diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-04-09 10:39:12.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,665 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for apparmor -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the apparmor package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apparmor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-14 10:18-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:32+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../parser_include.c:113 -msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "错误:内存不足。\n" - -#: ../parser_include.c:123 -#, c-format -msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "错误:basedir %s 不是目录,正在跳过。\n" - -#: ../parser_include.c:137 -#, c-format -msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "错误:无法将目录 %s 添加到搜索路径。\n" - -#: ../parser_include.c:147 -msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "错误:无法分配内存。\n" - -#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 -msgid "Bad write position\n" -msgstr "写入位置无效\n" - -#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 -msgid "Permission denied\n" -msgstr "拒绝许可权限\n" - -#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "内存不足\n" - -#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 -msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 -msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" -msgstr "配置文件未遵守协议\n" - -#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 -msgid "Profile does not match signature\n" -msgstr "配置文件和签名不匹配\n" - -#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 -msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "配置文件版本不受 Apparmor 模块支持\n" - -#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 -msgid "Profile already exists\n" -msgstr "配置文件已存在\n" - -#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 -msgid "Profile doesn't exist\n" -msgstr "配置文件不存在\n" - -#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 -msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#, c-format -msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s: 无法添加\"%s\"。 " - -#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#, c-format -msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s: 无法替换\"%s\"。 " - -#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#, c-format -msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s: 无法去除\"%s\"。 " - -#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: 无法写入 stdout\n" - -#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 -#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 -#, c-format -msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "%s: 声明:无效选项: %d\n" - -#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#, c-format -msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "添加\"%s\"成功。\n" - -#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#, c-format -msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "替换\"%s\"成功。\n" - -#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#, c-format -msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "去除\"%s\"成功。\n" - -#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 -#, c-format -msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" -msgstr "PANIC 无效的递增缓冲区:%p pos %p ext %p size %d res %p\n" - -#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#, c-format -msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:666 -msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 -#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 -#, c-format -msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "无法打开 %s - %s\n" - -#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 -#, c-format -msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "内存分配错误:无法去除 ^%s\n" - -#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 -#, c-format -msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "内存分配错误:无法去除 %s:%s。" - -#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 -msgid "unable to create work area\n" -msgstr "无法创建工作区域\n" - -#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 -#, c-format -msgid "unable to serialize profile %s\n" -msgstr "无法序列化配置文件 %s\n" - -#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 -#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "%s: 无法写入整个配置文件项\n" - -#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 -#, c-format -msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:121 -#, c-format -msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:152 -#, c-format -msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 -#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 -#, c-format -msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "发现意外字符: '%s'" - -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 -msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" - -#: parser_lex.l:420 -#, c-format -msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "(network_mode) 发现意外字符:“%s”" - -#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 -#, c-format -msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:531 -#, c-format -msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" -msgstr "%s: 无法为子域基底装入点分配内存\n" - -#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 -#, c-format -msgid "" -"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" -"Use --subdomainfs to override.\n" -msgstr "" -"警告:无法在 %s 中找到合适的 fs,是否已装入?\n" -"使用 --subdomainfs 覆盖。\n" - -#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 -#, c-format -msgid "" -"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s:对不起。您需要 root 特权才能运行此程序。\n" -"\n" - -#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" -"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s:警告!您已将此程序设置为 setuid root。\n" -"任何可以运行此程序的人都可以更新 AppArmor 配置文件。\n" -"\n" - -#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 -#, c-format -msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "错误:无法读取配置文件 %s: %s。\n" - -#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 -#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 -#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 -#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 -#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 -#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 -#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 -#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 -#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 -#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 -#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 -msgid "Memory allocation error." -msgstr "内存分配错误。" - -#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 -#, c-format -msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 -#, c-format -msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 -#, c-format -msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "%s: 文件中发现错误。正在中止。\n" - -#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 -msgid "" -"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" -"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" -msgstr "" -"不允许使用大写限定符 “RWLIMX”,请转换为小写\n" -"有关细节,请参见 apparmor.d(5) 手册页。\n" - -#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 -#: ../parser_misc.c:645 -msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "冲突的“a”和“w”许可权限互相排斥。" - -#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 -msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "Exec 限定符'i'无效,已指定了和其冲突的限定符" - -#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 -#, c-format -msgid "" -"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " -"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" -msgstr "" -"无限制 exec 限定符 (%c%c) 允许将一些危险的环境变量传递到无限制的进程;有关细节,请参见“man 5 apparmor.d”。\n" - -#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 -#: ../parser_misc.c:722 -#, c-format -msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "Exec 限定符“%c”无效,已指定了与其冲突的限定符" - -#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 -#: ../parser_misc.c:716 -#, c-format -msgid "" -"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "执行限定符“%c%c”无效,与已经指定的限定符冲突" - -#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 -#, c-format -msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "内部:输入中有意外方式字符“%c”" - -#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 -#, c-format -msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "内部错误产生无效的权限 0x%llx\n" - -#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 -#: ../parser_variable.c:229 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "AppArmor 语法分析器错误:%s\n" - -#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 -msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" -msgstr "无法合并项。内存不足\n" - -#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 -#, c-format -msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 -msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 -msgid "" -"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 -#, c-format -msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "无法创建别名 %s -> %s\n" - -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 -msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 -msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 -msgid "" -"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 -msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 -msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "配置文件标志“debug”不再有效。" - -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 -#, c-format -msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "无效的配置文件标志:%s。" - -#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 -msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "声明:`rule'返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -msgid "" -"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " -"'p', or 'u'" -msgstr "模式无效,在拒绝规则中,“x”不能在执行限定符“i”、“p”或“u”之后" - -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 -msgid "" -"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" -msgstr "模式无效,“x”必须在执行限定符“i”、“p”、“c”或“u”之后" - -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 -msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" -msgstr "方式无效,“x”前面必须带有 exec 限定符“i”、“p”或“u”" - -#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 -msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "声明:“network_rule”返回无效协议。" - -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 -msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "声明:“change_profile”返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 -msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "声明:'hat rule'返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 -msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "声明:“local_profile rule”返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 -#, c-format -msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "取消设置 if 表达式中使用的布尔变量 %s" - -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 -msgid "unsafe rule missing exec permissions" -msgstr "不安全规则缺少 exec 许可权限" - -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 -msgid "subset can only be used with link rules." -msgstr "子集只能使用链接规则。" - -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 -msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" -msgstr "链接和执行权限冲突,由于一个文件规则使用 ->" - -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 -msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" -msgstr "在命名的配置文件转换中,链接权限不受允许。\n" - -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 -#, c-format -msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" -msgstr "是否缺少行结束字符?(项:%s)" - -#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -msgid "Invalid network entry." -msgstr "无效网络项。" - -#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 -#, c-format -msgid "Invalid capability %s." -msgstr "功能 %s 无效。" - -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_regex.c:244 -#, c-format -msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" -msgstr "%s: 不合法的左侧大括号 {,不允许嵌套分组\n" - -#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 -#, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" -msgstr "%s: Regex 分组错误:{} 内的项目数无效\n" - -#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" -msgstr "%s: Regex 分组错误:无效的右侧花括号 },未检测到匹配的左侧花括号 {\n" - -#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " -"close }\n" -msgstr "%s: Regex 分组错误:组或字符类未关闭,需要右侧花括号 }\n" - -#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 -#, c-format -msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" -msgstr "%s: 检测到内部缓冲区溢出,超过 %d 个字符\n" - -#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 -#, c-format -msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "%s: 无法对输入行'%s'进行语法分析\n" - -#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 -#, c-format -msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" - -#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 -#, c-format -msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "合并配置文件 %s 的规则时出错,无法装载\n" - -#: ../parser_policy.c:234 -#, c-format -msgid "" -"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" -"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" -"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" -msgstr "" -"错误 配置文件 %s 包含不能与此内核一起使用的策略元素:\n" -"\t不允许“*”、“?”、字符范围,也不允许“或”操作。\n" -"\t“**”只能在规则结尾处使用。\n" - -#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 -#, c-format -msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" -msgstr "处理配置文件 %s 的 regex 时出错,无法装载\n" - -#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 -#, c-format -msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" -msgstr "扩展配置文件 %s 的变量时出错,无法装载\n" - -#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 -#, c-format -msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "为配置文件 %s 添加 hat 访问规则时出错\n" - -#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 -#, c-format -msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" -msgstr "配置文件 %s 中存在错误,未能装载\n" - -#: ../parser_policy.c:675 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "%s:在后处理中发现错误。正在中止。\n" - -#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" -msgstr "%s:在 Regex 后处理中发现错误。正在中止。\n" - -#: ../parser_policy.c:689 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" -msgstr "%s:在后处理中发现错误。正在中止。\n" - -#: ../parser_policy.c:696 -#, c-format -msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "%s: 在组合规则后处理中发现错误。正在中止。\n" - -#: parser_lex.l:180 -#, c-format -msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:660 -msgid "Feature buffer full." -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:1182 -#, c-format -msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:1185 -#, c-format -msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:1188 -#, c-format -msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_misc.c:833 -#, c-format -msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" - -#: ../parser_misc.c:857 -#, c-format -msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:575 -msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:612 -msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:660 -msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:677 -msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:704 -msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1357 -#, c-format -msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1374 -msgid "bad mount rule" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1381 -msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1398 -#, c-format -msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" - -#: ../parser_regex.c:241 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" -msgstr "" - -#: ../parser_regex.c:257 -#, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" -msgstr "" - -#: ../parser_policy.c:366 -#, c-format -msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" - -#: ../parser_policy.c:396 -#, c-format -msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-04-09 10:39:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/app-install-data.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23368 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 -msgid "7zip" -msgstr "7zip" - -#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 -msgid "7zip compression/uncompression tool" -msgstr "7zip 压缩/解压缩工具" - -#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 -msgid "ACE" -msgstr "ACE" - -#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 -msgid "ACE compression/uncompression tool" -msgstr "ACE 压缩/解压缩工具" - -#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar Version Control System" -msgstr "Bazaar 版本控制系统" - -#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 -msgid "Easy to use distributed version control system" -msgstr "易用的分布式版本控制系统" - -#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 -msgid "ATI binary X.Org driver" -msgstr "ATI 二进制 X.Org 驱动" - -#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards" -msgstr "为最新的 ATI 显卡提供优化的 OpenGL 硬件加速" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" -msgstr "Mozilla 的 Adobe Flash 插件安装程序" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Adobe Flash plugin" -msgstr "Adobe Flash 插件" - -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Desktop Utilities" -msgstr "GNOME 桌面工具" - -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 -msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" -msgstr "字典,磁盘使用分析器,日志文件查看器,搜索工具" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Icedtea Java Plugin" -msgstr "Icedtea Java 插件" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Icedtea Java Browser Plugin" -msgstr "Icedtea Java 浏览器插件" - -#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 -msgid "Kernel Panic" -msgstr "Kernel Panic" - -#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no " -"economy." -msgstr "Kernel Panic 是一个基于 Spring 引擎的游戏。一个快节奏的即时战略游戏。" - -#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " -"mpeg, TrueType, Java, Flash)" -msgstr "kubuntu 中受到版权限制的常用软件 (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash)" - -#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Kubuntu restricted extras" -msgstr "Kubuntu 额外的版权受限程序" - -#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 -msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" -msgstr "LXDE (轻量级 X11 桌面环境)" - -#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 -msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" -msgstr "轻量级 X11 桌面环境元软件包" - -#: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Client" -msgstr "MySQL 客户端" - -#: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Server" -msgstr "MySQL 服务器" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" -msgstr "NVidia 二进制 X.Org 驱动 (“版本173”驱动)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 -msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" -msgstr "优化过的 NVIDIA 显卡 OpenGL 硬件加速" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" -msgstr "NVIDIA 二进制 X.Org 驱动程序(“当前”驱动程序)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" -msgstr "NVidia 二进制 X.Org 驱动 (“版本96”驱动)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" -msgstr "为NVIDIA 老显卡优化的 OpenGL 硬件加速" - -#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 -msgid "Open ClipArt" -msgstr "Open ClipArt" - -#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 -msgid "This is a collection of free ClipArt" -msgstr "这是一个免费剪贴画集" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" -msgstr "Pidgin 即时通信软件的无痕迹聊天插件" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 -msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" -msgstr "Pidgin 私密通信插件" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" -msgstr "Pidgin 互联网即时通信软件的插件包" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 -msgid "30 useful plugins for pidgin" -msgstr "30 个有用的 Pidgin 插件" - -#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 -msgid "RAR" -msgstr "RAR格式的文件" - -#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2 -msgid "RAR compression/uncompression tool" -msgstr "RAR 压缩/解压缩工具" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 -msgid "Spamassassin" -msgstr "Spamassassin" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 -msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" -msgstr "使用文本分析的垃圾邮件过滤器(用于 Evolution 邮件应用程序)" - -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 -msgid "Arte plugin for totem" -msgstr "totem 上的 Arte 的插件" - -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 -msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" -msgstr "用来收看来自 arte.tv 视频流的 totem 插件" - -#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash, Codecs)" -msgstr "常用的版权受限应用程序 (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash, Codecs)" - -#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu restricted extras" -msgstr "Ubuntu 额外的版权受限程序" - -#: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2D" -msgstr "Unity 2D" - -#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash)" -msgstr "常用的版权受限软件 (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash)" - -#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Xubuntu restricted extras" -msgstr "Xubuntu 额外的版权受限程序" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play" -msgstr "播放解码器" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer plugins for aac, xvid, mpeg2, faad" -msgstr "aac、xvid、mpeg2 和 faad 的 GStreamer 插件" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" -msgstr "mms、wavpack、quicktime 和 musepack 的 GStreamer 插件" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files" -msgstr "播放 mpeg、divx、mpeg4、ac3、wmv 和 asf 文件的解码器" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" -msgstr "GStreamer ffmpeg 视频插件" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" -msgstr "播放 mp3、sid、mpeg1、mpeg2、AC-3 和未加密的 DVD 的解码器" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer extra plugins" -msgstr "GStreamer 附加插件" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Educational desktop for Kubuntu" -msgstr "Kubuntu 的教育桌面版" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:2 -msgid "The complete educational desktop for Kubuntu" -msgstr "完整的 Kubuntu 教育桌面版" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:1 -msgid "Educational desktop for Ubuntu" -msgstr "Ubuntu 的教育桌面版" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:2 -msgid "The complete educational desktop for Ubuntu" -msgstr "完整的 Ubuntu 教育桌面版" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:1 -msgid "Pre-School Bundle" -msgstr "学前教育软件套装" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 -msgid "Pre-school educational application bundle" -msgstr "学前教育学习程序软件套装" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 -msgid "Primary Bundle" -msgstr "初等教育套装" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:2 -msgid "Primary grade-level educational application bundle" -msgstr "初等教育应用程序包" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:1 -msgid "Secondary Bundle" -msgstr "中等教育套装" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:2 -msgid "Secondary grade-level educational application bundle" -msgstr "中等教育应用程序包" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:1 -msgid "Tertiary Bundle" -msgstr "高等教育套装" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:2 -msgid "Tertiary educational application bundle" -msgstr "高等教育应用程序包" - -#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1 -msgid "Enigmail extension for Thunderbird" -msgstr "Thunderbird 的 Enigmail 扩展" - -#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2 -msgid "GPG support for Thunderbird" -msgstr "Thunderbird 的 GPG 支持" - -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Firefox Launchpad plugin" -msgstr "Firefox Launchpad 插件" - -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" -msgstr "Firefox 与 Launchpad 的整合程序,为 Lanchpad 服务添加快速查找" - -#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 -msgid "Ubufox extension for Firefox" -msgstr "Firefox Ubufox 扩展" - -#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu-specific configuration defaults and apt support for Firefox" -msgstr "Firefox 针对 Ubuntu 的默认配置和 APT 支持" - -#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 -msgid "0 A.D." -msgstr "0 A.D." - -#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 -msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" -msgstr "一个古代战争题材的即时战略游戏" - -#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 -msgid "3D Chess" -msgstr "3D 国际象棋" - -#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 -msgid "3D chess for X11" -msgstr "X11 下的 3D 国际象棋" - -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 -msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" -msgstr "数值点群的可视化和分析" - -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 -msgid "3depict" -msgstr "3depict" - -#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 -msgid "4digits" -msgstr "4digits" - -#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 -msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" -msgstr "猜数字游戏" - -#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 -msgid "Seven Kingdoms" -msgstr "七国之战" - -#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:2 -msgid "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" -msgstr "七国之战:远古的敌人" - -#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:1 -msgid "A7Xpg" -msgstr "A7Xpg" - -#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's A7Xpg" -msgstr "Kenta Cho 的 A7Xpg" - -#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:1 -msgid "Abe's Amazing Adventure" -msgstr "Abe 的惊人探险" - -#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:2 -msgid "Side-scrolling game" -msgstr "侧向滚动类游戏" - -#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:1 -msgid "AbiWord" -msgstr "Abi文档编辑" - -#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:2 -msgid "Compose, edit, and view documents" -msgstr "创作、编辑和查看文档" - -#: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:1 -msgid "Abraca XMMS2 Client" -msgstr "Abraca XMMS2 客户端" - -#: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Music" -msgstr "管理音乐" - -#: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:1 -msgid "Abuse" -msgstr "Abuse" - -#: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 -msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" -msgstr "横版动作射击游戏" - -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 -msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "为您的应用程序提供一个无障碍解决方案" - -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 -msgid "Accerciser Accessibility Explorer" -msgstr "体验 Accerciser 无障碍功能" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Canfield" -msgstr "企鹅坎菲尔德" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Freecell" -msgstr "企鹅接龙" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Golf" -msgstr "企鹅高尔夫" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Mastermind" -msgstr "企鹅智多星" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Merlin" -msgstr "企鹅梅林" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Minesweeper" -msgstr "企鹅扫雷" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Pegged" -msgstr "企鹅挂" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Solitaire" -msgstr "企鹅接龙" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Spider" -msgstr "企鹅蜘蛛纸牌" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Taipei-Editor" -msgstr "企鹅台北编辑器" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Taipei" -msgstr "企鹅台北 -三维麻将连连看" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Thornq" -msgstr "企鹅 Thornq" - -#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:1 -msgid "AcetoneISO" -msgstr "AcetoneISO" - -#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD image manipulator" -msgstr "CD/DVD 镜像编辑器" - -#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 -msgid "Achilles Life Simulator" -msgstr "Achilles 生命模拟器" - -#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 -msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" -msgstr "虚拟人工生命和进化查看器" - -#: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:1 -msgid "AcidRip DVD Ripper" -msgstr "AcidRip DVD 抓取程序" - -#: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:2 -msgid "DVD Ripper" -msgstr "DVD 抓取程序" - -#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:1 -msgid "AClock" -msgstr "AClock" - -#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:2 -msgid "Analog Clock Dockapp" -msgstr "模拟时钟停靠程序" - -#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:1 -msgid "ACM Aerial Combat Simulator" -msgstr "ACM 空战模拟器" - -#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 -msgid "Fly military aircraft in a combat situation" -msgstr "在作战环境下驾驶军用飞机" - -#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:1 -msgid "Aconnectgui" -msgstr "Aconnectgui" - -#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:2 -msgid "Midi connections manager " -msgstr "Midi 连接管理器 " - -#: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:1 -msgid "Acoustid Fingerprinter" -msgstr "AcoustID 指纹" - -#: ../menu-data/acoustid-fingerprinter:acoustid-fingerprinter.desktop.in.h:2 -msgid "Acoustid Music fingerprinting tool" -msgstr "AcoustID 音乐指纹工具" - -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:1 -msgid "Actionaz" -msgstr "actionaz" - -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 -msgid "Automate tasks" -msgstr "自动化任务" - -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_chm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_comicbook.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_djvu.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_dvi.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_epub.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fax.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fb.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ghostview.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_kimgio.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ooo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_pdf.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_plucker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_tiff.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_txt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_xps.desktop.in.h:1 -msgid "Reader" -msgstr "阅读器" - -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_chm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_comicbook.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_djvu.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_dvi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_epub.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fax.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_fb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ghostview.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_kimgio.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_ooo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_pdf.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_plucker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_tiff.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_txt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/active-documentviewer:kde4__active-documentviewer_xps.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for various types of documents" -msgstr "各种文档类型的阅读器" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Activity Log Manager" -msgstr "活动日志管理器" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" -msgstr "配置要在 Zeitgeist 活动日志中记录的内容" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Security & Privacy" -msgstr "安全与隐私" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Privacy and Activity Manager" -msgstr "隐私和活动管理器" - -#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 -msgid "Adanaxis" -msgstr "Adanaxis" - -#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:2 -msgid "Fly your ship in a 4d environment" -msgstr "在 4D 环境下驾驶您的飞船" - -#: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 -msgid "Contacts" -msgstr "联系人" - -#: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:2 -msgid "Contacts Address Book" -msgstr "联系人地址簿" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 -msgid "Waste's Edge" -msgstr "荒野之缘" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D graphical RPG" -msgstr "一个 2D 图形化角色扮演游戏" - -#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 -msgid "Adun" -msgstr "Adun" - -#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:2 -msgid "Biomoleculal Simulator" -msgstr "生物分子模拟器" - -#: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:1 -msgid "Advene Video annotation" -msgstr "Advene 视频标注器" - -#: ../menu-data/advene:advene.desktop.in.h:2 -msgid "Annotate Digital Video, Exchange on the NEt" -msgstr "标注数字视频并在网络上分享" - -#: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:1 -msgid "Aegisub" -msgstr "Aegisub" - -#: ../menu-data/aegisub:aegisub.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit subtitles for film and videos." -msgstr "创建并编辑电影及视频字幕。" - -#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 -msgid "Aeolus" -msgstr "Aeolus" - -#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:2 -msgid "Organ Emulator" -msgstr "管风琴模拟器" - -#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:1 -msgid "Aeskulap Viewer" -msgstr "Aeskulap 查看器" - -#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:2 -msgid "Medical image viewer and DICOM network client" -msgstr "医学图像查看器与医学数字影像和通讯客户端" - -#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:1 -msgid "Agave" -msgstr "Agave" - -#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:2 -msgid "Generate color schemes" -msgstr "生成颜色图" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 -msgid "SimpleAgenda" -msgstr "SimpleAgenda" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 -msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" -msgstr "GNUstep 的简单日程表和日历程序" - -#: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:1 -msgid "Aghermann" -msgstr "Aghermann" - -#: ../menu-data/aghermann:aghermann.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage EEG recordings, view and score EDF files, and simulate Process S" -msgstr "管理 EEG (脑电图)记录,查看并评价 EDF 文件,模拟 S 过程" - -#: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Edfhed" -msgstr "Edfhed" - -#: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "EDF file header editor" -msgstr "EDF 文件头编辑器" - -#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 -msgid "AGTL Geocaching Tool" -msgstr "AGTL 地理藏宝工具" - -#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" -msgstr "Linux 的高级地理藏宝 (Geocaching) 工具" - -#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:1 -msgid "Airstrike" -msgstr "Airstrike" - -#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:2 -msgid "Dogfight an enemy plane" -msgstr "与敌机混战" - -#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:1 -msgid "AisleRiot Solitaire" -msgstr "AisleRiot 接龙" - -#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:2 -msgid "Play many different solitaire games" -msgstr "享受多种不同的纸牌游戏" - -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "KDE 新闻源阅读器" - -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 -msgid "Main Menu" -msgstr "主菜单" - -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove applications from the main menu" -msgstr "从主菜单添加或删除应用" - -#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 -msgid "Alarm Clock" -msgstr "闹钟" - -#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Wake up in the morning" -msgstr "在早晨唤醒" - -#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 -msgid "Schedule your tasks" -msgstr "计划您的任务" - -#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:1 -msgid "Alex the Allegator 4" -msgstr "Alex the Allegator 4" - -#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:2 -msgid "Retro platform game" -msgstr "复古平台游戏" - -#: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:1 -msgid "Algorithmics introduction software" -msgstr "算法简介程序" - -#: ../menu-data/algobox:algobox.desktop.in.h:2 -msgid "AlgoBox" -msgstr "Algobox" - -#: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:1 -msgid "Alien Arena" -msgstr "Alien Arena" - -#: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 -msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" -msgstr "独立的 3D 第一人称在线死亡竞赛射击游戏" - -#: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:1 -msgid "AlienBlaster" -msgstr "AlienBlaster" - -#: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:2 -msgid "Blast the invading aliens" -msgstr "炸毁入侵的外星人" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Aliki (with ALSA support)" -msgstr "Aliki(带 ALSA 支持)" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Measurement tool for Impulse Responses" -msgstr "脉冲响应测量工具" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Aliki (with JACK support)" -msgstr "Aliki(带 JACK 支持)" - -#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:1 -msgid "Alleyoop Memory Checker" -msgstr "Alleyoop 内存检测器" - -#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool" -msgstr "使用 valgrind 工具检查程序中的内存管理问题" - -#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:1 -msgid "AllTray" -msgstr "AllTray" - -#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:2 -msgid "Dock any application to the notification area/system tray." -msgstr "将任意程序停靠到通知区域/系统托盘" - -#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:1 -msgid "Almanah Diary" -msgstr "Almanah 日记" - -#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a personal diary" -msgstr "个人日记本" - -#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 -msgid "Alsamixergui" -msgstr "Alsamixergui" - -#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical audio mixer" -msgstr "图形界面混音器" - -#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Alsaplayer" -msgstr "Alsaplayer" - -#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture" -msgstr "ALSA 下的多功能音频播放器" - -#: ../menu-data/alsoft-conf:alsoft-conf.desktop.in.h:1 -msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" -msgstr "OpenAL-Soft 配置工具" - -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 -msgid "AltOS UI" -msgstr "AltOS UI" - -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 -msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" -msgstr "查看和记录 Altus Metrum 产品的下行数据" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amarok - 重新发现您的音乐!" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "AMZ Downloader" -msgstr "AMZ Downloader" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 -msgid "Download with AMZ Downloader" -msgstr "一款文件下载工具" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 -msgid "Amide" -msgstr "Amide" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 -msgid "analysis tool for medical images" -msgstr "医学影像分析工具" - -#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 -msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." -msgstr "用垃圾填满方格以打败对手。" - -#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 -msgid "Amoebax" -msgstr "Amoebax" - -#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 -msgid "AMOR" -msgstr "AMOR" - -#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:2 -msgid "On-Screen Creature" -msgstr "屏幕上的生物" - -#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Amora Daemon" -msgstr "Amora Daemon" - -#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " -msgstr "用带有蓝牙功能的手机远程控制您的桌面 " - -#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 -msgid "Amphetamine" -msgstr "苯异丙胺" - -#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:2 -msgid "Fight evil monsters with your magic weapons." -msgstr "用魔法武器攻击恶魔" - -#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 -msgid "Alsa Modular Synth" -msgstr "Alsa 模块合成" - -#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 -msgid "Modular Software Synth" -msgstr "模块化软件合成" - -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 -msgid "aMSN" -msgstr "aMSN" - -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 -msgid "MSN Messenger for Linux" -msgstr "Linux 下的 MSN 信使" - -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 -msgid "amSynth" -msgstr "amSynth" - -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 -msgid "Two oscillator software synthesizer" -msgstr "双振荡器软件合成器" - -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 -msgid "aMuleGUI" -msgstr "aMuleGUI" - -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 -msgid "aMule remote control" -msgstr "aMule 远程控制" - -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 -msgid "aMule" -msgstr "aMule" - -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 -msgid "A client for the eD2k network" -msgstr "一个 eD2k 网络客户端" - -#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 -msgid "Anagramarama" -msgstr "Anagramarama" - -#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 -msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" -msgstr "使用SDL开发的高速拼词游戏" - -#: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 -msgid "Dalvik Debug Monitor" -msgstr "Dalvik虚拟机调试监控器" - -#: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Android Hierarchy Viewer" -msgstr "Android 层级结构查看器" - -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (GTK)" -msgstr "Angband (GTK)" - -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" -msgstr "基于 J.R.R.Tolkien 作品的地牢探险游戏" - -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (SDL)" -msgstr "Angband (SDL)" - -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (X11)" -msgstr "Angband (X11)" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 -msgid "Angry Drunken Dwarves" -msgstr "愤怒的醉酒小矮人" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 -msgid "Falling blocks puzzle game" -msgstr "迷之坠落" - -#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 -msgid "Anjuta" -msgstr "Anjuta 集成开发环境" - -#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 -msgid "Develop software in an integrated development environment" -msgstr "在集成开发环境中开发软件" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 -msgid "Anki" -msgstr "Anki" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 -msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" -msgstr "一个巧妙的空间重复记忆力训练程序" - -#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 -msgid "Translator" -msgstr "Translator" - -#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:2 -msgid "Translate as you type" -msgstr "在打字的同时进行翻译" - -#: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:1 -msgid "Apitrace Retracer" -msgstr "Apitrace 追踪程序" - -#: ../menu-data/apitrace-gl-frontend:qapitrace.desktop.in.h:2 -msgid "Play back and inspect traces generated by apitrace" -msgstr "回放并检查 apitrace 生成的记录" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:1 -msgid "Apper" -msgstr "Apper" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:2 -msgid "Application to get and manage software" -msgstr "获取和管理软件的应用程序" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:1 -msgid "Listaller Package Installer" -msgstr "Listaller 软件包安装器" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to install new 3rd-party software" -msgstr "第三方应用程序安装工具" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 -msgid "Apper Installer" -msgstr "Apper 安装工具" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:1 -msgid "Apper Settings" -msgstr "Apper 设置" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:1 -msgid "Apper Updates" -msgstr "Apper 更新" - -#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 -msgid "APTonCD" -msgstr "APTonCD" - -#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:2 -msgid "Create a Installation Disc" -msgstr "创建安装光盘" - -#: ../menu-data/apturl-common:apturl.desktop.in.h:1 -msgid "AptURL" -msgstr "AptURL" - -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 -msgid "apvlv" -msgstr "apvlv" - -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 -msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" -msgstr "Alf 的 PDF 查看器,操作方式类似于 Vim" - -#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 -msgid "AQEMU" -msgstr "AQEMU" - -#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:2 -msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager" -msgstr "QEMU & KVM 虚拟机管理器" - -#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:1 -msgid "Aqsis Shader Inspector" -msgstr "Aqsis 阴影渲染检查器" - -#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files" -msgstr "检查编译后的 RenderMan 渲染语言 (RSL) 文件" - -#: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:1 -msgid "Aqualung" -msgstr "Aqualung" - -#: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:2 -msgid "Gapless audio player" -msgstr "Gapless 音频播放器" - -#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:1 -msgid "ARandR" -msgstr "ARandR" - -#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:2 -msgid "Screen Settings" -msgstr "屏幕设置" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM JIT" -msgstr "ARAnyM JIT" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-jit.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Machine with JIT CPU compiler for max speed" -msgstr "带 JIT CPU 编译器的虚拟机,速度最快" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM MMU" -msgstr "ARAnyM MMU" - -#: ../menu-data/aranym:aranym-mmu.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Machine with MMU for FreeMiNT and Linux-m68k" -msgstr "带 MMU 的虚拟机,可运行 FreeMiNT 和 Linux-m68k" - -#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM" -msgstr "ARAnyM" - -#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Machine for Atari 32-bit applications" -msgstr "可运行 Atari 32 位应用程序的虚拟机" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Certificate Utility" -msgstr "ARC 证书工具" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arccert-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Converts between X509 and PKCS12 certificates" -msgstr "在 X509 和 PKCS12 证书中间转换" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Proxy Generator" -msgstr "ARC 代理生成器" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcproxy-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Create shortlived X509 proxy certificate" -msgstr "创建临时 X509 代理证书" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Job Manager" -msgstr "ARC 任务管理器" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Manage running Grid jobs" -msgstr "管理运行的网格任务" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Storage Explorer" -msgstr "ARC 存储浏览器" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Grid storage resources" -msgstr "浏览网格存储资源" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Job Submission Tool" -msgstr "ARC 工作提交工具" - -#: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Submit jobs to the Grid" -msgstr "提交任务到网格" - -#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:1 -msgid "Ardentryst" -msgstr "Ardentryst" - -#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:2 -msgid "Fantasy sidescroller game" -msgstr "幻想卷轴游戏" - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 -msgid "Ardesia desktop sketchpad " -msgstr "Ardesia 桌面画板 " - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 -msgid "Annotate on the desktop screen." -msgstr "在桌面屏幕上做注释。" - -#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 -msgid "Ardour Digital Audio Workstation" -msgstr "Ardour 数字音频工作站" - -#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:2 -msgid "Record, mix and master multi-track audio" -msgstr "记录、组合和控制多轨音频" - -#: ../menu-data/ardour3:ardour3.desktop.in.h:1 -msgid "Ardour3" -msgstr "Ardour3" - -#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 -msgid "Arduino IDE" -msgstr "Arduino 集成开发环境" - -#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 -msgid "Create physical computing projects" -msgstr "创建物理计算工程" - -#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:1 -msgid "Ario" -msgstr "Ario" - -#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:2 -msgid "Client application to mpd" -msgstr "mpd 的客户端应用程序" - -#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 -msgid "Arista Transcoder" -msgstr "Arista 转码器" - -#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 -msgid "Convert multimedia for all your devices" -msgstr "为您的各种设备转换多媒体文件" - -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 -msgid "Archiving Tool" -msgstr "压缩归档工具" - -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 -msgid "Ark" -msgstr "Ark" - -#: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Arkose Desktop Application Sandboxing" -msgstr "Arkose 桌面应用程序沙箱" - -#: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop application sandboxing" -msgstr "桌面应用程序沙箱" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 -msgid "Armagetron Advanced" -msgstr "Armagetron 高级版" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 -msgid "3d light cycle game" -msgstr "3D 模式的自行车比赛" - -#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 -msgid "Arora" -msgstr "Arora" - -#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web" -msgstr "浏览互联网" - -#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 -msgid "Artha" -msgstr "Artha" - -#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:2 -msgid "Handy thesaurus based on WordNet" -msgstr "基于 WordNet 的手边词典" - -#: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 -msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" -msgstr "Artikulate 发音训练工具" - -#: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 -msgid "Artikulate" -msgstr "Artikulate" - -#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Strategic Command" -msgstr "高级策略控制" - -#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:2 -msgid "Defend your Command" -msgstr "定义命令" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 -msgid "asciijump" -msgstr "asciijump" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the dsj game" -msgstr "dsj 游戏的克隆" - -#: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:1 -msgid "ASEPRITE" -msgstr "ASEPRITE" - -#: ../menu-data/aseprite:aseprite.desktop.in.h:2 -msgid "Sprite Editor" -msgstr "Sprite 像素画编辑器" - -#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 -msgid "AssaultCube" -msgstr "AssaultCube" - -#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:2 -msgid "Realistic first-person-shooter" -msgstr "逼真的第一人称射击游戏" - -#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:1 -msgid "AstroMenace" -msgstr "AstroMenace" - -#: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 -msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" -msgstr "铁杆 3D 空间射击游戏,飞船可升级" - -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 -msgid "Asunder CD Ripper" -msgstr "Asunder CD 抓轨器" - -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " -"and/or Wavpack" -msgstr "用于将音频 CD 中的音轨保存为 WAV、MP3、OGG、FLAC 和/或 WavPack 的应用程序" - -#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 -msgid "Asylum" -msgstr "Asylum" - -#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 -msgid "surreal platform shooting game" -msgstr "超现实平台射击游戏" - -#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 -msgid "Atomic Tanks" -msgstr "核子坦克" - -#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy your opponents' tanks." -msgstr "消灭对方的坦克。" - -#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:1 -msgid "Atomix" -msgstr "Atomix" - -#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:2 -msgid "Molecule puzzle game" -msgstr "分子拼图游戏" - -#: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:1 -msgid "Atris" -msgstr "Atris" - -#: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:2 -msgid "Tetris-like game" -msgstr "类似俄罗斯方块的游戏" - -#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:1 -msgid "Attal" -msgstr "Attal" - -#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 -msgid "Turn based strategy game" -msgstr "回合制策略游戏" - -#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 -msgid "Audacious" -msgstr "Audacious" - -#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to music" -msgstr "欣赏音乐" - -#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 -msgid "Audacity" -msgstr "Audacity" - -#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 -msgid "Record and edit audio files" -msgstr "录制和编辑音频文件" - -#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:1 -msgid "Audex" -msgstr "Audex" - -#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:2 -msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" -msgstr "从音频 CD 中提取音轨" - -#: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:1 -msgid "Auralquiz" -msgstr "Auralquiz" - -#: ../menu-data/auralquiz:auralquiz.desktop.in.h:2 -msgid "A simple music quiz game for GNU/Linux" -msgstr "GNU/Linux 上简单的音乐猜谜游戏" - -#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 -msgid "Auto Multiple Choice" -msgstr "自动多项选择" - -#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " -"scans" -msgstr "管理多选题问卷,并自动给问卷扫描件打分" - -#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "AutoKey" -msgstr "AutoKey" - -#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Program keyboard shortcuts" -msgstr "程序键盘快捷键" - -#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:1 -msgid "AutoKey (KDE)" -msgstr "AutoKey (KDE)" - -#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 -msgid "AutoRenamer" -msgstr "AutoRenamer" - -#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 -msgid "Automatically rename files have them sort in given order" -msgstr "自动按照特定排列顺序重命名文件" - -#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Avahi Zeroconf 浏览器" - -#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "浏览网络上可用的 Zeroconf 服务" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Avahi SSH 服务器浏览器" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "浏览启用了零配置的 SSH 服务器" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Avahi VNC 服务器浏览器" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "浏览开启了 Zeroconf 功能的 VNC 服务器" - -#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Avidemux (Qt)" -msgstr "Avidemux (Qt)" - -#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your Videos" -msgstr "编辑您的视频" - -#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Avidemux (GTK+)" -msgstr "Avidemux (GTK+)" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 -msgid "Avogadro" -msgstr "Avogadro" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced molecular editor" -msgstr "高级分子编辑器" - -#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 -msgid "AWeather" -msgstr "AWeather" - -#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced weather reporting program" -msgstr "先进的气象报告程序" - -#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 -msgid "AWS Status" -msgstr "AWS 状态" - -#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 -msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." -msgstr "显示运行在指定帐号上的 EC2 云主机状态" - -#: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:1 -msgid "Axel" -msgstr "Axel" - -#: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:2 -msgid "Front-end for Axel - a light download accelerator" -msgstr "Axel 的前端 - 一个轻量级的下载加速器" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 -msgid "ayttm" -msgstr "ayttm" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 -msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" -msgstr "\"GTK 通用消息客户端\"" - -#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 -msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" -msgstr "通过 BitTorrent P2P 网络下载及分享文件" - -#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:2 -msgid "Vuze" -msgstr "Vuze" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 -msgid "Babiloo" -msgstr "Babiloo" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 -msgid "Application to view dictionaries" -msgstr "辞典查看器" - -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 -msgid "Back In Time" -msgstr "Back In Time" - -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 -msgid "Simple backup system" -msgstr "简单的备份系统" - -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4-root.desktop.in.h:1 -msgid "Back In Time (root)" -msgstr "Back In Time (root)" - -#: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:1 -msgid "Bacula Administration Tool" -msgstr "Bacula 管理工具" - -#: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:2 -msgid "Bacula Director Console" -msgstr "Bacula Director 控制台" - -#: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "Bacula Monitor" -msgstr "Bacula Monitor" - -#: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "Notification Tray Monitor" -msgstr "通知区域监视器" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 -msgid "Balazar Brothers" -msgstr "Balazar Brothers" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 -msgid "3D adventure and roleplaying game" -msgstr "3D 探险和角色扮演游戏" - -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 -msgid "Balder2D" -msgstr "Balder2D" - -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 -msgid "2D overhead shooter in Zero G" -msgstr "2D 零重力高空射击游戏" - -#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 -msgid "B.A.L.L.Z." -msgstr "B.A.L.L.Z." - -#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 -msgid "Platform game with some puzzle elements" -msgstr "带解迷元素的平台游戏" - -#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 -msgid "E-Mail utility" -msgstr "电子邮件工具" - -#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 -msgid "Balsa Mail Client" -msgstr "Balsa 邮件客户端" - -#: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:1 -msgid "Bangarang" -msgstr "Bangarang" - -#: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 -msgid "Media Player" -msgstr "媒体播放器" - -#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 -msgid "Banshee Media Player" -msgstr "Banshee 媒体播放器" - -#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your media collection" -msgstr "播放、管理媒体文件" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 -msgid "bareFTP" -msgstr "bareFTP" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" -msgstr "通过 FTP、FTPS 或 SFTP 协议传输文件" - -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 -msgid "Barrage" -msgstr "Barrage" - -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 -msgid "A rather destructive action game." -msgstr "相当具有破坏性的动作游戏。" - -#: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:1 -msgid "Barry Backup" -msgstr "Barry 备份" - -#: ../menu-data/barrybackup-gui:barrybackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup and restore databases on the BlackBerry Handheld" -msgstr "黑莓手持设备数据库备份/恢复工具" - -#: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:1 -msgid "Barry Desktop Panel" -msgstr "Barry 桌面管理面板" - -#: ../menu-data/barrydesktop:barrydesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Manage BlackBerry devices from a central GUI." -msgstr "在集中的图像界面管理黑莓设备。" - -#: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:1 -msgid "Basenji" -msgstr "Basenji" - -#: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:2 -msgid "A portable volume indexer." -msgstr "便携的卷索引器。" - -#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 -msgid "BaseX XML Database" -msgstr "BaseX XML 数据库" - -#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:2 -msgid "Visually query and analyse your XML data" -msgstr "可视化地查询和分析 XML 数据" - -#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:1 -msgid "BASIC-256" -msgstr "BASIC-256" - -#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:2 -msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children" -msgstr "一个面向儿童的 BASIC 语言学习环境" - -#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:1 -msgid "BasKet Note Pads" -msgstr "BasKet 记事本" - -#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:2 -msgid "Taking care of your ideas." -msgstr "随时记录并分享您的想法。" - -#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:1 -msgid "Bastard Tetris" -msgstr "Bastard Tetris" - -#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 -msgid "Go mad with this Tetris clone" -msgstr "令人着迷的俄罗斯方块游戏" - -#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 -msgid "Battery Monitor (batmon)" -msgstr "电池监视器 (batmon)" - -#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor battery status" -msgstr "监视电池状态" - -#: ../menu-data/battery-stats:battery-stats.desktop.in.h:1 -msgid "Battery Charge Graph" -msgstr "电池充电图" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 -msgid "Bauble" -msgstr "Bauble" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 -msgid "An application for managing botanical collections" -msgstr "一个管理植物收藏的应用程序" - -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 -msgid "Beneath A Steel Sky" -msgstr "Beneath A Steel Sky" - -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " -"the future" -msgstr "一个开始于幻想未来世界末日的科幻冒险游戏" - -#: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 -msgid "Berusky2" -msgstr "Berusky2" - -#: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:2 -msgid "Rescue the bugs!" -msgstr "拯救爬虫!" - -#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 -msgid "Berusky" -msgstr "Berusky" - -#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:2 -msgid "Logic game based on Sokoban(TM)" -msgstr "基于 Sokoban(TM) 的逻辑游戏" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 -msgid "BetaRadio Tuner" -msgstr "BetaRadio 网络电台" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 -msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." -msgstr "收听台湾的网络电台简单工具。" - -#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 -msgid "Between" -msgstr "两难" - -#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2 -msgid "game about consciousness and isolation" -msgstr "有关意识和孤立的游戏" - -#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-BibleTime" -msgstr "Bibledit-BibleTime" - -#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit BibleTime Interface" -msgstr "Bibledit 圣经编辑器的 BibleTime 界面" - -#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-Gtk" -msgstr "Bibledit 圣经编辑器的 GTK+ 界面" - -#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Bible Editor" -msgstr "圣经编辑器" - -#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-Xiphos" -msgstr "Bibledit-Xiphos" - -#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit Xiphos Interface" -msgstr "Bibledit 圣经编辑器的 Xiphos 界面" - -#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 -msgid "An easy to use bible study tool" -msgstr "简单的圣经学习工具" - -#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:2 -msgid "BibleTime " -msgstr "圣经时间 " - -#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:1 -msgid "BibShelf Book Manager" -msgstr "BibShelf 图书管理" - -#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:2 -msgid "Book collection management application" -msgstr "图书收藏管理应用程序" - -#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:1 -msgid "Bibus" -msgstr "Bibus" - -#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:2 -msgid "manage references and citations in your publications" -msgstr "管理您出版物里的参考文献和引用" - -#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Notes" -msgstr "注释" - -#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:2 -msgid "Post notes, tag files!" -msgstr "发布注释、标注文件!" - -#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:1 -msgid "Billard-GL" -msgstr "Billard-GL" - -#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:2 -msgid "Play Billard Game" -msgstr "Billard游戏" - -#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:1 -msgid "Biloba" -msgstr "Biloba" - -#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:2 -msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game" -msgstr "最多可供四人玩的回合制棋盘策略游戏" - -#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:1 -msgid "Biniax-2" -msgstr "Biniax-2" - -#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:2 -msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes" -msgstr "多彩的逻辑游戏,具有街机和战术模式" - -#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 -msgid "Bino" -msgstr "Bino" - -#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 -msgid "3D video player" -msgstr "3D 视频播放器" - -#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 -msgid "Biogenesis" -msgstr "物种起源模拟器" - -#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:2 -msgid "" -"artificial life program that simulates the processes involved in the " -"evolution of organisms" -msgstr "模拟生物进化过程的人工生命程序" - -#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Bitmeter" -msgstr "Bitmeter" - -#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:2 -msgid "JACK diagnostic tool" -msgstr "JACK 诊断工具" - -#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:1 -msgid "BitPim" -msgstr "BitPim" - -#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:2 -msgid "CDMA Mobile Phone Tool" -msgstr "CDMA 手机工具" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 -msgid "BitStormLite" -msgstr "BitStormLite" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 -msgid "A small and fast BitTorrent client" -msgstr "一个轻量级的高速BT客户端" - -#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 -msgid "Bittornado Client" -msgstr "Bittornado Client" - -#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:2 -msgid "Bittorrent Client" -msgstr "Bittorrent 客户端" - -#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:1 -msgid "BKchem" -msgstr "BKchem" - -#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:2 -msgid "Edit chemical structures and reactions" -msgstr "编辑化学式的结构与反应方程" - -#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:1 -msgid "Black-Box" -msgstr "黑盒" - -#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:2 -msgid "Find the crystals" -msgstr "找水晶" - -#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 -msgid "Blam Feed Reader" -msgstr "Blam Feed 阅读器" - -#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 -msgid "Feed reader" -msgstr "Feed 阅读器" - -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:1 -msgid "BleachBit" -msgstr "BleachBit" - -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 -msgid "Free space and maintain privacy" -msgstr "释放空间及保护隐私" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 -msgid "Blender" -msgstr "Blender" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 -msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" -msgstr "3D 建模、动画、渲染和后期制作" - -#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 -msgid "Bless Hex Editor" -msgstr "Bless 十六进制编辑器" - -#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 -msgid "Edit binary files" -msgstr "编辑二进制文件" - -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 -msgid "Blinken" -msgstr "Blinken" - -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 -msgid "A memory enhancement game" -msgstr "记忆强化游戏" - -#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 -msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" -msgstr "团团的战争:团团与征服" - -#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:2 -msgid "Mission and Objective based 3D Action Game" -msgstr "基于任务和目标的3D动作游戏" - -#: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:1 -msgid "Blobby Volley 2" -msgstr "沙滩排球2" - -#: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:2 -msgid "Volleyball Game" -msgstr "排球游戏" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 -msgid "Bloboats" -msgstr "Bloboats" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 -msgid "An arcade-like boat racing game" -msgstr "一个街机型式的船只竞速游戏" - -#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 -msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" -msgstr "Blob 之战:固若金汤" - -#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 -msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" -msgstr "2D 横版卷轴冒险游" - -#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:1 -msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" -msgstr "消砖块 - 砖块之崛起" - -#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:2 -msgid "Switch blocks so they match" -msgstr "转换部件来让它们匹配" - -#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:1 -msgid "BlockOut II" -msgstr "BlockOut II" - -#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D Tetris game" -msgstr "来玩个 3D 俄罗斯方块游戏" - -#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 -msgid "Blocks Of The Undead" -msgstr "不死的方块" - -#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2 -msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" -msgstr "令人毛骨悚然的俄罗斯方块类型游戏" - -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "KDE 的博客客户端" - -#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 -msgid "Bluefish Editor" -msgstr "Bluefish 编辑器" - -#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:2 -msgid "Web Development Editor" -msgstr "网络开发编辑器" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "蓝牙管理器" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "Blueman 蓝牙管理器" - -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 -msgid "Bluemindo" -msgstr "Bluemindo" - -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." -msgstr "一个简单但功能强大的音频播放器,使用 Python/PyGTK 和 Gstreamer 编写。" - -#: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 -msgid "BlueProximity" -msgstr "BlueProximity" - -#: ../menu-data/bluetile:bluetile.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetile" -msgstr "Bluetile" - -#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:1 -msgid "BlueWho" -msgstr "BlueWho" - -#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:2 -msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices" -msgstr "关于新发现的蓝牙设备的信息和通知" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 -msgid "bmon" -msgstr "bmon" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 -msgid "Bandwidth monitor" -msgstr "带宽监视器" - -#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 -msgid "Boa Constructor" -msgstr "Boa 构建器" - -#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:2 -msgid "RAD Tool for Python and WxWindows" -msgstr "Python 和 WxWindows 的快速应用程序开发工具" - -#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:1 -msgid "Boat Scenario" -msgstr "Boat Scenario" - -#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:2 -msgid "Race scenario drawing tool" -msgstr "绘制比赛规则的工具" - -#: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:1 -msgid "Add Ons" -msgstr "Plasma Active 扩展工具集" - -#: ../menu-data/bodega-client:kde4__active-addons.desktop.in.h:2 -msgid "Content store for Plasma Active" -msgstr "Plasma Active 扩展内容商店" - -#: ../menu-data/bodega-client:kde4__vivaldi-primavera.desktop.in.h:1 -msgid "primavera" -msgstr "primavera" - -#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "BOINC 管理器" - -#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure or monitor a BOINC core client" -msgstr "配置和监视 BOINC 核心客户" - -#: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:1 -msgid "Bokken" -msgstr "Bokken" - -#: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:2 -msgid "Reverse engineering suite" -msgstr "逆向工程套件" - -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 -msgid "Bomber" -msgstr "Bomber" - -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "街机轰炸游戏" - -#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 -msgid "Bomberclone" -msgstr "Bomberclone" - -#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Bomberman like game" -msgstr "类似炸弹人的游戏" - -#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:1 -msgid "Bombono DVD" -msgstr "Bombono DVD" - -#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:2 -msgid "DVD authoring program" -msgstr "DVD 制作程序" - -#: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:1 -msgid "bookletimposer" -msgstr "bookletimposer" - -#: ../menu-data/bookletimposer:bookletimposer.desktop.in.h:2 -msgid "Impose PDF documents to create booklets" -msgstr "利用 PDF 文件创建小册子" - -#: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:1 -msgid "BOSSA" -msgstr "BOSSA" - -#: ../menu-data/bossa:bossa.desktop.in.h:2 -msgid "Program Atmel's SAM ARM microcontrollers" -msgstr "Atmel 项目的 SAM ARM 微控制器" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 -msgid "Bos Wars" -msgstr "Bos Wars" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 -msgid "Battle for survival" -msgstr "为生存而战" - -#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:1 -msgid "Bouncy the Hungry Rabbit" -msgstr "恢复饥饿的兔子" - -#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:2 -msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" -msgstr "吃掉菜园里美味的蔬菜 (适合小孩)" - -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 -msgid "Bovo" -msgstr "Bovo" - -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "五子棋游戏" - -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 -msgid "bpython" -msgstr "bpython" - -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 -msgid "A fancy interface to the python interpreter!" -msgstr "Python 直译器的花哨界面!" - -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 -msgid "Braindump" -msgstr "Braindump" - -#: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:1 -msgid "Brain Party" -msgstr "Brain Party" - -#: ../menu-data/brainparty:brainparty.desktop.in.h:2 -msgid "36 puzzle games for all the family " -msgstr "适合全家人的 36 个解谜游戏 " - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 -msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "创建、复制 CD 和 DVD" - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 -msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "Brasero 光盘烧录程序" - -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 -msgid "Brewtarget" -msgstr "Brewtarget" - -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 -msgid "Beer calculator" -msgstr "啤酒容量计算器" - -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 -msgid "Briquolo" -msgstr "Briquolo" - -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 -msgid "An OpenGL breakout" -msgstr "一个 OpenGL 的打砖块游戏" - -#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 -msgid "Brp-pacu" -msgstr "Brp-pacu" - -#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Analysis" -msgstr "音频分析" - -#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:1 -msgid "Brutal Chess" -msgstr "Brutal Chess" - -#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen" -msgstr "像国际象棋选手一样玩3D象棋游戏" - -#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 -msgid "Battle Tanks" -msgstr "战地坦克" - -#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 -msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" -msgstr "支持多玩家和多画面的 2D 坦克街机游戏" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 -msgid "The Bub's Brothers" -msgstr "The Bub's Brothers" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 -msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" -msgstr "把邪恶的敌人抓到泡泡里,然后打烂他们" - -#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 -msgid "Bug Squish" -msgstr "Bug Squish" - -#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:2 -msgid "Squash the bugs before they suck up your blood" -msgstr "在虫子吮吸你的血之前捏死他们" - -#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:1 -msgid "Bugsx " -msgstr "Bugsx " - -#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:2 -msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms" -msgstr "基于遗传算法进行生物形态进化" - -#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:1 -msgid "BootUp-Manager" -msgstr "启动管理器" - -#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical runlevel configuration tool" -msgstr "图形化运行级别配置工具" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 -msgid "BurgerSpace" -msgstr "BurgerSpace" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 -msgid "A hamburger-smashing video game" -msgstr "碎汉堡游戏" - -#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 -msgid "Buxon" -msgstr "Buxon" - -#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:2 -msgid "sioc:Forum browser" -msgstr "sioc:论坛浏览器" - -#: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 -msgid "Buzztard Music Editor" -msgstr "Buzztard 音乐编辑器" - -#: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit buzztard song files" -msgstr "编辑 buzztard 歌曲文件" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 -msgid "bygfoot" -msgstr "bygfoot" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 -msgid " A soccer manager game" -msgstr " 一个足球经理游戏" - -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 -msgid "Byobu Terminal" -msgstr "Byobu 终端" - -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" -msgstr "高级命令行和文本窗口管理器" - -#: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:1 -msgid "BZFlag" -msgstr "BZFlag" - -#: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:2 -msgid "Battle enemy tanks" -msgstr "与敌人的坦克战斗" - -#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar Explorer" -msgstr "Bazaar 浏览器" - -#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "GUI application for using Bazaar" -msgstr "用于 Bazaar 的图形界面程序" - -#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 -msgid "Cadabra" -msgstr "Cadabra" - -#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 -msgid "Computer algebra system for field theory problems" -msgstr "为场论问题而设计的计算机代数系统" - -#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 -msgid "Cain" -msgstr "Cain" - -#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:2 -msgid "simulations of chemical reactions" -msgstr "化学反应模拟器" - -#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:1 -msgid "MacSlow's Cairo-Clock" -msgstr "MacSlow's Cairo-Clock" - -#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:2 -msgid "a super fine analog clock" -msgstr "一个很好的模拟时钟" - -#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 -msgid "Cairo-Dock" -msgstr "Cairo-Dock" - -#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 -msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop." -msgstr "轻量美观的托盘和桌面小工具软件。" - -#: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:1 -msgid "calibre" -msgstr "calibre" - -#: ../menu-data/calibre:calibre-gui.desktop.in.h:2 -msgid "E-book library management" -msgstr "电子书图书馆管理" - -#: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "E-Book Viewer" -msgstr "E-Book 查看器" - -#: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra" -msgstr "Calligra 办公套件" - -#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Active" -msgstr "Calligra 活动" - -#: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Author" -msgstr "Calligra Author" - -#: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:2 -msgid "Write ebooks and textbooks" -msgstr "撰写电子书和教材" - -#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Flow" -msgstr "Calligra 流程" - -#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 -msgid "Flowchart & Diagram Editing" -msgstr "流程图和图表编辑" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 -msgid "Plan" -msgstr "Plan" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 -msgid "Project Management" -msgstr "项目管理" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 -msgid "Plan WorkPackage Handler" -msgstr "Plan 工作包处理程序" - -#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Sheets" -msgstr "Calligra 表单" - -#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:2 -msgid "Write spreadsheet documents" -msgstr "编辑电子表格文档" - -#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Stage" -msgstr "Calligra 演示文稿" - -#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 -msgid "Write presentation documents" -msgstr "编辑演示文稿" - -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Words" -msgstr "Calligra 字处理" - -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 -msgid "Write documents" -msgstr "编写文档" - -#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 -msgid "Camera" -msgstr "照相机" - -#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:2 -msgid "Camera application" -msgstr "摄像头应用程序" - -#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 -msgid "Download files from your digital camera." -msgstr "从您的数码相机中下载文件" - -#: ../menu-data/cameramonitor:cameramonitor.desktop.in.h:1 -msgid "Camera Monitor" -msgstr "摄像头监视器" - -#: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:1 -msgid "CamiTK-imp" -msgstr "CamiTK-imp" - -#: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:2 -msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Workbench" -msgstr "计算机辅助医疗介入工具平台" - -#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 -msgid "Camorama Webcam Viewer" -msgstr "Camorama 网络摄像头查看器" - -#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 -msgid "View, alter and save images from a webcam" -msgstr "查看、修改和保存来自网络摄像头的图像" - -#: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:1 -msgid "Canorus" -msgstr "Canorus" - -#: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:2 -msgid "A free next-generation cross-platform music score editor!" -msgstr "免费的新一代跨平台乐谱编辑器" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:1 -msgid "Cantata" -msgstr "Cantata" - -#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:2 -msgid "Music Player Client" -msgstr "音乐播放客户端" - -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 -msgid "Cantor" -msgstr "Cantor" - -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" -msgstr "数学软件的 KDE 前端" - -#: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:1 -msgid "Cardpeek" -msgstr "Cardpeek" - -#: ../menu-data/cardpeek:cardpeek.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to read the contents of smart cards" -msgstr "智能卡阅读器" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 -msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" -msgstr "表面皮质重建及造影" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 -msgid "Caret" -msgstr "Caret" - -#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:1 -msgid "CaRMetal" -msgstr "CaRMetal" - -#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:2 -msgid "CaRMetal interactive geometry" -msgstr "CaRMetal 互动式几何学" - -#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 -msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" -msgstr "Wordview 微软 doc 文档阅读器" - -#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 -msgid "Microsoft doc document file viewer" -msgstr "微软 doc 文档文件阅读器" - -#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 -msgid "Catfish File Search" -msgstr "Catfish 文件搜索" - -#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:2 -msgid "Search the file system" -msgstr "搜索文件系统" - -#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 -msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" -msgstr "参考书目提取工具" - -#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 -msgid "cb2Bib" -msgstr "cb2Bib" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 -msgid "Cbrpager" -msgstr "Cbrpager" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer for comic book archives" -msgstr "漫画集阅读器" - -#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 -msgid "CdCat" -msgstr "CdCat" - -#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:2 -msgid "Disk and data archive management tool" -msgstr "磁盘和数据归档管理工具" - -#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:1 -msgid "Cecilia" -msgstr "Cecilia" - -#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:2 -msgid "Sound synthesis and audio signal processing environment" -msgstr "声音合成与音频信号处理环境" - -#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:1 -msgid "Ceferino" -msgstr "Ceferino" - -#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:2 -msgid "Save the cows!" -msgstr "拯救奶牛!" - -#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:1 -msgid "Celestia (GLUT)" -msgstr "Celestia (GLUT)" - -#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation" -msgstr "在这个精细的空间模拟器中探索宇宙的奥秘" - -#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:1 -msgid "Celestia (GNOME)" -msgstr "Celestia (GNOME)" - -#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:1 -msgid "CellWriter" -msgstr "CellWriter" - -#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:2 -msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel" -msgstr "格点手写识别输入面板" - -#: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:1 -msgid "Cenon" -msgstr "Cenon" - -#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:1 -msgid "CVS Frontend" -msgstr "CVS 前端" - -#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:2 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:1 -msgid "Cgoban" -msgstr "Cgoban" - -#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go against human or computer opponents" -msgstr "和人或电脑下围棋" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 -msgid "Charmap" -msgstr "字符映射" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 -msgid "Character map for GNUstep" -msgstr "GNUstep 的字符映射表" - -#: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:1 -msgid "System Testing" -msgstr "系统测试" - -#: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu." -msgstr "测试您的系统与 Ubuntu 的兼容性" - -#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 -msgid "CheckGMail" -msgstr "CheckGMail" - -#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail Notifier" -msgstr "Gmail 通知" - -#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 -msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "茄子大头贴" - -#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 -msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "使用摄像头拍照或录像,并加上有趣的图像效果" - -#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 -msgid "Chemtool" -msgstr "Chemtool" - -#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:2 -msgid "Draw and make calculations on chemical structures" -msgstr "绘制和计算化学结构" - -#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 -msgid "CherryTree" -msgstr "CherryTree" - -#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 -msgid "Hierarchical Note Taking" -msgstr "多层次笔记工具" - -#: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:1 -msgid "ChessX" -msgstr "ChessX" - -#: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 -msgid "Chess database" -msgstr "象棋数据库" - -#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 -msgid "Childsplay" -msgstr "Childsplay" - -#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:2 -msgid "Suite of educational games for young children" -msgstr "为小孩开发的教育游戏套件" - -#: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:1 -msgid "chinese-calendar" -msgstr "chinese-calendar" - -#: ../menu-data/chinese-calendar:chinese-calendar.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese lunar calendar" -msgstr "中国农历" - -#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:1 -msgid "CHIRP" -msgstr "CHIRP" - -#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 -msgid "CHIRP Radio Programming Tool" -msgstr "CHIRP 电台编程工具" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Doom" -msgstr "巧克力毁灭战士" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 -msgid "Conservative Doom source port" -msgstr "传统 Doom 引擎游戏的移植" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Doom Setup" -msgstr "巧克力毁灭战士设置" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup tool for Chocolate Doom" -msgstr "巧克力毁灭战士设置工具" - -#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:1 -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 -msgid "Micro-blogging Client" -msgstr "微博客户端" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Chromium Web Browser" -msgstr "Chromium 网页浏览器" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Access the Internet" -msgstr "访问互联网" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 -msgid "Open a New Window" -msgstr "打开一个新窗口" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Window in incognito mode" -msgstr "以无痕模式打开一个新窗口" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 -msgid "Open a New Window with a temporary profile" -msgstr "使用临时配置文件打开一个新窗口" - -#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 -msgid "Chromium B.S.U." -msgstr "Chromium B.S.U." - -#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:2 -msgid "Scrolling space shooter" -msgstr "卷轴式太空射击游戏" - -#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:1 -msgid "Circus Linux!" -msgstr "Circus Linux!" - -#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 -msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" -msgstr "将小丑们在落下前掷出并用他们击打气球。" - -#: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:1 -msgid "Cirkuit" -msgstr "Cirkuit" - -#: ../menu-data/cirkuit:kde4__cirkuit.desktop.in.h:2 -msgid "A program to draw circuits and diagrams" -msgstr "电路图绘制工具" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Chordata" -msgstr "CLAM 和弦分析器" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:2 -msgid "MP3/OGG/Wav songs chord analyser" -msgstr "MP3/OGG/Wav 歌曲和弦分析器" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:3 -msgid "Analize chords (Chordata)" -msgstr "和弦分析" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Network Editor" -msgstr "CLAM 网络编辑器" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" -msgstr "通过连接功能盒构建音频处理网络的工具" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 -msgid "Edit (NetworkEditor)" -msgstr "编辑(网络编辑器)" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Prototyper" -msgstr "CLAM 原型工具" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 -msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" -msgstr "在 QT 设计器界面下运行音频处理核心" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 -msgid "Run with Prototyper" -msgstr "使用原型工具运行" - -#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 -msgid "ClamTk" -msgstr "ClamTk" - -#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 -msgid "Scan for viruses..." -msgstr "扫描病毒..." - -#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 -msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" -msgstr "Clamz MP3 下载器(命令行)" - -#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 -msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" -msgstr "从 AmazonMP3.com 下载 MP3 文件" - -#: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "ClassicMenu Indicator" -msgstr "经典菜单指示器" - -#: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" -msgstr "指示器小程序,用来显示 Gnome 经典主菜单" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 -msgid "Claws Mail" -msgstr "Claws Mail" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" -msgstr "基于 GTK+ 的轻型快速邮件客户端" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:1 -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:2 -msgid "Plays music and last.fm streams" -msgstr "播放音乐和 last.fm 流" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 -msgid "Previous" -msgstr "上一曲" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 -msgid "Next" -msgstr "下一曲" - -#: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "更新管理器" - -#: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "UpdateManager for Click packages" -msgstr "Click 系列软件包更新管理器" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 -msgid "Clinica" -msgstr "Clinica" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 -msgid "Medical records manager" -msgstr "医疗记录管理器" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:3 -msgid "Create a new patient" -msgstr "创建新的就诊者信息" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:4 -msgid "Show the calendar" -msgstr "显示日历" - -#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 -msgid "ClipIt" -msgstr "ClipIt" - -#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 -msgid "Clipboard Manager" -msgstr "剪贴板管理器" - -#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:1 -msgid "CLIPS" -msgstr "CLIPS" - -#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:2 -msgid "Expert system tool" -msgstr "专家级的系统工具" - -#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:1 -msgid "Clustal X" -msgstr "Clustal X" - -#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic " -"analysis" -msgstr "球形复合核苷酸或氨基酸序列比对和系统发育分析" - -#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:1 -msgid "ClusterSSH" -msgstr "集群 SSH" - -#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:2 -msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window" -msgstr "在一个输入窗口里面控制多个 ssh 或者 rsh 会话" - -#: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:1 -msgid "Coccinella" -msgstr "Coccinella" - -#: ../menu-data/coccinella:coccinella.desktop.in.h:2 -msgid "Communication tool with a built-in whiteboard" -msgstr "通讯工具,内置白板" - -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 -msgid "code-aster-gui" -msgstr "code-aster-gui" - -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical command editor for Code_Aster." -msgstr "Code_Aster 的图形化命令编辑器。" - -#: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:1 -msgid "Code of Conduct Signing Assistant" -msgstr "行为准则签署助手" - -#: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 -msgid "Sign the Code of Conduct easily." -msgstr "帮助您更方便地签署行为准则" - -#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 -msgid "Code::Blocks IDE" -msgstr "Code::Blocks IDE" - -#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Configurable and extensible IDE" -msgstr "可配置和扩展的集成开发环境(IDE)" - -#: ../menu-data/codelite:codelite.desktop.in.h:1 -msgid "CodeLite" -msgstr "CodeLite" - -#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:1 -msgid "CodFis" -msgstr "CodFis" - -#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:2 -msgid "Computes Italian Fiscal codes" -msgstr "计算意大利财会代码" - -#: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:1 -msgid "Colobot" -msgstr "Colobot" - -#: ../menu-data/colobot:colobot.desktop.in.h:2 -msgid "Colonize with bots" -msgstr "机器人殖民游戏" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 -msgid "ColorCode" -msgstr "ColorCode" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" -msgstr "“珠玑妙算(MasterMind)”密码破译游戏的改进版。" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 -msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "ICC 颜色特性描述文件安装程序" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 -msgid "Install ICC profiles" -msgstr "安装 ICC 颜色特性描述文件" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:2 -msgid "Manage color correction of devices" -msgstr "管理设备的色彩显示准确度" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:1 -msgid "CCMX Loader" -msgstr "CCMX 加载器" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-ccmx.desktop.in.h:2 -msgid "Modify the calibration matrices on the ColorHug device" -msgstr "修改 ColorHug 设备的校验矩阵" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:1 -msgid "ColorHug Documentation" -msgstr "ColorHug 文档" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-docs.desktop.in.h:2 -msgid "Documentation for the ColorHug display colorimeter" -msgstr "ColorHug 屏幕色度计文档" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:1 -msgid "Firmware Updater" -msgstr "固件更新程序" - -#: ../menu-data/colorhug-client:colorhug-flash.desktop.in.h:2 -msgid "Update the firmware on the ColorHug colorimeter" -msgstr "更新 ColorHug 色度计的固件" - -#: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 -msgid "colorname" -msgstr "颜色名称" - -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 -msgid "Comix" -msgstr "Comix" - -#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 -msgid "CompizConfig Settings Manager" -msgstr "CompizConfig 设置管理器" - -#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Compiz with CompizConfig" -msgstr "用 CompizConfig 配置 Compiz" - -#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 -msgid "Composite" -msgstr "Composite" - -#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 -msgid "Live performance sequencer" -msgstr "实时性能定序器" - -#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 -msgid "Conduit Synchronizer" -msgstr "管道同步装置" - -#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronization for GNOME" -msgstr "GNOME 同步工具" - -#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:1 -msgid "ConfClerk" -msgstr "ConfClerk" - -#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:2 -msgid "Offline conference schedule application" -msgstr "脱机会议安排应用程序" - -#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:1 -msgid "Configure-Debian" -msgstr "配置 Debian" - -#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:2 -msgid "Reconfigure Your Packages" -msgstr "重新配置您的软件包" - -#: ../menu-data/congruity:congruity.desktop.in.h:1 -msgid "Congruity" -msgstr "Congruity" - -#: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:1 -msgid "Connectagram" -msgstr "Connectagram" - -#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 -msgid " Classrooom control" -msgstr " 课堂控制" - -#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 -msgid "Teacher tool to control classroom computers" -msgstr "控制教室里计算机的工具" - -#: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:1 -msgid "Converseen" -msgstr "Converseen" - -#: ../menu-data/converseen:converseen.desktop.in.h:2 -msgid "Batch image converter" -msgstr "批量图片转换工具" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 -msgid "ConvertAll" -msgstr "ConvertAll" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 -msgid "Convert between various units" -msgstr "在多个单位之间进行转换" - -#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 -msgid "CoqIDE Proof Assistant" -msgstr "CoqIDE 证明助手" - -#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" -msgstr "Coq 校验助手图形接口" - -#: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 -msgid "Cordova Example QRCodeScanner" -msgstr "Cordova Example QRCodeScanner" - -#: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 -msgid "cordova-ubuntu-tests" -msgstr "cordova-ubuntu-tests" - -#: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 -msgid "CORE Network Emulator" -msgstr "CORE 网络模拟器" - -#: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" -msgstr "可与真实网络进行交互的简易网络模拟器" - -#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 -msgid "Cortina" -msgstr "Cortina" - -#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your desktop wallpapers" -msgstr "管理桌面壁纸" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 -msgid "Cowbell Music Organizer" -msgstr "Cowbell 音乐管理器" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 -msgid "An elegant music organizer" -msgstr "优雅的音乐管理器" - -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 -msgid "CQRLOG" -msgstr "CQRLOG" - -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced logging program for hamradio operators" -msgstr "给业余无线电操作员使用的高级记录平台" - -#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 -msgid "Crack Attack" -msgstr "打砖块" - -#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" -msgstr "和俄罗斯方块类似的游戏" - -#: ../menu-data/crawl-tiles:crawl-tiles.desktop.in.h:1 -msgid "Dungeon Crawl" -msgstr "Dungeon Crawl" - -#: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:1 -msgid "Melange" -msgstr "Melange" - -#: ../menu-data/cream-melange:cream-melange.desktop.in.h:2 -msgid "Widgets for your desktop" -msgstr "桌面小工具软件" - -#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 -msgid "Criticalmass" -msgstr "Criticalmass" - -#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 -msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" -msgstr "玩类似“小蜜蜂”的射击游戏" - -#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 -msgid "Critterding" -msgstr "Critterding" - -#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:2 -msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life" -msgstr "演示人工生命的 3D 培养皿宇宙" - -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 -msgid "Crossfire GTK Client V2" -msgstr "枪林弹雨 GTK 客户端第二版" - -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 -msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" -msgstr "枪林弹雨游戏客户端。一款多人联机的 RPG 和冒险游戏" - -#: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:1 -msgid "CRRCsim" -msgstr "CRRCsim" - -#: ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:2 -msgid "A flight simulator" -msgstr "一个飞行模拟器" - -#: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 -msgid "Cryptkeeper" -msgstr "Cryptkeeper" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 -msgid "Cannon Smash" -msgstr "Cannon Smash" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 -msgid "3D tabletennis game" -msgstr "三维台球游戏" - -#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 -msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" -msgstr "CTSim 计算机断层扫描成像模拟器" - -#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" -msgstr "模拟 CT 处理" - -#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:1 -msgid "Cultivation" -msgstr "Cultivation" - -#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:2 -msgid "Game about the interactions within a gardening community" -msgstr "有关园艺界相互作用的游戏" - -#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:1 -msgid "Curtain" -msgstr "窗帘" - -#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:2 -msgid "Show and move a curtain on the desktop" -msgstr "在桌面上显示和移动窗帘" - -#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:1 -msgid "CuteCom" -msgstr "CuteCom" - -#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:2 -msgid "Serial Terminal" -msgstr "串行终端" - -#: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:1 -msgid "CuteSDR" -msgstr "CuteSDR" - -#: ../menu-data/cutesdr:cutesdr.desktop.in.h:2 -msgid "Spectrum display and demodulator of IQ radio data" -msgstr "频谱分析与 IQ 无线数据解调" - -#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 -msgid "Cuyo" -msgstr "Cuyo" - -#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 -msgid "Play a tetris like game with many levels" -msgstr "玩一个有很多等级的俄罗斯方块游戏" - -#: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 -msgid "Cycle" -msgstr "周期" - -#: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Cyclograph GTK" -msgstr "Cyclograph GTK" - -#: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Plots slopes of bycicle routes." -msgstr "骑行路线绘制工具。" - -#: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "Cyclograph GTK3" -msgstr "Cyclograph GTK3" - -#: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Cyclograph Qt" -msgstr "Cyclograph Qt" - -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 -msgid "Cynthiune" -msgstr "Cynthiune" - -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 -msgid "A free and romantic music player" -msgstr "一个自由而浪漫的音乐播放器" - -#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 -msgid "Cytadela" -msgstr "Cytadela" - -#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 -msgid "old-school first person shooter" -msgstr "传统第一人称射击游戏" - -#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 -msgid "D-Feet" -msgstr "D-Feet" - -#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 -msgid "Debug D-Bus applications" -msgstr "调试 D-Bus 应用程序" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS" -msgstr "D-RATS" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:2 -msgid "D-STAR Communication Tool" -msgstr "D-STAR 通讯工具" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS Map Downloader" -msgstr "D-RATS 地图下载器" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS Repeater" -msgstr "D-RATS 中继器" - -#: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Descent 1" -msgstr "Descent 1" - -#: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 -msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." -msgstr "DXX-Rebirth 对 1995 年发行“深入绝地 1 : 第一击”的源代码移植..." - -#: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Descent 2" -msgstr "Descent 2" - -#: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 -msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." -msgstr "DXX-Rebirth 对 1996 年发行“深入绝地 2 : 反击”的源代码移植..." - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 -msgid "Real time monitoring software" -msgstr "实时监控软件" - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 -msgid "DaemonFS" -msgstr "DaemonFS" - -#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 -msgid "Daisy player" -msgstr "Daisy 播放器" - -#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:2 -msgid "Player for DAISY Books" -msgstr "Daisy 协议有声书播放器" - -#: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:1 -msgid "Darkroom" -msgstr "Darkroom" - -#: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:2 -msgid "Raw Images Converter" -msgstr "原始图像(Raw)转换器" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 -msgid "Organize and develop images from digital cameras" -msgstr "组织和开发数码相机的图像" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 -msgid "Darktable Photo Workflow Software" -msgstr "Darktable 照片工作流软件" - -#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 -msgid "Dasher" -msgstr "Dasher" - -#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:2 -msgid "Enter text without a keyboard" -msgstr "无需键盘就输入文字" - -#: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:1 -msgid "dc-qt" -msgstr "dc-qt" - -#: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for Direct Connect Protocol" -msgstr "直连协议(DCP)的图形用户界面" - -#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:1 -msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf 编辑器" - -#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "直接编辑您的整个配置数据库" - -#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 -msgid "Data Display Debugger" -msgstr "数据显示调试器" - -#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical debugger frontend" -msgstr "图形化调试器前端" - -#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Package Viewer" -msgstr "Debian 软件包查看器" - -#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 -msgid "Debian package file viewer" -msgstr "Debian 软件包文件查看器" - -#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Reference" -msgstr "Debian 参考" - -#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:2 -msgid "Debian Reference Guide" -msgstr "Debian 参考指南" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 -msgid "Decibel Audio Player" -msgstr "Decibel 音乐播放器" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 -msgid "A simple audio player" -msgstr "简单的音乐播放器" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:1 -msgid "Microblog" -msgstr "微博" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-microblog.desktop.in.h:2 -msgid "Active Twitter & Identi.ca client" -msgstr "活跃开发中的 Twitter 与 Identi.ca 客户端" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 -msgid "News Reader" -msgstr "新闻阅读器" - -#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:2 -msgid "A news feed reader for touch tablets" -msgstr "一款平板触摸设备上的新闻阅读器" - -#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 -msgid "Defendguin" -msgstr "Defendguin" - -#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:2 -msgid "Save the Penguins" -msgstr "拯救企鹅" - -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Backups" -msgstr "Backups" - -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your backup settings" -msgstr "更改备份设置" - -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 -msgid "Back Up" -msgstr "备份工具" - -#: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:1 -msgid "delaboratory" -msgstr "delaboratory" - -#: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 -msgid "enhance color and contrast" -msgstr "颜色和对比度修正工具" - -#: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Dell Driver Installer" -msgstr "Dell 驱动安装器" - -#: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 -msgid "Dell Recovery" -msgstr "戴尔恢复程序" - -#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 -msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "Deluge BT 下载" - -#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "通过BitTorrent下载和共享文件" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Denemo" -msgstr "GNU Denemo" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 -msgid "Edit musical scores" -msgstr "编辑乐谱" - -#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 -msgid "DeskScribe" -msgstr "DeskScribe" - -#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop user activity logging tool" -msgstr "用户桌面活动记录工具" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Webmail" -msgstr "桌面邮件" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 -msgid "Compose email in browser" -msgstr "在浏览器中撰写电子邮件" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 -msgid "Compose New Message" -msgstr "撰写新消息" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 -msgid "DesktopNova-Tray" -msgstr "DesktopNova-Tray" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 -msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" -msgstr "DesktopNova 的托盘图标" - -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 -msgid "DesktopNova" -msgstr "DesktopNova" - -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 -msgid "Changes your background image automatically" -msgstr "自动更换您的壁纸" - -#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 -msgid "DeSmuME (Gtk)" -msgstr "DeSmuME (Gtk)" - -#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 -msgid "Nintento DS emulator" -msgstr "NDS 模拟器" - -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 -msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" -msgstr "DeVeDe DVD/CD 视频创建器" - -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " -"players" -msgstr "允许创建视频CD和DVD, 可用于家用DVD播放机播放。" