfonts.c:2027 kernclass.c:3196 math.c:2005 +msgid "_Done" +msgstr "完成" + +#: displayfonts.c:2055 +msgid "Bind to Path" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2069 +#, c-format +msgid "Path Length: %g" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2084 +msgid "Scale so text width matches path length" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2093 +msgid "Rotate each glyph as a unit" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2102 +msgid "Align:" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2110 +msgid "At Start" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2119 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2128 +msgid "At End" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2143 +msgid "Offset text from path by:" +msgstr "" + +#: displayfonts.c:2171 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +# +#: dumpbdf.c:434 dumppfa.c:2813 winfonts.c:659 +#, c-format +msgid "Can't open %s\n" +msgstr "不能打开 %s\n" + +# +#: dumpbdf.c:448 +#, c-format +msgid "Failed to write %s\n" +msgstr "不能写入 %s\n" + +# +#: dumppfa.c:1537 fontviewbase.c:1075 tottf.c:2066 +msgid "Auto Hinting Font..." +msgstr "自动消隐字体…" + +#: dumppfa.c:1573 dumppfa.c:2521 +msgid "Converting PostScript" +msgstr "" + +# +#: dumppfa.c:1577 dumppfa.c:2525 savefont.c:805 +msgid "Saving PostScript Font" +msgstr "保存PostScript字体" + +# +#: effects.c:45 +msgid "Outlining glyphs" +msgstr "空心字形" + +# +#: effects.c:80 +msgid "Inlining glyphs" +msgstr "Inlining glyphs" + +# +#: effects.c:786 +msgid "Shadowing glyphs" +msgstr "阴影字形" + +# +#: effectsui.c:147 effectsui.c:367 +msgid "Outline Width" +msgstr "轮廓宽度" + +# +#: effectsui.c:149 effectsui.c:250 +msgid "_Gap:" +msgstr "间隔(_G):" + +# +#: effectsui.c:217 +msgid "Inline" +msgstr "内线" + +# +#: effectsui.c:229 effectsui.c:422 +msgid "Outline Width:" +msgstr "轮廓线宽:" + +# +#: effectsui.c:368 effectsui.c:440 +msgid "Shadow Length:" +msgstr "阴影长度:" + +# +#: effectsui.c:369 effectsui.c:458 +msgid "Light Angle:" +msgstr "光线角度:" + +# +#: effectsui.c:410 +msgid "Shadow" +msgstr "阴影" + +# +#: encoding.c:616 encoding.c:624 +msgid "Bad encoding file format" +msgstr "不良编码文件格式" + +#: encoding.c:624 +msgid "" +"This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:628 encodingui.c:194 +msgid "Please name this encoding" +msgstr "请为此编码命名" + +#: encoding.c:633 encoding.c:643 +#, c-format +msgid "Please name the %s encoding in this file" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:634 tilepath.c:770 +msgid "First" +msgstr "首先" + +# +#: encoding.c:635 encoding.c:644 +msgid "Second" +msgstr "其次" + +# +#: encoding.c:636 encoding.c:644 +msgid "Third" +msgstr "其三" + +#: encoding.c:638 encoding.c:647 +#, c-format +msgid "Please name the %dth encoding in this file" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:693 +msgid "couldn't write encodings file\n" +msgstr "不能写入编码文件\n" + +# +#: encoding.c:965 +msgid "Missing cidmap file" +msgstr "缺失cidmap文件" + +# +#: encoding.c:965 +#, c-format +msgid "Couldn't open cidmap file: %s" +msgstr "未能打开cidmap文件: %s" + +# +#: encoding.c:967 +msgid "Bad cidmap file" +msgstr "不良cidmap文件" + +#: encoding.c:967 encoding.c:968 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a cidmap file, please download\n" +"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:1048 +msgid "_Use It" +msgstr "采用(_U)" + +# +#: encoding.c:1048 +msgid "_Search" +msgstr "搜索(_S)" + +# +#: encoding.c:1049 encoding.c:1094 +msgid "Use CID Map" +msgstr "使用字符标识映射" + +#: encoding.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've " +"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n" +"Shall I use that or let you search?" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:1071 +msgid "_Browse" +msgstr "浏览(_B)" + +# +#: encoding.c:1071 +msgid "_Give Up" +msgstr "放弃(_G)" + +# +#: encoding.c:1072 +msgid "No cidmap file..." +msgstr "无cidmap文件..." + +#: encoding.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not " +"essential to have one, but some things will work better if you do. If you " +"have not done so you might want to download the cidmaps from:\n" +" http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n" +"and then gunzip and untar them and move them to:\n" +" %.80s\n" +"\n" +"Would you like to search your local disk for an appropriate file?" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:1081 encodingui.c:384 encodingui.c:389 +msgid "Find a cidmap file..." +msgstr "查找cidmap文件..." + +# +#: encoding.c:1094 +msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?" +msgstr "确定不用我找到的cidmap文件?" + +# +#: encoding.c:1175 encoding.c:1611 +msgid "_Add" +msgstr "增加(_A)" + +# +#: encoding.c:1176 encoding.c:1613 +msgid "Extraneous glyphs" +msgstr "其他字形" + +#: encoding.c:1176 encoding.c:1613 +msgid "" +"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n" +"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with " +"future ros definitions)?" +msgstr "" + +# +#: encoding.c:1471 +msgid "Not a CID-keyed font" +msgstr "不是有字符标识的字体" + +# +#: encoding.c:1485 savefontdlg.c:1438 +msgid "Encoding Too Large" +msgstr "编码太大" + +# +#: encoding.c:1525 +msgid "MultipleEncodingIgnored" +msgstr "多重编码忽略" + +#: encoding.c:1526 +#, c-format +msgid "" +"The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d " +"are handled." +msgstr "" + +# +#: encodingui.c:134 +msgid "Remove Encoding" +msgstr "移除编码" + +# +#: encodingui.c:228 +msgid "Load Encoding" +msgstr "载入编码" + +# +#: encodingui.c:381 mmdlg.c:1685 +msgid "Browse..." +msgstr "浏览…" + +# +#: encodingui.c:384 +msgid "Please select a CID ordering" +msgstr "请选择字符标识顺序" + +# +#: encodingui.c:446 parsettf.c:4476 +msgid "Custom" +msgstr "用户" + +# +#: encodingui.c:447 +msgid "Encoding|Glyph Order" +msgstr "字形顺序" + +# +#: encodingui.c:449 +msgid "ISO 8859-1 (Latin1)" +msgstr "ISO 8859-1 (Latin1)" + +# +#: encodingui.c:450 +msgid "ISO 8859-15 (Latin0)" +msgstr "ISO 8859-15 (Latin0)" + +# +#: encodingui.c:451 +msgid "ISO 8859-2 (Latin2)" +msgstr "ISO 8859-2 (Latin2)" + +# +#: encodingui.c:452 +msgid "ISO 8859-3 (Latin3)" +msgstr "ISO 8859-3 (Latin3)" + +# +#: encodingui.c:453 +msgid "ISO 8859-4 (Latin4)" +msgstr "ISO 8859-4 (Latin4)" + +# +#: encodingui.c:454 +msgid "ISO 8859-9 (Latin5)" +msgstr "ISO 8859-9 (Latin5)" + +# +#: encodingui.c:455 +msgid "ISO 8859-10 (Latin6)" +msgstr "ISO 8859-10 (Latin6)" + +# +#: encodingui.c:456 +msgid "ISO 8859-13 (Latin7)" +msgstr "ISO 8859-13 (Latin7)" + +# +#: encodingui.c:457 +msgid "ISO 8859-14 (Latin8)" +msgstr "ISO 8859-14 (Latin8)" + +# +#: encodingui.c:459 +msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)" +msgstr "ISO 8859-5 (Cyrillic)" + +# +#: encodingui.c:460 +msgid "KOI8-R (Cyrillic)" +msgstr "KOI8-R (Cyrillic)" + +# +#: encodingui.c:461 +msgid "ISO 8859-6 (Arabic)" +msgstr "ISO 8859-6 (Arabic)" + +# +#: encodingui.c:462 +msgid "ISO 8859-7 (Greek)" +msgstr "ISO 8859-7 (Greek)" + +# +#: encodingui.c:463 +msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)" +msgstr "ISO 8859-8 (Hebrew)" + +# +#: encodingui.c:464 +msgid "ISO 8859-11 (Thai)" +msgstr "ISO 8859-11 (Thai)" + +# +#: encodingui.c:466 +msgid "Macintosh Latin" +msgstr "Macintosh Latin" + +# +#: encodingui.c:467 +msgid "Windows Latin (\"ANSI\")" +msgstr "Windows Latin (\"ANSI\")" + +# +#: encodingui.c:468 +msgid "Adobe Standard" +msgstr "Adobe标准" + +# +#: encodingui.c:469 +msgid "Symbol" +msgstr "符号" + +# +#: encodingui.c:470 +msgid "ΤεΧ Base (8r)" +msgstr "ΤεΧ Base (8r)" + +# +#: encodingui.c:472 +msgid "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)" +msgstr "ISO 10646-1(统一码, 基础页)" + +# +#: encodingui.c:473 +msgid "ISO 10646-1 (Unicode, Full)" +msgstr "ISO 10646-1(统一码, 全部)" + +# +#: encodingui.c:476 +msgid "SJIS (Kanji)" +msgstr "SJIS (Kanji)" + +# +#: encodingui.c:477 +msgid "JIS 208 (Kanji)" +msgstr "JIS 208 (Kanji)" + +# +#: encodingui.c:478 +msgid "JIS 212 (Kanji)" +msgstr "JIS 212 (Kanji)" + +# +#: encodingui.c:479 +msgid "Wansung (Korean)" +msgstr "Wansung (Korean)" + +# +#: encodingui.c:480 +msgid "KSC 5601-1987 (Korean)" +msgstr "KSC 5601-1987 (Korean)" + +# +#: encodingui.c:481 +msgid "Johab (Korean)" +msgstr "Johab (Korean)" + +# +#: encodingui.c:482 +msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)" +msgstr "GB 2312(简体中文)" + +# +#: encodingui.c:483 +msgid "EUC GB 2312 (Chinese)" +msgstr "EUC GB 2312 (中文)" + +# +#: encodingui.c:485 +msgid "EUC-GB12345" +msgstr "EUC-GB12345" + +# +#: encodingui.c:487 +msgid "Big5 (Trad. Chinese)" +msgstr "Big5 (繁体中文)" + +# +#: encodingui.c:488 +msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)" +msgstr "Big5 HKSCS (繁体中文)" + +# +#: encodingui.c:615 tottf.c:4366 tottf.c:4372 tottf.c:4378 tottf.c:4384 +#: tottf.c:4390 tottf.c:4421 tottf.c:4429 +msgid "Bad Encoding" +msgstr "不良编码" + +#: featurefile.c:2456 +#, c-format +msgid "Unparseable include on line %d of %s" +msgstr "有不能解析的头文件处于行 %d (%s中)" + +#: featurefile.c:2473 +#, c-format +msgid "Include filename too long on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2481 +#, c-format +msgid "End of file in include on line %d of %s" +msgstr "处于行 %d (%s中):头文件处为文件末尾" + +#: featurefile.c:2483 +#, c-format +msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2489 +#, c-format +msgid "No filename specified in include on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2495 +#, c-format +msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s" +msgstr "" + +# +#: featurefile.c:2510 +#, c-format +msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s" +msgstr "未能打开头文件(%s)于行 %d (%s中)" + +#: featurefile.c:2588 +#, c-format +msgid "Number too long on line %d of %s" +msgstr "行 %d (%s中)处数字太长" + +#: featurefile.c:2591 +#, c-format +msgid "Missing number on line %d of %s" +msgstr "行 %d (%s中)处缺数字" + +#: featurefile.c:2620 +#, c-format +msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2626 +#, c-format +msgid "Missing name on line %d of %s" +msgstr "线行 %d (%s中)处缺名称" + +#: featurefile.c:2669 +#, c-format +msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s" +msgstr "有未预期的字符(0x%02X) 在第%d行(%s)" + +#: featurefile.c:2733 featurefile.c:2753 +#, c-format +msgid "Expected '%s' on line %d of %s" +msgstr "需要'%s' 于行 %d (%s中)" + +#: featurefile.c:2746 +#, c-format +msgid "Expected '%c' on line %d of %s" +msgstr "需要'%c' 于行 %d (%s中)" + +#: featurefile.c:2756 +#, c-format +msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2799 +#, c-format +msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2849 +#, c-format +msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2861 +#, c-format +msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2910 +#, c-format +msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:2952 +#, c-format +msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3017 +#, c-format +msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3045 +#, c-format +msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3081 +#, c-format +msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3113 +#, c-format +msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3122 +#, c-format +msgid "" +"Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3220 +#, c-format +msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s" +msgstr "期望有';' 查找标记于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:3228 +#, c-format +msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3232 +#, c-format +msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3250 +#, c-format +msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3272 featurefile.c:3281 +#, c-format +msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3368 +#, c-format +msgid "Expected integer in device table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3377 +#, c-format +msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3392 +#, c-format +msgid "Expected comma in device table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3418 +#, c-format +msgid "Expected integer in caret on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3424 +#, c-format +msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s" +msgstr "期望有'>' 于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:3447 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s." +msgstr "" + +#: featurefile.c:3487 +#, c-format +msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3491 +#, c-format +msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3501 +#, c-format +msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s" +msgstr "期望有'>' 于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:3513 +#, c-format +msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3522 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +# +#: featurefile.c:3545 +msgid "Refers to Font" +msgstr "参照到字体" + +#: featurefile.c:3545 +#, c-format +msgid "" +"Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the " +"font, %.50s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3577 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s." +msgstr "" + +#: featurefile.c:3622 featurefile.c:3738 +#, c-format +msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3635 +#, c-format +msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3644 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3664 featurefile.c:4906 +#, c-format +msgid "" +"This file uses both the v1.6 and the v1.8 formats for mark classes on line " +"%d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3671 +#, c-format +msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3681 +#, c-format +msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3715 featurefile.c:4083 +#, c-format +msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3719 featurefile.c:4087 +#, c-format +msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3734 +#, c-format +msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3771 featurefile.c:3895 +#, c-format +msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3787 +#, c-format +msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3910 +#, c-format +msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3959 +#, c-format +msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:3973 +#, c-format +msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4428 +#, c-format +msgid "Internal state messed up on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4461 +#, c-format +msgid "" +"When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must " +"be of the same length on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4485 +#, c-format +msgid "" +"When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the " +"thing being replaced must also be a class on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4663 +#, c-format +msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4684 featurefile.c:4878 +#, c-format +msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4711 +#, c-format +msgid "" +"The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line " +"%d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4771 +#, c-format +msgid "Empty subsitute on line %d of %s" +msgstr "空替代于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:4774 +#, c-format +msgid "" +"Reverse subsitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line " +"%d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4797 +#, c-format +msgid "No substitution specified on line %d of %s" +msgstr "无指定替代于行 %d (%s)" + +#: featurefile.c:4800 +#, c-format +msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4834 +#, c-format +msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4840 +#, c-format +msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4851 +#, c-format +msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4862 +#, c-format +msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:4917 +#, c-format +msgid "Expected glyph name or class in mark statement on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5000 +#, c-format +msgid "Empty position on line %d of %s" +msgstr "空位于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5006 +#, c-format +msgid "Invalid cursive position on line %d of %s" +msgstr "无效位置于行%d ( %s)" + +#: featurefile.c:5019 +#, c-format +msgid "" +"A mark glyph (or class of marks) must be specified here on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5029 +#, c-format +msgid "" +"Mark to base anchor statements may only have one anchor on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5085 +#, c-format +msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5220 +#, c-format +msgid "Expected name in lookup on line %d of %s" +msgstr "期望名称于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5237 featurefile.c:5594 +#, c-format +msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5255 +#, c-format +msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5259 +#, c-format +msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5261 +msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5292 +#, c-format +msgid "" +"Mark classes must either be exactly the same or contain no common glyphs\n" +" But the class on line %d of %s contains a match." +msgstr "" + +#: featurefile.c:5304 +#, c-format +msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5342 +#, c-format +msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5349 +#, c-format +msgid "" +"This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5355 +#, c-format +msgid "" +"Mark glyphs may not be specified with this type of lookup on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5385 +#, c-format +msgid "Invalid platform for string on line %d of %s" +msgstr "字符串无效平台于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5402 featurefile.c:5805 +#, c-format +msgid "Expected string on line %d of %s" +msgstr "期望字符串于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5461 +#, c-format +msgid "End of file found in string on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5557 featurefile.c:5752 +#, c-format +msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5570 +#, c-format +msgid "Expected tag in feature on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5605 +#, c-format +msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5620 +#, c-format +msgid "" +"Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on " +"line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5625 featurefile.c:5636 +#, c-format +msgid "Expected tag on line %d of %s" +msgstr "期望标签于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5652 +#, c-format +msgid "Expected ';' on line %d of %s" +msgstr "期望';'于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5680 +#, c-format +msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5690 +#, c-format +msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5772 +#, c-format +msgid "Unknown field %s on line %d of %s" +msgstr "未知域%s于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5814 +#, c-format +msgid "Expected integer on line %d of %s" +msgstr "期望整数于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5847 featurefile.c:5933 +#, c-format +msgid "Expected semicolon on line %d of %s" +msgstr "期望分号于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5860 +#, c-format +msgid "Expected '}' on line %d of %s" +msgstr "期望'}'于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5891 featurefile.c:5915 +#, c-format +msgid "Expected name or class on line %d of %s" +msgstr "期望名称或类属于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:5956 +#, c-format +msgid "Expected comma or semicolon on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5958 +#, c-format +msgid "Expected class on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5961 +#, c-format +msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:5967 +#, c-format +msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6005 +#, c-format +msgid "" +"Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6031 +#, c-format +msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6039 +#, c-format +msgid "" +"Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d " +"of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6066 +#, c-format +msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6072 +#, c-format +msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6078 +#, c-format +msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6105 +#, c-format +msgid "Expected tag in table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6151 +#, c-format +msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6296 +#, c-format +msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:6302 +#, c-format +msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s" +msgstr "未预期的标识,%s,于行%d (%s)" + +#: featurefile.c:7025 +#, c-format +msgid "No lookup named %s" +msgstr "" + +#: featurefile.c:7058 +msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup" +msgstr "" + +#: featurefile.c:7061 +msgid "Could not figure out a lookup type" +msgstr "" + +#: featurefile.c:7071 +msgid "Mark anchors provided when nothing can use them" +msgstr "" + +# +#: featurefile.c:7486 parsettfatt.c:785 +#, c-format +msgid "Anchor-%d" +msgstr "锚点-%d" + +# +#: featurefile.c:7580 fontinfo.c:6722 +msgid "Cannot open file" +msgstr "无法打开文件" + +# +#: featurefile.c:7580 +#, c-format +msgid "Cannot open feature file %.120s" +msgstr "无法打开指定的文件:%.120s" + +# +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|" +#. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender +#. GT: of "Interpretation" +#: fontinfo.c:60 +msgid "Interpretation|None" +msgstr "无" + +# +#: fontinfo.c:63 fontinfo.c:856 lookupui.c:434 macenc.c:2247 macencui.c:88 +msgid "Japanese" +msgstr "日语" + +# +#: fontinfo.c:64 macenc.c:2255 macencui.c:96 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "繁体中文" + +# +#: fontinfo.c:65 macenc.c:2271 macencui.c:112 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "简体中文" + +# +#: fontinfo.c:66 fontinfo.c:864 lookupui.c:467 macenc.c:2259 macencui.c:100 +msgid "Korean" +msgstr "朝鲜语" + +# +#: fontinfo.c:70 +msgid "MacStyles|Bold" +msgstr "粗体" + +# +#: fontinfo.c:71 +msgid "MacStyles|Italic" +msgstr "斜体" + +# +#: fontinfo.c:72 +msgid "MacStyles|Condense" +msgstr "压缩" + +# +#: fontinfo.c:73 +msgid "MacStyles|Expand" +msgstr "加宽" + +# +#: fontinfo.c:74 +msgid "MacStyles|Underline" +msgstr "下划线" + +# +#: fontinfo.c:75 +msgid "MacStyles|Outline" +msgstr "轮廓" + +# +#: fontinfo.c:76 +msgid "MacStyles|Shadow" +msgstr "阴影" + +# +#: fontinfo.c:79 +msgid "Ultra-Condensed (50%)" +msgstr "压缩至50%" + +# +#: fontinfo.c:80 +msgid "Extra-Condensed (62.5%)" +msgstr "压缩至62.5%" + +# +#: fontinfo.c:81 +msgid "Condensed (75%)" +msgstr "压缩至75%" + +# +#: fontinfo.c:82 +msgid "Semi-Condensed (87.5%)" +msgstr "压缩至87.5%" + +# +#: fontinfo.c:83 +msgid "Medium (100%)" +msgstr "正常(100%)" + +# +#: fontinfo.c:84 +msgid "Semi-Expanded (112.5%)" +msgstr "加宽至112.5%" + +# +#: fontinfo.c:85 +msgid "Expanded (125%)" +msgstr "加宽至125%" + +# +#: fontinfo.c:86 +msgid "Extra-Expanded (150%)" +msgstr "加宽至150%" + +# +#: fontinfo.c:87 +msgid "Ultra-Expanded (200%)" +msgstr "加宽至200%" + +# +#: fontinfo.c:90 +msgid "100 Thin" +msgstr "100 细" + +# +#: fontinfo.c:91 +msgid "200 Extra-Light" +msgstr "200 极淡" + +# +#: fontinfo.c:92 +msgid "300 Light" +msgstr "300 淡" + +# +#: fontinfo.c:93 +msgid "400 Book" +msgstr "400 书" + +# +#: fontinfo.c:94 +msgid "500 Medium" +msgstr "500 正常" + +# +#: fontinfo.c:95 +msgid "600 Demi-Bold" +msgstr "600 略粗" + +# +#: fontinfo.c:96 +msgid "700 Bold" +msgstr "700 粗" + +# +#: fontinfo.c:97 +msgid "800 Heavy" +msgstr "800 粗" + +# +#: fontinfo.c:98 +msgid "900 Black" +msgstr "900 黑" + +# +#: fontinfo.c:101 +msgid "Never Embed/No Editing" +msgstr "从不嵌入,不编辑" + +# +#: fontinfo.c:102 +msgid "Printable Document" +msgstr "可打印文档" + +# +#: fontinfo.c:103 +msgid "Editable Document" +msgstr "可编辑文档" + +# +#: fontinfo.c:104 +msgid "Installable Font" +msgstr "可安装字体" + +# +#: fontinfo.c:107 +msgid "Serif" +msgstr "衬线体" + +# +#: fontinfo.c:108 fontinfo.c:156 +msgid "Sans-Serif" +msgstr "无衬线体" + +# +#: fontinfo.c:109 +msgid "Monospace" +msgstr "等宽体" + +# +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|" +#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji) +#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting. +#: fontinfo.c:114 +msgid "cursive|Script" +msgstr "手写体" + +# +#: fontinfo.c:115 +msgid "Decorative" +msgstr "修饰" + +# +#: fontinfo.c:118 +msgid "No Classification" +msgstr "无分类" + +# +#: fontinfo.c:119 +msgid "Old Style Serifs" +msgstr "旧体衬线(OSS)" + +# +#: fontinfo.c:120 +msgid "OSS Rounded Legibility" +msgstr "OSS 圆体" + +# +#: fontinfo.c:121 +msgid "OSS Geralde" +msgstr "OSS Geralde" + +# +#: fontinfo.c:122 +msgid "OSS Venetian" +msgstr "OSS 威尼斯体" + +# +#: fontinfo.c:123 +msgid "OSS Modified Venetian" +msgstr "OSS 威尼斯变体" + +# +#: fontinfo.c:124 +msgid "OSS Dutch Modern" +msgstr "OSS 现代荷兰语" + +# +#: fontinfo.c:125 +msgid "OSS Dutch Trad" +msgstr "OSS 传统荷兰语" + +# +#: fontinfo.c:126 +msgid "OSS Contemporary" +msgstr "OSS 当代" + +# +#: fontinfo.c:127 +msgid "OSS Calligraphic" +msgstr "OSS 书法体" + +# +#: fontinfo.c:128 +msgid "OSS Miscellaneous" +msgstr "OSS 其他" + +# +#: fontinfo.c:129 +msgid "Transitional Serifs" +msgstr "过渡衬线体(TS)" + +# +#: fontinfo.c:130 +msgid "TS Direct Line" +msgstr "TS直线体" + +# +#: fontinfo.c:131 +msgid "TS Script" +msgstr "TS手写体" + +# +#: fontinfo.c:132 +msgid "TS Miscellaneous" +msgstr "TS其他" + +# +#: fontinfo.c:133 +msgid "Modern Serifs" +msgstr "现代衬线体(MS)" + +# +#: fontinfo.c:134 +msgid "MS Italian" +msgstr "MS意大利体" + +# +#: fontinfo.c:135 +msgid "MS Script" +msgstr "MS手写体" + +# +#: fontinfo.c:136 +msgid "MS Miscellaneous" +msgstr "MS其他" + +# +#: fontinfo.c:137 +msgid "Clarendon Serifs" +msgstr "粗长衬线体(CS)" + +# +#: fontinfo.c:138 +msgid "CS Clarendon" +msgstr "CS粗长体" + +# +#: fontinfo.c:139 +msgid "CS Modern" +msgstr "CS现代体" + +# +#: fontinfo.c:140 +msgid "CS Traditional" +msgstr "CS传统体" + +# +#: fontinfo.c:141 +msgid "CS Newspaper" +msgstr "CS报刊体" + +# +#: fontinfo.c:142 +msgid "CS Stub Serif" +msgstr "CS Stub Serif" + +# +#: fontinfo.c:143 +msgid "CS Monotone" +msgstr "CS 等宽体" + +# +#: fontinfo.c:144 +msgid "CS Typewriter" +msgstr "CS打字体" + +# +#: fontinfo.c:145 +msgid "CS Miscellaneous" +msgstr "CS其他" + +# +# Fuzzy +#: fontinfo.c:146 +msgid "Slab Serifs" +msgstr "Slab衬线体(SS)" + +# +# Fuzzy +#: fontinfo.c:147 +msgid "Slab Serifs|SS Monotone" +msgstr "Slab衬线体(SS等宽体)" + +# +# Fuzzy +#: fontinfo.c:148 +msgid "Slab Serifs|SS Humanist" +msgstr "Slab衬线体(SS手写体)" + +# +# Fuzzy +#: fontinfo.c:149 +msgid "Slab Serifs|SS Geometric" +msgstr "Slab衬线体(SS几何体)" + +# +# Fuzzy +#: fontinfo.c:150 +msgid "Slab Serifs|SS Swiss" +msgstr "Slab衬线体(SS瑞士体)" + +# +# Fuzzy +#: fontinfo.c:151 +msgid "Slab Serifs|SS Typewriter" +msgstr "Slab衬线体(SS打字体)" + +# +#: fontinfo.c:152 +msgid "Slab Serifs|SS Miscellaneous" +msgstr "Slab衬线体(SS其他)" + +# +#: fontinfo.c:153 +msgid "Freeform Serifs" +msgstr "自由形衬线体(FS)" + +# +#: fontinfo.c:154 +msgid "FS Modern" +msgstr "FS现代" + +# +#: fontinfo.c:155 +msgid "FS Miscellaneous" +msgstr "FS其他" + +#: fontinfo.c:157 +msgid "Sans-Serif|SS IBM NeoGrotesque Gothic" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:158 +msgid "Sans-Serif|SS Humanist" +msgstr "无衬线体(SS手写体)" + +#: fontinfo.c:159 +msgid "Sans-Serif|SS Low-x Round Geometric" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:160 +msgid "Sans-Serif|SS High-x Round Geometric" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:161 +msgid "Sans-Serif|SS NeoGrotesque Gothic" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:162 +msgid "Sans-Serif|SS Modified Grotesque Gothic" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:163 +msgid "Sans-Serif|SS Typewriter Gothic" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:164 +msgid "Sans-Serif|SS Matrix" +msgstr "SS矩阵" + +# +#: fontinfo.c:165 +msgid "Sans-Serif|SS Miscellaneous" +msgstr "SS其他" + +# +#: fontinfo.c:166 +msgid "Ornamentals" +msgstr "装饰体(O)" + +# +#: fontinfo.c:167 +msgid "O Engraver" +msgstr "O Engraver" + +# +#: fontinfo.c:168 +msgid "O Black Letter" +msgstr "O 黑体" + +# +#: fontinfo.c:169 +msgid "O Decorative" +msgstr "O修饰体" + +# +#: fontinfo.c:170 +msgid "O Three Dimensional" +msgstr "O三维" + +# +#: fontinfo.c:171 +msgid "O Miscellaneous" +msgstr "O 其他" + +# +#: fontinfo.c:172 +msgid "Scripts" +msgstr "手写体(S)" + +#: fontinfo.c:173 +msgid "S Uncial" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:174 +msgid "S Brush Joined" +msgstr "S 笔迹相连" + +# +#: fontinfo.c:175 +msgid "S Formal Joined" +msgstr "S Formal Joined" + +# +#: fontinfo.c:176 +msgid "S Monotone Joined" +msgstr "S Monotone Joined" + +# +#: fontinfo.c:177 +msgid "S Calligraphic" +msgstr "S 书法体" + +# +#: fontinfo.c:178 +msgid "S Brush Unjoined" +msgstr "S 笔画分离" + +# +#: fontinfo.c:179 +msgid "S Formal Unjoined" +msgstr "S 形体分离" + +# +#: fontinfo.c:180 +msgid "S Monotone Unjoined" +msgstr "S 等宽分离" + +# +#: fontinfo.c:181 +msgid "S Miscellaneous" +msgstr "S 其他" + +# +#: fontinfo.c:182 +msgid "Symbolic" +msgstr "符号(Sy)" + +# +#: fontinfo.c:183 +msgid "Sy Mixed Serif" +msgstr "Sy混合衬线体" + +# +#: fontinfo.c:184 +msgid "Sy Old Style Serif" +msgstr "Sy旧式衬线体" + +#: fontinfo.c:185 +msgid "Sy Neo-grotesque Sans Serif" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:186 +msgid "Sy Miscellaneous" +msgstr "Sy其他" + +# +#: fontinfo.c:189 +msgid "OS2Version|Automatic" +msgstr "自动" + +# +#: fontinfo.c:190 fontinfo.c:197 +msgid "1" +msgstr "1" + +# +#: fontinfo.c:191 +msgid "2" +msgstr "2" + +# +#: fontinfo.c:193 +msgid "4" +msgstr "4" + +# +#: fontinfo.c:196 +msgid "0" +msgstr "0" + +# +#: fontinfo.c:200 +msgid "PanoseFamily|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:201 +msgid "PanoseFamily|No Fit" +msgstr "不填充" + +#: fontinfo.c:202 +msgid "Latin: Text & Display" +msgstr "" + +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|" +#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji) +#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting. +#: fontinfo.c:207 +msgid "cursive|Latin: Handwritten" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:208 +msgid "Latin: Decorative" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:209 +msgid "Latin: Pictorial/Symbol" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:240 +msgid "PanoseSerifs|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:241 +msgid "PanoseSerifs|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:242 fontinfo.c:604 +msgid "Cove" +msgstr "凹形" + +# +#: fontinfo.c:243 fontinfo.c:605 +msgid "Obtuse Cove" +msgstr "钝凹形" + +# +#: fontinfo.c:244 fontinfo.c:606 +msgid "Square Cove" +msgstr "矩形凹形" + +# +#: fontinfo.c:245 fontinfo.c:607 +msgid "Obtuse Square Cove" +msgstr "钝矩形凹形" + +# +#: fontinfo.c:246 fontinfo.c:608 +msgid "PanoseSerivfs|Square" +msgstr "矩形" + +# +#: fontinfo.c:247 fontinfo.c:609 +msgid "PanoseSerifs|Thin" +msgstr "窄" + +# +#: fontinfo.c:248 +msgid "Bone" +msgstr "骨" + +# +#: fontinfo.c:249 fontinfo.c:611 +msgid "Exaggerated" +msgstr "过大" + +# +#: fontinfo.c:250 fontinfo.c:612 +msgid "Triangle" +msgstr "三角形" + +# +#: fontinfo.c:251 fontinfo.c:613 +msgid "Normal Sans" +msgstr "正常无衬线体" + +# +#: fontinfo.c:252 fontinfo.c:614 +msgid "Obtuse Sans" +msgstr "Obtuse无衬线体" + +#: fontinfo.c:253 fontinfo.c:615 +msgid "Perpendicular Sans" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:254 fontinfo.c:616 +msgid "Flared" +msgstr "闪光的" + +# +#: fontinfo.c:255 fontinfo.c:617 +msgid "PanoseSerivfs|Rounded" +msgstr "圆角" + +# +#: fontinfo.c:258 +msgid "PanoseWeight|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:259 +msgid "PanoseWeight|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:260 +msgid "Very Light" +msgstr "略细" + +# +#: fontinfo.c:261 +msgid "Light" +msgstr "细" + +# +#: fontinfo.c:262 +msgid "PanoseWeight|Thin" +msgstr "细" + +# +#: fontinfo.c:263 +msgid "Book" +msgstr "书体" + +# +#: fontinfo.c:264 fontinfo.c:463 fontinfo.c:590 +msgid "Medium" +msgstr "一般" + +# +#: fontinfo.c:265 +msgid "Demi" +msgstr "略粗" + +# +#: fontinfo.c:266 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" + +# +#: fontinfo.c:267 +msgid "Heavy" +msgstr "粗" + +# +#: fontinfo.c:268 +msgid "Black" +msgstr "粗" + +# +#: fontinfo.c:269 +msgid "Nord" +msgstr "诺尔省" + +# +#: fontinfo.c:276 +msgid "PanoseProportion|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:277 +msgid "PanoseProportion|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:278 +msgid "Old Style" +msgstr "旧体" + +# +#: fontinfo.c:279 +msgid "Modern" +msgstr "现代" + +# +#: fontinfo.c:280 +msgid "Even Width" +msgstr "均匀宽度" + +# +#: fontinfo.c:281 fontinfo.c:444 +msgid "Expanded" +msgstr "加宽" + +# +#: fontinfo.c:282 fontinfo.c:442 fontinfo.c:570 +msgid "Condensed" +msgstr "压缩" + +# +#: fontinfo.c:283 fontinfo.c:445 +msgid "Very Expanded" +msgstr "非常宽" + +# +#: fontinfo.c:284 fontinfo.c:441 fontinfo.c:569 +msgid "Very Condensed" +msgstr "非常窄" + +# +#: fontinfo.c:285 fontinfo.c:424 +msgid "Monospaced" +msgstr "单一间距" + +# +#: fontinfo.c:294 fontinfo.c:457 fontinfo.c:584 +msgid "PanoseContrast|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:295 fontinfo.c:458 fontinfo.c:585 +msgid "PanoseContrast|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:296 fontinfo.c:459 fontinfo.c:586 +msgid "PanoseContrast|None" +msgstr "无" + +# +#: fontinfo.c:297 +msgid "PanoseContrast|Very Low" +msgstr "非常低" + +# +#: fontinfo.c:298 +msgid "PanoseContrast|Low" +msgstr "低" + +# +#: fontinfo.c:299 +msgid "PanoseContrast|Medium Low" +msgstr "中低" + +# +#: fontinfo.c:300 +msgid "PanoseContrast|Medium" +msgstr "中等" + +# +#: fontinfo.c:301 +msgid "PanoseContrast|Medium High" +msgstr "中高" + +# +#: fontinfo.c:302 +msgid "PanoseContrast|High" +msgstr "高" + +# +#: fontinfo.c:303 +msgid "PanoseContrast|Very High" +msgstr "非常高" + +# +#: fontinfo.c:312 +msgid "PanoseStrokeVariation|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:313 +msgid "PanoseStrokeVariation|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:314 +msgid "Gradual/Diagonal" +msgstr "对角" + +# +#: fontinfo.c:315 +msgid "Gradual/Transitional" +msgstr "交叉" + +# +#: fontinfo.c:316 +msgid "Gradual/Vertical" +msgstr "垂直" + +# +#: fontinfo.c:317 +msgid "Gradual/Horizontal" +msgstr "水平" + +# +#: fontinfo.c:318 +msgid "Rapid/Vertical" +msgstr "垂直" + +# +#: fontinfo.c:319 +msgid "Rapid/Horizontal" +msgstr "水平" + +# +#: fontinfo.c:320 +msgid "Instant/Vertical" +msgstr "垂直" + +# +#: fontinfo.c:330 +msgid "PanoseArmStyle|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:331 +msgid "PanoseArmStyle|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:332 +msgid "Straight Arms/Horizontal" +msgstr "水平" + +# +#: fontinfo.c:333 +msgid "Straight Arms/Wedge" +msgstr "Wedge" + +# +#: fontinfo.c:334 +msgid "Straight Arms/Vertical" +msgstr "垂直" + +#: fontinfo.c:335 +msgid "Straight Arms/Single Serif" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:336 +msgid "Straight Arms/Double Serif" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:337 +msgid "Non-Straight Arms/Horizontal" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:338 +msgid "Non-Straight Arms/Wedge" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:339 +msgid "Non-Straight Arms/Vertical" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:340 +msgid "Non-Straight Arms/Single Serif" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:341 +msgid "Non-Straight Arms/Double Serif" +msgstr "非直笔/双衬线" + +# +#: fontinfo.c:348 +msgid "PanoseLetterform|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:349 +msgid "PanoseLetterform|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:350 +msgid "Normal/Contact" +msgstr "连接" + +# +#: fontinfo.c:351 +msgid "Normal/Weighted" +msgstr "加粗" + +# +#: fontinfo.c:352 +msgid "Normal/Boxed" +msgstr "外框" + +# +#: fontinfo.c:353 +msgid "Normal/Flattened" +msgstr "平整" + +# +#: fontinfo.c:354 +msgid "Normal/Rounded" +msgstr "圆角" + +# +#: fontinfo.c:355 +msgid "Normal/Off-Center" +msgstr "离心" + +# +#: fontinfo.c:356 +msgid "Normal/Square" +msgstr "方框" + +# +#: fontinfo.c:357 +msgid "Oblique/Contact" +msgstr "连接" + +# +#: fontinfo.c:358 +msgid "Oblique/Weighted" +msgstr "加粗" + +# +#: fontinfo.c:359 +msgid "Oblique/Boxed" +msgstr "外框" + +#: fontinfo.c:360 +msgid "Oblique/Flattened" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:361 +msgid "Oblique/Rounded" +msgstr "圆角" + +# +#: fontinfo.c:362 +msgid "Oblique/Off-Center" +msgstr "离心" + +# +#: fontinfo.c:363 +msgid "Oblique/Square" +msgstr "方框" + +# +#: fontinfo.c:366 +msgid "PanoseMidline|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:367 +msgid "PanoseMidline|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:368 +msgid "PanoseMidline|Standard/Trimmed" +msgstr "修整" + +# +#: fontinfo.c:369 +msgid "PanoseMidline|Standard/Pointed" +msgstr "点" + +# +#: fontinfo.c:370 +msgid "PanoseMidline|Standard/Serifed" +msgstr "衬线" + +# +#: fontinfo.c:371 +msgid "PanoseMidline|High/Trimmed" +msgstr "修整" + +# +#: fontinfo.c:372 +msgid "PanoseMidline|High/Pointed" +msgstr "点" + +# +#: fontinfo.c:373 +msgid "PanoseMidline|High/Serifed" +msgstr "衬线" + +# +#: fontinfo.c:374 +msgid "PanoseMidline|Constant/Trimmed" +msgstr "修整" + +# +#: fontinfo.c:375 +msgid "PanoseMidline|Constant/Pointed" +msgstr "点" + +# +#: fontinfo.c:376 +msgid "PanoseMidline|Constant/Serifed" +msgstr "衬线" + +# +#: fontinfo.c:377 +msgid "PanoseMidline|Low/Trimmed" +msgstr "修整" + +# +#: fontinfo.c:378 +msgid "PanoseMidline|Low/Pointed" +msgstr "点" + +# +#: fontinfo.c:379 +msgid "PanoseMidline|Low/Serifed" +msgstr "衬线" + +# +#: fontinfo.c:384 +msgid "PanoseXHeight|Any" +msgstr "任何" + +# +#: fontinfo.c:385 +msgid "PanoseXHeight|No Fit" +msgstr "不填充" + +# +#: fontinfo.c:386 +msgid "PanoseXHeight|Constant/Small" +msgstr "小" + +# +#: fontinfo.c:387 +msgid "PanoseXHeight|Constant/Standard" +msgstr "标准" + +# +#: fontinfo.c:388 +msgid "PanoseXHeight|Constant/Large" +msgstr "大" + +# +#: fontinfo.c:389 +msgid "PanoseXHeight|Ducking/Small" +msgstr "小" + +# +#: fontinfo.c:390 +msgid "PanoseXHeight|Ducking/Standard" +msgstr "标准" + +# +#: fontinfo.c:391 +msgid "PanoseXHeight|Ducking/Large" +msgstr "大" + +#: fontinfo.c:403 +msgid "PanoseTool|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:404 +msgid "PanoseTool|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:405 +msgid "Flat Nib" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:406 +msgid "Pressure Point" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:407 +msgid "Engraved" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:408 +msgid "Ball (Round Cap)" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:409 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:410 +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:411 +msgid "Felt Pen/Brush Tip" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:412 +msgid "Wild Brush - Drips a lot" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:421 +msgid "PanoseSpacing|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:422 +msgid "PanoseSpacing|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:423 +msgid "Proportional Spaced" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:439 +msgid "PanoseAspectRatio|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:440 +msgid "PanoseAspectRatio|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:460 fontinfo.c:587 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:461 fontinfo.c:588 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:462 fontinfo.c:589 +msgid "Medium Low" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:464 fontinfo.c:591 +msgid "Medium High" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:465 fontinfo.c:592 +msgid "High" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:466 fontinfo.c:593 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:475 fontinfo.c:658 +msgid "PanoseTopology|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:476 fontinfo.c:659 +msgid "PanoseTopology|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:477 +msgid "Roman Disconnected" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:478 +msgid "Roman Trailing" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:479 +msgid "Roman Connected" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:480 +msgid "Cursive Disconnected" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:481 +msgid "Cursive Trailing" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:482 +msgid "Cursive Connected" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:483 +msgid "Blackletter Disconnected" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:484 +msgid "Blackletter Trailing" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:485 +msgid "Blackletter Connected" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:493 +msgid "PanoseForm|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:494 +msgid "PanoseForm|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:495 +msgid "Upright/No Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:496 +msgid "Upright/Some Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:497 +msgid "Upright/More Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:498 +msgid "Upright/Extreme Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:499 +msgid "Oblique/No Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:500 +msgid "Oblique/Some Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:501 +msgid "Oblique/More Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:502 +msgid "Oblique/Extreme Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:503 +msgid "Exaggerated/No Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:504 +msgid "Exaggerated/Some Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:505 +msgid "Exaggerated/More Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:506 +msgid "Exaggerated/Extreme Wrapping" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:511 +msgid "PanoseFinials|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:512 +msgid "PanoseFinials|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:513 +msgid "None/No loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:514 +msgid "None/Closed loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:515 +msgid "None/Open loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:516 +msgid "Sharp/No loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:517 +msgid "Sharp/Closed loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:518 +msgid "Sharp/Open loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:519 +msgid "Tapered/No loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:520 +msgid "Tapered/Closed loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:521 +msgid "Tapered/Open loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:522 +msgid "Round/No loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:523 +msgid "Round/Closed loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:524 +msgid "Round/Open loops" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:529 +msgid "PanoseXAscent|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:530 +msgid "PanoseXAscent|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:531 +msgid "PanoseXAscent|Very Low" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:532 +msgid "PanoseXAscent|Low" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:533 +msgid "PanoseXAscent|Medium" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:534 +msgid "PanoseXAscent|High" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:535 +msgid "PanoseXAscent|Very High" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:548 +msgid "PanoseClass|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:549 +msgid "PanoseClass|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:550 +msgid "Derivative" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:551 +msgid "Non-standard Topology" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:552 +msgid "Non-standard Elements" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:553 +msgid "Non-standard Aspect" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:554 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:555 +msgid "Cartoon" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:556 +msgid "Picture Stems" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:557 +msgid "Ornamented" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:558 +msgid "Text and Background" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:559 +msgid "Collage" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:560 +msgid "Montage" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:566 fontinfo.c:713 +msgid "PanoseAspect|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:567 fontinfo.c:714 +msgid "PanoseAspect|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:568 +msgid "Super Condensed" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:572 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:573 +msgid "Very Extended" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:574 +msgid "Super Extended" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:594 +msgid "Horizontal Low" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:595 +msgid "Horizontal Medium" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:596 +msgid "Horizontal High" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:597 +msgid "Broken" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:602 +msgid "PanoseSerifVariant|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:603 +msgid "PanoseSerifVariant|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:610 +msgid "Oval" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:619 +msgid "PanoseSerivfs|Script" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:622 +msgid "PanoseTreatment|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:623 +msgid "PanoseTreatment|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:624 +msgid "Solid Fill" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:625 +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:626 +msgid "Patterned Fill" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:627 +msgid "Complex Fill" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:628 +msgid "Shaped Fill" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:629 +msgid "Drawn/Distressed" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:640 +msgid "PanoseLining|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:641 +msgid "PanoseLining|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:642 +msgid "PanoseLining|None" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:643 +msgid "PanoseLining|Inline" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:644 +msgid "PanoseLining|Outline" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:645 +msgid "PanoseLining|Engraved (Multiple Lines)" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:646 +msgid "PanoseLining|Shadow" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:647 +msgid "PanoseLining|Relief" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:648 +msgid "PanoseLining|Backdrop" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:660 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:661 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:662 +msgid "Multiple Segment" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:663 +msgid "Deco (E,M,S) Waco midline" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:664 +msgid "Uneven Weighting" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:665 +msgid "Diverse Arms" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:666 +msgid "Diverse Forms" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:667 +msgid "Lombardic Forms" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:668 +msgid "Upper Case in Lower Case" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:669 +msgid "Implied Topology" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:670 +msgid "Horseshoe E and A" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:671 +msgid "Cursive" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:672 +msgid "Blackletter" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:673 +msgid "Swash Variance" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:676 +msgid "PanoseCharRange|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:677 +msgid "PanoseCharRange|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:678 +msgid "Extended Collection" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:679 +msgid "Litterals" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:680 +msgid "No Lower Case" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:681 scstylesui.c:1095 +msgid "Small Caps" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:695 +msgid "PanoseKind|Any" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:696 +msgid "PanoseKind|No Fit" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:697 +msgid "Montages" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:698 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:699 +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:700 +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:701 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:702 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:703 +msgid "Patterns" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:704 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:705 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:706 +msgid "Logos" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:707 +msgid "Industry specific" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:715 +msgid "No Width" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:716 +msgid "Exceptionally Wide" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:717 +msgid "Super Wide" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:718 +msgid "Very Wide" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:719 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:721 +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:722 +msgid "Very Narrow" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class2" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class3" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class4" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class5" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class6" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class7" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class8" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class9" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:732 fontinfo.c:733 fontinfo.c:739 +msgid "Class10" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:8979 +msgid "_Serifs" +msgstr "衬线(_S)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:735 fontinfo.c:736 fontinfo.c:738 fontinfo.c:8997 +msgid "Panose|_Weight" +msgstr "粗细(_W)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:9015 +msgid "_Proportion" +msgstr "比例(_P)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:735 fontinfo.c:9033 +msgid "_Contrast" +msgstr "对比(_C)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:9051 +msgid "Stroke _Variation" +msgstr "笔画变化(_V):" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:9069 +msgid "_Arm Style" +msgstr "Arm样式(_A)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:9087 +msgid "_Letterform" +msgstr "字母形式(_L)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:9105 +msgid "_Midline" +msgstr "中线(_M)" + +# +#: fontinfo.c:734 fontinfo.c:9123 +msgid "_X-Height" +msgstr "_X高度" + +#: fontinfo.c:735 +msgid "_Tool" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:735 fontinfo.c:738 +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:735 fontinfo.c:738 +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:735 fontinfo.c:736 +msgid "_Topology" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:735 +msgid "F_orm" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:735 +msgid "F_inials" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:735 +msgid "_X-Ascent" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "_Class" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "_Aspect" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "C_ontrast" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "_Serif Variant" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "T_reatment" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "_Lining" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:736 +msgid "Char. _Range" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:738 +msgid "_Kind" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:738 +msgid "AR: Char 94" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:738 +msgid "AR: Char 119" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:738 +msgid "AR: Char 157" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:738 +msgid "AR: Char 163" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:738 +msgid "AR: Char 211" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:745 lookupui.c:286 macenc.c:2346 macencui.c:187 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +# +#: fontinfo.c:746 lookupui.c:614 macenc.c:2274 macencui.c:115 +msgid "Albanian" +msgstr "阿尔巴尼亚语" + +# +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Malayalam", ignore "Lang|" +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Amharic", ignore "Lang|" +#: fontinfo.c:749 lookupui.c:294 macenc.c:2323 macencui.c:164 +msgid "Lang|Amharic" +msgstr "Lang|Amharic" + +# +#: fontinfo.c:750 +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "阿拉伯语(沙特阿拉伯)" + +# +#: fontinfo.c:751 +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "阿拉伯语(伊拉克)" + +# +#: fontinfo.c:752 +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "阿拉伯语(埃及)" + +# +#: fontinfo.c:753 +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "阿拉伯语(利比亚)" + +# +#: fontinfo.c:754 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)" + +# +#: fontinfo.c:755 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" + +# +#: fontinfo.c:756 +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "阿拉伯语(突尼斯)" + +# +#: fontinfo.c:757 +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "阿拉伯语(阿曼)" + +# +#: fontinfo.c:758 +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "阿拉伯语(也门)" + +# +#: fontinfo.c:759 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" + +# +#: fontinfo.c:760 +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "阿拉伯语(约旦)" + +# +#: fontinfo.c:761 +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "阿拉伯语(黎巴嫩)" + +# +#: fontinfo.c:762 +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "阿拉伯语(科威特)" + +# +#: fontinfo.c:763 +msgid "Arabic (U.A.E.)" +msgstr "阿拉伯语(阿联酋)" + +# +#: fontinfo.c:764 +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "阿拉伯语(巴林)" + +# +#: fontinfo.c:765 +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "阿拉伯语(卡塔尔)" + +# +#: fontinfo.c:766 lookupui.c:418 macenc.c:2289 macencui.c:130 +msgid "Lang|Armenian" +msgstr "Lang|Armenian" + +# +#: fontinfo.c:767 lookupui.c:298 macenc.c:2306 macencui.c:147 +msgid "Assamese" +msgstr "阿萨姆语" + +# +#: fontinfo.c:768 +msgid "Azeri (Latin)" +msgstr "Azeri (Latin)" + +# +#: fontinfo.c:769 +msgid "Azeri (Cyrillic)" +msgstr "Azeri (Cyrillic)" + +# +#: fontinfo.c:770 lookupui.c:373 macenc.c:2334 macencui.c:175 +msgid "Basque" +msgstr "巴斯克语" + +# +#: fontinfo.c:771 macenc.c:2284 macencui.c:125 +msgid "Byelorussian" +msgstr "白俄罗斯语" + +# +#: fontinfo.c:772 lookupui.c:313 macenc.c:2305 macencui.c:146 +msgid "Lang|Bengali" +msgstr "Lang|Bengali" + +# +#: fontinfo.c:773 +msgid "Bengali Bangladesh" +msgstr "孟加拉塔卡" + +# +#: fontinfo.c:774 lookupui.c:314 macenc.c:2282 macencui.c:123 +msgid "Bulgarian" +msgstr "保加利亚语" + +# +#: fontinfo.c:775 lookupui.c:329 macenc.c:2315 macencui.c:156 +msgid "Burmese" +msgstr "缅甸语" + +# +#: fontinfo.c:776 lookupui.c:332 macenc.c:2335 macencui.c:176 +msgid "Catalan" +msgstr "加泰罗尼亚语" + +# +#: fontinfo.c:777 +msgid "Cambodian" +msgstr "柬埔寨语" + +# +#: fontinfo.c:778 lookupui.c:340 +msgid "Lang|Cherokee" +msgstr "Lang|Cherokee" + +# +#: fontinfo.c:779 +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "中文(台湾)" + +# +#: fontinfo.c:780 +msgid "Chinese (PRC)" +msgstr "中文(中国大陆)" + +# +#: fontinfo.c:781 +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "中文(香港)" + +# +#: fontinfo.c:782 +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "中文(新加坡)" + +# +#: fontinfo.c:783 +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "中文(澳门)" + +# +#: fontinfo.c:784 lookupui.c:416 macenc.c:2254 macencui.c:95 +msgid "Croatian" +msgstr "克罗地亚语" + +# +#: fontinfo.c:785 +msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina" +msgstr "克罗地亚语,波斯尼亚和黑塞哥维那" + +# +#: fontinfo.c:786 langfreq.c:1815 lookupui.c:349 macenc.c:2276 macencui.c:117 +msgid "Czech" +msgstr "捷克语" + +# +#: fontinfo.c:787 lookupui.c:350 macenc.c:2243 macencui.c:84 +msgid "Danish" +msgstr "丹麦语" + +# +#: fontinfo.c:788 +msgid "Divehi" +msgstr "迪维希语" + +# +#: fontinfo.c:789 langfreq.c:1816 lookupui.c:556 macenc.c:2240 macencui.c:81 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" + +# +#: fontinfo.c:790 +msgid "Flemish (Belgian Dutch)" +msgstr "Flemish (巴尔干荷兰语)" + +# +#: fontinfo.c:791 lookupui.c:366 +msgid "Edo" +msgstr "Edo" + +# +#: fontinfo.c:792 +msgid "English (British)" +msgstr "英语(英国)" + +# +#: fontinfo.c:793 +msgid "English (US)" +msgstr "英语(美国)" + +# +#: fontinfo.c:794 +msgid "English (Canada)" +msgstr "英语(加拿大)" + +# +#: fontinfo.c:795 +msgid "English (Australian)" +msgstr "英语(澳大利亚)" + +# +#: fontinfo.c:796 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "英语(新西兰)" + +# +#: fontinfo.c:797 +msgid "English (Irish)" +msgstr "英语(爱尔兰)" + +# +#: fontinfo.c:798 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "英语(南非)" + +# +#: fontinfo.c:799 +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "英语(牙买加)" + +# +#: fontinfo.c:800 +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "英语(加勒比)" + +# +#: fontinfo.c:801 +msgid "English (Belize)" +msgstr "英语(伯利兹)" + +# +#: fontinfo.c:802 +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "English (Trinidad)" + +# +#: fontinfo.c:803 +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "英语(津巴布韦)" + +# +#: fontinfo.c:804 +msgid "English (Philippines)" +msgstr "英语(菲律宾)" + +# +#: fontinfo.c:805 +msgid "English (Indonesia)" +msgstr "英语(印度尼西亚)" + +# +#: fontinfo.c:806 +msgid "English (Hong Kong)" +msgstr "英语(香港)" + +# +#: fontinfo.c:807 +msgid "English (India)" +msgstr "英语 (印度)" + +# +#: fontinfo.c:808 +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "英语(马来西亚)" + +# +#: fontinfo.c:809 lookupui.c:372 macenc.c:2263 macencui.c:104 +msgid "Estonian" +msgstr "爱沙尼亚语" + +# +#: fontinfo.c:810 +msgid "Faeroese" +msgstr "法罗语" + +# +#: fontinfo.c:811 lookupui.c:378 +msgid "Lang|Farsi" +msgstr "波斯语" + +# +#: fontinfo.c:812 +msgid "Filipino" +msgstr "菲律宾语" + +# +#: fontinfo.c:813 lookupui.c:379 macenc.c:2249 macencui.c:90 +msgid "Finnish" +msgstr "芬兰语" + +# +#: fontinfo.c:814 +msgid "French French" +msgstr "法国法语" + +# +#: fontinfo.c:815 +msgid "French Belgium" +msgstr "法语(比利时)" + +# +#: fontinfo.c:816 +msgid "French Canadian" +msgstr "法语加拿大" + +# +#: fontinfo.c:817 +msgid "French Swiss" +msgstr "瑞士法语" + +# +#: fontinfo.c:818 +msgid "French Luxembourg" +msgstr "法语(卢森堡公国)" + +# +#: fontinfo.c:819 +msgid "French Monaco" +msgstr "法语(摩纳哥)" + +# +#: fontinfo.c:820 +msgid "French West Indies" +msgstr "法语(西 Indies)" + +# +#: fontinfo.c:821 +msgid "French Réunion" +msgstr "法语Réunion" + +# +#: fontinfo.c:822 +msgid "French D.R. Congo" +msgstr "法语(刚果共和国)" + +# +#: fontinfo.c:823 +msgid "French Senegal" +msgstr "法语(塞内加尔共和国)" + +# +#: fontinfo.c:824 +msgid "French Camaroon" +msgstr "法语(Camaroon)" + +# +#: fontinfo.c:825 +msgid "French Côte d'Ivoire" +msgstr "法语(科特迪瓦)" + +# +#: fontinfo.c:826 +msgid "French Mali" +msgstr "法语(马里共和国)" + +# +#: fontinfo.c:827 +msgid "French Morocco" +msgstr "法语(摩洛哥)" + +# +#: fontinfo.c:828 +msgid "French Haiti" +msgstr "法语(海地共和国)" + +# +#: fontinfo.c:829 +msgid "French North Africa" +msgstr "法语(北非)" + +# +#: fontinfo.c:830 lookupui.c:386 +msgid "Frisian" +msgstr "弗里斯兰语" + +# +#: fontinfo.c:831 +msgid "Fulfulde" +msgstr "Fulfulde" + +# +#: fontinfo.c:832 +msgid "Gaelic (Scottish)" +msgstr "盖尔语(苏格兰)" + +# +#: fontinfo.c:833 +msgid "Gaelic (Irish)" +msgstr "盖尔语(爱尔兰)" + +# +#: fontinfo.c:834 lookupui.c:393 macenc.c:2345 macencui.c:186 +msgid "Galician" +msgstr "加利西亚语" + +# +#: fontinfo.c:835 lookupui.c:442 macenc.c:2290 macencui.c:131 +msgid "Lang|Georgian" +msgstr "Lang|Georgian" + +# +#: fontinfo.c:836 +msgid "German German" +msgstr "德语(德国)" + +# +#: fontinfo.c:837 +msgid "German Swiss" +msgstr "德语(瑞士)" + +# +#: fontinfo.c:838 +msgid "German Austrian" +msgstr "德语 (奥地利)" + +# +#: fontinfo.c:839 +msgid "German Luxembourg" +msgstr "德语(卢森堡公国)" + +# +#: fontinfo.c:840 +msgid "German Liechtenstein" +msgstr "德语(列支敦士登公国)" + +# +#: fontinfo.c:841 langfreq.c:1820 lookupui.c:368 macenc.c:2250 macencui.c:91 +msgid "Lang|Greek" +msgstr "希腊语" + +# +#: fontinfo.c:842 lookupui.c:402 macenc.c:2338 macencui.c:179 +msgid "Guarani" +msgstr "瓜拉尼语" + +# +#: fontinfo.c:843 lookupui.c:403 macenc.c:2307 macencui.c:148 +msgid "Lang|Gujarati" +msgstr "Lang|Gujarati" + +# +#: fontinfo.c:844 lookupui.c:407 +msgid "Hausa" +msgstr "豪萨语" + +# +#: fontinfo.c:845 +msgid "Hawaiian" +msgstr "夏威夷语" + +# +#: fontinfo.c:846 langfreq.c:1821 lookupui.c:431 macenc.c:2246 macencui.c:87 +msgid "Lang|Hebrew" +msgstr "希伯来语" + +# +#: fontinfo.c:847 langfreq.c:1822 lookupui.c:411 macenc.c:2257 macencui.c:98 +msgid "Hindi" +msgstr "印地语" + +# +#: fontinfo.c:848 langfreq.c:1823 lookupui.c:417 macenc.c:2262 macencui.c:103 +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利语" + +# +#: fontinfo.c:849 +msgid "Ibibio" +msgstr "Ibibio" + +# +#: fontinfo.c:850 lookupui.c:428 macenc.c:2251 macencui.c:92 +msgid "Icelandic" +msgstr "冰岛语" + +# +#: fontinfo.c:851 lookupui.c:419 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +# +#: fontinfo.c:852 lookupui.c:422 macenc.c:2319 macencui.c:160 +msgid "Indonesian" +msgstr "印度尼西亚语" + +# +#: fontinfo.c:853 lookupui.c:424 macenc.c:2348 macencui.c:189 +msgid "Inuktitut" +msgstr "因纽特语" + +# +#: fontinfo.c:854 langfreq.c:1824 lookupui.c:430 macenc.c:2239 macencui.c:80 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" + +# +#: fontinfo.c:855 +msgid "Italian Swiss" +msgstr "意大利语(瑞士)" + +# +#: fontinfo.c:857 lookupui.c:440 macenc.c:2311 macencui.c:152 +msgid "Lang|Kannada" +msgstr "Lang|Kannada" + +# +#: fontinfo.c:858 lookupui.c:461 +msgid "Kanuri" +msgstr "Kanuri" + +# +#: fontinfo.c:859 +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "Kashmiri (India)" + +# +#: fontinfo.c:860 lookupui.c:443 macenc.c:2286 macencui.c:127 +msgid "Kazakh" +msgstr "哈萨克语" + +# +#: fontinfo.c:861 lookupui.c:448 macenc.c:2316 macencui.c:157 +msgid "Lang|Khmer" +msgstr "Lang|Khmer" + +# +#: fontinfo.c:862 lookupui.c:453 macenc.c:2292 macencui.c:133 +msgid "Kirghiz" +msgstr "吉尔吉斯语" + +# +#: fontinfo.c:863 lookupui.c:464 +msgid "Konkani" +msgstr "Konkani" + +# +#: fontinfo.c:865 +msgid "Korean (Johab)" +msgstr "Korean (Johab)" + +# +#: fontinfo.c:866 fontinfo.c:1049 unicoderange.c:77 +msgid "Lao" +msgstr "老挝语" + +# +#: fontinfo.c:867 lookupui.c:508 macenc.c:2264 macencui.c:105 +msgid "Latvian" +msgstr "拉脱维亚语" + +# +#: fontinfo.c:868 lookupui.c:491 macenc.c:2336 macencui.c:177 +msgid "Lang|Latin" +msgstr "Lang|拉丁语" + +# +#: fontinfo.c:869 langfreq.c:1827 lookupui.c:502 macenc.c:2260 macencui.c:101 +msgid "Lithuanian" +msgstr "立陶宛语" + +# +#: fontinfo.c:870 +msgid "Lithuanian (Classic)" +msgstr "立陶宛语 (古典)" + +# +#: fontinfo.c:871 lookupui.c:522 macenc.c:2281 macencui.c:122 +msgid "Macedonian" +msgstr "马其顿语" + +# +#: fontinfo.c:872 lookupui.c:527 +msgid "Malay" +msgstr "马来语" + +# +#: fontinfo.c:873 +msgid "Malay (Brunei)" +msgstr "马来语(文莱)" + +# +#: fontinfo.c:874 macenc.c:2310 macencui.c:151 +msgid "Lang|Malayalam" +msgstr "马来语" + +# +#: fontinfo.c:875 lookupui.c:540 macenc.c:2252 macencui.c:93 +msgid "Maltese" +msgstr "马耳他语" + +# +#: fontinfo.c:876 lookupui.c:530 +msgid "Manipuri" +msgstr "Manipuri" + +# +#: fontinfo.c:877 lookupui.c:538 +msgid "Maori" +msgstr "毛利语" + +# +#: fontinfo.c:878 lookupui.c:513 macenc.c:2304 macencui.c:145 +msgid "Marathi" +msgstr "马拉地语" + +# +#: fontinfo.c:879 +msgid "Mongolian (Cyrillic)" +msgstr "蒙古语 (斯拉夫文)" + +# +#: fontinfo.c:880 macenc.c:2295 macencui.c:136 +msgid "Mongolian (Mongolian)" +msgstr "蒙古语(蒙古文)" + +# +#: fontinfo.c:881 lookupui.c:548 macenc.c:2302 macencui.c:143 +msgid "Nepali" +msgstr "尼泊尔语" + +# +#: fontinfo.c:882 +msgid "Nepali (India)" +msgstr "尼泊尔语 (印度)" + +# +#: fontinfo.c:883 +msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "挪威语(Bokmal)" + +# +#: fontinfo.c:884 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "挪威尼诺斯克语" + +# +#: fontinfo.c:885 lookupui.c:566 macenc.c:2309 macencui.c:150 +msgid "Lang|Oriya" +msgstr "Lang|Oriya" + +# +#: fontinfo.c:886 lookupui.c:567 +msgid "Oromo" +msgstr "奥罗莫语" + +# +#: fontinfo.c:887 +msgid "Papiamentu" +msgstr "Papiamentu" + +# +#: fontinfo.c:888 lookupui.c:573 macenc.c:2297 macencui.c:138 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +# +#: fontinfo.c:889 langfreq.c:1828 lookupui.c:577 macenc.c:2261 macencui.c:102 +msgid "Polish" +msgstr "波兰语" + +# +#: fontinfo.c:890 +msgid "Portugese (Portugal)" +msgstr "葡萄牙语(葡萄牙)" + +# +#: fontinfo.c:891 +msgid "Portuguese (Brasil)" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" + +# +#: fontinfo.c:892 +msgid "Punjabi (India)" +msgstr "Punjabi (印度)" + +# +#: fontinfo.c:893 +msgid "Punjabi (Pakistan)" +msgstr "Punjabi (巴基斯坦)" + +# +#: fontinfo.c:894 +msgid "Quecha (Bolivia)" +msgstr "Quecha (玻利维亚)" + +# +#: fontinfo.c:895 +msgid "Quecha (Ecuador)" +msgstr "Quecha (厄瓜多尔)" + +# +#: fontinfo.c:896 +msgid "Quecha (Peru)" +msgstr "Quecha (秘鲁)" + +# +#: fontinfo.c:897 lookupui.c:585 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Rhaeto-Romanic" + +# +#: fontinfo.c:898 lookupui.c:586 macenc.c:2275 macencui.c:116 +msgid "Romanian" +msgstr "罗马尼亚语" + +# +#: fontinfo.c:899 +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "罗马尼亚语(摩尔多瓦)" + +# +#: fontinfo.c:900 langfreq.c:1829 lookupui.c:590 macenc.c:2270 macencui.c:111 +msgid "Russian" +msgstr "俄语" + +# +#: fontinfo.c:901 +msgid "Russian (Moldova)" +msgstr "俄语(摩尔多瓦)" + +# +#: fontinfo.c:902 macenc.c:2265 macencui.c:106 +msgid "Sami (Lappish)" +msgstr "Sami (Lappish)" + +# +#: fontinfo.c:903 langfreq.c:1831 lookupui.c:592 macenc.c:2303 macencui.c:144 +msgid "Sanskrit" +msgstr "梵语" + +# +#: fontinfo.c:904 +msgid "Sepedi" +msgstr "Sepedi" + +# +#: fontinfo.c:905 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔语)" + +# +#: fontinfo.c:906 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "塞尔维亚语(拉丁语)" + +# +#: fontinfo.c:907 +msgid "Sindhi India" +msgstr "Sindhi India" + +# +#: fontinfo.c:908 +msgid "Sindhi Pakistan" +msgstr "Sindhi Pakistan" + +# +#: fontinfo.c:909 lookupui.c:610 macenc.c:2314 macencui.c:155 +msgid "Lang|Sinhalese" +msgstr "Lang|Sinhalese" + +# +#: fontinfo.c:910 lookupui.c:603 macenc.c:2277 macencui.c:118 +msgid "Slovak" +msgstr "斯洛伐克" + +# +#: fontinfo.c:911 lookupui.c:605 macenc.c:2278 macencui.c:119 +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛文尼亚语" + +# +#: fontinfo.c:912 +msgid "Sorbian" +msgstr "索布语" + +# +#: fontinfo.c:913 +msgid "Spanish (Traditional)" +msgstr "西班牙语(传统)" + +# +#: fontinfo.c:914 +msgid "Spanish Mexico" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" + +# +#: fontinfo.c:915 +msgid "Spanish (Modern)" +msgstr "西班牙语(现代)" + +# +#: fontinfo.c:916 +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "西班牙语(危地马拉)" + +# +#: fontinfo.c:917 +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "西班牙语(哥斯达尼加)" + +# +#: fontinfo.c:918 +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "西班牙语(巴拿马)" + +# +#: fontinfo.c:919 +msgid "Spanish (Dominican Republic)" +msgstr "西班牙语(多米尼加)" + +# +#: fontinfo.c:920 +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "西班牙语(委内瑞拉)" + +# +#: fontinfo.c:921 +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "西班牙语(哥伦比亚)" + +# +#: fontinfo.c:922 +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "西班牙语(秘鲁)" + +# +#: fontinfo.c:923 +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "西班牙语(阿根廷)" + +# +#: fontinfo.c:924 +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "西班牙语(厄瓜多尔)" + +# +#: fontinfo.c:925 +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "西班牙语(智利)" + +# +#: fontinfo.c:926 +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "西班牙语(乌拉圭)" + +# +#: fontinfo.c:927 +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "西班牙语(巴拉圭)" + +# +#: fontinfo.c:928 +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "西班牙语(玻利维亚)" + +# +#: fontinfo.c:929 +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "西班牙语(萨尔瓦多)" + +# +#: fontinfo.c:930 +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "西班牙语(洪都拉斯)" + +# +#: fontinfo.c:931 +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "西班牙语(尼加拉瓜)" + +# +#: fontinfo.c:932 +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "西班牙语(波多黎各)" + +# +#: fontinfo.c:933 +msgid "Spanish (United States)" +msgstr "西班牙语(美国)" + +# +#: fontinfo.c:934 +msgid "Spanish (Latin America)" +msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" + +# +#: fontinfo.c:935 lookupui.c:626 +msgid "Sutu" +msgstr "Sutu" + +# +#: fontinfo.c:936 +msgid "Swahili (Kenyan)" +msgstr "斯瓦希里语(肯亚)" + +# +#: fontinfo.c:937 +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "瑞典语(瑞典)" + +# +#: fontinfo.c:938 +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "瑞典语(芬兰)" + +# +#: fontinfo.c:939 lookupui.c:627 +msgid "Lang|Syriac" +msgstr "Lang|Syriac" + +# +#: fontinfo.c:940 macenc.c:2320 macencui.c:161 +msgid "Lang|Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +# +#: fontinfo.c:941 +msgid "Tajik" +msgstr "塔吉克语" + +# +#: fontinfo.c:942 +msgid "Tamazight (Arabic)" +msgstr "Tamazight (Arabic)" + +# +#: fontinfo.c:943 +msgid "Tamazight (Latin)" +msgstr "Tamazight (拉丁字母)" + +# +#: fontinfo.c:944 lookupui.c:630 macenc.c:2312 macencui.c:153 +msgid "Lang|Tamil" +msgstr "Lang|Tamil" + +# +#: fontinfo.c:945 +msgid "Tatar (Tatarstan)" +msgstr "Tatar (Tatarstan)" + +# +#: fontinfo.c:946 lookupui.c:633 macenc.c:2313 macencui.c:154 +msgid "Lang|Telugu" +msgstr "Lang|Telugu" + +# +#: fontinfo.c:947 lookupui.c:637 macenc.c:2258 macencui.c:99 +msgid "Lang|Thai" +msgstr "Lang|Thai" + +# +#: fontinfo.c:948 +msgid "Tibetan (PRC)" +msgstr "藏文(中国)" + +# +#: fontinfo.c:949 +msgid "Tibetan Bhutan" +msgstr "藏语(不丹)" + +# +#: fontinfo.c:950 +msgid "Tigrinya Ethiopia" +msgstr "Tigtinya(埃塞俄比亚)" + +#: fontinfo.c:951 +msgid "Tigrinyan Eritrea" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:952 lookupui.c:647 +msgid "Tsonga" +msgstr "聪加语" + +# +#: fontinfo.c:953 lookupui.c:642 +msgid "Tswana" +msgstr "茨瓦纳语" + +# +#: fontinfo.c:954 langfreq.c:1833 lookupui.c:646 macenc.c:2253 macencui.c:94 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其语" + +# +#: fontinfo.c:955 lookupui.c:640 macenc.c:2294 macencui.c:135 +msgid "Turkmen" +msgstr "土库曼语" + +# +#: fontinfo.c:956 macenc.c:2341 macencui.c:182 +msgid "Lang|Uighur" +msgstr "维吾尔语" + +# +#: fontinfo.c:957 lookupui.c:653 macenc.c:2283 macencui.c:124 +msgid "Ukrainian" +msgstr "乌克兰语" + +# +#: fontinfo.c:958 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" + +# +#: fontinfo.c:959 +msgid "Urdu (India)" +msgstr "乌尔都语(印度)" + +# +#: fontinfo.c:960 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "乌孜别克语 (拉丁)" + +# +#: fontinfo.c:961 +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "乌孜别克语 (斯拉夫)" + +# +#: fontinfo.c:962 lookupui.c:658 +msgid "Venda" +msgstr "Venda" + +# +#: fontinfo.c:963 lookupui.c:659 macenc.c:2318 macencui.c:159 +msgid "Vietnamese" +msgstr "越南语" + +# +#: fontinfo.c:964 langfreq.c:1834 lookupui.c:663 macenc.c:2333 macencui.c:174 +msgid "Welsh" +msgstr "威尔士语" + +# +#: fontinfo.c:965 lookupui.c:666 +msgid "Xhosa" +msgstr "科萨语" + +# +#: fontinfo.c:966 +msgid "Lang|Yi" +msgstr "彝文" + +# +#: fontinfo.c:967 lookupui.c:433 macenc.c:2279 macencui.c:120 +msgid "Yiddish" +msgstr "意第绪语" + +# +#: fontinfo.c:968 lookupui.c:668 +msgid "Yoruba" +msgstr "约鲁巴语" + +# +#: fontinfo.c:969 lookupui.c:677 +msgid "Zulu" +msgstr "祖鲁语" + +# +#: fontinfo.c:975 +msgid "Styles (SubFamily)" +msgstr "样式(子族)" + +# +#: fontinfo.c:976 +msgid "Copyright" +msgstr "版权" + +# +#: fontinfo.c:977 +msgid "Family" +msgstr "族" + +# +#: fontinfo.c:978 +msgid "Fullname" +msgstr "全称" + +# +#: fontinfo.c:979 fontinfo.c:4044 +msgid "UniqueID" +msgstr "惟一标识(ID)" + +# +#: fontinfo.c:980 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +# +#: fontinfo.c:982 +msgid "Trademark" +msgstr "商标" + +# +#: fontinfo.c:983 +msgid "Manufacturer" +msgstr "制造者" + +# +#: fontinfo.c:984 oflib.c:706 oflib.c:1935 +msgid "Designer" +msgstr "设计者" + +# +#: fontinfo.c:985 +msgid "Descriptor" +msgstr "说明" + +# +#: fontinfo.c:986 +msgid "Vendor URL" +msgstr "供应者URL" + +# +#: fontinfo.c:987 +msgid "Designer URL" +msgstr "设计者 URL" + +# +#: fontinfo.c:988 oflib.c:709 +msgid "License" +msgstr "许可" + +# +#: fontinfo.c:989 +msgid "License URL" +msgstr "许可URL" + +# +#: fontinfo.c:991 +msgid "Preferred Family" +msgstr "首选族" + +# +#: fontinfo.c:992 +msgid "Preferred Styles" +msgstr "首选样式" + +# +#: fontinfo.c:993 +msgid "Compatible Full" +msgstr "完全兼容" + +# +#: fontinfo.c:994 +msgid "Sample Text" +msgstr "样本" + +# +#: fontinfo.c:995 +msgid "CID findfont Name" +msgstr "字符标识名称" + +# +#: fontinfo.c:996 +msgid "WWS Family" +msgstr "WWS 族" + +#: fontinfo.c:997 +msgid "WWS Subfamily" +msgstr "WWS 子族" + +# +#: fontinfo.c:1024 unicoderange.c:43 +msgid "Basic Latin" +msgstr "基本拉丁文" + +# +#: fontinfo.c:1025 unicoderange.c:46 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "拉丁-1增补" + +# +#: fontinfo.c:1026 unicoderange.c:47 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "拉丁文扩展 A" + +# +#: fontinfo.c:1027 unicoderange.c:48 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "拉丁文扩展 B" + +# +#: fontinfo.c:1028 unicoderange.c:49 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA 国际音标扩展" + +# +#: fontinfo.c:1029 unicoderange.c:50 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "空格调整字母" + +# +#: fontinfo.c:1030 unicoderange.c:51 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "组合变音标记" + +# +#: fontinfo.c:1031 unicoderange.c:53 +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "希腊及埃及古文" + +# +#: fontinfo.c:1032 unicoderange.c:150 +msgid "Coptic" +msgstr "科普特文" + +#: fontinfo.c:1033 +msgid "Cyrillic & Supplement" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1034 unicoderange.c:56 +msgid "Armenian" +msgstr "亚美尼亚语" + +# +#: fontinfo.c:1035 unicoderange.c:57 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯来语" + +#: fontinfo.c:1036 unicoderange.c:180 +msgid "Vai" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1037 unicoderange.c:58 +msgid "Arabic" +msgstr "阿拉伯语" + +# +#: fontinfo.c:1038 lookups.c:1379 lookupui.c:237 lookupui.c:555 +#: unicoderange.c:62 +msgid "N'Ko" +msgstr "N'Ko" + +# +#: fontinfo.c:1039 lookups.c:1330 lookupui.c:191 +msgid "Devanagari" +msgstr "天城文(梵文)" + +# +#: fontinfo.c:1040 unicoderange.c:67 +msgid "Bengali" +msgstr "孟加拉语" + +# +#: fontinfo.c:1041 lookups.c:1346 lookupui.c:207 unicoderange.c:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "古尔木其文" + +# +#: fontinfo.c:1042 unicoderange.c:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "印度古吉拉特语" + +# +#: fontinfo.c:1043 unicoderange.c:70 +msgid "Oriya" +msgstr "奥里雅语" + +# +#: fontinfo.c:1044 unicoderange.c:71 +msgid "Tamil" +msgstr "泰米尔语" + +# +#: fontinfo.c:1045 unicoderange.c:72 +msgid "Telugu" +msgstr "泰卢固语" + +# +#: fontinfo.c:1046 unicoderange.c:73 +msgid "Kannada" +msgstr "卡纳达语" + +# +#: fontinfo.c:1047 unicoderange.c:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "马拉雅拉姆语" + +# +#: fontinfo.c:1048 unicoderange.c:76 +msgid "Thai" +msgstr "泰国语" + +# +#: fontinfo.c:1050 unicoderange.c:80 +msgid "Georgian" +msgstr "格鲁吉亚语" + +# +#: fontinfo.c:1051 unicoderange.c:103 +msgid "Balinese" +msgstr "巴里语" + +# +#: fontinfo.c:1052 lookups.c:1348 lookupui.c:209 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "韩文 Jamo" + +# +#: fontinfo.c:1053 unicoderange.c:111 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "拉丁文扩展附加" + +# +#: fontinfo.c:1054 unicoderange.c:112 +msgid "Greek Extended" +msgstr "希腊扩展" + +# +#: fontinfo.c:1055 unicoderange.c:114 +msgid "General Punctuation" +msgstr "常用标点符号" + +# +#: fontinfo.c:1056 +msgid "Subscripts and Superscripts" +msgstr "上下标" + +# +#: fontinfo.c:1057 unicoderange.c:116 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "货币符号" + +#: fontinfo.c:1058 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "符号组合变音标记" + +# +#: fontinfo.c:1059 unicoderange.c:118 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "字母符号" + +# +#: fontinfo.c:1060 +msgid "Numeric Forms" +msgstr "数字形" + +# +#: fontinfo.c:1061 +msgid "Arrows (& Supplements A&B)" +msgstr "箭头 (& 增补 A&B)" + +#: fontinfo.c:1062 +msgid "Mathematical Operators (Suppl. & Misc.)" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1063 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "其它技术符号" + +# +#: fontinfo.c:1064 unicoderange.c:124 +msgid "Control Pictures" +msgstr "控制图片" + +#: fontinfo.c:1065 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "光学符号识别" + +# +#: fontinfo.c:1066 unicoderange.c:126 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "带圈的字母数字" + +# +#: fontinfo.c:1067 unicoderange.c:127 +msgid "Box Drawing" +msgstr "方块图形" + +# +#: fontinfo.c:1068 unicoderange.c:128 +msgid "Block Elements" +msgstr "方块元素" + +# +#: fontinfo.c:1069 unicoderange.c:129 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "几何形状" + +# +#: fontinfo.c:1070 unicoderange.c:130 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "其他符号" + +# +#: fontinfo.c:1071 unicoderange.c:132 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats 英文字符" + +# +#: fontinfo.c:1072 unicoderange.c:161 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "中日韩符号与标点" + +# +#: fontinfo.c:1073 langfreq.c:1825 unicoderange.c:162 +msgid "Hiragana" +msgstr "日文平假名" + +# +#: fontinfo.c:1074 +msgid "Katakana & Phonetic Extensions" +msgstr "片假名语音扩展" + +# +#: fontinfo.c:1075 +msgid "Bopomofo & Extended" +msgstr "注音字母扩展" + +# +#: fontinfo.c:1076 unicoderange.c:165 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "韩文兼容 Jamo" + +# +#: fontinfo.c:1077 unicoderange.c:187 +msgid "Phags-pa" +msgstr "八思巴文" + +# +#: fontinfo.c:1078 unicoderange.c:170 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "带圈的中日韩字符和月时" + +# +#: fontinfo.c:1079 unicoderange.c:172 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "中日韩兼容字符" + +# +#: fontinfo.c:1080 unicoderange.c:199 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "韩文音节" + +#: fontinfo.c:1081 +msgid "Non-Basic Multilingual Plane" +msgstr "非基础多语言平面" + +# +#: fontinfo.c:1082 unicoderange.c:254 +msgid "Phoenician" +msgstr "腓尼基语" + +# +#: fontinfo.c:1083 unicoderange.c:175 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "中日韩统一表意字符" + +# +#: fontinfo.c:1085 unicoderange.c:205 +msgid "Private Use Area" +msgstr "私用空间" + +# +#: fontinfo.c:1086 unicoderange.c:211 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "中日韩兼容表意字符" + +# +#: fontinfo.c:1087 unicoderange.c:212 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "字母表现形式" + +# +#: fontinfo.c:1088 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "阿拉伯表现形式 A" + +# +#: fontinfo.c:1089 unicoderange.c:219 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "组合半角标记" + +# +#: fontinfo.c:1090 unicoderange.c:220 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "中日韩兼容形式" + +# +#: fontinfo.c:1091 unicoderange.c:221 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "小样式变调" + +# +#: fontinfo.c:1092 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "阿拉伯表现形式B" + +# +#: fontinfo.c:1093 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "半角及全角形式" + +# +#: fontinfo.c:1094 unicoderange.c:228 +msgid "Specials" +msgstr "特殊" + +# +#: fontinfo.c:1095 unicoderange.c:78 +msgid "Tibetan" +msgstr "藏文(中国)" + +# +#: fontinfo.c:1096 unicoderange.c:59 +msgid "Syriac" +msgstr "叙利亚文" + +# +#: fontinfo.c:1097 lookups.c:1412 lookupui.c:266 unicoderange.c:61 +msgid "Thaana" +msgstr "塔安那文" + +# +#: fontinfo.c:1098 unicoderange.c:75 +msgid "Sinhala" +msgstr "僧伽罗语" + +# +#: fontinfo.c:1099 unicoderange.c:79 +msgid "Myanmar" +msgstr "缅甸文" + +# +#: fontinfo.c:1100 unicoderange.c:84 +msgid "Ethiopic" +msgstr "埃塞尔比亚文" + +# +#: fontinfo.c:1101 lookups.c:1319 unicoderange.c:86 +msgid "Cherokee" +msgstr "切罗基文" + +# +#: fontinfo.c:1102 unicoderange.c:87 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "统一加拿大原住民音节表" + +# +#: fontinfo.c:1103 lookups.c:1380 lookupui.c:238 unicoderange.c:88 +msgid "Ogham" +msgstr "欧甘语" + +# +#: fontinfo.c:1104 lookups.c:1395 lookupui.c:251 unicoderange.c:89 +msgid "Runic" +msgstr "Runic" + +# +#: fontinfo.c:1105 unicoderange.c:94 +msgid "Khmer" +msgstr "高棉语" + +# +#: fontinfo.c:1106 unicoderange.c:95 +msgid "Mongolian" +msgstr "蒙古语" + +# +#: fontinfo.c:1107 unicoderange.c:138 +msgid "Braille Patterns" +msgstr "盲文模式" + +# +#: fontinfo.c:1108 +msgid "Yi Syllables/Radicals" +msgstr "彝文偏旁部首" + +#: fontinfo.c:1109 +msgid "Tagalog/Hanunno/Buhid/Tagbanwa" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1110 unicoderange.c:244 +msgid "Old Italic" +msgstr "古意大利式" + +# +#: fontinfo.c:1111 lookups.c:1342 lookupui.c:203 unicoderange.c:245 +msgid "Gothic" +msgstr "哥特式" + +# +#: fontinfo.c:1112 unicoderange.c:248 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#: fontinfo.c:1113 +msgid "Musical Symbols, Byzantine & Western" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1114 lookups.c:1374 lookupui.c:233 unicoderange.c:285 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "数学字母数字符号" + +#: fontinfo.c:1115 +msgid "Private Use (planes 15&16)" +msgstr "私人应用 (平面 15与16)" + +# +#: fontinfo.c:1116 unicoderange.c:217 +msgid "Variation Selectors" +msgstr "变调选择器" + +# +#: fontinfo.c:1117 +msgid "Tags" +msgstr "标记" + +# +#: fontinfo.c:1118 unicoderange.c:97 +msgid "Limbu" +msgstr "林布语" + +# +#: fontinfo.c:1119 lookups.c:1405 lookupui.c:259 unicoderange.c:98 +msgid "Tai Le" +msgstr "傣仂文" + +#: fontinfo.c:1120 lookups.c:1378 unicoderange.c:99 +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1121 unicoderange.c:101 +msgid "Buginese" +msgstr "布吉语" + +# +#: fontinfo.c:1122 lookups.c:1341 lookupui.c:202 unicoderange.c:148 +msgid "Glagolitic" +msgstr "格拉哥里语" + +# +#: fontinfo.c:1123 unicoderange.c:152 +msgid "Tifinagh" +msgstr "提非纳文" + +# +#: fontinfo.c:1124 unicoderange.c:174 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "易经卦符" + +# +#: fontinfo.c:1125 unicoderange.c:185 +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#: fontinfo.c:1126 +msgid "Linear B Syllabary/Ideograms, Agean Num." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1127 unicoderange.c:238 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "古希腊数字" + +# +#: fontinfo.c:1128 unicoderange.c:246 +msgid "Ugaritic" +msgstr "乌加里特文" + +# +#: fontinfo.c:1129 unicoderange.c:247 +msgid "Old Persian" +msgstr "古波斯文" + +# +#: fontinfo.c:1130 lookups.c:1397 lookupui.c:252 unicoderange.c:249 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +# +#: fontinfo.c:1131 lookups.c:1387 lookupui.c:244 unicoderange.c:250 +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#: fontinfo.c:1132 unicoderange.c:252 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1133 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1134 unicoderange.c:283 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "太玄经符号" + +#: fontinfo.c:1135 +msgid "Cuneiform Numbers & Punctuation" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1136 +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1137 +msgid "Sudanese" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1138 unicoderange.c:106 +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" + +#: fontinfo.c:1139 lookups.c:1381 unicoderange.c:107 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1140 lookups.c:1396 unicoderange.c:188 +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1141 lookups.c:1355 unicoderange.c:190 +msgid "Kayah Li" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1142 lookups.c:1393 unicoderange.c:191 +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1143 unicoderange.c:194 +msgid "Cham" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1144 unicoderange.c:239 +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1145 unicoderange.c:240 +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1146 +msgid "Carian/Lycian/Lydian" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1147 +msgid "Mahjong & Domino Tiles" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1148 +msgid "Unassigned Bit 123" +msgstr "未分配位 123" + +# +#: fontinfo.c:1149 +msgid "Unassigned Bit 124" +msgstr "未分配位 124" + +# +#: fontinfo.c:1150 +msgid "Unassigned Bit 125" +msgstr "未分配位 125" + +# +#: fontinfo.c:1151 +msgid "Unassigned Bit 126" +msgstr "未分配位 126" + +# +#: fontinfo.c:1152 +msgid "Unassigned Bit 127" +msgstr "未分配位 127" + +#: fontinfo.c:1156 +msgid "1252, Latin-1" +msgstr "WIndows-1252, 拉丁语-1" + +#: fontinfo.c:1157 +msgid "1250, Latin-2 (Eastern Europe)" +msgstr "1250, 拉丁文-2 (东欧)" + +# +#: fontinfo.c:1158 +msgid "1251, Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 斯拉夫语" + +#: fontinfo.c:1159 +msgid "1253, Greek" +msgstr "Windows-1253 希腊语" + +# +#: fontinfo.c:1160 +msgid "1254, Turkish" +msgstr "Windows-1254 土耳其语" + +#: fontinfo.c:1161 +msgid "1255, Hebrew" +msgstr "Windows-1255 希伯来语" + +#: fontinfo.c:1162 +msgid "1256, Arabic" +msgstr "Windows-1256 阿拉伯语" + +#: fontinfo.c:1163 +msgid "1257, Windows Baltic" +msgstr "Windows-1257 波罗的语" + +# +#: fontinfo.c:1164 +msgid "1258, Vietnamese" +msgstr "Windows-1258, 越南语" + +#: fontinfo.c:1165 +msgid "Reserved Bit 9" +msgstr "保留位 9" + +#: fontinfo.c:1166 +msgid "Reserved Bit 10" +msgstr "保留位 10" + +#: fontinfo.c:1167 +msgid "Reserved Bit 11" +msgstr "保留位 11" + +#: fontinfo.c:1168 +msgid "Reserved Bit 12" +msgstr "保留位 12" + +#: fontinfo.c:1169 +msgid "Reserved Bit 13" +msgstr "保留位 13" + +#: fontinfo.c:1170 +msgid "Reserved Bit 14" +msgstr "保留位 14" + +#: fontinfo.c:1171 +msgid "Reserved Bit 15" +msgstr "保留位 15" + +#: fontinfo.c:1172 +msgid "874, Thai" +msgstr "Windows 泰国语 (CP 874)" + +#: fontinfo.c:1173 +msgid "932, JIS/Japan" +msgstr "932, JIS/日本" + +# +#: fontinfo.c:1174 +msgid "936, Simplified Chinese" +msgstr "简体中文(Windows-936)" + +#: fontinfo.c:1175 +msgid "949, Korean Wansung" +msgstr "Windows 韩语 (CP 949)" + +# +#: fontinfo.c:1176 +msgid "950, Traditional Chinese" +msgstr "Windows 繁体中文 (CP 950)" + +#: fontinfo.c:1177 +msgid "1361, Korean Johab" +msgstr "1361, 韩文 Johab" + +#: fontinfo.c:1178 +msgid "Reserved Bit 22" +msgstr "保留位 22" + +#: fontinfo.c:1179 +msgid "Reserved Bit 23" +msgstr "保留位 23" + +#: fontinfo.c:1180 +msgid "Reserved Bit 24" +msgstr "保留位 24" + +#: fontinfo.c:1181 +msgid "Reserved Bit 25" +msgstr "保留位 25" + +#: fontinfo.c:1182 +msgid "Reserved Bit 26" +msgstr "保留位 26" + +#: fontinfo.c:1183 +msgid "Reserved Bit 27" +msgstr "保留位 27" + +#: fontinfo.c:1184 +msgid "Reserved Bit 28" +msgstr "保留位 28" + +# +#: fontinfo.c:1185 +msgid "Mac Roman" +msgstr "Mac Roman" + +# +#: fontinfo.c:1186 +msgid "OEM Charset" +msgstr "OEM 字符集" + +# +#: fontinfo.c:1187 +msgid "Symbol Charset" +msgstr "符号字符集" + +#: fontinfo.c:1188 +msgid "Reserved Bit 32" +msgstr "保留位 32" + +#: fontinfo.c:1189 +msgid "Reserved Bit 33" +msgstr "保留位 33" + +#: fontinfo.c:1190 +msgid "Reserved Bit 34" +msgstr "保留位 34" + +#: fontinfo.c:1191 +msgid "Reserved Bit 35" +msgstr "保留位 35" + +#: fontinfo.c:1192 +msgid "Reserved Bit 36" +msgstr "保留位 36" + +#: fontinfo.c:1193 +msgid "Reserved Bit 37" +msgstr "保留位 1037" + +#: fontinfo.c:1194 +msgid "Reserved Bit 38" +msgstr "保留位 3" + +#: fontinfo.c:1195 +msgid "Reserved Bit 39" +msgstr "保留位 39" + +#: fontinfo.c:1196 +msgid "Reserved Bit 40" +msgstr "保留位 40" + +#: fontinfo.c:1197 +msgid "Reserved Bit 41" +msgstr "保留位 41" + +#: fontinfo.c:1198 +msgid "Reserved Bit 42" +msgstr "保留位 42" + +#: fontinfo.c:1199 +msgid "Reserved Bit 43" +msgstr "保留位 43" + +#: fontinfo.c:1200 +msgid "Reserved Bit 44" +msgstr "保留位 44" + +#: fontinfo.c:1201 +msgid "Reserved Bit 45" +msgstr "保留位 45" + +#: fontinfo.c:1202 +msgid "Reserved Bit 46" +msgstr "保留位 46" + +#: fontinfo.c:1203 +msgid "Reserved Bit 47" +msgstr "保留位 47" + +#: fontinfo.c:1204 +msgid "869, IBM Greek" +msgstr "869, IBM Greek希腊语" + +#: fontinfo.c:1205 +msgid "866, MS-DOS Russian" +msgstr "866, MS-DOS 俄语" + +#: fontinfo.c:1206 +msgid "865, MS_DOS Nordic" +msgstr "865, MS_DOS Nordic" + +# +#: fontinfo.c:1207 +msgid "864, Arabic" +msgstr "864, 阿拉伯语" + +#: fontinfo.c:1208 +msgid "863, MS-DOS Canadian French" +msgstr "863, MS-DOS 加拿大法语" + +#: fontinfo.c:1209 +msgid "862, Hebrew" +msgstr "862,希伯来语" + +# +#: fontinfo.c:1210 +msgid "861, MS-DOS Icelandic" +msgstr "861, MS-DOS 冰岛语" + +# +#: fontinfo.c:1211 +msgid "860, MS-DOS Portuguese" +msgstr "860, MS-DOS Portuguese葡萄牙语" + +# +#: fontinfo.c:1212 +msgid "857, IBM Turkish" +msgstr "857, IBM 土耳其语" + +#: fontinfo.c:1213 +msgid "855, IBM Cyrillic; primarily Russian" +msgstr "855, IBM 西里尔文字; 主要为俄语" + +# +#: fontinfo.c:1214 +msgid "852, Latin 2" +msgstr "852, 拉丁文 2" + +#: fontinfo.c:1215 +msgid "775, MS-DOS Baltic" +msgstr "775, MS-DOS Baltic" + +#: fontinfo.c:1216 +msgid "737, Greek; former 437 G" +msgstr "737, 希腊文; 原 437 G" + +#: fontinfo.c:1217 +msgid "708, Arabic ASMO 708" +msgstr "708, Arabic ASMO 708" + +#: fontinfo.c:1218 +msgid "850, WE/Latin 1" +msgstr "850, WE/拉丁文 1" + +#: fontinfo.c:1219 +msgid "437, US" +msgstr "437, 美国" + +# +#: fontinfo.c:1227 +msgid "String ID" +msgstr "字符串ID" + +# +#: fontinfo.c:1228 +msgid "String" +msgstr "字符串" + +#: fontinfo.c:1232 +msgid "Feature Tags" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1233 +msgid "Friendly Name" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1237 groupsdlg.c:1252 oflib.c:707 oflib.c:1945 openfontdlg.c:276 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +# +#: fontinfo.c:1240 +msgid "No Grid Fit" +msgstr "无网格填充" + +# +#: fontinfo.c:1241 +msgid "Grid Fit" +msgstr "网格填充" + +# +#: fontinfo.c:1244 +msgid "No Anti-Alias" +msgstr "不抗锯齿" + +# +#: fontinfo.c:1245 +msgid "Anti-Alias" +msgstr "抗锯齿" + +# +#: fontinfo.c:1248 +msgid "No Symmetric-Smooth" +msgstr "无对称-平滑" + +# +#: fontinfo.c:1249 +msgid "Symmetric-Smoothing" +msgstr "对称平滑" + +# +#: fontinfo.c:1252 +msgid "No Grid Fit w/ Sym-Smooth" +msgstr "无网格填充(平滑)" + +# +#: fontinfo.c:1253 +msgid "Grid Fit w/ Sym-Smooth" +msgstr "网格填充(对称平滑)" + +#: fontinfo.c:1256 +msgid "Gasp|For Pixels Per EM <= Value" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1257 +msgid "Gasp|Grid Fit" +msgstr "网格填充" + +# +#: fontinfo.c:1258 +msgid "Gasp|Anti-Alias" +msgstr "抗锯齿" + +# +#: fontinfo.c:1259 +msgid "Gasp|Symmetric Smoothing" +msgstr "对称平滑" + +# +#: fontinfo.c:1260 +msgid "Gasp|Grid Fit w/ Sym Smooth" +msgstr "网格填充(平滑)" + +#: fontinfo.c:1263 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1264 fontinfo.c:8151 +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1267 fontview.c:4997 metricsview.c:3252 +msgid "Layer|Foreground" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1268 +msgid "Layer|Background" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1272 +msgid "Layer Name" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1273 +msgid "Curve Type" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1274 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1275 +msgid "Orig layer" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1279 +msgid "Set Name" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1280 +msgid "Glyphs in the set" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1283 +msgid "Class Name" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1721 fontinfo.c:1737 parsettf.c:4478 python.c:17246 +#: python.c:17261 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: fontinfo.c:1813 +msgid "Key" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:1814 nonlineartransui.c:210 nonlineartransui.c:217 +#: ttfinstrsui.c:1365 +msgid "Value" +msgstr "值" + +# +#. GT: The words "true" and "false" should be left untranslated. We are restricted +#. GT: here by what PostScript understands, and it only understands the English +#. GT: words. You may, of course, change it to something like ("true" (vrai) ou "false" (faux)) +#: fontinfo.c:1891 fontinfo.c:1959 fontinfo.c:1962 fontinfo.c:1966 +#: fontinfo.c:1977 +msgid "Bad type" +msgstr "不良类型" + +#: fontinfo.c:1891 +#, c-format +msgid "" +"Expected array of numbers.\n" +"Failed to parse \"%.*s\" as a number." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1959 +msgid "" +"Expected boolean value.\n" +"(\"true\" or \"false\")" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1962 +msgid "" +"Expected PostScript code.\n" +"Which usually begins with a \"{\" and ends with a \"}\"." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:1966 fontinfo.c:1977 +msgid "Expected number." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2281 +msgid "No Name" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2281 +msgid "Please specify a name for this mark class or set" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2286 +msgid "Mark class/set names should not contain spaces." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:2292 groupsdlg.c:727 groupsdlg.c:734 +msgid "Duplicate Name" +msgstr "复制名称" + +#: fontinfo.c:2292 +#, c-format +msgid "This name was previously used to identify mark class/set #%d." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2327 +msgid "Mark Class was in use" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2327 +#, c-format +msgid "This mark class (%s) was used in lookup %s" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2337 +msgid "Mark Set was in use" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2337 +#, c-format +msgid "This mark set (%s) was used in lookup %s" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:2541 +msgid "Bad Family Name" +msgstr "不良字族名" + +#: fontinfo.c:2541 +msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:2570 fontinfo.c:2592 fontinfo.c:2595 fontinfo.c:2610 +#: fontinfo.c:2618 parsettf.c:1428 parsettf.c:1439 parsettf.c:1450 +#: savefontdlg.c:1411 +msgid "Bad Font Name" +msgstr "不良字体名" + +#: fontinfo.c:2570 +#, c-format +msgid "" +"A PostScript name should be ASCII\n" +"and must not contain (){}[]<>%%/ or space\n" +"and must be shorter than 63 characters" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:2575 mmdlg.c:1777 +msgid "A Font Family name is required" +msgstr "需要字体集名称" + +# +#: fontinfo.c:2584 fontinfo.c:2588 fontinfo.c:2601 +msgid "Bad Font Family Name" +msgstr "不良字体集名称" + +#: fontinfo.c:2584 fontinfo.c:2610 parsettf.c:1428 +msgid "A PostScript name may not be a number" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2588 +msgid "" +"Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the " +"familyname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2592 savefontdlg.c:1411 +msgid "" +"Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the " +"fontname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2595 +msgid "" +"Adobe's fontname spec (5088.FontNames.pdf) says that fontnames should not be " +"longer than 29 characters. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:2601 fontinfo.c:2618 +#, c-format +msgid "" +"A PostScript name should be ASCII\n" +"and must not contain (){}[]<>%%/ or space" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:2644 +#, c-format +msgid "Version %.20s" +msgstr "版本 %.20s" + +# +#: fontinfo.c:3033 +msgid "Detach from PostScript Names" +msgstr "与 PostScript 名称分离" + +# +#: fontinfo.c:3036 +msgid "Same as PostScript Names" +msgstr "与 PostScript 名称相同" + +# +#: fontinfo.c:3043 +msgid "Multi-line edit" +msgstr "多行编辑" + +# +#: fontinfo.c:3062 +#, c-format +msgid "%1$.30s string for %2$.30s" +msgstr "%1$.30s 字符串向 %2$.30s" + +# +#: fontinfo.c:3226 +msgid "Please read the OFL" +msgstr "请阅读 OFL" + +#: fontinfo.c:3227 +msgid "" +"You should read the OFL and its FAQ \n" +"at http://scripts.sil.org/OFL.\n" +"If you are not very familiar with English,\n" +"please check if there is a translation of the \n" +"FAQ or an unofficial translation of the license \n" +"in your mother tongue or preferred language. \n" +"\n" +"Please fill in the copyright notice in the license\n" +"header along with any Reserved Font Name(s).\n" +"If you are branching from an existing font make sure\n" +"you have the right to do so and remember to add your\n" +"additional notice with any Reserved Font Name(s)." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:3521 +msgid "Slant:" +msgstr "斜度:" + +# +#: fontinfo.c:3521 +msgid "Space:" +msgstr "间距:" + +# +#: fontinfo.c:3521 +msgid "Stretch:" +msgstr "拉伸:" + +# +#: fontinfo.c:3522 +msgid "Shrink:" +msgstr "收缩:" + +# +#: fontinfo.c:3522 +msgid "XHeight:" +msgstr "X高度:" + +# +#: fontinfo.c:3522 +msgid "Quad:" +msgstr "四方数量:" + +# +#. GT: Extra Space, see below for a full comment +#. GT: Extra Space +#: fontinfo.c:3524 fontinfo.c:5050 fontinfo.c:5086 +msgid "Extra Sp:" +msgstr "空位:" + +#: fontinfo.c:3525 +msgid "In an italic font the horizontal change per unit vertical change" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3526 +msgid "The amount of space between words when using this font" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3527 +msgid "The amount of strechable space between words when using this font" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3528 +msgid "The amount the space between words may shrink when using this font" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3529 +msgid "The height of the lower case letters with flat tops" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:3530 +msgid "The width of one em" +msgstr "M全字宽度" + +#: fontinfo.c:3531 +msgid "" +"Either:\n" +"The amount of extra space to be added after a sentence\n" +"Or the space to be used within math formulae" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3686 +msgid "Name table too big for windows" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3687 +msgid "" +"Windows has decided that fonts with 'name' tables\n" +"bigger than 5K are insecure and will refuse to load\n" +"them. Don't ask me why they believe this.\n" +"This font will have a 'name' table bigger than that." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3714 +msgid "Duplicate StyleSet Name" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3714 +#, c-format +msgid "" +"The feature '%c%c%c%c' is named twice in language %s\n" +"%.80s\n" +"%.80s" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:3828 fontinfo.c:3836 +msgid "Bad hex number" +msgstr "无效的十六进制数" + +# +#: fontinfo.c:3828 fontinfo.c:3836 +#, c-format +msgid "Bad hex number in %s" +msgstr "无效的十六进制数在%s中" + +# +#: fontinfo.c:3964 +msgid "Bad Grid Fitting table" +msgstr "不良网格填充表" + +#: fontinfo.c:3964 +msgid "The 'gasp' (Grid Fit) table must end with a pixel entry of 65535" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3973 +msgid "Bad Copyright" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3973 +msgid "" +"Copyright text (in the Names pane) must be entirely ASCII. So, use (c) " +"instead of ©." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3974 +msgid "Bad Human Fontname" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3974 +msgid "" +"The human-readable fontname text (in the Names pane) must be entirely ASCII." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3975 +msgid "Bad Weight" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3975 +msgid "The weight text (in the Names pane) must be entirely ASCII." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3976 +msgid "Bad Version" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3976 +msgid "The version text (in the Names pane) must be entirely ASCII." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3989 +msgid "Deleting a layer cannot be UNDONE!" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3990 +msgid "" +"You are about to delete a layer.\n" +"This will lose all contours in that layer.\n" +"If this is the last quadratic layer it will\n" +"lose all truetype instructions.\n" +"\n" +"Deleting a layer cannot be undone.\n" +"\n" +"Is this really your intent?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3998 +msgid "Removing instructions cannot be UNDONE!" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:3999 +msgid "" +"You are about to change the last quadratic\n" +"layer to cubic. When this happens FontForge\n" +"will remove all truetype instructions.\n" +"\n" +"This cannot be undone.\n" +"\n" +"Is this really your intent?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4008 splinefont.c:1946 +msgid "Too many layers" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4008 +#, c-format +msgid "FontForge supports at most %d layers" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4018 +msgid "Too many Unique Font IDs" +msgstr "过多相同的字体编号" + +#: fontinfo.c:4018 +msgid "" +"You should only specify the TrueType Unique Font Identification string in " +"one language. This font has more. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4029 fontinfo.c:7823 +msgid "_Italic Angle:" +msgstr "倾斜角(_I):" + +# +#: fontinfo.c:4039 fontinfo.c:7858 +msgid "Underline _Position:" +msgstr "下划线位置(_P):" + +# +#: fontinfo.c:4040 fontinfo.c:7875 +msgid "Underline|_Height:" +msgstr "高度(_H):" + +# +#: fontinfo.c:4041 +msgid "_Em Size:" +msgstr "M全字尺寸(_E):" + +# +#: fontinfo.c:4042 fontinfo.c:7755 +msgid "_Ascent:" +msgstr "上高(_A):" + +# +#: fontinfo.c:4043 fontinfo.c:7773 +msgid "_Descent:" +msgstr "下深(_D):" + +# +#: fontinfo.c:4045 fontinfo.c:9835 +msgid "De_sign Size:" +msgstr "设计尺寸:" + +# +#: fontinfo.c:4046 fontinfo.c:6838 fontinfo.c:10101 +msgid "_Bottom" +msgstr "底(_B)" + +# +#: fontinfo.c:4047 fontinfo.c:6835 fontinfo.c:10068 +msgid "_Top" +msgstr "顶(_T)" + +# +#: fontinfo.c:4048 fontinfo.c:9913 +msgid "Style _ID:" +msgstr "样式ID:" + +#: fontinfo.c:4052 fontinfo.c:4055 fontinfo.c:4058 fontinfo.c:4061 +#: fontinfo.c:4064 fontinfo.c:4067 fontinfo.c:4070 fontinfo.c:4073 +msgid "Bad Design Size Info" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4052 +msgid "" +"If the design size is 0, then all other fields on that pane must be zero (or " +"unspecified) too." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4055 +msgid "" +"If you specify a style id for the design size, then you must specify a style " +"name" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4058 +msgid "" +"If you specify a style name for the design size, then you must specify a " +"style id" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4061 +msgid "If you specify a design size, it must be positive" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4064 +msgid "" +"In the design size range, the bottom field must be less than the design size." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4067 +msgid "" +"In the design size range, the bottom top must be more than the design size." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4070 +msgid "" +"If you specify a style id for the design size, then you must specify a size " +"range" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4073 +msgid "" +"If you specify a design size range, then you are supposed to specify a style " +"id and style name too. FontForge will allow you to leave those fields blank, " +"but other applications may not." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4078 +msgid "sfnt Revision:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4080 +msgid "Woff Major Version:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4083 +msgid "Woff Minor Version:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4091 +msgid "MS Code Pages" +msgstr "微软编码页" + +# +#: fontinfo.c:4093 fontinfo.c:10498 +msgid "Unicode Ranges" +msgstr "统一码范围" + +# +#: fontinfo.c:4098 +msgid "_Version" +msgstr "版本" + +# +#: fontinfo.c:4108 fontinfo.c:8366 +msgid "Weight, Width, Slope Only" +msgstr "仅粗细,宽度,斜度" + +# +#: fontinfo.c:4126 fontinfo.c:8245 +msgid "_Weight Class" +msgstr "粗细类属(_W)" + +# +#: fontinfo.c:4127 fontinfo.c:8653 +msgid "HHead _Line Gap:" +msgstr "HHead 线距(_L):" + +# +#: fontinfo.c:4128 fontinfo.c:8566 +msgid "Typo Line _Gap:" +msgstr "Typo 线距(_G):" + +# +#: fontinfo.c:4130 fontinfo.c:8674 +msgid "VHead _Column Spacing:" +msgstr "VHead 列宽(_C):" + +# +#: fontinfo.c:4133 fontinfo.c:8422 +msgid "Win _Ascent Offset:" +msgstr "Win 重音偏移量(_A):" + +# +#: fontinfo.c:4133 fontinfo.c:4503 +msgid "Win Ascent:" +msgstr "Win 上高:" + +# +#: fontinfo.c:4134 fontinfo.c:8455 +msgid "Win _Descent Offset:" +msgstr "Win 下深偏移量(_D):" + +# +#: fontinfo.c:4134 fontinfo.c:4508 +msgid "Win Descent:" +msgstr "Win 下深:" + +# +#: fontinfo.c:4137 fontinfo.c:8500 +msgid "_Typo Ascent Offset:" +msgstr "字形上高偏移(_T):" + +# +#: fontinfo.c:4137 fontinfo.c:4512 +msgid "Typo Ascent:" +msgstr "字形上高:" + +# +#: fontinfo.c:4138 fontinfo.c:8533 +msgid "T_ypo Descent Offset:" +msgstr "字形下深偏移量(_Y):" + +# +#: fontinfo.c:4138 fontinfo.c:4517 +msgid "Typo Descent:" +msgstr "字形下深:" + +# +#: fontinfo.c:4141 fontinfo.c:8587 +msgid "_HHead Ascent Offset:" +msgstr "_HHead 上高偏移量:" + +# +#: fontinfo.c:4141 fontinfo.c:4521 +msgid "HHead Ascent:" +msgstr "HHead 上高:" + +# +#: fontinfo.c:4142 fontinfo.c:8620 +msgid "HHead De_scent Offset:" +msgstr "HHead 下深偏移(_S):" + +# +#: fontinfo.c:4142 fontinfo.c:4526 +msgid "HHead Descent:" +msgstr "HHead 下深:" + +# +#: fontinfo.c:4148 fontinfo.c:8723 lookups.c:175 scstylesui.c:370 +msgid "Subscript" +msgstr "下标" + +# +#: fontinfo.c:4150 fontinfo.c:8801 lookups.c:176 scstylesui.c:368 +msgid "Superscript" +msgstr "上标" + +# +#: fontinfo.c:4152 fontinfo.c:8862 +msgid "Strikeout" +msgstr "删除线" + +# +#: fontinfo.c:4158 fontinfo.c:4160 +msgid "Bad IBM Family" +msgstr "不良IBM字族名" + +# +#: fontinfo.c:4158 +msgid "Tag must be 4 characters long" +msgstr "标签至少要有4个字符长" + +# +#: fontinfo.c:4160 +msgid "A tag must be 4 ASCII characters" +msgstr "特征标签应为4个ASCII字符" + +# +#: fontinfo.c:4175 +msgid "Bad Ascent/Descent" +msgstr "不良上高/下深" + +#: fontinfo.c:4175 +msgid "Ascent and Descent must be positive and their sum less than 16384" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4186 +msgid "Bad Style" +msgstr "不良样式" + +#: fontinfo.c:4186 +msgid "A style may not have both condense and extend set (it makes no sense)" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4200 fontview.c:4854 openfontdlg.c:438 prefs.c:1723 +#: savefontdlg.c:1345 +msgid "Namelist contains non-ASCII names" +msgstr "名称列表中包含非 ASCII 字符" + +#: fontinfo.c:4200 +msgid "" +"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,\n" +"but there are names in this namelist which use characters outside\n" +"that range." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4240 math.c:366 math.c:650 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +# +#: fontinfo.c:4241 scstylesui.c:2161 +msgid "Retain" +msgstr "保留" + +# +#: fontinfo.c:4244 +msgid "Change UniqueID?" +msgstr "更改UniqueID?" + +#: fontinfo.c:4244 +msgid "" +"You have changed this font's name without changing the UniqueID (or XUID).\n" +"This is probably not a good idea, would you like me to\n" +"generate a random new value?" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4503 +msgid "Win Ascent Offset:" +msgstr "Win 上高偏移量:" + +# +#: fontinfo.c:4508 +msgid "Win Descent Offset:" +msgstr "Win 下深偏移量:" + +# +#: fontinfo.c:4512 +msgid "Typo Ascent Offset:" +msgstr "字形上高偏移量:" + +# +#: fontinfo.c:4517 +msgid "Typo Descent Offset:" +msgstr "字形下降偏移量:" + +# +#: fontinfo.c:4521 +msgid "HHead Ascent Offset:" +msgstr "HHead 上高偏移量:" + +# +#: fontinfo.c:4526 +msgid "HHead Descent Offset:" +msgstr "HHead 下深偏移量:" + +# +#. GT: TeX parameters for math fonts. "Num" means numerator, "Denom" +#. GT: means denominator, "Sup" means superscript, "Sub" means subscript +#: fontinfo.c:4856 +msgid "Num1:" +msgstr "分子1:" + +# +#: fontinfo.c:4857 +msgid "Num2:" +msgstr "分子2:" + +# +#: fontinfo.c:4857 +msgid "Num3:" +msgstr "分子3:" + +# +#: fontinfo.c:4857 +msgid "Denom1:" +msgstr "分母1:" + +# +#: fontinfo.c:4858 +msgid "Denom2:" +msgstr "分母2:" + +# +#: fontinfo.c:4858 +msgid "Sup1:" +msgstr "上标1:" + +# +#: fontinfo.c:4858 +msgid "Sup2:" +msgstr "上标2:" + +# +#: fontinfo.c:4858 +msgid "Sup3:" +msgstr "上标3:" + +# +#: fontinfo.c:4858 +msgid "Sub1:" +msgstr "下标1:" + +# +#: fontinfo.c:4858 +msgid "Sub2:" +msgstr "下标2:" + +#: fontinfo.c:4859 +msgid "SupDrop:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4859 +msgid "SubDrop:" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4859 +msgid "Delim1:" +msgstr "分母1:" + +# +#: fontinfo.c:4859 +msgid "Delim2:" +msgstr "分母2:" + +# +#: fontinfo.c:4859 +msgid "Axis Ht:" +msgstr "轴高:" + +#: fontinfo.c:4861 +msgid "Amount to raise baseline for numerators in display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4862 +msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4863 +msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display atop styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4864 +msgid "Amount to lower baseline for denominators in display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4865 +msgid "Amount to lower baseline for denominators in non-display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4866 +msgid "Amount to raise baseline for superscripts in display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4867 +msgid "Amount to raise baseline for superscripts in non-display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4868 +msgid "Amount to raise baseline for superscripts in modified styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4869 +msgid "Amount to lower baseline for subscripts in display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4870 +msgid "Amount to lower baseline for subscripts in non-display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4871 +msgid "Amount above top of large box to place baseline of superscripts" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4872 +msgid "Amount below bottom of large box to place baseline of subscripts" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4873 +msgid "Size of comb delimiters in display styles" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4874 +msgid "Size of comb delimiters in non-display styles" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:4875 +msgid "Height of fraction bar above base line" +msgstr "基线上分数线高度" + +# +#. GT: Default Rule Thickness. A rule being a typographic term for a straight +#. GT: black line on a printed page. +#: fontinfo.c:4879 +msgid "Def Rule Thick:" +msgstr "定义规格厚度:" + +# +#. GT: I don't really understand these "Big Op Space" things. They have +#. GT: something to do with TeX and are roughly defined a few strings down +#: fontinfo.c:4882 +msgid "Big Op Space1:" +msgstr "大Op间距1:" + +# +#: fontinfo.c:4883 +msgid "Big Op Space2:" +msgstr "大Op间距2:" + +# +#: fontinfo.c:4884 +msgid "Big Op Space3:" +msgstr "大Op间距3:" + +# +#: fontinfo.c:4885 +msgid "Big Op Space4:" +msgstr "大Op间距4:" + +# +#: fontinfo.c:4886 +msgid "Big Op Space5:" +msgstr "大Op间距5:" + +#: fontinfo.c:4887 +msgid "Default thickness of over and overline bars" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4888 +msgid "The minimum glue space above a large displayed operator" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4889 +msgid "The minimum glue space below a large displayed operator" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4890 +msgid "" +"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n" +"operator when the limit is above the operator" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4891 +msgid "" +"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n" +"operator when the limit is below the operator" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:4892 +msgid "The extra glue place above and below displayed limits" +msgstr "" + +# +#. GT: More Parameters +#: fontinfo.c:4959 fontinfo.c:9797 +msgid "More Params" +msgstr "更多参数" + +# +#: fontinfo.c:5053 +msgid "Math Sp:" +msgstr "数学Sp:" + +# +# +#: fontinfo.c:6103 +msgid "Do it" +msgstr "执行" + +# +#: fontinfo.c:6106 +msgid "Cannot be Undone" +msgstr "不能取消" + +# +#: fontinfo.c:6106 +msgid "" +"The Merge operation cannot be reverted.\n" +"Do it anyway?" +msgstr "" +"此混成操作不能取消,\n" +"是否继续?" + +# +#: fontinfo.c:6315 +msgid "Select lookups from other fonts" +msgstr "从其他字体选择查找" + +# +#: fontinfo.c:6364 +msgid "Import Lookup" +msgstr "导入查找" + +# +#: fontinfo.c:6503 +msgid "Kerning State Machine" +msgstr "压缩状态机" + +# +#: fontinfo.c:6505 +msgid "Indic State Machine" +msgstr "Indic 状态机" + +# +#: fontinfo.c:6507 fontinfo.c:6509 +msgid "Contextual State Machine" +msgstr "上下文状态机" + +# +#: fontinfo.c:6518 +msgid "(kerning class)\n" +msgstr "(压缩类属)\n" + +# +#: fontinfo.c:6523 +msgid "Not attached to a feature" +msgstr "未附加到特征" + +# +#: fontinfo.c:6578 +#, c-format +msgid " Used in %s\n" +msgstr " 用于 %s\n" + +#: fontinfo.c:6710 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:6710 +msgid "This lookup contains no data" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:6715 +msgid "Feature file?" +msgstr "特征文件?" + +# +#: fontinfo.c:6722 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "无法打开 %s" + +# +#: fontinfo.c:6731 +msgid "Output error" +msgstr "输出错误" + +#: fontinfo.c:6731 +#, c-format +msgid "An error occurred writing %s" +msgstr "写入%s发生了错误" + +#: fontinfo.c:6762 +msgid "Lookups will be removed" +msgstr "查找将被删除" + +#: fontinfo.c:6762 +msgid "Feature tags will be removed" +msgstr "特征标签将被删除" + +#: fontinfo.c:6765 +msgid "" +"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n" +"the font. If you proceed with this command those\n" +"lookups will be removed and new lookups will be\n" +"generated. The old information will be LOST.\n" +" Is that what you want?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:6771 +msgid "" +"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n" +"the font but there are other feature tags associated\n" +"with these lookups. If you proceed with this command\n" +"the 'aalt' tag will be removed from those lookups,\n" +"and new lookups will be generate which will NOT be\n" +"associated with the other feature tag(s).\n" +" Is that what you want?" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:6778 +msgid "" +"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n" +"the font, some have no other feature tags associated\n" +"with them and these will be removed, others have other\n" +"tags associated and these will remain while the 'aalt'\n" +"tag will be removed from the lookup -- a new lookup\n" +"will be generated which is not associated with any\n" +"other feature tags.\n" +" Is that what you want?" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:6801 fontinfo.c:6803 +msgid "_Apply to All" +msgstr "应用到全部(_A)" + +# +#: fontinfo.c:6803 +msgid "_Apply to Selection" +msgstr "应用到选择(_A)" + +#: fontinfo.c:6805 +msgid "Apply to:" +msgstr "应用到:" + +#: fontinfo.c:6805 +msgid "Apply change to which lookups?" +msgstr "要更改哪个查找?" + +# +#: fontinfo.c:6836 fontinfo.c:10079 +msgid "_Up" +msgstr "上(_U)" + +# +#: fontinfo.c:6837 fontinfo.c:10090 +msgid "_Down" +msgstr "下(_D)" + +# +#: fontinfo.c:6839 fontinfo.c:10112 +msgid "_Sort" +msgstr "排序(_S)" + +# +#: fontinfo.c:6841 fontinfo.c:10127 +msgid "Add _Lookup" +msgstr "添加查找(_L)" + +# +#: fontinfo.c:6842 fontinfo.c:10138 +msgid "Add Sub_table" +msgstr "添加子表(_T)" + +# +#: fontinfo.c:6843 fontinfo.c:10149 +msgid "Edit _Metadata" +msgstr "编辑元数据(_M)" + +# +#: fontinfo.c:6844 fontinfo.c:10160 +msgid "_Edit Data" +msgstr "编辑数据(_E)" + +# +#: fontinfo.c:6845 fontinfo.c:10171 +msgid "De_lete" +msgstr "删除(_L)" + +# +#: fontinfo.c:6846 fontinfo.c:10182 +msgid "_Merge" +msgstr "混成(_M)" + +#: fontinfo.c:6847 +msgid "Sa_ve Lookup..." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:6849 +msgid "Add Language to Script..." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:6850 +msgid "Remove Language from Script..." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:6852 +msgid "_Add 'aalt' features" +msgstr "添加 'aalt' 特征(_A)" + +# +#: fontinfo.c:6853 +msgid "Add 'D_FLT' script" +msgstr "添加 'D_FLT' 脚本" + +# +#: fontinfo.c:6855 +msgid "_Revert All" +msgstr "返转所有修改(_R)" + +#: fontinfo.c:6857 +msgid "S_ave Feature File..." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:7451 +#, c-format +msgid "Font Information for %.90s" +msgstr "字体信息:%.90s" + +# +#: fontinfo.c:7472 +msgid "Fo_ntname:" +msgstr "字体名(_N):" + +# +#: fontinfo.c:7489 mmdlg.c:2665 +msgid "_Family Name:" +msgstr "字族名(_F):" + +# +#: fontinfo.c:7509 +msgid "Name For Human_s:" +msgstr "昵称(_s):" + +# +#: fontinfo.c:7527 +msgid "_Weight" +msgstr "粗细(_W)" + +# +#: fontinfo.c:7544 +msgid "_Version:" +msgstr "版本(_V):" + +#: fontinfo.c:7563 +msgid "sfnt _Revision:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:7568 fontinfo.c:7579 +msgid "" +"If you leave this field blank FontForge will use a default based on\n" +"either the version string above, or one in the 'name' table." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:7582 +msgid "_Base Filename:" +msgstr "文件名(_B):" + +#: fontinfo.c:7586 +msgid "" +"Use this as the default base for the filename\n" +"when generating a font." +msgstr "" + +# +#. GT: The space in front of "Same" makes things line up better +#: fontinfo.c:7591 +msgid " Same as Fontname" +msgstr " 与字体名相同" + +# +#: fontinfo.c:7616 +msgid "Copy_right:" +msgstr "版权(_r):" + +#: fontinfo.c:7634 +msgid "" +"This must be ASCII, so you may not use the copyright symbol (use (c) " +"instead)." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:7672 +msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)" +msgstr "(Adobe 如今认为 XUID/UniqueID 不必要)" + +#: fontinfo.c:7679 +msgid "Use XUID" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:7691 +msgid "_XUID:" +msgstr "_XUID:" + +#: fontinfo.c:7707 +msgid "Use UniqueID" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:7717 +msgid "_UniqueID:" +msgstr "_UniqueID:" + +# +#: fontinfo.c:7791 +msgid " _Em Size:" +msgstr " M全字大小(_E):" + +# +#: fontinfo.c:7810 +msgid "_Scale Outlines" +msgstr "缩放轮廓(_S)" + +# +#: fontinfo.c:7845 fontinfo.c:8222 savefontdlg.c:1018 +msgid "_Guess" +msgstr "估计(_G)" + +# +#: fontinfo.c:7891 +msgid "Has _Vertical Metrics" +msgstr "有垂直尺寸(_V)" + +# +#: fontinfo.c:7905 +msgid "Interpretation:" +msgstr "翻译:" + +# +#: fontinfo.c:7928 +msgid "Name List:" +msgstr "名称列表:" + +#: fontinfo.c:8009 +msgid "Font Type:" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8019 +msgid "_Outline Font" +msgstr "轮廓字体(_O)" + +#: fontinfo.c:8030 +msgid "_Type3 Multi Layered Font" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8040 +msgid "" +"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n" +"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8044 fontinfo.c:8056 +msgid "_Stroked Font" +msgstr "单线字体(_S)" + +# +#: fontinfo.c:8052 fontinfo.c:8063 +msgid "" +"Glyphs will be composed of stroked lines rather than filled outlines.\n" +"All glyphs are stroked at the following width" +msgstr "" +"字形将由线组成而非可填充的轮廓。\n" +"所有字形的线宽为" + +#: fontinfo.c:8068 +msgid " Stroke _Width:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8091 +msgid "All layers _cubic" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8102 +msgid "" +"Use cubic (that is postscript) splines to hold the outlines of all\n" +"layers of this font. Cubic splines are generally easier to edit\n" +"than quadratic (and you may still generate a truetype font from them)." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8106 +msgid "All layers _quadratic" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8117 +msgid "" +"Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of all\n" +"layers of this font rather than cubic (postscript) splines." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8120 +msgid "_Mixed" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8131 +msgid "" +"The order of each layer of the font can be controlled\n" +"individually. This might be useful if you wished to\n" +"retain both quadratic and cubic versions of a font." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8143 +msgid "Guidelines:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8162 +msgid "Use quadratic splines for the guidelines layer of the font" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8171 +msgid "" +"\n" +"Layers:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8206 +msgid "" +"The PostScript 'Private' dictionary gives you control over\n" +"several font-wide versions of hinting.\n" +"The 'Private' dictionary only applies to PostScript fonts." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8231 +msgid "_Histogram" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8237 +msgid "Histogram Dialog" +msgstr "直方图" + +# +#: fontinfo.c:8259 +msgid "Width _Class" +msgstr "宽度类属(_C)" + +# +#: fontinfo.c:8273 +msgid "P_FM Family" +msgstr "PFM字族" + +# +#: fontinfo.c:8287 +msgid "_Embeddable" +msgstr "可嵌入(_E)" + +#: fontinfo.c:8292 +msgid "" +"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n" +"document, and if so, what behaviors are permitted on\n" +"both the document and the font." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8316 +msgid "No Subsetting" +msgstr "无子集" + +#: fontinfo.c:8322 +msgid "" +"If set then the entire font must be\n" +"embedded in a document when any character is.\n" +"Otherwise the document creator need\n" +"only include the characters it uses." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8327 +msgid "Only Embed Bitmaps" +msgstr "仅嵌入位图" + +#: fontinfo.c:8333 +msgid "" +"Only Bitmaps may be embedded.\n" +"Outline descriptions may not be\n" +"(if font file contains no bitmaps\n" +"then nothing may be embedded)." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8338 +msgid "Vendor ID:" +msgstr "供应者标识:" + +# +#: fontinfo.c:8352 +msgid "_IBM Family:" +msgstr "_IBM 字族:" + +#: fontinfo.c:8371 +msgid "" +"MS needs to know whether a font family's members differ\n" +"only in weight, width and slope (and not in other variables\n" +"like optical size)." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8376 +msgid "_OS/2 Version" +msgstr "OS/2版本(_O)" + +#: fontinfo.c:8380 +msgid "" +"The 'OS/2' table has changed slightly over the years.\n" +"Generally fields have been added, but occasionally their\n" +"meanings have been redefined." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8427 +msgid "" +"Anything outside the OS/2 WinAscent &\n" +"WinDescent fields will be clipped by windows.\n" +"This includes marks, etc. that have been repositioned by GPOS.\n" +"(The descent field is usually positive.)\n" +"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n" +"any number you enter will be the value used in OS/2.\n" +"If set then any number you enter will be added to the\n" +"font's bounds. You should leave this\n" +"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n" +"\n" +"Note: WinDescent is a POSITIVE number for\n" +"things below the baseline" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8442 fontinfo.c:8475 fontinfo.c:8520 fontinfo.c:8553 +#: fontinfo.c:8607 fontinfo.c:8640 +msgid "Is Offset" +msgstr "是偏移" + +# +#: fontinfo.c:8488 +msgid "Really use Typo metrics" +msgstr "应用 Typo 尺寸" + +#: fontinfo.c:8494 +msgid "" +"The specification already says that the typo metrics should be\n" +"used to determine line spacing. But so many\n" +"programs fail to follow the spec. that MS decided an additional\n" +"bit was needed to remind them to do so." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8505 +msgid "" +"The typo ascent&descent fields are>supposed<\n" +"to specify the line spacing on windows.\n" +"In fact usually the win ascent/descent fields do.\n" +"(The descent field is usually negative.)\n" +"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n" +"any number you enter will be the value used in OS/2.\n" +"If set then any number you enter will be added to the\n" +"Em-size. You should leave this\n" +"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n" +"\n" +"NOTE: Typo Descent is a NEGATIVE number for\n" +"things below the baseline" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8571 +msgid "Sets the TypoLinegap field in the OS/2 table, used on MS Windows" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8592 +msgid "" +"This specifies the line spacing on the mac.\n" +"(The descent field is usually negative.)\n" +"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n" +"any number you enter will be the value used in hhea.\n" +"If set then any number you enter will be added to the\n" +"font's bounds. You should leave this\n" +"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n" +"\n" +"NOTE: hhea Descent is a NEGATIVE value for things\n" +"below the baseline" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8658 +msgid "Sets the linegap field in the hhea table, used on the mac" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:8679 +msgid "" +"Sets the linegap field in the vhea table.\n" +"This is the horizontal spacing between rows\n" +"of vertically set text." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8710 +msgid "SubscriptSuperUse|Default" +msgstr "默认" + +# +#: fontinfo.c:8938 +msgid "PanoseUse|Default" +msgstr "缺省" + +#: fontinfo.c:8949 +msgid "http://panose.com/" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:8960 +msgid "Panose|_Family" +msgstr "族(_F)" + +# +#: fontinfo.c:9154 +msgid "Unicode Ranges:" +msgstr "统一码范围:" + +# +#: fontinfo.c:9161 fontinfo.c:9215 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: fontinfo.c:9208 +msgid "MS Code Pages:" +msgstr "微软编码页:" + +# +#: fontinfo.c:9277 +msgid "Misc." +msgstr "其他" + +# +#: fontinfo.c:9281 +msgid "Metrics" +msgstr "尺寸" + +# +#: fontinfo.c:9285 +msgid "Sub/Super" +msgstr "上标/下标" + +# +#: fontinfo.c:9289 +msgid "Panose" +msgstr "Panose" + +# +#: fontinfo.c:9293 +msgid "Charsets" +msgstr "字符集" + +# +#: fontinfo.c:9316 +msgid "Gasp|_Version" +msgstr "版本(_V)" + +#: fontinfo.c:9338 +msgid "Optimized For ClearType" +msgstr "为ClearType优化" + +#: fontinfo.c:9346 +msgid "" +"Actually a bit in the 'head' table.\n" +"If unset then certain East Asian fonts will not be hinted" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9362 +msgid "" +"The 'gasp' table gives you control over when grid-fitting and\n" +"anti-aliased rasterizing are done.\n" +"The table consists of an (ordered) list of pixel sizes each with\n" +"a set of flags. Those flags apply to all pixel sizes bigger than\n" +"the previous table entry but less than or equal to the current.\n" +"The list must be terminated with a pixel size of 65535.\n" +"Version 1 of the table contains two additional flags that\n" +"apply to MS's ClearType rasterizer.\n" +"\n" +"The 'gasp' table only applies to truetype fonts." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:9381 +msgid "Gasp|_Default" +msgstr "默认(_D)" + +# +#: fontinfo.c:9405 +msgid "_Language" +msgstr "语言(_L)" + +# +#: fontinfo.c:9416 +msgid "_String Type" +msgstr "字串类型(_T)" + +# +#: fontinfo.c:9426 +msgid "SortingScheme|Default" +msgstr "默认" + +#: fontinfo.c:9439 +msgid "" +"To create a new name, left click on the button, and select a locale.\n" +"To change the locale, left click on it.\n" +"To change the string type, left click on it.\n" +"To change the text, left click in it and then type.\n" +"To delete a name, right click on the name & select Delete from the menu.\n" +"To associate or disassocate a truetype name to its postscript equivalent\n" +"right click and select the appropriate menu item." +msgstr "" + +#. GT: when translating this please leave the "SIL Open Font License" in +#. GT: English (possibly translating it in parentheses). I believe there +#. GT: are legal reasons for this. +#. GT: So "Añadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)" +#: fontinfo.c:9454 +msgid "Add SIL " +msgstr "添加SIL " + +# +#: fontinfo.c:9462 +msgid "" +"The SIL Open Font License (OFL) is designed for free/libre/open font " +"projects.\n" +"Most other FLOSS licenses are designed for conventional software and are " +"problematic for fonts.\n" +"The OFL is a community-approved license and is well-suited for releasing " +"fonts to be freely \n" +"used, studied, copied, modified, embedded, merged and distributed while " +"maintaining artistic integrity.\n" +"You are encouraged you to use it if you can.\n" +"\n" +"For more details about the OFL - and the corresponding FAQ - see " +"http://scripts.sil.org/OFL \n" +"\n" +"Simply press this button to add the OFL metadata to your font.\n" +"\n" +msgstr "" +"SIL开放字体许可(SIL Open Font License, OFL)为免费/自由/开放的字体项目而设计。\n" +"多数其他FLOSS许可为软件项目而设定,对于字体项目却是个问题。\n" +"OFL是由社区提出的,很适合发布免费使用的字体以为自由的研究、复制、修改、嵌入、混成及分发,同时保存其完整性。\n" +"\n" +"如果你能用到它,我们鼓励你使用它。\n" +"\n" +"若需OFL更详细的信息及相关的常见问题集(FAQ),敬请惠顾其网站 http://scripts.sil.org/OFL \n" +"\n" +"单击此按钮可添加OFL元数据到你的字体中。\n" +"\n" + +#: fontinfo.c:9475 +msgid "OFL website" +msgstr "OFL 网站" + +#: fontinfo.c:9481 +msgid "" +"\n" +"Click here to go to http://scripts.sil.org/OFL \n" +"to get all the details about the Open Font License \n" +"and to read the corresponding FAQ. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9509 +msgid "" +"The OpenType Style Set features ('ss01'-'ss20') may\n" +"be assigned human readable names here." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9521 +msgid "" +"To create a new name, left click on the button, and select a locale " +"(language).\n" +"To change the locale, left click on it.\n" +"To change the feature, left click on it.\n" +"To change the text, left click in it and then type.\n" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9538 +msgid "The font comment can contain whatever you feel it should" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9564 +msgid "" +"The FONTLOG contains some description of the \n" +" font project, a detailed changelog, and a list of contributors" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9588 +msgid "" +"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n" +"(Mark Classes can control when lookups are active, they do NOT\n" +" position glyphs.)" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9632 +msgid "" +"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n" +"(Mark Sets, like Mark Classes can control when lookups are active,\n" +" they do NOT position glyphs.)" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9671 +msgid "Version, Major:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9688 fontinfo.c:9702 +msgid "" +"If you leave this field blank FontForge will use a default based on\n" +"either the version string, or one in the 'name' table." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9691 +msgid "Minor:" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9711 +msgid "Metadata (xml):" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:9748 +msgid "ΤεΧ General" +msgstr "ΤεΧ一般" + +# +#: fontinfo.c:9757 +msgid "ΤεΧ Math Symbol" +msgstr "ΤεΧ 数学符号" + +# +#: fontinfo.c:9766 +msgid "ΤεΧ Math Extension" +msgstr "ΤεΧ 数学扩展" + +# +#: fontinfo.c:9841 fontinfo.c:9859 +msgid "The size (in points) for which this face was designed" +msgstr "此面以点为尺寸" + +# +#: fontinfo.c:9854 +msgid "Size|Points" +msgstr "点" + +# +#: fontinfo.c:9862 +msgid "Design Range" +msgstr "设计区域" + +#: fontinfo.c:9867 fontinfo.c:9881 fontinfo.c:9900 +msgid "" +"The range of sizes (in points) to which this face applies.\n" +"Lower bound is exclusive, upper bound is inclusive." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:9875 +msgid "_Bottom:" +msgstr "底(_B):" + +# +#: fontinfo.c:9894 +msgid "_Top:" +msgstr "顶(_T):" + +#: fontinfo.c:9919 +msgid "" +"This is an identifying number shared by all members of\n" +"this font family with the same style (I.e. 10pt Bold and\n" +"24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:9932 +msgid "Style Name:" +msgstr "样式名称:" + +#: fontinfo.c:9937 +msgid "" +"This provides a set of names used to identify the\n" +"style of this font. Names may be translated into multiple\n" +"languages (English is required, others are optional)\n" +"All fonts with the same Style ID should share this name." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:9945 +msgid "" +"To create a new name, left click on the button, and select a locale " +"(language).\n" +"To change the locale, left click on it.\n" +"To change the text, left click in it and then type.\n" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:9987 +msgid "Mac Style Set:" +msgstr "Mac样式集:" + +# +#: fontinfo.c:10015 +msgid "FOND Name:" +msgstr "FOND名称:" + +#: fontinfo.c:10067 +msgid "" +"Moves the currently selected lookup to be first in the lookup ordering\n" +"or moves the currently selected subtable to be first in its lookup." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10078 +msgid "" +"Moves the currently selected lookup before the previous lookup\n" +"or moves the currently selected subtable before the previous subtable." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10089 +msgid "" +"Moves the currently selected lookup after the next lookup\n" +"or moves the currently selected subtable after the next subtable." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10100 +msgid "" +"Moves the currently selected lookup to the end of the lookup chain\n" +"or moves the currently selected subtable to be the last subtable in the " +"lookup" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10111 +msgid "Sorts the lookups in a default ordering based on feature tags" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10126 +msgid "" +"Adds a new lookup after the selected lookup\n" +"or at the start of the lookup list if nothing is selected." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10137 +msgid "" +"Adds a new lookup subtable after the selected subtable\n" +"or at the start of the lookup if nothing is selected." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10148 +msgid "Edits a lookup or lookup subtable." +msgstr "编辑查找或子表。" + +# +#: fontinfo.c:10159 +msgid "Edits the transformations in a lookup subtable." +msgstr "编辑查找替代表中的变换" + +#: fontinfo.c:10170 +msgid "" +"Deletes any selected lookups and their subtables, or deletes any selected " +"subtables.\n" +"This will also delete any transformations associated with those subtables." +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10181 +msgid "" +"Merges two selected (and compatible) lookups into one,\n" +"or merges two selected subtables of a lookup into one" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10192 +msgid "" +"Reverts the lookup list to its original condition.\n" +"But any changes to subtable data will remain." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10193 fontviewbase.c:1629 +msgid "_Revert" +msgstr "恢复(_R)" + +#: fontinfo.c:10203 +msgid "Imports a lookup (and all its subtables) from another font." +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10288 +msgid "Creation Date:" +msgstr "创建日期:" + +# +#: fontinfo.c:10307 +msgid "Modification Date:" +msgstr "修改日期:" + +#: fontinfo.c:10342 +msgid "" +"This pane is informative only and shows the characters\n" +"actually in the font. If you wish to set the OS/2 Unicode\n" +"Range field, change the pane to" +msgstr "" + +#: fontinfo.c:10351 +msgid "OS/2 -> Charsets" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10365 +msgid "Include Empty Blocks" +msgstr "包括空白区" + +# +#: fontinfo.c:10381 +msgid "" +"Click on a range to select characters in that range.\n" +"Double click on a range to see characters that should be\n" +"in the range but aren't." +msgstr "" +"点击一个范围以选择范围内全部字符。\n" +"双击一个范围以查看应在却不在此范\n" +"围内的字符。" + +#: fontinfo.c:10398 +msgid "PS Names" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10403 +msgid "General" +msgstr "一般" + +# +#: fontinfo.c:10411 +msgid "PS UID" +msgstr "PS UID" + +# +#: fontinfo.c:10416 +msgid "PS Private" +msgstr "PS专属" + +# +#: fontinfo.c:10421 +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +# +#: fontinfo.c:10428 +msgid "TTF Names" +msgstr "TTF名称" + +#: fontinfo.c:10433 +msgid "StyleSet Names" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10438 +msgid "Grid Fitting" +msgstr "网格填充" + +# +#: fontinfo.c:10444 +msgid "ΤεΧ" +msgstr "ΤεΧ" + +#: fontinfo.c:10457 +msgid "FONTLOG" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10462 +msgid "Mark Classes" +msgstr "标记类属" + +#: fontinfo.c:10467 +msgid "Mark Sets" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10473 +msgid "OpenType|Lookups" +msgstr "查找" + +#: fontinfo.c:10480 +msgid "WOFF" +msgstr "" + +# +#: fontinfo.c:10488 +msgid "Mac Features" +msgstr "Mac特征" + +# +#: fontinfo.c:10493 +msgid "Dates" +msgstr "日期" + +# +#: fontinfo.c:10569 +msgid "TrueTypeName|New" +msgstr "新建" + +# +#: fontinfo.c:10571 +msgid "gaspTableEntry|New" +msgstr "新建" + +#: fontinfo.c:10583 +msgid "PSPrivateDictKey|New" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:505 +msgid "_Don't Save" +msgstr "不保存(_D)" + +# +#: fontview.c:508 fontviewbase.c:1632 +msgid "Font changed" +msgstr "字体改变" + +# +#: fontview.c:508 +#, c-format +msgid "" +"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"字体 %1$.40s (文件 %2$.40s) 已改变。\n" +"要保存么?" + +# +#: fontview.c:615 +msgid "Save as _Directory" +msgstr "保存为文件夹(_D)" + +# +#: fontview.c:623 +msgid "Save as..." +msgstr "保存为…" + +# +#: fontview.c:932 oflib.c:2069 prefs.c:496 +msgid "Open Font" +msgstr "打开字体" + +# +#: fontview.c:947 +msgid "Merge Feature Info" +msgstr "混成特征信息" + +# +#: fontview.c:956 +msgid "Load of Kerning Metrics Failed" +msgstr "载入压缩尺寸失败" + +# +#: fontview.c:956 +#, c-format +msgid "Failed to load kern data from %s" +msgstr "从%s载入压缩数据失败" + +# +#: fontview.c:1037 +msgid "Many Windows" +msgstr "许多窗口" + +#: fontview.c:1037 +msgid "" +"This involves opening more than 10 windows.\n" +"Is that really what you want?" +msgstr "" + +#: fontview.c:1136 +msgid "Extremum bound..." +msgstr "" + +#: fontview.c:1136 +msgid "" +"Adobe says that \"big\" splines should not have extrema.\n" +"But they don't define what big means.\n" +"If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, " +"then the spline is \"big\" to fontforge." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:1765 +msgid "Select by Script" +msgstr "按文字选择" + +#: fontview.c:1780 +msgid "All glyphs" +msgstr "" + +#: fontview.c:1784 +msgid "Set the selection of the font view to all glyphs in the script." +msgstr "" + +#: fontview.c:1790 +msgid "Only upper case" +msgstr "" + +#: fontview.c:1794 +msgid "" +"Set the selection of the font view to any upper case glyphs in the script." +msgstr "" + +#: fontview.c:1799 +msgid "Only lower case" +msgstr "" + +#: fontview.c:1803 +msgid "" +"Set the selection of the font view to any lower case glyphs in the script." +msgstr "" + +#: fontview.c:1813 fontview.c:2075 +msgid "" +"Set the selection of the font view to the glyphs\n" +"which match" +msgstr "" + +#: fontview.c:1821 fontview.c:2083 +msgid "" +"Expand the selection of the font view to include\n" +"all the glyphs which match" +msgstr "" + +#: fontview.c:1829 fontview.c:2091 +msgid "Remove matching glyphs from the selection." +msgstr "" + +#: fontview.c:1833 fontview.c:2095 +msgid "Logical And with Selection" +msgstr "" + +#: fontview.c:1837 fontview.c:2099 +msgid "Remove glyphs which do not match from the selection." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:1889 +msgid "No Script" +msgstr "无脚本" + +#: fontview.c:1889 +msgid "Please specify a script" +msgstr "请指定文字" + +# +#: fontview.c:1892 +msgid "Bad Script" +msgstr "不当文字" + +#: fontview.c:1892 +msgid "Scripts are 4 letter tags" +msgstr "文字标签为4个字符。" + +#: fontview.c:2040 +msgid "Select by Name" +msgstr "" + +#: fontview.c:2049 +msgid "" +"Enter either a wildcard pattern (to match glyph names)\n" +" or a unicode encoding like \"U+0065\"." +msgstr "" + +#: fontview.c:2054 +msgid "" +"Unix style wildcarding is accepted:\n" +"Most characters match themselves\n" +"A \"?\" will match any single character\n" +"A \"*\" will match an arbitrary number of characters (including none)\n" +"An \"[abd]\" set of characters within square brackets will match any " +"(single) character\n" +"A \"{scmp,c2sc}\" set of strings within curly brackets will match any " +"string\n" +"So \"a.*\" would match \"a.\" or \"a.sc\" or \"a.swash\"\n" +"While \"a.{scmp,c2sc}\" would match \"a.scmp\" or \"a.c2sc\"\n" +"And \"a.[abd]\" would match \"a.a\" or \"a.b\" or \"a.d\"" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:2883 lookupui.c:4796 metricsview.c:380 +msgid "New Lookup Subtable..." +msgstr "新查找替代表" + +# +#: fontview.c:2889 +msgid "Display Substitution..." +msgstr "显示替换…" + +# +#: fontview.c:2890 +msgid "Pick a substitution to display in the window." +msgstr "选取替代字形显示到窗口中" + +# +#: fontview.c:3027 +msgid "Show H. Metrics" +msgstr "显示水平尺寸" + +# +#: fontview.c:3027 +msgid "Show V. Metrics" +msgstr "显示垂直尺寸" + +# +#: fontview.c:3036 +msgid "Baseline" +msgstr "基线" + +# +#: fontview.c:3044 +msgid "Origin" +msgstr "原点" + +# +#: fontview.c:3052 +msgid "Advance Width as a Line" +msgstr "前导宽度作为线" + +#: fontview.c:3058 +msgid "" +"Display the advance width as a line\n" +"perpendicular to the advance direction" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:3061 +msgid "Advance Width as a Bar" +msgstr "前导宽度作为条" + +#: fontview.c:3067 +msgid "" +"Display the advance width as a bar under the glyph\n" +"showing the extent of the advance" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:3213 +msgid "Bitmap Magnification..." +msgstr "位图缩放…" + +# +#: fontview.c:3213 +msgid "Please specify a bitmap magnification factor." +msgstr "请指定位图尺度系数" + +# +#: fontview.c:3468 fontview.c:3489 +msgid "Compact" +msgstr "压缩" + +# +#: fontview.c:3563 fontview.c:3586 +msgid "Find an adobe CMap file..." +msgstr "查找adobe CMap文件..." + +# +#: fontview.c:3618 +msgid "Please close font" +msgstr "请关闭字体" + +# +#: fontview.c:3618 +#, c-format +msgid "Please close %s before inserting it into a CID font" +msgstr "请先关闭 %s 以便将其插入 CID 字体中" + +# +#: fontview.c:3665 fontview.c:4700 lookupui.c:2119 ../gdraw/gfilechooser.c:918 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +# +#: fontview.c:3666 fontview.c:5244 +msgid "_Remove Font" +msgstr "移除字体(_R)" + +#: fontview.c:3666 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove sub-font %1$.40s from the CID font %2$.40s" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:3726 +msgid "Change Supplement..." +msgstr "改变附件…" + +# +#: fontview.c:3726 +#, c-format +msgid "Please specify a new supplement for %.20s-%.20s" +msgstr "请为%.20s-%.20s指定一个新附件" + +# +#: fontview.c:4211 +msgid "_New Composition..." +msgstr "新组成(_N)…" + +# +#: fontview.c:4212 +msgid "_Modify Composition..." +msgstr "修改组成(_M)…" + +# +#: fontview.c:4214 +msgid "_Build Syllables" +msgstr "生成音节(_B)" + +#: fontview.c:4298 +msgid "Open Font Library..." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4305 +msgid "_Hangul" +msgstr "_Hangul" + +#: fontview.c:4308 +msgid "Browse web" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4314 +msgid "Save A_ll" +msgstr "全部保存(_L)" + +# +#: fontview.c:4320 metricsview.c:3083 +msgid "_Merge Feature Info..." +msgstr "混成特征信息(_M)..." + +# +#: fontview.c:4322 +msgid "Revert To _Backup" +msgstr "从备份恢复字形(_B)" + +# +#: fontview.c:4333 prefs.c:2268 +msgid "Script Menu" +msgstr "脚本目录" + +# +#: fontview.c:4346 +msgid "_All Fonts" +msgstr "所有字体(_A)" + +# +#: fontview.c:4347 +msgid "_Displayed Font" +msgstr "已显示字体(_D)" + +# +#: fontview.c:4349 +msgid "Glyph _Metadata" +msgstr "字形元数据(_M)" + +# +#: fontview.c:4351 +msgid "_TrueType Instructions" +msgstr "_TrueType指令" + +# +#: fontview.c:4373 +msgid "Select by _Color" +msgstr "按颜色选择(_S)" + +# +#: fontview.c:4374 +msgid "Select by _Wildcard..." +msgstr "按通配符选择(_W)…" + +# +#: fontview.c:4375 +msgid "Select by _Script..." +msgstr "按文字选择(_S)…" + +# +#: fontview.c:4377 +msgid "_Glyphs Worth Outputting" +msgstr "值得输出的字形(_G)" + +#: fontview.c:4378 +msgid "Glyphs with only _References" +msgstr "" + +#: fontview.c:4379 +msgid "Glyphs with only S_plines" +msgstr "" + +#: fontview.c:4380 +msgid "Glyphs with both" +msgstr "" + +#: fontview.c:4381 +msgid "W_hitespace Glyphs" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4382 +msgid "_Changed Glyphs" +msgstr "已改变字形(_C)" + +# +#: fontview.c:4383 +msgid "_Hinting Needed" +msgstr "需要消隐(_H)" + +# +#: fontview.c:4384 +msgid "Autohinta_ble" +msgstr "自动消隐表(_B)" + +#: fontview.c:4386 +msgid "Hold [Shift] key to merge" +msgstr "" + +#: fontview.c:4387 +msgid "Hold [Control] key to restrict" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4389 +msgid "Selec_t By Lookup Subtable..." +msgstr "按查找表选择(_T)…" + +#: fontview.c:4400 +msgid "Copy _Lookup Data" +msgstr "复制查找数据(_L)" + +# +#: fontview.c:4402 metricsview.c:3102 +msgid "Copy _VWidth" +msgstr "编辑垂直宽度(_V)" + +# +#: fontview.c:4406 +msgid "Paste Into" +msgstr "粘贴到" + +# +#: fontview.c:4408 +msgid "Paste After" +msgstr "粘贴到后面" + +# +#: fontview.c:4410 +msgid "Sa_me Glyph As" +msgstr "相同字形(_M)" + +#: fontview.c:4414 +msgid "Copy Layer To Layer" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4418 +msgid "F_ind / Replace..." +msgstr "查找(_I) / 替换…" + +# +#: fontview.c:4419 search.c:1261 +msgid "Replace with Reference" +msgstr "替换参照" + +#: fontview.c:4420 +msgid "Correct References" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4424 +msgid "Copy _From" +msgstr "复制自(_F)" + +#: fontview.c:4454 +msgid "Add _Small Capitals..." +msgstr "" + +#: fontview.c:4455 +msgid "Add Subscripts/Superscripts..." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4467 +msgid "Buil_d Duplicate Glyph" +msgstr "生成复制字形(_D)" + +# +#: fontview.c:4509 +msgid "_MATH Info..." +msgstr "数学信息(_M)…" + +# +#: fontview.c:4510 +msgid "_BDF Info..." +msgstr "BDF信息(_B)…" + +#: fontview.c:4511 +msgid "_Horizontal Baselines..." +msgstr "" + +#: fontview.c:4512 +msgid "_Vertical Baselines..." +msgstr "" + +#: fontview.c:4513 +msgid "_Justification..." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4514 +msgid "Show _Dependent" +msgstr "显示依赖(_D)" + +# +#: fontview.c:4515 +msgid "Mass Glyph _Rename..." +msgstr "批量字形重命名(_R)..." + +#: fontview.c:4516 +msgid "Set _Color" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4521 metricsview.c:3170 +msgid "Find Pr_oblems..." +msgstr "查找问题(_O)…" + +# +#: fontview.c:4522 +msgid "_Validate..." +msgstr "验证(_V)..." + +#: fontview.c:4524 +msgid "Set E_xtremum Bound..." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4531 +msgid "Other Info" +msgstr "其它信息" + +#: fontview.c:4532 +msgid "_Validation" +msgstr "" + +#: fontview.c:4538 +msgid "St_yle" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4555 +msgid "_Merge Fonts..." +msgstr "混成字体(_M)…" + +# +#: fontview.c:4556 +msgid "Interpo_late Fonts..." +msgstr "插入字体(_L)…" + +# +#: fontview.c:4557 +msgid "Compare Fonts..." +msgstr "比较字体…" + +# +#: fontview.c:4563 lookupui.c:1430 lookupui.c:1450 metricsview.c:3193 +#: windowmenu.c:247 +msgid "All" +msgstr "全部" + +# +#: fontview.c:4624 +msgid "_Glyph Image" +msgstr "字形(_G)" + +# +#: fontview.c:4625 +msgid "_Name" +msgstr "名称(_N)" + +# +#: fontview.c:4626 lookupui.c:4220 +msgid "_Unicode" +msgstr "统一码(_U)" + +# +#: fontview.c:4627 +msgid "_Encoding Hex" +msgstr "16进制编码(_H)" + +# +#: fontview.c:4660 +msgid "Add Encoding Slots..." +msgstr "增加编码位…" + +# +#: fontview.c:4660 +msgid "How many CID slots do you wish to add?" +msgstr "你想增加多少CID位?" + +# +#: fontview.c:4660 +msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?" +msgstr "你想增加多少未编码的字形位?" + +# +#: fontview.c:4704 +msgid "Detach & Remove Glyphs" +msgstr "分离及移除字形" + +# +#: fontview.c:4704 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be " +"undone." +msgstr "" +"你果真要删除这些字形么?\n" +"此操作是不可恢复的。" + +# +#: fontview.c:4726 +msgid "Add Encoding Name..." +msgstr "增加编码…" + +#: fontview.c:4726 +msgid "" +"Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want " +"in the menu." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4731 +msgid "Invalid Encoding" +msgstr "无效编码" + +# +#: fontview.c:4756 +msgid "Make Namelist" +msgstr "生成名录" + +# +#: fontview.c:4764 +msgid "Namelist creation failed" +msgstr "名录创建失败" + +# +#: fontview.c:4764 fontview.c:4827 +#, c-format +msgid "Could not write %s" +msgstr "未能写入 %s" + +# +#: fontview.c:4777 +msgid "Load Namelist" +msgstr "载入名录" + +# +#: fontview.c:4798 problems.c:2385 searchview.c:822 ../gdraw/gsavefiledlg.c:72 +msgid "Replace" +msgstr "替换" + +# +#: fontview.c:4798 +msgid "A name list with this name already exists. Replace it?" +msgstr "同名列表存在。替换之?" + +# +#: fontview.c:4808 fontview.c:4879 +msgid "No such file" +msgstr "无此文件" + +# +#: fontview.c:4808 fontview.c:4879 +#, c-format +msgid "Could not read %s" +msgstr "不能读 %s" + +# +#: fontview.c:4813 +msgid "Bad namelist file" +msgstr "不良名录文件" + +# +#: fontview.c:4813 +#, c-format +msgid "Could not parse %s" +msgstr "不能处理 %s" + +# +#: fontview.c:4820 fontview.c:4822 +msgid "Non-ASCII glyphnames" +msgstr "非ASCII码字形名" + +#: fontview.c:4820 +#, c-format +msgid "This namelist contains at least one non-ASCII glyph name, namely: %s" +msgstr "" + +#: fontview.c:4822 +msgid "" +"This namelist is based on a namelist which contains non-ASCII glyph names" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4827 +msgid "Create failed" +msgstr "创建失败" + +# +#: fontview.c:4846 +msgid "Rename by NameList" +msgstr "按名录重命名" + +#: fontview.c:4846 +msgid "" +"Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist" +msgstr "" + +#: fontview.c:4854 openfontdlg.c:438 prefs.c:1723 savefontdlg.c:1345 +msgid "" +"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set, but " +"there are names in this namelist which use characters outside that range." +msgstr "" + +# +#: fontview.c:4866 +msgid "Load glyph names" +msgstr "载入字形名称" + +# +#: fontview.c:4923 +msgid "_Reencode" +msgstr "重新编码(_R)" + +# +#: fontview.c:4924 +msgid "_Compact" +msgstr "压缩(_C)" + +# +#: fontview.c:4925 +msgid "_Force Encoding" +msgstr "强制编码(_F)" + +# +#: fontview.c:4927 +msgid "_Add Encoding Slots..." +msgstr "增加编码位(_A)…" + +# +#: fontview.c:4928 +msgid "Remove _Unused Slots" +msgstr "移除未用位(_U)" + +# +#: fontview.c:4929 +msgid "_Detach Glyphs" +msgstr "分离字形(_D)" + +# +#: fontview.c:4930 +msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..." +msgstr "分离及移除字形(_V)…" + +# +#: fontview.c:4932 +msgid "Add E_ncoding Name..." +msgstr "增加编码名(_N)…" + +# +#: fontview.c:4933 +msgid "_Load Encoding..." +msgstr "载入编码(_L)…" + +# +#: fontview.c:4934 +msgid "Ma_ke From Font..." +msgstr "生成自字体(_K)…" + +# +#: fontview.c:4935 +msgid "Remove En_coding..." +msgstr "移除编码(_C)…" + +# +#: fontview.c:4937 +msgid "Display By _Groups..." +msgstr "按组显示(_G)…" + +# +#: fontview.c:4938 +msgid "D_efine Groups..." +msgstr "定义组(_E)…" + +# +#: fontview.c:4940 +msgid "_Save Namelist of Font..." +msgstr "保存字体列表(_S)…" + +# +#: fontview.c:4941 +msgid "L_oad Namelist..." +msgstr "载入列表(_O)…" + +# +#: fontview.c:4942 +msgid "Rename Gl_yphs..." +msgstr "重命名字形(_Y)…" + +# +#: fontview.c:4943 +msgid "Cre_ate Named Glyphs..." +msgstr "创建命名字形(_A)…" + +# +#: fontview.c:5030 +msgid "_Show ATT" +msgstr "显示ATT(_S)" + +# +#: fontview.c:5031 +msgid "Display S_ubstitutions..." +msgstr "显示替换(_u)…" + +#: fontview.c:5034 +msgid "Label Gl_yph By" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:5036 +msgid "S_how H. Metrics..." +msgstr "显示水平尺寸(_h)…" + +# +#: fontview.c:5037 +msgid "Show _V. Metrics..." +msgstr "显示垂直尺寸(_V)…" + +# +#: fontview.c:5039 +msgid "32x8 cell window" +msgstr "32x8单元窗口" + +#: fontview.c:5040 +msgid "_16x4 cell window" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:5041 +msgid "_8x2 cell window" +msgstr "_8x2单元窗口" + +# +#: fontview.c:5043 +msgid "_24 pixel outline" +msgstr "_24点轮廓" + +# +#: fontview.c:5044 +msgid "_36 pixel outline" +msgstr "_36点轮廓" + +# +#: fontview.c:5045 +msgid "_48 pixel outline" +msgstr "_48点轮廓" + +# +#: fontview.c:5046 +msgid "_72 pixel outline" +msgstr "_72点轮廓" + +# +#: fontview.c:5047 +msgid "_96 pixel outline" +msgstr "_96点轮廓" + +# +#: fontview.c:5049 +msgid "_Fit to em" +msgstr "充填em" + +# +#: fontview.c:5051 fontview.c:5073 +msgid "Bitmap _Magnification..." +msgstr "位图缩放(_M)..." + +# +#: fontview.c:5086 metricsview.c:3574 parsettfbmf.c:615 +#, c-format +msgid "%d pixel bitmap" +msgstr "%d像素位图" + +# +#: fontview.c:5088 metricsview.c:3576 +#, c-format +msgid "%d@%d pixel bitmap" +msgstr "%d@%d像素位图" + +# +#: fontview.c:5187 +msgid "BlueValues" +msgstr "蓝值" + +# +#: fontview.c:5199 +msgid "Edit 'fpgm'..." +msgstr "编辑'fpgm'..." + +# +#: fontview.c:5200 +msgid "Edit 'prep'..." +msgstr "编辑'prep'..." + +# +#: fontview.c:5201 +msgid "Edit 'maxp'..." +msgstr "编辑'maxp'..." + +# +#: fontview.c:5202 +msgid "Edit 'cvt '..." +msgstr "编辑'cvt '..." + +#: fontview.c:5203 +msgid "Remove Instr Tables" +msgstr "" + +# +#: fontview.c:5206 +msgid "_Clear Hints" +msgstr "清除消隐(_C)" + +# +#: fontview.c:5210 +msgid "Histograms" +msgstr "直方图" + +# +#: fontview.c:5224 +msgid "_Auto Width..." +msgstr "自动宽度(_A)…" + +# +#: fontview.c:5225 metricsview.c:3375 +msgid "Ker_n By Classes..." +msgstr "按类属压缩(_N)…" + +# +#: fontview.c:5226 +msgid "Remove All Kern _Pairs" +msgstr "移除所有压缩对(_P)" + +# +#: fontview.c:5229 metricsview.c:3376 +msgid "VKern By Classes..." +msgstr "按类属垂直压缩…" + +# +#: fontview.c:5230 metricsview.c:3377 +msgid "VKern From HKern" +msgstr "按水平压缩垂直压缩" + +# +#: fontview.c:5231 +msgid "Remove All VKern Pairs" +msgstr "移除所有垂直压缩对" + +# +#: fontview.c:5236 +msgid "_Convert to CID" +msgstr "转换到CID(_C)" + +# +#: fontview.c:5237 +msgid "Convert By C_Map" +msgstr "由CMap转换(_M)" + +# +#: fontview.c:5239 +msgid "_Flatten" +msgstr "平整(_F)" + +# +#: fontview.c:5240 +msgid "Fl_attenByCMap" +msgstr "由CMap平整(_A)" + +# +#: fontview.c:5242 +msgid "Insert F_ont..." +msgstr "插入字体(_O)…" + +# +#: fontview.c:5243 +msgid "Insert _Blank" +msgstr "插入空白(_B)" + +# +#: fontview.c:5246 +msgid "_Change Supplement..." +msgstr "改变附件(_C)…" + +# +#: fontview.c:5247 +msgid "C_ID Font Info..." +msgstr "CID字体信息(_I)…" + +# +#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster" +#: fontview.c:5340 +msgid "_Create MM..." +msgstr "创建字体集(_C)…" + +# +#: fontview.c:5341 +msgid "MM _Validity Check" +msgstr "字体集校核(_V)" + +# +#: fontview.c:5342 +msgid "MM _Info..." +msgstr "字体集信息(_I)…" + +# +#: fontview.c:5343 +msgid "_Blend to New Font..." +msgstr "混合到新字体(_B)…" + +# +#: fontview.c:5344 +msgid "MM Change Default _Weights..." +msgstr "字体集默认粗细(_W)…" + +# +#: fontview.c:5439 +msgid "_Overview" +msgstr "概览(_O)" + +# +#: fontview.c:5440 +msgid "_Index" +msgstr "索引(_I)" + +# +#: fontview.c:5441 +msgid "_About..." +msgstr "关于(_A)…" + +# +#: fontview.c:5442 +msgid "_License..." +msgstr "许可(_L)…" + +# +#: fontview.c:5481 +msgid "E_ncoding" +msgstr "编码(_N)" + +# +#: fontview.c:5484 +msgid "_CID" +msgstr "字符标识(_C)" + +#: fontview.c:7260 +msgid "Selected BG Color" +msgstr "" + +#: fontview.c:7260 +msgid "Color used to draw the background of selected glyphs" +msgstr "" + +#: fontview.c:7261 +msgid "Selected FG Color" +msgstr "" + +#: fontview.c:7261 +msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs" +msgstr "" + +#: fontview.c:7262 +msgid "Changed Color" +msgstr "" + +#: fontview.c:7262 +msgid "Color used to mark a changed glyph" +msgstr "" + +#: fontview.c:7263 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#: fontview.c:7263 +msgid "" +"Size (in points) of the font used to display information and glyph labels in " +"the fontview." +msgstr "" + +#: fontview.c:7264 +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7264 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs" +msgstr "" + +#: fontview.c:7265 +msgid "Serif Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7265 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs\n" +"for characters in the unicode math region which are specified to be in a " +"serif font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7266 +msgid "Script Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7266 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs\n" +"for characters in the unicode math region which are specified to be in a " +"script font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7267 +msgid "Fraktur Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7267 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs\n" +"for characters in the unicode math region which are specified to be in a " +"fractur font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7268 +msgid "Double Struck Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7268 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs\n" +"for characters in the unicode math region which are specified to be in a " +"double struck font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7269 +msgid "Sans-Serif Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7269 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs\n" +"for characters in the unicode math region which are specified to be in a " +"sans-serif font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7270 +msgid "Monospace Family" +msgstr "" + +#: fontview.c:7270 +msgid "" +"A comma separated list of font family names used to display small example " +"images of glyphs over the user designed glyphs\n" +"for characters in the unicode math region which are specified to be in a " +"monospace font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7552 ../gdraw/ggadgets.c:85 ../gdraw/gprogress.c:191 +msgid "Color|Background" +msgstr "" + +#: fontview.c:7552 +msgid "Background color for the drawing area of all views" +msgstr "" + +#: fontview.c:7561 +msgid "View" +msgstr "" + +#: fontview.c:7562 +msgid "" +"This is an abstract class which defines common features of the\n" +"FontView, CharView, BitmapView and MetricsView" +msgstr "" + +#: fontview.c:7574 +msgid "FontView" +msgstr "" + +#: fontview.c:7575 +msgid "This is the main fontforge window displaying a font" +msgstr "" + +#: fontview.c:7845 +msgid "Glyph Set by Selection" +msgstr "" + +#: fontview.c:7861 +msgid "" +"Select glyphs in the font view above.\n" +"The selected glyphs become your glyph class." +msgstr "" + +# +#: fontviewbase.c:105 +msgid "_Unlink All" +msgstr "全不连接(_U)" + +#: fontviewbase.c:109 metricsview.c:2047 +#, c-format +msgid "" +"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n" +"another character. Are you sure you want to clear it?" +msgstr "" + +# +#: fontviewbase.c:363 fontviewbase.c:364 +msgid "Building duplicate encodings" +msgstr "生成重复编码" + +# +#: fontviewbase.c:759 +msgid "Transforming..." +msgstr "变换…" + +# +#: fontviewbase.c:844 +msgid "Removing overlaps..." +msgstr "移除重叠…" + +# +#: fontviewbase.c:879 +msgid "Adding points at Extrema..." +msgstr "在极值处增加点..." + +# +#: fontviewbase.c:926 fontviewbase.c:947 +msgid "Rounding to integer..." +msgstr "圆整…" + +# +#: fontviewbase.c:968 +msgid "Correcting Direction..." +msgstr "修正方向..." + +# +#: fontviewbase.c:989 +msgid "Unlink All" +msgstr "全不连接" + +# +#: fontviewbase.c:990 +msgid "Unlink" +msgstr "不连接" + +# +#: fontviewbase.c:1033 +msgid "Simplifying..." +msgstr "简化…" + +# +#: fontviewbase.c:1099 +msgid "Finding Substitution Points..." +msgstr "寻找替换点…" + +# +#: fontviewbase.c:1119 +msgid "Finding Counter Masks..." +msgstr "寻找计数标记…" + +#: fontviewbase.c:1254 +msgid "" +"You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, " +"Element->Font Info->Private, for the font" +msgstr "" + +#: fontviewbase.c:1256 +msgid "" +"The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many " +"instructions." +msgstr "" + +# +#: fontviewbase.c:1266 +msgid "Auto Instructing Font..." +msgstr "自动处理字体…" + +# +#: fontviewbase.c:1387 fontviewbase.c:1388 +msgid "Building accented glyphs" +msgstr "生成带重音字形" + +# +#: fontviewbase.c:1407 +msgid "Replace Å" +msgstr "替换Å" + +#: fontviewbase.c:1407 +msgid "" +"Are you sure you want to replace Å?\n" +"The ring will not join to the A." +msgstr "" +"确认要替换Å吗?\n" +"上面的圆圈将被拿掉。" + +# +#: fontviewbase.c:1632 +#, c-format +msgid "" +"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n" +"Reverting the file will lose those changes.\n" +"Is that what you want?" +msgstr "" +"字体 %1$.40s (文件 %2$.40s) 已改变。\n" +"恢复文件将丢失这些更改。\n" +"要继续么?" + +# +#: fontviewbase.c:1764 +msgid "Glyph Name Changed" +msgstr "字形名改变" + +#: fontviewbase.c:1764 +#, c-format +msgid "" +"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in " +"the file, so I cannot revert this glyph.\n" +"(You will not be warned for subsequent glyphs.)" +msgstr "" + +# +#: freetype.c:831 +msgid "No ByteCode Interpreter" +msgstr "无字节码解释" + +#: freetype.c:831 +msgid "" +"These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the " +"truetype instructions." +msgstr "" + +# +#: freetypeui.c:253 +msgid "Hit Watch Point" +msgstr "点击观察点" + +#: freetypeui.c:253 +#, c-format +msgid "Point %d was moved by the previous instruction" +msgstr "" + +# +#: freetypeui.c:257 +msgid "Watched Store Change" +msgstr "观察的堆有变化" + +#: freetypeui.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Storage %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous " +"instruction" +msgstr "" + +# +#: freetypeui.c:262 +msgid "Read of Uninitialized Store" +msgstr "读未初始化的堆" + +#: freetypeui.c:262 +#, c-format +msgid "" +"Storage %d has not been initialized, yet the previous instruction read it" +msgstr "" + +# +#: freetypeui.c:267 +msgid "Watched Cvt Change" +msgstr "观察的Cvt有变化" + +#: freetypeui.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Cvt %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous instruction" +msgstr "" + +# +#: freetypeui.c:494 +msgid "Too Many Breakpoints" +msgstr "过多断点" + +# +#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph +#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi" +#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it +#. GT: means +#: fvcomposite.c:1703 +msgid "Missing Glyph..." +msgstr "缺字形…" + +#: fvcomposite.c:1703 +msgid "" +"Your font is missing the dotlessi glyph,\n" +"please add it and remake your accented glyphs" +msgstr "" + +#. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code +#. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then +#. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned +#. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named +#. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in +#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated +#. GT: because they are standard PostScript glyph names. +#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot +#: fvcomposite.c:1712 +msgid "" +"Your font is missing the uni0237 glyph,\n" +"and the deprecated dotlessj glyph,\n" +"please add the former and remake your accented glyphs" +msgstr "" + +# +#: fvfonts.c:1204 fvfonts.c:1212 fvfontsdlg.c:55 +msgid "Merging Problem" +msgstr "混成问题" + +# +#: fvfonts.c:1204 fvfontsdlg.c:55 +msgid "Merging a font with itself achieves nothing" +msgstr "字体与其自身混成将一无所得" + +#: fvfonts.c:1212 +msgid "" +"When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and " +"Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement " +"which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have " +"at least as many subfonts as the merger." +msgstr "" + +#: fvfonts.c:1262 +#, c-format +msgid "In character %s, could not find reference to %s\n" +msgstr "" + +#: fvfonts.c:1325 +#, c-format +msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n" +msgstr "" + +#: fvfonts.c:1336 +#, c-format +msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n" +msgstr "" + +#: fvfonts.c:1432 +#, c-format +msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n" +msgstr "" + +# +#: fvfonts.c:1595 fvfonts.c:1598 fvfonts.c:1603 +msgid "Interpolating Problem" +msgstr "字体插入的问题" + +# +#: fvfonts.c:1595 +msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing" +msgstr "插入字体到自身无所得" + +# +#: fvfonts.c:1598 +msgid "" +"Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between " +"postscript and truetype)" +msgstr "在不同样条曲线顺序的字体间插入(如,在postscript与truetype之间)" + +# +#: fvfonts.c:1603 +msgid "" +"Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 " +"and type1)" +msgstr "不同类型字体间插入 (如. 在 type3 与 type1之间)" + +# +#: fvfontsdlg.c:61 problems.c:2266 +msgid "Kerning" +msgstr "压缩" + +#: fvfontsdlg.c:62 +msgid "" +"Do you want to retain kerning information from the selected font\n" +"when one of the glyphs being kerned will come from the base font?" +msgstr "" + +# +#: fvfontsdlg.c:93 savefontdlg.c:1110 +msgid "Other ..." +msgstr "其他…" + +# +#: fvfontsdlg.c:180 +msgid "Merge Fonts" +msgstr "混成字体" + +# +#: fvfontsdlg.c:190 +#, c-format +msgid "Font to merge into %.20s" +msgstr "字体混成到%.20s" + +# +#: fvfontsdlg.c:208 +msgid "Preserve cross-font kerning" +msgstr "保留交叉字体压缩" + +# +#: fvfontsdlg.c:300 +msgid "Amount" +msgstr "总量" + +# +#: fvfontsdlg.c:336 +msgid "Interpolate Fonts" +msgstr "插入字体" + +# +#: fvfontsdlg.c:345 +#, c-format +msgid "Interpolating between %.20s and:" +msgstr "插入从%.20s到:" + +# +#. GT: The dialog looks like: +#. GT: Interpolating between and: +#. GT: +#. GT: by <50>% +#. GT: So "by" means how much to interpolate. +#: fvfontsdlg.c:384 +msgid "by" +msgstr "由" + +# +#: fvimportbdf.c:318 +#, c-format +msgid "Bad bounding box for %s.\n" +msgstr "不良边框: %s.\n" + +#: fvimportbdf.c:455 +#, c-format +msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s" +msgstr "" + +#: fvimportbdf.c:478 +#, c-format +msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s" +msgstr "" + +#: fvimportbdf.c:483 +#, c-format +msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s" +msgstr "" + +#: fvimportbdf.c:487 +#, c-format +msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s" +msgstr "" + +#: fvimportbdf.c:674 +#, c-format +msgid "" +"FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n" +msgstr "" + +# +#: fvimportbdf.c:978 +msgid "Unexpected EOF in gf\n" +msgstr "gf中异常的EOF\n" + +# +#: fvimportbdf.c:981 +#, c-format +msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n" +msgstr "gf中未解释的代码: %d\n" + +#: fvimportbdf.c:1096 +#, c-format +msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n" +msgstr "" + +# +#: fvimportbdf.c:1868 +msgid "What is the pixel size of the font in this file?" +msgstr "此文件中字体的像素尺寸是多少?" + +# +#: fvimportbdf.c:1889 +msgid "Duplicate pixelsize" +msgstr "复制像素尺寸" + +#: fvimportbdf.c:1890 +#, c-format +msgid "" +"The font database already contains a bitmap\n" +"font with this pixelsize (%d)\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +# +#: fvimportbdf.c:2054 +msgid "Not a pk file" +msgstr "非pk文件" + +# +#: fvimportbdf.c:2054 +#, c-format +msgid "Not a (metafont) pk file %.200s" +msgstr "非 (元字体) pk 文件 %.200s" + +# +#: fvimportbdf.c:2061 +msgid "Not a gf file" +msgstr "非gf 文件" + +# +#: fvimportbdf.c:2061 +#, c-format +msgid "Not a (metafont) gf file %.200s" +msgstr "非 (元字体) gf文件 %.200s" + +# +#: fvimportbdf.c:2067 fvimportbdf.c:2073 fvimportbdf.c:2161 +msgid "Not a pcf file" +msgstr "非pcf 文件" + +# +#: fvimportbdf.c:2067 fvimportbdf.c:2073 fvimportbdf.c:2161 +#, c-format +msgid "Not an X11 pcf file %.200s" +msgstr "非 X11 pcf 文件 %.200s" + +# +#: fvimportbdf.c:2079 +msgid "Not a bdf file" +msgstr "非 bdf 文件" + +# +#: fvimportbdf.c:2079 +#, c-format +msgid "Not a bdf file %.200s" +msgstr "非 bdf 文件 %.200s" + +# +#: fvimportbdf.c:2218 splinefont.c:995 +msgid "Decompress Failed!" +msgstr "解压缩失败!" + +# +#: fvimportbdf.c:2308 fvimportbdf.c:2318 fvimportbdf.c:2396 +#, c-format +msgid "Loading font from %.100s" +msgstr "从 %.100s 调入字体" + +# +#: fvimportbdf.c:2309 fvimportbdf.c:2397 splinefont.c:1017 +msgid "Loading..." +msgstr "正在载入" + +# +#: fvimportbdf.c:2309 fvimportbdf.c:2397 splinefont.c:1017 +msgid "Reading Glyphs" +msgstr "正在读取字形" + +# +#: fvimportbdf.c:2340 +msgid "No Bitmap Font" +msgstr "无位图字体" + +# +#: fvimportbdf.c:2340 +#, c-format +msgid "Could not find a bitmap font in %s" +msgstr "未能从 %s 中找到位图字体" + +# +#: fvmetricsdlg.c:44 +msgid "Set Width To:" +msgstr "设定宽度为:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:44 +msgid "Set LBearing To:" +msgstr "设置左边位为:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:44 +msgid "Set RBearing To:" +msgstr "设置右边位为:" + +#: fvmetricsdlg.c:44 +msgid "Set Bearings To:" +msgstr "" + +# +#: fvmetricsdlg.c:44 +msgid "Set Vert. Advance To:" +msgstr "设置垂直前导为:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:45 +msgid "Increment Width By:" +msgstr "宽度增幅:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:45 +msgid "Increment LBearing By:" +msgstr "左边位增幅:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:45 +msgid "Increment RBearing By:" +msgstr "右边位增幅:" + +#: fvmetricsdlg.c:45 +msgid "Increment Bearings By:" +msgstr "" + +# +#: fvmetricsdlg.c:45 +msgid "Increment V. Adv. By:" +msgstr "垂直前导增幅:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:46 +msgid "Scale Width By:" +msgstr "宽度缩放:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:46 +msgid "Scale LBearing By:" +msgstr "左边位缩放:" + +# +#: fvmetricsdlg.c:46 +msgid "Scale RBearing By:" +msgstr "右边位缩放:" + +#: fvmetricsdlg.c:46 +msgid "Scale Bearings By:" +msgstr "" + +# +#: fvmetricsdlg.c:46 +msgid "Scale VAdvance By:" +msgstr "垂直前导缩放:" + +#: fvmetricsdlg.c:47 +msgid "Left Side Bearing does not change." +msgstr "" + +#: fvmetricsdlg.c:47 +msgid "Advance Width does not change." +msgstr "" + +#: fvmetricsdlg.c:47 +msgid "ThisSpaceIntentionallyLeftBlank-PleaseDoNotTranslate-LeaveThisOut|" +msgstr "" + +#: fvmetricsdlg.c:47 +msgid "Top Bearing does not change." +msgstr "" + +#: fvmetricsdlg.c:62 +msgid "" +"Negative glyph widths are not allowed in TrueType\n" +"Do you really want a negative width?" +msgstr "" + +# +#: fvmetricsdlg.c:127 +msgid "Set LBearing..." +msgstr "设置左边位..." + +# +#: fvmetricsdlg.c:127 +msgid "Set RBearing..." +msgstr "设置右边位..." + +#: fvmetricsdlg.c:127 +msgid "Set Both Side Bearings..." +msgstr "" + +# +#: fvmetricsdlg.c:127 +msgid "Set Vertical Advance..." +msgstr "设置垂直前导..." + +# +#: glyphcomp.c:947 glyphcomp.c:1209 glyphcomp.c:1224 glyphcomp.c:1238 +msgid "Outline Glyphs\n" +msgstr "轮廓字形\n" + +# +#: glyphcomp.c:952 glyphcomp.c:1240 +msgid "Glyph Differences\n" +msgstr "字形差异\n" + +# +#. GT: FontForge needs to recoginze the quotes used here(“”). If you change them +#. GT: (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes +#. GT: guillemets and a couple of other quotes as well. +#. GT: pfaedit@users.sourceforge.net +#: glyphcomp.c:963 glyphcomp.c:2007 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” differs\n" +msgstr "字形 “%s” 不同\n" + +#: glyphcomp.c:1028 +#, c-format +msgid "" +"Glyph “%s” refers to %s with a different truetype point matching scheme\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1040 glyphcomp.c:1055 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1045 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1096 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1105 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1108 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"Glyph “%s” contains a reference which has different truetype point match " +"specifications\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1133 +#, c-format +msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1143 +#, c-format +msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1145 +#, c-format +msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1147 +#, c-format +msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1155 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1158 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n" +msgstr "" + +# +#: glyphcomp.c:1164 +#, c-format +msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n" +msgstr "消隐蒙板不同于字形 “%s” 中的 (%g,%g)\n" + +# +#: glyphcomp.c:1167 +#, c-format +msgid "Hints differ in glyph “%s”\n" +msgstr "消隐不同于 “%s”\n" + +#: glyphcomp.c:1170 glyphcomp.c:1173 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1177 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n" +msgstr "" + +# +#: glyphcomp.c:1212 glyphcomp.c:1227 +#, c-format +msgid "Glyphs in %s but not in %s\n" +msgstr "字形在 %s 中但不在 %s中\n" + +# +#: glyphcomp.c:1216 glyphcomp.c:1231 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” missing from %s\n" +msgstr "字形“%s” 不在 %s 中\n" + +#: glyphcomp.c:1242 +msgid "" +"ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n" +msgstr "" + +# +#: glyphcomp.c:1277 glyphcomp.c:1300 glyphcomp.c:1330 glyphcomp.c:1382 +#: glyphcomp.c:1401 +msgid "Bitmap Strikes\n" +msgstr "位图部件\n" + +# +#: glyphcomp.c:1280 glyphcomp.c:1303 glyphcomp.c:1333 +#, c-format +msgid "Strike %d@%d\n" +msgstr "删除线 %d@%d\n" + +# +#: glyphcomp.c:1285 glyphcomp.c:1308 +#, c-format +msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n" +msgstr "字形在 %s 中但不在 %s中(位于%d@%d)\n" + +#: glyphcomp.c:1290 glyphcomp.c:1313 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n" +msgstr "" + +# +#: glyphcomp.c:1338 +#, c-format +msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n" +msgstr "字形差异 %d@%d\n" + +# +#: glyphcomp.c:1344 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n" +msgstr "字形 “%s” 不同于 %d@%d\n" + +#: glyphcomp.c:1350 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1356 +#, c-format +msgid "" +"Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:1362 +#, c-format +msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n" +msgstr "" + +# +#: glyphcomp.c:1385 glyphcomp.c:1404 +#, c-format +msgid "Strikes in %s but not in %s\n" +msgstr "删除线在 %s中但不在 %s中\n" + +# +#: glyphcomp.c:1389 glyphcomp.c:1408 +#, c-format +msgid "Strike %d@%d missing from %s\n" +msgstr "删除线 %d@%d 不在 %s中\n" + +# +#: glyphcomp.c:1430 +#, c-format +msgid "The %s differs. In %s it is (" +msgstr "%s 不同。 它在%s 中为 (" + +# +#: glyphcomp.c:1437 +#, c-format +msgid ") while in %s it is (" +msgstr ") 但在 %s为 (" + +# +#: glyphcomp.c:1467 +#, c-format +msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is (" +msgstr "%s 不在 %s中。 %s中为 (" + +# +#: glyphcomp.c:1485 +msgid "font name" +msgstr "字体名称" + +# +#: glyphcomp.c:1486 +msgid "family name" +msgstr "字族名称" + +# +#: glyphcomp.c:1487 +msgid "full name" +msgstr "全称" + +# +#: glyphcomp.c:1488 +msgid "weight" +msgstr "粗细" + +# +#: glyphcomp.c:1489 +msgid "copyright notice" +msgstr "版权说明" + +# +#: glyphcomp.c:1490 +msgid "version" +msgstr "版本" + +# +#: glyphcomp.c:1984 glyphcomp.c:2186 glyphcomp.c:2203 glyphcomp.c:2221 +#: glyphcomp.c:2238 +msgid "Glyph Positioning\n" +msgstr "字形位置\n" + +# +#: glyphcomp.c:1984 glyphcomp.c:2186 glyphcomp.c:2203 glyphcomp.c:2221 +#: glyphcomp.c:2238 +msgid "Glyph Substitution\n" +msgstr "字形替代\n" + +# +#: glyphcomp.c:1987 +msgid "Lookup Differences\n" +msgstr "查找差异\n" + +# +#: glyphcomp.c:1991 +#, c-format +msgid "Lookup subtable %s (matched with %s)\n" +msgstr "查找子表 %s (匹配%s)\n" + +#: glyphcomp.c:1993 +msgid "" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2024 +#, c-format +msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2030 +#, c-format +msgid "" +"“%s” in %s contains an anchor point (%g,%g) class %s which differs from its " +"counterpart by point matching\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d " +"∆y_adv=%d\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2040 +#, c-format +msgid "" +"“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d " +"∆x_adv=%d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2046 +#, c-format +msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2080 +#, c-format +msgid "The kerning class subtable %s in %s fails to match %s in %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2087 +#, c-format +msgid "The context/chaining subtable %s in %s fails to match %s in %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2094 +#, c-format +msgid "" +"I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2156 +#, c-format +msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n" +msgstr "" + +#: glyphcomp.c:2160 glyphcomp.c:2166 +#, c-format +msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n" +msgstr "" + +# +#: glyphcomp.c:2189 glyphcomp.c:2224 +#, c-format +msgid "Lookups in %s but not in %s\n" +msgstr "查找于 %s 而非 %s\n" + +# +#: glyphcomp.c:2193 glyphcomp.c:2228 +#, c-format +msgid "Lookup %s is not in %s\n" +msgstr "查找%s不在 %s\n" + +# +#: glyphcomp.c:2206 glyphcomp.c:2241 +#, c-format +msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n" +msgstr "查找子表于 %s b而非 %s\n" + +# +#: glyphcomp.c:2210 glyphcomp.c:2245 +#, c-format +msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n" +msgstr "查找子表 %s 不在 %s\n" + +# +#: gotodlg.c:104 gotodlg.c:201 +msgid "Goto" +msgstr "转到" + +# +#: gotodlg.c:104 +#, c-format +msgid "Could not find the glyph: %.70s" +msgstr "未能找到字形:%.70s" + +# +#: gotodlg.c:213 +msgid "Enter the name of a glyph in the font" +msgstr "输入字形名称" + +#: gotodlg.c:231 +msgid "Merge into selection" +msgstr "" + +#: groups.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was " +"%d).\n" +msgstr "" + +#: groupsdlg.c:43 +msgid "Select by Color" +msgstr "" + +# +#: groupsdlg.c:698 +msgid "Glyph names must be valid postscript names" +msgstr "字形名应为有效的postscript名" + +# +#: groupsdlg.c:722 +msgid "Bad Range" +msgstr "不良区域" + +#: groupsdlg.c:722 +#, c-format +msgid "Bad Range, start (%1$04X) is greater than end (%2$04X)" +msgstr "" + +#: groupsdlg.c:727 +#, c-format +msgid "The code point U+%1$04X occurs in groups %2$.30s and %3$.30s" +msgstr "" + +#: groupsdlg.c:734 +#, c-format +msgid "The glyph name \"%1$.30s\" occurs in groups %2$.30s and %3$.30s" +msgstr "" + +# +#: groupsdlg.c:1048 +msgid "UntitledGroup" +msgstr "未命名组" + +# +#: groupsdlg.c:1163 groupsdlg.c:1522 +msgid "Groups" +msgstr "组" + +# +#: groupsdlg.c:1174 +msgid "Define Groups" +msgstr "定义组" + +# +#: groupsdlg.c:1192 +msgid "New Sub-Group" +msgstr "新建替代组" + +# +#: groupsdlg.c:1218 +msgid "Group Name:" +msgstr "组名:" + +# +#: groupsdlg.c:1231 +msgid "Glyphs:" +msgstr "字形:" + +# +#: groupsdlg.c:1245 +msgid "Identify by" +msgstr "标识" + +#: groupsdlg.c:1248 groupsdlg.c:1256 groupsdlg.c:1264 +msgid "" +"Glyphs may be either identified by name or by unicode code point.\n" +"Generally you control this by what you type in.\n" +"Typing \"A\" would identify a glyph by name.\n" +"Typing \"U+0041\" identifies a glyph by code point.\n" +"When loading glyphs from the selection you must specify which format is " +"desired." +msgstr "" + +# +#: groupsdlg.c:1267 +msgid "Set From Font" +msgstr "按字体" + +# +#: groupsdlg.c:1271 +msgid "Set this glyph list to be the glyphs selected in the fontview" +msgstr "设置此字形列表为字体查看窗口中选择的字符" + +# +#: groupsdlg.c:1276 +msgid "Select In Font" +msgstr "于字体中选择" + +#: groupsdlg.c:1280 +msgid "Set the fontview's selection to be the glyphs named here" +msgstr "" + +# +#: groupsdlg.c:1286 +msgid "No Glyph Duplicates" +msgstr "无重复字形" + +#: groupsdlg.c:1290 +msgid "" +"Glyph names (or unicode code points) may occur at most once in this group " +"and any of its sub-groups" +msgstr "" + +# +#: groupsdlg.c:1454 +msgid "Group" +msgid_plural "Groups" +msgstr[0] "组" + +# +#: groupsdlg.c:1459 +msgid "No Groups" +msgstr "无组" + +#: groupsdlg.c:1495 +msgid "" +"None of the glyphs in the current font match any names or code points in the " +"selected groups" +msgstr "" + +# +#: groupsdlg.c:1532 +msgid "Display By Groups" +msgstr "按组显示" + +# +#: groupsdlg.c:1569 +msgid "Compacted" +msgstr "已压缩" + +# +#: histograms.c:281 +#, c-format +msgid "" +"Position: %d\n" +"Count: %d\n" +msgstr "" +"位置: %d\n" +"计数: %d\n" + +# +#: histograms.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Width: %d\n" +"Count: %d\n" +"Percentage of Max: %d%%\n" +msgstr "" +"宽度: %d\n" +"计数: %d\n" +"最大百分比: %d%%\n" + +# +#: histograms.c:292 +#, c-format +msgid "" +"Position: %d-%d (%d)\n" +"Count: %d (%d)\n" +msgstr "" +"位置: %d-%d (%d)\n" +"计数: %d (%d)\n" + +# +#: histograms.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Width: %d-%d (%d)\n" +"Count: %d (%d)\n" +"Percentage of Max: %d%%\n" +msgstr "" +"宽度: %d-%d (%d)\n" +"计数: %d (%d)\n" +"最大百分比: %d%%\n" + +#: histograms.c:376 +msgid "The smaller number must be selected first in a pair of bluevalues" +msgstr "" + +# +#: histograms.c:733 +msgid "Tiny Selection" +msgstr "细微选择" + +#: histograms.c:733 +msgid "" +"There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will " +"get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect " +"everything the command will apply to all glyphs in the font" +msgstr "" + +# +#: histograms.c:782 +msgid "HStem" +msgstr "水平项" + +# +#: histograms.c:783 +msgid "VStem" +msgstr "垂直项" + +# +#: histograms.c:784 +msgid "Blues" +msgstr "蓝值" + +# +#: histograms.c:850 +msgid "Sum Around:" +msgstr "求和:" + +# +#: histograms.c:868 +msgid "Bar Width:" +msgstr "条宽:" + +# +#: histograms.c:887 +msgid "BlueValues come in pairs. Select another." +msgstr "蓝值成对出现。选择另一个。" + +#: http.c:379 +msgid "Awaiting response" +msgstr "正在等待回应" + +#: http.c:563 +msgid "File vanished" +msgstr "" + +#: http.c:563 +#, c-format +msgid "The %s file we just created can no longer be opened." +msgstr "" + +#: http.c:582 +#, c-format +msgid "Transmitting %s..." +msgstr "" + +# +#: http.c:588 http.c:654 http.c:706 http.c:743 http.c:865 http.c:1069 +#: http.c:1232 http.c:1373 http.c:1385 +msgid "Could not connect to host" +msgstr "无法连接主机" + +# +#: http.c:588 http.c:654 http.c:706 http.c:743 http.c:865 http.c:1069 +#: http.c:1232 http.c:1373 http.c:1385 +#, c-format +msgid "Could not connect to \"%s\"." +msgstr "无法连接到 \"%s\"" + +#: http.c:606 http.c:672 http.c:886 http.c:893 +msgid "Error from openfontlibrary" +msgstr "从 openfontlibrary出错" + +#: http.c:606 http.c:672 http.c:886 +#, c-format +msgid "Server error code=%d" +msgstr "服务器错误码 %d" + +# +#: http.c:610 http.c:676 http.c:891 +msgid "Unexpected server return" +msgstr "未预期的服务器响应" + +#: http.c:610 http.c:676 http.c:891 +#, c-format +msgid "Unexpected server return code=%d" +msgstr "未预期的服务器响应代码为 %d" + +#: http.c:648 +msgid "Transmitting Meta Data..." +msgstr "" + +# +#: http.c:693 +msgid "Font Upload..." +msgstr "字体上传..." + +#: http.c:693 +msgid "Uploading to Open Font Library" +msgstr "上传到开放字体库(OFL)" + +#: http.c:694 +msgid "Looking for openfontlibrary.org" +msgstr "查找 openfontlibrary.org" + +# +#: http.c:700 http.c:1057 http.c:1220 http.c:1366 +msgid "Could not find host" +msgstr "找不到主机" + +#: http.c:700 http.c:1057 http.c:1220 http.c:1366 +#, c-format +msgid "" +"Could not find \"%s\"\n" +"Are you connected to the internet?" +msgstr "" + +# +#: http.c:734 +msgid "Login failed" +msgstr "登录失败" + +# +#: http.c:734 +msgid "Could not log in." +msgstr "不能登录。" + +# +#: http.c:757 +msgid "Could not read state" +msgstr "无法读取状态" + +# +#: http.c:757 +msgid "Could not read state." +msgstr "无法读取状态。" + +# +#: http.c:780 http.c:793 +msgid "Font file vanished" +msgstr "字体文件消失" + +#: http.c:780 http.c:793 +msgid "The font file we just created can no longer be opened." +msgstr "" + +#: http.c:805 +msgid "Image file vanished" +msgstr "" + +#: http.c:805 +msgid "The preview image we just created can no longer be opened." +msgstr "" + +#: http.c:893 +msgid "Failed to find an upload id." +msgstr "" + +#: http.c:906 +msgid "Preview file vanished" +msgstr "" + +#: http.c:906 +msgid "The preview file we just created can no longer be opened." +msgstr "" + +#: http.c:1006 ../gdraw/gfilechooser.c:431 +msgid "Password?" +msgstr "" + +#: http.c:1006 ../gdraw/gfilechooser.c:431 +#, c-format +msgid "Enter password for %s@%s" +msgstr "" + +#: http.c:1025 http.c:1188 http.c:1347 +#, c-format +msgid "Downloading from %s" +msgstr "" + +#: http.c:1030 http.c:1193 http.c:1353 http.c:1500 http.c:1510 +msgid "Could not parse URL" +msgstr "" + +#: http.c:1030 http.c:1193 +msgid "Got something else when expecting an http URL" +msgstr "" + +#: http.c:1044 http.c:1207 http.c:1358 +msgid "Font Download..." +msgstr "" + +#: http.c:1045 http.c:1208 http.c:1359 +msgid "Resolving host" +msgstr "" + +#: http.c:1083 http.c:1421 +msgid "Requesting font..." +msgstr "" + +#: http.c:1094 http.c:1250 +msgid "Could not send request" +msgstr "" + +#: http.c:1094 http.c:1250 +#, c-format +msgid "Could not send request to \"%s\"." +msgstr "" + +#: http.c:1105 http.c:1450 +msgid "Downloading font..." +msgstr "" + +#: http.c:1163 http.c:1167 http.c:1325 http.c:1328 http.c:1444 http.c:1463 +msgid "Could not download data" +msgstr "" + +#: http.c:1163 http.c:1325 +msgid "Could not download data." +msgstr "" + +#: http.c:1167 http.c:1328 +#, c-format +msgid "HTTP return code: %d." +msgstr "" + +#: http.c:1240 +msgid "Requesting file..." +msgstr "" + +#: http.c:1259 +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +#: http.c:1350 +#, c-format +msgid "Uploading to %s" +msgstr "" + +#: http.c:1353 +msgid "Got something else when expecting an ftp URL" +msgstr "" + +#: http.c:1382 +msgid "Logging in..." +msgstr "" + +#: http.c:1409 +msgid "Bad Username/Password\n" +msgstr "" + +#: http.c:1423 +msgid "Transmitting font..." +msgstr "" + +#: http.c:1436 +msgid "FTP passive Data Connect failed\n" +msgstr "" + +#: http.c:1444 http.c:1463 +msgid "Could not find file." +msgstr "" + +#: http.c:1469 +msgid "Uploading font..." +msgstr "" + +#: http.c:1483 +msgid "Could not transmit data" +msgstr "" + +#: http.c:1483 +msgid "Could not transmit data." +msgstr "" + +#: http.c:1500 +msgid "FontForge only handles ftp and http URLs at the moment" +msgstr "" + +#: http.c:1510 +msgid "FontForge can only upload to ftp URLs at the moment" +msgstr "" + +#: ikarus.c:461 +#, c-format +msgid "" +"This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that " +"means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test " +"with it.\n" +msgstr "" + +#: ikarus.c:623 +#, c-format +msgid "" +"This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which " +"FontForge\n" +"does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n" +msgstr "" + +#: ikarus.c:625 +msgid "" +"This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for " +"which\n" +"I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n" +msgstr "" + +#: ikarus.c:633 +#, c-format +msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n" +msgstr "" + +#: ikarus.c:642 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:41 +msgid "Glyph Names" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:52 +msgid "Extend Lookups On" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:53 +msgid "Extend Lookups Off" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:54 +msgid "Extend Max Lookups" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:55 +msgid "Shrink Lookups On" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:56 +msgid "Shrink Lookups Off" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:57 +msgid "Shrink Max Lookups" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:63 +msgid "Extenders" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:64 +msgid "Language info" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:65 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:228 +msgid "Extender Glyphs (kashidas, etc.)" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:244 +msgid "A list of glyph names" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:291 +msgid "GlyphName|New" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:430 +msgid "Lookups turned ON to extend a line" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:431 +msgid "Lookups turned OFF to extend a line" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:432 +msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may grow" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:433 +msgid "Lookups turned ON to shrink a line" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:434 +msgid "Lookups turned OFF to shrink a line" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:435 +msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may shrink" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:451 +msgid "A list of lookup names" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:495 +msgid "LookupName|New" +msgstr "" + +# +#: justifydlg.c:586 justifydlg.c:602 statemachine.c:381 statemachine.c:394 +msgid "Unknown lookup" +msgstr "未知查找" + +#: justifydlg.c:586 justifydlg.c:602 +#, c-format +msgid "Unknown lookup name: %60.60s" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:747 +msgid "Justified Languages" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:764 +msgid "" +"A list of languages and the lookups turned on and off\n" +"for each to accomplish justification. A language may\n" +"appear more than once, in which case second (or third,\n" +"etc.) will be tried if the first fails." +msgstr "" + +#: justifydlg.c:814 +msgid "Language|New" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:947 +msgid "Justified Scripts" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:963 +msgid "A list of scripts with special justification needs" +msgstr "" + +#: justifydlg.c:1010 +msgid "Script|New" +msgstr "" + +#: kernclass.c:233 kernclass.c:281 kernclass.c:1170 lookupui.c:3503 +#: lookupui.c:3691 lookupui.c:5121 +msgid "Min Kern" +msgstr "" + +# +#: kernclass.c:813 +msgid "No lookup selected" +msgstr "未选中查找。" + +# +#: kernclass.c:813 +msgid "You must select a lookup subtable to contain this kerning pair" +msgstr "应选择一个包括此压缩对的查找表" + +# +#: kernclass.c:1064 +msgid "Class 0" +msgstr "类属 0" + +#: kernclass.c:1064 +msgid "" +"The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1342 +msgid "AutoKern Row" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1343 +msgid "AutoKern Column" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1344 +msgid "AutoKern All" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1347 +msgid "Clear" +msgstr "" + +# +#: kernclass.c:1348 problems.c:4051 +msgid "Clear All" +msgstr "清除全部" + +#: kernclass.c:1350 kernclass.c:2469 +msgid "Clear Device Table" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1351 +msgid "Clear All Device Tables" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1390 +#, c-format +msgid "First Class %d\n" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1402 +#, c-format +msgid "Second Class %d\n" +msgstr "" + +#. GT: Short form of {Everything Else}, might use universal? U+2200 +#: kernclass.c:1439 +msgid "{All}" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1875 kernclass.c:1940 +#, c-format +msgid "The font does not contain a glyph named %s." +msgstr "" + +#: kernclass.c:1997 +msgid "_From this class" +msgstr "" + +#: kernclass.c:1997 +msgid "From the _other class" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2021 +msgid "Glyph in two classes" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2022 +#, c-format +msgid "" +"The glyph named %s also occurs in the class on row %d which begins with " +"%.20s...\n" +"You must remove it from one of them." +msgstr "" + +#: kernclass.c:2241 statemachine.c:1322 +msgid "Glyphs in the classes" +msgstr "" + +#. GT: Select the class containing the glyph named in the following text field +#: kernclass.c:2292 +msgid "Select Class Containing:" +msgstr "" + +# +#: kernclass.c:2298 kernclass.c:2305 +msgid "Select the class containing the named glyph" +msgstr "选择命名字形的类属" + +# +#: kernclass.c:2385 +msgid "Display Size:" +msgstr "显示尺寸:" + +# +#: kernclass.c:2408 +msgid "Magnification:" +msgstr "放大:" + +# +#: kernclass.c:2424 +msgid "Kern Offset:" +msgstr "压缩偏移:" + +#: kernclass.c:2441 +msgid "" +"Device Table Correction:\n" +" (at display size)" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2459 kernclass.c:2480 +msgid "Revert Kerning" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2463 +msgid "" +"Resets the kerning offset and device table corrections to what they were " +"originally" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2473 +msgid "Clear all device table corrections associated with this combination" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2484 +msgid "Resets the kerning offset to what it was originally" +msgstr "" + +# +#: kernclass.c:2509 +msgid "Lookup subtable:" +msgstr "查找替代表:" + +# +#. GT: The %s is the name of the lookup subtable containing this kerning class +#: kernclass.c:2661 +#, c-format +msgid "Kerning by Classes: %s" +msgstr "按类属压缩: %s" + +# +#: kernclass.c:2695 +#, c-format +msgid "Lookup Subtable: %s" +msgstr "查找替代表: %s" + +#: kernclass.c:2706 +msgid "Show Kerning" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2721 lookupui.c:4401 lookupui.c:5329 +msgid "_Default Separation:" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2728 lookupui.c:4408 lookupui.c:5336 +msgid "" +"Add entries to the lookup trying to make the optical\n" +"separation between all pairs of glyphs equal to this\n" +"value." +msgstr "" + +#: kernclass.c:2746 lookupui.c:4426 lookupui.c:5354 +msgid "_Min Kern:" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2753 lookupui.c:4433 lookupui.c:5361 +msgid "" +"Any computed kerning change whose absolute value is less\n" +"that this will be ignored.\n" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2770 lookupui.c:4450 lookupui.c:5378 +msgid "_Touching" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2779 lookupui.c:4459 lookupui.c:5387 +msgid "" +"Normally kerning is based on achieving a constant (optical)\n" +"separation between glyphs, but occasionally it is desireable\n" +"to have a kerning table where the kerning is based on the\n" +"closest approach between two glyphs (So if the desired separ-\n" +"ation is 0 then the glyphs will actually be touching." +msgstr "" + +#: kernclass.c:2796 lookupui.c:4475 lookupui.c:5403 +msgid "Only kern glyphs closer" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2804 lookupui.c:4483 lookupui.c:5411 +msgid "" +"When doing autokerning, only move glyphs closer together,\n" +"so the kerning offset will be negative." +msgstr "" + +#: kernclass.c:2810 lookupui.c:4489 lookupui.c:5417 +msgid "Autokern new entries" +msgstr "" + +#: kernclass.c:2818 +msgid "" +"When adding a new class provide default kerning values\n" +"Between it and every class with which it interacts." +msgstr "" + +# +#: kernclass.c:3131 +msgid "VKern By Classes" +msgstr "按类属垂直压缩" + +# +#: kernclass.c:3131 +msgid "Kern By Classes" +msgstr "按类属压缩" + +# +#: kernclass.c:3151 +msgid "KernClass|_New Lookup..." +msgstr "新建查找(_N)..." + +# +#: langfreq.c:1817 lookupui.c:369 macenc.c:2236 macencui.c:77 +msgid "English" +msgstr "英语" + +# +#: langfreq.c:1818 macenc.c:2237 macencui.c:78 +msgid "French" +msgstr "法语" + +# +#: langfreq.c:1819 macenc.c:2238 macencui.c:79 +msgid "German" +msgstr "德语" + +# +#: langfreq.c:1826 unicoderange.c:163 +msgid "Katakana" +msgstr "日文片假名" + +# +#: langfreq.c:1830 lookupui.c:371 macenc.c:2242 macencui.c:83 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +# +#: langfreq.c:1832 lookupui.c:622 macenc.c:2241 macencui.c:82 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" + +#: layer2layer.c:98 layer2layer.c:123 +msgid "No significant differences found" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:100 layer2layer.c:125 +msgid "Differ" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:100 layer2layer.c:125 +msgid "The layers do not match" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:150 +msgid "Error Bound" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:203 +msgid "Copy Layers" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:203 +msgid "Compare Layers" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:215 +msgid "Copy one layer to another" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:215 +msgid "Compare two layers" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:222 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:235 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:235 +msgid "Other:" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:254 +msgid "Clear destination layer before copy" +msgstr "" + +#: layer2layer.c:262 +msgid "Allow errors of:" +msgstr "" + +# +#: layer2layer.c:278 scstylesui.c:1946 +msgid "em units" +msgstr "M全字单位" + +#: libstamp.c:99 +msgid "Library may be too old" +msgstr "" + +#: libstamp.c:99 +msgid "" +"The library is older than the executable expects.\n" +" This might be ok.\n" +"Or it may crash on you.\n" +"You have been warned." +msgstr "" + +# +#: lookups.c:42 +msgid "TeX Glyphlist" +msgstr "TeX字形表" + +# +#: lookups.c:43 +msgid "TeX Extension List" +msgstr "TeX扩展表" + +# +#: lookups.c:46 +msgid "Access All Alternates" +msgstr "访问所有替代" + +# +#: lookups.c:47 +msgid "Above Base Forms" +msgstr "基本形之上" + +# +#: lookups.c:48 +msgid "Above Base Mark" +msgstr "基本标记之上" + +# +#: lookups.c:49 +msgid "Above Base Substitutions" +msgstr "基本替代之上" + +# +#: lookups.c:50 +msgid "Vertical Fractions" +msgstr "垂直比例" + +# +#: lookups.c:51 +msgid "Akhand" +msgstr "Akhand" + +# +#: lookups.c:52 +msgid "Ancient Ligatures" +msgstr "古典连写组合" + +# +#: lookups.c:53 +msgid "Below Base Forms" +msgstr "低于基本形" + +# +#: lookups.c:54 +msgid "Below Base Mark" +msgstr "基本标记之下" + +# +#: lookups.c:55 +msgid "Below Base Substitutions" +msgstr "基本替代之下" + +# +#: lookups.c:56 +msgid "Capitals to Petite Capitals" +msgstr "大写到袖珍大写" + +# +#: lookups.c:57 +msgid "Capitals to Small Capitals" +msgstr "大写到小大写" + +# +#: lookups.c:58 +msgid "Contextual Alternates" +msgstr "上下文替代" + +# +#: lookups.c:59 +msgid "Case-Sensitive Forms" +msgstr "大小写区分形" + +# +#: lookups.c:60 +msgid "Glyph Composition/Decomposition" +msgstr "字形组合或分组" + +#: lookups.c:61 +msgid "Conjunct Form After Ro" +msgstr "" + +#: lookups.c:62 +msgid "Conjunct Forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:63 +msgid "Contextual Ligatures" +msgstr "上下文组合" + +#: lookups.c:64 +msgid "Centered CJK Punctuation" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:65 +msgid "Capital Spacing" +msgstr "大写间隔" + +# +#: lookups.c:66 +msgid "Contextual Swash" +msgstr "上下文泼溅" + +# +#: lookups.c:67 +msgid "Cursive Attachment" +msgstr "草写附件" + +#: lookups.c:68 +msgid "Character Variants 00" +msgstr "" + +#: lookups.c:69 +msgid "Character Variants 01" +msgstr "" + +#: lookups.c:70 +msgid "Character Variants 02" +msgstr "" + +#: lookups.c:71 +msgid "Character Variants 03" +msgstr "" + +#: lookups.c:72 +msgid "Character Variants 04" +msgstr "" + +#: lookups.c:73 +msgid "Character Variants 05" +msgstr "" + +#: lookups.c:74 +msgid "Character Variants 06" +msgstr "" + +#: lookups.c:75 +msgid "Character Variants 07" +msgstr "" + +#: lookups.c:76 +msgid "Character Variants 08" +msgstr "" + +#: lookups.c:77 +msgid "Character Variants 09" +msgstr "" + +#: lookups.c:78 +msgid "Character Variants 10" +msgstr "" + +#: lookups.c:79 +msgid "Character Variants 99" +msgstr "" + +#: lookups.c:80 +msgid "Drop Caps" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:81 +msgid "Distance" +msgstr "间距" + +# +#: lookups.c:82 +msgid "Discretionary Ligatures" +msgstr "按需组合" + +# +#: lookups.c:83 scstylesui.c:371 +msgid "Denominators" +msgstr "分母" + +#: lookups.c:84 +msgid "Dipthongs (Obsolete)" +msgstr "" + +#: lookups.c:85 +msgid "Dotless Forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:86 +msgid "Expert Forms" +msgstr "专业形" + +# +#: lookups.c:87 +msgid "Final Glyph On Line" +msgstr "线上最终字形" + +# +#: lookups.c:88 +msgid "Terminal Forms #2" +msgstr "终端形 #2" + +# +#: lookups.c:89 +msgid "Terminal Forms #3" +msgstr "终端形 #3" + +# +#: lookups.c:90 +msgid "Terminal Forms" +msgstr "终端形" + +#: lookups.c:91 +msgid "Flattened Accents over Capitals" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:92 +msgid "Diagonal Fractions" +msgstr "对角比例" + +# +#: lookups.c:93 +msgid "Full Widths" +msgstr "全宽" + +# +#: lookups.c:94 +msgid "Half Forms" +msgstr "半形" + +# +#: lookups.c:95 +msgid "Halant Forms" +msgstr "Halant Forms" + +# +#: lookups.c:96 +msgid "Alternative Half Widths" +msgstr "替代半宽" + +# +#: lookups.c:97 +msgid "Historical Forms" +msgstr "历史形" + +# +#: lookups.c:98 +msgid "Horizontal Kana Alternatives" +msgstr "水平假名替代" + +# +#: lookups.c:99 +msgid "Historic Ligatures" +msgstr "历史组合" + +# +#: lookups.c:100 +msgid "Hanja to Hangul" +msgstr "汉字到谚文" + +#: lookups.c:101 +msgid "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:102 +msgid "Half Widths" +msgstr "半宽" + +# +#: lookups.c:103 +msgid "Initial Forms" +msgstr "本形" + +# +#: lookups.c:104 +msgid "Isolated Forms" +msgstr "分立形" + +# +#: lookups.c:105 +msgid "Italics" +msgstr "斜体" + +# +#: lookups.c:106 +msgid "Justification Alternatives" +msgstr "对齐替代" + +#: lookups.c:107 +msgid "Japanese Forms (Obsolete)" +msgstr "" + +#: lookups.c:108 +msgid "JIS2004 Forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:109 +msgid "JIS78 Forms" +msgstr "JIS78 Forms" + +# +#: lookups.c:110 +msgid "JIS83 Forms" +msgstr "JIS83 Forms" + +# +#: lookups.c:111 +msgid "JIS90 Forms" +msgstr "JIS90 Forms" + +# +#: lookups.c:112 +msgid "Horizontal Kerning" +msgstr "水平压缩" + +# +#: lookups.c:113 +msgid "Left Bounds" +msgstr "左边界" + +# +#: lookups.c:114 +msgid "Standard Ligatures" +msgstr "标准组合" + +# +#: lookups.c:115 +msgid "Leading Jamo Forms" +msgstr "Leading Jamo Forms" + +# +#: lookups.c:116 +msgid "Lining Figures" +msgstr "线状图形" + +# +#: lookups.c:117 +msgid "Localized Forms" +msgstr "本地形式" + +# +#: lookups.c:118 +msgid "Mark Positioning" +msgstr "标记定位" + +# +#: lookups.c:119 +msgid "Medial Forms 2" +msgstr "中等形 2" + +# +#: lookups.c:120 +msgid "Medial Forms" +msgstr "中等形" + +# +#: lookups.c:121 +msgid "Mathematical Greek" +msgstr "数学希腊字" + +# +#: lookups.c:122 +msgid "Mark to Mark" +msgstr "标记到标记" + +# +#: lookups.c:123 +msgid "Mark Positioning via Substitution" +msgstr "由替代标记定位" + +# +#: lookups.c:124 +msgid "Alternate Annotation Forms" +msgstr "替代注释形式" + +#: lookups.c:125 +msgid "NLC Kanji Forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:126 +msgid "Nukta Forms" +msgstr "Nukta Forms" + +# +#: lookups.c:127 scstylesui.c:372 +msgid "Numerators" +msgstr "运算符" + +# +#: lookups.c:128 +msgid "Oldstyle Figures" +msgstr "旧体外形" + +# +#: lookups.c:129 +msgid "Optical Bounds" +msgstr "可见边界" + +# +#: lookups.c:130 +msgid "Ordinals" +msgstr "序数" + +# +#: lookups.c:131 +msgid "Ornaments" +msgstr "装饰" + +# +#: lookups.c:132 +msgid "Proportional Alternate Metrics" +msgstr "比例替代尺寸" + +# +#: lookups.c:133 +msgid "Lowercase to Petite Capitals" +msgstr "小写到袖珍大写" + +#: lookups.c:134 +msgid "Proportional Kana" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:135 +msgid "Proportional Numbers" +msgstr "比例数字" + +# +#: lookups.c:136 +msgid "Pre Base Forms" +msgstr "上一基本形" + +# +#: lookups.c:137 +msgid "Pre Base Substitutions" +msgstr "上一基本替代" + +# +#: lookups.c:138 +msgid "Post Base Forms" +msgstr "下一基本形" + +# +#: lookups.c:139 +msgid "Post Base Substitutions" +msgstr "下一基本替代" + +# +#: lookups.c:140 +msgid "Proportional Width" +msgstr "比例宽度" + +# +#: lookups.c:141 +msgid "Quarter Widths" +msgstr "四分之一宽" + +# +#: lookups.c:142 +msgid "Randomize" +msgstr "随机" + +#: lookups.c:143 +msgid "Rakar Forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:144 +msgid "Required Ligatures" +msgstr "必要组合" + +# +#: lookups.c:145 +msgid "Reph Form" +msgstr "Reph 形" + +# +#: lookups.c:146 +msgid "Right Bounds" +msgstr "右边界" + +# +#: lookups.c:147 +msgid "Right to Left Alternates" +msgstr "右到左替代" + +#: lookups.c:148 +msgid "Right to Left mirrored forms" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:149 +msgid "Ruby Notational Forms" +msgstr "Ruby计数形式" + +# +#: lookups.c:150 +msgid "Stylistic Alternatives" +msgstr "样式替代" + +# +#: lookups.c:151 scstylesui.c:369 +msgid "Scientific Inferiors" +msgstr "科学下标" + +# +#: lookups.c:152 +msgid "Lowercase to Small Capitals" +msgstr "小写到小大写" + +# +#: lookups.c:153 +msgid "Simplified Forms" +msgstr "简化形式" + +# +#: lookups.c:154 +msgid "Style Set 1" +msgstr "样式集1" + +# +#: lookups.c:155 +msgid "Style Set 2" +msgstr "样式集2" + +# +#: lookups.c:156 +msgid "Style Set 3" +msgstr "样式集3" + +# +#: lookups.c:157 +msgid "Style Set 4" +msgstr "样式集4" + +# +#: lookups.c:158 +msgid "Style Set 5" +msgstr "样式集5" + +# +#: lookups.c:159 +msgid "Style Set 6" +msgstr "样式集6" + +# +#: lookups.c:160 +msgid "Style Set 7" +msgstr "样式集7" + +# +#: lookups.c:161 +msgid "Style Set 8" +msgstr "样式集8" + +# +#: lookups.c:162 +msgid "Style Set 9" +msgstr "样式集9" + +# +#: lookups.c:163 +msgid "Style Set 10" +msgstr "样式集10" + +# +#: lookups.c:164 +msgid "Style Set 11" +msgstr "样式集11" + +# +#: lookups.c:165 +msgid "Style Set 12" +msgstr "样式集12" + +# +#: lookups.c:166 +msgid "Style Set 13" +msgstr "样式集13" + +# +#: lookups.c:167 +msgid "Style Set 14" +msgstr "样式集14" + +# +#: lookups.c:168 +msgid "Style Set 15" +msgstr "样式集15" + +# +#: lookups.c:169 +msgid "Style Set 16" +msgstr "样式集16" + +# +#: lookups.c:170 +msgid "Style Set 17" +msgstr "样式集17" + +# +#: lookups.c:171 +msgid "Style Set 18" +msgstr "样式集18" + +# +#: lookups.c:172 +msgid "Style Set 19" +msgstr "样式集19" + +# +#: lookups.c:173 +msgid "Style Set 20" +msgstr "样式集20" + +# +#: lookups.c:174 +msgid "Script Style" +msgstr "手书文字样式:" + +# +#: lookups.c:177 +msgid "Swash" +msgstr "填充" + +# +#: lookups.c:178 +msgid "Titling" +msgstr "叠加" + +# +#: lookups.c:179 +msgid "Trailing Jamo Forms" +msgstr "Trailing Jamo Forms" + +# +#: lookups.c:180 +msgid "Traditional Name Forms" +msgstr "传统名称形式" + +# +#: lookups.c:181 +msgid "Tabular Numbers" +msgstr "表格数字" + +# +#: lookups.c:182 +msgid "Traditional Forms" +msgstr "传统形式" + +# +#: lookups.c:183 +msgid "Third Widths" +msgstr "三分之一宽" + +# +#: lookups.c:184 +msgid "Unicase" +msgstr "一致大小写" + +# +#: lookups.c:185 +msgid "Alternate Vertical Metrics" +msgstr "替代垂直尺寸" + +# +#: lookups.c:186 +msgid "Vattu Variants" +msgstr "Vattu 变形" + +# +#: lookups.c:187 +msgid "Vertical Alternates (obs)" +msgstr "垂直替补(绝对)" + +# +#: lookups.c:188 +msgid "Alternate Vertical Half Metrics" +msgstr "替代垂直半尺寸" + +# +#: lookups.c:189 +msgid "Vowel Jamo Forms" +msgstr "Vowel Jamo Forms" + +# +#: lookups.c:190 +msgid "Vertical Kana Alternates" +msgstr "垂直假名替代" + +# +#: lookups.c:191 +msgid "Vertical Kerning" +msgstr "垂直压缩" + +# +#: lookups.c:192 +msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" +msgstr "比例替代垂直尺寸" + +# +#: lookups.c:193 +msgid "Vertical Rotation & Alternates" +msgstr "垂直旋转及替补" + +# +#: lookups.c:194 +msgid "Slashed Zero" +msgstr "带中线的零" + +# +#: lookups.c:196 +msgid "Required feature" +msgstr "需要特征" + +# +#: lookups.c:1285 +msgid "Undefined substitution" +msgstr "未定义替换" + +# +#: lookups.c:1285 lookupui.c:133 +msgid "Single Substitution" +msgstr "单一替代" + +# +#: lookups.c:1285 lookupui.c:134 +msgid "Multiple Substitution" +msgstr "多重替代" + +# +#: lookups.c:1286 lookupui.c:135 +msgid "Alternate Substitution" +msgstr "交换替代" + +# +#: lookups.c:1286 lookupui.c:136 +msgid "Ligature Substitution" +msgstr "连字替换" + +# +#: lookups.c:1286 lookupui.c:137 showatt.c:578 showatt.c:654 +msgid "Contextual Substitution" +msgstr "关联替代" + +# +#: lookups.c:1287 lookupui.c:138 +msgid "Contextual Chaining Substitution" +msgstr "关联链替换" + +# +#: lookups.c:1287 lookups.c:1293 +msgid "Extension" +msgstr "扩展" + +# +#: lookups.c:1288 +msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution" +msgstr "逆向关联链替换" + +# +#: lookups.c:1289 +msgid "Undefined positioning" +msgstr "未定义位置" + +# +#: lookups.c:1289 +msgid "Single Positioning" +msgstr "简单定位" + +# +#: lookups.c:1289 +msgid "Pairwise Positioning (kerning)" +msgstr "配对定位(压缩)" + +# +#: lookups.c:1290 +msgid "Cursive attachment" +msgstr "草写附件" + +# +#: lookups.c:1290 +msgid "Mark to base attachment" +msgstr "标记基础附件" + +# +#: lookups.c:1291 +msgid "Mark to Ligature attachment" +msgstr "标记连写附件" + +# +#: lookups.c:1291 +msgid "Mark to Mark attachment" +msgstr "标记标记附件" + +# +#: lookups.c:1292 showatt.c:578 +msgid "Contextual Positioning" +msgstr "关联定位" + +# +#: lookups.c:1292 +msgid "Contextual Chaining Positioning" +msgstr "关联链定位" + +# +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|" +#: lookups.c:1302 lookupui.c:165 parsettf.c:4430 +msgid "Script|Arabic" +msgstr "阿拉伯文" + +# +#: lookups.c:1303 lookupui.c:166 +msgid "Script|Aramaic" +msgstr "Aramaic" + +# +#: lookups.c:1304 lookupui.c:167 +msgid "Script|Armenian" +msgstr "Armenian" + +# +#: lookups.c:1305 lookupui.c:168 +msgid "Script|Avestan" +msgstr "Avestan" + +# +#: lookups.c:1306 lookupui.c:169 +msgid "Script|Balinese" +msgstr "Balinese" + +# +#: lookups.c:1307 lookupui.c:170 +msgid "Script|Batak" +msgstr "Batak" + +# +#: lookups.c:1308 lookupui.c:171 +msgid "Script|Bengali" +msgstr "Bengali" + +# +#: lookups.c:1309 lookupui.c:172 +msgid "Script|Bengali2" +msgstr "Bengali2" + +# +#: lookups.c:1310 lookupui.c:173 +msgid "Bliss Symbolics" +msgstr "Bliss符号" + +# +#: lookups.c:1311 lookupui.c:174 unicoderange.c:164 +msgid "Bopomofo" +msgstr "注音字母" + +# +#: lookups.c:1312 lookupui.c:175 +msgid "Brāhmī" +msgstr "Brāhmī" + +# +#: lookups.c:1313 lookupui.c:176 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +# +#: lookups.c:1314 lookupui.c:177 +msgid "Script|Buginese" +msgstr "Buginese" + +# +#: lookups.c:1315 lookupui.c:178 +msgid "Script|Buhid" +msgstr "Buhid" + +# +#: lookups.c:1316 lookupui.c:179 +msgid "Byzantine Music" +msgstr "拜占庭乐符" + +# +#: lookups.c:1317 lookupui.c:180 +msgid "Canadian Syllabics" +msgstr "加拿大音节" + +#: lookups.c:1318 unicoderange.c:242 +msgid "Carian" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:1320 lookupui.c:181 +msgid "Script|Cham" +msgstr "Cham" + +# +#: lookups.c:1321 lookupui.c:182 +msgid "Script|Cherokee" +msgstr "切洛基文" + +# +#: lookups.c:1322 lookupui.c:183 +msgid "Cirth" +msgstr "色斯文" + +# +#: lookups.c:1323 lookupui.c:184 +msgid "CJK Ideographic" +msgstr "中日韩表意字符" + +# +#: lookups.c:1324 lookupui.c:185 +msgid "Script|Coptic" +msgstr "Coptic" + +# +#: lookups.c:1325 lookupui.c:186 +msgid "Cypro-Minoan" +msgstr "塞浦路斯-克里特语" + +# +#: lookups.c:1326 lookupui.c:187 +msgid "Cypriot syllabary" +msgstr "塞浦路斯音节" + +# +#: lookups.c:1327 lookupui.c:188 unicoderange.c:54 +msgid "Cyrillic" +msgstr "西里尔语" + +# +#: lookups.c:1328 lookupui.c:189 +msgid "Script|Default" +msgstr "默认" + +# +#: lookups.c:1329 lookupui.c:190 +msgid "Deseret (Mormon)" +msgstr "Deseret (Mormon)" + +# +#: lookups.c:1331 lookupui.c:192 +msgid "Devanagari2" +msgstr "Devanagari2" + +# +#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output +#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for +#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So +#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else. +#. { N_("Egyptian hieroglyphs"), CHR('e','g','y','p') }, +#. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output +#. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for +#. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So +#. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else. +#. { (unichar_t *) N_("Egyptian hieroglyphs"), NULL, 0, 0, (void *) CHR('e','g','y','p'), NULL, false, false, false, false, false, false, true }, +#: lookups.c:1339 lookupui.c:200 +msgid "Script|Ethiopic" +msgstr "埃塞俄比亚文" + +# +#: lookups.c:1340 lookupui.c:201 +msgid "Script|Georgian" +msgstr "Georgian" + +# +#: lookups.c:1343 lookupui.c:204 parsettf.c:4430 +msgid "Script|Greek" +msgstr "希腊" + +# +#: lookups.c:1344 lookupui.c:205 parsettf.c:4434 +msgid "Script|Gujarati" +msgstr "古吉拉特文" + +# +#: lookups.c:1345 lookupui.c:206 +msgid "Script|Gujarati2" +msgstr "Gujarati2" + +# +#: lookups.c:1347 lookupui.c:208 +msgid "Gurmukhi2" +msgstr "Gurmukhi2" + +# +#: lookups.c:1349 lookupui.c:210 +msgid "Hangul" +msgstr "韩文" + +# +#: lookups.c:1350 lookupui.c:211 +msgid "Script|Hanunóo" +msgstr "Hanunóo" + +# +#: lookups.c:1351 lookupui.c:212 parsettf.c:4430 +msgid "Script|Hebrew" +msgstr "希伯来语" + +# +#: lookups.c:1354 lookupui.c:215 +msgid "Script|Javanese" +msgstr "Script|Javanese" + +# +#: lookups.c:1356 lookupui.c:217 +msgid "Hiragana & Katakana" +msgstr "平假名与片假名" + +# +#: lookups.c:1357 lookupui.c:218 +msgid "Kharoṣṭhī" +msgstr "Kharoṣṭhī" + +# +#: lookups.c:1358 lookupui.c:219 +msgid "Script|Kannada" +msgstr "Script|Kannada" + +# +#: lookups.c:1359 lookupui.c:220 +msgid "Script|Kannada2" +msgstr "Script|Kannada2" + +# +#: lookups.c:1360 lookupui.c:221 +msgid "Script|Khmer" +msgstr "Script|Khmer" + +# +#: lookups.c:1361 lookupui.c:222 +msgid "Script|Kharosthi" +msgstr "Script|Kharosthi" + +# +#: lookups.c:1362 lookupui.c:223 +msgid "Script|Lao" +msgstr "老挝文" + +# +#: lookups.c:1363 lookupui.c:224 +msgid "Script|Latin" +msgstr "拉丁文" + +# +#: lookups.c:1364 lookupui.c:225 +msgid "Lepcha (Róng)" +msgstr "Lepcha (Róng)" + +# +#: lookups.c:1365 lookupui.c:226 +msgid "Script|Limbu" +msgstr "Script|Limbu" + +# +#: lookups.c:1366 lookupui.c:227 +msgid "Linear A" +msgstr "Linear A" + +# +#: lookups.c:1367 lookupui.c:228 +msgid "Linear B" +msgstr "Linear B" + +#: lookups.c:1368 unicoderange.c:241 +msgid "Lycian" +msgstr "" + +#: lookups.c:1369 unicoderange.c:255 +msgid "Lydian" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:1370 lookupui.c:229 +msgid "Script|Mandaean" +msgstr "Script|Mandaean" + +# +#: lookups.c:1372 lookupui.c:231 +msgid "Script|Malayālam" +msgstr "Script|Malayālam" + +# +#: lookups.c:1373 lookupui.c:232 +msgid "Script|Malayālam2" +msgstr "Script|Malayālam2" + +# +#: lookups.c:1375 lookupui.c:234 +msgid "Script|Mongolian" +msgstr "蒙古文" + +# +#: lookups.c:1376 lookupui.c:235 +msgid "Musical" +msgstr "乐符" + +# +#: lookups.c:1377 lookupui.c:236 +msgid "Script|Myanmar" +msgstr "Script|Myanmar" + +# +#: lookups.c:1382 lookupui.c:239 +msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" +msgstr "老意大利文 (Etruscan, Oscan 等)" + +# +#: lookups.c:1383 lookupui.c:240 +msgid "Script|Old Permic" +msgstr "Script|Old Permic" + +# +#: lookups.c:1384 lookupui.c:241 +msgid "Old Persian cuneiform" +msgstr "Old Persian cuneiform" + +# +#: lookups.c:1385 lookupui.c:242 +msgid "Script|Oriya" +msgstr "Script|Oriya" + +# +#: lookups.c:1386 lookupui.c:243 +msgid "Script|Oriya2" +msgstr "Script|Oriya2" + +# +#: lookups.c:1388 lookupui.c:245 +msgid "Script|Pahlavi" +msgstr "Script|Pahlavi" + +# +#: lookups.c:1389 lookupui.c:246 +msgid "Script|Phags-pa" +msgstr "Script|Phags-pa" + +# +#: lookups.c:1390 lookupui.c:247 +msgid "Script|Phoenician" +msgstr "Script|Phoenician" + +# +#: lookups.c:1391 lookupui.c:248 +msgid "Phaistos" +msgstr "Phaistos" + +# +#: lookups.c:1392 lookupui.c:249 +msgid "Pollard Phonetic" +msgstr "Pollard Phonetic" + +# +#: lookups.c:1394 lookupui.c:250 +msgid "Rongorongo" +msgstr "Rongorongo" + +# +#: lookups.c:1398 lookupui.c:253 +msgid "Script|Sinhala" +msgstr "Script|Sinhala" + +# +#: lookups.c:1399 lookupui.c:254 +msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform" +msgstr "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform" + +#: lookups.c:1400 +msgid "Script|Sundanese" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:1401 lookupui.c:255 +msgid "Script|Syloti Nagri" +msgstr "Script|Syloti Nagri" + +# +#: lookups.c:1402 lookupui.c:256 +msgid "Script|Syriac" +msgstr "Script|Syriac" + +# +#: lookups.c:1403 lookupui.c:257 +msgid "Script|Tagalog" +msgstr "Script|Tagalog" + +# +#: lookups.c:1404 lookupui.c:258 +msgid "Script|Tagbanwa" +msgstr "Script|Tagbanwa" + +# +#: lookups.c:1406 lookupui.c:260 +msgid "Tai Lu" +msgstr "Tai Lu" + +# +#: lookups.c:1407 lookupui.c:261 +msgid "Script|Tamil" +msgstr "Script|Tamil" + +# +#: lookups.c:1408 lookupui.c:262 +msgid "Script|Tamil2" +msgstr "Script|Tamil2" + +# +#: lookups.c:1409 lookupui.c:263 +msgid "Script|Telugu" +msgstr "Script|Telugu" + +# +#: lookups.c:1410 lookupui.c:264 +msgid "Script|Telugu2" +msgstr "Script|Telugu2" + +# +#: lookups.c:1411 lookupui.c:265 +msgid "Tengwar" +msgstr "Tengwar" + +# +#: lookups.c:1413 lookupui.c:267 parsettf.c:4436 +msgid "Script|Thai" +msgstr "Script|Thai" + +# +#: lookups.c:1414 lookupui.c:268 +msgid "Script|Tibetan" +msgstr "藏文" + +# +#: lookups.c:1415 lookupui.c:269 +msgid "Tifinagh (Berber)" +msgstr "Tifinagh (Berber)" + +# +#: lookups.c:1416 lookupui.c:270 +msgid "Script|Ugaritic" +msgstr "Script|Ugaritic" + +# +#: lookups.c:1417 lookupui.c:271 +msgid "Script|Vai" +msgstr "Script|Vai" + +# +#: lookups.c:1419 lookupui.c:273 +msgid "Cuneiform, Ugaritic" +msgstr "Cuneiform, Ugaritic" + +# +#: lookups.c:1420 lookupui.c:274 +msgid "Script|Yi" +msgstr "Script|彝文字符" + +# +#: lookups.c:1465 +msgid "Required Feature" +msgstr "需要的特征" + +#: lookups.c:1872 +#, c-format +msgid "" +"The glyph, %s, contains a %s from %s and one from %s.\n" +"The one from %s will be removed.\n" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:1874 +msgid "positioning" +msgstr "定位" + +# +#: lookups.c:1874 problems.c:2259 +msgid "substitution" +msgstr "替代" + +#: lookups.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"The glyph, %s, contains the same %s from %s and from %s.\n" +"The one from %s will be removed.\n" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:1901 problems.c:2260 +msgid "ligature" +msgstr "连字" + +# +#: lookups.c:1901 +msgid "kern pair" +msgstr "压缩对" + +#: lookups.c:1927 +#, c-format +msgid "" +"The glyph, %s, contains the same kern pair from %s and from %s.\n" +"The one from %s will be removed.