Binary files /tmp/tmped23s8i9/a1RjRh42bF/language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/extra.tar and /tmp/tmped23s8i9/bTXp8SAh3W/language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aa-enabled.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aa-enabled.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2021-01-22 11:31:21.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2021-08-03 08:54:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 21:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../aa_enabled.c:26 #, c-format diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/acl.po 2021-01-22 11:31:20.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/acl.po 2021-08-03 08:54:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: libacl/perm_copy_fd.c:124 libacl/perm_copy_fd.c:136 #: libacl/perm_copy_fd.c:198 libacl/perm_copy_file.c:124 diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/adduser.po 2021-01-22 11:31:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/adduser.po 2021-08-03 08:54:19.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2021-01-22 11:31:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2021-08-03 08:54:24.000000000 +0000 @@ -14,26 +14,26 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" -#: alsamixer/card_select.c:77 alsamixer/device_name.c:127 +#: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" msgstr "" -#: alsamixer/card_select.c:115 +#: alsamixer/card_select.c:181 msgid "(default)" msgstr "" -#: alsamixer/card_select.c:125 +#: alsamixer/card_select.c:191 msgid "cannot enumerate sound cards" msgstr "" -#: alsamixer/card_select.c:147 +#: alsamixer/card_select.c:215 msgid "enter device name..." msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:43 +#: alsamixer/cli.c:40 msgid "Usage: alsamixer [options]" msgstr "" @@ -46,29 +46,29 @@ " -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:53 +#: alsamixer/cli.c:46 msgid "" "Debugging options:\n" " -g, --no-color toggle using of colors\n" " -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:88 +#: alsamixer/cli.c:77 #, c-format msgid "invalid card index: %s\n" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:126 +#: alsamixer/cli.c:103 #, c-format msgid "unknown abstraction level: %s\n" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:131 +#: alsamixer/cli.c:108 #, c-format msgid "unknown option: %c\n" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:133 +#: alsamixer/cli.c:110 msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" msgstr "" @@ -81,138 +81,138 @@ msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:99 +#: alsamixer/mixer_display.c:98 msgid "Card:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:100 +#: alsamixer/mixer_display.c:99 msgid "Chip:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:101 +#: alsamixer/mixer_display.c:100 msgid "View:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:102 +#: alsamixer/mixer_display.c:101 msgid "Item:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:105 +#: alsamixer/mixer_display.c:104 msgid "F1: Help" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:106 +#: alsamixer/mixer_display.c:105 msgid "F2: System information" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:107 +#: alsamixer/mixer_display.c:106 msgid "F6: Select sound card" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:108 +#: alsamixer/mixer_display.c:107 msgid "Esc: Exit" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:179 +#: alsamixer/mixer_display.c:174 msgid "(unplugged)" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:197 +#: alsamixer/mixer_display.c:192 msgid "Playback" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:198 +#: alsamixer/mixer_display.c:193 msgid "Capture" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:199 +#: alsamixer/mixer_display.c:194 msgid "All" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:240 +#: alsamixer/mixer_display.c:234 msgid "mute" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:281 alsamixer/mixer_display.c:291 +#: alsamixer/mixer_display.c:275 alsamixer/mixer_display.c:285 msgid "dB gain:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:291 +#: alsamixer/mixer_display.c:285 #, c-format msgid " [%s %s, %s]" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:306 -#: alsamixer/mixer_display.c:312 alsamixer/mixer_display.c:318 +#: alsamixer/mixer_display.c:294 alsamixer/mixer_display.c:300 +#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:312 msgid "Off" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:318 +#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:312 msgid "On" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:370 +#: alsamixer/mixer_display.c:363 msgid "The sound device was unplugged." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:371 +#: alsamixer/mixer_display.c:364 msgid "Press F6 to select another sound card." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:386 +#: alsamixer/mixer_display.c:379 msgid "This sound device does not have any playback controls." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:388 +#: alsamixer/mixer_display.c:381 msgid "This sound device does not have any capture controls." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:390 +#: alsamixer/mixer_display.c:383 msgid "This sound device does not have any controls." msgstr "" #. TRANSLATORS: playback on; one character -#: alsamixer/mixer_display.c:523 alsamixer/mixer_display.c:528 +#: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: playback muted; one character -#: alsamixer/mixer_display.c:525 alsamixer/mixer_display.c:529 +#: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters -#: alsamixer/mixer_display.c:545 +#: alsamixer/mixer_display.c:536 msgid "L" msgstr "" #. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters -#: alsamixer/mixer_display.c:551 +#: alsamixer/mixer_display.c:540 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: no more than eight characters -#: alsamixer/mixer_display.c:555 +#: alsamixer/mixer_display.c:542 msgid "CAPTURE" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:611 +#: alsamixer/mixer_display.c:592 msgid "Front" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:614 +#: alsamixer/mixer_display.c:595 msgid "Rear" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:617 speaker-test/speaker-test.c:124 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Center" msgstr "中间" -#: alsamixer/mixer_display.c:620 +#: alsamixer/mixer_display.c:601 msgid "Woofer" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:623 +#: alsamixer/mixer_display.c:604 msgid "Side" msgstr "" @@ -344,11 +344,11 @@ msgid "Help" msgstr "" -#: alsamixer/proc_files.c:56 +#: alsamixer/proc_files.c:103 msgid "Select File" msgstr "" -#: alsamixer/textbox.c:51 alsamixer/textbox.c:65 +#: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 msgid "Error" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "未设置块错误: %s" #: aplay/aplay.c:852 aplay/aplay.c:976 aplay/aplay.c:1266 aplay/aplay.c:1466 -#: aplay/aplay.c:1986 aplay/aplay.c:2016 +#: aplay/aplay.c:1989 aplay/aplay.c:2019 msgid "not enough memory" msgstr "記憶體不足" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "警告:格式已變更至 S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1214 aplay/aplay.c:2307 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2839 +#: aplay/aplay.c:1214 aplay/aplay.c:2304 aplay/aplay.c:2311 aplay/aplay.c:2836 msgid "read error" msgstr "讀取錯誤" @@ -861,129 +861,129 @@ msgid " !clip " msgstr " !clip " -#: aplay/aplay.c:1862 +#: aplay/aplay.c:1865 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "不支持的比特大小%d。\n" -#: aplay/aplay.c:1896 +#: aplay/aplay.c:1899 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "最大峰值(%li 样本):0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1930 +#: aplay/aplay.c:1933 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " "%li\n" msgstr "可疑的缓冲位置(总共 %li):作用=%li,延迟=%li,缓冲=%li\n" -#: aplay/aplay.c:2058 +#: aplay/aplay.c:2061 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "写入错误:%s" -#: aplay/aplay.c:2106 +#: aplay/aplay.c:2109 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "writev 错误: %s" -#: aplay/aplay.c:2152 +#: aplay/aplay.c:2153 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "读取错误:%s" -#: aplay/aplay.c:2199 +#: aplay/aplay.c:2197 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "readv 错误: %s" -#: aplay/aplay.c:2248 +#: aplay/aplay.c:2245 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "不能为无声分配缓冲" -#: aplay/aplay.c:2257 aplay/aplay.c:2485 aplay/aplay.c:2490 aplay/aplay.c:2540 -#: aplay/aplay.c:2549 aplay/aplay.c:2556 aplay/aplay.c:2566 aplay/aplay.c:2572 -#: aplay/aplay.c:2644 aplay/aplay.c:2674 aplay/aplay.c:2688 +#: aplay/aplay.c:2254 aplay/aplay.c:2482 aplay/aplay.c:2487 aplay/aplay.c:2537 +#: aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2553 aplay/aplay.c:2563 aplay/aplay.c:2569 +#: aplay/aplay.c:2641 aplay/aplay.c:2671 aplay/aplay.c:2685 msgid "write error" msgstr "写入错误" -#: aplay/aplay.c:2270 +#: aplay/aplay.c:2267 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - 无声错误" -#: aplay/aplay.c:2273 +#: aplay/aplay.c:2270 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "voc_pcm_flush 错误" -#: aplay/aplay.c:2298 +#: aplay/aplay.c:2295 msgid "malloc error" msgstr "分配错误" -#: aplay/aplay.c:2302 +#: aplay/aplay.c:2299 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "正在播放Creative Labs Channel 文件 '%s'...\n" -#: aplay/aplay.c:2370 aplay/aplay.c:2465 +#: aplay/aplay.c:2367 aplay/aplay.c:2462 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "无法播放打包的.voc文件" -#: aplay/aplay.c:2425 +#: aplay/aplay.c:2422 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "无法播放循环;%s不可取\n" -#: aplay/aplay.c:2474 +#: aplay/aplay.c:2471 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "未知块类型 %d。结束。" -#: aplay/aplay.c:2608 +#: aplay/aplay.c:2605 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "波不支持%s格式..." -#: aplay/aplay.c:2668 +#: aplay/aplay.c:2665 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Sparc Audio不支持%s格式..." -#: aplay/aplay.c:2743 +#: aplay/aplay.c:2740 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: aplay/aplay.c:2743 +#: aplay/aplay.c:2740 msgid "Recording" msgstr "正在录音" -#: aplay/aplay.c:2747 +#: aplay/aplay.c:2744 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "频率%dHz, " -#: aplay/aplay.c:2749 +#: aplay/aplay.c:2746 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2751 +#: aplay/aplay.c:2748 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: aplay/aplay.c:2753 +#: aplay/aplay.c:2750 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "频道 %i" -#: aplay/aplay.c:3356 +#: aplay/aplay.c:3351 #, c-format msgid "You need to specify %u files" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:3409 +#: aplay/aplay.c:3404 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "你需要指定%d个文件" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2021-01-22 11:31:21.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2021-08-03 08:54:27.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2021-01-22 11:31:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2021-08-03 08:54:23.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2021-01-22 11:31:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2021-08-03 08:54:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2021-01-22 11:31:14.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2021-08-03 08:54:20.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po 2021-01-22 11:31:20.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po 2021-08-03 08:54:26.000000000 +0000 @@ -7,45 +7,486 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-04 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: xcffl \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 +#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "按任意键继续…" + +#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "您想做什么?您的选择是:" + +#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "请选择(%s):" + +#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i 字节)" + +#: ../kde/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:146 +msgid "(binary data)" +msgstr "(二进制数据)" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:181 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "向开发者发送问题报告?" + +#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "一个 Ubuntu 软件包和另外一个非真正的 Ubuntu 软件包有文件冲突。" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"当问题报告被发出之后,请填写\n" +"自动弹出窗口的表格。" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "您遭遇到了该软件包安装失败。" +#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "发送报告(&S)(%s)" + +#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "本地检查(&E)" + +#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "查看报告(&V)" + +#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "保存报告文件以便稍后发送或者复制到其他地方(&K)" + +#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "终止并忽略这个版本软件以后出现的崩溃(&I)" + +#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 +#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "问题报告文件:" + +#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "确认(&C)" + +#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "错误:%s" + +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "正在收集问题信息" + +#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"系统最初使用 grub2 配置,但是您已经在系统中将其删除,而没有配置grub 1。当一个新内核可用时,为了确保您的引导配置被更新,打开终端并运行:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"收集到的信息将会传送到开发人员处以改进软件。\n" +"这可能会花费几分钟时间," + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 ../bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "上传问题信息" + +#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"收集到的信息正在被发送到错误跟踪系统。