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 -msgid "Devhelp" -msgstr "Devhelp" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 -msgid "Developer's Help program" -msgstr "开发者帮助程序" - -#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 -msgid "DFF" -msgstr "DFF" - -#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:2 -msgid "Digital Forensics Framework" -msgstr "数字取证框架" - -#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Flickr Organizer" -msgstr "桌面Flickr管理器" - -#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" -msgstr "用于 Gnome 的 Flickr 桌面管理器" - -#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your Diagrams" -msgstr "编辑您的图表" - -#: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:1 -msgid "Dialer" -msgstr "Dialer" - -#: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 -msgid "Dialer application" -msgstr "拨号器程序" - -#: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 -msgid "Dianara" -msgstr "Dianara" - -#: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 -msgid "A pump.io social network client" -msgstr "Pump.io 社交网络客户端" - -#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 -msgid "Dicompyler" -msgstr "Dicompyler" - -#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:2 -msgid "Radiation therapy research platform" -msgstr "放射治疗研究平台" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary Reader" -msgstr "字典阅读器" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 -msgid "A Dict client for GNUstep" -msgstr "GNUstep 的字典客户端" - -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 -msgid "DiffPDF" -msgstr "DiffPDF" - -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 -msgid "Compare two PDF files" -msgstr "比较两个 PDF 文件" - -#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 -msgid "Diffuse Merge Tool" -msgstr "Diffuse 合并工具" - -#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" -msgstr "用于合并和比较文本文件的图形化工具" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 -msgid "digiKam" -msgstr "digiKam" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage your photographs like a professional with the power of open source" -msgstr "借助开源的力量像专业人士一样管理照片" - -#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 -msgid "Dillo" -msgstr "Dillo" - -#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight browser" -msgstr "轻量级网络浏览器" - -#: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:1 -msgid "DIN Is Noise" -msgstr "DIN Is Noise" - -#: ../menu-data/din:din.desktop.in.h:2 -msgid "A musical instrument" -msgstr "一个音乐工具" - -#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 -msgid "Dino" -msgstr "迪诺" - -#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" -msgstr "集成的 MIDI 钢琴卷帘编辑器和定序器引擎" - -#: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:1 -msgid "Diodon" -msgstr "Diodon" - -#: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+ Clipboard Manager" -msgstr "GTK+ 剪贴板管理软件" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:1 -msgid "dispcalGUI" -msgstr "dispcalGUI" - -#: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" -msgstr "Argyll CMS 校验工具的图形用户界面" - -#: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "distcc monitor" -msgstr "distcc 监视器" - -#: ../menu-data/distccmon-gnome:distccmon-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical view of distributed compile tasks" -msgstr "分布式编译任务的图形化视图" - -#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:1 -msgid "DjView4" -msgstr "DjView4" - -#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 -msgid "DjVu Viewer" -msgstr "DjVu 查看器" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 -msgid "djvusmooth" -msgstr "djvusmooth" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for DjVu" -msgstr "DjVu 图形化编辑器" - -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 -msgid "dkopp" -msgstr "dkopp" - -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 -msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" -msgstr "带有验证功能的 DVD 完全和增量备份工具" - -#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 -msgid "Dlume" -msgstr "Dlume" - -#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:2 -msgid "Simple and easy to use addressbook" -msgstr "简单易用的地址簿" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 -msgid "docbook2odf" -msgstr "docbook2odf" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 -msgid "Convert to OpenDocument" -msgstr "转换为 OpenDocument 格式" - -#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 -msgid "Docky" -msgstr "Docky" - -#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:2 -msgid "The finest dock no money can buy." -msgstr "花钱也买不到的最棒的 dock。" - -#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:1 -msgid "Dodgin' Diamond 2" -msgstr "Dodgin' Diamond 2" - -#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 -msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" -msgstr "可供 1-2 人的小型射击类街机游戏" - -#: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 -msgid "Dolibarr ERP & CRM" -msgstr "Dolibarr ERP & CRM" - -#: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " -"foundations" -msgstr "适用于中小企业和组织的简易 ERP & CRM 解决方案" - -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -msgid "File Manager" -msgstr "文件管理器" - -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 -msgid "Dooble" -msgstr "Dooble" - -#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:1 -msgid "Dopewars" -msgstr "Dopewars" - -#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:2 -msgid "dopewars drug dealing game" -msgstr "dopewars 毒品交易游戏" - -#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:1 -msgid "DOSBox Emulator" -msgstr "DOSBox 模拟器" - -#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:2 -msgid "Run old DOS applications" -msgstr "运行老的 DOS 程序" - -#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:1 -msgid "DOS emulator" -msgstr "DOS 模拟器" - -#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 -msgid "DOS emulator \"dosemu\"" -msgstr "DOS 模拟器 \"dosemu\"" - -#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 -msgid "Do'SSi Zo'la" -msgstr "Do'SSi Zo'la" - -#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:2 -msgid "Isola game with nice graphics" -msgstr "画面漂亮的伊索拉游戏" - -#: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:1 -msgid "Double Commander" -msgstr "Double Commander" - -#: ../menu-data/doublecmd-common:doublecmd.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Double Commander is a cross platform open source file manager with two " -"panels side by side." -msgstr "双栏布局的跨平台开源文件管理器。" - -#: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 -msgid "Dozzaqueux" -msgstr "Dozzaqueux" - -#: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:2 -msgid "Simulator for chemical mixtures" -msgstr "化学混合物模拟器" - -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon 播放器" - -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 -msgid "Video Player" -msgstr "视频播放器" - -#: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" -msgstr "德古拉:吸血鬼反击(法语)" - -#: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 -msgid "classic 2D point and click adventure game" -msgstr "经典 2D 点击式冒险游戏" - -#: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" -msgstr "德古拉:吸血鬼反击(德语)" - -#: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" -msgstr "德古拉:吸血鬼反击(意大利语)" - -#: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" -msgstr "德古拉:吸血鬼反击(西班牙语)" - -#: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:1 -msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back" -msgstr "德古拉:吸血鬼反击(英语)" - -#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 -msgid "DRAWxtl" -msgstr "DRAWxtl" - -#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:2 -msgid "Display crystal structures" -msgstr "显示晶体结构" - -#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:1 -msgid "Dreamchess" -msgstr "Dreamchess" - -#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:2 -msgid "a 3D chess game" -msgstr "三维国际象棋游戏" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 -msgid "DreamPie" -msgstr "DreamPie" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 -msgid "An interactive Python shell" -msgstr "交互式的 Python shell" - -#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 -msgid "Dr.Geo" -msgstr "Dr.Geo" - -#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:2 -msgid "Dr.Geo Math Tool" -msgstr "Dr.Geo 数学工具" - -#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:1 -msgid "3D Acceleration" -msgstr "三维加速" - -#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:2 -msgid "Change 3D Acceleration options" -msgstr "改变三维加速选项" - -#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:1 -msgid "Driftnet" -msgstr "Driftnet" - -#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:2 -msgid "Picks out and displays images from network traffic" -msgstr "从网络数据中获取并显示图片" - -#: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:1 -msgid "Drivel Journal Editor" -msgstr "Drivel 杂志编辑器" - -#: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:2 -msgid "Update and manage your online journal" -msgstr "更新和管理您的在线杂志" - -#: ../menu-data/drpython:drpython.desktop.in.h:1 -msgid "DrPython" -msgstr "DrPython" - -#: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:1 -msgid "drumkv1" -msgstr "drumkv1" - -#: ../menu-data/drumkv1:drumkv1.desktop.in.h:2 -msgid "drumkv1 is an old school drum-kit sampler" -msgstr "drumkv1 是一个老式架子鼓采样程序" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-drumgrid.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick Drum Grid" -msgstr "Drumstick 虚拟鼓机" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick MIDI Player" -msgstr "Drumstick MIDI 播放器" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick Virtual Piano" -msgstr "Drumstick 虚拟钢琴" - -#: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:1 -msgid "alevt" -msgstr "alevt" - -#: ../menu-data/dvb-apps:alevt.desktop.in.h:2 -msgid "Teletext Browser" -msgstr "图文浏览器" - -#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:1 -msgid "DVBcut" -msgstr "DVBcut" - -#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:2 -msgid "Cut DVB streams" -msgstr "剪裁 DVB 流媒体" - -#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:1 -msgid "DVCS-Autosync" -msgstr "分布式版本控制系统自动同步" - -#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Synchronize and version your files across multiple computers with " -"distributed version control (by default with Git)" -msgstr "可通过分布式版本控制(默认情况下为 Git)在多个计算机之间对文件进行同步和版本控制" - -#: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:1 -msgid "Dvd95 Converter" -msgstr "Dvd95 转换器" - -#: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:2 -msgid "Convert a DVD9 into a DVD5" -msgstr "将 DVD9 转换为 DVD5" - -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 -msgid "dvdisaster" -msgstr "dvdisaster" - -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 -msgid "Additional error protection for CD/DVD media" -msgstr "对 CD/DVD 介质提供额外的错误保护" - -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 -msgid "dvd::rip queue" -msgstr "dvd::rip 队列" - -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 -msgid "Queue dvd::rip projects" -msgstr "创建 dvd::rip 项目队列" - -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 -msgid "dvd::rip" -msgstr "dvd::rip" - -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 -msgid "Rip DVDs" -msgstr "抓取 DVD" - -#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 -msgid "DVD Styler" -msgstr "DVD Styler" - -#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:2 -msgid "Video DVD Production" -msgstr "DVD 影片制作" - -#: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:1 -msgid "dwb" -msgstr "dwb" - -#: ../menu-data/dwb:dwb.desktop.in.h:2 -msgid "Small and fast webkit browser " -msgstr "轻量级高速 webkit 浏览器 " - -#: ../menu-data/dwww:dwww.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Documentation Browser" -msgstr "Debian 文档浏览器" - -#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 -msgid "OpenDX Data Explorer" -msgstr "OpenDX 数据浏览器" - -#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" -msgstr "可视化科学, 工程和分析数据" - -#: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:1 -msgid "Enlightenment File Manager" -msgstr "Enlightenment 文件管理器" - -#: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 -msgid "File Manager provided by Enlightenment" -msgstr "Enlightenment 出品的文件管理器" - -#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 -msgid "Design a printed circuit board." -msgstr "设计印刷电路板" - -#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:2 -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" - -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 -msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" -msgstr "EasyChem 化学结构编辑器" - -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 -msgid "Create high-quality chemical formulas" -msgstr "创建高质量的化学方程式" - -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 -msgid "easyMP3Gain" -msgstr "easyMP3Gain" - -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" -msgstr "一个 mp3gain, vorbisgain 和 aacgain 的图形用户界面" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 -msgid "Easystroke Gesture Recognition" -msgstr "Easystroke 手势识别" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 -msgid "Control your desktop using mouse gestures" -msgstr "使用鼠标手势控制您的桌面" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-about.desktop.in.h:1 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:4 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:5 -msgid "Disable" -msgstr "禁用" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:6 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 -msgid "EasyTAG" -msgstr "EasyTAG" - -#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 -msgid "Edit sound file metadata" -msgstr "编辑声音文件元数据" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 -msgid "eboard" -msgstr "eboard" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical chessboard program" -msgstr "一个图形化的国际象棋程序" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 -msgid "eBook speaker" -msgstr "有声电子阅读器" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 -msgid "Speaking e-reader" -msgstr "有声电子阅读器" - -#: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:1 -msgid "ebook2cw" -msgstr "ebook2cw" - -#: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:2 -msgid "Converts ebooks to Morse MP3s/OGGs" -msgstr "将电子书转换为 MP3/OGG 格式的莫尔斯码" - -#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 -msgid "Ebumeter" -msgstr "Ebumeter" - -#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Loudness meter according to EBU-R128 for JACK" -msgstr "符合 JACK EBU-R128 标准的音量计" - -#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:1 -msgid "EBView" -msgstr "EBView" - -#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 -msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" -msgstr "EPWING CD-ROM 目录查看器" - -#: ../menu-data/ecere-dev:ecere.desktop.in.h:1 -msgid "Ecere IDE" -msgstr "Ecere 集成开发环境" - -#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 -msgid "Eclipse" -msgstr "Eclipse" - -#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 -msgid "Eclipse Integrated Development Environment" -msgstr "Eclipse 集成开发环境" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 -msgid "EdenMath" -msgstr "EdenMath" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 -msgid "A Scientific Calculator" -msgstr "科学计算器" - -#: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 -msgid "Edubuntu Menu Editor" -msgstr "Edubuntu 菜单编辑器" - -#: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:1 -msgid "Start LTSP-Live" -msgstr "启动 LTSP-Live" - -#: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:2 -msgid "Starts an LTSP server from the live CD" -msgstr "从 Live CD 启动 LTSP 服务器" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 -msgid "EekBoek" -msgstr "EekBoek" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 -msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" -msgstr "面向中小型公司的记账程序" - -#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Efax-gtk" -msgstr "Efax-gtk" - -#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GUI front end for the efax fax program" -msgstr "efax 传真程序的用户界面前端" - -#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:1 -msgid "Eficas" -msgstr "Eficas" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 -msgid "eFTE" -msgstr "eFTE" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, extendable programmers' text editor" -msgstr "快速,可扩展的程序员用文本编辑器" - -#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 -msgid "Eiciel" -msgstr "Eiciel" - -#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:2 -msgid "" -"View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" -msgstr "查看或更改文件与目录的访问控制列表和用户扩展属性" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 -msgid "Einstein" -msgstr "爱因斯坦" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 -msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" -msgstr "“受爱因斯坦拼图启发的益智游戏”" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Gtk3" -msgstr "EiskaltDC++ Gtk3" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk3:eiskaltdcpp-gtk3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Share files over the DC++ network" -msgstr "通过 DC++ 网络共享文件" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Gtk" -msgstr "EiskaltDC++ Gtk" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Qt Mini" -msgstr "EiskaltDC++ Qt 迷你版" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Qt" -msgstr "EiskaltDC++ Qt" - -#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 -msgid "Ekiga Softphone" -msgstr "Ekiga 软电话" - -#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 -msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "通过互联网进行语音和视频交流" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 -msgid "electric" -msgstr "electric" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 -msgid "Electrical CAD System" -msgstr "电气 CAD 系统" - -#: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight Bitcoin Client" -msgstr "轻量级的比特币客户端" - -#: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:2 -msgid "Electrum Bitcoin Wallet" -msgstr "比特币钱包程序" - -#: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 -msgid "ELinks Web Browser" -msgstr "ELinks 网络浏览器" - -#: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the web in text mode" -msgstr "用文字模式浏览网页" - -#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 -msgid "ELKI" -msgstr "ELKI" - -#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 -msgid "Data mining algorithm development framework" -msgstr "数据挖掘算法开发框架" - -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Emacs 23" -msgstr "GNU Emacs 23" - -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 -msgid "View and edit files" -msgstr "查看和编辑文件" - -#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Emacs 24" -msgstr "GNU Emacs 24" - -#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:1 -msgid "Email-Reminder" -msgstr "电子邮件提醒" - -#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:2 -msgid "Set/modify your personal email reminders" -msgstr "设置和修改个人电子邮件提醒" - -#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "EMBOSS Explorer" -msgstr "EMBOSS 浏览器" - -#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." -msgstr "在默认浏览器中打开本地 EMBOSS Explorer 网站。" - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 -msgid "emelFM2" -msgstr "emelFM2" - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 -msgid "2-pane Gtk+2 file manager" -msgstr "双面板 Gtk+2 文件管理器" - -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 -msgid "Emerillon Map Viewer" -msgstr "Emerillon 地图查看器" - -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 -msgid "Browse maps" -msgstr "浏览地图" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 -msgid "emesene" -msgstr "emesene" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 -msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" -msgstr "MSN、Gtalk 和 Facebook 即时通讯客户端" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:3 -msgid "Open a new instance" -msgstr "打开一个新实例" - -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 -msgid "emma" -msgstr "emma" - -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL managing assistant" -msgstr "MySQL 管理助手" - -#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 -msgid "Empathy Internet Messaging" -msgstr "Empathy 互联网通信" - -#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 和其他众多聊天服务交谈" - -#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 -msgid "EMPCommand" -msgstr "EMPCommand" - -#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 -msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" -msgstr "多点触控射击的 2D 游戏" - -#: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 -msgid "VMS Empire" -msgstr "VMS Empire" - -#: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 -msgid "war game of the century" -msgstr "世纪战争游戏" - -#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 -msgid "emu8051" -msgstr "emu8051" - -#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:2 -msgid "intel 8051 emulator" -msgstr "intel 8051 仿真器" - -#: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 -msgid "Encuentro" -msgstr "Encuentro" - -#: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" -msgstr "Canal Encuentro y otros 内容下载和查看工具" - -#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 -msgid "Enemylines3" -msgstr "Enemylines3" - -#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:2 -msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game" -msgstr "半抽象第一人称 3D 射击游戏" - -#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:1 -msgid "Enemylines7" -msgstr "Enemylines7" - -#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:2 -msgid "first person 3d-shooter game" -msgstr "第一人称三维射击游戏" - -#: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:1 -msgid "Engauge-digitizer" -msgstr "Engauge-digitizer" - -#: ../menu-data/engauge-digitizer:engauge-digitizer.desktop.in.h:2 -msgid "Extract data from graphs" -msgstr "从图形中提取数据" - -#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:1 -msgid "Enigma" -msgstr "Enigma" - -#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:2 -msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble" -msgstr "克服重重障碍,用弹子打开一对对的石头" - -#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 -msgid "Entagged" -msgstr "Entagged" - -#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:2 -msgid "Tag Editor" -msgstr "标签编辑器" - -#: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:1 -msgid "Entangle" -msgstr "Entangle" - -#: ../menu-data/entangle:entangle.desktop.in.h:2 -msgid "Tethered Camera Control & Capture" -msgstr "有线式相机控制与拍摄工具" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 -msgid "Image Viewer" -msgstr "图像查看器" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and rotate images" -msgstr "浏览及旋转图像" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 -msgid "Epigrass" -msgstr "Epigrass" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 -msgid "Epidemics Simulator" -msgstr "疫情模拟器" - -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "Epiphany 网页浏览器" - -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the web" -msgstr "浏览网页" - -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " -"a bomb" -msgstr "收集有价值的矿石,同时躲开落下的巨石和炸弹。" - -#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 -msgid "Epoptes" -msgstr "Epoptes" - -#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:2 -msgid "Epoptes computer lab administration tool" -msgstr "Epoptes 计算机实验室管理工具" - -#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:1 -msgid "Eqonomize!" -msgstr "Eqonomize!" - -#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your personal finances" -msgstr "管理个人财务" - -#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 -msgid "Eric python IDE" -msgstr "Eric python 集成开发环境" - -#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 -msgid "Full featured Python IDE" -msgstr "全功能的 Python 集成开发环境" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 -msgid "eSpeak speech synthesizer" -msgstr "eSpeak 语音合成器" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Let the computer read out text for you" -msgstr "让电脑来为您读出文本。" - -#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 -msgid "Esperanza" -msgstr "Esperanza" - -#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:2 -msgid "" -"XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible" -msgstr "以“多功能并易用”为目标的 XMMS2 客户端" - -#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 -msgid "EtherApe" -msgstr "EtherApe" - -#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Network Monitor" -msgstr "图形化网络监视器" - -#: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:1 -msgid "etm_qt" -msgstr "etm_qt" - -#: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 -msgid "Manage events and tasks using simple text files" -msgstr "基于文本文件的事件和任务管理工具" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 -msgid "eToys" -msgstr "eToys" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 -msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" -msgstr " 一个富媒体模型,模拟构建工具包和创作工具。" - -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 -msgid "Ettercap" -msgstr "Ettercap" - -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 -msgid "Nework sniffer/analyser" -msgstr "网络嗅探器/分析仪" - -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 -msgid "Eat The Whistle" -msgstr "吃哨子" - -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 -msgid "arcade-style soccer game" -msgstr "街机风格的足球游戏" - -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 -msgid "Euler" -msgstr "Euler" - -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 -msgid "An interactive mathematical program" -msgstr "一个交互性数学程序" - -#: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 -msgid "Eureka DOOM Editor" -msgstr "Eureka DOOM Editor" - -#: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 -msgid "Edit maps for the game DOOM" -msgstr "经典游戏 DOOM 的地图编辑器" - -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 -msgid "evilvte" -msgstr "evilvte" - -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "终端模拟器" - -#: ../menu-data/evilwm:evilwm.desktop.in.h:1 -msgid "evilwm" -msgstr "evilwm" - -#: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:1 -msgid "Print Preview" -msgstr "打印预览" - -#: ../menu-data/evince-common:evince-previewer.desktop.in.h:2 -msgid "Preview before printing" -msgstr "打印前先进行预览" - -#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 -msgid "Document Viewer" -msgstr "文档查看器" - -#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 -msgid "View multi-page documents" -msgstr "查看多页文档" - -#: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Data Server" -msgstr "Evolution 数据服务器" - -#: ../menu-data/evolution-data-server-online-accounts:evolution-data-server-uoa.desktop.in.h:2 -msgid "Required to have EDS appear in UOA" -msgstr "用于将 Evolution 数据服务端整合到 Ubuntu 在线账号中的软件包" - -#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "Evolution 邮件和日历" - -#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "管理您的电子邮件、联系人和日程" - -#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:1 -msgid "Evolvotron" -msgstr "Evolvotron" - -#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive image generator" -msgstr "交互式图像生成器" - -#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 -msgid "Exaile Music Player" -msgstr "Exaile 音乐播放器" - -#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" -msgstr "聆听、浏览或管理您的音乐" - -#: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 -msgid "Excellent Bifurcation" -msgstr "Excellent Bifurcation" - -#: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 -msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" -msgstr "抽象风格的竖版卷轴射击游戏" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 -msgid "Ex Falso" -msgstr "Ex Falso" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 -msgid "Edit tags in your audio files" -msgstr "编辑您的音频文件中的标签" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system" -msgstr "浏览文件系统" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:1 -msgid "Mail Reader" -msgstr "邮件阅读器" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:2 -msgid "Read your email" -msgstr "阅读您的电子邮件" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 -msgid "Use the command line" -msgstr "使用命令行" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 -msgid "Web Browser" -msgstr "网络浏览器" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES Manual" -msgstr "expEYES 手册" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-doc.desktop.in.h:2 -msgid "expEYES User Manual" -msgstr "expEYES 用户手册" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES Junior Manual" -msgstr "expEYES Junior 手册" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:expeyes-junior-doc.desktop.in.h:2 -msgid "expEYES Junior User Manual" -msgstr "expEYES Junior 用户手册" - -#: ../menu-data/expeyes-doc-common:progman-jr-doc.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES Junior Programmer Manual" -msgstr "expEYES 初级程序员手册" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:1 -msgid "ExpEYES Junior" -msgstr "ExpEYES Junior" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes-junior.desktop.in.h:2 -msgid "EXPEYES Junior" -msgstr "EXPEYES Junior" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES" -msgstr "expEYES" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:2 -msgid "hardware & software framework for developing science experiments" -msgstr "用于开发科学实验的硬件和软件框架" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 -msgid "Extace Waveform Display" -msgstr "Extace 波形显示" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Waveform Monitor" -msgstr "音频波形监视器" - -#: ../menu-data/extrema:extrema.desktop.in.h:1 -msgid "eXtrema" -msgstr "eXtrema" - -#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:1 -msgid "Extreme Tux Racer" -msgstr "企鹅滑雪极限版" - -#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:2 -msgid "Race a penguin down a mountain" -msgstr "操纵企鹅从山上滑下" - -#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:1 -msgid "Exult" -msgstr "Exult" - -#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:2 -msgid "Exult Ultima 7 Engine" -msgstr "Ultima 7 引擎终极版" - -#: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 -msgid "F-Spot Photo Manager" -msgstr "F-Spot 照片管理器" - -#: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:2 -msgid "Organize, enjoy, and share your photos" -msgstr "组织、欣赏和分享您的照片" - -#: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:1 -msgid "Qt-based download/upload manager" -msgstr "基于 Qt 的下载/上传管理器" - -#: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:2 -msgid "FatRat" -msgstr "FatRat" - -#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 -msgid "FAUmachine" -msgstr "FAUmachine" - -#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:2 -msgid "run the virtual machine FAUmachine" -msgstr "运行 FAUmachine 虚拟机" - -#: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:1 -msgid "FaustWorks" -msgstr "FaustWorks" - -#: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:2 -msgid "IDE for Faust dsp programming language" -msgstr "Faust DSP 编程语言集成开发环境" - -#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 -msgid "E-book reader" -msgstr "电子书阅读器" - -#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 -msgid "FBReader E-book reader" -msgstr "FBReader 电子书阅览器" - -#: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:1 -msgid "fccexam" -msgstr "fccexam" - -#: ../menu-data/fccexam:fccexam.desktop.in.h:2 -msgid "FCC Radio Examination trainer" -msgstr "FCC 无线电考试教程" - -#: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:1 -msgid "FCE Ultra" -msgstr "FCE Ultra" - -#: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:2 -msgid "Play NES ROMs" -msgstr "运行 NES ROM" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 -msgid "Fceux" -msgstr "Fceux" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 -msgid "Emulate NES ROMs" -msgstr "运行 NES 游戏文件" - -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Config Tool" -msgstr "Fcitx 配置工具" - -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 -msgid "Fcitx GUI Config Tool" -msgstr "Fcitx 图形界面配置工具" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Configuration" -msgstr "Fcitx 配置工具" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 -msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "改变 Fcitx 配置选项" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Skin Installer" -msgstr "Fcitx 皮肤安装器" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Installer Script for Fcitx Skin" -msgstr "Fcitx 皮肤的安装器脚本" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx" -msgstr "Fcitx" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 -msgid "Start Input Method" -msgstr "启动输入法" - -#: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 -msgid "fcitx-qimpanel-configtool" -msgstr "fcitx-qimpanel-configtool" - -#: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 -msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" -msgstr "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Light UI" -msgstr "Fcitx 轻量级 UI" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" -msgstr "中文输入法(使用轻量级 UI)" - -#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 -msgid "Feh" -msgstr "Feh" - -#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 -msgid "Image viewer" -msgstr "图像浏览器" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 -msgid "Latin-French dictionary" -msgstr "拉丁语-法语字典" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 -msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" -msgstr "Gaffiot 的字典 -- 一本参考书" - -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 -msgid "ferret" -msgstr "ferret" - -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 -msgid "Design E-R databases" -msgstr "设计 E-R 数据库" - -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 -msgid "Timetable Generator" -msgstr "时间表生成器" - -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 -msgid "Generate timetables for educational institutions" -msgstr "为教育机构创建时间表" - -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 -msgid "FFADO Mixer" -msgstr "FFADO 混频器" - -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 -msgid "Audio mixer for Firewire devices" -msgstr "火线设备的混音工具" - -#: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:1 -msgid "Movie creator ffDiaporama" -msgstr "视频创作者 ffDiaporama" - -#: ../menu-data/ffdiaporama:ffDiaporama.desktop.in.h:2 -msgid "Movie creator from photos and video clips" -msgstr "使用照片和视频剪辑的电影制作软件" - -#: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:1 -msgid "FFGTK Router Manager" -msgstr "FFGTK 路由器管理器" - -#: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:2 -msgid "Fax-Software and Call-Monitor for AVM FRITZ!Box or compatible" -msgstr "AVM FRITZ!Box 或兼容解决方案的传真软件和呼叫监视器" - -#: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:1 -msgid "Feeding Frenzy!" -msgstr "Feeding Frenzy!" - -#: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:2 -msgid "multiplayer platform game with dwarfs fighting with/for food" -msgstr "多人游戏平台与小矮人争夺食物" - -#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 -msgid "FGo!" -msgstr "FGo!" - -#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical launcher for the FlightGear Filght Simulator" -msgstr "用于 FlightGear Filght 模拟器的图形启动器" - -#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:1 -msgid "FlightGear Launch Control" -msgstr "FlightGear 启动控制" - -#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:2 -msgid "Launch FlightGear via FGRun" -msgstr "通过 FGRun 启动 FlightGear" - -#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 -msgid "Archive Manager" -msgstr "归档管理器" - -#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 -msgid "Create and modify an archive" -msgstr "创建和修改归档文件" - -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 -msgid "Filelight" -msgstr "Filelight" - -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 -msgid "View disk usage information" -msgstr "查看磁盘使用信息" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 -msgid "FileZilla" -msgstr "FileZila" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" -msgstr "通过 FTP、FTPS 和 SFTP 上传下载文件" - -#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 -msgid "Filler" -msgstr "Filler" - -#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:2 -msgid "Filler in Java Game" -msgstr "Java 版本的 Filler 游戏" - -#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Fish Fillets" -msgstr "Fish Fillets" - -#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style" -msgstr "推箱子类的游戏,描述机智的小鱼如何拯救世界" - -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 -msgid "Firefox Web Browser" -msgstr "Firefox 网络浏览器" - -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Private Window" -msgstr "打开新的隐私窗口" - -#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall" -msgstr "防火墙" - -#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "防火墙配置" - -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 -msgid "fityk" -msgstr "fityk" - -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 -msgid "Peak fitting and data analysis" -msgstr "峰值拟合和数据分析" - -#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:1 -msgid "Five or More" -msgstr "五球连珠" - -#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:2 -msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -msgstr "将彩球连成线来消去它们" - -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 -msgid "FlameRobin" -msgstr "FlameRobin" - -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 -msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" -msgstr "Firebird 数据库管理系统管理工具" - -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 -msgid "Flare" -msgstr "Flare" - -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 -msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" -msgstr "单玩家的 2D 动作类角色扮演游戏" - -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 -msgid "fldiff" -msgstr "fldiff" - -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical diff program" -msgstr "一个图形化的 diff 程序" - -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 -msgid "Flarq" -msgstr "Flarq" - -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" -msgstr "使用 ARQ 的业余无线电的数据传送工具" - -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 -msgid "Fldigi" -msgstr "Fldigi" - -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" -msgstr "业余无线电声卡通信" - -#: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:1 -msgid "Scanner Utility" -msgstr "扫描仪工具" - -#: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:2 -msgid "Simply scan images" -msgstr "简单的图像扫描" - -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 -msgid "Flight of the Amazon Queen" -msgstr "绝地拯救" - -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " -"discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " -"company" -msgstr "踏上拯救被绑架公主的旅程,并在途中发现邪恶公司的真实意图" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 -msgid "FlightGear" -msgstr "FlightGear" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 -msgid "open-source flight simulator" -msgstr "开源飞行模拟器" - -#: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 -msgid "flmsg" -msgstr "flmsg" - -#: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Communications" -msgstr "业余无线电通信" - -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 -msgid "FloboPuyo" -msgstr "FloboPuyo" - -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 -msgid "A tetris-like game" -msgstr "类似俄罗斯方块的游戏" - -#: ../menu-data/florence:florence.desktop.in.h:1 -msgid "Florence Virtual Keyboard" -msgstr "Florence 虚拟键盘" - -#: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:1 -msgid "Flowblade Movie Editor" -msgstr "Flowblade 视频编辑器" - -#: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:2 -msgid "Edit media to create movies" -msgstr "编辑媒体创建视频" - -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 -msgid "flpsed PDF Annotator" -msgstr "flpsed PDF 注释程序" - -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 -msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" -msgstr "向 PDF 和 PostScript 文档添加文本和注释" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Block Attack!" -msgstr "FLTK 棋类游戏" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Block Attack! Game" -msgstr "一个经典棋类游戏" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Checkers" -msgstr "FLTK 跳棋" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -msgid "Checkers Game" -msgstr "跳棋游戏" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Sudoku" -msgstr "FLTK 数独" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2 -msgid "Suduku Number Game" -msgstr "数独游戏" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 -msgid "FLUID" -msgstr "FLUID" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 -msgid "FLTK GUI Designer" -msgstr "FLTK GUI 设计器" - -#: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Flumotion Streaming Server Administration" -msgstr "Flumotion 流媒体服务器管理" - -#: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Manage the Flumotion Streaming Server" -msgstr "管理 Flumotion 流媒体服务器" - -#: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:1 -msgid "Flush" -msgstr "Flush" - -#: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:2 -msgid "Downloading files by BitTorrent protocol" -msgstr "通过 BitTorrent 协议下载文件" - -#: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:1 -msgid "Flwrap" -msgstr "Flwrap" - -#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 -msgid "FMIT" -msgstr "FMIT" - -#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 -msgid "Tune musical instruments" -msgstr "乐器调音工具" - -#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 -msgid "FocusWriter" -msgstr "FocusWriter" - -#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:2 -msgid "Write without distractions" -msgstr "专心写作" - -#: ../menu-data/fofix:fofix.desktop.in.h:1 -msgid "FoFiX" -msgstr "FoFiX" - -#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Font Manager" -msgstr "字体管理器" - -#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Preview, compare and manage fonts" -msgstr "预览、比较和管理字体" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 -msgid "Font Sampler" -msgstr "字体事例" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 -msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" -msgstr "从字体的目录创建一个 PDF 样例" - -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 -msgid "FontForge" -msgstr "FontForge" - -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 -msgid "An outline font editor" -msgstr "空心字体编辑器" - -#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:1 -msgid "Fontmatrix" -msgstr "Fontmatrix" - -#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:2 -msgid "A font manager" -msgstr "字体管理器" - -#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 -msgid "Fonty Python Font Manager" -msgstr "Fonty Python 字体管理器" - -#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:2 -msgid "View and temporarily install all kinds of fonts." -msgstr "查看和临时安装各类的字体。" - -#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:1 -msgid "Foo YC20" -msgstr "Foo YC20" - -#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:2 -msgid "Organ synthesizer" -msgstr "YC 20 电子琴模拟器" - -#: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 -msgid "FooBillard++" -msgstr "FooBillard++" - -#: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 -msgid "3D OpenGL Billiard Game" -msgstr "3D OpenGL Billiard 游戏" - -#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 -msgid "Fotowall" -msgstr "Fotowall" - -#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:2 -msgid "Photo collection creativity tool" -msgstr "相册创造力工具" - -#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:1 -msgid "fotoxx" -msgstr "fotoxx" - -#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:2 -msgid "Edit photos and manage collections" -msgstr "编辑和管理照片" - -#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:1 -msgid "Four-in-a-Row" -msgstr "四子棋" - -#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:2 -msgid "Make lines of the same color to win" -msgstr "相同颜色连成一线即为该方赢" - -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 -msgid "FoxtrotGPS" -msgstr "FoxtrotGPS" - -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 -msgid "Display map and GPS position" -msgstr "显示地图和 GPS 位置" - -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:1 -msgid "Figaro's Password Manager 2" -msgstr "Figaro 的密码管理器 2" - -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Manage passwords" -msgstr "管理密码" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 -msgid "fprint-demo" -msgstr "fprint-demo" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 -msgid "Fingerprint scanning demonstration" -msgstr "指纹扫描演示程序" - -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 -msgid "FQTerm" -msgstr "FQTerm" - -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 -msgid "BBS client based on Qt library in linux" -msgstr "Linux 下基于 Qt 库的 BBS 客户端" - -#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 -msgid "Fracplanet" -msgstr "Fracplanet" - -#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive fractal planet generator" -msgstr "交互式行星设计模拟器(分形)" - -#: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:1 -msgid "QFractalNow" -msgstr "QFractalNow" - -#: ../menu-data/fractalnow:qfractalnow.desktop.in.h:2 -msgid "Fractal images generator" -msgstr "分形图像生成器" - -#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:1 -msgid "Frama-C" -msgstr "Frama-C" - -#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:2 -msgid "Framework for source code analysis of software written in C" -msgstr "分析 C 语言编写的软件源代码的框架" - -#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:1 -msgid "Fraqtive" -msgstr "Fraqtive" - -#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:2 -msgid "Mandelbrot family fractal generator" -msgstr "Mandelbrot 系列分形发生器" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 -msgid "FreeAlchemist" -msgstr "FreeAlchemist" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 -msgid "A simpler figure block game" -msgstr "简单的数字棋类游戏" - -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Freebirth" -msgstr "Freebirth" - -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 -msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" -msgstr "低音合成器/采样播放器/定序器" - -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCAD" -msgstr "FreeCAD" - -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 -msgid "Feature based Parametric Modeler" -msgstr "功能丰富的参数化建模器" - -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv modpack installer" -msgstr "Freeciv modpack 安装程序" - -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 -msgid "Download and install add-ons for Freeciv" -msgstr "下载和安装 Freeciv 的插件" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv" -msgstr "Freeciv" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" -msgstr "灵感来自人类文明史上的回合制战略游戏" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv (gtk3)" -msgstr "Freeciv (gtk3)" - -#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv server" -msgstr "Freeciv 服务器" - -#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCol" -msgstr "FreeCol" - -#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2 -msgid "Turn-based strategy game" -msgstr "回合制的策略游戏" - -#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDiams" -msgstr "FreeDiams" - -#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 -msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" -msgstr "药物管理助手" - -#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 -msgid "DFArc - Dink frontend" -msgstr "DFArc - Dink 前端" - -#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:2 -msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)" -msgstr "运行、编辑、安装、移除和打包 D-Mod(Dink 模块)" - -#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDink" -msgstr "FreeDink" - -#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:2 -msgid "Humorous zelda-like isometric adventure/RPG" -msgstr "类似塞尔达传说的冒险类角色扮演游戏" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 -msgid "Free DM" -msgstr "Free DM" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplayer-only Clone of the first person shooter Doom" -msgstr "经典第一人称射击游戏 Doom 的多人对战克隆版" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 -msgid "Freedoom" -msgstr "Freedoom" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 -msgid "Clone of the legendary first person shooter Doom" -msgstr "经典第一人称射击游戏 Doom 的克隆版" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 -msgid "Freedroid" -msgstr "Freedroid" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 -msgid "Clear a spaceship from all droids" -msgstr "在宇宙飞船中清除机器人" - -#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 -msgid "Freedroid RPG" -msgstr "Freedroid RPG" - -#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2 -msgid "Isometric role playing game" -msgstr "一款角色扮演游戏" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 -msgid "FreeGish" -msgstr "FreeGish" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 -msgid "A physics based arcade game" -msgstr "基于物理学原理的街机游戏" - -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 -msgid "" -"A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " -"processing" -msgstr "一款集快速工程、科学原型设计和数据处理的开源环境" - -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 -msgid "FreeMat" -msgstr "FreeMat" - -#: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:1 -msgid "FreeMedForms EMR" -msgstr "FreeMedForms EMR" - -#: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 -msgid "Open source Electronic Medical Record manager" -msgstr "开源电子医疗记录管理工具" - -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 -msgid "FreeMind" -msgstr "FreeMind" - -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 -msgid "A free mind mapping tool" -msgstr "一个免费的思维导图工具" - -#: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 -msgid "FreeOrion" -msgstr "FreeOrion" - -#: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 -msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" -msgstr "回合制太空帝国与星际征服主题电脑游戏(客户端)" - -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 -msgid "Freeplane" -msgstr "Freeplane" - -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A free tool to structure and organise your information with mind mapping" -msgstr "自由的脑图构建和组织工具" - -#: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "FreePOPs updater" -msgstr "FreePOPs 更新程序" - -#: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" -msgstr "下载 FreePOPs 插件的新版本" - -#: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Freespace2 launcher" -msgstr "Freespace2 启动器" - -#: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "launcher for the Freespace 2 Source Code Project" -msgstr "Freespace 2 源代码项目启动器" - -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 -msgid "FreeTennis" -msgstr "FreeTennis" - -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 -msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" -msgstr "Free Tennis - 一个自由的网球模拟程序" - -#: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:1 -msgid "FreetuxTV Television Channels Player" -msgstr "FreetuxTV 电视频道播放器" - -#: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:2 -msgid "Watch television channels from internet" -msgstr "从互联网上看电视频道" - -#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 -msgid "Freevial" -msgstr "Freevial" - -#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:2 -msgid "Play a trivia-like game for community events" -msgstr "类似于 Trivia 的智力问答游戏" - -#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:1 -msgid "Freevo" -msgstr "Freevo" - -#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 -msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" -msgstr "播放多种多媒体格式,如图片、音频或视频" - -#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 -msgid "FreeWheeling" -msgstr "FreeWheeling" - -#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:2 -msgid "live looping instrument" -msgstr "实时循环仪" - -#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:1 -msgid "Freqtweak" -msgstr "Freqtweak" - -#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 -msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" -msgstr "基于频谱操作的实时音频处理器" - -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 -msgid "Frescobaldi" -msgstr "Frescobaldi" - -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 -msgid "LilyPond Music Editor" -msgstr "LilyPond 音乐编辑器" - -#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 -msgid "Frets on Fire" -msgstr "热火吉他手" - -#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:2 -msgid "Rock out with your keyboard" -msgstr "抱起键盘开始摇滚" - -#: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 -msgid "Friends" -msgstr "Friends" - -#: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:2 -msgid "What are your friends up to?" -msgstr "您的朋友是做什么的?" - -#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 -msgid "Fritzing" -msgstr "Fritzing" - -#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 -msgid "PCB-Suite" -msgstr "PCB 套件" - -#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:1 -msgid "Frogatto" -msgstr "田鸡阿托" - -#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:2 -msgid "Young frog's adventure" -msgstr "小青蛙冒险" - -#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:1 -msgid "Frogr" -msgstr "Frogr" - -#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:2 -msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts" -msgstr "向 Flickr 帐户中上传照片,并管理" - -#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:1 -msgid "Frozen-Bubble" -msgstr "冰冻泡泡" - -#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:2 -msgid "Pop out the bubbles!" -msgstr "弹出气泡!" - -#: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "FS-UAE Launcher" -msgstr "FS-UAE Launcher" - -#: ../menu-data/fs-uae-launcher:fs-uae-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Launcher for FS-UAE Amiga Emulator" -msgstr "FS-UAE Amiga 系统模拟工具启动器" - -#: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 -msgid "FS-UAE" -msgstr "FS-UAE" - -#: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 -msgid "FS-UAE Amiga Emulator" -msgstr "FS-UAE Amiga 系统模拟器" - -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 -msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" -msgstr "(f)MRI 数据分析软件集" - -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 -msgid "FSL 4.1" -msgstr "FSL 4.1" - -#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 -msgid "FSlint" -msgstr "FSlint" - -#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:2 -msgid "File System Lint" -msgstr "文件系统清理" - -#: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:1 -msgid "fv FITS Editor" -msgstr "fv FITS 编辑器" - -#: ../menu-data/ftools-fv:fv.desktop.in.h:2 -msgid "View and manipulate FITS-format files" -msgstr "查看和操作 FITS 格式的文件" - -#: ../menu-data/ftp.app:FTP.desktop.in.h:1 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:1 -msgid "Funguloids" -msgstr "Funguloids" - -#: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 -msgid "Those Funny Funguloids!" -msgstr "Those Funny Funguloids!" - -#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 -msgid "Funny Boat" -msgstr "轮船大冒险" - -#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:2 -msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat" -msgstr "一个发生在汽船上的横版卷轴射击游戏" - -#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:1 -msgid "Furius ISO Mount" -msgstr "Furius ISO 挂载" - -#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 -msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" -msgstr "管理 ISO、IMG、BIN、MDF 和 NRG 镜像" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" -msgstr "Fuse 光谱模拟器 (GTK +版本)" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones" -msgstr "上世纪 80 年代 ZX 频谱家用电脑和各种克隆模拟器" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" -msgstr "Fuse 光谱模拟器 (SDL 版本)" - -#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz Fusion Icon" -msgstr "Compiz Fusion 图标" - -#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" -msgstr "管理 Compiz Fusion 并在多个窗口管理器中进行切换" - -#: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Fuss Application Launcher" -msgstr "Fuss 应用程序启动器" - -#: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 -msgid "fvwm2" -msgstr "fvwm2" - -#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall Builder" -msgstr "防火墙生成器" - -#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:2 -msgid "Firewall administration tool GUI" -msgstr "图形界面的防火墙管理工具" - -#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:1 -msgid "Fyre" -msgstr "Fyre" - -#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:2 -msgid "Render Peter de Jong maps" -msgstr "渲染 Peter de Jong 地图" - -#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME2 IP Messenger" -msgstr "GNOME2 IP 信使" - -#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 -msgid "IP Messenger for the GNOME2" -msgstr "GNOME2 中的 IP 信使程序" - -#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 -msgid "G3Data Graph Analyzer" -msgstr "G3Data 图表分析器" - -#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 -msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" -msgstr "从扫描的图表或图像检索数据" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 -msgid "G3DViewer" -msgstr "G3DViewer" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 -msgid "3D model viewer" -msgstr "三维模型查看器" - -#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 -msgid "Gabedit QC-GUI" -msgstr "Gabedit QC-GUI" - -#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 -msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" -msgstr "计算化学软件包的图形用户界面" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-BIND" -msgstr "GADMIN-BIND" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 -msgid "BIND DNS server administration" -msgstr "BIND DNS 服务器管理" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" -msgstr "GADMIN-OPENVPN-Client" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 -msgid "OpenVPN Client administration" -msgstr "OpenVPN 客户端管理" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" -msgstr "GADMIN-OPENVPN-Server" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 -msgid "OpenVPN server administration" -msgstr "OpenVPN 服务器管理" - -#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-PROFTPD" -msgstr "GADMIN-PROFTPD" - -#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 -msgid "ProFTPD FTP server administration" -msgstr "ProFTPD FTP 服务器管理" - -#: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 -msgid "GAdmin-Rsync" -msgstr "GAdmin-Rsync" - -#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-SAMBA" -msgstr "GADMIN-SAMBA" - -#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:2 -msgid "SAMBA file, print and domain server administration" -msgstr "SAMBA 文件、打印和域服务器管理" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Aiksaurus" -msgstr "GTK Aiksaurus" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 -msgid "Find Synonyms and Homonyms" -msgstr "寻找同义词和同音词" - -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 -msgid "Gajim" -msgstr "Gajim" - -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK+ Jabber client" -msgstr "一个 GTK+ Jabber 客户端" - -#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:1 -msgid "Galculator" -msgstr "Galculator" - -#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:2 -msgid "Perform simple and scientific calculations" -msgstr "执行简单的科学计算" - -#: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:1 -msgid "Gallery" -msgstr "Gallery" - -#: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:2 -msgid "Browse your photographs" -msgstr "浏览您的照片" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 -msgid "Upload pictures and videos to Gallery" -msgstr "上传图片和影片到 Gallery" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 -msgid "Gallery Uploader" -msgstr "Gallery 上传程序" - -#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 -msgid "Gally" -msgstr "Gally" - -#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:2 -msgid "Sign Language Tutor" -msgstr "符号语言训练器" - -#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:1 -msgid "Alternatives Configurator" -msgstr "替代设置配置程序" - -#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the system default alternatives" -msgstr "配置系统默认设置之外的另一套设置" - -#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:1 -msgid "Gamazons" -msgstr "Gamazons" - -#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:2 -msgid "Gamazons game" -msgstr "Gamazons 游戏" - -#: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:1 -msgid "Gambas3" -msgstr "Gambas3" - -#: ../menu-data/gambas3-ide:gambas3.desktop.in.h:2 -msgid "Gambas3 Integrated Development Environment" -msgstr "Gambas3 集成开发环境" - -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 -msgid "Game Conqueror" -msgstr "游戏修改器" - -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 -msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." -msgstr "一个游戏修改工具。 scanmem 的图形界面前端。" - -#: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:1 -msgid "gamera-gui" -msgstr "gamera-gui" - -#: ../menu-data/gamera-gui:gamera-gui.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for the Gamera framework" -msgstr "Gamera 框架的图形用户界面" - -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 -msgid "gamgi" -msgstr "gamgi" - -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 -msgid "Construct, view and analyse atomic structures" -msgstr "构建、查看和分析原子结构" - -#: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:1 -msgid "GammaRay" -msgstr "GammaRay" - -#: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:2 -msgid "Qt-application inspection and manipulation tool" -msgstr "Qt 应用程序检测和操作工具" - -#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 -msgid "gamt" -msgstr "gamt" - -#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 -msgid "Intel AMT serial-over-lan client." -msgstr "Intel AMT LAN 串行客户端。" - -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 -msgid "ganyremote" -msgstr "ganyremote" - -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth remote control" -msgstr "蓝牙远端控制" - -#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 -msgid "Garden of Coloured Lights" -msgstr "彩灯花园" - -#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 -msgid "Abstract vertical shooter with music elements" -msgstr "带音乐元素的抽象垂直射击游戏" - -#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 -msgid "Gargoyle" -msgstr "Gargoyle" - -#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" -msgstr "文字类冒险游戏解释器,支持所有主流文字类冒险游戏格式" - -#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 -msgid "Garlic Protein Visualization" -msgstr "Garlic 蛋白质造影" - -#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" -msgstr "可视化研究蛋白质和其他几何对象" - -#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:1 -msgid "Gastman" -msgstr "Gastman" - -#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Asterisk Console" -msgstr "图形界面的 Asterisk 终端" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 -msgid "gatos-conf" -msgstr "gatos-conf" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 -msgid "Gatos Configuration Editor" -msgstr "Gatos 配置编辑器" - -#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 -msgid "TV viewer for ATI video cards" -msgstr "ATI 视频卡电视收看器" - -#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:2 -msgid "xatitv" -msgstr "xatitv" - -#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:1 -msgid "Edit subtitle files" -msgstr "编辑字幕文件" - -#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 -msgid "Gaupol Subtitle Editor" -msgstr "Gaupol 字幕编辑器" - -#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 -msgid "GaussSum" -msgstr "GaussSum" - -#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical display of computational chemistry output" -msgstr "图形化显示计算化学的输出" - -#: ../menu-data/gbatnav:gbnclient.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Batalla Naval client" -msgstr "Gnome Batalla Naval 客户端" - -#: ../menu-data/gbatnav:gbnserver.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Batalla Naval server" -msgstr "Gnome Batalla Naval 服务器端" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 -msgid "gbemol" -msgstr "gbemol" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 -msgid "MPD client" -msgstr "MPD 客户端" - -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 -msgid "GbgOffice" -msgstr "GbgOffice" - -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 -msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" -msgstr "GTK2 保加利亚语-英语字典" - -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 -msgid "GBirthday" -msgstr "GBirthday" - -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 -msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" -msgstr "电子邮件联系人生日提醒" - -#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 -msgid "GBonds" -msgstr "GBonds" - -#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:2 -msgid "Savings Bond Inventory" -msgstr "储蓄债券计算程序" - -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 -msgid "gbrainy" -msgstr "gbrainy" - -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " -"abilities" -msgstr "挑战逻辑、语言、计算和记忆能力的游戏" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" -msgstr "GChemPaint 化学结构编辑器" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "Edit chemical 2D structures" -msgstr "编辑二维化学结构" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 -msgid "gcin Setup" -msgstr "gcin 设置" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 -msgid "Setup utility for gcin input method" -msgstr "gcin 输入法的设置工具" - -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Comics Organizer" -msgstr "GNOME 漫画管理器" - -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 -msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" -msgstr "用于管理您的漫画藏书的 GNOME 界面" - -#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 -msgid "Gcolor2" -msgstr "Gcolor2" - -#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK2 color selector and picker" -msgstr "简易 GTK2 颜色选择拾取器" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 -msgid "Educational suite GCompris" -msgstr "教育套件 GCompris" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 -msgid "Educational game for ages 2 to 10" -msgstr "面向 2 到 10 岁孩子的教育游戏" - -#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:1 -msgid "GConf Cleaner" -msgstr "GConf 清理器" - -#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:2 -msgid "A Cleaning tool for GConf" -msgstr "GConf 清理工具" - -#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Configuration Editor" -msgstr "配置编辑器" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 -msgid "GConjugue" -msgstr "GConjugue" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 -msgid "Conjugates Portuguese verbs" -msgstr "葡萄牙语同源动词学习器" - -#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:1 -msgid "Access Prompt" -msgstr "Access Prompt" - -#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 -msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "解锁密码和证书等" - -#: ../menu-data/gcr:gcr-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "View file" -msgstr "查看文件" - -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" -msgstr "Gnome Crystal 晶体结构查看器" - -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "Edit and display crystalline structures" -msgstr "编辑和显示晶体结构" - -#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 -msgid "GCstar Collections Manager" -msgstr "GCstar 收藏管理器" - -#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" -msgstr "管理您的电影、游戏、图书、音乐等收藏" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Molecules Viewer" -msgstr "分子结构查看器" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "Display chemical 3D structures" -msgstr "显示三维化学结构" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Chemical calculator" -msgstr "化学计算器" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "A simple calculator for chemistry" -msgstr "简单的化学计算器" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic table of the elements" -msgstr "元素周期表" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" -msgstr "门捷列夫化学元素表" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 -msgid "Spectrum viewer" -msgstr "频谱查看器" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 -msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" -msgstr "GNOME 桌面的一个频谱查看器" - -#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:1 -msgid "GCX Astro-Image Processor" -msgstr "GCX 天文图像处理器" - -#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:2 -msgid "Process astronomical images and control CCDs" -msgstr "处理天文图像和控制 CCD" - -#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 -msgid "GDebi Package Installer" -msgstr "GDebi 软件包安装程序" - -#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Install and view software packages" -msgstr "安装和查看软件包" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 -msgid "gDesklets" -msgstr "gDesklets" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 -msgid "A desktop applet system for GNOME" -msgstr "一个 GNOME 的桌面小程序系统" - -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 -msgid "gDevilspie" -msgstr "gDevilspie" - -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for devilspie matching daemon" -msgstr "Devilspie 匹配守护进程的图形用户界面" - -#: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 -msgid "gdigi" -msgstr "gdigi" - -#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 -msgid "GDIS Molecule Modeller" -msgstr "GDIS 分子建模程序" - -#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them" -msgstr "对分子建模和操作,并创建高质量的渲染输出" - -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical Disk Map" -msgstr "图形化磁盘使用图" - -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 -msgid "Display disk space using tree maps" -msgstr "使用树状图显示磁盘空间" - -#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 -msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" -msgstr "GDPC 分子动态模拟器" - -#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize molecular dynamic simulations" -msgstr "可视化的分子动态模拟" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 -msgid "Geany" -msgstr "Geany" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" -msgstr "使用 GTK2 的快速轻量级集成开发环境" - -#: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 -msgid "Geary Mail" -msgstr "Geary 邮件" - -#: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive email" -msgstr "发送和接收电子邮件" - -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 -msgid "Gebabbel" -msgstr "Gebabbel" - -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 -msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" -msgstr "转换 GPS 数据并将数据与 GPS 单元交换" - -#: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:1 -msgid "gEcrit" -msgstr "gEcrit" - -#: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:2 -msgid "A python text editor." -msgstr "Python 文本编辑器。" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Attribute Editor" -msgstr "gEDA 属性编辑器" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 -msgid "Manipulate component attributes with gattrib" -msgstr "通过 gattrib 编辑元件属性" - -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Schematic Editor" -msgstr "gEDA 原理图编辑器" - -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" -msgstr "使用 gschem 创建和编辑电路原理图和符号" - -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" -msgstr "gEDA 原理图 -> PCB 项目" - -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" -msgstr "使用 xgsch2pcb 创建和编辑电子设计项目" - -#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files" -msgstr "编辑文本文件" - -#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 -msgid "Text Editor" -msgstr "文本编辑器" - -#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 -msgid "Geeqie" -msgstr "Geeqie" - -#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 -msgid "View and manage images" -msgstr "查看和管理图像" - -#: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:1 -msgid "geisview" -msgstr "geisview" - -#: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 -msgid "GEIS gesture event viewer" -msgstr "GEIS 手势操作事件查看器" - -#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic Table" -msgstr "周期表" - -#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:2 -msgid "View the periodic table of elements" -msgstr "查看元素周期表" - -#: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 -msgid "GeMan X BBS Client" -msgstr "GeMan X BBS 客户端" - -#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 -msgid "Gem Drop X" -msgstr "Gem Drop X" - -#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:2 -msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" -msgstr "抢宝石,并在它们压垮你之前将其扔出" - -#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 -msgid "GeneaTD" -msgstr "GeneaTD" - -#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-touch tower defense game" -msgstr "多点触控的塔防游戏" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 -msgid "Genpo" -msgstr "Genpo" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 -msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." -msgstr "通用乐器操作程序" - -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 -msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" -msgstr "可完全使用图形界面配置的双窗格 X 文件管理器" - -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 -msgid "GeoGebra" -msgstr "GeoGebra" - -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 -msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." -msgstr "创建交互式结构和程序" - -#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 -msgid "Geomview" -msgstr "Geomview" - -#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive geometry viewing program" -msgstr "交互式的几何学查看程序" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 -msgid "Geotranz" -msgstr "Geotranz" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 -msgid "Geographic coordinates translator" -msgstr "地理坐标转换程序" - -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 -msgid "Gerbv Gerber File Viewer" -msgstr "Gerbv Gerber 文件查看器" - -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 -msgid "Gerber file viewer for PCB design" -msgstr "PCB 设计的 Gerber 文件查看器" - -#: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical frontend to SAFT" -msgstr "SAFT 的图形前端" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 -msgid "Gespeaker" -msgstr "Gespeaker" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 -msgid "A frontend for espeak" -msgstr "espeak 的前端" - -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 -msgid "gExtractWinIcons" -msgstr "gExtractWinIcons" - -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 -msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" -msgstr "从与微软 Windows 兼容的资源文件中提取光标和图标" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 -msgid "Gfaim" -msgstr "Gfaim" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 -msgid "Find any recipe you want" -msgstr "查找任何您想要的食谱" - -#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 -msgid "Gfax Facsimile Program" -msgstr "Gfax 传真程序" - -#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 -msgid "Send and Receive Facsimiles" -msgstr "发送、接受传真" - -#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 -msgid "GFCE Ultra NES Emulator" -msgstr "GFCE Ultra 任天堂模拟器" - -#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo ROM files" -msgstr "运行任天堂 ROM 文件" - -#: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 -msgid "GFM" -msgstr "GFM" - -#: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 -msgid "TI Calculators Group File Manager" -msgstr "德州仪器计算器设备群组文件管理器" - -#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 -msgid "GFingerPoken" -msgstr "GFingerPoken" - -#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 -msgid "GFingerPoken logic game" -msgstr "GFingerPoken 逻辑游戏" - -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 -msgid "gFTP" -msgstr "gFTP" - -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" -msgstr "通过多种文件传输协议下载和上传文件" - -#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 -msgid "GGcov" -msgstr "GGcov" - -#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:2 -msgid "Source code coverage browser" -msgstr "源代码覆盖率浏览器" - -#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:1 -msgid "GGobi" -msgstr "GGobi" - -#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 -msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" -msgstr "探索性数据分析用的多元交互图形" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 -msgid "ghemical" -msgstr "ghemical" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 -msgid "Draw models of molecules" -msgstr "绘制分子模型" - -#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 -msgid "GHex" -msgstr "GHex" - -#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect and edit binary files" -msgstr "查看和编辑二进制文件" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 -msgid "Ghextris" -msgstr "Ghextris" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 -msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" -msgstr "在六边形网格上堆积落下的积木" - -#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 -msgid "ghkl" -msgstr "ghkl" - -#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:2 -msgid "hkl library graphical interface." -msgstr "hkl 库图形界面。" - -#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:1 -msgid "Giggle" -msgstr "Giggle" - -#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 -msgid "Git repository viewer" -msgstr "Git 仓库查看器" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 -msgid "Gigolo" -msgstr "Gigolo" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "一个可以方便地连接远程文件系统的简易前端" - -#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 -msgid "Gimmix" -msgstr "Gimmix" - -#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:2 -msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C." -msgstr "Gimmix 是一个用 C 语言写的图形化音乐播放器守护进程(MPD)客户端。" - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 -msgid "GIMP Image Editor" -msgstr "GIMP 图像编辑器" - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "创建图像和编辑照片" - -#: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:1 -msgid "Ginkgo CADx" -msgstr "Ginkgo CADx" - -#: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:2 -msgid "Medical Image (DICOM) Viewer" -msgstr "医学图像 (DICOM) 查看器" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 -msgid "Gip IP Address Calculator" -msgstr "Gip IP 地址计算器" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 -msgid "Calculate IP addresses and networks" -msgstr "计算 IP 地址和网络" - -#: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 -msgid "gISOMount" -msgstr "gISOMount" - -#: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:1 -msgid "Git Annex" -msgstr "Git Annex" - -#: ../menu-data/git-annex:git-annex.desktop.in.h:2 -msgid "Track and sync the files in your Git Annex" -msgstr "跟踪和同步您 Git Annex 中的文件" - -#: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 -msgid "Git Cola" -msgstr "Git Cola" - -#: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 -msgid "The highly caffeinated Git GUI" -msgstr "特色鲜明的 Git 图形界面程序" - -#: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 -msgid "Git DAG" -msgstr "Git DAG" - -#: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 -msgid "Git DAG visualizer" -msgstr "Git DAG 可视化工具" - -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 -msgid "gitg" -msgstr "gitg" - -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 -msgid "Git repository browser" -msgstr "Git 仓库浏览器" - -#: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 -msgid "Gitso" -msgstr "Gitso" - -#: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to others using VNC protocol" -msgstr "VNC 协议连接工具" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 -msgid "G. JACK Clock" -msgstr "G. JACK 时钟" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 -msgid "Display JACK transport timecode" -msgstr "显示 JACK 传输时间码" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 -msgid "G. JACK Transport" -msgstr "G. JACK Transport" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 -msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " -msgstr "通过动态图形滑块访问 JACK 传输体系 " - -#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 -msgid "Gjiten" -msgstr "Gjiten" - -#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:2 -msgid "Japanese dictionary" -msgstr "日语字典" - -#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 -msgid "Gjots2 Jotter" -msgstr "Gjots2 Jotter" - -#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 -msgid "Store and organise your random notes" -msgstr "存储和组织您的随感" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 -msgid "gKamus" -msgstr "gKamus" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 -msgid "English - Indonesian dictionary" -msgstr "英语 - 印度尼西亚语字典" - -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "键盘布局" - -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:2 -msgid "Preview keyboard layouts" -msgstr "预览键盘布局" - -#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:1 -msgid "GkDebconf" -msgstr "GkDebconf" - -#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:2 -msgid "Helper to reconfigure packages" -msgstr "重新配置软件包的工具" - -#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 -msgid "GKrellM System Monitor" -msgstr "GKrellM 系统监视器" - -#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" -msgstr "CPU、内存、磁盘、网络、邮件监视器" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 -msgid "gl-117" -msgstr "gl-117" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 -msgid "Play a flight simulator" -msgstr "飞行模拟器" - -#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "gLabels" -msgstr "gLabels" - -#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "创建标签、商务名片和媒体封面" - -#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 -msgid "Glade Interface Designer" -msgstr "Glade 界面设计器" - -#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 -msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "创建或打开 GTK+ 应用程序的用户界面设计" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 -msgid "gladish" -msgstr "gladish" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 -msgid "LADI Session Handler" -msgstr "LADI 会话处理程序" - -#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 -msgid "glfer" -msgstr "glfer" - -#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:2 -msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" -msgstr "缓慢 CW (QRSS)/双频 CW (DFCW)" - -#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:1 -msgid "Gliv" -msgstr "Gliv" - -#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:2 -msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL" -msgstr "使用 gdk-pixbuf 和 OpenGL 查看图像" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 -msgid "Globulation 2" -msgstr "Globulation 2" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 -msgid "An innovative new strategy game" -msgstr "一款创新的战略游戏" - -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 -msgid "Globs" -msgstr "Globs" - -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 -msgid "GL Open Benchmark Suite" -msgstr "GL 开放基准测试套件" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 -msgid "glogg" -msgstr "glogg" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 -msgid "A smart interactive log explorer." -msgstr "灵巧的交互式日志浏览器。" - -#: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:1 -msgid "gLogic" -msgstr "gLogic" - -#: ../menu-data/glogic:glogic.desktop.in.h:2 -msgid "Logic circuit simulator" -msgstr "逻辑电路模拟器" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 -msgid "Glom" -msgstr "Glom" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 -msgid "A user-friendly database environment." -msgstr "一个对用户友好的数据库环境。" - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 -msgid "Play with 39 tangram and more 18,000 figures" -msgstr "可以玩 39 个七巧板,1800 多种形状" - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 -msgid "GLPeces" -msgstr "GLPeces" - -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 -msgid "glTron" -msgstr "glTron" - -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Tron-like light cycle game" -msgstr "类似 Tron 的光环游戏" - -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 -msgid "Glurp" -msgstr "Glurp" - -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 -msgid "A Client for the MPD daemon" -msgstr "一个 MPD 守护进程的客户端" - -#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail Notify" -msgstr "Gmail 通知" - -#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:2 -msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail" -msgstr "Gmail 新邮件通知" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 -msgid "gmanedit" -msgstr "gmanedit" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Manpages Editor" -msgstr "GNOME 手册编辑器" - -#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 -msgid "Chinese chess" -msgstr "中国象棋" - -#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular chinese chess game" -msgstr "下中国象棋" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin mixer" -msgstr "Gmerlin 混音器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 -msgid "Alsa mixer" -msgstr "Alsa 混音器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin KBD" -msgstr "Gmerlin KBD" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" -msgstr "配置 Gmerlin 键盘守护进程" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin player" -msgstr "Gmerlin 播放器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:2 -msgid "Multiformat mediaplayer" -msgstr "多格式的媒体播放器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin plugin configurator" -msgstr "Gmerlin 插件配置程序" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 -msgid "Configure gmerlin plugins" -msgstr "配置 gmerlin 插件" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin recorder" -msgstr "Gmerlin 记录器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 -msgid "Audio/video recorder" -msgstr "录音/录像机" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin transcoder" -msgstr "Gmerlin 转码器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 -msgid "Gmerlin multimedia transcoder" -msgstr "Gmerlin 多媒体编码转换器" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin visualizer" -msgstr "Gmerlin 视觉效果" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:2 -msgid "Run visualization plugins" -msgstr "运行视觉效果插件" - -#: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:1 -msgid "gMFSK" -msgstr "gMFSK" - -#: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:2 -msgid "HF digital mode terminal" -msgstr "高频数字模式终端" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" -msgstr "Gmidimonitor(带 ALSA 支持)" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" -msgstr "通过 ALSA 分析 MIDI 消息" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" -msgstr "Gmidimonitor(带 JACK 支持)" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse MIDI messages through JACK" -msgstr "通过 JACK 分析 MIDI 消息" - -#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 -msgid "Gmlive" -msgstr "Gmlive" - -#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:2 -msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P" -msgstr "基于 P2P 的流媒体直播系统" - -#: ../menu-data/gmobilemedia:gmobilemedia.desktop.in.h:1 -msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" -msgstr "gMobileMedia (移动媒体浏览器)" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 -msgid "gmorgan" -msgstr "gmorgan" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI rhythm station for ALSA" -msgstr "ALSA 的 MIDI 节奏库" - -#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 -msgid "Gmount-iso" -msgstr "Gmount-iso" - -#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:2 -msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso" -msgstr "挂载 CD 和 DVD 镜像" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Music Player Client" -msgstr "Gnome 音乐播放客户端" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 -msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" -msgstr "mpd 守护进程的一个 Gnome 前端" - -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 -msgid "Gmsh Mesh Generator" -msgstr "Gmsh 网格生成器" - -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 -msgid "3-D finite element mesh generator" -msgstr "三维有限元网格生成器" - -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:1 -msgid "gMTP" -msgstr "gMTP" - -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:2 -msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" -msgstr "用于 MP3 播放器的简单 MTP 客户端" - -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 -msgid "Multiplication Puzzle" -msgstr "乘法解谜游戏" - -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 -msgid "Figure out which letters are which numbers" -msgstr "算出字母对应的号码" - -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "gmusicbrowser" -msgstr "gmusicbrowser" - -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" -msgstr "大曲库 mp3/ogg/flac/mpc 音乐点唱机" - -#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 -msgid "GMySQLcc" -msgstr "GMySQLcc" - -#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:2 -msgid "Gtk+ MySQL Control Center" -msgstr "Gtk+ MySQL 控制中心" - -#: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:1 -msgid "Gnac" -msgstr "Gnac" - -#: ../menu-data/gnac:gnac.desktop.in.h:2 -msgid "Audio converter for GNOME" -msgstr "GNOME 音频转换器" - -#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 -msgid "Gnash SWF Viewer" -msgstr "Gnash SWF 查看器" - -#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 -msgid "View SWF Files" -msgstr "查看 SWF 文件" - -#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 -msgid "GnoeMoe" -msgstr "GnoeMoe" - -#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:2 -msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client" -msgstr "GnoeMoe Gnome MOO 客户端" - -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 -msgid "Gnomad 2" -msgstr "Gnomad 2" - -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 -msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" -msgstr "用于管理 Creative Nomad/Zen 牌音乐播放器和 Dell DJ 播放器的工具" - -#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 -msgid "Activity Journal" -msgstr "活动日志" - -#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Browse a chronological log of your activities and easily find files, " -"contacts, etc." -msgstr "浏览按时间顺序排列的活动志,轻松找到文件。" - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME ALSA Mixer" -msgstr "GNOME ALSA 混音器" - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA sound mixer for GNOME" -msgstr "用于 GNOME 的 ALSA 混音器" - -#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 -msgid "Blog Entry Poster" -msgstr "博客文章发布器" - -#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:2 -msgid "Post an entry to a web log" -msgstr "发布一篇网络日志" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "蓝牙传输" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "通过蓝牙发送文件" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "蓝牙设备设置" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:2 -msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "设置蓝牙设备" - -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 -msgid "Boxes" -msgstr "Boxes" - -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 -msgid "View and use virtual machines" -msgstr "查看和使用虚拟机" - -#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Breakout" -msgstr "GNOME Breakout" - -#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 -msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" -msgstr "经典的 Breakout 街机游戏的 Gnome 克隆版本" - -#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 -msgid "BitTorrent Download Client" -msgstr "BitTorrent 下载客户端" - -#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 -msgid "Download files with BitTorrent" -msgstr "通过 BitTorrent 下载文件" - -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "计算器" - -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "进行算术、科学和财务计算" - -#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:1 -msgid "Chess" -msgstr "国际象棋" - -#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" -msgstr "玩经典的双人国际象棋游戏" - -#: ../menu-data/gnome-clocks:gnome-clocks.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Clocks" -msgstr "GNOME 时钟" - -#: ../menu-data/gnome-clocks:gnome-clocks.desktop.in.h:2 -msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -msgstr "显示世界时间,并具有报警、秒表、计时器等功能" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Color Chooser" -msgstr "GNOME 颜色选择器" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your GNOME desktop" -msgstr "自定义您的 GNOME 桌面" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:2 -msgid "Color Calibration" -msgstr "色彩校准" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:1 -msgid "Color Picker" -msgstr "拾色器" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 -msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "使用色彩传感器对色点采样" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "颜色配置文件查看器" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect and compare installed color profiles" -msgstr "检查和比较已安装的颜色配置文件" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Commander" -msgstr "GNOME Commander" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 -msgid "A two paned file manager" -msgstr "双面板文件管理器" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Image Mounter" -msgstr "磁盘映像挂载器" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 -msgid "Mount Disk Images" -msgstr "挂载磁盘映像" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Image Writer" -msgstr "Disk Image Writer" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 -msgid "Write Disk Images to Devices" -msgstr "磁盘镜像写入工具" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 -msgid "Disks" -msgstr "磁盘" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Drives and Media" -msgstr "管理驱动器及媒体" - -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Do" -msgstr "GNOME Do" - -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " -"bookmarks, applications, music, contacts, and more!" -msgstr "方便快捷地处理你的文件、书签、应用程序、音乐、通讯簿...还有更多!" - -#: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:1 -msgid "Documents" -msgstr "文档" - -#: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:2 -msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "访问、管理和共享文档" - -#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 -msgid "Digital TV Control Center" -msgstr "数字电视控制中心" - -#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:2 -msgid "Schedule recordings and browse program guide" -msgstr "定时录制和浏览节目指南" - -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 -msgid "Font Viewer" -msgstr "字体查看器" - -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View fonts on your system" -msgstr "查看系统字体" - -#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 -msgid "Genius Math Tool" -msgstr "Genius 数学工具" - -#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:2 -msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" -msgstr "Genius 数学工具和计算器" - -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 -msgid "Gmail Inbox Monitor" -msgstr "Gmail 收件箱监视器" - -#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Gmail" -msgstr "Gnome Gmail" - -#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:2 -msgid "Integrate GMail with your desktop" -msgstr "将 Gmail 与桌面集成" - -#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:1 -msgid "Hearts" -msgstr "红心大战" - -#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular Hearts card game" -msgstr "玩流行的红心大战游戏" - -#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:1 -msgid "Klotski" -msgstr "华容道" - -#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:2 -msgid "Slide blocks to solve the puzzle" -msgstr "滑动方块以解决谜题" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Infrared Remote Control" -msgstr "红外遥控" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure your remote control" -msgstr "配置您的远程控制" - -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "Mahjongg" -msgstr "Mahjongg" - -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -msgstr "配对和消除麻将牌" - -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 -msgid "Maps" -msgstr "地图" - -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 -msgid "A simple maps application" -msgstr "简易地图程序" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Mastermind" -msgstr "Mastermind" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 -msgid "Break the hidden code!" -msgstr "解谜类棋盘游戏" - -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Media Player" -msgstr "GNOME 媒体播放器" - -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 -msgid "A simple media player for GNOME" -msgstr "GNOME 下的一个简易媒体播放器" - -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "录音机" - -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2 -msgid "Record sound clips" -msgstr "录制声音剪辑" - -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "多媒体系统选择器" - -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "配置 GStreamer 应用程序的默认值" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 -msgid "Mines" -msgstr "扫雷" - -#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 -msgid "Clear hidden mines from a minefield" -msgstr "扫除雷区里的雷" - -#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME MPlayer" -msgstr "GNOME MPlayer" - -#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 -msgid "Play your media" -msgstr "播放媒体文件" - -#: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME-Mud" -msgstr "GNOME-Mud" - -#: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME MUD Client" -msgstr "GNOME MUD 客户端" - -#: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 -msgid "Music" -msgstr "Music" - -#: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "播放和组织您的音乐收藏" - -#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:1 -msgid "Network Tools" -msgstr "网络工具" - -#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:2 -msgid "View information about your network" -msgstr "查看网络信息" - -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 -msgid "Nibbles" -msgstr "Nibbles" - -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 -msgid "Guide a worm around a maze" -msgstr "类似于百战天虫的迷宫游戏" - -#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 -msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "Orca 屏幕阅读器" - -#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech " -"and/or refreshable braille" -msgstr "通过合成语音和/或盲文显示机提供对图形桌面环境的访问" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 -msgid "Software Install" -msgstr "软件安装" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-dbus-service.desktop.in.h:2 -msgid "Install selected software on the system" -msgstr "在系统上安装选中的软件" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:1 -msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Software Log Viewer" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:2 -msgid "View past package management tasks" -msgstr "查看过去的软件包管理任务" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:1 -msgid "Software Settings" -msgstr "软件设置" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Change software update preferences and enable or disable software sources" -msgstr "改变软件更新设置,打开或关闭软件源" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 -msgid "Catalog Installer" -msgstr "分类安装" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:2 -msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "在系统上安装软件分类" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:1 -msgid "Service Pack Creator" -msgstr "服务包创建器" - -#: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:2 -msgid "Create service packs for sharing with other computers" -msgstr "与其它计算机共享创建服务包" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Paint Drawing Editor" -msgstr "Gnome 绘画编辑器" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 -msgid "Create and Edit Drawings or Images" -msgstr "创建和编辑绘图或图像" - -#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Phone Manager" -msgstr "电话管理" - -#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" -msgstr "从移动电话接收或发送信息" - -#: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:1 -msgid "Photos" -msgstr "照片" - -#: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:2 -msgid "Access, organize and share photos" -msgstr "查找、组织和分享照片" - -#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome-Pie" -msgstr "Gnome-Pie" - -#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 -msgid "Cakes don't lie." -msgstr "功能丰富的程序快速启动器" - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 -msgid "Power Statistics" -msgstr "电量统计" - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 -msgid "Observe power management" -msgstr "电源管理软件" - -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME PPP" -msgstr "GNOME PPP" - -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Dialup Tool" -msgstr "GNOME 拨号工具" - -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 -msgid "Robots" -msgstr "机器人" - -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 -msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -msgstr "躲避机器人并让它们自相残杀" - -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "计划任务" - -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your system tasks" -msgstr "管理系统任务" - -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-flashback-services.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Flashback Services" -msgstr "GNOME Flashback Services" - -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "窗口管理器" - -#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "GNOME Shell 经典" - -#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "管理窗口、启动应用程序" - -#: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:1 -msgid "gnome-shell-timer Preference" -msgstr "gnome-shell-timer 首选项" - -#: ../menu-data/gnome-shell-timer:gnome-shell-timer-config.desktop.in.h:2 -msgid "Preference Editor for gnome-shell-timer" -msgstr "gnome-shell-timer 首选项编辑器" - -#: ../menu-data/gnome-shell:evolution-calendar.