\n" +msgstr "" + +# +#: lookups.c:4384 +msgid "_Horizontal" +msgstr "水平(_H)" + +# +#: lookups.c:4384 metricsview.c:3325 +msgid "_Vertical" +msgstr "垂直(_V)" + +# +#: lookups.c:4385 +msgid "Kerning direction" +msgstr "压缩方向" + +# +#: lookups.c:4385 +msgid "Is this horizontal or vertical kerning data?" +msgstr "此为水平抑或垂直压缩信息?" + +#: lookups.c:4723 +#, c-format +msgid "" +"Separation marks only meaningful in contextual chaining lookups, starting " +"at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4729 +#, c-format +msgid "Too many separation marks, starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4735 +#, c-format +msgid "" +"A coverage table was found in a glyph or class based contextual lookup, " +"starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4739 +#, c-format +msgid "Unterminated coverage table, starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4745 +#, c-format +msgid "Replacements must follow the coverage table to which they apply: %s" +msgstr "" + +#: lookups.c:4765 +#, c-format +msgid "" +"There must be as many replacement glyphs as there are match glyphs: %s => %s" +msgstr "" + +#: lookups.c:4777 +#, c-format +msgid "" +"No replacement lists may be specified in this contextual lookup, use a " +"nested lookup instead, starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4779 +#, c-format +msgid "" +"Only one replacement list may be specified in a reverse contextual chaining " +"lookup, starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4785 +#, c-format +msgid "" +"No lookups may be specified in a reverse contextual lookup (use a " +"replacement list instead), starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4790 +#, c-format +msgid "" +"A lookup invocation must be started by the sequence '@<' and ended with '>', " +"starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4795 +#, c-format +msgid "Unterminated lookup invocation, starting at: %.20s..." +msgstr "" + +#: lookups.c:4799 +#, c-format +msgid "Unknown lookup: %s" +msgstr "" + +#: lookups.c:4803 +#, c-format +msgid "GSUB lookup refered to in this GPOS contextual lookup: %s" +msgstr "" + +#: lookups.c:4804 +#, c-format +msgid "GPOS lookup refered to in this GSUB contextual lookup: %s" +msgstr "" + +#: lookups.c:4809 +#, c-format +msgid "" +"Lookups must follow the glyph, class or coverage table to which they apply: " +"%s" +msgstr "" + +#: lookups.c:4838 +msgid "Empty rule" +msgstr "" + +#: lookups.c:4844 +msgid "" +"A reverse contextual chaining lookup must have a set of replacement glyphs " +"somewhere" +msgstr "" + +#: lookups.c:4849 +msgid "This contextual rule applies no lookups." +msgstr "" + +#: lookups.c:4861 +msgid "" +"A reverse contextual chaining lookup can only match one coverage table " +"directly" +msgstr "" + +#: lookups.c:4876 lookups.c:4980 +#, c-format +msgid "There is no glyph named \"%s\" in the font." +msgstr "" + +#: lookups.c:4953 +#, c-format +msgid "%s is not a class name for the backtracking classes." +msgstr "" + +#: lookups.c:4955 +#, c-format +msgid "%s is not a class name for the matching classes." +msgstr "" + +#: lookups.c:4957 +#, c-format +msgid "%s is not a class name for the forward classes." +msgstr "" + +#: lookups.c:5010 +msgid "Bad FPST format" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:132 lookupui.c:146 +msgid "Lookup Type|Unspecified" +msgstr "未指定" + +# +#: lookupui.c:139 +msgid "Reverse Chaining Substitution" +msgstr "逆向链替换" + +# +#: lookupui.c:141 +msgid "Mac Indic State Machine" +msgstr "Mac Indic 状态机" + +# +#: lookupui.c:142 +msgid "Mac Contextual State Machine" +msgstr "Mac关联状态机" + +# +#: lookupui.c:143 +msgid "Mac Insertion State Machine" +msgstr "Mac插入状态机" + +# +#: lookupui.c:147 +msgid "Single Position" +msgstr "简单位置" + +# +#: lookupui.c:148 +msgid "Pair Position (kerning)" +msgstr "压缩对位置" + +# +#: lookupui.c:149 +msgid "Cursive Position" +msgstr "草写位置" + +# +#: lookupui.c:150 +msgid "Mark to Base Position" +msgstr "标记基础位置" + +# +#: lookupui.c:151 +msgid "Mark to Ligature Position" +msgstr "标记连字位置" + +# +#: lookupui.c:152 +msgid "Mark to Mark Position" +msgstr "标记标记位置" + +# +#: lookupui.c:153 +msgid "Contextual Position" +msgstr "上下文关联位置" + +# +#: lookupui.c:154 +msgid "Contextual Chaining Position" +msgstr "关联链位置" + +# +#: lookupui.c:156 +msgid "Mac Kerning State Machine" +msgstr "Mac压缩状态机" + +# +#: lookupui.c:283 +msgid "Abaza" +msgstr "Abaza" + +# +#: lookupui.c:284 +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abkhazian" + +# +#: lookupui.c:285 +msgid "Adyghe" +msgstr "Adyghe" + +# +#: lookupui.c:287 +msgid "Afar" +msgstr "Afar" + +# +#: lookupui.c:288 +msgid "Agaw" +msgstr "Agaw" + +#: lookupui.c:289 +msgid "Alsatian" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:290 +msgid "Altai" +msgstr "Altai" + +#: lookupui.c:291 +msgid "Americanist IPA" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:295 macenc.c:2248 macencui.c:89 +msgid "Lang|Arabic" +msgstr "阿拉伯语" + +# +#: lookupui.c:296 +msgid "Aari" +msgstr "Aari" + +# +#: lookupui.c:297 +msgid "Arakanese" +msgstr "Arakanese" + +# +#: lookupui.c:299 +msgid "Athapaskan" +msgstr "Athapaskan" + +# +#: lookupui.c:300 +msgid "Lang|Avar" +msgstr "Lang|Avar" + +# +#: lookupui.c:301 +msgid "Awadhi" +msgstr "Awadhi" + +# +#: lookupui.c:302 macenc.c:2339 macencui.c:180 +msgid "Aymara" +msgstr "Aymara" + +# +#: lookupui.c:303 +msgid "Azeri" +msgstr "Azeri" + +# +#: lookupui.c:304 +msgid "Badaga" +msgstr "Badaga" + +# +#: lookupui.c:305 +msgid "Baghelkhandi" +msgstr "Baghelkhandi" + +# +#: lookupui.c:306 +msgid "Balkar" +msgstr "Balkar" + +# +#: lookupui.c:307 +msgid "Baule" +msgstr "Baule" + +# +#: lookupui.c:308 +msgid "Lang|Berber" +msgstr "Lang|Berber" + +# +#: lookupui.c:309 +msgid "Bench" +msgstr "Bench" + +# +#: lookupui.c:310 +msgid "Bible Cree" +msgstr "Bible Cree" + +# +#: lookupui.c:311 +msgid "Belarussian" +msgstr "Belarussian" + +# +#: lookupui.c:312 +msgid "Bemba" +msgstr "Bemba" + +# +#: lookupui.c:315 +msgid "Bhili" +msgstr "Bhili" + +# +#: lookupui.c:316 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "Bhojpuri" + +# +#: lookupui.c:317 +msgid "Bikol" +msgstr "Bikol" + +# +#: lookupui.c:318 +msgid "Bilen" +msgstr "Bilen" + +# +#: lookupui.c:319 +msgid "Blackfoot" +msgstr "Blackfoot" + +# +#: lookupui.c:320 +msgid "Balochi" +msgstr "Balochi" + +# +#: lookupui.c:321 +msgid "Balante" +msgstr "Balante" + +# +#: lookupui.c:322 +msgid "Balti" +msgstr "Balti" + +# +#: lookupui.c:323 +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +# +#: lookupui.c:324 +msgid "Bamileke" +msgstr "Bamileke" + +#: lookupui.c:325 +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:326 macenc.c:2347 macencui.c:188 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" + +# +#: lookupui.c:327 +msgid "Brahui" +msgstr "Brahui" + +# +#: lookupui.c:328 +msgid "Braj Bhasha" +msgstr "Braj Bhasha" + +# +#: lookupui.c:330 +msgid "Bashkir" +msgstr "Bashkir" + +# +#: lookupui.c:331 +msgid "Beti" +msgstr "Beti" + +# +#: lookupui.c:333 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +# +#: lookupui.c:334 +msgid "Chechen" +msgstr "Chechen" + +# +#: lookupui.c:335 +msgid "Chaha Gurage" +msgstr "Chaha Gurage" + +# +#: lookupui.c:336 +msgid "Chattisgarhi" +msgstr "Chattisgarhi" + +# +#: lookupui.c:337 +msgid "Chichewa" +msgstr "Chichewa" + +# +#: lookupui.c:338 +msgid "Chukchi" +msgstr "Chukchi" + +# +#: lookupui.c:339 +msgid "Chipewyan" +msgstr "Chipewyan" + +# +#: lookupui.c:341 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +# +#: lookupui.c:342 +msgid "Comorian" +msgstr "Comorian" + +# +#: lookupui.c:343 +msgid "Lang|Coptic" +msgstr "Lang|Coptic" + +#: lookupui.c:344 +msgid "Corsican" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:345 +msgid "Cree" +msgstr "Cree" + +# +#: lookupui.c:346 +msgid "Carrier" +msgstr "Carrier" + +# +#: lookupui.c:347 +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "Crimean Tatar" + +# +#: lookupui.c:348 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "Church Slavonic" + +# +#: lookupui.c:351 +msgid "Dargwa" +msgstr "Dargwa" + +# +#: lookupui.c:352 +msgid "Lang|Default" +msgstr "默认" + +# +#: lookupui.c:353 +msgid "Woods Cree" +msgstr "Woods Cree" + +# +#: lookupui.c:354 +msgid "German (Standard)" +msgstr "德语 (标准)" + +# +#: lookupui.c:355 +msgid "Dogri" +msgstr "Dogri" + +#: lookupui.c:356 +msgid "Dhivehi (Obsolete)" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:357 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +# +#: lookupui.c:358 +msgid "Djerma" +msgstr "Djerma" + +# +#: lookupui.c:359 +msgid "Dangme" +msgstr "Dangme" + +# +#: lookupui.c:360 +msgid "Dinka" +msgstr "Dinka" + +#: lookupui.c:361 +msgid "Dari" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:362 +msgid "Dungan" +msgstr "Dungan" + +# +#: lookupui.c:363 macenc.c:2342 macencui.c:183 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +# +#: lookupui.c:364 +msgid "Ebira" +msgstr "Ebira" + +# +#: lookupui.c:365 +msgid "Eastern Cree" +msgstr "Eastern Cree" + +# +#: lookupui.c:367 +msgid "Efik" +msgstr "Efik" + +# +#: lookupui.c:370 +msgid "Erzya" +msgstr "Erzya" + +# +#: lookupui.c:374 +msgid "Evenki" +msgstr "Evenki" + +# +#: lookupui.c:375 +msgid "Even" +msgstr "Even" + +# +#: lookupui.c:376 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +# +#: lookupui.c:377 +msgid "French Antillean" +msgstr "法语(Antillean)" + +# +#: lookupui.c:380 +msgid "Fijian" +msgstr "Fijian" + +# +#: lookupui.c:381 macenc.c:2272 macencui.c:113 +msgid "Flemish" +msgstr "Flemish" + +# +#: lookupui.c:382 +msgid "Forest Nenets" +msgstr "Forest Nenets" + +# +#: lookupui.c:383 +msgid "Fon" +msgstr "Fon" + +# +#: lookupui.c:384 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" + +# +#: lookupui.c:385 +msgid "French (Standard)" +msgstr "法语(标准)" + +# +#: lookupui.c:387 +msgid "Friulian" +msgstr "Friulian" + +# +#: lookupui.c:388 +msgid "Futa" +msgstr "Futa" + +# +#: lookupui.c:389 +msgid "Fulani" +msgstr "Fulani" + +# +#: lookupui.c:390 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +# +#: lookupui.c:391 +msgid "Gaelic" +msgstr "Gaelic" + +# +#: lookupui.c:392 +msgid "Gagauz" +msgstr "Gagauz" + +# +#: lookupui.c:394 +msgid "Garshuni" +msgstr "Garshuni" + +# +#: lookupui.c:395 +msgid "Garhwali" +msgstr "Garhwali" + +# +#: lookupui.c:396 +msgid "Lang|Ge'ez" +msgstr "Lang|Ge'ez" + +# +#: lookupui.c:397 +msgid "Gilyak" +msgstr "Gilyak" + +# +#: lookupui.c:398 +msgid "Gumuz" +msgstr "Gumuz" + +# +#: lookupui.c:399 +msgid "Gondi" +msgstr "Gondi" + +# +#: lookupui.c:400 macenc.c:2354 macencui.c:195 +msgid "Greenlandic" +msgstr "Greenlandic" + +# +#: lookupui.c:401 +msgid "Garo" +msgstr "Garo" + +# +#: lookupui.c:404 +msgid "Haitian" +msgstr "Haitian" + +# +#: lookupui.c:405 +msgid "Halam" +msgstr "Halam" + +# +#: lookupui.c:406 +msgid "Harauti" +msgstr "Harauti" + +# +#: lookupui.c:408 +msgid "Hawaiin" +msgstr "Hawaiin" + +# +#: lookupui.c:409 +msgid "Hammer-Banna" +msgstr "Hammer-Banna" + +# +#: lookupui.c:410 +msgid "Hiligaynon" +msgstr "Hiligaynon" + +# +#: lookupui.c:412 +msgid "High Mari" +msgstr "High Mari" + +# +#: lookupui.c:413 +msgid "Hindko" +msgstr "Hindko" + +# +#: lookupui.c:414 +msgid "Ho" +msgstr "Ho" + +# +#: lookupui.c:415 +msgid "Harari" +msgstr "Harari" + +# +#: lookupui.c:420 +msgid "Ijo" +msgstr "Ijo" + +# +#: lookupui.c:421 +msgid "Ilokano" +msgstr "Ilokano" + +# +#: lookupui.c:423 +msgid "Ingush" +msgstr "Ingush" + +#: lookupui.c:425 +msgid "IPA usage" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:426 +msgid "Irish" +msgstr "爱尔兰语" + +# +#: lookupui.c:427 +msgid "Irish Traditional" +msgstr "传统爱尔兰语" + +# +#: lookupui.c:429 +msgid "Inari Sami" +msgstr "Inari Sami" + +# +#: lookupui.c:432 +msgid "Lang|Javanese" +msgstr "Lang|Javanese" + +# +#: lookupui.c:435 +msgid "Judezmo" +msgstr "Judezmo" + +# +#: lookupui.c:436 +msgid "Jula" +msgstr "Jula" + +# +#: lookupui.c:437 +msgid "Kabardian" +msgstr "Kabardian" + +# +#: lookupui.c:438 +msgid "Kachchi" +msgstr "Kachchi" + +# +#: lookupui.c:439 +msgid "Kalenjin" +msgstr "Kalenjin" + +# +#: lookupui.c:441 +msgid "Karachay" +msgstr "Karachay" + +# +#: lookupui.c:444 +msgid "Kebena" +msgstr "Kebena" + +# +#: lookupui.c:445 +msgid "Khutsuri Georgian" +msgstr "Khutsuri Georgian" + +# +#: lookupui.c:446 +msgid "Khakass" +msgstr "Khakass" + +# +#: lookupui.c:447 +msgid "Khanty-Kazim" +msgstr "Khanty-Kazim" + +# +#: lookupui.c:449 +msgid "Khanty-Shurishkar" +msgstr "Khanty-Shurishkar" + +# +#: lookupui.c:450 +msgid "Khanty-Vakhi" +msgstr "Khanty-Vakhi" + +# +#: lookupui.c:451 +msgid "Khowar" +msgstr "Khowar" + +# +#: lookupui.c:452 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +# +#: lookupui.c:454 +msgid "Kisii" +msgstr "Kisii" + +# +#: lookupui.c:455 +msgid "Kokni" +msgstr "Kokni" + +# +#: lookupui.c:456 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" + +# +#: lookupui.c:457 +msgid "Kamba" +msgstr "Kamba" + +# +#: lookupui.c:458 +msgid "Kumaoni" +msgstr "Kumaoni" + +# +#: lookupui.c:459 +msgid "Komo" +msgstr "Komo" + +# +#: lookupui.c:460 +msgid "Komso" +msgstr "Komso" + +# +#: lookupui.c:462 +msgid "Kodagu" +msgstr "Kodagu" + +#: lookupui.c:463 +msgid "Korean Old Hangul" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:465 +msgid "Kikongo" +msgstr "Kikongo" + +# +#: lookupui.c:466 +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "Komi-Permyak" + +# +#: lookupui.c:468 +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "Komi-Zyrian" + +# +#: lookupui.c:469 +msgid "Kpelle" +msgstr "Kpelle" + +# +#: lookupui.c:470 +msgid "Krio" +msgstr "Krio" + +# +#: lookupui.c:471 +msgid "Karakalpak" +msgstr "Karakalpak" + +# +#: lookupui.c:472 +msgid "Karelian" +msgstr "Karelian" + +# +#: lookupui.c:473 +msgid "Karaim" +msgstr "Karaim" + +# +#: lookupui.c:474 +msgid "Karen" +msgstr "Karen" + +# +#: lookupui.c:475 +msgid "Koorete" +msgstr "Koorete" + +# +#: lookupui.c:476 macenc.c:2299 macencui.c:140 +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kashmiri" + +# +#: lookupui.c:477 +msgid "Khasi" +msgstr "Khasi" + +# +#: lookupui.c:478 +msgid "Kildin Sami" +msgstr "Kildin Sami" + +# +#: lookupui.c:479 +msgid "Kui" +msgstr "Kui" + +# +#: lookupui.c:480 +msgid "Kulvi" +msgstr "Kulvi" + +# +#: lookupui.c:481 +msgid "Kumyk" +msgstr "Kumyk" + +# +#: lookupui.c:482 macenc.c:2298 macencui.c:139 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdish" + +# +#: lookupui.c:483 +msgid "Kurukh" +msgstr "Kurukh" + +# +#: lookupui.c:484 +msgid "Kuy" +msgstr "Kuy" + +# +#: lookupui.c:485 +msgid "Koryak" +msgstr "Koryak" + +# +#: lookupui.c:486 +msgid "Ladin" +msgstr "Ladin" + +# +#: lookupui.c:487 +msgid "Lahuli" +msgstr "Lahuli" + +# +#: lookupui.c:488 +msgid "Lak" +msgstr "Lak" + +# +#: lookupui.c:489 +msgid "Lambani" +msgstr "Lambani" + +# +#: lookupui.c:490 macenc.c:2317 macencui.c:158 +msgid "Lang|Lao" +msgstr "老挝语" + +# +#: lookupui.c:492 +msgid "Laz" +msgstr "Laz" + +# +#: lookupui.c:493 +msgid "L-Cree" +msgstr "L-Cree" + +# +#: lookupui.c:494 +msgid "Ladakhi" +msgstr "Ladakhi" + +# +#: lookupui.c:495 +msgid "Lezgi" +msgstr "Lezgi" + +# +#: lookupui.c:496 +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +# +#: lookupui.c:497 +msgid "Low Mari" +msgstr "Low Mari" + +# +#: lookupui.c:498 +msgid "Lang|Limbu" +msgstr "Lang|Limbu" + +# +#: lookupui.c:499 +msgid "Lomwe" +msgstr "Lomwe" + +# +#: lookupui.c:500 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Lower Sorbian" + +# +#: lookupui.c:501 +msgid "Lule Sami" +msgstr "Lule Sami" + +#: lookupui.c:503 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:504 +msgid "Luba" +msgstr "Luba" + +# +#: lookupui.c:505 +msgid "Luganda" +msgstr "Luganda" + +# +#: lookupui.c:506 +msgid "Luhya" +msgstr "Luhya" + +# +#: lookupui.c:507 +msgid "Luo" +msgstr "Luo" + +# +#: lookupui.c:509 +msgid "Majang" +msgstr "Majang" + +# +#: lookupui.c:510 +msgid "Makua" +msgstr "Makua" + +# +#: lookupui.c:511 +msgid "Malayalam Traditional" +msgstr "马来语Trad." + +# +#: lookupui.c:512 +msgid "Mansi" +msgstr "Mansi" + +#: lookupui.c:514 +msgid "Mapudungun" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:515 +msgid "Marwari" +msgstr "马尔瓦利语" + +# +#: lookupui.c:516 +msgid "Mbundu" +msgstr "Mbundu" + +# +#: lookupui.c:517 +msgid "Lang|Manchu" +msgstr "Lang|Manchu" + +# +#: lookupui.c:518 +msgid "Moose Cree" +msgstr "Moose Cree" + +# +#: lookupui.c:519 +msgid "Mende" +msgstr "门德语" + +# +#: lookupui.c:520 +msgid "Me'en" +msgstr "Me'en" + +# +#: lookupui.c:521 +msgid "Mizo" +msgstr "Mizo" + +# +#: lookupui.c:523 +msgid "Male" +msgstr "马累" + +# +#: lookupui.c:524 macenc.c:2331 macencui.c:172 +msgid "Malagasy" +msgstr "马达加斯加语" + +# +#: lookupui.c:525 +msgid "Malinke" +msgstr "Malinke" + +# +#: lookupui.c:526 +msgid "Malayalam Reformed" +msgstr "马来语Ref." + +# +#: lookupui.c:528 +msgid "Mandinka" +msgstr "Mandinka" + +# +#: lookupui.c:529 +msgid "Lang|Mongolian" +msgstr "蒙古语" + +# +#: lookupui.c:531 +msgid "Maninka" +msgstr "Maninka" + +# +#: lookupui.c:532 macenc.c:2350 macencui.c:191 +msgid "Manx Gaelic" +msgstr "马恩岛盖尔语" + +#: lookupui.c:533 +msgid "Mohawk" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:534 +msgid "Moksha" +msgstr "莫克沙语" + +# +#: lookupui.c:535 macenc.c:2291 macencui.c:132 +msgid "Moldavian" +msgstr "摩尔达维亚语" + +# +#: lookupui.c:536 +msgid "Mon" +msgstr "孟邦" + +# +#: lookupui.c:537 +msgid "Moroccan" +msgstr "Moroccan" + +# +#: lookupui.c:539 +msgid "Maithili" +msgstr "米德勒语" + +# +#: lookupui.c:541 +msgid "Mundari" +msgstr "Mundari" + +# +#: lookupui.c:542 +msgid "Naga-Assamese" +msgstr "Naga-Assamese" + +# +#: lookupui.c:543 +msgid "Nanai" +msgstr "Nanai" + +# +#: lookupui.c:544 +msgid "Naskapi" +msgstr "Naskapi" + +# +#: lookupui.c:545 +msgid "N-Cree" +msgstr "N-Cree" + +# +#: lookupui.c:546 +msgid "Ndebele" +msgstr "Ndebele" + +# +#: lookupui.c:547 +msgid "Ndonga" +msgstr "恩敦加语" + +# +#: lookupui.c:549 +msgid "Newari" +msgstr "Newari" + +#: lookupui.c:550 +msgid "Nagari" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:551 +msgid "Norway House Cree" +msgstr "Norway House Cree" + +# +#: lookupui.c:552 +msgid "Nisi" +msgstr "Nisi" + +# +#: lookupui.c:553 +msgid "Niuean" +msgstr "纽埃语" + +# +#: lookupui.c:554 +msgid "Nkole" +msgstr "Nkole" + +# +#: lookupui.c:557 +msgid "Nogai" +msgstr "诺盖语" + +# +#: lookupui.c:558 macenc.c:2245 macencui.c:86 +msgid "Norwegian" +msgstr "挪威语" + +# +#: lookupui.c:559 +msgid "Northern Sami" +msgstr "北萨莫斯语" + +# +#: lookupui.c:560 +msgid "Northern Tai" +msgstr "Northern Tai" + +# +#: lookupui.c:561 macenc.c:2332 macencui.c:173 +msgid "Esperanto" +msgstr "世界语" + +# +#: lookupui.c:562 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Nynorsk" + +#: lookupui.c:563 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:564 +msgid "Oji-Cree" +msgstr "Oji-Cree" + +# +#: lookupui.c:565 +msgid "Ojibway" +msgstr "Ojibway" + +# +#: lookupui.c:568 +msgid "Ossetian" +msgstr "Ossetian" + +# +#: lookupui.c:569 +msgid "Palestinian Aramaic" +msgstr "Palestinian Aramaic" + +# +#: lookupui.c:570 +msgid "Pali" +msgstr "巴利语" + +# +#: lookupui.c:571 macenc.c:2308 macencui.c:149 +msgid "Punjabi" +msgstr "旁遮普语" + +# +#: lookupui.c:572 +msgid "Palpa" +msgstr "Palpa" + +# +#: lookupui.c:574 +msgid "Polytonic Greek" +msgstr "Polytonic Greek" + +#: lookupui.c:575 +msgid "Pilipino (Filipino)" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:576 +msgid "Palaung" +msgstr "Palaung" + +# +#: lookupui.c:578 +msgid "Provencal" +msgstr "普罗旺斯语" + +# +#: lookupui.c:579 macenc.c:2244 macencui.c:85 +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" + +# +#: lookupui.c:580 +msgid "Chin" +msgstr "钦邦" + +# +#: lookupui.c:581 +msgid "Rajasthani" +msgstr "拉贾斯坦语" + +# +#: lookupui.c:582 +msgid "R-Cree" +msgstr "R-Cree" + +# +#: lookupui.c:583 +msgid "Russian Buriat" +msgstr "俄语Buriat" + +# +#: lookupui.c:584 +msgid "Riang" +msgstr "Riang" + +# +#: lookupui.c:587 +msgid "Romany" +msgstr "Romany" + +# +#: lookupui.c:588 +msgid "Rusyn" +msgstr "Rusyn" + +# +#: lookupui.c:589 +msgid "Ruanda" +msgstr "Ruanda" + +# +#: lookupui.c:591 +msgid "Sadri" +msgstr "Sadri" + +# +#: lookupui.c:593 +msgid "Santali" +msgstr "桑塔利语" + +# +#: lookupui.c:594 +msgid "Sayisi" +msgstr "Sayisi" + +# +#: lookupui.c:595 +msgid "Sekota" +msgstr "Sekota" + +# +#: lookupui.c:596 +msgid "Selkup" +msgstr "塞尔库普语" + +# +#: lookupui.c:597 +msgid "Sango" +msgstr "桑戈语" + +# +#: lookupui.c:598 +msgid "Shan" +msgstr "掸语" + +# +#: lookupui.c:599 +msgid "Sibe" +msgstr "Sibe" + +# +#: lookupui.c:600 +msgid "Sidamo" +msgstr "锡达莫语" + +# +#: lookupui.c:601 +msgid "Silte Gurage" +msgstr "Silte Gurage" + +# +#: lookupui.c:602 +msgid "Skolt Sami" +msgstr "斯高特萨莫斯语" + +# +#: lookupui.c:604 +msgid "Slavey" +msgstr "Slavey" + +# +#: lookupui.c:606 macenc.c:2326 macencui.c:167 +msgid "Somali" +msgstr "索马里语" + +# +#: lookupui.c:607 +msgid "Samoan" +msgstr "萨摩亚语" + +# +#: lookupui.c:608 +msgid "Sena" +msgstr "Sena" + +# +#: lookupui.c:609 macenc.c:2300 macencui.c:141 +msgid "Sindhi" +msgstr "信德语" + +# +#: lookupui.c:611 +msgid "Soninke" +msgstr "索宁克语" + +# +#: lookupui.c:612 +msgid "Sodo Gurage" +msgstr "Sodo Gurage" + +# +#: lookupui.c:613 +msgid "Sotho" +msgstr "Sotho" + +# +#: lookupui.c:615 macenc.c:2280 macencui.c:121 +msgid "Serbian" +msgstr "塞尔维亚语" + +# +#: lookupui.c:616 +msgid "Saraiki" +msgstr "Saraiki" + +# +#: lookupui.c:617 +msgid "Serer" +msgstr "塞雷尔语" + +# +#: lookupui.c:618 +msgid "South Slavey" +msgstr "South Slavey" + +# +#: lookupui.c:619 +msgid "Southern Sami" +msgstr "Southern Sami" + +# +#: lookupui.c:620 +msgid "Suri" +msgstr "Suri" + +# +#: lookupui.c:621 +msgid "Svan" +msgstr "Svan" + +# +#: lookupui.c:623 +msgid "Swadaya Aramaic" +msgstr "Swadaya Aramaic" + +# +#: lookupui.c:624 macenc.c:2327 macencui.c:168 +msgid "Swahili" +msgstr "斯瓦希里语" + +# +#: lookupui.c:625 +msgid "Swazi" +msgstr "Swazi" + +# +#: lookupui.c:628 +msgid "Tabasaran" +msgstr "Tabasaran" + +# +#: lookupui.c:629 macenc.c:2293 macencui.c:134 +msgid "Tajiki" +msgstr "Tajiki" + +# +#: lookupui.c:631 macenc.c:2340 macencui.c:181 +msgid "Tatar" +msgstr "塔塔尔语" + +# +#: lookupui.c:632 +msgid "TH-Cree" +msgstr "TH-Cree" + +# +#: lookupui.c:634 macenc.c:2352 macencui.c:193 +msgid "Tongan" +msgstr "东干语" + +# +#: lookupui.c:635 +msgid "Tigre" +msgstr "提格雷语" + +# +#: lookupui.c:636 macenc.c:2324 macencui.c:165 +msgid "Tigrinya" +msgstr "提格里尼亚语" + +# +#: lookupui.c:638 +msgid "Tahitian" +msgstr "塔希提语" + +# +#: lookupui.c:639 macenc.c:2301 macencui.c:142 +msgid "Lang|Tibetan" +msgstr "藏语" + +# +#: lookupui.c:641 +msgid "Temne" +msgstr "Temne" + +# +#: lookupui.c:643 +msgid "Tundra Nenets" +msgstr "Tundra Nenets" + +# +#: lookupui.c:644 +msgid "Tonga" +msgstr "汤加语" + +# +#: lookupui.c:645 +msgid "Todo" +msgstr "待做" + +# +#: lookupui.c:648 +msgid "Turoyo Aramaic" +msgstr "Turoyo Aramaic" + +# +#: lookupui.c:649 +msgid "Tulu" +msgstr "Tulu" + +# +#: lookupui.c:650 +msgid "Tuvin" +msgstr "Tuvin" + +# +#: lookupui.c:651 +msgid "Twi" +msgstr "特维语" + +# +#: lookupui.c:652 +msgid "Udmurt" +msgstr "乌德穆尔特语" + +# +#: lookupui.c:654 macenc.c:2256 macencui.c:97 +msgid "Urdu" +msgstr "乌尔都语" + +# +#: lookupui.c:655 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "上索布语" + +# +#: lookupui.c:656 +msgid "Uyghur" +msgstr "维吾尔语" + +# +#: lookupui.c:657 macenc.c:2285 macencui.c:126 +msgid "Uzbek" +msgstr "乌兹别克语" + +# +#: lookupui.c:660 +msgid "Wa" +msgstr "Wa" + +# +#: lookupui.c:661 +msgid "Wagdi" +msgstr "Wagdi" + +# +#: lookupui.c:662 +msgid "West-Cree" +msgstr "West-Cree" + +# +#: lookupui.c:664 +msgid "Wolof" +msgstr "沃洛夫语" + +#: lookupui.c:665 +msgid "Tai Lue" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:667 +msgid "Yakut" +msgstr "雅库特语" + +# +#: lookupui.c:669 +msgid "Y-Cree" +msgstr "Y-Cree" + +# +#: lookupui.c:670 +msgid "Yi Classic" +msgstr "Yi Classic" + +# +#: lookupui.c:671 +msgid "Yi Modern" +msgstr "Yi Modern" + +#: lookupui.c:672 +msgid "Chinese Hong Kong" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:673 +msgid "Chinese Phonetic" +msgstr "汉语拼音" + +# +#: lookupui.c:674 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "简体中文" + +# +#: lookupui.c:675 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "繁体中文" + +# +#: lookupui.c:676 +msgid "Zande" +msgstr "Zande" + +# +#: lookupui.c:687 +msgid "Language(s)" +msgstr "语言" + +# +#: lookupui.c:692 +msgid "Script(s) & Language(s)" +msgstr "文字与语言" + +# +#: lookupui.c:812 lookupui.c:814 macenc.c:2368 +msgid "Unknown Language" +msgstr "未知语言" + +#: lookupui.c:812 +#, c-format +msgid "" +"The language, '%s', is not in the list of known languages and will be omitted" +msgstr "" + +#: lookupui.c:814 +#, c-format +msgid "" +"Several language tags, including '%s', are not in the list of known " +"languages and will be omitted" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:823 +msgid "Language List" +msgstr "语言列表" + +#: lookupui.c:841 +msgid "" +"Select as many languages as needed\n" +"Hold down the control key when clicking\n" +"to make disjoint selections." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:899 +msgid "Language Missing" +msgstr "缺语言" + +# +#: lookupui.c:899 +msgid "" +"You must select at least one language.\n" +"Use the \"Default\" language if nothing else fits." +msgstr "" +"至少选一种语言。\n" +"若无合适的就用默认语言。" + +# +#: lookupui.c:986 lookupui.c:3535 +msgid "No scripts" +msgstr "无文字" + +# +#: lookupui.c:986 +msgid "You must select at least one script if you provide a feature tag." +msgstr "若有特征标签,则至少选一种文字" + +# +#: lookupui.c:993 lookupui.c:999 lookupui.c:1578 lookupui.c:1584 +msgid "Bad script tag" +msgstr "不良文字标签" + +#: lookupui.c:993 +#, c-format +msgid "" +"The script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters" +msgstr "" + +#: lookupui.c:999 +#, c-format +msgid "The script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1006 +msgid "No languages" +msgstr "无语言" + +# +#: lookupui.c:1006 +msgid "You must select at least one language for each script." +msgstr "为每种文字至少选一种语言" + +# +#: lookupui.c:1012 lookupui.c:1018 lookupui.c:1592 lookupui.c:1598 +msgid "Bad language tag" +msgstr "不良语言标签" + +#: lookupui.c:1012 lookupui.c:1592 +#, c-format +msgid "A language tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1018 lookupui.c:1598 +#, c-format +msgid "" +"A language tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters" +msgstr "行 %d (%s) 处语言标签太长. 最多4字母" + +# +#: lookupui.c:1108 +msgid "Script(s)" +msgstr "手写体(S)" + +#: lookupui.c:1126 +msgid "" +"Each feature is active for a specific set of\n" +"scripts and languages.\n" +"Usually only one script is specified, but\n" +"occasionally more will be.\n" +"A script is a four letter OpenType script tag\n" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1178 lookupui.c:1950 +msgid "OpenTypeFeature|New" +msgstr "新建" + +# +#: lookupui.c:1499 +msgid "You must choose a lookup type" +msgstr "应选一种查找类型" + +# +#: lookupui.c:1552 +msgid "No Lookup Type Selected" +msgstr "未选中查找类型" + +# +#: lookupui.c:1552 +msgid "You must select a Lookup Type." +msgstr "至少选一种查找类型" + +# +#: lookupui.c:1556 +msgid "Unnamed lookup" +msgstr "无命名查找" + +# +#: lookupui.c:1556 +msgid "You must name the lookup." +msgstr "您必须命名此次查找。" + +# +#: lookupui.c:1563 lookupui.c:1569 +msgid "Bad feature tag" +msgstr "不良特征标签" + +#: lookupui.c:1563 +#, c-format +msgid "" +"The feature tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters " +"(or it could be a mac feature setting, two numbers in brokets <3,4>)" +msgstr "" + +#: lookupui.c:1569 +#, c-format +msgid "The feature tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n" +msgstr "" + +#: lookupui.c:1578 +#, c-format +msgid "A script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n" +msgstr "" + +#: lookupui.c:1584 +#, c-format +msgid "" +"A script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1614 +msgid "Lookup name already used" +msgstr "查找已使用" + +#: lookupui.c:1614 +msgid "" +"This name has already been used for another lookup.\n" +"Lookup names must be unique." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1706 +msgid "Lookup" +msgstr "查找" + +#: lookupui.c:1735 +msgid "" +"Each lookup may contain many transformations,\n" +"but each transformation must be of the same type." +msgstr "" + +#: lookupui.c:1762 +msgid "" +"Most lookups will be attached to a feature\n" +"active in a specific script for certain languages.\n" +"In some cases lookups will not be attached to any\n" +"feature, but will be invoked by another lookup,\n" +"a conditional one. In other cases a lookup might\n" +"be attached to several features.\n" +"A feature is either a four letter OpenType feature\n" +"tag, or a two number mac combination." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1776 statemachine.c:1381 +msgid "Right To Left" +msgstr "自右至左" + +# +#: lookupui.c:1785 +msgid "Ignore Base Glyphs" +msgstr "忽略基本字形" + +# +#: lookupui.c:1794 +msgid "Ignore Ligatures" +msgstr "忽略连字" + +# +#: lookupui.c:1803 +msgid "Ignore Combining Marks" +msgstr "忽略组合标记" + +#. GT: Process is a verb here and Mark is a noun. +#. GT: Marks of the given mark class are to be processed +#: lookupui.c:1812 +msgid "Mark Class:" +msgstr "" + +#. GT: Mark is a noun here and Set is also a noun. +#: lookupui.c:1832 +msgid "Mark Set:" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:1862 +msgid "Lookup Name:" +msgstr "查找:" + +# +#: lookupui.c:1894 +msgid "Store ligature data in AFM files" +msgstr "存储连写信息于 AFM 文件" + +# +#: lookupui.c:2062 lookupui.c:2103 +msgid "Name in use" +msgstr "正使用" + +#: lookupui.c:2062 lookupui.c:2103 +#, c-format +msgid "" +"The name, %.80s, has already been used to identify an anchor class in a " +"different lookup subtable (%.80s)" +msgstr "" + +#: lookupui.c:2093 +msgid "Name used twice" +msgstr "" + +#: lookupui.c:2093 +#, c-format +msgid "" +"The name, %.80s, appears twice in this list.\n" +"Each anchor class must have a distinct name." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:2120 +msgid "Remove Anchor Class?" +msgstr "移除锚点类属?" + +#: lookupui.c:2120 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove the anchor class, %.80s?\n" +"This will remove all anchor points associated with that class." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:2195 +msgid "Anchor Class Name" +msgstr "锚点类属名" + +# +#: lookupui.c:2258 +#, c-format +msgid "Anchor classes in subtable %.80s" +msgstr "锚类属于替代表 %.80s" + +# +#: lookupui.c:2329 +msgid "New Anchor Class" +msgstr "新锚点类属" + +# +#: lookupui.c:2545 lookupui.c:2555 lookupui.c:2573 lookupui.c:2623 +msgid "Base Glyph Name" +msgstr "基本字形名称" + +# +#: lookupui.c:2550 +msgid "Ligature Glyph Name" +msgstr "连字符名称" + +# +#: lookupui.c:2589 lookupui.c:2631 +msgid "First Glyph Name" +msgstr "首字形名称" + +#: lookupui.c:3535 +msgid "" +"There are no scripts bound to features bound to this lookup. So nothing " +"happens." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:3701 +#, c-format +msgid "There is no glyph named %s in the font" +msgstr "字体中无字形 %s" + +# +#: lookupui.c:3713 +#, c-format +msgid "You must specify a replacement glyph for %s" +msgstr "应为 %s 指定替换字形" + +#: lookupui.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"For glyph %.60s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font " +"yet. Was this intentional?" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:3748 lookupui.c:3753 +msgid "Duplicate data" +msgstr "复制数据" + +# +#: lookupui.c:3748 +#, c-format +msgid "There are two entries for the same glyph set (%.80s and %.80s)" +msgstr "字形集 (%.80s and %.80s)有两个入口" + +# +#: lookupui.c:3753 +#, c-format +msgid "There are two entries for the same glyph (%.80s)" +msgstr "同一字形 (%.80s)有两个入口" + +# +#: lookupui.c:4193 +#, c-format +msgid "Lookup Subtable, %s" +msgstr "查找替代表, %s" + +# +#: lookupui.c:4208 +msgid "_Alphabetic" +msgstr "字母表(_A)" + +# +#: lookupui.c:4214 +msgid "Sort this display based on the alphabetic name of the glyph" +msgstr "字形按名称的字母顺序排列" + +# +#: lookupui.c:4226 +msgid "Sort this display based on the unicode code of the glyph" +msgstr "字形按统一码排序" + +# +#: lookupui.c:4232 +msgid "_By Base Char" +msgstr "按基本字符(_B)" + +#: lookupui.c:4238 +msgid "" +"Sort first using the base glyph (if any).\n" +"Thus Agrave would sort with A" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:4244 +msgid "By _Scripts" +msgstr "按手写体(_S)" + +#: lookupui.c:4250 +msgid "" +"Sort first using the glyph's script.\n" +"Thus A and Z would sort together\n" +"while Alpha would sort with Omega and not A" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4273 +msgid "" +"Don't display columns of 0s.\n" +"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n" +"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n" +"Omitting the others makes the behavior clearer." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:4290 +msgid "_Populate" +msgstr "增加(_P)" + +#: lookupui.c:4292 +msgid "Auto_Kern" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4302 +msgid "" +"For each script to which this lookup applies, look at all pairs of\n" +"glyphs in that script and try to guess a reasonable kerning value\n" +"for that pair." +msgstr "" + +#: lookupui.c:4307 +msgid "" +"Add entries for all glyphs in the scripts to which this lookup applies.\n" +"When FontForge can find a default value it will add that too." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:4312 +msgid "_Add Selected" +msgstr "添加选中项(_A)" + +#: lookupui.c:4314 +msgid "_AutoKern Selected" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4323 +msgid "Add kerning info between all pairs of selected glyphs" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4326 +msgid "Add entries for all selected glyphs." +msgstr "为选中的字形添加入口。" + +# +#: lookupui.c:4331 +msgid "_Remove Empty" +msgstr "移除空缺(_R)" + +#: lookupui.c:4338 +msgid "Remove all \"empty\" entries -- those where all fields are 0" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4339 +msgid "Remove all \"empty\" entries -- entries with no second glyph" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4340 +msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no source glyphs" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4341 +msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no replacement glyphs" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4345 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: lookupui.c:4351 +msgid "Remove all entries." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:4356 +msgid "_Default Using Suffix:" +msgstr "默认使用后缀(_D):" + +#: lookupui.c:4363 +msgid "" +"Add entries to the lookup based on the following suffix.\n" +"So if the suffix is set to \"superior\" and the font\n" +"contains glyphs named \"A\" and \"A.superior\" (and the\n" +"lookup applies to the latin script), then FontForge will\n" +"add an entry mapping \"A\" -> \"A.superior\"." +msgstr "" + +#: lookupui.c:4387 +msgid "_Default New Entries to First" +msgstr "默认新条目在第一(_D)" + +#: lookupui.c:4395 +msgid "" +"When adding new entries, give them the same\n" +"delta values as those on the first line." +msgstr "" + +#: lookupui.c:4497 lookupui.c:5425 +msgid "When adding new entries provide default kerning values." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:4685 +msgid "Please name this subtable" +msgstr "请为此子表命名" + +# +#: lookupui.c:4691 +msgid "Duplicate name" +msgstr "复制名称" + +# +#: lookupui.c:4691 +msgid "There is already a subtable with that name, please pick another." +msgstr "已有同名子表,请选择另一个。" + +# +#: lookupui.c:4757 +msgid "No Subtable" +msgstr "无替代表" + +# +#: lookupui.c:4856 +msgid "Create a new lookup" +msgstr "新查找" + +# +#: lookupui.c:4858 lookupui.c:4859 +msgid "Add a subtable to which lookup?" +msgstr "添加替代表到哪个查询?" + +#: lookupui.c:5009 +msgid "Select glyphs for the first part of the kern pair" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5012 +msgid "Select glyphs for the second part of the kern pair" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5094 +msgid "No selection" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5094 +msgid "" +"Please select some glyphs in the font views at the bottom of the dialog for " +"FontForge to put into classes." +msgstr "" + +#: lookupui.c:5130 +msgid "Intra Class Distance" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:5225 lookupui.c:5551 +msgid "Kerning format" +msgstr "压缩格式" + +#: lookupui.c:5250 +msgid "Use individual kerning pairs" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5256 +msgid "" +"In this format you specify every kerning pair in which\n" +"you are interested in." +msgstr "" + +#: lookupui.c:5263 +msgid "Use a matrix of kerning classes" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5269 +msgid "" +"In this format you define a series of glyph classes and\n" +"specify a matix showing how each class interacts with all\n" +"the others." +msgstr "" + +#: lookupui.c:5277 +msgid "FontForge will guess kerning classes for selected glyphs" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5283 +msgid "" +"FontForge will look at the glyphs selected in the font view\n" +"and will try to find groups of glyphs which are most alike\n" +"and generate kerning classes based on that information." +msgstr "" + +#: lookupui.c:5294 +msgid "Intra Class Distance:" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5301 +msgid "" +"This is roughly (very roughly) the number off em-units\n" +"of error that two glyphs may have to belong in the same\n" +"class. This error is taken by comparing the two glyphs\n" +"to all other glyphs and summing the differences.\n" +"A small number here (like 2) means lots of small classes,\n" +"while a larger number (like 20) will mean fewer classes,\n" +"each with more glyphs." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:5549 +msgid "_Pairs" +msgstr "对(_P)" + +# +#: lookupui.c:5549 +msgid "C_lasses" +msgstr "类属(_L)" + +#: lookupui.c:5551 +msgid "" +"Kerning may be specified either by classes of glyphs\n" +"or by pairwise combinatins of individual glyphs.\n" +"Which do you want for this subtable?" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5709 +msgid "No Script Tag" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5709 lookupui.c:5716 +msgid "Please specify a 4 letter opentype script tag" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5716 +msgid "Script Tag too long" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5724 +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5724 +msgid "" +"Please specify a comma separated list of 4 letter opentype language tags" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5839 +msgid "Add Language(s) to Script" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5839 +msgid "Remove Language(s) from Script" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5848 +msgid "Script Tag:" +msgstr "" + +#: lookupui.c:5863 +msgid "Language Tag:" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:5969 +msgid "No Start Glyph" +msgstr "无起始字形" + +#: lookupui.c:5969 +#, c-format +msgid "The encoding does not contain something named %.40s" +msgstr "编码中不包含有名为 %.40s的东西" + +# +#: lookupui.c:5975 +msgid "Not enough glyphs" +msgstr "无足够字形" + +#: lookupui.c:5975 +msgid "" +"There aren't enough glyphs in the encoding to name all the selected " +"characters" +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:5979 +msgid "Bad selection" +msgstr "不良选择" + +#: lookupui.c:5979 +msgid "" +"You may not rename any of the base glyphs, but your selection overlaps the " +"set of base glyphs." +msgstr "" + +#: lookupui.c:5992 +msgid "Can't specify a subtable here" +msgstr "不能指定替代表" + +#: lookupui.c:5992 +msgid "" +"As the selected glyphs are also source glyphs, they will be renamed, so they " +"can't act as source glyphs for a lookup." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:5998 +msgid "Missing suffix" +msgstr "遗失后缀" + +#: lookupui.c:5998 +msgid "If you don't specify a suffix, the glyphs don't get renamed." +msgstr "" + +# +#: lookupui.c:6159 +msgid "Mass Glyph Rename" +msgstr "批量字形重命名" + +# +#: lookupui.c:6168 +msgid "Rename all glyphs in the selection" +msgstr "重命名选中的字形" + +#: lookupui.c:6176 +msgid "By appending the suffix:" +msgstr "添加后缀:" + +#: lookupui.c:6190 +msgid "To their own names" +msgstr "到它们自己的名称" + +# +#: lookupui.c:6199 +msgid "To the glyph names starting at:" +msgstr "到字形名称始于:" + +#: lookupui.c:6204 lookupui.c:6211 +msgid "" +"So if you type \"A\" here the first selected glyph would be named " +"\"A.suffix\".\n" +"The second \"B.suffix\", and so on." +msgstr "" + +#: lookupui.c:6215 +msgid "If one of those glyphs already has a suffix" +msgstr "" + +#: lookupui.c:6223 +msgid "Append to it" +msgstr "添加到它" + +# +#: lookupui.c:6231 +msgid "Replace it" +msgstr "替换它" + +#: lookupui.c:6240 +msgid "Optionally, add this mapping to the lookup subtable:" +msgstr "" + +#: macbinary.c:693 +#, c-format +msgid "Warning: %s(%s) is both extended and condensed. That's impossible.\n" +msgstr "" + +#: macbinary.c:696 +msgid "Warning: Both extended and condensed. That's impossible.\n" +msgstr "" + +#: macbinary.c:871 macbinary.c:1223 +msgid "The generated font won't work with ATM" +msgstr "" + +#: macbinary.c:871 macbinary.c:1223 +msgid "" +"ATM requires that fonts be encoded with the Macintosh Latin encoding. This " +"postscript font will print fine, but only the bitmap versions will be " +"displayed on the screen" +msgstr "" + +# +#: macbinary.c:1983 +msgid "Can't open temporary file for postscript output\n" +msgstr "不能打开临时文件以供postscript输出\n" + +# +#: macbinary.c:2003 +#, c-format +msgid "Missing POST resource %u\n" +msgstr "缺少 POST 资源 %u\n" + +# +#: macbinary.c:2039 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "内存不足\n" + +# +#: macbinary.c:2133 macbinary.c:2625 parsepdf.c:2076 parsettf.c:621 svg.c:1298 +msgid "Not in Collection" +msgstr "不在集中" + +# +#: macbinary.c:2133 macbinary.c:2625 parsepdf.c:2076 svg.c:1298 +#, c-format +msgid "%s is not in %.100s" +msgstr "%s 不在 %.100s" + +# +#: macbinary.c:2140 macbinary.c:2634 parsepdf.c:2088 parsettf.c:632 +#: parsettf.c:655 parsettf.c:5505 svg.c:1305 +msgid "Pick a font, any font..." +msgstr "选择一个字体,任何字体..." + +#: macbinary.c:2140 macbinary.c:2635 parsepdf.c:2088 parsettf.c:632 +#: parsettf.c:656 svg.c:1305 +msgid "There are multiple fonts in this file, pick one" +msgstr "" + +# +#: macbinary.c:2162 +msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n" +msgstr "不能打开临时文件以供truetype输出\n" + +# +#: macbinary.c:2750 +#, c-format +msgid "No kerning table for %s\n" +msgstr "无对应 %s的缩合表\n" + +# +#: macbinary.c:3007 +msgid "can't create temporary file\n" +msgstr "不能创建临时文件\n" + +# +#: macbinary.c:3168 +#, c-format +msgid "Couldn't find a font file named %s\n" +msgstr "未找到字体文件 %s\n" + +#: macbinary.c:3170 +#, c-format +msgid "" +"%s is a mac resource file but contains no postscript or truetype fonts\n" +msgstr "" + +# +#: macenc.c:2266 macencui.c:107 +msgid "Faroese (Icelandic)" +msgstr "Faroese(冰岛语)" + +# +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian"), ignore "Lang|" +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian", ignore "Lang|" +#: macenc.c:2269 macencui.c:110 +msgid "Lang|Farsi/Persian" +msgstr "波斯文" + +# +#: macenc.c:2273 macencui.c:114 +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "盖尔语(爱尔兰)" + +# +#: macenc.c:2287 macencui.c:128 +msgid "Axerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "阿塞拜疆语(西里尔字母)" + +# +#: macenc.c:2288 macencui.c:129 +msgid "Axerbaijani (Arabic)" +msgstr "阿塞拜疆语(阿拉伯字母)" + +# +#: macenc.c:2296 macencui.c:137 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "蒙古语 (西里尔字母)" + +# +#: macenc.c:2321 macencui.c:162 +msgid "Malay (roman)" +msgstr "Malay (罗马字母)" + +# +#: macenc.c:2322 macencui.c:163 +msgid "Malay (arabic)" +msgstr "Malay (阿拉伯字母)" + +# +#: macenc.c:2325 macencui.c:166 +msgid "Galla" +msgstr "盖拉语" + +# +#: macenc.c:2328 macencui.c:169 +msgid "Kinyarwanda/Ruanda" +msgstr "卢旺达" + +# +#: macenc.c:2329 macencui.c:170 +msgid "Rundi" +msgstr "隆迪语" + +# +#: macenc.c:2330 macencui.c:171 +msgid "Nyanja/Chewa" +msgstr "尼扬贾语" + +# +#: macenc.c:2337 macencui.c:178 +msgid "Quechua" +msgstr "盖丘亚语" + +# +#: macenc.c:2343 macencui.c:184 +msgid "Javanese (roman)" +msgstr "Javanese (罗马字母)" + +# +#: macenc.c:2344 macencui.c:185 +msgid "Sundanese (roman)" +msgstr "Sundanese (罗马字母)" + +# +#: macenc.c:2349 macencui.c:190 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "苏格兰盖尔语" + +# +#: macenc.c:2351 macencui.c:192 +msgid "Irish Gaelic (with dot)" +msgstr "爱尔兰盖尔语 (有修饰点)" + +# +#: macenc.c:2353 macencui.c:194 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Polytonic 希腊语" + +# +#: macenc.c:2355 macencui.c:196 +msgid "Azebaijani (roman)" +msgstr "阿塞拜疆语(罗马字母)" + +# +#: macenc.c:2362 +msgid "Unspecified Language" +msgstr "未知语言" + +# +#: macencui.c:365 +msgid "Bad Language" +msgstr "不良语言" + +# +#: macencui.c:382 macencui.c:1031 +msgid "This feature code is already used" +msgstr "此特征代码已使用" + +# +#: macencui.c:451 macencui.c:808 prefs.c:1469 +msgid "Setting" +msgstr "设定" + +# +#: macencui.c:461 +msgid "_Language:" +msgstr "语言(_L):" + +# +#: macencui.c:485 macencui.c:843 macencui.c:1143 +msgid "_Name:" +msgstr "名称(_N):" + +# +#: macencui.c:652 +msgid "MacName|_New..." +msgstr "新建(_N)…" + +# +#: macencui.c:731 +msgid "This setting is already used" +msgstr "设置已被采用" + +# +#: macencui.c:818 +msgid "Setting Id:" +msgstr "设置编号:" + +# +#: macencui.c:834 +msgid "_Enabled" +msgstr "已启用(_E)" + +# +#: macencui.c:1119 +msgid "Feature _Id:" +msgstr "特征标识(_I):" + +# +#: macencui.c:1135 +msgid "Mutually Exclusive" +msgstr "互相排斥" + +# +#: macencui.c:1153 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +# +#: macencui.c:1171 +msgid "MacSetting|_New..." +msgstr "新建(_N)..." + +# +#: macencui.c:1363 +msgid "MacFeature|_New..." +msgstr "新建(_N)..." + +# +#: macencui.c:1399 +msgid "MacFeature|Default" +msgstr "默认" + +# +#: math.c:38 +msgid "Constants" +msgstr "常数" + +# +#: math.c:39 +msgid "Sub/Superscript" +msgstr "上标" + +#: math.c:40 +msgid "Limits" +msgstr "限制" + +# +#: math.c:41 +msgid "Stacks" +msgstr "堆栈" + +# +#: math.c:42 +msgid "Fractions" +msgstr "比例" + +#: math.c:43 +msgid "Over/Underbars" +msgstr "上/下线条" + +# +#: math.c:44 +msgid "Radicals" +msgstr "部首" + +# +#: math.c:45 +msgid "Connectors" +msgstr "连接" + +#: math.c:79 +msgid "Top Accent Horiz. Pos" +msgstr "上重音符号水平位置" + +#: math.c:88 +msgid "Pre-Built Larger Variants" +msgstr "预设较大变量" + +#. GT: Italic correction +#: math.c:95 +msgid "I.C." +msgstr "倾斜修正" + +# +#: math.c:99 +msgid "Parts List" +msgstr "部件列表" + +# +#: math.c:105 +msgid "Height/Kern Data" +msgstr "高度/缩合信息" + +# +#: math.c:135 +msgid "Kern" +msgstr "压缩" + +# +#: math.c:137 +msgid "Height Adjusts" +msgstr "高度调整" + +# +#: math.c:138 +msgid "Kern Adjusts" +msgstr "压缩调整" + +#: math.c:156 +msgid "Exten Shapes" +msgstr "扩展形状" + +# +#: math.c:158 +msgid "Top Accent" +msgstr "顶部重音符" + +# +#: math.c:159 +msgid "Math Kern" +msgstr "数学压缩" + +# +#: math.c:161 +msgid "Vert. Construction" +msgstr "垂直构建" + +# +#: math.c:162 +msgid "Hor. Variants" +msgstr "水平变形" + +# +#: math.c:163 +msgid "Hor. Construction" +msgstr "水平构建" + +# +#: math.c:168 +msgid "Top Right" +msgstr "右上" + +# +#: math.c:169 +msgid "Top Left" +msgstr "正上" + +# +#: math.c:170 +msgid "Bottom Right" +msgstr "右下" + +#: math.c:171 +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +# +#: math.c:780 +msgid "Glyph Construction" +msgstr "字形构建" + +# +#: math.c:895 math.c:919 math.c:1659 +msgid "Bad device table" +msgstr "不良设备表" + +#: math.c:895 +#, c-format +msgid "Bad device table for %s" +msgstr "不良设备表%s" + +# +#: math.c:911 +msgid "Missing Glyph" +msgstr "缺字形" + +# +#: math.c:911 +#, c-format +msgid "There is no glyph named %s (used in %s)" +msgstr "字体中无字形 %s(用于%s)" + +#: math.c:919 +#, c-format +msgid "Bad device table for glyph %s in %s" +msgstr "" + +# +#: math.c:927 +msgid "Bad Parts List" +msgstr "不良部件列表" + +#: math.c:927 +#, c-format +msgid "Bad parts list for glyph %s in %s" +msgstr "" + +# +#: math.c:934 +msgid "Bad Variants List" +msgstr "不良变形列表" + +#: math.c:934 +#, c-format +msgid "Bad Variants list for glyph %s in %s" +msgstr "" + +# +#: math.c:1082 +msgid "MATH table" +msgstr "数学表" + +#: math.c:1659 +#, c-format +msgid "Bad device table for in row %d of %s" +msgstr "" + +#: math.c:1848 +msgid "TopRight" +msgstr "" + +#: math.c:1849 +msgid "TopLeft" +msgstr "" + +#: math.c:1850 +msgid "BottomRight" +msgstr "" + +#: math.c:1851 +msgid "BottomLeft" +msgstr "" + +#: math.c:1978 +msgid "Graphical" +msgstr "图形的" + +#: math.c:1982 +msgid "Textual" +msgstr "文本性" + +# +#: mathconstants.c:46 +msgid "ScriptPercentScaleDown:" +msgstr "文字缩小比例:" + +#: mathconstants.c:46 +msgid "Percentage scale down for script level 1" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:47 +msgid "ScriptScriptPercentScaleDown:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:47 +msgid "Percentage scale down for script level 2" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:48 +msgid "DelimitedSubFormulaMinHeight:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:48 +msgid "" +"Minimum height at which to treat a delimited\n" +"expression as a subformula" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:49 +msgid "DisplayOperatorMinHeight:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:49 +msgid "Minimum height of n-ary operators (integration, summation, etc.)" +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:50 +msgid "MathLeading:" +msgstr "数学边位:" + +#: mathconstants.c:50 +msgid "" +"White space to be left between math formulae\n" +"to ensure proper line spacing." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:51 +msgid "AxisHeight:" +msgstr "轴高:" + +#: mathconstants.c:51 +msgid "Axis height of the font" +msgstr "字体数轴高:" + +#: mathconstants.c:52 +msgid "AccentBaseHeight:" +msgstr "上升部高:" + +#: mathconstants.c:52 +msgid "" +"Maximum (ink) height of accent base that\n" +"does not require raising the accents." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:53 +msgid "FlattenedAccentBaseHeight:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:53 +msgid "" +"Maximum (ink) height of accent base that\n" +"does not require flattening the accents." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:54 +msgid "SubscriptShiftDown:" +msgstr "下标下沉:" + +#: mathconstants.c:54 +msgid "" +"The standard shift down applied to subscript elements.\n" +"Positive for moving downward." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:55 +msgid "SubscriptTopMax:" +msgstr "下标上限:" + +#: mathconstants.c:55 +msgid "" +"Maximum height of the (ink) top of subscripts\n" +"that does not require moving\n" +"ubscripts further down." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:56 +msgid "SubscriptBaselineDropMin:" +msgstr "下标基线下沉最小值:" + +#: mathconstants.c:56 +msgid "" +"Maximum allowed drop of the baseline of\n" +"subscripts realtive to the bottom of the base.\n" +"Used for bases that are treated as a box\n" +"or extended shape. Positive for subscript\n" +"baseline dropped below base bottom." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:57 +msgid "SuperscriptShiftUp:" +msgstr "上标上升:" + +#: mathconstants.c:57 +msgid "Standard shift up applied to superscript elements." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:58 +msgid "SuperscriptShiftUpCramped:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:58 +msgid "" +"Standard shift of superscript relative\n" +"to base in cramped mode." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:59 +msgid "SuperscriptBottomMin:" +msgstr "上标底端最小值:" + +#: mathconstants.c:59 +msgid "" +"Minimum allowed hieght of the bottom\n" +"of superscripts that does not require moving\n" +"them further up." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:60 +msgid "SuperscriptBaselineDropMax:" +msgstr "上标基线下降最大值:" + +#: mathconstants.c:60 +msgid "" +"Maximum allowed drop of the baseline of\n" +"superscripts realtive to the top of the base.\n" +"Used for bases that are treated as a box\n" +"or extended shape. Positive for superscript\n" +"baseline below base top." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:61 +msgid "SubSuperscriptGapMin:" +msgstr "上标间隙最小值:" + +#: mathconstants.c:61 +msgid "Minimum gap between the supersecript and subscript ink." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:62 +msgid "SuperscriptBottomMaxWithSubscript:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:62 +msgid "" +"The maximum level to which the (ink) bottom\n" +"of superscript can be pushed to increase the\n" +"gap between superscript and subscript, before\n" +"subscript starts being moved down." +msgstr "" + +# +#: mathconstants.c:63 +msgid "SpaceAfterScript:" +msgstr "字符间距:" + +#: mathconstants.c:63 +msgid "" +"Extra white space to be added after each\n" +"ub/superscript." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:64 +msgid "UpperLimitGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:64 +msgid "" +"Minimum gap between the bottom of the\n" +"upper limit, and the top of the base operator." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:65 +msgid "UpperLimitBaselineRiseMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:65 +msgid "" +"Minimum distance between the baseline of an upper\n" +"limit and the bottom of the base operator." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:66 +msgid "LowerLimitGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:66 +msgid "" +"Minimum gap between (ink) top of the lower limit,\n" +"and (ink) bottom of the base operator." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:67 +msgid "LowerLimitBaselineDropMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:67 +msgid "" +"Minimum distance between the baseline of the\n" +"lower limit and bottom of the base operator." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:68 +msgid "StackTopShiftUp:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:68 +msgid "Standard shift up applied to the top element of a stack." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:69 +msgid "StackTopDisplayStyleShiftUp:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:69 +msgid "" +"Standard shift up applied to the top element of\n" +"a stack in display style." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:70 +msgid "StackBottomShiftDown:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:70 +msgid "" +"Standard shift down applied to the bottom element of a stack.\n" +"Positive values indicate downward motion." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:71 +msgid "StackBottomDisplayStyleShiftDown:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:71 +msgid "" +"Standard shift down applied to the bottom\n" +"element of a stack in display style.\n" +"Positive values indicate downward motion." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:72 +msgid "StackGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:72 +msgid "" +"Minimum gap between bottom of the top\n" +"element of a stack, and the top of the bottom element." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:73 +msgid "StackDisplayStyleGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:73 +msgid "" +"Minimum gap between bottom of the top\n" +"element of a stack and the top of the bottom\n" +"element in display style." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:74 +msgid "StretchStackTopShiftUp:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:74 +msgid "Standard shift up applied to the top element of the stretch stack." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:75 +msgid "StretchStackBottomShiftDown:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:75 +msgid "" +"Standard shift down applied to the bottom\n" +"element of the stretch stack.\n" +"Positive values indicate downward motion." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:76 +msgid "StretchStackGapAboveMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:76 +msgid "" +"Minimum gap between the ink of the stretched\n" +"element and the ink bottom of the element\n" +"above.." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:77 +msgid "StretchStackGapBelowMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:77 +msgid "" +"Minimum gap between the ink of the stretched\n" +"element and the ink top of the element below." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:78 +msgid "FractionNumeratorShiftUp:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:78 +msgid "Standard shift up applied to the numerator." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:79 +msgid "FractionNumeratorDisplayStyleShiftUp:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:79 +msgid "" +"Standard shift up applied to the\n" +"numerator in display style." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:80 +msgid "FractionDenominatorShiftDown:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:80 +msgid "" +"Standard shift down applied to the denominator.\n" +"Postive values indicate downward motion." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:81 +msgid "FractionDenominatorDisplayStyleShiftDown:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:81 +msgid "" +"Standard shift down applied to the\n" +"denominator in display style.\n" +"Postive values indicate downward motion." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:82 +msgid "FractionNumeratorGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:82 +msgid "" +"Minimum tolerated gap between the ink\n" +"bottom of the numerator and the ink of the fraction bar." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:83 +msgid "FractionNumeratorDisplayStyleGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:83 +msgid "" +"Minimum tolerated gap between the ink\n" +"bottom of the numerator and the ink of the fraction\n" +"bar in display style." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:84 +msgid "FractionRuleThickness:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:84 +msgid "Thickness of the fraction bar." +msgstr "分数线的宽度。" + +#: mathconstants.c:85 +msgid "FractionDenominatorGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:85 +msgid "" +"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n" +"and the ink of the fraction bar.." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:86 +msgid "FractionDenominatorDisplayStyleGapMin:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:86 +msgid "" +"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n" +"and the ink of the fraction bar in display style." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:87 +msgid "SkewedFractionHorizontalGap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:87 +msgid "" +"Horizontal distance between the top\n" +"and bottom elemnts of a skewed fraction." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:88 +msgid "SkewedFractionVerticalGap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:88 +msgid "" +"Vertical distance between the ink of the top and\n" +"bottom elements of a skewed fraction." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:89 +msgid "OverbarVerticalGap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:89 +msgid "" +"Distance between the overbar and\n" +"the ink top of the base." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:90 +msgid "OverbarRuleThickness:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:90 +msgid "Thickness of the overbar." +msgstr "上线条粗细" + +#: mathconstants.c:91 +msgid "OverbarExtraAscender:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:91 +msgid "Extra white space reserved above the overbar." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:92 +msgid "UnderbarVerticalGap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:92 +msgid "" +"Distance between underbar and\n" +"the (ink) bottom of the base." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:93 +msgid "UnderbarRuleThickness:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:93 +msgid "Thickness of the underbar." +msgstr "下线条粗细" + +#: mathconstants.c:94 +msgid "UnderbarExtraDescender:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:94 +msgid "Extra white space resevered below the underbar." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:95 +msgid "RadicalVerticalGap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:95 +msgid "" +"Space between the ink to of the\n" +"expression and the bar over it." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:96 +msgid "RadicalDisplayStyleVerticalGap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:96 +msgid "" +"Space between the ink top of the\n" +"expression and the bar over it in display\n" +"style." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:97 +msgid "RadicalRuleThickness:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:97 +msgid "" +"Thickness of the radical rule in\n" +"designed or constructed radical\n" +"signs." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:98 +msgid "RadicalExtraAscender:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:98 +msgid "Extra white space reserved above the radical." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:99 +msgid "RadicalKernBeforeDegree:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:99 +msgid "" +"Extra horizontal kern before the degree of a\n" +"radical if such be present." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:100 +msgid "RadicalKernAfterDegree:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:100 +msgid "" +"Negative horizontal kern after the degree of a\n" +"radical if such be present." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:101 +msgid "RadicalDegreeBottomRaisePercent:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:101 +msgid "" +"Height of the bottom of the radical degree, if\n" +"such be present, in proportion to the ascender\n" +"of the radical sign." +msgstr "" + +#: mathconstants.c:102 +msgid "MinConnectorOverlap:" +msgstr "" + +#: mathconstants.c:102 +msgid "" +"Minimum overlap of connecting glyphs during\n" +"glyph construction." +msgstr "" + +# +#: metricsview.c:633 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +# +#. GT: Top/Left (side) bearing +#: metricsview.c:649 +msgid "TBearing:" +msgstr "上边位:" + +# +#: metricsview.c:649 +msgid "LBearing:" +msgstr "左边位:" + +# +#. GT: Bottom/Right (side) bearing +#: metricsview.c:654 +msgid "BBearing:" +msgstr "底边位:" + +# +#: metricsview.c:654 +msgid "RBearing:" +msgstr "右边位:" + +# +#: metricsview.c:658 +msgid "VKern:" +msgstr "垂直压缩:" + +# +#: metricsview.c:658 +msgid "Kern:" +msgstr "压缩:" + +#: metricsview.c:1022 +msgid "_Alter Class" +msgstr "" + +#: metricsview.c:1023 +msgid "_Create Pair" +msgstr "" + +# +#: metricsview.c:1025 +msgid "Use Kerning Class?" +msgstr "使用压缩类属?" + +#: metricsview.c:1026 +#, c-format +msgid "" +"This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class " +"with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning " +"class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?" +msgstr "" + +# +#: metricsview.c:1591 metricsview.c:1710 +msgid "Load Word List..." +msgstr "载入词表…" + +# +#: metricsview.c:1592 metricsview.c:1715 +msgid "Load Glyph Name List..." +msgstr "载入字形名称列表…" + +#: metricsview.c:2711 +#, c-format +msgid "Kerning Metrics For %.50s" +msgstr "" + +#: metricsview.c:2712 +#, c-format +msgid "Advance Width Metrics For %.50s" +msgstr "" + +# +#: metricsview.c:2713 +#, c-format +msgid "Metrics For %.50s" +msgstr "%.50s 的尺寸" + +#: metricsview.c:2773 +msgid "Point Size" +msgstr "" + +#: metricsview.c:2778 +msgid "Number out of range" +msgstr "" + +#: metricsview.c:2845 +msgid "Set Point Size" +msgstr "" + +#: metricsview.c:2854 +msgid "Point Size:" +msgstr "" + +# +#: metricsview.c:3131 +msgid "_Inline" +msgstr "内线(_I)" + +# +#: metricsview.c:3132 metricsview.c:3332 +msgid "_Outline" +msgstr "轮廓(_O)" + +# +#: metricsview.c:3133 +msgid "_Shadow" +msgstr "阴影(_S)" + +# +#: metricsview.c:3134 +msgid "_Wireframe" +msgstr "线框(_W)" + +# +#: metricsview.c:3183 +msgid "Effects" +msgstr "效果" + +#: metricsview.c:3278 +msgid "_Partial" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3279 +msgid "Hide when _Moving" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3280 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +# +#: metricsview.c:3309 +msgid "Insert Glyph _After..." +msgstr "插入字形于后(_A)" + +# +#: metricsview.c:3310 +msgid "Insert Glyph _Before..." +msgstr "插入字形于前(_B)" + +# +#: metricsview.c:3311 +msgid "_Replace Glyph..." +msgstr "替换字形(_R)" + +# +#: metricsview.c:3322 +msgid "Show _Grid" +msgstr "显示网格(_G)" + +#: metricsview.c:3327 +msgid "Size set from _Window" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3328 +msgid "Set Point _Size" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3345 +msgid "_Kerning only" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3346 +msgid "_Advance Width only" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3347 +msgid "_Both" +msgstr "" + +#: metricsview.c:3373 +msgid "_Window Type" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4812 +msgid "Advance Width Col" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4812 +msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4813 +msgid "Italic Advance Col" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4813 +msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4814 +msgid "Kern Line Color" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4814 +msgid "Color used to draw the kerning line" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4815 +msgid "Side Bearing Color" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4815 +msgid "Color used to draw the left side bearing" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4816 +msgid "Selected Glyph Col" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4816 +msgid "Color used to mark the selected glyph" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4826 +msgid "MetricsView" +msgstr "" + +#: metricsview.c:4827 +msgid "This window displays metrics information about a font" +msgstr "" + +#: mm.c:304 +msgid "" +"One of the multiple master instances contains quadratic splines. It must be " +"converted to cubic splines before it can be used in a multiple master" +msgstr "" + +#: mm.c:306 mm.c:528 +msgid "The different instances of this mm have a different number of glyphs" +msgstr "" + +#: mm.c:310 mm.c:314 +msgid "This glyph is defined in one instance font but not in another" +msgstr "" + +#: mm.c:368 +msgid "" +"This glyph contains a different number of references in different instances" +msgstr "" + +#: mm.c:370 +msgid "" +"A reference in this glyph refers to a different encoding in different " +"instances" +msgstr "" + +#: mm.c:433 mm.c:445 +msgid "" +"A contour in this glyph contains a different number of points in different " +"instances" +msgstr "" + +#: mm.c:455 +msgid "" +"This glyph contains a different number of contours in different instances" +msgstr "" + +#: mm.c:491 +msgid "" +"This glyph contains a different number of hints in different instances" +msgstr "" + +#: mm.c:506 +msgid "This glyph contains different kerning pairs in different instances" +msgstr "" + +#: mm.c:671 +msgid "Various errors occurred at the selected glyphs" +msgstr "" + +#: mm.c:673 +#, c-format +msgid "The following error occurred on the selected glyphs: %.100s" +msgstr "" + +#: mm.c:984 +#, c-format +msgid "" +"The font %.30s contains cubic splines. It must be converted to quadratic " +"splines before it can be used in an apple distortable font" +msgstr "" + +#: mm.c:987 +#, c-format +msgid "" +"The font %.30s contains quadratic splines. It must be converted to cubic " +"splines before it can be used in a multiple master" +msgstr "" + +#: mm.c:998 mm.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"There is no ForceBoldThreshold entry in the weighted font, but there is a " +"ForceBold entry in font %30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1006 +#, c-format +msgid "" +"The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different " +"encodings" +msgstr "" + +#: mm.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, " +"one cubic)" +msgstr "" + +#: mm.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"The entry \"%1$.20s\" is not present in the private dictionary of both " +"%2$.30s and %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1041 mm.c:1044 +#, c-format +msgid "The glyph %1$.30s is defined in font %2$.30s but not in %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1054 mm.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in %2$.30s has both references and contours. This is not " +"supported in a font with variations" +msgstr "" + +#: mm.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in " +"%3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1079 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of points (or " +"control points) on its contours than in %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1086 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has contours running in a different " +"direction than in %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1093 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than " +"in %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1100 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has references with different scaling or " +"rotation (etc.) than in %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different set of kern pairs than in " +"%3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1116 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s has a different numbering of points (and control points) " +"on its contours than in the various instances of the font" +msgstr "" + +#: mm.c:1126 mm.c:1133 +#, c-format +msgid "" +"The %1$s hints in glyph \"%2$.30s\" in font %3$.30s do not match those in " +"%4$.30s (different number or different overlap criteria)" +msgstr "" + +#: mm.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours " +"than in %3$.30s" +msgstr "" + +#: mm.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"The default font does not have a 'cvt ' table, but the instance %.30s does" +msgstr "" + +#: mm.c:1172 +#, c-format +msgid "" +"Instance fonts may only contain a 'cvt ' table, but %.30s has some other " +"truetype table as well" +msgstr "" + +#: mm.c:1179 +#, c-format +msgid "" +"The 'cvt ' table in instance %.30s is a different size from that in the " +"default font" +msgstr "" + +#: mm.c:1188 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +# +#: mm.c:1188 +msgid "No problems detected" +msgstr "未发现问题" + +# +#: mmdlg.c:94 +msgid "Axis 1" +msgstr "轴1" + +# +#: mmdlg.c:94 +msgid "Axis 2" +msgstr "轴2" + +# +#: mmdlg.c:94 +msgid "Axis 3" +msgstr "轴3" + +# +#: mmdlg.c:94 +msgid "Axis 4" +msgstr "轴4" + +# +#: mmdlg.c:416 mmdlg.c:421 mmdlg.c:428 +msgid "Bad MM Weights" +msgstr "字体集粗细不良" + +#: mmdlg.c:416 +msgid "Incorrect number of instances weights, or illegal numbers" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:421 +msgid "The weights for the default version of the font must sum to 1.0" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:428 +msgid "" +"The results produced by applying the NormalizeDesignVector and " +"ConvertDesignVector functions were not the results expected. You may need to " +"change these functions" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:594 +msgid "Blend to New Font" +msgstr "混合到新字体" + +# +#: mmdlg.c:594 +msgid "MM Change Def Weights" +msgstr "字体集更改默认粗细" + +#. GT: The following strings should be concatenated together, the result +#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would +#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support +#. GT: that +#: mmdlg.c:619 +msgid "You may specify the new instance of this font" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:619 +msgid "You may change the default instance of this font" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:626 +msgid "either by explicitly entering the contribution" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:633 +msgid "of each master design, or by entering the design" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:640 +msgid "values for each axis" +msgstr "各轴的值" + +#: mmdlg.c:647 mmdlg.c:3032 +msgid "Contribution of each master design" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:656 mmdlg.c:3041 +msgid "Design Axis Values" +msgstr "设计轴的值" + +# +#: mmdlg.c:934 +msgid "You must provide at least one name here" +msgstr "至少提供一个名字" + +# +#: mmdlg.c:1025 mmdlg.c:2941 +msgid "Named Styles" +msgstr "命名的样式" + +# +#: mmdlg.c:1234 mmdlg.c:1242 mmdlg.c:1291 mmdlg.c:1302 mmdlg.c:2032 +#: mmdlg.c:2047 mmdlg.c:2066 mmdlg.c:2078 +msgid "Bad Axis" +msgstr "不良轴" + +# +#: mmdlg.c:1234 mmdlg.c:1291 ../gdraw/ctlvalues.c:37 +#, c-format +msgid "Bad Number in %s" +msgstr "不良数值于 %s" + +# +#: mmdlg.c:1242 +#, c-format +msgid "Wrong number of entries in %s" +msgstr "错误数值输入 %s" + +# +#: mmdlg.c:1302 +#, c-format +msgid "The %s list is not ordered" +msgstr "%s列表无序" + +# +#: mmdlg.c:1681 +msgid "Font|New" +msgstr "新建" + +# +#: mmdlg.c:1762 mmdlg.c:3062 +msgid "Force Bold Threshold:" +msgstr "强制加粗阈值:" + +# +#: mmdlg.c:2032 +msgid "Please set the Axis Type field" +msgstr "请设定数轴类型域" + +#: mmdlg.c:2047 +msgid "" +"When building an Apple distortable font, you must specify at least one name " +"for the axis" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:2053 mmdlg.c:2736 +msgid "Begin:" +msgstr "起点:" + +# +#: mmdlg.c:2055 mmdlg.c:2769 +msgid "End:" +msgstr "终点:" + +# +#: mmdlg.c:2058 +msgid "AxisValue|Default" +msgstr "默认" + +# +#: mmdlg.c:2066 +msgid "Axis range not valid" +msgstr "轴域不可用" + +# +#: mmdlg.c:2070 mmdlg.c:2823 +msgid "Design Settings:" +msgstr "设计设定:" + +# +#: mmdlg.c:2072 mmdlg.c:2840 +msgid "Normalized Settings:" +msgstr "规范化设定:" + +#: mmdlg.c:2078 +msgid "" +"The number of entries in the design settings must match the number in " +"normalized settings" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:2100 mmdlg.c:2902 +msgid "Normalized position of this design along each axis" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:2135 +#, c-format +msgid "The set of positions, %.30s, is used more than once" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:2147 +#, c-format +msgid "The font %.30s is assigned to two master designs" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:2159 +#, c-format +msgid "" +"The set of positions, %.30s, is not specified in any design (and should be)" +msgstr "" + +#: mmdlg.c:2162 +#, c-format +msgid "" +"The set of positions, %.30s, is not specified in any design.\n" +"Is that what you want?" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:2182 +msgid "Disordered designs" +msgstr "无序设计" + +#: mmdlg.c:2182 +msgid "" +"The master designs are not positioned in the expected order. FontForge will " +"be unable to suggest a ConvertDesignVector for you. Is this what you want?" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:2188 +msgid "Bad PostScript function" +msgstr "错误 PostScript 函数" + +#: mmdlg.c:2367 mmdlg.c:2370 +msgid "CID keyed fonts may not be a master design of a multiple master font" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:2527 +msgid "Create MM" +msgstr "创建字体集" + +# +#: mmdlg.c:2527 +msgid "MM _Info" +msgstr "字体集信息(_I)" + +# +#: mmdlg.c:2603 +msgid "Type of distortable font:" +msgstr "可变形字体类型:" + +# +#: mmdlg.c:2610 +msgid "Adobe" +msgstr "Adobe" + +# +#: mmdlg.c:2620 parsettf.c:4473 savefontdlg.c:709 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +# +#: mmdlg.c:2630 +msgid "Number of Axes:" +msgstr "轴数:" + +# +#: mmdlg.c:2648 +msgid "Number of Master Designs:" +msgstr "主设计数:" + +# +#: mmdlg.c:2697 +msgid "Axis Type:" +msgstr "轴类型:" + +# +#: mmdlg.c:2715 +msgid "Axis Range:" +msgstr "轴域:" + +# +#: mmdlg.c:2752 +msgid "Default:" +msgstr "默认:" + +# +#: mmdlg.c:2785 +msgid "Intermediate Points:" +msgstr "中间点:" + +#: mmdlg.c:2888 +msgid "Source from which this design is to be taken" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:2921 +msgid "Master Designs" +msgstr "主设计" + +# +#: mmdlg.c:2960 +msgid "Design|_New..." +msgstr "新建(_N)…" + +#: mmdlg.c:2998 +msgid "Normalize Design Vector Function:" +msgstr "" + +# +#: mmdlg.c:3012 +msgid "Convert Design Vector Function:" +msgstr "转换设计矢量函数:" + +# +#: namelist.c:560 +msgid "NameList base missing" +msgstr "名称列表基础缺失" + +#: namelist.c:560 +#, c-format +msgid "NameList %s based on %s which could not be found" +msgstr "" + +# +#: namelist.c:564 +msgid "NameList based twice" +msgstr "名称列表参照两次" + +#: namelist.c:564 +#, c-format +msgid "NameList %s based on two NameLists" +msgstr "" + +# +#: namelist.c:573 namelist.c:582 namelist.c:599 namelist.c:606 namelist.c:615 +#: namelist.c:635 +msgid "NameList parsing error" +msgstr "名称列表解析行出错" + +# +#: namelist.c:573 namelist.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Missing rename \"to\" name %s\n" +"%s" +msgstr "" +"缺失的重命名 \"为\" 名称 %s\n" +"%s" + +#: namelist.c:599 +#, c-format +msgid "" +"Bad unicode value when parsing %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: namelist.c:606 +#, c-format +msgid "Missing name when parsing %s for unicode %x" +msgstr "" + +#: namelist.c:615 +#, c-format +msgid "Bad name when parsing %s for unicode %x" +msgstr "" + +#: namelist.c:635 +#, c-format +msgid "Multiple names when parsing %s for unicode %x" +msgstr "" + +# +#: namelist.c:4155 +msgid "AGL without afii" +msgstr "AGL 无 afii" + +# +#: namelist.c:6233 +msgid "Adobe Glyph List" +msgstr "Adobe 字形列表" + +# +#: namelist.c:7534 +msgid "AGL with PUA" +msgstr "AGL 带 PUA" + +# +#: namelist.c:8058 +msgid "Greek small caps" +msgstr "希腊小大写" + +# +#: namelist.c:11172 +msgid "ΤεΧ Names" +msgstr "ΤεΧ 名称" + +# +#: namelist.c:14545 +msgid "AMS Names" +msgstr "AMS名称" + +# +#: nonlineartrans.c:94 nonlineartrans.c:140 nonlineartrans.c:148 +#: nonlineartrans.c:156 nonlineartrans.c:164 nonlineartrans.c:198 +#: nonlineartrans.c:211 nonlineartrans.c:218 nonlineartrans.c:224 +#: nonlineartrans.c:237 nonlineartrans.c:355 nonlineartrans.c:374 +msgid "Bad Token" +msgstr "不良标记" + +#: nonlineartrans.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Bad token \"%.30s\"\n" +"near ...%40s" +msgstr "" + +#: nonlineartrans.c:140 nonlineartrans.c:148 nonlineartrans.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Bad token. Expected \"%.10s\" got \"%.10s\"\n" +"near ...%40s" +msgstr "" + +#: nonlineartrans.c:164 +#, c-format +msgid "" +"Bad token. got \"%1$c\"\n" +"near ...%2$40s" +msgstr "" + +#: nonlineartrans.c:198 nonlineartrans.c:211 nonlineartrans.c:218 +#: nonlineartrans.c:224 nonlineartrans.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Bad token. Expected \"%.10s\"\n" +"near ...%40s" +msgstr "" + +# +#: nonlineartrans.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected token.\n" +"before ...%40s" +msgstr "" +"未预期的标识。\n" +"在%40s之前" + +#: nonlineartrans.c:374 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected token after expression end.\n" +"before ...%40s" +msgstr "" + +#: nonlineartrans.c:405 +#, c-format +msgid "Attempt to take logarithm of %1$g in %2$.30s" +msgstr "" + +#: nonlineartrans.c:412 +#, c-format +msgid "Attempt to take the square root of %1$g in %2$.30s" +msgstr "" + +#: nonlineartrans.c:443 +#, c-format +msgid "Attempt to divide by 0 in %.30s" +msgstr "" + +# +#: nonlineartrans.c:862 +msgid "Projecting..." +msgstr "投影…" + +# +#: nonlineartransui.c:71 +msgid "Non Linear Transform" +msgstr "非线性变换" + +# +#. GT: an expression describing the transformation applied to the X coordinate +#: nonlineartransui.c:82 +msgid "X Expr:" +msgstr "X 表达式:" + +#: nonlineartransui.c:87 nonlineartransui.c:100 nonlineartransui.c:110 +#: nonlineartransui.c:124 +msgid "" +"These expressions may contain the operators +,-,*,/,%,^ (which means raise " +"to the power of here), and ?: It may also contain a few standard functions. " +"Basic terms are real numbers, x and y.\n" +"Examples:\n" +" x^3+2.5*x^2+5\n" +" (x-300)*(y-200)/100\n" +" y+sin(100*x)" +msgstr "" + +# +#. GT: an expression describing the transformation applied to the Y coordinate +#: nonlineartransui.c:105 +msgid "Y Expr:" +msgstr "Y 表达式:" + +# +#: nonlineartransui.c:206 nonlineartransui.c:213 transform.c:87 +msgid "Glyph Origin" +msgstr "字形原点" + +# +#: nonlineartransui.c:207 nonlineartransui.c:214 transform.c:88 +msgid "Center of Selection" +msgstr "选中部分的中心" + +# +#. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button +#: nonlineartransui.c:209 nonlineartransui.c:216 transform.c:90 +msgid "Last Press" +msgstr "最近鼠标点击位置" + +# +#: nonlineartransui.c:322 +msgid "Point of View Projection" +msgstr "投影视点" + +# +#: nonlineartransui.c:333 +msgid "View Point" +msgstr "视点" + +# +#: nonlineartransui.c:413 nonlineartransui.c:581 +msgid "Distance to drawing plane:" +msgstr "到绘图面的距离:" + +# +#: nonlineartransui.c:432 nonlineartransui.c:582 +msgid "Distance to projection plane:" +msgstr "到投影面的距离:" + +# +#: nonlineartransui.c:451 nonlineartransui.c:583 +msgid "Drawing plane tilt:" +msgstr "绘画平面倾斜:" + +# +#: nonlineartransui.c:483 nonlineartransui.c:584 +msgid "Direction of gaze:" +msgstr "查看方向:" + +# +#: nonlineartransui.c:515 +msgid "Vanishing Point:" +msgstr "消失点:" + +#: nonlineartransui.c:520 nonlineartransui.c:529 +msgid "" +"This is the approximate location of the vanishing point.\n" +"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n" +"nor \"Last Press\"." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:175 prefs.c:278 +msgid "OtherSubrsFile" +msgstr "其他文件" + +#: noprefs.c:175 prefs.c:278 +#, c-format +msgid "" +"If you wish to replace Adobe's OtherSubrs array (for Type1 fonts)\n" +"with an array of your own, set this to point to a file containing\n" +"a list of up to 14 PostScript subroutines. Each subroutine must\n" +"be preceded by a line starting with '%%%%' (any text before the\n" +"first '%%%%' line will be treated as an initial copyright notice).\n" +"The first three subroutines are for flex hints, the next for hint\n" +"substitution (this MUST be present), the 14th (or 13 as the\n" +"numbering actually starts with 0) is for counter hints.\n" +"The subroutines should not be enclosed in a [ ] pair." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:176 prefs.c:291 +msgid "NewCharset" +msgstr "新字符集" + +# +#: noprefs.c:176 prefs.c:291 +msgid "" +"Default encoding for\n" +"new fonts" +msgstr "" +"默认编码\n" +"新字体" + +# +#: noprefs.c:177 prefs.c:292 +msgid "NewEmSize" +msgstr "新M全身尺寸" + +# +#: noprefs.c:177 prefs.c:292 +msgid "The default size of the Em-Square in a newly created font." +msgstr "新创字体的M全身尺寸(EM)的默认值。" + +# +#: noprefs.c:178 prefs.c:293 +msgid "NewFontsQuadratic" +msgstr "新字体Quadratic" + +#: noprefs.c:178 prefs.c:293 +msgid "" +"Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n" +"or cubic (postscript & opentype)." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:179 prefs.c:279 +msgid "FreeTypeInFontView" +msgstr "字体视图用FreeType" + +#: noprefs.c:179 prefs.c:279 +msgid "" +"Use the FreeType rasterizer (when available)\n" +"to rasterize glyphs in the font view.\n" +"This generally results in better quality." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:180 prefs.c:294 +msgid "LoadedFontsAsNew" +msgstr "载入字体作为新文件" + +#: noprefs.c:180 prefs.c:294 +msgid "" +"Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n" +"with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n" +"splines should be converted to the default order for new fonts\n" +"(see NewFontsQuadratic)." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:181 prefs.c:298 +msgid "PreferCJKEncodings" +msgstr "用中日韩编码(CJK)" + +#: noprefs.c:181 prefs.c:298 +msgid "" +"When loading a truetype or opentype font which has both a unicode\n" +"and a CJK encoding table, use this flag to specify which\n" +"should be loaded for the font." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:182 prefs.c:299 +msgid "AskUserForCMap" +msgstr "询问CMap" + +#: noprefs.c:182 prefs.c:299 +msgid "" +"When loading a font in sfnt format (TrueType, OpenType, etc.),\n" +"ask the user to specify which cmap to use initially." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:183 prefs.c:300 +msgid "PreserveTables" +msgstr "预留表" + +#: noprefs.c:183 prefs.c:300 +msgid "" +"Enter a list of 4 letter table tags, separated by commas.\n" +"FontForge will make a binary copy of these tables when it\n" +"loads a True/OpenType font, and will output them (unchanged)\n" +"when it generates the font. Do not include table tags which\n" +"FontForge thinks it understands." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:184 prefs.c:311 +msgid "ItalicConstrained" +msgstr "倾斜限制" + +#: noprefs.c:184 prefs.c:311 +msgid "" +"In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the " +"ItalicAngle rather than constraining it to be vertical." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:185 prefs.c:316 +msgid "SnapToInt" +msgstr "捕捉到整点" + +#: noprefs.c:185 prefs.c:316 +msgid "" +"When the user clicks in the editing window, round the location to the " +"nearest integers." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:186 prefs.c:317 +msgid "JoinSnap" +msgstr "联合捕捉" + +# +#: noprefs.c:186 prefs.c:317 +msgid "" +"The Edit->Join command will join points which are this close together\n" +"A value of 0 means they must be coincident" +msgstr "" +"编辑->连接命令将连接靠的很近的两点,\n" +"值为0意味着它们是同一点。" + +# +#: noprefs.c:187 prefs.c:319 +msgid "CopyMetaData" +msgstr "复制元数据" + +# +#: noprefs.c:187 noprefs.c:192 prefs.c:319 +msgid "" +"When copying glyphs from the font view, also copy the\n" +"glyphs' metadata (name, encoding, comment, etc)." +msgstr "" +"从字体视图复制字形时,一并复制字形的元数据\n" +"如名称、编码、注释等。" + +# +#: noprefs.c:188 prefs.c:320 +msgid "UndoDepth" +msgstr "取消步数" + +# +#: noprefs.c:188 prefs.c:320 +msgid "The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph" +msgstr "保存在字形中的取消/重来的最多数量" + +# +#: noprefs.c:189 prefs.c:326 +msgid "AutoWidthSync" +msgstr "自动宽度对正" + +#: noprefs.c:189 prefs.c:326 +msgid "" +"Changing the width of a glyph\n" +"changes the widths of all accented\n" +"glyphs based on it." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:190 prefs.c:327 +msgid "AutoLBearingSync" +msgstr "自动左边位对正" + +#: noprefs.c:190 prefs.c:327 +msgid "" +"Changing the left side bearing\n" +"of a glyph adjusts the lbearing\n" +"of other references in all accented\n" +"glyphs based on it." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:191 prefs.c:331 +msgid "ClearInstrsBigChanges" +msgstr "清除大变化指令" + +#: noprefs.c:191 prefs.c:331 +msgid "" +"Instructions in a TrueType font refer to\n" +"points by number, so if you edit a glyph\n" +"in such a way that some points have different\n" +"numbers (add points, remove them, etc.) then\n" +"the instructions will be applied to the wrong\n" +"points with disasterous results.\n" +" Normally FontForge will remove the instructions\n" +"if it detects that the points have been renumbered\n" +"in order to avoid the above problem. You may turn\n" +"this behavior off -- but be careful!" +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:192 prefs.c:332 +msgid "CopyTTFInstrs" +msgstr "复制TTF指令" + +# +#: noprefs.c:193 prefs.c:336 +msgid "AccentOffsetPercent" +msgstr "重音符偏移比例" + +#: noprefs.c:193 prefs.c:336 +msgid "" +"The percentage of an em by which an accent is offset from its base glyph in " +"Build Accent" +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:194 prefs.c:337 +msgid "AccentCenterLowest" +msgstr "重音符中心最低" + +#: noprefs.c:194 prefs.c:337 prefs.c:483 +msgid "" +"When placing grave and acute accents above letters, should\n" +"FontForge center them based on their full width, or\n" +"should it just center based on the lowest point\n" +"of the accent." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:195 prefs.c:338 +msgid "CharCenterHighest" +msgstr "字符中心最高" + +#: noprefs.c:195 prefs.c:338 +msgid "" +"When centering an accent over a glyph, should the accent\n" +"be centered on the highest point(s) of the glyph,\n" +"or the middle of the glyph?" +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:196 prefs.c:339 +msgid "PreferSpacingAccents" +msgstr "重音符间距" + +#: noprefs.c:196 prefs.c:339 +msgid "" +"Use spacing accents (Unicode: 02C0-02FF) rather than\n" +"combining accents (Unicode: 0300-036F) when\n" +"building accented glyphs." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:197 prefs.c:343 +msgid "PreferPotrace" +msgstr "采用Potrace" + +#: noprefs.c:197 prefs.c:343 +msgid "" +"FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n" +" autotrace and potrace\n" +"If your system only has one it will use that one, if you have both\n" +"use this option to tell FontForge which to pick." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:198 prefs.c:344 +msgid "AutotraceArgs" +msgstr "Autotrace参数" + +#: noprefs.c:198 prefs.c:344 +msgid "" +"Extra arguments for configuring the autotrace program\n" +"(either autotrace or potrace)" +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:199 prefs.c:345 +msgid "AutotraceAsk" +msgstr "询问Autotrace" + +# +#: noprefs.c:199 prefs.c:345 +msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked" +msgstr "每次autotrace启动时向用户询问参数" + +# +#: noprefs.c:200 prefs.c:346 +msgid "MfArgs" +msgstr "MF参数" + +# +#: noprefs.c:200 prefs.c:346 +msgid "" +"Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these" +msgstr "传给 mf (metafont) 程序的参数, 文件名应遵循这些" + +# +#: noprefs.c:201 prefs.c:347 +msgid "MfAsk" +msgstr "询问MF" + +# +#: noprefs.c:201 prefs.c:347 +msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked" +msgstr "每次启用mf时向用户询问其参数" + +# +#: noprefs.c:202 prefs.c:348 +msgid "MfClearBg" +msgstr "MF清除背景" + +#: noprefs.c:202 prefs.c:348 +msgid "" +"FontForge loads large images into the background of each glyph\n" +"prior to autotracing them. You may retain those\n" +"images to look at after mf processing is complete, or\n" +"remove them to save space" +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:203 prefs.c:349 +msgid "MfShowErr" +msgstr "MF提示错误" + +# +#: noprefs.c:203 prefs.c:349 +msgid "" +"MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n" +"Most of the time I find it an annoyance but it is\n" +"important to see if something goes wrong." +msgstr "" +"MetaFont (mf) 生成许多提示到 stdout.\n" +"很多时候显得很罗嗦,不过看看这些也很重要,\n" +"尤其是出错的时候。" + +# +#: noprefs.c:204 prefs.c:353 +msgid "FoundryName" +msgstr "制作工具" + +# +#: noprefs.c:204 prefs.c:353 +msgid "" +"Name used for foundry field in bdf\n" +"font generation" +msgstr "" +"生成bdf字体时用作制作工具字段\n" +"的名称" + +# +#: noprefs.c:205 prefs.c:354 +msgid "TTFFoundry" +msgstr "TTF作者" + +# +#: noprefs.c:205 prefs.c:354 +msgid "" +"Name used for Vendor ID field in\n" +"ttf (OS/2 table) font generation.\n" +"Must be no more than 4 characters" +msgstr "" +"生成TTF(OS/2表)字体时的\n" +"制作者的标识字段名称,长度\n" +"不应超过 4 个字符。" + +# +#: noprefs.c:206 prefs.c:355 +msgid "NewFontNameList" +msgstr "新的字体名称列表" + +#: noprefs.c:206 prefs.c:355 +msgid "" +"FontForge will use this namelist when assigning\n" +"glyph names to code points in a new font." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:207 prefs.c:356 +msgid "RecognizePUANames" +msgstr "识别PUA名称" + +#: noprefs.c:207 prefs.c:356 +msgid "" +"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n" +"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n" +"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n" +"and recommends that these encodings be ignored.\n" +"\n" +" The assignments were originally made because most applications\n" +"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n" +"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n" +"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n" +" fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n" +"recommendations.\n" +"\n" +"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n" +"it just controls determining unicode from a name." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:208 prefs.c:357 +msgid "UnicodeGlyphNames" +msgstr "统一码字形名称" + +#: noprefs.c:208 prefs.c:357 +msgid "" +"Allow the full unicode character set in glyph names.\n" +"This does not conform to adobe's glyph name standard.\n" +"Such names should be for internal use only and\n" +"should NOT end up in production fonts." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:209 +msgid "XUID-Base" +msgstr "XUID-Base" + +#: noprefs.c:209 prefs.c:476 +msgid "" +"If specified this should be a space separated list of integers each\n" +"less than 16777216 which uniquely identify your organization\n" +"FontForge will generate a random number for the final component." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:210 noprefs.c:249 prefs.c:362 +msgid "AskBDFResolution" +msgstr "询问BDF分辨率" + +#: noprefs.c:210 noprefs.c:249 prefs.c:362 +msgid "" +"When generating a set of BDF fonts ask the user\n" +"to specify the screen resolution of the fonts\n" +"otherwise FontForge will guess depending on the pixel size." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:211 prefs.c:363 +msgid "AutoHint" +msgstr "自动消隐" + +# +#: noprefs.c:211 prefs.c:363 +msgid "AutoHint changed glyphs before generating a font" +msgstr "生成字体之前自动消隐改变字形" + +# +#: noprefs.c:212 prefs.c:369 +msgid "HintBoundingBoxes" +msgstr "消隐外框" + +#: noprefs.c:212 prefs.c:369 +msgid "" +"FontForge will place vertical or horizontal hints to describe the bounding " +"boxes of suitable glyphs." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:213 prefs.c:370 +msgid "HintDiagonalEnds" +msgstr "消隐对角端部" + +#: noprefs.c:213 prefs.c:370 +msgid "" +"FontForge will place vertical or horizontal hints at the ends of diagonal " +"stems." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:214 prefs.c:371 +msgid "HintDiagonalInter" +msgstr "消隐对角内部" + +#: noprefs.c:214 prefs.c:371 +msgid "" +"FontForge will place vertical or horizontal hints at the intersections of " +"diagonal stems." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:215 prefs.c:372 +msgid "DetectDiagonalStems" +msgstr "侦测对角项" + +#: noprefs.c:215 prefs.c:372 +msgid "" +"FontForge will generate diagonal stem hints, which then can be used by the " +"AutoInstr command." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:216 prefs.c:384 +msgid "UseNewIndicScripts" +msgstr "使用新印地语文字" + +#: noprefs.c:216 prefs.c:384 +msgid "" +"MS has changed (in August 2006) the inner workings of their Indic shaping\n" +"engine, and to disambiguate this change has created a parallel set of " +"script\n" +"tags (generally ending in '2') for Indic writing systems. If you are " +"working\n" +"with the new system set this flag, if you are working with the old unset " +"it.\n" +"(if you aren't doing Indic work, this flag is irrelevant)." +msgstr "" + +# +#. GT: The following strings have no spaces and an odd capitalization +#. GT: this is because these strings are used in two different ways, one +#. GT: translated (which the user sees, and should probably have added spaces, +#. GT: and one untranslated which needs the current odd format +#: noprefs.c:239 prefs.c:267 +msgid "ResourceFile" +msgstr "资源文件" + +#: noprefs.c:239 prefs.c:267 +msgid "" +"When FontForge starts up, it loads display related resources from a\n" +"property on the screen. Sometimes it is useful to be able to store\n" +"these resources in a file. These resources are only read at start\n" +"up, so changing this has no effect until the next time you start\n" +"FontForge." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:240 prefs.c:277 +msgid "HelpDir" +msgstr "帮助目录" + +#: noprefs.c:240 prefs.c:277 +msgid "" +"The directory on your local system in which FontForge will search for help\n" +"files. If a file is not found there, then FontForge will look for it on the " +"net." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:241 prefs.c:280 +msgid "SplashScreen" +msgstr "欢迎窗口" + +# +#: noprefs.c:241 prefs.c:280 +msgid "Show splash screen on start-up" +msgstr "启动时显示欢迎窗口" + +# +#: noprefs.c:242 prefs.c:306 +msgid "GlyphAutoGoto" +msgstr "字形自动跳转" + +# +#: noprefs.c:242 prefs.c:306 +msgid "" +"Typing a normal character in the glyph view window changes the window to " +"look at that character" +msgstr "" +"在字形视图打一个字符将\n" +"跳转到该字符" + +# +#: noprefs.c:243 prefs.c:307 +msgid "OpenCharsInNewWindow" +msgstr "于新窗口显示字符" + +#: noprefs.c:243 prefs.c:307 +msgid "" +"When double clicking on a character in the font view\n" +"open that character in a new window, otherwise\n" +"reuse an existing one." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:244 prefs.c:312 +msgid "ArrowMoveSize" +msgstr "方向键移动尺寸" + +# +#: noprefs.c:244 prefs.c:312 +msgid "" +"The number of em-units by which an arrow key will move a selected point" +msgstr "方向键按此尺寸移动选定点" + +#: noprefs.c:245 prefs.c:313 +msgid "ArrowAccelFactor" +msgstr "方向键加速系数" + +#: noprefs.c:245 prefs.c:313 +msgid "" +"Holding down the Alt (or Meta) key will speed up arrow key motion by this " +"factor" +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:246 prefs.c:315 +msgid "SnapDistance" +msgstr "捕捉间距" + +# +#: noprefs.c:246 prefs.c:315 +msgid "" +"When the mouse pointer is within this many pixels\n" +"of one of the various interesting features (baseline,\n" +"width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n" +"to that feature." +msgstr "" +"当鼠标在相关特征的像素范围\n" +"中时,鼠标将捕捉到该特征。\n" +"这些特征包括:\n" +"基线、宽度、网格样条线等。" + +# +#: noprefs.c:247 prefs.c:318 +msgid "StopAtJoin" +msgstr "联合处停止" + +#: noprefs.c:247 prefs.c:318 +msgid "" +"When dragging points in the outline view a join may occur\n" +"(two open contours may connect at their endpoints). When\n" +"this is On a join will cause FontForge to stop moving the\n" +"selection (as if the user had released the mouse button).\n" +"This is handy if your fingers are inclined to wiggle a bit." +msgstr "" + +# +#: noprefs.c:248 prefs.c:321 +msgid "UpdateFlex" +msgstr "更新Flex" + +# +#: noprefs.c:248 prefs.c:321 +msgid "Figure out flex hints after every change" +msgstr "每次修改后指出flex消隐" + +# +#: noprefs.c:263 prefs.c:410 +msgid "Display rulers in the Outline Glyph View" +msgstr "轮廓字形视图中显示标尺" + +# +#: nowakowskittfinstr.c:748 +msgid "Can't insert 'cvt'" +msgstr "不能插入 'cvt'" + +#: nowakowskittfinstr.c:749 +msgid "" +"There already exists a 'cvt' table, perhaps legacy. FontForge can use it, " +"but can't make any assumptions on values stored there, so generated " +"instructions will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, " +"it is suggested to clear the `cvt` and repeat autoinstructing. " +msgstr "" + +# +#: nowakowskittfinstr.c:1636 +msgid "Can't insert 'fpgm'" +msgstr "不能插入 'fpgm'" + +#: nowakowskittfinstr.c:1637 +msgid "" +"There exists a 'fpgm' code that seems incompatible with FontForge's. " +"Instructions generated will be of lower quality. If legacy hinting is to be " +"scrapped, it is suggested to clear the `fpgm` and repeat autoinstructing. It " +"will be then possible to append user's code to FontForge's 'fpgm', but due " +"to possible future updates, it is extremely advised to use high numbers for " +"user's functions." +msgstr "" + +#: nowakowskittfinstr.c:1953 +msgid "Can't insert 'prep'" +msgstr "不能插入 'prep'" + +#: nowakowskittfinstr.c:1954 +msgid "" +"There exists a 'prep' code incompatible with FontForge's. It can't be " +"guaranteed it will work well. It is suggested to allow FontForge to insert " +"its code and then append user's own." +msgstr "" + +# +#: nowakowskittfinstr.c:5184 nowakowskittfinstr.c:5197 ttfinstrsui.c:903 +#: ttfinstrsui.c:916 +msgid "Can't instruct this glyph" +msgstr "不能构建此字形" + +#: nowakowskittfinstr.c:5185 ttfinstrsui.c:904 +#, c-format +msgid "" +"TrueType does not support mixed references and contours.\n" +"If you want instructions for %.30s you should either:\n" +" * Unlink the reference(s)\n" +" * Copy the inline contours into their own (unencoded\n" +" glyph) and make a reference to that." +msgstr "" + +#: nowakowskittfinstr.c:5198 ttfinstrsui.c:917 +#, c-format +msgid "" +"TrueType does not support references which\n" +"are scaled by more than 200%%. But %1$.30s\n" +"has been in %2$.30s. Any instructions\n" +"added would be meaningless." +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "January" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "February" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "March" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "April" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "May" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "June" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "July" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "August" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "September" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "October" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "November" +msgstr "" + +#: oflib.c:63 +msgid "December" +msgstr "" + +#: oflib.c:192 +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: oflib.c:192 +msgid "Noon" +msgstr "" + +#: oflib.c:195 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: oflib.c:195 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: oflib.c:705 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: oflib.c:708 +msgid "Tag(s)" +msgstr "" + +#: oflib.c:1894 +msgid "Browse the Open Font Library" +msgstr "" + +#: oflib.c:1917 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: oflib.c:1925 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: oflib.c:1955 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: oflib.c:1970 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: oflib.c:1996 +msgid "Fonts on http://openfontlibrary.org/" +msgstr "" + +#: oflib.c:2057 +msgid "Automatically download preview after selecting a font (be patient)" +msgstr "" + +#: oflib.c:2079 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: oflib.c:2089 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: oflib.c:2135 +msgid "Checking for new fonts" +msgstr "" + +#: oflib.c:2135 +msgid "Checking server for additional fonts" +msgstr "" + +# +#: openfontdlg.c:40 +msgid "All Fonts" +msgstr "所有字体" + +# +#: openfontdlg.c:80 +msgid "Outline Fonts" +msgstr "轮廓字体" + +# +#: openfontdlg.c:109 +msgid "Bitmap Fonts" +msgstr "位图字体" + +# +#: openfontdlg.c:124 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +# +#: openfontdlg.c:126 openfontdlg.c:128 openfontdlg.c:130 prefs.c:507 +#: savefontdlg.c:720 +msgid "OpenType" +msgstr "OpenType" + +# +#: openfontdlg.c:132 +msgid "Type1" +msgstr "Type1" + +# +#: openfontdlg.c:133 +msgid "Type2" +msgstr "Type2" + +# +#: openfontdlg.c:134 +msgid "Type3" +msgstr "Type3" + +# +#: openfontdlg.c:138 +msgid "FontForge's SFD" +msgstr "FontForge SFD格式" + +#: openfontdlg.c:139 +msgid "Backup SFD" +msgstr "备份SFD" + +# +#: openfontdlg.c:140 +msgid "Extract from PDF" +msgstr "从PDF提取" + +#: openfontdlg.c:142 +msgid "Archives" +msgstr "" + +# +#: openfontdlg.c:143 +msgid "All Files" +msgstr "所有文件" + +# +#: openfontdlg.c:193 +msgid "Edit Filter List" +msgstr "编辑过滤列表" + +# +#: openfontdlg.c:277 +msgid "Filter" +msgstr "过滤" + +# +#: openfontdlg.c:343 +msgid "Edit Font Filters" +msgstr "编辑字体过滤器" + +# +#: openfontdlg.c:401 +msgid "Filter|New" +msgstr "新建" + +# +#: openfontdlg.c:622 +msgid "Filter:" +msgstr "过滤:" + +# +#: openfontdlg.c:627 openfontdlg.c:633 +msgid "Display files of this type" +msgstr "显示此类文件" + +# +#: openfontdlg.c:643 savefontdlg.c:2552 +msgid "Force glyph names to:" +msgstr "限定字形名为:" + +#: openfontdlg.c:648 openfontdlg.c:655 savefontdlg.c:2557 savefontdlg.c:2565 +#: savefontdlg.c:2598 +msgid "" +"In the saved font, force all glyph names to match those in the specified " +"namelist" +msgstr "" + +# +#: openfontdlg.c:660 savefontdlg.c:2570 +msgid "No Rename" +msgstr "无重命名" + +#: othersubrs.c:514 +msgid "Too many subroutines. We can deal with at most 14 (0-13)\n" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:188 +msgid "Warning: Byte swapped font mark in palm font.\n" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:304 +msgid "Warning: Font Bucket version 4 treated as 0.\n" +msgstr "" + +# +#: palmfonts.c:467 palmfonts.c:471 palmfonts.c:481 palmfonts.c:486 +#: palmfonts.c:491 +msgid "Bad Metrics" +msgstr "不良尺寸" + +#: palmfonts.c:467 +msgid "Only the first 256 glyphs in the encoding will be used" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:471 +#, c-format +msgid "One of the fonts %1$d,%2$d is missing glyph %3$d" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:481 +#, c-format +msgid "" +"In font %1$d the glyph %2$.30s either starts before 0, or extends after the " +"advance width or is above the ascent or below the descent" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:486 +#, c-format +msgid "" +"In font %1$d the advance width of glyph %2$.30s does not scale the base " +"advance width properly, it shall be forced to the proper value" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:491 +#, c-format +msgid "Advance width of glyph %.30s must be less than 127" +msgstr "" + +# +#: palmfonts.c:618 +msgid "Unexpected density" +msgstr "未料到的密度数值" + +#: palmfonts.c:618 +#, c-format +msgid "" +"One of the bitmap fonts specified, %1$d, is not an integral scale up of the " +"smallest font, %2$d (or is too large a factor)" +msgstr "" + +# +#: palmfonts.c:637 +msgid "Multiple-Density Font" +msgstr "多密度字体" + +# +#: palmfonts.c:638 +msgid "High-Density Font" +msgstr "高密度字体" + +#: palmfonts.c:639 +msgid "Single and Multi-Density Fonts" +msgstr "" + +#: palmfonts.c:640 +msgid "Single and High-Density Fonts" +msgstr "" + +# +#: palmfonts.c:642 +msgid "Choose a file format..." +msgstr "选择文件格式..." + +#: palmfonts.c:642 +msgid "What type(s) of palm font records do you want?" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:462 +msgid "Compressed object container is itself a compressed object" +msgstr "" + +# +#: parsepdf.c:811 parsepdf.c:827 +msgid "Flate decompression failed.\n" +msgstr "解压缩失败。\n" + +#: parsepdf.c:870 +msgid "A pdf stream object may not be a compressed object" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:874 +msgid "A pdf stream object is missing a Length attribute" +msgstr "" + +# +#: parsepdf.c:910 +#, c-format +msgid "Unsupported filter: %s" +msgstr "不支持的过滤: %s" + +#. GT: NaN is a concept in IEEE floating point which means "Not a Number" +#. GT: it is used to represent errors like 0/0 or sqrt(-1). +#: parsepdf.c:1175 psread.c:539 +#, c-format +msgid "Bad number, infinity or nan: %s\n" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1314 psread.c:2650 +msgid "No mark in ] (close array)\n" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1617 +#, c-format +msgid "Syntax error while parsing type3 glyph: %s" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1629 parsepdf.c:1638 +msgid "Syntax error while parsing pdf graphics" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1634 +msgid "Syntax error while parsing pdf graphics: Page with no Contents" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1811 +msgid "Syntax errors while parsing ToUnicode CMap" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1902 +msgid "Syntax errors while parsing Type3 font headers" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1940 +#, c-format +msgid "" +"The font %s is one of the standard fonts. It isn't actually in the file." +msgstr "" + +#: parsepdf.c:1973 +#, c-format +msgid "Unable to parse the pdf objects that make up %s" +msgstr "" + +# +#: parsepdf.c:2007 parsepdf.c:2049 parsepdf.c:2136 +msgid "Doesn't look like a valid pdf file, couldn't find xref section" +msgstr "不像有效的pdf文件,未能找到xref段" + +#: parsepdf.c:2014 parsepdf.c:2055 parsepdf.c:2142 +msgid "" +"This pdf file contains an /Encrypt dictionary, and FontForge does not " +"currently\n" +"support pdf encryption" +msgstr "" + +# +#: parsepdf.c:2061 +msgid "This pdf file has no fonts" +msgstr "此pdf文件不含字体" + +#: parsepdf.c:2148 +msgid "This pdf file has no pages" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:2162 +#, c-format +msgid "There are %d pages in this file, which do you want?" +msgstr "" + +#: parsepdf.c:2163 +msgid "Pick a page" +msgstr "" + +#: parsepfa.c:1347 parsepfa.c:1402 +msgid "Invalid hex digit in sfnts array\n" +msgstr "" + +#: parsepfa.c:1384 +msgid "Invalid character outside of string in sfnts array\n" +msgstr "" + +# +#: parsepfa.c:1526 parsepfa.c:1974 +#, c-format +msgid "Index too big (must be <%d) \"%s" +msgstr "索引太大 (应小于%d) \"%s" + +# +#: parsepfa.c:1535 parsepfa.c:1682 parsepfa.c:1941 parsepfa.c:1978 +#, c-format +msgid "Didn't understand \"%s" +msgstr "不理解·\"%s" + +# +#: parsepfa.c:1546 parsepfa.c:1984 +#, c-format +msgid "No name for CharStrings dictionary \"%s" +msgstr "字符字串字典无名称 \"%s" + +# +#: parsepfa.c:1551 parsepfa.c:1988 +#, c-format +msgid "Too many entries in CharStrings dictionary \"%s" +msgstr "字符字串字典中有过多项 \"%s" + +# +#: parsepfa.c:1712 parsepfa.c:1808 +msgid "Ignoring duplicate /CharStrings entry\n" +msgstr "忽略重复的 /字符字串项\n" + +# +#: parsepfa.c:1720 +msgid "Ignoring duplicate /Subrs entry\n" +msgstr "忽略重复的 /Subrs 项目\n" + +#: parsepfa.c:1874 +msgid "" +"This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n" +"\t\"UniqueID\" (postscript is case concious)\n" +msgstr "" + +#: parsepfa.c:1954 +msgid "Bad CharString. Does not include lenIV bytes.\n" +msgstr "" + +# +#: parsepfa.c:1968 +#, c-format +msgid "Duplicate definition of subroutine %d\n" +msgstr "复制子程序 %d的定义\n" + +# +#: parsepfa.c:2024 +#, c-format +msgid "Shouldn't be in addinfo \"%s" +msgstr "不应在addinfo中 \"%s" + +#: parsepfa.c:2354 +#, c-format +msgid "Invalid FD (%d) assigned to CID %d.\n" +msgstr "" + +# +#: parsepfa.c:2364 +#, c-format +msgid "Bad CID offset for CID %d\n" +msgstr "CID %d 不良偏移\n" + +#: parsepfa.c:2439 +msgid "Failed to parse the StartData command properly\n" +msgstr "" + +#: parsepfa.c:2446 +msgid "Failed to parse the StartData command properly, bad count\n" +msgstr "" + +# +#: parsepfa.c:2577 +msgid "Cannot open a temporary file\n" +msgstr "未能打开临时文件\n" + +# +#: parsepfa.c:2606 +#, c-format +msgid "Cannot open %s\n" +msgstr "未能打开 %s\n" + +#: parsettf.c:418 +#, c-format +msgid "" +"The truetype encoding specified by platform=%d specific=%d (which we map to " +"%s) is not supported by your version of iconv(3).\n" +msgstr "" + +# +#. GT: The user is trying to open a font file which contains multiple fonts and +#. GT: has asked for a font which is not in that file. +#. GT: The string will look like: is not in +#: parsettf.c:625 +#, c-format +msgid "%1$s is not in %2$.100s" +msgstr "%1$s 不在 %2$.100s" + +#: parsettf.c:733 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected values for binsearch header. Based on the number of tables I\n" +" expect searchRange=%d (not %d), entrySel=%d (not %d) rangeShift=%d (not " +"%d)\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:739 +msgid "An sfnt file must contain SOME tables, but this one does not." +msgstr "" + +#: parsettf.c:744 +msgid "" +"An sfnt file may contain a large number of tables, but this one has over " +"1000\n" +" and that seems like too many\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:758 +#, c-format +msgid "" +"Table tags should be in alphabetic order in the font header\n" +" but '%c%c%c%c', appears after '%c%c%c%c'." +msgstr "" + +#: parsettf.c:777 +#, c-format +msgid "Same table tag, '%c%c%c%c', appears twice in sfnt header" +msgstr "" + +#: parsettf.c:783 +#, c-format +msgid "Tables '%c%c%c%c' and '%c%c%c%c' overlap" +msgstr "" + +#: parsettf.c:789 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' extends beyond end of file." +msgstr "" + +#: parsettf.c:796 +msgid "File checksum is incorrect." +msgstr "" + +#: parsettf.c:801 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad checksum." +msgstr "" + +#: parsettf.c:813 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be even." +msgstr "" + +#: parsettf.c:819 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 54 but is %d." +msgstr "" + +#: parsettf.c:828 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 36 but is %d." +msgstr "" + +#: parsettf.c:835 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 32 or 6 but is %d." +msgstr "" + +#: parsettf.c:842 +#, c-format +msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 78, 86 or 96 but is %d." +msgstr "" + +#: parsettf.c:864 +msgid "Missing required table: \"head\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:866 +msgid "Missing required table: \"hhea\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:868 +msgid "Missing required table: \"maxp\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:870 +msgid "Missing required table: \"post\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:872 +msgid "Missing required table: \"name\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:874 +msgid "Missing required table: \"loca\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:876 +msgid "Missing \"OS/2\" table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:878 +msgid "Missing required table: \"glyf\"" +msgstr "" + +#: parsettf.c:880 +msgid "This font contains neither \"CFF \" nor \"glyf\"/\"loca\" tables" +msgstr "" + +#: parsettf.c:887 +msgid "accent attachment table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:888 +msgid "axis variation table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:889 +msgid "Baseline table (OT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:890 +msgid "bitmap data table (AAT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:891 +msgid "BDF bitmap properties table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:892 +msgid "bitmap font header table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:893 +msgid "bitmap location table (AAT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:894 +msgid "baseline table (AAT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:895 +msgid "PostScript font program (Compact Font Format)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:896 +msgid "Obsolete table for a type1 CID keyed font" +msgstr "" + +#: parsettf.c:897 +msgid "character code mapping table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:898 +msgid "CVT variation table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:899 +msgid "control value table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:900 +msgid "digital signature table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:901 +msgid "bitmap data table (OT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:902 +msgid "bitmap location table (OT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:903 +msgid "embedded bitmap scaling control table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:904 +msgid "electronic end user license table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:905 +msgid "font descriptor table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:906 +msgid "layout feature table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:907 +msgid "SIL Graphite layout feature table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:908 +msgid "FontForge time stamp table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:909 +msgid "font metrics table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:910 +msgid "font program table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:911 +msgid "font variation table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:912 +msgid "grid-fitting and scan-conversion procedure table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:913 +msgid "glyph definition table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:914 +msgid "Graphite glyph attribute table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:915 +msgid "Graphite glyph location in Glat table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:916 +msgid "glyph outline table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:917 +msgid "glyph positioning table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:918 +msgid "glyph variation table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:919 +msgid "glyph substitution table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:920 +msgid "horizontal device metrics table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:921 +msgid "font header table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:922 +msgid "horizontal header table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:923 +msgid "horizontal metrics table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:924 +msgid "horizontal style table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:925 +msgid "justification table (AAT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:926 +msgid "justification table (OT version)" +msgstr "" + +#: parsettf.c:927 +msgid "kerning table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:928 +msgid "ligature caret table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:929 +msgid "glyph location table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:930 +msgid "linear threshold table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:931 +msgid "math table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:932 +msgid "maximum profile table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:933 parsettf.c:934 +msgid "Multi-Master table, obsolete" +msgstr "" + +#: parsettf.c:935 +msgid "metamorphosis table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:936 +msgid "extended metamorphosis table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:937 +msgid "name table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:938 +msgid "optical bounds table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:939 +msgid "OS/2 and Windows specific metrics table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:940 +msgid "PCL 5 data table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:941 +msgid "FontForge font debugging table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:942 +msgid "glyph name and PostScript compatibility table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:943 +msgid "control value program table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:944 +msgid "properties table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:945 +msgid "SIL Graphite rule table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:946 +msgid "(unspecified) SIL Graphite table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:947 +msgid "unknown SIL table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:948 +msgid "TeX table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:949 +msgid "tracking table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:950 +msgid "Obsolete table for a type1 font" +msgstr "" + +#: parsettf.c:951 +msgid "vertical device metrics table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:952 +msgid "vertical header table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:953 +msgid "vertical metrics table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:954 +msgid "vertical origin table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:955 +msgid "glyph reference table" +msgstr "" + +#: parsettf.c:982 +msgid "Nifty, you've got one of the old Apple/Adobe type1 sfnts here\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1082 tottf.c:4192 +#, c-format +msgid "" +"Windows has decided that fonts with 'name' tables bigger than 5K are\n" +"insecure and will refuse to load them. Don't ask me why they believe this.\n" +"This font has a name table which is %d bytes and is bigger than this limit.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1187 +msgid "The following table(s) in the font have been ignored by FontForge\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1194 +#, c-format +msgid " Ignoring '%c%c%c%c'\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1196 +#, c-format +msgid " Ignoring '%c%c%c%c' %s\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1203 +msgid "" +"This font contains both truetype and PostScript glyph descriptions\n" +" only one will be used.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1207 +msgid "" +"This font contains multiple glyph descriptions\n" +" only one will be used.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1209 +msgid "" +"This font contains both a 'kern' table and a 'GPOS' table.\n" +" The 'kern' table will only be read if there is no 'kern' feature in " +"'GPOS'.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1211 +msgid "" +"This font contains both a 'mor[tx]' table and a 'GSUB' table.\n" +" FF will only read feature/settings in 'morx' which do not match features\n" +" found in 'GSUB'.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1213 +msgid "" +"This font contains both a 'BASE' table and a 'bsln' table.\n" +" FontForge will only read one of them ('BASE').\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:1325 +msgid "Bad Glyph Count" +msgstr "不良字形计数" + +#: parsettf.c:1325 +#, c-format +msgid "Font file has bad glyph count field. maxp says: %d sizeof(loca)=>%d" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1420 +#, c-format +msgid "" +"The fontname begins with the utf8 byte order sequence. This is illegal. %s" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1439 parsettf.c:1450 +#, c-format +msgid "" +"The PostScript font name \"%.63s\" is invalid.\n" +"It should be printable ASCII,\n" +"must not contain (){}[]<>%%/ or space\n" +"and must be shorter than 63 characters" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n" +" %s string in the language %s\n" +" Mac String: %s\n" +"Mac Unicode String: %s\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1568 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n" +" for the %s string in the %s language.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1573 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Mac and Windows entries in the 'name' table differ for the\n" +" %s string in the language %s\n" +" Mac String: %s\n" +"Windows String: %s\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1577 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Mac string is a subset of the Windows string in the 'name' table\n" +" for the %s string in the %s language.\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:1591 +msgid "Use _First" +msgstr "用第一个(_F)" + +# +#: parsettf.c:1592 +msgid "First to _All" +msgstr "首先(_A)" + +# +#: parsettf.c:1593 +msgid "Second _to All" +msgstr "其次(_T)" + +# +#: parsettf.c:1594 +msgid "Use _Second" +msgstr "用第二个" + +# +#: parsettf.c:1596 +msgid "Multiple names for language" +msgstr "语言的多个名称" + +#: parsettf.c:1597 +#, c-format +msgid "" +"The 'name' table contains (at least) two strings for the %s in language %s, " +"the first '%.12s...' the second '%.12s...'.\n" +"Which do you prefer?" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1940 +#, c-format +msgid "Bad tt font: contour ends make no sense in glyph %d.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:1991 parsettf.c:2014 +#, c-format +msgid "A point in GID %d is outside the glyph bounding box\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2034 +msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:2045 +#, c-format +msgid "Empty composite %d\n" +msgstr "空组合 %d\n" + +#: parsettf.c:2052 +#, c-format +msgid "Bad flags value, implied MORE components at end of glyph %d\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2060 +#, c-format +msgid "Reference to glyph %d out of bounds when parsing 'glyf' table.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2076 +#, c-format +msgid "Use-my-metrics flag set on at least two components in glyph %d\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2160 +#, c-format +msgid "Glyph %d attempts to reference glyph %d which is outside the font\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2170 +msgid "Reached end of file when reading composit glyph\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"Bad glyph (%d), its definition extends beyond the end of the glyf table\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2206 +#, c-format +msgid "Bad glyph (%d), its data length is negative\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2225 +#, c-format +msgid "Glyph bounding box data exceeds font bounding box data for GID %d\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2240 +#, c-format +msgid "Bad glyph (%d), disordered 'loca' table (start comes after end)\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2243 +#, c-format +msgid "" +"Bad glyph (%d), its definition extends beyond the space allowed for it\n" +msgstr "" + +# +#. GT: The CFF font type contains a thing called a name INDEX, and that INDEX +#. GT: is bad. It is an index of many of the names used in the CFF font. +#. GT: We hope the user will never see this. +#: parsettf.c:2724 +msgid "Bad CFF name INDEX\n" +msgstr "不良 CFF 名称 INDEX\n" + +# +#: parsettf.c:2804 +#, c-format +msgid "Unexpected value in dictionary %d\n" +msgstr "未预期的值于字典 %d\n" + +#. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2 +#: parsettf.c:2821 +msgid "" +"FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:2962 +msgid "Bad subroutine INDEX in cff font.\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:3010 +msgid "No argument to operator\n" +msgstr "操作符无参数\n" + +#: parsettf.c:3080 +msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:3094 +msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:3138 +msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:3141 parsettf.c:3272 +#, c-format +msgid "Unknown operator in %s: %x\n" +msgstr "未知操作符于 %s: %x\n" + +#: parsettf.c:3177 +#, c-format +msgid "No argument to operator %d in private dict\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:3318 +#, c-format +msgid "Bad sid %d (must be less than %d)\n" +msgstr "错误的 sid %d (应小于 %d)\n" + +# +#: parsettf.c:3380 +#, c-format +msgid "Unexpected encoding format in cff: %d\n" +msgstr "未预期的编码格式于cff: %d\n" + +# +#: parsettf.c:3504 +#, c-format +msgid "Unexpected charset format in cff: %d\n" +msgstr "未预期的字符集格式于 cff: %d\n" + +# +#: parsettf.c:3527 +msgid "Bad fdselect\n" +msgstr "不良 fd 选择\n" + +# +#: parsettf.c:3535 +#, c-format +msgid "Didn't understand format for fdselect %d\n" +msgstr "不能理解的格式fdselect %d\n" + +# +#: parsettf.c:3889 parsettf.c:6413 +msgid "CFF version mismatch\n" +msgstr "CFF 版本不匹配\n" + +#: parsettf.c:4081 +msgid "Invalid ttf hmtx table (or hhea), numOfLongMetrics is 0\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4160 +msgid "Invalid ttf vmtx table (or vhea), numOfLongVerMetrics is 0\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4268 +#, c-format +msgid "" +"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has an unsupported format " +"%d.