\n" +"这可能要花费几分钟时间。" + +#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "完成(&D)" + +#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "无" + +#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "已选择:%s。 多重选择:" + +#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "选择:" + +#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "文件的路径(回车取消):" + +#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "文件不存在。" + +#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "这是一个目录。" + +#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "要继续,您必须访问下面这个网址:" + +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "您现在可以启动一个浏览器,或者复制这个网址到另外一个电脑的浏览器。" + +#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "现在启动一个浏览器" + +#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "没有已知的崩溃报告,尝试 --help 以获得更多信息。" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "更多细节请查看 man 手册。" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "请指定 valgrind 生成的日志文件名" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "重复使用以前创建的缓存目录 (SDIR) ,或者,如果它不存在,则创建它" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "不创建或重用额外的调试符号的沙箱目录,仅依靠安装调试符号。" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "重复使用以前创建的缓存目录(CDIR),或者,如果它不存在,则创建它" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "安装包进入沙盒时报告下载/安装进度" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "该可执行文件运行 Valgrind MemCheck 工具下的内存泄漏检测" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "将其他软件包安装到沙盒(可多次加以指定)中" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "错误:%s 不是可执行文件,停止。" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "对不起,应用程序 %s 意外停止。" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "对不起,%s 已意外关闭。" + +#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "对不起,%s 出现了内部错误。" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "显示详细信息" + +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "应用程序 %s 停止响应。" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "程序 %s 停止响应。" + +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../gtk/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "软件包:%s" + +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "对不起,安装软件时出现问题。" + +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 +#: ../gtk/apport-gtk.py:289 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "应用程序 %s 发生内部错误。" + +#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "应用程序 %s 已意外关闭。" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "如果您注意到更多问题,请尝试重新启动计算机。" + +#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../gtk/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "以后忽略此类错误" + +#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../gtk/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "隐藏详细信息" + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "保持关闭状态" + +#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "重新启动程序" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "正在收集问题信息" + +#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "收集到的信息可以发送给开发者来改进程序。这可能要花费几分钟的时间。" + +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "上传问题信息" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "所收集的信息正在发送到缺陷跟踪系统。这可能需要几分钟。" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 +#: ../kde/apport-kde.py:524 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "提交一份问题报告…" + +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "向开发者报告一个故障" + +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "您的系统现在可能变得不稳定,可能需要重新启动。" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "崩溃报告" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "对不起,发生内部错误。" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "以后忽略此版本程序的问题" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "本地检查(_E)" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "正在收集问题信息" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "正在收集信息,这些信息将会帮助开发人员修复您报告的问题。" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "正在上传问题信息" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "收集系统信息" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "为此问题报告收集系统信息需要授权" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "系统问题报告" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "请输入您的密码以查看系统程序问题报告。" + +#: ../data/apportcheckresume.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +msgid "" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "发生于之前的挂起时,并且使系统午饭正常恢复。" + +#: ../data/apportcheckresume.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +msgid "" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "发生于之前的休眠时,并且使系统午饭正常恢复。" + +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "这个恢复过程已经非常接近尾声,将正常结束。" + +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "用法:%s <报告> <目标目录>" + +#: ../bin/apport-unpack.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "目标目录存在且不为空。" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Apport 崩溃文件" #: ../apport/ui.py:139 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:139 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "该软件包似乎没有被正确安装" @@ -57,8 +498,8 @@ "and try again." msgstr "这不是官方的 %s 软件包。请删除所有第三方软件包,然后重试。" -#: ../apport/ui.py:163 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:163 +#: ../apport/ui.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:166 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -70,147 +511,147 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:300 +#: ../apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303 msgid "unknown program" msgstr "未知程序" -#: ../apport/ui.py:301 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:301 +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "对不起,%s 程序异常退出" -#: ../apport/ui.py:303 ../apport/ui.py:1456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1456 +#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1458 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1458 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s 中的问题" -#: ../apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 +#: ../apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "您的计算机剩余空间不足,程序无法自动诊断问题并向开发者发送问题报告。" -#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:516 -#: ../apport/ui.py:519 ../apport/ui.py:724 ../apport/ui.py:1262 -#: ../apport/ui.py:1428 ../apport/ui.py:1432 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:519 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1262 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1428 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1432 +#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519 +#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264 +#: ../apport/ui.py:1430 ../apport/ui.py:1434 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1434 msgid "Invalid problem report" msgstr "无效的问题报告" -#: ../apport/ui.py:360 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:360 +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "您没有访问这个问题报告的权限。" -#: ../apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 +#: ../apport/ui.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../apport/ui.py:364 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:364 +#: ../apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "没有足够的磁盘空间来处理报告。" -#: ../apport/ui.py:400 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:400 +#: ../apport/ui.py:403 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:403 msgid "No PID specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:401 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:401 +#: ../apport/ui.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:404 msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:408 ../apport/ui.py:497 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:408 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:497 +#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500 msgid "Invalid PID" msgstr "无效的 PID" -#: ../apport/ui.py:409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412 msgid "The specified process ID does not exist." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:412 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "Not your PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:413 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:413 +#: ../apport/ui.py:416 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416 msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:464 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:464 +#: ../apport/ui.py:467 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467 msgid "No package specified" msgstr "没有指定软件包" -#: ../apport/ui.py:465 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:465 +#: ../apport/ui.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "您需要指定一个软件包或者 PID。使用 --help 选项来获取更多信息。" -#: ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 +#: ../apport/ui.py:497 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:497 msgid "Permission denied" msgstr "拒绝访问" -#: ../apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 +#: ../apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:498 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "指定的进程只能以进程的所有者或 root 身份运行。" -#: ../apport/ui.py:498 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../apport/ui.py:501 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "指定的进程 ID 不属于一个程序。" -#: ../apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 +#: ../apport/ui.py:520 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "症状脚本 %s 没有划定受影响的包" -#: ../apport/ui.py:520 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:520 +#: ../apport/ui.py:523 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "软件包 %s 不存在" -#: ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:736 ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:549 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:736 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:741 +#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744 msgid "Cannot create report" msgstr "无法创建报告" -#: ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:610 ../apport/ui.py:626 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:564 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:610 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:626 +#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629 msgid "Updating problem report" msgstr "更新问题报告" -#: ../apport/ui.py:565 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:565 +#: ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -220,8 +661,8 @@ "您不是该问题报告的报告者或订阅者,或者该报告被视为重复或已经关闭。\n" "请使用 apport-bug 新建一份报告。" -#: ../apport/ui.py:574 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:574 +#: ../apport/ui.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:577 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -236,65 +677,65 @@ "因此,我们建议您使用 apport-bug 来提交新的错误报告,并在当前报告中对您新提交的报告进行评论。\n" "您确定要继续么?" -#: ../apport/ui.py:611 ../apport/ui.py:627 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:611 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:627 +#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630 msgid "No additional information collected." msgstr "未收集更多信息。" -#: ../apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "您想报告什么类型的问题?" -#: ../apport/ui.py:695 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Unknown symptom" msgstr "未知症状" -#: ../apport/ui.py:696 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:696 +#: ../apport/ui.py:699 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "症状 %s 未知。" -#: ../apport/ui.py:727 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "在关闭这个消息只后,请点击要报告问题的程序窗口。" -#: ../apport/ui.py:737 ../apport/ui.py:742 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop 无法确定窗口的进程 ID" -#: ../apport/ui.py:756 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:756 +#: ../apport/ui.py:759 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759 msgid "%prog " msgstr "%prog <报告号>" -#: ../apport/ui.py:758 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:758 +#: ../apport/ui.py:761 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761 msgid "Specify package name." msgstr "请指定包的名称。" -#: ../apport/ui.py:760 ../apport/ui.py:812 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:760 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:812 +#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "向报告中添加额外的标记,可多次指定。" -#: ../apport/ui.py:791 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:791 +#: ../apport/ui.py:794 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [选项] [症状|PID|软件包|程序目录|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 +#: ../apport/ui.py:797 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -302,559 +743,263 @@ msgstr "" "以填写 bug 模式启动。需要 --package 和可选的 --pid 参数,或单独使用 --pid 参数。如果二者均未给出,将显示一系列症状供选择。" -#: ../apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 +#: ../apport/ui.py:799 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "点击一个窗口作为提交问题报告的目标。" -#: ../apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 +#: ../apport/ui.py:801 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "启动错误更新模式。可以使用选项 --package 来指定软件包。" -#: ../apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 +#: ../apport/ui.py:803 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "针对某个症状报告 bug。" -#: ../apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 +#: ../apport/ui.py:805 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:805 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "--file-bug 模式中指定软件包名。如果指定了 --pid,则是可选的。(如果只给定软件包名这一个参数则为必需。)" -#: ../apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:807 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "在 --file-bug 模式中指定运行的程序。如果指定,该问题报告将包含更多的信息。