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar" -msgstr "Evolution 日历" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "GNOME Shell 扩展首选项" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "配置 GNOME Shell 扩展" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "GNOME Shell" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 -msgid "Specimen Font Previewer" -msgstr "Specimen 字体预览器" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 -msgid "Preview and compare fonts" -msgstr "预览比较字体" - -#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Split" -msgstr "GNOME Split" - -#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:2 -msgid "Split and assemble files easily" -msgstr "容易地拆分和合并文件" - -#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Subtitles" -msgstr "Gnome 字幕" - -#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:2 -msgid "Video subtitling for the GNOME desktop" -msgstr "GNOME 桌面中的视频字幕程序" - -#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 -msgid "Sudoku" -msgstr "数独" - -#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:2 -msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" -msgstr "通过这个数字格子谜游戏测试您的逻辑能力" - -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME System Monitor" -msgstr "系统监视器" - -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:2 -msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "查看当前进程及监视系统状态" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 -msgid "New Terminal" -msgstr "新建终端" - -#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 -msgid "Tetravex" -msgstr "Tetravex" - -#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 -msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" -msgstr "匹配编号的牌片来完成谜题" - -#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 -msgid "Language Translator" -msgstr "语言翻译" - -#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:2 -msgid "Translate a text or web page" -msgstr "翻译一段文字或网页" - -#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Tweak Tool" -msgstr "调整工具" - -#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "调整高级 GNOME 3 设置" - -#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Personal File Sharing" -msgstr "个人文件共享" - -#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Preferences for sharing of files" -msgstr "文件共享选项" - -#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Video Arcade" -msgstr "GNOME 电子游戏厅" - -#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:2 -msgid "Play classic arcade games" -msgstr "回味多种经典街机游戏" - -#: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 -msgid "Weather" -msgstr "天气" - -#: ../menu-data/gnome-weather:org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2 -msgid "Show weather conditions and forecast" -msgstr "显示天气状况和预报" - -#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Catalog" -msgstr "Gnome 目录" - -#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:2 -msgid "make disk/CD catalogs" -msgstr "建立盘片/CD目录" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 -msgid "GnomeKiSS" -msgstr "GnomeKiSS" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 -msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" -msgstr "Gnome 的 KiSSeake 玩偶查看器" - -#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 -msgid "Gnomeradio" -msgstr "Gnomeradio" - -#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to FM radio" -msgstr "收听调频广播" - -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 -msgid "gnoMint X.509 CA Manager" -msgstr "gnoMint X.509 CA 管理器" - -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 -msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" -msgstr "管理 X.509 证书和 CA,有易用的图形界面" - -#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 -msgid "Gnote" -msgstr "Gnote" - -#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 -msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" -msgstr "记录便笺,链接想法,保持井井有条" - -#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 -msgid "GnoTime Tracking Tool" -msgstr "GnoTime 跟踪工具" - -#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:2 -msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" -msgstr "待办事项列表组织、日志记录和计费系统" - -#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 -msgid "GNS3" -msgstr "GNS3" - -#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 -msgid "GNS3 Graphical Network Simulator" -msgstr "GNS3 图形网络模拟器" - -#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Backgammon" -msgstr "GNU Backgammon" - -#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:2 -msgid "GTK or console backgammon program with analysis" -msgstr "带分析的 GTK 或控制台西洋双陆棋戏程序" - -#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 -msgid "Gnubiff" -msgstr "Gnubiff" - -#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 -msgid "Gnubiff is a mail notification program." -msgstr "Gnubiff 是一个邮件通知程序。" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 -msgid "GNUbik" -msgstr "GNUbik" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 -msgid "3D Rubik's cube game" -msgstr "3D 魔方游戏" - -#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "管理您的财务、帐号和投资" - -#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 -msgid "GnuCash Finance Management" -msgstr "GnuCash 财务管理" - -#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 -msgid "GNUDoQ" -msgstr "GNUDoQ" - -#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:2 -msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver." -msgstr "GNUDoQ、数独发生器和求解器。" - -#: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:1 -msgid "GnuGo" -msgstr "GnuGo" - -#: ../menu-data/gnugo:gnugo.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go against computer opponent" -msgstr "与电脑对战 Go 游戏" - -#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 -msgid "GNUjump" -msgstr "GNUjump" - -#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:2 -msgid "Jump up the tower to survive" -msgstr "跳上塔逃命" - -#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:1 -msgid "GNUMail" -msgstr "GNUMail" - -#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:2 -msgid "Mail client for GNUstep" -msgstr "GNUstep 邮件客户端" - -#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:1 -msgid "GNUmed" -msgstr "GNUmed" - -#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:2 -msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" -msgstr "无纸化的医疗记录和操作管理套件" - -#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 -msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "Gnumeric 电子表格" - -#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 -msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" -msgstr "计算,分析和信息可视化" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "GNUnet Secured P2P" -msgstr "GNUnet 安全点对点程序" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" -msgstr "通过 GNU 匿名、防监控网络共享文件" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:1 -msgid "GNUnet Setup" -msgstr "GNUnet 设置" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GNUnet" -msgstr "配置 GNUnet" - -#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Robbo" -msgstr "GNU Robbo" - -#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of Robbo" -msgstr "Robbo 克隆" - -#: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:1 -msgid "gnuclient" -msgstr "gnuclient" - -#: ../menu-data/gnuserv:gnuserv.desktop.in.h:2 -msgid "Client for the GNU Emacs Text Editor" -msgstr "GNU Emacs 文本编辑器客户端" - -#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 -msgid "GNUSim8085" -msgstr "GNUSim8085" - -#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:2 -msgid "Intel 8085 microprocessor simulator" -msgstr "Intel 8085 处理器的模拟器" - -#: ../menu-data/goattracker:goattracker.desktop.in.h:1 -msgid "GoatTracker" -msgstr "GoatTracker" - -#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:1 -msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" -msgstr "Gobby 协作编辑器(0.4)" - -#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files collaboratively" -msgstr "协作编辑文本文件" - -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 -msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" -msgstr "Gobby 协作编辑器(0.5)" - -#: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:1 -msgid "GoFigure2" -msgstr "GoFigure2" - -#: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization and Analysis of 3D+t bio-images" -msgstr "3D 生物图像可视化分析工具" - -#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:1 -msgid "Goggles Music Manager" -msgstr "Goggles 音乐管理器" - -#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 -msgid "GoldenCheetah" -msgstr "黄金豹" - -#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:2 -msgid "Cycling Power Analysis Software." -msgstr "自行车功率分析软件。" - -#: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 -msgid "GoldenDict" -msgstr "GoldenDict" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 -msgid "Golly" -msgstr "Golly" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 -msgid "A Conway's Game of Life simulator" -msgstr "康威的生命游戏模拟器" - -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 -msgid "Gomoku.app" -msgstr "Gomoku.app" - -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Gomoku Game" -msgstr "GNUstep Gomoku 游戏" - -#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 -msgid "CD Player" -msgstr "CD 播放器" - -#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 -msgid "Play and extract CDs" -msgstr "播放和提取 CD" - -#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 -msgid "GOPchop" -msgstr "GOPchop" - -#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:2 -msgid "MPEG2 GOP-accurate editor" -msgstr "MPEG2 GOP 精确编辑器" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 -msgid "GoPlay!" -msgstr "GoPlay!" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 -msgid "Gaming packages browser" -msgstr "游戏包浏览器" - -#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 -msgid "GoScience!" -msgstr "GoScience!" - -#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 -msgid "Science packages browser" -msgstr "科学类软件包浏览器" - -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "GOsa²" -msgstr "GOsa²" - -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" - -#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 -msgid "Gosmore Map Viewer" -msgstr "Gosmore 地图查看器" - -#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 -msgid "View, search and route with OpenStreetMap" -msgstr "使用 OpenStreetMap 查看、搜索和规划路线" - -#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 -msgid "Gourmet Recipe Manager" -msgstr "Gourmet食谱管理软件" - -#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " -"and more." -msgstr "组织食谱、创建购物单、计算营养信息等等" - -#: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:1 -msgid "gpa" -msgstr "GNU 隐私助理" - -#: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:2 -msgid "GNU Privacy Assistant" -msgstr "GNU 隐私助理" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 -msgid "Package Organizer" -msgstr "软件包管理器" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 -msgid "Manages software installed from source code" -msgstr "管理从源代码安装的软件" - -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Paint" -msgstr "GNU 绘画" - -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 -msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" -msgstr "GNOME 下的画图小程序" - -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 -msgid "GParted Partition Editor" -msgstr "GParted 分区编辑器" - -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 -msgid "Create, reorganize, and delete partitions" -msgstr "创建,调整,删除分区" - -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 -msgid "gPDFText ebook editor" -msgstr "gPDFText 电子书编辑器" - -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text from ebook PDF files" -msgstr "编辑电子书 PDF 文件中的文本" - -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 -msgid "gPHPEdit" -msgstr "gPHPEdit" - -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit PHP source files" -msgstr "编辑 PHP 源文件" - -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 -msgid "Gpick" -msgstr "Gpick" - -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 -msgid "Color picker" -msgstr "拾色器" - -#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 -msgid "View your images easily" -msgstr "方便地查看您的图像" - -#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:1 -msgid "GPixPod" -msgstr "GPixPod" - -#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:2 -msgid "Organize photos on your iPod, freely!" -msgstr "管理 iPod 上的照片,自由自在!" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 -msgid "gPlanarity" -msgstr "gPlanarity" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" -msgstr "平面图解谜类益智游戏" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "gPodder 播客客户端" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 -msgid "Subscribe to audio and video content from the web" -msgstr "从网络订阅音频和视频内容" - -#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Pointing devices" -msgstr "定点设备" - -#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Set your mouse and touchpad preferences" -msgstr "设置您的鼠标和触摸板的偏好设置" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 -msgid "pommed GTK client" -msgstr "pommed GTK 客户端" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical client for pommed" -msgstr "pommed 的图形客户端" - -#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Predict" -msgstr "GNOME Predict" - -#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:2 -msgid "Satellite tracker" -msgstr "卫星跟踪器" - -#: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:1 -msgid "GPRename" -msgstr "GPRename" - -#: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:2 -msgid "To rename files and directories in batch" -msgstr "批量重命名文件和目录" - -#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 -msgid "gprompter" -msgstr "gprompter" - -#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 -msgid "Predictive text editor powered by presage" -msgstr "带有智能预测功能的文字编辑器" - -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 -msgid "GPSCorrelate" -msgstr "GPSCorrelate" - -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 -msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" -msgstr "使用 gpx 文件将坐标添加到 jpeg 图像" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 -msgid "GpsDrive" -msgstr "GpsDrive" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 -msgid "GPS Navigation" -msgstr "GPS 导航" - -#: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:1 -msgid "gpsk31" -msgstr "gpsk31" - -#: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:2 -msgid "psk31 program for hamradio operators" -msgstr "给业余无线操作者使用 psk31 程序" - -#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 -msgid "GpsPrune" -msgstr "GpsPrune" - -#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" -msgstr "可视化、编辑和修剪 GPS 路径" - -#: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:1 -msgid "GPX Viewer" -msgstr "GPX 查看器" - -#: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 -msgid "GPS Trace Viewer" -msgstr "GPS 踪迹查看器" - -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 -msgid "Grace" -msgstr "Grace" - -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 -msgid "An XY plotting tool" -msgstr "二维绘图工具" - -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 -msgid "GrafX2" -msgstr "GrafX2" - -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 -msgid "Deluxe Paint Clone" -msgstr "Deluxe Paint 程序的克隆版本" - -#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 -msgid "Gramps Genealogy System" -msgstr "Gramps 宗谱管理系统" - -#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "管理宗谱资料,进行宗谱的研究和分析" - -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 -msgid "Granatier" -msgstr "Granatier" - -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 -msgid "Bomberman clone" -msgstr "炸弹人克隆" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 -msgid "Granule" -msgstr "Granule" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 -msgid "Flashcards Program" -msgstr "闪存卡程序" - -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Graphmonkey" -msgstr "Graphmonkey" - -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Draw mathematical graphs/curves" -msgstr "绘制数学图形/曲线" - -#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:1 -msgid "GraphThing" -msgstr "GraphThing" - -#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 -msgid "Create, manipulate and study graphs." -msgstr "创建、操作和学习图形。" - -#: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:1 -msgid "GRASS GIS" -msgstr "地理资源分析支持系统" - -#: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 -msgid "Geographic Information System" -msgstr "地理信息系统" - -#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 -msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" -msgstr "以狂躁症、抑郁症和创意过程为主题的游戏" - -#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 -msgid "Gravity Wars" -msgstr "重力战争" - -#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:2 -msgid "Test your skills against gravity" -msgstr "测试您的重力反应技巧" - -#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:1 -msgid "Grcm" -msgstr "Grcm" - -#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage machine connections" -msgstr "管理计算机连接" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 -msgid "Remotedesktop Client" -msgstr "远程桌面客户端" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" -msgstr "连接到远程 Windows 终端服务器" - -#: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 -msgid "Greenwich" -msgstr "格林尼治" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 -msgid "gResistor" -msgstr "gResistor" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 -msgid "Resistor color code calculator" -msgstr "电阻色环计算器" - -#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 -msgid "DNS Query Tool" -msgstr "DNS 查询工具" - -#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:2 -msgid "Perform advanced DNS queries" -msgstr "执行高级 DNS 查询" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 -msgid "gretl" -msgstr "gretl" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 -msgid "Econometrics package" -msgstr "计量经济学软件包" - -#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 -msgid "GRhino" -msgstr "GRhino" - -#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:2 -msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol" -msgstr "GNOME 黑白棋游戏,支持 Go/Game 文本协议" - -#: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:1 -msgid "Gridlock" -msgstr "Gridlock" - -#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:1 -msgid "Griffith" -msgstr "Griffith" - -#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:2 -msgid "Movie Collection Manager" -msgstr "电影管理器" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 -msgid "Gringotts" -msgstr "Gringotts" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 -msgid "An electronic strongbox" -msgstr "一个电子保险柜" - -#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:1 -msgid "Grisbi" -msgstr "Grisbi" - -#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:2 -msgid "Personnal finances manager" -msgstr "个人财务管理软件" - -#: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:1 -msgid "Gromit-MPX" -msgstr "Gromit-MPX" - -#: ../menu-data/gromit-mpx:gromit-mpx.desktop.in.h:2 -msgid "GRaphics Over MIscelaneous Things, a multi pointer annotation tool" -msgstr "全称 GRaphics Over MIscelaneous Things, 一个兼容多种介质的多点标注工具" - -#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 -msgid "gromit" -msgstr "gromit" - -#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 -msgid "draw freehand screen annotations" -msgstr "在屏幕上添加手绘注释" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 -msgid "Grpn Calculator" -msgstr "Grpn 计算器" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 -msgid "A reverse polish notation calculator" -msgstr "一个逆波兰表示法计算器" - -#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 -msgid "Grr Feed Reader" -msgstr "Grr Feed 阅读器" - -#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 -msgid "Günther's RSS Reader" -msgstr "Günther's RSS 阅读器" - -#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:1 -msgid "Grsync" -msgstr "Grsync" - -#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronize files with rsync" -msgstr "用 rsync 同步文件" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 -msgid "gscan2pdf" -msgstr "gscan2pdf" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" -msgstr "辅助“扫描成 PDF”操作的图形用户界面" - -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 -msgid "File Sharing" -msgstr "文件共享" - -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the file sharing service" -msgstr "配置文件共享服务" - -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "GShutdown" -msgstr "GShutdown" - -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " -"the restart of your computer" -msgstr "高级的关机工具,可以安排关机或重启计算机" - -#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 -msgid "GSmartControl" -msgstr "GSmartControl" - -#. tooltip -#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:3 -msgid "Monitor and control SMART data on hard disks" -msgstr "监视和控制硬盘上的 SMART 数据" - -#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Smith Chart Calculator" -msgstr "GTK 史密斯圆图计算器" - -#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:2 -msgid "RF Impedance calculator" -msgstr "RF 阻抗计算器" - -#: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:1 -msgid "GSpiceUI" -msgstr "GSpiceUI" - -#: ../menu-data/gspiceui:gspiceui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend to Spice simulators" -msgstr "图形前端 Spice 仿真器" - -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 -msgid "gsql" -msgstr "gsql" - -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" -msgstr "GNOME 集成数据库开发环境" - -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 -msgid "gSTM" -msgstr "gSTM" - -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage SSH tunnel connections" -msgstr "管理 SSH 隧道连接" - -#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "GTAMSAnalyzer" -msgstr "GTAMSAnalyzer" - -#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Qualitative Research Software for GNUstep" -msgstr "GUNStep 的定性分析软件" - -#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:1 -msgid "Tangrams" -msgstr "Tangrams" - -#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:2 -msgid "gtans" -msgstr "gtans" - -#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:1 -msgid "GTetrinet" -msgstr "GTetrinet" - -#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrinet client for GNOME" -msgstr "GNOME 的 Tetrinet 客户端" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:1 -msgid "Getting Things GNOME!" -msgstr "Getting Things GNOME!" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop " -"environment." -msgstr "GNOME 桌面环境个人任务和待办事项列表项目组织者。" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 -msgid "New Task" -msgstr "新任务" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 -msgid "gThumb Image Viewer" -msgstr "gThumb 图像查看器" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 -msgid "View and organize your images" -msgstr "查看及管理图像" - -#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 -msgid "Gtick" -msgstr "Gtick" - -#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:2 -msgid "a GTK-based metronome" -msgstr "一个基于 GTK 的节拍器" - -#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 -msgid "GTimeLog Time Tracker" -msgstr "GTimeLog 时间跟踪器" - -#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 -msgid "Track and time daily activities" -msgstr "跟踪和时间日常活动" - -#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 -msgid "GTimer" -msgstr "GTimer" - -#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 -msgid "GTK-based X11 task timer" -msgstr "基于 GTK 的 X11 任务计时器" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk-ChTheme" -msgstr "Gtk-ChTheme" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+2.0 Theme Changer" -msgstr "GTK+2.0 主题变换器" - -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 -msgid "gtk-gnutella" -msgstr "gtk-gnutella" - -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI based Gnutella Servent" -msgstr "图形用户界面的 Gnutella 小服务程序" - -#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 -msgid "RecordMyDesktop" -msgstr "RecordMyDesktop" - -#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "录制桌面的视频" - -#: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:1 -msgid "Theme Configuration" -msgstr "主题设置" - -#: ../menu-data/gtk-theme-config:gtk-theme-config.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GTK theme colors" -msgstr "设置 GTK 主题颜色" - -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Take Vector Screenshot" -msgstr "屏幕矢量截图" - -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save vector images of application windows" -msgstr "保存应用程序窗口的矢量图像" - -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 -msgid "Gtkam Digital Camera Browser" -msgstr "Gtkam 数码相机浏览器" - -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and download images from an attached digital camera" -msgstr "从连接的数码相机上浏览和下载图像" - -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 -msgid "GtkAtlantic" -msgstr "GtkAtlantic" - -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a Monopd server" -msgstr "连接到 Monopd 服务器" - -#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 -msgid "GtkBalls" -msgstr "GtkBalls" - -#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game" -msgstr "益智游戏" - -#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 -msgid "Gtkboard Board Games" -msgstr "Gtkboard 桌面游戏" - -#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 -msgid "Play various and sundry board games" -msgstr "玩各种各样的桌面游戏" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 -msgid "gtkGuitune" -msgstr "gtkGuitune" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 -msgid "Tune your Guitar" -msgstr "给您的吉它调音" - -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 -msgid "GtkHash" -msgstr "GtkHash" - -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 -msgid "Compute message digests and checksums" -msgstr "计算消息摘要和校验和" - -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 -msgid "gtklick" -msgstr "gtklick" - -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 -msgid "A Simple Metronome" -msgstr "一个简单的节拍器" - -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 -msgid "Remove orphaned packages" -msgstr "删除孤立的软件包" - -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" -msgstr "一个发现和删除孤立软件包的图形工具" - -#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 -msgid "GtkPerf" -msgstr "GtkPerf" - -#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:2 -msgid "Test GTK+ performance" -msgstr "测试 GTK+ 性能" - -#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:1 -msgid "Manage music, video and photos on an Apple iPod" -msgstr "管理音乐、视频和苹果 iPod 上的照片" - -#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:2 -msgid "gtkpod iPod Manager" -msgstr "gtkpod iPod 管理器" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 -msgid "Serial port terminal" -msgstr "串口终端" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate with the serial port" -msgstr "使用串口通信" - -#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk VNC Viewer" -msgstr "GTK VNC 查看器" - -#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to your VNC servers" -msgstr "连接到您的虚拟专用网(VNC)服务器" - -#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 -msgid "GTKWave" -msgstr "GTKWave" - -#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 -msgid "Display simulation results" -msgstr "显示仿真结果" - -#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 -msgid "Gtranslator PO File Editor" -msgstr "Gtranslator PO 文件编辑器" - -#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 -msgid "Translate and localize applications and libraries" -msgstr "翻译和进行应用程序、库的本地化" - -#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 -msgid "Guake Terminal" -msgstr "Guake 终端" - -#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 -msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" -msgstr "在一个类似于 Quake 的终端中使用命令行" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 -msgid "Guayadeque Music Player" -msgstr "Guayadeque 音乐播放器" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 -msgid "Play music songs" -msgstr "播放歌曲和音乐" - -#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:1 -msgid "Character Map" -msgstr "字符映射表" - -#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:2 -msgid "Insert special characters into documents" -msgstr "在文档中插入特殊字符" - -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 -msgid "An easy way to configure your firewall" -msgstr "设置防火墙的简易方法" - -#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 -msgid "APT Key Manager" -msgstr "APT 密钥管理器" - -#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT" -msgstr "APT 数字密钥图形化管理工具" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 -msgid "guitarix" -msgstr "guitarix" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 -msgid "Simple mono amplifier simulation" -msgstr "简单的单声道放大模拟器" - -#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 -msgid "Gummi" -msgstr "Gummi" - -#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:2 -msgid "Simple LaTeX Editor" -msgstr "简单的 LaTeX 编辑器" - -#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:1 -msgid "Gunroar" -msgstr "Gunroar" - -#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Gunroar" -msgstr "Kenta Cho's Gunroar" - -#: ../menu-data/gupnp-tools:gupnp-av-cp.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP AV Control Point" -msgstr "UPnP AV 控制点" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 -msgid "gurlchecker" -msgstr "gurlchecker" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Web Links checker" -msgstr "图像化的网络链接检查器" - -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 -msgid "GTK UVC video viewer" -msgstr "GTK UVC 视频查看器" - -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 -msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" -msgstr "使用 linux uvc 驱动程序的视频查看器和捕获器" - -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 -msgid "Guymager" -msgstr "Guymager" - -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 -msgid "Fast forensic imager" -msgstr "法庭专用快速成像器" - -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 -msgid "gv" -msgstr "gv" - -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 -msgid "View PS and/or PDF files" -msgstr "查看 PS 和/或 PDF 文件" - -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 -msgid "Play with waves and vibrations" -msgstr "声波与振动处理程序" - -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 -msgid "Gvb" -msgstr "Gvb" - -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 -msgid "GvRng" -msgstr "GvRng" - -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 -msgid "Guido van Robot NG" -msgstr "Guido van Robot NG" - -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 -msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" -msgstr "gWaei 日-英词典" - -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 -msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations" -msgstr "输入日语或英语单词轻松搞定翻译" - -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 -msgid "gWakeOnLan" -msgstr "gWakeOnLan" - -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." -msgstr "一个使用网络唤醒功能唤醒关机的计算机的 GTK+ 工具。" - -#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 -msgid "Waterfall" -msgstr "瀑布" - -#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:2 -msgid "View all characters of font in all sizes." -msgstr "查看字体在各种尺寸的所有字符。" - -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 -msgid "gwave" -msgstr "gwave" - -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 -msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " -msgstr "一个用于 spice 仿真程序等用途的波形查看器 " - -#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Wave Cleaner" -msgstr "Gnome 声波清理器" - -#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:2 -msgid "Sound File Noise Reduction" -msgstr "声音文件消噪" - -#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:1 -msgid "Gweled" -msgstr "Gweled" - -#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:2 -msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\"" -msgstr "一个类似于“钻石矿工”的益智游戏" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 -msgid "GwenRename" -msgstr "GwenRename" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 -msgid "A batch renaming tool for KDE" -msgstr "KDE 的批量重命名工具" - -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 -msgid "A simple image viewer" -msgstr "一个简单的图像查看器" - -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 -msgid "Removable media catalog management" -msgstr "可移动媒体分类管理" - -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 -msgid "" -"GWhere allows one to manage a database of your CDs and other removable media " -"(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " -"to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs " -"in the drive repeatedly." -msgstr "" -"GWhere 允许您管理您的 CD 数据库和其他可移动介质(硬盘、软盘驱动器 、Zip驱动器,光盘等...)。GWhere 非常容易浏览您的 CDs " -"或者无须反复插入 CDs 进行快速搜索。" - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 -msgid "GWorkspace" -msgstr "GWorkspace" - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Workspace Manager" -msgstr "GNUstep 工作区管理" - -#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 -msgid "See the time in other timezones" -msgstr "查看别的时区的时间" - -#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:2 -msgid "World Clock (gworldclock)" -msgstr "世界时钟 (gworldclock)" - -#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:1 -msgid "GWrite" -msgstr "GWrite" - -#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 -msgid "Simple text editor" -msgstr "简单的文本编辑器" - -#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:1 -msgid "Gwyddion" -msgstr "Gwyddion" - -#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:2 -msgid "SPM data visualization and analysis" -msgstr "SPM 数据可视化和分析" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 -msgid "gxmms2" -msgstr "gxmms2" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 -msgid "Play music" -msgstr "播放音乐" - -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 -msgid "gXNeur" -msgstr "gXNeur" - -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 -msgid "Automatic keyboard layout switcher" -msgstr "键盘布局自动切换器" - -#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 -msgid "Gxtuner" -msgstr "Gxtuner" - -#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Tuner Interface for jack" -msgstr "用于 JACK 的简单调谐器接口" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 -msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" -msgstr "Gyrus IMAP Cyrus 管理程序" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 -msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" -msgstr "管理您的 IMAP Cyrus 服务器的邮箱" - -#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 -msgid "hamexam" -msgstr "hamexam" - -#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 -msgid "Ham Radio Examination trainer" -msgstr "业余无线电考试培训工具" - -#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 -msgid "hamfax" -msgstr "hamfax" - -#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive radio facsimiles" -msgstr "发送和接收无线电传真" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:1 -msgid "Time Tracking Overview" -msgstr "时间跟踪概述" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:2 -msgid "The overview window of hamster time tracker" -msgstr "仓鼠时间跟踪概览窗口" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 -msgid "Time Tracker" -msgstr "时间跟踪器" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "Project Hamster - track your time" -msgstr "Project Hamster - 时间跟踪与管理工具" - -#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "Hamster Indicator" -msgstr "仓鼠指示器" - -#: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 -msgid "HandBrake" -msgstr "HandBrake" - -#: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 -msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" -msgstr "DVD、蓝光和其它媒体内容转码工具" - -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 -msgid "Hannah" -msgstr "Hannah" - -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 -msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" -msgstr "Foo2ZJS 固件下载器和安装器" - -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 -msgid "Help Hannah's Horse" -msgstr "拯救汉娜的马" - -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 -msgid "A pacman-like game" -msgstr "一个类似吃豆人的游戏" - -#: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 -msgid "System Profiler and Benchmark" -msgstr "系统配置和评测" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 -msgid "HasciiCam" -msgstr "HasciiCam" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 -msgid "(h)ascii for the masses!" -msgstr "简单的 ASCII 图形生成工具" - -#: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 -msgid "Hatari UI" -msgstr "Hatari UI" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 -msgid "hdfview" -msgstr "hdfview" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 -msgid "HDF4/5 Data Browser" -msgstr "HDF4/5 数据浏览器" - -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 -msgid "HDHomeRun Config GUI" -msgstr "HDHomeRun 图形配置工具" - -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" -msgstr "用于 HDHomeRun 设备配置的图形用户界面" - -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 -msgid "Hedgewars" -msgstr "Hedgewars" - -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 -msgid "Fighting Hedgehogs" -msgstr "刺猬拳击程序" - -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 -msgid "HelpViewer" -msgstr "帮助文件浏览器" - -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Help Viewer" -msgstr "GNUstep 帮助查看器" - -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 -msgid "HerculesStudio" -msgstr "HerculesStudio" - -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 -msgid "GUI front-end of hercules emulator" -msgstr "Hercules 模拟器的图形用户界面前端" - -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 -msgid "Heroes" -msgstr "英雄" - -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 -msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" -msgstr "收集升级道具,避免对手追踪" - -#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 -msgid "Hex-a-hop" -msgstr "Hex-a-hop" - -#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles" -msgstr "六角砖拼接益智游戏" - -#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:1 -msgid "Hexalate" -msgstr "Hexalate" - -#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:2 -msgid "Color Matching Game" -msgstr "颜色配对游戏" - -#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:1 -msgid "HexChat" -msgstr "HexChat" - -#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" -msgstr "使用互联网中继聊天来和其他人交流" - -#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:1 -msgid "Hexter" -msgstr "Hexter" - -#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:2 -msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin" -msgstr "雅马哈 DX7 DSSI 建模插件" - -#: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:1 -msgid "higan" -msgstr "higan" - -#: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 -msgid "SNES emulator" -msgstr "SNES 模拟器" - -#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Hijra Applet" -msgstr "Hijra 托盘小程序" - -#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Hijri calendar in system tray icon" -msgstr "系统托盘图标中的伊斯兰教日历" - -#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 -msgid "hime Setup" -msgstr "hime 设置" - -#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup utility for hime input method" -msgstr "hime 输入法配置程序" - -#: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "History Service Daemon" -msgstr "History Service Daemon" - -#: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 -msgid "Listens for calls and messages and stores them." -msgstr "监听并存储通话与信息" - -#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 -msgid "Hitori" -msgstr "Hitori" - -#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:2 -msgid "Play the Hitori puzzle game" -msgstr "玩 Hitori 益智游戏" - -#: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:1 -msgid "Ho22bus" -msgstr "Ho22bus" - -#: ../menu-data/ho22bus:ho22bus.desktop.in.h:2 -msgid "Recite word easily" -msgstr "背单词很容易" - -#: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:1 -msgid "HoDict" -msgstr "HoDict" - -#: ../menu-data/ho22bus:hodict.desktop.in.h:2 -msgid "Ho22bus's Dict" -msgstr "Ho22bus 字典" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:hocr-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "hocr-gtk" -msgstr "hocr-gtk" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 -msgid "sane-pygtk" -msgstr "sane-pygtk" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 -msgid "A minimal program to work with scanner." -msgstr "最简化的操作扫描仪的程序。" - -#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 -msgid "An open source poker client and server" -msgstr "一个开源的扑克客户端和服务器" - -#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 -msgid "HoldingNuts" -msgstr "HoldingNuts" - -#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:1 -msgid "Holotz Castle" -msgstr "Holotz 城堡" - -#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:2 -msgid "Play an exciting mystery game" -msgstr "激动人心的神秘游戏" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 -msgid "HomeBank" -msgstr "HomeBank" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 -msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." -msgstr "为所有人准备的免费,易用的个人帐户软件" - -#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 -msgid "Artemis" -msgstr "Artemis" - -#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive EXAFS data analysis" -msgstr "交互式 EXAFS 数据分析" - -#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:1 -msgid "Athena" -msgstr "Athena" - -#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive EXAFS data processing" -msgstr "交互式 EXAFS 数据处理" - -#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:1 -msgid "Hephaestus" -msgstr "Hephaestus" - -#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:2 -msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table" -msgstr "X 射线吸收光谱学者的周期表" - -#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:1 -msgid "Horgand" -msgstr "Horgand" - -#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 -msgid "Organd Soft Synth" -msgstr "Organd 软件合成器" - -#: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Manage the reservations for your hotel, hostel or B&B" -msgstr "管理预订您的酒店、旅店或 B&B" - -#: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "HotelDruid" -msgstr "HotelDruid" - -#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 -msgid "Hotot Twitter Client" -msgstr "Hotot Twitter 客户端" - -#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight Twitter client based on Gtk2 and WebKit" -msgstr "基于 Gtk2 和 WebKit 轻量级的推特客户端" - -#: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Hotot Qt" -msgstr "Hotot Qt" - -#: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight Twitter client based on Qt and WebKit" -msgstr "基于 Qt 和 WebKit 的轻量级推特客户端" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 -msgid "Secure Shell" -msgstr "Secure Shell" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" -msgstr "使用加密 Shell 连接远程计算机" - -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 -msgid "HPLIP Toolbox" -msgstr "HPLIP 工具箱" - -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 -msgid "HP Printing System Control Center" -msgstr "惠普打印系统控制中心" - -#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 -msgid "Htop" -msgstr "Htop" - -#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:2 -msgid "Show System Processes" -msgstr "显示系统进程" - -#: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:1 -msgid "HTTraQt" -msgstr "HTTraQt" - -#: ../menu-data/httraqt:httraqt.desktop.in.h:2 -msgid "Web copier" -msgstr "Web copier" - -#: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Hud Gui" -msgstr "Hud Gui" - -#: ../menu-data/hud-tools:hud-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Test user interface for HUD" -msgstr "HUD 菜单的测试版用户界面" - -#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin Calibrate Lens" -msgstr "Hugin Calibrate Lens" - -#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Characterise lens distortion" -msgstr "Characterise lens distortion" - -#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin Panorama Creator" -msgstr "Hugin 全景制作" - -#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 -msgid "Stitch photographs together" -msgstr "将照片拼接在一起" - -#: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin PTO generator" -msgstr "Hugin PTO 生成器" - -#: ../menu-data/hugin:pto_gen.desktop.in.h:2 -msgid "Initialise a Hugin panorama project from multiple photos" -msgstr "从多个照片初始化一个 Hugin 全景项目" - -#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:1 -msgid "Hv3 Web Browser" -msgstr "Hv3 网页浏览器" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "XHydra" -msgstr "XHydra" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "A fast network logon cracker" -msgstr "快速的网络破解登录程序" - -#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 -msgid "Hydrogen" -msgstr "Hydrogen" - -#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 -msgid "Create drum sequences" -msgstr "创建鼓点序列" - -#: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:1 -msgid "HyperRogue" -msgstr "HyperRogue" - -#: ../menu-data/hyperrogue:hyperrogue.desktop.in.h:2 -msgid "A non-euclidean graphical rogue-like game" -msgstr "类似经典游戏 Rogue 的非欧几何学游戏" - -#: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:1 -msgid "i3" -msgstr "i3" - -#: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:2 -msgid "improved dynamic tiling window manager" -msgstr "改进的动态平铺式窗口管理器" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 -msgid "Iagno" -msgstr "Iagno" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 -msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" -msgstr "经典的翻转棋游戏" - -#: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Anthy Setup" -msgstr "IBus Anthy 设置" - -#: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 -msgid "Set up IBus Anthy engine" -msgstr "设置 IBUS Anthy 输入引擎" - -#. The title of the preferences window for Cangjie -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 -msgid "Cangjie Preferences" -msgstr "Cangjie 首选项" - -#. Tooltip for the preferences app for Cangjie -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:4 -msgid "Set preferences for the Cangjie input method" -msgstr "设置 Cangjie 输入法首选项" - -#. The title of the preferences window for Quick -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:2 -msgid "Quick Preferences" -msgstr "Quick 首选项" - -#. Tooltip for the preferences app for Quick -#: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:4 -msgid "Set preferences for the Quick input method" -msgstr "设置速成输入法首选项" - -#: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Hangul Preferences" -msgstr "IBus Hangul 首选项" - -#: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 -msgid "Set IBus Hangul Preferences" -msgstr "设置 IBus Hangul 首选项" - -#: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Input Pad Setup" -msgstr "IBus Input Pad 设置" - -#: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 -msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "设置 IBUS Input Pad 输入引擎" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 -msgid "IBus LibBopomofo Preferences" -msgstr "IBus LibBopomofo 首选项" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" -msgstr "设置 ibus-libbopomofo 首选项" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:1 -msgid "IBus LibPinyin Setup" -msgstr "IBus LibPinyin 设置" - -#: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" -msgstr "设置 ibus-libpinyin 首选项" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Bopomofo Preferences" -msgstr "IBus Bopomofo 设置" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" -msgstr "设置 IBUS-Bopomofo 输入法" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Pinyin Setup" -msgstr "IBus Pinyin 设置" - -#: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 -msgid "Set ibus-pinyin Preferences" -msgstr "设置 ibus-pinyin 输入法" - -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard Input Methods" -msgstr "键盘输入方法" - -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Adjust methods for keyboard input." -msgstr "调整键盘输入方法。" - -#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 -msgid "IceBreaker" -msgstr "IceBreaker" - -#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:2 -msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" -msgstr "将冰山融化成小块以捕获企鹅" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 -msgid "Icemon" -msgstr "Icemon" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 -msgid "A monitor for an Icecream compilation network" -msgstr "Icecream 编译网络监视器" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 -msgid "IcedTea Java Web Start" -msgstr "IcedTea Java Web Start" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:1 -msgid "IcedTea Web Control Panel" -msgstr "IcedTea 网络控制面板" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" -msgstr "配置 IcedTea Web (javaws 和插件)" - -#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 -msgid "Create your live radio show or podcast" -msgstr "创建您的电台直播节目或播客" - -#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:2 -msgid "Internet DJ Console" -msgstr "互联网 DJ 控制台" - -#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-2.7)" -msgstr "IDLE (using Python-2.7)" - -#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)" -msgstr "Python 集成开发环境(使用 Python-2.7)" - -#: ../menu-data/idle-python3.3:idle-python3.3.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-3.3)" -msgstr "IDLE (使用 Python-3.3)" - -#: ../menu-data/idle-python3.3:idle-python3.3.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.3)" -msgstr "Python 集成开发环境(使用 Python - 3.3)" - -#: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-3.4)" -msgstr "IDLE (using Python-3.4)" - -#: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" -msgstr "Python 集成开发环境(适用于 Python-3.4)" - -#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE 3" -msgstr "IDLE 3" - -#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3" -msgstr "Python3 集成开发环境" - -#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE" -msgstr "IDLE" - -#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python" -msgstr "Python 集成开发环境" - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 -msgid "ifpgui" -msgstr "ifpgui" - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 -msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " -msgstr "用于 iRiver iFP 音乐播放器的 KDE 风格界面 " - -#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 -msgid "IFRIT 3D Data Visualization" -msgstr "IFRIT 三维数据可视化" - -#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize numerical simulations in 3D" -msgstr "3D 可视化数值模拟器" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 -msgid "ii-esu" -msgstr "ii-esu" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's ES" -msgstr "HIZ's ES" - -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 -msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" -msgstr "Shrew Soft VPN 访问管理器" - -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 -msgid "Application to manage remote site configurations" -msgstr "管理远程站点配置的应用程序" - -#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 -msgid "Input Method" -msgstr "输入法" - -#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 -msgid "Set Keyboard Input Method" -msgstr "设置键盘输入法" - -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:1 -msgid "Input Method Switcher" -msgstr "输入法切换器" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 -msgid "ImageJ" -msgstr "ImageJ" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 -msgid "Image processing and analysis" -msgstr "图像处理和分析" - -#: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:1 -msgid "ImageMagick (display)" -msgstr "ImageMagick (display 命令)" - -#: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 -msgid "Display and edit image files" -msgstr "显示和编辑图像文件" - -#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 -msgid "ImageVis3D" -msgstr "ImageVis3D" - -#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop volume rendering application for large data" -msgstr "用于大型数据处理的桌面渲染程序" - -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 -msgid "Imagination" -msgstr "Imagination" - -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" -msgstr "使用 GTK+2 的轻型 DVD 幻灯片制作器" - -#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 -msgid "Imview Image Viewer" -msgstr "Imview 图像浏览器" - -#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 -msgid "View and analyze scientific images" -msgstr "浏览和分析科学图像" - -#: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:1 -msgid "indicator-china-weather" -msgstr "天气预报" - -#: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:2 -msgid "Indicator applet for current weather conditions in China" -msgstr "查看中国当前天气状况的指示器小程序" - -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 -msgid "System Load Indicator" -msgstr "系统负载指示器" - -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." -msgstr "系统负载监视器,可显示处理器、内存和交换空间使用及网络流量的图形。" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape 矢量图形编辑器" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "创建并编辑可缩放矢量图形(SVG)图像" - -#: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Insanity testing system" -msgstr "Insanity 测试系统" - -#: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Run automated tests" -msgstr "运行自动化测试" - -#: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:1 -msgid "INSTEAD" -msgstr "INSTEAD" - -#: ../menu-data/instead:instead.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Text Adventures Interpreter" -msgstr "简单的文字冒险游戏" - -#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:1 -msgid "Intone" -msgstr "Intone" - -#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 -msgid "Simple music player for mobile devices" -msgstr "适用于移动设备的简易音乐播放器" - -#: ../menu-data/invesalius:invesalius-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "InVesalius-3.0" -msgstr "InVesalius-3.0" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 -msgid "Indic Onscreen Keyboard" -msgstr "印度语屏幕键盘" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 -msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" -msgstr "使用虚拟键盘输入印度语字符" - -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 -msgid "iptux" -msgstr "信使 (iptux)" - -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 -msgid "Lan communication software" -msgstr "局域网通信软件" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 -msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" -msgstr "增强互动式 Python qtconsole" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 -msgid "IPython Qt console" -msgstr "IPython Qt 控制台" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 -msgid "Pylab" -msgstr "Pylab" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 -msgid "Pylab (inline plots)" -msgstr "Pylab(内嵌测绘图)" - -#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:2 -msgid "IPython3 Qt console" -msgstr "IPython3 Qt 控制台" - -#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 -msgid "Enhanced interactive Python shell" -msgstr "增强互动式 Python shell" - -#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:2 -msgid "ipython3" -msgstr "ipython3" - -#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 -msgid "ipython" -msgstr "ipython" - -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 -msgid "Ircp Tray" -msgstr "Ircp Tray" - -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 -msgid "A simple OBEX file transfer applet" -msgstr "简单的 OBEX 文件传输小程序" - -#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:1 -msgid "iriverter" -msgstr "iriverter" - -#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:2 -msgid "Convert videos for your handheld device" -msgstr "将视频转换为适合手持设备的格式" - -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 -msgid "Isag System Activity Grapher" -msgstr "Isag 系统活动记录仪" - -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" -msgstr "用于 sysstat 的互动式系统活动记录仪" - -#: ../menu-data/isenkram:isenkramd.desktop.in.h:1 -msgid "Isenkram" -msgstr "Isenkram" - -#: ../menu-data/isenkram:isenkramd.desktop.in.h:2 -msgid "Suggest new packages when hardware devices are plugged in" -msgstr "当硬件设备被插入时推荐新包" - -#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 -msgid "ISO Master" -msgstr "ISO Master" - -#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:2 -msgid "Read, write and modify ISO images" -msgstr "读取、写入和修改 ISO 镜像" - -#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 -msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" -msgstr "Istanbul 桌面会话录像机" - -#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of your desktop session" -msgstr "将您的桌面会话录制为视频" - -#: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 -msgid "iTALC Client" -msgstr "iTALC Client" - -#: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 -msgid "iTALC Master" -msgstr "iTALC Master" - -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 -msgid "3D Structure Segmentation" -msgstr "3D 结构分割工具" - -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 -msgid "ITK-SNAP" -msgstr "ITK-SNAP" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Jaaa (with ALSA support)" -msgstr "Jaaa(带 ALSA 支持)" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" -msgstr "通过 ALSA 分析或生成音频信号" - -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 -msgid "JabRef" -msgstr "JabRef" - -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" -msgstr "BibTex 参考文献的图形化编辑器" - -#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Keyboard" -msgstr "JACK 键盘" - -#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual keyboard for JACK MIDI" -msgstr "JACK MIDI 虚拟键盘" - -#: ../menu-data/jack-mixer:jack_mixer.desktop.in.h:1 -msgid "Jack Mixer" -msgstr "Jack 混音器" - -#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Rack" -msgstr "JACK Rack" - -#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:2 -msgid "Stereo LADSPA effects rack" -msgstr "立体声 LADSPA 效果机架" - -#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:1 -msgid "JackEQ" -msgstr "JackEQ" - -#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:2 -msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources" -msgstr "跟踪和操作多个来源的音频数据" - -#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:1 -msgid "Jajuk" -msgstr "Jajuk" - -#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:2 -msgid "Jajuk Advanced Jukebox" -msgstr "Jajuk 高级点唱机" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 -msgid "JAMin" -msgstr "JAMin" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 -msgid "JACK Audio Mastering interface" -msgstr "JACK 音频控制界面" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Japa (with ALSA support)" -msgstr "Japa (带 ALSA 支持)" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" -msgstr "通过 ALSA 分析音频信号" - -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Japa (with JACK support)" -msgstr "Japa(带 JACK 支持)" - -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse an Audio signal through JACK" -msgstr "通过 JACK 分析音频信号" - -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 -msgid "Jargon Informatique" -msgstr "术语信息" - -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 -msgid "French computering dictionary" -msgstr "法语计算机词典" - -#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 -msgid "JavaMorph" -msgstr "JavaMorph" - -#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:2 -msgid "Merge two human-face-JPEGs!" -msgstr "变脸!" - -#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:1 -msgid "Jaxe" -msgstr "Jaxe" - -#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:2 -msgid "XML Editor" -msgstr "XML 编辑器" - -#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 -msgid "JClic" -msgstr "JClic" - -#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, " -"crosswords, scrambled letters, etc." -msgstr "多媒体教育游戏集:解谜、联想、文字练习、填字游戏、拼字母等。" - -#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:1 -msgid "JD 2ch browser" -msgstr "JD 2ch 浏览器" - -#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:2 -msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." -msgstr "JD 是基于 gtkmm2 的 2ch 浏览器。" - -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 -msgid "jEdit" -msgstr "jEdit" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 -msgid "Jeex" -msgstr "Jeex" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 -msgid "Hexadecimal Editor for Linux" -msgstr "Linux 下的十六进制编辑器" - -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 -msgid "Jemboss" -msgstr "Jemboss" - -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " -"Suite." -msgstr "欧洲分子生物开放软件套件的图形用户界面。" - -#: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:1 -msgid "Jester" -msgstr "Jester" - -#: ../menu-data/jester:jester.desktop.in.h:2 -msgid "board game similar to Othello" -msgstr "类似黑白棋的棋盘游戏" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 -msgid "JFractionLab" -msgstr "JFractionLab" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 -msgid "Calculate Fractions is fun!" -msgstr "计算分数充满趣味!" - -#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 -msgid "JFTP" -msgstr "JFTP" - -#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:2 -msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS" -msgstr "FTP、SMB、SFTP 和 NFS 的 Java 图形用户界面" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Build Tool" -msgstr "GNOME 构建工具" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 -msgid "Build GNOME modules" -msgstr "构建 GNOME 模块" - -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 -msgid "jigzo" -msgstr "jigzo" - -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 -msgid "Photo puzzle game for children" -msgstr "适合儿童的照片益智游戏" - -#: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:1 -msgid "Jitsi" -msgstr "Jitsi" - -#: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:2 -msgid "VoIP and Instant Messaging client" -msgstr "VoIP 与即时通讯客户端" - -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Jkmeter" -msgstr "Jkmeter" - -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 -msgid "Audio level meter for JACK" -msgstr "JACK 音频电平表" - -#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 -msgid "JMeter" -msgstr "JMeter" - -#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 -msgid "Load testing application" -msgstr "加载测试应用程序" - -#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 -msgid "Jmeters" -msgstr "Jmeter" - -#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:2 -msgid "Multichannel audio level meter for JACK" -msgstr "JACK 多通道音频电平表" - -#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:1 -msgid "Jmol" -msgstr "Jmol" - -#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:2 -msgid "Molecular Viewer" -msgstr "分子查看器" - -#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 -msgid "Jnoisemeter" -msgstr "Jnoisemeter" - -#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 -msgid "Audio test signals meter for JACK" -msgstr "JACK 音频测试信号仪" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 -msgid "System Jobs" -msgstr "系统作业" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Manage system jobs present on your computer" -msgstr "管理计算机上运行的系统作业" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 -msgid "Josm" -msgstr "Josm" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 -msgid "Editor for OpenStreetMap.org" -msgstr "OpenStreetMap.org 编辑器" - -#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 -msgid "Jovie" -msgstr "Jovie" - -#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Text To Speech Service" -msgstr "KDE 的文本到语音转换服务" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 -msgid "J-Pilot" -msgstr "J-Pilot" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" -msgstr "用于 Palm Pilot 的桌面管理应用程序" - -#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 -msgid "jscribble" -msgstr "jscribble" - -#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 -msgid "Infinite Notepad" -msgstr "无限笔记本" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "jstest-gtk" -msgstr "jstest-gtk" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Joystick testing and configuration tool" -msgstr "游戏手柄测试和配置工具" - -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 -msgid "JSymphonic" -msgstr "JSymphonic" - -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 -msgid "File manager for Sony MP3 players" -msgstr "Sony MP3 播放器的文件管理器" - -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 -msgid "JuffEd text editor" -msgstr "JuffEd 文本编辑器" - -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced text editor" -msgstr "高级文本编辑器" - -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 -msgid "Jump'n'Bump" -msgstr "Jump'n'Bump" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 -msgid "Jump on your opponents to make them explode" -msgstr "跳到敌人头上使它们爆炸" - -#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 -msgid "JXplorer" -msgstr "JXplorer" - -#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:2 -msgid "Java LDAP Browser" -msgstr "Java LDAP 浏览器" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 -msgid "Disk writing program" -msgstr "光盘写入程序" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 -msgid "New Video DVD Project" -msgstr "新建视频 DVD 项目" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 -msgid "New Data CD Project" -msgstr "新建数据 CD 项目" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 -msgid "New Audio CD Project" -msgstr "新建音频 CD 项目" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 -msgid "New Video CD Project" -msgstr "新建视频 CD 项目" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 -msgid "New Mixed Mode CD Project" -msgstr "新建混合模式 CD 项目" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 -msgid "New eMovix Project" -msgstr "新建 eMovix 项目" - -#: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:1 -msgid "K-3D" -msgstr "K-3D" - -#: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 -msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" -msgstr "自由的 3D 建模和动画软件" - -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 -msgid "K4DirStat" -msgstr "K4DirStat" - -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 -msgid "Directory statistics and disk usage" -msgstr "目录统计和磁盘使用情况" - -#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 -msgid "Kabikaboo" -msgstr "Kabikaboo" - -#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:2 -msgid "Manage large collections of notes" -msgstr "大规模笔记数据管理工具" - -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 -msgid "Contact Manager" -msgstr "联系人管理器" - -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 -msgid "Kadu" -msgstr "Kadu" - -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 -msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" -msgstr "Gadu-Gadu/XMPP 协议客户端" - -#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 -msgid "Kaffeine" -msgstr "Kaffeine" - -#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:1 -msgid "Kajongg" -msgstr "麻将" - -#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:2 -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "KDE 的麻将游戏" - -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "个人报警调度器" - -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 -msgid "KAlgebra" -msgstr "KAlgebra" - -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 -msgid "Math Expression Solver and Plotter" -msgstr "数学表达式解析器和绘图工具" - -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 -msgid "KAlgebra Mobile" -msgstr "KAlgebra Mobile" - -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 -msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" -msgstr "小型数学表达式解析器和绘图机" - -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Periodic Table of Elements" -msgstr "KDE 元素周期表" - -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 -msgid "Kalzium" -msgstr "Kalzium" - -#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 -msgid "Kamerka" -msgstr "Kamerka" - -#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 -msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" -msgstr "界面精致带有动画效果的摄像头拍照工具" - -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 -msgid "Kamoso" -msgstr "Kamoso" - -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:2 -msgid "Take any picture with your web cam" -msgstr "用您的网络摄像头拍照" - -#: ../menu-data/kanadic:kanadic-fullkatahira.desktop.in.h:1 -msgid "Hira Drill" -msgstr "Hira Drill" - -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Letter Order Game" -msgstr "KDE 字母顺序游戏" - -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 -msgid "Kana test" -msgstr "平假名测试游戏" - -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 -msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" -msgstr "日语假名学习工具" - -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 -msgid "kanyremote" -msgstr "kanyremote" - -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth remote control for KDE" -msgstr "KDE 蓝牙远程控制" - -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 -msgid "Kapman" -msgstr "Kapman" - -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "吞食药物,逃离魔爪" - -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Template Generator" -msgstr "KDE 模板生成器" - -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 -msgid "Anthy Dictionary editor" -msgstr "Anthy 词典编辑器" - -#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 -msgid "Edit Anthy dictionary." -msgstr "编辑 Anthy 词典。" - -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "高级文本编辑器" - -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 -msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" - -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "类似推箱子的逻辑游戏" - -#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:1 -msgid "Katoob" -msgstr "Katoob" - -#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:2 -msgid "Multilingual Unicode Text Editor" -msgstr "多语言 Unicode 文本编辑器" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 -msgid "Kayali" -msgstr "Kayali" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 -msgid "A Computer Algebra System" -msgstr "计算机代数系统" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 -msgid "Kazam" -msgstr "Kazam" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video or take a screenshot of your screen" -msgstr "录制屏幕视频或抓取屏幕截图" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:3 -msgid "Take a screenshot of entire workspace" -msgstr "抓取整个桌面" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:4 -msgid "Select an area to screenshot" -msgstr "选择一个截取区域" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:5 -msgid "Select a window to screenshot" -msgstr "抓取当前窗口" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:6 -msgid "Preferences" -msgstr "属性" - -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 -msgid "KBackup" -msgstr "KBackup" - -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup your data with an easy to use user interface" -msgstr "通过简易的用户界面备份您的数据" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 -msgid "KBall" -msgstr "KBall" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 -msgid "Find the exit" -msgstr "找到出口" - -#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 -msgid "KBibTeX" -msgstr "KBibTeX" - -#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 -msgid "KDE-based editor for bibliographic files" -msgstr "基于 KDE 的参考书目文件编辑器" - -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "Blackbox 逻辑游戏" - -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 -msgid "KBlackBox" -msgstr "KBlackBox" - -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 -msgid "KBlocks" -msgstr "KBlock" - -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "积木掉落闪避游戏" - -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 -msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" - -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "弹跳球游戏" - -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 -msgid "KBreakOut" -msgstr "KBreakOut" - -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "类似 Breakout 的游戏" - -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 -msgid "Practice exercises with fractions" -msgstr "分数练习游戏" - -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" - -#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of Performance Profiling Data" -msgstr "性能分析文件数据可视化工具" - -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific Calculator" -msgstr "科学计算器" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 -msgid "KCemu" -msgstr "KCemu" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 -msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" -msgstr "KC85 及其兼容机模拟器" - -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 -msgid "Character Selector" -msgstr "字符选择器" - -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 -msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KchmViewer" -msgstr "KchmViewer" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" -msgstr "一个 CHM(微软帮助)文件查看器" - -#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 -msgid "KDE collectd database-viewer" -msgstr "KDE collectd 数据库查看器" - -#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for collectd-databases" -msgstr "查看 collectd 数据库" - -#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:1 -msgid "Color Chooser" -msgstr "颜色选择器" - -#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:2 -msgid "KColorChooser" -msgstr "KColorChooser" - -#: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:1 -msgid "Color Palette Editor" -msgstr "调色板编辑器" - -#: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:2 -msgid "KColorEdit" -msgstr "KColorEdit" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 -msgid "KDbg" -msgstr "KDbg" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 -msgid "Debug programs" -msgstr "调试程序" - -#: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard layout viewer" -msgstr "键盘布局查看器" - -#: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View keyboard layout" -msgstr "查看键盘布局" - -#: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:1 -msgid "KDE SDK" -msgstr "KDE SDK" - -#: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:2 -msgid "Metapackage for developing KDE Software" -msgstr "KDE 开发工具的元软件包" - -#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 -msgid "KNetAttach" -msgstr "KNetAttach" - -#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "网络文件夹向导" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:1 -msgid "KDE IM Contacts" -msgstr "KDE 即时通讯联系人" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 -msgid "Displays your instant messenger contacts" -msgstr "显示您的即时通讯联系人" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "KDE IM Log Viewer" -msgstr "KDE 即时通讯聊天记录查看器" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" -msgstr "显示您的 KDE 即时通讯聊天记录" - -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 -msgid "KFontView" -msgstr "KDE 字体查看器" - -#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 -msgid "KRandRTray" -msgstr "KRandRTray" - -#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "用于改变 X 屏幕尺寸和方向的面板小程序。" - -#: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Connect" -msgstr "KDE Connect" - -#: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:2 -msgid "Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace" -msgstr "将智能手机连接到 KDE Plasma 工作区" - -#. KMailService is the handler for mailto URLs -#: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 -msgid "Kdenlive" -msgstr "Kdenlive" - -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 -msgid "Nonlinear video editor for KDE" -msgstr "KDE 非线性视频编辑器" - -#: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 -msgid "Change Password" -msgstr "更改密码" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 -msgid "Account Wizard" -msgstr "帐户向导" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "启动帐户向导以配置 PIM 帐户。" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 -msgid "Akonaditray" -msgstr "Akonaditray" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "Akonadi 托盘工具" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Contact Theme Editor" -msgstr "Contact Theme Editor" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 -msgid "KMail Header Theme Editor" -msgstr "KMail 邮件主题标题编辑器" - -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Mail Header Theme Editor" -msgstr "邮件主题标题编辑器" - -#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Source Builder" -msgstr "KDE 源构建器" - -#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " -"command-line only program." -msgstr "从其源代码构建 KDE 平台和关联的软件。仅有一个命令行程序。" - -#: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:1 -msgid "kdesvn" -msgstr "kdesvn" - -#: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:2 -msgid "A Subversion client for KDE" -msgstr "KDE 的 SVN 客户端" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 -msgid "KDevelop 4" -msgstr "KDevelop 4" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment" -msgstr "集成开发环境" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 -msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" -msgstr "KDevelop 4 (会话选择)" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" -msgstr "KDE 集成开发环境 (选择会话以便开始)" - -#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:2 -msgid "View Disk Usage" -msgstr "查看磁盘使用情况" - -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 -msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamond" - -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "三子连棋" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 -msgid "KDiff3" -msgstr "KDiff3" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 -msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" -msgstr "文件和目录比较合并工具" - -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 -msgid "KDocker" -msgstr "KDocker" - -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 -msgid "Docks any application into system tray" -msgstr "将任何应用程序停靠到系统托盘中" - -#: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 -msgid "KDrill" -msgstr "KDrill" - -#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Ked Password Manager" -msgstr "Ked 密码管理器" - -#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 -msgid "KeePass2" -msgstr "KeePass2" - -#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:2 -msgid "Password manager" -msgstr "密码管理器" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 -msgid "KeePassX" -msgstr "KeePassX" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 -msgid "Cross Platform Password Manager" -msgstr "跨平台密码管理器" - -#: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:1 -msgid "KeepNote" -msgstr "KeepNote" - -#: ../menu-data/keepnote:keepnote.desktop.in.h:2 -msgid "Note-taking Application" -msgstr "便笺应用程序" - -#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 -msgid "Kepas" -msgstr "Kepas" - -#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:2 -msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share" -msgstr "Kepas - KDE 轻松发布和分享" - -#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:1 -msgid "KETM" -msgstr "KETM" - -#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:2 -msgid "Kill Everything That Moves" -msgstr "杀死所有移动的对象" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 -msgid "KEuroCalc" -msgstr "KEuroCalc" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 -msgid "A currency converter and calculator" -msgstr "货币换算和计算器" - -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 -msgid "Kexi" -msgstr "Kexi" - -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 -msgid "Develop desktop database applications" -msgstr "开发桌面数据库应用程序" - -#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 -msgid "KeyMon" -msgstr "KeyMon" - -#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" -msgstr "用于屏幕录像的键盘和鼠标监控器" - -#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboardcast" -msgstr "Keyboardcast" - -#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:2 -msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" -msgstr "同时发送按键到多个窗口" - -#: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 -msgid "KeySync" -msgstr "KeySync" - -#: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 -msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" -msgstr "在多个聊天软件中同步总体信任关系(OTR)信息" - -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 -msgid "KeyTouch Editor" -msgstr "KeyTouch 编辑器" - -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit keyboard maps for keytouch" -msgstr "为 Keytouch 编辑键盘图" - -#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 -msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "搜索和替换工具" - -#: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "查找文件/文件夹" - -#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:1 -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "软盘格式化程序" - -#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:2 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "四子棋" - -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 -msgid "KFritz" -msgstr "KFritz" - -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " -"on incoming and outgoing calls." -msgstr "进入 Fritz!Box 的通话记录和电话簿,并获取打入和呼出电话的通知。" - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 -msgid "KFTPGrabber" -msgstr "KFTPGrabber" - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical FTP client" -msgstr "一个图形 FTP 客户端" - -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 -msgid "KGeography" -msgstr "KGeography" - -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 -msgid "A Geography Learning Program" -msgstr "地理学习程序" - -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 -msgid "Download Manager" -msgstr "下载管理器" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 -msgid "KGmailNotifier" -msgstr "KGmailNotifier" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 -msgid "A Gmail notifier applet for KDE" -msgstr "KDE Gmail 通知小程序" - -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 -msgid "KGoldrunner" -msgstr "KGoldrunner" - -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "一个结合动作与解谜的游戏" - -#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 -msgid "A GnuPG frontend" -msgstr "GnuPG 前端" - -#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:2 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Grabbing Program" -msgstr "抓屏程序" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 -msgid "KGrab" -msgstr "KGrab" - -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Hangman Game" -msgstr "KDE 猜字游戏" - -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Khmer Converter" -msgstr "Khmer 转换器" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 -msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." -msgstr "在 Unicode 和传统柬埔寨语编码之间转换柬埔寨语的编码方式。" - -#: ../menu-data/kicad-common:eeschema.desktop.in.h:1 -msgid "Design an electronic schematic" -msgstr "设计一个电路图" - -#: ../menu-data/kicad-common:eeschema.desktop.in.h:2 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:1 -msgid "Design a printed circuit board" -msgstr "设计一个印刷电路板" - -#: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:2 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" - -#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:1 -msgid "Icon Editor" -msgstr "图标编辑器" - -#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:2 -msgid "KIconEdit" -msgstr "KIconEdit" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Kid3-qt" -msgstr "Kid3-qt" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Tagger" -msgstr "音频标签程序" - -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 -msgid "Kid3" -msgstr "Kid3" - -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 -msgid "Kig" -msgstr "Kig" - -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 -msgid "Explore Geometric Constructions" -msgstr "探索几何作图的乐趣" - -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 -msgid "Kigo" -msgstr "Kigo" - -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 -msgid "Go Board Game" -msgstr "棋盘游戏" - -#: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 -msgid "Kiki the nano bot" -msgstr "纳米机器人琪琪" - -#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:1 -msgid "Kiki" -msgstr "Kiki" - -#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:2 -msgid "Regular expression testing" -msgstr "正则表达式测试" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 -msgid "KildClient" -msgstr "KildClient" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" -msgstr "连接到 MUD (多用户角色扮演类交互式游戏) 服务器" - -#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 -msgid "(La)TeX development environment" -msgstr "(La)TeX 开发环境" - -#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:2 -msgid "Kile" -msgstr "Kile" - -#: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 -msgid "Killbots" -msgstr "Killbots" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "HTML 图像地图编辑器" - -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 -msgid "KInfoCenter" -msgstr "KInfoCenter" - -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 -msgid "Info Center" -msgstr "信息中心" - -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 -msgid "Kino" -msgstr "Kino" - -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 -msgid "Edit DV video" -msgstr "编辑 DV 视频" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 -msgid "KIPI Plugins" -msgstr "KIPI 插件" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Image Plugins Interface" -msgstr "KDE 图像插件接口" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to assemble images as a panorama" -msgstr "全景图像拼接工具" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 -msgid "Panorama" -msgstr "全景图" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 -msgid "Photo Layouts Editor" -msgstr "照片布局编辑器" - -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 -msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" -msgstr "从您的照片中创建美观和专业的照片布局" - -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 -msgid "Kiriki" -msgstr "Kiriki" - -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "类似 Yahtzee 的骰子游戏" - -#: ../menu-data/kismet:kismet.desktop.in.h:1 -msgid "Kismet" -msgstr "Kismet" - -#: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:1 -msgid "Kita2" -msgstr "Kita2" - -#: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:2 -msgid "2ch client for KDE" -msgstr "KDE的 2ch 客户端" - -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 -msgid "Japanese Reference and Study Tool" -msgstr "日语参考和学习工具" - -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 -msgid "Kiten" -msgstr "Kiten" - -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Kanji Browser" -msgstr "Kanji 汉字浏览器" - -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 -msgid "Radical Selector" -msgstr "字根选择器" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 -msgid "Kitsune" -msgstr "Kitsune" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 -msgid "Countdown" -msgstr "倒计时" - -#: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:1 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:2 -msgid "Note Taker" -msgstr "Note Taker" - -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "土地占领游戏" - -#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 -msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" -msgstr "KDE Gnash SWF 查看器" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 -msgid "KLatexFormula" -msgstr "KLatexFormula" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 -msgid "Generate images from LaTeX equations" -msgstr "用 LaTeX 等式生成图片" - -#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 -msgid "Klavaro" -msgstr "Klavaro" - -#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:2 -msgid "Yet another touch typing tutor" -msgstr "触摸式输入训练器" - -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "证书管理器及统一的加密图形用户界面" - -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 -msgid "a KDE program to learn the alphabet" -msgstr "用于学习字母表的 KDE 程序" - -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 -msgid "Klickety" -msgstr "Klickety" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 -msgid "SameGame" -msgstr "SameGame" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 -msgid "Board Game" -msgstr "棋类游戏" - -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 -msgid "Tactical Game" -msgstr "战略游戏" - -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:2 -msgid "Link Checker" -msgstr "链接检查器" - -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "剪切和粘贴历史工具" - -#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:1 -msgid "KLog" -msgstr "KLog" - -#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Ham Radio logging program" -msgstr "KDE 业余无线电记录程序" - -#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 -msgid "Kluppe" -msgstr "Kluppe" - -#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:2 -msgid "audio loop-player and recorder" -msgstr "音频循环播放和录音工具" - -#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:1 -msgid "KMag" -msgstr "KMag" - -#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 -msgid "Screen Magnifier" -msgstr "屏幕放大器" - -#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "KMahjongg" -msgstr "KMahjongg" - -#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "KDE 麻将连连看" - -#: ../menu-data/kmail-mobile:kde4__kmail-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Mail" -msgstr "邮件" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:2 -msgid "Mail Client" -msgstr "邮件客户端" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 -msgid "KMail Import Wizard" -msgstr "KMail 邮件导入向导" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Launch the import wizard to migrate data from mailer as " -"thunderbird/evolution etc." -msgstr "从雷鸟等 Linux 邮件客户端启动导入向导迁移数据" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 -msgid "MBoxImporter" -msgstr "MBoxImporter" - -#: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "菜单编辑器" - -#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:1 -msgid "KMess" -msgstr "KMess" - -#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:2 -msgid "Live Messenger Client for KDE" -msgstr "KDE Live Messenger 客户端" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 -msgid "KMetronome" -msgstr "KMetronome" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 -msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" -msgstr "使用 ALSA 定序器的 KDE MIDI 节拍器" - -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 -msgid "KMidimon" -msgstr "KMidimon" - -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" -msgstr "ALSA 定序器 MIDI 监控器" - -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "扫雷游戏" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "混音器" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 -msgid "KMLDonkey" -msgstr "KMLDonkey" - -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 -msgid "An MLDonkey frontend for KDE" -msgstr "KDE 的 MLDonkey 前端" - -#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 -msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" -msgstr "为您自动点击鼠标,减轻腕管综合征的威胁" - -#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:2 -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:1 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" - -#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Synthesizer Frontend" -msgstr "语音合成器前端" - -#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:1 -msgid "KDE interface for MPlayer" -msgstr "MPlayer 的 KDE 界面" - -#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:2 -msgid "KMPlayer" -msgstr "KMPlayer" - -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 -msgid "Function Plotter" -msgstr "函数绘图器" - -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" - -#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:1 -msgid "KMyMoney" -msgstr "KMyMoney" - -#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Finance Manager" -msgstr "个人财务管理器" - -#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:1 -msgid "Naval Battle" -msgstr "海战" - -#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__knavalbattle.desktop.in.h:2 -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "沉船游戏" - -#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:1 -msgid "KNemo" -msgstr "KNemo" - -#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:2 -msgid "Network Monitor" -msgstr "网络监视器" - -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNetWalk" - -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 -msgid "Network Construction Game" -msgstr "网络建设游戏" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 -msgid "Knights" -msgstr "骑士" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 -msgid "Chess game" -msgstr "Knights" - -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:1 -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 -msgid "Popup Notes" -msgstr "弹出注释" - -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 -msgid "KNutClient" -msgstr "KNutClient" - -#: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 -msgid "Client for NUT" -msgstr "适用于 KDE 的 NUT 客户端" - -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 -msgid "Kobo Deluxe" -msgstr "要塞大作战" - -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy enemy bases in space" -msgstr "摧毁太空中的敌方基地" - -#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:1 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:2 -msgid "Miniature Golf" -msgstr "小型高尔夫游戏" - -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 -msgid "Kollision" -msgstr "Kollision" - -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "简单的球类躲闪游戏" - -#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" - -#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Paint Program" -msgstr "绘画程序" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 -msgid "Komparator4" -msgstr "Komparator4" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE Directory Synchronization Application" -msgstr "一个 KDE 目录同步程序" - -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "Diff/Patch 前端" - -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "以银河系为背景的战略游戏" - -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 -msgid "KonsoleKalendar" -msgstr "KonsoleKalendar" - -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "个人信息管理器" - -#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:1 -msgid "KontrolPack" -msgstr "KontrolPack" - -#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:2 -msgid "Remote shell command executor and LAN manager" -msgstr "远程 shell 命令执行程序和局域网管理器" - -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 -msgid "IRC Client" -msgstr "IRC 客户端" - -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "即时通讯程序" - -#: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Calendar" -msgstr "日历" - -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 -msgid "Calendar and Scheduling Program" -msgstr "日历和日程安排程序" - -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 -msgid "koules" -msgstr "koules" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 -msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" -msgstr "推开敌人,但要远离障碍物" - -#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 -msgid "CD Cover Printer" -msgstr "CD 封面打印机" - -#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 -msgid "Kover" -msgstr "Kover" - -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 -msgid "KPatience" -msgstr "KPatience" - -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 -msgid "Patience Card Game" -msgstr "考验耐心的牌类游戏" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 -msgid "KPhotoAlbum" -msgstr "KPhotoAlbum" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 -msgid "Photo Album" -msgstr "相册" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:1 -msgid "Open in RAW editor" -msgstr "使用 RAW 编辑器打开" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__open-raw.desktop.in.h:2 -msgid "Send RAW files to external editor on command line" -msgstr "从命令行发送 RAW 文件到外部编辑器" - -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 -msgid "KPlayer" -msgstr "KPlayer" - -#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:1 -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "Internet 拨号工具" - -#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:2 -msgid "KPPP" -msgstr "KPPP" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 -msgid "kradio4" -msgstr "kradio4" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 -msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" -msgstr "用于 KDE4 的 V4L/V4L2-Radio 应用程序" - -#: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:1 -msgid "KRadioRipper" -msgstr "KRadioRipper" - -#: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:2 -msgid "Splits a stream in its tracks!" -msgstr "按音轨分割媒体流数据" - -#: ../menu-data/kraft:kde4__kraft.desktop.in.h:1 -msgid "Kraft" -msgstr "Kraft" - -#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:1 -msgid "Krank" -msgstr "Krank" - -#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:2 -msgid "a little casual game" -msgstr "小型休闲游戏" - -#: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:1 -msgid "Kraptor" -msgstr "Kraptor" - -#: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:2 -msgid "classic shoot 'em up scroller game" -msgstr "经典射击类卷轴游戏" - -#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 -msgid "Kerberos Authentication" -msgstr "Kerberos 认证" - -#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" -msgstr "Kerberos 网络认证对话" - -#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:1 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:2 -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "远程桌面客户端" - -#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:1 -msgid "Krecipes" -msgstr "Krecipes" - -#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:2 -msgid "The KDE Cooking Book" -msgstr "KDE 菜谱" - -#: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:1 -msgid "kredentials" -msgstr "kredentials" - -#: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:2 -msgid "Panel Applet to renew authentication credentials" -msgstr "更新认证证书的面板小程序" - -#: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 -msgid "KRemoteControl Notifier Item" -msgstr "KRemoteControl 通知器条款" - -#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 -msgid "A batch renamer" -msgstr "批量重命名程序" - -#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:2 -msgid "KRename" -msgstr "KRename" - -#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:1 -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "黑白棋游戏" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 -msgid "Krfb" -msgstr "Krfb" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "桌面共享" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 -msgid "Krita" -msgstr "Krita" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 -msgid "Digital Painting" -msgstr "数字绘画" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:1 -msgid "Application for Drawing and Handling of Images" -msgstr "用于绘图和影像处理的应用程序" - -#: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:2 -msgid "Krita Gemini" -msgstr "Krita Gemini" - -#: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:1 -msgid "Krita Sketch" -msgstr "Krita Sketch" - -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Ruler" -msgstr "屏幕标尺" - -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 -msgid "Krusader" -msgstr "Krusader" - -#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:2 -msgid "Twin-Panel File Manager" -msgstr "双栏文件管理器" - -#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:2 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 -msgid "KScope" -msgstr "KScope" - -#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 -msgid "Source editing environment" -msgstr "源代码编辑环境" - -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "类似麻将的棋牌游戏" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "KShutdown" -msgstr "KShutdown" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical shutdown utility" -msgstr "图形化关机工具" - -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" - -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "以统治世界为目的的战略游戏" - -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 -msgid "Snake-like Game" -msgstr "类似贪吃蛇的游戏" - -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 -msgid "KSnake" -msgstr "KSnake" - -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "KSnakeDuel" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Capture Program" -msgstr "屏幕捕获程序" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:2 -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "太空街机游戏" - -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 -msgid "KSquares" -msgstr "KSquares" - -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "连接各点以创建正方形" - -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 -msgid "SSH AskPass" -msgstr "SSH AskPass" - -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 -msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" -msgstr "输入密码以认证到 ssh 代理" - -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 -msgid "Kst" -msgstr "Kst" - -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 -msgid "Data Viewer" -msgstr "数据浏览器" - -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "桌面天文馆" - -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 -msgid "KStars" -msgstr "KStars" - -#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:1 -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:2 -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "KSudoku、数独游戏及更多 KDE 游戏" - -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 -msgid "KSysGuard" -msgstr "KSysGuard" - -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 -msgid "System Monitor" -msgstr "系统监视器" - -#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:1 -msgid "KSystemLog" -msgstr "KSystemLog" - -#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:2 -msgid "System log viewer tool" -msgstr "系统日志查看工具" - -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 -msgid "Tea Cooker" -msgstr "泡茶辅助程序" - -#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:1 -msgid "KTikZ" -msgstr "KTikZ" - -#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 -msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" -msgstr "从 LaTeX pgf 包创建 TikZ 图表" - -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 -msgid "Countdown Launcher" -msgstr "倒计时启动" - -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:1 -msgid "KTimeTracker" -msgstr "KTimeTracker" - -#: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "个人时间跟踪器" - -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 -msgid "KTnef" -msgstr "KTnef" - -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer/extractor for TNEF files" -msgstr "TNEF 文件查看/提取器" - -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "KDE BitTorrent 程序" - -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 -msgid "Touch Typing Tutor" -msgstr "盲打训练器" - -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 -msgid "Potato Guy" -msgstr "马铃薯人" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "儿童图片游戏" - -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 -msgid "KTurtle" -msgstr "KTurtle" - -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 -msgid "Educational Programming Environment" -msgstr "编程教育环境" - -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 -msgid "Kubrick" -msgstr "Kubrick" - -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "魔方 3D 游戏" - -#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIViewer" - -#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "Qt 设计器用户界面文件查看器" - -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 -msgid "Kupfer" -msgstr "Kupfer" - -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 -msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" -msgstr "方便的应用程序和文档命令和访问工具" - -#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:2 -msgid "User Manager" -msgstr "用户管理器" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 -msgid "KVIrc" -msgstr "KVIrc" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to Internet Relay Chat" -msgstr "连接到互联网中继聊天(IRC)" - -#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 -msgid "KVPM" -msgstr "KVPM" - -#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Volume Partition Manager" -msgstr "KDE 卷分区管理器" - -#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for various VPN clients" -msgstr "各种 VPN 客户端的图形用户界面" - -#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:2 -msgid "KVpnc" -msgstr "KVpnc" - -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 -msgid "KWalletManager" -msgstr "KWalletManager" - -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Wallet Management Tool" -msgstr "钱包管理工具" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 -msgid "Kwave Sound Editor" -msgstr "Kwave 声音编辑器" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 -msgid "A sound editor for KDE" -msgstr "KDE 声音编辑器" - -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 -msgid "A flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "抽认卡词汇学习程序" - -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" - -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:1 -msgid "L2TP Ipsec VPN Manager" -msgstr "L2TP Ipsec VPN 管理器" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and change your L2TP IPsec VPN connection settings" -msgstr "管理和更改您的 L2TP IPsec VPN 连接设置" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:1 -msgid "L2TP Ipsec VPN Applet" -msgstr "L2TP Ipsec VPN 小程序" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:2 -msgid "Control your L2TP IPsec VPN connections" -msgstr "控制您的 L2TP IPsec VPN 连接" - -#: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:1 -msgid "Laborejodp" -msgstr "Laborejodp" - -#: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:2 -msgid "Music notation editor" -msgstr "乐谱编辑器" - -#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 -msgid "Laby" -msgstr "Laby" - -#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:2 -msgid "Learn how to program with ants and spider webs" -msgstr "了解如何使用蚂蚁和蜘蛛网进行编程" - -#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:1 -msgid "Labyrinth Mind-mapping" -msgstr "Labyrinth 思维导图" - -#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:2 -msgid "Map your mind" -msgstr "用脑图方式记录思维" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Control Center" -msgstr "LADI 控制中心" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the LADI system" -msgstr "配置 LADI 系统" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Player" -msgstr "LADI 播放器" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:2 -msgid "Control LADI system" -msgstr "LADI 控制系统" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Log File Viewer" -msgstr "LADI 日志文件查看器" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-log.desktop.in.h:2 -msgid "View or monitor LADI log files" -msgstr "查看或监控 LADI 日志文件" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:1 -msgid "LADI System Tray" -msgstr "LADI 系统托盘" - -#: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and configure JACK and ladish" -msgstr "管理并配置 JACK 和 Ladish" - -#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 -msgid "Landell" -msgstr "Landell" - -#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 -msgid "Audio and video streams manager" -msgstr "音频和视频流管理器" - -#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Landscape Service" -msgstr "Landscape 服务" - -#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Landscape Management Service Preferences" -msgstr "Landscape 管理服务首选项" - -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "语言支持" - -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "配置您系统上的多语言和本地语言支持" - -#: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 -msgid "Laptop Mode Tools Configuration Tool" -msgstr "Laptop Mode Tools Configuration Tool" - -#: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to enable/disable Laptop Mode Tools settings" -msgstr "开启/禁用笔记本模式工具的设置项" - -#: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -#: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to Last.fm radio" -msgstr "收听 Last.fm 电台" - -#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:1 -msgid "LDAP Administration Tool" -msgstr "LDAP 管理工具" - -#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:2 -msgid "Manage LDAP-based directories" -msgstr "管理基于 LDAP 的目录" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeXDraw" -msgstr "LaTeXDraw" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for PSTricks" -msgstr "PSTricks 图形编辑器" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeXila" -msgstr "LaTeXila" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 -msgid "Edit LaTeX documents" -msgstr "编辑 LaTeX 文档" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Document" -msgstr "新建文档" - -#: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:1 -msgid "Launchy" -msgstr "Launchy" - -#: ../menu-data/launchy:launchy.desktop.in.h:2 -msgid "Keystroke Launcher" -msgstr "按键启动器" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:1 -msgid "Lazarus (1.0.10)" -msgstr "Lazarus (1.0.10)" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:2 -msgid "Lazarus IDE (1.0.10)" -msgstr "Lazarus IDE (1.0.10)" - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 -msgid "LBreakout2" -msgstr "LBreakout2" - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 -msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." -msgstr "画面精致的桌上弹球游戏" - -#: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 -msgid "lcrt" -msgstr "lcrt" - -#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:1 -msgid "Leafpad" -msgstr "Leafpad" - -#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 -msgid "Le Biniou" -msgstr "Le Biniou" - -#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 -msgid "Displays images that evolve with sound" -msgstr "显示随声音变化的图像" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Lekhonee Gnome" -msgstr "Lekhonee Gnome" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "A Wordpress blog client" -msgstr "一个 Wordpress 博客客户端" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 -msgid "lemon" -msgstr "lemon" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 -msgid "Lemon Point of sale" -msgstr "柠檬销售点查看器" - -#: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:1 -msgid "LeoCAD" -msgstr "LeoCAD" - -#: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:2 -msgid "Create virtual LEGO models" -msgstr "创建虚拟 LEGO 模型" - -#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 -msgid "Lernid" -msgstr "Lernid" - -#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:2 -msgid "Participate in online learning events" -msgstr "参加网上学习活动" - -#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:1 -msgid "LetoDMS" -msgstr "LetoDMS" - -#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:2 -msgid "Open source Document Management System" -msgstr "开源文档管理系统" - -#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:1 -msgid "LGeneral" -msgstr "LGeneral" - -#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:2 -msgid "" -"LGeneral is a turn-based strategy engine heavily inspired by Panzer General." -msgstr "LGeneral 是一款灵感源自《装甲元帅》的回合制策略引擎。" - -#: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:1 -msgid "CamiTK-wizard" -msgstr "CamiTK-wizard" - -#: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:2 -msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Wizard" -msgstr "计算机辅助医疗介入工具箱教程" - -#: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "首选应用程序" - -#: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 -msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" -msgstr "选择用于打开网页链接或电子邮件地址链接的程序" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 -msgid "LibreCAD" -msgstr "LibreCAD" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 -msgid "A professional CAD System" -msgstr "一个专业的 CAD 系统" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Base" -msgstr "LibreOffice 数据库" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage databases, create queries and reports to track and manage your " -"information by using Base." -msgstr "管理数据库,创建查询和报告以使用基础跟踪和管理您的信息。" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 -msgid "New Database" -msgstr "新建数据库" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Calc" -msgstr "LibreOffice 表格" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"by using Calc." -msgstr "在电子表格中执行计算、分析信息和管理列表。" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "新建电子表格" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice" -msgstr "LibreOffice 办公套件" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " -"document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "兼容开放和标准化 ODF 文档格式的办公室生产力套装软件。由文档基金会的支持。" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 -msgid "Text Document" -msgstr "文本文档" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "电子表格" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:5 -msgid "Presentation" -msgstr "演示文稿" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 -msgid "Drawing" -msgstr "绘图" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 -msgid "Database" -msgstr "数据库" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 -msgid "Formula" -msgstr "公式" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice XSLT based filters" -msgstr "基于 LibreOffice XSLT 的文件过滤器" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:2 -msgid "XSLT based filters" -msgstr "基于 XSLT 的文件过滤器" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Draw" -msgstr "LibreOffice 绘图" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." -msgstr "使用 Draw 来创建和编辑图纸、流程图和徽标。" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 -msgid "New Drawing" -msgstr "新建绘图" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "LibreOffice 演示" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " -"Impress." -msgstr "创建和编辑幻灯片、会议和网页的演示文稿。" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 -msgid "New Presentation" -msgstr "新建演示文稿" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Math" -msgstr "LibreOffice 公式" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "创建和编辑科学公式和方程。" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 -msgid "New Formula" -msgstr "新公式" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "LibreOffice 文档" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages by using Writer." -msgstr "创建和编辑信件、报告、文档和网页中的文本及图形。" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 -msgid "New Document" -msgstr "新建文档" - -#: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 -msgid "U1Db QML Example Gallery" -msgstr "U1Db QML Example Gallery" - -#: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:1 -msgid "My Fake App" -msgstr "My Fake App" - -#: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:2 -msgid "My Fake App Comment" -msgstr "My Fake App Comment" - -#: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 -msgid "About Xfce" -msgstr "关于 Xfce" - -#: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:2 -msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "关于 Xfce 桌面环境的信息" - -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 -msgid "Licq" -msgstr "Licq" - -#: ../menu-data/lierolibre:lierolibre.desktop.in.h:1 -msgid "lierolibre" -msgstr "Lierolibre" - -#: ../menu-data/lierolibre:lierolibre.desktop.in.h:2 -msgid "Earthworm action game" -msgstr "Earthworm 动作游戏" - -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 -msgid "Liferea Feed Reader" -msgstr "Liferea Feed 阅读器" - -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 -msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "收取新闻和博客内容更新" - -#: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Light Locker Settings" -msgstr "Light Locker 设置" - -#: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure locking your session" -msgstr "设置会话锁定选项" - -#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 -msgid "Lights Off" -msgstr "关灯" - -#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 -msgid "Turn off all the lights" -msgstr "关掉所有的灯" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 -msgid "Lightspark" -msgstr "Lightspark" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 -msgid "An alternative flash player" -msgstr "又一个 flash 播放器" - -#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 -msgid "20.000 Light Years Into Space" -msgstr "太空两万里" - -#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create a steam network to power a city and repair in time the damages that " -"it will take" -msgstr "创建蒸汽管网以向城市供电并在出现损坏时及时进行维修" - -#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:1 -msgid "Liguidsoap" -msgstr "Liguidsoap" - -#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams." -msgstr "简单的 liquidsoap GTK 图形用户界面,用于控制您的流媒体数据。" - -#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Lincity-NG" -msgstr "Lincity-NG" - -#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and " -"others." -msgstr "注意考虑交通、经济和电力等因素,计划和建造一个城市。" - -#: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:1 -msgid "Lincity" -msgstr "Lincity" - -#: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:2 -msgid "City simulation game" -msgstr "城市模拟游戏" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 -msgid "Lingot" -msgstr "Lingot" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 -msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" -msgstr "用于吉他和其它乐器的调音器" - -#: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:1 -msgid "LinkChecker Gui" -msgstr "LinkChecker Gui" - -#: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:2 -msgid "URL validator" -msgstr "URL 验证程序" - -#: ../menu-data/linkchecker:linkchecker.desktop.in.h:1 -msgid "LinkChecker Commandline" -msgstr "LinkChecker 命令行" - -#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 -msgid "Links 2" -msgstr "Links 2" - -#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:2 -msgid "Web browser running in both graphics and text mode" -msgstr "可同时运行于图形和文本方式的网络浏览器" - -#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:1 -msgid "Linphone" -msgstr "Linphone" - -#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:2 -msgid "Linphone is a web-phone" -msgstr "Linphone 是一个网络电话程序" - -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 -msgid "Linpsk" -msgstr "Linpsk" - -#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:1 -msgid "Linsmith" -msgstr "Linsmith" - -#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:2 -msgid "Smith Chart Generator" -msgstr "史密斯图表生成器" - -#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:1 -msgid "Linthesia" -msgstr "Linthesia" - -#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:2 -msgid "Piano game" -msgstr "钢琴游戏" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 -msgid "LinuxDC++" -msgstr "LinuxDC++" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 -msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" -msgstr "用于直连网络的文档共享客户端" - -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 -msgid "Liquid War" -msgstr "液体战争" - -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 -msgid "A unique multiplayer wargame" -msgstr "一个特别的多人战争游戏" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 -msgid "Literki" -msgstr "Literki" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 -msgid "Hacker's keyboard" -msgstr "黑客专用键盘" - -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 -msgid "Little Wizard" -msgstr "小巫师" - -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 -msgid "Development environment for children" -msgstr "针对儿童的开发环境" - -#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 -msgid "LiveMix - Live Mixer" -msgstr "LiveMix - 实时混音器" - -#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:2 -msgid "Mix your music tracks live" -msgstr "实时音轨混合程序" - -#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:1 -msgid "LiVES " -msgstr "LiVES " - -#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:2 -msgid "Video Editor/VJ tool" -msgstr "视频编辑 / VJ 工具" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 -msgid "Oscilloscope" -msgstr "示波器" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 -msgid "An oscilloscope DSSI plugin" -msgstr "示波器 DSSI 插件" - -#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:1 -msgid "Linux Letters and Numbers" -msgstr "Linux 字母和数字" - -#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:2 -msgid "GTK letters-learning game for small children" -msgstr "供幼儿玩的 GTK 字母学习游戏" - -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 -msgid "llk_linux" -msgstr "llk_linux" - -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 -msgid "Gtk based LianLianKan Game." -msgstr "基于 GTK 的连连看游戏" - -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 -msgid "LMarbles" -msgstr "LMarbles" - -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 -msgid "Build figures out of colored marbles" -msgstr "用彩色弹球拼出数字" - -#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 -msgid "LMemory" -msgstr "LMemory" - -#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:2 -msgid "Memory Game" -msgstr "记忆游戏" - -#: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:1 -msgid "Linux MultiMedia Studio" -msgstr "Linux 多媒体工作室" - -#: ../menu-data/lmms:lmms.desktop.in.h:2 -msgid "easy music production for everyone!" -msgstr "面向大众的简单音乐制作工具。" - -#: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:1 -msgid "Logisim" -msgstr "Logisim" - -#: ../menu-data/logisim:logisim.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical tool for designing and simulating logic circuits" -msgstr "设计和模拟逻辑电路的图形化工具" - -#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:1 -msgid "LogJam" -msgstr "LogJam" - -#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:2 -msgid "Manage journal/weblog" -msgstr "管理行程/网络日志" - -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "计算机辅助翻译系统" - -#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 -msgid "London Law" -msgstr "伦敦法" - -#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:2 -msgid "London Law board game with network support" -msgstr "支持网络对战的伦敦法棋类游戏" - -#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 -msgid "LongoMatch: The Digital Coach" -msgstr "LongoMatch:数字教练" - -#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 -msgid "Sports video analysis tool for coaches" -msgstr "供教练使用的体育视频分析工具" - -#: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 -msgid "Loook" -msgstr "Loook" - -#: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 -msgid "Search strings in ODF documents" -msgstr "在 ODF 文档中搜索字符串" - -#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 -msgid "Loqui" -msgstr "Loqui" - -#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 -msgid "IRC client" -msgstr "IRC 客户端" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 -msgid "LostIRC" -msgstr "LostIRC" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on IRC-networks" -msgstr "在 IRC 网络上聊天" - -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 -msgid "LottaNZB Usenet Downloader" -msgstr "LottaNZB Usenet 下载器" - -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 -msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" -msgstr "使用 NZB 文件从新闻组下载" - -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 -msgid "LÖVE" -msgstr "LÖVE" - -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 -msgid "Games development framework in lua" -msgstr "lua 语言游戏开发框架" - -#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Hardware Lister" -msgstr "硬件信息显示器" - -#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Provides information on hardware" -msgstr "提供硬件信息" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 -msgid "Card Game" -msgstr "纸牌游戏" - -#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 -msgid "LTris" -msgstr "LTris" - -#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:2 -msgid "A tetris clone with nice graphics" -msgstr "一个游戏画面精美的俄罗斯方块克隆版本" - -#: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:1 -msgid "LTRsift" -msgstr "LTRsift" - -#: ../menu-data/ltrsift:ltrsift.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical tool for postprocessing and classification of LTR " -"retrotransposons." -msgstr "LTR 反转录后期处理和分类的图形化工具。" - -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 -msgid "Luakit" -msgstr "Luakit" - -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" -msgstr "快速、小型、基于 webkit 的微型浏览器,可通过 Lua 扩展" - -#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 -msgid "identi.ca" -msgstr "identi.ca" - -#: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 -msgid "Rotate your screen" -msgstr "旋转屏幕" - -#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Lubuntu Software Center" -msgstr "Lubuntu 软件中心" - -#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 -msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" -msgstr "可使您从 Ubuntu 提供的数千种应用程序中进行选择" - -#: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:1 -msgid "Luciole" -msgstr "Luciole" - -#: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:2 -msgid "Image Per Image capture tool for making animation movies." -msgstr "逐帧捕捉图像的动画电影编辑工具" - -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 -msgid "luckyBackup" -msgstr "luckyBackup" - -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" -msgstr "通过强大的 rsync 备份和同步您的数据" - -#: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:1 -msgid "Luminance HDR" -msgstr "Luminance HDR" - -#: ../menu-data/luminance-hdr:luminance-hdr.desktop.in.h:2 -msgid "Create and tonemap HDR images" -msgstr "创建并修整 HDR 图像" - -#: ../menu-data/luola:luola.desktop.in.h:1 -msgid "Luola" -msgstr "Luola" - -#: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:1 -msgid "Lure of the Temptress" -msgstr "Lure of the Temptress 巫女的诱惑" - -#: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:2 -msgid "classic 2D point and click fantasy adventure game" -msgstr "经典 2D 点击式奇幻冒险游戏" - -#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 -msgid "LuserNET News Reader" -msgstr "LuserNET 新闻阅读器" - -#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 -msgid "News Reader for GNUstep" -msgstr "GNUstep 的新闻阅读器" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "键盘和鼠标" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 -msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" -msgstr "配置键盘、鼠标和其它输入设备" - -#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 -msgid "Lxkeymap" -msgstr "Lxkeymap" - -#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:2 -msgid "Lxkeymap application" -msgstr "Lxkeymap 应用程序" - -#: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 -msgid "Default applications for LXSession" -msgstr "LXSession 的默认应用程序" - -#: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 -msgid "Change the default applications on LXDE" -msgstr "改变 LXDE 上的默认应用程序" - -#: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 -msgid "Shortcut Editor" -msgstr "快捷键编辑器" - -#: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 -msgid "Create new or change existing desktop entry" -msgstr "创建或改变桌面快捷键" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -msgid "Task Manager" -msgstr "任务管理器" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 -msgid "Manage running processes" -msgstr "管理运行的进程" - -#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 -msgid "Lybniz Graph Plotter" -msgstr "Lybniz 绘图机" - -#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:2 -msgid "Plot graphs and functions" -msgstr "绘制图表和函数" - -#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:1 -msgid "Lynis auditing tool" -msgstr "Lynis 审计工具" - -#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 -msgid "Security auditing tool (root)" -msgstr "安全审计工具 (root)" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 -msgid "Lynkeos Image Processor" -msgstr "Lynkeos 图像处理器" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 -msgid "Filtering of astronomical images" -msgstr "天文图片过滤器" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 -msgid "Lyricue" -msgstr "Lyricue" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:2 -msgid "The GNU Lyric Display System" -msgstr "GNU 歌词显示系统" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:1 -msgid "Lyricue Server" -msgstr "Lyricue 服务器" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 -msgid "The GNU Lyric Display System Display" -msgstr "GNU 歌词显示系统" - -#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 -msgid "LyX Document Processor" -msgstr "LyX 文档处理器" - -#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 -msgid "High level LaTeX frontend" -msgstr "高级 LaTeX 前端" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 -msgid "Mad Bomber" -msgstr "疯狂轰炸机" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 -msgid "Catch the Bombs" -msgstr "捕捉炸弹" - -#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 -msgid "Maelstrom" -msgstr "大漩涡" - -#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:2 -msgid "Play an Asteroids like game" -msgstr "一个类似 Asteroids 的游戏" - -#: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:1 -msgid "Magicicada" -msgstr "Magicicada" - -#: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:2 -msgid "Magicicada application" -msgstr "Magicicada 应用程序" - -#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 -msgid "Magicor" -msgstr "Magicor" - -#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" -msgstr "类似于《所罗门宝藏》的益智游戏" - -#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 -msgid "MagicTouch" -msgstr "MagicTouch" - -#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 -msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" -msgstr "复古游戏进入多点触控:使用两个旋钮画画" - -#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 -msgid "Mah-Jong" -msgstr "麻将" - -#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:2 -msgid "Play classic Mahjong puzzle game" -msgstr "玩经典的麻将益智游戏" - -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 -msgid "Mail Notification" -msgstr "邮件通知" - -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 -msgid "Get notified when new mail arrives" -msgstr "新邮件到达时通知" - -#: ../menu-data/mailnag:mailnag_config.desktop.in.h:1 -msgid "Mailnag Configuration" -msgstr "Mailnag 配置" - -#: ../menu-data/mailnag:mailnag_config.desktop.in.h:2 -msgid "A notifier for new emails" -msgstr "新邮件通知" - -#: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:1 -msgid "Maitreya7" -msgstr "Maitreya7" - -#: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:2 -msgid "Astrology Software" -msgstr "星座占卜软件" - -#: ../menu-data/makehuman:makehuman.desktop.in.h:1 -msgid "MakeHuman" -msgstr "MakeHuman" - -#: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:1 -msgid "MAME™ Arcade Emulator" -msgstr "MAME™ 街机游戏模拟器" - -#: ../menu-data/mame:mame.desktop.in.h:2 -msgid "Play vintage arcade games using the MAME emulator" -msgstr "使用 MAME 模拟器玩经典街机游戏" - -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:1 -msgid "Mana" -msgstr "Mana" - -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D MMORPG client" -msgstr "一个 2D MMORPG 客户端" - -#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:1 -msgid "ManaPlus" -msgstr "ManaPlus" - -#: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:1 -msgid "Mancala" -msgstr "Mancala" - -#: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:2 -msgid "A board game involving count and capture" -msgstr "一款涉及计数和捕捉的棋盘类游戏" - -#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 -msgid "Visit 3D Fractal World" -msgstr "访问 3D 分形世界" - -#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 -msgid "Mandelbulber" -msgstr "Mandelbulber" - -#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 -msgid "Mangler" -msgstr "Mangler" - -#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:2 -msgid "Voice chat on Ventrilo 3.x servers" -msgstr "通过 Ventrilo 3.x 服务器进行语音聊天" - -#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:1 -msgid "Input Device Sharing" -msgstr "输入设备分享" - -#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:2 -msgid "Share mouse and pointer with other Computers" -msgstr "与其他计算机共享鼠标和指针" - -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 -msgid "Marble" -msgstr "弹珠" - -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Globe" -msgstr "模拟地球" - -#: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 -msgid "M.A.R.S." -msgstr "M.A.R.S." - -#: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 -msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" -msgstr "M.A.R.S. 是一个有趣的射击游戏" - -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 -msgid "massXpert" -msgstr "massXpert" - -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 -msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" -msgstr "生物聚合物质谱分析法软件" - -#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 -msgid "MAT" -msgstr "MAT" - -#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 -msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" -msgstr "元数据匿名工具包" - -#: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 -msgid "Matanza" -msgstr "Matanza" - -#: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 -msgid "Space ascii war game" -msgstr "基于 ascii 的太空战争游戏" - -#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" - -#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Keyboard" -msgstr "虚拟键盘" - -#: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 -msgid "About MATE" -msgstr "关于 MATE" - -#: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 -msgid "Learn more about MATE" -msgstr "了解关于 MATE 的更多信息" - -#: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Pop-Up Notifications" -msgstr "弹出通知" - -#: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Set your pop-up notification preferences" -msgstr "设置您的弹出通知偏好" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 -msgid "Mathomatic" -msgstr "Mathomatic" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 -msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" -msgstr "进行符号数学和快速计算" - -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 -msgid "MathWar" -msgstr "数学战争" - -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 -msgid "A simple math game for kids" -msgstr "面向儿童的简单数学游戏" - -#: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:1 -msgid "Matita" -msgstr "Matita" - -#: ../menu-data/matita:matita.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive theorem prover" -msgstr "交互式定理证明程序" - -#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 -msgid "MATLAB" -msgstr "MATLAB" - -#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific computing environment" -msgstr "科学计算环境" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 -msgid "Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 -msgid "File manager" -msgstr "文件管理器" - -#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:1 -msgid "MComix" -msgstr "MComix" - -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 -msgid "mCRL2" -msgstr "mCRL2" - -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" -msgstr "mCRL2 工具集的图形前端" - -#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" -msgstr "基于 MCS-51 的微控制器的图形 IDE" - -#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:2 -msgid "MCU 8051 IDE" -msgstr "MCU 8051 IDE" - -#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 -msgid "MDB Viewer" -msgstr "MDB 查看器" - -#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 -msgid "View and export Microsoft Access databases" -msgstr "查看和导出微软 Access 数据库" - -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 -msgid "Me TV" -msgstr "Me TV" - -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 -msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" -msgstr "GNOME 下的数字电视(DVB)观看程序" - -#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MediaInfo" -msgstr "媒体信息" - -#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" -msgstr "提供音视频文件的技术和标签信息" - -#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 -msgid "MediathekView" -msgstr "MediathekView" - -#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:2 -msgid "View streams from public German TV stations" -msgstr "观看德国公共电视台的视频流" - -#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:1 -msgid "MediaTomb" -msgstr "MediaTomb" - -#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:2 -msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface." -msgstr "MediaTomb UPnP MediaServer 网页用户界面。" - -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 -msgid "medit" -msgstr "medit" - -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 -msgid "Text editor" -msgstr "文本编辑器" - -#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 -msgid "Mednafen" -msgstr "Mednafen" - -#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-system video game emulator" -msgstr "跨平台视频游戏模拟器" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 -msgid "A real time strategy game." -msgstr "实时战略游戏。" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest" -msgstr "MegaGlest" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 -msgid "Map Editor" -msgstr "地图编辑器" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest Map Editor" -msgstr "MegaGlest 地图编辑器" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 -msgid "G3d Model Viewer" -msgstr "G3d 模型查看器" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest Model Viewer" -msgstr "MegaGlest 模型查看器" - -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 -msgid "Meld Diff Viewer" -msgstr "Meld Diff 查看器" - -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 -msgid "Compare and merge your files" -msgstr "比较和合并您的文件" - -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Melting" -msgstr "Melting" - -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 -msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" -msgstr "“计算核酸双链体的熔融温度。”" - -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 -msgid "MeMaker" -msgstr "MeMaker" - -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 -msgid "Builds avatars for all your applications." -msgstr "为您所有的应用程序构建形象化符号。" - -#: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove applications from the menu" -msgstr "从菜单中添加或移除应用程序" - -#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 -msgid "Meritous" -msgstr "Meritous" - -#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 -msgid "action-adventure dungeon crawl game" -msgstr "动作冒险地下城游戏" - -#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 -msgid "Merkaartor" -msgstr "Merkaartor" - -#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:2 -msgid "OpenStreetMap Editor" -msgstr "OpenStreetMap 编辑器" - -#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:1 -msgid "MeshLab" -msgstr "MeshLab" - -#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:2 -msgid "View and process meshes" -msgstr "查看和处理网格" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:1 -msgid "Dreamcast ROM Player" -msgstr "Dreamcast 梦工厂光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-dc.desktop.in.h:2 -msgid "Play Sega Dreamcast games" -msgstr "玩日本世嘉梦工厂游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:1 -msgid "Game Boy ROM Player" -msgstr "Game Boy ROM Player" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gameboy.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo Game Boy games" -msgstr "运行任天堂 Game Boy 游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:1 -msgid "Game Boy Advance ROM Player" -msgstr "Game Boy Advance ROM Player" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-gba.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo Game Boy Advance games" -msgstr "运行任天堂 GBA 游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:1 -msgid "Genesis ROM Player" -msgstr "Genesis 光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-genesis.desktop.in.h:2 -msgid "Play Sega Genesis games" -msgstr "玩 Sega Genesis 世嘉成因游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:1 -msgid "MSX ROM Player" -msgstr "MSX 光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-msx.desktop.in.h:2 -msgid "Play MSX games" -msgstr "玩 MSX 游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:1 -msgid "Nintendo64 ROM Player" -msgstr "任天堂 64 精品光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-n64.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo 64 games" -msgstr "玩任天堂 64 游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:1 -msgid "NES ROM Player" -msgstr "任天堂红白机光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-nes.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo Entertainment System games" -msgstr "玩任天堂红白机游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:1 -msgid "Sega Master System/Game Gear ROM Player" -msgstr "SMS/GG 光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-sms.desktop.in.h:2 -msgid "Play Sega Master System and Game Gear games" -msgstr "玩 SMS 和 GG 游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:1 -msgid "Super NES ROM Player" -msgstr "超级任天堂红白机光驱游戏" - -#: ../menu-data/mess-desktop-entries:mess-snes.desktop.in.h:2 -msgid "Play Super Nintendo Entertainment System games" -msgstr "玩超级任天堂红白机游戏" - -#: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:1 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" - -#: ../menu-data/mess:mess.desktop.in.h:2 -msgid "Emulateur multi systèmes" -msgstr "多系统模拟器" - -#: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 -msgid "Messaging" -msgstr "即时通讯" - -#: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 -msgid "Messaging application" -msgstr "即时通讯程序" - -#: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 -msgid "Meterbridge" -msgstr "Meterbridge" - -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 -msgid "MGM System Monitor" -msgstr "MGM 系统监视器" - -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 -msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" -msgstr "高度可配置的,很绚丽的系统负载检测仪" - -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 -msgid "mhWaveEdit" -msgstr "mhWaveEdit" - -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 -msgid "Record, play, edit and convert sound files" -msgstr "录制、播放、编辑和转换声音文件" - -#: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 -msgid "mialmpick Version 0.2.10" -msgstr "mialmpick 0.2.10 版本" - -#: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 -msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" -msgstr "mia-lmpick 0.2.10 版本" - -#: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 -msgid "MiceAmaze" -msgstr "MiceAmaze" - -#: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:2 -msgid "video game with mice in a maze" -msgstr "迷宫里的老鼠电子游戏" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 -msgid "µHOPE" -msgstr "µHOPE" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 -msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" -msgstr "MicroHOPE 微控制器编程系统" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 -msgid "microHOPE Manual" -msgstr "microHOPE 手册" - -#: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 -msgid "microHOPE User Manual" -msgstr "microHOPE 用户手册" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 -msgid "Micropolis" -msgstr "Micropolis" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 -msgid "A real-time city management simulator" -msgstr "实时的城市管理模拟器" - -#: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI monitor and prober." -msgstr "MIDI 监控和探测。" - -#: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:2 -msgid "Midisnoop" -msgstr "Midisnoop" - -#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 -msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Midori 隐私浏览" - -#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "打开一个新的隐私浏览窗口" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "轻量的网络浏览器" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 -msgid "New _Tab" -msgstr "新建标签页(_T)" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 -msgid "New _Window" -msgstr "新建窗口(_W)" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "新建隐私浏览窗口(_R)" - -#: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 -msgid "mikutter" -msgstr "mikutter" - -#: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 -msgid "Twitter Client" -msgstr "Twitter 客户端" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 -msgid "MilkyTracker" -msgstr "MilkyTracker" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 -msgid "Fasttracker 2 Clone" -msgstr "Fasttracker 2 克隆" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 -msgid "MilkyTracker (play song)" -msgstr "MilkyTracker(歌曲播放器)" - -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 -msgid "Minbar Prayer Times" -msgstr "Minbar 祈祷时间" - -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 -msgid "Islamic prayer times" -msgstr "显示伊斯兰教祈祷时间" - -#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 -msgid "Minetest" -msgstr "Minetest" - -#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplayer infinite-world block sandbox" -msgstr "多玩家无限世界沙盒建造游戏" - -#: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 -msgid "Minirok" -msgstr "Minirok" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:1 -msgid "Minitube" -msgstr "Minitube" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:2 -msgid "Watch YouTube videos" -msgstr "观看 YouTube 视频" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 -msgid "Play/Pause" -msgstr "播放 / 暂停" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 -msgid "Mirage" -msgstr "Mirage" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer" -msgstr "一个快速的 GTK+ 图像查看器" - -#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 -msgid "Miro" -msgstr "Miro" - -#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" -msgstr "功能齐全的视频和音乐播放器,播客客户端和 BT 客户端" - -#: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 -msgid "MirrorMagic" -msgstr "MirrorMagic" - -#: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:1 -msgid "Mistelix" -msgstr "Mistelix" - -#: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:2 -msgid "Author DVDs and slideshows" -msgstr "制作 DVD 和幻灯片" - -#: ../menu-data/mit-scheme:mit-scheme.desktop.in.h:1 -msgid "MIT/GNU Scheme" -msgstr "MIT/GNU Scheme" - -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 -msgid "Mixxx" -msgstr "Mixxx" - -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 -msgid "A digital DJ interface" -msgstr "数字 DJ 接口" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 -msgid "mkvinfo" -msgstr "mkvinfo" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Show information about MKV files" -msgstr "显示 MKV 文件的信息" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 -msgid "mkvmerge GUI" -msgstr "mkvmerge 图形用户界面" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:2 -msgid "MKV files creator" -msgstr "MKV 文件创建程序" - -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MLDonkey" -msgstr "MLDonkey" - -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend for MLDonkey" -msgstr "MLDonkey 的图形前端" - -#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 -msgid "Multilingual Terminal" -msgstr "多语言终端" - -#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:2 -msgid "Use Multi-Lingual Command Line" -msgstr "使用多语言的命令行" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 -msgid "Misfit Model 3D" -msgstr "Misfit Model 3D" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit 3D models and animations" -msgstr "创建和编辑三维模型和动画" - -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 -msgid "mMass" -msgstr "mMass" - -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 -msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" -msgstr "质谱查看器和数据分析蛋白质组工具" - -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 -msgid "mmpong-gl" -msgstr "mmpong-gl" - -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 -msgid "massively multiplayer pong game" -msgstr "大型多人乒乓球游戏" - -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 -msgid "Mnemosyne" -msgstr "Mnemosyne" - -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 -msgid "A flash card program to make your review process more efficient" -msgstr "闪存卡程序,可提供复查进程效率" - -#: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:1 -msgid "Mobile Atlas Creator" -msgstr "Mobile Atlas Creator" - -#: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:2 -msgid "create offline-atlases for GPS/cell phone applications" -msgstr "为 GPS / 手机应用创建离线地图集" - -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 -msgid "Model Builder" -msgstr "Model Builder" - -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical ODE simulator" -msgstr "图形化 ODE 模拟器" - -#: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "Modem Manager GUI" - -#: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" -msgstr "调制解调器管理工具的图形用户界面" - -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 -msgid "Mokomaze" -msgstr "Mokomaze" - -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 -msgid "Ball-in-the-labyrinth game" -msgstr "迷宫球游戏" - -#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 -msgid "Monajat Applet for supplications" -msgstr "用于恳求的 Monajat 小程序" - -#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:2 -msgid "Monajat in system tray icon" -msgstr "系统托盘图标中 Monajat" - -#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:1 -msgid "Monkey Bubble" -msgstr "猴子泡泡" - -#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 -msgid "Monkey Bubble Arcade Game" -msgstr "猴子泡泡街机游戏" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 -msgid "Monkey Studio IDE" -msgstr "猴子工作室 IDE" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 -msgid "The best cross platform IDE available!" -msgstr "最优秀的可用跨平台 IDE !" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:3 -msgid "Open With MkS" -msgstr "以 MkS 方式打开" - -#: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-common.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Runtime" -msgstr "Mono 运行时" - -#: ../menu-data/mono-runtime-common:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Runtime (Terminal)" -msgstr "Mono 运行时(终端)" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 -msgid "gsharp" -msgstr "gsharp" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " -"processes" -msgstr "在交互 Shell 中写 C# 代码,并将代码插入到 Mono 进程中" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 -msgid "Mono IL Contrast" -msgstr "单 IL 对比" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 -msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." -msgstr "确定 Mono 组件库 API 中的差异。" - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 -msgid "MonoDevelop" -msgstr "MonoDevelop" - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 -msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" -msgstr "在集成开发环境中开发 .NET 应用程序" - -#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Documentation" -msgstr "Mono 文档" - -#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 -msgid "View, search and edit documentation related to Mono" -msgstr "查看、搜索和编辑 Mono 相关的文档" - -#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:1 -msgid "Monodoc (http)" -msgstr "Monodoc (http)" - -#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:2 -msgid "Monodoc Documentation Browser" -msgstr "Monodoc 文档浏览器" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 -msgid "Monster Masher" -msgstr "土豆怪兽" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 -msgid "Mash monsters and save the gnomes" -msgstr "打倒怪兽并拯救小矮人" - -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 -msgid "Monsterz" -msgstr "Monsterz" - -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 -msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" -msgstr "小型街机解谜游戏,类似于著名的“钻石迷情”" - -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 -msgid "Moonlander" -msgstr "登月者" - -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 -msgid "Fun game based on the classic moon lander" -msgstr "基于经典登月者游戏的趣味性游戏" - -#: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 -msgid "Mopidy Music Server" -msgstr "Mopidy 音乐服务器" - -#: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 -msgid "MPD music server with Spotify support" -msgstr "带有 Spotify 支持的 MPD 音乐服务器" - -#: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 -msgid "Morris" -msgstr "Morris" - -#: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 -msgid "Nine Men's Morris Game" -msgstr "九人制直棋游戏" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 -msgid "moserial Terminal" -msgstr "moserial 终端" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 -msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" -msgstr "针对记录和文件捕获而优化的串行终端设备" - -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:1 -msgid "Mousepad" -msgstr "Mousepad" - -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Text Editor" -msgstr "Simple Text Editor 简单文本编辑器" - -#: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 -msgid "Mozc Setup" -msgstr "Mozc 设置工具" - -#: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 -msgid "Set up Mozc engine" -msgstr "设置 Mozc 引擎" - -#. DocPath= -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 -msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" -msgstr "MP3 Diags - 诊断和修复工具" - -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 -msgid "MP3 Diags" -msgstr "MP3 Diags" - -#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" -msgstr "Mp3splt-gtk 音频分割器" - -#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Split mp3 and ogg files without decoding" -msgstr "分割 mp3 和ogg 音频格式,无需进行解码" - -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 -msgid "MPDCon" -msgstr "MPDCon" - -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep client for MPD" -msgstr "GNUstep 的 MPD 客户端" - -#: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:1 -msgid "Music Player Daemon" -msgstr "音乐播放器后台程序" - -#: ../menu-data/mpdris2:mpdris2.desktop.in.h:2 -msgid "MPRIS 2 support for MPD" -msgstr "MPD 的 MPRIS 2 支持" - -#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:1 -msgid "MPlayer Media Player" -msgstr "MPlayer 媒体播放器" - -#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies and songs" -msgstr "播放影片和歌曲" - -#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 -msgid "Mplinuxman" -msgstr "Mplinuxman" - -#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" -msgstr "管理您的 MPMan 便携式 MP3 播放器" - -#: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 -msgid "mpv Media Player" -msgstr "mpv 媒体播放器" - -#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 -msgid "DICOM to NIfTI Conversion" -msgstr "DICOM 到 NIfTI 的转换" - -#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 -msgid "dcm2nii" -msgstr "dcm2nii" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 -msgid "Non-parametric MRI Analysis" -msgstr "非参数 MRI 分析" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 -msgid "NPM" -msgstr "NPM" - -#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 -msgid "2D/3D MRI Image Viewer" -msgstr "2D/3D MRI 图像浏览器" - -#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 -msgid "MRIcron" -msgstr "MRIcron" - -#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 -msgid "MRI Tractography View" -msgstr "MRI 纤维跟踪视图" - -#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 -msgid "MRview" -msgstr "MRview" - -#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:1 -msgid "Mtink" -msgstr "Mtink" - -#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 -msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" -msgstr "Epson 喷墨打印机的状态监视器" - -#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 -msgid "mtPaint graphic editor" -msgstr "mtPaint 图形编辑器" - -#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 -msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" -msgstr "创建像素艺术和处理数码照片的绘画程序" - -#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 -msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" -msgstr "TROff - 基于 libavg 的多点触控 TRON 克隆" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 -msgid "Mu-cade" -msgstr "Mu-cade" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Mu-cade" -msgstr "Kenta Cho 的 Mu-cade" - -#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:1 -msgid "Mudita24" -msgstr "Mudita24" - -#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards" -msgstr "Envy24 (ice1712) 声卡的 ALSA GUI 控制工具" - -#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 -msgid "Mudlet" -msgstr "Mudlet" - -#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:2 -msgid "Play online text-based games (MUDs)" -msgstr "多人联机的 MUD 游戏" - -#: ../menu-data/muffin:muffin.desktop.in.h:1 -msgid "Muffin" -msgstr "Muffin" - -#: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 -msgid "About Me" -msgstr "关于自己" - -#: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 -msgid "Configure your profile image and contact details" -msgstr "设置您的头像和详细联系信息" - -#: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:1 -msgid "MultiGet" -msgstr "MultiGet" - -#: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:2 -msgid "MultiGet Downloader" -msgstr "MultiGet 下载程序" - -#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 -msgid "Multitet" -msgstr "Multitet" - -#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 -msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" -msgstr "类似于俄罗斯方块的多点触控协作程序" - -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 -msgid "Mumble" -msgstr "Mumble" - -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 -msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" -msgstr "低延迟高品质的语音聊天游戏程序" - -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 -msgid "Install More..." -msgstr "安装更多..." - -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Discover" -msgstr "Muon Discover" - -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Software Center" -msgstr "软件中心" - -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Software Center" -msgstr "Muon 软件中心" - -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Update Manager" -msgstr "Muon 更新管理器" - -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Package Manager" -msgstr "Muon 软件包管理器" - -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 -msgid "Package Manager" -msgstr "软件包管理器" - -#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:1 -msgid "MuPDF" -msgstr "MuPDF" - -#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:2 -msgid "PDF file viewer" -msgstr "PDF 文件阅读器" - -#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:1 -msgid "Murmur" -msgstr "Murmur" - -#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:2 -msgid "Python/GTK2 Museek client" -msgstr "Python/GTK2 Museek 客户端" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 -msgid "MusE" -msgstr "MusE" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 -msgid "Midi Music Editor" -msgstr "MIDI 音乐编辑器" - -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 -msgid "Museeq" -msgstr "Museeq" - -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 -msgid "C++/QT3 Museek client" -msgstr "C++/QT3 Museek 客户端" - -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 -msgid "WYSIWYG Music score typesetter" -msgstr "所见即所得音乐评分软件" - -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 -msgid "MuseScore" -msgstr "MuseScore" - -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Musetup-gtk" -msgstr "Musetup-gtk" - -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Museek daemon configuration tool" -msgstr "Museek 守护进程配置工具" - -#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 -msgid "Musique" -msgstr "Musique" - -#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 -msgid "Play your music collection" -msgstr "播放您收藏的音乐" - -#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 -msgid "Simple text-based Mail User Agent" -msgstr "简单的文本邮件用户代理程序" - -#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:2 -msgid "mutt" -msgstr "Mutt" - -#: ../menu-data/mutter:mutter.desktop.in.h:1 -msgid "Mutter" -msgstr "Mutter" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 -msgid "mx44" -msgstr "mx44" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 -msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" -msgstr "多调多声道 MIDI 实时软件合成器" - -#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 -msgid "MyPaint" -msgstr "MyPaint" - -#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:2 -msgid "Painting program for digital artists" -msgstr "给数字艺术家的绘画程序" - -#: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Workbench" -msgstr "MySQL 工作台" - -#: ../menu-data/mysql-workbench:mysql-workbench.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL Database Design, Administration and Development Tool" -msgstr "MySQL 数据库设计、管理和开发工具" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 -msgid "MythNetTV" -msgstr "MythNetTV" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 -msgid "A video RSS grabber" -msgstr "视频 RSS 抓取器" - -#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 -msgid "MythTV Backend Setup" -msgstr "MythTV 后端设置" - -#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Used to configure a backend" -msgstr "用于配置后端" - -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 -msgid "MythTV Frontend" -msgstr "MythTV 前端" - -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 -msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" -msgstr "可用于 mythtv 后端上所有内容的前端" - -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 -msgid "nagstamon" -msgstr "nagstamon" - -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 -msgid "Nagios status monitor " -msgstr "Nagios 状态监视器 " - -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" -msgstr "Nautilus - 操作配置工具" - -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 -msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" -msgstr "要添加到 Nautilus 上下文菜单的配置项目" - -#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" -msgstr "Nautilus 比较扩展首选项" - -#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Preferences for Nautilus Compare Extension" -msgstr "Nautilus 比较扩展首选项" - -#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:1 -msgid "Dropbox" -msgstr "Dropbox" - -#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:2 -msgid "Sync your files across computers and to the web" -msgstr "在计算机之间,以及向 web 同步您的文件" - -#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus Pastebin Configurator" -msgstr "Nautilus Pastebin 配置程序" - -#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2 -msgid "Nautilus Pastebin configuration panel" -msgstr "Nautilus Pastebin 配置面板" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus scripts manager" -msgstr "Nautilus 脚本管理器" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Enable or disable Nautilus scripts" -msgstr "启用或禁用 Nautilus 脚本" - -#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 -msgid "Navit" -msgstr "Navit" - -#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:2 -msgid "The open source vector based navigation program with routing engine" -msgstr "开源的矢量导航程序,带有路线引擎" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Cn3D NCBI Database Viewer" -msgstr "Cn3D NCBI 数据库浏览器" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "View NCBI databases in 3D" -msgstr "以 3D 模式查看 NCBI 数据库" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 -msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" -msgstr "Sequin DNA 序列提交工具" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 -msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" -msgstr "将 DNA 序列提交到 GenBank、EMBL 和 DDBJ 数据库" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 -msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" -msgstr "DDV 序列比对查看器" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 -msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" -msgstr "查看 GenBank 的多重序列比对" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 -msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" -msgstr "Entrez NCBI 数据库查询工具" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 -msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" -msgstr "查询 NCBI 数据库并检索文档" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 -msgid "OneD Biological Sequence Viewer" -msgstr "OneD 生物序列查看器" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 -msgid "View single biological sequences" -msgstr "查看单一的生物序列" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 -msgid "Ncmpcpp" -msgstr "Ncmpcpp" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 -msgid "NCurses Music Player Client" -msgstr "NCurses 音乐播放器客户端" - -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 -msgid "Windows Wireless Drivers" -msgstr "Windows 无线驱动程序" - -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 -msgid "Ndiswrapper driver installation tool" -msgstr "Ndiswrapper 驱动程序安装工具" - -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 -msgid "NEdit" -msgstr "NEdit" - -#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 -msgid "Nekobee" -msgstr "Nekobee" - -#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:2 -msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin" -msgstr "简单的单振荡器 DSSI 插件" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 -msgid "Nemiver C/C++ Debugger" -msgstr "Nemiver C/C++ 调试器" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 -msgid "Debug Applications" -msgstr "调试程序" - -#: ../menu-data/nemo:nemo-autorun-software.desktop.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" -msgstr "自动执行提示" - -#: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-filebrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:2 -msgid "Access and organize files" -msgstr "访问和组织文件" - -#: ../menu-data/neobio:neobio.desktop.in.h:1 -msgid "Sequence alignments neobio" -msgstr "neobio 序列对比" - -#: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Nepomuk 备份" - -#: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukcleaner.desktop.in.h:1 -msgid "Nepomuk Cleaner" -msgstr "Nepomuk 清理器" - -#: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:1 -msgid "Nestopia" -msgstr "Nestopia" - -#: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:2 -msgid "Accurate NES Emulator" -msgstr "Accurate NES 模拟器" - -#: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:1 -msgid "Network animator" -msgstr "网络仿真动画软件" - -#: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:2 -msgid "Network animator based on Qt4 working with ns-3" -msgstr "基于 QT4 使用 ns-3 的网络仿真动画软件" - -#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 -msgid "NetBeans IDE 7.0.1" -msgstr "NetBeans IDE 7.0.1" - -#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 -msgid "NetEmul" -msgstr "NetEmul" - -#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:2 -msgid "The LAN network simulator" -msgstr "局域网模拟器" - -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 -msgid "Netgen Mesh Generator" -msgstr "Netgen 网格生成器" - -#: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:1 -msgid "X NetHack" -msgstr "X NetHack" - -#: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 -msgid "Netmate" -msgstr "Netmate" - -#: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 -msgid "shows pcap dump lines in network header style" -msgstr "在网络头文件中显示 pcap dump 信息" - -#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 -msgid "NetPanzer" -msgstr "NetPanzer" - -#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:2 -msgid "Online multiplayer tactical warfare game" -msgstr "多人联机策略类战争游戏" - -#: ../menu-data/netrek-client-cow:netrek-client-cow.desktop.in.h:1 -msgid "Netrek" -msgstr "Netrek" - -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "NetSurf Web Browser" -msgstr "NetSurf 网络浏览器" - -#: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 -msgid "netToe" -msgstr "netToe" - -#: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 -msgid "Play a game of Tic Tac Toe." -msgstr "井字棋游戏" - -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your network connections" -msgstr "管理您的网络连接" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 -msgid "Neverball" -msgstr "Neverball" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D arcade game with a ball" -msgstr "3D 街机球类游戏" - -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 -msgid "Neverputt" -msgstr "Neverputt" - -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D mini golf game" -msgstr "一个三维迷你高尔夫游戏" - -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 -msgid "Nexuiz" -msgstr "Nexuiz" - -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" -msgstr "联机 3D 第一人称射击游戏,具有高品质的图形效果" - -#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 -msgid "NFO Viewer" -msgstr "NFO 浏览器" - -#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:2 -msgid "View NFO files" -msgstr "浏览 NFO 文件" - -#: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:1 -msgid "Ngraph" -msgstr "Ngraph" - -#: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:2 -msgid "create scientific 2-dimensional graphs" -msgstr "创建科学二维图" - -#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 -msgid "Nicotine-Plus" -msgstr "Nicotine-Plus" - -#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 -msgid "SoulSeek filesharing client" -msgstr "Soulseek 文件分享客户端" - -#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 -msgid "Nikwi Deluxe" -msgstr "Nikwi Deluxe" - -#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:2 -msgid "Platform game where your goal is to collect candies" -msgstr "一个收集糖果的平台游戏" - -#: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:1 -msgid "Ninja IDE" -msgstr "Ninja 集成开发环境" - -#: ../menu-data/ninja-ide:ninja-ide.desktop.in.h:2 -msgid "Python IDE" -msgstr "Python 集成开发环境" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 -msgid "nip2" -msgstr "nip2" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 -msgid "Image manipulation program based on VIPS" -msgstr "基于 VIPS 的图像处理程序" - -#: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:1 -msgid "nitrogen" -msgstr "nitrogen" - -#: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and set desktop backgrounds" -msgstr "浏览和设置桌面背景" - -#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 -msgid "Njam" -msgstr "Njam" - -#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:2 -msgid "pacman-like game with multiplayer support" -msgstr "类似于吃豆人游戏,支持多个玩家" - -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 -msgid "NJplot" -msgstr "NJplot" - -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" -msgstr "在 PostScript 格式的系统树中显示、修改和导出" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4 - Full mode" -msgstr "NmapSI4 - 完全模式" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 -msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" -msgstr "Nmap 网络扫描器的 Qt4 界面" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4-logr" -msgstr "NmapSI4-logr" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-logr.desktop.in.h:2 -msgid "Is a Qt4 interface for nmapsi4 log" -msgstr "是 nmapsi4 log 的 QT4 界面" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4 - User mode" -msgstr "NmapSI4 - 用户模式" - -#: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 -msgid "nobleNote" -msgstr "nobleNote" - -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 -msgid "Noiz2sa" -msgstr "Noiz2sa" - -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 -msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" -msgstr "抽象风格射击游戏" - -#: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:1 -msgid "NomNom" -msgstr "NomNom" - -#: ../menu-data/nomnom:nomnom.desktop.in.h:2 -msgid "Download and stream media" -msgstr "媒体下载与播放工具" - -#: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:1 -msgid "Nootka" -msgstr "Nootka" - -#: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 -msgid "Application for learning musical score notation " -msgstr "学习乐谱记号的应用 " - -#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 -msgid "Notes application for Ubuntu" -msgstr "Ubuntu 的笔记软件" - -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "Notification Daemon" -msgstr "通知消息守护进程" - -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 -msgid "Display notifications" -msgstr "显示通知" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "NRefactory Demo (GTK#)" -msgstr "NRefactory Demo (GTK#)" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" -msgstr "NRefactory C# 分析库示例程序 (GTK#)" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 -msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "NRefactory 示例 (System.Windows.Forms)" - -#: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 -msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "NRefactory C# 分析库示例程序 (System.Windows.Forms)" - -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 -msgid "NtEd" -msgstr "NtEd" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 -msgid "NTFS Configuration Tool" -msgstr "NTFS 写入支持配置程序" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 -msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." -msgstr "点击将启用/禁用 NTFS 写入支持。" - -#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 -msgid "NuApplet" -msgstr "NuApplet" - -#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:2 -msgid "QT NuFW Client" -msgstr "QT NuFW 客户端" - -#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:1 -msgid "Numpty Physics" -msgstr "Numpty Physics" - -#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:2 -msgid "uri_link_play" -msgstr "uri_link_play" - -#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "NUT Monitor" -msgstr "NUT 监视器" - -#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "Network UPS Tools GUI client" -msgstr "网络 UPS 工具 GUI 客户端" - -#: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:1 -msgid "NVCLOCK" -msgstr "NVCLOCK" - -#: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:2 -msgid "Overclock and Monitor NVIDIA cards" -msgstr "NVIDIA 显示卡超频和监控" - -#: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:1 -msgid "NVIDIA X Server Settings" -msgstr "NVIDIA X 服务器设置" - -#: ../menu-data/nvidia-settings:nvidia-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure NVIDIA X Server Settings" -msgstr "配置 NVIDIA X 服务器设置" - -#: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 -msgid "nvPY" -msgstr "nvPY" - -#: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 -msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" -msgstr "支持 Simplenote 同步的跨平台笔记工具" - -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 -msgid "Nvtv TV Out" -msgstr "Nvtv 电视输出" - -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 -msgid "Control the TV output of NVidia video cards" -msgstr "控制 NVidia 显卡的电视输出" - -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 -msgid "Nzb" -msgstr "Nzb" - -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 -msgid "Grab nzb files" -msgstr "抓取 NZB 文件" - -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 -msgid "Openbox Configuration Manager" -msgstr "Openbox 配置管理器" - -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 -msgid "Tweak settings for Openbox" -msgstr "Openbox 增强设置" - -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 -msgid "ObexTool" -msgstr "ObexTool" - -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for bluetooth transfers" -msgstr "蓝牙传输的一个 GUI" - -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 -msgid "Fox" -msgstr "Fox" - -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 -msgid "Crystal structure determination" -msgstr "晶体结构测定" - -#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCASCADE" -msgstr "OpenCASCADE" - -#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 -msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" -msgstr "OpenCASCADE DRAWEXE 测试工具" - -#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 -msgid "OCRFeeder" -msgstr "OCRFeeder" - -#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:2 -msgid "The complete OCR suite." -msgstr "完整的光学字符识别(OCR)套件。" - -#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Octave" -msgstr "GNU Octave" - -#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific Computing using GNU Octave" -msgstr "使用 GNU Octave 进行科学计算" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 -msgid "OggConvert" -msgstr "OggConvert" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 -msgid "Convert media files to Free formats" -msgstr "转换媒体文件到自由格式" - -#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:1 -msgid "DVD Encoder OGMRip" -msgstr "DVD 编码器 OGMRip" - -#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:2 -msgid "A DVD encoder" -msgstr "一个 DVD 编码器" - -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 -msgid "Okteta" -msgstr "Okteta" - -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 -msgid "Hex Editor" -msgstr "十六进制编辑器" - -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 -msgid "okular" -msgstr "okular" - -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 -msgid "OmegaT" -msgstr "OmegaT" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 -msgid "Computer-Assisted Translation tool" -msgstr "计算机辅助翻译工具" - -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 -msgid "Onboard" -msgstr "Onboard" - -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 -msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" -msgstr "灵活的 GNOME 屏幕键盘" - -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 -msgid "One Is Enough" -msgstr "One is Enough" - -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 -msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" -msgstr "操作代表共产主义和资本主义的球体进行游戏" - -#: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:1 -msgid "OnTV" -msgstr "OnTV" - -#: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor TV programs" -msgstr "监控电视节目" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 -msgid "Oolite" -msgstr "Oolite" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 -msgid "An OpenGL Elite-like space game" -msgstr "一个类似 Elite 的 OpenGL 空间游戏" - -#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 -msgid "OpenAxiom" -msgstr "OpenAxiom" - -#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 -msgid "Open scientific computation platform" -msgstr "开放科学计算平台" - -#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 -msgid "Open Invaders" -msgstr "Open Invaders" - -#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Space Invaders clone" -msgstr "经典“太空入侵者”游戏克隆" - -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 -msgid "OpenArena" -msgstr "OpenArena" - -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " -"III Arena" -msgstr "快节奏 3D 第一人称射击游戏,类似 id Software Inc. 的雷神之锤三:竞技场" - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 -msgid "OBM" -msgstr "OBM" - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 -msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." -msgstr "记录 GSM 和 GPS 并上传到 openBmap。" - -#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 -msgid "OpenBVE" -msgstr "OpenBVE" - -#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:2 -msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" -msgstr "与“BVE Trainsim”轨距相兼容的火车/铁路模拟器" - -#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCity" -msgstr "OpenCity" - -#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:2 -msgid "a 3D city simulator game" -msgstr "3D 城市模拟器游戏" - -#: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:1 -msgid "OpenClonk" -msgstr "OpenClonk" - -#: ../menu-data/openclonk:openclonk.desktop.in.h:2 -msgid "OpenClonk is mainly about mining, settling and fast-paced melees." -msgstr "OpenClonk 是一个优秀的 2D 生存与战斗游戏。" - -#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Open Cubic Player" -msgstr "Open Cubic 播放器" - -#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX" -msgstr "UNIX 版 Open Cubic 播放器 0.1.20" - -#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary OpenDict" -msgstr "OpenDict 词典" - -#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 -msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary " -msgstr "在本地或互联网词典中查找词语 " - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 -msgid "OpenFetion" -msgstr "OpenFetion" - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 -msgid "Fetion For Linux" -msgstr "Linux 上的飞信" - -#: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" -msgstr "OpenJDK Java 6 运行时" - -#: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" -msgstr "OpenJDK Java 7 运行时" - -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 -msgid "OpenLP" -msgstr "OpenLP" - -#: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 -msgid "OpenLugaru" -msgstr "OpenLugaru" - -#: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 -msgid "Single-player game featuring rabbits" -msgstr "以萌兔为主角的单人游戏" - -#: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 -msgid "Structured Storage Explorer" -msgstr "机构化的存储浏览器" - -#: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:1 -msgid "openMSX Catapult" -msgstr "openMSX Catapult" - -#: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for openMSX" -msgstr "openMSX 的图形界面" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 -msgid "OpenRocket" -msgstr "OpenRocket" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 -msgid "Design and simulate model rockets" -msgstr "设计和模拟火箭模型" - -#: ../menu-data/openscad:openscad.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSCAD" -msgstr "OpenSCAD" - -#: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSesame" -msgstr "OpenSesame" - -#: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical experiment builder for the social sciences" -msgstr "图形的社会科学实验构建器" - -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 -msgid "OpenShot Video Editor" -msgstr "OpenShot 视频编辑器" - -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit videos and movies" -msgstr "创建和编辑视频和影片" - -#: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSSN" -msgstr "OpenSSN" - -#: ../menu-data/openssn:openssn.desktop.in.h:2 -msgid "Command a submarine in a deep ocean environment" -msgstr "在深海控制潜艇" - -#: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSterogram" -msgstr "OpenSterogram" - -#: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:2 -msgid "Create 3D autostereograms" -msgstr "创建三维自动立体图" - -#: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:2 -msgid "Maps application" -msgstr "地图应用" - -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSTV Voting Software" -msgstr "OpenSTV 投票软件" - -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 -msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" -msgstr "进行单一可转移票制选举" - -#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTeacher" -msgstr "OpenTeacher" - -#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 -msgid "Your personal tutor" -msgstr "私人家庭教师" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTTD" -msgstr "OpenTTD" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" -msgstr "经典游戏运输大亨的克隆版本" - -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 -msgid "OpenUniverse Space Simulator" -msgstr "OpenUniverse 太空模拟器" - -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" -msgstr "在这个精确的仿真程序中探索太阳系" - -#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:1 -msgid "OpenVAS-Client" -msgstr "OpenVAS客户端" - -#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner" -msgstr "OpenVAS 安全扫描器的 GTK+-2 客户端" - -#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:1 -msgid "Open Yahtzee" -msgstr "开放式快艇游戏" - -#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:2 -msgid "The classic dice game Yahtzee" -msgstr "经典快艇骰子游戏" - -#: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:1 -msgid "Ophcrack" -msgstr "Ophcrack" - -#: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:2 -msgid "Microsoft Windows password cracker" -msgstr "Microsoft Windows 密码破解器" - -#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 -msgid "OptGeo" -msgstr "OptGeo" - -#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" -msgstr "研究和模拟光纤组件的交互式工具" - -#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 -msgid "Orage Globaltime" -msgstr "Orage 全球时间" - -#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:2 -msgid "Show clocks from different countries" -msgstr "显示不同国家的时钟" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Orage Calendar" -msgstr "Orage 日历" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop calendar" -msgstr "桌面日历" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 -msgid "Orbital Eunuchs Sniper" -msgstr "Orbital Eunuchs Sniper" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 -msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" -msgstr "反恐卫星狙击游戏" - -#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 -msgid "Oregano" -msgstr "Oregano" - -#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:2 -msgid "Schematic, capture and simulation of electronic circuits" -msgstr "电路板图解、捕捉与模拟工具" - -#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:1 -msgid "Osmo" -msgstr "Osmo" - -#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Organizer" -msgstr "Personal Organizer" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 -msgid "Othman Quran Browser" -msgstr "Othman Quran 浏览器" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 -msgid "Electronic Mus-haf" -msgstr "电子版古兰经" - -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 -msgid "Out Of Order" -msgstr "Out of Order" - -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 -msgid "Adventure Game" -msgstr "冒险游戏" - -#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 -msgid "Overgod" -msgstr "Overgod" - -#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:2 -msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game" -msgstr "一个双向横版卷轴街机游戏" - -#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:1 -msgid "OVITO" -msgstr "OVITO" - -#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." -msgstr "用于原子模拟数据的科学可视化和分析软件。" - -#: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 -msgid "ownCloud desktop sync client " -msgstr "ownCloud 桌面同步客户端 " - -#: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 -msgid "Folder Sync" -msgstr "文件夹同步" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Pacemaker GUI" -msgstr "Pacemaker GUI" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Pacemaker CRM GUI" -msgstr "Pacemaker CRM 的图形界面" - -#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Package Search" -msgstr "Debian 软件包搜索" - -#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2 -msgid "Search for packages and view package information" -msgstr "搜索软件包和查看包信息" - -#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 -msgid "PackETH" -msgstr "PackETH" - -#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:2 -msgid "Packet Generator" -msgstr "数据包生成器" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 -msgid "Pacman" -msgstr "Pacman" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 -msgid "A simple clone of the classic arcade game" -msgstr "经典街机游戏的简单克隆" - -#: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Device Chooser" -msgstr "PulseAudio 设备选择器" - -#: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:2 -msgid "An Applet for Quick Device Changing" -msgstr "用于快速设备更换的小程序" - -#: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:1 -msgid "Pairs" -msgstr "Pairs" - -#: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:2 -msgid "A game to enhance your memory" -msgstr "增强记忆力的游戏" - -#: ../menu-data/pairs:kde4__pairseditor.desktop.in.h:1 -msgid "Pairs Theme Editor" -msgstr "Pairs 主题编辑器" - -#: ../menu-data/pairs:kde4__pairseditor.desktop.in.h:2 -msgid "A Pairs theme editor" -msgstr "一款 Pairs 主题编辑器" - -#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 -msgid "Paje Trace Viewer" -msgstr "Paje 跟踪查看器" - -#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 -msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" -msgstr "查看多线程程序执行期间生成的记录" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 -msgid "Palapeli" -msgstr "Palapeli" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "拼图益智游戏" - -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Manager" -msgstr "PulseAudio 管理器" - -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your PulseAudio sound server" -msgstr "管理您的 PulseAudio 声音服务器" - -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 -msgid "Pan Newsreader" -msgstr "Pan 新闻阅读器" - -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 -msgid "Read and Post Usenet Articles" -msgstr "阅读和发送 Usenet 文章" - -#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:1 -msgid "Pang Zero" -msgstr "Pang Zero" - -#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:2 -msgid "Pop balloons with your harpoon" -msgstr "用鱼叉戳破气球" - -#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "PulseAudio 首选项" - -#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:2 -msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "浏览和修改本地声音服务器的配置" - -#: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:1 -msgid "ParaView Viewer" -msgstr "ParaView 查看器" - -#: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:2 -msgid "ParaView allows viewing of large data sets" -msgstr "ParaView 可以查看大型数据集" - -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 -msgid "Parcellite" -msgstr "Parcellite" - -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" - -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "词汇练习器" - -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 -msgid "Parole Media Player" -msgstr "Parole 媒体播放器" - -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 -msgid "Previous Track" -msgstr "前一首" - -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 -msgid "Next Track" -msgstr "后一首" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 -msgid "PARSEC47" -msgstr "PARSEC47" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's PARSEC47" -msgstr "PARSEC47 克隆版程序" - -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "KDE 分区管理器" - -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage disks, partitions and file systems" -msgstr "管理磁盘、分区和文件系统" - -#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 -msgid "Pasaffe" -msgstr "Pasaffe" - -#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 -msgid "Pasaffe password manager" -msgstr "Pasaffe 密码管理器" - -#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 -msgid "Passage" -msgstr "Passage" - -#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:2 -msgid "game about the passage through life" -msgstr "关于人生生活方式的游戏" - -#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:1 -msgid "Password Gorilla" -msgstr "Password Gorilla" - -#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:2 -msgid "a password manager" -msgstr "一个密码管理器" - -#: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio System Tray" -msgstr "PulseAudio 系统托盘" - -#: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 -msgid "An Applet for PulseAudio" -msgstr "PulseAudio 系统托盘程序" - -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 -msgid "Patchage" -msgstr "Patchage" - -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" -msgstr "将音频和 MIDI 应用程序连接到一起并管理音频会话" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 -msgid "Pathogen" -msgstr "Pathogen" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy the pathogens" -msgstr "以消灭病原体为目标的游戏" - -#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 -msgid "Pathological" -msgstr "Pathological" - -#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:2 -msgid "Solve puzzles involving paths and marbles" -msgstr "路径和弹珠类益智游戏" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 -msgid "Pauker" -msgstr "Pauker" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 -msgid "Generic card based learning program" -msgstr "普通牌类游戏" - -#: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:1 -msgid "paulstretch" -msgstr "paulstretch" - -#: ../menu-data/paulstretch:paulstretch.desktop.in.h:2 -msgid "suitable for extreme sound stretching of audio (like 50x)" -msgstr "适合于极端的音频拉长需求(例如拉长50倍)" - -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "PulseAudio 音量控制" - -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "调整音量" - -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" -msgstr "PulseAudio 音量测量器 (回放)" - -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor the output volume" -msgstr "监视输出音量" - -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 -msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" -msgstr "Paw++ (物理分析工作站)" - -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze and graphically present experimental data" -msgstr "分析,并以图形方式表示实验数据" - -#: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:1 -msgid "Pax Britannica" -msgstr "Pax Britannica" - -#: ../menu-data/pax-britannica:pax-britannica.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-player real-time strategy game" -msgstr "多人实时战略游戏" - -#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic Calendar" -msgstr "生理周期日历" - -#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods" -msgstr "月经周期跟踪工具和安全期预测工具" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 -msgid "PCB Designer" -msgstr "PCB 设计器" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit printed circuit board designs" -msgstr "创建和编辑印刷电路板设计" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Preferences" -msgstr "桌面首选项" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm-desktop-pref.desktop.in.h:2 -msgid "Change desktop wallpapers and behavior of desktop manager" -msgstr "更改桌面壁纸以及桌面管理器的行为" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 -msgid "File Manager PCManFM" -msgstr "PCManFM 文件管理器" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system and manage the files" -msgstr "浏览文件系统并管理文件" - -#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 -msgid "PCP Charts" -msgstr "PCP 图表" - -#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 -msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics" -msgstr "绘制 Performance Co-Pilot (PCP) 轨迹的带状图工具" - -#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 -msgid "Gscriptor" -msgstr "Gscriptor" - -#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:2 -msgid "Send commands to smart cards" -msgstr "向智能卡发送命令" - -#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:1 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:2 -msgid "Sony PlayStation emulator" -msgstr "索尼 PlayStation 模拟器" - -#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Presenter Console" -msgstr "PDF 演示控制台" - -#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 -msgid "Presentation program for PDF files" -msgstr "PDF 文件的演示程序" - -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Chain" -msgstr "PDF Chain" - -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical user interface for the PDF Toolkit (pdftk)" -msgstr "PDF Toolkit (pdftk) 的图形界面" - -#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Mod" -msgstr "PDF Mod" - -#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:2 -msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents" -msgstr "移除、提取和旋转 PDF 文档中的页面" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 -msgid "pdfsam" -msgstr "pdfsam" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to split and merge pdf documents" -msgstr "一个分割和合并 PDF 文档的工具" - -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 -msgid "PDF-Shuffler" -msgstr "PDF-Shuffler" - -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 -msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" -msgstr "PDF 合并、重组、分割、旋转和剪切" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 -msgid "Peg-E" -msgstr "Peg-E" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 -msgid "Peg elimination game" -msgstr "Peg 消除类游戏" - -#: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Peg-Solitaire" -msgstr "Peg 接龙" - -#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Peg Solitaire" -msgstr "Peg 接龙" - -#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:2 -msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q" -msgstr "一个类似于 Hi-Q 的教育性益智游戏" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 -msgid "Pencil" -msgstr "铅笔" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 -msgid "Draw cartoons" -msgstr "绘制卡通" - -#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Command" -msgstr "Penguin Command" - -#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:2 -msgid "A Missile Command clone" -msgstr "经典游戏 Missile Command 的克隆" - -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 -msgid "PenguinTV Media Aggregator" -msgstr "PenguinTV 媒体聚合器" - -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 -msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" -msgstr "聚合 RSS 源、播客和视频博客" - -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 -msgid "Pente" -msgstr "Pente" - -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 -msgid "Five in a row game for X" -msgstr "X 五子棋游戏" - -#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 -msgid "Pentobi" -msgstr "Pentobi" - -#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 -msgid "Computer opponent for the board game Blokus" -msgstr "棋盘游戏 Blokus 的电脑玩家" - -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 -msgid "Performous" -msgstr "Performous" - -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 -msgid "A karaoke game" -msgstr "一个卡拉OK游戏" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 -msgid "PerlPrimer" -msgstr "PerlPrimer" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" -msgstr "为新人准备的 PCR 和排序图像设计工具" - -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 -msgid "Perroquet" -msgstr "Perroquet" - -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 -msgid "Oral comprehension teacher" -msgstr "口语理解助手" - -#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 -msgid "Petri-Foo" -msgstr "Petri-Foo" - -#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Sampler" -msgstr "声音取样器" - -#: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:1 -msgid "Postgres Forms (pfm)" -msgstr "Postgres 图标 (pfm)" - -#: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical user interface for PostgreSQL database" -msgstr "PostgreSQL 数据库的图形界面" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 -msgid "pgAdmin III" -msgstr "pgAdmin III" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 -msgid "PostgreSQL Administration Tool" -msgstr "PostgreSQL 管理工具" - -#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 -msgid "PHASEX" -msgstr "PHASEX" - -#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:2 -msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" -msgstr "谐波相位高级合成实验" - -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 -msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" -msgstr "Phatch 照片批处理器" - -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 -msgid "Easily batch process images and edit metadata" -msgstr "方便地批处理图像和编辑元数据" - -#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 -msgid "Phlipple" -msgstr "Phlipple" - -#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 -msgid "Phlipping squares will never be the same again" -msgstr "一个立体图像消除游戏" - -#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 -msgid "Phoronix Test Suite" -msgstr "Phoronix 测试套件" - -#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 -msgid "An Automated, Open-Source Testing Framework" -msgstr "开源的自动测试框架" - -#: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:1 -msgid "PhotoFilmStrip" -msgstr "PhotoFilmStrip" - -#: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:2 -msgid "Create animated slideshows" -msgstr "创建动画幻灯片" - -#. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 -msgid "PhotoPrint" -msgstr "PhotoPrint" - -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 -msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" -msgstr "将多张照片打印到一页上,带颜色管理" - -#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 -msgid "Piano Booster" -msgstr "Piano Booster" - -#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 -msgid "Learn the piano just by playing a game" -msgstr "通过玩游戏的形式学习弹钢琴" - -#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 -msgid "MusicBrainz Picard" -msgstr "MusicBrainz Picard" - -#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:2 -msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" -msgstr "使用下一代 MusicBrainz 标签标记您的音乐" - -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 -msgid "picmi" -msgstr "picmi" - -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 -msgid "A number logic game" -msgstr "数字逻辑游戏" - -#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:1 -msgid "PIDA" -msgstr "PIDA" - -#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:2 -msgid "Python Integrated Development Application" -msgstr "Python 集成开发应用程序" - -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "Pidgin 互联网即时通讯程序" - -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "通过即时消息交谈。支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo 等协议" - -#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 -msgid "Emilia Pinball" -msgstr "Emilia 弹球" - -#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:2 -msgid "OpenGL pinball game" -msgstr "OpenGL 弹球游戏" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 -msgid "Pingus" -msgstr "Pingus" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 -msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" -msgstr "引导企鹅部落通过各种障碍" - -#: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 -msgid "Pink Pony" -msgstr "Pink Pony" - -#: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 -msgid "A Tron-like multiplayer racing game" -msgstr "类似 Tron 的多人赛车游戏" - -#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 -msgid "Pinot Metasearch Tool" -msgstr "Pinot 元数据搜素工具" - -#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 -msgid "Search the Web and your documents" -msgstr "搜索网络和您的文档" - -#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:1 -msgid "Easily create and edit images" -msgstr "轻松创建和编辑图像" - -#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:2 -msgid "Pinta Image Editor" -msgstr "Pinta 图片编辑器" - -#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:1 -msgid "Pioneers" -msgstr "Pioneers" - -#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:2 -msgid "Play a game of Pioneers" -msgstr "玩开拓者游戏" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 -msgid "PipeWalker" -msgstr "PipeWalker" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 -msgid "Connect all hosts to network!" -msgstr "将所有主机连接到网络!" - -#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 -msgid "Pithos" -msgstr "Pithos" - -#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:2 -msgid "Play music from Pandora Radio" -msgstr "从 Pandora 电台播放音乐" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 -msgid "Pitivi Video Editor" -msgstr "Pitivi 视频编辑器" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit your own movies" -msgstr "创建和编辑您自己的电影" - -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 -msgid "PIX Bros" -msgstr "PIX Bros" - -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 -msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" -msgstr "2D 游戏,灵感源自于泡泡龙、雪人兄弟和吸尘小子" - -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pixelize" - -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 -msgid "Create an image consisting of many small images" -msgstr "创建包含多个小图像的图像" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 -msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" -msgstr "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 -msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." -msgstr "将 Amicas JPEG 2000 文件组转换为 Dicom 的程序" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 -msgid "DicomCleaner" -msgstr "DicomCleaner" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " -"and send DICOM instances." -msgstr "可用于 UID 的查询、获取、导入、消除和重新绑定,以及 DICOM 实例的发送。" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 -msgid "DicomImageBlackout" -msgstr "DicomImageBlackout" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 -msgid "A simple DICOM image blackout tool." -msgstr "简易 DICOM 图像黑化工具。" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 -msgid "DicomImageViewer" -msgstr "DicomImageViewer" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 -msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." -msgstr "简易 DICOM 图像和光谱查看器。" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 -msgid "DoseUtility" -msgstr "DoseUtility" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " -"radiation dose information." -msgstr "用于查询、获取、导入、解压和报告辐射剂量信息的简易程序。" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 -msgid "MediaImporter" -msgstr "MediaImporter" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 -msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." -msgstr "用于搜索 DICOMDIR 和 DICOM 文件的简易程序。" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 -msgid "WatchFolderAndSend" -msgstr "WatchFolderAndSend" - -#: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 -msgid "WatchFolderAndSend Application." -msgstr "WatchFolderAndSend 应用程序。" - -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 -msgid "PIX Frogger" -msgstr "PIX Frogger" - -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 -msgid "Help the frog cross the street" -msgstr "帮青蛙穿越街道" - -#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 -msgid "Planarity" -msgstr "Planarity" - -#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " -"Untangle" -msgstr "基于 libavg 的多点触控匹配游戏" - -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 -msgid "Planets" -msgstr "Planets" - -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple interactive program for playing with simulations of planetary " -"systems" -msgstr "简单的行星运行模拟器程序" - -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 -msgid "Planner Project Management" -msgstr "Planner 项目管理" - -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 -msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects" -msgstr "管理项目的任务、资源和花费" - -#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Settings for Plasma Active" -msgstr "Plasma Active 桌面设置" - -#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 -msgid "Browser" -msgstr "浏览器" - -#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:2 -msgid "A web browser reader for touch tablets" -msgstr "用于平板电脑的浏览器" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-about.desktop.in.h:2 -msgid "Information about Plasma Active" -msgstr "关于 Plasma 活动的信息" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-alarms.desktop.in.h:1 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarms" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-alarms.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to setup visual and audio alarms for tablets" -msgstr "为平板设备设置视觉和音频警告的工具" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 -msgid "Books" -msgstr "图书" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:2 -msgid "All books installed on the device" -msgstr "设备上存放的所有图书" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-filebrowser.desktop.in.h:2 -msgid "A simple file browser/manager" -msgstr "简单的文件浏览管理器" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-imageviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-imageviewer.desktop.in.h:2 -msgid "An image viewer for touch tablets" -msgstr "用于平板电脑的图像查看器" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__widget-strip.desktop.in.h:1 -msgid "Widget Strip" -msgstr "Widget Strip" - -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__widget-strip.desktop.in.h:2 -msgid "A collection of widgets" -msgstr "小部件的集合" - -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 -msgid "Plasma Media Center" -msgstr "Plasma 媒体中心" - -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 -msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" -msgstr "使用 Plasma 框架编写的媒体中心用户界面" - -#: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 -msgid "kde-nm-connection-editor" -msgstr "kde-nm-connection-editor" - -#: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your network connections" -msgstr "KDE 网络连接编辑器" - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 -msgid "An engine for cool desktop eyecandy." -msgstr "桌面养眼引擎。" - -#: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:1 -msgid "file- and linkhandler for plasmamule" -msgstr "Plasmamule 的文件与链接处理工具" - -#: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:2 -msgid "Sends ed2k://, magnet: or *.emulecollection to the engine" -msgstr "向引擎传输 ed2k://, magnet: 或 *.emulecollection 内容链接的工具" - -#: ../menu-data/plasmate-data:kde4__plasmate.desktop.in.h:1 -msgid "Plasmate" -msgstr "Plasmate" - -#: ../menu-data/plasmate-data:kde4__plasmate.desktop.in.h:2 -msgid "Plasma Addon Creator" -msgstr "Plasma 插件创建器" - -#: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 -msgid "Plasmidomics" -msgstr "Plasmidomics" - -#: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" -msgstr "载体图和矢量地图绘制工具" - -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 -msgid "Play it Slowly" -msgstr "慢速播放" - -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" -msgstr "一种能够以不同速度或音调播放一段音乐的工具" - -#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 -msgid "PlayOnLinux" -msgstr "PlayOnLinux" - -#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:2 -msgid "Game" -msgstr "游戏" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 -msgid "Plee the Bear" -msgstr "Plee the Bear" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 -msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" -msgstr "以小熊为主角的横版卷轴游戏" - -#: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 -msgid "PLM" -msgstr "PLM" - -#: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 -msgid "Learn programming interactively" -msgstr "交互式编程学习工具" - -#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 -msgid "pLoader" -msgstr "pLoader" - -#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:2 -msgid "application to upload your pictures to your Piwigo gallery" -msgstr "可将您的图片上传到 Piwigo 在线画廊的应用程序" - -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 -msgid "PlopFolio" -msgstr "PlopFolio" - -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 -msgid "Personal dashboard for GNUstep" -msgstr "GNUstep 个人控制面板" - -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 -msgid "PlotDrop" -msgstr "PlotDrop" - -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 -msgid "Drag and Drop graph plotting" -msgstr "拖拽图标" - -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Pod Browser" -msgstr "Pod 浏览器" - -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Perl Documentation" -msgstr "浏览 Perl 文档" - -#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 -msgid "Poe" -msgstr "Poe" - -#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:2 -msgid "Vorbis comment editor" -msgstr "Vorbis 注释编辑器" - -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 -msgid "Poedit" -msgstr "Poedit" - -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 -msgid "Gettext catalogs editor" -msgstr "Gettext 翻译条目编辑器" - -#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 -msgid "PokerTH" -msgstr "PokerTH" - -#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:2 -msgid "Texas hold'em game" -msgstr "德州扑克游戏" - -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:1 -msgid "PolyBoRi GUI" -msgstr "PolyBoRi 图形界面" - -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.7.