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4283 +#, c-format +msgid "" +"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has a 0 length subtable.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4300 +#, c-format +msgid "" +"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d (which must be 14)\n" +"has an unsupported format %d.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4349 +#, c-format +msgid "No glyph with unicode U+%05x in font\n" +msgstr "统一码编码为 U+%05x 的字形不存在于字体\n" + +#: parsettf.c:4382 +#, c-format +msgid "GID out of range (%d) in format 14 'cmap' subtable\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:4429 +msgid "Script|Roman" +msgstr "Script|Roman" + +# +#: parsettf.c:4429 +msgid "Script|Japanese" +msgstr "日文" + +# +#: parsettf.c:4429 +msgid "Script|Traditional Chinese" +msgstr "繁体中文" + +# +#: parsettf.c:4429 +msgid "Script|Korean" +msgstr "朝鲜文" + +# +#. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's +#. GT: docs though +#: parsettf.c:4433 +msgid "Script|Cyrillic" +msgstr "Script|Cyrillic" + +# +#: parsettf.c:4433 +msgid "Script|RSymbol" +msgstr "Script|RSymbol" + +# +#: parsettf.c:4433 +msgid "Script|Devanagari" +msgstr "Script|Devanagari" + +# +#: parsettf.c:4434 +msgid "Script|Gurmukhi" +msgstr "Script|Gurmukhi" + +# +#: parsettf.c:4436 +msgid "Script|Simplified Chinese" +msgstr "简体中文" + +# +#: parsettf.c:4437 +msgid "Script|Central European" +msgstr "中欧" + +# +#: parsettf.c:4450 +msgid "Unicode 1.0" +msgstr "统一码1.0" + +# +#: parsettf.c:4453 +msgid "Unicode 1.1" +msgstr "统一码1.1" + +# +#: parsettf.c:4456 +msgid "ISO 10646:1993" +msgstr "ISO 10646:1993" + +# +#: parsettf.c:4459 +msgid "Unicode 2.0+, BMP only" +msgstr "统一码2.0+,基础页" + +# +#: parsettf.c:4462 +msgid "Unicode 2.0+, all planes" +msgstr "统一码2.0+,所有页" + +# +#: parsettf.c:4466 +msgid "\"Symbol\"" +msgstr "符号" + +# +#: parsettf.c:4474 +msgid "ISO (Deprecated)" +msgstr "ISO (不建议)" + +# +#: parsettf.c:4475 +msgid "MicroSoft" +msgstr "MicroSoft" + +# +#: parsettf.c:4477 +msgid "FreeType internals" +msgstr "FreeType 内部" + +# +#: parsettf.c:4492 parsettf.c:4493 +msgid "Pick a CMap subtable" +msgstr "选择CMap替代表" + +# +#: parsettf.c:4553 +msgid "Could not find any valid encoding tables" +msgstr "未能找到任何有效的编码表" + +#: parsettf.c:4614 +msgid "Could not find a usable encoding table" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:4743 parsettf.c:4787 parsettf.c:4793 +#, c-format +msgid "Attempt to encode missing glyph %d to %d (0x%x)\n" +msgstr "试图将缺失的字形 %d 编码为 %d (0x%x)\n" + +#: parsettf.c:4751 parsettf.c:4801 +#, c-format +msgid "" +"Multiple glyphs map to the same unicode encoding U+%04X, only one will be " +"used\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4774 +#, c-format +msgid "" +"Glyph index out of bounds. Was %d, must be less than %d.\n" +" In attempt to associate a glyph with encoding %x in segment %d\n" +" with platform=%d, specific=%d (in 'cmap')\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:4816 +msgid "" +"Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:5001 +msgid "Bad font: Encoding data out of range.\n" +msgstr "不良字体: 编码超出范围。\n" + +# +#: parsettf.c:5118 +#, c-format +msgid "Warning: Glyph %d has the same name (%s) as Glyph %d\n" +msgstr "警告:字形 %d 的名称 (%s) 相同于字形 %d\n" + +# +#: parsettf.c:5121 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Glyph %d is named %s which should mean it is mapped to\n" +" Unicode U+%04X, but Glyph %d already has that encoding.\n" +msgstr "" +"警告: 字形 %d 命名为 %s 意为它应映射到\n" +" 统一码 U+%04X, 但字形 %d 已经用了这个编码。\n" + +# +#: parsettf.c:5141 +msgid "Reading Names" +msgstr "读取名称" + +# +#: parsettf.c:5235 +#, c-format +msgid "" +"Glyph %d is called \".notdef\", a singularly inept choice of name (only " +"glyph 0\n" +" may be called .notdef)\n" +"FontForge will rename it.\n" +msgstr "" +"字形 %d 被命名为 \".notdef\", (只有字形 0\n" +" 可被命名为 .notdef)\n" +"FontForge 为之重命名。\n" + +#: parsettf.c:5364 +msgid "Invalid point match. Point would be after this reference.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:5389 +#, c-format +msgid "" +"Could not match points in composite glyph (%d to %d) when adding %s to %s\n" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:5433 +msgid "Fixing up References" +msgstr "修整参照" + +# +#: parsettf.c:5450 +#, c-format +msgid "Unlikely length for table, so I'm ignoring it. %u\n" +msgstr "不像表的长度,拟忽略之. %u\n" + +# +#: parsettf.c:5501 +msgid "TTF 'glyf'" +msgstr "TTF 'glyf'" + +# +#: parsettf.c:5502 +msgid "OTF 'CFF '" +msgstr "OTF 'CFF '" + +#: parsettf.c:5505 +msgid "" +"This font contains both a TrueType 'glyf' table and an OpenType 'CFF ' " +"table. FontForge can only deal with one at a time, please pick which one you " +"want to use" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:5544 +msgid "No Bitmap Strikes" +msgstr "无位图部件" + +#: parsettf.c:5544 +#, c-format +msgid "No (useable) bitmap strikes in this TTF font: %s" +msgstr "" + +# +#: parsettf.c:5675 searchview.c:518 sfd.c:7641 +msgid "Yes" +msgstr "确定" + +# +#: parsettf.c:5676 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: parsettf.c:5693 +#, c-format +msgid "" +"The glyph named %.30s is not mapped to any unicode code point.\n" +"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n" +msgstr "" +"名为%.30s 的字形未被映射到任何统一码。\n" +"但它的名称表明它映射到 U+%04X.\n" + +#: parsettf.c:5701 +#, c-format +msgid "" +"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n" +"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n" +msgstr "" +"名为%.30s 的字形被映射到 U+%04X.\n" +"但它的名称表明它应映射到 U+%04X.\n" + +# +#: parsettf.c:5712 parsettf.c:5715 +msgid "Bad glyph name" +msgstr "不良字形名称" + +#: parsettf.c:5712 +#, c-format +msgid "" +"The glyph named %.30s is not mapped to any unicode code point. But its name " +"indicates it should be mapped to U+%04X.\n" +"Would you like to retain the name in spite of this?" +msgstr "" +"名为%.30s 的字形未被映射到任何统一码。但它的名称表明它映射到 U+%04X.\n" +"你想忽略这个而保留它的名称么?" + +#: parsettf.c:5715 +#, c-format +msgid "" +"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n" +"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n" +"Would you like to retain the name in spite of this?" +msgstr "" +"名为%.30s 的字形被映射到 U+%04X.\n" +"但它的名称表明它应映射到 U+%04X.\n" +"你想忽略这个而保留它的名称么?" + +#: parsettf.c:6312 +#, c-format +msgid "A point in %s is outside the font bounding box data.\n" +msgstr "" + +#: parsettf.c:6316 +#, c-format +msgid "" +"The advance width of %s (%d) does not match the font's advanceWidthMax (%d) " +"and this is a fixed pitch font\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:48 +msgid "Bad Apple Kern Class\n" +msgstr "不良 Apple 缩合类属\n" + +#: parsettfatt.c:73 +#, c-format +msgid "Class index out of range %d (must be <%d)\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:168 +msgid "GID out of range.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:226 parsettfatt.c:254 +msgid "coverage table extends beyond end of table\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:234 +msgid "Bad count.\n" +msgstr "错误计数。\n" + +#: parsettfatt.c:239 parsettfatt.c:264 +msgid "End of file found in coverage table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:245 +#, c-format +msgid "Bad coverage table. Glyph %d out of range [0,%d)\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:270 +#, c-format +msgid "Bad coverage table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:289 +#, c-format +msgid "Bad format for coverage table %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:320 +#, c-format +msgid "Bad class def table. start=%d cnt=%d, max glyph=%d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:324 parsettfatt.c:333 +msgid "Class definition sub-table extends beyond end of table\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:341 +#, c-format +msgid "Bad class def table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:349 +#, c-format +msgid "Unknown class table format: %d\n" +msgstr "未知类属表格式: %d\n" + +#: parsettfatt.c:358 +#, c-format +msgid "" +"Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:405 +msgid "Bad device table\n" +msgstr "不良设备表\n" + +#: parsettfatt.c:477 +#, c-format +msgid "Bad pair position: glyphs %d & %d should have been < %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:516 +#, c-format +msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d should have been < %d\n" +msgstr "" + +#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space +#: parsettfatt.c:561 +msgid " Bad pairwise kerning table, ignored\n" +msgstr "" + +#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space +#: parsettfatt.c:604 +msgid " Bad kerning class table, ignored\n" +msgstr "" + +#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space +#: parsettfatt.c:742 +msgid " Bad cursive alignment table, ignored\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:748 +#, c-format +msgid "Cursive-%d" +msgstr "草写-%d" + +# +#: parsettfatt.c:804 +msgid "Bad mark table.\n" +msgstr "不当标记表。\n" + +#: parsettfatt.c:815 +msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:817 +#, c-format +msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table for mark %.30s\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:844 +msgid "Bad base table.\n" +msgstr "不当基础表。\n" + +# +#: parsettfatt.c:875 +msgid "Bad ligature base table.\n" +msgstr "不良缩合基础表。\n" + +# +#: parsettfatt.c:889 +msgid "Bad ligature anchor count.\n" +msgstr "不良连写锚点计数.\n" + +#: parsettfatt.c:925 +msgid " Bad mark attachment table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:982 +msgid " Bad simple positioning table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are\n" +" only %d lookups in %s\n" +msgstr "" + +#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space +#: parsettfatt.c:1050 +msgid " Bad contextual table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1071 parsettfatt.c:1213 +#, c-format +msgid "Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1084 parsettfatt.c:1233 parsettfatt.c:1352 parsettfatt.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n" +" lookup seq=%d max=%d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1162 +msgid " Bad contextual chaining table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1177 parsettfatt.c:1188 parsettfatt.c:1200 parsettfatt.c:1224 +msgid "Unexpected end of file in contextual chaining subtable.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1319 parsettfatt.c:1453 +msgid "Bad count in context chaining sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1332 parsettfatt.c:1465 parsettfatt.c:1475 parsettfatt.c:1486 +msgid "Bad class count in contextual chaining sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1342 parsettfatt.c:1496 +msgid "Bad count in contextual chaining sub-table.\n" +msgstr "" + +#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space +#: parsettfatt.c:1385 +msgid " Bad contextual substitution table, ignored\n" +msgstr "" + +#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space +#: parsettfatt.c:1540 +msgid " Bad contextual chaining substitution table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1608 +msgid "End of file in context chaining sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1619 parsettfatt.c:1705 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n" +" lookup seq=%d, max=%d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1670 parsettfatt.c:1679 parsettfatt.c:1688 parsettfatt.c:1697 +msgid "End of file in context chaining subtable.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1829 +msgid " Bad simple substitution table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1873 +#, c-format +msgid "Bad substitution glyph: GID %d not less than %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1914 parsettfatt.c:1943 parsettfatt.c:1955 +msgid "Unexpected end of file in GSUB sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1924 +msgid " Bad multiple substitution table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1929 +msgid "" +"Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table " +"expects.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:1961 +#, c-format +msgid "Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2013 parsettfatt.c:2029 parsettfatt.c:2037 +msgid "Unexpected end of file in GSUB ligature sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2022 +msgid " Bad ligature table, ignored\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2045 +#, c-format +msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2052 +#, c-format +msgid "" +"Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-\n" +" table is garbage, I'm giving up on it.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2063 +#, c-format +msgid "" +"Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2204 +#, c-format +msgid "" +"Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2271 +#, c-format +msgid "" +"This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to " +"interpret that. I shall pick one arbitrarily.\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:2272 +msgid "" +msgstr "<未命名>" + +#: parsettfatt.c:2292 +msgid "" +"This font contains a 'size' feature with a design size and design range but " +"no stylename. That is technically an error, but we'll let it pass" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2316 +msgid "" +"The 'size' feature does not seem to follow the standard,\n" +"nor does it conform to Adobe's early misinterpretation of\n" +"the standard. I cannot parse it.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2321 +msgid "" +"The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation " +"of the otf standard.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2346 +#, c-format +msgid "" +"The name parameter of the '%c%c%c%c' feature does not contain a valid name " +"id.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"The name parameter of the '%c%c%c%c' feature has an unlikely version number " +"%d.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2358 +#, c-format +msgid "" +"There are multiple name ids naming the '%c%c%c%c' feature\n" +" this is technically legitimate, but fontforge can't handle it.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2377 parsettfatt.c:2415 +#, c-format +msgid "Attempt to read script data beyond end of %s table" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:2386 +#, c-format +msgid "Too many scripts %d\n" +msgstr "过多文字 %d\n" + +#: parsettfatt.c:2424 +#, c-format +msgid "End of file when reading scripts in %s table" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2435 +#, c-format +msgid "End of file in %s table" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2452 parsettfatt.c:2474 +#, c-format +msgid "Attempt to read feature data beyond end of %s table" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:2461 +#, c-format +msgid "Too many features %d\n" +msgstr "过多特征 %d\n" + +#: parsettfatt.c:2490 +#, c-format +msgid "End of file when reading features in %s table" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2509 parsettfatt.c:2531 +#, c-format +msgid "Attempt to read lookup data beyond end of %s table" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:2521 +#, c-format +msgid "Too many lookups %d\n" +msgstr "过多查找 %d\n" + +#: parsettfatt.c:2557 +#, c-format +msgid "End of file when reading lookups in %s table" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2601 +msgid "Lookup out of bounds in feature table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2634 +msgid "Required feature out of bounds in script table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2641 +msgid "Feature out of bounds in script table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2701 +msgid "" +"This font is erroneous: it has a GPOS extension subtable that points to\n" +"another extension sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2706 parsettfatt.c:2792 +#, c-format +msgid "Unknown GPOS sub-table type: %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2711 parsettfatt.c:2797 +msgid "Subtable extends beyond end of GPOS table\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2746 +msgid "" +"This font is erroneous: it has a GSUB extension subtable that points to\n" +"another extension sub-table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2754 parsettfatt.c:2830 +#, c-format +msgid "Unknown GSUB sub-table type: %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:2759 parsettfatt.c:2835 +msgid "Subtable extends beyond end of GSUB table\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:2978 +#, c-format +msgid "MarkClass-%d" +msgstr "标记类属-%d" + +#: parsettfatt.c:2990 +#, c-format +msgid "MarkSet-%d" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:3059 +#, c-format +msgid "!!!! Unknown caret format %d !!!!\n" +msgstr "!!!! 未知游标格式 %d !!!!\n" + +#: parsettfatt.c:3097 +#, c-format +msgid "" +"Bad lookup table: format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in " +"font=%d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3121 +#, c-format +msgid "" +"Bad lookup table: format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in " +"font=%d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3145 +#, c-format +msgid "Bad lookup table: format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3160 +#, c-format +msgid "Bad lookup table: format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:3172 +#, c-format +msgid "Invalid lookup table format. %d\n" +msgstr "无效查找表格式。 %d\n" + +# +#. GT: This is to give the name to a nested substitution lookup invoked by +#. GT: a statemachine. The %s is the name of the statemachine('s lookup) +#. GT: and the %d is n, where this lookup is the n'th defined for this state +#. GT: machine +#: parsettfatt.c:3248 +#, c-format +msgid "%s nested-substitutions %d" +msgstr "%s 嵌套替代 %d" + +# +#: parsettfatt.c:3252 +msgid "subtable" +msgstr "替代表" + +#: parsettfatt.c:3271 +#, c-format +msgid "Glyph out of bounds in 'prop' table %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3345 +#, c-format +msgid "Glyph out of bounds in 'lcar' table %d\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:3400 +#, c-format +msgid "Glyph out of bounds in 'opbd' table %d\n" +msgstr "'opbd' 表 %d 中字形超出边界\n" + +#: parsettfatt.c:3528 +#, c-format +msgid "Glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3540 +#, c-format +msgid "Substitute glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:3608 parsettfatt.c:3618 +msgid "Bad font, offset out of bounds.\n" +msgstr "不良字体: 偏移超出范围。\n" + +# +#: parsettfatt.c:3662 parsettfatt.c:3789 +msgid "Invalid ligature offset\n" +msgstr "无效的缩合偏移量\n" + +#: parsettfatt.c:3670 +#, c-format +msgid "Attempt to make a ligature for glyph %d out of " +msgstr "" + +#. GT: This is a reference to "Much Ado About Nothing". The string should read +#. GT: "A ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too\ncomplex for me to understand. I shall give up on it.\nYour ligatures may not be complete." +#: parsettfatt.c:3741 parsettfatt.c:3863 +msgid "" +"In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded\n" +"that the state machine in Apple's mort/morx table is\n" +"(like the learned constable) too cunning to be understood.\n" +"I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3797 +#, c-format +msgid "Attempt to make a ligature for (non-existent) glyph %d out of " +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:3907 +msgid "Bad mort ligature table. Not long enough\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:4020 parsettfatt.c:4039 +msgid "Bad class in state machine.\n" +msgstr "状态机中不良类属。\n" + +#: parsettfatt.c:4030 +msgid "Bad glyph count in mort table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4076 +msgid "" +"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n" +" transitions. Which makes me think there's probably an error\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4095 +msgid "" +"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n" +" states. Which makes me think there's probably an error\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4753 parsettfatt.c:4762 +msgid "Unexpected end of file found in morx chain.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4820 +#, c-format +msgid "Invalid or unsupported version (0x%x) for 'kern' table" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4826 +#, c-format +msgid "Warning: Unlikely number of subtables (%d) for 'kern' table" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4871 +msgid "" +"In the 'kern' table, a subtable's length does not match the number of " +"kerning pairs." +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4899 +#, c-format +msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d must be less than %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:4967 +#, c-format +msgid "Kerning subtable 3 says the glyph count is %d, but maxp says %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5002 +#, c-format +msgid "Invalid or unsupported format (%d) for subtable of 'kern' table" +msgstr "" + +# +#: parsettfatt.c:5024 parsettfatt.c:5048 parsettfatt.c:5069 +msgid "End of file in feat table.\n" +msgstr "feat table文件末尾。\n" + +#: parsettfatt.c:5372 +msgid "Bad glyph variant subtable of MATH table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5801 parsettfatt.c:5809 parsettfatt.c:5851 parsettfatt.c:5860 +#: parsettfatt.c:5874 parsettfatt.c:5892 parsettfatt.c:5993 parsettfatt.c:6000 +#: parsettfatt.c:6077 parsettfatt.c:6088 +msgid "JSTF table is too long.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5819 +msgid "Bad GID in JSTF extenser table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5880 +#, c-format +msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GSUB from JSTF table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5898 +#, c-format +msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GPOS from JSTF table.\n" +msgstr "" + +#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup. +#. GT: the %c%c... is the language followed by the script (OT tags) +#: parsettfatt.c:5916 +#, c-format +msgid "JSTF shrinkage max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5927 +#, c-format +msgid "JSTF extension max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:5945 +#, c-format +msgid "%s subtable %d" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:6061 +#, c-format +msgid "" +"Unlikely script count (%d), I suspect the JSTF-\n" +" table is garbage, I'm giving up on it.\n" +msgstr "" + +#: parsettfatt.c:6071 parsettfatt.c:6099 +msgid "End of file found in JSTF table.\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfbmf.c:563 parsettfbmf.c:567 +msgid "Load Bitmap Fonts" +msgstr "载入位图字体" + +#: parsettfbmf.c:564 parsettfbmf.c:568 +msgid "" +"Do you want to load the bitmap fonts embedded in this true/open type file?\n" +"(And if so, which)" +msgstr "" + +# +#: parsettfbmf.c:1224 savefont.c:919 winfonts.c:847 +msgid "Saving Bitmap Font(s)" +msgstr "保存位图字体" + +# +#: parsettfbmf.c:1278 savefont.c:798 +msgid "Saving TrueType Font" +msgstr "保存TrueType字体" + +#: parsettfvar.c:99 +msgid "Hmm, this 'fvar' table has more count/size pairs than I expect\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:101 +msgid "" +"Hmm, this 'fvar' table has too few count/size pairs, I shan't parse it\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:107 +msgid "Hmm, this 'fvar' table has no axes, that doesn't make sense.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:109 +msgid "Hmm, this 'fvar' table has more axes than FontForge can handle.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:113 +msgid "" +"Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an axis, I shan't parse " +"it\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:118 +msgid "" +"Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an instance, I shan't " +"parse it\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:122 +msgid "Hmm, this 'fvar' table is too short\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:167 +msgid "" +"Hmm, the axis count in the 'avar' table is different from that in the 'fvar' " +"table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:183 +msgid "Hmm, the the 'avar' table is too long.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:497 +msgid "Mismatched local and shared tuple flags.\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfvar.c:515 +#, c-format +msgid "Incorrect number of deltas in glyph %d (%s)\n" +msgstr "不正确的增量于字形 %d (%s)中\n" + +#: parsettfvar.c:537 +msgid "" +"Hmm, the axis count in the 'gvar' table is different from that in the 'fvar' " +"table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:548 +msgid "Hmm, no global tuples specified in the 'gvar' table.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:550 +#, c-format +msgid "" +"Hmm, too many global tuples specified in the 'gvar' table.\n" +" FontForge only supports %d\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:555 +msgid "" +"Hmm, more glyph variation data specified than there are glyphs in font.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:599 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Glyph %d contains either private or intermediate tuple data.\n" +" FontForge supports neither.\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:673 +msgid "Incorrect number of deltas in cvt\n" +msgstr "" + +#: parsettfvar.c:718 +msgid "" +"Warning: 'cvar' contains intermediate tuple data.\n" +" FontForge doesn't support this.\n" +msgstr "" + +# +#: parsettfvar.c:763 +msgid "Processing Variations" +msgstr "i处理变化" + +#: prefs.c:269 +msgid "PixmapDir" +msgstr "" + +#: prefs.c:270 +msgid "" +"As FontForge creates windows, it loads images for its menus\n" +"from files in a standard directory. You may change this to\n" +"point to a different directory to load a different icon set.\n" +"(If you want no icons at all, change to an empty directory).\n" +"This may not effect windows of a type that is already initialized,\n" +"restarting FontForge will fix that." +msgstr "" + +#: prefs.c:282 +msgid "UseCairoDrawing" +msgstr "" + +#: prefs.c:282 prefs.c:467 prefs.c:470 +msgid "" +"Use the cairo library for drawing (if available)\n" +"This makes for prettier (anti-aliased) but slower drawing\n" +"This applies to any windows created AFTER this is set.\n" +"Already existing windows will continue as they are." +msgstr "" + +#: prefs.c:285 +msgid "UsePangoDrawing" +msgstr "" + +#: prefs.c:285 +msgid "" +"Use the pango library for text (if available)\n" +"This makes for prettier and handles complex scripts.\n" +"But it can slow things down on older machines.\n" +"This applies to any windows created AFTER this is set.\n" +"Already existing windows will continue as they are." +msgstr "" + +#: prefs.c:287 +msgid "ExportClipboard" +msgstr "" + +#: prefs.c:287 +msgid "" +"If you are running an X11 clipboard manager you might want\n" +"to turn this off. FF can put things into its internal clipboard\n" +"which it cannot export to X11 (things like copying more than\n" +"one glyph in the fontview). If you have a clipboard manager\n" +"running it will force these to be exported with consequent\n" +"loss of data." +msgstr "" + +#: prefs.c:301 +msgid "SeekCharacter" +msgstr "" + +#: prefs.c:301 +msgid "" +"When fontforge opens a (non-sfd) font it will try to display this unicode " +"character in the fontview." +msgstr "" + +#: prefs.c:302 +msgid "CompactOnOpen" +msgstr "" + +#: prefs.c:302 +msgid "When a font is opened, should it be made compact?" +msgstr "" + +#: prefs.c:314 +msgid "InterpolateCPsOnMotion" +msgstr "" + +#: prefs.c:314 +msgid "" +"When moving one end point of a spline but not the other\n" +"interpolate the control points between the two." +msgstr "" + +#: prefs.c:322 +msgid "AutoKernDialog" +msgstr "" + +#: prefs.c:322 +msgid "Open AutoKern dialog for new kerning subtables" +msgstr "" + +#: prefs.c:332 +msgid "" +"When copying glyphs from the font view, also copy the\n" +"glyphs' truetype instructions." +msgstr "" + +#: prefs.c:358 +msgid "AddCharToNameList" +msgstr "" + +#: prefs.c:358 +msgid "" +"When displaying a list of glyph names\n" +"(or sometimes just a single glyph name)\n" +"FontForge will add the unicode character\n" +"the name refers to in parenthesis after\n" +"the name. It does this because some names\n" +"are obscure.\n" +"Some people would prefer not to see this,\n" +"so this preference item lets you turn off\n" +" this behavior" +msgstr "" + +#: prefs.c:367 +msgid "StandardSlopeError" +msgstr "" + +#: prefs.c:367 +msgid "" +"The maximum slope difference which still allows to consider two points " +"\"parallel\".\n" +"Enlarge this to make the autohinter more tolerable to small deviations from " +"straight lines when detecting stem edges." +msgstr "" + +#: prefs.c:368 +msgid "SerifSlopeError" +msgstr "" + +#: prefs.c:368 +msgid "" +"Same as above, but for terminals of small features (e. g. serifs), which can " +"deviate more significantly from the horizontal or vertical direction." +msgstr "" + +#: prefs.c:376 +msgid "InstructDiagonalStems" +msgstr "" + +#: prefs.c:376 +msgid "Generate instructions for diagonal stem hints." +msgstr "" + +#: prefs.c:377 +msgid "InstructSerifs" +msgstr "" + +#: prefs.c:377 +msgid "" +"Try to detect serifs and other elements protruding from base stems and " +"generate instructions for them." +msgstr "" + +#: prefs.c:378 +msgid "InstructBallTerminals" +msgstr "" + +#: prefs.c:378 +msgid "Generate instructions for ball terminals." +msgstr "" + +#: prefs.c:379 +msgid "InterpolateStrongPoints" +msgstr "" + +#: prefs.c:379 +msgid "" +"Interpolate between stem edges some important points, not affected by other " +"instructions." +msgstr "" + +#: prefs.c:380 +msgid "CounterControl" +msgstr "" + +#: prefs.c:380 +msgid "" +"Make sure similar or equal counters remain the same in gridfitted outlines.\n" +"Enabling this option may result in glyph advance widths being\n" +"inconsistently scaled at some PPEMs." +msgstr "" + +#: prefs.c:481 savefontdlg.c:756 +msgid "" +"When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n" +"useful to know the mapping between truetype glyph ids and\n" +"glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n" +"produce a file (with extension .g2n) containing those data." +msgstr "" + +#: prefs.c:484 +msgid "" +"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n" +"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n" +"File->Generate Font dialog.\n" +"The main differences are:\n" +" Bitmap data are stored in different tables\n" +" Scaled composite glyphs are treated differently\n" +" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n" +" Use of GPOS rather than kern/opbd\n" +" Use of GDEF rather than lcar/prop\n" +"If both this and OpenType are set, both formats are generated" +msgstr "" + +#: prefs.c:485 +msgid "" +"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n" +"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n" +"File->Generate Font dialog.\n" +"The main differences are:\n" +" Bitmap data are stored in different tables\n" +" Scaled composite glyphs are treated differently\n" +" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n" +" Use of GPOS rather than kern/opbd\n" +" Use of GDEF rather than lcar/prop\n" +"If both this and Apple are set, both formats are generated" +msgstr "" + +# +#: prefs.c:494 +msgid "Generic" +msgstr "一般" + +# +#: prefs.c:495 +msgid "New Font" +msgstr "新字体" + +# +#: prefs.c:497 +msgid "Navigation" +msgstr "浏览" + +# +#: prefs.c:498 +msgid "Editing" +msgstr "编辑" + +# +#: prefs.c:499 +msgid "Synchronize" +msgstr "同步" + +# +#: prefs.c:500 +msgid "TT" +msgstr "TrueType" + +# +#: prefs.c:501 +msgid "Accents" +msgstr "重音符" + +# +#: prefs.c:502 +msgid "Apps" +msgstr "应用程序" + +# +#: prefs.c:503 +msgid "Font Info" +msgstr "字体信息" + +# +#: prefs.c:504 +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +# +#: prefs.c:505 +msgid "PS Hints" +msgstr "PS消隐" + +#: prefs.c:506 +msgid "TT Instrs" +msgstr "" + +# +#: prefs.c:1254 scriptingdlg.c:62 +msgid "Call Script" +msgstr "调用脚本" + +#: prefs.c:1393 +msgid "This feature, setting combination is already used" +msgstr "" + +#: prefs.c:1394 +msgid "" +"This feature, setting combination is already used\n" +"Do you really wish to reuse it?" +msgstr "" + +# +#: prefs.c:1410 +msgid "Tag too long" +msgstr "标签过长" + +# +#: prefs.c:1410 +msgid "Feature tags must be exactly 4 ASCII characters" +msgstr "特征标签应为4个ASCII字符" + +# +#: prefs.c:1447 prefs.c:2276 +msgid "Mapping" +msgstr "映射" + +# +#: prefs.c:1457 +msgid "_Feature:" +msgstr "特征(_F):" + +# +#: prefs.c:1484 +msgid "_Tag:" +msgstr "标签(_T)…" + +# +#: prefs.c:1653 +msgid "Menu name with no associated script" +msgstr "菜单无相关脚本" + +# +#: prefs.c:1656 +msgid "Script with no associated menu name" +msgstr "脚本未相关菜单" + +# +#: prefs.c:1887 +msgid "Preferences" +msgstr "选项" + +# +#: prefs.c:1919 +msgid "MacMap|_New..." +msgstr "新建(_N)…" + +# +#: prefs.c:1954 +msgid "MacMapping|Default" +msgstr "默认" + +# +#: prefs.c:1978 +msgid "Menu Name" +msgstr "菜单名" + +# +#: prefs.c:1981 +msgid "" +"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n" +"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n" +"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n" +"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file." +msgstr "" +"可创建一脚本菜单容纳10个常用脚本。其中\n" +"每项都需要一个名称以便显示以及相应的脚\n" +"本文件。菜单名称可包括任意Unicode字符。\n" +"带 \"...\" 的按钮可让你浏览脚本文件。" + +# +#: prefs.c:1988 +msgid "Script File" +msgstr "脚本文件" + +# +#: prefs.c:1991 +msgid "" +"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n" +"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n" +"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n" +"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file." +msgstr "" +"可创建一脚本菜单容纳10个常用脚本。其中\n" +"每项都需要一个名称以便显示以及相应的脚\n" +"本文件。菜单名称可包括任意Unicode字符。\n" +"带 \"...\" 的按钮可让你浏览脚本文件。" + +# +#: prefs.c:2022 savefontdlg.c:2938 +msgid "..." +msgstr "..." + +# +#: prefs.c:2087 +msgid "On" +msgstr "开" + +# +#: prefs.c:2095 +msgid "Off" +msgstr "关" + +#. GT: See the long comment at "Property|New" +#. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which +#. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated +#. GT: (after striping off "Prefs_App|") together, translated, and then broken up +#. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English, +#. GT: into which your text may extend if needed. +#: prefs.c:2236 +msgid "Prefs_App|Normally FontForge will find applications by searching for" +msgstr "" + +#: prefs.c:2237 +msgid "Prefs_App|them in your PATH environment variable, if you want" +msgstr "" + +#: prefs.c:2238 +msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment" +msgstr "" + +#: prefs.c:2239 +msgid "Prefs_App|variable giving the full path spec of the application." +msgstr "" + +#: prefs.c:2240 +msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE." +msgstr "" + +#: prefs.c:2241 +msgid "Prefs_App| " +msgstr "" + +# +#: prefs.c:2272 +msgid "Features" +msgstr "特征" + +# +#: print.c:1489 +msgid "Printing Font" +msgstr "打印字体" + +#: print.c:1490 +msgid "Generating PostScript Font" +msgstr "" + +# +#: print.c:1515 +msgid "Failed to generate postscript font" +msgstr "未能生成Postscript字体" + +# +#: print.c:1764 tottf.c:6203 +msgid "Warning: Font contained no glyphs" +msgstr "警告:字体中无字形" + +# +#: print.c:2961 print.c:2966 +#, c-format +msgid "Failed to generate postscript in file %s" +msgstr "未能生成postscript 于文件 %s" + +#: problems.c:221 problems.c:1631 +msgid "This glyph contains a horizontal hint near the specified width" +msgstr "" + +#: problems.c:231 problems.c:1631 +msgid "This glyph contains a vertical hint near the specified width" +msgstr "" + +#: problems.c:242 problems.c:588 problems.c:1751 +msgid "" +"This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards" +msgstr "" + +#: problems.c:261 problems.c:602 problems.c:1947 +msgid "This glyph's advance width is different from the standard width" +msgstr "" + +#: problems.c:264 problems.c:603 problems.c:1956 +msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width" +msgstr "" + +#: problems.c:269 problems.c:604 problems.c:2074 +msgid "" +"This glyph is not mapped to any unicode code point, but its name should be." +msgstr "" + +#: problems.c:270 problems.c:607 problems.c:2076 +msgid "" +"This glyph is mapped to a unicode code point which is different from its " +"name." +msgstr "字形映射到与其名称不符的统一码上。" + +# +#: problems.c:279 +msgid "Can't fix" +msgstr "不能修补" + +#: problems.c:279 +#, c-format +msgid "" +"The name FontForge would like to assign to this glyph, %.30s, is already " +"used by a different glyph." +msgstr "" + +#: problems.c:317 problems.c:589 problems.c:1215 +msgid "The x coord of the selected point is near the specified value" +msgstr "" + +#: problems.c:317 problems.c:589 problems.c:1547 +msgid "The selected point is near a vertical stem hint" +msgstr "" + +#: problems.c:322 problems.c:605 problems.c:1123 +msgid "The selected point is not at integral coordinates" +msgstr "" + +#: problems.c:323 problems.c:606 problems.c:1125 +msgid "The selected point does not have integral control points" +msgstr "" + +#: problems.c:328 problems.c:590 problems.c:1240 +msgid "The y coord of the selected point is near the specified value" +msgstr "" + +#: problems.c:328 problems.c:590 problems.c:1547 +msgid "The selected point is near a horizontal stem hint" +msgstr "" + +#: problems.c:329 problems.c:592 problems.c:1271 +msgid "The y coord of the selected point is near the baseline" +msgstr "" + +#: problems.c:329 problems.c:592 problems.c:1274 +msgid "The y coord of the selected point is near the xheight" +msgstr "" + +#: problems.c:330 problems.c:593 problems.c:1277 +msgid "The y coord of the selected point is near the cap height" +msgstr "" + +#: problems.c:330 problems.c:593 problems.c:1280 +msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height" +msgstr "" + +#: problems.c:331 problems.c:594 problems.c:1283 +msgid "The y coord of the selected point is near the descender height" +msgstr "" + +#: problems.c:336 problems.c:601 problems.c:1724 +msgid "" +"The selected spline attains its extrema somewhere other than its endpoints" +msgstr "" + +#: problems.c:339 problems.c:595 problems.c:763 +msgid "The selected line segment is nearly horizontal" +msgstr "" + +#: problems.c:351 problems.c:596 problems.c:764 +msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal" +msgstr "" + +#: problems.c:351 problems.c:596 problems.c:765 +msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal" +msgstr "" + +#: problems.c:352 problems.c:597 problems.c:766 +msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal" +msgstr "" + +#: problems.c:352 problems.c:597 problems.c:767 +msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal" +msgstr "" + +#: problems.c:376 problems.c:595 problems.c:770 +msgid "The selected line segment is nearly vertical" +msgstr "" + +#: problems.c:388 problems.c:598 problems.c:771 +msgid "The control point above the selected point is nearly vertical" +msgstr "" + +#: problems.c:388 problems.c:598 problems.c:772 +msgid "The control point below the selected point is nearly vertical" +msgstr "" + +#: problems.c:389 problems.c:599 problems.c:773 +msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical" +msgstr "" + +#: problems.c:389 problems.c:599 problems.c:774 +msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical" +msgstr "" + +#: problems.c:413 problems.c:600 problems.c:1684 +msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction" +msgstr "" + +#: problems.c:413 problems.c:600 problems.c:1686 +msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction" +msgstr "" + +#: problems.c:415 problems.c:591 problems.c:1427 +msgid "" +"This glyph contains control points which are probably too close to the main " +"points to alter the look of the spline" +msgstr "" + +# +#: problems.c:497 +msgid "Problem explanation" +msgstr "问题解释" + +# +#: problems.c:523 problems.c:2374 +msgid "Ignore this problem in the future" +msgstr "I以后忽略此问题" + +# +#: problems.c:534 +msgid "_Next" +msgstr "下一个(_N)" + +# +#: problems.c:546 +msgid "Fix" +msgstr "修正" + +# +#: problems.c:557 ../gdraw/gprogress.c:295 +msgid "_Stop" +msgstr "停止(_S)" + +#: problems.c:611 problems.c:650 problems.c:2007 +msgid "" +"This glyph contains a substitution or ligature entry which refers to an " +"empty char" +msgstr "" + +# +#: problems.c:613 +#, c-format +msgid "%2$.20s refers to an empty character \"%1$.20s\"" +msgstr "%2$.20s 参照空字符 \"%1$.20s\"" + +#: problems.c:615 problems.c:2028 +msgid "" +"This glyph contains anchor points from some, but not all anchor classes in a " +"subtable" +msgstr "" + +#: problems.c:617 +#, c-format +msgid "There is no anchor for class %1$.30s in subtable %2$.30s" +msgstr "" + +#: problems.c:620 problems.c:2043 +msgid "" +"Two glyphs share the same unicode code point.\n" +"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n" +"Edit->Select->Wildcard with the following code point" +msgstr "" + +#: problems.c:621 +#, c-format +msgid "U+%04x" +msgstr "" + +#: problems.c:622 problems.c:2058 +msgid "" +"Two glyphs have the same name.\n" +"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n" +"Edit->Select->Wildcard with the following name" +msgstr "" + +# +#: problems.c:623 +#, c-format +msgid "%.40s" +msgstr "%.40s" + +# +#: problems.c:627 +#, c-format +msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g" +msgstr "发现 %1$.4g, 期望 %2$.4g" + +#: problems.c:777 +msgid "The selected line segment is near the italic angle" +msgstr "" + +#: problems.c:778 +msgid "The control point above the selected point is near the italic angle" +msgstr "" + +#: problems.c:779 +msgid "The control point below the selected point is near the italic angle" +msgstr "" + +#: problems.c:780 +msgid "" +"The control point right of the selected point is near the italic angle" +msgstr "" + +#: problems.c:781 +msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle" +msgstr "" + +#: problems.c:845 +msgid "" +"The control point above the selected point is outside the spline segment" +msgstr "" + +#: problems.c:845 +msgid "" +"The control point below the selected point is outside the spline segment" +msgstr "" + +#: problems.c:847 +msgid "" +"The control point right of the selected point is outside the spline segment" +msgstr "" + +#: problems.c:847 +msgid "" +"The control point left of the selected point is outside the spline segment" +msgstr "" + +#: problems.c:890 +msgid "" +"This glyph has four hints, but if this one were omitted it would fit a stem3 " +"hint" +msgstr "" + +# +#: problems.c:903 +msgid "This glyph can use a stem3 hint" +msgstr "此字形可用 stem3 消隐" + +#: problems.c:913 +msgid "" +"The counters between these hints are not the same size, bad for a stem3 hint" +msgstr "" + +#: problems.c:928 problems.c:940 problems.c:952 +msgid "This hint has the wrong width for a stem3 hint" +msgstr "" + +#: problems.c:1072 +msgid "The two selected points are the endpoints of an open path" +msgstr "" + +#: problems.c:1101 +msgid "The paths that make up this glyph intersect one another" +msgstr "" + +#: problems.c:1156 +msgid "The selected point is too far from the origin" +msgstr "" + +#: problems.c:1159 +msgid "" +"The selected points (or the intermediate control points) are too far apart" +msgstr "" + +#: problems.c:1192 +msgid "The selected points are too close to each other" +msgstr "" + +# +#: problems.c:1464 problems.c:1493 +msgid "This hint does not control any points" +msgstr "此消隐不控制任何点" + +#: problems.c:1578 +msgid "The hint mask of the selected point contains overlapping hints" +msgstr "" + +#: problems.c:1603 +msgid "" +"There are no hint masks in this layer but there are overlapping hints." +msgstr "" + +#: problems.c:1665 +msgid "This glyph self-intersects" +msgstr "" + +#: problems.c:1665 +msgid "" +"This glyph self-intersects. Checking for correct direction is meaningless " +"until that is fixed" +msgstr "" + +#: problems.c:1682 +msgid "" +"This path probably intersects itself (though I could not find that when\n" +" I checked for intersections), look closely at the corners" +msgstr "" + +#: problems.c:1774 +msgid "" +"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in " +"truetype.\n" +"All entries (except translation) must be between [-2.0,2.0).\n" +"Translation must be integral." +msgstr "" + +#: problems.c:1799 +msgid "" +"This glyph contains both contours and references.\n" +"(or contains a reference which has a bad transformation matrix and counts as " +"a contour).\n" +"This cannot be expressed in the TrueType glyph format." +msgstr "" + +#: problems.c:1820 +msgid "" +"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in " +"Type1/2 fonts.\n" +"No scaling or rotation allowed." +msgstr "" + +#: problems.c:1843 +msgid "Both selected references have use-my-metrics set" +msgstr "" + +#: problems.c:1863 +msgid "" +"This reference uses point-matching but it refers to a glyph\n" +"(or a previous reference refers to a glyph)\n" +"whose points have been renumbered." +msgstr "" + +#: problems.c:1877 +msgid "" +"References are nested more deeply in this glyph than the maximum allowed" +msgstr "" + +#: problems.c:1891 +msgid "There are more points in this glyph than the maximum allowed" +msgstr "" + +#: problems.c:1905 +msgid "There are more hints in this glyph than the maximum allowed" +msgstr "" + +# +#: problems.c:1917 +msgid "This outline glyph is missing a bitmap version" +msgstr "此轮廓字形缺少相应位图字形" + +#: problems.c:1934 +msgid "" +"This outline glyph's advance width is different from that of the bitmap's" +msgstr "" + +#: problems.c:1967 +msgid "This glyph is taller than desired" +msgstr "字形比预期的高" + +#: problems.c:1973 +msgid "This glyph extends further below the baseline than desired" +msgstr "字形伸出底线超过预期" + +#: problems.c:1979 +msgid "This glyph is wider than desired" +msgstr "字形比预期的宽" + +#: problems.c:1985 +msgid "This glyph extends left further than desired" +msgstr "字形左边超出预期" + +#: problems.c:2098 +msgid "This glyph is defined in more than one of the CID subfonts" +msgstr "" + +# +#: problems.c:2103 +msgid "This glyph is not defined in any of the CID subfonts" +msgstr "字形未被定义于任何 CID 替代字体" + +# +#: problems.c:2259 +msgid "position" +msgstr "位置" + +# +#: problems.c:2259 +msgid "pair" +msgstr "对" + +# +#: problems.c:2260 +msgid "alternate subs" +msgstr "交换替代" + +# +#: problems.c:2260 +msgid "multiple subs" +msgstr "多个替代" + +# +#: problems.c:2261 +msgid "Contextual position" +msgstr "关联位置" + +# +#: problems.c:2261 problems.c:2263 +msgid "Contextual substitution" +msgstr "关联替代" + +# +#: problems.c:2262 +msgid "Chaining position" +msgstr "链位置" + +# +#: problems.c:2262 +msgid "Chaining substitution" +msgstr "链式替代" + +# +#: problems.c:2262 +msgid "Reverse chaining subs" +msgstr "反向链式替代" + +# +#: problems.c:2263 +msgid "Indic reordering" +msgstr "印地语调序" + +# +#: problems.c:2264 +msgid "Lig" +msgstr "连字" + +# +#: problems.c:2264 +msgid "Contextual insertion" +msgstr "关联插入" + +# +#: problems.c:2285 +#, c-format +msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s from lookup subtable %3$.50s" +msgstr "字形 %1$.50s 附带 %2$s 来源于查找替代表 %3$.50s" + +# +#: problems.c:2290 problems.c:2295 problems.c:2300 +#, c-format +msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s" +msgstr "%1$s 来自查找替代表 %2$.50s" + +# +#: problems.c:2301 +msgid "Kerning Class" +msgstr "压缩类属" + +# +#: problems.c:2301 +msgid "Vertical Kerning Class" +msgstr "垂直压缩类属" + +# +#: problems.c:2320 +msgid "Check for missing glyph names" +msgstr "检查缺失字形名称" + +# +#: problems.c:2338 +msgid " refers to a missing glyph" +msgstr " 参照了缺失字形" + +# +#: problems.c:2352 +msgid "Replace With:" +msgstr "替代为:" + +# +#: problems.c:2368 +msgid "Always" +msgstr "经常" + +# +#: problems.c:2396 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +# +#: problems.c:2406 +msgid "Skip" +msgstr "跳过" + +#: problems.c:2611 +#, c-format +msgid "" +"The lookup %.30s which invokes lookup %.30s is active for glyph %.30s which " +"has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the " +"features which apply the lookup.\n" +"Would you like to add this script to one of those features?" +msgstr "" + +#: problems.c:2620 +#, c-format +msgid "" +"The lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet " +"this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n" +"\n" +"Would you like to add this script to one of those features?" +msgstr "" + +# +#: problems.c:2626 +msgid "_Skip" +msgstr "跳过(_S)" + +# +#: problems.c:2627 +msgid "Missing Script" +msgstr "缺位图" + +#: problems.c:2825 +msgid "This blank outline glyph has an unexpected bitmap version" +msgstr "" + +# +#: problems.c:2833 +msgid "No problems found" +msgstr "未发现问题" + +# +#: problems.c:2940 problems.c:3130 +msgid "_X near¹" +msgstr "_X 临近¹" + +# +#: problems.c:2942 problems.c:3160 +msgid "_Y near¹" +msgstr "_Y 临近¹" + +# +#: problems.c:2944 problems.c:3559 +msgid "Hint _Width Near¹" +msgstr "消隐宽度临近¹(_W)" + +# +#: problems.c:2946 +msgid "Advance Width not" +msgstr "前导宽度不" + +# +#: problems.c:2948 +msgid "Vertical Advance not" +msgstr "垂直间距不" + +# +#: problems.c:2950 +msgid "Bounding box above" +msgstr "边框上" + +# +#: problems.c:2952 +msgid "Bounding box below" +msgstr "边框下" + +# +#: problems.c:2954 +msgid "Bounding box right of" +msgstr "边框右" + +# +#: problems.c:2956 +msgid "Bounding box left of" +msgstr "边框左" + +# +#: problems.c:2958 problems.c:3373 +msgid "_More points than:" +msgstr "点数超过(_M):" + +# +#: problems.c:2960 problems.c:3623 +msgid "_More hints than:" +msgstr "消隐超过(_M):" + +# +#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here +#: problems.c:2963 problems.c:3468 +msgid "Refs neste_d deeper than:" +msgstr "参照递归深度超过(_D):" + +# +#: problems.c:2965 problems.c:3241 +msgid "Irrelevant _Factor:" +msgstr "不相关系数(_F):" + +# +#: problems.c:2966 +msgid "Near" +msgstr "临近" + +# +#: problems.c:3103 +msgid "Find Problems" +msgstr "查找问题" + +#: problems.c:3113 +msgid "Non-_Integral coordinates" +msgstr "" + +#: problems.c:3121 +msgid "" +"The coordinates of all points and control points in truetype\n" +"must be integers (if they are not integers then FontForge will\n" +"round them when it outputs them, potentially causing havoc).\n" +"Even in PostScript fonts it is generally a good idea to use\n" +"integral values." +msgstr "" + +#: problems.c:3138 +msgid "" +"Allows you to check that vertical stems in several\n" +"characters start at the same location." +msgstr "" + +#: problems.c:3168 +msgid "" +"Allows you to check that horizontal stems in several\n" +"characters start at the same location." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3190 +msgid "Y near¹ _standard heights" +msgstr "Y 临近¹ 标准高度(_S)" + +#: problems.c:3198 +msgid "" +"Allows you to find points which are slightly\n" +"off from the baseline, xheight, cap height,\n" +"ascender, descender heights." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3203 +msgid "_Control Points near horizontal/vertical" +msgstr "控制点临近水平/垂直" + +# +#: problems.c:3203 +msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic" +msgstr "控制点临近水平/垂直/倾斜" + +#: problems.c:3211 +msgid "" +"Allows you to find control points which are almost,\n" +"but not quite horizontal or vertical\n" +"from their base point\n" +"(or at the italic angle)." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3216 +msgid "Control Points _beyond spline" +msgstr "控制点在样条线之外(_B)" + +#: problems.c:3224 +msgid "" +"Allows you to find control points which when projected\n" +"onto the line segment between the two end points lie\n" +"outside of those end points" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3229 +msgid "Check for _irrelevant control points" +msgstr "检查不相关控制点(_I)" + +#: problems.c:3236 +msgid "" +"Control points are irrelevant if they are too close to the main\n" +"point to make a significant difference in the shape of the curve." +msgstr "" + +#: problems.c:3246 problems.c:3257 problems.c:3267 +msgid "" +"A control point is deemed irrelevant if the distance between it and the " +"main\n" +"(end) point is less than this times the distance between the two end points" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3276 +msgid "Poin_ts too close" +msgstr "点太近邻(_T)" + +#: problems.c:3283 +msgid "" +"If two adjacent points on the same path are less than a few\n" +"emunits apart they will cause problems for some of FontForge's\n" +"commands. PostScript shouldn't care though." +msgstr "" + +#: problems.c:3288 +msgid "_Points too far" +msgstr "" + +#: problems.c:3295 +msgid "" +"Most font formats cannot specify adjacent points (or control points)\n" +"which are more than 32767 em-units apart in either the x or y direction" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3310 +msgid "O_pen Paths" +msgstr "开放的路径(_P)" + +#: problems.c:3318 +msgid "" +"All paths should be closed loops, there should be no exposed endpoints" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3323 +msgid "Intersecting Paths" +msgstr "交叉的路径" + +# +#: problems.c:3330 +msgid "No paths with within a glyph should intersect" +msgstr "字形内路径不应相交" + +# +#: problems.c:3335 +msgid "_Edges near horizontal/vertical" +msgstr "边线临近水平线/垂直线(_E)" + +# +#: problems.c:3335 +msgid "Edges near horizontal/vertical/italic" +msgstr "边线临近水平线/垂直线/倾斜线" + +#: problems.c:3343 +msgid "" +"Allows you to find lines which are almost,\n" +"but not quite horizontal or vertical\n" +"(or at the italic angle)." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3348 +msgid "Check _outermost paths clockwise" +msgstr "检查顺时针方向最外边的路径" + +#: problems.c:3356 +msgid "" +"PostScript and TrueType require that paths be drawn\n" +"in a clockwise direction. This lets you check that they\n" +"are.\n" +" Before doing this test insure that\n" +"no paths self-intersect" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3361 +msgid "Check _missing extrema" +msgstr "检查缺失极点(_M)" + +#: problems.c:3368 +msgid "" +"PostScript and TrueType require that when a path\n" +"reaches its maximum or minimum position\n" +"there must be a point at that location." +msgstr "" + +#: problems.c:3381 problems.c:3393 +msgid "" +"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) says that\n" +"an interpreter need not support paths with more than 1500 points.\n" +"I think this count includes control points. From PostScript's point\n" +"of view, all the contours in a character make up one path. Modern\n" +"interpreters tend to support paths with more points than this limit.\n" +"(Note a truetype font after conversion to PS will contain\n" +"twice as many control points)" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3413 +msgid "Check _flipped references" +msgstr "检查翻转参照(_f)" + +#: problems.c:3421 +msgid "" +"PostScript and TrueType require that paths be drawn\n" +"in a clockwise direction. If you have a reference\n" +"that has been flipped then the paths in that reference will\n" +"probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n" +"Element->Correct direction on it." +msgstr "" + +# +#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here +#: problems.c:3427 +msgid "Refs with bad tt transformation matrices" +msgstr "参照了不良tt变换矩阵" + +#: problems.c:3435 +msgid "" +"TrueType requires that all scaling and rotational\n" +"entries in a transformation matrix be between -2 and 2" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3440 +msgid "Mixed contours and references" +msgstr "混合的轮廓及参照" + +#: problems.c:3448 +msgid "" +"TrueType glyphs can either contain references or contours.\n" +"Not both." +msgstr "" + +# +#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here +#: problems.c:3454 +msgid "Refs with bad ps transformation matrices" +msgstr "参照了不良ps变换矩阵" + +#: problems.c:3462 +msgid "" +"Type1 and 2 fonts only support translation of references.\n" +"The first four entries of the transformation matrix should be\n" +"[1 0 0 1]." +msgstr "" + +#: problems.c:3476 problems.c:3488 +msgid "" +"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n" +"subroutines may not be nested more than 10 deep. Each\n" +"nesting level for references requires one subroutine\n" +"level, and hints may require another level." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3498 +msgid "Refs with out of date point matching" +msgstr "参照了过期匹配点" + +#: problems.c:3506 +msgid "" +"If a glyph has been edited so that it has a different\n" +"number of points now, then any references\n" +"which use point matching and depended on that glyph's\n" +"point count will be incorrect." +msgstr "" + +#: problems.c:3511 +msgid "Multiple refs with use-my-metrics" +msgstr "" + +#: problems.c:3518 +msgid "There may be at most one reference with the use-my-metrics bit set" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3533 +msgid "_Hints controlling no points" +msgstr "消隐无点控制(_H)" + +#: problems.c:3541 +msgid "" +"Ghostview (perhaps other interpreters) has a problem when a\n" +"hint exists without any points that lie on it." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3546 +msgid "_Points near¹ hint edges" +msgstr "点临近¹消隐边(_P)" + +#: problems.c:3554 +msgid "" +"Often if a point is slightly off from a hint\n" +"it is because a stem is made up\n" +"of several segments, and one of them\n" +"has the wrong width." +msgstr "" + +#: problems.c:3567 +msgid "Allows you to check that stems have consistent widths.." +msgstr "" + +# +#. GT: The _3 is used to mark an accelerator +#: problems.c:3590 +msgid "Almost stem_3 hint" +msgstr "全部stem_3消隐" + +#: problems.c:3598 +msgid "" +"This checks if the character almost, but not exactly,\n" +"conforms to the requirements for a stem3 hint.\n" +"That is, either vertically or horizontally, there must\n" +"be exactly three hints, and they must have the same\n" +"width and they must be evenly spaced." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3604 +msgid "_Show Exact *stem3" +msgstr "显示确切的 *stem3" + +#: problems.c:3613 +msgid "Shows when this character is exactly a stem3 hint" +msgstr "" + +#: problems.c:3630 problems.c:3642 +msgid "" +"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n" +"there may be at most 96 horizontal and vertical stem hints\n" +"in a character." +msgstr "" + +#: problems.c:3652 +msgid "_Overlapped hints" +msgstr "" + +#: problems.c:3658 +msgid "" +"Either a glyph should have no overlapping hints,\n" +"or a glyph with hint masks should have no overlapping\n" +"hints within a hint mask." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3675 +msgid "Check missing _bitmaps" +msgstr "查找缺失位图(_B)" + +#: problems.c:3683 +msgid "" +"Are there any outline characters which don't have a bitmap version in one of " +"the bitmap fonts?\n" +"Conversely are there any bitmap characters without a corresponding outline " +"character?" +msgstr "" + +#: problems.c:3687 +msgid "Bitmap/outline _advance mismatch" +msgstr "" + +#: problems.c:3695 +msgid "" +"Are there any bitmap glyphs whose advance width\n" +"is not is expected from scaling and rounding\n" +"the outline's advance width?" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3699 problems.c:3705 +msgid "Check multiple Unicode" +msgstr "检查多重统一码" + +# +#: problems.c:3709 +msgid "Check multiple Names" +msgstr "检查多重名称" + +#: problems.c:3715 +msgid "Check for multiple characters with the same name" +msgstr "" + +#: problems.c:3719 +msgid "Check Unicode/Name mismatch" +msgstr "检查统一码/名称的不匹配" + +#: problems.c:3725 +msgid "" +"Check for characters whose name maps to a unicode code point\n" +"which does not map the character's assigned code point." +msgstr "" + +#: problems.c:3743 +msgid "Glyph BB Above" +msgstr "字形边框上" + +#: problems.c:3751 +msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend above this number?" +msgstr "" + +#: problems.c:3772 +msgid "Glyph BB Below" +msgstr "字形边框下" + +#: problems.c:3780 +msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend below this number?" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3796 +msgid "Glyph BB Right Of" +msgstr "字形边框右" + +#: problems.c:3803 +msgid "" +"Are there any glyphs whose bounding boxes extend to the right of this number?" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3819 +msgid "Glyph BB Left Of" +msgstr "字形边框左" + +#: problems.c:3826 +msgid "" +"Are there any glyph's whose bounding boxes extend to the left of this number?" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3842 +msgid "Check Advance:" +msgstr "检查间距:" + +#: problems.c:3850 +msgid "Check for characters whose advance width is not the displayed value." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3868 +msgid "Check VAdvance:\n" +msgstr "检查垂直间距:\n" + +#: problems.c:3876 +msgid "" +"Check for characters whose vertical advance width is not the displayed value." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3906 +msgid "Check for CIDs defined _twice" +msgstr "检查CID定义了两次(_T)" + +#: problems.c:3914 +msgid "Check whether a CID is defined in more than one sub-font" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3919 +msgid "Check for _undefined CIDs" +msgstr "检查未定义的CID" + +#: problems.c:3927 +msgid "Check whether a CID is undefined in all sub-fonts" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3942 +msgid "Check for missing _glyph names" +msgstr "检查缺失字形名称(_G)" + +#: problems.c:3949 +msgid "" +"Check whether a substitution, kerning class, etc. uses a glyph name which " +"does not match any glyph in the font" +msgstr "" + +# +#: problems.c:3954 +msgid "Check for missing _scripts in features" +msgstr "检查缺失手写体(_S)" + +#: problems.c:3962 +msgid "" +"In every lookup that uses a glyph, check that at\n" +"least one feature is active for the glyph's script." +msgstr "" + +# +#: problems.c:3968 +msgid "Check subtitutions for empty chars" +msgstr "查找空字符的替代" + +#: problems.c:3974 +msgid "" +"Check for characters which contain 'GSUB' entries which refer to empty " +"characters" +msgstr "" + +#: problems.c:3979 +msgid "Check for incomplete mark to base subtables" +msgstr "" + +#: problems.c:3986 +msgid "" +"The OpenType documentation suggests in a rather confusing way\n" +"that if a base glyph (or base mark) contains an anchor point\n" +"for one class in a lookup subtable, then it should contain\n" +"anchors for all classes in the subtable" +msgstr "" + +# +#: problems.c:4011 +msgid "Paths" +msgstr "路径" + +# +#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here +#: problems.c:4016 +msgid "Refs" +msgstr "参照" + +# +#: problems.c:4020 savefontdlg.c:589 +msgid "Hints" +msgstr "消隐" + +# +#: problems.c:4024 +msgid "ATT" +msgstr "ATT" + +# +#: problems.c:4028 +msgid "CID" +msgstr "字符标识(CID)" + +#: problems.c:4033 +msgid "BB" +msgstr "BB" + +# +#: problems.c:4037 +msgid "Random" +msgstr "随机" + +# +#: problems.c:4064 +msgid "Set All" +msgstr "设置全部" + +# +#: problems.c:4085 +msgid "¹ \"Near\" means within" +msgstr "¹ \"临近\"意为在内" + +# +#: problems.c:4104 scstylesui.c:1243 scstylesui.c:1307 scstylesui.c:1351 +#: scstylesui.c:1468 scstylesui.c:1511 scstylesui.c:1554 scstylesui.c:1624 +#: simplifydlg.c:186 simplifydlg.c:350 simplifydlg.c:388 +msgid "em-units" +msgstr "M单位" + +# +#: problems.c:4213 +msgid "Open Contour" +msgstr "轮廓开放" + +# +#: problems.c:4214 +msgid "Self Intersecting" +msgstr "自身相交" + +# +#: problems.c:4215 +msgid "Wrong Direction" +msgstr "错误方向" + +# +#: problems.c:4216 +msgid "Flipped References" +msgstr "翻转参照" + +# +#: problems.c:4217 +msgid "Missing Points at Extrema" +msgstr "在极值处缺少点" + +#: problems.c:4218 +msgid "Unknown glyph referenced in GSUB/GPOS/MATH" +msgstr "" + +# +#: problems.c:4219 +msgid "Too Many Points" +msgstr "过多点" + +# +#: problems.c:4220 +msgid "Too Many Hints" +msgstr "过多消隐" + +# +#: problems.c:4221 +msgid "Bad Glyph Name" +msgstr "不良字形名称" + +#: problems.c:4230 +msgid "Distance between adjacent points is too big" +msgstr "" + +#: problems.c:4231 +msgid "Non-integral coordinates" +msgstr "" + +#: problems.c:4232 +msgid "Contains anchor points for some, but not all, classes in a subtable" +msgstr "" + +#: problems.c:4233 +msgid "There is another glyph in the font with this name" +msgstr "" + +#: problems.c:4234 +msgid "There is another glyph in the font with this unicode code point" +msgstr "" + +#: problems.c:4235 +msgid "Glyph contains overlapped hints (in the same hintmask)" +msgstr "" + +#: problems.c:4239 +msgid "Odd number of elements in BlueValues/OtherBlues array." +msgstr "" + +#: problems.c:4240 +msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are disordered." +msgstr "" + +#: problems.c:4241 +msgid "Too many elements in BlueValues/OtherBlues array." +msgstr "" + +#: problems.c:4242 +msgid "" +"Elements in BlueValues/OtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)." +msgstr "" + +#: problems.c:4243 +msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are not integers." +msgstr "" + +#: problems.c:4244 +msgid "" +"Alignment zone height in BlueValues/OtherBlues array is too big for " +"BlueScale." +msgstr "" + +#: problems.c:4247 +msgid "Odd number of elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array." +msgstr "" + +#: problems.c:4248 +msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are disordered." +msgstr "" + +#: problems.c:4249 +msgid "Too many elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array." +msgstr "" + +#: problems.c:4250 +msgid "" +"Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are too close (Change " +"BlueFuzz)." +msgstr "" + +#: problems.c:4251 +msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are not integers." +msgstr "" + +#: problems.c:4252 +msgid "" +"Alignment zone height in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array is too big for " +"BlueScale." +msgstr "" + +# +#: problems.c:4255 +msgid "Missing BlueValues entry." +msgstr "丢失蓝值项" + +#: problems.c:4256 +msgid "Bad BlueFuzz entry." +msgstr "不良 BlueFuzz 条目." + +#: problems.c:4257 +msgid "Bad BlueScale entry." +msgstr "不良 BlueScale 条目." + +#: problems.c:4258 +msgid "Bad StdHW entry." +msgstr "不良 StdHW 项目." + +#: problems.c:4259 +msgid "Bad StdVW entry." +msgstr "不良 StdVW 项目." + +#: problems.c:4260 +msgid "Bad StemSnapH entry." +msgstr "不良 StemSnapH 项目." + +#: problems.c:4261 +msgid "Bad StemSnapV entry." +msgstr "不良 StemSnapV 项目." + +#: problems.c:4262 +msgid "StemSnapH does not contain StdHW value." +msgstr "" + +#: problems.c:4263 +msgid "StemSnapV does not contain StdVW value." +msgstr "" + +#: problems.c:4264 +msgid "Bad BlueShift entry." +msgstr "不良 BlueShift 条目." + +# +#: problems.c:4278 problems.c:4290 +msgid "Bad Private Dictionary" +msgstr "不良私用词典" + +# +#: problems.c:4751 +msgid "Glyph not in font" +msgstr "字形不在字体中" + +# +#: problems.c:4754 +msgid "Glyph Valid" +msgstr "字形有效" + +#: problems.c:4754 +#, c-format +msgid "No problems detected in %s" +msgstr "未发现错误于%s" + +#: problems.c:4806 +msgid "problselect|Errors" +msgstr "错误" + +# +#: problems.c:4807 +msgid "problselect|Open Contours" +msgstr "轮廓开放" + +# +#: problems.c:4808 +msgid "problselect|Bad Direction" +msgstr "方向错误" + +# +#: problems.c:4809 +msgid "problselect|Self Intersections" +msgstr "自身相交" + +#: problems.c:4810 +msgid "problselect|Missing Extrema" +msgstr "缺少极点" + +#: problems.c:5005 +msgid "problfixup|Open Contours" +msgstr "轮廓开放" + +# +#: problems.c:5006 +msgid "problfixup|Self Intersections" +msgstr "自身相交" + +#: problems.c:5007 +msgid "problfixup|Mark for Overlap fix before Save" +msgstr "保存前标记未连接的" + +#: problems.c:5008 +msgid "problfixup|Bad Directions" +msgstr "不良方向" + +#: problems.c:5009 +msgid "problfixup|Missing Extrema (cautiously)" +msgstr "" + +#: problems.c:5010 +msgid "problfixup|Missing Extrema" +msgstr "缺少极点" + +# +#: problems.c:5011 +msgid "problfixup|Too Many Points" +msgstr "过多点" + +# +#: problems.c:5016 +msgid "Close Open Contours" +msgstr "关闭所有已打开的轮廓" + +# +#: problems.c:5017 +msgid "Inline All References" +msgstr "内联所有参照" + +# +#: problems.c:5018 +msgid "Remove Overlap" +msgstr "移除重叠" + +#: problems.c:5019 +msgid "Mark for Overlap fix before Save" +msgstr "标记重叠者,保存前处理" + +# +#: problems.c:5020 +msgid "Inline Flipped References" +msgstr "在线翻转参照" + +# +#: problems.c:5021 +msgid "Correct Direction" +msgstr "正确方向" + +# +#: problems.c:5022 +msgid "Add Good Extrema" +msgstr "添加好极点" + +# +#: problems.c:5023 +msgid "Add All Extrema" +msgstr "添加全部极点" + +# +#: problems.c:5024 simplifydlg.c:151 +msgid "Simplify" +msgstr "简化" + +#: problems.c:5026 +msgid "Revalidate All" +msgstr "" + +#: problems.c:5027 +msgid "Revalidate" +msgstr "再确认" + +# +#: problems.c:5028 +msgid "Open Glyph" +msgstr "打开字形" + +# +#: problems.c:5030 +msgid "Scroll To Glyph" +msgstr "滚动到字形" + +# +#: problems.c:5032 +msgid "Select Glyphs With" +msgstr "选择字形凭" + +#: problems.c:5033 +msgid "Try To Fix Glyphs With" +msgstr "尝试修复字形" + +#: problems.c:5114 +msgid "Passed Validation" +msgstr "检验通过" + +# +#: problems.c:5114 +msgid "Thinking..." +msgstr "正在思考..." + +# +#. GT: "Private" is a keyword (sort of) in PostScript. Perhaps it +#. GT: should remain untranslated? +#: problems.c:5166 +msgid "Private Dictionary" +msgstr "私用词典" + +#: problems.c:5218 +msgid "Report as Error" +msgstr "" + +#: problems.c:5218 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: problems.c:5219 +msgid "Not sure if this is an error..." +msgstr "" + +#: problems.c:5220 +msgid "" +"This font contains non-integral coordinates. That's OK\n" +"in PostScript and SVG but causes problems in TrueType.\n" +"Should I consider that an error here?" +msgstr "" + +# +#: problems.c:5386 +#, c-format +msgid "Validation of %.100s" +msgstr "检验 %.100s" + +# +#: psread.c:300 +msgid "Can't back up with nothing on stack\n" +msgstr "堆栈中什么也没有,不能备份\n" + +# +#: psread.c:302 +msgid "Attempt to back up twice\n" +msgstr "试图备份两次\n" + +#. GT: This is part of the PostScript language. "exit" should not be translated +#. GT: as it is a PostScript keyword. (FF contains a small PostScript interpreter +#. GT: so it can understand some PostScript fonts, and can generate errors when +#. GT: handed bad PostScript). +#: psread.c:360 +msgid "Use of \"exit\" when not in a loop\n" +msgstr "" + +#. GT: This is part of the PostScript language. Neither "stop" nor "stopped" +#. GT: should be translated as both are PostScript keywords. +#: psread.c:386 +msgid "Use of \"stop\" when not in a stopped\n" +msgstr "" + +#: psread.c:583 +msgid "Attempt to invert a singular matrix\n" +msgstr "" + +#. GT: Here "def" is a PostScript keyword, (meaning define). +#. GT: This "def" should not be translated as it is part of the PostScript language. +#: psread.c:626 +msgid "Key for a def must be a string or name literal\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:688 psread.c:695 +msgid "Value out of bounds in spline.\n" +msgstr "样条线值越界.\n" + +#: psread.c:1059 +msgid "Unknown character after backslash in literal string.\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:1065 +msgid "Unknown string type\n" +msgstr "位置字符串类型\n" + +#: psread.c:1145 +msgid "FontForge does not support dictionary based imagemask operators.\n" +msgstr "" + +#: psread.c:1150 +msgid "" +"Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:1155 +msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n" +msgstr "蒙板的第三个参数必须为布尔类型.\n" + +#: psread.c:1161 +msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n" +msgstr "" + +#: psread.c:1170 +msgid "" +"Width or height arguments to imagemask contain invalid values\n" +"(either negative or they require more data than provided).\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:1585 psread.c:1594 psread.c:1603 +msgid "Divide by zero in postscript code.\n" +msgstr "postscript 编码中除零.\n" + +# +#: psread.c:1685 +msgid "Can't compare arrays\n" +msgstr "不能比较阵列\n" + +#: psread.c:2463 +msgid "" +"This version of FontForge does not support the imagemask operator.\n" +"For support configure --with-multilayer.\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:2622 +msgid "No mark in counttomark\n" +msgstr "无标记于 counttomark\n" + +# +#: psread.c:2633 +msgid "No mark in cleartomark\n" +msgstr "No mark in cleartomark\n" + +# +#: psread.c:2735 +msgid "Nothing on stack to print\n" +msgstr "栈内没有要打印的\n" + +#: psread.c:2812 +#, c-format +msgid "Warning: Unable to parse token %s, some features may be lost\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:3291 +msgid "We don't understand this font\n" +msgstr "不识别此字体\n" + +# +#: psread.c:3690 +#, c-format +msgid "Stack got too big in %s\n" +msgstr "%s 中堆栈太大\n" + +#: psread.c:3734 +#, c-format +msgid "%s's dotsection operator is depreciated for Type2\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3738 +#, c-format +msgid "Stack underflow on vstem3 in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3743 psread.c:3781 +#, c-format +msgid "%s's vstem3 operator is not supported for Type2\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3779 +#, c-format +msgid "Stack underflow on hstem3 in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3816 +#, c-format +msgid "Stack underflow on seac in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3818 +#, c-format +msgid "%s's SEAC operator is invalid for Type2\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3819 +#, c-format +msgid "%s's SEAC-like endchar operator is depreciated for Type2\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:3837 +#, c-format +msgid "Reference encoding out of bounds in %s\n" +msgstr "参照编码越界 %s\n" + +#: psread.c:3849 +#, c-format +msgid "Stack underflow on sbw in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3851 +#, c-format +msgid "%s's sbw operator is not supported for Type2\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3859 +#, c-format +msgid "Stack underflow on unary operator in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3868 +#, c-format +msgid "Stack underflow on binary operator in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3895 +#, c-format +msgid "Stack underflow on ifelse in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:3916 +msgid "Type2 fonts do not support the Type1 callothersubrs operator" +msgstr "" + +#: psread.c:3918 +#, c-format +msgid "Stack underflow on callothersubr in %s\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:3963 psread.c:4027 +#, c-format +msgid "Bad flex subroutine in %s\n" +msgstr "不良 flex 子程序于 %s\n" + +#: psread.c:4005 +#, c-format +msgid "No previous point on path in curveto from flex 0 in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4020 +#, c-format +msgid "No previous point on path in lineto from flex 0 in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4043 +#, c-format +msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font in %s.\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4045 +#, c-format +msgid "" +"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4079 +#, c-format +msgid "Too few items on stack for put in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4080 psread.c:4088 +#, c-format +msgid "Reference to transient memory out of bounds in put in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4087 +#, c-format +msgid "Too few items on stack for get in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4098 +#, c-format +msgid "Pop stack underflow on pop in %s\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:4121 +#, c-format +msgid "Index out of range in %s\n" +msgstr "%s中索引超出范围\n" + +# +#: psread.c:4132 +#, c-format +msgid "roll out of range in %s\n" +msgstr "卷动越界于 %s\n" + +#: psread.c:4148 +msgid "Type2 fonts do not support the Type1 setcurrentpoint operator" +msgstr "" + +#: psread.c:4149 +#, c-format +msgid "Stack underflow on setcurrentpoint in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4232 +#, c-format +msgid "No previous point on path in flex operator in %s\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:4236 +#, c-format +msgid "Uninterpreted opcode 12,%d in %s\n" +msgstr "未解释的操作码 12,%d 于 %s\n" + +#: psread.c:4248 +#, c-format +msgid "Stack underflow on hstem in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4300 +#, c-format +msgid "Stack underflow on vstem in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4351 +#, c-format +msgid "Hint mask (or counter mask) with too many hints in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4388 +#, c-format +msgid "Stack underflow on hsbw in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4430 +#, c-format +msgid "Stack underflow on rlineto/rmoveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4437 +#, c-format +msgid "Stack underflow on hlineto/hmoveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4443 +#, c-format +msgid "Stack underflow on vlineto/vmoveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4475 +#, c-format +msgid "No previous point on path in lineto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4507 +#, c-format +msgid "Stack underflow on rrcurveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4519 psread.c:4530 +#, c-format +msgid "Stack underflow on hhcurveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4541 +#, c-format +msgid "Stack underflow on hvcurveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4553 +#, c-format +msgid "Stack underflow on vhcurveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4580 +#, c-format +msgid "No previous point on path in curveto in %s\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4600 +#, c-format +msgid "Stack underflow on callsubr in %s\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:4603 +#, c-format +msgid "Too many subroutine calls in %s\n" +msgstr "过多子程序调用于 %s\n" + +# +#: psread.c:4612 +#, c-format +msgid "Subroutine number out of bounds in %s\n" +msgstr "子程序数越界于%s\n" + +# +#: psread.c:4625 +#, c-format +msgid "return when not in subroutine in %s\n" +msgstr "返回若不在子程序中%s\n" + +#: psread.c:4635 +msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font.\n" +msgstr "" + +#: psread.c:4637 +#, c-format +msgid "Too few items on stack for blend in %s\n" +msgstr "" + +# +#: psread.c:4640 +msgid "Use of obsolete blend operator.\n" +msgstr "使用失效的操作.\n" + +# +#: psread.c:4657 +#, c-format +msgid "Uninterpreted opcode %d in %s\n" +msgstr "未解释的代码 %d于%s\n" + +#: psread.c:4663 +#, c-format +msgid "end of subroutine reached with no return in %s\n" +msgstr "" + +# +#: python.c:3765 +msgid "" +msgstr "<无字形>" + +#: python.c:15128 scstylesui.c:469 +msgid "" +"The horizontal and vertical stem add amounts must either both be zero, or " +"neither may be 0" +msgstr "" + +#: python.c:15135 scstylesui.c:476 +msgid "" +"The horizontal and vertical stem add amounts may not differ by more than a " +"factor of 4" +msgstr "" + +# +#: savefont.c:89 +msgid "Saving AFM File" +msgstr "保存AFM文件" + +# +#: savefont.c:168 +msgid "Saving TFM File" +msgstr "保存TFM文件" + +# +#: savefont.c:231 +msgid "Saving OFM File" +msgstr "保存OFM文件" + +# +#: savefont.c:341 winfonts.c:858 +#, c-format +msgid "Attempt to save a pixel size that has not been created (%d@%d)" +msgstr "试图保存尚未创建的像素尺寸 (%d@%d)" + +#: savefont.c:348 +msgid "Currently, FontForge only supports bitmap (not bytemap) type3 output" +msgstr "" + +# +#: savefont.c:401 +msgid "No Sub Font Definition file" +msgstr "无替代字体定义文件" + +# +#: savefont.c:424 +msgid "Wrong type of SFD file" +msgstr "错误类型的SFD文件" + +#: savefont.c:424 +msgid "" +"This looks like one of FontForge's SplineFont DataBase files.\n" +"Not one of TeX's SubFont Definition files.\n" +"An unfortunate confusion of extensions." +msgstr "" + +# +#: savefont.c:473 +#, c-format +msgid "Bad offset: %d for subfont %s\n" +msgstr "不良偏移: %d 对替代字体 %s\n" + +#: savefont.c:504 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Encoding %d (0x%x) is mapped to at least two locations (%s@0x%02x " +"and %s@0x%02x)\n" +" Only one will be used here.\n" +msgstr "" +"警告: 编码 %d (0x%x) 映射到至少两个位置 (%s@0x%02x 和 %s@0x%02x)\n" +" 这里只用一个。\n" + +# +#: savefont.c:515 +#, c-format +msgid "More than 256 entries in subfont %s\n" +msgstr "超过 256 项于替代字体 %s\n" + +# +#: savefont.c:660 savefont.c:876 +msgid "Afm Save Failed" +msgstr "Afm保存失败" + +# +#: savefont.c:666 savefont.c:863 +msgid "Tfm Save Failed" +msgstr "Tfm保存失败" + +# +#: savefont.c:709 +msgid "Bad Extension" +msgstr "不良扩展名" + +#: savefont.c:709 +msgid "You must specify a standard type1 extension (.pfb or .pfa)" +msgstr "" + +# +#: savefont.c:730 savefont.c:796 +msgid "Saving font" +msgstr "保存字体" + +#: savefont.c:731 +msgid "Saving Multiple PostScript Fonts" +msgstr "" + +# +#: savefont.c:762 +msgid "Bad Drawing Operation" +msgstr "不良绘制操作" + +#: savefont.c:762 +msgid "" +"This font contains at least one translucent layer, but type3 does not " +"support that (anything translucent or transparent is treated as opaque). Do " +"you want to proceed anyway?" +msgstr "" + +# +#: savefont.c:799 tottf.c:2095 +msgid "Saving OpenType Font" +msgstr "保存OpenType字体" + +# +#: savefont.c:801 +msgid "Saving CID keyed font" +msgstr "保存CID索引的字符" + +# +#: savefont.c:802 +msgid "Saving multi-master font" +msgstr "保存字体集" + +# +#: savefont.c:803 +msgid "Saving SVG font" +msgstr "保存SVG字体" + +# +#: savefont.c:804 +msgid "Saving Unified Font Object" +msgstr "保存一致字体对象" + +#: savefont.c:814 +msgid "Mac Resource Not Remote" +msgstr "" + +#: savefont.c:814 +msgid "You may not save a mac resource file to a remote location" +msgstr "" + +#: savefont.c:817 +msgid "Directory Not Remote" +msgstr "" + +#: savefont.c:817 +msgid "You may not save ufo directory to a remote location" +msgstr "" + +# +#: savefont.c:869 +msgid "Ofm Save Failed" +msgstr "Ofm保存失败" + +# +#: savefont.c:883 +msgid "FontLog Save Failed" +msgstr "字体信息保存失败" + +# +#: savefont.c:888 +msgid "Saving PFM File" +msgstr "保存PFM文件" + +# +#: savefont.c:891 +msgid "Pfm Save Failed" +msgstr "Pfm保存失败" + +# +#: savefontdlg.c:143 +msgid "PS Type 1 (Ascii)" +msgstr "PS Type 1 (Ascii)" + +# +#: savefontdlg.c:144 +msgid "PS Type 1 (Binary)" +msgstr "PS Type 1 (二进制)" + +# +#: savefontdlg.c:146 +msgid "PS Type 1 (Resource)" +msgstr "PS Type 1 (资源)" + +# +#: savefontdlg.c:148 +msgid "PS Type 1 (MacBin)" +msgstr "PS Type 1 (MacBin)" + +# +#: savefontdlg.c:150 +msgid "PS Type 1 (Multiple)" +msgstr "PS Type 1 (Multiple)" + +# +#: savefontdlg.c:151 +msgid "PS Multiple Master(A)" +msgstr "PS 字体集(A)" + +# +#: savefontdlg.c:152 +msgid "PS Multiple Master(B)" +msgstr "PS 字体集(B)" + +# +#: savefontdlg.c:153 +msgid "PS Type 3" +msgstr "PS Type 3" + +# +#: savefontdlg.c:154 +msgid "PS Type 0" +msgstr "PS Type 0" + +# +#: savefontdlg.c:155 +msgid "PS CID" +msgstr "PS CID" + +# +#. GT: "CFF (Bare)" means a CFF font without the normal OpenType wrapper +#. GT: CFF is a font format that normally lives inside an OpenType font +#. GT: but it is perfectly meaningful to remove all the OpenType complexity +#. GT: and just leave a bare CFF font +#: savefontdlg.c:160 +msgid "CFF (Bare)" +msgstr "CFF (Bare)" + +# +#: savefontdlg.c:161 +msgid "CFF CID (Bare)" +msgstr "CFF CID (Bare)" + +# +#: savefontdlg.c:162 +msgid "Type42" +msgstr "Type42" + +# +#: savefontdlg.c:163 +msgid "Type11 (CID 2)" +msgstr "Type11 (CID 2)" + +# +#: savefontdlg.c:165 +msgid "TrueType (Symbol)" +msgstr "TrueType (符号)" + +# +#: savefontdlg.c:167 +msgid "TrueType (Resource)" +msgstr "TrueType (资源)" + +# +#: savefontdlg.c:169 +msgid "TrueType (MacBin)" +msgstr "TrueType (MacBin)" + +#: savefontdlg.c:171 +msgid "TrueType (TTC)" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:172 +msgid "TrueType (Mac dfont)" +msgstr "TrueType (Mac dfont)" + +# +#: savefontdlg.c:173 +msgid "OpenType (CFF)" +msgstr "OpenType (CFF)" + +# +#: savefontdlg.c:174 +msgid "OpenType (Mac dfont)" +msgstr "OpenType (Mac dfont)" + +# +#: savefontdlg.c:175 +msgid "OpenType CID" +msgstr "OpenType CID" + +# +#: savefontdlg.c:176 +msgid "OpenType CID (dfont)" +msgstr "OpenType CID (dfont)" + +# +#: savefontdlg.c:177 +msgid "SVG font" +msgstr "SVG 字体" + +# +#: savefontdlg.c:178 +msgid "Unified Font Object" +msgstr "统一字体对象" + +#: savefontdlg.c:179 +msgid "Web Open Font" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:180 +msgid "No Outline Font" +msgstr "无轮廓字体" + +# +#: savefontdlg.c:185 +msgid "In TTF/OTF" +msgstr "TTF/OTF" + +# +#: savefontdlg.c:186 +msgid "Apple bitmap only sfnt (dfont)" +msgstr "Apple 位图字体 sfnt (dfont)" + +# +#: savefontdlg.c:187 +msgid "(faked) MS bitmap only sfnt (ttf)" +msgstr "(弃用) MS 位图字体 sfnt (ttf)" + +# +#: savefontdlg.c:188 +msgid "X11 bitmap only sfnt (otb)" +msgstr "X11 位图字体 sfnt (otb)" + +# +#: savefontdlg.c:190 +msgid "NFNT (Resource)" +msgstr "NFNT (Resource)" + +# +#: savefontdlg.c:192 +msgid "NFNT (MacBin)" +msgstr "NFNT (MacBin)" + +# +#: savefontdlg.c:197 +msgid "Win FNT" +msgstr "Win FNT" + +# +#: savefontdlg.c:198 +msgid "Palm OS Bitmap" +msgstr "Palm OS Bitmap" + +# +#: savefontdlg.c:199 +msgid "PS Type3 Bitmap" +msgstr "PS Type3 Bitmap" + +# +#: savefontdlg.c:200 +msgid "No Bitmap Fonts" +msgstr "无位图字体" + +# +#: savefontdlg.c:238 savefontdlg.c:1444 savefontdlg.c:1473 +msgid "Pixel List" +msgstr "像素列表" + +# +#: savefontdlg.c:547 savefontdlg.c:2357 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +# +#: savefontdlg.c:579 +msgid "Round" +msgstr "圆整" + +# +#: savefontdlg.c:581 +msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?" +msgstr "是否圆整坐标值以节省空间?" + +# +#: savefontdlg.c:591 +msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?" +msgstr "是否包含PostScript信息在字体文件中?" + +# +#: savefontdlg.c:600 +msgid "Flex Hints" +msgstr "Flex信息" + +# +#: savefontdlg.c:602 +msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?" +msgstr "是否包含PostScript Flex信息在字体文件中?" + +# +#: savefontdlg.c:611 +msgid "Hint Substitution" +msgstr "消隐替换" + +# +#: savefontdlg.c:613 +msgid "Do you want the font file to do hint substitution?" +msgstr "是否包含消隐替换信息在字体文件中?" + +# +#: savefontdlg.c:620 +msgid "First 256" +msgstr "开始的256" + +#: savefontdlg.c:622 +msgid "" +"Limit the font so that only the glyphs referenced in the first 256 " +"encodings\n" +"will be included in the file" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:629 +msgid "Output AFM" +msgstr "生成AFM" + +#: savefontdlg.c:631 +msgid "" +"The AFM file contains metrics information that many word-processors will " +"read when using a PostScript® font." +msgstr "AFM 文件中包含的内容可以被许多文字处理软件在使用 PostScript® 字体时读取。" + +# +#: savefontdlg.c:639 +msgid "Composites in AFM" +msgstr "AFM组合" + +#: savefontdlg.c:641 +msgid "" +"The AFM format allows some information about composites\n" +"(roughly the same as mark to base anchor classes) to be\n" +"included. However it tends to make AFM files huge as it\n" +"is not stored in an efficient manner." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:649 +msgid "Output PFM" +msgstr "生成PFM" + +#: savefontdlg.c:651 +msgid "" +"The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® " +"font." +msgstr "PFM 文件包含的内容在Windows下需要安装 PostScript® 字体。" + +# +#: savefontdlg.c:659 +msgid "Output TFM & ENC" +msgstr "生成 TFM 及 ENC" + +#: savefontdlg.c:661 +msgid "" +"The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® " +"font." +msgstr "TFM 和 ENC 文件包含的内容 TeX 需要安装 PostScript® 字体。" + +#: savefontdlg.c:674 +msgid "SFNT" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:689 +msgid "TrueType Hints" +msgstr "TrueType消隐" + +#: savefontdlg.c:691 +msgid "" +"Do you want the font file to contain truetype hints? This will not\n" +"generate new instructions, it will just make use of whatever is associated\n" +"with each character." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:699 +msgid "PS Glyph Names" +msgstr "PS字形名称" + +#: savefontdlg.c:701 +msgid "" +"Do you want the font file to contain the names of each glyph in the font?" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:711 +msgid "" +"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n" +"This allows you to select which standard to follow for your font.\n" +"The main differences are:\n" +" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n" +" Bitmap data are stored in different tables\n" +" Scaled composite characters are treated differently\n" +" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n" +" Use of GPOS rather than kern/opbd\n" +" Use of GDEF rather than lcar/prop" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:722 +msgid "" +"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n" +"This allows you to select which standard to follow for your font.\n" +"The main differences are:\n" +" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n" +" Bitmap data are stored in different tables\n" +" Scaled composite glyphs are treated differently\n" +" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n" +" Use of GPOS rather than kern/opbd\n" +" Use of GDEF rather than lcar/prop" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:730 +msgid "Old style 'kern'" +msgstr "旧类型'kern'" + +#: savefontdlg.c:732 +msgid "" +"Many applications still don't support 'GPOS' kerning.\n" +"If you want to include both 'GPOS' and old-style 'kern'\n" +"tables set this check box.\n" +"It may not be set in conjunction with the Apple checkbox.\n" +"This may confuse other applications though." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:741 +msgid "Dummy 'DSIG'" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:744 +msgid "" +"MS uses the presence of a 'DSIG' table to determine whether to use an " +"OpenType\n" +"icon for the tt font. FontForge can't generate a useful 'DSIG' table, but it " +"can\n" +"generate an empty one with no signature info. A pointless table." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:754 +msgid "Output Glyph Map" +msgstr "生成字形映射" + +# +#: savefontdlg.c:764 +msgid "Output OFM & CFG" +msgstr "生成 OFM 及 CFG" + +#: savefontdlg.c:766 +msgid "" +"The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:774 +msgid "PfaEdit Table" +msgstr "PfaEdit表" + +#: savefontdlg.c:776 +msgid "" +"The PfaEdit table is an extension to the TrueType format\n" +"and contains various data used by FontForge\n" +"(It should be called the FontForge table,\n" +"but isn't for historical reasons)" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:784 +msgid "Save Comments" +msgstr "保存注释" + +# +#: savefontdlg.c:786 +msgid "Save glyph comments in the PfEd table" +msgstr "保存字形注释到PfaEdit表" + +# +#: savefontdlg.c:794 +msgid "Save Colors" +msgstr "保存颜色" + +# +#: savefontdlg.c:796 +msgid "Save glyph colors in the PfEd table" +msgstr "保存字形颜色到PfaEdit表" + +# +#: savefontdlg.c:804 +msgid "Lookup Names" +msgstr "查找名称" + +#: savefontdlg.c:806 +msgid "Preserve the names of the GPOS/GSUB lookups and subtables" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:814 +msgid "Save Guides" +msgstr "保存导引" + +#: savefontdlg.c:816 +msgid "Save the guidelines in the Guide layer." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:824 +msgid "Save Layers" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:827 +msgid "" +"Preserve any background and spiro layers.\n" +"Also if we output a truetype font from a\n" +"cubic database, save the cubic splines." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:837 +msgid "TeX Table" +msgstr "TeX表" + +#: savefontdlg.c:839 +msgid "" +"The TeX table is an extension to the TrueType format\n" +"and the various data you would expect to find in\n" +"a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n" +"in the ttf file)\n" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:854 +msgid "Output Font Log" +msgstr "生成字体信息" + +#: savefontdlg.c:857 +msgid "" +"The FONTLOG is a text file containing pertinent information\n" +"about the font including such things as its change history.\n" +"The SIL Open Font License highly recommends its use.\n" +"\n" +"If your font contains a FONTLOG (see the Element->Font Info)\n" +"and you check this box, then the internal FONTLOG will be\n" +"written to the file \"FONTLOG.txt\" in the same directory\n" +"as the font itself." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:966 savefontdlg.c:981 +msgid "BDF Resolution" +msgstr "BDF分辨率" + +# +#: savefontdlg.c:1027 +msgid "Guess each font's resolution based on its pixel size" +msgstr "基于点阵尺寸猜测字体的分辨率" + +# +#: savefontdlg.c:1240 +msgid "Find Sub Font Definition file" +msgstr "查找替代字体定义文件" + +# +#: savefontdlg.c:1354 +msgid "Notdef name" +msgstr "未定义名称" + +#: savefontdlg.c:1354 +#, c-format +msgid "" +"The glyph at encoding %d is named \".notdef\" but contains an outline. " +"Because it is called \".notdef\" it will not be included in the generated " +"font. You may give it a new name using Element->Glyph Info. Do you wish to " +"continue font generation (and omit this character)?" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:1366 +msgid "Not a CID format" +msgstr "非CID格式" + +#: savefontdlg.c:1366 +msgid "" +"You are attempting to save a CID font in a non-CID format. This is ok, but " +"it means that only the current sub-font will be saved.\n" +"Is that what you want?" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1374 +#, c-format +msgid "" +"The truetype instructions on glyph %s are out of date.\n" +"Do you want to proceed anyway?" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:1382 +msgid "Reference point match out of date" +msgstr "参照点匹配过期" + +#: savefontdlg.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"In glyph %s the reference to %s is positioned by point matching, and the " +"point numbers may no longer reflect the original intent.\n" +"Do you want to proceed anyway?" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1393 +msgid "Bad OS/2 version" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1393 +msgid "" +"OpenType fonts must have a version greater than 1\n" +"Use Element->Font Info->OS/2->Misc to change this." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:1405 savefontdlg.c:1423 +msgid "Non-standard Em-Size" +msgstr "非标准M尺寸" + +#: savefontdlg.c:1405 +#, c-format +msgid "" +"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But " +"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider " +"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n" +"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1423 +#, c-format +msgid "" +"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a " +"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you " +"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General " +"dialog.\n" +"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1438 +msgid "" +"Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a " +"format that only supports one byte encodings. This means that you won't be " +"able to access anything after the first 256 characters without reencoding " +"the font.\n" +"\n" +"Do you want to proceed anyway?" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:1449 +msgid "The 'NFNT' bitmap format is obsolete" +msgstr "'NFNT' 位图格式已过时" + +#: savefontdlg.c:1449 +msgid "" +"The 'NFNT' bitmap format is not used under OS/X (though you still need to " +"create a (useless) bitmap font if you are saving a type1 PostScript resource)" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:1452 +msgid "Needs bitmap font" +msgstr "需要位图字体" + +#: savefontdlg.c:1452 +msgid "" +"When generating a Mac Type1 resource font, you MUST generate at least one " +"NFNT bitmap font to go with it. If you have not created any bitmaps for this " +"font, cancel this dlg and use the Element->Bitmaps Available command to " +"create one" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1456 +msgid "The 'POST' type1 format is probably deprecated" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1456 +msgid "" +"The 'POST' type1 format is probably depreciated and may not work in future " +"version of the mac." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:1500 +msgid "_Review" +msgstr "检查(_R)" + +#: savefontdlg.c:1504 +msgid "Errors detected" +msgstr "检测到错误" + +#: savefontdlg.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"The font contains errors.\n" +"%sWould you like to review the errors or save the font anyway?" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:1651 +msgid "Bad OFLib upload" +msgstr "不良OFLib上传" + +#: savefontdlg.c:1653 +msgid "Missing OFLib password" +msgstr "确是OFLib密码" + +# +#: savefontdlg.c:1655 +msgid "Missing OFLib username" +msgstr "缺失OFLib用户名" + +#: savefontdlg.c:1657 +msgid "Missing OFLib description" +msgstr "确是OFLib描述" + +# +#: savefontdlg.c:1659 +msgid "Missing OFLib name" +msgstr "缺失OFLib名称" + +#: savefontdlg.c:1660 +msgid "Missing OFLib keywords" +msgstr "缺失OFLib关键词" + +# +#: savefontdlg.c:1755 ../gdraw/gsavefiledlg.c:153 +msgid "Create directory..." +msgstr "创建目录…" + +#: savefontdlg.c:1984 +msgid "Browse for a preview image" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:2259 savefontdlg.c:2263 +msgid "Bad Mac Family" +msgstr "不良Mac字族" + +# +#: savefontdlg.c:2259 +msgid "" +"To generate a Mac family file, the current font must have plain (Normal, " +"Regular, etc.) style, and there must be other open fonts with the same " +"family name." +msgstr "要生成Mac字族文件,当前字体须有一般样式(Normal,Regular等), 同时要有其他打开的同族名的字体。." + +#: savefontdlg.c:2263 +#, c-format +msgid "" +"There are two open fonts with the current family name and the same style. " +"%.30s and %.30s" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:2279 +msgid "Generate Mac Family" +msgstr "生成Mac字族" + +# +#: savefontdlg.c:2279 +msgid "Generate Fonts" +msgstr "生成字体" + +#: savefontdlg.c:2359 +msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2593 +msgid "Layer:" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2604 +msgid "Save a font based on the specified layer" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2619 +msgid "Validate Before Saving" +msgstr "保存之前确认" + +#: savefontdlg.c:2629 +msgid "" +"Check the glyph outlines for standard errors before saving\n" +"This can be slow." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2634 +msgid "Append a FONTLOG entry" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2641 +msgid "The FONTLOG allows you to keep a log of changes made to your font." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2656 +msgid "Upload to the" +msgstr "上传至" + +#: savefontdlg.c:2661 +msgid "" +"Once you have a final version of your font\n" +"and if your font is licensed under the Open\n" +"Font License, then you might consider uploading\n" +"it to the Open Font Library. This is a website\n" +"of Free/Libre fonts.\n" +"\n" +"You must have previously registered with OFLib\n" +"and have a valid username/password there.\n" +"\n" +"Obviously you must be connected to the internet\n" +"for this to work." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:2683 +msgid "Open Font Library" +msgstr "打开字体库" + +# +#: savefontdlg.c:2694 +msgid "Register" +msgstr "注册" + +#: savefontdlg.c:2719 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: savefontdlg.c:2723 savefontdlg.c:2733 +msgid "Username on OFLib" +msgstr "OFLib用户名" + +#: savefontdlg.c:2738 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: savefontdlg.c:2742 savefontdlg.c:2756 +msgid "Password on OFLib" +msgstr "OFLib密码" + +#: savefontdlg.c:2762 +msgid "Remember Me" +msgstr "记住我" + +#: savefontdlg.c:2768 +msgid "" +"FontForge will remember your username/password\n" +"by storing them as plain text (insecurely) in your preference file" +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:2776 +msgid "OFLib Name:" +msgstr "OFLib 名称:" + +#: savefontdlg.c:2780 savefontdlg.c:2789 +msgid "Font name to display on OFLib" +msgstr "OFL库中显示的字体名称" + +# +#: savefontdlg.c:2794 +msgid "Artists:" +msgstr "美工:" + +#: savefontdlg.c:2798 savefontdlg.c:2804 +msgid "" +"Other artists involved in the design of this font.\n" +"Collaborators, etc." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2810 +msgid "Keyword Tags:" +msgstr "关键词标签:" + +#: savefontdlg.c:2814 +msgid "" +"A comma separated list of keywords that describe\n" +"the font to help others search for it.\n" +"You may use whatever keyword tags you desire.\n" +"Suggestions: serif, sans_serif, bold, italic, oblique,\n" +"extended, compressed, thin, demibold, black, outline, regular,\n" +"display, etc." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2820 +msgid "" +"A comma separated list of keywords that describe\n" +"the font to help others search for it.\n" +"You may use whatever keyword tags you desire.\n" +"Suggestions: serif, sans_serif, bold, italic, oblique,\n" +"extended, compressed, thin, demibold, black, outline,\n" +"regular, display, etc." +msgstr "" + +# +#: savefontdlg.c:2826 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: savefontdlg.c:2830 savefontdlg.c:2837 savefontdlg.c:2847 +msgid "A description of the font" +msgstr "字体描述" + +# +#: savefontdlg.c:2843 +msgid "License:" +msgstr "许可:" + +#: savefontdlg.c:2852 +msgid "SIL" +msgstr "SIL" + +#: savefontdlg.c:2858 +msgid "" +"The SIL Open Font License\n" +"Please see http://scripts.sil.org/OFL" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2863 savefontdlg.c:2867 +msgid "Public Domain" +msgstr "公共域" + +#: savefontdlg.c:2872 +msgid "Upload License" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2878 +msgid "Upload the license (as found in the list of truetype names)" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2885 +msgid "Upload FONTLOG" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2897 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2901 +msgid "An image of the font in use" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2906 +msgid "Generated Image" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2911 +msgid "" +"FontForge will generate a sample image for you\n" +"before uploading." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2916 +msgid "No Preview" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2921 +msgid "No image will be uploaded." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2927 savefontdlg.c:2933 savefontdlg.c:2943 +msgid "" +"If you have already created a preview image of the font\n" +"then provide the pathspec here." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:2963 +msgid "Not Safe for Work" +msgstr "不安全" + +#: savefontdlg.c:2967 +msgid "" +"If for some reason the font is deemed inappropriate\n" +"for a work environment." +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:3056 +msgid "Merge tables across fonts" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:3061 +msgid "" +"FontForge can generate two styles of ttc file.\n" +"In the first each font is a separate entity\n" +"with no connection to other fonts. In the second\n" +"FontForge will attempt to use the same glyph table\n" +"for all fonts, merging duplicate glyphs. It will\n" +"also attempt to use the same space for tables in\n" +"different fonts which are bit by bit the same.\n" +"\n" +"FontForge isn't always able to perform a merge, in\n" +"which case it falls back on generating independent\n" +"fonts within the ttc.\n" +" FontForge cannot merge if:\n" +" * The fonts have different em-sizes\n" +" * Bitmaps are involved\n" +" * The merged glyf table has more than 65534 glyphs\n" +"\n" +"(Merging will take longer)" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:3080 +msgid "As CFF fonts" +msgstr "" + +#: savefontdlg.c:3085 +msgid "" +"Put CFF fonts into the ttc rather than TTF.\n" +" These seem to work on the mac and linux\n" +" but are documented not to work on Windows." +msgstr "" + +# +#: scripting.c:214 +msgid "Called from...\n" +msgstr "调用自...\n" + +# +#: scripting.c:215 +#, c-format +msgid " %s: line %d\n" +msgstr " %s: 行 %d\n" + +# +#: scripting.c:243 +#, c-format +msgid "%s: %d Expected %s, got %s" +msgstr "%s: %d 需要 %s, 却得到 %s" + +# +#: scripting.c:246 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$d. Expected %3$s got %4$s" +msgstr "%1$s: %2$d. 期待 %3$s 得到 %4$s" + +# +#: scripting.c:256 +#, c-format +msgid "%s: %d Unexpected %s found" +msgstr "%s: %d 未找到 %s 找到" + +# +#: scripting.c:276 scripting.c:317 +#, c-format +msgid "%s line: %d %s\n" +msgstr "%s 行: %d %s\n" + +# +#: scripting.c:294 +#, c-format +msgid "%s line: %d %s: %s\n" +msgstr "%s 行: %d %s: %s\n" + +# +#: scripting.c:429 +msgid "Attention" +msgstr "注意" + +#: scripting.c:1891 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %s has a different family name than does %s (GenerateFamily)\n" +msgstr "" + +# +#: scripting.c:1923 +#, c-format +msgid "%s(%s) and %s(%s) 0x%x in FOND %s\n" +msgstr "%s(%s) 与 %s(%s) 0x%x 于 FOND %s\n" + +#: scripting.c:5627 +#, c-format +msgid "" +"Warning: could not figure out where the hint (%d,%d %d,%d %d,%d) is valid\n" +msgstr "" + +#: scripting.c:5637 +#, c-format +msgid "Warning: No characters selected in AddDHint(%d,%d %d,%d %d,%d)\n" +msgstr "" + +#: scripting.c:5685 +#, c-format +msgid "Warning: No characters selected in AddHint(%d,%d,%d)\n" +msgstr "" + +#: scripting.c:6165 +#, c-format +msgid "Warning: %dth axis value (%g) is outside the allowed range [%g,%g]\n" +msgstr "" + +# +#: scripting.c:8694 +#, c-format +msgid "%s:%d Unexpected character %c (%d)\n" +msgstr "%s:%d 需要字符 %c (%d)\n" + +# +#: scriptingdlg.c:258 +msgid "Execute Script" +msgstr "执行脚本" + +# +#: scriptingdlg.c:282 +msgid "_Python" +msgstr "_Python" + +# +#: scriptingdlg.c:293 +msgid "_FF" +msgstr "_FF" + +# +#: scriptingdlg.c:337 +msgid "C_all..." +msgstr "调用(_A)..." + +#: scstyles.c:2678 +msgid "Small Capitals" +msgstr "" + +#: scstyles.c:2679 +msgid "Building small capitals" +msgstr "" + +#: scstyles.c:2925 +msgid "Subscripts/Superscripts" +msgstr "" + +#: scstyles.c:2926 +msgid "Building sub/superscripts" +msgstr "" + +#: scstyles.c:2928 +msgid "Generic change" +msgstr "" + +#: scstyles.c:2929 +msgid "Changing glyphs" +msgstr "" + +#: scstyles.c:6815 scstylesui.c:2422 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: scstyles.c:6816 +msgid "Italic Conversion" +msgstr "" + +#: scstyles.c:6922 scstyles.c:6923 +msgid "Change X-Height" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:81 +msgid "Counter Expansion Factor" +msgstr "计数扩展因子" + +# +#: scstylesui.c:82 +msgid "Counter Addition" +msgstr "计数增加" + +#: scstylesui.c:83 +msgid "Side Bearing Expansion Factor" +msgstr "边位缩放系数" + +# +#: scstylesui.c:84 +msgid "Side Bearing Addition" +msgstr "侧边位增加" + +# +#: scstylesui.c:145 +msgid "Condense/Extend" +msgstr "压缩/扩展" + +# +#: scstylesui.c:161 +msgid "Scale By" +msgstr "缩放至" + +# +#: scstylesui.c:179 scstylesui.c:2141 +msgid "Counters:" +msgstr "计数:" + +# +#: scstylesui.c:216 +msgid "Side Bearings:" +msgstr "侧边位:" + +# +#: scstylesui.c:253 +msgid "Correct for Italic Angle" +msgstr "倾斜角修正" + +#: scstylesui.c:446 +msgid "Horizontal Stem Height Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:447 +msgid "Horizontal Stem Height Add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:448 +msgid "Threshold between Thin and Thick Stems" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:453 +msgid "Vertical Stem Width Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:454 +msgid "Vertical Stem Width Add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:460 +msgid "Unlikely stem threshold" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:460 +msgid "Stem threshold should be positive" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:463 +msgid "Unlikely scale factor" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:463 +msgid "Scale factors must be between 3 and 1000 percent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:469 scstylesui.c:476 +msgid "Bad stem add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:496 +msgid "Bad tag" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:496 +msgid "Feature tags are limited to 4 letters" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:506 +msgid "Missing glyph extension" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:506 +msgid "You must specify a glyph extension" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:510 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:521 +msgid "Missing extension" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:521 +msgid "You must provide a glyph extension" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:532 +msgid "Horizontal Counter Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:533 +msgid "Horizontal Counter Add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:540 +msgid "Left Side Bearing Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:541 +msgid "Left Side Bearing Add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:542 +msgid "Right Side Bearing Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:543 +msgid "Right Side Bearing Add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:555 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:575 +msgid "Vertical Counter Scale" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:576 +msgid "Vertical Counter Add" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:596 +msgid "Width of Vertical Stems:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:597 +msgid "Width/Height of Thick Stems:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:601 +msgid "Height of Horizontal Stems:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:602 +msgid "Width/Height of Thin Stems:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:778 +msgid "Original Y Position" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:779 +msgid "Extent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:780 +msgid "Resultant Y Position" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:964 +msgid "Create Subscript/Superscript" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:965 +msgid "Create Small Caps" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:966 +msgid "Change Glyphs" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:984 +msgid "" +"Unlike most commands this one does not work directly on the\n" +"selected glyphs. Instead, if you select a glyph FontForge will\n" +"create (or reuse) another glyph named by appending the extension\n" +"to the original name, and it will copy a modified version of\n" +"the original glyph into the new one." +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1002 +msgid "Feature Tag:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1021 +msgid "Glyph Extension:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1043 +msgid "Vertical Offset:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1071 scstylesui.c:1186 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1079 +msgid "" +"Unlike most commands this one does not work directly on the\n" +"selected glyphs. Instead, if you select an \"A\" (or an \"a\")\n" +"FontForge will create (or reuse) a glyph named \"a.sc\", and\n" +"it will copy a modified version of the \"A\" glyph into \"a.sc\"." +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1106 +msgid "Petite Caps" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1122 +msgid "Glyph Extensions" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1131 +msgid "Letters:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1147 +msgid "Symbols:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1170 +msgid "Create small caps variants for symbols as well as letters" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1202 +msgid "Uniform scaling for stems of any width and direction" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1213 +msgid "Separate ratios for thin and thick stems" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1224 +msgid "Threshold between \"thin\" and \"thick\":" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1259 +msgid "Separate ratios for horizontal and vertical stems" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1288 scstylesui.c:1333 scstylesui.c:1450 scstylesui.c:1494 +#: scstylesui.c:1537 scstylesui.c:1607 +msgid "% +" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1367 +msgid "Activate diagonal stem processing" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1382 scstylesui.c:2667 +msgid "Stems" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1388 +msgid "Retain current advance width, center glyph within that width" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1399 +msgid "Retain current advance width, scale side bearings proportionally" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1410 +msgid "Uniform scaling for horizontal counters and side bearings" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1421 +msgid "Non uniform scaling for horizontal counters and side bearings" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1432 +msgid "Counter Size:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1477 +msgid "Left Side Bearing:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1520 +msgid "Right Side Bearing:" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:1574 transform.c:461 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: scstylesui.c:1580 +msgid "Control Vertical Counters (use for CJK)" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1590 +msgid "Vertical Counters:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1641 +msgid "Control Vertical Mapping (use for Latin, Greek, Cyrillic)" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1646 +msgid "These mappings may be used to fix certain standard heights." +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1653 +msgid "Vertical Scale:" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:1671 transform.c:479 transform.c:488 +msgid "%" +msgstr "%" + +# +#: scstylesui.c:1700 transform.c:470 +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: scstylesui.c:1725 +msgid "Everything to its default value" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1726 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:1833 +msgid "Embolden by" +msgstr "内嵌" + +# +#: scstylesui.c:1838 scstylesui.c:2099 scstylesui.c:2882 +msgid "Serif Height" +msgstr "衬线高度" + +#: scstylesui.c:1839 +msgid "Serif Height Fuzz" +msgstr "衬线高度系数" + +# +#: scstylesui.c:1841 +msgid "Top Zone" +msgstr "上部区域" + +# +#: scstylesui.c:1842 +msgid "Bottom Zone" +msgstr "下部区域" + +# +#: scstylesui.c:1843 +msgid "Top Hint" +msgstr "顶部消隐" + +# +#: scstylesui.c:1844 +msgid "Bottom Hint" +msgstr "底部消隐" + +# +#: scstylesui.c:1915 +msgid "Change Weight" +msgstr "更改粗细" + +# +#: scstylesui.c:1928 +msgid "Embolden by:" +msgstr "内嵌:" + +#: scstylesui.c:1956 +msgid "_LCG" +msgstr "_LCG" + +#: scstylesui.c:1957 +msgid "Embolden as appropriate for Latin, Cyrillic and Greek scripts" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:1967 +msgid "_CJK" +msgstr "中日韩(_C)" + +#: scstylesui.c:1968 +msgid "Embolden as appropriate for Chinese, Japanese, Korean scripts" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:1978 +msgid "_Auto" +msgstr "自动(_A)" + +#: scstylesui.c:1979 +msgid "Choose the appropriate method depending on the glyph's script" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:1989 +msgid "C_ustom" +msgstr "自定义(_U)" + +#: scstylesui.c:1990 +msgid "User controls the emboldening with the next two fields" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:2010 +msgid "_Top hint:" +msgstr "顶部消隐(_T):" + +# +#: scstylesui.c:2032 +msgid "_Zone:" +msgstr "区域(_Z):" + +# +#: scstylesui.c:2055 +msgid "_Bottom hint:" +msgstr "底部消隐(_B):" + +# +#: scstylesui.c:2076 +msgid "Zone:" +msgstr "区域:" + +#: scstylesui.c:2104 +msgid "" +"Any points this high will be assumed to be on serifs,\n" +"and will remain at that height after processing.