(默认指定 pid 作为唯一参数。)" -#: ../apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 +#: ../apport/ui.py:809 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:809 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "此进程号的程序是挂起的。" -#: ../apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 +#: ../apport/ui.py:811 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:811 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "从给定的 .apport 或者 .crash 文件,而不是从正在处理的 %s 中汇报崩溃。(如果文件只给定了参数时实现。)" -#: ../apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 +#: ../apport/ui.py:813 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:813 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "在提交报告过程中,将收集到的信息保存到要报告的文件中。该文件可用于稍后在另一台机器上提交。" -#: ../apport/ui.py:814 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:814 +#: ../apport/ui.py:817 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817 msgid "Print the Apport version number." msgstr "输出 Apport 版本号" -#: ../apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 +#: ../apport/ui.py:968 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "这将在终端窗口中启动 apport-retrace,以检查此崩溃。" -#: ../apport/ui.py:966 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:966 +#: ../apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969 msgid "Run gdb session" msgstr "运行 gdb 会话" -#: ../apport/ui.py:967 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:967 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "不下载调试符号的情况下运行 gdb 会话" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:969 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "利用全符号的堆栈跟踪更新 %s" -#: ../apport/ui.py:1005 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1005 +#: ../apport/ui.py:1008 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008 msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1006 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1006 +#: ../apport/ui.py:1009 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009 msgid "" "Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1075 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1065 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1075 +#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "这一问题报告适用于不再安装的程序。" -#: ../apport/ui.py:1090 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1090 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "自崩溃发生起已更改的程序 %s 出现问题。" -#: ../apport/ui.py:1137 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1137 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1218 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1434 +#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1436 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1436 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "该问题报告已损坏,无法处理。" -#: ../apport/ui.py:1142 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1142 +#: ../apport/ui.py:1145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145 msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1146 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1146 +#: ../apport/ui.py:1149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "尝试处理此问题报告时出现错误:" -#: ../apport/ui.py:1156 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1156 +#: ../apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1159 msgid "" "You have two versions of this application installed, which one do you want " "to report a bug against?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1157 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1157 +#: ../apport/ui.py:1160 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1160 #, python-format msgid "%s snap" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1158 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1158 -#, python-format -msgid "%s deb package" -msgstr "" - -#: ../apport/ui.py:1191 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1191 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" - -#: ../apport/ui.py:1193 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1193 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" - -#: ../apport/ui.py:1263 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1263 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "无法检测包或者源码包的名称。" - -#: ../apport/ui.py:1281 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1281 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "无法打开浏览器" - -#: ../apport/ui.py:1282 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1282 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "无法使用浏览器打开网页 %s" - -#: ../apport/ui.py:1382 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1382 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "请为 %s 错误追踪系统输入您的帐户信息" - -#: ../apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 -msgid "Network problem" -msgstr "网络问题" - -#: ../apport/ui.py:1396 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1396 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "无法连接到崩溃数据库,请检查您的 Internet 连接。" - -#: ../apport/ui.py:1423 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1423 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "内存耗尽" - -#: ../apport/ui.py:1424 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1424 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "您的系统没有足够的内存来处理此崩溃报告。" - -#: ../apport/ui.py:1459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1459 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"无法报告问题:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1515 ../apport/ui.py:1522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1515 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1522 -msgid "Problem already known" -msgstr "该问题为已知问题" - -#: ../apport/ui.py:1516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1516 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "关于这个问题,之前已经有如网页所示的报告。您是否有所补充?" - -#: ../apport/ui.py:1523 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1523 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "已将此问题报告给开发人员。谢谢!" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport 崩溃文件" - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "提交一份问题报告…" - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "向开发者报告一个故障" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 -#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 -msgid "(binary data)" -msgstr "(二进制数据)" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "对不起,应用程序 %s 意外停止。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "对不起,%s 已意外关闭。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200 -#: ../kde/apport-kde.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "对不起,%s 出现了内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 -#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "向开发者发送问题报告?" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 -#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Show Details" -msgstr "显示详细信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231 -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "应用程序 %s 停止响应。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "程序 %s 停止响应。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "软件包:%s" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "对不起,安装软件时出现问题。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "应用程序 %s 发生内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 -#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "应用程序 %s 已意外关闭。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 -#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "如果您注意到更多问题,请尝试重新启动计算机。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "以后忽略此类错误" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 -#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 -msgid "Hide Details" -msgstr "隐藏详细信息" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "发生于之前的挂起时,并且使系统午饭正常恢复。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "发生于之前的休眠时,并且使系统午饭正常恢复。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "这个恢复过程已经非常接近尾声,将正常结束。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234 -msgid "Leave Closed" -msgstr "保持关闭状态" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235 -#: ../kde/apport-kde.py:381 -msgid "Relaunch" -msgstr "重新启动程序" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "收集到的信息可以发送给开发者来改进程序。这可能要花费几分钟的时间。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "上传问题信息" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "上传问题信息" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../kde/apport-kde.py:436 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "所收集的信息正在发送到缺陷跟踪系统。这可能需要几分钟。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469 -#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "收集系统信息" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "为此问题报告收集系统信息需要授权" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "系统问题报告" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "请输入您的密码以查看系统程序问题报告。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "用法:%s <报告> <目标目录>" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "目标目录存在且不为空。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "崩溃报告" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "对不起,发生内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "以后忽略此版本程序的问题" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" +#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#, python-format +msgid "%s deb package" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "本地检查(_E)" +#: ../apport/ui.py:1194 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1194 +#, python-format +msgid "" +"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" +#: ../apport/ui.py:1196 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1196 +#, python-format +msgid "" +"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "正在收集问题信息" +#: ../apport/ui.py:1265 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "无法检测包或者源码包的名称。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "正在收集信息,这些信息将会帮助开发人员修复您报告的问题。" +#: ../apport/ui.py:1283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "无法打开浏览器" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "正在上传问题信息" +#: ../apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "无法使用浏览器打开网页 %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "更多细节请查看 man 手册。" +#: ../apport/ui.py:1384 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1384 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "请为 %s 错误追踪系统输入您的帐户信息" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "请指定 valgrind 生成的日志文件名" +#: ../apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1396 +msgid "Network problem" +msgstr "网络问题" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../apport/ui.py:1398 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1398 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "重复使用以前创建的缓存目录 (SDIR) ,或者,如果它不存在,则创建它" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +msgstr "无法连接到崩溃数据库,请检查您的 Internet 连接。" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "不创建或重用额外的调试符号的沙箱目录,仅依靠安装调试符号。" +#: ../apport/ui.py:1425 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1425 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "内存耗尽" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "重复使用以前创建的缓存目录(CDIR),或者,如果它不存在,则创建它" +#: ../apport/ui.py:1426 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "您的系统没有足够的内存来处理此崩溃报告。" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../apport/ui.py:1461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1461 +#, python-format msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "安装包进入沙盒时报告下载/安装进度" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"无法报告问题:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../apport/ui.py:1517 ../apport/ui.py:1524 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1517 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1524 +msgid "Problem already known" +msgstr "该问题为已知问题" + +#: ../apport/ui.py:1518 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "该可执行文件运行 Valgrind MemCheck 工具下的内存泄漏检测" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "关于这个问题,之前已经有如网页所示的报告。您是否有所补充?" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../apport/ui.py:1525 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "已将此问题报告给开发人员。谢谢!" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:200 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "将其他软件包安装到沙盒(可多次加以指定)中" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." +msgstr "一个 Ubuntu 软件包和另外一个非真正的 Ubuntu 软件包有文件冲突。" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "错误:%s 不是可执行文件,停止。" +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:208 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "您遭遇到了该软件包安装失败。" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"系统最初使用 grub2 配置,但是您已经在系统中将其删除,而没有配置grub 1。当一个新内核可用时,为了确保您的引导配置被更新,打开终端并运行:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." @@ -964,140 +1109,3 @@ #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "确定以附件形式发送这些?[y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "您的系统现在可能变得不稳定,可能需要重新启动。" - -#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "按任意键继续…" - -#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "您想做什么?您的选择是:" - -#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "请选择(%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i 字节)" - -#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"当问题报告被发出之后,请填写\n" -"自动弹出窗口的表格。" - -#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "发送报告(&S)(%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "本地检查(&E)" - -#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "查看报告(&V)" - -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "保存报告文件以便稍后发送或者复制到其他地方(&K)" - -#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "终止并忽略这个版本软件以后出现的崩溃(&I)" - -#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 -#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "问题报告文件:" - -#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "确认(&C)" - -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "错误:%s" - -#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"收集到的信息将会传送到开发人员处以改进软件。