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/polybori-gui:PolyGUI2.desktop.in.h:2 -msgid "PolyGUI" -msgstr "PolyGUI" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 -msgid "Pondus" -msgstr "Pondus" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 -msgid "Keep track of your weight" -msgstr "随时跟踪您的体重" - -#: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:1 -msgid "PortaBase" -msgstr "PortaBase" - -#: ../menu-data/portabase:portabase.desktop.in.h:2 -msgid "An easy-to-use personal database application" -msgstr "易用的个人数据库应用" - -#: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 -msgid "PostBooks Updater" -msgstr "PostBooks 更新工具" - -#: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 -msgid "PostBooks" -msgstr "PostBooks" - -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 -msgid "PosteRazor" -msgstr "PosteRazor" - -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 -msgid "Splits an image across multiple pages for assembly into a poster" -msgstr "将一副图像分成若干页以便拼贴为海报" - -#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 -msgid "Flickr Uploader" -msgstr "Flickr 上传程序" - -#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:2 -msgid "Upload photos to Flickr" -msgstr "向 Flickr 上传相片" - -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 -msgid "Powder" -msgstr "Powder" - -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical dungeon crawling game" -msgstr "图形界面的地牢冒险游戏" - -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 -msgid "Powermanga" -msgstr "Powermanga" - -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 -msgid "Play a vertical shoot 'em up game" -msgstr "一个纵向射击游戏" - -#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 -msgid "Progress Quest" -msgstr "Progress Quest" - -#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:2 -msgid "Watch your fantasy character advance" -msgstr "查看您幻想特质的发展" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 -msgid "Praat Speech Analyzer" -msgstr "Praat 语音分析器" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" -msgstr "分析、合成和处理语音" - -#: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 -msgid "PrBoom+" -msgstr "PrBoom+" - -#: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 -msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" -msgstr "经典第一人称射击游戏 Doom 的克隆加强版" - -#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 -msgid "PrefixSuffix" -msgstr "PrefixSuffix" - -#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:2 -msgid "Batch renaming of files." -msgstr "批量重命名文件。" - -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 -msgid "prelude-notify" -msgstr "Prelude-notify" - -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical notification applet for prelude" -msgstr "用于 Prelude 的图形化通知小程序" - -#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Prepaid Manager" -msgstr "预付管理器" - -#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" -msgstr "管理预付 GSM SIM 卡的余额" - -#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 -msgid "prerex" -msgstr "prerex" - -#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 -msgid "Edit course prerequisite charts" -msgstr "编辑课程先决条件图表" - -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:1 -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" - -#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:2 -msgid "Precision Raster Image Convolution Engine" -msgstr "精密格栅图像卷积引擎" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 -msgid "Primrose" -msgstr "Primrose" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 -msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" -msgstr "精致的清除砖块益智游戏" - -#: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:1 -msgid "Reactivate HP LaserJet 1018/1020 after reloading paper" -msgstr "用于在为 HP LaserJet 1018/1020 打印机重新加纸后再次激活的程序" - -#: ../menu-data/printer-driver-foo2zjs-common:hplj1020.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Click the button in this program when your printer ran out of paper and you " -"have refilled the paper" -msgstr "当打印机纸张用完并重新加纸后,请点击本程序界面上的按钮进行激活" - -#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 -msgid "A video editing and demultiplexing tool" -msgstr "视频编辑和多路分解工具" - -#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:2 -msgid "ProjectX" -msgstr "ProjectX" - -#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:1 -msgid "ProjectCenter" -msgstr "ProjectCenter" - -#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:2 -msgid "The Official GNUstep IDE" -msgstr "GNUstep 的官方集成开发环境" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 -msgid "ProjectL" -msgstr "ProjectL" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's ProjectL" -msgstr "HIZ 的 ProjectL" - -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 -msgid "projectM Jack Audio Visualization" -msgstr "projectM Jack 音频视觉效果" - -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" -msgstr "基于 milkdrop 的音乐视觉效果工具,使 Qt4 GUI 上的 JackAudio 流具有视觉效果" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "projectM PulseAudio Visualization" -msgstr "projectM PulseAudio 视觉效果" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" -msgstr "projectM PulseAudio 流的视觉效果" - -#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 -msgid "Promoe" -msgstr "Promoe" - -#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:2 -msgid "XMMS2 Client" -msgstr "XMMS2 客户端" - -#: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:1 -msgid "Proof General" -msgstr "Proof General" - -#: ../menu-data/proofgeneral:proofgeneral.desktop.in.h:2 -msgid "Organise your proofs!" -msgstr "整理证据!" - -#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:1 -msgid "Psensor" -msgstr "Psensor" - -#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:2 -msgid "Psensor is a graphical temperature monitor for Linux" -msgstr "Psensor 是一个Linux 上的图形界面温度监视器" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 -msgid "Psi+ Webkit" -msgstr "Psi+ Webkit" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over the XMPP network" -msgstr "通过 XMPP 网络交流" - -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 -msgid "Psi+" -msgstr "Psi+" - -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" - -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over the Jabber network" -msgstr "通过 Jabber 网络进行交流" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 -msgid "GNU PSPP" -msgstr "GNU PSPP" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" -msgstr "使用 SPSS 自由的替代品分析统计数据" - -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 -msgid "Psychology Stimuli IDE" -msgstr "心理学模拟器 IDE" - -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 -msgid "PsychoPy" -msgstr "PsychoPy" - -#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 -msgid "PuTTY Terminal Emulator" -msgstr "PuTTY 终端模拟器" - -#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 -msgid "Start a PuTTY terminal session" -msgstr "启动一个 PuTTY 终端会话" - -#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 -msgid "puddletag" -msgstr "puddletag" - -#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Tag Editor" -msgstr "音频标签编辑器" - -#: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 -msgid "Pumpa" -msgstr "Pumpa" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 -msgid "PureAdmin" -msgstr "PureAdmin" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 -msgid "Administer and monitor your FTP server" -msgstr "管理和监控您的 FTP 服务器" - -#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:1 -msgid "Pure Data" -msgstr "Pure Data" - -#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 -msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" -msgstr "多媒体可视化数据流编程平台" - -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 -msgid "PuTTY SSH Client" -msgstr "PuTTY SSH 客户端" - -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" -msgstr "使用 PuTTY 连接到 SSH 服务器" - -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 -msgid "Pybik" -msgstr "Pybik" - -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 -msgid "Pybliographic Bibliography Manager" -msgstr "Pybliographic 参考文献管理器" - -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 -msgid "Manage bibliographic databases" -msgstr "管理 书目数据库" - -#: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 -msgid "PyBridge" -msgstr "PyBridge" - -#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:1 -msgid "PyChess" -msgstr "PyChess" - -#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:2 -msgid "" -"PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the " -"Gnome desktop" -msgstr "PyChess 是一个全功能,美观大方,易于使用的 Gnome 桌面象棋客户端" - -#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser-book.desktop.in.h:1 -msgid "PythonBook" -msgstr "PythonBook" - -#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:1 -msgid "LearnByCoding" -msgstr "LearnByCoding" - -#: ../menu-data/pycode-browser:pycode-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Python Programs" -msgstr "Python 编程" - -#: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 -msgid "PyCorrFit" -msgstr "PyCorrFit" - -#: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 -msgid "FCS Data Analysis" -msgstr "FCS 数据分析工具" - -#: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 -msgid "PyHoca-GUI" -msgstr "PyHoca-GUI" - -#: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Python X2Go Client Applet" -msgstr "Python X2Go 客户端小应用" - -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 -msgid "PyKaraoke Mini" -msgstr "PyKaraoke 迷你版" - -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 -msgid "Minimum-interface PyKaraoke" -msgstr "极简界面的 PyKaraoke" - -#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 -msgid "PyKaraoke" -msgstr "PyKaraoke" - -#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:2 -msgid "Universal karaoke songs and movies player" -msgstr "通用卡拉 OK 歌曲和电影播放器" - -#: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 -msgid "Practice Languages" -msgstr "语言练习程序" - -#: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 -msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." -msgstr "使用英语、西班牙语等指定语言填空完成句子" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 -msgid "EDFviewer" -msgstr "EDFviewer" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Display files in ESRF Data Format" -msgstr "显示 ESRF 数据格式的文件" - -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Elementsinfo" -msgstr "Elementsinfo" - -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Display X-ray information on elements" -msgstr "在元素上显示 X 射线信息" - -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 -msgid "Peakidentifier" -msgstr "Peakidentifier" - -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 -msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" -msgstr "求解 X 射线光谱线的能量" - -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 -msgid "PyMCA" -msgstr "PyMCA" - -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" -msgstr "分析 X 射线荧光数据" - -#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 -msgid "PyMCA ROI tool" -msgstr "PyMCA ROI 工具" - -#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:2 -msgid "Region of Interest imaging tool for XRF analysis" -msgstr "用于 XRF 分析的感兴趣区域生成工具" - -#: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:1 -msgid "pymissile" -msgstr "pymissile" - -#: ../menu-data/pymissile:pymissile.desktop.in.h:2 -msgid "Control Marks and Spencer USB Missile Launcher" -msgstr "马莎百货 USB 导弹发射器玩具控制器" - -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 -msgid "PyMOL Molecular Graphics System" -msgstr "PyMOL 分子图形系统" - -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 -msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" -msgstr "对分子结构进行建模并生成高质量的图像" - -#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 -msgid "Pynagram" -msgstr "Pynagram" - -#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:2 -msgid "Unjumble letters" -msgstr "一个简单的单词游戏" - -#: ../menu-data/pyneighborhood:pyNeighborhood.desktop.in.h:1 -msgid "pyNeighborhood" -msgstr "pyNeighborhood" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 -msgid "PyPar2" -msgstr "PyPar2" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical frontend for the par2 utility" -msgstr "par2 工具的图形前端" - -#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 -msgid "PyPE" -msgstr "PyPE" - -#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:2 -msgid "Python Programmers Editor" -msgstr "Python 程序编辑器" - -#: ../menu-data/pypibrowser:pypibrowser.desktop.in.h:1 -msgid "PyPI Browser" -msgstr "PyPI 浏览器" - -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 -msgid "pyprompter" -msgstr "pyprompter" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 -msgid "pyRacerz" -msgstr "pyRacerz" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 -msgid "2D racing game" -msgstr "二维赛车游戏" - -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 -msgid "Pyragua" -msgstr "Pyragua" - -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" -msgstr "一个使用 wxPython 编写的快速轻量的集成开发环境" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 -msgid "pyRenamer" -msgstr "pyRenamer" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 -msgid "Mass rename files" -msgstr "批量重命名文件" - -#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 -msgid "Dream Cheeky Rocket Control" -msgstr "Dream Cheeky 火箭控制" - -#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:2 -msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" -msgstr "在 Linux 上运行 Cubicle Warfare" - -#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 -msgid "Pyromaths" -msgstr "Pyromaths" - -#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 -msgid "Generator for math worksheets for french college" -msgstr "法国大学的数学工作表生成器" - -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 -msgid "PyRoom" -msgstr "PyRoom" - -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 -msgid "Distraction free full-screen text editor" -msgstr "无干扰全屏文本编辑器" - -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 -msgid "PyScrabble" -msgstr "PyScrabble" - -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 -msgid "A classical game of words" -msgstr "一个经典的单词游戏" - -#: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 -msgid "pySioGame" -msgstr "pySioGame" - -#: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 -msgid "A little set of educational apps for kids" -msgstr "一组儿童教育程序" - -#: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 -msgid "PySol Fan Club Edition" -msgstr "PySol 牌类游戏大全" - -#: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:1 -msgid "Pyspread" -msgstr "Pyspread" - -#: ../menu-data/pyspread:pyspread.desktop.in.h:2 -msgid "Python spreadsheet application" -msgstr "Python 电子表格应用" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Pysycache Admin" -msgstr "Pysycache 管理" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of PySyCache" -msgstr "PySyCache 的配置" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 -msgid "PySyCache" -msgstr "PySyCache" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:2 -msgid "Teach kids to move the mouse" -msgstr "教孩子来移动鼠标" - -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 -msgid "pyAcidoBasic" -msgstr "pyAcidoBasic" - -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" -msgstr "模拟酸基滴定的交互式工具" - -#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 -msgid "AT-SPI Browser" -msgstr "AT-SPI 浏览器" - -#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:2 -msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop" -msgstr "浏览您启用了辅助技术的桌面" - -#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:1 -msgid "guidata-tests" -msgstr "guidata-tests" - -#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:2 -msgid "you can use this applications to test all guidata features." -msgstr "您可以使用该应用程序测试所有 guidata 功能。" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:1 -msgid "guiqwt-tests" -msgstr "guiqwt-tests" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:2 -msgid "you can use this applications to test all guiqwt features." -msgstr "您可以使用该应用程序测试所有 guiqwt 功能。" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:1 -msgid "Sift" -msgstr "Sift" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Signal and Image Filtering Tool (demo software based on guidata and guiqwt)" -msgstr "信号和图像过滤工具(基于 guidata 和 guiqwt 的演示软件)" - -#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:1 -msgid "gifeffit" -msgstr "gifeffit" - -#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:2 -msgid "interactive program for XAFS analysis" -msgstr "XAFS 分析的交互程序" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 -msgid "Lunch" -msgstr "Lunch" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 -msgid "Distributed Process Launcher" -msgstr "分布式进程启动器" - -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 -msgid "pyMecaVideo" -msgstr "pyMecaVideo" - -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" -msgstr "在视频框架中跟踪移动点的交互式工具" - -#: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 -msgid "NXT filer" -msgstr "NXT filer" - -#: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 -msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" -msgstr "乐高 NXT 文件查看器" - -#: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 -msgid "E-Pyo" -msgstr "E-Pyo" - -#: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 -msgid "sqledit" -msgstr "sqledit" - -#: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:2 -msgid "Sqledit" -msgstr "Sqledit" - -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 -msgid "web2py" -msgstr "web2py" - -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 -msgid "Enterprise web development framework using Python" -msgstr "使用 Python 的企业 Web 开发框架" - -#: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 -msgid "python-whiteboard" -msgstr "python-whiteboard" - -#: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:1 -msgid "Window Mocker" -msgstr "Window Mocker" - -#: ../menu-data/python-windowmocker:window-mocker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/python3-windowmocker:window-mocker3.desktop.in.h:2 -msgid "Create windows according to a specification" -msgstr "根据规格创建窗口" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 -msgid "wxGlade" -msgstr "wxGlade" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 -msgid "GUI designer written in Python with wxPython" -msgstr "用 Python 使用 wxPython 写的 GUI 设计器" - -#: ../menu-data/python3.3:python3.3.desktop.in.h:1 -msgid "Python (v3.3)" -msgstr "Python (v3.3)" - -#: ../menu-data/python3.3:python3.3.desktop.in.h:2 -msgid "Python Interpreter (v3.3)" -msgstr "Python 解释器 (v3.3)" - -#: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 -msgid "Python (v3.4)" -msgstr "Python (v3.4)" - -#: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 -msgid "Python Interpreter (v3.4)" -msgstr "Python 编译器 (v3.4)" - -#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 -msgid "PyCAD" -msgstr "PyCAD" - -#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:2 -msgid "PythonCAD" -msgstr "PythonCAD" - -#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 -msgid "pytrainer" -msgstr "pytrainer" - -#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 -msgid "The Free Sport Training Center" -msgstr "自由的运动训练中心" - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 -msgid "utility for Wine applications and prefixes management." -msgstr "Wine 程序和前缀管理工具" - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 -msgid "Q4Wine" -msgstr "Q4Wine" - -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Qalculate!" -msgstr "Qalculate!" - -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Powerful and easy to use calculator" -msgstr "功能强大而且易用的计算器" - -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 -msgid "QApt Package Installer" -msgstr "QApt 包安装程序" - -#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:1 -msgid "QARecord" -msgstr "QARecord" - -#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:2 -msgid "Simple but solid audio recording tool" -msgstr "简单但稳定的音频录音工具" - -#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 -msgid "QasConfig" -msgstr "QasConfig" - -#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA configuration browser" -msgstr "ALSA 配置浏览器" - -#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 -msgid "QasHctl" -msgstr "QasHctl" - -#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA HCTL mixer" -msgstr "ALSA HCTL 混音器" - -#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 -msgid "QasMixer" -msgstr "QasMixer" - -#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical mixer application for the ALSA" -msgstr "用于 ALSA 的图形混音器应用程序" - -#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 -msgid "qBittorrent" -msgstr "qBittorrent" - -#: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:1 -msgid "QBrew" -msgstr "QBrew" - -#: ../menu-data/qbrew:qbrew.desktop.in.h:2 -msgid "Homebrewer's recipe calculator" -msgstr "家酿爱好者的酿酒计算器" - -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 -msgid "qcomicbook" -msgstr "qcomicbook" - -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " -"has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " -"mode for easing comicbook reading." -msgstr "" -"QComicBook 是一个漫画书档案 (CBZ、CBR、CBT) 查看器。QComicBook " -"具有特定功能,如页面预览、缩略图视图、书签以及可方便阅读漫画的漫画模式。" - -#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 -msgid "Qdacco dictionary" -msgstr "Qdacco 字典" - -#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 -msgid "Search words in an catalan - english dictionary" -msgstr "在加泰罗尼西亚语-英语词典中搜索单词" - -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 -msgid "QDevelop" -msgstr "QDevelop" - -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 -msgid "Development environment for Qt4" -msgstr "Qt4 开发环境" - -#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 -msgid "DigiDoc3 Client" -msgstr "DigiDoc3 客户端" - -#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 -msgid "DigiDoc3 Crypto" -msgstr "DigiDoc3 加密" - -#. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 -msgid "QElectroTech" -msgstr "QElectroTech" - -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:3 -msgid "An electric diagrams editor." -msgstr "电子图表编辑器。" - -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Qemu Launcher" -msgstr "Qemu 加载器" - -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Manage virtual machine configurations" -msgstr "管理虚拟机配置" - -#: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 -msgid "ID-card Utility" -msgstr "ID 卡实用工具" - -#: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "QGIS Browser" -msgstr "QGIS Browser" - -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 -msgid "QGIS Desktop" -msgstr "QGIS Desktop" - -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 -msgid "qgit" -msgstr "qgit" - -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 -msgid "git GUI viewer" -msgstr "git GUI 浏览器" - -#: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:1 -msgid "qGo" -msgstr "qGo" - -#: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" -msgstr "在线或与电脑对战 Go 游戏,查看或编辑 SGF 格式文件" - -#: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:1 -msgid "QHiMDTransfer" -msgstr "QHiMDTransfer" - -#: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer software for Sony HiMD Walkman" -msgstr "为索尼 HiMD 随身听传输软件" - -#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:1 -msgid "QjackCtl" -msgstr "QjackCtl" - -#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:2 -msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" -msgstr "QjackCtl 是 JACK 音频连接工具包的 Qt 界面" - -#: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:1 -msgid "QJackRcd" -msgstr "QJackRcd" - -#: ../menu-data/qjackrcd:qjackrcd.desktop.in.h:2 -msgid "A simple Jack recorder" -msgstr "简单的 Jack 录音机" - -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 -msgid "QJoyPad" -msgstr "QJoyPad" - -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 -msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" -msgstr "管理游戏遥控器的按键和鼠标动作" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 -msgid "QLandkarteGT" -msgstr "QLandkarteGT" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 -msgid "GPS device mapping utility" -msgstr "GPS 设备映射工具" - -#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 -msgid "Qliss3D" -msgstr "Qliss3D" - -#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:2 -msgid "demonstration tool for Lissajous physiques" -msgstr "利萨如物理学演示工具" - -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 -msgid "Qlix" -msgstr "Qlix" - -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" -msgstr "在主机和 MTP 设备之间管理追踪、文件和播放列表" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 -msgid "QMidiArp" -msgstr "QMidiArp" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 -msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" -msgstr "Arpeggiator - 定序器 - LFO" - -#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 -msgid "QmidiNet" -msgstr "QmidiNet" - -#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:2 -msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" -msgstr "QmidiNet 是通过 UDP/IP 多播的 MIDI 网络网关" - -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:1 -msgid "qmidiroute" -msgstr "qmidiroute" - -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 -msgid "Midi Router" -msgstr "Midi Router" - -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:1 -msgid "Qmmp" -msgstr "Qmmp" - -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qmmp:qmmp_dir.desktop.in.h:2 -msgid "Qt4-based Multimedia Player" -msgstr "基于 Qt4 的多媒体播放器" - -#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 -msgid "QMPDClient" -msgstr "QMPDClient" - -#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 -msgid "A nicer MPD client" -msgstr "更佳的 MPD 客户端" - -#: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:1 -msgid "QNifti2Dicom" -msgstr "QNifti2Dicom" - -#: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:2 -msgid "Convert 3D NIfTI images to DICOM 2D series" -msgstr "将三维 NIfTI 图像转换为 DICOM 二维序列" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:1 -msgid "qpdfview" -msgstr "qpdfview" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:2 -msgid "A tabbed PDF viewer using the poppler library." -msgstr "使用 poppler 库的带标签的 PDF 阅读器。" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 -msgid "Choose instance" -msgstr "实例选择器" - -#: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 -msgid "Non-unique instance" -msgstr "非独占程序实例选择器" - -#: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 -msgid "qprogram-starter" -msgstr "qprogram 启动程序" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 -msgid "QPxTool" -msgstr "QPxTool" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD media quality checker" -msgstr "CD/DVD 媒体质量检查程序" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 -msgid "Qreator" -msgstr "Qreator" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 -msgid "Create your own QR codes" -msgstr "QR 码创建工具" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 -msgid "New QR code for URL" -msgstr "为 URL 地址创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 -msgid "New QR code for Text" -msgstr "为文字信息创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 -msgid "New QR code for Location" -msgstr "为地点信息创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 -msgid "New QR code for WiFi network" -msgstr "为 WiFi 网络创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 -msgid "New QR code for a Software Center app" -msgstr "为软件中心应用程序创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 -msgid "New QR code for a Business card" -msgstr "为商务名片创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 -msgid "New QR code for a Call or text message" -msgstr "为电话或短信创建 QR 码" - -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 -msgid "qRFCView" -msgstr "qRFCView" - -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 -msgid "Downloads and displays RFC" -msgstr "下载和显示 RFC 文档" - -#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 -msgid "qrq" -msgstr "qrq" - -#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 -msgid "High speed Morse telegraphy trainer" -msgstr "速成莫尔斯电报培训软件" - -#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 -msgid "Qsampler" -msgstr "Qsampler" - -#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:2 -msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface" -msgstr "Qsampler 是 LinuxSampler 的 Qt 图形界面" - -#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:1 -msgid "QSapecNG" -msgstr "QSapecNG" - -#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:2 -msgid "Symbolic analyzer of linear analog circuits" -msgstr "线性模拟电路的符号分析仪" - -#: ../menu-data/qshutdown:qshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "qshutdown" -msgstr "qshutdown" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 -msgid "QSource-Highlight" -msgstr "QSource-Highlight" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 -msgid "Highlight your sources" -msgstr "高亮显示您的源代码" - -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 -msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" -msgstr "QStarDict 是 StarDict 的 Qt 版本" - -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 -msgid "QStarDict" -msgstr "QStarDict" - -#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 -msgid "Qsynth" -msgstr "Qsynth" - -#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:2 -msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface" -msgstr "Qsynth 是 FluidSynth 的 Qt 界面" - -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Designer" -msgstr "Qt 4 设计器" - -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Interface Designer" -msgstr "界面设计器" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Assistant" -msgstr "Qt4 助理" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Document Browser" -msgstr "文档浏览器" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Linguist" -msgstr "Qt 4 Linguist" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Translation Tool" -msgstr "翻译工具" - -#: ../menu-data/qt4-qtconfig:qtconfig-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Settings" -msgstr "Qt 4 设置" - -#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu SDK" -msgstr "Ubuntu SDK" - -#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 -msgid "Qt Creator" -msgstr "Qt 创造器" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 -msgid "QtEmu" -msgstr "QtEmu" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 -msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" -msgstr "QEMU 虚拟机监视器的前端" - -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 -msgid "QTerm" -msgstr "QTerm" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 -msgid "QtGain" -msgstr "QtGain" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 -msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" -msgstr "给您的音频文件添加“增益”标签" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:1 -msgid "qthid-2.2" -msgstr "qthid-2.2" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:2 -msgid "limited support for devices with older firmware" -msgstr "对使用旧固件的设备的有限支持" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:1 -msgid "qthid" -msgstr "qthid" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:2 -msgid "" -"full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later" -msgstr "完整支持使用固件 18f 或之后 Funcube Dongle API" - -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 -msgid "QTikZ" -msgstr "QTikZ" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 -msgid "QtiPlot" -msgstr "QtiPlot" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze and plot scientific data" -msgstr "分析和绘制科学数据" - -#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 -msgid "QTM" -msgstr "QTM" - -#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:2 -msgid "Weblog management application" -msgstr "Weblog 管理应用程序" - -#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:1 -msgid "QtOctave" -msgstr "QtOctave" - -#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave" -msgstr "GNU Octave 的图形 Qt 前端" - -#: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:1 -msgid "QtQR" -msgstr "QtQR" - -#: ../menu-data/qtqr:qtqr.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QtQR is a Qt based software that let's you generate QR Codes easily, scan an " -"image file for QR Codes and decode them or use your webcam to scan a printed " -"one." -msgstr "QtQR 是一个基于 QT 的二维码软件,可以生成、扫描数字图片或使用摄像头扫描打印图片、解码二维码。" - -#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:1 -msgid "Qtractor" -msgstr "Qtractor" - -#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:2 -msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application" -msgstr "Qtractor 是一个 Audio/MIDI 多轨定序器应用程序" - -#: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:1 -msgid "QTScrobbler" -msgstr "QTScrobbler" - -#: ../menu-data/qtscrob:qtscrob.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QTScrobbler is tool for submitting .scrobbler.log from portable players to " -"Last.fm" -msgstr "QTScrobbler 是一个从移动播放器中将 .scrobbler.log 提交到 Last.fm 的工具。" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:1 -msgid "QtSmbstatus Client" -msgstr "QtSmbstatus 客户端" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 -msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" -msgstr "QtSmbstatus 是一个 smbstatus 的图形用户界面" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 -msgid "QtSmbstatus Light" -msgstr "QtSmbstatus Light" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 -msgid "Quadrapassel" -msgstr "Quadrapassel" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 -msgid "Fit falling blocks together" -msgstr "将下落的方块组合在一起" - -#: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 -msgid "Quake II" -msgstr "Quake II" - -#: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 -msgid "Classic first person shooter" -msgstr "经典第一人称射击游戏" - -#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 -msgid "Quake III Arena" -msgstr "雷神之锤三:竞技场" - -#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 -msgid "Play the original Quake III Arena" -msgstr "原版雷神之锤三:竞技场" - -#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 -msgid "Quake: Scourge of Armagon" -msgstr "雷神之锤:Armagon 的祸患" - -#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 -msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" -msgstr "经典第一人称射击游戏的任务包 1" - -#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 -msgid "Quake: Dissolution of Eternity" -msgstr "雷神之锤:永生" - -#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 -msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" -msgstr "经典第一人称射击游戏的任务包 2" - -#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 -msgid "Quake" -msgstr "雷神之锤" - -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 -msgid "Quarry" -msgstr "Quarry" - -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 -msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" -msgstr "用于亚马逊和黑白棋的多用途棋盘游戏图形用户界面" - -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 -msgid "Quassel IRC (Client only)" -msgstr "Quassel IRC (仅仅包含客户端)" - -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 -msgid "Distributed IRC client with central core component" -msgstr "带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端" - -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 -msgid "Quassel IRC" -msgstr "Quassel IRC" - -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 -msgid "QuickSynergy" -msgstr "QuickSynergy" - -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" -msgstr "用于轻松配置 Synergy 的图形界面" - -#: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:1 -msgid "Quisk" -msgstr "Quisk" - -#: ../menu-data/quisk:quisk.desktop.in.h:2 -msgid "Audio IQ signal intermediate frequency receiver" -msgstr "音频输入输出信号频率接收器" - -#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 -msgid "QuitCount" -msgstr "QuitCount" - -#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:2 -msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking" -msgstr "一个显示您戒烟以来省下了多少开支的简单统计程序" - -#: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 -msgid "QuiteRSS" -msgstr "QuiteRSS" - -#: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 -msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" -msgstr "QuiteRSS 是一个以 C++/Qt4 编写的 RSS/Atom feed 阅读器" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 -msgid "Quod Libet" -msgstr "Quod Libet" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" -msgstr "聆听、浏览或编辑您的音乐收藏" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:1 -msgid "QupZilla" -msgstr "QupZilla" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and secure web browser" -msgstr "安全快速的网页浏览器" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:3 -msgid "Open new tab" -msgstr "打开新标签" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:4 -msgid "Open new window" -msgstr "打开新窗口" - -#: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:5 -msgid "Start private browsing" -msgstr "开始无痕浏览" - -#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 -msgid "QuteCom" -msgstr "QuteCom" - -#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple " -"protocols" -msgstr "使用多种协议在互联网上与他人交谈和发送即时消息" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 -msgid "qutIM" -msgstr "qutIM" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over IM" -msgstr "通过即时消息交流" - -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 -msgid "Qt V4L2 test Utility" -msgstr "Qt V4L2 测试组件" - -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 -msgid "Allow testing Video4Linux devices" -msgstr "允许测试 Video4Linux 设备" - -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 -msgid "QViaggiaTreno" -msgstr "QViaggiaTreno" - -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 -msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" -msgstr "ViaggiaTreno 的图形界面" - -#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 -msgid "QWBFS Manager" -msgstr "QWBFS 管理器" - -#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QWBFS Manager is a graphical user interface (GUI) for working with WBFS " -"filesystem formatted hard disk drive." -msgstr "QWBFS 管理器是用来管理格式化为WBFS文件系统的硬盘的一种图形用户界面。" - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 -msgid "qweborf" -msgstr "qweborf" - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 -msgid "Shares files using the HTTP protocol" -msgstr "使用 HTTP 协议共享文件" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 -msgid "qwo" -msgstr "qwo" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 -msgid "An input method for touchscreens" -msgstr "触摸屏的一个输入方式" - -#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 -msgid "Qxw" -msgstr "Qxw" - -#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 -msgid "Construct crossword puzzles" -msgstr "构建填字智力测验" - -#: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:1 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../menu-data/r-base-core:R.desktop.in.h:2 -msgid "R software environment for statistical computing and graphics" -msgstr "R 软件环境,用于统计计算和绘图" - -#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing " -msgstr "R 统计计算环境的图形界面 " - -#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:2 -msgid "R Commander" -msgstr "R Commander" - -#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:1 -msgid "DrRacket" -msgstr "DrRacket" - -#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:2 -msgid "IDE for Racket" -msgstr "Racket 的 IDE" - -#: ../menu-data/radiotray:radiotray.desktop.in.h:1 -msgid "Radio Tray" -msgstr "Radio Tray" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 -msgid "Raincat" -msgstr "Raincat" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 -msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" -msgstr "以毛茸茸的小猫咪为主角的 2D 益智游戏" - -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 -msgid "Rakarrack" -msgstr "Rakarrack" - -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 -msgid "Guitar Effects Processor" -msgstr "吉他音效处理器" - -#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 -msgid "Rapid Photo Downloader" -msgstr "快速照片下载" - -#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " -"Devices" -msgstr "从相机、内存卡和便携存储设备下载照片和视频" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 -msgid "RapidSVN" -msgstr "RapidSVN" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI Client for Subversion" -msgstr "Subversion 的一个 GUI 客户端" - -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "RasMol (GTK version)" -msgstr "RasMol (GTK 版本)" - -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" -msgstr "查看大分子并制作打印质量的分子图像" - -#: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:1 -msgid "Rawstudio" -msgstr "Rawstudio" - -#: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:2 -msgid "Read, manipulate and convert digital camera raw-images" -msgstr "读取、操控和转换数码相机的原始图像(raw)" - -#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:1 -msgid "RawTherapee" -msgstr "RawTherapee" - -#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:2 -msgid "An advanced photo development program" -msgstr "高级图片开发程序" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Appearance Configuration" -msgstr "Razor 外观配置" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:2 -msgid "Configure appearance of Razor desktop" -msgstr "配置 Razor 桌面的外观" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-autosuspend.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Autosuspend Configuration" -msgstr "Razor 自动挂起配置" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Shortcut Configuration" -msgstr "Razor 快捷键配置" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:2 -msgid "Configure global shortcut of Razor desktop" -msgstr "配置 Razor 桌面的全局快捷键" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Mouse Configurator" -msgstr "Razor 鼠标配置" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Configure X11 mouse" -msgstr "配置 X11 鼠标" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Freedesktop Notifications Configuration" -msgstr "Razor Freedesktop 通知配置" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:2 -msgid "Configure freedesktop notifications in Razor desktop" -msgstr "在 Razor 桌面中配置 freedesktop 通知" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:1 -msgid "Qt Configuration" -msgstr "Qt 配置" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Qt" -msgstr "配置 Qt" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Configuration Center" -msgstr "Razor 配置中心" - -#: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Razor-Qt modules" -msgstr "配置 Razor-Qt 模块" - -#: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Desktop Configurator" -msgstr "Razor 桌面配置" - -#: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Razor-Qt desktop module" -msgstr "配置 Razor-Qt 桌面模块" - -#: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:1 -msgid "Leave" -msgstr "离开" - -#: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:2 -msgid "Leave the system" -msgstr "离开系统" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:1 -msgid "About Razor" -msgstr "关于 Razor" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:2 -msgid "Learn more about Razor-qt" -msgstr "进一步了解 Razor-qt" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:1 -msgid "Razor Session Configurator" -msgstr "Razor 会话配置器" - -#: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Razor-Qt session module" -msgstr "配置 Razor-Qt 会话模块" - -#: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:1 -msgid "Resara Server Admin Console" -msgstr "Resara 服务器管理控制台" - -#: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:2 -msgid "Admin console for Resara Server" -msgstr "Resara 服务器的管理控制台" - -#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 -msgid "Find documents by specifying search terms" -msgstr "通过指定搜索词查找文档" - -#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:2 -msgid "Recoll" -msgstr "Recoll" - -#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop recorder" -msgstr "桌面录像机" - -#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:2 -msgid "RecordItNow" -msgstr "RecordItNow" - -#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:1 -msgid "Red Eclipse" -msgstr "Red Eclipse" - -#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:2 -msgid "First-person shooter with agile gameplay and built-in editor." -msgstr "自带场景编辑器的快节奏第一人称射击游戏。" - -#. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 -msgid "RedNotebook" -msgstr "RedNotebook" - -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 -msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " -msgstr "带有日历、模板和关键字搜索的日记程序 " - -#: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Redshift" -msgstr "红移" - -#: ../menu-data/redshift-gtk:redshift-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "色温调整工具" - -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 -msgid "Referencer" -msgstr "Referencer" - -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 -msgid "Document organiser" -msgstr "文档管理器" - -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 -msgid "regexxer Search Tool" -msgstr "regexxer 搜索工具" - -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 -msgid "Search and replace using regular expressions" -msgstr "使用正则表达式搜索和替换" - -#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:2 -msgid "Software for 3-manifold topology and normal surface theory" -msgstr "三维拓扑流形和普通表面理论软件" - -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 -msgid "Reinteract" -msgstr "Reinteract" - -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive Python shell" -msgstr "交互式 Python shell" - -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 -msgid "Rekonq" -msgstr "Rekonq" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 -msgid "Relational" -msgstr "Relational" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 -msgid "Learn and experiment relational algebra" -msgstr "学习和实验关系代数" - -#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 -msgid "REminiscence" -msgstr "REminiscence" - -#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 -msgid "A port of FlashBack game engine" -msgstr "FlashBack 游戏引擎移植" - -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina 远程桌面客户端" - -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to remote desktops" -msgstr "连接到远程桌面" - -#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 -msgid "Ren'Py Demo" -msgstr "Ren'Py Demo" - -#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:2 -msgid "visual-novel game demo with Ren'Py" -msgstr "Ren'Py 的视觉小说游戏演示" - -#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:1 -msgid "The Question" -msgstr "The Question" - -#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:2 -msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py" -msgstr "Ren'Py 的简单视觉小说游戏" - -#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:1 -msgid "Ren'Py" -msgstr "Ren'Py" - -#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:2 -msgid "visual-novel type games" -msgstr "视觉小说类游戏" - -#: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:1 -msgid "repsnapper" -msgstr "repsnapper" - -#: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:2 -msgid "Controls your 3D plastic printer" -msgstr "控制三维塑料打印机" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Resolution Switcher" -msgstr "分辨率切换器" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "改变你的屏幕分辨率" - -#: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:1 -msgid "ResidualVM" -msgstr "ResidualVM" - -#: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:2 -msgid "Interpreter for several 3D games" -msgstr "多个三维游戏的解释器" - -#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 -msgid "ReText" -msgstr "ReText" - -#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:2 -msgid "Simple text editor for Markdown and reStructuredText" -msgstr "Markdown 和 reStructuredText 的简单文本编辑器" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 -msgid "Organize and secure your passwords" -msgstr "管理和保护您的密码" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 -msgid "Revelation Password Manager" -msgstr "Revelation 密码管理器" - -#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 -msgid "RFDump" -msgstr "RFDump" - -#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader" -msgstr "直接与 RFID 读卡器进行交互操作的工具" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 -msgid "rgbPaint painting program" -msgstr "rgbPaint 绘图程序" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Simple painting program for pixel art" -msgstr "像素艺术的简单绘制程序" - -#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 -msgid "Rhinote" -msgstr "Rhinote" - -#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual sticky-notes" -msgstr "虚拟即时贴" - -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 -msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "Rhythmbox 音乐播放器" - -#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 -msgid "Ri-li" -msgstr "Ri-li" - -#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 -msgid "a toy simulator game" -msgstr "玩具模拟器游戏" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 -msgid "RipOff" -msgstr "RipOff" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 -msgid "Rip audio from your CDs" -msgstr "从 CD 提取音频" - -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 -msgid "Ripper X" -msgstr "Ripper X" - -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 -msgid "Rip Cds" -msgstr "从 CD 中提取数据的工具" - -#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 -msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "Ristretto 图像查看器" - -#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 -msgid "Look at your images easily" -msgstr "轻松查看您的图像" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 -msgid "RKWard" -msgstr "RKWard" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for the R-project" -msgstr "R 项目的 GUI" - -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 -msgid "Rlplot Graph Generator" -msgstr "Rlplot 图形生成器" - -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 -msgid "Generate publication quality graphs" -msgstr "生成出版质量的图形" - -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 -msgid "rlvm" -msgstr "rlvm" - -#. GNOME and KDE 3 uses Comment. -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 -msgid "RealLive Emulator" -msgstr "RealLive 模拟器" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 -msgid "Robocode" -msgstr "Robocode" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 -msgid "Java programming game based on battle tanks" -msgstr "基于坦克战争的 Java 编程游戏" - -#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 -msgid "Robocut" -msgstr "Robocut" - -#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:2 -msgid "allow you to cut graphics with a Graphtec plotters" -msgstr "使您可以用 Graphtec 绘图仪分割图形" - -#: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 -msgid "RoboJournal" -msgstr "RoboJournal" - -#: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." -msgstr "日常生活笔记软件。" - -#: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 -msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" -msgstr "激烈沉迷的岩石闪避和怪物砍杀游戏" - -#: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 -msgid "Rock Dodger" -msgstr "Rock Dodger" - -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 -msgid "Rocs" -msgstr "Rocs" - -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 -msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -msgstr "专家和学生用的图论工具" - -#: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:1 -msgid "ROOT" -msgstr "ROOT" - -#: ../menu-data/root-system-bin:root-system-bin.desktop.in.h:2 -msgid "ROOT's Object Oriented Technologies" -msgstr "ROOT 的面向对象技术" - -#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" -msgstr "MIDI 和音频定序器以及谱号编辑器" - -#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:2 -msgid "Rosegarden" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 -msgid "Rise of the Triad" -msgstr "龙霸三合会" - -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" -msgstr "高品质、快节奏的第一人称视角 3D 动作游戏" - -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 -msgid "ROXTerm" -msgstr "ROXTerm" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 -msgid "rRootage" -msgstr "rRootage" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy autocreated battleships" -msgstr "消灭自动出现的战舰" - -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 -msgid "RSIBreak" -msgstr "RSIBreak" - -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 -msgid "Makes sure you rest now and then" -msgstr "时常提醒您休息" - -#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:1 -msgid "Rubrica Addressbook" -msgstr "Rubrica 地址薄" - -#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 -msgid "Manage contacts and addresses" -msgstr "管理联系人和地址" - -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 -msgid "RutilT WLAN Manager" -msgstr "RutilT WLAN 管理器" - -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your wireless network interfaces" -msgstr "管理您的无线网络接口" - -#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 -msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "Rxvt Unicode 彩色终端" - -#: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 -msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "新版 Rxvt Unicode 彩色终端" - -#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" - -#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "UPnP/DLNA 服务" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 -msgid "SABnzbd+" -msgstr "SABnzbd+" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 -msgid "Download from usenet" -msgstr "从 usenet 下载" - -#: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 -msgid "Sadms" -msgstr "Sadms" - -#: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:1 -msgid "SAGA GIS" -msgstr "SAGA GIS" - -#: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 -msgid "Geodata Processing and Analysis" -msgstr "地理数据处理和分析" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 -msgid "Sagasu" -msgstr "Sagasu" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" -msgstr "在一系列文件中查看字符串的 GNOME 工具" - -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 -msgid "SagCAD" -msgstr "SagCAD" - -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 -msgid "Draw and create" -msgstr "绘画创作" - -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 -msgid "Sailcut CAD" -msgstr "Sailcut CAD" - -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 -msgid "Sail Design Application" -msgstr "航行设计应用程序" - -#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 -msgid "Sakura" -msgstr "Sakura" - -#: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:1 -msgid "samplv1" -msgstr "samplv1" - -#: ../menu-data/samplv1:samplv1.desktop.in.h:2 -msgid "samplv1 is an old school polyphonic sampler" -msgstr "samplv1 是一个经典的复调采样器软件" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 -msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" -msgstr "白金艺术沙盒游戏制作" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 -msgid "Create 3D games and worlds" -msgstr "创建 3D 游戏和世界" - -#: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:1 -msgid "SAOImage DS9 " -msgstr "SAOImage DS9 " - -#: ../menu-data/saods9:saods9.desktop.in.h:2 -msgid "Astronomical Data Visualization Application" -msgstr "天文数据可视化软件" - -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 -msgid "Sauerbraten" -msgstr "Sauerbraten" - -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 -msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" -msgstr "联机快节奏 3D 第一人称射击手" - -#: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 -msgid "Scan Tailor" -msgstr "Scan Tailor" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" -msgstr "用于扫描页面的交互式后期处理工具" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 -msgid "SciDAVis" -msgstr "SciDAVis" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 -msgid "Application for scientific data analysis and visualization" -msgstr "科学数据分析和可视化应用程序" - -#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 -msgid "Scientific software package for numerical computations" -msgstr "数值计算用的科学软件包" - -#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab CLI" -msgstr "Scilab 命令行" - -#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab advanced CLI" -msgstr "Scilab 高级 CLI" - -#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab" -msgstr "Scilab" - -#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:1 -msgid "SCIM Input Method" -msgstr "SCIM 输入法" - -#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the Smart Common Input Method platform" -msgstr "配置 SCIM 平台" - -#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 -msgid "SciTE Text Editor" -msgstr "SciTE 文本编辑器" - -#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your source files" -msgstr "编辑您的源文件" - -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 -msgid "ScolaSync" -msgstr "ScolaSync" - -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" -msgstr "与 USB 存储设备交换文件的工具" - -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 -msgid "Scolily Score Recorder" -msgstr "Scolily 评分工具" - -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 -msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" -msgstr "通过从麦克风录音创建即时评分" - -#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:1 -msgid "Scorched 3D" -msgstr "Scorched 3D" - -#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:2 -msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth" -msgstr "与 Scorched Earth 类似的三维炮兵游戏" - -#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:1 -msgid "Scratch" -msgstr "Scratch" - -#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 -msgid " Programming system and content development tool" -msgstr " 编程系统和内容开发工具" - -#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Screenie" -msgstr "Screenie" - -#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Screenshot Composer" -msgstr "屏幕截图工具" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 -msgid "Screenkey" -msgstr "Screenkey" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 -msgid "Screencast your keys" -msgstr "截取密钥屏幕快照" - -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Screenlets" -msgstr "Screenlets" - -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." -msgstr "用于管理 Screenlets 组件的图形化工具。" - -#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 -msgid "Measure objects on your screen" -msgstr "测量屏幕对象" - -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:1 -msgid "Scribes Text Editor" -msgstr "Scribes 文本编辑器" - -#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 -msgid "Scribus" -msgstr "Scribus" - -#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2 -msgid "Page Layout and Publication" -msgstr "页面布局和出版" - -#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 -msgid "ScummVM" -msgstr "ScummVM" - -#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 -msgid "Interpreter for several adventure games" -msgstr "多个冒险游戏的解释器程序" - -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 -msgid "SDL-Ball" -msgstr "SDL-Ball" - -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 -msgid "Breakout Game" -msgstr "突围游戏" - -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 -msgid "sdlBasic" -msgstr "sdlBasic" - -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" -msgstr "用于开发视频游戏的多平台基本解释器程序" - -#: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 -msgid "Seahorse Adventures" -msgstr "海马历险记" - -#: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 -msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" -msgstr "帮助海马 Barbie 漂浮到月球" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 -msgid "Decrypt File" -msgstr "解密文件" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 -msgid "Import Key" -msgstr "导入密钥" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 -msgid "Verify Signature" -msgstr "校验签名" - -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 -msgid "Passwords and Keys" -msgstr "密码和密钥" - -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "管理您的密码和加密密钥" - -#: ../menu-data/searchandrescue:SearchAndRescue.desktop.in.h:1 -msgid "Search and rescue" -msgstr "查找和恢复" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Searchmonkey" -msgstr "Searchmonkey" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Regular expression power search utility" -msgstr "基于自然语言表达的强力搜索工具" - -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 -msgid "SeaView" -msgstr "SeaView" - -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." -msgstr "对多个序列进行编辑与比对,并以 PostScript 格式打印出来。" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 -msgid "SecPanel" -msgstr "SecPanel" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" -msgstr "SSH 和 SCP 的一个图形用户界面" - -#: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 -msgid "Seetxt" -msgstr "Seetxt" - -#: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight text file and man page viewer" -msgstr "轻量级文本文档和手册页面查看器" - -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 -msgid "Semantik" -msgstr "Semantik" - -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 -msgid "Mind mapping software" -msgstr "思维导图工具" - -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 -msgid "Sentinella" -msgstr "Sentinella" - -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 -msgid "Action launcher based on system activity" -msgstr "基于系统活动的程序快速启动器" - -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 -msgid "Seq24" -msgstr "Seq24" - -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI Sequencer" -msgstr "MIDI 定序器" - -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 -msgid "Series60-Remote" -msgstr "Series60-Remote" - -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 -msgid "Application to manage your S60 mobile phone" -msgstr "用于管理 S60 手机的应用程序" - -#: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:1 -msgid "setBfree" -msgstr "setBfree" - -#: ../menu-data/setbfree:setbfree.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI-controlled, software synthesizer using JACK" -msgstr "MIDI 控制的,使用 JACK 的软件语音合成器" - -#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 -msgid "SFLphone VoIP Client" -msgstr "SFLphone VoIP 客户端" - -#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" -msgstr "使用 SIP 或 IAX 协议拨打和接听电话" - -#: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 -msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" -msgstr "SFLphone VoIP KDE4 客户端" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 -msgid "Black Box" -msgstr "黑盒" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 -msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" -msgstr "通过激光扫描推断出球的位置" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 -msgid "Bridges" -msgstr "网桥" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 -msgid "Connect the islands together with bridges" -msgstr "用桥连接岛屿" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" -msgstr "同时将6个蓝色方块放到正方体的6个面上" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 -msgid "Dominosa" -msgstr "Dominosa" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " -"provided array of numbers" -msgstr "以给定的数字阵列来排列一系列多米诺骨牌实现重建图样" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 -msgid "Fifteen" -msgstr "Fifteen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " -"bottom right" -msgstr "将砖块按照数字顺序排列,并在右下角空出空间" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 -msgid "Filling" -msgstr "Filling" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " -"digit has an area equal to that digit" -msgstr "填写数字,使包含相同数字的每个相连的方形区域其面积等于该数字。" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 -msgid "Flip" -msgstr "Flip" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 -msgid "Light all the squares up at the same time" -msgstr "点亮所有的方块" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 -msgid "Galaxies" -msgstr "Galaxies" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " -"rules" -msgstr "沿网格线画出边线,根据规则划分长方形。" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 -msgid "Guess" -msgstr "Guess" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 -msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" -msgstr "类似于 Mastermind 的解谜游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 -msgid "Inertia" -msgstr "Inertia" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 -msgid "Collect all the gems without running into any mines" -msgstr "避开地雷,收集到所有的宝石" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 -msgid "Keen" -msgstr "Keen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 -msgid "Game based on KenKen" -msgstr "一个基于 KenKen 的游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 -msgid "Light Up" -msgstr "Light Up" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 -msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" -msgstr "通过放置灯泡来点亮所有空白区域" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 -msgid "Loopy" -msgstr "Loopy" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 -msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" -msgstr "根据数字编号绕该数字划线" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 -msgid "Magnets" -msgstr "Magnets" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 -msgid "Magnets puzzle game" -msgstr "磁石引路益智游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 -msgid "Map" -msgstr "Map" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " -"boundary have the same colour" -msgstr "使用四种颜色中的其中一种对每个区域进行着色,以使具有共同边界的两个区域其颜色均不相同" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 -msgid "Rotate every tile to fix the network" -msgstr "旋转瓦片,以修复网络" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 -msgid "Netslide" -msgstr "Netslide" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" -msgstr "将 Net 和 Sixteen 两个游戏结合起来的新游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 -msgid "Fill in the entire grid black or white" -msgstr "将整个网格区域填充为黑色或白色" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 -msgid "Pearl" -msgstr "Pearl" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 -msgid "Game based on Masyu" -msgstr "基于 Masyu 的游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 -msgid "Pegs" -msgstr "Pegs" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 -msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" -msgstr "一个简单的叠加和消除游戏。" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 -msgid "Range" -msgstr "Range" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 -msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" -msgstr "填充方格,使每个已编号的方块范围与数字相匹配" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 -msgid "Rectangles" -msgstr "Rectangles" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" -msgstr "按照特定规则将方格划分为各种尺寸的矩形" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 -msgid "Same Game" -msgstr "Same Game" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " -"more than one coloured square" -msgstr "通过突出显示多个彩色方块的相邻区域来消除彩色方格" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 -msgid "Signpost" -msgstr "Signpost" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 -msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" -msgstr "根据方格上的箭头连接方格" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 -msgid "Singles" -msgstr "Singles" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on Hitori" -msgstr "基于 Hitori 的益智游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 -msgid "Sixteen" -msgstr "Sixteen" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 -msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" -msgstr "与 Fifteen 游戏类似,但移动方式不同" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 -msgid "Slant" -msgstr "Slant" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 -msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" -msgstr "画一条对角线,并选择每条线倾斜的方式" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 -msgid "Solo" -msgstr "Solo" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 -msgid "Sudoku game" -msgstr "数独游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 -msgid "Tents" -msgstr "Tents" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 -msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" -msgstr "根据条件在剩余方格中放置帐篷" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 -msgid "Towers" -msgstr "Towers" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" -msgstr "基于 Skyscrapers 的益智游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 -msgid "Twiddle" -msgstr "Twiddle" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 -msgid "Arrange the numbers into ascending order " -msgstr "将数字升序排列 " - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:1 -msgid "Undead" -msgstr "Undead" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:2 -msgid "Monster-placing puzzle" -msgstr "怪物摆放解密游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 -msgid "Unequal" -msgstr "Unequal" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 -msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" -msgstr "根据条件用数字完全填充方格" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:1 -msgid "Unruly" -msgstr "Unruly" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:2 -msgid "Black and white grid puzzle" -msgstr "黑白网格猜谜游戏" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 -msgid "Untangle" -msgstr "Untangle" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 -msgid "Position the points so that no line crosses another" -msgstr "用合适的方式防止点,使所有线段均不相交" - -#: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:1 -msgid "Share" -msgstr "共享" - -#: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:2 -msgid "Share application" -msgstr "共享应用" - -#: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:1 -msgid "ShelXle" -msgstr "ShelXle" - -#: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:2 -msgid "A Qt GUI for SHELX" -msgstr "SHELX 的 QT 图形界面" - -#: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 -msgid "Shisen" -msgstr "Shisen" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Photo Viewer" -msgstr "照片查看器" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Shotwell Photo Viewer" -msgstr "Shotwell 照片查看器" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 -msgid "Organize your photos" -msgstr "管理您的照片" - -#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 -msgid "Shotwell Photo Manager" -msgstr "Shotwell 照片管理器" - -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 -msgid "showFoto" -msgstr "showFoto" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 -msgid "ShowQ" -msgstr "ShowQ" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI controllable audio player" -msgstr "MIDI 可控音频播放器" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 -msgid "Shutter" -msgstr "Shutter" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 -msgid "Capture, edit and share screenshots" -msgstr "获取、编辑和共享截图" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 -msgid "Redo last screenshot" -msgstr "恢复上一个截图" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 -msgid "Capture an area of the screen" -msgstr "截取屏幕的某个区域" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 -msgid "Capture the entire screen" -msgstr "截取整个屏幕" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 -msgid "Select a window to capture" -msgstr "选择要截取的窗口" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:7 -msgid "Capture the current active window" -msgstr "截取当前活动窗口" - -#: ../menu-data/signon-ui:signon-ui-browser-process.desktop.in.h:1 -msgid "Account authentication" -msgstr "账户认证" - -#: ../menu-data/signon-ui:signon-ui-browser-process.desktop.in.h:2 -msgid "Login to online accounts" -msgstr "登录到在线账户" - -#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 -msgid "SigViewer" -msgstr "SigViewer" - -#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" -msgstr "生物信号查看器,如脑电图、肌电图和心电图。http://sigviewer.sf.net" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 -msgid "SimDock" -msgstr "SimDock" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 -msgid "A dockbar for GNOME" -msgstr "用于 GNOME 的 Dock" - -#: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:1 -msgid "Afaras" -msgstr "Afaras" - -#: ../menu-data/simon:kde4__afaras.desktop.in.h:2 -msgid "Find and remove bad samples" -msgstr "发现并移除已损坏的样本" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:1 -msgid "KSimond" -msgstr "KSimond" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Front-End to Simond" -msgstr "Simond 的 KDE 前端" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:1 -msgid "Sam" -msgstr "Sam" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:2 -msgid "Acoustic Modeller" -msgstr "声学建模工具" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:1 -msgid "Simon" -msgstr "Simon" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simon.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Recognition and Model Management" -msgstr "语音识别与模块管理" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:1 -msgid "Simond" -msgstr "Simond" - -#: ../menu-data/simon:kde4__simond.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Recognition Server" -msgstr "语音识别服务端" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:1 -msgid "SSC" -msgstr "SSC" - -#: ../menu-data/simon:kde4__ssc.desktop.in.h:2 -msgid "Simon sample collector" -msgstr "语音识别服务端 Simon 的样本采集工具" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:1 -msgid "SSCd" -msgstr "SSCd" - -#: ../menu-data/simon:kde4__sscd.desktop.in.h:2 -msgid "Sample Collection Server" -msgstr "样本采集服务端" - -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Image Reducer" -msgstr "简单图像压缩转换软件" - -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 -msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." -msgstr "三四次单击即可压缩和旋转图像。" - -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Scan" -msgstr "扫描易" - -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 -msgid "Scan Documents" -msgstr "扫描文档" - -#: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 -msgid "SimpleBurn" -msgstr "SimpleBurn" - -#: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 -msgid "CD / DVD burning and extraction" -msgstr "CD / DVD 烧录和解压工具" - -#: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 -msgid "Simutrans" -msgstr "Simutrans" - -#: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:2 -msgid "Transportation simulator" -msgstr "交通运输模拟器" - -#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 -msgid "Sineshaper" -msgstr "Sineshaper" - -#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 -msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" -msgstr "带有两个振荡器和波形成形器的单音合成器插件" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 -msgid "Singularity" -msgstr "奇点" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 -msgid "Become the singularity" -msgstr "成为奇点" - -#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 -msgid "Sitplus" -msgstr "Sitplus" - -#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 -msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" -msgstr "多动症治疗活动框架" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 -msgid "SIXpack" -msgstr "SIXpack" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 -msgid "EXAFS data analysis" -msgstr "EXAFS 数据分析器" - -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 -msgid "Skanlite" -msgstr "Skanlite" - -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 -msgid "Scan and save images" -msgstr "搜索并且保存图片" - -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 -msgid "skrooge" -msgstr "skrooge" - -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your money" -msgstr "帮助您进行理财活动" - -#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Slash'EM" -msgstr "GTK Slash'EM" - -#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" - -#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "SDL Slash'EM" -msgstr "SDL Slash'EM" - -#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 -msgid "X Slash'EM" -msgstr "X Slash'EM" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" - -#: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:1 -msgid "Slashtime" -msgstr "Slashtime" - -#: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:2 -msgid "View the time at locations around the world" -msgstr "全球时间查看工具" - -#: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:1 -msgid "slbackup-php" -msgstr "slbackup-php" - -#: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:2 -msgid "Webpage for configuring slbackup" -msgstr "slbackup 的网页配置工具" - -#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 -msgid "Slime Volley" -msgstr "Slime Volley" - -#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 -msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" -msgstr "非真实 2D 排球模拟器" - -#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 -msgid "Download files from various hosters" -msgstr "从各种主机下载文件" - -#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 -msgid "Slimrat File Downloader" -msgstr "Slimrat 文件下载程序" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 -msgid "Slingshot" -msgstr "Slingshot" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 -msgid "2D space shooting game with gravity" -msgstr "二维空间重力射击游戏" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Floor Maker" -msgstr "SLUDGE Floor Maker" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE floor plans" -msgstr "SLUDGE 游戏编辑器" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Project Manager" -msgstr "SLUDGE 项目管理器" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and compile SLUDGE projects" -msgstr "管理和编译 SLUDGE 项目" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" -msgstr "SLUDGE Sprite Bank 编辑器" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE sprite banks" -msgstr "编辑 SLUDGE Sprite Bank" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Translation Editor" -msgstr "SLUDGE 翻译编辑器" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE translation files" -msgstr "编辑 SLUDGE 翻译文件" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" -msgstr "SLUDGE Z-Buffer Maker" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" -msgstr "编辑 SLUDGE Z缓冲区文件" - -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Engine" -msgstr "SLUDGE 引擎" - -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 -msgid "Play SLUDGE games" -msgstr "玩 SLUDGE 游戏" - -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 -msgid "Screen-Message" -msgstr "屏幕消息" - -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 -msgid "Displays a short text fullscreen" -msgstr "全屏显示一小段文字" - -#: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 -msgid "Smart Package Manager" -msgstr "Smart 软件包管理器" - -#: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:1 -msgid "SmartShine" -msgstr "SmartShine" - -#: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:2 -msgid "Make your photos shine - auto gamma levels, contrast, saturation " -msgstr "让照片更精彩——自动调整 gamma 值、对比度与饱和度。 " - -#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:1 -msgid "Smb4K" -msgstr "Smb4K" - -#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Network Neighborhood Browser" -msgstr "高级网上邻居浏览器" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 -msgid "Secret Maryo Chronicles" -msgstr "Secret Maryo Chronicles" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" -msgstr "与经典 Sidescroller 游戏风格类似的 2D 平台游戏" - -#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 -msgid "A great MPlayer front-end" -msgstr "很棒的 MPlayer 前端" - -#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:2 -msgid "SMPlayer" -msgstr "SMPlayer" - -#: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 -msgid "Search and download videos from YouTube" -msgstr "从 YouTube 搜索和下载视频" - -#: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 -msgid "SMPlayer YouTube Browser" -msgstr "SMPlayer YouTube 浏览器" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Smuxi IRC Client" -msgstr "Smuxi IRC 客户端" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people on IRC" -msgstr "与他人通过 IRC 交谈" - -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 -msgid "Snake4" -msgstr "贪吃蛇 4" - -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 -msgid "Fruit-eating snake game" -msgstr "蛇吃水果游戏" - -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 -msgid "Snappea 3-Manifold Creator" -msgstr "Snappea 3- 歧管创建器" - -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 -msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" -msgstr "创建和研究双曲线 3 歧管" - -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 -msgid "SnowballZ" -msgstr "SnowballZ" - -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 -msgid "Command your army of penguins" -msgstr "指挥您的企鹅军队" - -#: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:1 -msgid "SocNetV" -msgstr "SocNetV" - -#: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:2 -msgid "Social Networks Visualisation and Analysis." -msgstr "社交网络可视化和分析。" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 -msgid "SOFA" -msgstr "SOFA" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 -msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" -msgstr "医疗仿真开源框架" - -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Software Center" -msgstr "Ubuntu 软件中心" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Software & Updates" -msgstr "软件与更新" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "配置可安装软件和更新的软件源" - -#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Software Sources" -msgstr "软件源" - -#: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 -msgid "SolarWolf" -msgstr "SolarWolf" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Solfege" -msgstr "GNU Solfege" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 -msgid "Ear training" -msgstr "听力训练" - -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonata" - -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 -msgid "An elegant GTK+ MPD client" -msgstr "优质 GTK + MPD 客户端" - -#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 -msgid "Songwrite" -msgstr "Songwrite" - -#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 -msgid "guitar tablature editor and player" -msgstr "吉他谱号编辑器和播放器" - -#: ../menu-data/sonic-visualiser:sonic-visualiser.desktop.in.h:1 -msgid "Sonic Visualiser" -msgstr "Sonic Visualiser 声学观察仪" - -#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:1 -msgid "SooperLooper" -msgstr "SooperLooper" - -#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 -msgid "Looping Sampler" -msgstr "循环取样器" - -#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 -msgid "Sopwith" -msgstr "Sopwith" - -#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:2 -msgid "WW1 Dogfighting Game" -msgstr "WW1 空战游戏" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" -msgstr "音乐榨汁机 - 音频 CD 提取器" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 -msgid "Copy music from your CDs" -msgstr "从您的 CD 中复制音乐" - -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Converter" -msgstr "声音转换器" - -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 -msgid "Converts audio files into other formats" -msgstr "将音频文件转码为其它格式" - -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 -msgid "soundKonverter" -msgstr "soundKonverter" - -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 -msgid "Audio file converter, CD ripper and Replay Gain tool" -msgstr "音频文件转码、CD 音轨抓取和回放采集工具" - -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 -msgid "Source-Highlight-IDE" -msgstr "Source-Highlight-IDE" - -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 -msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" -msgstr "开发、修改或调试源代码高亮显示定义文件" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 -msgid "SpaceFM File Search" -msgstr "SpaceFM 文档搜索工具" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 -msgid "Search for files and folders" -msgstr "文档和文件夹搜索工具" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 -msgid "SpaceFM Open Folder" -msgstr "SpaceFM 文件夹开启工具" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 -msgid "Open folder" -msgstr "打开与查看文件夹" - -#: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 -msgid "SpaceFM" -msgstr "SpaceFM" - -#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 -msgid "Spacezero" -msgstr "Spacezero" - -#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 -msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." -msgstr "2D 多人联机即时战略游戏。" - -#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare-invite-opener.desktop.in.h:1 -msgid "SparkleShareInviteOpener" -msgstr "SparkleShareInviteOpener" - -#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 -msgid "SparkleShare" -msgstr "Sparkleshare" - -#: ../menu-data/spatialite-gui:spatialite-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Spatialite GUI" -msgstr "Spatialite GUI" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 -msgid "SPE (Stani's Python Editor)" -msgstr "SPE (Stani 的 Python 编辑器)" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Python Development Environment" -msgstr "Python 集成开发环境" - -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:1 -msgid "Specimen" -msgstr "Specimen" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 -msgid "Specto" -msgstr "Specto" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 -msgid "Be notified of everything" -msgstr "不错过任何一个通知" - -#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 -msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" -msgstr "使用 Wi-Spy 硬件设备进行 2.4 GHz 频谱分析" - -#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Spectrum Tool" -msgstr "频谱工具" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 -msgid "SpeedCrunch" -msgstr "SpeedCrunch" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 -msgid "High precision calculator" -msgstr "高精度计算器" - -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "查看您音频文件的频谱图" - -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek 频谱分析器" - -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 -msgid "xSPIM" -msgstr "xSPIM" - -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" -msgstr "图形化的 MIPS32 汇编语言仿真器" - -#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 -msgid "Sponc" -msgstr "Sponc" - -#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 -msgid "A multitouch pong clone" -msgstr "Pong 游戏的多点触控克隆版本" - -#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 -msgid "Spotlighter" -msgstr "Spotlighter" - -#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 -msgid "Show and move a spotlight on the desktop" -msgstr "在桌面上显示和移动聚光灯" - -#: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 -msgid "Spout" -msgstr "Spout" - -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 -msgid "Spring" -msgstr "Spring" - -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 -msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" -msgstr "其游戏玩法类似于 TA 的开源 RTS" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 -msgid "SpringLobby" -msgstr "SpringLobby" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 -msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" -msgstr "使用 Spring 引擎的即时战略游戏" - -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 -msgid "Spyder" -msgstr "Spyder" - -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" -msgstr "科学 Python 开发环境" - -#: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Spyke Viewer" -msgstr "Spyke Viewer" - -#: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" -msgstr "图形化的电生理学数据分析工具" - -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 -msgid "SQLite database browser" -msgstr "SQLite 数据库浏览器" - -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 -msgid "GUI editor for SQLite databases" -msgstr "SQLite 数据库图形用户界面编辑器" - -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 -msgid "Sqliteman" -msgstr "Sqliteman" - -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 -msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" -msgstr "管理和开发您的 Sqlite3 数据库" - -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 -msgid "Squeak" -msgstr "Squeak" - -#. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). -#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 -msgid "SSL/SSH VNC Viewer" -msgstr "SSL/SSH VNC 查看器" - -#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 -msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" -msgstr "SSVNC - 访问远程 VNC 桌面" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 -msgid "StackApplet" -msgstr "StackApplet" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the StackApplet indicator" -msgstr "启动 StackApplet 指示器" - -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 -msgid "StarDict" -msgstr "星际译王" - -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 -msgid "Lookup words" -msgstr "查找词语" - -#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 -msgid "StarPlot Star Chart Viewer" -msgstr "StarPlot 星图查看器" - -#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 -msgid "View detailed star charts in 3D" -msgstr "查看详细的 3D 星图" - -#: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 -msgid "Star Voyager" -msgstr "Star Voyager" - -#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:2 -msgid "Steadyflow Download Manager" -msgstr "Steadyflow 下载管理器" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 -msgid "Steam" -msgstr "Steam" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 -msgid "Application for managing and playing games on Steam" -msgstr "管理和运行 Steam 游戏" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 -msgid "Store" -msgstr "商店" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 -msgid "Community" -msgstr "社区" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 -msgid "Library" -msgstr "书库" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 -msgid "Servers" -msgstr "服务器" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 -msgid "Screenshots" -msgstr "截图" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 -msgid "News" -msgstr "最新消息" - -#: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 -msgid "Big Picture" -msgstr "大图" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 -msgid "Stella" -msgstr "Stella" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 -msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" -msgstr "跨平台的 Atari 2600 游戏机模拟器" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 -msgid "Stellarium" -msgstr "Stellarium" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 -msgid "Planetarium" -msgstr "Planetarium" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:3 -msgid "Open in window" -msgstr "在窗口中打开" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 -msgid "Open in fullscreen" -msgstr "在全凭模式下打开" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:5 -msgid "Open in safe mode" -msgstr "在安全模式下打开" - -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 -msgid "Step" -msgstr "Step" - -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate physics experiments" -msgstr "模拟物理实验" - -#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 -msgid "StepBill" -msgstr "StepBill" - -#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:2 -msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)" -msgstr "StepBill - GNUstep 下的 XBill (基于 MacBill)" - -#: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Software Token" -msgstr "Software Token" - -#: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Software token for cryptographic authentication" -msgstr "用于密码学认证的软件令牌" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 -msgid "Stopmotion" -msgstr "Stopmotion" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 -msgid "Program to create stop-motion animations" -msgstr "创造定格动画的程序" - -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 -msgid "Stopwatch" -msgstr "秒表" - -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 -msgid "A virtual stopwatch" -msgstr "虚拟秒表" - -#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 -msgid "Stormbaan Coureur" -msgstr "Stormbaan Coureur" - -#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 -msgid "simulated obstacle course for automobiles" -msgstr "障碍物反应驾驶训练模拟课程" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 -msgid "streamtuner2" -msgstr "streamtuner2" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" -msgstr "收听 shoutcast/xiph/live365 音乐电台" - -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 -msgid "StretchPlayer" -msgstr "StretchPlayer" - -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Audio file player with time stretch" -msgstr "可以控制播放速度的音频播放器" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 -msgid "Structure Synth" -msgstr "Structure Synth" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 -msgid "Application for creating 3D structures" -msgstr "创建三维结构模型的应用程序" - -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 -msgid "Subcommander" -msgstr "Subcommander" - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "SubDownloader" -msgstr "字幕下载器" - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 -msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." -msgstr "下载/上传影片字幕的应用程序" - -#: ../menu-data/subsurface:subsurface.desktop.in.h:1 -msgid "subsurface" -msgstr "subsurface" - -#: ../menu-data/subsurface:subsurface.desktop.in.h:2 -msgid "manage and display dive computer data" -msgstr "管理与显示潜水数据" - -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 -msgid "Subtitle Composer" -msgstr "字幕创作器" - -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 -msgid "KDE subtitle editor" -msgstr "KDE 字幕编辑器" - -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Subtitle Editor" -msgstr "字幕编辑器" - -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 -msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" -msgstr "一个基于 GStreamer 和 Gtk+ 的字幕编辑器" - -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.98:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -msgid "Sugar" -msgstr "Sugar" - -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.98:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment" -msgstr "Sugar 桌面环境模拟器" - -#: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:1 -msgid "Simulation of Urban MObility" -msgstr "城市交通状况模拟" - -#: ../menu-data/sumo:sumo.desktop.in.h:2 -msgid "Road traffic Simulator" -msgstr "道路交通模拟器" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 -msgid "Sunflow" -msgstr "Sunflow" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 -msgid "Photorealistic Rendering Engine" -msgstr "富有高度真实感的渲染引擎" - -#: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:1 -msgid "SuperCollider Emacs (scel)" -msgstr "SuperCollider Emacs (scel)" - -#: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:2 -msgid "Emacs environment for SuperCollider" -msgstr "SuperCollide 的 Emacs 环境" - -#: ../menu-data/supercollider-ide:SuperColliderIDE.desktop.in.h:1 -msgid "SuperCollider IDE" -msgstr "SuperCollider IDE" - -#: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 -msgid "SuperCollider Vim" -msgstr "SuperCollider Vim" - -#: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:2 -msgid "Vim environment for SuperCollider" -msgstr "SuperCollider 的 Vim 环境" - -#: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:1 -msgid "Super Transball 2" -msgstr "Super Transball 2" - -#: ../menu-data/supertransball2:supertransball2.desktop.in.h:2 -msgid "Thrust type of game" -msgstr "类似经典游戏 Thrust 的击球游戏" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTux" -msgstr "超级企鹅" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 -msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" -msgstr "受超级玛丽启发的使用企鹅的游戏" - -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTux 2" -msgstr "超级企鹅 2" - -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 -msgid "Play a classic 2D platform game" -msgstr "经典的 2D 平台游戏" - -#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTuxKart" -msgstr "SuperTuxKart" - -#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:2 -msgid "A kart racing game" -msgstr "卡丁车竞速游戏" - -#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:1 -msgid "Aven Cave Surveying Tool" -msgstr "艾文洞穴测量工具" - -#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:2 -msgid "Visualise cave surveys" -msgstr "使洞穴测量可视化" - -#: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:1 -msgid "SvxEdit Cave Survey Data Editor" -msgstr "SvxEdit 洞穴测量数据编辑器" - -#: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:2 -msgid "Enter cave survey data for Survex" -msgstr "输入 Survex 使用的洞穴测量数据" - -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "SVN Workbench" -msgstr "SVN Workbench" - -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 -msgid "A Workbench for Subversion" -msgstr "一个基于 Subversion 的工作平台" - -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 -msgid "Swami Instrument Editor" -msgstr "Swami 乐器编辑器" - -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 -msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" -msgstr "创建,播放和组织 MIDI 乐器和声音" - -#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 -msgid "Sweep" -msgstr "Sweep" - -#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 -msgid "Sweep Sound Editor" -msgstr "Sweep 声音编辑器" - -#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 -msgid "Sweeper" -msgstr "Sweeper" - -#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:2 -msgid "System Cleaner" -msgstr "系统清理器" - -#: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D Furniture Library Editor" -msgstr "Sweet Home 3D 家具数据库编辑器" - -#: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Create your own SweetHome3D furniture libraries" -msgstr "创建您自己的 SweetHome3D 家具数据库" - -#: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D Textures Library Editor" -msgstr "Sweet Home 3D 纹理数据库编辑器" - -#: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Create your own SweetHome3D textures libraries" -msgstr "创建您自己的 SweetHome3D 纹理数据库编辑器" - -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D" -msgstr "Sweet Home 3D" - -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " -"on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" -msgstr "用于家庭装潢的 Java 程序,供快速选择和放置家具,提供 2D 规划与绘图工具,同时可向用户展示 3D 预览。" - -#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 -msgid "Swell Foop" -msgstr "Swell Foop" - -#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 -msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" -msgstr "消除瓷片来清理屏幕的游戏。" - -#: ../menu-data/swift-im:swift.desktop.in.h:1 -msgid "Swift" -msgstr "Swift" - -#: ../menu-data/swift-im:swift.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over the Jabber/XMPP network" -msgstr "Jabber/XMPP 网络通讯工具" - -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 -msgid "Sylph-Searcher" -msgstr "Sylph-Searcher" - -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 -msgid "Full-text search program for Sylpheed" -msgstr "适用于 Sylpheed 的全文搜索工具" - -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed 邮件客户端" - -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 -msgid "E-Mail client" -msgstr "轻量级电子邮件客户端" - -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 -msgid "Synaptic Package Manager" -msgstr "新立得软件包管理器" - -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 -msgid "Install, remove and upgrade software packages" -msgstr "安装、删除和升级软件包" - -#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:1 -msgid "Sync" -msgstr "Sync" - -#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:2 -msgid "Up to date" -msgstr "保持更新" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Sync Mail Dir" -msgstr "同步邮件目录" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Sync Mail Dir" -msgstr "配置同步邮件目录" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronizes mailboxes in Maildir format" -msgstr "Maildir 格式邮箱同步工具" - -#: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:1 -msgid "Synergy" -msgstr "Synergy" - -#: ../menu-data/synergy:synergy.desktop.in.h:2 -msgid "Share your keyboard and mouse over a network" -msgstr "通过网络共享键盘和鼠标操作" - -#: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:1 -msgid "Synfig Studio" -msgstr "Synfig Studio" - -#: ../menu-data/synfigstudio:synfigstudio.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit 2D animations and compositions" -msgstr "创建和编辑 2D 动画与绘图" - -#: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:1 -msgid "synthv1" -msgstr "synthv1" - -#: ../menu-data/synthv1:synthv1.desktop.in.h:2 -msgid "synthv1 is an old school polyphonic synthtesizer" -msgstr "经典韵律合成器" - -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Sysinfo" -msgstr "Sysinfo" - -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Display detailed computer/system information" -msgstr "显示详细的计算机/系统信息" - -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 -msgid "Sysprof Profiler" -msgstr "Sysprof 分析器" - -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 -msgid "A system-wide linux profiler" -msgstr "系统级信息分析器" - -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期和时间" - -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 -msgid "Change system date and time" -msgstr "更改系统日期和时间" - -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 -msgid "Create a kickstart file" -msgstr "创建 kickstart 文件" - -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 -msgid "Logical Volume Management" -msgstr "逻辑卷管理(LVM)" - -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 -msgid "Configure LVM in a graphical setting" -msgstr "在图形环境中配置逻辑卷管理(LVM)" - -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 -msgid "Printers" -msgstr "打印机" - -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 -msgid "Configure printers" -msgstr "配置打印机" - -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 -msgid "Create, modify, and delete samba shares" -msgstr "创建、修改和删除 samba 共享" - -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE 系统设置" - -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" - -#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 -msgid "Tagaini Jisho" -msgstr "Tagaini Jisho" - -#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 -msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" -msgstr "日语词典和学习辅助工具" - -#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 -msgid "Audio Tag Tool" -msgstr "音频标签工具" - -#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 -msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" -msgstr "MP3 和 Ogg Vorbis 标签编辑器" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 -msgid "Tagua" -msgstr "Tagua" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 -msgid "A generic board game application." -msgstr "通用棋盘游戏应用程序。" - -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 -msgid "Tali" -msgstr "掷骰子" - -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 -msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" -msgstr "一种类似扑克的的骰子游戏" - -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 -msgid "TalkSoup" -msgstr "TalkSoup" - -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 -msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X" -msgstr "GNUstep 和 Mac OS X 的一个 IRC 客户端" - -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 -msgid "Tangerine Media Sharing" -msgstr "Tangerine 音乐分享" - -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 -msgid "Share your music with close friends" -msgstr "与好友分享您的音乐" - -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 -msgid "Tanglet" -msgstr "Tanglet" - -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 -msgid "Single player variant of Boggle" -msgstr "Boggle 游戏的单玩家模式克隆版本" - -#: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 -msgid "Task Coach" -msgstr "Task Coach" - -#: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 -msgid "Your friendly task manager" -msgstr "简洁友好的任务管理器" - -#: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "任务" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 -msgid "Tasque" -msgstr "Tasque" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 -msgid "Easy quick task management" -msgstr "简便快捷的任务管理" - -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 -msgid "Tatan" -msgstr "Tatan" - -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's Tatan" -msgstr "操作简易的第一人称射击游戏" - -#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS Server Configurator" -msgstr "TCOS 服务器配置" - -#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 -msgid "Configure TCOS server daemons and users" -msgstr "配置 TCOS 服务器守护进程和用户" - -#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS Standalone" -msgstr "独立式 TCOS" - -#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 -msgid "Configure standalone mode of TCOS" -msgstr "配置独立模式的 TCOS" - -#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS-config" -msgstr "TCOS 配置" - -#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" -msgstr "为瘦客户端网络配置和制作可启动的 initramfs 映像" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 -msgid "TcosMonitor" -msgstr "TcosMonitor" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 -msgid "Thin client network monitor" -msgstr "瘦客户端网络监控器" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 -msgid "TcosPersonalize" -msgstr "TcosPersonalize" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 -msgid "Configure a simple TCOS thin client" -msgstr "配置一个简单的 TCOS 瘦客户端" - -#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 -msgid "TEA Text Editor" -msgstr "TEA 文本编辑器" - -#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:2 -msgid "Text editor with hundreds of functions" -msgstr "有上百种功能的文本编辑器" - -#: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:1 -msgid "TecnoballZ" -msgstr "TecnoballZ" - -#: ../menu-data/tecnoballz:tecnoballz.desktop.in.h:2 -msgid "Play an Arkanoid-like game" -msgstr "类似 Arkanoid 的球类游戏" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 -msgid "Teeworlds" -msgstr "Teeworlds" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 -msgid "An online multi-player platform 2D shooter" -msgstr "多人在线平台 2D 射击游戏" - -#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 -msgid "T.E.G. client" -msgstr "T.E.G.