\n" +"(So serifs should remain the same size).\n" +"(If you do wish the serifs to grow, set this to 0)" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2120 +msgid "Fuzz" +msgstr "模糊" + +#: scstylesui.c:2125 +msgid "Allow the height match to differ by this much" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2142 +msgid "" +"The simple application of this algorithm will squeeze counters\n" +"That is not normally seen in bold latin fonts" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:2150 +msgid "Squish" +msgstr "Squish" + +#: scstylesui.c:2151 +msgid "Make the counters narrower" +msgstr "使轮廓窄些" + +#: scstylesui.c:2162 +msgid "" +"Try to insure that the counters are as wide\n" +"afterward as they were before" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:2172 +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +#: scstylesui.c:2173 +msgid "" +"Retain counter size for glyphs using latin algorithm\n" +"Squish them for those using CJK." +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2285 +msgid "Oblique Slant..." +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2285 +msgid "By what angle (in degrees) do you want to slant the font?" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2354 +msgid "LSB Compression Percent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2355 +msgid "Stem Compression Percent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2356 +msgid "Counter Compression Percent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2357 +msgid "RSB Compression Percent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2361 +msgid "XHeight Percent" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2362 +msgid "Italic Angle" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2380 +msgid "Bad setting" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2380 +msgid "You may not select both variants of 'f'" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2537 +msgid "Transform baseline serifs" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2549 +msgid "Transform x-height serifs" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2561 +msgid "Transform ascender serifs" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2573 +msgid "Transform descender serifs" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2585 +msgid "Transform diagonal serifs" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2597 +msgid "When serifs are removed (as first two in \"m\"), replace with:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2604 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2616 +msgid "Slanted" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2628 +msgid "Pen Slanted" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2650 +msgid "Compress (as a percentage)" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2659 +msgid "LSB" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2663 +msgid "Left Side Bearing" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2681 +msgid "RSB" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2685 +msgid "Right Side Bearing" +msgstr "" + +# +#: scstylesui.c:2692 +msgid "Lower Case" +msgstr "小写" + +# +#: scstylesui.c:2692 +msgid "Upper Case" +msgstr "大写" + +#: scstylesui.c:2692 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2751 +msgid "XHeight Percent:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2765 +msgid "" +"Traditionally the x-height of an italic face is slightly less\n" +"than the x-height of the companion roman" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2769 +msgid "Italic Angle:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2798 +msgid "" +"This italic conversion will be incomplete!\n" +"You will probably want to do manual fixups on e, g, k, and v-z\n" +"And on в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n" +"And on all Greek lower case letters. And maybe everything else." +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2880 +msgid "Current X-Height" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2881 +msgid "Desired X-Height" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2917 +msgid "Change XHeight" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2931 +msgid "Current x-height:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2948 +msgid "Desired x-height:" +msgstr "" + +#: scstylesui.c:2965 +msgid "Serif height:" +msgstr "" + +# +#: search.c:1262 +msgid "Replace Outline with Reference" +msgstr "替换轮廓为参照" + +# +#: search.c:1274 searchview.c:144 searchview.c:168 +msgid "Not Found" +msgstr "未找到" + +#: search.c:1274 +#, c-format +msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s" +msgstr "" + +#: search.c:1452 +msgid "Correcting References" +msgstr "" + +#: search.c:1453 +msgid "" +"Adding new glyphs and referring to them when a glyph contains a bad truetype " +"reference" +msgstr "" + +#: search.c:1460 +#, c-format +msgid "" +"%s had both contours and references, so the contours were moved into this " +"glyph, and the a reference to it was added in the original." +msgstr "" + +#: search.c:1481 +#, c-format +msgid "" +"%1$s had a reference, %2$s, with a bad transformation matrix (one of the " +"matrix elements was bigger than 2). I moved the transformed contours into " +"this glyph and made a reference to it, instead." +msgstr "" + +#: searchview.c:144 +#, c-format +msgid "The search pattern was not found again in the font %.100s" +msgstr "" + +#: searchview.c:144 searchview.c:168 +#, c-format +msgid "The search pattern was not found in the font %.100s" +msgstr "" + +# +#: searchview.c:146 searchview.c:399 searchview.c:477 searchview.c:894 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +# +#: searchview.c:157 searchview.c:802 +msgid "Find Next" +msgstr "查找下一个" + +#: searchview.c:189 +msgid "Match Fuzziness:" +msgstr "匹配模糊系数:" + +#: searchview.c:203 searchview.c:208 searchview.c:210 +msgid "Bad search pattern" +msgstr "" + +#: searchview.c:203 +msgid "Nothing to match." +msgstr "" + +#: searchview.c:208 +msgid "" +"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the " +"search pattern must be a single open contour." +msgstr "" + +#: searchview.c:210 +msgid "" +"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the " +"search pattern must be a single open contour with at least 3 points on it " +"(otherwise there is nothing to match)." +msgstr "" + +#: searchview.c:212 searchview.c:219 +msgid "Bad replace pattern" +msgstr "" + +#: searchview.c:212 +msgid "" +"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the " +"replace pattern must be a single open contour with at least 3 points on it." +msgstr "" + +#: searchview.c:219 +msgid "" +"When the search path is a single open contour, the replace pattern must also " +"be." +msgstr "" + +# +#: searchview.c:380 +msgid "Search Pattern:" +msgstr "搜索模式:" + +# +#: searchview.c:386 +msgid "Replace Pattern:" +msgstr "替代模式" + +# +#: searchview.c:476 +#, c-format +msgid "Find in %.100s" +msgstr "在 %.100s 中查找" + +# +#: searchview.c:519 ../gdraw/gsavefiledlg.c:73 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: searchview.c:524 +#, c-format +msgid "" +"The %1$s in the search dialog contains a reference to %2$.20hs which does " +"not exist in the new font.\n" +"Should I remove the reference?" +msgstr "" + +#: searchview.c:525 +msgid "Search Pattern" +msgstr "" + +#: searchview.c:525 +msgid "Replace Pattern" +msgstr "" + +# +#: searchview.c:713 +msgid "Allow:" +msgstr "允许:" + +#: searchview.c:719 searchview.c:729 searchview.c:739 searchview.c:749 +msgid "" +"Allow a match even if the search pattern has\n" +"to be transformed by a combination of the\n" +"following transformations." +msgstr "" + +# +#: searchview.c:723 +msgid "Flipping" +msgstr "翻转" + +# +#: searchview.c:733 +msgid "Scaling" +msgstr "缩放" + +# +#: searchview.c:743 +msgid "Rotating" +msgstr "旋转" + +#: searchview.c:753 +msgid "_Match Fuzziness:" +msgstr "匹配模糊系数(_M):" + +#: searchview.c:772 +msgid "Endpoints specify minimum length and direction only" +msgstr "" + +#: searchview.c:779 +msgid "" +"If the search pattern is a single open contour\n" +"then do not match the end points. They merely\n" +"specify the direction from which the curve should\n" +"move toward the next point (which will be matched),\n" +"and the minimum distance between the first matched\n" +"point and the one before it. The endpoints of the\n" +"replace contour will also only be used for positioning.\n" +"\n" +"This allows you to match a right angle corner\n" +"without needed to specify exactly how long the edges\n" +"are which form the right angle." +msgstr "" + +#: searchview.c:793 +msgid "Search Selected Chars Only" +msgstr "" + +#: searchview.c:799 +msgid "" +"Only search characters selected in the fontview.\n" +"Normally we search all characters in the font." +msgstr "" + +# +#: searchview.c:812 +msgid "Find All" +msgstr "查找全部" + +# +#: searchview.c:832 +msgid "Replace All" +msgstr "全部替代" + +# +#: sfd.c:2392 +msgid "Saving Bitmaps" +msgstr "保存位图" + +# +#: sfd.c:2520 +msgid "Saving..." +msgstr "保存" + +# +#: sfd.c:2520 +msgid "Saving Spline Font Database" +msgstr "保存样条字体库" + +# +#: sfd.c:2520 +msgid "Saving Outlines" +msgstr "保存轮廓" + +# +#: sfd.c:5125 splinefont.c:590 splinefont.c:607 +msgid "Interpreting Glyphs" +msgstr "处理字形" + +#: sfd.c:6650 +msgid "" +"Warning: This version of FontForge does not contain extended type3/svg " +"support\n" +" needed for this font.\n" +"Reconfigure with --with-type3.\n" +msgstr "" + +#: sfd.c:7642 +msgid "_Skip for now" +msgstr "" + +# +#: sfd.c:7643 +msgid "Forget _to All" +msgstr "全忽略(_T)" + +#: sfd.c:7643 +msgid "_Forget about it" +msgstr "忽略之(_F)" + +# +#: sfd.c:7645 +msgid "Recover old edit" +msgstr "恢复旧版本" + +#: sfd.c:7645 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an old editing session on %s.\n" +"Would you like to recover it?" +msgstr "" + +# +#: sfd.c:7681 +msgid "Recovery Failed" +msgstr "恢复失败" + +#: sfd.c:7681 +#, c-format +msgid "" +"Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n" +"Should FontForge try again to recover next time you start it?" +msgstr "" + +# +#. GT: Need to split some AnchorClasses into two classes, one for normal +#. GT: base letters, and one for ligatures. So create a new AnchorClass +#. GT: name for the ligature version +#: sfd1.c:457 +#, c-format +msgid "Ligature %s" +msgstr "连体 %s" + +# +#: sflayout.c:1264 sftextfield.c:898 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "不支持的图像格式" + +# +#: sflayout.c:1266 sftextfield.c:900 +msgid "Unsupported image format must be bmp or png" +msgstr "支持的图片格式须是bmp或png" + +# +#: sflayout.c:1268 sftextfield.c:902 +msgid "Unsupported image format must be bmp" +msgstr "不支持的图片格式须是bmp" + +# +#: sflayout.c:1272 sftextfield.c:906 +msgid "Could not write" +msgstr "未能写入" + +# +#: sflayout.c:1272 sftextfield.c:906 +#, c-format +msgid "Could not write %.100s" +msgstr "未能写入%.100s" + +# +#: sftextfield.c:723 ../gdraw/gtextfield.c:1139 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +# +#: sftextfield.c:731 sftextfield.c:799 +msgid "Could not open" +msgstr "不能打开" + +# +#: sftextfield.c:731 sftextfield.c:799 ../gdraw/gtextfield.c:1154 +#: ../gdraw/gtextfield.c:1186 +#, c-format +msgid "Could not open %.100s" +msgstr "不能打开 %.100s" + +# +#: sftextfield.c:756 +msgid "No letters in font" +msgstr "字体中无字母" + +# +#: sftextfield.c:762 +msgid "Text from script" +msgstr "手写文本" + +#: sftextfield.c:762 +msgid "Insert random text in the specified script" +msgstr "" + +# +#: sftextfield.c:791 showatt.c:2320 showatt.c:2373 ../gdraw/gtextfield.c:1172 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +# +#: sftextfield.c:852 sftextfield.c:854 +msgid "Save Image" +msgstr "保存图像" + +# +#: sftextfield.c:971 ../gdraw/gresedit.c:2257 +msgid "_Save As..." +msgstr "保存为(_S)…" + +# +#: sftextfield.c:973 +msgid "_Insert Random Text..." +msgstr "插入随机文本(_I)…" + +# +#: sftextfield.c:975 +msgid "Save As _Image..." +msgstr "保存为图像(_I)…" + +# +#: showatt.c:131 +#, c-format +msgid "Component %d %.30s (%d,%d)" +msgstr "组件 %d %.30s (%d,%d)" + +# +#: showatt.c:174 +msgid "Base Glyphs" +msgstr "基础字形" + +# +#: showatt.c:175 +msgid "Base Ligatures" +msgstr "基础组合字" + +# +#: showatt.c:176 +msgid "Base Marks" +msgstr "基础标记" + +# +#: showatt.c:181 showatt.c:208 showatt.c:243 +msgid "Empty" +msgstr "空" + +# +#: showatt.c:202 +#, c-format +msgid "Mark Class %.20s" +msgstr "标记类属 %.20s" + +# +#: showatt.c:215 +#, c-format +msgid "%.30s (%d,%d)" +msgstr "%.30s (%d,%d)" + +# +#: showatt.c:268 +#, c-format +msgid "Entry (%d,%d)" +msgstr "起点 (%d,%d)" + +# +#: showatt.c:275 +#, c-format +msgid "Exit (%d,%d)" +msgstr "终点 (%d,%d)" + +# +#: showatt.c:422 +msgid "Backtrack Match: " +msgstr "逆溯匹配: " + +# +#: showatt.c:438 +msgid "Match: " +msgstr "匹配: " + +# +#: showatt.c:447 +msgid "Lookahead Match: " +msgstr "前循匹配: " + +# +#: showatt.c:460 +msgid "Backtrack class: " +msgid_plural "Backtrack classes: " +msgstr[0] "逆溯类属: " + +# +#: showatt.c:475 +msgid "Class" +msgid_plural "Classes" +msgstr[0] "类属" + +#: showatt.c:490 +msgid "Lookahead Class" +msgid_plural "Lookahead Classes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +# +#: showatt.c:508 +#, c-format +msgid "Back coverage %d: " +msgstr "后向范围 %d: " + +# +#: showatt.c:518 +#, c-format +msgid "Coverage %d: " +msgstr "范围 %d: " + +# +#: showatt.c:528 +#, c-format +msgid "Lookahead coverage %d: " +msgstr "前向范围 %d: " + +# +#: showatt.c:544 +#, c-format +msgid "Apply at %d %.80s" +msgstr "应用到 %d %.80s" + +# +#: showatt.c:556 +msgid "Replacement: " +msgstr "替代: " + +# +#: showatt.c:579 +msgid "Chaining Positioning" +msgstr "链定位" + +# +#: showatt.c:579 +msgid "Chaining Substitution" +msgstr "链式替代" + +# +#: showatt.c:580 +msgid "Reverse Chaining Subs" +msgstr "反向链式替代" + +# +#: showatt.c:581 +msgid "glyphs" +msgstr "字形" + +# +#: showatt.c:581 +msgid "classes" +msgstr "类属" + +# +#: showatt.c:581 +msgid "coverage" +msgstr "范围" + +# +#. GT: There are various broad classes of lookups here and the first string +#. GT: describes those: "Contextual Positioning", Contextual Substitution", etc. +#. GT: Each of those may be formated in 3 different ways: by (or perhaps using +#. GT: would be a better word) glyphs, classes or coverage tables. +#. GT: So this might look like: +#. GT: Contextual Positioning by classes +#: showatt.c:594 +#, c-format +msgid "%s by %s" +msgstr "%s 由 %s" + +# +#: showatt.c:603 +#, c-format +msgid "Backtrack class %d: " +msgstr "逆溯类属 %d: " + +# +#: showatt.c:613 showatt.c:691 +#, c-format +msgid "Class %d: " +msgstr "类属 %d: " + +# +#: showatt.c:623 +#, c-format +msgid "Lookahead class %d: " +msgstr "前循类属%d: " + +# +#: showatt.c:634 +#, c-format +msgid "Rule %d" +msgstr "规则 %d" + +# +#: showatt.c:654 +msgid "Indic Reordering" +msgstr "印地语重排序" + +# +#: showatt.c:655 showatt.c:656 showatt.c:657 showatt.c:658 +msgid "" +msgstr "<未定义>" + +# +#: showatt.c:655 +msgid "Simple Substitution" +msgstr "简单替代" + +# +#: showatt.c:656 +msgid "Glyph Insertion" +msgstr "字形插入" + +# +#: showatt.c:659 +msgid "Kern by State" +msgstr "按状态压缩" + +# +#. GT: You're in a state machine, and this is describing the %4d'th state of +#. GT: that machine. From the state the next state will be a list of +#. GT: state-numbers which are appended to this string. +#: showatt.c:704 +#, c-format +msgid "State %4d Next: " +msgstr "状态%4d Next: " + +# +#: showatt.c:713 +#, c-format +msgid "State %4d Flags:" +msgstr "状态 %4d Flags:" + +# +#: showatt.c:723 +#, c-format +msgid "State %4d Mark: " +msgstr "状态 %4d Mark: " + +# +#: showatt.c:735 +#, c-format +msgid "State %4d Cur: " +msgstr "状态 %4d Cur: " + +# +#: showatt.c:750 +#, c-format +msgid "Nested Substitution %.80s" +msgstr "嵌套替代 %.80s" + +#: showatt.c:1183 +msgid "Lookups Enabled for Expansion" +msgstr "" + +#: showatt.c:1183 +msgid "No Lookups Enabled for Expansion" +msgstr "" + +#: showatt.c:1184 +msgid "Lookups Disabled for Expansion" +msgstr "" + +#: showatt.c:1184 +msgid "No Lookups Disabled for Expansion" +msgstr "" + +#: showatt.c:1185 +msgid "Lookups Limiting Expansion" +msgstr "" + +#: showatt.c:1185 +msgid "No Lookups Limiting Expansion" +msgstr "" + +#: showatt.c:1186 +msgid "Lookups Enabled for Shrinkage" +msgstr "" + +#: showatt.c:1186 +msgid "No Lookups Enabled for Shrinkage" +msgstr "" + +#: showatt.c:1187 +msgid "Lookups Disabled for Shrinkage" +msgstr "" + +#: showatt.c:1187 +msgid "No Lookups Disabled for Shrinkage" +msgstr "" + +#: showatt.c:1188 +msgid "Lookups Limiting Shrinkage" +msgstr "" + +#: showatt.c:1188 +msgid "No Lookups Limiting Shrinkage" +msgstr "" + +#: showatt.c:1189 +#, c-format +msgid "Priority: %d" +msgstr "" + +#: showatt.c:1253 +msgid "No Extender Glyphs" +msgstr "" + +#: showatt.c:1257 +msgid "Extender Glyphs" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:1413 +msgid "Not classified" +msgstr "未分类" + +# +#: showatt.c:1475 +msgid "Glyph Definition Sub-Table" +msgstr "字形定义替代表" + +# +#. GT: Here caret means where to place the cursor inside a ligature. So OpenType +#. GT: allows there to be a typing cursor inside a ligature (for instance you +#. GT: can have a cursor between f and i in the "fi" ligature) +#: showatt.c:1483 +msgid "Ligature Caret Sub-Table" +msgstr "连写缩合替换表" + +# +#: showatt.c:1488 +msgid "Mark Attachment Classes" +msgstr "标记附在类属" + +#: showatt.c:1507 +#, c-format +msgid "%c%c%c%c Min Extent=%d, Max Extent=%d" +msgstr "" + +#: showatt.c:1535 +#, c-format +msgid "Script '%c%c%c%c' on %c%c%c%c " +msgstr "" + +#: showatt.c:1545 +#, c-format +msgid "Script '%c%c%c%c' " +msgstr "" + +#: showatt.c:1572 +#, c-format +msgid "Default Baseline: '%s'" +msgstr "" + +#: showatt.c:1580 +#, c-format +msgid "" +"Offsets from def. baseline: romn: %d idcn: %d ideo: %d hang: %d math: %d" +msgstr "" + +#: showatt.c:1585 +msgid "All glyphs have the same baseline" +msgstr "" + +#: showatt.c:1588 +msgid "Per glyph baseline data" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:1642 +#, c-format +msgid " Left Bound=%d" +msgstr " 左边=%d" + +# +#: showatt.c:1645 +#, c-format +msgid " Right Bound=%d" +msgstr " 右边=%d" + +# +#: showatt.c:1701 +msgid "Strong Left to Right" +msgstr "强从左到右" + +# +#: showatt.c:1702 +msgid "Strong Right to Left" +msgstr "强从右到左" + +# +#: showatt.c:1703 +msgid "Arabic Right to Left" +msgstr "阿拉伯文从右到左" + +# +#: showatt.c:1704 +msgid "European Number" +msgstr "欧洲数字" + +# +#: showatt.c:1705 +msgid "European Number Separator" +msgstr "欧洲数字分隔符" + +# +#: showatt.c:1706 +msgid "European Number Terminator" +msgstr "欧洲数字终止符" + +# +#: showatt.c:1707 +msgid "Arabic Number" +msgstr "阿拉伯数字" + +# +#: showatt.c:1708 +msgid "Common Number Separator" +msgstr "共同数字分隔符" + +# +#: showatt.c:1709 +msgid "Block Separator" +msgstr "块分隔符" + +# +#: showatt.c:1710 +msgid "Segment Separator" +msgstr "段分隔符" + +# +#: showatt.c:1711 +msgid "White Space" +msgstr "空白" + +# +#: showatt.c:1712 +msgid "Neutral" +msgstr "中立" + +# +#: showatt.c:1713 +msgid "" +msgstr "<未知方向>" + +# +#: showatt.c:1715 +msgid " Floating accent" +msgstr " 浮动重音符" + +# +#: showatt.c:1717 +msgid " Hang left" +msgstr " 左手" + +# +#: showatt.c:1719 +msgid " Hang right" +msgstr " 右手" + +# +#: showatt.c:1721 +msgid " Attach right" +msgstr " 右侧附加" + +# +#: showatt.c:1729 showatt.c:1735 +#, c-format +msgid " Mirror=%.30s" +msgstr " 镜像=%.30s" + +# +#: showatt.c:1998 +msgid "No Advanced Typography" +msgstr "无高级字体" + +# +#: showatt.c:2004 +msgid "OpenType Tables" +msgstr "OpenType表" + +#: showatt.c:2010 +msgid "'BASE' Baseline Table" +msgstr "" + +#: showatt.c:2018 +#, c-format +msgid "Horizontal: %d baseline" +msgid_plural "Horizontal: %d baselines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: showatt.c:2028 +#, c-format +msgid "Vertical: %d baseline" +msgid_plural "Vertical: %d baselines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +# +#: showatt.c:2038 +msgid "'GDEF' Glyph Definition Table" +msgstr "'GDEF' 字形定义表" + +# +#: showatt.c:2044 +msgid "'GPOS' Glyph Positioning Table" +msgstr "'GPOS' 字形定位表" + +# +#: showatt.c:2050 +msgid "'GSUB' Glyph Substitution Table" +msgstr "'GSUB' 字形替代表" + +#: showatt.c:2057 +msgid "'JSTF' Justification Table" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:2066 +msgid "Apple Advanced Typography" +msgstr "Apple高级字体" + +#: showatt.c:2071 +msgid "'bsln' Horizontal Baseline Table" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:2077 +msgid "'kern' Horizontal Kerning Table" +msgstr "'kern' 水平压缩表" + +# +#: showatt.c:2083 +msgid "'lcar' Ligature Caret Table" +msgstr "'lcar' 连写缩合表" + +#: showatt.c:2089 +msgid "'morx' Glyph Extended Metamorphosis Table" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:2095 +msgid "'opbd' Optical Bounds Table" +msgstr "'opbd' 光学边界表" + +# +#: showatt.c:2101 +msgid "'prop' Glyph Properties Table" +msgstr "'prop' 字形属性表" + +# +#: showatt.c:2854 +msgid "Show ATT" +msgstr "显示ATT" + +# +#: showatt.c:2944 +msgid "No differences found" +msgstr "未发现差异" + +# +#: showatt.c:2946 +msgid "Differences..." +msgstr "差异..." + +# +#: showatt.c:2963 +#, c-format +msgid "Compare %s to %s" +msgstr "比较 %s 与 %s" + +# +#: showatt.c:2966 +#, c-format +msgid "Compare version %s of %s to %s" +msgstr "比较版本 %s (%s) 对 %s" + +# +#: showatt.c:2969 showatt.c:3115 +msgid "Font Compare" +msgstr "字体比较" + +# +#: showatt.c:3125 +#, c-format +msgid "Font to compare with %.20s" +msgstr "字体与 %.20s 比较" + +# +#: showatt.c:3146 +msgid "Compare _Outlines" +msgstr "比较轮廓(_O)" + +# +#: showatt.c:3163 +msgid "Accept outlines which exactly match the original" +msgstr "接受与原先确切匹配的轮廓" + +# +#: showatt.c:3171 +msgid "_Accept inexact" +msgstr "接受模糊(_A)" + +#: showatt.c:3176 +msgid "" +"Accept an outline which is a close approximation to the original.\n" +"It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour." +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3184 +msgid "_Warn if inexact" +msgstr "不确切则警告(_W)" + +#: showatt.c:3189 +msgid "Warn if the outlines are close but not exactly the same" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3197 +msgid "Warn if _unlinked references" +msgstr "警告未连接的参照" + +#: showatt.c:3202 +msgid "" +"Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference " +"(but the reference describes the same outline)" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3210 +msgid "Compare _Hints" +msgstr "比较消隐(_H)" + +#: showatt.c:3215 +msgid "Compare postscript hints and hintmasks and truetype instructions" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3223 +msgid "Compare Hint_Masks" +msgstr "比较消隐蒙板(_M)" + +# +#: showatt.c:3228 +msgid "Compare hintmasks" +msgstr "比较消隐蒙板" + +# +#: showatt.c:3236 +msgid "HintMasks only if conflicts" +msgstr "消隐蒙板(仅冲突时)" + +#: showatt.c:3241 +msgid "Don't compare hintmasks if the glyph has no hint conflicts" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3249 +msgid "Don't Compare HintMasks" +msgstr "不要比较消隐蒙板" + +# +#: showatt.c:3261 +msgid "_Add Diff Outlines to Background" +msgstr "添加不同差异轮廓到背景(_A)" + +#: showatt.c:3266 +msgid "" +"If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n" +"to the background layer of the first (So when opening the first\n" +"the differences will be visible)." +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3274 +msgid "Add _Missing Glyphs" +msgstr "添加缺失字形(_M)" + +#: showatt.c:3279 +msgid "" +"If a glyph in the second font is missing from the first, then\n" +"add it to the first with the outlines of the second font in\n" +"the background" +msgstr "" + +# +#: showatt.c:3287 +msgid "Compare _Bitmaps" +msgstr "比较位图(_B)" + +# +#: showatt.c:3296 +msgid "Compare _Names" +msgstr "比较名称(_N)" + +# +#: showatt.c:3305 +msgid "Compare Glyph _Positioning" +msgstr "比较字形位置(_P)" + +# +#: showatt.c:3310 +msgid "Kerning & such" +msgstr "组合字等" + +# +#: showatt.c:3315 +msgid "Compare Glyph _Substitution" +msgstr "比较字形替代(_S)" + +# +#: showatt.c:3320 +msgid "Ligatures & such" +msgstr "组合字等" + +# +#: simplifydlg.c:82 simplifydlg.c:163 +msgid "_Error Limit:" +msgstr "误差限(_E):" + +# +#: simplifydlg.c:86 +msgid "Bump Size" +msgstr "凸起大小" + +# +#: simplifydlg.c:87 +msgid "Line length max" +msgstr "最大线长" + +# +#: simplifydlg.c:197 +msgid "Allow _removal of extrema" +msgstr "允许移除极点(_R)" + +#: simplifydlg.c:205 +msgid "" +"Normally simplify will not remove points at the extrema of curves\n" +"(both PostScript and TrueType suggest you retain these points)" +msgstr "" + +# +#: simplifydlg.c:210 +msgid "Allow _slopes to change" +msgstr "允许倾斜改变(_S)" + +#: simplifydlg.c:219 +msgid "" +"Normally simplify will not change the slope of the contour at the points." +msgstr "" + +# +#: simplifydlg.c:223 +msgid "Start contours at e_xtrema" +msgstr "在极值处开始轮廓" + +#: simplifydlg.c:232 +msgid "" +"If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point " +"(on the contour) which is." +msgstr "" + +# +#: simplifydlg.c:242 +msgid "Allow _curve smoothing" +msgstr "允许曲线平滑(_C)" + +#: simplifydlg.c:254 +msgid "" +"Simplify will examine corner points whose control points are almost\n" +"colinear and smooth them into curve points" +msgstr "" + +# +#. GT: here "tan" means trigonometric tangent +#: simplifydlg.c:260 +msgid "if tan less than" +msgstr "若少于" + +# +#: simplifydlg.c:286 +msgid "S_nap to horizontal/vertical" +msgstr "定位到水平线/垂直线" + +#: simplifydlg.c:298 +msgid "" +"If the slope of an adjusted point is near horizontal or vertical\n" +"snap to that" +msgstr "" + +# +#: simplifydlg.c:308 +msgid "_Flatten bumps on lines" +msgstr "平整线(_F)" + +#: simplifydlg.c:320 +msgid "If a line has a bump on it then flatten out that bump" +msgstr "" + +# +#: simplifydlg.c:325 +msgid "if smaller than" +msgstr "若小于" + +# +#: simplifydlg.c:357 +msgid "Don't smooth lines" +msgstr "不平滑线" + +# +#: simplifydlg.c:366 +msgid "longer than" +msgstr "长于" + +# +#: simplifydlg.c:402 +msgid "Set as Default" +msgstr "设为默认" + +# +#: splinechar.c:1006 +#, c-format +msgid "" +"There is already a glyph with this Unicode encoding\n" +"(named %1$.40s, at local encoding %2$d).\n" +"Is that what you want?" +msgstr "" +"已有相同统一码字形 %1$.40s,\n" +"此处编码为%2$d 。\n" +"是否所需?" + +# +#: splinechar.c:1015 +msgid "" +"There is already a glyph with this name,\n" +"do you want to swap names?" +msgstr "" +"已有同名字形,\n" +"要交换名字么?" + +# +#: splinechar.c:1810 +msgid "Validating..." +msgstr "正在校验文件" + +# +#: splinechar.c:2547 +msgid "You changed the point numbering" +msgstr "你改了点数" + +# +#: splinechar.c:2548 +#, c-format +msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s" +msgstr "你改了字形 %s.%s%s%s 的点数" + +# +#: splinechar.c:2551 +msgid "" +" Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost." +msgstr " 此字形(或参照此字形的其他字形)的指令已丢失。" + +# +#: splinechar.c:2552 +msgid "" +" Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date." +msgstr " 此字形(或参照此字形的其他字形)的指令已过期。" + +#: splinechar.c:2553 +msgid "" +" At least one reference to this glyph used point matching. That match is now " +"out of date." +msgstr "" + +#: splinechar.c:2555 +msgid "" +" At least one anchor point used point matching. It may be out of date now." +msgstr "" + +# +#: splinefill.c:1553 splinefill.c:1711 +#, c-format +msgid "%d pixels" +msgstr "%d 像素" + +# +#: splinefill.c:1554 +msgid "Generating bitmap font" +msgstr "生成位图字体" + +# +#: splinefill.c:1560 splinefill.c:1718 +msgid "Rasterizing..." +msgstr "光栅化..." + +# +#: splinefill.c:1712 +msgid "Generating anti-alias font" +msgstr "生成抗锯齿字体" + +#: splinefont.c:757 +msgid "Which archived item should be opened?" +msgstr "" + +#: splinefont.c:757 +msgid "There are multiple files in this archive, pick one" +msgstr "" + +# +#: splinefont.c:1009 +msgid "Loading font from " +msgstr "载入字体 " + +# +#: splinefont.c:1218 splinefont.c:1220 splinefont.c:1222 +msgid "Couldn't open font" +msgstr "未能打开字体" + +# +#: splinefont.c:1218 +#, c-format +msgid "The requested file, %.100s, does not exist" +msgstr "查询的文件%.100s不存在" + +# +#: splinefont.c:1220 +#, c-format +msgid "You do not have permission to read %.100s" +msgstr "你无权读%.100s" + +#: splinefont.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"%.100s is not in a known format (or uses features of that format fontforge " +"does not support, or is so badly corrupted as to be unreadable)" +msgstr "" + +# +#: splinefont.c:1239 +msgid "Restricted Font" +msgstr "受限字体" + +#: splinefont.c:1239 +msgid "" +"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n" +"License). That means it is not editable without the\n" +"permission of the legal owner.\n" +"\n" +"Do you have such permission?" +msgstr "" + +#: splinefont.c:1946 +#, c-format +msgid "Attempt to have a font with more than %d layers" +msgstr "" + +#: splineoverlap.c:2456 +#, c-format +msgid "" +"Glyph %.40s contains an overlapped region where two contours with opposite " +"orientations intersect. This will not be removed. In many cases doing " +"Element->Correct Direction before Remove Overlap will improve matters." +msgstr "" + +#: splinesave.c:2310 +#, c-format +msgid "Number out of range: %g in type2 output (must be [-65536,65535])\n" +msgstr "" + +# +#: splinesaveafm.c:112 splinesaveafm.c:205 +msgid "Reading AFM file" +msgstr "读取AFM文件" + +# +#: splinesaveafm.c:771 splinesaveafm.c:773 +msgid "Unlikely Ofm File" +msgstr "不像 Ofm 文件" + +#: splinesaveafm.c:771 +msgid "" +"This looks like a level1 (or level2) ofm. FontForge only supports level0 " +"files, and can't read a real level1 file." +msgstr "" + +# +#: splinesaveafm.c:773 +msgid "This doesn't look like an ofm file, I don't know how to read it." +msgstr "这个看来不像ofm文件,不知道怎么打开。" + +# +#: splinesaveafm.c:2036 splinesaveafm.c:2041 +msgid "" +msgstr "<临时压缩>" + +#: splinesaveafm.c:3048 +#, c-format +msgid "" +"The width of %s is too big to fit in a tfm fix_word, it shall be truncated " +"to the largest size allowed." +msgstr "" + +# +#: splinesaveafm.c:3064 +msgid "Value exceeds tfm limitations" +msgstr "值超过 tfm 极限" + +#: splinesaveafm.c:3064 +#, c-format +msgid "" +"The width, height, depth or italic correction of %s is too big. Tfm files " +"may not contain values bigger than 16 times the em-size of the font. " +"Width=%g, height=%g, depth=%g, italic correction=%g" +msgstr "" + +#: splinestroke.c:3665 +msgid "Some fragments did not join" +msgstr "" + +#: splinestroke.c:3665 +#, c-format +msgid "Some fragments did not join in %s" +msgstr "" + +# +#: splinestroke.c:3895 +msgid "Stroking..." +msgstr "笔画..." + +# +#: splineutil.c:2205 +#, c-format +msgid "Couldn't find referenced character \"%s\" in %s\n" +msgstr "未能找到参照字符 \"%s\" 于 %s\n" + +# +#: splineutil.c:2639 +msgid "Multiple master font with more than 16 instances\n" +msgstr "多主字体超过16实例\n" + +# +#: splineutil.c:2664 +msgid "Multiple master font with more than 4 axes\n" +msgstr "多主字体超过4轴\n" + +#: splineutil.c:2672 +#, c-format +msgid "" +"This multiple master font has %1$d instance fonts, but it needs at least " +"%2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this " +"correctly" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2674 +#, c-format +msgid "" +"This multiple master font has %1$d instance fonts, but FontForge can only " +"handle %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit " +"this correctly" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2691 +msgid "Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.\n" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2723 +#, c-format +msgid "" +"Too many mapping data points specified in /BlendDesignMap for axis %s.\n" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2732 +#, c-format +msgid "Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.\n" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2745 +#, c-format +msgid "Bad few values in /BlendDesignMap for axis %s.\n" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2858 +#, c-format +msgid "Could not parse a CID font, %sCIDFontType %d, %sfonttype %d\n" +msgstr "" + +#: splineutil.c:2866 +msgid "CID format doesn't contain what we expected it to.\n" +msgstr "" + +#: splineutil2.c:5127 splineutil2.c:5209 +msgid "Warning: Unreasonably big splines. They will be ignored.\n" +msgstr "" + +#. GT: These strings are for fun. If they are offensive or incomprehensible +#. GT: simply translate them as something dull like: "FontForge" +#. GT: This is a spoof of political slogans, designed to point out how foolish they are +#: startui.c:828 startui.c:829 +msgid "" +"A free press discriminates\n" +"against the illiterate." +msgstr "" + +# +#. GT: This is a pun on the old latin drinking song "Gaudeamus igature!" +#: startui.c:831 startui.c:832 +msgid "Gaudeamus Ligature!" +msgstr "Gaudeamus 连写!" + +# +#. GT: Spoof on the bible +#: startui.c:834 +msgid "In the beginning was the letter..." +msgstr "开头是字母..." + +#. GT: Some wit at MIT came up with this ("ontology recapitulates phylogony" is the original) +#: startui.c:836 +msgid "fontology recapitulates file-ogeny" +msgstr "" + +#: startui.c:1214 +msgid "Flag0x10+" +msgstr "" + +# +#: statemachine.c:214 +msgid "Ax => xA" +msgstr "Ax => xA" + +# +#: statemachine.c:215 +msgid "xD => Dx" +msgstr "xD => Dx" + +# +#: statemachine.c:216 +msgid "AxD => DxA" +msgstr "AxD => DxA" + +# +#: statemachine.c:217 +msgid "ABx => xAB" +msgstr "ABx => xAB" + +# +#: statemachine.c:218 +msgid "ABx => xBA" +msgstr "ABx => xBA" + +# +#: statemachine.c:219 +msgid "xCD => CDx" +msgstr "xCD => CDx" + +# +#: statemachine.c:220 +msgid "xCD => DCx" +msgstr "xCD => DCx" + +# +#: statemachine.c:221 +msgid "AxCD => CDxA" +msgstr "AxCD => CDxA" + +# +#: statemachine.c:222 +msgid "AxCD => DCxA" +msgstr "AxCD => DCxA" + +# +#: statemachine.c:223 +msgid "ABxD => DxAB" +msgstr "ABxD => DxAB" + +# +#: statemachine.c:224 +msgid "ABxD => DxBA" +msgstr "ABxD => DxBA" + +# +#: statemachine.c:225 +msgid "ABxCD => CDxAB" +msgstr "ABxCD => CDxAB" + +# +#: statemachine.c:226 +msgid "ABxCD => CDxBA" +msgstr "ABxCD => CDxBA" + +# +#: statemachine.c:227 +msgid "ABxCD => DCxAB" +msgstr "ABxCD => DCxAB" + +# +#: statemachine.c:228 +msgid "ABxCD => DCxBA" +msgstr "ABxCD => DCxBA" + +# +#: statemachine.c:272 statemachine.c:551 +#, c-format +msgid "State %d, %.40s" +msgstr "状态 %d, %.40s" + +# +#: statemachine.c:332 statemachine.c:561 +msgid "Next State:" +msgstr "下一状态:" + +# +#: statemachine.c:352 statemachine.c:668 +msgid "Kern Values:" +msgstr "压缩值:" + +# +#: statemachine.c:355 +msgid "Too Many Kerns" +msgstr "过多缩合" + +#: statemachine.c:355 +msgid "At most 8 kerning values may be specified here" +msgstr "" + +# +#: statemachine.c:360 +msgid "Kerning values must be even" +msgstr "压缩值应为偶数" + +# +#: statemachine.c:381 statemachine.c:394 +#, c-format +msgid "Lookup, %s, does not exist" +msgstr "查找的 %s 不存在" + +# +#: statemachine.c:385 statemachine.c:398 +msgid "Bad lookup type" +msgstr "不良查找类型" + +#: statemachine.c:385 statemachine.c:398 +#, c-format +msgid "" +"Lookups in contextual state machines must be simple substitutions,\n" +", but %s is not" +msgstr "" + +# +#: statemachine.c:415 statemachine.c:432 +msgid "Missing Glyph Name" +msgstr "缺字形名称" + +# +#: statemachine.c:424 statemachine.c:440 +msgid "Too Many Glyphs" +msgstr "过多字形" + +# +#: statemachine.c:424 statemachine.c:440 +msgid "At most 31 glyphs may be specified in an insert list" +msgstr "插入列表中最多可有31个字形" + +# +#: statemachine.c:541 +msgid "Edit State Transition" +msgstr "编辑状态转变" + +# +#: statemachine.c:552 +msgid "Class 1: {Everything Else}" +msgstr "类 1: {其他}" + +# +#: statemachine.c:573 +msgid "Advance To Next Glyph" +msgstr "到下一字形" + +# +#: statemachine.c:581 +msgid "Push Current Glyph" +msgstr "压入当前字形" + +# +#: statemachine.c:582 +msgid "Mark Current Glyph" +msgstr "标记当前字形" + +# +#: statemachine.c:583 +msgid "Mark Current Glyph As First" +msgstr "标记当前字形为第一" + +# +#: statemachine.c:598 +msgid "Mark Current Glyph As Last" +msgstr "标记当前字形为最末" + +#: statemachine.c:612 +msgid "Current Glyph Is Kashida Like" +msgstr "" + +#: statemachine.c:620 +msgid "Marked Glyph Is Kashida Like" +msgstr "" + +# +#: statemachine.c:628 +msgid "Insert Before Current Glyph" +msgstr "当前字形前插入" + +# +#: statemachine.c:636 +msgid "Insert Before Marked Glyph" +msgstr "标记字形前插入" + +# +#: statemachine.c:644 +msgid "Mark Insert:" +msgstr "标记插入:" + +# +#: statemachine.c:656 +msgid "Current Insert:" +msgstr "当前插入:" + +# +#: statemachine.c:680 +msgid "Mark Subs:" +msgstr "标记替代:" + +# +#: statemachine.c:693 +msgid "Current Subs:" +msgstr "当前替代:" + +# +#: statemachine.c:707 +msgid "_Up↑" +msgstr "_Up↑" + +# +#: statemachine.c:719 +msgid "←_Left" +msgstr "←左(_L)" + +# +#: statemachine.c:730 +msgid "_Right→" +msgstr "右(_R)→" + +# +#: statemachine.c:741 +msgid "↓_Down" +msgstr "↓向下(_D)" + +# +#: statemachine.c:913 +msgid "{Start of Input}" +msgstr "{输入开始}" + +# +#: statemachine.c:915 +msgid "{Start of Line}" +msgstr "{行首}" + +# +#: statemachine.c:1326 +msgid "Edit Indic Rearrangement" +msgstr "编辑印地文调整" + +#: statemachine.c:1326 +msgid "Edit Contextual Glyph Insertion" +msgstr "" + +# +#: statemachine.c:1326 +msgid "Edit Contextual Kerning" +msgstr "编辑上下文压缩" + +# +#: statemachine.c:1327 +msgid "New Indic Rearrangement" +msgstr "新印地语整理" + +# +#: statemachine.c:1327 +msgid "New Contextual Glyph Insertion" +msgstr "新相关字形插入" + +# +#: statemachine.c:1327 +msgid "New Contextual Kerning" +msgstr "新建上下文压缩" + +#: statemachine.c:1341 +msgid "{End of Text}" +msgstr "" + +#: statemachine.c:1343 +msgid "{Deleted Glyph}" +msgstr "" + +#: statemachine.c:1344 +msgid "{End of Line}" +msgstr "" + +# +#: statemachine.c:1392 +msgid "Vertical Only" +msgstr "仅垂直" + +#: svg.c:1694 svg.c:1772 +#, c-format +msgid "Unknown type '%c' found in path specification\n" +msgstr "" + +#: svg.c:2498 +#, c-format +msgid "Bad hex color spec: %s\n" +msgstr "" + +#: svg.c:2510 +#, c-format +msgid "Bad RGB color spec: %s\n" +msgstr "" + +# +#: svg.c:2530 +#, c-format +msgid "Failed to parse color %s\n" +msgstr "解析颜色 %s 失败\n" + +#: svg.c:3443 +msgid "This font does not specify units-per-em\n" +msgstr "" + +#: svg.c:3578 +msgid "This font does not specify font-face\n" +msgstr "" + +# +#: svg.c:3759 +msgid "This file contains no SVG fonts.\n" +msgstr "此文件不含SVG字体。\n" + +# +#: svg.c:3799 svg.c:3824 svg.c:3844 svg.c:3887 ufo.c:1724 ufo.c:2048 +msgid "Can't find libxml2.\n" +msgstr "未找到 libxml2.\n" + +#: svg.c:3901 +#, c-format +msgid "%s does not contain an element at the top\n" +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:770 +msgid "Medial" +msgstr "中等" + +# +#: tilepath.c:770 +msgid "Final" +msgstr "最终" + +# +#: tilepath.c:770 +msgid "Isolated" +msgstr "分立" + +# +#: tilepath.c:926 tilepath.c:928 +msgid "Bad Tile" +msgstr "不良标题" + +#: tilepath.c:926 +msgid "You must specify an isolated (or medial) tile" +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:928 +msgid "You must specify a medial tile" +msgstr "您必须指定平均倾斜" + +# +#: tilepath.c:1065 +msgid "Tile Path" +msgstr "倾斜路径" + +#: tilepath.c:1113 +msgid "Include Whitespace below Tile" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1117 +msgid "" +"Normally the Tile will consist of everything\n" +"within the minimum bounding box of the tile --\n" +"so adjacent tiles will abut directly on one\n" +"another. If you wish whitespace between tiles\n" +"set this flag" +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:1127 +msgid "_Left" +msgstr "左(_L)" + +#: tilepath.c:1131 +msgid "" +"The tiles should be placed to the left of the path\n" +"as the path is traced from its start point to its end" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1143 +msgid "The tiles should be centered on the path" +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:1151 +msgid "_Right" +msgstr "右(_R)" + +#: tilepath.c:1155 +msgid "" +"The tiles should be placed to the right of the path\n" +"as the path is traced from its start point to its end" +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:1172 +msgid "_Tile" +msgstr "重叠(_T)" + +#: tilepath.c:1176 +msgid "Multiple copies of the selection should be tiled onto the path" +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:1184 +msgid "Sc_ale & Tile" +msgstr "缩放与倾斜(_A)" + +#: tilepath.c:1188 +msgid "" +"An integral number of the selection will be used to cover the path.\n" +"If the path length is not evenly divisible by the selection's\n" +"height, then the selection should be scaled slightly." +msgstr "" + +# +#: tilepath.c:1196 +msgid "_Scale" +msgstr "缩放(_S)" + +#: tilepath.c:1200 +msgid "" +"The selection should be scaled so that it will cover the path's length" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1627 +msgid "X Repeat Count" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1628 +msgid "Y Repeat Count" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1632 tilepath.c:1636 +msgid "Bad Pattern Size" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1632 +msgid "The pattern size (width & height) must be a positive number" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1636 +msgid "The repeat counts must be positive numbers" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1645 +msgid "Bad Pattern" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1645 +msgid "You must specify a pattern" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1721 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1784 +msgid "Pattern Size:" +msgstr "" + +#: tilepath.c:1836 +msgid "Repeat Counts:" +msgstr "" + +#: tottf.c:600 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to output %d into a 16-bit field. It will be truncated and the file " +"may not be useful." +msgstr "" + +#: tottf.c:4366 tottf.c:4372 tottf.c:4378 +#, c-format +msgid "" +"There is a single byte character (%d) using one of the slots needed for " +"double byte characters" +msgstr "" + +#: tottf.c:4384 tottf.c:4390 +#, c-format +msgid "There is a character (%d) which cannot be encoded" +msgstr "" + +#: tottf.c:4421 tottf.c:4429 +#, c-format +msgid "There is a character (%d) which is not normally in the encoding" +msgstr "" + +# +#: tottf.c:5780 +msgid "Missing bitmap strike" +msgstr "缺少位图删除线" + +#: tottf.c:5780 +#, c-format +msgid "The font database does not contain a bitmap of size %d and depth %d" +msgstr "" + +# +#: tottf.c:5794 +msgid "No bitmap strikes" +msgstr "无位图部件" + +#: tottf.c:5803 +msgid "Too many glyphs" +msgstr "" + +#: tottf.c:5803 +#, c-format +msgid "" +"The 'sfnt' format is currently limited to 65535 glyphs, and your font has %d " +"of them." +msgstr "" + +#: tottf.c:6064 +#, c-format +msgid "Failed to open glyph to name map file for writing: %s\n" +msgstr "" + +# +#: tottf.c:6203 tottf.c:6210 tottf.c:6213 +msgid "No Encoded Glyphs" +msgstr "无已编码字形" + +#: tottf.c:6210 +msgid "" +"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n" +"Would you like to use a \"Symbol\" encoding instead of Unicode?" +msgstr "" + +#: tottf.c:6213 +msgid "" +"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n" +"You will probably not be able to use the output." +msgstr "" + +# +#: tottf.c:6283 +msgid "Table length should not be odd\n" +msgstr "表的长度不能是奇数\n" + +#: tottf.c:7133 +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: tottfaat.c:202 +msgid "Too many kern pairs" +msgstr "" + +#: tottfaat.c:202 +msgid "The 'kern' table supports at most 10920 kern pairs in a subtable" +msgstr "" + +#: tottfaat.c:259 +msgid "Kerning is likely to fail on Windows" +msgstr "" + +#: tottfaat.c:260 +#, c-format +msgid "" +"On Windows many apps will have problems with this font's kerning, because %d " +"of its glyph kern pairs cannot be mapped to unicode-BMP kern pairs" +msgstr "" + +#: tottfgpos.c:1136 +#, c-format +msgid "" +"Lookup subtable %s contains a glyph %s whose kerning information takes up " +"more than 64k bytes\n" +msgstr "" + +#: tottfgpos.c:1141 +#, c-format +msgid "" +"Lookup subtable %s had to be split into several subtables\n" +"because it was too big.\n" +msgstr "" + +#: tottfgpos.c:1248 +#, c-format +msgid "" +"I miscalculated the size of subtable %s, this means the kerning output is " +"wrong." +msgstr "" + +# +#: tottfgpos.c:1560 +msgid "Two cursive anchor classes" +msgstr "双草写锚点类属" + +#: tottfgpos.c:1560 +#, c-format +msgid "Two cursive anchor classes in the same subtable, %s" +msgstr "" + +# +#: tottfgpos.c:2966 +msgid "Lookup potentially too big" +msgstr "查找太大" + +#: tottfgpos.c:2967 +#, c-format +msgid "" +"Lookup %s has an\n" +"offset bigger than 65535 bytes. This means\n" +"FontForge must use an extension lookup to output it.\n" +"Not all applications support extension lookups." +msgstr "" + +#: tottfgpos.c:4626 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: tottfgpos.c:4626 +msgid "Offset in JSTF table is too big. The resultant font will not work." +msgstr "" + +# +#: transform.c:95 +msgid "Do Nothing" +msgstr "不变换" + +# +#: transform.c:96 +msgid "Move..." +msgstr "移动..." + +# +#: transform.c:97 +msgid "Rotate..." +msgstr "旋转..." + +# +#: transform.c:98 +msgid "Scale Uniformly..." +msgstr "等比缩放..." + +# +#: transform.c:99 +msgid "Scale..." +msgstr "缩放..." + +# +#: transform.c:100 +msgid "Flip..." +msgstr "翻转..." + +# +#: transform.c:102 +msgid "Rotate 3D Around..." +msgstr "三维旋转..." + +# +#: transform.c:103 +msgid "Move by Ruler..." +msgstr "按标尺移动..." + +# +#: transform.c:104 +msgid "Rotate by Ruler..." +msgstr "按标尺旋转..." + +# +#: transform.c:105 +msgid "Skew by Ruler..." +msgstr "按标尺倾斜..." + +# +#: transform.c:158 +msgid "X Movement" +msgstr "X向移动量(水平)" + +# +#: transform.c:159 +msgid "Y Movement" +msgstr "Y向移动量(垂直)" + +# +#: transform.c:163 +msgid "Rotation Angle" +msgstr "旋转角度" + +# +#: transform.c:180 +msgid "Scale Factor" +msgstr "缩放比例" + +# +#: transform.c:184 +msgid "X Scale Factor" +msgstr "X向缩放比例" + +# +#: transform.c:185 +msgid "Y Scale Factor" +msgstr "Y向缩放比例" + +# +#: transform.c:198 +msgid "Skew Angle" +msgstr "倾斜角度" + +# +#: transform.c:206 +msgid "Rotation about X Axis" +msgstr "绕X轴旋转" + +# +#: transform.c:207 +msgid "Rotation about Y Axis" +msgstr "绕Y轴旋转" + +# +#: transform.c:251 +msgid "" +"After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add " +"Extrema" +msgstr "旋转或倾斜字形后可能要执行“基础->增加极点”" + +# +#: transform.c:423 +msgid "° Clockwise" +msgstr "° 顺时针" + +# +#. GT: Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise. +#. GT: I used it because "counter clockwise" took too much space. +#: transform.c:434 +msgid "° Withershins" +msgstr "° 逆时针" + +# +#: transform.c:613 +msgid "Transform" +msgstr "变换" + +# +#: transform.c:624 +msgid "Origin:" +msgstr "原点:" + +#: transform.c:659 +msgid "Transform _All Layers" +msgstr "" + +# +#: transform.c:670 +msgid "Transform _Guide Layer Too" +msgstr "亦变换引导层(_G)" + +#: transform.c:681 +msgid "Transform _Width Too" +msgstr "" + +# +#: transform.c:693 +msgid "Transform kerning _classes too" +msgstr "亦变换压缩类(_C)" + +# +#: transform.c:706 +msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs" +msgstr "变换简单定位特征及压缩对(_K)" + +# +#: transform.c:717 +msgid "Round To _Int" +msgstr "圆整(_I)" + +# +#: ttfinstrs.c:309 +msgid "A value must be between [-32768,32767]" +msgstr "值的范围 [-32768,32767]" + +# +#: ttfinstrs.c:317 +msgid "A value must be between [-8,-1] or [1,8]" +msgstr "值的范围 [-8,-1] 或 [1,8]" + +# +#: ttfinstrs.c:324 +msgid "Number expected" +msgstr "需要数字" + +# +#: ttfinstrs.c:332 +msgid "A value must be between [0,15]" +msgstr "值的范围 [0,15]" + +#: ttfinstrs.c:348 +msgid "Missing left parenthesis in command to get a cvt index" +msgstr "" + +#: ttfinstrs.c:355 +msgid "Missing right paren in command to get a cvt index" +msgstr "" + +#: ttfinstrs.c:370 +msgid "Expected a number for a push count" +msgstr "" + +#: ttfinstrs.c:372 +msgid "The push count must be a number between 0 and 255" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrs.c:381 +msgid "More pushes specified than needed" +msgstr "过多弹出,超过所需" + +#: ttfinstrs.c:389 +msgid "A value to be pushed by a byte push must be between 0 and 255" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrs.c:396 +msgid "Unexpected number" +msgstr "不良数字" + +# +#: ttfinstrs.c:402 +msgid "Missing pushes" +msgstr "缺少压入操作" + +#: ttfinstrs.c:446 +msgid "Missing right bracket in command (or bad binary value in bracket)" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrs.c:450 +msgid "Bracketted value is too large" +msgstr "值太大" + +#: ttfinstrsui.c:63 +msgid "" +"Adjust Angle\n" +"Obsolete instruction\n" +"Pops one value" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:64 +msgid "" +"ABSolute Value\n" +"Replaces top of stack with its abs" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:65 +msgid "" +"ADD\n" +"Pops two 26.6 fixed numbers from stack\n" +"adds them, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:66 +msgid "" +"ALIGN PoinTS\n" +"Aligns (&pops) the two points which are on the stack\n" +"by moving along freedom vector to the average of their\n" +"positions on projection vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:67 +msgid "" +"ALIGN to Reference Point\n" +"Pops as many points as specified in loop counter\n" +"Aligns points with RP0 by moving each\n" +"along freedom vector until distance to\n" +"RP0 on projection vector is 0" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:68 +msgid "" +"logical AND\n" +"Pops two values, ands them, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:69 +msgid "" +"CALL function\n" +"Pops a value, calls the function represented by it" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:70 +msgid "" +"CEILING\n" +"Pops one 26.6 value, rounds upward to an int\n" +"pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:71 +msgid "" +"Copy INDEXed element to stack\n" +"Pops an index & copies stack\n" +"element[index] to top of stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:72 +msgid "" +"CLEAR\n" +"Pops all elements on stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:73 +msgid "" +"DEBUG call\n" +"Pops a value and executes a debugging interpreter\n" +"(if available)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:74 +msgid "" +"DELTA exception C1\n" +"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n" +"changes each cvt entry at a given size by the pixel amount" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:75 +msgid "" +"DELTA exception C2\n" +"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n" +"changes each cvt entry at a given size by the amount" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:76 +msgid "" +"DELTA exception C3\n" +"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n" +"changes each cvt entry at a given size by the amount" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:77 +msgid "" +"DELTA exception P1\n" +"Pops a value n & then n exception specifications & points\n" +"moves each point at a given size by the amount" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:78 +msgid "" +"DELTA exception P2\n" +"Pops a value n & then n exception specifications & points\n" +"moves each point at a given size by the amount" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:79 +msgid "" +"DELTA exception P3\n" +"Pops a value n & then n exception specifications & points\n" +"moves each point at a given size by the amount" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:80 +msgid "" +"DEPTH of stack\n" +"Pushes the number of elements on the stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:81 +msgid "" +"DIVide\n" +"Pops two 26.6 numbers, divides them, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:82 +msgid "" +"DUPlicate top stack element\n" +"Pushes the top stack element again" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:83 +msgid "" +"End IF\n" +"Ends an IF or IF-ELSE sequence" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:84 +msgid "" +"ELSE clause\n" +"Start of Else clause of preceding IF" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:85 +msgid "END Function definition" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:86 +msgid "" +"EQual\n" +"Pops two values, tests for equality, pushes result(0/1)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:87 +msgid "" +"EVEN\n" +"Pops one value, rounds it and tests if it is even(0/1)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:88 +msgid "" +"Function DEFinition\n" +"Pops a value (n) and starts the nth\n" +"function definition" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:89 +msgid "set the auto FLIP boolean to OFF" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:90 +msgid "set the auto FLIP boolean to ON" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:91 +msgid "" +"FLIP PoinT\n" +"Pops as many points as specified in loop counter\n" +"Flips whether each point is on/off curve" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:92 +msgid "" +"FLIP RanGe OFF\n" +"Pops two point numbers\n" +"sets all points between to be off curve points" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:93 +msgid "" +"FLIP RanGe ON\n" +"Pops two point numbers\n" +"sets all points between to be on curve points" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:94 +msgid "" +"FLOOR\n" +"Pops a value, rounds to lowest int, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:95 +msgid "" +"Get Coordinate[a] projected onto projection vector\n" +" 0=>use current pos\n" +" 1=>use original pos\n" +"Pops one point, pushes the coordinate of\n" +"the point along projection vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:96 +msgid "" +"GET INFOrmation\n" +"Pops information type, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:97 +msgid "" +"Get Freedom Vector\n" +"Decomposes freedom vector, pushes its\n" +"two coordinates onto stack as 2.14" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:98 +msgid "" +"Get Projection Vector\n" +"Decomposes projection vector, pushes its\n" +"two coordinates onto stack as 2.14" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:99 +msgid "" +"Greater Than\n" +"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el > top" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:100 +msgid "" +"Greater Than or EQual\n" +"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el >= top" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:101 +msgid "" +"Instruction DEFinition\n" +"Pops a value which becomes the opcode\n" +"and begins definition of new instruction" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:102 +msgid "" +"IF test\n" +"Pops an integer,\n" +"if 0 (false) next instruction is ELSE or EIF\n" +"if non-0 execution continues normally\n" +"(unless there's an ELSE)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:103 +msgid "" +"INSTRuction execution ConTRoL\n" +"Pops a selector and value\n" +"Sets a state variable" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:104 +msgid "" +"Interpolate Point\n" +"Pops as many points as specified in loop counter\n" +"Interpolates each point to preserve original status\n" +"with respect to RP1 and RP2" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:105 +msgid "" +"moves point to InterSECTion of two lines\n" +"Pops start,end start,end points of two lines\n" +"and a point to move. Point is moved to\n" +"intersection" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:106 +msgid "" +"Interpolate Untouched Points[a]\n" +" 0=> interpolate in y direction\n" +" 1=> x direction" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:107 +msgid "" +"JuMP Relative\n" +"Pops offset (in bytes) to move the instruction pointer" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:108 +msgid "" +"Jump Relative On False\n" +"Pops a boolean and an offset\n" +"Changes instruction pointer by offset bytes\n" +"if boolean is false" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:109 +msgid "" +"Jump Relative On True\n" +"Pops a boolean and an offset\n" +"Changes instruction pointer by offset bytes\n" +"if boolean is true" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:110 +msgid "" +"LOOP and CALL function\n" +"Pops a function number & count\n" +"Calls function count times" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:111 +msgid "" +"Less Than\n" +"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el < top" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:112 +msgid "" +"Less Than or EQual\n" +"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el <= top" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:113 +msgid "" +"MAXimum of top two stack entries\n" +"Pops two values, pushes the maximum back" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:114 +msgid "" +"Measure Distance[a]\n" +" 0=>distance with current positions\n" +" 1=>distance with original positions\n" +"Pops two point numbers, pushes distance between them" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:115 +msgid "" +"Move Direct Absolute Point[a]\n" +" 0=>do not round\n" +" 1=>round\n" +"Pops a point number, touches that point\n" +"and perhaps rounds it to the grid along\n" +"the projection vector. Sets rp0&rp1 to the point" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:116 +msgid "" +"Move Direct Relative Point[abcde]\n" +" a=0=>don't set rp0\n" +" a=1=>set rp0 to p\n" +" b=0=>do not keep distance more than minimum\n" +" b=1=>keep distance at least minimum\n" +" c=0 do not round\n" +" c=1 round\n" +" de=0 => grey distance\n" +" de=1 => black distance\n" +" de=2 => white distance\n" +"Pops a point moves it so that it maintains\n" +"its original distance to the rp0. Sets\n" +"rp1 to rp0, rp2 to point, sometimes rp0 to point" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:117 +msgid "" +"Move Indirect Absolute Point[a]\n" +" 0=>do not round, don't use cvt cutin\n" +" 1=>round\n" +"Pops a point number & a cvt entry,\n" +"touches the point and moves it to the coord\n" +"specified in the cvt (along the projection vector).\n" +"Sets rp0&rp1 to the point" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:118 +msgid "" +"Minimum of top two stack entries\n" +"Pops two values, pushes the minimum back" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:119 +msgid "" +"Move INDEXed element to stack\n" +"Pops an index & moves stack\n" +"element[index] to top of stack\n" +"(removing it from where it was)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:120 +msgid "" +"Move Indirect Relative Point[abcde]\n" +" a=0=>don't set rp0\n" +" a=1=>set rp0 to p\n" +" b=0=>do not keep distance more than minimum\n" +" b=1=>keep distance at least minimum\n" +" c=0 do not round nor use cvt cutin\n" +" c=1 round & use cvt cutin\n" +" de=0 => grey distance\n" +" de=1 => black distance\n" +" de=2 => white distance\n" +"Pops a cvt index and a point moves it so that it\n" +"is cvt[index] from rp0. Sets\n" +"rp1 to rp0, rp2 to point, sometimes rp0 to point" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:121 +msgid "" +"Measure Pixels Per EM\n" +"Pushs the pixels per em (for current rasterization)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:122 +msgid "" +"Measure Point Size\n" +"Pushes the current point size" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:123 +msgid "" +"Move Stack Indirect Relative Point[a]\n" +" 0=>do not set rp0\n" +" 1=>set rp0 to point\n" +"Pops a 26.6 distance and a point\n" +"Moves point so it is distance from rp0" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:124 +msgid "" +"MULtiply\n" +"Pops two 26.6 numbers, multiplies them, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:125 +msgid "" +"NEGate\n" +"Negates the top of the stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:126 +msgid "" +"Not EQual\n" +"Pops two values, tests for inequality, pushes result(0/1)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:127 +msgid "" +"logical NOT\n" +"Pops a number, if 0 pushes 1, else pushes 0" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:128 +msgid "" +"N PUSH Bytes\n" +"Reads an (unsigned) count byte from the\n" +"instruction stream, then reads and pushes\n" +"that many unsigned bytes" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:129 +msgid "" +"N PUSH Words\n" +"Reads an (unsigned) count byte from the\n" +"instruction stream, then reads and pushes\n" +"that many signed 2byte words" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:130 +msgid "" +"No ROUNDing of value[ab]\n" +" ab=0 => grey distance\n" +" ab=1 => black distance\n" +" ab=2 => white distance\n" +"Pops a coordinate (26.6), changes it (without\n" +"rounding) to compensate for engine effects\n" +"pushes it back" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:131 +msgid "" +"ODD\n" +"Pops one value, rounds it and tests if it is odd(0/1)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:132 +msgid "" +"logical OR\n" +"Pops two values, ors them, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:133 +msgid "POP top stack element" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:134 +msgid "" +"PUSH Byte[abc]\n" +" abc is the number-1 of bytes to push\n" +"Reads abc+1 unsigned bytes from\n" +"the instruction stream and pushes them" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:135 +msgid "" +"PUSH Word[abc]\n" +" abc is the number-1 of words to push\n" +"Reads abc+1 signed words from\n" +"the instruction stream and pushes them" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:136 +msgid "" +"Read Control Value Table entry\n" +"Pops an index to the CVT and\n" +"pushes it in 26.6 format" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:137 +msgid "" +"Round Down To Grid\n" +"\n" +"Sets round state to the obvious" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:138 +msgid "" +"Round OFF\n" +"Sets round state so that no rounding occurs\n" +"but engine compensation does" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:139 +msgid "ROLL the top three stack elements" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:140 +msgid "" +"ROUND value[ab]\n" +" ab=0 => grey distance\n" +" ab=1 => black distance\n" +" ab=2 => white distance\n" +"Rounds a coordinate (26.6) at top of stack\n" +"and compensates for engine effects" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:141 +msgid "" +"Read Store\n" +"Pops an index into store array\n" +"Pushes value at that index" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:142 +msgid "" +"Round To Double Grid\n" +"Sets the round state (round to closest .5/int)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:143 +msgid "" +"Round To Grid\n" +"Sets the round state" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:144 +msgid "" +"Round To Half Grid\n" +"Sets the round state (round to closest .5 not int)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:145 +msgid "" +"Round Up To Grid\n" +"Sets the round state" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:146 +msgid "" +"Super 45° ROUND\n" +"Too complicated. Look it up" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:147 +msgid "" +"Set ANGle Weight\n" +"Pops an int, and sets the angle\n" +"weight state variable to it\n" +"Obsolete" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:148 +msgid "" +"SCAN conversion ConTRoL\n" +"Pops a number which sets the\n" +"dropout control mode" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:149 +msgid "" +"SCANTYPE\n" +"Pops number which sets which scan\n" +"conversion rules to use" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:150 +msgid "" +"Sets Coordinate From Stack using projection & freedom vectors\n" +"Pops a coordinate 26.6 and a point\n" +"Moves point to given coordinate" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:151 +msgid "" +"Sets Control Value Table Cut-In\n" +"Pops 26.6 from stack, sets cvt cutin" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:152 +msgid "" +"Set Delta Base\n" +"Pops value sets delta base" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:153 +msgid "" +"Set Dual Projection Vector To Line[a]\n" +" 0 => parallel to line\n" +" 1=>orthogonal to line\n" +"Pops two points used to establish the line\n" +"Sets a second projection vector based on original\n" +"positions of points" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:154 +msgid "" +"Set Delta Shift\n" +"Pops a new value for delta shift" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:155 +msgid "" +"Set Freedom Vector From Stack\n" +"pops 2 2.14 values (x,y) from stack\n" +"must be a unit vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:156 +msgid "" +"Set Freedom Vector To Coordinate Axis[a]\n" +" 0=>y axis\n" +" 1=>x axis\n" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:157 +msgid "" +"Set Freedom Vector To Line[a]\n" +" 0 => parallel to line\n" +" 1=>orthogonal to line\n" +"Pops two points used to establish the line\n" +"Sets the freedom vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:158 +msgid "Set Freedom Vector To Projection Vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:159 +msgid "" +"SHift Contour using reference point[a]\n" +" 0=>uses rp2 in zp1\n" +" 1=>uses rp1 in zp0\n" +"Pops number of contour to be shifted\n" +"Shifts the entire contour by the amount\n" +"reference point was shifted" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:160 +msgid "" +"SHift Point using reference point[a]\n" +" 0=>uses rp2 in zp1\n" +" 1=>uses rp1 in zp0\n" +"Pops as many points as specified by the loop count\n" +"Shifts each by the amount the reference\n" +"point was shifted" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:161 +msgid "" +"SHift point by a PIXel amount\n" +"Pops an amount (26.6) and as many points\n" +"as the loop counter specifies\n" +"each point is shifted along the FREEDOM vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:162 +msgid "" +"SHift Zone using reference point[a]\n" +" 0=>uses rp2 in zp1\n" +" 1=>uses rp1 in zp0\n" +"Pops the zone to be shifted\n" +"Shifts all points in zone by the amount\n" +"the reference point was shifted" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:163 +msgid "" +"Set LOOP variable\n" +"Pops the new value for the loop counter\n" +"Defaults to 1 after each use" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:164 +msgid "" +"Set Minimum Distance\n" +"Pops a 26.6 value from stack to be new minimum distance" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:165 +msgid "" +"Set Projection Vector From Stack\n" +"pops 2 2.14 values (x,y) from stack\n" +"must be a unit vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:166 +msgid "" +"Set Projection Vector To Coordinate Axis[a]\n" +" 0=>y axis\n" +" 1=>x axis\n" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:167 +msgid "" +"Set Projection Vector To Line[a]\n" +" 0 => parallel to line\n" +" 1=>orthogonal to line\n" +"Pops two points used to establish the line\n" +"Sets the projection vector" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:168 +msgid "" +"Super ROUND\n" +"Too complicated. Look it up" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:169 +msgid "" +"Set Reference Point 0\n" +"Pops a point which becomes the new rp0" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:170 +msgid "" +"Set Reference Point 1\n" +"Pops a point which becomes the new rp1" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:171 +msgid "" +"Set Reference Point 2\n" +"Pops a point which becomes the new rp2" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:172 +msgid "" +"Set Single Width\n" +"Pops value for single width value (FUnit)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:173 +msgid "" +"Set Single Width Cut-In\n" +"Pops value for single width cut-in value (26.6)" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:174 +msgid "" +"SUBtract\n" +"Pops two 26.6 fixed numbers from stack\n" +"subtracts them, pushes result" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:175 +msgid "" +"Set freedom & projection Vectors To Coordinate Axis[a]\n" +" 0=>both to y axis\n" +" 1=>both to x axis\n" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:176 +msgid "SWAP top two elements on stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:177 +msgid "" +"Set Zone Pointer 0\n" +"Pops the zone number into zp0" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:178 +msgid "" +"Set Zone Pointer 1\n" +"Pops the zone number into zp1" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:179 +msgid "" +"Set Zone Pointer 2\n" +"Pops the zone number into zp2" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:180 +msgid "" +"Set Zone PointerS\n" +"Pops the zone number into zp0,zp1 and zp2" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:181 +msgid "" +"UnTouch Point\n" +"Pops a point number and marks it untouched" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:182 +msgid "" +"Write Control Value Table in Funits\n" +"Pops a number(Funits) and a\n" +"CVT index and writes the number to cvt[index]" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:183 +msgid "" +"Write Control Value Table in Pixel units\n" +"Pops a number(26.6) and a\n" +"CVT index and writes the number to cvt[index]" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:184 +msgid "" +"Write Store\n" +"Pops a value and an index and writes the value to storage[index]" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrsui.c:261 +msgid "Parse Error" +msgstr "解析错误" + +#: ttfinstrsui.c:412 +msgid "" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:415 +msgid "" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:431 +msgid "" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:512 +msgid "A short to be pushed on the stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:515 +msgid "" +"A count specifying how many bytes/shorts\n" +"should be pushed on the stack" +msgstr "" + +#: ttfinstrsui.c:518 +msgid "An unsigned byte to be pushed on the stack" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrsui.c:793 +msgid "_Parse" +msgstr "解析(_P)" + +# +#: ttfinstrsui.c:935 ttfinstrsui.c:1994 +#, c-format +msgid "TrueType Instructions for %.50s" +msgstr "T%.50s的rueType指令" + +# +#: ttfinstrsui.c:1077 ttfinstrsui.c:1483 +msgid "Change Length" +msgstr "改变长度" + +#: ttfinstrsui.c:1077 +msgid "How many entries should there be in the cvt table?" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrsui.c:1363 ttfinstrsui.c:1364 +msgid "Index" +msgstr "索引" + +# +#: ttfinstrsui.c:1625 ttfinstrsui.c:1637 +msgid "Instructions were changed" +msgstr "指令已改变" + +#: ttfinstrsui.c:1625 ttfinstrsui.c:1637 +#, c-format +msgid "" +"The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrsui.c:1682 +msgid "Zones" +msgstr "区域" + +#: ttfinstrsui.c:1683 +msgid "Twilight Zone Point Count" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrsui.c:1685 +msgid "Max Stack Depth" +msgstr "最大堆栈深度" + +# +#: ttfinstrsui.c:1686 +msgid "Max # Functions" +msgstr "最多函数" + +# +#: ttfinstrsui.c:1687 +msgid "Max Instruction Defines" +msgstr "最大指令定义" + +# +#: ttfinstrsui.c:1784 +msgid "_Zones:" +msgstr "区域(_Z):" + +#: ttfinstrsui.c:1805 +msgid "_Twilight Pnt Cnt:" +msgstr "" + +# +#: ttfinstrsui.c:1826 +msgid "St_orage:" +msgstr "存储(_O):" + +# +#: ttfinstrsui.c:1847 +msgid "Max _Stack Depth:" +msgstr "堆栈最大深度:" + +# +#: ttfinstrsui.c:1868 +msgid "_FDEF" +msgstr "_FDEF" + +# +#: ttfinstrsui.c:1888 +msgid "_IDEFs" +msgstr "_IDEFs" + +#: ttfspecial.c:998 +msgid "Bad glyph range specified in glyph comment subtable of PfEd table\n" +msgstr "" + +#: ttfspecial.c:1032 +msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n" +msgstr "" + +# +#: ttfspecial.c:1574 +#, c-format +msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'PfEd' table, ignored\n" +msgstr "未知替代表 '%c%c%c%c' 于 'PfEd' 表中,忽略之\n" + +# +#: ttfspecial.c:1904 +#, c-format +msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'TeX ' table, ignored\n" +msgstr "未知替代表'%c%c%c%c' 于 'TeX ' 表中, 忽略之\n" + +# +#: ufo.c:1176 +msgid "Expected glyph file with format==1\n" +msgstr "期望字形文件格式==1\n" + +# +#: ufo.c:1229 +msgid "component with no base glyph" +msgstr "无基字形组件" + +# +#: ufo.c:1437 +#, c-format +msgid "Bad glif file %s\n" +msgstr "不良 glif 文件 %s\n" + +#: ufo.c:1455 +#, c-format +msgid "Failed to find glyph %s when fixing up references\n" +msgstr "" + +# +#: ufo.c:1484 +msgid "Bad contents.plist\n" +msgstr "不良 contents.plist\n" + +# +#: ufo.c:1490 ufo.c:1547 ufo.c:1747 ufo.c:2029 +msgid "Expected property list file" +msgstr "需要属性列表文件" + +#: ufo.c:1968 +msgid "This font does not specify unitsPerEm\n" +msgstr "" + +#: uiutil.c:75 +#, c-format +msgid "" +"Failed to default value of exten \"%s\".\n" +" Error=%ld" +msgstr "" + +# +#: uiutil.c:82 +#, c-format +msgid "Failed to find program \"%s\"\n" +msgstr "未找到程序 \"%s\"\n" + +# +#: uiutil.c:86 +#, c-format +msgid "Failed to find \"%s->shell\"\n" +msgstr "未找到 \"%s->shell\"\n" + +# +#: uiutil.c:91 uiutil.c:96 +#, c-format +msgid "Failed to find \"%s->shell->open\"\n" +msgstr "未能找到\"%s->外壳->打开\"\n" + +#: uiutil.c:103 +#, c-format +msgid "Failed to find default for \"%s->shell->open->command\"\n" +msgstr "" + +# +#: uiutil.c:123 uiutil.c:309 +msgid "No Browser" +msgstr "无浏览窗口" + +#: uiutil.c:123 uiutil.c:309 +msgid "" +"Could not find a browser. Set the BROWSER environment variable to point to " +"one" +msgstr "" + +# +#: uiutil.c:390 +msgid "Leave X" +msgstr "离开X" + +#: uiutil.c:390 +msgid "" +"A browser is probably running in the native Mac windowing system. You must " +"leave the X environment to view it. Try Cmd-Opt-A" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:38 +msgid "Unicode Basic Multilingual Plane" +msgstr "统一码基础多语言平面" + +# +#: unicoderange.c:39 +msgid "Basic Multilingual Plane" +msgstr "基础多语言平面" + +# +#: unicoderange.c:40 +msgid "Alphabetic" +msgstr "字母表" + +# +#: unicoderange.c:41 +msgid "C0 Control Character" +msgstr "C0控制字符" + +# +#: unicoderange.c:42 +msgid "NUL, Default Character" +msgstr "NUL,默认字符" + +# +#: unicoderange.c:44 +msgid "Delete Character" +msgstr "删除字符" + +# +#: unicoderange.c:45 +msgid "C1 Control Character" +msgstr "C1控制字符" + +# +#: unicoderange.c:52 +msgid "Greek" +msgstr "希腊语" + +# +#: unicoderange.c:55 +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Cyrillic增补" + +# +#: unicoderange.c:60 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Arabic增补" + +# +#: unicoderange.c:63 +msgid "Samaritan" +msgstr "萨马利亚阿拉米语" + +#: unicoderange.c:64 +msgid "Samaritan, Punctuation" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:65 +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandaic" + +# +#: unicoderange.c:66 +msgid "Devangari" +msgstr "梵文字母, 天城体" + +# +#: unicoderange.c:81 +msgid "Hangul Jamo, Choseong" +msgstr "韩文兼容, Choseong" + +# +#: unicoderange.c:82 +msgid "Hangul Jamo, Jungseong" +msgstr "韩文兼容, Jungseong" + +# +#: unicoderange.c:83 +msgid "Hangul Jamo, Jongseong" +msgstr "韩文兼容, Jongseong" + +# +#: unicoderange.c:85 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Ethiopic增补" + +# +#: unicoderange.c:90 +msgid "Tagalog" +msgstr "塔加路语" + +# +#: unicoderange.c:91 +msgid "Hanunóo" +msgstr "Hanunóo" + +# +#: unicoderange.c:92 +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" + +# +#: unicoderange.c:93 +msgid "Tagbanwa" +msgstr "塔格班瓦语" + +#: unicoderange.c:96 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:100 +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "高棉文符号" + +#: unicoderange.c:102 +msgid "Tai Tham" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:104 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:105 +msgid "Batak" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:108 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "音标扩展" + +# +#: unicoderange.c:109 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "音标扩展增补" + +# +#: unicoderange.c:110 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "组合变音标记补充" + +# +#: unicoderange.c:113 +msgid "Symbols" +msgstr "符号" + +# +#: unicoderange.c:115 +msgid "Super and Sub scripts" +msgstr "上下标" + +#: unicoderange.c:117 +msgid "Combining Marks for Symbols" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:119 +msgid "Number Forms" +msgstr "数字形式" + +# +#: unicoderange.c:120 +msgid "Arrows" +msgstr "箭头" + +# +#: unicoderange.c:121 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "数学运算符号" + +# +#: unicoderange.c:122 +msgid "Miscellaneous Technical Symbols" +msgstr "其他科技符号" + +#: unicoderange.c:123 +msgid "Technical Symbols Misc." +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:125 +msgid "OCR" +msgstr "OCR" + +#: unicoderange.c:131 +msgid "Symbols Misc." +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:133 +msgid "Zapf Dingbats" +msgstr "花体字" + +# +#: unicoderange.c:134 +msgid "Miscellaneous Math Symbols-A" +msgstr "其他数学符号A" + +#: unicoderange.c:135 +msgid "Math Misc. Symbols-A" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:136 +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "补充箭头 A" + +#: unicoderange.c:137 +msgid "Arrows Supplement-A" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:139 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "补充箭头 B" + +#: unicoderange.c:140 +msgid "Arrows Supplement-B" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:141 +msgid "Miscellaneous Math Symbols-B" +msgstr "其他数学符号B" + +#: unicoderange.c:142 +msgid "Math Misc. Symbols-B" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:143 +msgid "Supplemental Math Operators" +msgstr "补充的数学运算符" + +#: unicoderange.c:144 +msgid "Math Operators Supplement" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:145 +msgid "Supplemental Symbols and Arrows" +msgstr "其它符号和箭头" + +#: unicoderange.c:146 +msgid "Symbols and Arrows Supplement" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:147 +msgid "Alphabetic Extended" +msgstr "字母扩展" + +# +#: unicoderange.c:149 +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "拉丁文扩展 C" + +# +#: unicoderange.c:151 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "格鲁吉亚文补充" + +# +#: unicoderange.c:153 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "埃塞额比亚文扩展" + +#: unicoderange.c:154 +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:155 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "补充标点符号" + +#: unicoderange.c:156 +msgid "Punctuation Supplement" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:157 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:158 +msgid "Kanqxi Radicals" +msgstr "康熙字典部首" + +#: unicoderange.c:159 +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:160 +msgid "CJK Phonetics and Symbols" +msgstr "中日韩注音符号" + +# +#: unicoderange.c:166 +msgid "Kanbun" +msgstr "日本汉字" + +# +#: unicoderange.c:167 +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "注音字母扩展" + +# +#: unicoderange.c:168 +msgid "CJK Strokes" +msgstr "中日韩笔画" + +# +#: unicoderange.c:169 +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "片假名语音扩展" + +# +#: unicoderange.c:171 +msgid "CJK Enclosed Letters and Months" +msgstr "带圈的中日韩字符和月时" + +# +#: unicoderange.c:173 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "中日韩统一表意符号扩展A" + +#: unicoderange.c:176 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:177 +msgid "Yi" +msgstr "彝语" + +# +#: unicoderange.c:178 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "彝文部首" + +#: unicoderange.c:179 +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:181 +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:182 +msgid "Bamum" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:183 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "修饰符语调字母" + +# +#: unicoderange.c:184 +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "拉丁文扩展 D" + +#: unicoderange.c:186 +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:189 +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:192 +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:193 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:195 +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:196 +msgid "Tai Viet" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:197 +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:198 +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:200 +msgid "High Surrogate" +msgstr "高半超大字符集" + +# +#: unicoderange.c:201 +msgid "Surrogate High" +msgstr "高半超大字符集" + +# +#: unicoderange.c:202 +msgid "Surrogate High, Non Private Use" +msgstr "非私用高半超大字符集" + +# +#: unicoderange.c:203 +msgid "Surrogate High, Private Use" +msgstr "私用高半超大字符集" + +#: unicoderange.c:204 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:206 +msgid "Private Use" +msgstr "私人应用" + +# +#: unicoderange.c:209 +msgid "Corporate Use" +msgstr "企业应用" + +# +#: unicoderange.c:210 +msgid "MicroSoft Symbol Area" +msgstr "微软符号区" + +# +#: unicoderange.c:213 +msgid "Latin Ligatures" +msgstr "拉丁组合字" + +# +#: unicoderange.c:214 +msgid "Armenian Ligatures" +msgstr "Armenian 组合字" + +# +#: unicoderange.c:215 +msgid "Hebrew Ligatures/Pointed Letters" +msgstr "Hebrew Ligatures/Pointed Letters" + +# +#: unicoderange.c:216 +msgid "Arabic Presentation Forms A" +msgstr "阿拉伯文表现形式 A" + +#: unicoderange.c:218 +msgid "Vertical Forms" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:222 +msgid "Arabic Presentation Forms B" +msgstr "阿拉伯文表现形式 B" + +# +#: unicoderange.c:223 +msgid "Byte Order Mark" +msgstr "字节顺序标记" + +# +#: unicoderange.c:224 +msgid "Half and Full Width Forms" +msgstr "半宽全宽形式" + +# +#: unicoderange.c:225 +msgid "Latin Full Width Forms" +msgstr "拉丁全宽形式" + +# +#: unicoderange.c:226 +msgid "KataKana Half Width Forms" +msgstr "KataKana Half Width Forms" + +# +#: unicoderange.c:227 +msgid "Hangul Jamo Half Width Forms" +msgstr "韩语谚文半宽形式" + +# +#: unicoderange.c:229 +msgid "Not a Unicode Character" +msgstr "非统一码字符" + +# +#: unicoderange.c:230 +msgid "Signature Mark" +msgstr "签名标记" + +# +#: unicoderange.c:232 +msgid "Unicode Supplementary Multilingual Plane" +msgstr "统一码补充多语言平面" + +# +#: unicoderange.c:233 +msgid "Supplementary Multilingual Plane" +msgstr "补充多语言字符面" + +# +#: unicoderange.c:234 +msgid "Aegean scripts" +msgstr "Aegean scripts" + +# +#: unicoderange.c:235 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "线性 B 字音表" + +# +#: unicoderange.c:236 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "线性 B 表意符号" + +# +#: unicoderange.c:237 +msgid "Aegean numbers" +msgstr "Aegean numbers" + +# +#: unicoderange.c:243 +msgid "Alphabetic and syllabic LTR scripts" +msgstr "字母与音节自左至右书写" + +# +#: unicoderange.c:251 +msgid "Alphabetic and syllabic RTL scripts" +msgstr "字母与音节自右至左书写" + +#: unicoderange.c:253 +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:256 +msgid "Kharosthi" +msgstr "Kharosthi" + +#: unicoderange.c:257 +msgid "Old South Arabian" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:258 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:259 +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:260 +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:261 +msgid "Old Turkic" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:262 +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:264 +msgid "Brahmi" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:265 +msgid "Kaithi" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:266 +msgid "African and other syllabic scripts" +msgstr "非洲等其他音节文字" + +#: unicoderange.c:267 +msgid "Cuneiform and other Near Eastern Scripts" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:268 +msgid "Cuneiform" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:269 +msgid "Sumero-Akkadian Cuneiform" +msgstr "Sumero-Akkadian Cuneiform" + +# +#: unicoderange.c:270 +msgid "Cuneiform Numbers" +msgstr "Cuneiform Numbers" + +#: unicoderange.c:272 +msgid "Egyptian hieroglyphs" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:273 +msgid "North American ideographs and pictograms" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:274 +msgid "Egyptian and Mayan hieroglyphs" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:275 +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:276 +msgid "Sumerian pictograms" +msgstr "Sumerian pictograms" + +# +#: unicoderange.c:277 +msgid "Large Asian Scripts" +msgstr "泛亚洲字符" + +#: unicoderange.c:278 +msgid "Kana Supplement" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:279 +msgid "Notational systems" +msgstr "符号系统" + +# +#: unicoderange.c:280 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "拜占庭乐符" + +# +#: unicoderange.c:281 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "音乐符号" + +# +#: unicoderange.c:282 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "古希腊音符" + +# +#: unicoderange.c:284 +msgid "Chinese counting rod numerals" +msgstr "中文数目字" + +#: unicoderange.c:286 +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:287 +msgid "Domino Tiles" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:288 +msgid "Playing Cards" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:289 +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:290 +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:291 +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:292 +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:293 +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:294 +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:296 +msgid "Unicode Supplementary Ideographic Plane" +msgstr "统一码补充表意字符" + +# +#: unicoderange.c:297 +msgid "Supplementary Ideographic Plane" +msgstr "补充表意字符面" + +# +#: unicoderange.c:298 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "中日韩统一表意字符扩展B" + +#: unicoderange.c:299 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "" + +#: unicoderange.c:300 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:301 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "中日韩兼容表意字符补充" + +# +#: unicoderange.c:303 +msgid "Unicode Supplementary Special-purpose Plane" +msgstr "统一码增补特别用途平面" + +# +#: unicoderange.c:304 +msgid "Supplementary Special-purpose Plane" +msgstr "增补特用平面" + +# +#: unicoderange.c:305 +msgid "Tag characters" +msgstr "标签字符" + +#: unicoderange.c:306 +msgid "Variation Selectors B" +msgstr "" + +# +#: unicoderange.c:308 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "补充私用空间 A" + +# +#: unicoderange.c:309 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "补充私用空间 B" + +# +#: unicoderange.c:314 +msgid "Non-Unicode Glyphs" +msgstr "非统一码字形" + +# +#: unicoderange.c:315 +msgid "Unassigned Code Points" +msgstr "未定的编码点" + +#: winfonts.c:387 +msgid "Bad magic number" +msgstr "" + +#: winfonts.c:387 +msgid "This does not appear to be a Windows FNT for FON file" +msgstr "" + +#: winfonts.c:509 +#, c-format +msgid "" +"At pixelsize %d the character %s either starts before the origin or extends " +"beyond the advance width.\n" +msgstr "" + +# +#: winfonts.c:599 +msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong\n" +msgstr "创建FNT时发生内部错误。 文件偏移错误\n" + +# +#: winfonts.c:627 +msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data\n" +msgstr "创建FNT时发生内部错误。 文件偏移错误于位图数据\n" + +# +#: winfonts.c:938 +#, c-format +msgid "Could not open output file: %s" +msgstr "未能打开输出文件: %s" + +#: woff.c:38 woff.c:44 woff.c:50 woff.c:286 woff.c:436 +msgid "WOFF not supported" +msgstr "" + +#: woff.c:38 woff.c:44 woff.c:50 +msgid "" +"This version of fontforge cannot handle WOFF files. You need to recompile it " +"with libpng and zlib" +msgstr "" + +#: woff.c:187 +msgid "Decompressed length did not match expected length for table" +msgstr "" + +#: woff.c:286 woff.c:436 +msgid "Could not find the zlib library which is needed to understand WOFF" +msgstr "" + +#: woff.c:294 +msgid "Bad signature in WOFF" +msgstr "" + +#: woff.c:301 +msgid "" +"File length as specified in the WOFF header does not match the actual file " +"length." +msgstr "" + +#: woff.c:307 +msgid "Bad WOFF header, a field which must be 0 is not." +msgstr "" + +#: woff.c:322 +msgid "Could not open temporary file." +msgstr "" + +#: woff.c:347 +#, c-format +msgid "Invalid compressed table length for '%c%c%c%c'." +msgstr "" + +#: woff.c:350 +#, c-format +msgid "Table length stretches beyond end of file for '%c%c%c%c'." +msgstr "" + +#: woff.c:371 +#, c-format +msgid "Problem decompressing '%c%c%c%c' table." +msgstr "" + +# +#: ../gdraw/gaskdlg.c:1493 +msgid "_None" +msgstr "无" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:55 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:56 +msgid "Text Labels" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:73 +msgid "Shift On Press" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:73 ../gdraw/gmatrixedit.c:48 +msgid "Background color of column headers at the top of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:82 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:83 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:108 +msgid "Default Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:109 +msgid "Default Buttons" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:132 +msgid "Cancel Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:133 +msgid "Cancel Buttons" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:156 ../gdraw/gbuttons.c:157 +msgid "Color Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gbuttons.c:181 ../gdraw/gbuttons.c:182 +msgid "Drop List Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:179 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:197 +msgid "Value out of bounds" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gcolor.c:197 +msgid "Saturation and Value, and the three colors must be between 0 and 1" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gdrawable.c:44 +msgid "Drawing Area" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gdrawable.c:45 +msgid "A canvas (sub-window) wrapped up in a gadget, for drawing" +msgstr "" + +# +#: ../gdraw/gfilechooser.c:827 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "显示隐藏文件" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:828 +msgid "Directories Amid Files" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:829 +msgid "Directories First" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:830 +msgid "Directories Separate" +msgstr "" + +# +#: ../gdraw/gfilechooser.c:831 +msgid "Refresh File List" +msgstr "刷新文件列表" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:920 +msgid "Remove bookmarks" +msgstr "移除书签" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:921 +msgid "Remove selected bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:973 +msgid "Directory|Back" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:974 +msgid "Directory|Forward" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:976 +msgid "Bookmark Current Dir" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:977 +msgid "Remove Bookmark..." +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:1480 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:1489 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:1504 +msgid "Parent Folder" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gfilechooser.c:1513 +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:67 +msgid "Text Image Skip" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:67 +msgid "" +"Space (in points) left between images and text in labels, buttons, menu " +"items, etc. which have both" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:68 +msgid "Image Path" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:68 +msgid "List of directories to search for images, separated by colons" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:77 +msgid "GGadget" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:78 +msgid "" +"This is an \"abstract\" gadget. It will never appear on the screen\n" +"but it is the root of gadget tree from which all others inherit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:84 ../gdraw/gprogress.c:189 +msgid "Color|Foreground" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:84 +msgid "Text color for popup windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:85 +msgid "Background color for popup windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:86 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:86 +msgid "Delay (in milliseconds) before popup windows appear" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:87 +msgid "Life Time" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:87 +msgid "Time (in milliseconds) that popup windows remain visible" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:96 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:97 ../gdraw/gprogress.c:200 +msgid "Popup windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:107 +msgid "Image used for enabled listmarks (overrides the box)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:108 ../gdraw/gradio.c:74 ../gdraw/gradio.c:92 +#: ../gdraw/gradio.c:135 ../gdraw/gradio.c:153 +msgid "Disabled Image" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:108 +msgid "Image used for disabled listmarks (overrides the box)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:109 +msgid "Size of the list mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:130 +msgid "List Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggadgets.c:131 +msgid "" +"This is the mark that differentiates ComboBoxes and ListButtons\n" +"from TextFields and normal Buttons." +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggroupbox.c:46 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ggroupbox.c:47 +msgid "A separator line drawn across a dialog or in a menu" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ghvbox.c:48 +msgid "HV Group Box" +msgstr "" + +#: ../gdraw/ghvbox.c:49 +msgid "A box drawn around other gadgets" +msgstr "" + +#: ../gdraw/glist.c:972 ../gdraw/glist.c:973 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:48 +msgid "Title Background" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:49 +msgid "Title Text Color" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:49 +msgid "Text color of column headers at the top of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:50 +msgid "Title Divider Color" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:50 +msgid "Color of column dividers in the title section of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:51 +msgid "Rule Color" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:51 +msgid "Color of column dividers in the main section of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:52 +msgid "Frozen Color" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:52 +msgid "" +"Color of frozen (unchangeable) entries in the main section of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:53 +msgid "Active Color" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:53 +msgid "Color of the active entry in the main section of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:54 +msgid "Active Background" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:54 +msgid "" +"Background color of the active entry in the main section of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:55 +msgid "Title Font" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:55 +msgid "Font used to draw titles of a matrix edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:64 +msgid "Matrix Edit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:65 ../gdraw/gmatrixedit.c:79 +msgid "Matrix Edit (sort of like a spreadsheet)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:78 +msgid "Matrix Edit Continued" +msgstr "" + +# +#: ../gdraw/gmatrixedit.c:1625 +msgid "Row|New" +msgstr "新建" + +#: ../gdraw/gmenu.c:68 ../gdraw/gmenu.c:69 +msgid "Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmenu.c:76 +msgid "MacIcons" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gmenu.c:76 +msgid "" +"Whether to use mac-like icons to indicate modifiers (for instance ^ for " +"Control)\n" +"or to use an abbreviation (for instance \"Cnt-\")" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gprogress.c:189 +msgid "Text color for progress windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gprogress.c:190 +msgid "Color|FillColor" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gprogress.c:190 +msgid "Color used to draw the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gprogress.c:191 +msgid "Background color for progress windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gprogress.c:199 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:65 ../gdraw/gradio.c:66 +msgid "Radio Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:73 ../gdraw/gradio.c:134 +msgid "Image used instead of the Radio On Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:74 ../gdraw/gradio.c:135 +msgid "Image used instead of the Radio On Mark (when the radio is disabled)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:83 +msgid "Radio On Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:84 +msgid "The mark showing a radio button is on (depressed, selected)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:91 +msgid "Image used instead of the Radio Off Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:92 +msgid "Image used instead of the Radio Off Mark (when the radio is disabled)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:101 +msgid "Radio Off Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:102 +msgid "The mark showing a radio button is off (up, not selected)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:126 ../gdraw/gradio.c:127 +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:144 +msgid "Check Box On Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:145 +msgid "The mark showing a checkbox is on (depressed, selected)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:152 +msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:153 +msgid "" +"Image used instead of the Check Box Off Mark (when the radio is disabled)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:162 +msgid "Check Box Off Mark" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gradio.c:163 +msgid "The mark showing a checkbox is off (up, not selected)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:487 ../gdraw/gresedit.c:508 +msgid "Bad font" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:487 ../gdraw/gresedit.c:508 +msgid "Bad font specification" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:551 +msgid "Could not open image" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:551 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:689 +msgid "Store this filename in preferences" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:699 +msgid "Save Resource file as..." +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:704 +msgid "Open failed" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:704 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for output" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:752 ../gdraw/gresedit.c:783 ../gdraw/gresedit.c:795 +#: ../gdraw/gresedit.c:901 ../gdraw/gresedit.c:915 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s.%s" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:849 +msgid "Write failed" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:849 +msgid "An error occurred when writing the resource file" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:868 +msgid "Border Width" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:868 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:868 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:875 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s.%s must be between 0 and 255" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:984 +msgid "X Resource Editor" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1049 +msgid "Inherits from" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1072 +msgid "Does not inherit from anything" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1083 ../gdraw/gresedit.c:1111 ../gdraw/gresedit.c:1142 +#: ../gdraw/gresedit.c:1170 ../gdraw/gresedit.c:1201 ../gdraw/gresedit.c:1229 +#: ../gdraw/gresedit.c:1260 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1087 ../gdraw/gresedit.c:1115 ../gdraw/gresedit.c:1146 +#: ../gdraw/gresedit.c:1174 ../gdraw/gresedit.c:1205 ../gdraw/gresedit.c:1233 +#: ../gdraw/gresedit.c:1264 ../gdraw/gresedit.c:1305 ../gdraw/gresedit.c:1340 +#: ../gdraw/gresedit.c:1377 ../gdraw/gresedit.c:1412 ../gdraw/gresedit.c:1449 +#: ../gdraw/gresedit.c:1484 ../gdraw/gresedit.c:1521 ../gdraw/gresedit.c:1556 +#: ../gdraw/gresedit.c:1593 ../gdraw/gresedit.c:1628 ../gdraw/gresedit.c:1665 +#: ../gdraw/gresedit.c:1706 ../gdraw/gresedit.c:1742 ../gdraw/gresedit.c:1780 +#: ../gdraw/gresedit.c:1819 ../gdraw/gresedit.c:1860 ../gdraw/gresedit.c:1914 +msgid "Inherits for same field in parent" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1093 +msgid "Outline Inner Border" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1121 +msgid "Outline Outer Border" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1152 +msgid "Show Active Border" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1180 +msgid "Outer Shadow" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1211 +msgid "Depressed Background" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1239 +msgid "Outline Default Button" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1270 +msgid "Background Gradient" +msgstr "" + +#. GT: "I." is an abreviation for "Inherits" +#: ../gdraw/gresedit.c:1301 ../gdraw/gresedit.c:1336 ../gdraw/gresedit.c:1373 +#: ../gdraw/gresedit.c:1408 ../gdraw/gresedit.c:1445 ../gdraw/gresedit.c:1480 +#: ../gdraw/gresedit.c:1517 ../gdraw/gresedit.c:1552 ../gdraw/gresedit.c:1589 +#: ../gdraw/gresedit.c:1624 ../gdraw/gresedit.c:1661 ../gdraw/gresedit.c:1702 +#: ../gdraw/gresedit.c:1738 ../gdraw/gresedit.c:1776 ../gdraw/gresedit.c:1815 +#: ../gdraw/gresedit.c:1856 ../gdraw/gresedit.c:1910 +msgid "I." +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1311 +msgid "Normal Text Color:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1346 +msgid "Disabled Text Color:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1383 +msgid "Normal Background:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1418 +msgid "Disabled Background:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1455 +msgid "Depressed Background:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1490 +msgid "Background Gradient:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1527 +msgid "Brightest Border:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1562 +msgid "Brighter Border:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1599 +msgid "Darker Border:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1634 +msgid "Darkest Border:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1671 +msgid "Active Border:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1712 +msgid "Border Type:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1748 +msgid "Border Shape:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1786 +msgid "Border Width:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1825 +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1866 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1920 +msgid "Font:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:1953 +msgid "See also:" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2350 ../gdraw/gresedit.c:2356 +msgid "Default Background" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2350 ../gdraw/gresedit.c:2356 +msgid "Default background color for windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2351 ../gdraw/gresedit.c:2357 +msgid "Default Foreground" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2351 ../gdraw/gresedit.c:2357 +msgid "Default foreground color for windows" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2352 +msgid "Screen Width in Centimeters" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2352 +msgid "" +"Physical screen width, measured in centimeters\n" +"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] " +"button)\n" +"and restart fontforge" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2358 +msgid "Screen Width in Inches" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2358 +msgid "" +"Physical screen width, measured in inches\n" +"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] " +"button)\n" +"and restart fontforge" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2367 +msgid "GDraw" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gresedit.c:2368 +msgid "General facts about the windowing system" +msgstr "" + +# +#: ../gdraw/gsavefiledlg.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't create directory: %1$s\n" +"%2$s\n" +"%3$s" +msgstr "" +"未能创建目录: %1$s\n" +"%2$s\n" +"%3$s" + +#: ../gdraw/gscrollbar.c:54 +msgid "ScrollBar" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gscrollbar.c:55 +msgid "Scroll Bar" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gscrollbar.c:68 +msgid "SB Thumb" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gscrollbar.c:69 +msgid "Scroll Bar Thumb" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtabset.c:44 +msgid "TabSet" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtabset.c:45 +msgid "Tab Set" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:69 ../gdraw/gtextfield.c:70 +msgid "Text Field" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:89 +msgid "List Field" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:90 +msgid "List Field (Combo Box)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:101 +msgid "List Field Menu" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:102 +msgid "Box surrounding the ListMark in a list field (combobox)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:121 +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:122 +msgid "Numeric Field (Spinner)" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:133 +msgid "Numeric Field Sign" +msgstr "" + +#: ../gdraw/gtextfield.c:134 +msgid "The box around the up/down arrows of a numeric field (spinner)" +msgstr "" + +# +#: ../gdraw/gtextfield.c:1154 ../gdraw/gtextfield.c:1186 +msgid "Could not open file" +msgstr "未能打开文件" + +# +#: ../gdraw/gtextfield.c:1298 +msgid "_Save in UTF8" +msgstr "存为UTF8(_S)" + +# +#: ../gdraw/gtextfield.c:1299 +msgid "Save in _UCS2" +msgstr "存为_UCS2" + +# +#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in +#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate +#. GT: "GGadget|ButtonSize|", that's only to provide context. The number should +#. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be +#. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete" +#. GT: (in their translated forms of course). +#: ../gdraw/gtextinfo.c:1057 +msgid "GGadget|ButtonSize|55" +msgstr "GGadget|ButtonSize|55" + +# +#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in +#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate +#. GT: "GGadget|ScaleFactor|", that's only to provide context. The number should +#. GT: be a percentage and indicates the the ratio of the length of a string in +#. GT: your language to the same string's length in English. +#. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but +#. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor +#. GT: might be 116*100/67 = 173 +#: ../gdraw/gtextinfo.c:1069 +msgid "GGadget|ScaleFactor|100" +msgstr "GGadget|ScaleFactor|100" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2014-03-25 11:35:59.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,274 @@ +# Simplified Chinese translation for friendly-recovery +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the friendly-recovery package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +# YunQiang Su , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendly-recovery\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 14:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 15:51+0000\n" +"Last-Translator: YunQiang Su \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"Language: \n" + +#: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 +#, sh-format +msgid "Revert to old snapshot and reboot" +msgstr "恢复到旧快照,然后重新启动" + +#: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:31 +#, sh-format +msgid "Snapshot" +msgstr "快照" + +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:6 +#, sh-format +msgid "Try to make free space" +msgstr "尝试释放空间" + +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:12 +#, sh-format +msgid "" +"Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review " +"carefully." +msgstr "正在尝试查找您不需要的软件包(apt-get autoremove),请仔细查看。" + +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 +#: ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84 +#, sh-format +msgid "Finished, please press ENTER" +msgstr "已完成,请按回车键" + +#: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6 +#, sh-format +msgid "Repair broken packages" +msgstr "修复被损坏的包文件" + +#: ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11 +#, sh-format +msgid "Run in failsafe graphic mode" +msgstr "在安全图形模式下运行" + +#: ../lib/recovery-mode/options/fsck:6 +#, sh-format +msgid "Check all file systems" +msgstr "检查所有文件系统" + +#: ../lib/recovery-mode/options/grub:6 +#, sh-format +msgid "Update grub bootloader" +msgstr "更新 grub 引导程序" + +#: ../lib/recovery-mode/options/network:6 +#, sh-format +msgid "Enable networking" +msgstr "启用联网" + +#: ../lib/recovery-mode/options/root:9 +#, sh-format +msgid "Drop to root shell prompt" +msgstr "降格为 root 用户的 shell 提示符" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:9 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:107 +#, sh-format +msgid "System summary" +msgstr "系统摘要" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:15 +#, sh-format +msgid "Read-only mode" +msgstr "只读模式" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:17 +#, sh-format +msgid "Read/Write mode" +msgstr "读/写模式" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:21 +#, sh-format +msgid "none" +msgstr "无" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:23 +#, sh-format +msgid "IP configured" +msgstr "IP 已配置" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:25 +#, sh-format +msgid "IP and DNS configured" +msgstr "IP 和 DNS 已配置" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:36 +#, sh-format +msgid "No software RAID detected (mdstat)" +msgstr "未检测到软 RAID (mdstat)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 +#, sh-format +msgid "No LVM detected (vgscan)" +msgstr "未检测到 LVM (vgscan)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:46 +#, sh-format +msgid "Unknown (must be run as root)" +msgstr "未知(必须以 root 运行)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:48 +#, sh-format +msgid "Physical Volumes:" +msgstr "物理卷:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:51 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:60 +#, sh-format +msgid "ok (good)" +msgstr "完好" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:62 +#, sh-format +msgid "not ok (BAD)" +msgstr "损坏" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 +#, sh-format +msgid "Volume Groups:" +msgstr "卷组:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:69 +#, sh-format +msgid "unknown (read-only filesystem)" +msgstr "未知(只读文件系统)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:71 +#, sh-format +msgid "unknown (must be run as root)" +msgstr "未知(必须以 root 运行)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:75 +#, sh-format +msgid "yes (good)" +msgstr "完好" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:77 +#, sh-format +msgid "no (BAD)" +msgstr "损坏" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:81 +#, sh-format +msgid "(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)" +msgstr "(使用 方向/PageUp/PageDown 键滚屏,用 TAB 键选择)" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:83 +#, sh-format +msgid "=== General information ===" +msgstr "=== 一般信息 ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:84 +#, sh-format +msgid "System mode:" +msgstr "系统模式:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:85 +#, sh-format +msgid "CPU information:" +msgstr "CPU 信息:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:86 +#, sh-format +msgid "Network connectivity:" +msgstr "网络连接:" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:88 +#, sh-format +msgid "=== Detailed disk usage ===" +msgstr "=== 详细磁盘使用情况 ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:91 +#, sh-format +msgid "=== Software RAID state ===" +msgstr "=== 软 RAID 状态 ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:94 +#, sh-format +msgid "=== LVM state ===" +msgstr "=== LVM 状态 ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:97 +#, sh-format +msgid "=== Detailed memory usage ===" +msgstr "=== 详细内存使用情况 ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:100 +#, sh-format +msgid "=== Detailed network configuration ===" +msgstr "=== 详细网络配置 ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:103 +#, sh-format +msgid "=== System database (APT) ===" +msgstr "=== 系统数据库 (APT) ===" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:104 +#, sh-format +msgid "Database is consistent:" +msgstr "数据库一致:" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:20 +#, sh-format +msgid "Recovery Menu (filesystem state: read-only)" +msgstr "恢复菜单(文件系统状态:只读)" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:22 +#, sh-format +msgid "Recovery Menu (filesystem state: read/write)" +msgstr "恢复菜单(文件系统状态:读/写)" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26 +#, sh-format +msgid " Resume normal boot" +msgstr " 恢复正常启动" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:47 +#, sh-format +msgid "" +"You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. " +"Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so " +"will fail when resuming from recovery.\n" +"If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a " +"standard boot." +msgstr "" +"您现在将退出恢复模式,然后继续执行启动顺序。请注意,一些图形驱动程序需要完全图形启动,因此在从恢复继续时将会失败。\n" +"如果是这种情况,只需从登录屏幕重新启动然后执行标准启动即可。" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:67 +#, sh-format +msgid "" +"Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any " +"other filesystem defined in /etc/fstab.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"正在继续,将在读/写模式下重新挂载您的根(/)文件系统,以及挂载在 /etc/fstab 中定义的其他任何文件系统。\n" +"是否要继续?" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:95 +#, sh-format +msgid "" +"The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. " +"Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.\n" +"The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system." +msgstr "" +"您选择的选项要求您的文件系统处于只读模式。遗憾的是,您先前选择的另一个选项使您退出了该模式。\n" +"回到只读模式的最简单方式是重新启动您的系统。" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2014-03-25 11:35:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,466 @@ +# Chinese (China) translation for unixodbc +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the unixodbc package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unixodbc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-02 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-04 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: src/main.c:25 +msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" +msgstr "gODBCC配置-ODBC数据源管理员" + +#: src/odbcconfig.c:70 src/odbcconfig.c:194 src/odbcconfig.c:339 +#: src/odbcconfig.c:2163 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: src/odbcconfig.c:80 src/odbcconfig.c:203 src/odbcconfig.c:348 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: src/odbcconfig.c:90 src/odbcconfig.c:212 src/odbcconfig.c:357 +msgid "Configure..." +msgstr "配置…" + +#: src/odbcconfig.c:117 +msgid "" +"User data source configuration is stored in your home directory. This allows " +"you configure data access without having to be system administrator" +msgstr "用户数据源配置被保存在你的用户目录中。这样你就得以对数据存取进行配置,而不必具有系统管理员身份。" + +#: src/odbcconfig.c:159 src/odbcconfig.c:277 src/odbcconfig.c:423 +#: src/odbcconfig.c:1823 src/odbcconfig.c:2041 src/odbcconfig.c:2256 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: src/odbcconfig.c:166 src/odbcconfig.c:284 src/odbcconfig.c:430 +#: src/odbcconfig.c:1852 src/odbcconfig.c:2070 src/odbcconfig.c:2263 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: src/odbcconfig.c:173 src/odbcconfig.c:291 src/odbcconfig.c:640 +#: src/odbcconfig.c:1833 src/odbcconfig.c:2051 +msgid "Driver" +msgstr "驱动程序" + +#: src/odbcconfig.c:180 +msgid "User DSN" +msgstr "用户DSN" + +#: src/odbcconfig.c:237 +msgid "" +"System data sources are shared among all users of this machine.These data " +"sources may also be used by system services. Only the administrator can " +"configure system data sources." +msgstr "系统数据源由本机所有用户共享。这些数据源也可以被系统服务所调用。只有管理员有权配置系统数据源。" + +#: src/odbcconfig.c:298 +msgid "System DSN" +msgstr "系统DSN" + +#: src/odbcconfig.c:382 src/odbcconfig.c:2215 +msgid "" +"These drivers facilitate communication between the Driver Manager and the " +"data server. Many ODBC drivers for Linux can be downloaded from the " +"Internet while others are obtained from your database vendor." +msgstr "" +"这些驱动程序使驱动程序管理器同数据服务器之间的交流变得容易起来。很多用于Linux的ODBC驱动程序都可以从互联网下载,其他驱动程序可以从你的数据库提供商" +"获得。" + +#: src/odbcconfig.c:437 src/odbcconfig.c:2270 +msgid "Driver Lib" +msgstr "驱动程序数据库" + +#: src/odbcconfig.c:444 src/odbcconfig.c:2277 +msgid "Setup Lib" +msgstr "设置数据库" + +#: src/odbcconfig.c:451 +msgid "Drivers" +msgstr "驱动程序" + +#: src/odbcconfig.c:490 +msgid "" +"Tracing allows you to create logs of the calls to ODBC drivers. Great for " +"support people, or to aid you in debugging applications.\n" +"You must be 'root' to set" +msgstr "" +"跟踪程序使你得以创建访问ODBC驱动程序的日志。这对于提供支持,或者进行应用程序调试都是大有裨益的。\n" +"你必须以“root”身份来进行设置。" + +#: src/callbacks.c:1071 src/callbacks.c:1464 src/odbcconfig.c:518 +#: src/odbcconfig.c:1795 src/odbcconfig.c:1804 src/odbcconfig.c:2013 +#: src/odbcconfig.c:2022 +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: src/odbcconfig.c:527 +msgid "Trace File" +msgstr "跟踪文件" + +#: src/odbcconfig.c:536 +msgid "Tracing On" +msgstr "跟踪" + +#: src/odbcconfig.c:545 +msgid "Tracing" +msgstr "跟踪" + +#: src/odbcconfig.c:575 +msgid "" +"Open DataBase Connectivity (ODBC) was developed to be an Open and portable " +"standard for accessing data. unixODBC implements this standard for " +"Linux/UNIX." +msgstr "开放式数据库互联(ODBC)被开发成一个开放性的、便捷的数据库访问标准。unixODBC对Linux/UNIX采用的就是这个标准。" + +#: src/odbcconfig.c:585 +msgid "http://www.unixodbc.org" +msgstr "http://www.unixodbc.org" + +#: src/odbcconfig.c:595 src/odbcconfig.c:649 +msgid "Database System" +msgstr "数据库系统" + +#: src/odbcconfig.c:604 +msgid "Credits" +msgstr "贡献者" + +#: src/odbcconfig.c:622 +msgid "Application" +msgstr "应用程序" + +#: src/odbcconfig.c:631 +msgid "Driver Manager" +msgstr "驱动程序管理器" + +#: src/odbcconfig.c:658 +msgid "odbcinst.ini" +msgstr "odbcinst.ini" + +#: src/odbcconfig.c:667 +msgid "odbc.ini" +msgstr "odbc.ini" + +#: src/odbcconfig.c:676 +msgid "Config" +msgstr "配置" + +#: src/odbcconfig.c:739 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: src/odbcconfig.c:847 +msgid "gODBCConfig - Appication" +msgstr "gODBC配置-应用程序" + +#: src/odbcconfig.c:892 +msgid "" +"The Application communicates with the Driver Manager using the standard ODBC " +"calls.\n" +"\n" +"The application does not care; where the data is stored, how it is stored, " +"or even how the system is configured to access the data.\n" +"\n" +"The Application only needs to know the data source name (DSN)\n" +"\n" +"The Application is not hard wired to a particular database system. This " +"allows the user to select a different database system using the ODBCConfig " +"Tool." +msgstr "" +"本程序使用标准的ODBC调用来与驱动管理程序通信。\n" +"\n" +"本程序与数据的存储位置,存储方式,以及系统对数据连接方式的配置无关。\n" +"\n" +"本程序只需要数据源名称即可 (DSN)\n" +"\n" +"本程序并不与特定的数据库系统绑定。这样可以使用户通过ODBC配置工具选择不同的数据库系统。" + +#: src/odbcconfig.c:951 +msgid "gODBCConfig - Driver Manager" +msgstr "gODBC配置-驱动程序管理器" + +#: src/odbcconfig.c:967 +msgid "" +"The Driver Manager carries out a number of functions, such as:\n" +"1. Resolve data source names via odbcinst lib)\n" +"2. Loads any required drivers\n" +"3. Calls the drivers exposed functions to communicate with the database. " +"Some functionality, such as listing all Data Source, is only present in the " +"Driver Manager or via odbcinst lib)." +msgstr "" +"本驱动管理程序可以完成许多功能,如下所示:\n" +"1. 通过ODBC数据库分解数据源名称)\n" +"2. 加载任何需要的驱动。\n" +"3. 使驱动程序与数据库进行通讯。某些功能,如列出当前所有数据源,仅在驱动管理工具中或通过驱动数据库工具来实现)。" + +#: src/odbcconfig.c:977 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/odbcconfig.c:1058 +msgid "ODBCConfig - Drivers" +msgstr "ODBC配置-驱动程序" + +#: src/odbcconfig.c:1093 +msgid "" +"The ODBC Drivers contain code specific to a Database System and provides a " +"set of callable functions to the Driver Manager.\n" +"Drivers may implement some database functionality when it is required by " +"ODBC and is not present in the Database System.\n" +"Drivers may also translate data types.\n" +"\n" +"ODBC Drivers can be obtained from the Internet or directly from the Database " +"vendor.\n" +"\n" +"Check http://www.unixodbc.org for drivers" +msgstr "" +"ODBC驱动包含特殊的联接到数据库系统的代码,同时还提供了可供驱动管理工具使用的一套功能。\n" +"在ODBC需要,而系同中并不存在相应功能的情况下,驱动程序可以执行某些特殊的数据库功能。\n" +"驱动程序还可以转换数据类型。\n" +"\n" +"ODBC驱动可以从网络或销售商处获得。\n" +"\n" +"驱动查找网址 http://www.unixodbc.org" + +#: src/odbcconfig.c:1165 +msgid "ODBCConfig - Database Systems" +msgstr "ODBC配置-数据库系统" + +#: src/odbcconfig.c:1181 +msgid "" +"Perhaps the most common type of Database System today is an SQL Server\n" +"\n" +"SQL Servers with Heavy Functionality\n" +" ADABAS-D\n" +" Empress\n" +" Sybase - www.sybase.com\n" +" Oracle - www.oracle.com\n" +"\n" +"SQL Servers with Lite Functionality\n" +" MiniSQL\n" +" MySQL\n" +" Solid\n" +"\n" +"The Database System may be running on the local machine or on a remote " +"machine. It may also store its information in a variety of ways. This does " +"not matter to an ODBC application because the Driver Manager and the Driver " +"provides a consistent interface to the Database System." +msgstr "" +"也许现在大多数的数据库系统类型都是SQL数据库\n" +"\n" +"重量级SQL数据库\n" +" ADABAS-D\n" +" Empress\n" +" Sybase - www.sybase.com\n" +" Oracle - www.oracle.com\n" +"\n" +"轻量级SQL数据库\n" +" MiniSQL\n" +" MySQL\n" +" Solid\n" +"\n" +"数据库系统可能运行于本地或远程机器上。可能的存储数据方式也有很多种。但这些对于ODBC应用程序来说都不重要,因为驱动管理和驱动程序提供了联接到数据库的统一" +"接口。" + +#: src/odbcconfig.c:1272 +msgid "ODBCConfig - odbc.ini" +msgstr "ODBC配置-odbc.ini" + +#: src/odbcconfig.c:1288 +msgid "" +"This is the main configuration file for ODBC.\n" +"It contains Data Source configuration.\n" +"\n" +"It is used by the Driver Manager to determine, from a given Data Source " +"Name, such things as the name of the Driver.\n" +"\n" +"It is a simple text file but is configured using the ODBCConfig tool.\n" +"The User data sources are typically stored in ~/.odbc.ini while the System " +"data sources are stored in /etc/odbc.ini\n" +msgstr "" +"这是ODBC的主要配置文件。\n" +"文件包含有数据源的配置。\n" +"\n" +"文件用于驱动程序管理器从给定的数据源名称来确定诸如驱动程序名称之类的信息。\n" +"\n" +"文件是简单的文本文件,不过是用ODBC配置工具来进行配置。\n" +"作为其特征,用户数据源保存在~/.odbc.ini文件中,而系统数据源保存在/etc/odbc.ini文件中。\n" + +#: src/odbcconfig.c:1379 +msgid "ODBCConfig" +msgstr "ODBC配置" + +#: src/odbcconfig.c:1395 +msgid "" +"This is the program you are using now. This program allows the user to " +"easily configure ODBC." +msgstr "这就是你现在正在使用的程序。该程序允许用户较容易地配置ODBC。" + +#: src/odbcconfig.c:1486 +msgid "ODBCConfig - odbcinst.ini" +msgstr "ODBC配置-odbcinst.ini" + +#: src/odbcconfig.c:1502 +msgid "" +"odbcinst.ini contains a list of all installed ODBC Drivers. Each entry also " +"contains some information about the driver such as the file name(s) of the " +"driver.\n" +"\n" +"An entry should be made when an ODBC driver is installed and removed when " +"the driver is uninstalled. This can be done using ODBCConfig or the odbcinst " +"command tool." +msgstr "" +"odbcinst.ini包含所有已安装的ODBC驱动程序列表。每个条目也包含该有驱动程序的一些信息,诸如驱动程序的文件名称等。\n" +"\n" +"当某个ODBC驱动程序被安装或者被卸载删除时,会创建一个条目。这可以通过使用ODBC配置或者odbcinst命令工具来完成。" + +#: src/odbcconfig.c:1594 +msgid "ODBCConfig - Credits" +msgstr "gODBC配置-贡献者" + +#: src/odbcconfig.c:1638 +msgid "" +"unixODBC consists of the following components\n" +"\n" +"- Driver Manager\n" +"- GUI Data Manager\n" +"- GUI Config\n" +"- Several Drivers and Driver Config libs\n" +"- Driver Code Template\n" +"- Driver Config Code Template\n" +"- ODBCINST lib\n" +"- odbcinst (command line tool for install scripts)\n" +"- INI lib\n" +"- LOG lib\n" +"- LST lib\n" +"- TRE lib\n" +"- SQI lib\n" +"- isql (command line tool for SQL)\n" +"\n" +"All code is released under GPL and the LGPL license.\n" +msgstr "" +"unixODBC由以下组件构成\n" +"\n" +"-驱动程序管理器\n" +"-图形用户界面数据管理器\n" +"-图形用户界面配置\n" +"-若干驱动程序及驱动程序配置数据库\n" +"-驱动程序代码模板\n" +"-驱动程序配置代码模板\n" +"-ODBCINST数据库\n" +"-odbcinst(用于安装脚本的命令行工具)\n" +"-INI数据库\n" +"-LOG数据库\n" +"-LST数据库\n" +"-TRE数据库\n" +"-SQI数据库\n" +"-isql(用于SQL的命令行工具)\n" +"\n" +"所有代码均基于GPL及LGPL许可文件发布。\n" + +#: src/odbcconfig.c:1708 +msgid "gODBCConfig - New Driver" +msgstr "gODBC配置-新驱动程序" + +#: src/odbcconfig.c:1813 src/odbcconfig.c:2031 +msgid "FileUsage" +msgstr "文件使用方法" + +#: src/odbcconfig.c:1843 src/odbcconfig.c:2061 +msgid "Setup" +msgstr "安装" + +#: src/odbcconfig.c:1926 +msgid "gODBCConfig - Configure Driver" +msgstr "gODBC配置-配置驱动程序" + +#: src/odbcconfig.c:2143 +msgid "gODBCConfig - Add DSN" +msgstr "gODBC配置-添加DSN" + +#: src/odbcconfig.c:2153 +msgid "Select the DRIVER to use or Add a new one" +msgstr "选择要使用的驱动程序,或者添加新的驱动程序" + +#: src/callbacks.c:118 src/callbacks.c:369 +#, c-format +msgid "Could not load %s" +msgstr "不能加载%s" + +#: src/callbacks.c:405 src/callbacks.c:730 +#, c-format +msgid "Could not write to (%s)" +msgstr "不能写入到(%s)" + +#: src/callbacks.c:524 +msgid "Select a driver to remove" +msgstr "选择要删除的驱动程序" + +#: src/callbacks.c:565 +msgid "Select a driver to configure" +msgstr "选择要进行配置的驱动程序" + +#: src/callbacks.c:704 +msgid "Enter a DSN name" +msgstr "输入一个DSN名称" + +#: src/callbacks.c:718 src/callbacks.c:847 src/callbacks.c:1221 +#, c-format +msgid "Could not construct a property list for (%s)" +msgstr "不能为(%s)构建属性列表" + +#: src/callbacks.c:816 +msgid "Select a driver to Use" +msgstr "选择要使用的驱动程序" + +#: src/callbacks.c:886 src/callbacks.c:1260 +msgid "DSN" +msgstr "DSN" + +#: src/callbacks.c:1176 +msgid "Select a DSN to configure" +msgstr "选择要进行配置的DSN" + +#: src/callbacks.c:1197 +msgid "Unable to find a Driver line for this entry" +msgstr "未能为本条目找到驱动程序行" + +#: src/callbacks.c:1604 +msgid "Select File" +msgstr "选择文件" + +#: src/callbacks.c:1677 src/callbacks.c:1713 +msgid "Select a DSN to Remove" +msgstr "选择要删除的DSN" + +#: src/callbacks.c:1730 +#, c-format +msgid "Could not write property list for (%s)" +msgstr "不能为(%s)写入属性列表" + +#: src/callbacks.c:1827 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "不能写入到%s" + +#: src/support.c:97 src/support.c:135 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "未能找到象图映射文件:%s" + +#: src/support.c:113 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "未能由文件%s创建象图映射文件" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/human-theme.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/human-theme.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/human-theme.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/human-theme.po 2014-03-25 11:35:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,30 @@ +# Simplified Chinese translation for human-theme +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the human-theme package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: human-theme\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-06 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../index.theme.in.h:1 +msgid "Ubuntu default theme" +msgstr "Ubuntu 默认主题" + +#: ../Human-Clearlooks/index.theme.in.h:1 +msgid "Human-Clearlooks" +msgstr "Human-Clearlooks" + +#: ../DarkRoom/index.theme.in.h:1 +msgid "DarkRoom" +msgstr "黑暗房间" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2014-03-25 11:36:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,185 @@ +# Chinese (Simplified) translation for ibus-unikey +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the ibus-unikey package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ibus-unikey\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-11 17:18+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Qiu Haoyu \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: src/engine.cpp:680 +msgid "Enable spell check" +msgstr "启用拼写检查" + +#: src/engine.cpp:681 +msgid "If enable, you can decrease mistake when typing" +msgstr "启用后您可以减少打字时的错误" + +#: src/engine.cpp:696 +msgid "Auto restore keys with invalid words" +msgstr "" + +#: src/engine.cpp:697 +msgid "" +"When typing a word not in Vietnamese,\n" +"it will auto restore keystroke into original" +msgstr "" + +#: src/engine.cpp:712 +msgid "Use oà, uý (instead of òa, úy)" +msgstr "" + +#: src/engine.cpp:729 +msgid "Allow type with more freedom" +msgstr "" + +#: src/engine.cpp:745 +msgid "Enable Macro" +msgstr "启用宏" + +#: src/engine.cpp:761 +msgid "Process W at word begin" +msgstr "" + +#: src/engine.cpp:777 +msgid "Capture mouse event" +msgstr "捕获鼠标事件" + +#: src/engine.cpp:778 +msgid "Auto send PreEdit string to Application when mouse move or click" +msgstr "" + +#: src/engine.cpp:800 +msgid "Run Setup..." +msgstr "运行设置..." + +#: src/engine.cpp:801 +msgid "Run setup utility for IBus-Unikey" +msgstr "运行 IBus-Unikey 的设置实用工具" + +#: src/engine.cpp:824 +msgid "Choose input method" +msgstr "选择输入法" + +#: src/engine.cpp:844 +msgid "Choose output charset" +msgstr "选择输出字符集" + +#: src/engine.cpp:858 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: src/engine.cpp:859 +msgid "Options for Unikey" +msgstr "Unikey 选项" + +#: src/utils.cpp:14 +msgid "" +"Vietnamese Input Method Engine for IBus using Unikey Engine\n" +"Usage:\n" +" - Choose input method, output charset, options in language bar.\n" +" - There are 4 input methods: Telex, Vni, STelex (simple telex) and STelex2 " +"(which same as STelex, the difference is it use w as ư).\n" +" - And 7 output charsets: Unicode (UTF-8), TCVN3, VNI Win, VIQR, CString, " +"NCR Decimal and NCR Hex.\n" +" - Use + or + to restore keystrokes.\n" +" - Use to commit a word." +msgstr "" + +#: setup/setup-main.glade:27 +msgid "IBus-Unikey Setup" +msgstr "IBus-Unikey 设置" + +#: setup/setup-main.glade:58 +msgid "Input method:" +msgstr "输入法:" + +#: setup/setup-main.glade:69 +msgid "Output charset: " +msgstr "输出字符集: " + +#: setup/setup-main.glade:131 +msgid "Input/Output" +msgstr "输入/输出" + +#: setup/setup-main.glade:155 +msgid "Enable _spell check" +msgstr "启用拼写检查(_S)" + +#: setup/setup-main.glade:168 +msgid "Auto _restore keys with invalid words" +msgstr "" + +#: setup/setup-main.glade:181 +msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)" +msgstr "" + +#: setup/setup-main.glade:194 +msgid "Allow type with more _freedom" +msgstr "" + +#: setup/setup-main.glade:210 +msgid "Enable _macro" +msgstr "启用宏(_M)" + +#: setup/setup-main.glade:223 +msgid "_Edit macro" +msgstr "编辑宏(_E)" + +#: setup/setup-main.glade:242 +msgid "Process _W at word begin" +msgstr "" + +#: setup/setup-main.glade:255 +msgid "Capture _mouse event" +msgstr "" + +#: setup/setup-main.glade:273 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: setup/setup-macro.glade:15 +msgid "Macro table definition" +msgstr "" + +#: setup/setup-macro.glade:46 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: setup/setup-macro.glade:62 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: setup/setup-macro.glade:102 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#: setup/setup-macro.glade:126 +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: setup/setup-macro.glade:140 +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#: setup/dlg_macro_table.cpp:13 +msgid "(replace text)" +msgstr "" + +#: setup/dlg_macro_table.cpp:346 +msgid "Choose file to import" +msgstr "" + +#: setup/dlg_macro_table.cpp:396 +msgid "Choose file to export" +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2014-03-25 11:36:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,164 @@ +# Chinese translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Canonical OEM, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Archive Robot \n" +"Language-Team: Chinese (simplified)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds +#: ../src/formatter.cpp:234 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%p%l:%M:%S" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time +#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:283 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%p%l:%M" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds +#: ../src/formatter.cpp:240 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time +#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:293 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday, date, and year +#: ../src/formatter-desktop.cpp:138 +msgid "%a %b %e %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and date +#: ../src/formatter-desktop.cpp:141 +msgid "%a %b %e" +msgstr "%-m月%-d日 周%a" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and year. +#: ../src/formatter-desktop.cpp:144 +msgid "%a %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday. +#: ../src/formatter-desktop.cpp:147 +#, c-format +msgid "%a" +msgstr "周%a" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date and year +#: ../src/formatter-desktop.cpp:150 +msgid "%b %e %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date +#: ../src/formatter-desktop.cpp:153 +msgid "%b %e" +msgstr "%-m月%-d日" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the year +#: ../src/formatter-desktop.cpp:156 +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. add a menuitem that shows the current date +#: ../src/menu.cpp:235 +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%Y年%-m月%-d日 %A" + +#. add the 'Add Event…' menuitem +#: ../src/menu.cpp:331 +msgid "Add Event…" +msgstr "添加事件..." + +#: ../src/menu.cpp:341 +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#: ../src/menu.cpp:386 +msgid "Date & Time Settings…" +msgstr "日期和时间设置..." + +#: ../src/menu.cpp:390 +msgid "Time & Date settings…" +msgstr "时间和日期设置..." + +#: ../src/menu.cpp:446 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: ../src/menu.cpp:496 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#: ../src/menu.cpp:501 +#, c-format +msgid "%s (has alarms)" +msgstr "" + +#: ../src/snap.cpp:230 +#, c-format +msgid "Alarm %s" +msgstr "" + +#: ../src/snap.cpp:239 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../src/snap.cpp:240 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:273 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:274 +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" + +#: ../src/utils.c:275 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "周%a" + +#: ../src/utils.c:276 +msgid "%a %d %b" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:284 +msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:285 +msgid "%a\\u2003%l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:286 +msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:294 +msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:295 +msgid "%a\\u2003%H:%M" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:296 +msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2014-03-25 11:35:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11579 @@ +# Simplified Chinese Translation. +# Copyright � 2000-2002 +# Wang Li , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gphoto2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-15 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: camlibs/adc65/adc65.c:243 +msgid "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos " +msgstr "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos " + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" +"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" +msgstr "" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 +#, c-format +msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 +msgid "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Email us at cl20@poeml.de \n" +" Visit us at http://cl20.poeml.de " +msgstr "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Email us at cl20@poeml.de \n" +" Visit us at http://cl20.poeml.de " + +#: camlibs/aox/library.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has an Aox chipset.\n" +"Number of lo-res PICs = %i\n" +"Number of hi-res PICs = %i\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" +"你的USB摄像机有一个Aox芯片组。\n" +"低分辨率图片数量 = %i\n" +"高分辨率图片数量 = %i\n" +"图片总数量 = %i\n" + +#: camlibs/aox/library.c:120 +msgid "" +"Aox generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Aox generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/ax203/library.c:95 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:104 +msgid "" +"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:117 +msgid "" +"AX203 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543 +msgid "Picture Frame Configuration" +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461 +#: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570 +msgid "Synchronize frame data and time with PC" +msgstr "" + +# camlibs/barbie/barbie.c:149 +#: camlibs/barbie/barbie.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Number of pictures: %i\n" +"Firmware Version: %s" +msgstr "" +"照片数量:%i\n" +"固件版本:%s" + +# camlibs/barbie/barbie.c:159 +#: camlibs/barbie/barbie.c:383 +msgid "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Andreas Meyer \n" +"Pete Zaitcev \n" +"\n" +"Reverse engineering of image data by:\n" +"Jeff Laing \n" +"\n" +"Implemented using documents found on\n" +"the web. Permission given by Vision." +msgstr "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Andreas Meyer \n" +"Pete Zaitcev \n" +"\n" +"图像数据逆向工程由:\n" +"Jeff Laing \n" +"\n" +"根据网上找到的文档实现。由 Vision\n" +" 授权。" + +# camlibs/canon/library.c:774 +#: camlibs/canon/canon.c:645 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s." +msgstr "无法创建目录 %s" + +# camlibs/canon/library.c:774 +#: camlibs/canon/canon.c:648 +#, c-format +msgid "Could not remove directory %s." +msgstr "无法删除目录 %s。" + +#: camlibs/canon/canon.c:1211 camlibs/canon/canon.c:1590 +#: camlibs/canon/usb.c:559 +msgid "lock keys failed." +msgstr "锁定键失败。" + +#: camlibs/canon/canon.c:1307 camlibs/canon/canon.c:1308 +msgid "*UNKNOWN*" +msgstr "*未知*" + +#: camlibs/canon/canon.c:1491 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " +"status %li" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1623 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status " +"%i" +msgstr "" + +# camlibs/canon/canon.c:651 +#: camlibs/canon/canon.c:2490 +#, c-format +msgid "" +"Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgstr "名称 '%s' (%li 个字符)太长,最多允许 30 个字符。" + +#: camlibs/canon/canon.c:2908 +#, c-format +msgid "Lower case letters in %s not allowed." +msgstr "%s中小写字母不被允许。" + +#: camlibs/canon/canon.c:3090 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "canon_int_list_directory: 错误:初始信息太短 (%i < 最小值 %i)" + +#: camlibs/canon/canon.c:3112 +msgid "" +"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " +"dirent" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:3197 +msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" +msgstr "" + +# camlibs/canon/canon.c:1490 +#: camlibs/canon/canon.c:3561 +msgid "File protected." +msgstr "文件已受到保护。" + +#: camlibs/canon/canon.c:3669 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "无法从数据中提取JPEG缩略图:没有开头/结尾" + +#: camlibs/canon/canon.c:3757 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" +msgstr "无法从数据中提取JPEG缩略图:数据不是JFIF" + +#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 +#, c-format +msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.h:638 +#, c-format +msgid "" +"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:234 +#, c-format +msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" +msgstr "严重错误:长度为 %d 的初始CRC值未知\n" + +#: camlibs/canon/crc.c:247 +#, c-format +msgid "unable to guess initial CRC value\n" +msgstr "不能推测起始CRC值\n" + +#: camlibs/canon/crc.c:274 +#, c-format +msgid "" +"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " +"#########################\n" +msgstr "警告:CRC没有检查 (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" + +#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621 +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:97 +msgid "Thumbnail" +msgstr "缩略图" + +#: camlibs/canon/library.c:98 +msgid "Full Image" +msgstr "完整图像" + +#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1560 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:215 +msgid "Auto focus: one-shot" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:216 +msgid "Auto focus: AI servo" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:217 +msgid "Auto focus: AI focus" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:218 +msgid "Manual focus" +msgstr "手动对焦" + +#: camlibs/canon/library.c:223 +msgid "Beep off" +msgstr "蜂鸣关闭" + +#: camlibs/canon/library.c:224 +msgid "Beep on" +msgstr "蜂鸣开启" + +#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 +#: camlibs/ptp2/config.c:2636 camlibs/ptp2/ptp.c:4225 +msgid "Flash off" +msgstr "闪光灯关闭" + +#: camlibs/canon/library.c:230 +msgid "Flash on" +msgstr "闪光灯开启" + +#: camlibs/canon/library.c:231 +msgid "Flash auto" +msgstr "闪光灯自动" + +#: camlibs/canon/library.c:258 +msgid "AUTO" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1556 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 +msgid "P" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 +msgid "Tv" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4590 +msgid "Av" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4591 +msgid "M" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:263 +msgid "A-DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:264 +msgid "M-DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:266 +msgid "Manual 2" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:267 +msgid "Far scene" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:268 +msgid "Fast shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:269 +msgid "Slow shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:270 +msgid "Night scene" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:271 +msgid "Gray scale" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:858 camlibs/sierra/sierra.c:867 +# camlibs/sierra/sierra.c:1173 +#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998 +#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2657 +#: camlibs/ptp2/config.c:3350 camlibs/ptp2/ptp.c:4604 camlibs/ptp2/ptp.c:4739 +#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1312 +msgid "Sepia" +msgstr "棕褐色" + +#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1568 +#: camlibs/ptp2/config.c:1732 camlibs/ptp2/config.c:2473 +#: camlibs/ptp2/config.c:2475 camlibs/ptp2/config.c:2509 +#: camlibs/ptp2/config.c:3161 camlibs/ptp2/ptp.c:4239 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 camlibs/st2205/library.c:516 +#: camlibs/st2205/library.c:529 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1720 +#: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 +msgid "Spot" +msgstr "点" + +# camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 +# camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 +# camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 +#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019 +#: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:2511 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1592 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1805 +msgid "Macro" +msgstr "巨大" + +#: camlibs/canon/library.c:276 +msgid "BW" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:277 +msgid "PanFocus" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3157 +#: camlibs/ptp2/config.c:3347 camlibs/ptp2/ptp.c:4431 camlibs/ptp2/ptp.c:4736 +msgid "Vivid" +msgstr "" + +# camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 +# camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 +# camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 +# camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +# camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 +# camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 +# camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1734 +#: camlibs/ptp2/config.c:3348 camlibs/ptp2/ptp.c:4610 camlibs/ptp2/ptp.c:4737 +msgid "Neutral" +msgstr "中性" + +#: camlibs/canon/library.c:281 +msgid "Long shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:282 +msgid "Super macro" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:283 +msgid "Foliage" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:284 +msgid "Indoor" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:285 +msgid "Fireworks" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:286 +msgid "Beach" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:287 +msgid "Underwater" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:288 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:289 +msgid "Kids and pets" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:290 +msgid "Night snapshot" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:291 +msgid "Digital macro" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:292 +msgid "MyColors" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:293 +msgid "Photo in movie" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1218 +#: camlibs/ptp2/config.c:2027 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 +msgid "RAW" +msgstr "原始的" + +#: camlibs/canon/library.c:301 +msgid "RAW 2" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2035 +#: camlibs/ptp2/config.c:2037 +msgid "Small Normal JPEG" +msgstr "小的正常 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2034 +#: camlibs/ptp2/config.c:2036 +msgid "Small Fine JPEG" +msgstr "小的高质量 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2033 +msgid "Medium Normal JPEG" +msgstr "中等正常 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2032 +msgid "Medium Fine JPEG" +msgstr "中等高质量 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2031 +msgid "Large Normal JPEG" +msgstr "大的正常 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2030 +msgid "Large Fine JPEG" +msgstr "大的高质量 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2055 +msgid "RAW + Small Normal JPEG" +msgstr "原始的 + 小的正常 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2046 +msgid "RAW + Small Fine JPEG" +msgstr "原始的 + 小的高质量 JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2052 +msgid "RAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2043 +msgid "RAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2049 +msgid "RAW + Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2040 +msgid "RAW + Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:367 +msgid "" +"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" +" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" +" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" +" with still image capability.\n" +"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" +" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" +"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" +" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" +" 2005.\n" +"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" +"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" +"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" +" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" +msgstr "" +"这是Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" +" EOS Digital 照相机在本地模式(有时称为“标准模式”)\n" +" 下的驱动程序。它也支持少量的带有静态图像功能的Canon\n" +" 数码可携式摄像机。\n" +"它包含了通过串口或USB连接来通信的代码,但(尚)不包括\n" +" IEEE 1394(火线)。\n" +"它被设计成支持从1998年的PowerShot A5和Pro70到\n" +" 2005年的PowerShot A510和EOS 350D的70多种型号\n" +" 的照相机。\n" +"在EOS 1D 或 EOS 1D上没有测试过。\n" +"对于A50,使用115200 bps实际上可能会比用57600 bps要慢\n" +"如果你遇到太多串行传输错误,请让你的电脑尽可能的空闲\n" +" (也就是说:磁盘空闲)\n" + +# camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 +# camlibs/canon/library.c:902 +#: camlibs/canon/library.c:496 +#, c-format +msgid "Camera unavailable: %s" +msgstr "相机不可用:%s" + +# camlibs/canon/library.c:176 +#: camlibs/canon/library.c:516 +msgid "Switching Camera Off" +msgstr "关闭相机" + +# camlibs/canon/library.c:232 +#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623 +msgid "Error capturing image" +msgstr "捕获图像出错" + +# camlibs/canon/library.c:267 +#: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115 +#, c-format +msgid "Could not get disk name: %s" +msgstr "无法获取磁盘名:%s" + +# camlibs/canon/library.c:268 +#: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116 +msgid "No reason available" +msgstr "不知缘由" + +# camlibs/canon/library.c:275 +#: camlibs/canon/library.c:687 +#, c-format +msgid "Could not get disk info: %s" +msgstr "无法获取磁盘信息:%s" + +#: camlibs/canon/library.c:756 +#, c-format +msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" +msgstr "内部错误 #1 在 get_file_func() (%s line %i)" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 +#: camlibs/canon/library.c:779 +#, c-format +msgid "No audio file could be found for %s" +msgstr "无法为 %s 找到音频文件" + +#: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865 +#, c-format +msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" +msgstr "%s 是一种没有提供缩略图的文件格式" + +# camlibs/canon/library.c:568 +#: camlibs/canon/library.c:1038 +#, c-format +msgid "" +" Drive %s\n" +" %11s bytes total\n" +" %11s bytes available" +msgstr "" +" 驱动器 %s\n" +" 共计 %11s 字节\n" +" 可用 %11s 字节" + +# camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 +# camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 +#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 +#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 +msgid "AC adapter" +msgstr "交流变压器" + +# camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 +# camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 +#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 +#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 +msgid "on battery" +msgstr "使用电池" + +# camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 +#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 +msgid "power OK" +msgstr "电力充足" + +# camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 +#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 +msgid "power bad" +msgstr "电力不足" + +# camlibs/canon/library.c:586 +#: camlibs/canon/library.c:1056 +#, c-format +msgid "not available: %s" +msgstr "不可用:%s" + +# camlibs/canon/library.c:598 +#: camlibs/canon/library.c:1082 +#, c-format +msgid "%s (host time %s%i seconds)" +msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" + +# camlibs/canon/library.c:608 +#: camlibs/canon/library.c:1092 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Camera identification:\n" +" Model: %s\n" +" Owner: %s\n" +"\n" +"Power status: %s\n" +"\n" +"Flash disk information:\n" +"%s\n" +"\n" +"Time: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"相机标识:\n" +" 型号:%s\n" +" 所有者:%s\n" +"\n" +"电源状态:%s\n" +"\n" +"闪存磁盘信息:\n" +"%s\n" +"\n" +"时间:%s\n" + +# camlibs/canon/library.c:625 +#: camlibs/canon/library.c:1150 +msgid "" +"Canon PowerShot series driver by\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" +"A5 additions by Ole W. Saastad\n" +"Additional enhancements by\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" +msgstr "" +"佳能 PowerShot 系列驱动程序由\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk 编写\n" +"A5增加件由 Ole W. Saastad 编写\n" +"额外增强由\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin 编写" + +# camlibs/canon/library.c:664 +#: camlibs/canon/library.c:1194 +msgid "Error deleting file" +msgstr "删除文件时错误" + +# camlibs/canon/library.c:680 +#: camlibs/canon/library.c:1210 +msgid "Error deleting associated thumbnail file" +msgstr "删除相关缩略图文件出错" + +# camlibs/canon/library.c:713 +#: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475 +msgid "" +"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +msgstr "该相机不支持高于 57600 的速度的上载" + +# camlibs/canon/library.c:730 +#: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493 +msgid "Could not get flash drive letter" +msgstr "无法获取闪存驱动字符" + +# camlibs/canon/library.c:754 +#: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516 +msgid "" +"Could not upload, no free folder name available!\n" +"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." +msgstr "" +"无法上载,没有可用的空闲文件夹了!\n" +"已有 999 个佳能文件夹名称存在而且每个文件夹中都有照片 AUT_9999.JPG。" + +# camlibs/canon/library.c:774 +#: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536 +msgid "Could not create \\DCIM directory." +msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" + +# camlibs/canon/library.c:780 +#: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542 +msgid "Could not create destination directory." +msgstr "无法创建目标目录。" + +# camlibs/canon/library.c:806 +#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5500 +#: camlibs/ptp2/config.c:5770 +msgid "Camera and Driver Configuration" +msgstr "相机及驱动器配置" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 +#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5463 +#: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 +msgid "Camera Settings" +msgstr "相机设置" + +#: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062 +#: camlibs/ptp2/config.c:5206 camlibs/ptp2/config.c:5207 +msgid "Owner Name" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075 +msgid "Capture Size Class" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101 +#: camlibs/ptp2/config.c:5232 camlibs/ptp2/config.c:5233 +#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 +msgid "ISO Speed" +msgstr "ISO 速度" + +#: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663 +#: camlibs/canon/library.c:1696 camlibs/canon/library.c:1697 +#: camlibs/canon/library.c:1730 camlibs/canon/library.c:1731 +#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:1778 +#: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811 +#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1849 +#: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883 +#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917 +#: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951 +#: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/config.c:3480 +#: camlibs/ptp2/library.c:3248 camlibs/ptp2/library.c:3250 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130 +msgid "Shooting mode" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 +#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159 +#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5313 +#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/config.c:5317 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 camlibs/ptp2/ptp.c:4072 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "快门速度" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 +#: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5254 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:3544 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422 +msgid "Zoom" +msgstr "缩放" + +# camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 +# camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 +#: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187 +#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5304 +#: camlibs/ptp2/config.c:5305 camlibs/ptp2/config.c:5308 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 +msgid "Aperture" +msgstr "光圈" + +#: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214 +#: camlibs/ptp2/config.c:5259 camlibs/ptp2/config.c:5260 +#: camlibs/ptp2/config.c:5261 camlibs/ptp2/config.c:5263 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 camlibs/ptp2/ptp.c:3700 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "曝光补偿" + +#: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243 +#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/config.c:5225 +#: camlibs/ptp2/config.c:5228 +msgid "Image Format" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 +# camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 +#: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271 +#: camlibs/ptp2/config.c:5288 camlibs/ptp2/config.c:5291 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 +msgid "Focus Mode" +msgstr "聚焦模式" + +# camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 +# camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 +#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375 +#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/config.c:5267 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944 camlibs/sierra/sierra.c:1024 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1765 +msgid "Flash Mode" +msgstr "闪光灯模式" + +# camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 +#: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300 +#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514 +msgid "Beep" +msgstr "鸣笛" + +#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5461 +msgid "Camera Actions" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404 +#: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5143 +msgid "Synchronize camera date and time with PC" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5466 +msgid "Camera Status Information" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1806 +#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5159 +#: camlibs/ptp2/config.c:5160 camlibs/ptp2/ptp.c:3552 +msgid "Camera Model" +msgstr "相机型号" + +# camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 +# camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 +# camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 +#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666 +#: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 +msgid "Date and Time" +msgstr "日期和时间" + +# camlibs/canon/library.c:827 +#: camlibs/canon/library.c:1990 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +# camlibs/canon/library.c:832 camlibs/canon/library.c:859 +#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2018 +msgid "Unavailable" +msgstr "不可用" + +#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5161 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3551 +msgid "Firmware Version" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2022 +msgid "Power" +msgstr "" + +# camlibs/canon/library.c:867 +#: camlibs/canon/library.c:2030 +msgid "Driver" +msgstr "驱动器" + +# camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 +#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418 +msgid "List all files" +msgstr "列出所有文件" + +#: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431 +msgid "Keep filename on upload" +msgstr "上传时保持文件名" + +# camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 +# camlibs/canon/library.c:902 +#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2105 +#: camlibs/canon/library.c:2134 camlibs/canon/library.c:2163 +#: camlibs/canon/library.c:2191 camlibs/canon/library.c:2219 +#: camlibs/canon/library.c:2247 camlibs/canon/library.c:2275 +#: camlibs/canon/library.c:2304 camlibs/canon/library.c:2335 +#: camlibs/canon/library.c:2350 camlibs/canon/library.c:2379 +#: camlibs/canon/library.c:2408 +msgid "Camera unavailable" +msgstr "相机不可用" + +# camlibs/canon/library.c:892 +#: camlibs/canon/library.c:2069 +msgid "Owner name changed" +msgstr "所有者姓名已改变" + +# camlibs/canon/library.c:894 +#: camlibs/canon/library.c:2071 +msgid "could not change owner name" +msgstr "无法改变所有者姓名" + +#: camlibs/canon/library.c:2083 +msgid "Capture size class changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2090 +msgid "Invalid capture size class setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2119 +msgid "Invalid ISO speed setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2122 +msgid "ISO speed changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2124 +msgid "Could not change ISO speed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2148 +msgid "Invalid shooting mode setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2151 +msgid "Shooting mode changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2153 +msgid "Could not change shooting mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2177 +msgid "Invalid shutter speed setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2180 +msgid "Shutter speed changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2182 +msgid "Could not change shutter speed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364 +msgid "Invalid aperture setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367 +msgid "Aperture changed" +msgstr "光圈已经改变" + +#: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369 +msgid "Could not change aperture" +msgstr "不能改变光圈" + +#: camlibs/canon/library.c:2233 +msgid "Invalid exposure compensation setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2236 +msgid "Exposure compensation changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2238 +msgid "Could not change exposure compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2260 +msgid "Invalid image format setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2264 +msgid "Image format changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2266 +msgid "Could not change image format" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2289 +msgid "Invalid focus mode setting" +msgstr "无效的聚焦模式设置" + +#: camlibs/canon/library.c:2292 +msgid "Focus mode changed" +msgstr "聚焦模式已经改变" + +#: camlibs/canon/library.c:2294 +msgid "Could not change focus mode" +msgstr "不能改变聚焦模式" + +#: camlibs/canon/library.c:2318 +msgid "Invalid beep mode setting" +msgstr "无效的蜂鸣模式设置" + +#: camlibs/canon/library.c:2321 +msgid "Beep mode changed" +msgstr "蜂鸣模式已经改变" + +#: camlibs/canon/library.c:2323 +msgid "Could not change beep mode" +msgstr "不能改变蜂鸣模式" + +#: camlibs/canon/library.c:2338 +msgid "Zoom level changed" +msgstr "缩放级别已经改变" + +#: camlibs/canon/library.c:2340 +msgid "Could not change zoom level" +msgstr "不能改变缩放级别" + +#: camlibs/canon/library.c:2393 +msgid "Invalid flash mode setting" +msgstr "无效的闪光模式设置" + +#: camlibs/canon/library.c:2396 +msgid "Flash mode changed" +msgstr "闪光模式已经改变" + +#: camlibs/canon/library.c:2398 +msgid "Could not change flash mode" +msgstr "不能改变闪光模式" + +# camlibs/canon/library.c:905 +#: camlibs/canon/library.c:2411 +msgid "time set" +msgstr "时间设置" + +# camlibs/canon/library.c:907 +#: camlibs/canon/library.c:2413 +msgid "could not set time" +msgstr "无法设置时间" + +# camlibs/canon/library.c:1107 +#: camlibs/canon/library.c:2647 +#, c-format +msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." +msgstr "给出未知端口类型 %i = 0x%x。不可能初始化。" + +# camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 +#: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773 +msgid "Battery exhausted, camera off." +msgstr "电池没电,关闭相机。" + +# camlibs/canon/serial.c:628 +#: camlibs/canon/serial.c:711 +msgid "ERROR: unexpected message" +msgstr "错误:未预期的消息" + +# camlibs/canon/serial.c:638 +#: camlibs/canon/serial.c:721 +msgid "ERROR: message overrun" +msgstr "错误:过多的消息" + +# camlibs/canon/serial.c:667 +#: camlibs/canon/serial.c:750 +msgid "ERROR: out of sequence." +msgstr "错误:顺序错误。" + +# camlibs/canon/serial.c:672 +#: camlibs/canon/serial.c:755 +msgid "ERROR: unexpected packet type." +msgstr "错误:未预期的包类型。" + +# camlibs/canon/serial.c:682 +#: camlibs/canon/serial.c:765 +msgid "ERROR: message format error." +msgstr "错误:消息格式错误。" + +# camlibs/canon/serial.c:694 +#: camlibs/canon/serial.c:777 +msgid "ERROR: unexpected message2." +msgstr "错误:未预期的消息2。" + +# camlibs/canon/serial.c:888 +#: camlibs/canon/serial.c:994 +msgid "Uploading file..." +msgstr "正在上载文件..." + +# camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259 +#: camlibs/directory/directory.c:561 +msgid "Getting file..." +msgstr "正在获取文件..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1135 +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " +"entries" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1163 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1183 +msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1201 +msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1229 +msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1239 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" +msgstr "" + +# camlibs/canon/serial.c:1172 +#: camlibs/canon/serial.c:1308 +msgid "Error changing speed." +msgstr "改变速度出错。" + +# camlibs/canon/serial.c:1181 +#: camlibs/canon/serial.c:1317 +msgid "Resetting protocol..." +msgstr "正在重置协议..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1326 +msgid "Camera OK." +msgstr "相机正常。" + +# camlibs/canon/serial.c:1203 +#: camlibs/canon/serial.c:1339 +msgid "Looking for camera ..." +msgstr "正在寻找相机..." + +# camlibs/canon/serial.c:1213 +#: camlibs/canon/serial.c:1349 +msgid "Trying to contact camera..." +msgstr "正试图与相机联络..." + +# camlibs/canon/serial.c:1217 +#: camlibs/canon/serial.c:1353 +msgid "Communication error 1" +msgstr "通讯错误 1" + +# camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 +# camlibs/dimera/dimera3500.c:970 +#: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 +msgid "No response from camera" +msgstr "相机无应答" + +# camlibs/canon/serial.c:1235 +#: camlibs/canon/serial.c:1371 +msgid "Unrecognized response" +msgstr "不可识别的应答" + +#: camlibs/canon/serial.c:1391 +#, c-format +msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" +msgstr "检测到了一个 ”%s“ 又名 “%s”" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: camlibs/canon/serial.c:1399 +#, c-format +msgid "Unknown model \"%s\"" +msgstr "未知型号 \"%s\"" + +# camlibs/canon/serial.c:1278 +#: camlibs/canon/serial.c:1420 +msgid "Bad EOT" +msgstr "错误的 EOT" + +# camlibs/canon/serial.c:1284 +#: camlibs/canon/serial.c:1426 +msgid "Communication error 2" +msgstr "通讯错误 2" + +# camlibs/canon/serial.c:1307 +#: camlibs/canon/serial.c:1449 +msgid "Communication error 3" +msgstr "通讯错误 3" + +# camlibs/canon/serial.c:1311 +#: camlibs/canon/serial.c:1453 +msgid "Changing speed... wait..." +msgstr "正在改变速度... 请等待..." + +# camlibs/canon/serial.c:1316 +#: camlibs/canon/serial.c:1458 +msgid "Error changing speed" +msgstr "改变速度出错" + +#: camlibs/canon/serial.c:1469 +msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" +msgstr "" + +# camlibs/canon/serial.c:1334 +#: camlibs/canon/serial.c:1475 +msgid "Error waiting ACK during initialization" +msgstr "初始化中等待 ACK 时出错" + +# camlibs/canon/serial.c:1338 +#: camlibs/canon/serial.c:1479 +msgid "Connected to camera" +msgstr "已连接到相机" + +#: camlibs/canon/serial.c:1517 +msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " +msgstr "错误:找到一个致命错误情况,无法继续 " + +#: camlibs/canon/serial.c:1533 +#, c-format +msgid "ERROR: %d is too big" +msgstr "错误:%d 太大" + +# camlibs/canon/serial.c:1400 +#: camlibs/canon/serial.c:1543 +msgid "Getting thumbnail..." +msgstr "正在获取缩略图..." + +#: camlibs/canon/usb.c:222 +msgid "NOT RECOGNIZED" +msgstr "没有识别" + +# camlibs/ricoh/library.c:242 +#: camlibs/canon/usb.c:237 +msgid "Could not establish initial contact with camera" +msgstr "无法建立与相机的连接。" + +#: camlibs/canon/usb.c:243 +msgid "Camera was already active" +msgstr "照相机已经激活" + +#: camlibs/canon/usb.c:246 +msgid "Camera was woken up" +msgstr "照相机被唤醒" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:76 +#: camlibs/canon/usb.c:251 +msgid "Unknown (some kind of error)" +msgstr "未知(某些错误)" + +#: camlibs/canon/usb.c:252 +#, c-format +msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" +msgstr "初始相机响应 '%c' 无法识别" + +#: camlibs/canon/usb.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera " +"not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:291 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:318 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 +#, c-format +msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 +#, c-format +msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" +msgstr "" + +# camlibs/canon/usb.c:240 +#: camlibs/canon/usb.c:512 +#, c-format +msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" +msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" + +# camlibs/canon/usb.c:240 +#: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 +#, c-format +msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" +msgstr "相机未就绪,get_battery请求失败:%s" + +#: camlibs/canon/usb.c:631 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " +"(%i bytes, expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected " +"%i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:915 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " +"sec \"%s\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:988 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1173 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1209 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1236 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1245 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1276 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1315 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1503 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1610 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" +msgstr "" + +# camlibs/canon/usb.c:640 +#: camlibs/canon/usb.c:1776 +msgid "Receiving data..." +msgstr "正在接收数据..." + +#: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306 +#, c-format +msgid "Out of memory: %d bytes needed." +msgstr "内存不足:需要%d字节。" + +#: camlibs/canon/usb.c:2224 +msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2231 +#, c-format +msgid "" +"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " +"status 0x%08x from camera" +msgstr "" + +# camlibs/canon/library.c:275 +#: camlibs/canon/usb.c:2317 +#, c-format +msgid "Couldn't read from file \"%s\"" +msgstr "无法获取文件信息:%s" + +#: camlibs/canon/usb.c:2327 +#, c-format +msgid "Out of memory: %ld bytes needed." +msgstr "内存不足:需要%ld字节。" + +# camlibs/canon/serial.c:888 +#: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407 +#: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435 +msgid "File upload failed." +msgstr "文件上传失败。" + +#: camlibs/canon/usb.c:2461 +msgid "" +"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " +"uploading more files." +msgstr "文件太大。你可能需要将相机关闭再打开,才能上传更多文件。" + +#: camlibs/canon/usb.c:2508 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " +"too long." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2525 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2579 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' " +"(truncated) too long." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2598 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" + +# camlibs/canon/usb.c:871 +#: camlibs/canon/usb.c:2675 +#, c-format +msgid "Detected a '%s'." +msgstr "已监测到一个“%s”。" + +#: camlibs/canon/usb.c:2681 +#, c-format +msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:347 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:151 +#, c-format +msgid "Image type %d not supported" +msgstr "图像类型%d不支持" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 +#, c-format +msgid "Image %s is delete protected." +msgstr "图像 %s 不可删除。" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:189 +msgid "" +"Driver framework written by Lutz Mueller .\n" +"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" +"Integration of QVplay by Michael Haardt ." +msgstr "" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:208 +#, c-format +msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." +msgstr "" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 +# camlibs/sierra/sierra.c:1353 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "相机配置" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134 +#, c-format +msgid "Battery" +msgstr "电池" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 +msgid "Brightness" +msgstr "亮度" + +# camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 +# camlibs/sierra/sierra.c:1214 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 +msgid "Too bright" +msgstr "亮度过大" + +# camlibs/konica/konica.c:104 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 +msgid "Too dark" +msgstr "亮度过小" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:572 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:553 +msgid "OK" +msgstr "确认" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:101 +#, c-format +msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" +msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:114 +msgid "" +"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" +"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" +"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" +"camera can hold must be understood as an approximation.\n" +"All gphoto2 options will work, except for the following which\n" +"the hardware will not support:\n" +"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" +"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" +"However, capture is possible using the webcam interface,\n" +"supported by the spca50x kernel module.\n" +"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" +"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" +"are in any event already small and of low resolution, the driver\n" +"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" +"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" +"are saved here as a succession of still photos. The user can \n" +"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" +"For more details on the camera's functions, please consult\n" +"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:141 +msgid "" +"Logitech Clicksmart 310 driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:149 +msgid "" +"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" +"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" +"0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" +"\n" +"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" +"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" +"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" +"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" +"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" +"\n" +"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" +"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" +"software command.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:168 +msgid "" +"sq905C generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:347 +#: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 +msgid "Image type is not supported" +msgstr "图像类型不支持" + +# camlibs/agfa/agfa.c:221 camlibs/digita/digita.c:389 +#: camlibs/digita/digita.c:393 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d" +msgstr "照片数量:%d" + +# camlibs/digita/digita.c:396 +#: camlibs/digita/digita.c:400 +msgid "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt " +msgstr "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt " + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:295 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgstr "仅支持根文件夹 - 您请求文件“%s”的文件列表。" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 +msgid "Problem getting number of images" +msgstr "获取图像数量时出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584 +msgid "Problem getting image information" +msgstr "获取图像信息时出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:433 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 +msgid "Capture type is not supported" +msgstr "不支持的捕捉类型" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:518 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:454 +#, c-format +msgid " (battery is %d%% full)" +msgstr " (电池 %d%% 满)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:458 +#, c-format +msgid "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" +"Flash is %s, is %s and is %s.\n" +"Resolution is set to %s.\n" +"Camera is %s powered %s.\n" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 +# camlibs/konica/library.c:984 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 +#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1197 +#: camlibs/ptp2/config.c:3263 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 +#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 +msgid "Flash" +msgstr "闪光灯" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2513 +msgid "No Flash" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:535 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "Dual Iris" +msgstr "双光圈" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "No Dual Iris" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:537 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +msgid "Resolution Switch" +msgstr "分辨率切换" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +msgid "No Resolution Switch" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 +msgid "No Power Light" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:541 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 +msgid "ON" +msgstr "开" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:541 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 +msgid "OFF" +msgstr "关" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:543 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +msgid "ready" +msgstr "就绪" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +msgid "Not ready" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:545 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +msgid "in fill mode" +msgstr "处于填充模式" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +msgid "Not in fill mode" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:547 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 +msgid "low (320x240)" +msgstr "低 (320x240)" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:547 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 +msgid "high (640x480)" +msgstr "高 (640x480)" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:549 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +msgid "externally" +msgstr "外部" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:549 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +msgid "internally" +msgstr "内部" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:559 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 +msgid "" +"* Image glitches or problems communicating are\n" +" often caused by a low battery.\n" +"* Images captured remotely on this camera are stored\n" +" in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" +"* Exposure control when capturing images can be\n" +" configured manually or set to automatic mode.\n" +"* Image quality is currently lower than it could be.\n" +msgstr "" +"* 图像干扰或通讯问题经常是由电量\n" +" 不足导致的。\n" +"* 该相机远程捕捉的图像是存储在临\n" +" 时 RAM 中,而不是在闪存卡中。\n" +"* 捕捉所有图像时的曝光控制是由捕\n" +" 捉预览函数自动设定的。\n" +"* 当前图像质量比可能的图像质量低。\n" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:573 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:509 +msgid "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"This software was created with the\n" +"help of proprietary information belonging\n" +"to StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Author:\n" +" Brian Beattie \n" +"Contributors:\n" +" Chuck Homic \n" +" Converting raw camera images to RGB\n" +" Dan Fandrich \n" +" Information on protocol, raw image format,\n" +" gphoto2 port\n" +msgstr "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"该软件是在属于 StarDot\n" +"科技的私有信息的帮助下\n" +"编制的。\n" +"\n" +"作者:\n" +" Brian Beattie \n" +"贡献者:\n" +" Chuck Homic \n" +" 将原始相机图像转换为 RGB 格式\n" +" Dan Fandrich \n" +" 关于协议、原始数据格式的信息。\n" +" 移植到 gphoto2\n" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:666 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:602 +msgid "Problem reading image from flash" +msgstr "从闪存读取图像出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 +# camlibs/dimera/dimera3500.c:918 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 +msgid "Out of memory" +msgstr "内存耗尽" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 +# camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673 +#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 +#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:182 +msgid "Downloading image..." +msgstr "正在下载图像..." + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 +msgid "Problem downloading image" +msgstr "下载图像出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:731 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 +msgid "User canceled download" +msgstr "用户取消下载" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:865 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:801 +msgid "Problem taking live image" +msgstr "获取现场图像有问题" + +# camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803 +#: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876 +#: camlibs/ricoh/library.c:498 +msgid "Exposure" +msgstr "曝光" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883 +msgid "Automatic exposure adjustment on preview" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875 +msgid "Exposure level on preview" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892 +msgid "Automatic flash on capture" +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:937 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 +msgid "Problem opening port" +msgstr "打开端口出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:947 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 +msgid "Problem resetting camera" +msgstr "重置相机出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:957 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 +msgid "Problem setting camera communication speed" +msgstr "设置相机通讯速度出问题" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:976 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 +msgid "Looks like a modem, not a camera" +msgstr "看起来象调制解调器,而不象相机" + +# camlibs/directory/directory.c:159 +#: camlibs/directory/directory.c:268 +#, c-format +msgid "Listing files in '%s'..." +msgstr "正在“%s”中列举文件..." + +# camlibs/directory/directory.c:228 +#: camlibs/directory/directory.c:346 +#, c-format +msgid "Listing folders in '%s'..." +msgstr "正在“%s”中列举文件夹..." + +# camlibs/directory/directory.c:195 +#: camlibs/directory/directory.c:364 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' (%m)." +msgstr "无法获取关于“%s”(%m) 的信息。" + +# camlibs/directory/directory.c:269 +#: camlibs/directory/directory.c:394 camlibs/directory/directory.c:516 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "无法从“%2$s”中获取关于“%1$s”的信息 (%3$m)。" + +# camlibs/directory/directory.c:340 +#: camlibs/directory/directory.c:442 +#, c-format +msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "无法改变“%2$s”中的文件“%1$s”的时间(%3$m)。" + +# camlibs/directory/directory.c:421 +#: camlibs/directory/directory.c:535 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'." +msgstr "无法打开“%s”。" + +# camlibs/directory/directory.c:506 +#: camlibs/directory/directory.c:599 +msgid "" +"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +msgstr "目录浏览“相机”允许您为您硬盘上的照片编制索引。" + +# camlibs/directory/directory.c:515 +#: camlibs/directory/directory.c:608 +msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." +msgstr "目录浏览模式 - 由 Scott Fritzinger 编制。" + +# camlibs/directory/directory.c:562 +#: camlibs/directory/directory.c:655 +#, c-format +msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." +msgstr "无法删除文件夹“%2$s”中的文件“%1$s”(错误码 %3$i:%4$m)。" + +#: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 +msgid "" +"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by " +", and adapted from spca50x driver.Thanks you, " +"spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " +msgstr "" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:349 +#: camlibs/fuji/fuji.c:85 +#, c-format +msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." +msgstr "相机只发送 %i 个字节,但我们至少需要 %i 个。" + +# camlibs/ricoh/library.c:242 +#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 +msgid "Could not contact camera." +msgstr "无法检测到任何相机。" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:229 +#: camlibs/fuji/fuji.c:190 +#, c-format +msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." +msgstr "收到意外的数据 (0x%02x,0x%02x)。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:216 +#, c-format +msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." +msgstr "错误的 ESC 序列:应为 0x%02x,得到 0x%02x。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:233 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:246 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." +msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x 或 0x%02x。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:253 +#, c-format +msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "错误的校验和 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +#: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 +msgid "Camera rejected the command." +msgstr "相机拒绝命令。" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 +#: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 +msgid "Camera reset itself." +msgstr "相机自行重置。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 +#, c-format +msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." +msgstr "相机发送了意外的字节 0x%02x。" + +# camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 +# camlibs/sierra/library.c:989 +#: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 +msgid "Downloading..." +msgstr "正在下载..." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:540 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." +msgstr "无法为正在下载的缩略图分配 %i 个字节。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:574 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." +msgstr "无法为正在下载的图片分配 %i 个字节。" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +#: camlibs/fuji/fuji.c:673 +#, c-format +msgid "The camera does not accept '%s' as filename." +msgstr "相机不接受作为文件名的“%s”。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:677 +#, c-format +msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." +msgstr "无法初始化上载 (相机应答 0x%02x)。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 +#: camlibs/fuji/fuji.c:775 +#, c-format +msgid "The camera does not support speed %i." +msgstr "该相机不支持速度 %i。" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:779 +#, c-format +msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." +msgstr "无法将速度设置为 %i (相机应答 %i)。" + +#: camlibs/fuji/library.c:153 +msgid "" +"Matthew G. Martin\n" +"Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" +msgstr "" +"Matthew G. Martin\n" +"基于 Thierry Bousch 的 fujiplay\n" + +# camlibs/ricoh/library.c:252 +#: camlibs/fuji/library.c:317 +#, c-format +msgid "Bit rate %ld is not supported." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/library.c:365 +msgid "Configuration for your FUJI camera" +msgstr "配置您的 FUJI 相机" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 +#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1893 +msgid "Date & Time" +msgstr "日期和时间" + +#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 +#: camlibs/ptp2/config.c:4715 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +# frontends/command-line/actions.c:159 +#: camlibs/fuji/library.c:438 +msgid "Version: " +msgstr "版本: " + +# frontends/command-line/main.c:384 +#: camlibs/fuji/library.c:444 +msgid "Model: " +msgstr "型号: " + +# frontends/command-line/shell.c:779 +#: camlibs/fuji/library.c:451 +msgid "Available memory: " +msgstr "可用的内存: " + +#: camlibs/gsmart300/library.c:163 +msgid "" +"gsmart300 library \n" +"Till Adam \n" +"Jerome Lodewyck \n" +"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " +"provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 +#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 +msgid "Could not reset camera.\n" +msgstr "无法重置相机。\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 +#, c-format +msgid "" +"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " +"case, this is file '%s'." +msgstr "" + +#: camlibs/hp215/hp215.c:440 +#, c-format +msgid "" +"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" +"Free card memory: %d\n" +"Images on card: %d\n" +"Free space (Images): %d\n" +"Battery level: %d %%." +msgstr "" + +#: camlibs/hp215/hp215.c:464 +msgid "" +"hp215\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" +"Merged from the standalone hp215 program.\n" +"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is an iClick 5X.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +msgstr "" +"您的USB照相机是iClick 5X。\n" +"现有照片的总数是%i\n" + +#: camlibs/iclick/library.c:114 +msgid "" +"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"We do not recommend the use of a GUI program to access\n" +"this camera, unless you are just having fun or trying to\n" +"see if you can blow a fuse.\n" +"For production use, try\n" +"gphoto2 -P\n" +"from the command line.\n" +"Note: it is not possible to download video clips.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:132 +msgid "" +"iClick 5X driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 +#, c-format +msgid "Frames Taken : %4d\n" +msgstr "已用帧 : %4d\n" + +# camlibs/jamcam/jamcam.c:280 +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 +msgid "jamcam library v" +msgstr "jamcam 库 v" + +# camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 +#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 +#: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 +msgid "Downloading data..." +msgstr "正在下载数据..." + +# camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 +#: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375 +msgid "Downloading thumbnail..." +msgstr "正在下载缩略图..." + +# camlibs/jd11/jd11.c:174 +#: camlibs/jd11/jd11.c:161 +msgid "" +"The JD11 camera works rather well with this driver.\n" +"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" +"The driver allows you to get\n" +"\n" +" - thumbnails (64x48 PGM format)\n" +" - full images (640x480 PPM format)\n" +msgstr "" +"JD11 相机使用该驱动程序工作得更好。\n" +"图像传输需要一个 115 千位的 RS232 接口。\n" +"驱动程序允许您获取\n" +"\n" +" - 缩略图 (64x48 PGM 格式)\n" +" - 全图 (640x480 PPM 格式)\n" + +# camlibs/jd11/jd11.c:187 +#: camlibs/jd11/jd11.c:174 +msgid "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" +"Protocol reverse engineered using WINE and IDA." +msgstr "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner \n" +"Jenoptik JD11 相机驱动程序。\n" +"使用 WINE 和 IDA 对协议进行反向工程。" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 +# camlibs/sierra/sierra.c:1353 +#: camlibs/jd11/jd11.c:187 +msgid "JD11 Configuration" +msgstr "JD11配置" + +# camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 +#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 +msgid "Other Settings" +msgstr "其它设置" + +# camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 +#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 +msgid "Bulb Exposure Time" +msgstr "闪光灯闪光时间" + +# camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 +#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 +msgid "Color Settings" +msgstr "色彩设置" + +# camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 +#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 +msgid "Red" +msgstr "红" + +# camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1565 +msgid "Green" +msgstr "绿" + +# camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 +#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 +msgid "Blue" +msgstr "蓝" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:105 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:115 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:132 +msgid "" +"jl2005a camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:133 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:144 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:159 +msgid "" +"jl2005bcd camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 +msgid "CompactFlash Card" +msgstr "闪存卡" + +# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 +msgid "" +"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " +"want to view the images you download from your camera, you will need to " +"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from " +"http://kdc2tiff.sourceforge.net" +msgstr "" +"柯达 DC120 相机使用 KDC 文件格式存储图像。如果您希望浏览您从相机中下载的图像,您就需要下载程序“kdc2tiff”。该程序可以从 " +"http://kdc2tiff.sourceforge.net 得到。" + +# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 +msgid "" +"Kodak DC120 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" +"(by popular demand)." +msgstr "" +"柯达 DC120 相机库\n" +"Scott Fritzinger \n" +"柯达 DC120 相机库。\n" +"(它有广泛的需求)。" + +# camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:318 +# camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:546 +msgid "Getting data..." +msgstr "正在获取数据..." + +# camlibs/kodak/dc120/library.c:506 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 +msgid "Waiting for completion..." +msgstr "等待完成..." + +# frontends/command-line/actions.c:141 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 +msgid "File" +msgstr "文件" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 +msgid "File type" +msgstr "文件类型" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 +#: camlibs/ptp2/config.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 +msgid "FlashPix" +msgstr "" + +# camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 +# camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 +# camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 +msgid "File resolution" +msgstr "文件分辨率" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:175 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 +#: camlibs/ricoh/library.c:319 +msgid "640 x 480" +msgstr "640 x 480" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 +msgid "1152 x 864" +msgstr "1152 x 864" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 +msgid "File compression" +msgstr "文件压缩" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 +msgid "Low (best quality)" +msgstr "低 (最佳质量)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 +msgid "Medium (better quality)" +msgstr "中 (良好质量)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 +msgid "High (good quality)" +msgstr "高 (普通质量)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 +# camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 +#: camlibs/ptp2/config.c:5217 +msgid "Capture" +msgstr "光圈" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 +msgid "58 mm" +msgstr "58 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 +msgid "51 mm" +msgstr "51 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 +msgid "41 mm" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 +msgid "34 mm" +msgstr "34 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 +msgid "29 mm" +msgstr "29 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "曝光补偿" + +# camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 +# camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 +# camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 +# camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 +# camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 +# camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 +# camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 +# camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 +# camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 +# camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 +# camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 +# camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 +#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 +#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 +#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 +#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 +#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 +#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 +#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/config.c:2021 +#: camlibs/ptp2/config.c:2474 camlibs/ptp2/config.c:2508 +#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/config.c:3020 +#: camlibs/ptp2/config.c:3168 camlibs/ptp2/config.c:3179 +#: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3239 +#: camlibs/ptp2/config.c:3258 camlibs/ptp2/config.c:3650 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:4238 camlibs/ptp2/ptp.c:4261 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4520 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4597 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4634 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 camlibs/ptp2/ptp.c:4705 +#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 +#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:925 +#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:965 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1025 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1086 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1260 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1329 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1535 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1768 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1788 camlibs/st2205/library.c:512 +#: camlibs/st2205/library.c:525 +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +# camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:895 +# camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1397 +# camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1631 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1770 +msgid "Force" +msgstr "强制" + +# frontends/command-line/actions.c:168 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 +#: camlibs/ptp2/config.c:3174 camlibs/ptp2/config.c:3229 +#: camlibs/ptp2/config.c:4025 camlibs/ptp2/config.c:4030 +#: camlibs/ptp2/config.c:4044 camlibs/ptp2/config.c:4093 +#: camlibs/ptp2/config.c:4098 camlibs/ptp2/config.c:4113 +#: camlibs/ptp2/config.c:4809 camlibs/ptp2/library.c:3566 +#: camlibs/ptp2/library.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:4267 +#: camlibs/ricoh/library.c:347 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 +msgid "Red eye flash" +msgstr "红眼闪光灯" + +# camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 +# camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 +# camlibs/konica/library.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1003 +# camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1272 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 +#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 +#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 +#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791 +#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 +#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 +#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 +#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 +#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1116 +#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1130 +#: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:1151 +#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:1303 +#: camlibs/ptp2/config.c:1309 camlibs/ptp2/config.c:1316 +#: camlibs/ptp2/config.c:3022 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4471 camlibs/ptp2/ptp.c:4581 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580 +msgid "On" +msgstr "开" + +# camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 +# camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 +# camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 +# camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 +# camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 +# camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 +# camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 +# camlibs/sierra/sierra.c:1633 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683 +#: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779 +#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897 +#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792 +#: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 +#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 +#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1117 +#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1134 +#: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:1151 +#: camlibs/ptp2/config.c:1167 camlibs/ptp2/config.c:1304 +#: camlibs/ptp2/config.c:1310 camlibs/ptp2/config.c:1315 +#: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/config.c:1687 +#: camlibs/ptp2/config.c:1906 camlibs/ptp2/config.c:1932 +#: camlibs/ptp2/config.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:3021 +#: camlibs/ptp2/config.c:3346 camlibs/ptp2/config.c:3457 +#: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3689 +#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:4028 +#: camlibs/ptp2/config.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4470 camlibs/ptp2/ptp.c:4579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4619 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 camlibs/ptp2/ptp.c:4730 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4735 camlibs/ricoh/library.c:340 +#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1036 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1146 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1333 camlibs/sierra/sierra.c:1413 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1545 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1772 camlibs/topfield/puppy.c:547 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 +msgid "Off" +msgstr "关" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 +msgid "Set clock in camera" +msgstr "设置相机时钟" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:590 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 +msgid "Port speed" +msgstr "端口速度" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691 +msgid "Album name" +msgstr "相册名称" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 +msgid "Name to set on card when formatting." +msgstr "格式化时在卡上设置的名称。" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 +msgid "Format compact flash" +msgstr "格式化闪存" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 +msgid "Format card and set album name." +msgstr "格式化卡片并设置相册名。" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 +msgid "" +"Execute predefined command\n" +"with parameter values." +msgstr "" +"带参数值运行\n" +"预定义命令。" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 +#, c-format +msgid "Pictures in camera: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 +#, c-format +msgid "" +"There is space for another\n" +" %d low compressed\n" +" %d medium compressed or\n" +" %d high compressed pictures\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 +#, c-format +msgid "Total pictures taken: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 +#, c-format +msgid "Total flashes fired: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 +#, c-format +msgid "Firmware: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 +#, c-format +msgid "Filetype: JPEG (" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 +#, c-format +msgid "Filetype: FlashPix (" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 +#, c-format +msgid "low compression, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 +#, c-format +msgid "medium compression, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 +#, c-format +msgid "high compression, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 +#, c-format +msgid "unknown compression %d, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 +#, c-format +msgid "unknown resolution %d)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 +#, c-format +msgid "AC adapter is connected.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 +#, c-format +msgid "AC adapter is not connected.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 +msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 +#, c-format +msgid "Zoom: 58 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 +#, c-format +msgid "Zoom: 51 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 +#, c-format +msgid "Zoom: 41 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 +#, c-format +msgid "Zoom: 34 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 +#, c-format +msgid "Zoom: 29 mm\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 +#, c-format +msgid "Zoom: macro\n" +msgstr "" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 +#, c-format +msgid "Unknown zoom mode %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 +#, c-format +msgid "Exposure compensation: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 +#, c-format +msgid "Exposure compensation: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 +#, c-format +msgid "Flash mode: auto, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 +#, c-format +msgid "Flash mode: force, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 +#, c-format +msgid "Flash mode: off\n" +msgstr "" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 +#, c-format +msgid "Unknown flash mode %d, " +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 +#, c-format +msgid "red eye flash on.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 +#, c-format +msgid "red eye flash off.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 +#, c-format +msgid "No card in camera.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Card name: %s\n" +"Free space on card: %d kB\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 +msgid "" +"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " +"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " +"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " +"troubles with this driver library or if everything is okay." +msgstr "" +"该库已经在柯达 DC 215 缩放相机上进行过测试。它可能可以在 DC200 和 DC210 上工作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 " +"koltan@gmx.de 发送邮件以便让我知道您是否在使用该驱动程序时遇到了麻烦,或者一切正常。" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 +msgid "" +"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" +"Michael Koltan \n" +msgstr "" +"用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" +"Michael Koltan \n" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 +msgid "Waiting..." +msgstr "正在等待..." + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 +msgid "Parameter 1" +msgstr "参数 1" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 +msgid "Parameter 2" +msgstr "参数 2" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 +msgid "Parameter 3" +msgstr "参数 3" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#, c-format +msgid "Model: Kodak %s\n" +msgstr "型号:柯达 %s\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 +#, c-format +msgid "Firmware version: %d.%02d\n" +msgstr "固件版本:%d.%02d\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 +#, c-format +msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" +msgstr "电池状态:%s,交流变压器:%s\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d\n" +msgstr "照片数量:%d\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 +#, c-format +msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" +msgstr "剩余空间:高:%d,中:%d,低:%d\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 +#, c-format +msgid "Memory card status (%d): %s\n" +msgstr "存储卡状态 (%d):%s\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 +#, c-format +msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" +msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" + +# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 +msgid "" +"Kodak DC240 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger and Hubert Figuiere " +"\n" +"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" +"Rewritten and updated for gPhoto2." +msgstr "" +"柯达 DC240 相机库\n" +"Scott Fritzinger 和 Hubert Figuiere " +"\n" +"支持柯达 DC240, DC280, DC3400 及 DC5000 相机的相机库。\n" +"为 gPhoto2 重写并更新。" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:575 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:556 +msgid "Weak" +msgstr "弱" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:578 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:559 +msgid "Empty" +msgstr "空" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4642 +msgid "Invalid" +msgstr "非法" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:590 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1846 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4575 +msgid "Not used" +msgstr "未使用" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:593 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:574 +msgid "In use" +msgstr "使用中" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:607 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +msgid "Card is open" +msgstr "卡已打开" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:610 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:589 +msgid "Card is not open" +msgstr "卡未打开" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:614 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 +msgid "Card is not formatted" +msgstr "卡尚未格式化" + +# camlibs/kodak/dc240/library.c:618 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593 +msgid "No card" +msgstr "无卡" + +# camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43 +msgid "" +"There is currently an operation in progress. This camera only supports one " +"operation at a time. Please wait until the current operation has finished." +msgstr "现在正有一个操作在进行。该相机在同一时刻仅支持一个操作。请等待直到当前操作完成。" + +# camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 +#, c-format +msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" +msgstr "相机非活跃时间大于 9 秒,正在重新初始化。\n" + +# camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " +"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " +"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " +"reinitialize." +msgstr "" +"已知问题:\n" +"\n" +"1. 如果柯达 DC3200 没有在 10 " +"秒内收到至少一个命令,它就将超时,并必须重新初始化。如果您发现相机没有应答,请重新选择相机。这将导致相机重新初始化。" + +# camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 +msgid "" +"Kodak DC3200 Driver\n" +"Donn Morrison \n" +"\n" +"Questions and comments appreciated." +msgstr "" +"柯达 DC3200 驱动程序\n" +"Donn Morrison \n" +"\n" +"欢迎问题和评论。" + +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" +"您的USB照相机是Kodak EZ200。\n" +"照片总数=%i\n" + +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 +msgid "" +"Kodak EZ200 driver\n" +"Bucas Jean-Francois \n" +msgstr "" + +# camlibs/konica/konica.c:62 +#: camlibs/konica/konica.c:62 +msgid "Focusing error." +msgstr "聚焦错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:65 +#: camlibs/konica/konica.c:65 +msgid "Iris error." +msgstr "光圈错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:68 +#: camlibs/konica/konica.c:68 +msgid "Strobe error." +msgstr "闪光灯。" + +# camlibs/konica/konica.c:71 +#: camlibs/konica/konica.c:71 +msgid "EEPROM checksum error." +msgstr "EEPROM 校验和错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:74 +#: camlibs/konica/konica.c:74 +msgid "Internal error (1)." +msgstr "内部错误 (1)。" + +# camlibs/konica/konica.c:77 +#: camlibs/konica/konica.c:77 +msgid "Internal error (2)." +msgstr "内部错误 (2)。" + +# camlibs/konica/konica.c:80 +#: camlibs/konica/konica.c:80 +msgid "No card present." +msgstr "未插卡。" + +# camlibs/konica/konica.c:83 +#: camlibs/konica/konica.c:83 +msgid "Card not supported." +msgstr "不支持的卡。" + +# camlibs/konica/konica.c:86 +#: camlibs/konica/konica.c:86 +msgid "Card removed during access." +msgstr "访问使取出卡。" + +# camlibs/konica/konica.c:89 +#: camlibs/konica/konica.c:89 +msgid "Image number not valid." +msgstr "图像数量不合法。" + +# camlibs/konica/konica.c:92 +#: camlibs/konica/konica.c:92 +msgid "Card can not be written." +msgstr "无法写入卡。" + +# camlibs/konica/konica.c:95 +#: camlibs/konica/konica.c:95 +msgid "Card is write protected." +msgstr "卡已写保护。" + +# camlibs/konica/konica.c:98 +#: camlibs/konica/konica.c:98 +msgid "No space left on card." +msgstr "卡上没有剩余空间。" + +# camlibs/konica/konica.c:101 +#: camlibs/konica/konica.c:101 +msgid "Image protected." +msgstr "图像已受到保护。" + +# camlibs/konica/konica.c:104 +#: camlibs/konica/konica.c:104 +msgid "Light too dark." +msgstr "光线太暗。" + +# camlibs/konica/konica.c:107 +#: camlibs/konica/konica.c:107 +msgid "Autofocus error." +msgstr "自动聚焦错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:110 +#: camlibs/konica/konica.c:110 +msgid "System error." +msgstr "系统错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:113 +#: camlibs/konica/konica.c:113 +msgid "Illegal parameter." +msgstr "非法参数。" + +# camlibs/konica/konica.c:116 +#: camlibs/konica/konica.c:116 +msgid "Command can not be cancelled." +msgstr "命令不能被取消。" + +# camlibs/konica/konica.c:119 +#: camlibs/konica/konica.c:119 +msgid "Localization data too long." +msgstr "本地化数据太长。" + +# camlibs/konica/konica.c:122 +#: camlibs/konica/konica.c:122 +msgid "Localization data corrupt." +msgstr "本地化数据崩溃。" + +# camlibs/konica/konica.c:125 +#: camlibs/konica/konica.c:125 +msgid "Unsupported command." +msgstr "不支持的命令。" + +# camlibs/konica/konica.c:128 +#: camlibs/konica/konica.c:128 +msgid "Other command executing." +msgstr "正在执行其它命令。" + +# camlibs/konica/konica.c:131 +#: camlibs/konica/konica.c:131 +msgid "Command order error." +msgstr "命令顺序错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:134 +#: camlibs/konica/konica.c:134 +msgid "Unknown error." +msgstr "未知的错误。" + +# camlibs/konica/konica.c:137 +#: camlibs/konica/konica.c:137 +#, c-format +msgid "" +"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " +"report the following to %s with additional information how you got this " +"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" +msgstr "" + +# camlibs/konica/library.c:142 +#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 +msgid "Getting file list..." +msgstr "正在获取文件列表..." + +# camlibs/konica/library.c:307 +#: camlibs/konica/library.c:325 +msgid "Testing different speeds..." +msgstr "正在测试不同的速度..." + +# camlibs/konica/library.c:321 +#: camlibs/konica/library.c:340 +msgid "" +"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " +"computer and turned on." +msgstr "无法与相机联络。请确信相机已经连接到计算机并确认相机已打开。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 +#: camlibs/konica/library.c:373 +msgid "Your camera does not support changing filenames." +msgstr "您的相机不支持文件改名。" + +# camlibs/konica/library.c:405 +#: camlibs/konica/library.c:432 +#, c-format +msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" +msgstr "由于有 %i 个照片已被保护,所以无法被删除" + +# camlibs/konica/library.c:498 +#: camlibs/konica/library.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Serial Number: %s,\n" +"Hardware Version: %i.%i\n" +"Software Version: %i.%i\n" +"Testing Software Version: %i.%i\n" +"Name: %s,\n" +"Manufacturer: %s\n" +msgstr "" +"型号:%s\n" +"序列号:%s,\n" +"硬件版本:%i.%i\n" +"软件版本:%i.%i\n" +"测试软件版本:%i.%i\n" +"名称:%s,\n" +"制造商:%s\n" + +# camlibs/konica/library.c:589 +#: camlibs/konica/library.c:625 +msgid "" +"Konica library\n" +"Lutz Mueller \n" +"Support for all Konica and several HP cameras." +msgstr "" +"柯尼卡库\n" +"Lutz Mueller \n" +"支持所有柯尼卡相机和几种惠普相机。" + +# camlibs/konica/library.c:617 +#: camlibs/konica/library.c:650 +msgid "Getting configuration..." +msgstr "正在获取配置..." + +# camlibs/konica/library.c:624 +#: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749 +msgid "Konica Configuration" +msgstr "柯尼卡配置" + +# camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/library.c:840 +#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873 +#: camlibs/konica/qm150.c:754 +msgid "Persistent Settings" +msgstr "永久设置" + +# camlibs/konica/library.c:659 +#: camlibs/konica/library.c:692 +msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" +msgstr "相机是否要在拍摄一张照片时鸣笛?" + +# camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 +#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906 +msgid "Self Timer Time" +msgstr "自动定时器时间" + +# camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 +#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914 +#: camlibs/konica/qm150.c:763 +msgid "Auto Off Time" +msgstr "自动关机时间" + +# camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 +#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922 +msgid "Slide Show Interval" +msgstr "幻灯片显示间隔" + +# camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 +# camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 +# camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 +#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 +#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 +#: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816 +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" + +# camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:694 +# camlibs/konica/library.c:901 +#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 +#: camlibs/konica/library.c:936 +msgid "Low (576 x 436)" +msgstr "低 (576 x 436)" + +# camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:697 +#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 +msgid "Medium (1152 x 872)" +msgstr "中 (1152 x 872)" + +# camlibs/konica/library.c:688 camlibs/konica/library.c:691 +# camlibs/konica/library.c:899 +#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 +#: camlibs/konica/library.c:934 +msgid "High (1152 x 872)" +msgstr "高 (1152 x 872)" + +# camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:912 +#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 +#: camlibs/konica/qm150.c:819 +msgid "Localization" +msgstr "本地化" + +# camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 +# camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 +#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +# camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:726 +# camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:920 +# camlibs/konica/library.c:945 camlibs/konica/library.c:963 +#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759 +#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954 +#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997 +msgid "None selected" +msgstr "未选择" + +# camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:942 +#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 +msgid "TV Output Format" +msgstr "电视输出格式" + +# camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:946 +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/ptp2/config.c:1703 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +# camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:948 +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/ptp2/config.c:1704 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +# camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 +#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984 +msgid "Do not display TV menu" +msgstr "请勿显示电视菜单" + +# camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 +#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 +#: camlibs/konica/qm150.c:823 +msgid "Date Format" +msgstr "日期格式" + +# camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:964 +#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 +#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 +msgid "Month/Day/Year" +msgstr "月/日/年" + +# camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:966 +#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 +#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 +msgid "Day/Month/Year" +msgstr "日/月/年" + +# camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:968 +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002 +#: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 +msgid "Year/Month/Day" +msgstr "年/月/日" + +# camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 +#: camlibs/konica/qm150.c:843 +msgid "Session-persistent Settings" +msgstr "会话永久设置" + +# camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 +# camlibs/konica/library.c:991 +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 +#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852 +#: camlibs/konica/qm150.c:862 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "开,消红眼" + +# camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 +#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "自动,消红眼" + +# camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 +#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 +#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3731 +#: camlibs/ptp2/config.c:3737 +msgid "Focus" +msgstr "聚焦" + +# camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 +# camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 +# camlibs/sierra/sierra.c:1651 +#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790 +msgid "Fixed" +msgstr "固定" + +# camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 +#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 +#: camlibs/konica/qm150.c:1085 +msgid "Volatile Settings" +msgstr "临时设定" + +# camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 +# camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 +#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/ptp2/config.c:5257 +msgid "Self Timer" +msgstr "自动定时" + +# camlibs/konica/library.c:803 +#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836 +#: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 +msgid "Self Timer (next picture only)" +msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" + +# camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 +# camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 +# camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 +# camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +# camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 +# camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 +# camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 +#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3156 +#: camlibs/ptp2/config.c:3169 camlibs/ptp2/config.c:3180 +#: camlibs/ptp2/config.c:3465 camlibs/ptp2/config.c:3647 +#: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/ptp.c:4262 camlibs/ptp2/ptp.c:4270 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 camlibs/ptp2/ptp.c:4439 camlibs/ptp2/ptp.c:4553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4560 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1807 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +# camlibs/konica/library.c:1059 +#: camlibs/konica/library.c:1093 +#, c-format +msgid "Could not find localization data at '%s'" +msgstr "无法在“%s”找到本地化数据" + +# camlibs/konica/library.c:1123 +#: camlibs/konica/library.c:1159 +msgid "Localization file too long!" +msgstr "本地化文件太大!" + +#: camlibs/konica/qm150.c:250 +msgid "This preview doesn't exist." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:282 +msgid "Data has been corrupted." +msgstr "数据已损坏。" + +#: camlibs/konica/qm150.c:398 +#, c-format +msgid "Image type %d is not supported by this camera !" +msgstr "此照相机不支持图像类型 %d !" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 +#: camlibs/konica/qm150.c:454 +#, c-format +msgid "Can't delete image %s." +msgstr "无法删除图像%s。" + +#: camlibs/konica/qm150.c:485 +msgid "Can't delete all images." +msgstr "无法删除所有图像。" + +# camlibs/canon/serial.c:888 +#: camlibs/konica/qm150.c:517 +msgid "Uploading image..." +msgstr "正在上传图像..." + +#: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 +msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:634 +msgid "You must be in record mode to capture images." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:637 +msgid "" +"No space available to capture new images. You must delete some images." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:641 +msgid "Can't capture new images. Unknown error" +msgstr "" + +# camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 +# camlibs/dimera/dimera3500.c:970 +#: camlibs/konica/qm150.c:653 +msgid "No answer from the camera." +msgstr "相机无应答" + +# camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:835 +# camlibs/sierra/sierra.c:1152 +#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 +#: camlibs/ptp2/config.c:3170 camlibs/ptp2/config.c:3648 +#: camlibs/ptp2/config.c:3690 camlibs/ptp2/config.c:3883 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 camlibs/ptp2/ptp.c:4679 camlibs/ptp2/ptp.c:4685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4691 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 +#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 +msgid "Low" +msgstr "低" + +# camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 +# camlibs/sierra/sierra.c:1154 +#: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293 +msgid "Medium" +msgstr "中" + +# camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 +# camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 +# camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 +#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 +#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/config.c:3646 +#: camlibs/ptp2/config.c:3692 camlibs/ptp2/ptp.c:4266 camlibs/ptp2/ptp.c:4681 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4687 camlibs/ptp2/ptp.c:4693 camlibs/sierra/sierra.c:927 +#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968 +#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1295 +msgid "High" +msgstr "高" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1930 +#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:4728 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: camlibs/konica/qm150.c:803 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 +msgid "2.0 m" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 +msgid "0.5 m" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 +msgid "0.1 m" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 +# camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 +#: camlibs/konica/qm150.c:957 +msgid "White balance" +msgstr "白平衡" + +# camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 +# camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 +# camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 +# camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 +# camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 +# camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 +# camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 +# camlibs/sierra/sierra.c:1633 +#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 +msgid "Office" +msgstr "办公室" + +# camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 +# camlibs/sierra/sierra.c:1235 +#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 +#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:3240 +#: camlibs/ptp2/config.c:3259 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 +msgid "Daylight" +msgstr "日光" + +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 +msgid "Sharp" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/ptp2/ptp.c:4738 +msgid "Soft" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 +# camlibs/sierra/sierra.c:1698 +#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +# camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 +# camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 +# camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 +#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 +msgid "Light" +msgstr "灯光" + +# camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 +#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 +msgid "Deep" +msgstr "深度" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +# camlibs/sierra/sierra.c:1700 +#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 +msgid "Black and White" +msgstr "黑白" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/config.c:2081 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 +msgid "Sequence 9" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1061 +msgid "Date display" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 +msgid "Anywhere" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 +# camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 +#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 +msgid "Play mode" +msgstr "播放模式" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 +#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 +msgid "Record mode" +msgstr "录制模式" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4546 +#, c-format +msgid "AC" +msgstr "" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 +#: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 +#, c-format +msgid "Play" +msgstr "播放" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 +#: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 +#, c-format +msgid "Record" +msgstr "录制" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1151 +#, c-format +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1156 +#, c-format +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1160 +#, c-format +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1164 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Capacity: %i Mb\n" +"Power: %s\n" +"Auto Off Time: %i min\n" +"Mode: %s\n" +"Images: %i/%i\n" +"Date display: %s\n" +"Date and Time: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"Konica Q-M150 Library\n" +"Marcus Meissner \n" +"Aurelien Croc (AP2C) \n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Support for the french Konica Q-M150." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"About Konica Q-M150:\n" +"This camera does not allow any changes\n" +"from the outside. So in the configuration, you can\n" +"only see what it is configured on the camera\n" +"but you can not change anything.\n" +"\n" +"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 +msgid "" +"Largan driver\n" +"Hubert Figuiere \n" +"\n" +"Handles Largan Lmini camera.\n" +msgstr "" +"Largan 驱动程序\n" +"Hubert Figuiere \n" +"\n" +"Handles Largan Lmini 相机。\n" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" +"Firmware: %s\n" +"Firmware Version: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:114 +msgid "" +"LG GSM generic driver\n" +"Guillaume Bedot \n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/mars/library.c:135 +msgid "" +"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" +"equivalents ??Pixart PACx07??).\n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data.\n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:153 +msgid "" +"Mars MR97310 camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Hardware Revision:\t%s\n" +"Firmware Revision:\t%s\n" +msgstr "" +"型号:\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"硬件版本号:\t%s\n" +"固件版本号:\t%s\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Host Mode:\t\t%s\n" +"Exposure Correction:\t%s\n" +"Exposure Data:\t\t%d\n" +"Date Valid:\t\t%s\n" +"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"Self Timer Set:\t\t%s\n" +"Quality Setting:\t%s\n" +"Play/Record Mode:\t%s\n" +"Card ID Valid:\t\t%s\n" +"Card ID:\t\t%d\n" +"Flash Mode:\t\t" +msgstr "" +"主机型号:\t\t%s\n" +"曝光校正:\t\t%s\n" +"曝光数据:\t\t%d\n" +"有效数据:\t\t%s\n" +"日期:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"自动定时器设置:\t\t%s\n" +"质量设定:\t\t%s\n" +"播放/录制模式:\t\t%s\n" +"有效卡 ID:\t\t%s\n" +"卡 ID:\t\t\t%d\n" +"闪光灯模式:\t\t" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2527 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250 +msgid "Remote" +msgstr "远程" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 +# frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 +# frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 +msgid "No" +msgstr "否" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 +# camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4561 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +msgid "Fine" +msgstr "精细" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 +# camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 +# camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 +# camlibs/sierra/sierra.c:1680 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1731 +#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:4680 camlibs/ptp2/ptp.c:4686 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4692 camlibs/ptp2/ptp.c:4696 camlibs/sierra/sierra.c:926 +#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262 +msgid "Standard" +msgstr "标准" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 +#, c-format +msgid "Automatic\n" +msgstr "自动\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 +#, c-format +msgid "Force Flash\n" +msgstr "强制闪光\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 +#, c-format +msgid "Prohibit Flash\n" +msgstr "禁止闪光\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid Value ( %d )\n" +msgstr "非法值 ( %d )\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Battery Level:\t\t%s\n" +"Number of Images:\t%d\n" +"Minimum Capacity Left:\t%d\n" +"Busy:\t\t\t%s\n" +"Flash Charging:\t\t%s\n" +"Lens Status:\t\t" +msgstr "" +"电池电量:\t\t%s\n" +"图像数量:\t\t%d\n" +"剩余最小容量:\t\t%d\n" +"忙:\t\t\t%s\n" +"闪光灯正在充电:\t%s\n" +"镜头状态:\t\t" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 +msgid "Not Full" +msgstr "未满" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 +#: camlibs/ptp2/config.c:1602 camlibs/ptp2/config.c:1656 +#: camlibs/ptp2/config.c:1709 camlibs/ptp2/ptp.c:4490 camlibs/ptp2/ptp.c:4496 +#, c-format +msgid "Full" +msgstr "满" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +msgid "Busy" +msgstr "忙" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +msgid "Idle" +msgstr "闲" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +msgid "Charging" +msgstr "正在充电" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +msgid "Ready" +msgstr "就绪" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 +#, c-format +msgid "Normal\n" +msgstr "普通\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 +#, c-format +msgid "Lens direction does not match flash light\n" +msgstr "镜头方向与闪光灯方向不匹配\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 +#, c-format +msgid "Lens is not connected\n" +msgstr "镜头未连接\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 +#, c-format +msgid "Bad value for lens status %d\n" +msgstr "错误的镜头状态值 %d\n" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 +#, c-format +msgid "Card Status:\t\t" +msgstr "卡状态:\t\t" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 +#, c-format +msgid "Write-protected" +msgstr "写保护" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 +#, c-format +msgid "Unsuitable card" +msgstr "不适当的卡" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 +#, c-format +msgid "Bad value for card status %d" +msgstr "" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Minolta Dimage V Camera Library\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann \n" +"Special thanks to Minolta for the spec." +msgstr "" +"Minolta Dimage V 相机库\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann \n" +"特别感谢 Minolta 提供相机规范。" + +# camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 +#: camlibs/mustek/core.c:575 +msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" +msgstr "闪光灯:自动 (消红眼)" + +#: camlibs/mustek/core.c:577 +msgid "FlashLight : Auto" +msgstr "闪光灯:自动" + +#: camlibs/mustek/core.c:579 +msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" +msgstr "闪光灯:开 (消红眼)" + +#: camlibs/mustek/core.c:581 +msgid "FlashLight : On" +msgstr "闪光灯:开" + +#: camlibs/mustek/core.c:583 +msgid "FlashLight : Off" +msgstr "闪光灯:关" + +#: camlibs/mustek/core.c:585 +msgid "FlashLight : undefined" +msgstr "闪光灯:未定义" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:232 +msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" +msgstr "关于 Mustek MDC800 的概要:\n" + +# camlibs/konica/konica.c:83 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:235 +msgid "no status reported." +msgstr "无报告状态。" + +# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:241 +msgid "Compact Flash Card detected\n" +msgstr "探测到闪存卡\n" + +# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:243 +msgid "No Compact Flash Card detected\n" +msgstr "未探测到闪存卡\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:247 +msgid "Current Mode: Camera Mode\n" +msgstr "当前模式:照相机模式\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:249 +msgid "Current Mode: Playback Mode\n" +msgstr "当前模式:回放模式\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:258 +msgid "Batteries are ok." +msgstr "电池就绪。" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:260 +msgid "Batteries are low." +msgstr "电池低电量。" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:279 +msgid "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" +"Henning Zabel \n" +"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" +"Supports Serial and USB Protocol." +msgstr "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" +"Henning Zabel \n" +"由 Marcus Meissner 移植到 gphoto2\n" +"支持串口和 USB 协议。" + +# camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 +msgid "coolshot library v" +msgstr "coolshot 库 v" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 +msgid "Disconnecting camera." +msgstr "正在断开与相机的连接。" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:411 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 +#, c-format +msgid "Downloading image %s." +msgstr "正在下载图像 %s。" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571 +#, c-format +msgid "Uploading image: %s." +msgstr "正在上载图像:%s。" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582 +#, c-format +msgid "" +"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: " +"%i bytes." +msgstr "" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 +msgid "Uploading..." +msgstr "正在上载..." + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619 +#, c-format +msgid "Deleting image %s." +msgstr "正在删除图像 %s。" + +# camlibs/panasonic/dc1000.c:516 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:513 +msgid "" +"Panasonic DC1000 gPhoto library\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." +msgstr "" +"松下 DC1000 gPhoto 库\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"基于由 Fredrik Roubert \n" +"和 Galen Brooks 编制的\n" +"dc1000 程序。" + +# camlibs/panasonic/dc1580.c:528 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:522 +#, c-format +msgid "Downloading %s." +msgstr "正在下载 %s。" + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:631 +msgid "" +"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." +msgstr "" + +# camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 +#, c-format +msgid "Downloading '%s'..." +msgstr "正在下载“%s”..." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " +"first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " +"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the " +"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " +"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " +"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +msgstr "" + +# camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"If communications problems occur, reset the camera and restart the " +"application. The driver is not robust enough yet to recover from these " +"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " +"shutdown at speeds faster than 9600." +msgstr "" +"已知的问题:\n" +"\n" +"如果通讯出现问题,重置相机并重新启动应用程序。驱动程序还没有健壮到能够从这些情况下恢复过来,特别是如果是在速度高于 9600 " +"时出现问题而相机没有正常关闭时。" + +# camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" +"Andrew Selkirk " +msgstr "" +"松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder 驱动程序\n" +"Andrew Selkirk " + +#: camlibs/pccam300/library.c:234 +#, c-format +msgid "" +" Total memory is %8d bytes.\n" +" Free memory is %8d bytes.\n" +" Filecount: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam300/library.c:246 +msgid "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Authors: Till Adam\n" +"\n" +"and: Miah Gregory\n" +" " +msgstr "" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 +# camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 +#: camlibs/pccam600/library.c:192 +msgid "Downloading file..." +msgstr "正在下载文件..." + +#: camlibs/pccam600/library.c:254 +msgid "" +"Creative PC-CAM600\n" +"Author: Peter Kajberg \n" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 +#, c-format +msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 +#, c-format +msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 +#, c-format +msgid "" +"pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 +msgid "" +"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " +"Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan " +"Stenzel and Lutz Mueller " +".\n" +"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 +#, c-format +msgid "Model: %x, %x, %x, %x" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 +msgid "" +"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " +"Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " +".Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " +"JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus " +"Meissner ." +msgstr "" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:159 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5223 +#: camlibs/ptp2/config.c:5285 camlibs/ptp2/config.c:5411 +#: camlibs/ptp2/config.c:5424 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +msgid "Image Quality" +msgstr "图像质量" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:160 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5230 +#: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3511 +msgid "Image Size" +msgstr "图像大小" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +msgid "Flash Setting" +msgstr "闪光灯设置" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:164 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 +msgid "Auto Power Off (minutes)" +msgstr "自动关机 (分钟)" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:165 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1528 +msgid "normal" +msgstr "普通" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1529 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1821 +msgid "fine" +msgstr "精细" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1823 +msgid "superfine" +msgstr "超精细" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1368 +# camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1617 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1577 +#: camlibs/ptp2/config.c:3357 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1756 +msgid "auto" +msgstr "自动" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/config.c:1578 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 +msgid "on" +msgstr "开" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/config.c:1576 camlibs/ptp2/config.c:2064 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 +msgid "off" +msgstr "关" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "play" +msgstr "播放" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "record" +msgstr "录制" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "menu" +msgstr "菜单" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +msgid "battery" +msgstr "电池" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +msgid "a/c adaptor" +msgstr "交流变压器" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:229 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 +#, c-format +msgid "Received unexpected header (%i)" +msgstr "收到意外的头 (%i)" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:242 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 +msgid "Received unexpected response" +msgstr "收到意外应答" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:263 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 +msgid "Checksum error" +msgstr "校验和错误" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +msgid "The camera did not accept the command." +msgstr "相机不接受命令。" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:349 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 +#, c-format +msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" +msgstr "相机发送了比预期更多的字节 (%i)" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:451 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " +"picture %i back" +msgstr "请求关于照片 %i (= 0x%x) 的信息,但得到了关于照片 %i 的返回信息" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 +#, c-format +msgid "" +"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " +"and ask for assistance." +msgstr "已接收 %i 字节的未知格式图像。请发送邮件到 %s 寻求帮助。" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 +msgid "" +"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " +"Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " +"Mueller ." +msgstr "" + +# camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +msgid "Camera" +msgstr "相机" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:996 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 +msgid "How long will it take until the camera powers off?" +msgstr "在相机关机前须等待多长时间?" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:999 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 +msgid "Image" +msgstr "图像" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:1110 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"Pictures taken: %i\n" +"Free pictures: %i\n" +"Software version: %s\n" +"Baudrate: %s\n" +"Memory: %i megabytes\n" +"Camera mode: %s\n" +"Image quality: %s\n" +"Flash setting: %s\n" +"Information: %s\n" +"Timer: %s\n" +"LCD: %s\n" +"Auto power off: %i minutes\n" +"Power source: %s" +msgstr "" +"日期:%i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"拍摄照片数:%i\n" +"免费照片数:%i\n" +"软件版本:%s\n" +"带宽:%s\n" +"内存:%i 兆字节\n" +"相机模式:%s\n" +"图像质量:%s\n" +"闪光灯设置:%s\n" +"信息:%s\n" +"计时器:%s\n" +"LCD: %s\n" +"自动关机:%i 分钟\n" +"电源来源:%s" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 +#, c-format +msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." +msgstr "该驱动程序不支持请求的端口类型 (%i)。" + +#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1968 +#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:2506 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 +#: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "对不起, 您的Canon相机不支持Canon capture。" + +#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1979 +#: camlibs/ptp2/library.c:2381 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:586 camlibs/ptp2/config.c:627 +#: camlibs/ptp2/config.c:674 camlibs/ptp2/config.c:744 +#: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:856 +#: camlibs/ptp2/config.c:864 camlibs/ptp2/config.c:895 +#: camlibs/ptp2/config.c:905 camlibs/ptp2/config.c:931 +#, c-format +msgid "Unknown value %04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:771 +#: camlibs/ptp2/config.c:806 +#, c-format +msgid "Unknown value %04d" +msgstr "" + +# camlibs/canon/serial.c:672 +#: camlibs/ptp2/config.c:961 camlibs/ptp2/config.c:978 +#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1181 +#, c-format +msgid "unexpected datatype %i" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1191 camlibs/ptp2/config.c:1546 +#: camlibs/ptp2/config.c:1559 camlibs/ptp2/config.c:1588 +#: camlibs/ptp2/config.c:1625 camlibs/ptp2/config.c:1686 +#: camlibs/ptp2/config.c:3190 camlibs/ptp2/config.c:3209 +#: camlibs/ptp2/config.c:3224 camlibs/ptp2/config.c:3264 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4474 camlibs/ptp2/ptp.c:4598 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4633 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 +msgid "Manual" +msgstr "" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 +#: camlibs/ptp2/config.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:3210 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:4214 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 +msgid "One-push Automatic" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 +# camlibs/sierra/sierra.c:1237 +#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:3243 +#: camlibs/ptp2/config.c:3262 camlibs/ptp2/ptp.c:4206 camlibs/ptp2/ptp.c:4655 +#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1376 +msgid "Fluorescent" +msgstr "荧光" + +# camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 +# camlibs/sierra/sierra.c:1239 +#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:3242 +#: camlibs/ptp2/config.c:3261 camlibs/ptp2/ptp.c:4654 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 +msgid "Tungsten" +msgstr "钨" + +# camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:963 +# camlibs/sierra/sierra.c:1241 +#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:3241 +#: camlibs/ptp2/config.c:3260 camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380 +msgid "Cloudy" +msgstr "多云" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1199 camlibs/ptp2/config.c:1207 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210 +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/config.c:3246 +#: camlibs/ptp2/config.c:3267 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 +msgid "Color Temperature" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 +# camlibs/sierra/sierra.c:1745 +#: camlibs/ptp2/config.c:1201 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 camlibs/ptp2/ptp.c:4656 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 +msgid "Preset" +msgstr "预设" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1202 +msgid "Fluorescent Lamp 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1203 +msgid "Fluorescent Lamp 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1204 +msgid "Fluorescent Lamp 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1205 +msgid "Fluorescent Lamp 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1206 +msgid "Fluorescent Lamp 5" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1208 +msgid "Choose Color Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1209 +msgid "Preset Custom 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1210 +msgid "Preset Custom 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1211 +msgid "Preset Custom 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1212 +msgid "Preset Custom 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1213 +msgid "Preset Custom 5" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1219 camlibs/ptp2/config.c:3657 +#: camlibs/ptp2/config.c:3668 camlibs/ptp2/config.c:3680 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 +msgid "JPEG Fine" +msgstr "JPEG 精细" + +# camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 +# camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 +# camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 +# camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +# camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 +# camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 +# camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/ptp2/config.c:1220 camlibs/ptp2/config.c:3656 +#: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3679 +msgid "JPEG Normal" +msgstr "JPEG 普通" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1221 +msgid "RAW + JPEG Fine" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1222 +msgid "RAW + JPEG Normal" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1227 +msgid "Single frame" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1228 camlibs/ptp2/config.c:2084 +msgid "Continuous low speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1229 camlibs/ptp2/config.c:2083 +msgid "Continuous high speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1230 +msgid "Self-timer" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1231 +msgid "Mup Mirror up" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1526 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1527 +msgid "economy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1530 +msgid "lossless" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1536 camlibs/ptp2/config.c:1854 +#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:3208 +#: camlibs/ptp2/library.c:3575 camlibs/ptp2/library.c:3589 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4565 camlibs/ptp2/ptp.c:4727 camlibs/ptp2/ptp.c:4938 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/ptp.c:4567 +msgid "CRW" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1544 camlibs/ptp2/config.c:1557 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1545 camlibs/ptp2/config.c:1558 +msgid "AV" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1547 camlibs/ptp2/config.c:1561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592 +msgid "A_DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1548 camlibs/ptp2/ptp.c:4593 +msgid "M_DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1562 +msgid "DEP" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 +# camlibs/sierra/sierra.c:1653 +#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:3163 +#: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/config.c:3244 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4437 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792 +msgid "Custom" +msgstr "定制" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1564 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1566 camlibs/ptp2/config.c:2479 +#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 +msgid "Night Portrait" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:2478 +#: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4606 +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1569 camlibs/ptp2/config.c:1733 +#: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2510 +#: camlibs/ptp2/config.c:3162 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4436 +#: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1570 +msgid "Closeup" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1571 +msgid "Flash Off" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1579 +msgid "red eye suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1580 +msgid "fill in" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1581 +msgid "auto + red eye suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1582 +msgid "on + red eye suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1587 +msgid "iTTL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1589 camlibs/ptp2/ptp.c:4475 +msgid "Commander" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1590 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1595 camlibs/ptp2/config.c:1624 +#: camlibs/ptp2/config.c:1684 camlibs/ptp2/ptp.c:4477 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1596 camlibs/ptp2/config.c:1685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 +msgid "Auto Aperture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4479 +msgid "Full Manual" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/config.c:3212 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4445 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/config.c:3213 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/config.c:3214 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4447 +msgid "AF-A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 +msgid "MF (fixed)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 +msgid "MF (selection)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1719 +msgid "Center-weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1721 camlibs/ptp2/config.c:2625 +#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1722 +msgid "Evaluative" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1723 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1724 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1725 +msgid "Spot metering interlocked with AF frame" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1726 +msgid "Multi spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1735 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1736 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/ptp2/ptp.c:4740 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1737 +msgid "User defined 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1738 +msgid "User defined 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1739 +msgid "User defined 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:4643 +msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 +msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 +msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:4646 +msgid "Multiple Focusing Points, Auto" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:4647 +msgid "Multiple Focusing Points (Right)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1830 camlibs/ptp2/ptp.c:4648 +msgid "Multiple Focusing Points (Center)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1831 camlibs/ptp2/ptp.c:4649 +msgid "Multiple Focusing Points (Left)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1837 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 +msgid "Medium 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1838 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 +msgid "Medium 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1839 camlibs/ptp2/ptp.c:4573 +msgid "Medium 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:4571 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1847 camlibs/ptp2/config.c:3038 +#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/ptp.c:4325 camlibs/ptp2/ptp.c:4328 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4576 +msgid "10 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1848 camlibs/ptp2/config.c:3054 +#: camlibs/ptp2/config.c:3230 camlibs/ptp2/ptp.c:4323 camlibs/ptp2/ptp.c:4577 +msgid "2 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1855 +msgid "TFT" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1856 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1857 +msgid "TFT + PC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:1931 +#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/ptp.c:4729 +msgid "Video OUT" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1927 camlibs/ptp2/config.c:1941 +#: camlibs/ptp2/config.c:1960 +#, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 +# camlibs/sierra/sierra.c:1235 +#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/config.c:3275 +msgid "Factory Default" +msgstr "工厂默认值" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2028 +msgid "mRAW" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2029 +msgid "sRAW" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2038 +msgid "Smaller JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2039 +msgid "Tiny JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2041 +msgid "mRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2042 +msgid "sRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2044 +msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2045 +msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2047 +msgid "mRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2048 +msgid "sRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2050 +msgid "mRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2051 +msgid "sRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2053 +msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2054 +msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2056 +msgid "mRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2057 +msgid "sRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:4674 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2085 +msgid "Timer 10 sec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2086 +msgid "Timer 2 sec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2087 +msgid "Single silent" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2088 +msgid "Continuous silent" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2276 +#, c-format +msgid "%0.4fs" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2296 +#, c-format +msgid "%d %d/%d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2299 +#, c-format +msgid "%d/%d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2302 +#, c-format +msgid "%f" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2471 +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2472 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4243 +msgid "Night Landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/config.c:2514 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2482 +msgid "Automatic (No Flash)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2487 +msgid "Night landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2488 +msgid "Party/Indoor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2489 +msgid "Beach/Snow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2490 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2491 +msgid "Dusk/Dawn" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2492 +msgid "Pet Portrait" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2493 +msgid "Candlelight" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2494 +msgid "Blossom" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2495 +msgid "Autumn colors" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2496 +msgid "Food" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2515 +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2516 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2521 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4670 +msgid "Single Shot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2522 +msgid "Burst" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2523 camlibs/ptp2/ptp.c:4247 +msgid "Timelapse" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2524 camlibs/ptp2/ptp.c:4248 +msgid "Continuous Low Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 +msgid "Timer" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 +msgid "Mirror Up" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2528 +msgid "Quick Response Remote" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2529 +msgid "Delayed Remote" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2530 +msgid "Quiet Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2539 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 +msgid "Centre-spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2540 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4254 +msgid "Multi-spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2541 camlibs/ptp2/ptp.c:4255 +msgid "Single Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2542 camlibs/ptp2/ptp.c:4256 +msgid "Closest Subject" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2543 camlibs/ptp2/ptp.c:4257 +msgid "Group Dynamic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2544 +msgid "Single-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2545 +msgid "Dynamic-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2546 +msgid "Group-dyamic AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2547 +msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2553 +msgid "sRGB (portrait)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2554 camlibs/ptp2/config.c:2561 +#: camlibs/ptp2/config.c:2567 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2555 +msgid "sRGB (nature)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2560 camlibs/ptp2/config.c:2566 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2608 +#, c-format +msgid "Unknown value 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2615 camlibs/ptp2/ptp.c:4402 +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:4403 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/ptp.c:4404 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:4405 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2626 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 +msgid "Center Weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2627 +msgid "Multi Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2628 +msgid "Center Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2635 +msgid "Automatic Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 +msgid "Fill flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2638 +msgid "Red-eye automatic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2639 +msgid "Red-eye fill" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:4229 +msgid "External sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:4231 +msgid "Auto Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2643 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 +msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 +msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2645 +msgid "Front-curtain sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2646 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2647 +msgid "Red-eye reduction with slow sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2648 +msgid "Slow sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2649 +msgid "Rear-curtain with slow sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2650 +msgid "Rear-curtain sync" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +# camlibs/sierra/sierra.c:1700 +#: camlibs/ptp2/config.c:2656 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 +msgid "Black & White" +msgstr "黑白" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2662 +msgid "Night Vision" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2663 +msgid "Color sketch" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2664 +msgid "Miniature effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2665 +msgid "Selective color" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2666 +msgid "Silhouette" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2667 +msgid "High key" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2668 +msgid "Low key" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2755 camlibs/ptp2/config.c:2801 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2757 camlibs/ptp2/config.c:2765 +#: camlibs/ptp2/config.c:2805 +#, c-format +msgid "%d mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3005 +msgid "Face-priority AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3006 +msgid "Wide-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3007 +msgid "Normal-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3008 +msgid "Subject-tracking AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3013 +msgid "Single-servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3014 +msgid "Full-time-servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/ptp.c:4213 +msgid "Manual Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 +msgid "AE/AF Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4311 +msgid "AE Lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3030 +msgid "AF Lock Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 +msgid "AF Lock Hold" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3032 camlibs/ptp2/ptp.c:4313 +msgid "AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3033 +msgid "Flash Level Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/config.c:3057 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326 camlibs/ptp2/ptp.c:4329 +msgid "20 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/config.c:3148 +#: camlibs/ptp2/config.c:3702 camlibs/ptp2/ptp.c:4330 +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/config.c:3149 +#: camlibs/ptp2/config.c:3703 camlibs/ptp2/ptp.c:4331 +msgid "5 minutes" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/config.c:3150 +#: camlibs/ptp2/config.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:4332 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 分钟" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3055 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324 camlibs/ptp2/ptp.c:4333 +msgid "5 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/ptp.c:4408 +msgid "Card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3049 +msgid "SDRAM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3062 +msgid "6 mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3063 +msgid "8 mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3064 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3065 +msgid "12 mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3071 +msgid "1/60" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3072 +msgid "1/30" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3073 +msgid "1/15" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3074 +msgid "1/8" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3075 +msgid "1/4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3076 +msgid "1/2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3077 +msgid "1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3753 +msgid "2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3751 +msgid "4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3080 +msgid "8" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3081 +msgid "15" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3082 +msgid "30" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3087 +msgid "bulb" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3088 camlibs/ptp2/config.c:3793 +msgid "30s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3089 +msgid "25s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3090 +msgid "20s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3792 +msgid "15s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3092 +msgid "13s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3093 +msgid "10s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/config.c:3791 +msgid "8s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3095 +msgid "6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3096 +msgid "5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3097 camlibs/ptp2/config.c:3790 +msgid "4s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3098 +msgid "3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3099 +msgid "2.5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3100 camlibs/ptp2/config.c:3789 +msgid "2s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3101 +msgid "1.6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3102 +msgid "1.3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3788 +msgid "1s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3104 +msgid "1/1.3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3105 +msgid "1/1.6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/config.c:3787 +msgid "1/2s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3107 +msgid "1/2.5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3108 +msgid "1/3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/config.c:3786 +msgid "1/4s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3110 +msgid "1/5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3111 +msgid "1/6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/config.c:3785 +msgid "1/8s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3113 +msgid "1/10s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3114 +msgid "1/13s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/config.c:3784 +msgid "1/15s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3116 +msgid "1/20s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3117 +msgid "1/25s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/config.c:3783 +msgid "1/30s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3119 +msgid "1/40s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3120 +msgid "1/50s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/config.c:3724 +#: camlibs/ptp2/config.c:3782 +msgid "1/60s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3122 camlibs/ptp2/config.c:3723 +msgid "1/80s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/config.c:3722 +msgid "1/100s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3721 +msgid "1/125s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3720 +msgid "1/160s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3719 +msgid "1/200s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3718 +msgid "1/250s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3128 +msgid "1/320s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3129 +msgid "1/400s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3130 +msgid "1/500s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3131 +msgid "1/640s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3132 +msgid "1/800s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3133 +msgid "1/1000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3134 camlibs/ptp2/config.c:3135 +msgid "1/1250s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3136 +msgid "1/1600s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3137 +msgid "1/2000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3138 +msgid "1/2500s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3139 +msgid "1/3200s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3140 +msgid "1/4000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3141 +msgid "1/5000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3142 +msgid "1/6400s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3143 +msgid "1/8000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3151 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 分钟" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3158 camlibs/ptp2/ptp.c:4432 +msgid "Sharper" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:4433 +msgid "Softer" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3160 camlibs/ptp2/ptp.c:4434 +msgid "Direct Print" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/config.c:3182 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264 camlibs/ptp2/ptp.c:4272 +msgid "Medium Low" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3172 camlibs/ptp2/ptp.c:4265 +msgid "Medium high" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:4271 +msgid "Low contrast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3183 camlibs/ptp2/ptp.c:4273 +msgid "Medium High" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:4274 +msgid "High control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 +msgid "Zone Focus (Close-up)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/ptp.c:4637 +msgid "Zone Focus (Very Close)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4638 +msgid "Zone Focus (Close)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:4639 +msgid "Zone Focus (Medium)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:4640 +msgid "Zone Focus (Far)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3198 +msgid "Zone Focus (Reserved 1)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3199 +msgid "Zone Focus (Reserved 2)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3200 +msgid "Zone Focus (Reserved 3)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3201 +msgid "Zone Focus (Reserved 4)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3211 +msgid "Automatic Macro" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3215 +msgid "Single-Servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3216 +msgid "Continuous-Servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3221 +msgid "One Shot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3222 camlibs/ptp2/ptp.c:4671 +msgid "AI Servo" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 +msgid "AI Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3231 camlibs/ptp2/config.c:3697 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4316 +msgid "4 seconds" +msgstr "4 秒" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3232 camlibs/ptp2/config.c:3699 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4318 +msgid "8 seconds" +msgstr "8 秒" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3233 +msgid "Hold" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 +# camlibs/sierra/sierra.c:1237 +#: camlibs/ptp2/config.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 +msgid "Fluorescent H" +msgstr "荧光" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 +msgid "Custom Whitebalance PC-1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3248 camlibs/ptp2/ptp.c:4660 +msgid "Custom Whitebalance PC-2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3249 camlibs/ptp2/ptp.c:4661 +msgid "Custom Whitebalance PC-3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3250 camlibs/ptp2/ptp.c:4662 +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3266 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3349 +msgid "Low sharpening" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +# camlibs/sierra/sierra.c:1700 +#: camlibs/ptp2/config.c:3351 +msgid "Black & white" +msgstr "黑白" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3448 camlibs/ptp2/ptp.c:4357 +msgid "AE & Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/ptp.c:4358 +msgid "AE only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/ptp2/config.c:3537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359 +msgid "Flash only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:4360 +msgid "WB bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3452 +msgid "ADL bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3458 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3459 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3460 +msgid "Startup and Shutdown" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3466 camlibs/ptp2/ptp.c:4440 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/ptp.c:4441 +msgid "Enhanced" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:4362 +msgid "MTR > Under" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/ptp.c:4363 +msgid "Under > MTR" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3494 +msgid "Auto sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3495 +msgid "High sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3496 +msgid "Medium sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3497 +msgid "Low sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3498 +msgid "Microphone off" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3528 +msgid "Hi 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3529 +msgid "Hi 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3534 +msgid "Flash/speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3535 +msgid "Flash/speed/aperture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3536 +msgid "Flash/aperture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3645 +msgid "Extra high" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3666 +#: camlibs/ptp2/config.c:3678 camlibs/ptp2/ptp.c:4197 +msgid "JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/config.c:3670 +#: camlibs/ptp2/config.c:3681 +msgid "NEF (Raw)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/config.c:3671 +#: camlibs/ptp2/config.c:3682 +msgid "NEF+Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/config.c:3672 +#: camlibs/ptp2/config.c:3683 +msgid "NEF+Normal" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/config.c:3673 +#: camlibs/ptp2/config.c:3684 +msgid "NEF+Fine" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3669 +msgid "TIFF (RGB)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3698 camlibs/ptp2/ptp.c:4317 +msgid "6 seconds" +msgstr "6 秒" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3700 camlibs/ptp2/ptp.c:4319 +msgid "16 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3701 camlibs/ptp2/ptp.c:4321 +msgid "30 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3705 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3711 +msgid "Size Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3712 +msgid "Optimal quality" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3717 +msgid "1/250s (Auto FP)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3729 camlibs/ptp2/config.c:3736 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3730 +msgid "Release + Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3742 +msgid "9 points" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3743 +msgid "21 points" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3744 +msgid "51 points" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3745 +msgid "51 points (3D)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3750 +msgid "5 (Long)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3752 +msgid "3 (Normal)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3754 +msgid "1 (Short)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3760 +msgid "Shutter/AF-ON" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3761 camlibs/ptp2/config.c:3772 +msgid "AF-ON" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3766 +msgid "AF51" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3767 +msgid "AF11" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3773 +msgid "AE/AF lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3774 +msgid "AE lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3775 +msgid "AE lock (Reset on release)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3776 +msgid "AE lock (Hold)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3777 +msgid "AF lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3798 camlibs/ptp2/config.c:3811 +msgid "4 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3799 camlibs/ptp2/config.c:3812 +msgid "3 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3800 camlibs/ptp2/config.c:3813 +msgid "2 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3801 camlibs/ptp2/config.c:3814 +msgid "1 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3806 camlibs/ptp2/config.c:3821 +msgid "9 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3807 +msgid "8 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3808 +msgid "7 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3809 +msgid "6 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3810 +msgid "5 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3819 +msgid "11 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3820 +msgid "10 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3884 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3885 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3886 +msgid "75%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3887 +msgid "25%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3888 +msgid "Unknown value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4026 camlibs/ptp2/config.c:4046 +msgid "On 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4027 camlibs/ptp2/config.c:4050 +msgid "On 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4029 camlibs/ptp2/config.c:4054 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4090 +msgid "Near 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4091 +msgid "Near 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4092 +msgid "Near 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4094 +msgid "Far 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4095 +msgid "Far 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4096 +msgid "Far 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4115 +#, c-format +msgid "Near %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4116 +#, c-format +msgid "Far %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4464 camlibs/ptp2/library.c:1829 +#, c-format +msgid "Nikon enable liveview failed: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4532 +msgid "" +"For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set " +"'shutterspeed' to 'bulb'." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4602 +msgid "Internal RAM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4603 +msgid "Memory card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4720 +msgid "ESSID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4725 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4735 +#, c-format +msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 +# camlibs/sierra/sierra.c:1235 +#: camlibs/ptp2/config.c:4741 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4810 +msgid "WEP 64-bit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4811 +msgid "WEP 128-bit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4858 +msgid "Managed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4859 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5028 +msgid "Profile name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5029 +msgid "WIFI ESSID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5030 +msgid "IP address (empty for DHCP)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5031 +msgid "Network mask" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5032 +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5033 +msgid "Access mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5034 +msgid "WIFI channel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5035 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5036 +msgid "Encryption key (hex)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5037 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5085 +msgid "List Wifi profiles" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5086 +msgid "Create Wifi profile" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3714 +msgid "Focus Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5140 +msgid "Bulb Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5141 +msgid "UI Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5144 +msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5145 +msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5146 +msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5147 +msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5148 +msgid "Canon EOS Zoom" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5149 +msgid "Canon EOS Zoom Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5150 +msgid "Canon EOS Viewfinder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5151 +msgid "Nikon Viewfinder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5152 +msgid "Canon EOS Remote Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5153 +msgid "CHDK Reboot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5154 +msgid "CHDK Script" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5162 +msgid "PTP Version" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 +msgid "DPOF Version" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 +msgid "AC Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5165 +msgid "External Flash" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1830 +#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/config.c:5167 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 +msgid "Battery Level" +msgstr "电池级别" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/config.c:5169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3870 +msgid "Camera Orientation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4004 +msgid "Flash Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4006 +msgid "Flash Charged" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/config.c:5173 +msgid "Lens Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5174 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5175 +msgid "Shutter Counter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5176 +msgid "Available Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5177 +msgid "Focal Length Minimum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5178 +msgid "Focal Length Maximum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5179 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5180 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5181 +msgid "Low Light" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5182 camlibs/ptp2/config.c:5183 +msgid "Light Meter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/ptp.c:3852 +msgid "AF Locked" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:3853 +msgid "AE Locked" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 +msgid "FV Locked" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5191 camlibs/ptp2/config.c:5192 +#: camlibs/ptp2/config.c:5193 +msgid "Camera Date and Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3493 camlibs/ptp2/ptp.c:3504 +msgid "Beep Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5195 +msgid "Image Comment" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5196 +msgid "Enable Image Comment" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/ptp.c:3722 +msgid "LCD Off Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5198 camlibs/ptp2/ptp.c:3864 +msgid "Recording Media" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5199 +msgid "Quick Review Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/ptp.c:3962 +msgid "CSM Menu" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3781 +msgid "Reverse Command Dial" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5202 camlibs/ptp2/config.c:5203 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 +msgid "Camera Output" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5204 +msgid "Movie Recording" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5205 +msgid "EVF Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/ptp.c:3482 +msgid "Artist" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 +# camlibs/sierra/sierra.c:1214 +#: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ricoh/library.c:439 +msgid "Copyright" +msgstr "版权" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5210 +msgid "Clean Sensor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5211 +msgid "Custom Functions Ex" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5214 +msgid "Fast Filesystem" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/config.c:5216 +msgid "Capture Target" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5226 +msgid "Image Format SD" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5227 +msgid "Image Format CF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5229 +msgid "Image Format Ext HD" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3950 +msgid "ISO Auto" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 +# camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 +#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/config.c:5237 +#: camlibs/ptp2/config.c:5238 +msgid "WhiteBalance" +msgstr "白平衡" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5239 +msgid "WhiteBalance Adjust A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5240 +msgid "WhiteBalance Adjust B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5241 +msgid "WhiteBalance X A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5242 +msgid "WhiteBalance X B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/ptp.c:3566 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/ptp.c:3640 +msgid "Color Model" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5246 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3652 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/ptp.c:3692 +msgid "Auto ISO" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5252 +msgid "Long Exp Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5253 +msgid "Auto Focus Mode 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5255 camlibs/ptp2/config.c:5258 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567 +msgid "Assist Light" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5256 +msgid "Rotation Flag" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5264 camlibs/ptp2/ptp.c:3535 +msgid "Flash Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/ptp.c:3536 +msgid "AEB Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5268 +msgid "Nikon Flash Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3946 +msgid "Flash Commander Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5270 +msgid "Flash Commander Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:4014 +msgid "Flash Command Channel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:4016 +msgid "Flash Command Self Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5273 camlibs/ptp2/ptp.c:4018 +msgid "Flash Command Self Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5274 camlibs/ptp2/ptp.c:4020 +msgid "Flash Command Self Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5275 camlibs/ptp2/ptp.c:4022 +msgid "Flash Command A Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5276 camlibs/ptp2/ptp.c:4024 +msgid "Flash Command A Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5277 camlibs/ptp2/ptp.c:4026 +msgid "Flash Command A Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5278 camlibs/ptp2/ptp.c:4028 +msgid "Flash Command B Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5279 camlibs/ptp2/ptp.c:4030 +msgid "Flash Command B Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5280 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 +msgid "Flash Command B Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5281 camlibs/ptp2/ptp.c:3942 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5282 camlibs/ptp2/ptp.c:3932 +msgid "AF Beep Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5283 camlibs/ptp2/ptp.c:3457 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5284 camlibs/ptp2/ptp.c:3860 +msgid "Flexible Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5286 camlibs/ptp2/ptp.c:3459 +msgid "Focus Distance" +msgstr "聚焦距离" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5287 camlibs/ptp2/ptp.c:3458 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 +msgid "Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5290 +msgid "Focus Mode 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5293 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 +msgid "Effect Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5402 +msgid "Exposure Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5295 +msgid "Scene Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5296 camlibs/ptp2/config.c:5297 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 +msgid "Still Capture Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5298 +msgid "Canon Shooting Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5299 +msgid "Canon Auto Exposure Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/ptp.c:3517 +msgid "Drive Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5301 +msgid "Picture Style" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5302 camlibs/ptp2/ptp.c:3480 +msgid "Focus Metering Mode" +msgstr "" + +# camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 +#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/ptp.c:3461 +msgid "Exposure Metering Mode" +msgstr "曝光测定模式" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5306 +msgid "AV Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5307 +msgid "AV Max" +msgstr "" + +# camlibs/konica/konica.c:62 +#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/ptp.c:3521 +msgid "Focusing Point" +msgstr "焦点" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5311 +msgid "Capture Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5315 +msgid "Shutter Speed 2" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 +#: camlibs/ptp2/config.c:5318 camlibs/ptp2/config.c:5319 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 +msgid "Metering Mode" +msgstr "测量模式" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3520 +msgid "AF Distance" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3682 +msgid "Focus Area Wrap" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5322 +msgid "Exposure Delay Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5323 camlibs/ptp2/ptp.c:3712 +msgid "Exposure Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5324 +msgid "AE-L/AF-L Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5325 camlibs/ptp2/config.c:5326 +msgid "Live View AF Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:3716 +msgid "Live View AF Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5328 camlibs/ptp2/ptp.c:3736 +msgid "File Number Sequencing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5329 camlibs/ptp2/ptp.c:3948 +msgid "Flash Sign" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5330 +msgid "Modelling Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5331 +msgid "Viewfinder Grid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5332 camlibs/ptp2/ptp.c:3940 +msgid "Image Review" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5333 +msgid "Image Rotation Flag" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5334 +msgid "Release without CF card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5335 camlibs/ptp2/ptp.c:3956 +msgid "Flash Mode Manual Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5336 +msgid "Auto Focus Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/config.c:5339 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5340 +msgid "Bracket Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5341 +msgid "EV Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5342 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 +msgid "Bracket Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5343 camlibs/ptp2/ptp.c:3764 +msgid "Bracket Order" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5344 camlibs/ptp2/ptp.c:3476 +msgid "Burst Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3477 +msgid "Burst Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5346 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 camlibs/ptp2/ptp.c:3851 +msgid "Maximum Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5349 camlibs/ptp2/config.c:5358 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3598 +msgid "Auto White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5350 camlibs/ptp2/config.c:5359 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600 +msgid "Tungsten White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5351 camlibs/ptp2/config.c:5360 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602 +msgid "Fluorescent White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5352 camlibs/ptp2/config.c:5361 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604 +msgid "Daylight White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5353 camlibs/ptp2/config.c:5362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 +msgid "Flash White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5354 camlibs/ptp2/config.c:5363 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 +msgid "Cloudy White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/config.c:5364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610 +msgid "Shady White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5366 +msgid "White Balance Bias Preset Nr" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5367 +msgid "White Balance Bias Preset 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5368 +msgid "White Balance Bias Preset 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5369 +msgid "White Balance Bias Preset 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5370 +msgid "White Balance Bias Preset 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5371 +msgid "White Balance Bias Preset 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5372 +msgid "Selftimer Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5373 +msgid "Center Weight Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5374 camlibs/ptp2/config.c:5423 +#: camlibs/ptp2/config.c:5454 camlibs/ptp2/ptp.c:3754 +msgid "Flash Shutter Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5375 camlibs/ptp2/ptp.c:3952 +msgid "Remote Timeout" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5376 camlibs/ptp2/ptp.c:3900 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5377 camlibs/ptp2/ptp.c:3636 +msgid "Sharpening" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:3638 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5379 camlibs/ptp2/ptp.c:3902 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:3642 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5381 +msgid "Auto Exposure Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5382 +msgid "Movie Sound" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5383 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5384 +msgid "Reverse Indicators" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5385 +msgid "Auto Distortion Control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5386 +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5396 +msgid "Meter Off Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5401 camlibs/ptp2/config.c:5449 +msgid "Movie Quality" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5403 camlibs/ptp2/config.c:5407 +#: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/config.c:5443 +msgid "Minimum Shutter Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5408 camlibs/ptp2/config.c:5419 +#: camlibs/ptp2/config.c:5444 +msgid "ISO Auto Hi Limit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5409 camlibs/ptp2/config.c:5436 +#: camlibs/ptp2/config.c:5445 +msgid "Active D-Lighting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5410 camlibs/ptp2/config.c:5435 +#: camlibs/ptp2/config.c:5446 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5412 camlibs/ptp2/config.c:5420 +#: camlibs/ptp2/config.c:5447 +msgid "Continuous Shooting Speed Slow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5421 camlibs/ptp2/config.c:5452 +msgid "Continuous Shooting Speed High" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5422 camlibs/ptp2/config.c:5453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5425 camlibs/ptp2/ptp.c:3650 +msgid "JPEG Compression Policy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5426 +msgid "AF-C Mode Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5427 +msgid "AF-S Mode Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5428 +msgid "AF Activation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5429 camlibs/ptp2/ptp.c:3970 +msgid "Dynamic AF Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5430 camlibs/ptp2/ptp.c:3686 +msgid "AF Lock On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5431 camlibs/ptp2/ptp.c:3795 +msgid "AF Area Point" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5432 +msgid "AF On Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5448 +msgid "Maximum continuous release" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 +#: camlibs/ptp2/config.c:5467 +msgid "Image Settings" +msgstr "图像设置" + +# camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 +#: camlibs/ptp2/config.c:5470 camlibs/ptp2/config.c:5471 +#: camlibs/ptp2/config.c:5472 camlibs/ptp2/config.c:5473 +#: camlibs/ptp2/config.c:5474 +msgid "Capture Settings" +msgstr "捕捉设置" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5476 +msgid "WIFI profiles" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5602 camlibs/ptp2/config.c:5858 +msgid "Other PTP Device Properties" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5618 camlibs/ptp2/config.c:5872 +#, c-format +msgid "PTP Property 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5816 camlibs/ptp2/config.c:5889 +#, c-format +msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5822 camlibs/ptp2/config.c:5843 +#: camlibs/ptp2/config.c:5926 +#, c-format +msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5847 +#, c-format +msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:126 +msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" +msgstr "" + +# camlibs/ptp/library.c:90 +#: camlibs/ptp2/library.c:168 +msgid "PTP Undefined Error" +msgstr "未定义的 PTP 错误" + +# camlibs/ptp/library.c:91 +#: camlibs/ptp2/library.c:169 +msgid "PTP OK!" +msgstr "PTP OK!" + +# camlibs/ptp/library.c:92 +#: camlibs/ptp2/library.c:170 +msgid "PTP General Error" +msgstr "PTP 通用错误" + +# camlibs/ptp/library.c:93 +#: camlibs/ptp2/library.c:171 +msgid "PTP Session Not Open" +msgstr "PTP 会话未打开" + +# camlibs/ptp/library.c:94 +#: camlibs/ptp2/library.c:172 +msgid "PTP Invalid Transaction ID" +msgstr "非法的 PTP 传输 ID" + +# camlibs/ptp/library.c:95 +#: camlibs/ptp2/library.c:173 +msgid "PTP Operation Not Supported" +msgstr "不支持的 PTP 操作" + +# camlibs/ptp/library.c:96 +#: camlibs/ptp2/library.c:174 +msgid "PTP Parameter Not Supported" +msgstr "不支持的 PTP 参数" + +# camlibs/ptp/library.c:97 +#: camlibs/ptp2/library.c:175 +msgid "PTP Incomplete Transfer" +msgstr "未完成的 PTP 传输" + +# camlibs/ptp/library.c:98 +#: camlibs/ptp2/library.c:176 +msgid "PTP Invalid Storage ID" +msgstr "非法的 PTP 存储 ID" + +# camlibs/ptp/library.c:99 +#: camlibs/ptp2/library.c:177 +msgid "PTP Invalid Object Handle" +msgstr "非法的 PTP 对象句柄" + +# camlibs/ptp/library.c:100 +#: camlibs/ptp2/library.c:178 +msgid "PTP Device Prop Not Supported" +msgstr "不支持的 PTP 设备属性" + +# camlibs/ptp/library.c:101 +#: camlibs/ptp2/library.c:179 +msgid "PTP Invalid Object Format Code" +msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" + +# camlibs/ptp/library.c:102 +#: camlibs/ptp2/library.c:180 +msgid "PTP Store Full" +msgstr "PTP 存储已满" + +# camlibs/ptp/library.c:103 +#: camlibs/ptp2/library.c:181 +msgid "PTP Object Write Protected" +msgstr "PTP 对象已写保护" + +# camlibs/ptp/library.c:104 +#: camlibs/ptp2/library.c:182 +msgid "PTP Store Read Only" +msgstr "只读的 PTP 存储" + +# camlibs/ptp/library.c:105 +#: camlibs/ptp2/library.c:183 +msgid "PTP Access Denied" +msgstr "PTP 访问遭拒绝" + +# camlibs/ptp/library.c:106 +#: camlibs/ptp2/library.c:184 +msgid "PTP No Thumbnail Present" +msgstr "不存在 PTP 缩略图" + +# camlibs/ptp/library.c:107 +#: camlibs/ptp2/library.c:185 +msgid "PTP Self Test Failed" +msgstr "PTP 自检失败" + +# camlibs/ptp/library.c:108 +#: camlibs/ptp2/library.c:186 +msgid "PTP Partial Deletion" +msgstr "PTP 部分删除" + +# camlibs/ptp/library.c:109 +#: camlibs/ptp2/library.c:187 +msgid "PTP Store Not Available" +msgstr "PTP 存储不可用" + +# camlibs/ptp/library.c:111 +#: camlibs/ptp2/library.c:189 +msgid "PTP Specification By Format Unsupported" +msgstr "不支持的 PTP 格式规范" + +# camlibs/ptp/library.c:112 +#: camlibs/ptp2/library.c:190 +msgid "PTP No Valid Object Info" +msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" + +# camlibs/ptp/library.c:113 +#: camlibs/ptp2/library.c:191 +msgid "PTP Invalid Code Format" +msgstr "非法的 PTP 代码格式" + +# camlibs/ptp/library.c:114 +#: camlibs/ptp2/library.c:192 +msgid "PTP Unknown Vendor Code" +msgstr "未知的 PTP 厂家代码" + +# camlibs/ptp/library.c:116 +#: camlibs/ptp2/library.c:194 +msgid "PTP Capture Already Terminated" +msgstr "PTP 捕获已终止" + +# camlibs/ptp/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/library.c:195 +msgid "PTP Device Busy" +msgstr "PTP 设备忙碌" + +# camlibs/ptp/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:196 +msgid "PTP Invalid Parent Object" +msgstr "非法的 PTP 父对象" + +# camlibs/ptp/library.c:119 +#: camlibs/ptp2/library.c:197 +msgid "PTP Invalid Device Prop Format" +msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" + +# camlibs/ptp/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:198 +msgid "PTP Invalid Device Prop Value" +msgstr "非法的 PTP 设备属性值" + +# camlibs/ptp/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:199 +msgid "PTP Invalid Parameter" +msgstr "非法的 PTP 参数" + +# camlibs/ptp/library.c:122 +#: camlibs/ptp2/library.c:200 +msgid "PTP Session Already Opened" +msgstr "PTP 会话已打开" + +# camlibs/ptp/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:201 +msgid "PTP Transaction Canceled" +msgstr "PTP 传输已取消" + +# camlibs/ptp/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:203 +msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "不支持的 PTP 目标规范" + +# camlibs/ptp/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:204 +msgid "PTP EK Filename Required" +msgstr "需要 PTP EK 文件名" + +# camlibs/ptp/library.c:127 +#: camlibs/ptp2/library.c:205 +msgid "PTP EK Filename Conflicts" +msgstr "PTP EK 文件名冲突" + +# camlibs/ptp/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:206 +msgid "PTP EK Filename Invalid" +msgstr "非法的 PTP EK 文件名" + +#: camlibs/ptp2/library.c:208 +msgid "Hardware Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:209 +msgid "Out of Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:210 +msgid "Change Camera Mode Failed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:211 +msgid "Invalid Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:212 +msgid "Set Property Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:213 +msgid "Whitebalance Reset Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:214 +msgid "Dust Reference Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:215 +msgid "Shutter Speed Bulb" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:216 +msgid "Mirror Up Sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:217 +msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:218 +msgid "Not in Liveview" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:219 +msgid "Mf Drive Step End" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:220 +msgid "Mf Drive Step Insufficiency" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:221 +msgid "Advanced Transfer Cancel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:222 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:223 +msgid "Operation refused" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:224 +msgid "Lens cover present" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:225 +msgid "Battery low" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:226 +msgid "Camera not ready" +msgstr "" + +# camlibs/ptp/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:228 +msgid "PTP I/O error" +msgstr "PTP I/O 错误" + +#: camlibs/ptp2/library.c:229 +msgid "PTP Cancel request" +msgstr "" + +# camlibs/ptp/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:230 +msgid "PTP Error: bad parameter" +msgstr "PTP 错误:错误的参数" + +# camlibs/ptp/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/library.c:231 +msgid "PTP Protocol error, data expected" +msgstr "PTP 协议错误,需要数据" + +# camlibs/ptp/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/library.c:232 +msgid "PTP Protocol error, response expected" +msgstr "PTP 协议错误,需要响应" + +#: camlibs/ptp2/library.c:233 +msgid "PTP Timeout" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1621 +#, c-format +msgid "" +"PTP2 driver\n" +"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" +"(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" +"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" +"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1724 +#, c-format +msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1806 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1814 +msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1851 camlibs/ptp2/library.c:1867 +msgid "" +"Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView " +"mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1889 camlibs/ptp2/library.c:2050 +#, c-format +msgid "Nikon disable liveview failed: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2019 +msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2057 +#, c-format +msgid "Nikon disable liveview ended: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2161 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2179 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2184 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2192 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2202 camlibs/ptp2/library.c:2872 +#, c-format +msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2328 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2339 +msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2390 camlibs/ptp2/library.c:2401 +#: camlibs/ptp2/library.c:2416 +#, c-format +msgid "Canon Capture failed: 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2582 +msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2662 +#, c-format +msgid "No event received, error %x." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3246 +msgid "read only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3247 +msgid "readwrite" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3382 camlibs/sierra/sierra.c:1951 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3384 +#, c-format +msgid "Model: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3386 +#, c-format +msgid " Version: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3389 +#, c-format +msgid " Serial Number: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3393 +#, c-format +msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3400 +#, c-format +msgid "Vendor Extension Description: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3405 +#, c-format +msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3412 +#, c-format +msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3417 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Capture Formats: " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3431 +#, c-format +msgid "Display Formats: " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3447 +#, c-format +msgid "Supported MTP Object Properties:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3463 +#, c-format +msgid " PTP error %04x on query" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3480 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device Capabilities:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3484 +#, c-format +msgid "\tFile Download, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3487 +#, c-format +msgid "File Deletion, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3489 +#, c-format +msgid "No File Deletion, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3493 +#, c-format +msgid "File Upload\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3495 +#, c-format +msgid "No File Upload\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3500 +#, c-format +msgid "\tGeneric Image Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3502 +#, c-format +msgid "\tNo Image Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3505 +#, c-format +msgid "Open Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3507 +#, c-format +msgid "No Open Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3513 +#, c-format +msgid "Canon Capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3517 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3521 +#, c-format +msgid "Nikon Capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3523 +#, c-format +msgid "No vendor specific capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3532 +#, c-format +msgid "\tNikon Wifi support\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3538 +#, c-format +msgid "\tCanon Wifi support\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3549 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Storage Devices Summary:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3565 +#, c-format +msgid "\tStorageDescription: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3569 +#, c-format +msgid "\tVolumeLabel: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3576 +msgid "Builtin ROM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3577 +msgid "Removable ROM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3578 +msgid "Builtin RAM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3579 +msgid "Removable RAM (memory card)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3581 camlibs/ptp2/library.c:3594 +#: camlibs/ptp2/library.c:3606 +#, c-format +msgid "Unknown: 0x%04x\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3585 +#, c-format +msgid "\tStorage Type: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3590 +msgid "Generic Flat" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3591 +msgid "Generic Hierarchical" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3592 +msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3598 +#, c-format +msgid "\tFilesystemtype: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3602 +msgid "Read-Write" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3603 +msgid "Read-Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3604 +msgid "Read Only with Object deletion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3610 +#, c-format +msgid "\tAccess Capability: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3612 +#, c-format +msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3617 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3622 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Images): %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3630 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device Property Summary:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3656 +#, c-format +msgid " not read out.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3729 +#, c-format +msgid " error %x on query." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4678 camlibs/ptp2/library.c:4682 +#, c-format +msgid "File '%s/%s' does not exist." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4688 +msgid "Metadata only supported for MTP devices." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4877 +msgid "Device does not support setting object protection." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4882 +#, c-format +msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." +msgstr "" + +# camlibs/canon/library.c:176 +#: camlibs/ptp2/library.c:5620 +msgid "Initializing Camera" +msgstr "初始化相机" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5811 +#, c-format +msgid "" +"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " +"port type %x" +msgstr "" + +# camlibs/ptp/library.c:90 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 +msgid "PTP: Undefined Error" +msgstr "PTP: 未定义的错误" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 +msgid "PTP: OK!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 +msgid "PTP: General Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 +msgid "PTP: Session Not Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 +msgid "PTP: Invalid Transaction ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 +msgid "PTP: Operation Not Supported" +msgstr "" + +# camlibs/ptp/library.c:96 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 +msgid "PTP: Parameter Not Supported" +msgstr "PTP: 不支持的参数" + +# camlibs/ptp/library.c:97 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 +msgid "PTP: Incomplete Transfer" +msgstr "PTP: 未完成的传输" + +# camlibs/ptp/library.c:98 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 +msgid "PTP: Invalid Storage ID" +msgstr "PTP: 非法的存储 ID" + +# camlibs/ptp/library.c:99 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 +msgid "PTP: Invalid Object Handle" +msgstr "PTP: 非法的对象句柄" + +# camlibs/ptp/library.c:100 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 +msgid "PTP: Device Prop Not Supported" +msgstr "PTP: 不支持的设备属性" + +# camlibs/ptp/library.c:101 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 +msgid "PTP: Invalid Object Format Code" +msgstr "PTP: 非法的对象格式代码" + +# camlibs/ptp/library.c:102 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 +msgid "PTP: Store Full" +msgstr "PTP: 存储已满" + +# camlibs/ptp/library.c:103 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3402 +msgid "PTP: Object Write Protected" +msgstr "PTP: 对象写入保护" + +# camlibs/ptp/library.c:104 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 +msgid "PTP: Store Read Only" +msgstr "PTP: 只读的存储" + +# camlibs/ptp/library.c:105 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 +msgid "PTP: Access Denied" +msgstr "PTP: 访问遭拒绝" + +# camlibs/ptp/library.c:106 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 +msgid "PTP: No Thumbnail Present" +msgstr "PTP: 缩略图不存在" + +# camlibs/ptp/library.c:107 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 +msgid "PTP: Self Test Failed" +msgstr "PTP: 自检失败" + +# camlibs/ptp/library.c:108 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407 +msgid "PTP: Partial Deletion" +msgstr "PTP: 部分删除" + +# camlibs/ptp/library.c:109 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 +msgid "PTP: Store Not Available" +msgstr "PTP: 存储不可用" + +# camlibs/ptp/library.c:111 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 +msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" +msgstr "PTP: 不支持的格式规范" + +# camlibs/ptp/library.c:112 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 +msgid "PTP: No Valid Object Info" +msgstr "PTP: 没有合法的对象信息" + +# camlibs/ptp/library.c:113 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3412 +msgid "PTP: Invalid Code Format" +msgstr "PTP: 非法的代码格式" + +# camlibs/ptp/library.c:114 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 +msgid "PTP: Unknown Vendor Code" +msgstr "PTP: 未知的厂家代码" + +# camlibs/ptp/library.c:116 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 +msgid "PTP: Capture Already Terminated" +msgstr "PTP: 捕获已终止" + +# camlibs/ptp/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 +msgid "PTP: Device Busy" +msgstr "PTP: 设备忙碌" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 +msgid "PTP: Invalid Parent Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3418 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420 +msgid "PTP: Invalid Parameter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421 +msgid "PTP: Session Already Opened" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422 +msgid "PTP: Transaction Canceled" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424 +msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 +msgid "PTP: EK Filename Required" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3426 +msgid "PTP: EK Filename Conflicts" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 +msgid "PTP: EK Filename Invalid" +msgstr "" + +# camlibs/ptp/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 +msgid "PTP: I/O error" +msgstr "PTP: I/O 错误" + +# camlibs/ptp/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 +msgid "PTP: Error: bad parameter" +msgstr "PTP: 错误:错误的参数" + +# camlibs/ptp/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 +msgid "PTP: Protocol error, data expected" +msgstr "PTP: 协议错误,需要数据" + +# camlibs/ptp/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 +msgid "PTP: Protocol error, response expected" +msgstr "PTP: 协议错误,需要响应" + +# camlibs/ptp/library.c:90 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 +msgid "Undefined PTP Property" +msgstr "PTP: 未定义的属性" + +# frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 +# libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 +msgid "Functional Mode" +msgstr "操作模式" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 +msgid "Compression Setting" +msgstr "压缩设置" + +# camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 +# camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 camlibs/ptp2/ptp.c:3522 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785 +msgid "White Balance" +msgstr "白平衡" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 +msgid "RGB Gain" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463 +msgid "Exposure Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464 +msgid "Exposure Program Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 +msgid "Exposure Index (film speed ISO)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468 +msgid "Exposure Bias Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470 +msgid "Pre-Capture Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "数字缩放" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3478 +msgid "Timelapse Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479 +msgid "Timelapse Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481 +msgid "Upload URL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492 +msgid "Date Time Stamp Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 +msgid "Video Out" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 +msgid "Power Saving" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3496 +msgid "UI Language" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505 +msgid "Battery Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 +msgid "Battery Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507 +msgid "UILockType" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 +msgid "Camera Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 +msgid "Full View File Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 +msgid "Self Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:3648 +msgid "Shooting Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 +msgid "Image Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523 +msgid "Slow Shutter Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524 +msgid "AF Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 +msgid "Color Gain" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 +msgid "Parameter Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 +msgid "Av Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 +msgid "Av Max" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 camlibs/ptp2/ptp.c:3564 +msgid "Focal Length Tele" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 +msgid "Focal Length Wide" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 +msgid "Focal Length Denominator" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3543 +msgid "Capture Transfer Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3545 +msgid "Name Prefix" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 +msgid "Size Quality Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 +msgid "Supported Thumb Size" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 +msgid "Size of Output Data from Camera" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 +msgid "Size of Input Data to Camera" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 +msgid "Remote API Version" +msgstr "" + +# camlibs/canon/serial.c:1190 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 +msgid "Camera Owner" +msgstr "相机所有者。" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 +msgid "UNIX Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3555 +msgid "Camera Body ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3557 +msgid "Disp Av" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3558 +msgid "Av Open Apex" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559 +msgid "Digital Zoom Magnification" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3560 +msgid "Ml Spot Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3561 +msgid "Disp Av Max" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562 +msgid "Av Max Apex" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 +msgid "EZoom Start Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 +msgid "EZoom Size of Tele" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 +msgid "Flash Quantity Count" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570 +msgid "Rotation Scene" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 +msgid "Event Emulate Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 +msgid "Type of Slideshow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574 +msgid "Average Filesizes" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 +msgid "Model ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 +msgid "Shooting Bank" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586 +msgid "Shooting Bank Name A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 +msgid "Shooting Bank Name B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590 +msgid "Shooting Bank Name C" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +msgid "Shooting Bank Name D" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594 +msgid "Reset Bank 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596 +msgid "Raw Compression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612 +msgid "White Balance Colour Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614 +msgid "White Balance Preset Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 +msgid "White Balance Preset Name 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3618 +msgid "White Balance Preset Name 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3620 +msgid "White Balance Preset Name 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 +msgid "White Balance Preset Name 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3624 +msgid "White Balance Preset Name 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3626 +msgid "White Balance Preset Value 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3628 +msgid "White Balance Preset Value 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3630 +msgid "White Balance Preset Value 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 +msgid "White Balance Preset Value 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634 +msgid "White Balance Preset Value 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3644 +msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3646 +msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3654 +msgid "Auto DX Crop" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3658 +msgid "Menu Bank Name A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3660 +msgid "Menu Bank Name B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3662 +msgid "Menu Bank Name C" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3664 +msgid "Menu Bank Name D" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3666 +msgid "Reset Menu Bank" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 +msgid "Vertical AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3688 +msgid "Focus Area Zone" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 +msgid "Enable Copyright" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3694 +msgid "Exposure ISO Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3696 +msgid "Exposure Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698 +msgid "Exposure Compensation (EV)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3702 +msgid "Centre Weight Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 +msgid "Exposure Base Matrix" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 +msgid "Exposure Base Center" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3708 +msgid "Exposure Base Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3710 +msgid "Live View AF Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3718 +msgid "Auto Meter Off Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3720 +msgid "Self Timer Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3724 +msgid "Img Conf Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3726 +msgid "Angle Level" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3728 +msgid "Shooting Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3732 +msgid "Exposure delay mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734 +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3742 +msgid "LCD Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3744 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 +msgid "On screen tips" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 +msgid "Artist Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 +msgid "Copyright Information" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 +msgid "Modeling Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 +msgid "Manual Mode Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 +msgid "Auto Bracket Selection" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3767 +msgid "NIKON Auto Bracketing Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3769 +msgid "Center Button Shooting Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771 +msgid "Center Button Playback Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3773 +msgid "Multiselector" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775 +msgid "Photo Info. Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777 +msgid "Assign Func. Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779 +msgid "Customise Command Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3783 +msgid "Aperture Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 +msgid "Menus and Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 +msgid "Buttons and Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3789 +msgid "No CF Card Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791 +msgid "Center Button Zoom Ratio" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3793 +msgid "Function Button 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 +msgid "Normal AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3799 +msgid "Image Comment String" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801 +msgid "Image Comment Enable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 +msgid "Image Rotation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 +msgid "Manual Set Lens Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3807 +msgid "Movie Screen Size" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 +msgid "Movie Voice" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3811 +msgid "Bracketing Enable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813 +msgid "Exposure Bracketing Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3815 +msgid "Exposure Bracketing Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3817 +msgid "Auto Exposure Bracket Count" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 +msgid "White Balance Bracket Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 +msgid "White Balance Bracket Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 +msgid "Lens ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823 +msgid "Lens Sort" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 +msgid "Lens Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 +msgid "Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3829 +msgid "Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3831 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 +msgid "Finder ISO Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 +msgid "Auto Off Photo" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 +msgid "Auto Off Menu" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 +msgid "Auto Off Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 +msgid "Self Timer Shot Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 +msgid "Vignette Control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 +msgid "Nikon Exposure Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 +msgid "Warning Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856 +msgid "AF LCD Top Mode 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858 +msgid "Active AF Sensor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862 +msgid "Exposure Meter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866 +msgid "USB Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868 +msgid "CCD Serial Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3872 +msgid "Group PTN Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3874 +msgid "FNumber Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876 +msgid "Exposure Aperture Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878 +msgid "TV Lock Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880 +msgid "AV Lock Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3882 +msgid "Illum Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3884 +msgid "Focus Point Bright" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3886 +msgid "External Flash Attached" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3888 +msgid "External Flash Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3890 +msgid "External Flash Sort" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3892 camlibs/ptp2/ptp.c:3896 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3894 +msgid "External Flash Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904 +msgid "BW Filler Effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 +msgid "BW Sharpness" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 +msgid "BW Contrast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910 +msgid "BW Setting Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912 +msgid "Slot 2 Save Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914 +msgid "Raw Bit Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916 +msgid "ISO Auto Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 +msgid "Flourescent Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 +msgid "Tune Colour Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922 +msgid "Tune Preset 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924 +msgid "Tune Preset 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 +msgid "Tune Preset 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928 +msgid "Tune Preset 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3930 +msgid "Tune Preset 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 +msgid "AF Assist Lamp" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 +msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 +msgid "Viewfinder Grid Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958 +msgid "Flash Mode Commander Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 +msgid "Auto FP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964 +msgid "Warning Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 +msgid "Battery Cell Kind" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 +msgid "ISO Auto High Limit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 +msgid "Continuous Speed High" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 +msgid "Info Disp Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3976 +msgid "Preview Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 +msgid "Preview Button 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 +msgid "AEAF Lock Button 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 +msgid "Indicator Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 +msgid "Cell Kind Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 +msgid "Bracketing Frames and Steps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 +msgid "Live View Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3990 +msgid "Live View Drive Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992 +msgid "Live View Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 +msgid "Live View Image Zoom Ratio" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996 +msgid "Live View Prohibit Condition" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 +msgid "Exposure Display Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000 +msgid "Exposure Indicate Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002 +msgid "Exposure Indicate Lightup" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 +msgid "Flash MRepeat Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4010 +msgid "Flash MRepeat Count" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 +msgid "Flash MRepeat Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 +msgid "Active Pic Ctrl Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 +msgid "Change Pic Ctrl Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043 +msgid "Secure Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 +msgid "Device Certificate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 +msgid "Revocation Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047 +msgid "Synchronization Partner" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 +msgid "Friendly Device Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050 +msgid "Volume Level" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051 +msgid "Device Icon" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052 +msgid "Session Initiator Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053 +msgid "Perceived Device Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4054 +msgid "Playback Rate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055 +msgid "Playback Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057 +msgid "Playback Container Index" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4058 +msgid "Playback Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4059 +msgid "PlaysForSure ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4068 +msgid "Release Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4069 +msgid "Focus Areas" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 +msgid "AE Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4173 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187 +#, c-format +msgid "%.1f stops" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 +#, c-format +msgid "%.0f mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198 +msgid "JPEG Norm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 +msgid "RAW + JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215 +msgid "Automatic Macro (close-up)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 +msgid "Center Weighted Average" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 +msgid "Center-spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 +msgid "Automatic flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 +msgid "Automatic Red-eye Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228 +msgid "Red-eye fill flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246 +msgid "Power Wind" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4252 +msgid "Timer + Remote" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310 +msgid "AF Lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4314 +msgid "Flash Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365 +msgid "Reset focus point to center" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366 +msgid "Highlight active focus point" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 +msgid "SDRam" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411 +msgid "USB 1.1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412 +msgid "USB 2.