\n" -"这可能会花费几分钟时间," - -#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"收集到的信息正在被发送到错误跟踪系统。\n" -"这可能要花费几分钟时间。" - -#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "完成(&D)" - -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "已选择:%s。 多重选择:" - -#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "选择:" - -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "文件的路径(回车取消):" - -#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "文件不存在。" - -#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "这是一个目录。" - -#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "要继续,您必须访问下面这个网址:" - -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "您现在可以启动一个浏览器,或者复制这个网址到另外一个电脑的浏览器。" - -#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "现在启动一个浏览器" - -#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "没有已知的崩溃报告,尝试 --help 以获得更多信息。" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream-glib.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream-glib.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2021-01-22 11:31:22.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2021-08-03 08:54:28.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh-CN\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream.po 2021-01-22 11:31:14.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/appstream.po 2021-08-03 08:54:20.000000000 +0000 @@ -21,11 +21,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" -#: tools/appstream-cli.c:157 +#: tools/appstream-cli.c:156 #, c-format msgid "'%s' command" msgstr "“%s”命令" @@ -69,7 +69,7 @@ #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons #. TRANSLATORS: Addons are extensions for existing software components, e.g. support for more visual effects for a video editor -#: src/as-category.c:320 tools/ascli-utils.c:398 +#: src/as-category.c:320 tools/ascli-utils.c:371 msgid "Add-ons" msgstr "附加组件" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "冒险" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --pedantic (used by the "validate" command) -#: tools/appstream-cli.c:116 +#: tools/appstream-cli.c:118 msgid "Also show pedantic hints." msgstr "同时显示详细提示。" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "AppStream 命令行界面" #. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is run and the CLI and libappstream versions differ. -#: tools/appstream-cli.c:947 +#: tools/appstream-cli.c:1202 #, c-format msgid "" "AppStream CLI tool version: %s\n" @@ -130,7 +130,7 @@ #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu for subcommands #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: tools/appstream-cli.c:154 tools/appstream-cli.c:843 +#: tools/appstream-cli.c:153 tools/appstream-cli.c:956 msgid "AppStream command-line interface" msgstr "AppStream 命令行界面" @@ -148,17 +148,17 @@ msgid "" "AppStream is a cross-distribution specification to provide metadata about " "software components." -msgstr "AppStream 为一个跨散布版的规范,旨在提供软件组件的元数据。" +msgstr "AppStream 是一个跨发行版的规范,旨在提供软件组件的元数据。" -#: src/as-pool.c:1937 +#: src/as-pool.c:2124 #, c-format msgid "" "AppStream system cache refresh failed. Turn on verbose mode to get detailed " "issue information." -msgstr "" +msgstr "AppStream 缓存刷新失败。请打开详情模式以获取更多详细的问题信息。" #. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is executed. -#: tools/appstream-cli.c:944 +#: tools/appstream-cli.c:1199 #, c-format msgid "AppStream version: %s" msgstr "AppStream 版本:%s" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "根据AppStream规范,所提到的标记在此上下文中只能出现一次。具有多个此类标记无效。" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the news-to-metainfo command -#: tools/appstream-cli.c:766 +#: tools/appstream-cli.c:815 msgid "Assume the input file is in the selected format ('yaml' or 'text')." msgstr "假设输入文件是所选的格式('yaml' 或者 'text')。" @@ -223,11 +223,11 @@ msgid "Board" msgstr "棋盘" -#: tools/ascli-utils.c:299 +#: tools/ascli-utils.c:272 msgid "Bundle" msgstr "套件" -#: src/as-pool.c:1828 +#: src/as-pool.c:1995 #, c-format msgid "Cache location '%s' is not writable." msgstr "缓存位置“%s”不可写。" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Card" msgstr "纸牌" -#: tools/ascli-utils.c:369 +#: tools/ascli-utils.c:342 msgid "Categories" msgstr "类别" @@ -278,13 +278,14 @@ msgid "Communication & News" msgstr "沟通和新闻" -#: tools/appstream-cli.c:866 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli vercmp` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1146 msgid "Compare two version numbers." msgstr "比较两个版本号。" #: src/as-provided.c:166 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #. TRANSLATORS: We found no distribution package or bundle to install to make this software available #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:106 @@ -292,15 +293,15 @@ msgid "Component '%s' has no installation candidate." msgstr "'%s' 组件没有安装候选版本。" -#: tools/ascli-utils.c:377 +#: tools/ascli-utils.c:350 msgid "Compulsory for" msgstr "强制项目以供" -#: src/as-validator-issue-tag.h:379 +#: src/as-validator-issue-tag.h:398 msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link." msgstr "请考虑使用安全的 (HTTPS) 远程图标链接 URL。" -#: src/as-validator-issue-tag.h:401 +#: src/as-validator-issue-tag.h:420 msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link." msgstr "建议使用安全的(HTTPS)URL 作为此网页链接。" @@ -310,17 +311,18 @@ "video." msgstr "请考虑使用安全的 (HTTPS) 链接 URL 来引用此屏幕截图或录像。" -#: tools/appstream-cli.c:870 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli news-to-metainfo` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1162 msgid "Convert a YAML or text NEWS file into metainfo releases." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "convert" command in ascli. "Collection XML" is a term describing a specific type of AppStream XML data. -#: tools/appstream-cli.c:865 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli convert` command description. "Collection XML" is a term describing a specific type of AppStream XML data. +#: tools/appstream-cli.c:1141 msgid "Convert collection XML to YAML or vice versa." msgstr "将收藏集 XML 转换成 YAML,或是相反。" #. TRANSLATORS: Search for provided items (e.g. mimetypes, modaliases, ..) yielded no results -#: tools/ascli-actions-mdata.c:228 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:227 #, c-format msgid "Could not find component providing '%s::%s'." msgstr "未找到提供“%s;%s”的组件。" @@ -329,7 +331,8 @@ msgid "Create a XDG desktop-entry file from a metainfo file." msgstr "" -#: tools/appstream-cli.c:868 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli new-template` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1152 msgid "" "Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream " "project)." @@ -342,11 +345,11 @@ #: src/as-provided.c:160 msgid "D-Bus Session Services" -msgstr "" +msgstr "D-Bus 会话服务" #: src/as-provided.c:158 msgid "D-Bus System Services" -msgstr "" +msgstr "D-Bus 系统服务" #: src/as-category.c:195 msgctxt "Category of Office" @@ -358,21 +361,21 @@ msgid "Debuggers" msgstr "除错器" -#: tools/ascli-utils.c:353 +#: tools/ascli-utils.c:326 msgid "Default Screenshot URL" msgstr "默认屏幕截图 URL" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format -#: tools/appstream-cli.c:83 +#: tools/appstream-cli.c:85 msgid "Default metadata format (valid values are 'xml' and 'yaml')." msgstr "" -#: tools/ascli-utils.c:333 +#: tools/ascli-utils.c:306 msgid "Description" msgstr "描述" #. developer name -#: tools/ascli-utils.c:321 +#: tools/ascli-utils.c:294 msgid "Developer" msgstr "开发者" @@ -381,7 +384,8 @@ msgid "Developer Tools" msgstr "开发者工具" -#: tools/appstream-cli.c:862 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli status` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1126 msgid "Display status information about available AppStream metadata." msgstr "显示关于可用的 AppStream 元数据的状态信息。" @@ -391,16 +395,17 @@ msgstr "发行版元数据:" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-net (used by the "validate" command) -#: tools/appstream-cli.c:126 +#: tools/appstream-cli.c:128 msgid "Do not use network access." msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-color -#: tools/appstream-cli.c:908 +#: tools/appstream-cli.c:1062 msgid "Don't show colored output." msgstr "不要显示彩色输出。" -#: tools/appstream-cli.c:853 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli dump` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1093 msgid "Dump raw XML metadata for a component matching the ID." msgstr "为 ID 匹配的组件转储原始 XML 元数据。" @@ -426,14 +431,14 @@ #: src/as-validator-issue-tag.h:74 msgid "Enumerations must only have list items (
  • ) as children." -msgstr "" +msgstr "枚举值的子元素必须而且只能是 (
  • ) 。" #: tools/ascli-actions-misc.c:159 #, c-format msgid "Error while loading the metadata pool: %s" msgstr "载入元数据池时出错:%s" -#: tools/ascli-utils.c:327 +#: tools/ascli-utils.c:300 msgid "Extends" msgstr "扩展" @@ -482,7 +487,7 @@ msgid "Featured" msgstr "精选" -#: tools/ascli-actions-validate.c:171 tools/ascli-actions-validate.c:349 +#: tools/ascli-actions-validate.c:176 tools/ascli-actions-validate.c:354 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "" @@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "目前只支持 WebM 和 Matroska (.mkv) 容器格式的视频。引用的视频所用的扩展名不属于这些格式。" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format when validating XML files -#: tools/appstream-cli.c:131 +#: tools/appstream-cli.c:133 msgid "Format of the generated report (valid values are 'text' and 'yaml')." msgstr "" @@ -573,8 +578,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: An invalid XML tag was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name. -#: src/as-validator.c:527 src/as-validator.c:946 src/as-validator.c:1028 -#: src/as-validator.c:1251 +#: src/as-validator.c:524 src/as-validator.c:945 src/as-validator.c:1039 +#: src/as-validator.c:1440 src/as-validator.c:1460 src/as-validator.c:1493 #, c-format msgid "Found: %s - Allowed: %s" msgstr "" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "游戏" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the metainfo-to-news command -#: tools/appstream-cli.c:814 +#: tools/appstream-cli.c:862 msgid "Generate the output in the selected format ('yaml' or 'text')." msgstr "" @@ -593,7 +598,8 @@ msgid "Get components which provide the given item." msgstr "获取可提供指定项目的组件。" -#: tools/appstream-cli.c:848 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli get` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1082 msgid "Get information about a component by its ID." msgstr "根据 ID 获取相应组件的信息。" @@ -602,7 +608,7 @@ msgid "Graphics & Photography" msgstr "图形和摄影" -#: tools/ascli-utils.c:300 +#: tools/ascli-utils.c:273 msgid "Homepage" msgstr "主页" @@ -611,7 +617,7 @@ msgid "IDEs" msgstr "IDE" -#: tools/ascli-utils.c:301 +#: tools/ascli-utils.c:274 msgid "Icon" msgstr "图标" @@ -631,7 +637,7 @@ msgid "Iconsets" msgstr "图标集" -#: tools/ascli-utils.c:295 +#: tools/ascli-utils.c:266 msgid "Identifier" msgstr "识别码" @@ -640,11 +646,13 @@ msgid "Input Sources" msgstr "输入来源" -#: tools/appstream-cli.c:863 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli put` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1136 msgid "Install a metadata file into the right location." msgstr "将元数据文件安装到正确的位置。" -#: tools/appstream-cli.c:859 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli install` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1115 msgid "Install software matching the component-ID." msgstr "" @@ -662,7 +670,7 @@ "permitted." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:213 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:212 msgid "Invalid type for provided item selected. Valid values are:" msgstr "选取的提供项目类型无效。有效的值为:" @@ -672,13 +680,13 @@ "eq/ne/lt/gt/le/ge are permitted." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:468 +#: src/as-validator-issue-tag.h:492 msgid "" "It is recommended to add a long description to this component to present it " "better to users." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:463 +#: src/as-validator-issue-tag.h:487 msgid "" "It would be useful to add a long description to this font to present it " "better to users." @@ -704,7 +712,7 @@ msgstr "库" #. license -#: tools/ascli-utils.c:363 +#: tools/ascli-utils.c:336 msgid "License" msgstr "授权条款" @@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command -#: tools/appstream-cli.c:771 +#: tools/appstream-cli.c:820 msgid "" "Limit the number of release entries that end up in the metainfo file (0 for " "unlimited)." @@ -735,25 +743,25 @@ msgstr "逻辑" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-cache -#: tools/appstream-cli.c:67 +#: tools/appstream-cli.c:69 msgid "Make request without any caching." msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --cachepath -#: tools/appstream-cli.c:57 +#: tools/appstream-cli.c:59 msgid "Manually selected location of AppStream cache." msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --datapath -#: tools/appstream-cli.c:62 +#: tools/appstream-cli.c:64 msgid "Manually selected location of AppStream metadata to scan." msgstr "" -#: src/as-pool.c:1280 +#: src/as-pool.c:1369 msgid "" "Many components have been recognized as invalid. See debug output for " "details." -msgstr "" +msgstr "多个组件被识别为无效。