客户端" - -#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:2 -msgid "Tenes Empanadas Graciela client" -msgstr "Tenes Empanadas Graciela 客户端" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 -msgid "Tegaki Recognize" -msgstr "Tegaki Recognize" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 -msgid "Handwriting Recognition" -msgstr "手写识别" - -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 -msgid "tekka IRC Client" -msgstr "tekka IRC 客户端" - -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on IRC" -msgstr "通过 IRC 聊天" - -#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 -msgid "TeleGNOME" -msgstr "TeleGNOME" - -#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for Teletext pages" -msgstr "图文页面浏览器" - -#: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 -msgid "Phone Calls" -msgstr "通话" - -#: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 -msgid "SMS" -msgstr "短信" - -#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 -msgid "A collection manager" -msgstr "一个收集管理器" - -#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:2 -msgid "Tellico" -msgstr "Tellico" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 -msgid "Tennix!" -msgstr "Tennix!" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 -msgid "Play tennis against the computer or a friend" -msgstr "和计算机或朋友打网球" - -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 -msgid "A terminal emulator for GNUstep" -msgstr "GNUstep 的终端模拟器" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 -msgid "Terminator" -msgstr "Terminator" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 -msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "一个窗口中的多个终端" - -#: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:1 -msgid "terminatorX" -msgstr "terminatorX" - -#: ../menu-data/terminatorx:terminatorX.desktop.in.h:2 -msgid "Scratch and mix audio" -msgstr "擦碟与混音工具" - -#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 -msgid "Termit" -msgstr "Termit" - -#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight terminal emulator" -msgstr "轻量级终端模拟器" - -#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 -msgid "Terraintool surface mesh generator" -msgstr "Terraintool 表面网格生成器" - -#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 -msgid "Generate surface mesh in survex format" -msgstr "生成 survex 格式的表面网格" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" -msgstr "试用 Ubuntu ISO" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" -msgstr "在虚拟机中下载和运行 Ubuntu ISO 镜像" - -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 -msgid "Tetraproc" -msgstr "Tetraproc" - -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" -msgstr "高保真立体声录音处理工具" - -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 -msgid "Tetzle" -msgstr "Tetzle" - -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 -msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" -msgstr "一个拼图游戏" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 -msgid "GNU TeXmacs Editor" -msgstr "GNU TeXmacs 编辑器" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 -msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" -msgstr "一个结构化的所见即所得的科学文本编辑器" - -#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeX development environment" -msgstr "LaTeX 开发环境" - -#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:2 -msgid "Texmaker" -msgstr "Texmaker" - -#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:2 -msgid "TeXstudio" -msgstr "TeXstudio" - -#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:1 -msgid "TextEdit" -msgstr "TextEdit" - -#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:2 -msgid "an OpenStep text editor" -msgstr "OpenStep 的文本编辑器" - -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 -msgid "TeXworks" -msgstr "TeXworks" - -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" -msgstr "一个编辑、排版、预览 TeX 文档的简单环境" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" -msgstr "X11 的互动式 2D 矢量绘图程序" - -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 -msgid "Thawab" -msgstr "Thawab" - -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 -msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" -msgstr "阿拉伯语伊斯兰百科全书" - -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 -msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" -msgstr "themonospot - 从 avi 或 mkv 文件中提取信息" - -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 -msgid "themonospot" -msgstr "themonospot" - -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 -msgid "Theorur" -msgstr "Theorur" - -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 -msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" -msgstr "通过 Icecast 系统播放多媒体流" - -#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Therion loch viewer" -msgstr "Therion loch 浏览器" - -#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View therion surveys in 3D" -msgstr "以 3D 模式查看 Therion 测量数据" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 -msgid "Therion" -msgstr "Therion" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 -msgid "Draw up surveys in Therion format" -msgstr "2D 和 3D 模型绘制工具" - -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 -msgid "threadscope" -msgstr "threadscope" - -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 -msgid "Haskell GHC thread profiler" -msgstr "Haskell GHC 线程分析器" - -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar 文件管理器" - -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "使用文件管理器浏览文件系统" - -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 -msgid "Thunderbird Mail" -msgstr "Thunderbird 邮件" - -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive mail with Thunderbird" -msgstr "使用 Thunderbird 发送和接收邮件" - -#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 -msgid "Tickr - Feed Reader" -msgstr "Tickr Feed 阅读器" - -#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 -msgid "GTK-based highly graphically-customizable Feed Ticker" -msgstr "可以深度定制界面的 GTK Feed 阅读器" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Tic Tac Toe" -msgstr "Tic Tac Toe" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" -msgstr "GNOME 的简单、有趣的井字游戏" - -#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 -msgid "Tiger UNIX security tool" -msgstr "Tiger UNIX 安全工具" - -#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:2 -msgid "Tiger UNIX security tool (root)" -msgstr "Tiger UNIX 安全工具" - -#: ../menu-data/tilda:tilda.desktop.in.h:1 -msgid "Tilda" -msgstr "Tilda" - -#: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:1 -msgid "Tiled" -msgstr "Tiled" - -#: ../menu-data/tiled:tiled.desktop.in.h:2 -msgid "Tile map editor" -msgstr "拼贴式游戏地图编辑器" - -#: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 -msgid "TilEm" -msgstr "TilEm" - -#: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 -msgid "Graphing calculator emulator" -msgstr "图形计算模拟器" - -#: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 -msgid "TILP" -msgstr "TILP" - -#: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 -msgid "TI Calculators Linking Program" -msgstr "德州仪器计算器连接程序" - -#: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Timemachine" -msgstr "JACK 时间机器" - -#: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:1 -msgid "TimeMon" -msgstr "TimeMon" - -#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1 -msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)" -msgstr "软件声音渲染器(MIDI 定序器、MOD 播放器)" - -#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2 -msgid "TiMidity++ MIDI sequencer" -msgstr "TiMidity++ MIDI 定序器" - -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 -msgid "Tiny Ear Trainer" -msgstr "Tiny Ear Trainer" - -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" -msgstr "训练相对音高听力的工具" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 -msgid "Titanion" -msgstr "Titanion" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Titanion" -msgstr "一个有趣的射击游戏" - -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 -msgid "Tkabber" -msgstr "Tkabber" - -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" -msgstr "通过 XMPP(Jabber) 协议通信" - -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 -msgid "tkcvs" -msgstr "tkcvs" - -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." -msgstr "CVS 和 Subversion 的一个图形前端。" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 -msgid "tkgate Circuit Simulator" -msgstr "tkgate 电路仿真程序" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 -msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" -msgstr "具有工具包系统的事件驱动的数字电路模拟器" - -#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:1 -msgid "The Mana world" -msgstr "The Mana World" - -#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 -msgid "The Mana World 2D MMORPG client" -msgstr "2D 大型多人网络角色扮演游戏客户端" - -#: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:1 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 -msgid "Tomahawk — Social Music Player" -msgstr "Tomahawk — 社交音乐播放器" - -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 -msgid "I Have No Tomatoes" -msgstr "番茄粉碎机" - -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 -msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" -msgstr "您可以在短短 10 分钟内粉碎多少番茄?" - -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 -msgid "Tomboy Notes" -msgstr "阿贴便笺" - -#: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:1 -msgid "Toonloop" -msgstr "Toonloop" - -#: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:2 -msgid "Toonloop Live Animation Editor" -msgstr "Toonloop 即时动画编辑器" - -#: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:1 -msgid "TOPPAS" -msgstr "TOPPAS" - -#: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:2 -msgid "viewer for mass spectrometry data" -msgstr "质量光谱测定数据查看器" - -#: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:1 -msgid "TOPPView" -msgstr "TOPPView" - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 -msgid "Tower Toppler" -msgstr "Tower Toppler" - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." -msgstr "旧 8 位和 16 位机器上的“Nebulus”游戏的克隆" - -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 -msgid "TOra" -msgstr "TOra" - -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical toolkit for database administration and development" -msgstr "用于数据库管理和开发的图形工具包" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 -msgid "TorChat" -msgstr "TorChat" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 -msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" -msgstr "Tor 网络上建立的分散式即时信息" - -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 -msgid "TORCS" -msgstr "TORCS" - -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 -msgid "3D racing cars simulator game" -msgstr "3D 赛车模拟游戏" - -#: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:1 -msgid "TortoiseHg" -msgstr "TortoiseHg" - -#: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:2 -msgid "GUI application for using Mercurial" -msgstr "Mercurial 的图形化工具" - -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 -msgid "Torus Trooper" -msgstr "Torus Trooper" - -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" -msgstr "黑洞战机游戏" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 -msgid "Videos" -msgstr "Videos" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies" -msgstr "电影播放器" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 -msgid "Mute" -msgstr "静音" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:1 -msgid "tovid GUI" -msgstr "tovid GUI" - -#: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:2 -msgid "Author videos to DVD with menus" -msgstr "制作带菜单的视频 DVD" - -#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 -msgid "Marble Madness type game" -msgstr "疯狂滚珠游戏" - -#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:2 -msgid "Trackballs" -msgstr "Trackballs" - -#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Search" -msgstr "桌面搜索" - -#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "使用 Tracker 在这台电脑上通过名称或内容查找" - -#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:1 -msgid "Transcend" -msgstr "Transcend" - -#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 -msgid "retro-style, abstract 2D shooter" -msgstr "复古风格 2D 射击游戏" - -#: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:1 -msgid "Transcriber" -msgstr "Transcriber" - -#: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:2 -msgid "Transcribe speech data using an integrated editor" -msgstr "使用集成编辑器转写语音数据" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Transfermii" -msgstr "Transfermii" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer miis from a wiimote" -msgstr "miss 传输工具" - -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission remote GUI" -msgstr "Transmission 远程控制界面" - -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 -msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" -msgstr "Transmission 的远程控制界面" - -#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 -msgid "Transmageddon Video Transcoder" -msgstr "Transmageddon 视频转码工具" - -#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 -msgid "Video format conversion tool" -msgstr "视频格式转换工具" - -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission BitTorrent Client" -msgstr "Transmission BT 客户端" - -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Qtransmission Bittorrent Client" -msgstr "Qtransmission BT客户端" - -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 -msgid "Start Transmission Minimized" -msgstr "启动 Transmission 时自动最小化" - -#: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission Remote" -msgstr "Transmission 远程管理工具" - -#: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" -msgstr "远程管理 Transmission BT 下载客户端" - -#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 -msgid "Multitrack Recorder" -msgstr "多声道录音机" - -#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:2 -msgid "Traverso" -msgstr "Traverso" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 -msgid "TreeLine" -msgstr "TreeLine" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 -msgid "Tree-like structured custom data manager" -msgstr "树形结构自定义数据管理器" - -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 -msgid "TreeView X" -msgstr "TreeView X" - -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" -msgstr "以 SVG 格式显示、修改、打印和导出进化树图案" - -#: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:1 -msgid "Tribler" -msgstr "Tribler" - -#: ../menu-data/tribler:tribler.desktop.in.h:2 -msgid "P2P /Bittorrent/Youtube client" -msgstr "P2P /Bittorrent/Youtube 客户端" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 -msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 -msgid "3D rally racing car game" -msgstr "3D 拉力赛车游戏" - -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 -msgid "Trimage image compressor" -msgstr "trimag 图像压缩器" - -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 -msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." -msgstr "一个优化 PNG 和 JPG 文件的跨平台工具。" - -#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 -msgid "Triplane Classic" -msgstr "三翼经典版本" - -#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:2 -msgid "side-scrolling dogfighting game" -msgstr "横向卷轴混战游戏" - -#: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:1 -msgid "Tritium" -msgstr "Tritium" - -#: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:2 -msgid "Tritium window manager" -msgstr "Tritium 窗口管理器" - -#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 -msgid "Trophy" -msgstr "Trophy" - -#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 -msgid "2D car racing game with power-ups" -msgstr "带有物品奖励的 2D 赛车游戏" - -#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 -msgid "TrovaCAP" -msgstr "TrovaCAP" - -#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 -msgid "Computes Italian ZIP codes" -msgstr "计算意大利的邮政编码" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 -msgid "TrustedQSL" -msgstr "TrustedQSL" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 -msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" -msgstr "签署上传到 LoTW 的 QSO 数据" - -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 -msgid "Tryton" -msgstr "Tryton" - -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 -msgid "Access Tryton server" -msgstr "访问 Tryton 服务器" - -#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 -msgid "Neso" -msgstr "Neso" - -#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:2 -msgid "Run Tryton" -msgstr "运行 Tryton" - -#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:1 -msgid "TTB Teletekst Browser" -msgstr "TTB 文字广播浏览器" - -#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:2 -msgid "Teletekst Browser" -msgstr "一个文字广播浏览器" - -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1 -msgid "Tucnak 2" -msgstr "Tucnak 2" - -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 -msgid "VHF Contest Logger" -msgstr "VHF 比赛记录器" - -#: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:1 -msgid "Tulip" -msgstr "Tulip" - -#: ../menu-data/tulip:tulip.desktop.in.h:2 -msgid "Data Visualization software" -msgstr "数据可视化软件" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 -msgid "Tumiki Fighters" -msgstr "Tumiki 战斗机" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" -msgstr "由 Kenta Cho 开发的 Tumiki 战斗机游戏" - -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 -msgid "Tunapie" -msgstr "Tunapie" - -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 -msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" -msgstr "列示 shoutcast 和 icecast 中的音频和视频流" - -#: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:1 -msgid "TunesViewer" -msgstr "TunesViewer" - -#: ../menu-data/tunesviewer:TunesViewer.desktop.in.h:2 -msgid "Access iTunesU media and podcasts." -msgstr "iTunesU 媒体与播客播放器" - -#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 -msgid "Tunnel Cave Drawing Software" -msgstr "隧道洞穴绘图软件" - -#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 -msgid "Draw cave surveys" -msgstr "绘制洞穴测量数据" - -#: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:1 -msgid "Tupi: Open 2D Magic" -msgstr "Tupi: Open 2D Magic" - -#: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:2 -msgid "2D Animation Toolkit" -msgstr "2D 动画工具箱" - -#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 -msgid "Turpial" -msgstr "Turpial" - -#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 -msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" -msgstr "轻量、美观、功能强大的微博客户端" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 -msgid "TurtleArt" -msgstr "TurtleArt" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 -msgid "A Logo programming environment" -msgstr "Logo 编程环境" - -#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 -msgid "TuxCards" -msgstr "TuxCards" - -#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:2 -msgid "hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas" -msgstr "多层结构笔记本" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Commander" -msgstr "Tux Commander" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 -msgid "A two panel file manager" -msgstr "一个两栏文件管理器" - -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 -msgid "Tuxfootball" -msgstr "Tuxfootball" - -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 -msgid "2D Football Game" -msgstr "2D 足球游戏" - -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 -msgid "tuxguitar" -msgstr "tuxguitar" - -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 -msgid "Edit, playback guitar tablatures" -msgstr "编辑、播放吉他线谱" - -#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Math " -msgstr "企鹅数学 " - -#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:2 -msgid "Tux Math - Learn math with Tux!" -msgstr "企鹅数学 - 与企鹅一起学习数学!" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Paint" -msgstr "Tux Paint" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 -msgid "A drawing program for children." -msgstr "面向儿童的绘画程序" - -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 -msgid "Tuxpuck" -msgstr "Tuxpuck" - -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 -msgid "Play Shufflepuck with Tux" -msgstr "与 Tux 企鹅一起玩撞球" - -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Typing" -msgstr "企鹅打字" - -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 -msgid "Educational typing tutor game starring Tux" -msgstr "以企鹅为主角的教育性打字训练器" - -#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 -msgid "High quality television application" -msgstr "高质量电视节目点播程序" - -#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 -msgid "TVTime Television Viewer" -msgstr "TVTime Television Viewer" - -#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 -msgid "twclock" -msgstr "twclock" - -#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 -msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" -msgstr "业余无线电操作爱好者的世界时钟和 CW ID 工具" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 -msgid "Twinkle" -msgstr "Twinkle" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 -msgid "A SIP softphone" -msgstr "一个 SIP 软电话" - -#: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 -msgid "Tile World" -msgstr "瓷片世界" - -#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 -msgid "twpsk" -msgstr "twpsk" - -#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 -msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" -msgstr "具有 openMotif 图形用户界面的用于 Linux 的 PSK31" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 -msgid "Txt Reader" -msgstr "Txt 阅读器" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 -msgid "Read text novels and more" -msgstr "阅读文字小说和其他内容" - -#: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 -msgid "TypeCatcher" -msgstr "TypeCatcher" - -#: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 -msgid "Download Google webfonts for off-line use" -msgstr "下载 Google 在线字体供离线使用" - -#: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" -msgstr "Ubuntu HTML5 UI Gallery" - -#: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Tour" -msgstr "Ubuntu Tour" - -#: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:2 -msgid "Experience Ubuntu in your web browser" -msgstr "在浏览器中体验 Ubuntu" - -#: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Online Accounts" -msgstr "在线帐户" - -#: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit Online Accounts" -msgstr "创建和编辑在线账户" - -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:1 -msgid "calculator" -msgstr "calculator" - -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:2 -msgid "My project description" -msgstr "我的项目介绍" - -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:1 -msgid "Locale" -msgstr "区域设置" - -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:ubuntu-ui-toolkit-gallery.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu UI Toolkit Gallery" -msgstr "Ubuntu UI 工具包集合" - -#: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:1 -msgid "converter" -msgstr "转换器" - -#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu One" -msgstr "Ubuntu One" - -#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" -msgstr "配置和管理您的 Ubuntu One 账户" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Controls" -msgstr "Ubuntu Studio 控制" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 -msgid "Change settings for multimedia production" -msgstr "更改多媒体制作的设置" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" -msgstr "Ubuntu Studio 元安装器" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" -msgstr "用于安装各种 Ubuntu Studio 元软件包" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Audio Production Applications" -msgstr "音频制作附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of more audio software" -msgstr "安装更多音频软件" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:1 -msgid "Extra publishing applications" -msgstr "桌面出版附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of more publishing applications" -msgstr "安装更多桌面出版程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Audio Effects" -msgstr "附加音效" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of more Audio Effects" -msgstr "安装更多音效" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Graphics Applications" -msgstr "图像处理附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of Graphics Applications" -msgstr "安装更多图像处理软件" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:1 -msgid "Extra MIDI Utilities" -msgstr "MIDI 组件附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of more MIDI Utilities" -msgstr "安装更多 MIDI 组件程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:1 -msgid "Extra mixers" -msgstr "附加混音器" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of other mixers" -msgstr "安装更多混音工具" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Office Applications" -msgstr "办公处理附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of abiword, gnumeric and libreoffice" -msgstr "安装 abiword,gnumeric 和 libreoffice" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Photography Applications" -msgstr "照片编辑附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of more Photography applications" -msgstr "安装更多照片编辑相关程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Sound Generators" -msgstr "音效生成附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of Soft Synths and Sound Generators" -msgstr "安装更多音频合成器和音效生成工具" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:1 -msgid "Extra Video Applications" -msgstr "视频编辑附加程序" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:2 -msgid "Allows the installation of Video Applications" -msgstr "安装更多视频编辑工具" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Forum" -msgstr "Ubuntu Studio 论坛" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 -msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" -msgstr "前往 Ubuntu Studio 论坛" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 -msgid "Help and Documentation" -msgstr "帮助与文档" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 -msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" -msgstr "Ubuntu Studio 帮助与文档" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 -msgid "UbuntuStudio IRC" -msgstr "Ubuntu Studio IRC" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 -msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" -msgstr "Ubuntu Studio IRC 支持频道" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio You can help" -msgstr "Ubuntu Studio You can help" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 -msgid "Join the Ubuntu Studio Team" -msgstr "加入 Ubuntu Studio 团队" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 -msgid "ubuntustudio mail list page" -msgstr "Ubuntu Studio 邮件列表页面" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 -msgid "join the UbuntuStudio mail list" -msgstr "加入 Ubuntu Studio 邮件列表" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 -msgid "ubuntustudio.org" -msgstr "ubuntustudio.org" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Studio Home Page" -msgstr "Ubuntu Studio 网站主页" - -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Customization Kit" -msgstr "Ubuntu 定制套件" - -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" -msgstr "方便地定制您的 Ubuntu 桌面 CD" - -#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 -msgid "UDAV" -msgstr "UDAV" - -#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 -msgid "Data handling and plotting tool" -msgstr "数据处理和绘图工具" - -#: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Udev Discover" -msgstr "Udev Discover" - -#: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:2 -msgid "Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers" -msgstr "udev 用户和开发者的 Sysfs 文件结构浏览工具" - -#: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:1 -msgid "UDJ Desktop Client" -msgstr "UDJ 桌面客户端" - -#: ../menu-data/udj-desktop-client:udj-desktop-client.desktop.in.h:2 -msgid "Social music player" -msgstr "社交音乐播放器" - -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 -msgid "UFRaw" -msgstr "UFRaw" - -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 -msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" -msgstr "从数码相机读取和处理原始图像的实用程序" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 -msgid "Unipro UGENE" -msgstr "Unipro UGENE" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Bioinformatics Suite" -msgstr "集成的生物信息套件" - -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "uGet" -msgstr "uGet" - -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." -msgstr "将多个网址排成队列依次下载。" - -#: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 -msgid "Hexen 2" -msgstr "Hexen 2" - -#: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 -msgid "Hexen II" -msgstr "Hexen II" - -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 -msgid "Customize uim input method environment" -msgstr "定制 uim 输入法环境" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA Annotation Viewer" -msgstr "UIMA 注释浏览器" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for UIMA annotations" -msgstr "浏览 UIMA 注释的工具" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA CPE Gui" -msgstr "UIMA CPE 图形用户界面" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" -msgstr "构建 UIMA CPE 的图形界面" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA Document Analyzer" -msgstr "UIMA 文档分析器" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Simple UIMA analysis engine runner" -msgstr "简单的 UIMA 分析引擎" - -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 -msgid "ukopp" -msgstr "ukopp" - -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 -msgid "Full and incremental backup with media verification" -msgstr "具有媒体校验的完整和增量备份" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 -msgid "Umbrello" -msgstr "Umbrello" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 -msgid "UML Modeller" -msgstr "UML 建模工具" - -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 -msgid "Umit Network Scanner" -msgstr "Umit Network 扫描器" - -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the network and scan ports" -msgstr "查看网络和扫描端口" - -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 -msgid "UNetbootin" -msgstr "UNetbootin" - -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for creating Live USB drives" -msgstr "创建自启动 U 盘的工具" - -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Unison" -msgstr "Unison" - -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" -msgstr "unison 文件同步工具 2.40.102 的 GTK 界面" - -#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" -msgstr "unison 文件同步工具 2.32.52 的 GTK 界面" - -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Online account credentials and settings" -msgstr "在线帐户凭据和设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center-signon:update-accounts.desktop.in.h:1 -msgid "Account update tool" -msgstr "帐户更新工具" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:5 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change the background and the theme" -msgstr "改变背景和主题" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth" -msgstr "蓝牙" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "配置蓝牙" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Color management settings" -msgstr "色彩管理设置选项" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Time & Date" -msgstr "时间与日期" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-datetime-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your clock and date settings" -msgstr "调整时间和日期设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Displays" -msgstr "显示" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" -msgstr "调整分辨率,控制显示器和投影仪位置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Details" -msgstr "细节" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-info-panel.desktop.in.h:2 -msgid "System Information" -msgstr "系统信息" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change keyboard settings" -msgstr "改变键盘设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "鼠标和触控板" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Network settings" -msgstr "网络设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Power" -msgstr "电源" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-power-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Power management settings" -msgstr "电源管理设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Text Entry" -msgstr "文本输入" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your keyboard or input method settings" -msgstr "调整键盘和输入法设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Brightness & Lock" -msgstr "亮度与锁屏" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Screen brightness and lock settings" -msgstr "调整屏幕亮度和锁屏设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "调整音量和声音控制选项" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Universal Access" -msgstr "通用辅助功能" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Universal Access Preferences" -msgstr "辅助功能设置" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:1 -msgid "User Accounts" -msgstr "用户帐户" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Add or remove users" -msgstr "添加或移除用户" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Wacom Tablet" -msgstr "Wacom 手写板" - -#: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" -msgstr "设置图形手写板的按键绑定、触控笔灵敏度等选项" - -#: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 -msgid "Photos lens for Unity" -msgstr "Unity 的照片栏目" - -#: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:2 -msgid "unity-lens-photos" -msgstr "unity-lens-photos" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Mail" -msgstr "Unity Mail" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:2 -msgid "New mail notifications and counter badge for Unity" -msgstr "Unity 的新邮件提醒和角标通知" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:3 -msgid "Compose Mail" -msgstr "撰写新邮件" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:4 -msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:5 -msgid "Sent" -msgstr "发件箱" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:6 -msgid "Change accounts details" -msgstr "更改帐号详情" - -#: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:1 -msgid "unity-scope-gdrive" -msgstr "unity-scope-gdrive" - -#: ../menu-data/unity-scope-gdrive:unity-scope-gdrive.desktop.in.h:2 -msgid "Google Drive scope for Unity" -msgstr "Unity 的 Google Drive 内容接口" - -#: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Scope Tool" -msgstr "Unity 分类开发工具" - -#: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Developer tool for Unity scopes." -msgstr "Unity 分类开发者工具。" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Tweak Tool" -msgstr "Unity Tweak Tool" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration frontend for the Unity desktop environment" -msgstr "Unity 桌面环境的前端配置工具" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:3 -msgid "Unity" -msgstr "Unity" - -#: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:6 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 -msgid "AmazonCloudReader" -msgstr "AmazonCloudReader" - -#: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 -msgid "BBC News" -msgstr "BBC News" - -#: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 -msgid "cnn-news" -msgstr "cnn-news" - -#: ../menu-data/unity-webapps-common:UbuntuOneMusiconeubuntucom.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu One Music" -msgstr "Ubuntu One Music" - -#: ../menu-data/unity-webapps-common:ubuntu-amazon-default.desktop.in.h:1 -msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" - -#: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 -msgid "Deezer" -msgstr "Deezer" - -#: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 -msgid "DeviantArt" -msgstr "DeviantArt" - -#: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 -msgid "FacebookMessenger" -msgstr "FacebookMessenger" - -#: ../menu-data/unity-webapps-gmail:GMailmailgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GMail" -msgstr "GMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GoogleCalendar" -msgstr "GoogleCalendar" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GoogleDocs" -msgstr "GoogleDocs" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GoogleNews" -msgstr "GoogleNews" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GooglePlus" -msgstr "GooglePlus" - -#: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 -msgid "GooglePlusGames" -msgstr "GooglePlusGames" - -#: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 -msgid "grooveshark" -msgstr "grooveshark" - -#: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 -msgid "hulu-player" -msgstr "hulu-player" - -#: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 -msgid "lastfm-radio" -msgstr "lastfm-radio" - -#: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 -msgid "Launchpad" -msgstr "Launchpad" - -#: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 -msgid "LibreFm" -msgstr "LibreFm" - -#: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" - -#: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 -msgid "LiveMail" -msgstr "LiveMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 -msgid "mail-ru" -msgstr "mail-ru" - -#: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 -msgid "Newsblur" -msgstr "Newsblur" - -#: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 -msgid "pandora" -msgstr "pandora" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 -msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" -msgstr "Unity WebApp QML Comonent — 基本接口示例程序" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 -msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" -msgstr "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu 基本接口示例程序" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 -msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" -msgstr "BBCNewsWebappsQMLExample" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 -msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" -msgstr "以 BBCNews 为内容的 Unity WebApp QML Component for Ubuntu 示例程序" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 -msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" -msgstr "FacebookMessengerWebappsQMLExample" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 -msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" -msgstr "以 FacebookMessenger 为内容的 WebBrowser Container 示例程序" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 -msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" -msgstr "Unity WebApp QML Comonent - WebApps Applications Model 示例程序" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" -msgstr "" -"Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu 的 WebApps Applications Model 示例程序" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" -msgstr "Unity Webapps QML 测试启动器" - -#: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 -msgid "qq-mail" -msgstr "qq-mail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 -msgid "Reddit" -msgstr "Reddit" - -#: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 -msgid "Tumblr" -msgstr "Tumblr" - -#: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 -msgid "Vkcom" -msgstr "Vkcom" - -#: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 -msgid "wordpress" -msgstr "wordpress" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 -msgid "YahooMail" -msgstr "YahooMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 -msgid "YahooNews" -msgstr "YahooNews" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 -msgid "YandexMail" -msgstr "YandexMail" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 -msgid "yandexmusic" -msgstr "yandexmusic" - -#: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 -msgid "YandexNews" -msgstr "YandexNews" - -#: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 -msgid "YouTube" -msgstr "YouTube" - -#: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 8" -msgstr "Unity 8" - -#: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 -msgid "The converged Unity shell" -msgstr "The converged Unity shell" - -#: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 -msgid "Unknown Horizons" -msgstr "Unknown Horizons" - -#: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A 2D real time strategy simulation with an emphasis on economy and city " -"building" -msgstr "经济组织和城市建设主题的 2D 即时策略游戏" - -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Software Updater" -msgstr "软件更新工具" - -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "显示并安装可用更新" - -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP Inspector" -msgstr "UPnP Inspector" - -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 -msgid " DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" -msgstr " DLNA/UPnP 设备和服务分析器、控制点与测试工具" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP Router Control" -msgstr "UPnP 路由器控制" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 -msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" -msgstr "简单的管理 UPnP IGD 兼容路由器的程序" - -#: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "Upstart Event Monitor" -msgstr "Upstart 事件监视器" - -#: ../menu-data/upstart-monitor:upstart-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "upstart-monitor" -msgstr "upstart-monitor" - -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 -msgid "The Ur-Quan Masters" -msgstr "Ur-Quan 大师" - -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 -msgid "An interstellar adventure game" -msgstr "星际冒险游戏" - -#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "启动磁盘创建器" - -#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "使用 CD 或磁盘镜像创建启动磁盘" - -#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:1 -msgid "USBprog" -msgstr "USBprog" - -#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 -msgid "USBprog firmware programmer" -msgstr "USBprog 固件烧写器" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 -msgid "About Myself" -msgstr "关于我自己" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Change personal information" -msgstr "改变个人信息" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Management" -msgstr "磁盘管理" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:2 -msgid "Mount and unmount filesystems" -msgstr "挂载和卸载文件系统" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 -msgid "Change your login password" -msgstr "改变您的登录密码" - -#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 -msgid "UTF-8 Migration Tool" -msgstr "UTF-8 迁移工具" - -#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:2 -msgid "UTF-8 Migration Wizard" -msgstr "UTF-8 迁移向导" - -#: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:1 -msgid "V_Sim" -msgstr "V_Sim" - -#: ../menu-data/v-sim:v-sim.desktop.in.h:2 -msgid "Atomic visualisation" -msgstr "原子可视化工具" - -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 -msgid "Video4Linux Control Panel" -msgstr "Video4Linux 控制面板" - -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 -msgid "A universal control panel for V4L2 devices" -msgstr "一个通用的 V4L2 设备控制面板" - -#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 -msgid "Last.fm Client" -msgstr "Last.fm 客户端" - -#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 -msgid "Vagalume Last.fm Client" -msgstr "Vagalume Last.fm 客户端" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 -msgid "Val & Rick" -msgstr "Val 和 Rick" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Val & Rick" -msgstr "经典的第一人称射击游戏" - -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 -msgid "Command Line Interface" -msgstr "命令行界面" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 -msgid "Valknut" -msgstr "Valknut" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 -msgid "Share files over the Direct Connect network" -msgstr "通过直连网络共享文件" - -#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:1 -msgid "Vavoom" -msgstr "Vavoom" - -#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 -msgid "First Person Shooter Game" -msgstr "第一人称射击游戏" - -#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 -msgid "VBA Express" -msgstr "VBA Express" - -#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:2 -msgid "VisualBoyAdvance Front-end" -msgstr "VBA (VisualBoyAdvance) 模拟器前端" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 -msgid "Vectoroids" -msgstr "Vectoroids" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" -msgstr "经典街机游戏 “小行星” 的一个克隆" - -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 -msgid "Verbiste" -msgstr "Verbiste" - -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 -msgid "French conjugation system" -msgstr "法国共轭体系" - -#: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:1 -msgid "Veromix" -msgstr "Veromix" - -#: ../menu-data/veromix:veromix.desktop.in.h:2 -msgid "Mixer for the PulseAudio sound server (GTK+)" -msgstr "用于 PulseAudio 声音服务器的混音工具 (GTK+)" - -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 -msgid "Veusz" -msgstr "Veusz" - -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 -msgid "For graphing and manipulation of scientific data" -msgstr "用于绘制和处理科学数据" - -#: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore 128" -msgstr "Commodore 128" - -#: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore 64" -msgstr "Commodore 64" - -#: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore CBM-II" -msgstr "Commodore CBM-II" - -#: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore PET" -msgstr "Commodore PET" - -#: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore Plus/4" -msgstr "Commodore Plus/4" - -#: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore VIC-20" -msgstr "Commodore VIC-20" - -#: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:1 -msgid "Vidalia" -msgstr "Vidalia" - -#: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:2 -msgid "Tor GUI" -msgstr "Tor 图形用户界面" - -#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 -msgid "A simple video application" -msgstr "一个简单的视频程序" - -#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:2 -msgid "VideoCut" -msgstr "VideoCut" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 -msgid "Videoporama" -msgstr "Videoporama" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 -msgid "Make and export image slideshows" -msgstr "制作和导出图像幻灯片" - -#: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 -msgid "view3dscene" -msgstr "view3dscene" - -#: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 -msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" -msgstr "以多种格式查看 3D 模型,支持 VRML 和 X3D 标记语言" - -#: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 -msgid "Viewmol" -msgstr "Viewmol" - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 -msgid "ViewPDF" -msgstr "阅览PDF文件" - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 -msgid "PDF Reader for GNUstep" -msgstr "PDF Reader for GNUstep" - -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "基于地图的 GPS 数据管理器 (实时数据能力)" - -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 -msgid "GVim" -msgstr "GVim" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 -msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "远程桌面查看器" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Access remote desktops" -msgstr "访问远程桌面" - -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" -msgstr "选择其他用户如何从远程查看您的桌面" - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 -msgid "viridian" -msgstr "viridian" - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 -msgid "Stand alone front end for Ampache." -msgstr "Ampache 的独立前端。" - -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "虚拟机管理器" - -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage virtual machines" -msgstr "管理虚拟机" - -#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Remote Viewer" -msgstr "Remote Viewer" - -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 -msgid "Virtaal" -msgstr "Virtaal" - -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A translation tool to help a human translator translate files into other " -"languages" -msgstr "一个帮助一个翻译者翻译文件到其它语言的翻译工具" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 -msgid "VirtualBox" -msgstr "Virtualbox" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 -msgid "Run several virtual systems on a single host computer" -msgstr "在一个主机上运行多个虚拟系统" - -#: ../menu-data/viruskiller:viruskiller.desktop.in.h:1 -msgid "Virus Killer" -msgstr "病毒杀手" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 -msgid "Visolate" -msgstr "Visolate" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 -msgid "PCB CNC converter" -msgstr "PCB 到 CNC 转换器" - -#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 -msgid " VisualBoy Advance" -msgstr " VisualBoy Advance" - -#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2 -msgid "Game Boy Advance emulator" -msgstr "GBA 模拟器" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 -msgid "VisualVM" -msgstr "VisualVM" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 -msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" -msgstr "全合一的 Java 疑难解答工具" - -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 -msgid "ViTables" -msgstr "ViTables" - -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 -msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" -msgstr "PyTables 和 HDF5 文件可视化工具" - -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 -msgid "ViTE" -msgstr "ViTE" - -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 -msgid "A visual trace explorer" -msgstr "视觉跟踪探测器" - -#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual MIDI Keyboard" -msgstr "虚拟 MIDI 键盘" - -#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI Virtual Keyboard" -msgstr "MIDI 虚拟键盘" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 -msgid "VLC media player" -msgstr "VLC 多媒体播放程序" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 -msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" -msgstr "读取,录制,播放你的多媒体流" - -#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 -msgid "VMPK" -msgstr "VMPK" - -#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard" -msgstr "虚拟 MIDI 钢琴键盘" - -#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 -msgid "Vodovod" -msgstr "Vodovod" - -#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage " -"tank." -msgstr "一个解密游戏,玩家需将水流引导到蓄水池中。" - -#: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 -msgid "screencast" -msgstr "screencast" - -#: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 -msgid "vokoscreen" -msgstr "vokoscreen" - -#: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 -msgid "Volti" -msgstr "Volti" - -#: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:2 -msgid "Tray Audio Volume Control" -msgstr "系统托盘音量控制工具" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 -msgid "VolumeControl" -msgstr "音量控制" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 -msgid "Control your volume settings" -msgstr "控制音量设置" - -#: ../menu-data/volview:volview.desktop.in.h:1 -msgid "VolView 3.4" -msgstr "VolView 3.4" - -#: ../menu-data/volview:volview.desktop.in.h:2 -msgid "VolView allows volume viewing of image data sets" -msgstr "VolView 是著名的大规模二维图像数据处理工具" - -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 -msgid "VoR" -msgstr "VoR" - -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 -msgid "Variations on Rockdodger" -msgstr "Rockdodger的一个变种" - -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 -msgid "VoxBo Image Viewer" -msgstr "VoxBo 图像浏览器" - -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 -msgid "VBView2" -msgstr "VBView2" - -#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 -msgid "vprerex" -msgstr "vprerex" - -#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual USB Analyzer" -msgstr "虚拟 USB 分析器" - -#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:2 -msgid "visualizing logs of USB packets" -msgstr "可视化USB 数据包的日志" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 -msgid "VYM - View Your Mind" -msgstr "VYM - 浏览您的思维" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 -msgid "Create mind maps" -msgstr "创建思维导图" - -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 -msgid "w3af" -msgstr "w3af" - -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 -msgid "Web Application Attack and Audit Framework" -msgstr "Web 应用程序攻击和审计框架" - -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 -msgid "Wakeup" -msgstr "Wakeup" - -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" -msgstr "高度定制的闹钟程序" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:1 -msgid "Wallch" -msgstr "Wallch" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:2 -msgid "Change desktop wallpapers automatically" -msgstr "自动更换桌面壁纸" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 -msgid "Change Wallpaper Once" -msgstr "修改壁纸" - -#: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 -msgid "Start/Stop Wallpapers" -msgstr "开始/停止 修改壁纸" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 -msgid "Wally" -msgstr "Wally" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 -msgid "KDE4 Wallpaper changer" -msgstr "KDE4 壁纸切换程序" - -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 -msgid "Wammu" -msgstr "Wammu" - -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 -msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" -msgstr "移动电话应用程序 - Gammu 前端" - -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 -msgid "Warmux" -msgstr "Warmux" - -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" -msgstr "一个好玩儿的字符加载好玩儿的武器的二维游戏" - -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 -msgid "Warzone 2100" -msgstr "Warzone 2100" - -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 -msgid "Postnuclear realtime strategy" -msgstr "背景设定在核战争之后的即时战略游戏" - -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 -msgid "Wavbreaker File Splitter" -msgstr "Wavbreaker 文件分割器" - -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 -msgid "Split wave files into multiple chunks" -msgstr "把波形文件分割成多个块" - -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 -msgid "wavesurfer" -msgstr "wavesurfer" - -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 -msgid "Manipulate sound files" -msgstr "处理声音文件" - -#: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:1 -msgid "Wbar-config" -msgstr "Wbar-config" - -#: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:2 -msgid "GUI tool to configure Wbar" -msgstr "Wbar 的图形界面配置工具" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 -msgid "WebHTTrack Website Copier" -msgstr "WebHTTrack 网站复制工具" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 -msgid "Copy websites to your computer" -msgstr "将网站复制到你的计算机" - -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 -msgid "WebIssues" -msgstr "WebIssues" - -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" -msgstr "WebIssues 团队协作系统的桌面客户端" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:1 -msgid "QBoobmsg" -msgstr "QBoobmsg" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qboobmsg.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive messages from various websites" -msgstr "从多个网站服务发送和接收消息" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:1 -msgid "QCineoob" -msgstr "QCineoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Search for movies, persons, torrents and subtitles on many websites, and get " -"info about them" -msgstr "聚合多个来源的电影、人物、种子或字幕搜索工具" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:1 -msgid "QCookboob" -msgstr "QCookboob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:2 -msgid "Search for recipes on many websites, and get info about them" -msgstr "聚合多个来源的菜谱搜索工具" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:1 -msgid "QFlatBoob" -msgstr "QFlatBoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:2 -msgid "Search housings" -msgstr "房产搜索" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 -msgid "QHandJoob" -msgstr "QHandJoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 -msgid "Search for jobs" -msgstr "招聘信息搜索工具" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 -msgid "QHaveDate" -msgstr "QHaveDate" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:2 -msgid "Optimize your probabilities to have sex on dating websites" -msgstr "提高您在“交友”网站的约炮成功率" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:1 -msgid "QVideoob" -msgstr "QVideoob" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qvideoob.desktop.in.h:2 -msgid "Search for videos on many websites, and get info about them" -msgstr "聚合多个来源的视频搜索松菊" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:1 -msgid "QWebContentEdit" -msgstr "QWebContentEdit" - -#: ../menu-data/weboob-qt:qwebcontentedit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit website contents" -msgstr "网站内容编辑器" - -#: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Weboob backends configuration" -msgstr "Weboob 后端配置工具" - -#: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Weboob backends" -msgstr "配置 Weboob 后端" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" -msgstr "Zoho 网络服务电子表格" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"using Zoho web services." -msgstr "使用 Zoho 网络服务执行计算、分析信息和管理电子表格中的数据列。" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Presentation" -msgstr "Zoho 网络服务演示" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " -"Zoho web services." -msgstr "使用 Zoho 网络服务创建和编辑用于幻灯片、会议和网页的演示文稿。" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Word Processor" -msgstr "Zoho 网络服务文字处理" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages using Zoho web services." -msgstr "使用 Zoho 网络服务创建和编辑信函、报告、文档和网页中的文字和图形。" - -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 -msgid "weka" -msgstr "weka" - -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 -msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" -msgstr "数据挖掘任务的机器学习算法" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" -msgstr "韦诺之战 (1.10)" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 -msgid "A fantasy turn-based strategy game" -msgstr "一个奇幻回合制战略游戏" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" -msgstr "韦诺之战地图编辑器 (1.10)" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 -msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" -msgstr "韦诺之战的地图编辑器" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 -msgid "Which Way is Up" -msgstr "金针菇小姐" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 -msgid "2D platform game with a slight rotational twist" -msgstr "空间轻微扭曲的 2D 平台游戏" - -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 -msgid "Wicd Network Manager" -msgstr "Wicd 网络管理器" - -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 -msgid "Start the Wicd client without system tray icon" -msgstr "启动 Wicd 客户端不使用系统托盘图标" - -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 -msgid "Widelands" -msgstr "Widelands" - -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 -msgid "A a real-time build-up strategy game" -msgstr "一个实时增长战略游戏" - -#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Bible Application" -msgstr "简单的圣经程序" - -#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:2 -msgid "Wide Margin" -msgstr "Wide Margin" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 -msgid "WiFi Radar" -msgstr "WiFi 雷达" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for connecting to wireless networks" -msgstr "用于连接无线网络的工具" - -#: ../menu-data/wine1.6:wine.desktop.in.h:1 -msgid "Wine Windows Program Loader" -msgstr "Wine Windows 程序加载器" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 -msgid "Winefish LaTeX Editor" -msgstr "Winefish LaTeX 编辑器" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 -msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" -msgstr "基于 Bluefish 的 LaTeX 编辑器" - -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 -msgid "WinFF" -msgstr "WinFF" - -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for avconv" -msgstr "avconv 的图形界面工具" - -#: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 -msgid "WING" -msgstr "WING" - -#: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 -msgid "Play Galaga-like arcade game" -msgstr "类似 Galaga 的街机游戏" - -#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 -msgid "A window information utility for X" -msgstr "X 的一个窗口信息工具" - -#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:2 -msgid "X Window Information" -msgstr "X 视窗信息" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 -msgid "Winpdb" -msgstr "Winpdb" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 -msgid "Platform independent Python debugger" -msgstr "跨平台的 Python 调试器" - -#: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:1 -msgid "Window Switch" -msgstr "窗口切换器" - -#: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:2 -msgid "Move running applications between networked computers" -msgstr "在联网电脑之间移动正在运行的程序" - -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 -msgid "Wireshark" -msgstr "Wireshark" - -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 -msgid "Network traffic analyzer" -msgstr "网络流量分析器" - -#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 -msgid "Wizznic" -msgstr "Wizznic" - -#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 -msgid "A puzzle-block falling game." -msgstr "一个方块解谜类益智游戏" - -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 -msgid "Wmgui" -msgstr "Wmgui" - -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." -msgstr "Wiimote 的用来测试并显示 Wiimote 数据的简单 GTK 图形界面。" - -#: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 -msgid "Wmitime" -msgstr "Wmitime" - -#: ../menu-data/wmnut:wmnut.desktop.in.h:1 -msgid "WMNut" -msgstr "WMNut" - -#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Wolf4SDL" -msgstr "Wolf4SDL" - -#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 -msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" -msgstr "《重返德军总部》的移植版本" - -#: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:1 -msgid "WordNet" -msgstr "WordNet" - -#: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:2 -msgid "electronic lexical database of English language" -msgstr "英语电子词汇数据库" - -#: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:1 -msgid "Word War vi" -msgstr "Word War vi" - -#: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:2 -msgid "side-scrolling shoot'em up arcade game" -msgstr "横向卷轴竞技射击游戏" - -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 -msgid "Worker" -msgstr "Worker" - -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 -msgid "File manager for X." -msgstr "X 的文件管理器" - -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" -msgstr "预防和恢复重复性压迫损伤(RSI)的帮手" - -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 -msgid "Workrave" -msgstr "Workrave" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 -msgid "wpa_gui" -msgstr "wpa_gui" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" -msgstr "Wpa_supplicant 的图形用户界面" - -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 -msgid "WrapperFactory" -msgstr "WrapperFactory" - -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 -msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" -msgstr "为 GNUstep 图形化地创建 Unix 应用程序封装器" - -#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 -msgid "Writetype" -msgstr "Writetype" - -#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 -msgid "A word processor to make typing easier" -msgstr "一个文字处理器,可使输入更为方便" - -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 -msgid "wsjt" -msgstr "wsjt" - -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:2 -msgid "Weak Signal Ham Radio" -msgstr "弱信号业余电台工具" - -#: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 -msgid "wsjtx" -msgstr "wsjtx" - -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 -msgid "wxBanker Finance Manager" -msgstr "wxBanker 财务管理" - -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight personal finance manager" -msgstr "一个轻量级的个人财务管理" - -#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 -msgid "wxFormBuilder" -msgstr "wxFormBuilder" - -#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:2 -msgid "wxWidgets GUI Designer" -msgstr "wxWidgets GUI 设计器" - -#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:1 -msgid "WxGeometrie" -msgstr "WxGeometrie" - -#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:2 -msgid "Swiss army knife for math teachers" -msgstr "数学教师的瑞士军刀" - -#: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:1 -msgid "wxHexEditor" -msgstr "wxHexEditor" - -#: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:2 -msgid "A hex editor for huge files and devices" -msgstr "为大型文件和设备优化的十六进制编辑器" - -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 -msgid "wxMaxima" -msgstr "wxMaxima" - -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:2 -msgid "Perform symbolic and numeric calculations using Maxima" -msgstr "使用 Maxima 进行符号和数值计算" - -#: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:1 -msgid "X Tile" -msgstr "X Tile" - -#: ../menu-data/x-tile:x-tile.desktop.in.h:2 -msgid "Tile the Windows Upon your X Desktop" -msgstr "X Desktop 的窗口层叠工具" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 -msgid "X11VNC Server" -msgstr "X11VNC 服务器" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 -msgid "Share this desktop by VNC" -msgstr "通过 VNC 共享桌面" - -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 -msgid "X2" -msgstr "X2" - -#: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 -msgid "X2Go Client" -msgstr "X2Go 客户端" - -#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 -msgid "Xabacus" -msgstr "Xabacus" - -#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 -msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" -msgstr "古典计算器程序模拟器" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 -msgid "Xacobeo" -msgstr "Xacobeo" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 -msgid "Build and execute XPath queries" -msgstr "构建并执行 XPath 查询" - -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 -msgid "Xaos - Fractal Zoomer" -msgstr "Xaos - 分形缩放工具" - -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 -msgid "Fractal Generator" -msgstr "分形生成器" - -#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:1 -msgid "Xara Xtreme" -msgstr "Xara Xtreme" - -#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:2 -msgid "Versatile vector graphics program" -msgstr "Versatile 矢量图形程序" - -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 -msgid "Xarchiver" -msgstr "Xarchiver" - -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK+2 only archive manager" -msgstr "仅依赖于 GTK+2 的归档管理器" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 -msgid "XBill" -msgstr "XBill" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 -msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" -msgstr "以系统管理为场景的有趣游戏" - -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:1 -msgid "XBMC Media Center" -msgstr "XBMC 媒体中心" - -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and view your media " -msgstr "管理和查看您的媒体资源 " - -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 -msgid "Open in standalone mode" -msgstr "在单机模式下打开" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 -msgid "Xboard" -msgstr "Xboard" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:2 -msgid "Start preconfigured XBoard" -msgstr "打开预先配置完毕的 XBoard" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "XBoard FEN display" -msgstr "XBoard FEN 位置信息显示器" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-pgn-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Run XBoard as PGN viewer" -msgstr "以 PGN 查看器模式运行 XBoard" - -#: ../menu-data/xboard:xboard-tourney.desktop.in.h:2 -msgid "Resume XBoard chess tourney" -msgstr "恢复 XBoard 象棋锦标赛" - -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 -msgid "Chess Game" -msgstr "象棋游戏" - -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 -msgid "XCA" -msgstr "XCA" - -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " -"Certificates" -msgstr "一个用于处理和发布 X.509 兼容证书的图形用户界面" - -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 -msgid "XCFA" -msgstr "XCFA" - -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 -msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." -msgstr "X 转换音频文件。程序转换为音频文件。" - -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "XChat-GNOME IRC Chat" -msgstr "XChat-GNOME IRC 聊天工具" - -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with people using IRC" -msgstr "使用 IRC 跟人们聊天" - -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 -msgid "XChat IRC" -msgstr "XChat IRC" - -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 -msgid "xCHM" -msgstr "xCHM" - -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 -msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" -msgstr "编译的 HTML 帮助 (CHM) 文件浏览器" - -#: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:1 -msgid "XCrySDen" -msgstr "XCrySDen" - -#: ../menu-data/xcrysden:xcrysden.desktop.in.h:2 -msgid "Crystalline and Molecular Structure Visualisation Program" -msgstr "水晶和分子结构可视化程序" - -#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 -msgid "Xdemineur" -msgstr "Xdemineur" - -#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:2 -msgid "Yet another minesweeper for X" -msgstr "X 的另外一个扫雷舰" - -#: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-start.desktop.in.h:1 -msgid "xdesktopwaves: start" -msgstr "xdesktopwaves: start" - -#: ../menu-data/xdesktopwaves:xdesktopwaves-stop.desktop.in.h:1 -msgid "xdesktopwaves: stop" -msgstr "xdesktopwaves: stop" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 -msgid "xdiagnose" -msgstr "xdiagnose" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 -msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" -msgstr "X.org 诊断和修复实用程序" - -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 -msgid "XDot" -msgstr "XDot" - -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" -msgstr "用于 Graphviz dot 文件的交互式查看器" - -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 -msgid "Xdx" -msgstr "Xdx" - -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 -msgid "DX-cluster client for amateur radio" -msgstr "用于业余无线电爱好者的 DX-集群 客户端" - -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 -msgid "xenwatch" -msgstr "xenwatch" - -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 -msgid "watch xen domains" -msgstr "监视 xen 域名" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 -msgid "Xfburn" -msgstr "Xfburn" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 -msgid "CD and DVD burning application" -msgstr "CD 和 DVD 的刻录程序" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 -msgid "Burn Image (xfburn)" -msgstr "刻录镜像 (xfburn)" - -#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop " -msgstr "桌面 " - -#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" -msgstr "设置桌面背景、菜单和图标行为" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 -msgid "Xfe" -msgstr "Xfe" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight file manager for X Window" -msgstr "一个 X 窗口系统的轻量文件管理器" - -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 -msgid "Xfig" -msgstr "Xfig" - -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 -msgid "Diagram editor" -msgstr "图表编辑器" - -#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 -msgid "XFLR5" -msgstr "XFLR5" - -#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:2 -msgid "analysis tool for airfoils" -msgstr "airfoils 分析工具" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "设置窗口行为和快捷方式" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "窗口管理器增强功能" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "微调窗口行为和显示效果" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Workspaces" -msgstr "工作区" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "设置工作区布局、名称和边框" - -#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 -msgid "Galaga" -msgstr "Galaga" - -#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 -msgid "Play Galaga Game" -msgstr "运行 Galaga 游戏" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 -msgid "Xgnokii" -msgstr "Xgnokii" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your mobile phone" -msgstr "管理您的手机" - -#: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 -msgid "xhtml2ps" -msgstr "xhtml2ps" - -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 -msgid "xine" -msgstr "xine" - -#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 -msgid "VDR FrameBuffer Frontend" -msgstr "VDR FrameBuffer 前端" - -#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 -msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" -msgstr "VDR Xineliboutput 客户端 - FrameBuffer 前端" - -#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 -msgid "VDR X-Frontend" -msgstr "VDR X 前端" - -#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 -msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" -msgstr "VDR Xineliboutput 客户端 - X 前端" - -#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 -msgid "Calibrate Touchscreen" -msgstr "校准触摸屏" - -#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:2 -msgid "Run the calibration tool for touchscreens" -msgstr "运行触摸屏校准工具" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Xiphos Bible Guide" -msgstr "Xiphos 圣经指导" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 -msgid "Study the Bible" -msgstr "学习圣经" - -#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 -msgid "Thai X terminal" -msgstr "泰语 X 终端" - -#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:2 -msgid "X Terminal that supports Thai (TIS-620 encoding)" -msgstr "支持泰语(TIS-620 编码)的 X 终端" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 -msgid "Xjadeo" -msgstr "Xjadeo" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." -msgstr "可以与 JACK 进行同步的视频播放器" - -#: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:1 -msgid "xjig" -msgstr "xjig" - -#: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:2 -msgid "A jigsaw puzzle" -msgstr "拼图解密游戏" - -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 -msgid "XJump" -msgstr "XJump" - -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 -msgid "A jumping game" -msgstr "一个跳跃游戏" - -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 -msgid "Xlog" -msgstr "Xlog" - -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio logging program" -msgstr "业余无线电记录程序" - -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 -msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" -msgstr "古典计算器程序模拟器" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "xmahjongg" -msgstr "xmahjongg" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" -msgstr "一个彩色的纸牌麻将游戏" - -#: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 -msgid "XMakemol" -msgstr "XMakemol" - -#: ../menu-data/xmakemol-gl:xmakemol.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 -msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" -msgstr "查看和操纵原子和其他化学系统" - -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 -msgid "Maxima Algebra System" -msgstr "Maxima 代数系统" - -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 -msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" -msgstr "Maxima 计算机代数系统的一个接口" - -#: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 -msgid "Xmille" -msgstr "Xmille" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 -msgid "XML Copy Editor" -msgstr "XML 副本编辑器" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit XML documents" -msgstr "编辑 XML 文档" - -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 -msgid "XMMS2tray" -msgstr "XMMS2tray" - -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 -msgid "XMMS2 tray icon" -msgstr "XMMS2 托盘图标" - -#: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 -msgid "Xmonad" -msgstr "Xmonad" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 -msgid "Message of the day" -msgstr "今日信息" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 -msgid "A message of the day browser for X" -msgstr "X 的今日信息浏览器" - -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 -msgid "Xmoto" -msgstr "Xmoto" - -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 -msgid "Motocross game" -msgstr "Motocross 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "xmbarrel" -msgstr "xmbarrel" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 -msgid "barrel game" -msgstr "木桶移动游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 -msgid "xmcubes" -msgstr "xmcubes" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 -msgid "cubes game" -msgstr "立方体游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 -msgid "xmdino" -msgstr "xmdino" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 -msgid "dino game" -msgstr "dino 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "xmhexagons" -msgstr "xmhexagons" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 -msgid "hexagons game" -msgstr "hexagons 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 -msgid "xmmball" -msgstr "xmmball" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 -msgid "mball game" -msgstr "mball 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 -msgid "xmmlink" -msgstr "xmmlink" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 -msgid "mlink game" -msgstr "mlink 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 -msgid "xmoct" -msgstr "xmoct" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 -msgid "oct game" -msgstr "oct 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 -msgid "xmpanex" -msgstr "xmpanex" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 -msgid "panex game" -msgstr "panex 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "xmpyraminx" -msgstr "xmpyraminx" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 -msgid "pyraminx game" -msgstr "pyraminx 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 -msgid "xmrubik" -msgstr "xmrubik" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 -msgid "rubik game" -msgstr "rubik 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 -msgid "xmskewb" -msgstr "xmskewb" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 -msgid "skewb game" -msgstr "skewb 游戏" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "xmtriangles" -msgstr "xmtriangles" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 -msgid "triangles game" -msgstr "triangles 游戏" - -#: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:1 -msgid "Xnec2c" -msgstr "Xnec2c" - -#: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:2 -msgid "Xnec2c antenna simulation" -msgstr "Xnec2c 天线模拟工具" - -#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 -msgid "xnetcardconfig" -msgstr "xnetcardconfig" - -#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure network card" -msgstr "配置网卡" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 -msgid "Xoo" -msgstr "Xoo" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 -msgid "Handheld Device Simulator" -msgstr "手持设备模拟器" - -#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 -msgid "Xoscope" -msgstr "Xoscope" - -#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:2 -msgid "digital oscilloscope" -msgstr "数字示波器" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 -msgid "Xosview" -msgstr "Xosview" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 -msgid "X based system monitor" -msgstr "基于 X 的系统监视器" - -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 -msgid "Xournal" -msgstr "Xournal" - -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 -msgid "Take handwritten notes" -msgstr "记手写笔记" - -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 -msgid "Xpad" -msgstr "Xpad" - -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 -msgid "Jot down notes for later" -msgstr "简要记录备注以备日后使用" - -#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 -msgid "XPaint" -msgstr "XPaint" - -#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Xpaint painting application" -msgstr "Xpaint 绘图应用程序" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 -msgid "xpdf" -msgstr "xpdf" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 -msgid "View PDF files" -msgstr "浏览 PDF 文件" - -#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 -msgid "Xpn Newsreader" -msgstr "Xpn 新闻阅读器" - -#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 -msgid "Read News from Usenet" -msgstr "从 Usenet 读取新闻" - -#: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 -msgid "Xpra" -msgstr "Xpra" - -#: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to an Xpra session" -msgstr "连接到一个 Xpra 会话" - -#: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Xpra Launcher" -msgstr "Xpra Launcher" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "xbarrel" -msgstr "xbarrel" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 -msgid "xcubes" -msgstr "xcubes" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 -msgid "xdino" -msgstr "xdino" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "xhexagons" -msgstr "xhexagons" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 -msgid "xmball" -msgstr "xmball" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 -msgid "xmlink" -msgstr "xmlink" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 -msgid "xoct" -msgstr "xoct" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 -msgid "xpanex" -msgstr "xpanex" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "xpyraminx" -msgstr "xpyraminx" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 -msgid "xrubik" -msgstr "xrubik" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 -msgid "xskewb" -msgstr "xskewb" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "xtriangles" -msgstr "xtriangles" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 -msgid "XQF Game Server Browser" -msgstr "XQF 游戏服务器浏览器" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 -msgid "Locate and connect to game servers" -msgstr "定位并连接到游戏服务器" - -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 -msgid "XSane Image scanning program" -msgstr "XSane 图像扫描程序" - -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " -"tools." -msgstr "一个扫描仪程序。可以用作扫描、复印、OCR、传真工具。" - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 -msgid "XScavenger" -msgstr "XScavenger" - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 -msgid "X11 clone of Lode Runner" -msgstr "淘金者的 X11 克隆" - -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 -msgid "Xscorch" -msgstr "Xscorch" - -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 -msgid "Clone of Scorched Earth" -msgstr "焦土作战的克隆" - -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 -msgid "XSD Diagram" -msgstr "XSD Diagram" - -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 -msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" -msgstr "XSD 图表查看器" - -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 -msgid "XSensors" -msgstr "XSensors" - -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 -msgid "View hardware health" -msgstr "查看硬件健康状况" - -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 -msgid "Xshogi" -msgstr "Xshogi" - -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 -msgid "Play Shogi Game" -msgstr "运行 Shogi 游戏" - -#: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:1 -msgid "XSkat" -msgstr "XSkat" - -#: ../menu-data/xskat:xskat.desktop.in.h:2 -msgid "Card game" -msgstr "纸牌游戏" - -#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 -msgid "Klondike Solitaire" -msgstr "克朗代克接龙" - -#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:2 -msgid "X Solitaire" -msgstr "X 接龙" - -#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:1 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#. GenericName=Terminal -#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:3 -msgid "standard terminal emulator for the X window system" -msgstr "用于 X 窗口系统的标准终端仿真器" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 -msgid "XTide Tide Predictor" -msgstr "XTide 潮流预测器" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 -msgid "View tide and current predictions" -msgstr "查看潮流和当前的预测" - -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 -msgid "gxvattr" -msgstr "gxvattr" - -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 -msgid "XVideo Settings Utility" -msgstr "XVideo 设置工具" - -#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 -msgid "UXVile" -msgstr "UXVile" - -#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 -msgid "VI Like Emacs" -msgstr "VI 风格的 Emacs" - -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 -msgid "XVile" -msgstr "XVile" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 -msgid "XWelltris" -msgstr "XWelltris" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D Tetris like game" -msgstr "运行一个三维仿俄罗斯方块的游戏" - -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:1 -msgid "xxxterm Browser" -msgstr "xxxterm 浏览器" - -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 -msgid "Minimalist's Web Browser" -msgstr "Minimalist 网页浏览器" - -#: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:1 -msgid "Xye" -msgstr "Xye" - -#: ../menu-data/xye:xye.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." -msgstr "解决谜题获取宝石!" - -#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 -msgid "XYscan" -msgstr "XYscan" - -#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:2 -msgid "grabbing data from printed plots" -msgstr "打印图数字化" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Yabause (Gtk port)" -msgstr "Yabause (Gtk 端口)" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Sega Saturn emulator" -msgstr "世嘉土星模拟器" - -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Yabause (Qt port)" -msgstr "Yabause (Qt 端口)" - -#: ../menu-data/yade:yade.desktop.in.h:1 -msgid "Yade" -msgstr "Yade" - -#: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:1 -msgid "YAGF" -msgstr "YAGF" - -#: ../menu-data/yagf:YAGF.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend for Cuneiform and Tesseract" -msgstr "Cuneiform 和 Tesseract 的图形化前端" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 -msgid "YahtzeeSharp" -msgstr "YahtzeeSharp" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 -msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" -msgstr "用 C# 写的开源类 Yahtzee 游戏" - -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 -msgid "Yakuake" -msgstr "Yakuake" - -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 -msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." -msgstr "基于 KDE Konsole 终端程序的下拉终端模拟器" - -#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 -msgid "YAPET" -msgstr "YAPET" - -#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:2 -msgid "Yet Another Password Encryption Tool" -msgstr "又一个密码加密工具" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 -msgid "Yarssr" -msgstr "Yarssr" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 -msgid "RSS reader for the notification area" -msgstr "通知区域的 RSS 阅读器" - -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Yate VoIP Client" -msgstr "Yate VoIP 客户端" - -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Place phone calls over the Internet" -msgstr "在互联网上进行电话呼叫" - -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 -msgid "Get help with Unity" -msgstr "Unity 界面帮助程序" - -#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:1 -msgid "ygraph Scientific Data Plotter" -msgstr "ygraph 科学数据绘图仪" - -#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:2 -msgid "Produce simple xy-plots of scientific data" -msgstr "为科学数据产生简单的 XY 绘图" - -#: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 -msgid "Yi (Emacs keymap)" -msgstr "Yi (Emacs keymap)" - -#: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 -msgid "Yi (Vim keymap)" -msgstr "Yi (Vim keymap)" - -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 -msgid "Yo Frankie!" -msgstr "Yo Frankie!" - -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D platform game" -msgstr "一个三维平台游戏" - -#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 -msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" -msgstr "3D FITS 光谱成像数据查看器。" - -#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 -msgid "Cubeview" -msgstr "Cubeview" - -#: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 -msgid "Gyotoy" -msgstr "Gyotoy" - -#: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 -msgid "General Relativity Orbit Tracer" -msgstr "通用相对轨道追踪器" - -#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 -msgid "FITS image display and simple analysis" -msgstr "FITS 图像显示和简单分析" - -#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:2 -msgid "Spydr" -msgstr "Spydr" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 -msgid "Yoshimi" -msgstr "Yoshimi" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 -msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" -msgstr "基于 ZynAddSubFX 的软件合成器" - -#: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 -msgid "youker-assistant" -msgstr "youker-assistant" - -#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 -msgid "Online Translator YouTranslate!" -msgstr "在线翻译器 YouTranslate!" - -#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 -msgid "Translate words or sentences using an online translation service" -msgstr "使用一个在线翻译服务来翻译单词或者句子" - -#: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:1 -msgid "YubiKey Personalization Tool" -msgstr "YubiKey 个性化设置工具" - -#: ../menu-data/yubikey-personalization-gui:yubikey-personalization-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for programing a YubiKey" -msgstr "YubiKey 的图形化编程界面" - -#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:1 -msgid "Yudit" -msgstr "Yudit" - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 -msgid "Z88" -msgstr "Z88" - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 -msgid " Finite Element Analysis Program" -msgstr " 有限元分析程序" - -#: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:1 -msgid "Zangband" -msgstr "Zangband" - -#: ../menu-data/zangband:zangband.desktop.in.h:2 -msgid "A single-player, text-based, roguelike game" -msgstr "类似 Rogue 的单人文字游戏" - -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 -msgid "Zanshin" -msgstr "Zanshin" - -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 -msgid "TODO Management Application" -msgstr "待办事项管理程序" - -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 -msgid "Zapping TV Viewer" -msgstr "Zapping 电视浏览器" - -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 -msgid "Lets you watch TV in a window" -msgstr "让您在一个窗口中观看电视" - -#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 -msgid "Zathura" -msgstr "Zathura" - -#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 -msgid "A minimalistic document viewer" -msgstr "极简的文档查看器" - -#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 -msgid "Zaz" -msgstr "Zaz" - -#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 -msgid "Zaz ain't Z***" -msgstr "类似祖玛的游戏" - -#: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:1 -msgid "ZeGrapher" -msgstr "ZeGrapher" - -#: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool plot mathematic objects" -msgstr "交互式数学对象绘制工具" - -#: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "Zeitgeist Explorer" -msgstr "Zeitgeist Explorer" - -#: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " -"zeitgeist" -msgstr "zeitgeist 事件记录监控与查看工具" - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 -msgid "Zekr " -msgstr "Zekr " - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 -msgid "Study The Quran" -msgstr "研究可兰经" - -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 -msgid "Zenmap" -msgstr "Zenmap" - -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 -msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." -msgstr "一个跨平台的 Nmap 安全扫描仪的 GUI。" - -#: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:1 -msgid "zEscrow" -msgstr "zEscrow" - -#: ../menu-data/zescrow-client:zEscrow.desktop.in.h:2 -msgid "Backup eCryptfs configuration and mount passphrases" -msgstr "eCryptfs 配置文件备份和口令挂载工具" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 -msgid "Zim Desktop Wiki" -msgstr "Zim 桌面维基" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files \"wiki style\"" -msgstr "编辑文本文件 “维基风格”" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 -msgid "Quick Note" -msgstr "Quick Note" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 -msgid "Quick Note from Clipboard" -msgstr "从剪贴板快速记事" - -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 -msgid "Zipper" -msgstr "Zipper" - -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for various compressed file formats" -msgstr "各种压缩格式的图形工具" - -#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 -msgid "AT1" -msgstr "AT1" - -#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:2 -msgid "Correct the pitch of a voice singing out of tune" -msgstr "调整唱歌走调声音的音高" - -#: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-bls1" -msgstr "Zita-bls1" - -#: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 -msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." -msgstr "将双声道信号转换为传统立体声信号。" - -#: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-mu1" -msgstr "Zita-mu1" - -#: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:2 -msgid "App used to organise stereo monitoring for JACK" -msgstr "JACK 声音服务的立体声监控控制程序" - -#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-Rev1" -msgstr "Zita-Rev1" - -#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:2 -msgid "amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte" -msgstr "混响制作工具" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 -msgid "ZSNES" -msgstr "ZSNES" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 -msgid "Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator" -msgstr "超级任天堂娱乐系统模拟器" - -#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 -msgid "zyGrib GRIB file viewer" -msgstr "zyGrib GRIB 文件查看器" - -#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 -msgid "Meterological file viewer" -msgstr "气象学文件查看器" - -#: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 -msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" -msgstr "ZynAddSubFX 软件合成器" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 -msgid "Lv2rack" -msgstr "Lv2rack" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 -msgid "LV2 plugins host for JACK" -msgstr "JACK LV2 插件集" - -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 -msgid "Zynjacku" -msgstr "Zynjacku" - -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 -msgid "LV2 synths host for JACK" -msgstr "JACK LV2 合成器集" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po 2014-04-09 10:39:10.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1105 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for apport -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:39+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../apport/ui.py:124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "该软件包似乎没有被正确安装" - -#: ../apport/ui.py:128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 -#, python-format -msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." -msgstr "这不是官方的 %s 软件包。请删除所有第三方软件包,然后重试。" - -#: ../apport/ui.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"您安装了一些陈旧的软件包。请升级以下软件包后再查看问题是否依然发生:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -msgid "unknown program" -msgstr "未知程序" - -#: ../apport/ui.py:270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "对不起,%s 程序异常退出" - -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1307 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "%s 中的问题" - -#: ../apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "您的计算机剩余空间不足,程序无法自动诊断问题并向开发者发送问题报告。" - -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:288 ../apport/ui.py:294 ../apport/ui.py:300 -#: ../apport/ui.py:343 ../apport/ui.py:351 ../apport/ui.py:478 -#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:682 ../apport/ui.py:1113 -#: ../apport/ui.py:1279 ../apport/ui.py:1283 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:294 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:343 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:351 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:478 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1283 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "无效的问题报告" - -#: ../apport/ui.py:289 ../apport/ui.py:1285 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "该问题报告已损坏,无法处理。" - -#: ../apport/ui.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:295 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "该报告属于一个未安装的软件包。" - -#: ../apport/ui.py:301 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "尝试处理此问题报告时出现错误:" - -#: ../apport/ui.py:344 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:344 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "您没有访问这个问题报告的权限。" - -#: ../apport/ui.py:347 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:347 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../apport/ui.py:348 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:348 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "没有足够的空间来执行报告。" - -#: ../apport/ui.py:432 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 -msgid "No package specified" -msgstr "没有指定软件包" - -#: ../apport/ui.py:433 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "您需要指定一个软件包或者 PID。使用 --help 选项来获取更多信息。" - -#: ../apport/ui.py:456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 -msgid "Permission denied" -msgstr "拒绝访问" - -#: ../apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "指定的进程不属于您。请作为进程的所有者或 root 运行这个进程。" - -#: ../apport/ui.py:459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 -msgid "Invalid PID" -msgstr "无效的 PID" - -#: ../apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "指定的进程 ID 不属于一个程序。" - -#: ../apport/ui.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:479 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "症状脚本 %s 没有划定受影响的包" - -#: ../apport/ui.py:482 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "软件包 %s 不存在" - -#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:694 ../apport/ui.py:699 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699 -msgid "Cannot create report" -msgstr "不能创建报告" - -#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:584 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:584 -msgid "Updating problem report" -msgstr "更新问题报告" - -#: ../apport/ui.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"您不是该问题报告的报告者或订阅者,或者该报告被视为重复或已经关闭。\n" -"请使用 apport-bug 新建一份报告。" - -#: ../apport/ui.py:531 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"您并不是这个问题报告的报告者。相对而言,标记一个重复的错误远比迁移您的评论和附件到新的错误报告容易得多。\n" -"因此,我们建议您使用 apport-bug 来提交新的错误报告,并在当前报告中对您新提交的报告进行评论。\n" -"您确定要继续么?" - -#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:585 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:585 -msgid "No additional information collected." -msgstr "未收集更多信息。" - -#: ../apport/ui.py:636 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "您想报告什么类型的问题?" - -#: ../apport/ui.py:653 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:653 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "未知症状" - -#: ../apport/ui.py:654 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "症状 %s 未知。" - -#: ../apport/ui.py:685 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "在关闭这个消息只后,请点击要报告问题的程序窗口。" - -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:700 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop 无法确定窗口的进程 ID" - -#: ../apport/ui.py:714 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714 -msgid "%prog " -msgstr "%prog <报告号>" - -#: ../apport/ui.py:716 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716 -msgid "Specify package name." -msgstr "请指定包的名称。" - -#: ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:769 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "向报告中添加额外的标记,可多次指定。" - -#: ../apport/ui.py:748 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [选项] [症状|PID|软件包|程序目录|.apport/.crash file]" - -#: ../apport/ui.py:751 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"以填写 bug 模式启动。需要 --package 和可选的 --pid 参数,或单独使用 --pid 参数。如果二者均未给出,将显示一系列症状供选择。" - -#: ../apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "点击一个窗口作为提交问题报告的目标。" - -#: ../apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "启动错误更新模式。可以使用选项 --package 来指定软件包。" - -#: ../apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "针对某个症状报告 bug。" - -#: ../apport/ui.py:759 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "--file-bug 模式中指定软件包名。如果指定了 --pid,则是可选的。(如果只给定软件包名这一个参数则为必需。)" - -#: ../apport/ui.py:761 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "在 --file-bug 模式中指定运行的程序。如果指定,该问题报告将包含更多的信息。(默认指定 pid 作为唯一参数。)" - -#: ../apport/ui.py:763 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "此进程号的程序是挂起的。" - -#: ../apport/ui.py:765 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "从给定的 .apport 或者 .crash 文件,而不是从正在处理的 %s 中汇报崩溃。(如果文件只给定了参数时实现。)" - -#: ../apport/ui.py:767 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "在提交报告过程中,将收集到的信息保存到要报告的文件中。该文件可用于稍后在另一台机器上提交。" - -#: ../apport/ui.py:771 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "输出 Apport 版本号" - -#: ../apport/ui.py:911 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:911 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "这将在终端窗口中启动 apport-retrace,以检查此崩溃。" - -#: ../apport/ui.py:912 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:912 -msgid "Run gdb session" -msgstr "运行 gdb 会话" - -#: ../apport/ui.py:913 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:913 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "不下载调试符号的情况下运行 gdb 会话" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:915 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:915 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "利用全符号化堆栈轨迹更新 %s" - -#: ../apport/ui.py:991 ../apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "这一问题报告适用于不再安装的程序。" - -#: ../apport/ui.py:1016 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1016 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "自崩溃发生起已更改的程序 %s 出现问题。" - -#: ../apport/ui.py:1114 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "无法检测包或者源码包的名称。" - -#: ../apport/ui.py:1132 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "无法打开浏览器" - -#: ../apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "无法用浏览器打开网页 %s" - -#: ../apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "请为 %s 错误追踪系统输入您的帐户信息" - -#: ../apport/ui.py:1245 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 -msgid "Network problem" -msgstr "网络问题" - -#: ../apport/ui.py:1247 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1247 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "无法连接到崩溃数据库,请检查您的 Internet 连接。" - -#: ../apport/ui.py:1274 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "内存耗尽" - -#: ../apport/ui.py:1275 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "你的系统没有足够的内存来处理这一次崩溃报告。" - -#: ../apport/ui.py:1310 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1310 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"无法报告问题:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1366 ../apport/ui.py:1373 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 -msgid "Problem already known" -msgstr "该问题为已知问题" - -#: ../apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "关于这个问题,之前已经有如网页所示的报告。您是否有所补充?" - -#: ../apport/ui.py:1374 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "已将此问题报告给开发人员。谢谢!" - -#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [选项] " - -#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "不把新的痕迹写入到报告,但是把它们写入到标准输出。