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 +msgid "LCD Backlight" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425 +msgid "LCD Backlight and Info Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483 +msgid "1 min" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 +msgid "5 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485 +msgid "10 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 +msgid "15 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4521 +msgid "Dark on light" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4522 +msgid "Light on dark" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4547 +msgid "Lithium Ion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548 +msgid "Nickel hydride" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549 +msgid "Nickel cadmium" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4550 +msgid "Alkalium manganese" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 +msgid "Warning Level 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556 +msgid "Warning Level 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 +msgid "Economy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 +msgid "Lossless" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1479 +# camlibs/sierra/sierra.c:1684 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 +msgid "SuperFine" +msgstr "超精细" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 +msgid "Red Eye Suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4583 +msgid "Low Speed Synchronization" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 +msgid "Auto + Red Eye Suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4585 +msgid "On + Red Eye Suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 +msgid "Distant View" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 +msgid "High-Speed Shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 +msgid "Low-Speed Shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4666 +msgid "Night View" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 +msgid "Pan Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 +msgid "Single-Frame Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4614 +msgid "Continuous Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 +msgid "Timer (Single) Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4616 +msgid "Continuous Low-speed Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 +msgid "Continuous High-speed Shooting" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 camlibs/ricoh/library.c:380 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4622 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4624 +msgid "Center-weighted Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4625 +msgid "Spot Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4626 +msgid "Average Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4627 +msgid "Evaluative Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4628 +msgid "Partial Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629 +msgid "Center-weighted Average Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4630 +msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631 +msgid "Multi-Spot Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4668 +msgid "Low-speed shutter function not available" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4678 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 camlibs/ptp2/ptp.c:4690 +msgid "Low 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 camlibs/ptp2/ptp.c:4688 camlibs/ptp2/ptp.c:4694 +msgid "High 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4697 +msgid "Upper 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4698 +msgid "Upper 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4700 +msgid "Standard Development Parameters" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4701 +msgid "Development Parameters 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4702 +msgid "Development Parameters 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4703 +msgid "Development Parameters 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732 +msgid "MlSpotPosCenter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4733 +msgid "MlSpotPosAfLink" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837 +msgid "Media Card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 +msgid "Media Card Group" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839 +msgid "Encounter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 +msgid "Encounter Box" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841 +msgid "M4A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843 +msgid "Windows Image Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 +msgid "Undefined Audio" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 +msgid "Audible.com Codec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 +msgid "Samsung Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851 +msgid "Undefined Video" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 +msgid "Undefined Collection" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 +msgid "Abstract Multimedia Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 +msgid "Abstract Image Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 +msgid "Abstract Audio Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 +msgid "Abstract Video Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 +msgid "Abstract Audio Video Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 +msgid "Abstract Contact Group" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 +msgid "Abstract Message Folder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 +msgid "Abstract Chaptered Production" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 +msgid "Abstract Audio Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 +msgid "Abstract Video Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 +msgid "Abstract Mediacast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 +msgid "WPL Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 +msgid "M3U Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 +msgid "MPL Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 +msgid "ASX Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4872 +msgid "PLS Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4873 +msgid "Undefined Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4874 +msgid "Abstract Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4875 +msgid "XMLDocument" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4876 +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4877 +msgid "MHT Compiled HTML Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4878 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4879 +msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4880 +msgid "Undefined Message" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4881 +msgid "Abstract Message" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4882 +msgid "Undefined Contact" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4883 +msgid "Abstract Contact" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4884 +msgid "vCard2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4885 +msgid "vCard3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4886 +msgid "Undefined Calendar Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4887 +msgid "Abstract Calendar Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4888 +msgid "vCalendar1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4889 +msgid "vCalendar2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4890 +msgid "Undefined Windows Executable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4891 +msgid "Media Cast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4892 +msgid "Section" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 +#, c-format +msgid "Unknown(%04x)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 +msgid "get device info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 +msgid "Open session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 +msgid "Close session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942 +msgid "Get storage IDs" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 +msgid "Get storage info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944 +msgid "Get number of objects" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 +msgid "Get object handles" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4946 +msgid "Get object info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4947 +msgid "Get object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4948 +msgid "Get thumbnail" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4949 +msgid "Delete object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4950 +msgid "Send object info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4951 +msgid "Send object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 +msgid "Initiate capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953 +msgid "Format storage" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954 +msgid "Reset device" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955 +msgid "Self test device" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956 +msgid "Set object protection" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957 +msgid "Power down device" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 +msgid "Get device property description" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 +msgid "Get device property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960 +msgid "Set device property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 +msgid "Reset device property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962 +msgid "Terminate open capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 +msgid "Move object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4964 +msgid "Copy object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4965 +msgid "Get partial object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966 +msgid "Initiate open capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 +msgid "Get object properties supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974 +msgid "Get object property description" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 +msgid "Get object property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 +msgid "Set object property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4977 +msgid "Get object property list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4978 +msgid "Set object property list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 +msgid "Get interdependent property description" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980 +msgid "Send object property list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 +msgid "Get object references" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4982 +msgid "Set object references" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4983 +msgid "Update device firmware" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 +msgid "Skip to next position in playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 +msgid "Get secure time challenge" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 +msgid "Get secure time response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4989 +msgid "Set license response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4990 +msgid "Get sync list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 +msgid "Send meter challenge query" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 +msgid "Get meter challenge" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 +msgid "Get meter response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 +msgid "Clean data store" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4995 +msgid "Get license state" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4996 +msgid "Send WMDRM-PD Command" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 +msgid "Send WMDRM-PD Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 +msgid "Report Added/Deleted Items" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 +msgid "Report Acquired Items" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 +msgid "Get transferable playlist types" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 +msgid "Send WMDRM-PD Application Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5006 +msgid "Get WMDRM-PD Application Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5007 +msgid "Enable trusted file operations" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5008 +msgid "Disable trusted file operations" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5009 +msgid "End trusted application session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5012 +msgid "Open Media Session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5013 +msgid "Close Media Session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5014 +msgid "Get Next Data Block" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5015 +msgid "Set Current Time Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5018 +msgid "Send Registration Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5019 +msgid "Get Registration Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5020 +msgid "Get Proximity Challenge" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5021 +msgid "Send Proximity Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5022 +msgid "Send WMDRM-ND License Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5023 +msgid "Get WMDRM-ND License Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5026 +msgid "Process WFC Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5049 +#, c-format +msgid "Unknown (%04x)" +msgstr "未知 (%04x)" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:352 +msgid "Downloading movie..." +msgstr "正在下载电影..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:358 +msgid "Downloading audio..." +msgstr "正在下载音频..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:373 +msgid "Downloading EXIF data..." +msgstr "正在下载 EXIF 数据..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 +#, c-format +msgid "No EXIF data available for %s." +msgstr "没有 %s 可用的 EXIF 数据。" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:481 +msgid "Could not delete file." +msgstr "无法删除文件。" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:509 +msgid "Could not remove directory." +msgstr "不能移除目录。" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:537 +msgid "Could not create directory." +msgstr "不能创建目录。" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:556 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "版本:%s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:561 +#, c-format +msgid "RTC Status: %d\n" +msgstr "RTC 状态:%d\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:567 +#, c-format +msgid "Camera time: %s %s\n" +msgstr "相机时间:%s %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953 +#, c-format +msgid "Camera ID: %s\n" +msgstr "相机标识:%s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:579 +#, c-format +msgid "No SD Card inserted.\n" +msgstr "没有插入 SD 卡。\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:582 +#, c-format +msgid "SD Card ID: %s\n" +msgstr "SD 卡标识:%s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:590 +#, c-format +msgid "Photos on camera: %d\n" +msgstr "相机的相片:%d\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:596 +#, c-format +msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "SD 内存:总共 %d MB,剩余 %d MB。\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:603 +#, c-format +msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:613 +msgid "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner \n" +"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" +"at the firmware update image and wild guessing.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:216 +msgid "" +"Ricoh / Philips driver by\n" +"Lutz Mueller ,\n" +"Martin Fischer ,\n" +"based on Bob Paauwe's driver\n" +msgstr "" +"尼康 / 菲力浦驱动程序由\n" +"Lutz Mueller ,\n" +"Martin Fischer ,\n" +"根据 Bob Paauwe 的驱动程序编制\n" + +#: camlibs/ricoh/library.c:250 +#, c-format +msgid "unknown (0x%02x)" +msgstr "未知 (0x%02x)" + +# camlibs/ricoh/library.c:177 +#: camlibs/ricoh/library.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Memory: %d byte(s) of %d available" +msgstr "" +"型号:%s\n" +"内存:%d(字节)/%d 可用" + +#: camlibs/ricoh/library.c:303 +msgid "-2.0" +msgstr "-2.0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:304 +msgid "-1.5" +msgstr "-1.5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:305 +msgid "-1.0" +msgstr "-1.0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:306 +msgid "-0.5" +msgstr "-0.5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:307 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:308 +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:309 +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:310 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:311 +msgid "2.0" +msgstr "2.0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:320 +msgid "1280 x 960" +msgstr "1280 x 960" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 +# camlibs/dimera/dimera3500.c:918 +#: camlibs/ricoh/library.c:328 +msgid "Outdoor" +msgstr "户外" + +#: camlibs/ricoh/library.c:348 +msgid "Maximal" +msgstr "最大的" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/ricoh/library.c:350 +msgid "Minimal" +msgstr "最小的" + +# camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 +# camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 +#: camlibs/ricoh/library.c:358 +msgid "Character" +msgstr "人物" + +#: camlibs/ricoh/library.c:359 +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:160 +#: camlibs/ricoh/library.c:360 +msgid "Image & Sound" +msgstr "图像和音效" + +#: camlibs/ricoh/library.c:361 +msgid "Character & Sound" +msgstr "人物和音效" + +#: camlibs/ricoh/library.c:379 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 +#: camlibs/ricoh/library.c:381 +msgid "5x" +msgstr "5x" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 +#: camlibs/ricoh/library.c:382 +msgid "6x" +msgstr "6x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:383 +msgid "7x" +msgstr "7x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:384 +msgid "8x" +msgstr "8x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:385 +msgid "9x" +msgstr "9x" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 +# camlibs/sierra/sierra.c:1353 +#: camlibs/ricoh/library.c:432 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/ricoh/library.c:435 +msgid "General" +msgstr "普通" + +#: camlibs/ricoh/library.c:441 +msgid "Copyright (max. 20 characters)" +msgstr "版权 (最多 20 个字符)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 +#: camlibs/ricoh/library.c:455 +msgid "Pictures" +msgstr "照片" + +# camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 +# camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 +#: camlibs/ricoh/library.c:499 +msgid "White level" +msgstr "白平衡" + +# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 +#: camlibs/ricoh/library.c:503 +msgid "Record Mode" +msgstr "录制模式" + +#: camlibs/ricoh/library.c:504 +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +# camlibs/ricoh/library.c:252 +#: camlibs/ricoh/library.c:571 +#, c-format +msgid "Speed %i is not supported!" +msgstr "不支持速度 %i!" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 +#, c-format +msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 +#, c-format +msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191 +#, c-format +msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." +msgstr "我们希望得到 0x%x 但收到 0x%x。请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:220 +#, c-format +msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." +msgstr "错误的字符 (0x%x,0x%x)。请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336 +#, c-format +msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." +msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:296 +#, c-format +msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:312 +#, c-format +msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "两次重试后仍然通讯错误。请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:350 +#, c-format +msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." +msgstr "相机处于错误的模式。请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:359 +#, c-format +msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." +msgstr "相机无法接收参数。请联系 %s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:365 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." +msgstr "遇到未知的错误。请联系 <%s。" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:831 +#, c-format +msgid "" +"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." +msgstr "文件名的长度不能超过 12 个字符 (“%s” 含有 %i 个字符)。" + +# camlibs/samsung/samsung.c:244 +#: camlibs/samsung/samsung.c:243 +msgid "" +"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " +" for gphoto. Lutz Mueller " +" ported it to gphoto2. Marcus Meissner " +" fixed and enhanced the port." +msgstr "" +"三星 digimax 800k 驱动程序是由 James McKenzie 为 gphoto " +"编写的。Lutz Mueller 将它移植到 gphoto2。Marcus Meissner " +" 修正并增强了移植后的版本。" + +# camlibs/dimera/dimera3500.c:537 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 +msgid "Resolution plus Size" +msgstr "分辨率加尺寸" + +# camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 +# camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 +# camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 +msgid "Date and time (GMT)" +msgstr "日期和时间 (GMT)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 +msgid "Aperture Settings" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 +# camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 +#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834 +msgid "Color Mode" +msgstr "彩色模式" + +# camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 +# camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 +# camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1774 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "消红眼" + +# camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 +# camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 +# camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1776 +msgid "Slow Sync" +msgstr "慢同步" + +# camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 +msgid "Flash Settings" +msgstr "闪光灯设置" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 +msgid "Host power save (seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 +msgid "Camera power save (seconds)" +msgstr "相机节能 (秒)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 +# camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1801 +msgid "Lens Mode" +msgstr "镜头模式" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1554 +# camlibs/sierra/sierra.c:1731 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 +msgid "Korean" +msgstr "韩语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1556 +# camlibs/sierra/sierra.c:1733 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1872 +msgid "English" +msgstr "英语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1558 +# camlibs/sierra/sierra.c:1735 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1874 +msgid "French" +msgstr "法语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1560 +# camlibs/sierra/sierra.c:1737 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 +msgid "German" +msgstr "德语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1562 +# camlibs/sierra/sierra.c:1739 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 +msgid "Italian" +msgstr "意大利语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1564 +# camlibs/sierra/sierra.c:1741 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 +msgid "Japanese" +msgstr "日语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1566 +# camlibs/sierra/sierra.c:1743 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 +# camlibs/sierra/sierra.c:1745 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884 +msgid "Portugese" +msgstr "葡萄牙语" + +# camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 +#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582 +msgid "Picture Settings" +msgstr "照片设置" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" +msgstr "" + +# camlibs/konica/konica.c:80 +#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1373 +msgid "No memory card present" +msgstr "未插内存卡" + +# camlibs/sierra/library.c:285 +#: camlibs/sierra/library.c:298 +msgid "Cannot retrieve the battery capacity" +msgstr "无法检索电池容量" + +# camlibs/sierra/library.c:291 +#: camlibs/sierra/library.c:306 +#, c-format +msgid "" +"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." +msgstr "相机电量太低 (%d%%)。操作取消。" + +# camlibs/sierra/library.c:315 +#: camlibs/sierra/library.c:330 +msgid "Cannot retrieve the available memory left" +msgstr "无法检索剩余可用内存" + +#: camlibs/sierra/library.c:385 +msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." +msgstr "相机三次拒绝保持连接打开的请求。" + +# camlibs/sierra/library.c:502 +#: camlibs/sierra/library.c:610 +#, c-format +msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." +msgstr "接收的第一个字节 (0x%x) 非法。" + +#: camlibs/sierra/library.c:732 +#, c-format +msgid "" +"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." +msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 %s。" + +#: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790 +msgid "Could not transmit packet even after several retries." +msgstr "在几次重试后仍不能传输包。" + +#: camlibs/sierra/library.c:781 +#, c-format +msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:808 +#, c-format +msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." +msgstr "无法传输包 (错误码 %i)。请联系 %s。" + +# camlibs/sierra/library.c:620 +#: camlibs/sierra/library.c:899 +msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." +msgstr "在两次重试后传输仍然超时。放弃..." + +#: camlibs/sierra/library.c:918 +#, c-format +msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." +msgstr "得到意外的结果 0x%x。请联系 %s。" + +#: camlibs/sierra/library.c:1017 +#, c-format +msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." +msgstr "收到意外的应答 (%i)。请联系 %s。" + +#: camlibs/sierra/library.c:1079 +#, c-format +msgid "Could not get register %i. Please contact %s." +msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 %s。" + +#: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119 +msgid "Too many retries failed." +msgstr "重试失败过多。" + +# camlibs/sierra/library.c:923 +#: camlibs/sierra/library.c:1159 +msgid "Sending data..." +msgstr "正在发送数据..." + +#: camlibs/sierra/library.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." +msgstr "Sierra 驱动程序不支持递归调用!请联系 %s。" + +#: camlibs/sierra/library.c:1273 +#, c-format +msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." +msgstr "无法读取字符串寄存器 %i。请联系 %s。" + +#: camlibs/sierra/library.c:1504 +#, c-format +msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." +msgstr "需要 32 字节,得到 %i。请连线 %s。" + +# camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 +msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" +msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 +msgid "Shutter Speed (in seconds)" +msgstr "快门速度 (秒)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 +msgid "B/W" +msgstr "黑/白" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 +msgid "Anti-redeye" +msgstr "防红眼" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 +msgid "Slow-sync" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:930 +# camlibs/sierra/sierra.c:1218 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357 +msgid "Contrast+" +msgstr "对比度+" + +# camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 +# camlibs/sierra/sierra.c:1220 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359 +msgid "Contrast-" +msgstr "对比度-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 +msgid "Brightness+" +msgstr "亮度+" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 +msgid "Brightness-" +msgstr "亮度-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "图像调整" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 +msgid "Blink" +msgstr "闪烁" + +# camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 +# camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 +msgid "LED Mode" +msgstr "LED 模式" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 +msgid "Infinity" +msgstr "无穷" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 +msgid "Preview Thumbnail" +msgstr "上个缩略图" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 +msgid "Next" +msgstr "下一个" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" + +# frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 +# libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 +msgid "Operation Mode" +msgstr "操作模式" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461 +msgid "LCD Brightness" +msgstr "LCD 亮度" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 +msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" +msgstr "LCD 自动关闭 (秒)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 +msgid "Center-Weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 +msgid "Matrix" +msgstr "矩阵" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 +msgid "Spot-AF" +msgstr "" + +# camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 +msgid "Exposure Metering" +msgstr "曝光测定" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 +msgid "Zoom (in millimeters)" +msgstr "缩放 (毫米)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 +msgid "none" +msgstr "无" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 +msgid "AE-lock" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 +msgid "Fisheye" +msgstr "鱼眼" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 +msgid "Misc exposure/lens settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 +msgid "Auto exposure lock" +msgstr "自动曝光锁" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 +msgid "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Camera configuration (or preferences):\n" +"\n" +" The optical zoom does not properly\n" +" function.\n" +"\n" +" Not all configuration settings\n" +" can be properly read or written, for\n" +" example, the fine tuned setting of\n" +" white balance, and the language settings.\n" +"\n" +" Put the camera in 'M' mode in order to\n" +" to set the shutter speed.\n" +msgstr "" +"尼康 Coolpix 880:\n" +" 相机配置 (或首选项):\n" +"\n" +" 光学缩放尚未正常\n" +" 工作。\n" +"\n" +"\n" +" 不是所有的配置信息\n" +" 都能够正确读入或写出,\n" +" 例如,微调白平衡,\n" +" 和语言设置。\n" +"\n" +" 将相机设置为 'M' 模式\n" +" 以便设置快门速度。\n" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 +msgid "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" Camera configuration (preferences) for this\n" +" camera are incomplete, contact the gphoto\n" +" developer mailing list\n" +" if you would like to contribute to this\n" +" driver.\n" +"\n" +" The download should function correctly.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 +msgid "White board" +msgstr "白板" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 +msgid "Black board" +msgstr "黑板" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 +msgid "Color or Function Mode" +msgstr "颜色或功能模式" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 +msgid "Slow" +msgstr "慢" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 +msgid "Anti-redeye Fill" +msgstr "防红眼填充" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 +msgid "Fluorescent-1-home-6700K" +msgstr "Fluorescent-1-home-6700K" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 +msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" +msgstr "Fluorescent-2-desk-5000K" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 +msgid "Fluorescent-3-office-4200K" +msgstr "Fluorescent-3-office-4200K" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 +msgid "Flourescent-1-home-6700K" +msgstr "Flourescent-1-home-6700K" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 +msgid "Flourescent-2-desk-5000K" +msgstr "Flourescent-2-desk-5000K" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 +msgid "Flourescent-3-office-4200K" +msgstr "Flourescent-3-office-4200K" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 +msgid "Dusk" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 +msgid "Monitor" +msgstr "监视器" + +# camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 +# camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 +msgid "LCD Mode" +msgstr "LCD 模式" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 +msgid "ESP" +msgstr "ESP" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 +msgid "Digital zoom" +msgstr "数字缩放" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 +msgid "Focus position" +msgstr "聚焦位置" + +# camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 +msgid "Time format" +msgstr "时间格式" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras:\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A zero value will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" +" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" +" the camera buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC, then switch LCD to 'Off'." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 +msgid "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" +" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to control mode.\n" +"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" +" the camera buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC, then switch LCD to 'Off'." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 +msgid "" +"Default sierra driver:\n" +"\n" +" This is the default sierra driver, it\n" +" should be capable of supporting the download\n" +" and browsing of pictures on your camera.\n" +"\n" +" Camera configuration (or preferences)\n" +" settings are based on the Olympus 3040,\n" +" and are likely incomplete. If you verify\n" +" that the configuration settings are\n" +" complete for your camera, or can contribute\n" +" code to support complete configuration,\n" +" please contact the developer mailing list.\n" +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:635 +#: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +msgid "The file to be uploaded has a null length" +msgstr "要上载的文件具有空长度" + +# camlibs/sierra/sierra.c:649 +#: camlibs/sierra/sierra.c:786 +msgid "Not enough memory available on the memory card" +msgstr "内存卡上没有足够的内存" + +# camlibs/sierra/sierra.c:656 +#: camlibs/sierra/sierra.c:793 +msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" +msgstr "无法检索含有照片的文件夹名称" + +# camlibs/sierra/sierra.c:663 +#: camlibs/sierra/sierra.c:800 +#, c-format +msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" +msgstr "只支持上载到文件夹“%s”" + +# camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:799 +# camlibs/sierra/sierra.c:1127 +#: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 +msgid "Best" +msgstr "最佳" + +# camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 +# camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 +# camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 +# camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +# camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 +# camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 +# camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 +# camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 +#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710 +#, c-format +msgid "%i (unknown)" +msgstr "%i (未知)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 +#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276 +msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" +msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:865 +# camlibs/sierra/sierra.c:1171 +#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 +msgid "Black/White" +msgstr "黑白" + +# camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 +# camlibs/sierra/sierra.c:1175 +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 +msgid "White Board" +msgstr "白板" + +# camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 +# camlibs/sierra/sierra.c:1177 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1316 +msgid "Black Board" +msgstr "黑板" + +# camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1208 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347 +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "亮度/对比度" + +# camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 +# camlibs/sierra/sierra.c:1214 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 +msgid "Bright+" +msgstr "亮度+" + +# camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:928 +# camlibs/sierra/sierra.c:1216 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1355 +msgid "Bright-" +msgstr "亮度-" + +# camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 +# camlibs/sierra/sierra.c:1235 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 +msgid "Skylight" +msgstr "日光" + +# camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 +# camlibs/sierra/sierra.c:1258 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 +msgid "Infinity/Fish-eye" +msgstr "无限/鱼眼" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "场景测量模式" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174 +msgid "1.6x" +msgstr "1.6x" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177 +msgid "2.5x" +msgstr "2.5x" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1302 +# camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1709 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848 +msgid "Auto Off (host) (in seconds)" +msgstr "自动关机 (连接) (秒)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1519 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658 +msgid "" +"How long will it take until the camera powers off when connected to the " +"computer?" +msgstr "在相机连接到计算机以后,须等待多长时间再自动关机?" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1312 +# camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1719 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858 +msgid "Auto Off (field) (in seconds)" +msgstr "自动关机 (未连接) (秒)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1533 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672 +msgid "" +"How long will it take until the camera powers off when not connected to the " +"computer?" +msgstr "在未连接到计算机时,须等待多长时间再自动关机?" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470 +msgid "LCD Auto Off (in seconds)" +msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为单位)" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1355 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 +msgid "Shot Settings" +msgstr "拍摄设置" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1370 +# camlibs/sierra/sierra.c:1605 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 +msgid "F2" +msgstr "F2" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1363 camlibs/sierra/sierra.c:1372 +# camlibs/sierra/sierra.c:1607 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 +msgid "F2.3" +msgstr "F2.3" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1374 +# camlibs/sierra/sierra.c:1609 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1748 +msgid "F2.8" +msgstr "F2.8" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1365 camlibs/sierra/sierra.c:1376 +# camlibs/sierra/sierra.c:1611 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 +msgid "F4" +msgstr "F4" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1378 +# camlibs/sierra/sierra.c:1613 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 +msgid "F5.6" +msgstr "F5.6" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1367 camlibs/sierra/sierra.c:1380 +# camlibs/sierra/sierra.c:1615 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 +msgid "F8" +msgstr "F8" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1819 +msgid "standard" +msgstr "标准" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 +# camlibs/sierra/sierra.c:1686 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1825 +msgid "HyPict" +msgstr "合成照片" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 +# camlibs/sierra/sierra.c:1698 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1837 +msgid "color" +msgstr "彩色" + +# camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +# camlibs/sierra/sierra.c:1700 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1839 +msgid "black & white" +msgstr "黑白" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1941 +msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" +msgstr "注意:没有内存卡,有些值可能是无效的\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1949 +#, c-format +msgid "Camera Model: %s\n" +msgstr "相机模型:%s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1955 +#, c-format +msgid "Serial Number: %s\n" +msgstr "序列号:%s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1957 +#, c-format +msgid "Software Rev.: %s\n" +msgstr "软件版本:%s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965 +#, c-format +msgid "Frames Taken: %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1968 +#, c-format +msgid "Frames Left: %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1970 +#, c-format +msgid "Battery Life: %i\n" +msgstr "电池寿命:%i\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1972 +#, c-format +msgid "Memory Left: %i bytes\n" +msgstr "剩余内存:%i 字节\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1977 +#, c-format +msgid "Date: %s" +msgstr "日期:%s" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2037 +msgid "No camera manual available.\n" +msgstr "没有可用的相机手册。\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2044 +#, c-format +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to %s (in English)\n" +msgstr "" +"关于爱普生相机的一些事项:\n" +"- 有些参数无法远程控制:\n" +" * 缩放\n" +" * 聚焦\n" +" * 自定义白平衡设置\n" +"- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" +" 而得到的。如果您的相机与此不同,请向 \n" +" %s 发送电子邮件 (用英语)\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2056 +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A value of 0 will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" +" to this mode, turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC and switch LCD to 'Off'." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2083 +msgid "" +"sierra SPARClite library\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Support for sierra-based digital cameras\n" +"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" +"\n" +"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" +"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" +"support implementation." +msgstr "" + +# camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 +# camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 +# camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 +# camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +# camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 +# camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 +# camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 +# camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "%lld (未知)" + +#: camlibs/sipix/blink.c:872 +msgid "" +"Sipix StyleCam Blink Driver\n" +"Vincent Sanders \n" +"Marcus Meissner .\n" +msgstr "" +"Sipix StyleCam Blink 驱动程序\n" +"Vincent Sanders \n" +"Marcus Meissner .\n" + +# camlibs/canon/usb.c:215 +#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "无法应用 USB 设置" + +#: camlibs/sipix/web2.c:629 +msgid "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver for accessing the SiPix Web2 camera." +msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner \n" +"用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程序。" + +#: camlibs/smal/smal.c:167 +msgid "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield \n" +"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" +msgstr "" + +#: camlibs/sonix/library.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Sonix camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Sonix camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/sonix/library.c:131 +msgid "" +"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" +"The following operations are supported:\n" +" - thumbnails for a GUI frontend\n" +" - full images in PPM format\n" +" - delete all images\n" +" - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" +" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" +"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" +"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sonix/library.c:149 +msgid "" +"Sonix camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +# camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562 +msgid "" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall \n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " +msgstr "" +"索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" +"M. Adam Kendall \n" +"基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" + +# camlibs/sonydscf55/camera.c:91 +#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 +msgid "" +"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" +"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" +"Originally written by Mark Davies \n" +"gPhoto2 port by Raymond Penners " +msgstr "" +"索尼 DSC-F55/505 gPhoto 库\n" +"支持 索尼 MSAC-SR1 和 DCR-PC100 使用的存储体\n" +"最初由 Mark Davies 编写\n" +"由 Raymond Penners 移植到 gphoto2" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 +#, c-format +msgid "" +"Firmware Revision: %8s\n" +"Pictures: %i\n" +"Memory Total: %ikB\n" +"Memory Free: %ikB\n" +msgstr "" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %8s" +msgstr "固件版本:%8s" + +# camlibs/agfa/agfa.c:228 +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 +msgid "" +"Soundvision Driver\n" +"Vince Weaver \n" +msgstr "" +"Soundvision 驱动程序\n" +"Vince Weaver \n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:269 +#, c-format +msgid "" +"FLASH:\n" +" Files: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/spca50x/library.c:278 +#, c-format +msgid "" +"SDRAM:\n" +" Files: %d\n" +" Images: %4d\n" +" Movies: %4d\n" +"Space used: %8d\n" +"Space free: %8d\n" +msgstr "" +"SDRAM:\n" +" 文件:%d\n" +" 图像:%4d\n" +" 电影:%4d\n" +"使用的空间:%8d\n" +"剩余的空间:%8d\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:294 +msgid "spca50x library v" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has a S&Q chipset.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +"Some of these could be clips containing\n" +"several frames\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:142 +msgid "" +"For cameras with S&Q Technologies chip.\n" +"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" +"\n" +"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" +"those are, will depend on your particular camera.\n" +"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" +"Uploading of data to the camera is not supported.\n" +"The photo compression mode found on many of the S&Q\n" +"cameras is supported, to some extent.\n" +"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" +"Gtkam will download these separately. When clips are present\n" +"on the camera, there is a little triangle before the name of\n" +"the camera. If no folders are listed, click on the little \n" +"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" +"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" +"be downloaded as separate photos, with special names which\n" +"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" +"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:170 +msgid "" +"sq905 generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:81 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:90 +msgid "" +"ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:103 +msgid "" +"ST2205 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 +msgid "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders \n" +"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" +msgstr "" + +# camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 +#: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 +msgid "Bad exposure (not enough light probably)" +msgstr "曝光失败 (可能是没有充足的光线)" + +#: camlibs/stv0680/library.c:524 +msgid "Information on STV0680-based camera:\n" +msgstr "" + +# camlibs/stv0680/library.c:525 +#: camlibs/stv0680/library.c:529 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" +msgstr "固件版本:%d.%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:529 +#: camlibs/stv0680/library.c:533 +#, c-format +msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" +msgstr "专用集成电路版本:%d.%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:533 +#: camlibs/stv0680/library.c:537 +#, c-format +msgid "Sensor ID: %d.%d\n" +msgstr "感应器 ID:%d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:543 +#, c-format +msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" +msgstr "" + +# camlibs/stv0680/library.c:542 +#: camlibs/stv0680/library.c:546 +#, c-format +msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" +msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:546 +#: camlibs/stv0680/library.c:550 +msgid "Camera supports Thumbnails.\n" +msgstr "相机支持缩略图。\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:548 +#: camlibs/stv0680/library.c:552 +msgid "Camera supports Video.\n" +msgstr "相机支持视频。\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:551 +#: camlibs/stv0680/library.c:555 +msgid "Camera pictures are monochrome.\n" +msgstr "相机照片为黑白照片。\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:553 +#: camlibs/stv0680/library.c:557 +msgid "Camera has memory.\n" +msgstr "相机有内存。\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:555 +#: camlibs/stv0680/library.c:559 +msgid "Camera supports videoformats: " +msgstr "相机支持的视频格式: " + +# camlibs/stv0680/library.c:561 +#: camlibs/stv0680/library.c:565 +#, c-format +msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" +msgstr "厂家 ID:%02x%02x\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:565 +#: camlibs/stv0680/library.c:569 +#, c-format +msgid "Product ID: %02x%02x\n" +msgstr "产品 ID:%02x%02x\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:572 +#: camlibs/stv0680/library.c:576 +#, c-format +msgid "Number of Images: %d\n" +msgstr "图像数量:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:575 +#: camlibs/stv0680/library.c:579 +#, c-format +msgid "Maximum number of Images: %d\n" +msgstr "最大图像数量:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:578 +#: camlibs/stv0680/library.c:582 +#, c-format +msgid "Image width: %d\n" +msgstr "图像宽度:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:581 +#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#, c-format +msgid "Image height: %d\n" +msgstr "图像高度:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:584 +#: camlibs/stv0680/library.c:588 +#, c-format +msgid "Image size: %d\n" +msgstr "图像大小:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:588 +#: camlibs/stv0680/library.c:592 +#, c-format +msgid "Thumbnail width: %d\n" +msgstr "缩略图宽度:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:589 +#: camlibs/stv0680/library.c:593 +#, c-format +msgid "Thumbnail height: %d\n" +msgstr "缩略图高度:%d\n" + +# camlibs/stv0680/library.c:590 +#: camlibs/stv0680/library.c:594 +#, c-format +msgid "Thumbnail size: %d\n" +msgstr "缩略图大小:%d\n" + +# camlibs/stv0680/stv0680.c:258 +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 +msgid "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison \n" +"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz \n" +"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." +msgstr "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison \n" +"使用 STV0680 处理器专用芯片的相机驱动程序。\n" +"使用 CommLite Beta 5 对协议进行反向工程\n" +"Carsten Weinholz \n" +"为 Aiptek PenCam 和其它 STM USB 双模式相机进行了扩展。" + +# camlibs/konica/library.c:617 +#: camlibs/sx330z/library.c:139 +#, c-format +msgid "Getting information on %i files..." +msgstr "正在获取第 %i 个文件的信息..." + +#: camlibs/sx330z/library.c:243 +msgid "" +"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" +"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" +"Please send bugreports and comments.\n" +"Dominik Kuhlen \n" +msgstr "" + +#: camlibs/sx330z/library.c:286 +msgid "sx330z is USB only" +msgstr "sx330z 只支持 USB" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:540 +msgid "Driver Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:544 +msgid "Turbo mode" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:599 +msgid "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner \n" +"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" +"Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:646 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 +msgid "" +"Toshiba\n" +"David Hogue \n" +"Toshiba pdr-m11 driver.\n" +msgstr "" +"东芝\n" +"David Hogue \n" +"东芝 pdr-m11 驱动。\n" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201 +msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" +msgstr "寻找 camlibs 时出现内部错误。(路径名称是否太长?)" + +# libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 +#, c-format +msgid "Loading camera drivers from '%s'..." +msgstr "正在从“%s”装入相机驱动程序..." + +# libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633 +#, c-format +msgid "Could not find any driver for '%s'" +msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 +#, c-format +msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" +msgstr "io-库 (“%s”) 中出现错误:%s" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 +msgid "No additional information available." +msgstr "没有可用的附加信息。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696 +msgid "Could not detect any camera" +msgstr "无法检测到任何相机" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 +#, c-format +msgid "Could not detect any camera at port %s" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 +msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." +msgstr "您不得不在相机初始化之前设置端口。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760 +#, c-format +msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." +msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”(%s)。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:728 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773 +#, c-format +msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." +msgstr "相机驱动程序“%s”缺少“camera_init”函数。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826 +msgid "This camera does not offer any configuration options." +msgstr "该相机不提供任何配置选项。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859 +msgid "This camera does not support setting configuration options." +msgstr "该相机不支持设置配置选项。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891 +msgid "This camera does not support summaries." +msgstr "该相机不支持概要。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:881 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922 +msgid "This camera does not offer a manual." +msgstr "该相机不提供手册。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:912 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954 +msgid "This camera does not provide information about the driver." +msgstr "该相机不提供关于驱动程序的信息。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988 +msgid "This camera can not capture." +msgstr "该相机不能视频捕捉。" + +# libgphoto2/gphoto2-camera.c:979 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022 +msgid "This camera can not capture previews." +msgstr "该相机不能预览视频捕捉。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:214 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306 +#, c-format +msgid "The path '%s' is not absolute." +msgstr "路径“%s”不是绝对路径。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1133 +#, c-format +msgid "" +"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " +"does not support deletion of files." +msgstr "您试图从文件夹“%2$s”中删除“%1$s”,但文件系统不支持删除文件。" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1142 +#, c-format +msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." +msgstr "正在删除 '%s' 从文件夹 '%s'..." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." +msgstr "仍然有子文件夹在您要移除的文件夹 '%s/%s'。" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1275 +#, c-format +msgid "" +"There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." +msgstr "仍然有文件在您要移除的文件夹 '%s/%s'。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1117 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1311 +msgid "The filesystem does not support upload of files." +msgstr "文件系统不支持上载文件。" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1364 +#, c-format +msgid "" +"Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." +msgstr "文件夹 '%s' 只包含 %i 文件,但您需要一个文件,它的编号是 %i。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1412 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." +msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529 +#, c-format +msgid "Could not find file '%s'." +msgstr "无法找到文件“%s”。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1655 +msgid "The filesystem doesn't support getting files" +msgstr "文件系统不支持获取文件" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1688 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2189 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2347 +#, c-format +msgid "Unknown file type %i." +msgstr "未知的文件类型 %i。" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1692 +#, c-format +msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." +msgstr "正在从文件夹“%2$s”下载“%1$s”..." + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1947 +msgid "The filesystem doesn't support getting file information" +msgstr "文件系统不支持获取文件信息" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2457 +msgid "The filesystem doesn't support setting file information" +msgstr "文件系统不支持设置文件信息" + +# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1890 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2479 +msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." +msgstr "无法改变像宽度和高度这样的只读文件属性。" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2562 +msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" +msgstr "这个文件系统不支持获得存储信息" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +msgid "Corrupted data" +msgstr "已毁坏的数据" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +msgid "File exists" +msgstr "文件存在" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +msgid "Unknown model" +msgstr "未知型号" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +msgid "Directory not found" +msgstr "找不到目录" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +msgid "File not found" +msgstr "找不到文件" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 +msgid "Directory exists" +msgstr "目录存在" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 +msgid "I/O in progress" +msgstr "I/O 正在进行" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 +msgid "Path not absolute" +msgstr "路径不是绝对路径" + +# frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 +# libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "操作已取消" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 +msgid "Camera could not complete operation" +msgstr "相机不能完全操作" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 +msgid "OS error in camera communication" +msgstr "在和相机通讯时出现了 OS 错误" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 +msgid "Not enough free space" +msgstr "" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:76 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 +msgid "Unknown camera library error" +msgstr "未知的相机库错误" + +# libgphoto2/gphoto2-result.c:82 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的错误" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2014-03-25 11:35:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,607 @@ +# Simplified Chinese Translation. +# Copyright �2000-2002 Scott Fritzinger et al. +# Wang Li , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-31 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-24 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Jianle Ma \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 +#, c-format +msgid "Called for filename '%s'." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:219 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': '%s'." +msgstr "无法装入'%s': '%s'。" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:227 +#, c-format +msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." +msgstr "在'%s': '%s'中无法找到函数。" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:239 +#, c-format +msgid "'%s' already loaded" +msgstr "'%s' 已装入" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:248 +#, c-format +msgid "Could not load port driver list: '%s'." +msgstr "无法装入端口驱动表'%s'。" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:255 +#, c-format +msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." +msgstr "从 '%3$s' 加载了 '%1$s' ('%2$s')" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:287 +#, c-format +msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:314 +#, c-format +msgid "Counting entry (%i available)..." +msgid_plural "Counting entries (%i available)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:326 +#, c-format +msgid "%i regular entry available." +msgid_plural "%i regular entries available." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:359 +#, c-format +msgid "Looking for path '%s' (%i entry available)..." +msgid_plural "Looking for path '%s' (%i entries available)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:373 +#, c-format +msgid "Starting regex search for '%s'..." +msgstr "正在为 '%s' 开始正则表达式搜索..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:381 +#, c-format +msgid "Trying '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:402 +msgid "regcomp failed" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:413 +#, c-format +msgid "re_match failed (%i)" +msgstr "再匹配失败 (%i)(_M)" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:421 +msgid "regexec failed" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:427 +msgid "Generic Port" +msgstr "通用端口" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:451 +#, c-format +msgid "Looking up entry '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:481 +#, c-format +msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58 +msgid "No error" +msgstr "无错误" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60 +msgid "Unspecified error" +msgstr "未指明的错误" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:62 +msgid "I/O problem" +msgstr "I/O 问题" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:64 +msgid "Bad parameters" +msgstr "错误的参数" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "不支持的操作" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68 +msgid "Fixed limit exceeded" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70 +msgid "Timeout reading from or writing to the port" +msgstr "读取或写入端口超时" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72 +msgid "Serial port not supported" +msgstr "不支持串口" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74 +msgid "USB port not supported" +msgstr "不支持 USB 接口" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76 +msgid "Unknown port" +msgstr "未知端口" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:78 +msgid "Out of memory" +msgstr "内存耗尽" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:80 +msgid "Error loading a library" +msgstr "装入库出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82 +msgid "Error initializing the port" +msgstr "初始化端口出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84 +msgid "Error reading from the port" +msgstr "读端口出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86 +msgid "Error writing to the port" +msgstr "写端口出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:88 +msgid "Error updating the port settings" +msgstr "更新端口设置出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90 +msgid "Error setting the serial port speed" +msgstr "设置串口速度出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92 +msgid "Error clearing a halt condition on the USB port" +msgstr "清除 USB 端口的一个中止条件出错" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94 +msgid "Could not find the requested device on the USB port" +msgstr "无法在 USB 端口找到请求的设备" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96 +msgid "Could not claim the USB device" +msgstr "无法请求 USB 设备" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:98 +msgid "Could not lock the device" +msgstr "无法锁定设备" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:100 +msgid "libhal error" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:102 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的错误" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 +#, c-format +msgid "The operation '%s' is not supported by this device" +msgstr "该设备不支持操作‘%s’" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 +msgid "The port has not yet been initialized" +msgstr "端口尚未初始化" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:88 +msgid "Creating new device..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:166 +#, c-format +msgid "Could not load '%s' ('%s')." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:176 +#, c-format +msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:266 +#, c-format +msgid "Opening %s port..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:288 +msgid "Closing port..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:310 +msgid "Freeing port..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:358 +#, c-format +msgid "Writing %i=0x%x byte to port..." +msgid_plural "Writing %i=0x%x bytes to port..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:373 +#, c-format +msgid "Could only write %i out of %i byte" +msgid_plural "Could only write %i out of %i bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:398 +#, c-format +msgid "Reading %i=0x%x byte from port..." +msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from port..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:412 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:453 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:493 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:929 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1012 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1097 +#, c-format +msgid "Could only read %i out of %i byte" +msgid_plural "Could only read %i out of %i bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:439 +#, c-format +msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint..." +msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:505 +#, c-format +msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)..." +msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:533 +#, c-format +msgid "Setting timeout to %i millisecond..." +msgid_plural "Setting timeout to %i milliseconds..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:571 +msgid "Getting timeout..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:575 +#, c-format +msgid "Current timeout: %i milliseconds" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:597 +msgid "Setting settings..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:658 +#, c-format +msgid "Getting level of pin %i..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:667 +#, c-format +msgid "Level of pin %i: %i" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:693 +msgid "low" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694 +msgid "high" +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720 +#, c-format +msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:748 +#, c-format +msgid "Sending break (%i millisecond)..." +msgid_plural "Sending break (%i milliseconds)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:776 +msgid "Flushing port..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:850 +msgid "Clear halt..." +msgstr "清除中止..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:881 +#, c-format +msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:916 +#, c-format +msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." +msgstr "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1231 +msgid "No error description available" +msgstr "没有可用的错误描述" + +#: serial/unix.c:239 +#, c-format +msgid "Could not lock device '%s'" +msgstr "无法锁定设备‘%s’" + +#: serial/unix.c:249 usbdiskdirect/linux.c:94 usbscsi/linux.c:95 +#, c-format +msgid "Device '%s' is locked by pid %d" +msgstr "设备‘%s’已经被进行号为 %d 的进程锁定" + +#: serial/unix.c:252 usbdiskdirect/linux.c:97 usbscsi/linux.c:98 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" +msgstr "无法锁定设备‘%s’(dev_lock 返回 %d)" + +#: serial/unix.c:286 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be unlocked." +msgstr "无法解锁设备‘%s’。" + +#: serial/unix.c:298 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." +msgstr "由于设备‘%s’已被进程号为 %d 的进程锁定,所以无法锁定。" + +#: serial/unix.c:302 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" +msgstr "无法解锁设备‘%s’(dev_unlock 返回 %d)" + +#: serial/unix.c:383 +#, c-format +msgid "Serial Port %i" +msgstr "串口 %i" + +#: serial/unix.c:474 usbdiskdirect/linux.c:285 usbscsi/linux.c:287 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' (%m)." +msgstr "打开‘%s’(%m)失败。" + +#: serial/unix.c:492 usbdiskdirect/linux.c:299 usbscsi/linux.c:301 +#, c-format +msgid "Could not close '%s' (%m)." +msgstr "无法关闭‘%s’(%m)。" + +#: serial/unix.c:546 +#, c-format +msgid "Could not write to port (%m)" +msgstr "无法写端口 (%m)" + +#: serial/unix.c:623 +msgid "Parity error." +msgstr "奇偶错误。" + +#: serial/unix.c:627 +#, c-format +msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x." +msgstr "意外的奇偶应答序列 0xff 0x%02x。" + +#: serial/unix.c:670 +#, c-format +msgid "Unknown pin %i." +msgstr "未知插脚 %i。" + +#: serial/unix.c:692 +#, c-format +msgid "Could not get level of pin %i (%m)." +msgstr "无法获取插脚 %i 的级别 (%m)。" + +#: serial/unix.c:727 +#, c-format +msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)." +msgstr "无法将插脚 %i 的级别设置为 %i (%m)。" + +#: serial/unix.c:752 +#, c-format +msgid "Could not flush '%s' (%m)." +msgstr "无法刷新‘%s’(%m)。" + +#: serial/unix.c:865 +#, c-format +msgid "Could not set the baudrate to %d" +msgstr "无法设置将波特率设置为 %d" + +#: usb/libusb.c:248 +#, c-format +msgid "Could not open USB device (%m)." +msgstr "无法打开 USB 设备 (%m)。" + +#: usb/libusb.c:260 libusb1/libusb1.c:305 +msgid "Camera is already in use." +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:265 +#, c-format +msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:268 +#, c-format +msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321 +msgid "Could not query kernel driver of device." +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:281 +#, c-format +msgid "" +"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " +"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " +"the device." +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:299 +#, c-format +msgid "Could not release interface %d (%m)." +msgstr "无法释放界面 %d (%m)。" + +#: usb/libusb.c:312 +#, c-format +msgid "Could not reset USB port (%m)." +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:339 +#, c-format +msgid "Could not close USB port (%m)." +msgstr "无法关闭 USB 端口 (%m)。" + +#: usb/libusb.c:590 +#, c-format +msgid "Could not set config %d/%d (%m)" +msgstr "无法设定配置 %d/%d (%m)" + +#: usb/libusb.c:623 +#, c-format +msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)" +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:715 libusb1/libusb1.c:765 +#, c-format +msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." +msgstr "给出的供应商或产品 id (0x%x、0x%x) 不合法。" + +#: usb/libusb.c:751 libusb1/libusb1.c:804 +#, c-format +msgid "" +"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " +"not function with gphoto2. Reference: %s" +msgstr "" + +#: usb/libusb.c:794 libusb1/libusb1.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " +"is connected to the computer." +msgstr "无法找到 USB 设备 (供应商 0x%x、产品 0x%x)。确信该设备已连接到计算机。" + +#: usb/libusb.c:1092 libusb1/libusb1.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " +"sure this device is connected to the computer." +msgstr "无法找到 USB 设备 (类 0x%x、子类 0x%x、协议 0x%x)。确信该设备已连接到计算机。" + +#: libusb1/libusb1.c:296 +#, c-format +msgid "Could not open USB device (%s)." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:311 +#, c-format +msgid "Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:314 +msgid "Could not detach kernel driver of camera device." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:329 +#, c-format +msgid "" +"Could not claim interface %d (%s). Make sure no other program or kernel " +"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " +"the device." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:351 +#, c-format +msgid "Could not release interface %d (%s)." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:366 +#, c-format +msgid "Could not reset USB port (%s)." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:377 +msgid "Could not reattach kernel driver of camera device." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:628 +#, c-format +msgid "Could not set config %d/%d (%s)" +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:667 +#, c-format +msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%s)" +msgstr "" + +#: disk/disk.c:179 disk/disk.c:237 disk/disk.c:286 disk/disk.c:318 +#: disk/disk.c:341 +#, c-format +msgid "Media '%s'" +msgstr "" + +#: disk/disk.c:180 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: usbdiskdirect/linux.c:230 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage direct IO" +msgstr "" + +#: usbdiskdirect/linux.c:324 +#, c-format +msgid "Could not seek to offset: %x on '%s' (%m)." +msgstr "" + +#: usbdiskdirect/linux.c:347 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s' (%m)." +msgstr "" + +#: usbdiskdirect/linux.c:369 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s' (%m)." +msgstr "" + +#: usbscsi/linux.c:232 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage raw SCSI" +msgstr "" + +#: usbscsi/linux.c:345 +#, c-format +msgid "Could not send scsi command to: '%s' (%m)." +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2014-03-25 11:35:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,123 @@ +# Chinese (Simplified) translation for ltsp +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the ltsp package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ltsp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 13:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 19:54+0000\n" +"Last-Translator: snowdream \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 14:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"Language: \n" + +#: ../ltsp-live:45 +msgid "Unable to parse config" +msgstr "无法分析配置" + +#: ../ltsp-live:111 +msgid "Restarting Network Manager" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:119 +msgid "Adding LTSP network to Network Manager" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:124 +msgid "Enabling LTSP network in Network Manager" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:127 ../ltsp-live:363 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:131 +msgid "Installing the required packages" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:139 +msgid "Starting OpenSSH server" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:151 +msgid "Restarting openbsd-inetd" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:158 +msgid "Configuring LTSP" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:189 +msgid "Creating the guest users" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:203 +msgid "Configuring DNSmasq" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:222 +msgid "Starting DNSmasq" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:229 +msgid "Extracting thin client kernel and initrd" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:255 +msgid "Starting NBD server" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:261 ../ltsp-live:353 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:316 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: ../ltsp-live:358 +msgid "LTSP-Live should now be ready to use!" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:368 +msgid "Unable to configure Network Manager" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live:388 +msgid "" +"The selected network interface is already in use.\n" +"Are you sure you want to use it?" +msgstr "被选中的网络接口正在使用中。" + +#: ../ltsp-live.xml:6 +msgid "LTSP-Live configuration" +msgstr "LTSP-Live 配置" + +#: ../ltsp-live.xml:21 +msgid "" +"Welcome to LTSP Live.\n" +"Please choose a network interface below and click OK." +msgstr "欢迎来到 LTSP 直播。" + +#: ../ltsp-live.xml:41 +msgid "Network devices" +msgstr "网络设备" + +#: ../ltsp-live.xml:86 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live.desktop +msgid "Start LTSP-Live" +msgstr "" + +#: ../ltsp-live.desktop +msgid "Starts an LTSP server from the live CD" +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2014-03-25 11:35:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,48 @@ +# Simplified Chinese translation for ltsp +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the ltsp package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ltsp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ltsp-login.sh:17 +#, sh-format +msgid "Login Error" +msgstr "登录错误" + +#: ltsp-login.sh:20 ltsp-login.sh:28 +#, sh-format +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: ltsp-login.sh:21 +#, sh-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 +#, sh-format +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 +#, sh-format +msgid "already logged in!" +msgstr "已经登录了!" + +#: ltsp-login.sh:25 +#, sh-format +msgid "Login Warning" +msgstr "登录警告" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/m17n-db.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/m17n-db.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/m17n-db.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2014-03-25 11:35:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,366 @@ +# Simplified Chinese translation for m17n-db +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the m17n-db package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: m17n-db\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-26 16:18+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 05:09+0000\n" +"Last-Translator: zhangmiao \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: MIM/cmc-kbd.mim:26 +msgid "" +"Cham input method simulating Cham keyboard.\n" +"Cham characters are encoded in logical order in memory and in files.\n" +"But, you can type Cham text in visual order with this input method.\n" +"Backspace and Delete also work in the manner of visual order." +msgstr "" + +#: MIM/fr-azerty.mim:26 +#, lisp-format +msgid "" +"Simulating Azerty keyboard on English keyboard.\n" +"\n" +" &1 é2 \"3 '4 (5 -6 è7 _8 ç9 à0 )° =_ ²~\n" +" aA zZ eE rR tT yY uU iI oO pP ^¨ $£\n" +" qQ sS dD fF gG hH jJ kK lL mM ù% *|\n" +" wW xX cC vV bB nN ,? ;. :/ !§\n" +"\n" +"'[' and '{' are used as a dead key to type a character with the\n" +"circumflex and diaeresis respectively (e.g. '[' 'e' -> \"ê\").\n" +"\n" +"'Alt-2' and 'Alt-7' are used as a dead key to type a character\n" +"with tilde and grave respectively (e.g. 'Alt-2' 'n' -> \"ñ\").\n" +"\n" +"'Ctrl-Alt-2' and 'Ctrl-Alt-7' can be used as 'Alt-2' and 'Alt-7'\n" +"respectively.\n" +"\n" +"Azerty keyboard has one more key at the bottom left corner for\n" +"inputting \"<\" and \">\". As a normal English keyboard doesn't\n" +"have such a key left, type '<' and '>' twice for \"<\" and \">\"\n" +"respectively." +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:25 +msgid "" +"Global variable and command definitions.\n" +"This is actually not an input method, but provides documents,\n" +"default values of global variables, and default key-bindings of\n" +"global commands." +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:32 +msgid "" +"Maxmum number of candidates in a candidate group.\n" +"Value must be an integer.\n" +"If the value is not positive, number of candidates in a group is decided\n" +"by how candiates are grouped in an input method source file." +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:39 +msgid "" +"Character set to limit candidates.\n" +"Value must be a symbol representing a charater set, or nil.\n" +"If the value is not nil, a candidate containing a character not belonging\n" +"to the specified character set is ignored." +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:48 +msgid "" +"Commit\n" +"Commit the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:52 +msgid "" +"Convert\n" +"Convert the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:56 +msgid "" +"Revert\n" +"Revert the conversion" +msgstr "" +"恢复\n" +"恢复转换" + +#: MIM/global.mim:60 +msgid "" +"Previous candidate\n" +"Spot the previous candidate" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:64 +msgid "" +"Next candidate\n" +"Spot the next candidate" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:68 +msgid "" +"First candidate\n" +"Spot the first candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:72 +msgid "" +"Last candidate\n" +"Spot the last candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:76 +msgid "" +"Previous candidate group\n" +"Move to the previous candidate group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:80 +msgid "" +"Next candidate group\n" +"Move to the next candidate group" +msgstr "" +"下一个候选组\n" +"移动到下一个候选组" + +#: MIM/global.mim:84 +msgid "" +"Select the 1st candidate\n" +"Select the first candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:88 +msgid "" +"Select the 2nd candidate\n" +"Select the second candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:92 +msgid "" +"Select the 3rd candidate\n" +"Select the third candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:96 +msgid "" +"Select the 4th candidate\n" +"Select the fourth candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:100 +msgid "" +"Select the 5th candidate\n" +"Select the fifth candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:104 +msgid "" +"Select the 6th candidate\n" +"Select the sixth candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:108 +msgid "" +"Select the 7th candidate\n" +"Select the seventh candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:112 +msgid "" +"select the 8th candidate\n" +"Select the eighth candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:116 +msgid "" +"Select the 9th candidate\n" +"Select the ninth candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:120 +msgid "" +"Select the 10th candidate\n" +"Select the tenth candidate in the current group" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:124 +msgid "" +"Previous character\n" +"Move to the previous character in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:128 +msgid "" +"Next character\n" +"Move to the next character in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:132 +msgid "" +"Fist character\n" +"Move to the first character in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:136 +msgid "" +"Last character\n" +"Move to the last character in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:140 +msgid "" +"Delete char backward\n" +"Delete the previous character in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:144 +msgid "" +"Delete char\n" +"Delete the following character in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:148 +msgid "" +"Previous segment\n" +"Move to the previous segment in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:152 +msgid "" +"Next segment\n" +"Move to the next segment in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:156 +msgid "" +"First segment\n" +"Move to the first segment in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:160 +msgid "" +"Last segment\n" +"Move to the last segment in the preedit text" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:164 +msgid "" +"Extend segment\n" +"Extend the current segment length to the tail" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:168 +msgid "" +"Shrink segment\n" +"Shrink the current segment length from the tail" +msgstr "" + +#: MIM/global.mim:172 +msgid "" +"Reload input method\n" +"Reload the input method (and configulation if any) and freshly start it.\n" +"Note that the length of key-sequence bound for this command must be 1.\n" +"This is one of special commands reserved by the m17n library, and\n" +"should not be used in a map of an input method." +msgstr "" + +#: MIM/si-wijesekera.mim:36 +msgid "" +"Surrounding text vs. preedit.\n" +"If 1, try to use surrounding text. Otherwise, use preedit." +msgstr "" + +#: MIM/ta-lk-renganathan.mim:33 +msgid "" +"Surrounding text vs. preedit\n" +"If 1, try to use surrounding text. Otherwise, use preedit." +msgstr "" + +#: MIM/th-kesmanee.mim:35 MIM/th-pattachote.mim:35 MIM/th-tis820.mim:35 +msgid "" +"Acceptance level\n" +"The level of character sequence acceptance defined in WTT 2.0.\n" +"0 accepts any key sequence. 2 accepts only orthographic ones.\n" +"1 is somewhere between." +msgstr "" + +#: MIM/unicode.mim:26 +msgid "" +"Input method for Unicode BMP characters using hexadigits.\n" +"Type C-u followed by four hexadecimal numbers [0-9A-Fa-f]\n" +"of a Unicode character code.\n" +msgstr "" + +#: MIM/unicode.mim:34 +msgid "" +"Preedit prompt\n" +"Prompt string shown in the preedit area while typing hexadecimal numbers." +msgstr "" + +#: MIM/unicode.mim:38 +msgid "" +"Start Unicode\n" +"Start typing hexadecimal numbers of Unicode character." +msgstr "" + +#: MIM/vi-tcvn.mim:26 +msgid "" +"Vietnames input method using the TCVN6064 sequence.\n" +"Typing Backslash ('\\') toggles the normal mode and English mode.\n" +"The following variables are customizable:\n" +" tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases\n" +" backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)" +msgstr "" + +#: MIM/vi-tcvn.mim:36 MIM/vi-telex.mim:36 MIM/vi-viqr.mim:36 MIM/vi-vni.mim:36 +msgid "" +"Flag to control tone mark position in equivocal cases.\n" +"If this variable is 0 (the default), put tone mark on the first vowel\n" +"in such equivocal cases as \"oa\", \"oe\", \"uy\".\n" +"Otherwise, put tone mark on the last vowel." +msgstr "" + +#: MIM/vi-tcvn.mim:43 MIM/vi-telex.mim:43 MIM/vi-viqr.mim:43 MIM/vi-vni.mim:43 +msgid "" +"Flag to control the action of Backspace key (delete or undo).\n" +"If this variable is 0 (the default), Backspace key deletes the previous\n" +"character (e.g. \"q u a i s BS\" => \"quá\").\n" +"If the value is 1, Backspace key undoes the previous key\n" +"(e.g. \"q u a i s BS\" => \"quai\")." +msgstr "" + +#: MIM/vi-telex.mim:26 +msgid "" +"Vietnames input method using the TELEX key sequence.\n" +"Typing Backslash ('\\') toggles the normal mode and English mode.\n" +"The following variables are customizable:\n" +" tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases\n" +" backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)" +msgstr "" + +#: MIM/vi-viqr.mim:26 +msgid "" +"Vietnames input method using the VIQR key sequence.\n" +"Typing Backslash ('\\') toggles the normal mode and English mode.\n" +"The following variables are customizable:\n" +" tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases\n" +" backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)" +msgstr "" + +#: MIM/vi-vni.mim:26 +msgid "" +"Vietnames input method using the VNI key sequence.\n" +"Typing Backslash ('\\') toggles the normal mode and English mode.\n" +"The following variables are customizable:\n" +" tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases\n" +" backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/newt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/newt.po 2014-03-25 11:35:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Simplified Chinese translations for newt +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the newt package. +# Alastair McKinstry , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: newt 0.51.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu \n" +"Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../dialogboxes.c:43 ../dialogboxes.c:48 ../dialogboxes.c:493 +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#: ../dialogboxes.c:51 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../dialogboxes.c:498 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../dialogboxes.c:500 +msgid "No" +msgstr "否" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2014-03-25 11:35:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,195 @@ +# Simplified Chinese translation for libparse-debianchangelog-perl +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the libparse-debianchangelog-perl package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libparse-debianchangelog-perl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-29 09:23+0000\n" +"Last-Translator: Tao Wei \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../bin/parsechangelog:146 +#, perl-format +msgid "changelog format %s not supported" +msgstr "不支持更新日志格式 %s" + +#: ../bin/parsechangelog:151 +msgid "ignored option -L" +msgstr "忽略的选项 -L" + +#: ../bin/parsechangelog:159 +#, perl-format +msgid "output format %s not supported" +msgstr "不支持输出格式 %s" + +#: ../bin/parsechangelog:168 +msgid "Copyright (C) 2005 by Frank Lichtenheld\n" +msgstr "版权所有(C) 2005 Frank Lichtenheld\n" + +#: ../bin/parsechangelog:169 +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " +"for copying conditions. There is NO warranty." +msgstr "这是自由软件;关于复制请查看 GNU General Public Licence 版本2 或更新版本。没有任何质量担保。" + +#: ../bin/parsechangelog:200 +msgid "too many arguments" +msgstr "参数过多" + +#: ../bin/parsechangelog:204 +#, perl-format +msgid "more than one file specified (%s and %s)" +msgstr "指定了超过一个文件(%s 和 %s)" + +#: ../bin/parsechangelog:216 ../bin/parsechangelog:220 +#, perl-format +msgid "fatal error occured while parsing %s" +msgstr "解析 %s 时出现致使错误" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:219 +#, perl-format +msgid "" +"WARN: %s(l%s): %s\n" +"LINE: %s\n" +msgstr "" +"警告:%s(l%s): %s\n" +"行:%s\n" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:221 +#, perl-format +msgid "WARN: %s(l%s): %s\n" +msgstr "警告:%s(l%s): %s\n" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:232 +#, perl-format +msgid "FATAL: %s" +msgstr "致命:%s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:279 +#, perl-format +msgid "can't open file %s: %s" +msgstr "无法打开文件 %s:%s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:284 +#, perl-format +msgid "can't lock file %s: %s" +msgstr "无法锁定文件 %s: %s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:291 +#, perl-format +msgid "can't load IO::String: %s" +msgstr "无法载入 IO::String: %s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:298 +msgid "no changelog file specified" +msgstr "没有指定更新日志文件" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:319 +#, perl-format +msgid "found start of entry where expected %s" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:343 +#, perl-format +msgid "bad key-value after `;': `%s'" +msgstr "在 `;' 之后的键值无效: `%s'" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:347 +#, perl-format +msgid "repeated key-value %s" +msgstr "重复的键值 %s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:351 +msgid "badly formatted urgency value" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:362 +#, perl-format +msgid "unknown key-value key %s - copying to XS-%s" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:393 +msgid "badly formatted heading line" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:397 +#, perl-format +msgid "found trailer where expected %s" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:401 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:416 +msgid "badly formatted trailer line" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:410 +#, perl-format +msgid "couldn't parse date %s" +msgstr "无法解析日期 %s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:425 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:440 +#, perl-format +msgid "found change data where expected %s" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:458 +#, perl-format +msgid "found blank line where expected %s" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:462 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:477 +msgid "unrecognised line" +msgstr "未识别的行" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:486 +#, perl-format +msgid "found eof where expected %s" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:497 +#, perl-format +msgid "can't close file %s: %s" +msgstr "无法关闭文件 %s:%s" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:541 +msgid "you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:545 +msgid "you can only specify one of 'from' and 'since'" +msgstr "您只能指定 'from' 和 'since' 之一。" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:549 +msgid "you can only specify one of 'to' and 'until'" +msgstr "您只能指定 'to' 和 'until' 之一。" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:553 +msgid "'since' option specifies most recent version" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:557 +msgid "'until' option specifies oldest version" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:100 +#, perl-format +msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:102 +#, perl-format +msgid "field %s has blank lines >%s<" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:104 +#, perl-format +msgid "field %s has trailing newline >%s<" +msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po --- language-pack-zh-hans-base-14.04+20140320/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-14.04+20140321/data/zh_CN/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2014-03-25 11:35:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1152 @@ +# Simplified Chinese translation for libparse-debianchangelog-perl +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the libparse-debianchangelog-perl package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libparse-debianchangelog-perl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" + +#: ../bin/parsechangelog:20 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:22 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:21 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:21 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:22 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:30 +msgid "NAME" +msgstr "名称" + +#: ../bin/parsechangelog:22 +msgid "" +"parsechangelog - parse Debian changelogs and output them in other formats" +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:24 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:26 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:25 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:25 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:34 +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:26 +msgid "parsechangelog [options] [changelogfile]" +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:28 +#, no-wrap +msgid "" +" Options:\n" +" --help, -h print usage information\n" +" --version, -V print version information\n" +" --file, -l changelog file to parse, defaults\n" +" to 'debian/changelog'\n" +" -F ignored if changelogformat = 'debian'\n" +" for compatibility with dpkg-dev\n" +" -L ignored for compatibility with dpkg-dev\n" +" --format see man page for list of available\n" +" output formats, defaults to 'dpkg'\n" +" for compatibility with dpkg-dev\n" +" --since, -s, -v include all changes later than version\n" +" --until, -u include all changes earlier than version\n" +" --from, -f include all changes equal or later\n" +" than version\n" +" --to, -t include all changes up to or equal\n" +" than version\n" +" --count, -c, -n include entries from the top\n" +" (or the tail if is lower than 0)\n" +" --offset, -o change the starting point for --count,\n" +" counted from the top (or the tail if\n" +" is lower than 0)\n" +" --all include all changes\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:52 +msgid "" +"If neither C nor C<-l EfileE> are specified, " +"F will be used. If two different files are specified the " +"program will abort." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:56 +msgid "" +"If the filename is C<-> the program reads the changelog from standard input." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:59 +msgid "" +"C<--all> overrides all other range selecting options. C<--count> overrides " +"all other range selection options except for C<--all>. The range selecting " +"options can be mixed together, but only one of C<--since> and C<--from> and " +"one of C<--until> and C<--to> can be specified at the same time." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:65 +msgid "" +"The dpkg and rfc822 formats default to showing only the first entry when no " +"other options are given with while the HTML and XML formats default to " +"showing all entries." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:69 +msgid "" +"For a more extensive documentation of the range selecting options and some " +"(hopefully enlightening) examples see L." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:73 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:42 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:27 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:27 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:26 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:64 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "描述" + +#: ../bin/parsechangelog:75 +msgid "" +"parsechangelog parses Debian changelogs as described in the Debian policy " +"(version 3.6.2.1 at the time of this writing) and converts them to other " +"output formats. See section L<\"SEE ALSO\"> for locations where to find the " +"full format definition." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:80 +msgid "The output formats supported are currently:" +msgstr "目前支持的输出格式有:" + +#: ../bin/parsechangelog:84 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:61 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:627 +msgid "dpkg" +msgstr "dpkg" + +#: ../bin/parsechangelog:86 +msgid "" +"Format as known from L. All requested entries (see " +"L<\"SYNOPSIS\"> on how to select specific entries) are returned in the usual " +"Debian control format, merged in one stanza, ready to be used in a " +"F<.changes> file." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:91 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:68 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:740 +msgid "rfc822" +msgstr "rfc822" + +#: ../bin/parsechangelog:93 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:70 +msgid "" +"Similar to the C format, but the requested entries are returned as one " +"stanza each, i.e. they are not merged. This is probably the format to use if " +"you want a machine-usable representation of the changelog." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:97 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:74 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:801 +msgid "xml" +msgstr "xml" + +#: ../bin/parsechangelog:99 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:76 +msgid "" +"Just a simple XML dump of the changelog data. Without any schema or DTD " +"currently, just some made up XML. The actual format might still change. " +"Comments and Improvements welcome." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:103 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:80 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:880 +msgid "html" +msgstr "html" + +#: ../bin/parsechangelog:105 +msgid "" +"The changelog is converted to a somewhat nice looking HTML file with some " +"nice features as a quick-link bar with direct links to every entry. NOTE: " +"This is not configurable yet and was specifically designed to be used on " +"L. This is planned to be changed until version " +"1.0. The used Parse::DebianChangelog module already supports configuration, " +"however, this isn't exposed by this program yet." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:240 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1251 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:165 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:149 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:158 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:88 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "参见" + +#: ../bin/parsechangelog:242 +msgid "Parse::DebianChangelog, the underlying Perl module" +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:244 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1255 +msgid "" +"Description of the Debian changelog format in the Debian policy: " +"L." +msgstr "" + +#: ../bin/parsechangelog:247 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1258 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:169 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:153 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:162 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:92 +msgid "AUTHOR" +msgstr "作者" + +#: ../bin/parsechangelog:249 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1260 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:171 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:155 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:164 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:94 +msgid "Frank Lichtenheld, Efrank@lichtenheld.deE" +msgstr "Frank Lichtenheld, Efrank@lichtenheld.deE" + +#: ../bin/parsechangelog:251 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1262 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:173 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:157 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:166 +msgid "COPYRIGHT AND LICENSE" +msgstr "版权和许可" + +#: ../bin/parsechangelog:253 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1264 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:175 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:159 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:168 +msgid "Copyright (C) 2005 by Frank Lichtenheld" +msgstr "版权所有 (C) 2005 作者 Frank Lichtenheld" + +#: ../bin/parsechangelog:255 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1266 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:177 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:161 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:170 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"本程序是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证的条款下重新分发和(或)修改它;您可以选择使用 GPL " +"第二版,或(按照您的意愿)任何更新的版本。" + +#: ../bin/parsechangelog:260 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1271 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:182 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:166 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:175 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "发行本程序是希望它有所作用,但没有任何担保;没有任何暗示的担保或因某一特别目的而适用。更多细节请参见 GNU 通用公共许可证。" + +#: ../bin/parsechangelog:265 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1276 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:187 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:171 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:180 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:24 +msgid "" +"Parse::DebianChangelog - parse Debian changelogs and output them in other " +"formats" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:28 +#, no-wrap +msgid "" +" use Parse::DebianChangelog;\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:30 +#, no-wrap +msgid "" +" my $chglog = Parse::DebianChangelog->init( { infile => " +"'debian/changelog',\n" +" HTML => { outfile => " +"'changelog.html' } );\n" +" $chglog->html;\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:34 +#, no-wrap +msgid "" +" # the following is semantically equivalent\n" +" my $chglog = Parse::DebianChangelog->init();\n" +" $chglog->parse( { infile => 'debian/changelog' } );\n" +" $chglog->html( { outfile => 'changelog.html' } );\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:39 +#, no-wrap +msgid "" +" my $changes = $chglog->dpkg_str( { since => '1.0-1' } );\n" +" print $changes;\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:44 +msgid "" +"Parse::DebianChangelog parses Debian changelogs as described in the Debian " +"policy (version 3.6.2.1 at the time of this writing). See section L<\"SEE " +"ALSO\"> for locations where to find this definition." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:48 +msgid "" +"The parser tries to ignore most cruft like # or /* */ style comments, CVS " +"comments, vim variables, emacs local variables and stuff from older " +"changelogs with other formats at the end of the file. NOTE: most of these " +"are ignored silently currently, there is no parser error issued for them. " +"This should become configurable in the future." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:55 +msgid "" +"Beside giving access to the details of the parsed file via the L<\"data\"> " +"method, Parse::DebianChangelog also supports converting these changelogs to " +"various other formats. These are currently:" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:63 +msgid "" +"Format as known from L. All requested entries (see " +"L<\"METHODS\"> for an explanation what this means) are returned in the usual " +"Debian control format, merged in one stanza, ready to be used in a " +"F<.changes> file." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:82 +msgid "" +"The changelog is converted to a somewhat nice looking HTML file with some " +"nice features as a quick-link bar with direct links to every entry. NOTE: " +"This is not very configurable yet and was specifically designed to be used " +"on L. This is planned to be changed until " +"version 1.0." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:90 +msgid "METHODS" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:110 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:31 +msgid "init" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:112 +msgid "" +"Creates a new object instance. Takes a reference to a hash as optional " +"argument, which is interpreted as configuration options. There are " +"currently no supported general configuration options, but see the other " +"methods for more specific configuration options which can also specified to " +"C." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:118 +msgid "" +"If C or C are specified (see L), C is " +"called from C. If a fatal error is encountered during parsing (e.g. " +"the file can't be opened), C will not return a valid object but " +"C!" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:146 +msgid "reset_parse_errors" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:148 +msgid "" +"Can be used to delete all information about errors ocurred during previous " +"L runs. Note that C also calls this method." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:177 +msgid "get_parse_errors" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:179 +msgid "" +"Returns all error messages from the last L run. If called in scalar " +"context returns a human readable string representation. If called in list " +"context returns an array of arrays. Each of these arrays contains" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:186 +msgid "1." +msgstr "1." + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:188 +msgid "" +"the filename of the parsed file or C if a string was parsed directly" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:191 +msgid "2." +msgstr "2." + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:193 +msgid "the line number where the error occurred" +msgstr "出错位置的行号" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:195 +msgid "3." +msgstr "3." + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:197 +msgid "an error description" +msgstr "一项错误描述" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:199 +msgid "4." +msgstr "4." + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:201 +msgid "the original line" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:205 +msgid "" +"NOTE: This format isn't stable yet and may change in later versions of this " +"module." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:237 +msgid "get_error" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:239 +msgid "" +"Get the last non-parser error (e.g. the file to parse couldn't be opened)." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:251 +msgid "parse" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:253 +msgid "" +"Parses either the file named in configuration item C or the string " +"saved in configuration item C. Accepts a hash ref as optional " +"argument which can contain configuration items." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:258 +msgid "" +"Returns C in case of error (e.g. \"file not found\", B parse " +"errors) and the object if successful. If C was returned, you can get " +"the reason for the failure by calling the L method." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:511 +msgid "data" +msgstr "数据" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:513 +msgid "" +"C returns an array (if called in list context) or a reference to an " +"array of Parse::DebianChangelog::Entry objects which each represent one " +"entry of the changelog." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:517 +msgid "" +"This is currently merely a placeholder to enable users to get to the raw " +"data, expect changes to this API in the near future." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:520 +msgid "" +"This method supports the common output options described in section " +"L<\"COMMON OUTPUT OPTIONS\">." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:629 +msgid "(and B)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:631 +msgid "" +"C returns a hash (in list context) or a hash reference (in scalar " +"context) where the keys are field names and the values are field values. The " +"following fields are given:" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:637 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:54 +msgid "Source" +msgstr "源" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:639 +msgid "package name (in the first entry)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:641 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:58 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:643 +msgid "packages' version (from first entry)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:645 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:62 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:647 +msgid "target distribution (from first entry)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:649 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:66 +msgid "Urgency" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:651 +msgid "urgency (highest of all printed entries)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:653 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:655 +msgid "person that created the (first) entry" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:657 +#: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:94 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:659 +msgid "date of the (first) entry" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:661 +msgid "Closes" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:663 +msgid "bugs closed by the entry/entries, sorted by bug number" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:665 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:667 +msgid "content of the the entry/entries" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:671 +msgid "" +"C returns a stringified version of this hash which should look " +"exactly like the output of L. The fields are ordered " +"like in the list above." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:675 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:754 +msgid "" +"Both methods only support the common output options described in section " +"L<\"COMMON OUTPUT OPTIONS\">." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:678 +msgid "dpkg_str" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:680 +msgid "See L." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:742 +msgid "(and B)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:744 +msgid "" +"C returns an array of hashes (in list context) or a reference to " +"this array (in scalar context) where each hash represents one entry in the " +"changelog. For the format of such a hash see the description of the " +"L<\"dpkg\"> method (while ignoring the remarks about which values are taken " +"from the first entry)." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:750 +msgid "" +"C returns a stringified version of this hash which looks similar " +"to the output of dpkg-parsechangelog but instead of one stanza the output " +"contains one stanza for each entry." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:757 +msgid "rfc822_str" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:759 +msgid "See L." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:803 +msgid "(and B)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:805 +msgid "" +"C converts the changelog to some free-form (i.e. there is neither a DTD " +"or a schema for it) XML." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:808 +msgid "The method C is an alias for C." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:810 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:893 +msgid "" +"Both methods support the common output options described in section " +"L<\"COMMON OUTPUT OPTIONS\"> and additionally the following configuration " +"options (as usual to give in a hash reference as parameter to the method " +"call):" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:817 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:900 +msgid "outfile" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:819 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:902 +msgid "directly write the output to the file specified" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:823 +msgid "xml_str" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:825 +msgid "See L." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:882 +msgid "(and B)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:884 +msgid "" +"C converts the changelog to a HTML file with some nice features such " +"as a quick-link bar with direct links to every entry. The HTML is generated " +"with the help of HTML::Template. If you want to change the output you should " +"use the default template provided with this module as a base and read the " +"documentation of HTML::Template to understand how to edit it." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:891 +msgid "The method C is an alias for C." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:904 +msgid "template" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:906 +msgid "" +"template file to use, defaults to tmpl/default.tmpl, so you most likely want " +"to override that. NOTE: The plan is to provide a configuration file for the " +"module later to be able to use sane defaults here." +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:911 +msgid "style" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:913 +msgid "" +"path to the CSS stylesheet to use (a default might be specified in the " +"template and will be honoured, see the default template for an example)" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:917 +msgid "print_style" +msgstr "" + +#: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:919 +msgid "" +"path to the CSS stylesheet to use for printing (see the notes for C