详细信息见调试输出。" #: src/as-category.c:111 msgctxt "Category of Education" @@ -767,14 +775,14 @@ #: src/as-provided.c:148 msgid "Media types" -msgstr "" +msgstr "媒体类型" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:364 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:347 #, c-format msgid "Metadata file '%s' does not exist." msgstr "“%s”元数据文件并不存在。" -#: src/as-pool.c:881 +#: src/as-pool.c:962 msgid "Metadata files have errors:" msgstr "元数据文件有错误:" @@ -805,7 +813,7 @@ msgid "Music Players" msgstr "音乐播放器" -#: tools/ascli-utils.c:296 +#: tools/ascli-utils.c:269 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -814,12 +822,12 @@ msgid "News" msgstr "新闻" -#: src/as-validator-issue-tag.h:607 +#: src/as-validator-issue-tag.h:631 msgid "No AppStream metadata was found in this directory or directory tree." msgstr "" #. pedantic because not everything which has metadata is an application -#: src/as-validator-issue-tag.h:612 +#: src/as-validator-issue-tag.h:636 msgid "No XDG applications directory found." msgstr "" @@ -863,12 +871,12 @@ msgstr "办公" #. TRANSLATORS: An unknown option was passed to appstreamcli. -#: tools/appstream-cli.c:192 +#: tools/appstream-cli.c:191 #, c-format msgid "Option '%s' is unknown." msgstr "选项“%s”未知。" -#: tools/ascli-utils.c:298 +#: tools/ascli-utils.c:271 msgid "Package" msgstr "软件包" @@ -878,21 +886,21 @@ msgstr "摄影" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --explain (used by the "validate" command) -#: tools/appstream-cli.c:121 +#: tools/appstream-cli.c:123 msgid "Print detailed explanation for found issues." msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --details -#: tools/appstream-cli.c:98 +#: tools/appstream-cli.c:100 msgid "Print detailed output about found components." msgstr "打印关于寻找到的组件的详细输出。" #. project group -#: tools/ascli-utils.c:360 +#: tools/ascli-utils.c:333 msgid "Project Group" msgstr "项目群组" -#: tools/ascli-utils.c:405 +#: tools/ascli-utils.c:378 msgid "Provided Items" msgstr "提供的项目" @@ -904,18 +912,21 @@ msgid "Python 3" msgstr "Python 3" -#: tools/appstream-cli.c:854 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli refresh-cache` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1098 msgid "Rebuild the component metadata cache." msgstr "重建组件元数据缓存。" -#: tools/appstream-cli.c:860 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli remove` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1120 msgid "Remove software matching the component-ID." msgstr "" #. TRANSLATORS: We tried to download from an URL, but the retrieved data was empty -#: src/as-validator.c:366 +#: src/as-curl.c:247 +#, c-format msgid "Retrieved file size was zero." -msgstr "" +msgstr "检索到的文件大小为0。" #: src/as-category.c:248 msgctxt "Category of Science" @@ -927,12 +938,12 @@ msgid "Role Playing" msgstr "角色扮演" -#: tools/appstream-cli.c:196 tools/appstream-cli.c:926 +#: tools/appstream-cli.c:195 tools/appstream-cli.c:1176 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "运行“%s --help”以查看可用命令行选项完整的列表。" -#: tools/appstream-cli.c:198 +#: tools/appstream-cli.c:197 #, c-format msgid "" "Run '%s --help' to see a list of available commands and options, and '%s %s -" @@ -953,7 +964,8 @@ msgid "Science" msgstr "科学" -#: tools/appstream-cli.c:847 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli search` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1077 msgid "Search the component database." msgstr "搜索组件数据库。" @@ -963,12 +975,12 @@ msgstr "安全" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --verbose -#: tools/appstream-cli.c:903 +#: tools/appstream-cli.c:1057 msgid "Show extra debugging information." msgstr "显示额外的调试信息。" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --version -#: tools/appstream-cli.c:897 +#: tools/appstream-cli.c:1051 msgid "Show the program version." msgstr "显示程序版本." @@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr "策略" #. these are commands we can use with appstreamcli -#: tools/appstream-cli.c:845 +#: tools/appstream-cli.c:958 msgid "Subcommands:" msgstr "子命令:" @@ -1001,7 +1013,7 @@ "files." msgstr "" -#: tools/ascli-utils.c:297 +#: tools/ascli-utils.c:270 msgid "Summary" msgstr "摘要" @@ -1042,12 +1054,12 @@ "The 'update_contact' tag should not be included in collection AppStream XML." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:467 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:483 #, c-format msgid "The .desktop file '%s' does not exist." msgstr ".desktop 文件“%s”并不存在。" -#: src/as-validator-issue-tag.h:411 +#: src/as-validator-issue-tag.h:435 msgid "The can not contain a hyperlink." msgstr "" @@ -1057,47 +1069,47 @@ "conversion to the recent metainfo format." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:634 +#: src/as-validator-issue-tag.h:712 msgid "" "The AppStream specification requires a complete, ISO 8601 date string with " "at least day-granularity to denote dates. Please ensure the date string is " "valid." msgstr "" -#: src/as-pool.c:1924 +#: src/as-pool.c:2110 #, c-format msgid "" "The AppStream system cache was updated, but problems were found which " "resulted in metadata being ignored: %s" -msgstr "" +msgstr "AppStream 系统缓存已更新,但发现了一些问题,可能导致元数据被忽略:%s" -#: src/as-pool.c:1922 +#: src/as-pool.c:2108 msgid "" "The AppStream system cache was updated, but some components were ignored. " "Refer to the verbose log for more information." -msgstr "" +msgstr "AppStream 系统缓存已更新,但是部分组件被忽略。 请参阅详细日志获取更多信息。" #: src/as-validator-issue-tag.h:156 msgid "The SPDX license expression is invalid and could not be parsed." -msgstr "" +msgstr "SPDX 许可证信息不正确,无法解析。" #. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand, a bullet-pointed list of types follows -#: tools/appstream-cli.c:683 +#: tools/appstream-cli.c:734 #, c-format msgid "The TYPE must be a valid component-type, such as: %s" msgstr "TYPE 必须为有效的组件类型,例如:%s" -#: src/as-validator-issue-tag.h:565 +#: src/as-validator-issue-tag.h:589 msgid "The XML of this file is malformed." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:602 +#: src/as-validator-issue-tag.h:626 msgid "" "The category defined in the .desktop file is not valid. Refer to the XDG " "Menu Specification for a list of valid categories." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:550 +#: src/as-validator-issue-tag.h:574 msgid "" "The category name is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a " "list of valid category names." @@ -1154,7 +1166,7 @@ "files." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:306 +#: src/as-validator-issue-tag.h:325 msgid "" "The component has a priority value set. This is not allowed in metainfo " "files." @@ -1165,21 +1177,21 @@ msgid "The component is an addon, but no 'extends' tag was specified." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:458 +#: src/as-validator-issue-tag.h:482 msgid "" "The component is missing a long description. Components of this type must " "have a long description." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:321 +#: src/as-validator-issue-tag.h:340 msgid "The component is missing a name ( tag)." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:326 +#: src/as-validator-issue-tag.h:345 msgid "The component is missing a summary ( tag)." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:316 +#: src/as-validator-issue-tag.h:335 msgid "The component is missing an ID ( tag)." msgstr "" @@ -1205,7 +1217,7 @@ msgid "The component name should (likely) not end with a dot ('.')." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:351 +#: src/as-validator-issue-tag.h:370 msgid "The component summary must not contain tabs or linebreaks." msgstr "" @@ -1224,9 +1236,9 @@ msgid "" "The description contains a web URL in plain text. This is not allowed, " "please use the tag instead to share links." -msgstr "" +msgstr "描述中包含一段普通文本格式的 web URL。这是不允许的,请使用 标记来分享链接。" -#: src/as-validator.c:152 +#: src/as-validator.c:150 msgid "" "The emitted issue tag is unknown in the tag registry of AppStream. This is a " "bug in the validator itself, please report this issue in our bugtracker." @@ -1252,7 +1264,7 @@ "The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the " "license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software " "license." -msgstr "" +msgstr "在 SPDX 数据库中未找到此许可证 ID。请确保许可证 ID 符合 SPDX 要求的格式,并且是有效的免费软件许可证。" #: src/as-validator-issue-tag.h:96 msgid "" @@ -1283,22 +1295,22 @@ "'/usr/share/metainfo'." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:622 +#: src/as-validator-issue-tag.h:646 msgid "The metainfo file specifies multiple components. This is not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:577 +#: src/as-validator-issue-tag.h:601 msgid "" "The metainfo file uses an ancient version of the AppStream specification, " "which can not be validated. Please migrate it to version 0.6 (or higher)." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:587 +#: src/as-validator-issue-tag.h:611 msgid "The metainfo filename does not match the component ID." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:627 +#: src/as-validator-issue-tag.h:651 msgid "" "The releases are not sorted in a latest to oldest version order. This is " "required as some tools will assume that the latest version is always at the " @@ -1306,7 +1318,7 @@ "file." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:555 +#: src/as-validator-issue-tag.h:579 msgid "The screenshot caption is too long (should be <= 80 characters)" msgstr "" @@ -1345,29 +1357,29 @@ "values for the 'container' property." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:301 +#: src/as-validator-issue-tag.h:320 msgid "" "The set component type is not a recognized, valid AppStream component type." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:416 +#: src/as-validator-issue-tag.h:440 msgid "" "The set value is not an identifier for a desktop environment as registered " "with Freedesktop.org." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:449 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:465 #, c-format msgid "" "The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values " "are:" msgstr "软件组件类型“%s”在 AppStream 中无效。可用的值有:" -#: src/as-validator-issue-tag.h:356 +#: src/as-validator-issue-tag.h:375 msgid "The summary must not contain any URL. Use the tags for links." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:658 +#: src/as-validator-issue-tag.h:736 msgid "" "The type of the item that the component provides is not known to AppStream." msgstr "" @@ -1378,7 +1390,7 @@ "'@' is only allowed as '_at_' or '_AT_')." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-validate.c:363 tools/ascli-actions-validate.c:492 +#: tools/ascli-actions-validate.c:368 tools/ascli-actions-validate.c:497 #, c-format msgid "" "The validator can not create reports in the '%s' format. You may select " @@ -1435,27 +1447,27 @@ "block is likely missing." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:582 +#: src/as-validator-issue-tag.h:606 msgid "" "This XML document has an unknown root tag. Maybe this file is not a metainfo " "document?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand -#: tools/appstream-cli.c:680 +#: tools/appstream-cli.c:731 msgid "" "This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a " "file to write to (or \"-\" for standard output)." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:640 +#: src/as-validator-issue-tag.h:718 msgid "" "This component extends, provides, requires or recommends itself, which is " "certainly not intended and may confuse users or machines dealing with this " "metadata." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:597 +#: src/as-validator-issue-tag.h:621 msgid "This component metadata refers to a non-existing .desktop file." msgstr "" @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgid "" "This description paragraph contains invalid markup. Currently, only " "and are permitted." -msgstr "" +msgstr "此描述段落中包含非法标记。目前只允许包含 and 标记。" #: src/as-validator-issue-tag.h:57 msgid "" @@ -1474,13 +1486,13 @@ "the data." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:473 +#: src/as-validator-issue-tag.h:497 msgid "" "This generic component is missing a long description. It may be useful to " "add one." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:439 +#: src/as-validator-issue-tag.h:463 msgid "" "This tag is a GNOME-specific extension to AppStream and not part of the " "official specification. Do not expect it to work in all implementations and " @@ -1489,7 +1501,7 @@ #: src/as-validator-issue-tag.h:41 msgid "This tag requires a type property." -msgstr "" +msgstr "此标签需要类型属性。" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:15 msgid "" @@ -1499,12 +1511,12 @@ "and installing it by its software component identifier." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:406 +#: src/as-validator-issue-tag.h:430 msgid "" "This web link uses the FTP protocol. Consider switching to HTTP(S) instead." msgstr "" -#: tools/appstream-cli.c:648 +#: tools/appstream-cli.c:700 msgid "" "Too many parameters: Need two version numbers or version numbers and a " "comparison operator." @@ -1531,17 +1543,17 @@ "'provides/font' tag." msgstr "" -#: src/as-validator.c:335 +#: src/as-validator.c:344 msgid "URL format is invalid." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:544 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:560 #, c-format msgid "Unable to build the template metainfo file: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: User is trying to convert a file in ascli -#: tools/ascli-actions-mdata.c:400 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:383 msgid "" "Unable to convert file: Could not determine output format, please set it " "explicitly using '--format='." @@ -1553,7 +1565,7 @@ msgid "Unable to find component matching %s!" msgstr "未找到符合 %s 的组件!" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:144 tools/ascli-actions-mdata.c:266 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:144 tools/ascli-actions-mdata.c:265 #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:93 #, c-format msgid "Unable to find component with ID '%s'!" @@ -1564,12 +1576,12 @@ msgid "Unable to load existing desktop-entry file template: %s" msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:374 +#: src/as-validator-issue-tag.h:393 msgid "" "Unable to reach remote icon at the given web location - does it exist?" msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:396 +#: src/as-validator-issue-tag.h:415 msgid "" "Unable to reach remote location that this URL references - does it exist?" msgstr "" @@ -1586,29 +1598,29 @@ "file exist?" msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:560 +#: src/as-validator-issue-tag.h:584 msgid "Unable to read file." msgstr "" -#: src/as-validator-issue-tag.h:592 +#: src/as-validator-issue-tag.h:616 msgid "Unable to read the .desktop file associated with this component." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:473 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:489 #, c-format msgid "Unable to read the .desktop file: %s" msgstr "无法读取 .desktop 文件:%s" -#: src/as-pool.c:606 +#: src/as-pool.c:619 msgid "Unable to remove old cache." -msgstr "" +msgstr "无法删除旧缓存。" #: tools/ascli-actions-misc.c:370 #, c-format msgid "Unable to save desktop entry file: %s" msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:552 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:568 #, c-format msgid "Unable to save the template metainfo file: %s" msgstr "" @@ -1630,19 +1642,19 @@ msgstr "" #. * TRANSLATORS: The user tried to compare version numbers, but the comparison operator (greater-then, equal, etc.) was invalid. -#: tools/appstream-cli.c:608 +#: tools/appstream-cli.c:660 #, c-format msgid "Unknown compare relation '%s'. Valid values are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --from-desktop (part of the new-template subcommand) -#: tools/appstream-cli.c:675 +#: tools/appstream-cli.c:726 msgid "" "Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file." msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --exec (part of the make-desktop-file subcommand) -#: tools/appstream-cli.c:725 +#: tools/appstream-cli.c:775 msgid "Use the specified line for the 'Exec=' key of the desktop-entry file." msgstr "" @@ -1651,24 +1663,26 @@ msgid "Utilities" msgstr "公用程序" -#: tools/appstream-cli.c:856 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli validate` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1104 msgid "Validate AppStream XML files for issues." msgstr "验证 AppStream XML 文件以寻找问题。" -#: tools/appstream-cli.c:857 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli validate-tree` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1109 msgid "Validate an installed file-tree of an application for valid metadata." msgstr "检验已安装应用程序的文件树以查找有效元数据。" -#: tools/ascli-actions-validate.c:301 tools/ascli-actions-validate.c:442 +#: tools/ascli-actions-validate.c:306 tools/ascli-actions-validate.c:447 #, c-format msgid "Validation failed: %s" msgstr "验证失败:%s" -#: tools/ascli-actions-validate.c:289 tools/ascli-actions-validate.c:430 +#: tools/ascli-actions-validate.c:294 tools/ascli-actions-validate.c:435 msgid "Validation was successful." msgstr "验证成功。" -#: tools/ascli-actions-validate.c:291 tools/ascli-actions-validate.c:432 +#: tools/ascli-actions-validate.c:296 tools/ascli-actions-validate.c:437 #, c-format msgid "Validation was successful: %s" msgstr "验证成功:%s" @@ -1707,11 +1721,12 @@ msgid "Word Processor" msgstr "文字处理器" -#: tools/appstream-cli.c:871 +#. TRANSLATORS: `appstreamcli metainfo-to-news` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1167 msgid "Write NEWS text or YAML file with information from a metainfo file." msgstr "" -#: tools/appstream-cli.c:874 +#: tools/appstream-cli.c:1004 msgid "" "You can find information about subcommand-specific options by passing \"--" "help\" to the subcommand." @@ -1722,13 +1737,13 @@ msgid "You might need superuser permissions to perform this action." msgstr "你可能需要超级用户权限以进行此动作。" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:447 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:463 msgid "" "You need to give an AppStream software component type to generate a " "template. Possible values are:" msgstr "您需要给定 AppStream 软件组件类型以生成模板。可用的值有:" -#: tools/appstream-cli.c:579 +#: tools/appstream-cli.c:631 msgid "" "You need to provide at least two version numbers to compare as parameters." msgstr "" @@ -1746,13 +1761,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ascli has been run without command. -#: tools/appstream-cli.c:925 +#: tools/appstream-cli.c:1175 msgid "You need to specify a command." msgstr "您需要指定一个命令。" #. TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments #. TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified. -#: tools/ascli-actions-mdata.c:132 tools/ascli-actions-mdata.c:254 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:132 tools/ascli-actions-mdata.c:253 #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:80 msgid "You need to specify a component-ID." msgstr "您需要指定一个组件-ID。" @@ -1762,7 +1777,7 @@ "You need to specify a desktop-entry file to create or augment as output." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:309 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:306 msgid "You need to specify a metadata file." msgstr "你需要指定一个元数据文件。" @@ -1775,7 +1790,7 @@ "You need to specify a metainfo file to augment, or '-' to print to stdout." msgstr "" -#: tools/ascli-actions-validate.c:385 tools/ascli-actions-validate.c:479 +#: tools/ascli-actions-validate.c:390 tools/ascli-actions-validate.c:484 msgid "You need to specify a root directory to start validation!" msgstr "您需要指定根目录以开始验证!" @@ -1783,11 +1798,11 @@ msgid "You need to specify a term to search for." msgstr "您需要指定用来搜索的关键字。" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:357 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:340 msgid "You need to specify an input and output file." msgstr "你需要指定输入和输出文件。" -#: tools/ascli-actions-validate.c:263 tools/ascli-actions-validate.c:337 +#: tools/ascli-actions-validate.c:268 tools/ascli-actions-validate.c:342 msgid "You need to specify at least one file to validate!" msgstr "" @@ -1797,31 +1812,31 @@ #. * to include in a search but that should normally be ignored in #. * the search. #. -#: src/as-pool.c:107 +#: src/as-pool.c:111 msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool" msgstr "" "app;application;package;program;programme;suite;tool;应用;程序;包;程序;套装;工具;套件;软件" -#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate -#: tools/ascli-actions-validate.c:223 +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:228 #, c-format msgid "errors: %lu" msgstr "错误:%lu" -#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate -#: tools/ascli-actions-validate.c:237 +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:242 #, c-format msgid "infos: %lu" msgstr "信息:%lu" -#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate -#: tools/ascli-actions-validate.c:244 +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:249 #, c-format msgid "pedantic: %lu" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate -#: tools/ascli-actions-validate.c:230 +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:235 #, c-format msgid "warnings: %lu" msgstr "警告:%lu" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aptitude.po 2021-01-22 11:31:25.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aptitude.po 2021-08-03 08:54:32.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2021-01-22 11:31:15.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2021-08-03 08:54:20.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: \n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" @@ -104,46 +104,46 @@ msgid "Mailing %(address)s: %(subject)s" msgstr "正在邮寄给 %(address)s: %(subject)s" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:82 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:83 #, python-format msgid "Failed to send mail to %(address)s: %(errmsg)s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:91 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:92 #, python-format msgid "The mail frontend needs an installed 'sendmail', using %s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:97 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:98 #, python-format msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:111 msgid "Available apt-listchanges frontends:" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:112 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:113 msgid "Choose a frontend by entering its number: " msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:121 -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:467 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:122 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:468 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:123 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:124 #, python-format msgid "Using default frontend: %s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:176 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:177 #, python-format msgid "$DISPLAY is not set, falling back to %(frontend)s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:196 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:197 #, python-format msgid "" "The gtk frontend needs a working python3-gi,\n" @@ -151,47 +151,47 @@ "The error is: %(errmsg)s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:297 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:298 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "您想继续吗?[Y/n]? " -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:310 -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:363 -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:371 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:311 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:364 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:372 msgid "Reading changelogs" msgstr "读取变更记录(changelogs)" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:371 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:372 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:349 -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:404 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:350 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:405 #, python-format msgid "Command %(cmd)s exited with status %(status)d" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:449 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:450 #, python-format msgid "Found user: %(user)s, temporary directory: %(dir)s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:495 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:496 #, python-format msgid "Error getting user from variable '%(envvar)s': %(errmsg)s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:501 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:502 msgid "Cannot find suitable user to drop root privileges" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:527 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:528 #, python-format msgid "" "None of the following directories is accessible by user %(user)s: %(dirs)s" msgstr "" -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:557 +#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:558 msgid "press q to quit" msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po 2021-01-22 11:31:20.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po 2021-08-03 08:54:26.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 03:47+0000\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -70,7 +70,7 @@ " “%s”\n" "的盘片插入驱动器“%s”再按「回车」键\n" -#: apt-private/acqprogress.cc:350 +#: apt-private/acqprogress.cc:352 msgid "" "Do you want to accept these changes and continue updating from this " "repository?" @@ -96,11 +96,11 @@ msgid " Done" msgstr " 完成" -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:691 +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:721 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "您也许需要运行“apt --fix-broken install”来修正上面的错误。" -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:693 +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:723 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " "specify a solution)." @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "类似 '%s' 的虚拟软件包「不」可以卸载\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:358 apt-private/private-install.cc:1104 +#: apt-private/private-cacheset.cc:358 apt-private/private-install.cc:1144 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "软件包 %s 未安装,所以不会被卸载。您的意思是 ‘%s’ 吗?