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "启动一个交互式的 gdb 进程并载入提交的崩溃信息 (-o 不重新生成报告)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "将更改过的报告写入指定文件而非改变原始报告" - -#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "生成栈回溯后将内核转储从报告中删除" - -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "覆盖报告核心文件" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "覆盖报告执行路径" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "覆盖报告的进程表" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "重建报告的包信息" - -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"构建临时沙盒,以及下载/安装必要的软件包和调试符号;如果没有该选项,则会假设该系统中已安装了必要的软件包和调试符号。此参数指向该打包系统配置库目录;如果指" -"定 \"system\",则其将使用系统配置文件,但之后,其将只能够追溯当前正在运行的版本上发生的崩溃。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "在将软件包安装到沙盒中时,报告下载和安装的进度" - -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "为进行批量操作,请预先设置时间戳,以记录消息" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "下载到沙盒中软件包的缓存目录" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "用于解压包目录。以后运行将假设任何已下载的包被提取到这个沙盒。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "将其他软件包安装到沙盒(可多次加以指定)中" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "包含崩溃数据库访问信息文件之路径。此项将用于为特定崩溃代码上传堆栈的回溯调试信息(除非用户指定 -g, -o 或 -s)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "显示返回的堆栈信息,并询求确认是否将其发送至崩溃数据库。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "SQLite 数据库路径重复(默认:不重复检查)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 -msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "参数数量错误;使用 --help 获取简略帮助" - -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "您不能在未指定 -S 选项的情况下使用 -C 选项,停止。" - -#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 -msgid "" -"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " -"authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "您或需要进行一项本地操作(-s, -g, -o) 或提供一个认证文件(--auth);参见 --help 以获取简单帮助。" - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "确定以附件形式发送这些?[y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "这是在上一个挂起中发生的,并阻止了它正确地恢复。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 -#: ../data/apportcheckresume.py:70 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "这是在上一个休眠中发生的,并阻止了它正确地恢复。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "这个恢复过程已经非常接近尾声,将正常结束。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "bash 中的问题" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "对不起,%s 出现了内部错误。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "对不起,安装软件时出现问题。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "软件包:apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "应用程序 Apport 意外关闭。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -msgid "Relaunch" -msgstr "重新启动程序" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:227 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "如果您注意到更多问题,请尝试重新启动计算机。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "向开发者发送问题报告?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../kde/apport-kde.py:177 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "更多细节请查看 man 手册。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "请指定 valgrind 生成的日志文件名" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "重复使用以前创建的缓存目录 (SDIR) ,或者,如果它不存在,则创建它" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "不创建或重用额外的调试符号的沙箱目录,仅依靠安装调试符号。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "重复使用以前创建的缓存目录(CDIR),或者,如果它不存在,则创建它" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "安装包进入沙盒时报告下载/安装进度" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "该可执行文件运行 Valgrind MemCheck 工具下的内存泄漏检测" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "错误:%s 不是可执行文件,停止。" - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "提交一份问题报告…" - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "向开发者报告一个故障" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "收集系统信息" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "为此问题报告收集系统信息需要授权" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "系统问题报告" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "请输入您的密码以查看系统程序问题报告。" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "Ubuntu 软件包与非原生 Ubuntu 软件包发生文件冲突" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"系统最初使用 grub2 配置,但是您已经在系统中将其删除,而没有配置grub 1。当一个新内核可用时,为了确保您的引导配置被更新,打开终端并运行:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "您的系统可能现在不稳定,它也许需要重启。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 ../kde/apport-kde.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "崩溃报告" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "对不起,发生内部错误。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "请发送错误报告,以帮助修复此问题" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "以后忽略此版本程序的问题" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 -msgid "Show Details" -msgstr "显示详细信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "本地检查(&E)" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -msgid "Leave Closed" -msgstr "保持关闭状态" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "正在收集信息,这些信息将会帮助开发人员修复您报告的问题。" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:422 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "上传问题信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "正在上传问题信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "正在将收集的信息到缺陷跟踪系统。可能需要几分钟时间。" - -#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "按任意键继续…" - -#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "您想做什么?您的选择是:" - -#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "请选择(%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i 字节)" - -#: ../bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 -msgid "(binary data)" -msgstr "(二进制数据)" - -#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"当问题报告被发出之后,请填写\n" -"自动弹出窗口的表格。" - -#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "发送报告(&S)(%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "本地检查(&E)" - -#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "查看报告(&V)" - -#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "保存报告文件以便稍后发送或者复制到其他地方(&K)" - -#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "终止并忽略这个版本软件以后出现的崩溃(&I)" - -#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "问题报告文件:" - -#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "确认(&C)" - -#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "错误:%s" - -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:394 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"收集到的信息将会传送到开发人员处以改进软件。\n" -"这可能会花费几分钟时间," - -#: ../bin/apport-cli.py:252 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"收集到的信息正在被发送到错误跟踪系统。\n" -"这可能要花费几分钟时间。" - -#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "完成(&D)" - -#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "已选择:%s。 多重选择:" - -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "选择:" - -#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "文件的路径(回车取消):" - -#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "文件不存在。" - -#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "这是一个目录。" - -#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "要继续,您必须访问下面这个网址:" - -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "您现在可以加载一个浏览器,或者复制这个网址到另外一个电脑的浏览器。" - -#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "现在启动一个浏览器" - -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "没有已知的崩溃报告,尝试 --help 以获得更多信息。" - -#: ../kde/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "软件包:%s" - -#: ../kde/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "应用程序 %s 发生内部错误。" - -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "应用程序 %s 已意外关闭。" - -#: ../kde/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "以后忽略此类错误" - -#: ../kde/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "隐藏详细信息" - -#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "正在收集问题信息" - -#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "收集到的信息可以发送给开发者来改进程序。这可能要花费几分钟的时间。" - -#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "上传问题信息" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "对不起,应用程序 %s 意外停止。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "对不起,%s 已意外关闭。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "强制关闭" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "应用程序 %s 停止响应。" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "程序 %s 停止响应。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "应用程序 Apport 停止响应。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "您可以等待看它醒来,或关闭或重启它。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "对不起,应用程序已经意外停止。" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "对不起,Apport 意外关闭。" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "用法:%s <报告> <目标目录>" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "目标目录存在且不为空。" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport 崩溃文件" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po 2014-04-09 10:39:02.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1511 +0,0 @@ -# Chinese/Simplified translation of apt. -# This file is put in the public domain. -# Deng Xiyue , 2007, 2008. -# Tchaikov , 2005, 2007. -# Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. -# Aron Xu , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:141 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "版本为 %2$s 的软件包 %1$s 有未满足的依赖关系:\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total package names: " -msgstr "软件包名称总数: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid "Total package structures: " -msgstr "全部软件包结构: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:285 -msgid " Normal packages: " -msgstr " 普通软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " 完全虚拟软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " 单虚拟软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " 混合虚拟软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Missing: " -msgstr " 缺失: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "按版本共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "按不同的说明共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "按依赖关系共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:298 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "按版本/文件关系共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "按说明/文件关系共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "提供映射共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Glob 字串共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:328 -msgid "Total dependency version space: " -msgstr "依赖关系版本名所占空间共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:333 -msgid "Total slack space: " -msgstr "空闲空间共计: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:341 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "总占用空间: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "软件包文件 %s 尚未同步。" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 -msgid "No packages found" -msgstr "没有发现匹配的软件包" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "您必须明确地给出至少一个表达式" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "未发现软件包 %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 -msgid "Package files:" -msgstr "软件包文件:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "缓存尚未同步,无法交差引证(x-ref)一个软件包文件" - -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "被锁定的软件包:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 -msgid "(not found)" -msgstr "(未找到)" - -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 -msgid " Installed: " -msgstr " 已安装: " - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 -msgid " Candidate: " -msgstr " 候选软件包: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 -msgid "(none)" -msgstr "(无)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 -msgid " Package pin: " -msgstr " 软件包锁: " - -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 -msgid " Version table:" -msgstr " 版本列表:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 -#: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" -"from APT's binary cache files\n" -"\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "请给这张盘片起个名字,比如“Debian 5.0.3 Disk 1”" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "请把盘片插入驱动器再按回车键" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "无法将 %s 挂载到 %s" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "请对您的盘片套件中的其它盘片重复相同的操作。" - -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "参数没有成对" - -#: cmdline/apt-config.cc:76 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"用法:apt-config [选项] 命令\n" -"\n" -"apt-config 是一个用于读取APT 配置文件的简单工具\n" -"\n" -"命令:\n" -" shell - Shell 模式\n" -" dump - 显示配置文件\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文本。\n" -" -c=? 读取指定的配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如:-o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s 不是一个有效的 DEB 软件包。" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates 是用来从 debian 软件包中解压出配置文件和模板\n" -"信息的工具\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文本\n" -" -t 设置 temp 目录\n" -" -c=? 读指定的配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "无法获得 debconf 的版本。您安装了 debconf 吗?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "软件包的扩展列表太长" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "处理目录 %s 时出错" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "源扩展列表太长" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "将头写入到目录文件时出错" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "处理目录 %s 时出错" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"用法: apt-ftparchive [选项] 命令\n" -"命令: packages 二进制软件包搜索路径 [overridefile [路径前缀]]\n" -" sources 源代码包搜索路径 [overridefile [路径前缀]]\n" -" contents 搜索路径\n" -" release 搜索路径\n" -" generate 配置文件 [groups]\n" -" clean 配置文件\n" -"\n" -"apt-ftparchive 被用来为 Debian 软件包生成索引文件。它能支持\n" -"多种生成索引的方式,从全自动的索引生成到在功能上取代 dpkg-scanpackages \n" -"和 dpkg-scansources,都能游刃有余\n" -"\n" -"apt-ftparchive 能依据一个由 .deb 文件构成的文件树生成 Package 文件。\n" -"Package 文件里不仅注有每个软件包的 MD5 校验码和文件大小,\n" -"还有软件包的所有控制字段的内容。该软件同时支持 override 文件,\n" -"通过它可以强制指定软件包的优先级及其所属的软件类别。\n" -"\n" -"与上面类似,apt-ftparchive 也能由 .dsc 的文件树生成 Source 文件。\n" -"可以通过使用 --source-override 选项来指定一个 override 文件\n" -"\n" -"使用“packages”和“source”命令时,必须在文件树的根部执行本程序。\n" -"二进制包的搜索路径一定要是递归搜索的底层,而且 override 文件里\n" -"应该注明 override 的标志。若指定了路径前缀,那么它会被加到文件名前面。\n" -"下面有个来自 Debian 文档的例子:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386 > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文档\n" -" --md5 使之生成 MD5 校验和\n" -" -s=? 源代码包 override 文件\n" -" -q 输出精简信息\n" -" -d=? 指定可选的缓存数据库\n" -" -d=? 使用另一个可选的缓存数据库\n" -" --no-delink 开启delink的调试模式\n" -" --contents 使之生成控制内容文件\n" -" -c=? 读取指定配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 -msgid "No selections matched" -msgstr "没有任何选定项是匹配的" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "软件包文件组“%s”中缺少一些文件" - -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "数据库被损坏,该数据库文件的文件名已改成 %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:61 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "数据库已过期,现尝试进行升级 %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "数据库格式无效。如果您是从一个老版本的 apt 升级而来,请删除数据库并重建它。" - -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "无法打开数据库文件 %s:%s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:123 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "无法获得 %s 的状态" - -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "归档文件没有包含控制字段" - -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "无法获得游标" - -#: ftparchive/writer.cc:73 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "警告:无法读取目录 %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:78 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "警告:无法获得 %s 的状态\n" - -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "E: " -msgstr "错误: " - -#: ftparchive/writer.cc:136 -msgid "W: " -msgstr "警告: " - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "错误:处理文件时出错 " - -#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "无法解析 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "无法遍历目录树" - -#: ftparchive/writer.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:260 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " DeLink %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:268 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "无法读取符号链接 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:272 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "无法使用 unlink 删除 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:279 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** 无法将 %s 链接到 %s" - -#: ftparchive/writer.cc:289 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " 达到了 DeLink 的上限 %sB。\n" - -#: ftparchive/writer.cc:392 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "归档文件没有包含 package 字段" - -#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s 中没有 override 项\n" - -#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s 的维护者 %s 并非 %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:697 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s 没有源代码的 override 项\n" - -#: ftparchive/writer.cc:701 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s 中没有二进制文件的 override 项\n" - -#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - 分配内存失败" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "无法读取 override 文件 %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "未知的压缩算法“%s”" - -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "压缩后的输出文件 %s 要求有一个压缩文件集合" - -#: ftparchive/multicompress.cc:170 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "无法为子进程创建 IPC 管道" - -#: ftparchive/multicompress.cc:196 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "无法创建 FILE*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:199 -msgid "Failed to fork" -msgstr "无法 fork" - -#: ftparchive/multicompress.cc:213 -msgid "Compress child" -msgstr "压缩子进程" - -#: ftparchive/multicompress.cc:236 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "内部错误,无法创建 %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:404 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "无法对子进程或文件进行读写" - -#: ftparchive/multicompress.cc:456 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "在计算 MD5 校验和时无法读取数据" - -#: ftparchive/multicompress.cc:473 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "在使用 unlink 删除 %s 时出错" - -#: ftparchive/multicompress.cc:488 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "无法将 %s 重命名为 %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "下列软件包有未满足的依赖关系:" - -#: cmdline/apt-get.cc:334 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "但是 %s 已经安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:336 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "但是 %s 正要被安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "但无法安装它" - -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "但是它是虚拟软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "但是它还没有被安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "但是它将不会被安装" - -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " 或" - -#: cmdline/apt-get.cc:382 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "下列【新】软件包将被安装:" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "下列软件包将被【删除】:" - -#: cmdline/apt-get.cc:430 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "下列软件包的版本将保持不变:" - -#: cmdline/apt-get.cc:451 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "下列软件包将被升级:" - -#: cmdline/apt-get.cc:472 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "下列软件包将被【降级】:" - -#: cmdline/apt-get.cc:492 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "下列被要求保持版本不变的软件包将被改变:" - -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (是由于 %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:553 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"【警告】:下列基础软件包将被卸载。\n" -"请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!" - -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "升级了 %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包, " - -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "重新安装了 %lu 个软件包, " - -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "降级了 %lu 个软件包, " - -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "要卸载 %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被升级。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:596 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或卸载。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:628 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "注意,为任务 %2$s 选中了 %1$s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:634 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "注意,根据正则表达式 %2$s 选中了 %1$s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1126 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "软件包 %s 是由下面的软件包提供的虚拟软件包:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1138 -msgid " [Installed]" -msgstr " [已安装]" - -#: cmdline/apt-get.cc:671 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [无候选版本]" - -#: cmdline/apt-get.cc:1143 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "请您明确地选择一个来进行安装。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1148 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"现在没有可用的软件包 %s,但是它被其它的软件包引用了。\n" -"这可能意味着这个缺失的软件包可能已被废弃,\n" -"或者只能在其他发布源中找到\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1167 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "可是下列软件包取代了它:" - -#: cmdline/apt-get.cc:706 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "软件包 %s 没有可供安装的候选者" - -#: cmdline/apt-get.cc:717 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "类似 %s 的虚拟软件包可以卸载\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:748 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "注意,选取 %s 而非 %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1097 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且没有指定要升级。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "忽略了 %s,它已经被安装而且仅请求了升级。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1190 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "不能重新安装 %s,因为无法下载它。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1198 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s 已经是最新的版本了。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1798 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s 被设置为手动安装。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:844 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "为 %3$s 选定了版本 %1$s (%2$s)\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:849 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1115 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "软件包 %s 还未安装,因而不会被卸载\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "正在更正依赖关系..." - -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " 失败。" - -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "无法更正依赖关系" - -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "无法最小化要升级的软件包集合" - -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " 完成" - -#: cmdline/apt-get.cc:986 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "您也许需要运行“apt-get -f install”来修正上面的错误。" - -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "不能满足依赖关系。请试用 -f 选项。" - -#: cmdline/apt-get.cc:712 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "【警告】:下列软件包不能通过验证!" - -#: cmdline/apt-get.cc:716 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "忽略了认证警告。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:723 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "不经验证就安装这些软件包吗?[y/N] " - -#: cmdline/apt-get.cc:725 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "有些软件包不能通过验证" - -#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes" - -#: cmdline/apt-get.cc:775 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "内部错误,InstallPackages 被用在了无法安装的软件包上!" - -#: cmdline/apt-get.cc:784 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "有软件包需要被卸载,但是卸载动作被程序设置所禁止。" - -#: cmdline/apt-get.cc:795 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "内部错误,Ordering 未能完成" - -#: cmdline/apt-get.cc:836 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "怪了……文件大小不符,请发信给 apt@packages.debian.org 吧" - -#: cmdline/apt-get.cc:841 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB/%sB 的软件包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:844 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB 的软件包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:849 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:852 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2303 -#: cmdline/apt-get.cc:2306 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "无法获知您在 %s 上的可用空间" - -#: cmdline/apt-get.cc:880 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间。" - -#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "虽然您指定了仅执行常规操作,但这不是个常规操作。" - -#: cmdline/apt-get.cc:898 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "是,按我说的做!" - -#: cmdline/apt-get.cc:900 -#, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " -msgstr "" -"您的操作会导致潜在的危害。\n" -"若还想继续的话,就输入下面的短句“%s”\n" -" ?] " - -#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 -msgid "Abort." -msgstr "中止执行。" - -#: cmdline/apt-get.cc:921 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n] " - -#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "无法下载 %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1011 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "有一些文件无法下载" - -#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2368 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式" - -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "有几个软件包无法下载,您可以运行 apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项再试试?" - -#: cmdline/apt-get.cc:1022 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "目前还不支持 --fix-missing 和介质交换" - -#: cmdline/apt-get.cc:1027 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "无法更正缺少的软件包。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1028 -msgid "Aborting install." -msgstr "中止安装。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1363 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "以下软件包因为文件已被其他软件包覆盖而消失:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "注意:这是自动被 dpkg 有意完成的。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1335 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "忽略不可用的软件包 %2$s 的目标发行版本 %1$s" - -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "选择 %s 作为源代码包而非 %s\n" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1405 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "忽略不可用的 %2$s 软件包的 %1$s 版" - -#: cmdline/apt-get.cc:1421 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update 命令不需要参数" - -#: cmdline/apt-get.cc:1490 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "我们不应该进行删除,无法启动自动删除器" - -#: cmdline/apt-get.cc:1547 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "似乎自动卸载工具损坏了一些软件,这不应该发生。请向 apt 提交错误报告。" - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1550 cmdline/apt-get.cc:1841 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "下列信息可能会对解决问题有所帮助:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1554 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "内部错误,自动卸载工具坏事了" - -#: cmdline/apt-get.cc:1754 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "下列软件包是自动安装的并且现在不需要了:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1542 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "使用'apt-get autoremove'来卸载它们" - -#: cmdline/apt-get.cc:1573 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "内部错误,全部升级工具坏事了" - -#: cmdline/apt-get.cc:1878 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "您可能需要运行“apt-get -f install”来纠正下列错误:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1814 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "有未能满足的依赖关系。请尝试不指明软件包的名字来运行“apt-get -f install”(也可以指定一个解决办法)。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1826 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"有一些软件包无法被安装。如果您用的是 unstable 发行版,这也许是\n" -"因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件\n" -"包尚未被创建或是它们已被从新到(Incoming)目录移出。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1844 -msgid "Broken packages" -msgstr "破损的软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:1873 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "将会安装下列额外的软件包:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1962 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "建议安装的软件包:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1963 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "推荐安装的软件包:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "无法找到软件包 %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2082 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s 被设置为手动安装。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1992 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "正在对升级进行计算... " - -#: cmdline/apt-get.cc:1995 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: cmdline/apt-get.cc:2000 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: cmdline/apt-get.cc:2067 cmdline/apt-get.cc:2075 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "内部错误,问题解决工具坏事了" - -#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-get.cc:2132 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "无法锁定下载目录" - -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2175 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-get.cc:2482 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包" - -#: cmdline/apt-get.cc:2221 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"提示:%s 的打包工作被维护于以下位置的 %s 版本控制系统中:\n" -"%s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2443 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2281 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2316 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间" - -#: cmdline/apt-get.cc:2322 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2325 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2331 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "下载源代码 %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2364 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "有一些包文件无法下载。" - -#: cmdline/apt-get.cc:2393 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "忽略已经被解包到 %s 目录的源代码包\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2405 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2406 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2423 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2443 -msgid "Child process failed" -msgstr "子进程出错" - -#: cmdline/apt-get.cc:2459 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系,必须指定至少一个软件包" - -#: cmdline/apt-get.cc:2721 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2487 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系信息" - -#: cmdline/apt-get.cc:2507 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s 没有构建依赖关系信息。\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2888 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2559 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" - -#: cmdline/apt-get.cc:2648 -#, c-format -msgid "" -"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新" - -#: cmdline/apt-get.cc:2971 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2675 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2691 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。" - -#: cmdline/apt-get.cc:2696 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "无法处理构建依赖关系" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2728 -msgid "Supported modules:" -msgstr "支持的模块:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3289 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2936 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"注意:这只是模拟!\n" -"   apt-get 需要 root 特权进行实际的执行。\n" -"   同时请记住此时并未锁定,所以请勿完全相信当前的情况!" - -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "命中 " - -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "获取:" - -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "忽略 " - -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "错误 " - -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "下载 %sB,耗时 %s (%sB/s)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [执行中]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"更换介质:请把标有\n" -"“%s”\n" -"的盘片插入驱动器“%s”再按回车键\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 -msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:220 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:268 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "未知的软件包记录!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"用法: apt-sortpkgs [选项] 文件甲 [文件乙 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs 是对软件包索引文件内容进行排序的简单工具。-s 选项\n" -"是用来指出后面参数所示文件是哪种文件。\n" -"\n" -"选项:\n" -" -h 本帮助文档\n" -" -s 根据源文件排序\n" -" -c=? 读取指定配置文件\n" -" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "错误的默认设置!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "按回车键继续。" - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "您想要删除之前下载的所有 .deb 文件吗?" - -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "在解包时发生了一些错误。已经安装的软件包" - -#: dselect/install:102 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "将被配置。这个操作可能会导致出现重复的错误" - -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "或一些由于依赖关系不能满足所产生的错误。这个问题不大,只有" - -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "这个提示之前的错误消息才值得您注意。请更正它们,然后再次执行 [I]nstall" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "正在合并可用信息" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-04-09 10:39:15.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/byobu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for byobu -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the byobu package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: byobu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:20+0000\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 -msgid "Menu" -msgstr "菜单" - -#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 -#: byobu-select-profile:107 -msgid "Choose" -msgstr "选择" - -#: byobu-export:171 -msgid "File exists" -msgstr "文件存在" - -#: byobu-export:172 -msgid "Remove file? [y/N] " -msgstr "移除文件?[y/N] " - -#: byobu-export:199 -msgid "Select a color: " -msgstr "选择一种颜色: " - -#: byobu-export:240 -msgid "Profile" -msgstr "配置" - -#: byobu-export:241 -msgid "Archive" -msgstr "存档" - -#: byobu-export:243 -msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." -msgstr "提取目标系统中您主文件夹中的档案。" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid "Error:" -msgstr "错误:" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid " file exists, but is not a symlink" -msgstr " 文件存在,但不是一个符号链接" - -#: byobu-select-profile:80 -msgid "Select a screen profile: " -msgstr "选择一个界面配置文件: " - -#: byobu-select-profile:97 -msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "错误:无效选择" - -#: byobu-select-profile:134 -msgid "" -"If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " -"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." -msgstr "如果您使用默认的组合键,按\\n 来使更改生效。\\n\\n否则,退出这个会话界面并启动一个新界面。" - -#: byobu-select-profile:136 -msgid "Run \"byobu\" to activate" -msgstr "运行 \"byobu\" 以生效" - -#: byobu-config:83 -msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" -msgstr "Byobu 当前在登录时自动启动(切换到 关闭)" - -#: byobu-config:85 -msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" -msgstr "Byobu 当前在登录时不自动启动(切换到 自动)" - -#: byobu-config:89 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: byobu-config:90 -msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "改变 Byobu 的颜色" - -#: byobu-config:91 -msgid "Toggle status notifications" -msgstr "切换 状态通知" - -#: byobu-config:92 -msgid "Change keybinding set" -msgstr "改变按键组合" - -#: byobu-config:93 -msgid "Change escape sequence" -msgstr "改变转义序列" - -#: byobu-config:94 -msgid "Create new windows" -msgstr "创建新窗口" - -#: byobu-config:95 -msgid "Manage default windows" -msgstr "管理默认窗口" - -#: byobu-config:99 byobu-config:487 -msgid " Byobu Configuration Menu" -msgstr " Byobu 配置菜单" - -#: byobu-config:110 -msgid "Okay" -msgstr "好" - -#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 -#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: byobu-config:130 -msgid "Byobu Help" -msgstr "Byobu 帮助" - -#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 -#: byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: byobu-config:146 -msgid "Which profile would you like to use?" -msgstr "您想使用哪个配置文件?" - -#: byobu-config:162 -msgid "Which set of keybindings would you like to use?" -msgstr "您想使用哪套按键组合?" - -#: byobu-config:175 -msgid "Title: " -msgstr "标题: " - -#: byobu-config:177 -msgid "Command: " -msgstr "命令: " - -#: byobu-config:179 -msgid "Presets: " -msgstr "预设: " - -#: byobu-config:193 -msgid "Add to default windows" -msgstr "添加到默认窗口" - -#: byobu-config:197 -msgid "Create new window(s):" -msgstr "创建新窗口:" - -#: byobu-config:336 -msgid "Toggle status notifications:" -msgstr "切换状态通知:" - -#: byobu-config:368 -msgid "Windows:" -msgstr "窗口:" - -#: byobu-config:378 -msgid "Select window(s) to create by default:" -msgstr "选择要默认创建的窗口:" - -#: byobu-config:398 -msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." -msgstr "Byobu 将在您下次登录时自动启动。" - -#: byobu-config:406 -msgid "Byobu will not be used next time you login." -msgstr "Byobu 在您下次登录时将不会使用。" - -#: byobu-config:408 -msgid "Message" -msgstr "消息" - -#: byobu-config:448 -msgid "Escape key: ctrl-" -msgstr "转义键:ctrl-" - -#: byobu-config:451 -msgid "Change escape sequence:" -msgstr "转变转义序列:" - -#: byobu-config:488 -msgid "/ between elements | selects | exits" -msgstr "/ 切换项目 | 选择 | 退出" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po 2014-04-09 10:39:18.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/colord.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,641 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Tommy He , 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: colord\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-11 03:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:40+0000\n" -"Last-Translator: shijing \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:329 -msgid "The profile description" -msgstr "配置文件描述" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:332 -msgid "The profile copyright" -msgstr "配置文件版权" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:335 -msgid "The device model" -msgstr "设备型号" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:338 -msgid "The device manufacturer" -msgstr "设备制造商" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:341 -msgid "Profile to create" -msgstr "要创建的配置文件" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:344 -msgid "Named color CSV filename" -msgstr "命名色彩 CSV 文件" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:347 -msgid "Named color type, e.g. 'lab' or 'srgb'" -msgstr "命名色彩类型,例如 'lab' 或 'srgb'" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:350 -msgid "A gamma string, e.g. '0.8,0.8,0.6'" -msgstr "Gamma 字符串,例如 '0.8,0.8,0.6'" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:353 -msgid "Named color prefix" -msgstr "命名色彩前缀" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:356 -msgid "Named color suffix" -msgstr "命名色彩后缀" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-create-profile.c:359 -msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format" -msgstr "如 'key1=value1,key2=value2' 格式的元数据" - -#. TRANSLATORS: command line tool -#: ../client/cd-create-profile.c:370 -msgid "ICC profile creation program" -msgstr "ICC 配置文件创建程序" - -#: ../client/cd-create-profile.c:376 -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "传递参数失败" - -#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o -#: ../client/cd-create-profile.c:386 -msgid "No output filename specified" -msgstr "未指定输出文件名" - -#. TRANSLATORS: the user forgot to use an action -#: ../client/cd-create-profile.c:402 -msgid "No data to create profile" -msgstr "没有数据可用来创建配置文件" - -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:496 -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "别名为 %s" - -#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:574 -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "未找到命令,有效的命令为:" - -#: ../client/cd-fix-profile.c:924 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../client/cd-fix-profile.c:927 -msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" - -#. TRANSLATORS: the device model -#. TRANSLATORS: sensor model -#: ../client/cd-fix-profile.c:930 ../client/cd-util.c:227 -#: ../client/cd-util.c:376 -msgid "Model" -msgstr "型号" - -#: ../client/cd-fix-profile.c:933 -msgid "Copyright" -msgstr "版权" - -#: ../client/cd-fix-profile.c:938 -msgid "No metadata" -msgstr "没有元数据" - -#. TRANSLATORS: the metadata for the device -#: ../client/cd-fix-profile.c:948 ../client/cd-util.c:182 -#: ../client/cd-util.c:296 -msgid "Metadata" -msgstr "元数据" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:995 -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "显示额外的除错信息" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1023 -msgid "Show all the details about the profile" -msgstr "显示关于此配置文件的所有详情" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1028 -msgid "Clear any metadata in the profile" -msgstr "清除该配置文件的所有元数据" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1033 -msgid "Initialize any metadata for the profile" -msgstr "初始化该配置文件的元数据" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1038 -msgid "Add a metadata item to the profile" -msgstr "向该配置文件添加一个元数据项目" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1043 -msgid "Remove a metadata item from the profile" -msgstr "从该配置文件移除一个元数据项目" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1048 -msgid "Sets the copyright string" -msgstr "设定版权字符串" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1053 -msgid "Sets the description string" -msgstr "设定描述字符串" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1058 -msgid "Sets the manufacturer string" -msgstr "设定制造商字符串" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1063 -msgid "Sets the model string" -msgstr "设定型号字符串" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-fix-profile.c:1068 -msgid "Automatically fix metadata in the profile" -msgstr "自动修复配置文件中的元数据" - -#. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:2012 -#: ../src/cd-main.c:1808 -msgid "Color Management" -msgstr "色彩管理" - -#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format -#: ../client/cd-util.c:86 -msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p" -msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p" - -#. TRANSLATORS: profile owner -#: ../client/cd-util.c:101 -msgid "Owner" -msgstr "拥有者" - -#. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:120 ../client/cd-util.c:207 ../client/cd-util.c:333 -msgid "Object Path" -msgstr "对象路径" - -#. TRANSLATORS: the profile format, e.g. -#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution -#. TRANSLATORS: the device format, e.g. -#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution -#: ../client/cd-util.c:127 ../client/cd-util.c:247 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#. TRANSLATORS: the profile title, e.g. -#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series" -#: ../client/cd-util.c:133 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi -#: ../client/cd-util.c:138 -msgid "Qualifier" -msgstr "限定符" - -#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' -#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" -#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:143 ../client/cd-util.c:223 ../client/cd-util.c:355 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb' -#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb" -#: ../client/cd-util.c:149 ../client/cd-util.c:258 -msgid "Colorspace" -msgstr "色彩空间" - -#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc -#: ../client/cd-util.c:155 ../client/cd-util.c:253 -msgid "Scope" -msgstr "范围" - -#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup -#: ../client/cd-util.c:160 -msgid "Gamma Table" -msgstr "Gamma 表" - -#. TRANSLATORS: profile filename -#: ../client/cd-util.c:164 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#. TRANSLATORS: profile identifier -#: ../client/cd-util.c:168 -msgid "Profile ID" -msgstr "配置文件 ID" - -#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered -#. * with colord, and probably is the same as the system startup -#. * unless the device has been explicitly saved in the database -#: ../client/cd-util.c:214 -msgid "Created" -msgstr "创建于" - -#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when -#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user -#: ../client/cd-util.c:219 -msgid "Modified" -msgstr "修改于" - -#. TRANSLATORS: the device vendor -#. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:231 ../client/cd-util.c:383 -msgid "Vendor" -msgstr "厂商" - -#: ../client/cd-util.c:236 -msgid "Inhibitors" -msgstr "禁止" - -#. TRANSLATORS: the device serial number -#: ../client/cd-util.c:240 -msgid "Serial" -msgstr "序列号" - -#. TRANSLATORS: the device identifier -#: ../client/cd-util.c:262 -msgid "Device ID" -msgstr "设备 ID" - -#. TRANSLATORS: the profile for the device -#: ../client/cd-util.c:270 -msgid "Profile" -msgstr "配置文件" - -#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:362 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:369 -msgid "Serial number" -msgstr "序列号" - -#. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:403 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:408 -msgid "Native" -msgstr "原生" - -#. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:412 -msgid "Locked" -msgstr "锁定" - -#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display -#: ../client/cd-util.c:416 -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - -#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display -#: ../client/cd-util.c:420 -msgid "CRT" -msgstr "CRT" - -#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer -#: ../client/cd-util.c:424 -msgid "Printer" -msgstr "打印机" - -#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements -#: ../client/cd-util.c:428 -msgid "Spot" -msgstr "点距" - -#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector -#: ../client/cd-util.c:432 -msgid "Projector" -msgstr "投影仪" - -#. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level -#: ../client/cd-util.c:436 -msgid "Ambient" -msgstr "环境光" - -#: ../client/cd-util.c:709 ../client/cd-util.c:747 ../client/cd-util.c:810 -#: ../client/cd-util.c:899 -msgid "There are no supported sensors attached" -msgstr "未连结任何支持的传感器" - -#. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:846 ../client/cd-util.c:922 -msgid "Sensor" -msgstr "传感器" - -#: ../client/cd-util.c:857 -msgid "Color" -msgstr "色彩" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1869 -msgid "Gets all the color managed devices" -msgstr "获取全部色彩管理设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1874 -msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" -msgstr "获取指定类型的全部色彩管理设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1879 -msgid "Gets all the available color profiles" -msgstr "获取所有可用的色彩配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1884 -msgid "Gets all the available color sensors" -msgstr "获取所有可用的色彩传感器" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1889 -msgid "Gets a reading from a sensor" -msgstr "获得传感器读数" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1894 -msgid "Locks the color sensor" -msgstr "锁定色彩传感器" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1899 -msgid "Sets one or more sensor options" -msgstr "设定一个或多个传感器选项" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1904 -msgid "Create a device" -msgstr "创建设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1909 -msgid "Find a device" -msgstr "查找设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1914 -msgid "Find a device that has a specific property" -msgstr "查找包含指定属性的设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1919 -msgid "Find a profile" -msgstr "查找配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1924 -msgid "Find a profile by filename" -msgstr "依据文件名查找配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1929 -msgid "Get a standard colorspace" -msgstr "获取标准色彩空间" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1934 -msgid "Create a profile" -msgstr "创建配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1939 -msgid "Add a profile to a device" -msgstr "关联一个配置文件到设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1944 -msgid "Makes a profile default for a device" -msgstr "设定设备的默认配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1949 -msgid "Deletes a device" -msgstr "删除设备" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1954 -msgid "Deletes a profile" -msgstr "删除配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1959 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "设定配置文件限定符" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1964 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "设定配置文件名" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1969 -msgid "Sets the device model" -msgstr "设定设备型号" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1974 -msgid "Gets the default profile for a device" -msgstr "获取设备的默认配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1979 -msgid "Sets the device vendor" -msgstr "设定设备厂商" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1984 -msgid "Sets the device serial" -msgstr "设定设备序列号" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1989 -msgid "Sets the device kind" -msgstr "设定设备类型" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1994 -msgid "Inhibits color profiles for this device" -msgstr "禁止为该设备提供色彩配置文件" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:1999 -msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" -msgstr "返回所有符合限定符的配置文件" - -#. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2020 -msgid "No connection to colord:" -msgstr "未连结到 colord:" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to add devices -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4 -msgid "Create a color managed device" -msgstr "创建色彩管理设备" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5 -msgid "Authentication is required to create a color managed device" -msgstr "需要授权来创建色彩管理设备" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9 -msgid "Create a color profile" -msgstr "创建色彩配置文件" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10 -msgid "Authentication is required to create a color profile" -msgstr "需要授权来创建色彩配置文件" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14 -msgid "Remove a color managed device" -msgstr "移除色彩管理设备" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15 -msgid "Authentication is required to remove a color managed device" -msgstr "需要授权来移除色彩管理设备" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19 -msgid "Remove a color profile" -msgstr "移除色彩配置文件" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20 -msgid "Authentication is required to remove a color profile" -msgstr "需要授权来移除色彩配置文件" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24 -msgid "Modify color settings for a device" -msgstr "修改指定设备的色彩设定" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25 -msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device" -msgstr "需要授权来修改指定设备的色彩设定" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29 -msgid "Modify a color profile" -msgstr "修改色彩配置文件" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30 -msgid "Authentication is required to modify a color profile" -msgstr "需要授权来修改色彩配置文件" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install files system -#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly -#. chosen profiles to apply. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the -#. other sessions unusable. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:39 -msgid "Install system color profiles" -msgstr "禁止系统色彩配置文件" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:40 -msgid "Authentication is required to install the color profile for all users" -msgstr "需要授权来为所有用户安装色彩配置文件" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to profile -#. devices. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:45 -msgid "Inhibit color profile selection" -msgstr "禁止选择色彩配置文件" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46 -msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device" -msgstr "需要授权来禁用禁用设备的配置文件匹配" - -#. SECURITY: -#. - Normal users should not have to authenticate to use the -#. colorimeter device. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:51 -msgid "Use color sensor" -msgstr "使用色彩传感器" - -#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:52 -msgid "Authentication is required to use the color sensor" -msgstr "需要授权来使用色彩传感器" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../src/cd-debug.c:112 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "显示所有文件的除错信息" - -#: ../src/cd-debug.c:170 -msgid "Debugging Options" -msgstr "除错设置" - -#: ../src/cd-debug.c:171 -msgid "Show debugging options" -msgstr "显示除错设置" - -#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:1792 -msgid "Exit after a small delay" -msgstr "短暂延迟后退出" - -#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:1795 -msgid "Exit after the engine has loaded" -msgstr "引擎载入后退出" - -#: ../src/cd-main.c:1812 -msgid "Color Management D-Bus Service" -msgstr "色彩管理 D-Bus 服务" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-04-09 10:39:10.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/command-not-found.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,150 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for command-not-found -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the command-not-found package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: command-not-found\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-03 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Kyle WANG \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 -#, python-format -msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" -msgstr "未找到 '%s' 命令,有%s 个相似命令" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:150 -#, python-format -msgid "No command '%s' found, did you mean:" -msgstr "未找到 '%s' 命令,您要输入的是否是:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:152 -#, python-format -msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" -msgstr " 命令 '%s' 来自于包 '%s' (%s)" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:210 -msgid "Do you want to install it? (N/y)" -msgstr "您要安装吗?(N/y)" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:218 -msgid "y" -msgstr "是" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:245 -#, python-format -msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" -msgstr "命令 '%(command)s' 可在 '%(place)s' 处找到" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:247 -#, python-format -msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" -msgstr "命令 '%(command)s' 可在以下位置找到" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " -"environment variable." -msgstr "由于%s 不在PATH 环境变量中,故无法找到该命令。" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 -msgid "" -"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " -"associated with your user account." -msgstr "这很可能是由您的用户账户没有管理员权限造成的。" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:269 -#, python-format -msgid "The program '%s' is currently not installed. " -msgstr "程序“%s”尚未安装。 " - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:271 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:275 -msgid "You can install it by typing:" -msgstr "您可以使用以下命令安装:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:279 -#, python-format -msgid "" -"To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " -"'%(package)s'" -msgstr "如需运行 '%(command)s',请要求管理员安装 '%(package)s' 软件包" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:281 -#, python-format -msgid "You will have to enable the component called '%s'" -msgstr "您必须启用%s 组件" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:284 -#, python-format -msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" -msgstr "程序 '%s' 已包含在下列软件包中:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:289 -#, python-format -msgid "You will have to enable component called '%s'" -msgstr "您必须启用%s 组件" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:291 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:293 -#, python-format -msgid "Try: %s " -msgstr "请尝试:%s <选定的软件包>" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:295 -msgid "Ask your administrator to install one of them" -msgstr "请要求管理员安装其中的一个" - -#: ../command-not-found:77 -#, c-format -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [选项] <命令>" - -#: ../command-not-found:80 -msgid "use this path to locate data fields" -msgstr "使用该路径以定位数据域" - -#: ../command-not-found:83 -msgid "ignore local binaries and display the available packages" -msgstr "忽略本地二进制文件并显示可用软件包" - -#: ../command-not-found:86 -msgid "don't print ': command not found'" -msgstr "不输出 “:未找到命令”" - -#: ../command-not-found:91 -#, c-format -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s:未找到命令" - -#: ../CommandNotFound/util.py:26 -msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" -msgstr "抱歉,command-not-found 崩溃了!请在以下地址报告错误:" - -#: ../CommandNotFound/util.py:28 -msgid "Please include the following information with the report:" -msgstr "请在报告中包含以下信息:" - -#: ../CommandNotFound/util.py:30 -#, python-format -msgid "command-not-found version: %s" -msgstr "command-not-found 版本:%s" - -#: ../CommandNotFound/util.py:31 -#, python-format -msgid "Python version: %d.%d.%d %s %d" -msgstr "Python 版本:%d.%d.%d %s %d" - -#: ../CommandNotFound/util.py:37 -msgid "Exception information:" -msgstr "额外信息:" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-04-09 10:39:02.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,11124 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation of coreutils. -# Copyright (C) 1998, 2002, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the coreutils package. -# Yip Chi Lap , 1998. -# Abel Cheung , 2002. -# Anthony Fok , 2002. -# Funda Wang , 2004, 2005. -# Ji ZhengYu , 2009. -# Aron Xu , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 8.11-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 03:45+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%2$s 的参数%1$s 无效" - -#: lib/argmatch.c:134 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "%2$s 的参数%1$s 不明确" - -#: lib/argmatch.c:153 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "有效的参数为:" - -#: lib/closein.c:100 -msgid "error closing file" -msgstr "关闭文件时出错" - -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 -#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 -#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 -#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 -#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 -#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "写入错误" - -#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "%s 的保留权限" - -#: lib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "未知的系统错误" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular empty file" -msgstr "普通空文件" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular file" -msgstr "普通文件" - -#: lib/file-type.c:41 -msgid "directory" -msgstr "目录" - -#: lib/file-type.c:44 -msgid "block special file" -msgstr "块特殊文件" - -#: lib/file-type.c:47 -msgid "character special file" -msgstr "字符特殊文件" - -#: lib/file-type.c:50 -msgid "fifo" -msgstr "先进先出" - -#: lib/file-type.c:53 -msgid "symbolic link" -msgstr "符号链接" - -#: lib/file-type.c:56 -msgid "socket" -msgstr "套接字" - -#: lib/file-type.c:59 -msgid "message queue" -msgstr "消息队列" - -#: lib/file-type.c:62 -msgid "semaphore" -msgstr "信号量" - -#: lib/file-type.c:65 -msgid "shared memory object" -msgstr "共享内存对象" - -#: lib/file-type.c:68 -msgid "typed memory object" -msgstr "共享内存对象" - -#: lib/file-type.c:70 -msgid "weird file" -msgstr "古怪文件" - -#: lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "主机名的地址家族不被支持" - -#: lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "名称解析出现临时错误" - -#: lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "错误的ai_flags 值" - -#: lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "名称解析时出现不可恢复的错误" - -#: lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "不支持的ai_family" - -#: lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "内存分配失败" - -#: lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "没有与主机名关联的地址" - -#: lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "名称或服务未知" - -#: lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype 不支持 Servname" - -#: lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "不支持ai_socktype" - -#: lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "系统错误" - -#: lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "参数缓冲区太小" - -#: lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "正在处理请求" - -#: lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "请求已取消" - -#: lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "请求未取消" - -#: lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "全部请求已完成" - -#: lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "被信号中断" - -#: lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "参数字符串编码不正确" - -#: lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项\"--%s\"不允许带参数\n" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项\"%c%s\"不允许带参数\n" - -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项\"--%s\"必需带参数\n" - -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项\"--%s\"\n" - -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项\"%c%s\"\n" - -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s:选项必需带参数 -- \"%c\"\n" - -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项\"-W %s\"歧义\n" - -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项\"-W %s\"不允许带参数\n" - -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项\"-W %s\"必需带参数\n" - -#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:484 -#, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "无法更改%s 的权限" - -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "无法创建目录%s" - -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 -#: src/split.c:929 src/tac.c:434 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "无法记录目前的工作目录" - -#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "返回到初始工作目录失败" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:312 -msgid "`" -msgstr "\"" - -#: lib/quotearg.c:313 -msgid "'" -msgstr "\"" - -#: lib/randread.c:128 -#, c-format -msgid "%s: end of file" -msgstr "%s:文件结束" - -#: lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "无匹配" - -#: lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "无效的正则表达式" - -#: lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "无效的校勘字符" - -#: lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效的字符类型名" - -#: lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "末尾的反斜杠" - -#: lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效的后向引用" - -#: lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "未匹配的[ 或[^" - -#: lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "未匹配的( 或\\(" - -#: lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "未匹配的\\{" - -#: lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "\\{\\} 中内容无效" - -#: lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效的范围结束符" - -#: lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "无效的前置正则表达式" - -#: lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "正则表达式异常结束" - -#: lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "正则表达式过长" - -#: lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "未匹配的 ) 或 \\)" - -#: lib/regcomp.c:704 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "缺少之前的正则表达式" - -#: lib/root-dev-ino.h:37 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" -msgstr "在%s 进行递归操作十分危险" - -#: lib/root-dev-ino.h:41 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" -msgstr "在%s 进行递归操作十分危险(与%s 相同)" - -#: lib/root-dev-ino.h:43 -#, c-format -msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" -msgstr "使用 --no-preserve-root 选项跳过安全模式" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[yY]" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[nN]" - -#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 -#, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "设置%s 的权限" - -#: lib/siglist.h:31 -msgid "Hangup" -msgstr "挂起" - -#: lib/siglist.h:34 -msgid "Interrupt" -msgstr "中断" - -#: lib/siglist.h:37 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: lib/siglist.h:40 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "非法操作" - -#: lib/siglist.h:43 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "跟踪/断点陷阱" - -#: lib/siglist.h:46 -msgid "Aborted" -msgstr "已中止" - -#: lib/siglist.h:49 -msgid "Floating point exception" -msgstr "浮点数异常" - -#: lib/siglist.h:52 -msgid "Killed" -msgstr "已杀死" - -#: lib/siglist.h:55 -msgid "Bus error" -msgstr "总线错误" - -#: lib/siglist.h:58 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "段错误" - -#: lib/siglist.h:61 -msgid "Broken pipe" -msgstr "管道中断" - -#: lib/siglist.h:64 -msgid "Alarm clock" -msgstr "时钟警告" - -#: lib/siglist.h:67 -msgid "Terminated" -msgstr "已终止" - -#: lib/siglist.h:70 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "急需I/O 条件" - -#: lib/siglist.h:73 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "已停止(信号)" - -#: lib/siglist.h:76 -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: lib/siglist.h:79 -msgid "Continued" -msgstr "已继续" - -#: lib/siglist.h:82 -msgid "Child exited" -msgstr "子进程已退出" - -#: lib/siglist.h:85 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "已停止(tty 输入)" - -#: lib/siglist.h:88 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "已停止(tty 输出)" - -#: lib/siglist.h:91 -msgid "I/O possible" -msgstr "可能需要I/O" - -#: lib/siglist.h:94 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU 时间超时" - -#: lib/siglist.h:97 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "文件大小超过限制" - -#: lib/siglist.h:100 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "虚拟记时器过期" - -#: lib/siglist.h:103 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "定时器描述已过期" - -#: lib/siglist.h:106 -msgid "Window changed" -msgstr "窗口已更改" - -#: lib/siglist.h:109 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "用户自定义信号 1" - -#: lib/siglist.h:112 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "用户自定义信号 2" - -#: lib/siglist.h:117 -msgid "EMT trap" -msgstr "捕获EMT 信号" - -#: lib/siglist.h:120 -msgid "Bad system call" -msgstr "错误的系统调用" - -#: lib/siglist.h:123 -msgid "Stack fault" -msgstr "栈错误" - -#: lib/siglist.h:126 -msgid "Information request" -msgstr "信息请求" - -#: lib/siglist.h:128 -msgid "Power failure" -msgstr "电源错误" - -#: lib/siglist.h:131 -msgid "Resource lost" -msgstr "资源丢失" - -#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 -#: lib/spawn-pipe.c:267 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "" - -#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 -#: lib/wait-process.c:356 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:114 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "实时信号%d" - -#: lib/strsignal.c:118 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "未知信号%d" - -#: lib/unicodeio.c:102 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "iconv 函数无法使用" - -#: lib/unicodeio.c:104 -msgid "iconv function not available" -msgstr "iconv 函数不存在" - -#: lib/unicodeio.c:111 -msgid "character out of range" -msgstr "字符值超出可接受的范围以外" - -#: lib/unicodeio.c:181 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "无法将U+%04X 转换至用户的字符集" - -#: lib/unicodeio.c:183 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "无法将U+%04X 转换至用户的字符集:%s" - -#: lib/userspec.c:106 -msgid "invalid user" -msgstr "无效的用户" - -#: lib/userspec.c:107 -msgid "invalid group" -msgstr "无效的组" - -#: lib/userspec.c:108 -msgid "invalid spec" -msgstr "无效的 spec" - -#: lib/verror.c:73 -#, c-format -msgid "unable to display error message" -msgstr "无法显示错误信息" - -#: lib/version-etc.c:74 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "由 %s 打包 (%s)\n" - -#: lib/version-etc.c:77 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "由 %s 打包\n" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 -msgid "(C)" -msgstr "(C)" - -#: lib/version-etc.c:86 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"许可证:GPLv3+:GNU 通用公共许可证第3 版或更新版本。\n" -"本软件是自由软件:您可以自由修改和重新发布它。\n" -"在法律范围内没有其他保证。\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "由%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "由%s 和%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "由%s、%s 和%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s 和\n" -"%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s、\n" -"%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s、\n" -"%s、%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s、%s\n" -"和%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s、%s、\n" -"%s、和%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"由%s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s、%s、\n" -"%s、%s、和其他人编写。\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"请向<%s> 报告软件错误。请向 报告翻译错误。\n" - -#: lib/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "请向 %2$s 报告 %1$s 的错误\n" - -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s 的主页:<%s>\n" - -#: lib/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "%s 项目主页:\n" - -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "GNU 软件一般性帮助:\n" - -#: lib/w32spawn.h:43 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -#: lib/w32spawn.h:84 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "" - -#: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "" - -#: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdin" -msgstr "标准输入" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stdout" -msgstr "标准输出" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "stderr" -msgstr "标准错误" - -#: lib/xfreopen.c:38 -msgid "unknown stream" -msgstr "未知流" - -#: lib/xfreopen.c:39 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "以%s 模式重新打开%s 失败" - -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:886 -#, c-format -msgid "string comparison failed" -msgstr "字符串比较出现错误" - -#: lib/xmemcoll.c:40 -#, c-format -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "请设置LC_ALL='C' 以避免出现问题。" - -#: lib/xmemcoll.c:42 -#, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "要比较的字符串为%s 和%s。" - -#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 -#, c-format -msgid "cannot perform formatted output" -msgstr "不能执行格式化输出" - -#: lib/xstrtol-error.c:63 -#, c-format -msgid "invalid %s%s argument '%s'" -msgstr "" - -#: lib/xstrtol-error.c:68 -#, c-format -msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'" -msgstr "" - -#: lib/xstrtol-error.c:72 -#, c-format -msgid "%s%s argument '%s' too large" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/base64.c:40 -msgid "Simon Josefsson" -msgstr "Simon Josefsson" - -#: src/base64.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:67 -msgid "" -" -d, --decode decode data\n" -" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" -" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " -"76).\n" -" Use 0 to disable line wrapping\n" -"\n" -msgstr "" -" -d, --decode\t\t解码数据\n" -" -i, --ignore-garbag\t解码时忽略非字母字符\n" -" -w, --wrap=字符数\t在指定的字符数后自动换行(默认为76),0 为禁用自动换行\n" -"\n" - -#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 -msgid "" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" -"\n" -"如果没有指定文件,或者文件为\"-\",则从标准输入读取。\n" - -#: src/base64.c:79 -msgid "" -"\n" -"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" -"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" -"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" -"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" -msgstr "" -"\n" -"数据以 RFC 3548 规定的 Base64 字母格式进行编码。 解码时,输入数据(加密流)可能包含一些非有效 Base64 " -"字符的新行字符。可以尝试用 --ignore-garbage 选项来恢复加密流中任何非 base64 字符。\n" - -#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 -#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 -#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "读取错误" - -#: src/base64.c:230 -#, c-format -msgid "invalid input" -msgstr "输入无效" - -#: src/base64.c:267 -#, c-format -msgid "invalid wrap size: %s" -msgstr "无效的换行字符数:%s" - -#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 -#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 -#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 -#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 -#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 -#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 -#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 -#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 -#: src/whoami.c:79 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "额外的操作数 %s" - -#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 -#, c-format -msgid "closing standard input" -msgstr "关闭标准输入" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 -#: src/comm.c:38 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 -#: src/dd.c:45 src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:33 -#: src/expand.c:49 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 -#: src/install.c:50 src/ln.c:42 src/ls.c:124 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 -#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 -#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 -#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:66 src/sum.c:38 src/tac.c:59 -#: src/tail.c:70 src/tee.c:36 src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60 -#: src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51 -#: src/who.c:49 src/yes.c:32 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "David MacKenzie" - -#: src/basename.c:48 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" -" or: %s OPTION... NAME...\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:53 -msgid "" -"Print NAME with any leading directory components removed.\n" -"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:60 -msgid "" -" -a, --multiple support multiple arguments and treat each as a NAME\n" -" -s, --suffix=SUFFIX remove a trailing SUFFIX\n" -" -z, --zero separate output with NUL rather than newline\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/sort -> \"sort\"\n" -" %s include/stdio.h .h -> \"stdio\"\n" -" %s -s .h include/stdio.h -> \"stdio\"\n" -" %s -a any/str1 any/str2 -> \"str1\" followed by \"str2\"\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 -#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 -#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 -#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 -#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 -#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 -#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 -#: src/unlink.c:75 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "缺少操作数" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:53 src/factor.c:110 -#: src/split.c:49 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "Torbjorn Granlund" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:37 src/ls.c:123 src/rm.c:43 src/split.c:50 -#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 -msgid "Richard M. Stallman" -msgstr "Richard M. Stallman" - -#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 -#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 -#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n" - -#: src/cat.c:92 -msgid "" -"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" -"\n" -" -A, --show-all equivalent to -vET\n" -" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" -" -e equivalent to -vE\n" -" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" -" -n, --number number all output lines\n" -" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" -msgstr "" -"将[文件]或标准输入组合输出到标准输出。\n" -"\n" -" -A, --show-all 等于-vET\n" -" -b, --number-nonblank 对非空输出行编号\n" -" -e 等于-vE\n" -" -E, --show-ends 在每行结束处显示\"$\"\n" -" -n, --number 对输出的所有行编号\n" -" -s, --squeeze-blank 不输出多行空行\n" - -#: src/cat.c:102 -msgid "" -" -t equivalent to -vT\n" -" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" -" -u (ignored)\n" -" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" -msgstr "" -" -t 与-vT 等价\n" -" -T, --show-tabs 将跳格字符显示为^I\n" -" -u (被忽略)\n" -" -v, --show-nonprinting 使用^ 和M- 引用,除了LFD和 TAB 之外\n" - -#: src/cat.c:114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" -" %s Copy standard input to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"示例:\n" -" %s f - g 先输出f 的内容,然后输出标准输入的内容,最后输出g 的内容。\n" -" %s 将标准输入的内容复制到标准输出。\n" - -#: src/cat.c:326 -#, c-format -msgid "cannot do ioctl on %s" -msgstr "无法在 %s 上执行 ioctrl" - -#: src/cat.c:637 src/dd.c:2217 src/sort.c:383 src/tee.c:165 src/yes.c:86 -#, c-format -msgid "standard output" -msgstr "标准输出" - -#: src/cat.c:716 -#, c-format -msgid "%s: input file is output file" -msgstr "%s:输入文件是输出文件" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 -msgid "Russell Coker" -msgstr "Russell Coker" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 -#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:46 src/hostid.c:33 -#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 -#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:34 -#: src/sync.c:31 src/tail.c:72 src/tr.c:37 src/true.c:33 -msgid "Jim Meyering" -msgstr "Jim Meyering" - -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 -#, c-format -msgid "failed to create security context: %s" -msgstr "创建安全环境失败:%s" - -#: src/chcon.c:112 -#, c-format -msgid "failed to set %s security context component to %s" -msgstr "设置%s 安全环境组件到%s 失败" - -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 -#: src/stat.c:702 -#, c-format -msgid "failed to get security context of %s" -msgstr "无法取得%s 的安全环境" - -#: src/chcon.c:166 -#, c-format -msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" -msgstr "部分关联无法应用于文件%s" - -#: src/chcon.c:193 -#, c-format -msgid "failed to change context of %s to %s" -msgstr "改变%s 的环境到%s 失败" - -#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 -#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 -#, c-format -msgid "cannot access %s" -msgstr "无法访问%s" - -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "无法读取目录%s" - -#: src/chcon.c:292 -#, c-format -msgid "changing security context of %s\n" -msgstr "正在更改%s 的安全环境\n" - -#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:562 -#, c-format -msgid "fts_read failed" -msgstr "fts_read 失败" - -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 -#: src/remove.c:576 -#, c-format -msgid "fts_close failed" -msgstr "fts_close 失败" - -#: src/chcon.c:351 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"用法: %s [选项]... 环境 文件...\n" -" 或: %s [选项]... [-u 用户] [-r 角色] [-l 范围] [-t 类型] 文件...\n" -" 或: %s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n" - -#: src/chcon.c:357 -msgid "" -"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" -"With --reference, change the security context of each FILE to that of " -"RFILE.\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94 -msgid "" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:369 -msgid "" -" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" -" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" -" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" -" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on '/'\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:379 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " -"specifying\n" -" a CONTEXT value\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118 -msgid "" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:386 -msgid "" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121 -msgid "" -"\n" -"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" -"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" -"one takes effect.\n" -"\n" -" -H if a command line argument is a symbolic link\n" -" to a directory, traverse it\n" -" -L traverse every symbolic link to a directory\n" -" encountered\n" -" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 -#, c-format -msgid "-R --dereference requires either -H or -L" -msgstr "-R --dereference 需要-H 或-L 其中之一" - -#: src/chcon.c:524 -#, c-format -msgid "-R -h requires -P" -msgstr "-R -h 需要-P" - -#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 -#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 -#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 -#, c-format -msgid "missing operand after %s" -msgstr "%s 后缺少操作数" - -#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 -#, c-format -msgid "invalid context: %s" -msgstr "无效模式:%s" - -#: src/chcon.c:569 -#, c-format -msgid "conflicting security context specifiers given" -msgstr "给出的安全环境说明冲突" - -#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 -#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 -#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 -#, c-format -msgid "failed to get attributes of %s" -msgstr "无法取得%s 的属性" - -#: src/chgrp.c:92 -#, c-format -msgid "invalid group: %s" -msgstr "无效的组:%s" - -#: src/chgrp.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... 用户组 文件...\n" -" 或:%s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n" - -#: src/chgrp.c:113 -msgid "" -"Change the group of each FILE to GROUP.\n" -"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:118 src/chmod.c:382 src/chown.c:89 -msgid "" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:128 src/chown.c:99 -msgid "" -" (useful only on systems that can change the\n" -" ownership of a symlink)\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:136 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" -" GROUP value\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:158 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" -" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" -msgstr "" -"\n" -"示例:\n" -" %s staff /u 将 /u 的属组更改为\"staff\"。\n" -" %s -hR staff /u 将 /u 及其子目录下所有文件的属组更改为\"staff\"。\n" - -#: src/chmod.c:126 -#, c-format -msgid "getting new attributes of %s" -msgstr "检查 %s 的新属性" - -#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 -#, c-format -msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" -msgstr "符号链接%s 和该链接所指示的对象都未被更改\n" - -#: src/chmod.c:163 -#, c-format -msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:169 -#, c-format -msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" -msgstr "%s 的权限模式保留为%04lo (%s)\n" - -#: src/chmod.c:236 -#, c-format -msgid "cannot operate on dangling symlink %s" -msgstr "无法创建符号链接%s" - -#: src/chmod.c:276 -#, c-format -msgid "changing permissions of %s" -msgstr "更改%s 的权限" - -#: src/chmod.c:311 -#, c-format -msgid "%s: new permissions are %s, not %s" -msgstr "%s:新的权限为%s,而非%s" - -#: src/chmod.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... 模式[,模式]... 文件...\n" -" 或:%s [选项]... 八进制模式 文件...\n" -" 或:%s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n" - -#: src/chmod.c:377 -msgid "" -"Change the mode of each FILE to MODE.\n" -"With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:391 -msgid " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:394 -msgid " -R, --recursive change files and directories recursively\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:399 -msgid "" -"\n" -"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:513 -#, c-format -msgid "cannot combine mode and --reference options" -msgstr "无法组合使用 mode 和 --reference 选项" - -#: src/chmod.c:544 -#, c-format -msgid "invalid mode: %s" -msgstr "无效模式:%s" - -#: src/chown-core.c:158 -#, c-format -msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:159 -#, c-format -msgid "changed group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:160 -#, c-format -msgid "no change to ownership of %s\n" -msgstr "%s 的归属关系未更改\n" - -#: src/chown-core.c:165 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s\n" -msgstr "更改%s 的所有者失败\n" - -#: src/chown-core.c:171 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "无法更改%s 的所有者为%s\n" - -#: src/chown-core.c:172 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s to %s\n" -msgstr "无法更改%s 的所属组为%s\n" - -#: src/chown-core.c:180 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained as %s\n" -msgstr "%s 的所有者已保留为%s\n" - -#: src/chown-core.c:181 -#, c-format -msgid "group of %s retained as %s\n" -msgstr "%s 的所属组已保留为%s\n" - -#: src/chown-core.c:182 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained\n" -msgstr "%s 的所有权已保留\n" - -#: src/chown-core.c:379 -#, c-format -msgid "cannot dereference %s" -msgstr "无法取消%s 的引用" - -#: src/chown-core.c:467 -#, c-format -msgid "changing ownership of %s" -msgstr "正在更改%s 的所有者" - -#: src/chown-core.c:468 -#, c-format -msgid "changing group of %s" -msgstr "正在更改%s 的所属组" - -#: src/chown.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [所有者][:[组]] 文件...\n" -" 或:%s [选项]... --reference=参考文件 文件...\n" - -#: src/chown.c:84 -msgid "" -"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" -"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " -"RFILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:103 -msgid "" -" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" -" change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those " -"specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a " -"match\n" -" is not required for the omitted attribute\n" -msgstr "" -" --from=当前所有者:当前所属组\n" -" \t只当每个文件的所有者和组符合选项所指定时才更改所\n" -"\t\t\t\t有者和组。其中一个可以省略,这时已省略的属性就不\n" -"\t\t\t\t需要符合原有的属性。\n" - -#: src/chown.c:114 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -" specifying OWNER:GROUP values\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:136 -msgid "" -"\n" -"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" -"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.\n" -"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:142 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" -" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" -" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" -msgstr "" -"\n" -"示例:\n" -" %s root /u\t\t将 /u 的属主更改为\"root\"。\n" -" %s root:staff /u\t和上面类似,但同时也将其属组更改为\"staff\"。\n" -" %s -hR root /u\t将 /u 及其子目录下所有文件的属主更改为\"root\"。\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chroot.c:34 -msgid "Roland McGrath" -msgstr "Roland McGrath" - -#: src/chroot.c:97 src/install.c:576 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120 -#, c-format -msgid "invalid group %s" -msgstr "无效的组%s" - -#: src/chroot.c:109 -#, c-format -msgid "invalid group list %s" -msgstr "无效的组列表%s" - -#: src/chroot.c:117 -#, c-format -msgid "failed to set additional groups" -msgstr "设置附加组失败" - -#: src/chroot.c:132 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项] 新根 [命令 [参数]...]\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/chroot.c:137 -msgid "" -"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" -"\n" -msgstr "" -"以指定的新根为运行指定命令时的的根目录。\n" -"\n" - -#: src/chroot.c:142 -msgid "" -" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" -" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" -msgstr "" -" --userspec=用户:组 指定所用的用户及用户组(可使用\"数字\"或\"名字\")\n" -" --groups=组列表 指定可供选择的用户组列表,形如组1,组2,组3...\n" - -#: src/chroot.c:149 -msgid "" -"\n" -"If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:202 -#, c-format -msgid "cannot change root directory to %s" -msgstr "无法进入目录%s" - -#: src/chroot.c:206 -#, c-format -msgid "cannot chdir to root directory" -msgstr "无法切换到根目录" - -#: src/chroot.c:247 -#, c-format -msgid "failed to set group-ID" -msgstr "设置组ID 失败" - -#: src/chroot.c:253 -#, c-format -msgid "failed to set user-ID" -msgstr "设置用户ID 失败" - -#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 -#: src/timeout.c:454 -#, c-format -msgid "failed to run command %s" -msgstr "无法运行命令%s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cksum.c:40 -msgid "Q. Frank Xia" -msgstr "Q. Frank Xia" - -#: src/cksum.c:216 -#, c-format -msgid "%s: file too long" -msgstr "%s:文件太大" - -#: src/cksum.c:263 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"用法:%s [文件]...\n" -" 或:%s [选项]\n" - -#: src/cksum.c:268 -msgid "" -"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"输出每个文件的 CRC 校验值和字节统计。\n" -"\n" - -#: src/comm.c:103 src/join.c:187 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 文件1 文件2\n" - -#: src/comm.c:107 -msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" -msgstr "逐行比较已排序的文件文件1 和文件2。\n" - -#: src/comm.c:110 -msgid "" -"\n" -"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" -"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" -"and column three contains lines common to both files.\n" -msgstr "" -"\n" -"如果不附带选项,程序会生成三列输出。第一列包含文件1 特有的行,第二列包含 文件2 特有的行,而第三列包含两个文件共有的行。\n" - -#: src/comm.c:116 -msgid "" -"\n" -" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" -" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" -" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" -msgstr "" -"\n" -" -1\t\t不输出文件1 特有的行\n" -" -2\t\t不输出文件2 特有的行\n" -" -3\t\t不输出两个文件共有的行\n" - -#: src/comm.c:122 -msgid "" -"\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -msgstr "" -"\n" -" --check-order\t\t\t检查输入是否被正确排序,即使所有输入行均成对\n" -" --nocheck-order\t\t不检查输入是否被正确排序\n" - -#: src/comm.c:128 -msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" -msgstr " --output-delimiter=STR\t依照STR 分列\n" - -#: src/comm.c:133 -msgid "" -"\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" -" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" -msgstr "" -"\n" -"示例:\n" -" %s -12 文件1 文件2 只打印在文件1 和文件2 中都有的行\n" -" %s -3 文件1 文件2 打印在文件1 中有,而文件2 中没有的行。反之亦然。\n" - -#: src/comm.c:222 -#, c-format -msgid "file %d is not in sorted order" -msgstr "文件%d 没有被正确排序" - -#: src/comm.c:407 -#, c-format -msgid "multiple delimiters specified" -msgstr "已定义多重分隔符" - -#: src/comm.c:411 -#, c-format -msgid "empty %s not allowed" -msgstr "不允许空的%s" - -#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 -#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 -#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 -#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 -#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "读取%s 时出错" - -#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 -#, c-format -msgid "cannot lseek %s" -msgstr "无法lseek %s" - -#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "写入%s 出错" - -#: src/copy.c:313 -#, c-format -msgid "%s: failed to get extents info" -msgstr "%s:无法获得 extent 信息" - -#: src/copy.c:373 -#, c-format -msgid "%s: write failed" -msgstr "%s:写入失败" - -#: src/copy.c:442 src/copy.c:1083 -#, c-format -msgid "failed to extend %s" -msgstr "扩展%s 失败" - -#: src/copy.c:662 -#, c-format -msgid "clearing permissions for %s" -msgstr "清除%s 的权限" - -#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 -#, c-format -msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "无法保留%s 的所有者" - -#: src/copy.c:723 -#, c-format -msgid "failed to lookup file %s" -msgstr "查阅文件%s 失败" - -#: src/copy.c:728 -#, c-format -msgid "failed to preserve authorship for %s" -msgstr "保留%s 的作者失败" - -#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 -#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 -#, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "无法打开%s 读取数据" - -#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 -#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 -#, c-format -msgid "cannot fstat %s" -msgstr "无法获取%s 的文件状态(fstat)" - -#: src/copy.c:820 -#, c-format -msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" -msgstr "跳过文件%s,因为在准备复制时它已被其它文件取代" - -#: src/copy.c:850 -#, c-format -msgid "failed to get file system create context" -msgstr "获取文件系统创建环境失败" - -#: src/copy.c:864 -#, c-format -msgid "failed to set the security context of %s to %s" -msgstr "设置%s 的安全环境为%s 失败" - -#: src/copy.c:881 src/copy.c:1579 src/copy.c:1782 src/copy.c:1940 src/ln.c:314 -#: src/remove.c:263 src/remove.c:280 src/remove.c:405 src/remove.c:431 -#, c-format -msgid "cannot remove %s" -msgstr "无法删除%s" - -#: src/copy.c:886 src/copy.c:1583 src/copy.c:1777 src/copy.c:1945 -#: src/remove.c:375 -#, c-format -msgid "removed %s\n" -msgstr "已删除%s\n" - -#: src/copy.c:926 -#, c-format -msgid "not writing through dangling symlink %s" -msgstr "无法通过符号链接%s 进行操作" - -#: src/copy.c:964 -#, c-format -msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "无法创建普通文件%s" - -#: src/copy.c:985 -#, c-format -msgid "failed to clone %s from %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 -#, c-format -msgid "preserving times for %s" -msgstr "正在保留 %s 的时间" - -#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:862 src/touch.c:172 -#: src/truncate.c:417 -#, c-format -msgid "failed to close %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1471 -#, c-format -msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " -msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式%04lo (%s)? " - -#: src/copy.c:1478 -#, c-format -msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "%s:是否覆盖%s? " - -#: src/copy.c:1547 -#, c-format -msgid " (backup: %s)" -msgstr " (备份:%s)" - -#: src/copy.c:1557 -#, c-format -msgid "failed to restore the default file creation context" -msgstr "恢复默认文件创建环境失败" - -#: src/copy.c:1589 -#, c-format -msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "无法创建指向%2$s 的硬链接%1$s" - -#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 -#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 -#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "无法获取%s 的文件状态(stat)" - -#: src/copy.c:1650 -#, c-format -msgid "omitting directory %s" -msgstr "略过目录%s" - -#: src/copy.c:1664 -#, c-format -msgid "warning: source file %s specified more than once" -msgstr "警告:指定来源文件%s 多于一次" - -#: src/copy.c:1712 src/ln.c:246 -#, c-format -msgid "%s and %s are the same file" -msgstr "%s 与%s 为同一文件" - -#: src/copy.c:1811 -#, c-format -msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "无法以目录%2$s 来覆盖非目录%1$s" - -#: src/copy.c:1829 src/ln.c:214 -#, c-format -msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "不会以%2$s 覆盖刚创建的%1$s" - -#: src/copy.c:1847 -#, c-format -msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "无法以非目录来覆盖目录%s" - -#: src/copy.c:1861 -#, c-format -msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "无法将目录移动至非目录:%s -> %s" - -#: src/copy.c:1891 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" -msgstr "备份%s 会破坏源文件;未移动%s" - -#: src/copy.c:1892 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" -msgstr "备份%s 会破坏源文件;未复制%s" - -#: src/copy.c:1915 src/ln.c:276 -#, c-format -msgid "cannot backup %s" -msgstr "无法备份%s" - -#: src/copy.c:1979 -#, c-format -msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" -msgstr "不会以%s 覆盖刚创建的%s" - -#: src/copy.c:2056 -#, c-format -msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "无法将目录%s 复制到自己%s" - -#: src/copy.c:2073 -#, c-format -msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "不会创建指向目录%2$s 的硬链接%1$s" - -#: src/copy.c:2123 -#, c-format -msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "无法将目录%s 移动至自身的子目录%s 下" - -#: src/copy.c:2166 -#, c-format -msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "无法将%s 移动至%s" - -#: src/copy.c:2178 -#, c-format -msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "无法进行跨设备的移动:%s 至%s;无法删除目标" - -#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to set default file creation context to %s" -msgstr "无法取得%s 的创建环境" - -#: src/copy.c:2246 -#, c-format -msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" -msgstr "无法复制循环的符号链接%s" - -#: src/copy.c:2355 -#, c-format -msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" -msgstr "%s:只能于当前目录中创建相对的符号链接" - -#: src/copy.c:2362 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "无法创建指向%2$s 的符号链接%1$s" - -#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 -#, c-format -msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "无法创建先进先出文件%s" - -#: src/copy.c:2425 -#, c-format -msgid "cannot create special file %s" -msgstr "无法创建特殊文件%s" - -#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 -#, c-format -msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "无法读取符号链接%s" - -#: src/copy.c:2463 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "无法创建符号链接%s" - -#: src/copy.c:2495 -#, c-format -msgid "%s has unknown file type" -msgstr "%s 的文件类型不详" - -#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 -#, c-format -msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "无法将%s 的备份还原" - -#: src/copy.c:2648 -#, c-format -msgid "%s -> %s (unbackup)\n" -msgstr "%s -> %s (还原备份)\n" - -#: src/cp.c:156 src/mv.c:286 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [-T] 源文件 目标文件\n" -" 或:%s [选项]... 源文件... 目录\n" -" 或:%s [选项]... -t 目录 源文件...\n" - -#: src/cp.c:162 -msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:168 -msgid "" -" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" -" --attributes-only don't copy the file data, just the " -"attributes\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when " -"recursive\n" -" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" -msgstr "" -" -a, --archive\t\t\t等于-dR --preserve=all\n" -" --attributes-only\t仅复制属性而不复制数据 --backup[=CONTROL\t\t" -"为每个已存在的目标文件创建备份\n" -" -b\t\t\t\t类似--backup 但不接受参数\n" -" --copy-contents\t\t在递归处理是复制特殊文件内容\n" -" -d\t\t\t\t等于--no-dereference --preserve=links\n" - -#: src/cp.c:177 -msgid "" -" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" -" opened, remove it and try again (this " -"option\n" -" is ignored when the -n option is also " -"used)\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " -"-n\n" -" option)\n" -" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:186 -msgid "" -" -l, --link hard link files instead of copying\n" -" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:190 -msgid "" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" -" a previous -i option)\n" -" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" -" -n, --no-clobber\t\t不要覆盖已存在的文件(使前面的 -i 选项失效)\n" -" -P, --no-dereference\t\t不跟随源文件中的符号链接\n" - -#: src/cp.c:195 -msgid "" -" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" -" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" -" mode,ownership,timestamps), if possible\n" -" additional attributes: context, links, " -"xattr,\n" -" all\n" -msgstr "" -" -p\t\t\t\t等于--preserve=模式,所有权,时间戳\n" -" --preserve[=属性列表\t保持指定的属性(默认:模式,所有权,时间戳),如果\n" -"\t\t\t\t\t可能保持附加属性:环境、链接、xattr 等\n" - -#: src/cp.c:203 -msgid "" -" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" -msgstr "" -" --sno-preserve=属性列表\t不保留指定的文件属性\n" -" --parents\t\t\t复制前在目标目录创建来源文件路径中的所有目录\n" - -#: src/cp.c:207 -msgid "" -" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" -" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" -" --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --" -"force)\n" -msgstr "" -" -R, -r, --recursive\t\t递归复制目录及其子目录内的所有内容\n" -" --reflink[=WHEN]\t\t控制克隆/CoW 副本。请查看下面的内如。\n" -" --remove-destination\t尝试打开目标文件前先删除已存在的目的地\n" -"\t\t\t\t\t文件 (相对于 --force 选项)\n" - -#: src/cp.c:213 -msgid "" -" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -msgstr "" -" --sparse=WHEN\t\t控制创建稀疏文件的方式\n" -" --strip-trailing-slashes\t删除参数中所有源文件/目录末端的斜杠\n" - -#: src/cp.c:218 -msgid "" -" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -msgstr "" -" -s, --symbolic-link\t\t只创建符号链接而不复制文件\n" -" -S, --suffix=后缀\t\t自行指定备份文件的后缀\n" -" -t, --target-directory=目录\t将所有参数指定的源文件/目录\n" -" 复制至目标目录\n" -" -T, --no-target-directory\t将目标目录视作普通文件\n" - -#: src/cp.c:224 -msgid "" -" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -x, --one-file-system stay on this file system\n" -msgstr "" -" -u, --update\t\t\t只在源文件比目标文件新,或目标文件\n" -"\t\t\t\t\t不存在时才进行复制\n" -" -v, --verbose\t\t显示详细的进行步骤\n" -" -x, --one-file-system\t不跨越文件系统进行操作\n" - -#: src/cp.c:233 -msgid "" -"\n" -"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" -"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" -"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " -"bytes.\n" -"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" -"\n" -"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" -"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " -"copy\n" -"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" -msgstr "" -"\n" -"默认情况下,源文件的稀疏性仅仅通过简单的方法判断,对应的目标文件目标文件也\n" -"被为稀疏。这是因为默认情况下使用了--sparse=auto 参数。如果明确使用\n" -"--sparse=always 参数则不论源文件是否包含足够长的0 序列也将目标文件创文\n" -"建为稀疏件。\n" -"使用--sparse=never 参数禁止创建稀疏文件。\n" -"\n" -"当指定了--reflink[=always] 参数时执行轻量化的复制,即只在数据块被修改的\n" -"情况下才复制。如果复制失败或者同时指定了--reflink=auto,则返回标准复制模式。\n" - -#: src/cp.c:245 src/install.c:649 src/ln.c:420 src/mv.c:322 -msgid "" -"\n" -"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or " -"through\n" -"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 -msgid "" -" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" -" numbered, t make numbered backups\n" -" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" -" simple, never always make simple backups\n" -msgstr "" -" none, off 不进行备份(即使使用了--backup 选项)\n" -" numbered, t 备份文件加上数字进行排序\n" -" existing, nil 若有数字的备份文件已经存在则使用数字,否则使用普通方式备份\n" -" simple, never 永远使用普通方式备份\n" - -#: src/cp.c:258 -msgid "" -"\n" -"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" -"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" -"regular file.\n" -msgstr "" -"\n" -"有一个特别情况:如果同时指定--force 和--backup 选项,而源文件和目标文件\n" -"是同一个已存在的一般文件的话,cp 会将源文件备份。\n" - -#: src/cp.c:317 -#, c-format -msgid "failed to preserve times for %s" -msgstr "无法保留%s 的时间" - -#: src/cp.c:348 -#, c-format -msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "保留%s 的权限失败" - -#: src/cp.c:475 -#, c-format -msgid "cannot make directory %s" -msgstr "无法创建目录%s" - -#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "%s 存在但并非目录" - -#: src/cp.c:570 src/cp.c:1069 src/install.c:402 src/install.c:844 src/ln.c:123 -#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:515 src/mv.c:154 src/mv.c:400 -#, c-format -msgid "failed to access %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 -#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 -#, c-format -msgid "missing file operand" -msgstr "缺少了文件操作数" - -#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 -#, c-format -msgid "missing destination file operand after %s" -msgstr "在%s 后缺少了要操作的目标文件" - -#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "无法同时使用--target-directory (-t) 和--no-target-directory (-T) 选项" - -#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 -#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 -#: src/mv.c:459 -#, c-format -msgid "target %s is not a directory" -msgstr "目标%s 不是目录" - -#: src/cp.c:728 -#, c-format -msgid "with --parents, the destination must be a directory" -msgstr "当跟随--parents 选项时,目的地必须是目录" - -#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 -#, c-format -msgid "multiple target directories specified" -msgstr "指定了多个目标目录" - -#: src/cp.c:1110 -#, c-format -msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "无法同时创建硬链接及符号链接" - -#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 -#, c-format -msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" -msgstr "选项--backup 和 --no-clobber 互斥" - -#: src/cp.c:1123 -#, c-format -msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" -msgstr "--reflink 只能与--sparse=auto 一起用" - -#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 -msgid "backup type" -msgstr "备份方式" - -#: src/cp.c:1156 -#, c-format -msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" -msgstr "无法在未启用SELinux 支持的内核上使用安全环境" - -#: src/cp.c:1162 -#, c-format -msgid "" -"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" -msgstr "无法保留扩展属性,当前使用的 cp 副本编译时没有启用 xattr 支持" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/csplit.c:41 src/dd.c:46 -msgid "Stuart Kemp" -msgstr "Stuart Kemp" - -#: src/csplit.c:531 -#, c-format -msgid "input disappeared" -msgstr "输入消失" - -#: src/csplit.c:660 src/csplit.c:671 -#, c-format -msgid "%s: line number out of range" -msgstr "%s:行数超出范围" - -#: src/csplit.c:700 -#, c-format -msgid "%s: %s: line number out of range" -msgstr "%s:%s:行数超出范围" - -#: src/csplit.c:703 src/csplit.c:752 -#, c-format -msgid " on repetition %s\n" -msgstr " 在循环位%s\n" - -#: src/csplit.c:746 -#, c-format -msgid "%s: %s: match not found" -msgstr "%s:%s:无匹配" - -#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 -#, c-format -msgid "error in regular expression search" -msgstr "正则表达式搜索时出错" - -#: src/csplit.c:983 -#, c-format -msgid "write error for %s" -msgstr "写入%s 时出错" - -#: src/csplit.c:1059 -#, c-format -msgid "%s: integer expected after delimiter" -msgstr "%s:分界符后应该跟随整数" - -#: src/csplit.c:1075 -#, c-format -msgid "%s: '}' is required in repeat count" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1085 -#, c-format -msgid "%s}: integer required between '{' and '}'" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1112 -#, c-format -msgid "%s: closing delimiter '%c' missing" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1129 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "%s:无效的正则表达式:%s" - -#: src/csplit.c:1162 -#, c-format -msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "%s:无效的模式" - -#: src/csplit.c:1165 -#, c-format -msgid "%s: line number must be greater than zero" -msgstr "%s:行号必须大于0" - -#: src/csplit.c:1171 -#, c-format -msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" -msgstr "行号%s 比先前的行号%s 更小" - -#: src/csplit.c:1177 -#, c-format -msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" -msgstr "警告:行号%s 比先前的行号更小" - -#: src/csplit.c:1255 -#, c-format -msgid "missing conversion specifier in suffix" -msgstr "下标中丢失了转换规格" - -#: src/csplit.c:1261 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "下标中出现无效的转换规格:%c" - -#: src/csplit.c:1264 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "下标中出现无效的转换规格:\\%.3o" - -#: src/csplit.c:1269 -#, c-format -msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" -msgstr "无效的转换声明%%%c%c" - -#: src/csplit.c:1286 -#, c-format -msgid "too many %% conversion specifications in suffix" -msgstr "下标中出现过多的%% 转换规格字符" - -#: src/csplit.c:1300 -#, c-format -msgid "missing %% conversion specification in suffix" -msgstr "下标中丢失了%% 转换规格字符" - -#: src/csplit.