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:364 apt-private/private-install.cc:1110 +#: apt-private/private-cacheset.cc:364 apt-private/private-install.cc:1150 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "软件包 %s 未安装,所以不会被卸载\n" @@ -218,7 +218,7 @@ "instead." msgstr "--force-yes 已经被废弃,请使用以 --allow 开头的选项来代替。" -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 #: apt-private/private-show.cc:408 apt-private/private-show.cc:410 #: apt-private/private-show.cc:465 cmdline/apt-mark.cc:56 #: cmdline/apt-mark.cc:114 cmdline/apt-mark.cc:310 @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间。" -#: apt-private/private-download.cc:365 +#: apt-private/private-download.cc:369 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "无法锁定下载目录" @@ -287,7 +287,7 @@ #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:536 +#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:563 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "下列信息可能会对解决问题有所帮助:" @@ -295,83 +295,83 @@ msgid "Broken packages" msgstr "破损的软件包" -#: apt-private/private-install.cc:150 apt-private/private-install.cc:337 +#: apt-private/private-install.cc:174 apt-private/private-install.cc:366 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" msgstr "有几个软件包无法下载,要不运行 apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项再试试?" -#: apt-private/private-install.cc:177 +#: apt-private/private-install.cc:206 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "内部错误,InstallPackages 被用在了损坏的软件包上!" -#: apt-private/private-install.cc:186 +#: apt-private/private-install.cc:215 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "有软件包需要被卸载,但是卸载被设置为禁止。" -#: apt-private/private-install.cc:195 +#: apt-private/private-install.cc:224 msgid "" "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" "essential." msgstr "关键软件包被移除同时使用了 -y 选项,但是没有搭配 --allow-remove-essential。" -#: apt-private/private-install.cc:197 +#: apt-private/private-install.cc:226 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." msgstr "降级软件包同时使用了 -y 选项,但是没有用 --allow-downgrades." -#: apt-private/private-install.cc:199 +#: apt-private/private-install.cc:228 msgid "" "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" "packages." msgstr "在更改保留软件包的同时使用了 -y 选项,但没有搭配 --allow-change-held-packages." -#: apt-private/private-install.cc:215 +#: apt-private/private-install.cc:244 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "内部错误,排序未完成" -#: apt-private/private-install.cc:228 +#: apt-private/private-install.cc:257 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "怪了……文件大小不符,请发邮件给 apt@packages.debian.org 吧" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:235 +#: apt-private/private-install.cc:264 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "需要下载 %sB/%sB 的归档。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:240 +#: apt-private/private-install.cc:269 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "需要下载 %sB 的归档。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:248 +#: apt-private/private-install.cc:277 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "解压缩后会消耗 %sB 的额外空间。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:253 +#: apt-private/private-install.cc:282 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n" -#: apt-private/private-install.cc:276 apt-private/private-install.cc:298 +#: apt-private/private-install.cc:305 apt-private/private-install.cc:327 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "虽然您指定了仅执行常规操作,但这并不是常规操作。" #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:280 +#: apt-private/private-install.cc:309 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "是,按我说的做!" -#: apt-private/private-install.cc:283 +#: apt-private/private-install.cc:312 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -382,35 +382,35 @@ "若要继续,请输入下面的短句“%s”\n" " ?] " -#: apt-private/private-install.cc:288 apt-private/private-install.cc:305 +#: apt-private/private-install.cc:317 apt-private/private-install.cc:334 msgid "Abort." msgstr "中止。" -#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:251 +#: apt-private/private-install.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:251 msgid "Do you want to continue?" msgstr "您希望继续执行吗?" -#: apt-private/private-install.cc:331 +#: apt-private/private-install.cc:360 msgid "Some files failed to download" msgstr "有一些文件下载失败" -#: apt-private/private-install.cc:332 apt-private/private-source.cc:495 +#: apt-private/private-install.cc:361 apt-private/private-source.cc:495 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "于“仅下载”模式中下载完毕" -#: apt-private/private-install.cc:340 +#: apt-private/private-install.cc:369 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "目前不支持 --fix-missing 和介质交换" -#: apt-private/private-install.cc:345 +#: apt-private/private-install.cc:374 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "无法修复缺失的软件包。" -#: apt-private/private-install.cc:346 +#: apt-private/private-install.cc:375 msgid "Aborting install." msgstr "中止安装。" -#: apt-private/private-install.cc:374 +#: apt-private/private-install.cc:403 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -419,25 +419,25 @@ "all files have been overwritten by other packages:" msgstr[0] "以下软件包因为文件已被其他软件包覆盖而消失:" -#: apt-private/private-install.cc:381 +#: apt-private/private-install.cc:410 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "注意:这是自动被 dpkg 有意完成的。" -#: apt-private/private-install.cc:425 +#: apt-private/private-install.cc:453 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "我们不应该进行删除,无法启动自动删除器" -#: apt-private/private-install.cc:533 +#: apt-private/private-install.cc:560 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "似乎自动卸载工具损坏了一些软件,这不应该发生。请向 apt 提交错误报告。" -#: apt-private/private-install.cc:540 +#: apt-private/private-install.cc:567 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "内部错误,自动卸载工具坏事了" -#: apt-private/private-install.cc:549 +#: apt-private/private-install.cc:578 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -445,70 +445,70 @@ "required:" msgstr[0] "下列软件包是自动安装的并且现在不需要了:" -#: apt-private/private-install.cc:556 +#: apt-private/private-install.cc:585 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n" -#: apt-private/private-install.cc:566 +#: apt-private/private-install.cc:595 #, c-format msgid "Use '%s' to remove it." msgid_plural "Use '%s' to remove them." msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。" -#: apt-private/private-install.cc:766 apt-private/private-install.cc:773 -#: apt-private/private-install.cc:781 +#: apt-private/private-install.cc:802 apt-private/private-install.cc:809 +#: apt-private/private-install.cc:817 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "命令行中有不支持的文件 %s" -#: apt-private/private-install.cc:846 +#: apt-private/private-install.cc:886 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "将会同时安装下列软件:" -#: apt-private/private-install.cc:935 +#: apt-private/private-install.cc:975 msgid "Suggested packages:" msgstr "建议安装:" -#: apt-private/private-install.cc:937 +#: apt-private/private-install.cc:977 msgid "Recommended packages:" msgstr "推荐安装:" -#: apt-private/private-install.cc:979 +#: apt-private/private-install.cc:1019 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且没有指定要升级。\n" -#: apt-private/private-install.cc:983 +#: apt-private/private-install.cc:1023 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且仅请求了升级。\n" -#: apt-private/private-install.cc:995 +#: apt-private/private-install.cc:1035 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "不能重新安装 %s,因为无法下载它。\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1001 +#: apt-private/private-install.cc:1041 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s 已经是最新版 (%s)。\n" -#: apt-private/private-install.cc:1020 cmdline/apt-get.cc:121 +#: apt-private/private-install.cc:1060 cmdline/apt-get.cc:121 #: cmdline/apt-mark.cc:94 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s 已设置为手动安装。\n" -#: apt-private/private-install.cc:1053 +#: apt-private/private-install.cc:1093 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "为 %3$s 选定了版本 %1$s (%2$s)\n" -#: apt-private/private-install.cc:1062 +#: apt-private/private-install.cc:1102 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "由于 %4$s,为 %3$s 选定了版本 %1$s (%2$s)\n" @@ -618,24 +618,24 @@ msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "下列软件包的版本将保持不变:" -#: apt-private/private-output.cc:513 +#: apt-private/private-output.cc:507 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "下列软件包将被升级:" -#: apt-private/private-output.cc:528 +#: apt-private/private-output.cc:522 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "下列软件包将被【降级】:" -#: apt-private/private-output.cc:541 +#: apt-private/private-output.cc:535 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "下列被要求保持版本不变的软件包将被改变:" -#: apt-private/private-output.cc:568 +#: apt-private/private-output.cc:562 #, c-format msgid "%s (due to %s)" msgstr "%s (是由于 %s)" -#: apt-private/private-output.cc:618 +#: apt-private/private-output.cc:612 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -643,27 +643,27 @@ "【警告】:下列基础软件包将被卸载。\n" "请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!" -#: apt-private/private-output.cc:649 +#: apt-private/private-output.cc:643 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "升级了 %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包, " -#: apt-private/private-output.cc:653 +#: apt-private/private-output.cc:647 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "重新安装了 %lu 个软件包, " -#: apt-private/private-output.cc:655 +#: apt-private/private-output.cc:649 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "降级了 %lu 个软件包, " -#: apt-private/private-output.cc:657 +#: apt-private/private-output.cc:651 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "要卸载 %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被升级。\n" -#: apt-private/private-output.cc:661 +#: apt-private/private-output.cc:655 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或卸载。\n" @@ -672,7 +672,7 @@ #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 +#: apt-private/private-output.cc:690 msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" @@ -680,21 +680,21 @@ #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:702 +#: apt-private/private-output.cc:696 msgid "[y/N]" msgstr "[y/N]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:713 +#: apt-private/private-output.cc:707 msgid "Y" msgstr "Y" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:719 +#: apt-private/private-output.cc:713 msgid "N" msgstr "N" -#: apt-private/private-output.cc:741 +#: apt-private/private-output.cc:735 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" @@ -788,8 +788,8 @@ msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包" -#: apt-private/private-source.cc:348 apt-private/private-source.cc:763 -#: apt-private/private-source.cc:773 apt-private/private-source.cc:800 +#: apt-private/private-source.cc:348 apt-private/private-source.cc:764 +#: apt-private/private-source.cc:774 apt-private/private-source.cc:801 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包" @@ -878,27 +878,27 @@ "APT::Architectures for setup" msgstr "找不到关于 %s 的有效体系结构信息。请参见 apt.conf(5) APT::Architectures for setup" -#: apt-private/private-source.cc:662 +#: apt-private/private-source.cc:663 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系,必须指定至少一个软件包" -#: apt-private/private-source.cc:705 +#: apt-private/private-source.cc:706 #, c-format msgid "" "Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s" msgstr "发现了无效的操作符“%c”(位于偏移量 %d 处),您是否想使用“%c%c”或“%c=”? - 位于:%s" -#: apt-private/private-source.cc:767 +#: apt-private/private-source.cc:768 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "注意,正使用 '%s' 目录下载编译依赖\n" -#: apt-private/private-source.cc:769 +#: apt-private/private-source.cc:770 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "注意,正使用 '%s' 文件来获取编译依赖\n" -#: apt-private/private-source.cc:888 +#: apt-private/private-source.cc:900 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "无法处理构建依赖关系" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "内部错误,问题解决工具坏事了" -#: cmdline/apt-get.cc:347 +#: cmdline/apt-get.cc:352 msgid "Supported modules:" msgstr "支持的模块:" -#: cmdline/apt-get.cc:388 +#: cmdline/apt-get.cc:393 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1168,71 +1168,71 @@ "apt-get 可以从认证软件源下载软件包及相关信息,以便安装和升级软件包,\n" "或者用于移除软件包。在这些过程中,软件包依赖会被妥善处理。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:402 +#: cmdline/apt-get.cc:407 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "取回更新的软件包列表信息" -#: cmdline/apt-get.cc:403 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Perform an upgrade" msgstr "进行一次升级" -#: cmdline/apt-get.cc:404 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "安装新的软件包(注:软件包名称应当类似 libc6 而非 libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:405 +#: cmdline/apt-get.cc:410 msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "重新安装软件包(注:软件包名称应当类似 libc6 而非 libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:406 +#: cmdline/apt-get.cc:411 msgid "Remove packages" msgstr "卸载软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:412 msgid "Remove packages and config files" msgstr "卸载并清除软件包的配置" -#: cmdline/apt-get.cc:408 cmdline/apt.cc:68 +#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "卸载所有自动安装且不再使用的软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:413 +#: cmdline/apt-get.cc:418 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "发行版升级,见 apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:415 +#: cmdline/apt-get.cc:420 msgid "Follow dselect selections" msgstr "根据 dselect 的选择来进行升级" -#: cmdline/apt-get.cc:416 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "为源码包配置所需的编译依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:417 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Satisfy dependency strings" msgstr "使系统满足依赖关系字符串" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "删除所有已下载的包文件" -#: cmdline/apt-get.cc:419 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "删除已下载的旧包文件" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:426 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "核对以确认系统的依赖关系的完整性" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "Download source archives" msgstr "下载源码包文件" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:428 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "下载指定的二进制包到当前目录" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:429 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "下载指定软件包,并显示其变更日志(changelog)" @@ -1510,48 +1510,48 @@ msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的应答报头" -#: methods/basehttp.cc:139 +#: methods/basehttp.cc:142 msgid "Bad header line" msgstr "错误的报头行" -#: methods/basehttp.cc:165 +#: methods/basehttp.cc:168 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头" -#: methods/basehttp.cc:196 +#: methods/basehttp.cc:199 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头" -#: methods/basehttp.cc:198 +#: methods/basehttp.cc:201 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "该 HTTP 服务器的 range 支持不正常" -#: methods/basehttp.cc:236 +#: methods/basehttp.cc:239 msgid "Unknown date format" msgstr "无法识别的日期格式" -#: methods/basehttp.cc:652 +#: methods/basehttp.cc:655 msgid "Bad header data" msgstr "错误的报头数据" -#: methods/basehttp.cc:671 +#: methods/basehttp.cc:674 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: methods/basehttp.cc:724 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:620 +#: methods/basehttp.cc:727 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:620 #: methods/http.cc:858 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "文件尺寸不符(%llu != %llu)。您使用的镜像正在同步中?" -#: methods/basehttp.cc:765 +#: methods/basehttp.cc:769 #, c-format msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " "5 apt.conf)" msgstr "由于服务器或代理的响应错误,因此自动禁止 %s。(参见 man 5 apt.conf)" -#: methods/basehttp.cc:866 +#: methods/basehttp.cc:871 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" @@ -1851,22 +1851,22 @@ msgstr "运行 apt-key 时发生未知错误" #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. -#: methods/gpgv.cc:446 +#: methods/gpgv.cc:448 #, c-format msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" msgstr "密钥 %s 生成的数字签名使用了弱安全性摘要算法(%s)" -#: methods/gpgv.cc:460 methods/gpgv.cc:466 +#: methods/gpgv.cc:464 methods/gpgv.cc:470 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "下列签名无效:\n" -#: methods/gpgv.cc:472 +#: methods/gpgv.cc:476 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" msgstr "由于没有公钥,无法验证下列签名:\n" -#: methods/http.cc:715 +#: methods/http.cc:729 msgid "Error writing to the file" msgstr "写入文件出错" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "Connection timed out" msgstr "连接超时" -#: methods/http.cc:870 +#: methods/http.cc:884 msgid "Error writing to output file" msgstr "写输出文件时出错" @@ -1898,12 +1898,12 @@ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "无法读取源列表。" -#: methods/rred.cc:732 methods/rred.cc:742 +#: methods/rred.cc:755 methods/rred.cc:765 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "无法获得 %s 的状态" -#: methods/rred.cc:739 +#: methods/rred.cc:762 msgid "Failed to set modification time" msgstr "无法设置文件的修改日期" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apturl.po 2021-01-22 11:31:19.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apturl.po 2021-08-03 08:54:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -125,20 +125,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "使用附加组件" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:102 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "启用附加软件频道" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "您想启用“%s”软件频道吗?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:156 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "安装附加软件?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:157 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "您确定要安装软件包“%s”?" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2021-01-22 11:31:19.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2021-08-03 08:54:26.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 03:48+0000\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aspell.po 2021-01-22 11:31:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/aspell.po 2021-08-03 08:54:23.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: aspell-0.60.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-26 17:49+0000\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2021-01-22 11:31:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2021-08-03 08:54:19.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/attr.po 2021-01-22 11:31:22.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/attr.po 2021-08-03 08:54:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bash.po 2021-01-22 11:31:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bash.po 2021-08-03 08:54:23.000000000 +0000 @@ -47,8 +47,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "仅在 `for', `while', 或者`until' 循环中有意义" -#: builtins/caller.def:136 +#: builtins/caller.def:133 msgid "" "Returns the context of the current subroutine call.\n" " \n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "删除进程组 %2$ld 中已停止的任务 %1$d" -#: jobs.c:1307 +#: jobs.c:1112 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: 进程 %5ld(%s) 进入 the_pipeline" @@ -2279,11 +2279,11 @@ msgid "eval [arg ...]" msgstr "eval [参数 ...]" -#: builtins.c:96 +#: builtins.c:94 msgid "getopts optstring name [arg]" msgstr "getopts 选项字符串 名称 [参数]" -#: builtins.c:98 +#: builtins.c:96 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" msgstr "exec [-cl] [-a 名称] [命令 [参数 ...]] [重定向 ...]" @@ -3173,7 +3173,7 @@ " 退出状态:\n" " 以命令的状态退出,或者在命令为空的情况下返回成功。" -#: builtins.c:650 +#: builtins.c:631 msgid "" "Parse option arguments.\n" " \n" @@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "" "解析选项参数。\n" " \n" -" getopts 被 shell 过程用于解析可定位的参数作为选项。\n" +" Getopts 被 shell 过程用于解析可定位的参数作为选项。\n" " \n" " \n" " OPTSTRING 字符串包含待识别的选项字母;如果一个字母后面跟\n" -" 着分号,则该选项需要一个参数,而该参数应用空格与选项分开。\n" +" 着分号,则该选项期待一个参数,而该参数应用空格与选项分开。\n" " \n" " \n" " 每次启动时,getopts 会将下一个选项放到 shell 变量 $name\n" @@ -3236,15 +3236,15 @@ " 须的选项没有找到,getopts 放一个 ':' 到 NAME 变量中并且设\n" " 置 OPTARG 变量为找到的选项字符。如果 getopts 不在沉默模\n" " 式中,并且遇到了一个无效的选项,getopts 放置一个 '?' 到 NAME \n" -" 变量中并且取消设定 OPTARG变量。如果必须的选项没有找到,\n" -" 一个'?'会被放入 NAME变量中,OPTARG 将被取消设定,并且会\n" +" 变量中并且反设定 OPTARG变量。如果必须的选项没有找到,\n" +" 一个'?'会被放入 NAME变量中,OPTARG 将被反设定,并且会\n" " 打印一个诊断信息。\n" " \n" " 如果 shell 变量 OPTERR 的值为0,getopts 禁用\n" " 错误信息的打印,即使 OPTSTRING 变量的第一个字符不是一\n" " 个冒号。OPTERR 的默认值为1.\n" " \n" -" getopts 通常解析可定位的参数($0 - $9),不过如果提供了\n" +" Getopts 通常解析可定位的参数($0 - $9),不过如果提供了\n" " 更多的参数,它们反而会被解析。\n" " \n" " 退出状态:\n" @@ -4957,7 +4957,7 @@ " 退出状态:\n" " 返回被继续的任务的状态。" -#: builtins.c:1716 +#: builtins.c:1675 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bfd.po 2021-01-22 11:31:19.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/bfd.po 2021-08-03 08:54:26.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" diff -Nru language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-zh-hans-base-20.04+20210121/data/zh_CN/LC_MESSAGES/binutils.po 2021-01-22 11:31:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-base-20.04+20210802/data/zh_CN/LC_MESSAGES/binutils.po 2021-08-03 08:54:18.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: zh_CN\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -61,9 +61,9 @@ "\n" msgstr "" -#: addr2line.c:109 ar.c:358 ar.c:395 coffdump.c:471 dlltool.c:3707 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:938 objcopy.c:692 objcopy.c:746 readelf.c:4662 -#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:727 sysdump.c:646 windmc.c:227 +#: addr2line.c:109 ar.c:357 ar.c:394 coffdump.c:471 dlltool.c:3715 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:952 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:4842 +#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:706 sysdump.c:649 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -100,225 +100,225 @@ msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s:无法找到节:%s" -#: addr2line.c:444 ar.c:759 dlltool.c:3231 nm.c:1738 objcopy.c:6058 -#: objdump.c:5161 size.c:153 strings.c:291 windmc.c:960 windres.c:817 +#: addr2line.c:442 ar.c:756 dlltool.c:3239 nm.c:1807 objcopy.c:6029 +#: objdump.c:5211 size.c:151 strings.c:289 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "" -#: addr2line.c:471 nm.c:1764 objdump.c:5208 readelf.c:4928 +#: addr2line.c:469 nm.c:1833 objdump.c:5258 readelf.c:5115 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”" -#: ar.c:275 +#: ar.c:274 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "归档文件中没有条目 %s\n" -#: ar.c:289 +#: ar.c:288 #, c-format msgid "" "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin " "] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" -#: ar.c:295 +#: ar.c:294 #, c-format msgid "" "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-" "name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" -#: ar.c:303 +#: ar.c:302 #, c-format msgid " %s -M [ - read options from \n" msgstr " @ - 从 读取选项\n" -#: ar.c:345 +#: ar.c:344 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=BFDNAME - 指定目标对象格式为 BFDNAME\n" -#: ar.c:346 +#: ar.c:345 #, c-format msgid "" " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" msgstr "" -#: ar.c:349 +#: ar.c:348 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " 可选项:\n" -#: ar.c:350 +#: ar.c:349 #, c-format msgid " --plugin

    - load the specified plugin\n" msgstr " --plugin

    - 加载指定的插件程序\n" -#: ar.c:371 +#: ar.c:370 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n" -#: ar.c:372 +#: ar.c:371 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n" -#: ar.c:373 +#: ar.c:372 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -327,12 +327,12 @@ " 选项是:\n" " @ 读取选项\n" -#: ar.c:376 +#: ar.c:375 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin 加载指定的插件程序\n" -#: ar.c:380 +#: ar.c:379 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" @@ -341,7 +341,7 @@ " -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" " -U 使用实际符号表时间戳\n" -#: ar.c:384 +#: ar.c:383 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" @@ -350,7 +350,7 @@ " -D 将 0 用于符号表时间戳\n" " -U 使用实际符号表时间戳(默认)\n" -#: ar.c:387 +#: ar.c:386 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -361,111 +361,111 @@ " -h --help 打印本帮助消息\n" " -v --version 打印版本信息\n" -#: ar.c:512 +#: ar.c:511 msgid "two different operation options specified" msgstr "给出了两个不同的操作选项" -#: ar.c:609 ar.c:684 nm.c:1854 +#: ar.c:608 ar.c:683 nm.c:1926 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "抱歉 - 此程序构建时未启用插件支持\n" -#: ar.c:815 +#: ar.c:812 msgid "no operation specified" msgstr "没有指定操作" -#: ar.c:818 +#: ar.c:815 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。" -#: ar.c:821 +#: ar.c:818 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "“u”在使用“D”选项的时候没有意义。" -#: ar.c:824 +#: ar.c:821 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "`u' 修饰符被忽略,因为 `D' 为默认(参见 `U')" -#: ar.c:833 +#: ar.c:830 msgid "missing position arg." msgstr "" -#: ar.c:839 +#: ar.c:836 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。" -#: ar.c:841 +#: ar.c:838 msgid "`N' missing value." msgstr "" -#: ar.c:844 +#: ar.c:841 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "“N”的值必须是正数。" -#: ar.c:860 +#: ar.c:857 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "`x' 不能被用于归档上。" -#: ar.c:953 +#: ar.c:950 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现" -#: ar.c:1022 +#: ar.c:1019 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "正在创建 %s" -#: ar.c:1053 +#: ar.c:1050 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "" -#: ar.c:1059 +#: ar.c:1056 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "" -#: ar.c:1091 ar.c:1188 ar.c:1520 objcopy.c:3617 +#: ar.c:1088 ar.c:1185 ar.c:1507 objcopy.c:3606 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "在 %s 内部状态错误" -#: ar.c:1110 ar.c:1214 +#: ar.c:1107 ar.c:1211 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s 不是有效的归档文件" -#: ar.c:1138 +#: ar.c:1135 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "" -#: ar.c:1265 +#: ar.c:1259 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "" -#: ar.c:1423 +#: ar.c:1410 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "没有名为“%s”的成员\n" -#: ar.c:1473 +#: ar.c:1460 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!" -#: ar.c:1633 +#: ar.c:1620 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s:没有要更新的归档映射" -#: arsup.c:89 +#: arsup.c:91 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n" -#: arsup.c:114 +#: arsup.c:116 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "无法打开文件 %s\n" @@ -475,47 +475,47 @@ msgid "%s: Can't allocate memory for temp name (%s)\n" msgstr "" -#: arsup.c:171 +#: arsup.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n" -#: arsup.c:188 +#: arsup.c:191 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n" -#: arsup.c:197 +#: arsup.c:200 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n" -#: arsup.c:237 +#: arsup.c:240 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n" -#: arsup.c:257 arsup.c:300 arsup.c:342 arsup.c:377 arsup.c:443 +#: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s:未打开输出归档文件\n" -#: arsup.c:273 arsup.c:398 arsup.c:424 +#: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" -#: arsup.c:327 arsup.c:420 arsup.c:501 +#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" -#: arsup.c:452 +#: arsup.c:458 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n" -#: arsup.c:476 +#: arsup.c:482 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s:未打开归档文件\n" @@ -526,100 +526,100 @@ msgstr " 没有仿真特有的选项\n" #. Macros for common output. -#: binemul.h:53 +#: binemul.h:45 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr " 仿真选项: \n" -#: bucomm.c:50 bucomm.c:84 +#: bucomm.c:43 bucomm.c:77 msgid "cause of error unknown" msgstr "" -#: bucomm.c:164 +#: bucomm.c:157 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "无法将 BFD 默认标的设置为“%s”:%s" -#: bucomm.c:176 +#: bucomm.c:169 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s:匹配格式:" -#: bucomm.c:191 +#: bucomm.c:184 #, c-format msgid "Supported targets:" msgstr "支持的目标:" -#: bucomm.c:193 +#: bucomm.c:186 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s:支持的目标:" -#: bucomm.c:211 +#: bucomm.c:204 #, c-format msgid "Supported architectures:" msgstr "支持的体系结构:" -#: bucomm.c:213 +#: bucomm.c:206 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s:支持的体系结构:" -#: bucomm.c:226 +#: bucomm.c:219 msgid "big endian" msgstr "大端序" -#: bucomm.c:227 +#: bucomm.c:220 msgid "little endian" msgstr "小端序" -#: bucomm.c:228 +#: bucomm.c:221 msgid "endianness unknown" msgstr "未知的端序" -#: bucomm.c:275 +#: bucomm.c:268 #, c-format msgid "" "%s\n" " (header %s, data %s)\n" msgstr "" -#: bucomm.c:424 +#: bucomm.c:417 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "BFD 头文件版本 %s\n" -#: bucomm.c:454 +#: bucomm.c:447 #, c-format msgid "