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: invalid number" -msgstr "%s:无效数字" - -#: src/csplit.c:1451 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 文件 格式...\n" - -#: src/csplit.c:1455 -msgid "" -"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n" -"and output byte counts of each piece to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1462 -#, c-format -msgid "" -" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" -" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of 'xx'\n" -" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1467 -msgid "" -" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" -" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" -" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" -msgstr "" -" -n, --digits=数位\t\t使用指定的进制数位代替二进制\n" -" -s, --quiet, --silent\t不显示输出文件的尺寸计数\n" -" -z, --elide-empty-files\t删除空的输出文件\n" - -#: src/csplit.c:1474 -msgid "" -"\n" -"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" -msgstr "" -"\n" -"如果文件为\"-\",则读取标准输入。每个\"格式\"可以是:\n" - -#: src/csplit.c:1478 -msgid "" -"\n" -" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" -" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" -" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" -" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" -" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" -"\n" -"A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer.\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 -msgid "David M. Ihnat" -msgstr "David M. Ihnat" - -#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 -msgid "fields and positions are numbered from 1" -msgstr "序号从1 开始计数" - -#: src/cut.c:189 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n" - -#: src/cut.c:193 -msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:199 -msgid "" -" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" -" -c, --characters=LIST select only these characters\n" -" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" -msgstr "" -" -b, --bytes=列表\t\t只选中指定的这些字节\n" -" -c, --characters=列表\t\t只选中指定的这些字符\n" -" -d, --delimiter=分界符\t使用指定分界符代替制表符作为区域分界\n" - -#: src/cut.c:204 -msgid "" -" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" -" that contains no delimiter character, unless\n" -" the -s option is specified\n" -" -n (ignored)\n" -msgstr "" -" -f, --fields=列表\t\t只选中指定的这些域;并打印所有不包含分界符的\n" -"\t\t\t\t行,除非-s 选项被指定\n" -" -n\t\t\t\t(忽略)\n" - -#: src/cut.c:210 -msgid "" -" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" -" or fields\n" -msgstr " --complement\t\t补全选中的字节、字符或域\n" - -#: src/cut.c:214 -msgid "" -" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" -" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" -" the default is to use the input delimiter\n" -msgstr "" -" -s, --only-delimited\t\t不打印没有包含分界符的行\n" -" --output-delimiter=字符串\t使用指定的字符串作为输出分界符,默认采用输入\n" -"\t\t\t\t的分界符\n" - -#: src/cut.c:221 -msgid "" -"\n" -"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" -"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" -msgstr "" -"\n" -"仅使用f -b, -c 或-f 中的一个。每一个列表都是专门为一个类别作出的,或者您可以用逗号隔\n" -"开要同时显示的不同类别。您的输入顺序将作为读取顺序,每个仅能输入一次。\n" - -#: src/cut.c:227 -msgid "" -"Each range is one of:\n" -"\n" -" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" -" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" -" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" -" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" -"每种参数格式表示范围如下:\n" -" N\t从第1 个开始数的第N 个字节、字符或域\n" -" N-\t从第N 个开始到所在行结束的所有字符、字节或域\n" -" N-M\t从第N 个开始到第M 个之间(包括第M 个)的所有字符、字节或域\n" -" -M\t从第1 个开始到第M 个之间(包括第M 个)的所有字符、字节或域\n" -"\n" -"当没有文件参数,或者文件不存在时,从标准输入读取\n" - -#: src/cut.c:367 src/cut.c:493 -msgid "invalid byte, character or field list" -msgstr "" - -#: src/cut.c:387 -msgid "invalid range with no endpoint: -" -msgstr "无终点的无效的范围:-" - -#: src/cut.c:403 -msgid "invalid decreasing range" -msgstr "无效的缩小的范围" - -#: src/cut.c:482 -#, c-format -msgid "byte offset %s is too large" -msgstr "字节偏移量%s 过大" - -#: src/cut.c:485 -#, c-format -msgid "field number %s is too large" -msgstr "域编号%s 过大" - -#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 -msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "只能指定列表中的一种类型" - -#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 -#, c-format -msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "分界符必须是单个字符" - -#: src/cut.c:847 -msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" -msgstr "您必须指定一组字节、字符或域的列表" - -#: src/cut.c:850 -msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "只有当操作域时才可以指定输入分界符" - -#: src/cut.c:854 -msgid "" -"suppressing non-delimited lines makes sense\n" -"\tonly when operating on fields" -msgstr "" -"清除没有分界符的行只有在\n" -"\t操作域时才有意义" - -#: src/cut.c:870 -msgid "missing list of fields" -msgstr "缺少域列表" - -#: src/cut.c:872 -msgid "missing list of positions" -msgstr "缺少位置列表" - -#: src/date.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" -" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [+格式]\n" -" 或:%s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" - -#: src/date.c:128 -msgid "" -"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:134 -msgid "" -" -d, --date=STRING display time described by STRING, not 'now'\n" -" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -" -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n" -" TIMESPEC='date' for date only (the default),\n" -" 'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date\n" -" and time to the indicated precision.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:142 -msgid "" -" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" -" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" -" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" -msgstr "" -" -r, --reference=文件\t\t显示文件指定文件的最后修改时间\n" -" -R, --rfc-2822\t\t以RFC 2822格式输出日期和时间\n" -"\t\t\t\t例如:2006年8月7日,星期一 12:34:56 -0600\n" - -#: src/date.c:147 -msgid "" -" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" -" TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for\n" -" date and time to the indicated precision.\n" -" Date and time components are separated by\n" -" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" -" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" -" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:158 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" %% a literal %\n" -" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" -msgstr "" -"\n" -"给定的格式FORMAT 控制着输出,解释序列如下:\n" -"\n" -" %%\t一个文字的 %\n" -" %a\t当前locale 的星期名缩写(例如: 日,代表星期日)\n" - -#: src/date.c:165 -msgid "" -" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" -" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" -" %B locale's full month name (e.g., January)\n" -" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" -msgstr "" -" %A\t当前locale 的星期名全称 (如:星期日)\n" -" %b\t当前locale 的月名缩写 (如:一,代表一月)\n" -" %B\t当前locale 的月名全称 (如:一月)\n" -" %c\t当前locale 的日期和时间 (如:2005年3月3日 星期四 23:05:25)\n" - -#: src/date.c:171 -msgid "" -" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" -" %d day of month (e.g., 01)\n" -" %D date; same as %m/%d/%y\n" -" %e day of month, space padded; same as %_d\n" -msgstr "" -" %C\t世纪;比如 %Y,通常为省略当前年份的后两位数字(例如:20)\n" -" %d\t按月计的日期(例如:01)\n" -" %D\t按月计的日期;等于%m/%d/%y\n" -" %e\t按月计的日期,添加空格,等于%_d\n" - -#: src/date.c:177 -msgid "" -" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" -" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" -" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" -msgstr "" -" %F\t完整日期格式,等价于 %Y-%m-%d\n" -" %g\tISO-8601 格式年份的最后两位 (参见%G)\n" -" %G\tISO-8601 格式年份 (参见%V),一般只和 %V 结合使用\n" - -#: src/date.c:182 -msgid "" -" %h same as %b\n" -" %H hour (00..23)\n" -" %I hour (01..12)\n" -" %j day of year (001..366)\n" -msgstr "" -" %h\t等于%b\n" -" %H\t小时(00-23)\n" -" %I\t小时(00-12)\n" -" %j\t按年计的日期(001-366)\n" - -#: src/date.c:188 -msgid "" -" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" -" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" -" %m month (01..12)\n" -" %M minute (00..59)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:194 -msgid "" -" %n a newline\n" -" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" -" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" -" %P like %p, but lower case\n" -" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" -" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" -" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -msgstr "" -" %n\t换行\n" -" %N\t纳秒(000000000-999999999)\n" -" %p\t当前locale 下的\"上午\"或者\"下午\",未知时输出为空\n" -" %P\t与%p 类似,但是输出小写字母\n" -" %r\t当前locale 下的 12 小时时钟时间 (如:11:11:04 下午)\n" -" %R\t24 小时时间的时和分,等价于 %H:%M\n" -" %s\t自UTC 时间 1970-01-01 00:00:00 以来所经过的秒数\n" - -#: src/date.c:203 -msgid "" -" %S second (00..60)\n" -" %t a tab\n" -" %T time; same as %H:%M:%S\n" -" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" -msgstr "" -" %S\t秒(00-60)\n" -" %t\t输出制表符 Tab\n" -" %T\t时间,等于%H:%M:%S\n" -" %u\t星期,1 代表星期一\n" - -#: src/date.c:209 -msgid "" -" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" -" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" -" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" -" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" -msgstr "" -" %U\t一年中的第几周,以周日为每星期第一天(00-53)\n" -" %V\tISO-8601 格式规范下的一年中第几周,以周一为每星期第一天(01-53)\n" -" %w\t一星期中的第几日(0-6),0 代表周一\n" -" %W\t一年中的第几周,以周一为每星期第一天(00-53)\n" - -#: src/date.c:215 -msgid "" -" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" -" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" -" %y last two digits of year (00..99)\n" -" %Y year\n" -msgstr "" -" %x\t当前locale 下的日期描述 (如:12/31/99)\n" -" %X\t当前locale 下的时间描述 (如:23:13:48)\n" -" %y\t年份最后两位数位 (00-99)\n" -" %Y\t年份\n" - -#: src/date.c:221 -msgid "" -" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" -" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" -" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" -" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " -"+05:30)\n" -" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" -"\n" -"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" -msgstr "" -" %z +hhmm\t\t数字时区(例如,-0400)\n" -" %:z +hh:mm\t\t数字时区(例如,-04:00)\n" -" %::z +hh:mm:ss\t数字时区(例如,-04:00:00)\n" -" %:::z\t\t\t数字时区带有必要的精度 (例如,-04,+05:30)\n" -" %Z\t\t\t按字母表排序的时区缩写 (例如,EDT)\n" -"\n" -"默认情况下,日期的数字区域以0 填充。\n" - -#: src/date.c:230 -msgid "" -"The following optional flags may follow '%':\n" -"\n" -" - (hyphen) do not pad the field\n" -" _ (underscore) pad with spaces\n" -" 0 (zero) pad with zeros\n" -" ^ use upper case if possible\n" -" # use opposite case if possible\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:239 -msgid "" -"\n" -"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" -"then an optional modifier, which is either\n" -"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" -"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" -msgstr "" -"\n" -"在任何标记之后还允许一个可选的域宽度指定,它是一个十进制数字。\n" -"作为一个可选的修饰声明,它可以是E,在可能的情况下使用本地环境关联的\n" -"表示方式;或者是O,在可能的情况下使用本地环境关联的数字符号。\n" - -#: src/date.c:246 -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" -" $ date --date='@2147483647'\n" -"\n" -"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" -" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" -"\n" -"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" -" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 -#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 -#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 -#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 -#, c-format -msgid "standard input" -msgstr "标准输入" - -#: src/date.c:307 src/date.c:527 -#, c-format -msgid "invalid date %s" -msgstr "无效的日期%s" - -#: src/date.c:418 src/date.c:452 -#, c-format -msgid "multiple output formats specified" -msgstr "指定了多种输出格式" - -#: src/date.c:430 -#, c-format -msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "被指定的这几种日期显示选项是相互抵触的" - -#: src/date.c:437 -#, c-format -msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "显示与设置时间的选项不能同时使用" - -#: src/date.c:458 -#, c-format -msgid "" -"the argument %s lacks a leading '+';\n" -"when using an option to specify date(s), any non-option\n" -"argument must be a format string beginning with '+'" -msgstr "" - -#: src/date.c:535 -#, c-format -msgid "cannot set date" -msgstr "无法设置日期" - -#: src/date.c:558 src/du.c:371 -#, c-format -msgid "time %s is out of range" -msgstr "时间%s 超出范围" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dd.c:44 src/factor.c:109 src/rm.c:41 src/tail.c:69 src/touch.c:41 -#: src/wc.c:50 -msgid "Paul Rubin" -msgstr "Paul Rubin" - -#: src/dd.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPERAND]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [操作数] ...\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/dd.c:526 -msgid "" -"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" -"\n" -" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" -" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" -" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" -" count=N copy only N input blocks\n" -" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:535 -msgid "" -" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" -" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" -" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" -" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" -" seek=N skip N obs-sized blocks at start of output\n" -" skip=N skip N ibs-sized blocks at start of input\n" -" status=WHICH WHICH info to suppress outputting to stderr;\n" -" 'noxfer' suppresses transfer stats, 'none' suppresses all\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:546 -msgid "" -"\n" -"N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" -"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"Each CONV symbol may be:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:555 -msgid "" -" ascii from EBCDIC to ASCII\n" -" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" -" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" -" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" -" lcase change upper case to lower case\n" -" ucase change lower case to upper case\n" -" sparse try to seek rather than write the output for NUL input blocks\n" -" swab swap every pair of input bytes\n" -" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" -" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:568 -msgid "" -" excl fail if the output file already exists\n" -" nocreat do not create the output file\n" -" notrunc do not truncate the output file\n" -" noerror continue after read errors\n" -" fdatasync physically write output file data before finishing\n" -" fsync likewise, but also write metadata\n" -msgstr "" -" excl\t\tfail if the output file already exists\n" -" nocreat\tdo not create the output file\n" -" notrunc\t不截断输出文件\n" -" noerror\t读取数据发生错误后仍然继续\n" -" fdatasync\t结束前将输出文件数据写入磁盘\n" -" fsync\t类似上面,但是元数据也一同写入\n" - -#: src/dd.c:576 -msgid "" -"\n" -"Each FLAG symbol may be:\n" -"\n" -" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " -"suggested)\n" -msgstr "" -"\n" -"FLAG 符号可以是:\n" -"\n" -" append\t追加模式(仅对输出有意义;隐含了conv=notrunc)\n" - -#: src/dd.c:583 -msgid " cio use concurrent I/O for data\n" -msgstr " cio\t使用并行I/O 存取模式\n" - -#: src/dd.c:585 -msgid " direct use direct I/O for data\n" -msgstr " direct\t使用直接I/O 存取模式\n" - -#: src/dd.c:587 -msgid " directory fail unless a directory\n" -msgstr " directory\t除非是目录,否则 directory 失败\n" - -#: src/dd.c:589 -msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" -msgstr " dsync\t\t使用同步I/O 存取模式\n" - -#: src/dd.c:591 -msgid " sync likewise, but also for metadata\n" -msgstr " sync\t\t与上者类似,但同时也对元数据生效\n" - -#: src/dd.c:592 -msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" -msgstr " fullblock\t为输入积累完整块(仅iflag)\n" - -#: src/dd.c:595 -msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" -msgstr " nonblock\t使用无阻塞I/O 存取模式\n" - -#: src/dd.c:597 -msgid " noatime do not update access time\n" -msgstr " noatime\t不更新存取时间\n" - -#: src/dd.c:600 -msgid " nocache discard cached data\n" -msgstr " nocache\t丢弃缓存数据\n" - -#: src/dd.c:603 -msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" -msgstr " noctty\t不根据文件指派控制终端\n" - -#: src/dd.c:606 -msgid " nofollow do not follow symlinks\n" -msgstr " nofollow\t不跟随链接文件\n" - -#: src/dd.c:608 -msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" -msgstr " nolinks\t如果有多重链接,则nolinks 失败\n" - -#: src/dd.c:610 -msgid " binary use binary I/O for data\n" -msgstr " binary\t使用二进制I/O 存取模式\n" - -#: src/dd.c:612 -msgid " text use text I/O for data\n" -msgstr " text\t使用文本I/O 存取模式\n" - -#: src/dd.c:614 -msgid " count_bytes treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:617 -msgid " skip_bytes treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:620 -msgid " seek_bytes treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:625 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n" -"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" -"\n" -" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 18335302+0 records in\n" -" 18335302+0 records out\n" -" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" -"\n" -"Options are:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:683 -#, c-format -msgid "" -"%+% records in\n" -"%+% records out\n" -msgstr "" -"记录了%+% 的读入\n" -"记录了%+% 的写出\n" - -#: src/dd.c:689 -#, c-format -msgid "% truncated record\n" -msgid_plural "% truncated records\n" -msgstr[0] "% 个被截断了的块\n" - -#: src/dd.c:701 -#, c-format -msgid "% byte (%s) copied" -msgid_plural "% bytes (%s) copied" -msgstr[0] "%字节(%s)已复制" - -#: src/dd.c:720 -msgid "Infinity B" -msgstr "无穷量 B" - -#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI -#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. -#. -#. This format used to be: -#. -#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) -#. -#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this -#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more -#. confusing in English. -#: src/dd.c:733 -#, c-format -msgid ", %g s, %s/s\n" -msgstr ",%g 秒,%s/秒\n" - -#: src/dd.c:812 -#, c-format -msgid "closing input file %s" -msgstr "正在关闭输入文件%s" - -#: src/dd.c:819 -#, c-format -msgid "closing output file %s" -msgstr "正在关闭输出文件%s" - -#: src/dd.c:1022 -#, c-format -msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" -msgstr "无法关闭O_DIRECT:%s" - -#: src/dd.c:1093 src/dd.c:1942 -#, c-format -msgid "writing to %s" -msgstr "正在写入%s" - -#: src/dd.c:1207 src/dd.c:1261 -#, c-format -msgid "unrecognized operand %s" -msgstr "无法识别的操作数%s" - -#: src/dd.c:1218 -msgid "invalid conversion" -msgstr "转换无效" - -#: src/dd.c:1221 src/dd.c:1297 -msgid "invalid input flag" -msgstr "输入标志无效" - -#: src/dd.c:1224 src/dd.c:1291 src/dd.c:1303 -msgid "invalid output flag" -msgstr "输出标志无效" - -#: src/dd.c:1227 -msgid "invalid status flag" -msgstr "状态标志无效" - -#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "无效的数字%s" - -#: src/dd.c:1348 -#, c-format -msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" -msgstr "不可将{ascii、ebcdic、idm}中的任意两个结合使用" - -#: src/dd.c:1350 -#, c-format -msgid "cannot combine block and unblock" -msgstr "不可将block 和unblock 结合使用" - -#: src/dd.c:1352 -#, c-format -msgid "cannot combine lcase and ucase" -msgstr "不可将lcase 和ucase 结合使用" - -#: src/dd.c:1354 -#, c-format -msgid "cannot combine excl and nocreat" -msgstr "不可将excl 和nocreat 结合使用" - -#: src/dd.c:1357 -#, c-format -msgid "cannot combine direct and nocache" -msgstr "不可将direct 和nocreat 结合使用" - -#: src/dd.c:1514 -#, c-format -msgid "" -"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" -" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" -msgstr "" -"警告:暂时避免有关文件%s 的lseek 内核错误\n" -" 错误地址在mt_type=0x%0lx -- 有关mt_type 类型的列表请参考" - -#: src/dd.c:1601 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip" -msgstr "%s:无法跳过" - -#: src/dd.c:1603 src/dd.c:1622 src/dd.c:1683 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek" -msgstr "%s:无法搜索" - -#: src/dd.c:1663 -#, c-format -msgid "offset overflow while reading file %s" -msgstr "读入文件%s 时偏移量溢出" - -#: src/dd.c:1675 -#, c-format -msgid "warning: invalid file offset after failed read" -msgstr "警告:文件读取失败后偏移错误" - -#: src/dd.c:1679 -#, c-format -msgid "cannot work around kernel bug after all" -msgstr "无法避免内核的错误" - -#: src/dd.c:1822 -#, c-format -msgid "setting flags for %s" -msgstr "正在设置%s 的标记" - -#: src/dd.c:1875 -#, c-format -msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "%zu 字节的输入缓冲导致内存耗尽(%s)" - -#: src/dd.c:1889 -#, c-format -msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "%zu 字节的输出缓冲导致内存耗尽(%s)" - -#: src/dd.c:1922 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip to specified offset" -msgstr "%s:无法跳至指定偏移量" - -#: src/dd.c:2133 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2146 -#, c-format -msgid "fdatasync failed for %s" -msgstr "%s 的fdatasync 失败" - -#: src/dd.c:2156 -#, c-format -msgid "fsync failed for %s" -msgstr "%s 的fsync 失败" - -#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "打开%s 失败" - -#: src/dd.c:2246 -#, c-format -msgid "" -"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " -"blocks" -msgstr "偏移量过大:无法在seek=% (%lu-字节) 块的长度上实施截断" - -#: src/dd.c:2267 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "无法针对输出文件%2$s 的%1$ 字节处实施截断" - -#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 -#, c-format -msgid "failed to discard cache for: %s" -msgstr "无法丢弃缓存:%s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:44 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 -#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:35 src/sort.c:67 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "Paul Eggert" - -# ## Proof reading to here. -#: src/df.c:172 -msgid "Filesystem" -msgstr "文件系统" - -#: src/df.c:175 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: src/df.c:178 src/df.c:542 -msgid "blocks" -msgstr "块" - -#: src/df.c:181 -msgid "Used" -msgstr "已用" - -#: src/df.c:184 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#: src/df.c:187 -msgid "Use%" -msgstr "已用%" - -#: src/df.c:190 -msgid "Inodes" -msgstr "Inode" - -#: src/df.c:193 -msgid "IUsed" -msgstr "已用(I)" - -#: src/df.c:196 -msgid "IFree" -msgstr "可用(I)" - -#: src/df.c:199 -msgid "IUse%" -msgstr "已用(I)%" - -#: src/df.c:202 -msgid "Mounted on" -msgstr "挂载点" - -#: src/df.c:383 -#, c-format -msgid "option --output: field '%s' unknown" -msgstr "" - -#: src/df.c:390 -#, c-format -msgid "option --output: field '%s' used more than once" -msgstr "" - -#: src/df.c:410 src/df.c:449 -msgid "Size" -msgstr "容量" - -#: src/df.c:414 src/df.c:451 -msgid "Avail" -msgstr "可用" - -#: src/df.c:474 -msgid "Capacity" -msgstr "配额" - -#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output. -#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P". -#: src/df.c:545 src/df.c:554 -#, c-format -msgid "%s-%s" -msgstr "" - -#: src/df.c:1210 -msgid "" -"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" -"or all file systems by default.\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1217 -msgid "" -" -a, --all include dummy file systems\n" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" --total produce a grand total\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1227 -msgid "" -" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --local limit listing to local file systems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " -"(default)\n" -msgstr "" -" -i, --inodes\t\t显示inode 信息而非块使用量\n" -" -k\t\t\t即--block-size=1K\n" -" -l, --local\t\t只显示本机的文件系统\n" -" --no-sync\t\t取得使用量数据前不进行同步动作(默认)\n" - -#: src/df.c:1234 -msgid "" -" --output[=FIELD_LIST] use the output format defined by FIELD_LIST,\n" -" or print all fields if FIELD_LIST is " -"omitted.\n" -" -P, --portability use the POSIX output format\n" -" --sync invoke sync before getting usage info\n" -" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" -" -T, --print-type print file system type\n" -" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" -" -v (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1248 -msgid "" -"\n" -"FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid\n" -"field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',\n" -"'size', 'used', 'avail', 'pcent' and 'target' (see info page).\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1285 -#, c-format -msgid "options %s and %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/df.c:1335 -msgid "warning: " -msgstr "" - -#: src/df.c:1336 -msgid "long option '--megabytes' is deprecated and will soon be removed" -msgstr "" - -#: src/df.c:1442 -#, c-format -msgid "file system type %s both selected and excluded" -msgstr "不能同时选择和排除文件系统类型%s" - -#: src/df.c:1500 -msgid "Warning: " -msgstr "警告: " - -#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 -msgid "cannot read table of mounted file systems" -msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" - -#: src/df.c:1539 -#, c-format -msgid "no file systems processed" -msgstr "未处理文件系统" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dircolors.c:35 -msgid "H. Peter Anvin" -msgstr "H. Peter Anvin" - -#: src/dircolors.c:97 src/uptime.c:196 src/users.c:105 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n" - -#: src/dircolors.c:98 -msgid "" -"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" -"\n" -"Determine format of output:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" -" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" -" -p, --print-database output defaults\n" -msgstr "" -"输出用来设置 LS_COLORS 环境变量的命令。\n" -"\n" -"指定输出的规格:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell\t输出设置LS_COLORS 的Bourne shell 命令\n" -" -c, --csh, --c-shell\t\t输出设置LS_COLORS 的C shell 命令\n" -" -p, --print-database\t\t输出默认的色彩设置\n" - -#: src/dircolors.c:108 -msgid "" -"\n" -"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" -"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" -"For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database'.\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:286 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" -msgstr "%s:%lu:此行无效;缺少了第二栏数据" - -#: src/dircolors.c:358 -#, c-format -msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "%s:%lu:无法识别的关键字%s" - -#: src/dircolors.c:359 -msgid "" -msgstr "<内部数据>" - -#: src/dircolors.c:440 -#, c-format -msgid "" -"the options to output dircolors' internal database and\n" -"to select a shell syntax are mutually exclusive" -msgstr "" -"显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n" -"是互相抵触的" - -#: src/dircolors.c:450 -msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" -msgstr "文件操作和--print-database (-p)不能同时使用" - -#: src/dircolors.c:473 -#, c-format -msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "没有设置SHELL 环境变量,也没有指定shell 类型的选项" - -#: src/dirname.c:50 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" -msgstr "用法:%s [选项] 名称...\n" - -#: src/dirname.c:54 -msgid "" -"Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes\n" -"removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current " -"directory).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:59 -msgid " -z, --zero separate output with NUL rather than newline\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:64 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/ -> \"/usr\"\n" -" %s dir1/str dir2/str -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n" -" %s stdio.h -> \".\"\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [文件]...\n" -" 或:%s [选项]... --files0-from=F\n" - -#: src/du.c:274 -msgid "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:280 -msgid "" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " -"newline\n" -" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" -" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " -"although\n" -" the apparent size is usually smaller, it may be\n" -" larger due to holes in ('sparse') files, internal\n" -" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:289 -msgid "" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" -b, --bytes equivalent to '--apparent-size --block-size=1'\n" -" -c, --total produce a grand total\n" -" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" -" command line\n" -" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" -"all)\n" -" only if it is N or fewer levels below the command\n" -" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" -" --summarize\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:302 -msgid "" -" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" -" names specified in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:310 -msgid "" -" -k like --block-size=1K\n" -" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" -" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" -" -m like --block-size=1M\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:316 -msgid "" -" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " -"default)\n" -" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" -" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" -" -s, --summarize display only a total for each argument\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:322 -msgid "" -" -t, --threshold=SIZE exclude entries smaller than SIZE if positive,\n" -" or entries greater than SIZE if negative\n" -" --time show time of the last modification of any file in " -"the\n" -" directory, or any of its subdirectories\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" -" atime, access, use, ctime or status\n" -" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" -" FORMAT is interpreted like 'date'\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:333 -msgid "" -" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" -" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" -" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:386 -msgid "Infinity" -msgstr "" - -#: src/du.c:507 -#, c-format -msgid "mount point %s already traversed" -msgstr "" - -#: src/du.c:624 -#, c-format -msgid "fts_read failed: %s" -msgstr "fts_read 失败:%s" - -#: src/du.c:780 -#, c-format -msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "目录最大深度%s 无效" - -#: src/du.c:809 -#, c-format -msgid "invalid --threshold argument '-0'" -msgstr "" - -#: src/du.c:887 -#, c-format -msgid "cannot both summarize and show all entries" -msgstr "不能既显示总用量,同时又显示每个项目" - -#: src/du.c:894 -#, c-format -msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" -msgstr "警告:显示总用量等价于使用--max-depth=0" - -#: src/du.c:900 -#, c-format -msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" -msgstr "警告:显示总用量的选项和--max-depth=%lu 互斥" - -#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 -msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" -msgstr "文件操作数不能于--files0-from 参数一起使用" - -#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 -#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 -#, c-format -msgid "%s: read error" -msgstr "%s:读取出错" - -#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 -#, c-format -msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" -msgstr "当从标准输入读取时,不允许指定文件名%s" - -#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 -msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "无效的零长度文件名" - -#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 -msgid "total" -msgstr "总用量" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:26 -msgid "Brian Fox" -msgstr "Brian Fox" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:27 -msgid "Chet Ramey" -msgstr "Chet Ramey" - -#: src/echo.c:41 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [短选项]... [字符串]...\n" -" 或:%s 长选项\n" - -#: src/echo.c:45 -msgid "" -"Echo the STRING(s) to standard output.\n" -"\n" -" -n do not output the trailing newline\n" -msgstr "" -"将 STRING 回显到标准输出。\n" -"\n" -" -n\t\t不尾随换行符\n" - -#: src/echo.c:51 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes\n" -msgstr "" -" -e\t\t启用解释反斜杠的转义功能(默认)\n" -" -E\t\t禁用解释反斜杠的转义功能\n" - -#: src/echo.c:54 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" -msgstr "" -" -e\t\t启用解释反斜杠的转义功能\n" -" -E\t\t禁用解释反斜杠的转义功能(默认)\n" - -#: src/echo.c:60 -msgid "" -"\n" -"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"若-e 可用,则以下序列即可识别:\n" -"\n" - -#: src/echo.c:65 src/printf.c:105 -msgid "" -" \\\\ backslash\n" -" \\a alert (BEL)\n" -" \\b backspace\n" -" \\c produce no further output\n" -" \\e escape\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r carriage return\n" -" \\t horizontal tab\n" -" \\v vertical tab\n" -msgstr "" -" \\\\ 反斜杠\n" -" \\a 响铃声\n" -" \\b 退格\n" -" \\c 不再产生新的输出\n" -" \\e 转义符 \n" -" \\f 换页\n" -" \\n 新行\n" -" \\r 回车\n" -" \\t 水平制表符\n" -" \\v 竖直制表符\n" - -#: src/echo.c:77 -msgid "" -" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -msgstr "" -" \\0NNN 字节数以八进制数 NNN (1至3位)表示\n" -" \\xHH 字节数以十六进制数 HH (1至2位)表示\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35 -msgid "Richard Mlynarik" -msgstr "Richard Mlynarik" - -#: src/env.c:52 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [-] [名称=值]... [命令 [参数]...]\n" - -#: src/env.c:55 -msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:61 -msgid "" -" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:68 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" -msgstr "" -"\n" -"单纯的 - 意味着 -i。如果没有命令,则打印结果环境。\n" - -#: src/env.c:124 -#, c-format -msgid "cannot unset %s" -msgstr "无法撤消 %s" - -#: src/env.c:135 -#, c-format -msgid "cannot set %s" -msgstr "无法设定 %s" - -#: src/env.c:152 -#, c-format -msgid "cannot specify --null (-0) with command" -msgstr "无法以命令指定--null (-0)" - -#: src/expand.c:107 -msgid "" -"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:114 -msgid "" -" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" -" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" -msgstr "" -" -i, --initial\t\t不转换非空白符后的制表符\n" -" -t, --tabs=数字\t设置每个制表符为指定数字的宽度,而不是默认的8\n" - -#: src/expand.c:118 -msgid "" -" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -msgstr " -t, --tabs=列表\t指定制表符位置列表,用逗号分隔\n" - -#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 -#, c-format -msgid "tab stop is too large %s" -msgstr "%s:制表符跳格量过大" - -#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 -#, c-format -msgid "tab size contains invalid character(s): %s" -msgstr "制表符尺寸中包含无效字符:%s" - -#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 -#, c-format -msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "制表符尺寸不可为0" - -#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 -#, c-format -msgid "tab sizes must be ascending" -msgstr "制表符尺寸必须是升序的" - -#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 -#, c-format -msgid "input line is too long" -msgstr "输入行太长" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:34 -msgid "Mike Parker" -msgstr "Mike Parker" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 -msgid "James Youngman" -msgstr "James Youngman" - -#: src/expr.c:203 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s EXPRESSION\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s 表达式\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/expr.c:211 -msgid "" -"\n" -"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" -"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" -msgstr "" -"\n" -"将表达式的值列印到标准输出,分隔符下面的空行可提升算式优先级。\n" -"可用的表达式有:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 若ARG1 的值不为0 或者为空,则返回ARG1,否则返回ARG2\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 若两边的值都不为0 或为空,则返回ARG1,否则返回 0\n" - -#: src/expr.c:220 -msgid "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 ARG1 小于ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 ARG1 小于或等于ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 ARG1 等于ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ARG1 不等于ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 ARG1 大于或等于ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 ARG1 大于ARG2\n" - -#: src/expr.c:229 -msgid "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 计算 ARG1 与ARG2 相加之和\n" -" ARG1 - ARG2 计算 ARG1 与ARG2 相减之差\n" - -#: src/expr.c:236 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" -" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 计算 ARG1 与ARG2 相乘之积\n" -" ARG1 / ARG2 计算 ARG1 与ARG2 相除之商\n" -" ARG1 % ARG2 计算 ARG1 与ARG2 相除之余数\n" - -#: src/expr.c:242 -msgid "" -"\n" -" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" -"\n" -" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" -" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" -" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" -" length STRING length of STRING\n" -msgstr "" -"\n" -" 字符串 : 表达式\t\t定位字符串中匹配表达式的模式\n" -"\n" -" match 字符串 表达式\t\t等于\"字符串 :表达式\"\n" -" substr 字符串 偏移量 长度\t替换字符串的子串,偏移的数值从 1 起计\n" -" index 字符串 字符\t\t在字符串中发现字符的地方建立下标,或者标0\n" -" length 字符串\t\t\t字符串的长度\n" - -#: src/expr.c:251 -msgid "" -" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" -" keyword like 'match' or an operator like '/'\n" -"\n" -" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:257 -msgid "" -"\n" -"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" -"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" -"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " -"0.\n" -msgstr "" -"\n" -"请注意有许多运算操作符都可能需要由 shell 先实施转义。\n" -"如果参与运算的 ARG 自变量都是数字,比较符就会被视作数学符号,否则就是多义的。\n" -"模式匹配会返回\"\\\"和\"\\\"之间被匹配的子字符串或空(null);如果未使用\"\\\"和\"\\\",\n" -"则会返回匹配字符数量或是 0。\n" - -#: src/expr.c:264 -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " -"null\n" -"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" -msgstr "" -"\n" -"若表达式的值既不是空也不是 0,退出状态值为 0;若表达式的值为空或为 0,\n" -"退出状态值为 1。如果表达式的句法无效,则会在出错时返回退出状态值 3。\n" - -#: src/expr.c:278 -#, c-format -msgid "syntax error" -msgstr "语法错误" - -#: src/expr.c:599 src/ptx.c:283 -#, c-format -msgid "error in regular expression matcher" -msgstr "正则表达式匹配器出错" - -#: src/expr.c:791 src/expr.c:828 -#, c-format -msgid "non-integer argument" -msgstr "非整数参数" - -#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 -#, c-format -msgid "division by zero" -msgstr "除以零" - -#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 -#, c-format -msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" -msgstr "请设置LC_ALL='C' 以避免出现问题。" - -#: src/expr.c:889 -#, c-format -msgid "the strings compared were %s and %s" -msgstr "已比较的字符串为%s 和%s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/factor.c:111 -msgid "Niels Moller" -msgstr "" - -#: src/factor.c:1283 src/factor.c:1383 src/factor.c:1459 -#, c-format -msgid "Lucas prime test failure. This should not happen" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2092 -#, c-format -msgid "squfof queue overflow" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2419 -#, c-format -msgid "%s is not a valid positive integer" -msgstr "%s 不是有效的正整数" - -#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s 太大" - -#: src/factor.c:2454 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NUMBER]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [数字]...\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/factor.c:2459 -msgid "" -"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" -"are specified on the command line, read them from standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"输出每个指定的数字的素因子,如果没有在命令行中指定则从标准输入读取。\n" -"\n" - -#: src/find-mount-point.c:40 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "无法获得当前目录" - -#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 -#: src/find-mount-point.c:92 -#, c-format -msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "无法进入目录%s" - -#: src/find-mount-point.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat current directory (now %s)" -msgstr "无法获取当前目录的文件状态(stat,当前目录是%s)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/fmt.c:38 -msgid "Ross Paterson" -msgstr "Ross Paterson" - -#: src/fmt.c:270 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "用法:%s [-宽度] [选项]... [文件]...\n" - -#: src/fmt.c:271 -msgid "" -"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" -"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:278 -msgid "" -" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" -" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" -" reattaching the prefix to reformatted lines\n" -" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" -msgstr "" -" -c --crown-margin\t\t保持前两行的缩进\n" -" -p, --prefix=字符串\t\t只对以指定字符串开头的行重新格式化,\n" -"\t\t\t\t将前缀重新附着到被重新格式化的行上\n" -" -s, --split-only\t\t分割过长的行,但不自动补足\n" - -#: src/fmt.c:287 -#, no-c-format -msgid "" -" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" -" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" -" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" -" -g, --goal=WIDTH goal width (default of 93% of width)\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:359 -#, c-format -msgid "" -"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" -"option; use -w N instead" -msgstr "无效选项 -- %c;宽度必须是第一个选项才能被正确识别;请使用 -w N" - -#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 -#, c-format -msgid "invalid width: %s" -msgstr "无效的宽度:%s" - -#: src/fold.c:70 -msgid "" -"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" -"standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/fold.c:77 -msgid "" -" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" -" -s, --spaces break at spaces\n" -" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" -msgstr "" -" -b, --bytes\t\t计算字节数而不是列数\n" -" -s, --spaces\t\t在空格处断行\n" -" -w, --width=宽度\t使用指定的列宽度代替默认的80\n" - -#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 -#, c-format -msgid "invalid number of columns: %s" -msgstr "无效的列数:%s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:29 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78 -#: src/truncate.c:37 -msgid "Padraig Brady" -msgstr "Padraig Brady" - -#: src/getlimits.c:65 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "用法:%s\n" - -#: src/getlimits.c:69 -msgid "" -"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" -"\n" -msgstr "" -"为Shell 脚本格式输出基于操作平台的限制参数。\n" -"\n" - -#: src/group-list.c:69 src/id.c:365 src/setuidgid.c:184 -#, c-format -msgid "failed to get groups for user %s" -msgstr "获取用户%s 的属组失败" - -#: src/group-list.c:74 src/id.c:370 -#, c-format -msgid "failed to get groups for the current process" -msgstr "获取当前进程用户组失败" - -#: src/group-list.c:114 -#, c-format -msgid "cannot find name for group ID %lu" -msgstr "无法找到ID 为%lu 的用户的属组" - -#: src/groups.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [用户名]...\n" - -#: src/groups.c:54 -msgid "" -"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " -"for\n" -"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" -msgstr "显示每个输入的用户名所在的全部组,如果没有指定用户名则默认为当前进程用户(当用户组数据库发生变更时可能导致差异)。\n" - -#: src/groups.c:105 src/id.c:233 -#, c-format -msgid "cannot get real UID" -msgstr "" - -#: src/groups.c:110 src/id.c:241 -#, c-format -msgid "cannot get effective GID" -msgstr "" - -#: src/groups.c:115 src/id.c:246 -#, c-format -msgid "cannot get real GID" -msgstr "" - -#: src/groups.c:128 src/id.c:206 -#, c-format -msgid "%s: no such user" -msgstr "" - -#: src/head.c:109 -msgid "" -"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:117 -msgid "" -" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" -" with the leading '-', print all but the last\n" -" K bytes of each file\n" -" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" -" with the leading '-', print all but the last\n" -" K lines of each file\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:125 -msgid "" -" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" -" -v, --verbose always print headers giving file names\n" -msgstr "" -" -q, --quiet, --silent\t不显示包含给定文件名的文件头\n" -" -v, --verbose\t\t总是显示包含给定文件名的文件头\n" - -#: src/head.c:131 -msgid "" -"\n" -"K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" -"\n" -"K 后面可以跟乘号:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, 对于T, P, E, Z, Y 同样适用。\n" - -#: src/head.c:154 -#, c-format -msgid "%s: file has shrunk too much" -msgstr "%s:文件被过度收缩" - -#: src/head.c:227 src/head.c:1051 -#, c-format -msgid "%s: number of bytes is too large" -msgstr "%s:字节数过大" - -#: src/head.c:440 -#, c-format -msgid "%s: cannot lseek back to original position" -msgstr "%s:lseek 无法回溯到初始位置" - -#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "%s:无法检索到偏移量%s" - -#: src/head.c:673 -#, c-format -msgid "%s: failed to reset file pointer" -msgstr "" - -#: src/head.c:798 -#, c-format -msgid "cannot reposition file pointer for %s" -msgstr "无法复位%s 的文件指针" - -#: src/head.c:885 -#, c-format -msgid "%s: %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s:%s 过大以至于无法表示" - -#: src/head.c:886 -msgid "number of lines" -msgstr "参数数目错误" - -#: src/head.c:886 -msgid "number of bytes" -msgstr "字节数" - -#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 -msgid "invalid number of lines" -msgstr "无效的号码%s" - -#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 -msgid "invalid number of bytes" -msgstr "无效的号码%s" - -#: src/head.c:981 src/head.c:1039 -#, c-format -msgid "invalid trailing option -- %c" -msgstr "无效的加附选项 -- %c" - -#: src/hostid.c:42 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" -"\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]\n" -"显示当前主机的数字标识符(十六进制)。\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NAME]\n" -" or: %s OPTION\n" -"Print or set the hostname of the current system.\n" -"\n" -msgstr "" -"用法:%s [名称]\n" -" 或:%s 选项\n" -"显示或设置当前系统的主机名。\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:94 -#, c-format -msgid "cannot set name to %s" -msgstr "无法设置主机名为%s" - -#: src/hostname.c:97 -#, c-format -msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" -msgstr "无法设置主机名,此系统似乎不具备此功能" - -#: src/hostname.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine hostname" -msgstr "无法确定主机名" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/id.c:38 src/touch.c:42 -msgid "Arnold Robbins" -msgstr "Arnold Robbins" - -#: src/id.c:81 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [用户名]\n" - -#: src/id.c:82 -msgid "" -"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" -"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" -"\n" -" -a ignore, for compatibility with other versions\n" -" -Z, --context print only the security context of the current user\n" -" -g, --group print only the effective group ID\n" -" -G, --groups print all group IDs\n" -" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" -" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" -" -u, --user print only the effective user ID\n" -msgstr "" -"显示指定用户或当前用户(当未指定用户时)的用户与组信息。\n" -"\n" -" -a\t\t\t忽略,仅为与其他版本相兼容而设计\n" -" -Z, --context\t\t仅显示当前用户的安全环境\n" -" -g, --group\t\t仅显示有效的用户组ID\n" -" -G, --groups\t\t显示所有组的ID\n" -" -n, --name\t\t显示组名称而非数字,不与-ugG 一起使用\n" -" -r, --real\t\t显示真实ID 而非有效ID,与-ugG 一起使用\n" -" -u, --user\t\t仅显示有效用户ID\n" - -#: src/id.c:96 -msgid "" -"\n" -"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" -msgstr "" -"\n" -"如果不附带任何选项,程序会显示一些可供识别用户身份的有用信息。\n" - -#: src/id.c:140 -#, c-format -msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" -msgstr "--context (-Z) 选项只能在开启SELinux 支持的内核上使用" - -#: src/id.c:175 -#, c-format -msgid "cannot print security context when user specified" -msgstr "不能显示特定用户的安全环境" - -#: src/id.c:178 -#, c-format -msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" -msgstr "有多种选择,无法输出唯一的" - -#: src/id.c:185 -#, c-format -msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "以默认格式无法只显示名称或只显示真实ID。" - -#: src/id.c:199 -#, c-format -msgid "can't get process context" -msgstr "不能得到进程环境" - -#: src/id.c:224 -#, c-format -msgid "cannot get effective UID" -msgstr "" - -#: src/id.c:311 -#, c-format -msgid "cannot find name for user ID %s" -msgstr "" - -#: src/id.c:329 -#, c-format -msgid "uid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:334 -#, c-format -msgid " gid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:341 -#, c-format -msgid " euid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:349 -#, c-format -msgid " egid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:377 -msgid " groups=" -msgstr " 组=" - -#: src/id.c:393 -#, c-format -msgid " context=%s" -msgstr " 环境=%s" - -#: src/install.c:373 -#, c-format -msgid "warning: %s: failed to change context to %s" -msgstr "警告:%s:切换到%s 用户环境失败" - -#: src/install.c:414 -#, c-format -msgid "creating directory %s" -msgstr "正在创建目录%s" - -#: src/install.c:482 -#, c-format -msgid "cannot change ownership of %s" -msgstr "无法更改%s 的所有权" - -#: src/install.c:506 -#, c-format -msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "无法设置%s 的时间戳" - -#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 -#, c-format -msgid "fork system call failed" -msgstr "创建系统进程(fork)出错" - -#: src/install.c:531 -#, c-format -msgid "cannot run %s" -msgstr "无法运行%s" - -#: src/install.c:535 -#, c-format -msgid "waiting for strip" -msgstr "等待拆解" - -#: src/install.c:537 -#, c-format -msgid "strip process terminated abnormally" -msgstr "拆解过程非正常中止" - -#: src/install.c:558 -#, c-format -msgid "invalid user %s" -msgstr "无效的用户%s" - -#: src/install.c:594 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [-T] 源文件 目标文件\n" -" 或:%s [选项]... 源文件... 目录\n" -" 或:%s [选项]... -t 目录 源文件...\n" -" 或:%s [选项]... -d 目录...\n" - -#: src/install.c:601 -msgid "" -"\n" -"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" -"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" -"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " -"manager\n" -"like yum(1) or apt-get(1).\n" -"\n" -"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" -"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:615 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -c (ignored)\n" -" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " -"and\n" -" in some cases, do not modify the destination at all\n" -" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" -" components of the specified directories\n" -msgstr "" -" --backup[=CONTROL]\t为每个已存在的文件创建备份\n" -" -b\t\t\t类似--backup 但不接受参数\n" -" -c\t\t\t(忽略)\n" -" -C, --compare\t\t比较每组源文件和目标文件,在一些情况下不修改目标文件\n" -" -d, --directory\t将所有参数视为目录名称;为指定的目录创建所有组件\n" - -#: src/install.c:624 -msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the " -"last,\n" -" then copy SOURCE to DEST\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " -"group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" -"x\n" -" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" -msgstr "" -" -D\t\t\t创建目标目录的所有必要的父目录,然后将源文件复制至该目录\n" -" -g, --group=组\t自行设置所属组,而不是进程目前的所属组\n" -" -m, --mode=模式\t自行设置权限模式(像chmod),而不是rwxr-xr-x\n" -" -o, --owner=所有者\t自行设置所有者(只适用于超级用户)\n" - -#: src/install.c:631 -msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " -"files\n" -" to corresponding destination files\n" -" -s, --strip strip symbol tables\n" -" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" -msgstr "" -" -p, --preserve-timestamps\t修改源文件的访问/修改时间以与目标文件保持一致\n" -" -s, --strip\t\t\t拆解符号表\n" -" --strip-program=程序\t指定拆解二进制文件的程序\n" -" -S, --suffix=后缀\t\t覆盖常用备份文件后缀\n" -" -t, --target-directory=目录\t将源文件所有参数复制到指定目录\n" -" -T, --no-target-directory\t将目标文件视为普通文件\n" -" -v, --verbose\t\t\t创建目录时显示其名称\n" - -#: src/install.c:641 -msgid "" -" --preserve-context preserve SELinux security context\n" -" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " -"directories\n" -msgstr "" -" --preserve-context\t保持SELinux 的安全环境\n" -" -Z, --context=CONTEXT\t\t设置文件和目录的SELinux 安全环境\n" - -#: src/install.c:859 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "警告:忽略--preserve-context 参数,当前运行的内核没有启用SELinux 支持" - -#: src/install.c:869 -#, c-format -msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "警告:忽略--context (-Z) 参数,当前运行的内核没有启用SELinux 支持" - -#: src/install.c:886 -#, c-format -msgid "the strip option may not be used when installing a directory" -msgstr "安装目录时不能用strip 选项" - -#: src/install.c:889 -#, c-format -msgid "target directory not allowed when installing a directory" -msgstr "安装目录时不能用目标目录选项" - -#: src/install.c:893 -#, c-format -msgid "cannot force target context to %s and preserve it" -msgstr "无法对%s 强制为目标环境,保持原样" - -#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 -#, c-format -msgid "invalid mode %s" -msgstr "无效模式%s" - -#: src/install.c:954 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" -msgstr "警告:忽略--strip-program 选项,因为-s 选项没有指明" - -#: src/install.c:959 -#, c-format -msgid "" -"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" -msgstr "选项--compare (-C) 和--preserve-timestamps 是互斥的" - -#: src/install.c:966 -#, c-format -msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" -msgstr "选项--compare (-C) 和--strip 是互斥的" - -#: src/install.c:972 -#, c-format -msgid "" -"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" -"permission bits" -msgstr "当您使用不允许的比特数指定模式是--compare (-C) 选项被忽略" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/join.c:40 src/sort.c:66 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "Mike Haertel" - -#: src/join.c:191 -msgid "" -"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" -"standard output. The default join field is the first, delimited\n" -"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" -"\n" -" -a FILENUM also print unpairable lines from file FILENUM, where\n" -" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" -" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:200 -msgid "" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" -" -j FIELD equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD'\n" -" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" -" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:206 -msgid "" -" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" -" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -" --header treat the first line in each file as field headers,\n" -" print them without trying to pair them\n" -msgstr "" -" -v 文件编号 \t类似 -a 文件编号,但禁止组合输出行\n" -" -1 域 \t在文件1 的此域组合\n" -" -2 域 \t在文件2 的此域组合\n" -" --check-order \t检查输入行是否正确排序,即使所有输入行均是成对的\n" -" --nocheck-order \t不检查输入是否正确排序\n" -" --header \t将首行视作域的头部,直接输出而不对其进行匹配\n" - -#: src/join.c:218 -msgid "" -"\n" -"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" -"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being 'FILENUM.FIELD' or '0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" -"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" -"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" -"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" -"\n" -"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" -"E.g., use \"sort -k 1b,1\" if 'join' has no options,\n" -"or use \"join -t ''\" if 'sort' has no options.\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" -"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" -"warning message will be given.\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:403 -#, c-format -msgid "%s:%: is not sorted: %.*s" -msgstr "" - -#: src/join.c:840 src/join.c:1038 -#, c-format -msgid "invalid field number: %s" -msgstr "无效的区块编号%s" - -#: src/join.c:861 src/join.c:870 -#, c-format -msgid "invalid field specifier: %s" -msgstr "无效的区块定义符:%s" - -#: src/join.c:877 -#, c-format -msgid "invalid file number in field spec: %s" -msgstr "在区块定义中出现无效的文件编号:%s" - -#: src/join.c:920 -#, c-format -msgid "incompatible join fields %lu, %lu" -msgstr "不兼容的连接区块%lu,%lu" - -#: src/join.c:1049 -#, c-format -msgid "conflicting empty-field replacement strings" -msgstr "有冲突的空区块替换字符串" - -#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 -#, c-format -msgid "multi-character tab %s" -msgstr "多字符标签%s" - -#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 -#, c-format -msgid "incompatible tabs" -msgstr "不兼容的标签" - -#: src/join.c:1174 -#, c-format -msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "不能从标准输入同时读取两个文件" - -#: src/kill.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" -" or: %s -l [SIGNAL]...\n" -" or: %s -t [SIGNAL]...\n" -msgstr "" -"用法:%s [-s 信号 | -信号] 进程号...\n" -" 或:%s -l [信号]...\n" -" 或:%s -t [信号]...\n" - -#: src/kill.c:82 -msgid "Send signals to processes, or list signals.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:88 -msgid "" -" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" -" specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " -"numbers\n" -" -t, --table print a table of signal information\n" -msgstr "" -" -s, --signal=信号,-信号\n" -" \t指定要发送的信号名或信号代码。\n" -" -l, --list \t列出可用的信号名称,同时提供信号名与信号代码的对照\n" -" -t, --table \t显示一个有关信号具体信息的表格。\n" - -#: src/kill.c:96 -msgid "" -"\n" -"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n" -"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" -"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:205 -#, c-format -msgid "%s: invalid process id" -msgstr "%s:无效的进程号" - -#: src/kill.c:259 -#, c-format -msgid "invalid option -- %c" -msgstr "无效的选项 -- %c" - -#: src/kill.c:268 -#, c-format -msgid "%s: multiple signals specified" -msgstr "%s:同时指定了多个信号" - -#: src/kill.c:282 -#, c-format -msgid "multiple -l or -t options specified" -msgstr "同时指定了多个-l 或-t 选项" - -#: src/kill.c:299 -#, c-format -msgid "cannot combine signal with -l or -t" -msgstr "无法将-l 或-t 选项结合使用" - -#: src/kill.c:305 -#, c-format -msgid "no process ID specified" -msgstr "未指定进程号" - -#: src/libstdbuf.c:109 -#, c-format -msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" -msgstr "分配 % 字节标准输入输出(stdio)缓冲区失败\n" - -#: src/libstdbuf.c:116 -#, c-format -msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" -msgstr "%2$s 的缓冲模式%1$s 无效\n" - -#: src/libstdbuf.c:124 -#, c-format -msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" -msgstr "无法将%2$s 的缓冲模式设置为%1$s\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 -msgid "Michael Stone" -msgstr "Michael Ston" - -#: src/link.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE1 FILE2\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s 文件1 文件2\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/link.c:48 -msgid "" -"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" -"\n" -msgstr "" -"调用 link 函数创建从既存的文件1 到文件2 的链接。\n" -"\n" - -#: src/link.c:90 -#, c-format -msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "无法创建指向%2$s 的链接%1$s" - -#: src/ln.c:190 -#, c-format -msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "%s: 不允许将硬链接指向目录" - -#: src/ln.c:255 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "%s:无法覆盖目录" - -#: src/ln.c:260 -#, c-format -msgid "%s: replace %s? " -msgstr "%s:是否替换%s? " - -#: src/ln.c:345 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s" -msgstr "无法创建符号链接%s" - -#: src/ln.c:346 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" -msgstr "无法创建符号链接%s -> %s" - -#: src/ln.c:348 -#, c-format -msgid "failed to create hard link to %.0s%s" -msgstr "无法创建硬链接%.0s%s" - -#: src/ln.c:351 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s" -msgstr "无法创建硬链接%s" - -#: src/ln.c:352 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s => %s" -msgstr "无法创建硬链接%s => %s" - -#: src/ln.c:374 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [-T] 目标 链接名\t(第一种格式)\n" -" 或:%s [选项]... 目标\t\t(第二种格式)\n" -" 或:%s [选项]... 目标... 目录\t(第三种格式)\n" -" 或:%s [选项]... -t 目录 目标...\t(第四种格式)\n" - -#: src/ln.c:381 -msgid "" -"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" -"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" -"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" -"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" -"By default, each destination (name of new link) should not already exist.\n" -"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" -"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" -"interpreted in relation to its parent directory.\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:394 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" -" directories (note: will probably fail due " -"to\n" -" system restrictions, even for the " -"superuser)\n" -" -f, --force remove existing destination files\n" -msgstr "" -" --backup[=CONTROL]\t为每个已存在的目标文件创建备份文件\n" -" -b\t\t\t\t类似--backup,但不接受任何参数\n" -" -d, -F, --directory\t\t创建指向目录的硬链接(只适用于超级用户)\n" -" -f, --force\t\t\t强行删除任何已存在的目标文件\n" - -#: src/ln.c:402 -msgid "" -" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" -" -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n" -" -n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" -" it is a symbolic link to a directory\n" -" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" -" -r, --relative create symbolic links relative to link " -"location\n" -" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:411 -msgid "" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " -"create\n" -" the links\n" -" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always\n" -" -v, --verbose print name of each linked file\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:433 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" -"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:554 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" -msgstr "无法同时使用 --target-directory 和 --no-target-directory" - -#: src/ln.c:588 -#, c-format -msgid "cannot do --relative without --symbolic" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/logname.c:30 -msgid "FIXME: unknown" -msgstr "FIXME:未知" - -#: src/logname.c:39 src/sync.c:40 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]\n" -msgstr "用法:%s [选项]\n" - -#: src/logname.c:40 -msgid "" -"Print the name of the current user.\n" -"\n" -msgstr "" -"显示当前用户的名称。\n" -"\n" - -#: src/logname.c:84 -#, c-format -msgid "no login name" -msgstr "无登录名" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:732 -msgid "%b %e %Y" -msgstr "%b %e %Y" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:745 -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%b %e %H:%M" - -#: src/ls.c:1580 -#, c-format -msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" -msgstr "忽略无效的环境变量QUOTING_STYLE 的键值:%s" - -#: src/ls.c:1599 -#, c-format -msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" -msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 所示的宽度值:%s" - -#: src/ls.c:1629 -#, c-format -msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 所示的制表符尺寸值:%s" - -#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 -#, c-format -msgid "invalid line width: %s" -msgstr "无效的行宽:%s" - -#: src/ls.c:1824 -#, c-format -msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "无效的制表符尺寸:%s" - -#: src/ls.c:2033 -#, c-format -msgid "invalid time style format %s" -msgstr "无效的日期时间格式%s" - -#: src/ls.c:2057 -msgid "Valid arguments are:\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2061 -msgid " - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2096 -#, c-format -msgid "error initializing month strings" -msgstr "初始化月份字符串出错" - -#: src/ls.c:2407 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "无法识别的前缀:%s" - -#: src/ls.c:2437 -#, c-format -msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" -msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法解些的值" - -#: src/ls.c:2514 src/pwd.c:161 -#, c-format -msgid "cannot open directory %s" -msgstr "无法打开目录%s" - -#: src/ls.c:2529 -#, c-format -msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "无法决定%s 所在的设备及inode" - -#: src/ls.c:2538 -#, c-format -msgid "%s: not listing already-listed directory" -msgstr "%s:不会再列出已经列出的目录" - -#: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229 -#, c-format -msgid "reading directory %s" -msgstr "正在读取目录%s" - -#: src/ls.c:2630 -#, c-format -msgid "closing directory %s" -msgstr "关闭目录%s" - -#: src/ls.c:3302 -#, c-format -msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "无法比较文件名%s 和 %s" - -#: src/ls.c:4721 -msgid "" -"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4728 -msgid "" -" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" -" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -" --author with -l, print the author of each file\n" -" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " -"characters\n" -msgstr "" -" -a, --all\t\t\t不隐藏任何以. 开始的项目\n" -" -A, --almost-all\t\t列出除. 及.. 以外的任何项目\n" -" --author\t\t\t与-l 同时使用时列出每个文件的作者\n" -" -b, --escape\t\t\t以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n" - -#: src/ls.c:4734 -msgid "" -" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " -"E.g.,\n" -" '--block-size=M' prints sizes in units of\n" -" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" -" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " -"last\n" -" modification of file status information)\n" -" with -l: show ctime and sort by name\n" -" otherwise: sort by ctime, newest first\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4744 -msgid "" -" -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " -"'always'\n" -" or can be 'never' or 'auto'. More info " -"below\n" -" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" -" and do not dereference symbolic links\n" -" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4752 -msgid "" -" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" -" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" -" --file-type likewise, except do not append '*'\n" -" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" -" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4760 -msgid " -g like -l, but do not list owner\n" -msgstr " -g\t\t\t\t类似-l,但不列出所有者\n" - -#: src/ls.c:4763 -msgid "" -" --group-directories-first\n" -" group directories before files.\n" -" augment with a --sort option, but any\n" -" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" -msgstr "" -" --group-directories-first\n" -"\t\t\t在文件前分组目录。此选项可与--sort 一起使用,\n" -"\t\t\t但是一旦使用--sort=none (-U)将禁用分组\n" - -#: src/ls.c:4769 -msgid "" -" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" -" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" -" (e.g., 1K 234M 2G)\n" -" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" -" -G, --no-group\t\t以一个长列表的形式,不输出组名\n" -" -h, --human-readable\t\t与-l 一起,以易于阅读的格式输出文件大小\n" -"\t\t\t\t(例如 1K 234M 2G)\n" -" --si\t\t\t同上面类似,但是使用1000 为基底而非1024\n" - -#: src/ls.c:4775 -msgid "" -" -H, --dereference-command-line\n" -" follow symbolic links listed on the command " -"line\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" follow each command line symbolic link\n" -" that points to a directory\n" -" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" (overridden by -a or -A)\n" -msgstr "" -" -H, --dereference-command-line\n" -"\t\t\t\t跟随命令行列出的符号链接\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -"\t\t\t\t跟随命令行列出的目录的符号链接\n" -" --hide=PATTERN \t隐藏符合PATTERN 模式的项目\n" -"\t\t\t\t(-a 或 -A 将覆盖此选项)\n" - -#: src/ls.c:4785 -msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " -"names:\n" -" none (default), slash (-p),\n" -" file-type (--file-type), classify (-F)\n" -" -i, --inode print the index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" -k, --kibibytes use 1024-byte blocks\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4795 -msgid "" -" -l use a long listing format\n" -" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" -" link, show information for the file the link\n" -" references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of " -"entries\n" -msgstr "" -" -l\t\t\t\t使用较长格式列出信息\n" -" -L, --dereference\t\t当显示符号链接的文件信息时,显示符号链接所指示\n" -"\t\t\t\t的对象而并非符号链接本身的信息\n" -" -m\t\t\t\t所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n" - -#: src/ls.c:4803 -msgid "" -" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " -"control\n" -" characters specially)\n" -" -o like -l, but do not list group information\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" append / indicator to directories\n" -msgstr "" -" -n, --numeric-uid-gid\t\t类似 -l,但列出UID 及GID 号\n" -" -N, --literal\t\t\t输出未经处理的项目名称 (如不特别处理控制字符)\n" -" -o\t\t\t\t类似 -l,但不列出有关组的信息\n" -" -p, --indicator-style=slash\t对目录加上表示符号\"/\"\n" - -#: src/ls.c:4811 -msgid "" -" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" -" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" -" unless program is 'ls' and output is a " -"terminal)\n" -" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" -" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, " -"escape\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4820 -msgid "" -" -r, --reverse reverse order while sorting\n" -" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" -" -s, --size print the allocated size of each file, in " -"blocks\n" -msgstr "" -" -r, --reverse\t\t\t逆序排列\n" -" -R, --recursive\t\t递归显示子目录\n" -" -s, --size\t\t\t以块数形式显示每个文件分配的尺寸\n" - -#: src/ls.c:4825 -msgid "" -" -S sort by file size\n" -" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" -" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" -" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " -"modification\n" -" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" -" or status -c; use specified time as sort key\n" -" if --sort=time\n" -msgstr "" -" -S\t\t\t\t根据文件大小排序\n" -" --sort=WORD\t\t以下是可选用的WORD 和它们代表的相应选项:\n" -"\t\t\t\textension -X status -c\n" -"\t\t\t\tnone -U time -t\n" -"\t\t\t\tsize -S atime -u\n" -"\t\t\t\ttime -t access -u\n" -"\t\t\t\tversion -v use -u\n" -" --time=WORD\t\t和-l 同时使用时显示WORD 所代表的时间而非修改时\n" -"\t\t\t\t间:atime、access、use、ctime 或status;加上\n" -"\t\t\t\t--sort=time 选项时会以指定时间作为排序关键字\n" - -#: src/ls.c:4835 -msgid "" -" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" -" FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT " -"is\n" -" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" -" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" -" if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE\n" -" takes effect only outside the POSIX locale\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4844 -msgid "" -" -t sort by modification time, newest first\n" -" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4848 -msgid "" -" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" -" with -l: show access time and sort by name\n" -" otherwise: sort by access time\n" -" -U do not sort; list entries in directory order\n" -" -v natural sort of (version) numbers within text\n" -msgstr "" -" -u\t\t\t同-lt 一起使用:按照访问时间排序并显示\n" -"\t\t\t同-l一起使用:显示访问时间并按文件名排序\n" -"\t\t\t其他:按照访问时间排序\n" -" -U\t\t\t不进行排序;按照目录顺序列出项目\n" -" -v\t\t\t在文本中进行数字(版本)的自然排序\n" - -#: src/ls.c:4855 -msgid "" -" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" -" -x list entries by lines instead of by columns\n" -" -X sort alphabetically by entry extension\n" -" -Z, --context print any SELinux security context of each " -"file\n" -" -1 list one file per line\n" -msgstr "" -" -w, --width=COLS\t自行指定萤幕宽度而不使用目前的数值\n" -" -x\t\t\t逐行列出项目而不是逐栏列出\n" -" -X\t\t\t根据扩展名排序\n" -" -1\t\t\t每行只列出一个文件\n" - -#: src/ls.c:4865 -msgid "" -"\n" -"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" -"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" -"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" -"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" -msgstr "" -"\n" -"使用色彩来区分文件类型的功能已被禁用,默认设置和 --color=never 同时禁用了它。\n" -"使用 --color=auto 选项,ls 只在标准输出被连至终端时才生成颜色代码。\n" -"LS_COLORS 环境变量可改变此设置,可使用 dircolors 命令来设置。\n" - -#: src/ls.c:4872 -msgid "" -"\n" -"Exit status:\n" -" 0 if OK,\n" -" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" -" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" -msgstr "" -"\n" -"退出状态:\n" -" 0 正常\n" -" 1 一般问题 (例如:无法访问子文件夹)\n" -" 2 严重问题 (例如:无法使用命令行参数)\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 -msgid "Ulrich Drepper" -msgstr "Ulrich Drepper" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:95 -msgid "Scott Miller" -msgstr "Scott Miller" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:96 -msgid "David Madore" -msgstr "David Madore" - -#: src/md5sum.c:164 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [文件]...\n" -"显示或检查 %s(%d-bit) 校验和。\n" -"若没有文件选项,或者文件处为\"-\",则从标准输入读取。\n" -"\n" - -#: src/md5sum.c:174 -msgid "" -" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " -"stdin)\n" -msgstr " -b, --binary\t\t以二进制模式读取(除非从tty 标准输入读取否则为默认)\n" - -#: src/md5sum.c:178 -msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr " -b, --binary\t\t以二进制模式读取\n" - -#: src/md5sum.c:181 -#, c-format -msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" -msgstr " -c, --check\t\t从文件中读取%s 的校验值并予以检查\n" - -#: src/md5sum.c:184 -msgid " --tag create a BSD-style checksum\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:188 -msgid "" -" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" -msgstr " -t, --text\t\t以纯文本模式读取(从tty 标准输入读取时为默认)\n" - -#: src/md5sum.c:192 -msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr " -t, --text\t\t以纯文本模式读取(默认)\n" - -#: src/md5sum.c:195 -msgid "" -"\n" -"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" -" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" -" --status don't output anything, status code shows success\n" -" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"以下三个选项在进行校验时非常有用:\n" -" --quiet\t\t不为校验成功的文件输出OK\n" -" --status\t\t不输出任何内容,使用退出状态号显示成功\n" -" -w, --warn\t\t对格式不准确的校验和行进行警告\n" -"\n" - -#: src/md5sum.c:203 -msgid "" -" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:208 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" -"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" -"a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,\n" -"space for text), and name for each FILE.\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:523 -#, c-format -msgid "%s: too many checksum lines" -msgstr "%s:校验和的行数过多" - -#: src/md5sum.c:547 -#, c-format -msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "%s:%:%s 的校验和行目格式不适当" - -#: src/md5sum.c:572 -#, c-format -msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "%s:打开或读取失败\n" - -#: src/md5sum.c:595 -msgid "FAILED" -msgstr "失败" - -#: src/md5sum.c:597 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: src/md5sum.c:621 -#, c-format -msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" -msgstr "%s:找不到格式适用的%s 校验和" - -#: src/md5sum.c:631 -#, c-format -msgid "WARNING: % line is improperly formatted" -msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" -msgstr[0] "警告:% 行的格式不适当" - -#: src/md5sum.c:639 -#, c-format -msgid "WARNING: % listed file could not be read" -msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" -msgstr[0] "警告:% 个列出的文件无法读取" - -#: src/md5sum.c:647 -#, c-format -msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" -msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" -msgstr[0] "警告:% 个校验和不匹配" - -#: src/md5sum.c:760 -#, c-format -msgid "--tag does not support --text mode" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:766 -#, c-format -msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:773 -#, c-format -msgid "" -"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" -msgstr "在校验时--binary 和--text 选项是无意义的" - -#: src/md5sum.c:781 -#, c-format -msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "只有在校验时--status 选项才有意义" - -#: src/md5sum.c:788 -#, c-format -msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "只有在校验时--warn 选项才有意义" - -#: src/md5sum.c:795 -#, c-format -msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "只有在校验时--quiet 选项才有意义" - -#: src/md5sum.c:802 -#, c-format -msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n" - -#: src/mkdir.c:57 -msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:63 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" -" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" -" -v, --verbose print a message for each created directory\n" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" -" directory to CTX\n" -msgstr "" -" -m, --mode=模式 \t设置权限模式(类似chmod),而不是rwxrwxrwx 减umask\n" -" -p, --parents \t需要时创建目标目录的上层目录,但即使这些目录已存在也不当作错误处理\n" -" -v, --verbose \t每次创建新目录都显示信息\n" -" -Z, --context=CTX \t将每个创建的目录的SELinux 安全环境设置为CTX\n" - -#: src/mkdir.c:168 -#, c-format -msgid "created directory %s" -msgstr "已创建目录 %s" - -#: src/mkfifo.c:51 src/pathchk.c:89 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 名称...\n" - -#: src/mkfifo.c:52 -msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" -msgstr " -m, --mode=模式 \t设置权限模式(类似chmod),而不是rwxrwxrwx 减umask\n" - -#: src/mkfifo.c:61 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" -msgstr " -Z, --context=CTX \t将每个创建的目录的SELinux 安全环境设置为CTX\n" - -#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 -#, c-format -msgid "invalid mode" -msgstr "无效的权限模式" - -#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 -#, c-format -msgid "mode must specify only file permission bits" -msgstr "模式必须只指定文件许可位" - -#: src/mknod.c:52 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 名称 类型 [主设备号 次设备号]\n" - -#: src/mknod.c:54 -msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:63 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" -msgstr " -Z, --context=CTX \t将对应名称文件的SELinux 安全环境设置为CTX\n" - -#: src/mknod.c:68 -msgid "" -"\n" -"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" -"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" -"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" -"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" -msgstr "" -"\n" -"当类型为\"p\"时可不指定主设备号和次设备号,否则它们是必须指定的。\n" -"如果主设备号和次设备号以\"0x\"或\"0X\"开头,它们会被视作十六进制数来\n" -"解析;如果以\"0\"开头,则被视作八进制数;其余情况下被视作十进制数。\n" -"可用的类型包括:\n" - -#: src/mknod.c:75 -msgid "" -"\n" -" b create a block (buffered) special file\n" -" c, u create a character (unbuffered) special file\n" -" p create a FIFO\n" -msgstr "" -"\n" -" b 创建(有缓冲的)区块特殊文件\n" -" c, u 创建(没有缓冲的)字符特殊文件\n" -" p 创建先进先出(FIFO)特殊文件\n" - -#: src/mknod.c:150 -msgid "Special files require major and minor device numbers." -msgstr "创建块设备文件时,必需指定主、次设备号。" - -#: src/mknod.c:160 -msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." -msgstr "先进先出(FIFO)文件不需要指定主、次设备号。" - -#: src/mknod.c:176 -#, c-format -msgid "block special files not supported" -msgstr "不支持区块特殊文件" - -#: src/mknod.c:185 -#, c-format -msgid "character special files not supported" -msgstr "不支持字符特殊文件" - -#: src/mknod.c:201 -#, c-format -msgid "invalid major device number %s" -msgstr "无效的主设备号 %s" - -#: src/mknod.c:206 -#, c-format -msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "无效的次设备号 %s" - -#: src/mknod.c:211 -#, c-format -msgid "invalid device %s %s" -msgstr "无效的设备文件%s %s" - -#: src/mknod.c:225 -#, c-format -msgid "invalid device type %s" -msgstr "无效的设备类型 %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/mktemp.c:37 -msgid "Eric Blake" -msgstr "Eric Blake" - -#: src/mktemp.c:68 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [TEMPLATE]\n" - -#: src/mktemp.c:69 -msgid "" -"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" -"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.\n" -"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:74 -msgid "" -"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:78 -msgid "" -" -d, --directory create a directory, not a file\n" -" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" -" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" -msgstr "" -" -d, --directory 创建一个目录而非文件\n" -" -u, --dry-run 不创建任何东西,仅打印出名字。(仅供测试)\n" -" -q, --quiet 不显示任何有关文件或目录创建错误信息\n" - -#: src/mktemp.c:83 -msgid "" -" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " -"slash.\n" -" This option is implied if TEMPLATE does not end in " -"X.\n" -msgstr "" -" --suffix=SUFF 将 SUFF 添加至 TEMPLATE。SUFF 不能带斜杠。\n" -" 若 TEMPLATE 不以 X 结尾,则此选项隐式实现。\n" - -#: src/mktemp.c:87 -msgid "" -" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" -" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" -" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" -" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" -" mktemp creates only the final component\n" -msgstr "" -" --tmpdir[=DIR] 将TEMPLATE 和DIR 目录关联。如果DIR 没有被指定,则\n" -" 根据$TMPDIR 是否被设置来选择是$TMPDIR 还是 /tmp。\n" -" 在这个选项中,TEMPLATE 不能是绝对路径。\n" -" 与-t 不同,TEMPLATE 允许带斜线。\n" -" 但此种情况下mktemp 仅以斜线后部分生成目录。\n" - -#: src/mktemp.c:95 -msgid "" -" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" -" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" -" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" -" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" -msgstr "" -" -p DIR 使用 DIR 作为目录名;隐式实现 -t(已废除)\n" -" -t\t\t\t把 TEMPLATE 相对于目录$TMPDIR 作为单独的文件名\n" -"\t\t\t(如果设置了该参数的话);此目录也可以通过-p 指定;还可\n" -"\t\t\t以通过/tmp指定[不推荐]\n" - -#: src/mktemp.c:223 -#, c-format -msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" -msgstr "重定向标准错误到/dev/null 失败" - -#: src/mktemp.c:229 -#, c-format -msgid "too many templates" -msgstr "模板过多" - -#: src/mktemp.c:249 -#, c-format -msgid "with --suffix, template %s must end in X" -msgstr "使用 --suffix,模板 %s 必须以 X 结尾" - -#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 -#, c-format -msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" -msgstr "无效后缀 %s,含有目录分隔符" - -#: src/mktemp.c:279 -#, c-format -msgid "too few X's in template %s" -msgstr "模板%s 中X 太少" - -#: src/mktemp.c:292 -#, c-format -msgid "invalid template, %s, contains directory separator" -msgstr "无效模板,%s,包含目录分隔符" - -#: src/mktemp.c:306 -#, c-format -msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" -msgstr "无效模板,%s;如果与--tmpdir 同时使用则不可以是绝对路径" - -#: src/mktemp.c:326 -#, c-format -msgid "failed to create directory via template %s" -msgstr "无法通过模板%s 创建目录" - -#: src/mktemp.c:336 -#, c-format -msgid "failed to create file via template %s" -msgstr "无法通过模板%s 创建文件" - -#: src/mv.c:292 -msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:298 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" -f, --force do not prompt before overwriting\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite\n" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" -"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " -"effect.\n" -msgstr "" -" --backup[=CONTROL] 为每个已存在的目标文件创建备份\n" -" -b 类似--backup 但不接受参数\n" -" -f, --force 覆盖前不询问\n" -" -i, --interactive 覆盖前询问\n" -" -n, --no-clobber 不覆盖已存在文件\n" -"如果您指定了-i、-f、-n 中的多个,仅最后一个生效。\n" - -#: src/mv.c:307 -msgid "" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -msgstr "" -" --strip-trailing-slashes\t去掉每个源文件参数尾部的斜线\n" -" -S, --suffix=SUFFIX\t\t替换常用的备份文件后缀\n" - -#: src/mv.c:312 -msgid "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY\t将所有参数指定的源文件或目录\n" -"\t\t\t\t\t移动至 指定目录\n" -" -T, --no-target-directory\t将目标文件视作普通文件处理\n" -" -u, --update\t\t\t只在源文件文件比目标文件新,或目标文件\n" -"\t\t\t\t不存在时才进行移动\n" -" -v, --verbose\t\t详细显示进行的步骤\n" - -#: src/nice.c:72 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "用法:%s [选项] [命令 [参数]...]\n" - -#: src/nice.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" -"With no COMMAND, print the current niceness. Niceness values range from\n" -"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:82 -msgid " -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:172 -#, c-format -msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "无效的调整值%s" - -#: src/nice.c:181 -#, c-format -msgid "a command must be given with an adjustment" -msgstr "命令必须和调整值配合指定" - -#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 -#, c-format -msgid "cannot get niceness" -msgstr "无法获取优先级" - -#: src/nice.c:205 -#, c-format -msgid "cannot set niceness" -msgstr "无法设置优先级" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nl.c:40 -msgid "Scott Bartram" -msgstr "Scott Bartram" - -#: src/nl.c:179 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:186 -msgid "" -" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" -" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" -msgstr "" -" -b, --body-numbering=样式\t使用指定样式编号文件的正文行目\n" -" -d, --section-delimiter=CC\t使用指定的CC 分割逻辑页数\n" -" -f, --footer-numbering=样式\t使用指定样式编号文件的页脚行目\n" - -#: src/nl.c:191 -msgid "" -" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" -" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " -"one\n" -" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " -"pages\n" -" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" -msgstr "" -" -h, --header-numbering=样式\t使用指定样式编号文件的页眉行目\n" -" -i, --page-increment=数值\t设置每一行遍历后的自动递增值\n" -" -l, --join-blank-lines=数值\t设置数值为多少的若干空行被视作一行\n" -" -n, --number-format=格式\t根据指定格式插入行号\n" -" -p, --no-renumber\t\t在逻辑页数切换时不将行号值复位\n" -" -s, --number-separator=字符串\t可能的话在行号后添加字符串\n" - -#: src/nl.c:199 -msgid "" -" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" -" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" -msgstr "" -" -v, --starting-line-number=数字\t每个逻辑页上的第一行的行号\n" -" -w, --number-width=数字\t为行号使用指定的栏数\n" - -#: src/nl.c:205 -msgid "" -"\n" -"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" -"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" -"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" -msgstr "" -"\n" -"默认的选项设置是-v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn。CC 是用于分隔\n" -"逻辑页数的两个分界符,其中缺失的第二个字符暗含了\":\",如果您要指定\"\\\",\n" -"请输入\"\\\\\"。可用的样式如下:\n" - -#: src/nl.c:211 -msgid "" -"\n" -" a number all lines\n" -" t number only nonempty lines\n" -" n number no lines\n" -" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" -" expression, BRE\n" -"\n" -"FORMAT is one of:\n" -"\n" -" ln left justified, no leading zeros\n" -" rn right justified, no leading zeros\n" -" rz right justified, leading zeros\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" a\t对所有行编号\n" -" t\t对非空行编号\n" -" n\t不编行号\n" -" pBRE\t只对符合正则表达式BRE 的行编号\n" -"\n" -"FORMAT 是下列之一:\n" -"\n" -" ln\t左对齐,空格不用0 填充\n" -" rn \t右对齐,空格不用0 填充\n" -" rz \t右对齐,空格用0 填充\n" -"\n" - -#: src/nl.c:278 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "行号溢出" - -#: src/nl.c:478 -#, c-format -msgid "invalid header numbering style: %s" -msgstr "无效的页眉号样式:%s" - -#: src/nl.c:486 -#, c-format -msgid "invalid body numbering style: %s" -msgstr "无效的正文号样式:%s" - -#: src/nl.c:494 -#, c-format -msgid "invalid footer numbering style: %s" -msgstr "无效的页脚号样式:%s" - -#: src/nl.c:503 -#, c-format -msgid "invalid starting line number: %s" -msgstr "无效的起始行号:%s" - -#: src/nl.c:512 -#, c-format -msgid "invalid line number increment: %s" -msgstr "无效的行号递增值:%s" - -#: src/nl.c:524 -#, c-format -msgid "invalid number of blank lines: %s" -msgstr "无效的空行数:%s" - -#: src/nl.c:538 -#, c-format -msgid "invalid line number field width: %s" -msgstr "无效的行宽数值:%s" - -#: src/nl.c:557 -#, c-format -msgid "invalid line numbering format: %s" -msgstr "无效的编号格式:%s" - -#: src/nohup.c:53 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s 命令 [参数]...\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/nohup.c:59 -msgid "" -"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" -"\n" -msgstr "" -"忽略挂起信号运行指定的命令。\n" -"\n" - -#: src/nohup.c:65 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" -"If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,\n" -"'$HOME/nohup.out' otherwise.\n" -"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" -"To save output to FILE, use '%s COMMAND > FILE'.\n" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:127 -#, c-format -msgid "failed to render standard input unusable" -msgstr "标准输入不可用,无法重定向" - -#: src/nohup.c:131 -#, c-format -msgid "ignoring input" -msgstr "忽略输入" - -#: src/nohup.c:175 -#, c-format -msgid "ignoring input and appending output to %s" -msgstr "忽略输入并把输出追加到%s" - -#: src/nohup.c:176 -#, c-format -msgid "appending output to %s" -msgstr "把输出追加到%s" - -#: src/nohup.c:193 -#, c-format -msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" -msgstr "执行时关闭标准错误失败" - -#: src/nohup.c:198 -#, c-format -msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "忽略输入重定向错误到标准输出端" - -#: src/nohup.c:199 -#, c-format -msgid "redirecting stderr to stdout" -msgstr "重定向标准错误到标准输出" - -#: src/nohup.c:203 -#, c-format -msgid "failed to redirect standard error" -msgstr "重定向标准错误失败" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nproc.c:33 -msgid "Giuseppe Scrivano" -msgstr "Giuseppe Scrivano" - -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "用法:%s [选项]...\n" - -#: src/nproc.c:58 -msgid "" -"Print the number of processing units available to the current process,\n" -"which may be less than the number of online processors\n" -"\n" -msgstr "" -"打印当前进程可用的处理器数,\n" -"此数目可能小于实际工作数\n" -"\n" - -#: src/nproc.c:63 -msgid "" -" --all print the number of installed processors\n" -" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" -msgstr "" -" --all 打印所拥有的处理器数目\n" -" --ignore=N 如果有可能,忽略 N 个处理器\n" - -#: src/nproc.c:107 -#, c-format -msgid "%s: invalid number to ignore" -msgstr "%s:无效的忽略数" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/numfmt.c:35 -msgid "Assaf Gordon" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:676 -#, c-format -msgid "value too large to be converted: '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:680 -#, c-format -msgid "invalid number: '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:684 -#, c-format -msgid "rejecting suffix in input: '%s' (consider using --from)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:688 -#, c-format -msgid "invalid suffix in input: '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:692 -#, c-format -msgid "missing 'i' suffix in input: '%s' (e.g Ki/Mi/Gi)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:723 -#, c-format -msgid "failed to prepare value '%Lf' for printing" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:787 -#, c-format -msgid "invalid unit size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:802 src/numfmt.c:1025 src/numfmt.c:1032 -#, c-format -msgid "out of memory (requested %zu bytes)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:813 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:816 -msgid "" -"Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are " -"specified.\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:820 -msgid " --debug print warnings about invalid input\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:823 -msgid "" -" -d, --delimiter=X use X instead of whitespace for field delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:826 -msgid "" -" --field=N replace the number in input field N (default is 1)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:829 -msgid "" -" --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT;\n" -" see FORMAT below for details\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:833 -msgid "" -" --from=UNIT auto-scale input numbers to UNITs; default is " -"'none';\n" -" see UNIT below\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:837 -msgid "" -" --from-unit=N specify the input unit size (instead of the default " -"1)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:840 -msgid "" -" --grouping use locale-defined grouping of digits, e.g. " -"1,000,000\n" -" (which means it has no effect in the C/POSIX " -"locale)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:844 -msgid "" -" --header[=N] print (without converting) the first N header lines;\n" -" N defaults to 1 if not specified\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:848 -msgid "" -" --invalid=MODE failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n" -" abort (default), fail, warn, ignore\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:852 -msgid "" -" --padding=N pad the output to N characters; positive N will\n" -" right-align; negative N will left-align;\n" -" padding is ignored if the output is wider than N;\n" -" the default is to automatically pad if a " -"whitespace\n" -" is found\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:859 -msgid "" -" --round=METHOD use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n" -" up, down, from-zero (default), towards-zero, " -"nearest\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:863 -msgid "" -" --suffix=SUFFIX add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n" -" SUFFIX in input numbers\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:867 -msgid "" -" --to=UNIT auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:870 -msgid "" -" --to-unit=N the output unit size (instead of the default 1)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:877 -msgid "" -"\n" -"UNIT options:\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:880 -msgid "" -" none no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:883 -msgid "" -" auto accept optional single/two letter suffix:\n" -" 1K = 1000,\n" -" 1Ki = 1024,\n" -" 1M = 1000000,\n" -" 1Mi = 1048576,\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:889 -msgid "" -" si accept optional single letter suffix:\n" -" 1K = 1000,\n" -" 1M = 1000000,\n" -" ...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:894 -msgid "" -" iec accept optional single letter suffix:\n" -" 1K = 1024,\n" -" 1M = 1048576,\n" -" ...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:899 -msgid "" -" iec-i accept optional two-letter suffix:\n" -" 1Ki = 1024,\n" -" 1Mi = 1048576,\n" -" ...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:905 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n" -"Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current " -"locale).\n" -"Optional width value (%10f) will pad output. Optional negative width values\n" -"(%-10f) will left-pad output.\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:912 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n" -"By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n" -"With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n" -"and the exit status is 2. With --invalid='warn' each conversion error is\n" -"diagnosed, but the exit status is 0. With --invalid='ignore' conversion\n" -"errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:921 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" $ %s --to=si 1000\n" -" -> \"1.0K\"\n" -" $ %s --to=iec 2048\n" -" -> \"2.0K\"\n" -" $ %s --to=iec-i 4096\n" -" -> \"4.0Ki\"\n" -" $ echo 1K | %s --from=si\n" -" -> \"1000\"\n" -" $ echo 1K | %s --from=iec\n" -" -> \"1024\"\n" -" $ df | %s --header --field 2 --to=si\n" -" $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n" -" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n" -" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 -#, c-format -msgid "format %s has no %% directive" -msgstr "格式%s 没有%% 指令" - -#: src/numfmt.c:990 -#, c-format -msgid "invalid format %s (width overflow)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 -#, c-format -msgid "format %s ends in %%" -msgstr "格式%s 以%% 结束" - -#: src/numfmt.c:1010 -#, c-format -msgid "invalid format %s, directive must be %%['][-][N]f" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 -#, c-format -msgid "format %s has too many %% directives" -msgstr "格式%s 中%% 指令过多" - -#: src/numfmt.c:1070 -#, c-format -msgid "invalid suffix in input '%s': '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1092 -#, c-format -msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1100 -#, c-format -msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1184 -#, c-format -msgid "large input value '%s': possible precision loss" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1293 -#, c-format -msgid "input line is too short, no numbers found to convert in field %ld" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1388 -#, c-format -msgid "invalid padding value '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1401 -#, c-format -msgid "invalid field value '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1430 -#, c-format -msgid "invalid header value '%s'" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1456 -#, c-format -msgid "--grouping cannot be combined with --format" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1458 -#, c-format -msgid "--padding cannot be combined with --format" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1463 -#, c-format -msgid "no conversion option specified" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1471 -#, c-format -msgid "grouping cannot be combined with --to" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1473 -#, c-format -msgid "grouping has no effect in this locale" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1486 -#, c-format -msgid "--header ignored with command-line input" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1511 -#, c-format -msgid "error reading input" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1520 -#, c-format -msgid "failed to convert some of the input numbers" -msgstr "" - -#: src/od.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" -" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " -"[+][LABEL][.][b]]\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [文件]...\n" -" 或:%s [-abcdfilosx]... [文件] [[+]偏移量[.][b]]\n" -" 或:%s --traditional [选项]... [文件] [[+]偏移量[.][b] [+][标签][.][b]]\n" - -#: src/od.c:300 -msgid "" -"\n" -"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" -"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" -"concatenate them in the listed order to form the input.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"将指定文件以八进制形式(默认)转储到标准输出。如果指定了多于一个的文件\n" -"参数,程序会自动将输入的内容整合为列表并以同样的形式输出。\n" -"如果没有指定文件,或指定文件为\"-\",程序从标准输入读取数据。\n" -"\n" - -#: src/od.c:307 -msgid "" -"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" -"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" -"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" -"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" -"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" -"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:318 -msgid "" -" -A, --address-radix=RADIX output format for file offsets. RADIX is one\n" -" of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None\n" -" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:323 -msgid "" -" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -S BYTES, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " -"chars.\n" -" 3 is implied when BYTES is not specified\n" -" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" -" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" -" -w[BYTES], --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line.\n" -" 32 is implied when BYTES is not specified\n" -" --traditional accept arguments in third form above\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:336 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" -" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" -" -b same as -t o1, select octal bytes\n" -" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" -" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:345 -msgid "" -" -f same as -t fF, select floats\n" -" -i same as -t dI, select decimal ints\n" -" -l same as -t dL, select decimal longs\n" -" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" -" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" -" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" -msgstr "" -" -f\t即 -t fF,指定浮点数对照输出格式\n" -" -i\t即 -t dl,指定十进制整数对照输出格式\n" -" -l\t即 -t dL,指定十进制长整数对照输出格式\n" -" -o\t即 -t o2,指定双字节单位八进制数的对照输出格式\n" -" -s\t即 -t d2,指定双字节单位十进制数的对照输出格式\n" -" -x\t即 -t x2,指定双字节单位十六进制数的对照输出格式\n" - -#: src/od.c:353 -msgid "" -"\n" -"\n" -"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" -" a named character, ignoring high-order bit\n" -" c ASCII character or backslash escape\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:360 -msgid "" -" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" -" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" -" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" -" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" -" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" -msgstr "" -" d[尺寸]\t有符号十进制数,每个整形数占指定尺寸的字节\n" -" f[尺寸]\t浮点数,每个整形数占指定尺寸的字节\n" -" o[尺寸]\t八进制数,每个整形数占指定尺寸的字节\n" -" u[尺寸]\t无符号十进制数,每个整形数占指定尺寸的字节\n" -" x[尺寸]\t十六进制数,每个整形数占指定尺寸的字节\n" - -#: src/od.c:367 -msgid "" -"\n" -"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for\n" -"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" -"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" -"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:374 -msgid "" -"\n" -"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n" -"each output line.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:\n" -" b 512\n" -" KB 1000\n" -" K 1024\n" -" MB 1000*1000\n" -" M 1024*1024\n" -"and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:639 src/od.c:759 -#, c-format -msgid "invalid type string %s" -msgstr "无效类型的字符串%s" - -#: src/od.c:649 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" -msgstr "" -"无效的类型字符串%s;\n" -"系统无法提供对%lu-字节整形类型数值的支持" - -#: src/od.c:770 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" -msgstr "" -"无效的类型字符串%s;\n" -"系统无法提供对%lu-字节浮点类型数值的支持" - -#: src/od.c:828 -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in type string %s" -msgstr "" - -#: src/od.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot skip past end of combined input" -msgstr "无法略过输入内容的报尾" - -#: src/od.c:1609 -#, c-format -msgid "" -"invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]" -msgstr "" - -#: src/od.c:1735 -#, c-format -msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "在转储字符串时不能指定类型" - -#: src/od.c:1810 -msgid "compatibility mode supports at most one file" -msgstr "兼容模式最多支持一个文件" - -#: src/od.c:1831 -#, c-format -msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" -msgstr "略过字节数+ 读入字节数的值过大" - -#: src/od.c:1874 -#, c-format -msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "警告:无效的宽度值%lu,已使用%d 代替" - -#: src/operand2sig.c:69 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal" -msgstr "%s:无效的信号" - -#: src/paste.c:220 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "标准输入已关闭" - -#: src/paste.c:439 -msgid "" -"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" -"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/paste.c:447 -msgid "" -" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" -" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" -msgstr "" -" -d, --delimiters=列表\t改用指定列表里的字符替代制表分隔符\n" -" -s, --serial\t\t不使用平行的行目输出模式,而是每个文件占用一行\n" - -#: src/paste.c:508 -#, c-format -msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" -msgstr "分割符列表以一个未跳过的反斜线结束:%s" - -#: src/pathchk.c:90 -msgid "" -"Diagnose invalid or unportable file names.\n" -"\n" -" -p check for most POSIX systems\n" -" -P check for empty names and leading \"-\"\n" -" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" -msgstr "" -"判断无效或未移植的文件名。\n" -"\n" -" -p \t为类POSIX 兼容系统检查\n" -" -P \t检查空文件名和前导\"-\"文件名\n" -" --portability \t为完整POSIX 兼容系统检查(等于-p -P)\n" - -#: src/pathchk.c:170 -#, c-format -msgid "leading '-' in a component of file name %s" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:196 -#, c-format -msgid "nonportable character %s in file name %s" -msgstr "有不通用的字符%s 被包含在文件名%s 中" - -#: src/pathchk.c:272 -#, c-format -msgid "empty file name" -msgstr "空文件名" - -#: src/pathchk.c:314 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine maximum file name length" -msgstr "%s:不能确定最大文件名长度" - -#: src/pathchk.c:325 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" -msgstr "文件名%3$s 的长度%2$lu 超出限值%1$lu" - -#: src/pathchk.c:411 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" -msgstr "文件名成分%3$s 的长度%2$lu 超出限值%1$lu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 -msgid "Joseph Arceneaux" -msgstr "Joseph Arceneaux" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 -msgid "Kaveh Ghazi" -msgstr "Kaveh Ghazi" - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. -#: src/pinky.c:242 -msgid " ???" -msgstr " ???" - -#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. -#: src/pinky.c:266 -msgid "?????" -msgstr "?????" - -#: src/pinky.c:314 -#, c-format -msgid "Login name: " -msgstr "登录名: " - -#: src/pinky.c:317 -#, c-format -msgid "In real life: " -msgstr "实名: " - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. -#: src/pinky.c:321 -msgid "???\n" -msgstr "???\n" - -#: src/pinky.c:341 -#, c-format -msgid "Directory: " -msgstr "主目录: " - -#: src/pinky.c:343 -#, c-format -msgid "Shell: " -msgstr "Shell: " - -#: src/pinky.c:362 -#, c-format -msgid "Project: " -msgstr "项目: " - -#: src/pinky.c:386 -#, c-format -msgid "Plan:\n" -msgstr "计划:\n" - -#: src/pinky.c:405 -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#: src/pinky.c:407 -msgid "Name" -msgstr "名字" - -#: src/pinky.c:408 -msgid " TTY" -msgstr " TTY" - -#: src/pinky.c:410 -msgid "Idle" -msgstr "空闲" - -#: src/pinky.c:411 -msgid "When" -msgstr "从" - -#: src/pinky.c:414 -msgid "Where" -msgstr "来自" - -#: src/pinky.c:493 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" -msgstr "用法: %s [选项]... [用户]...\n" - -#: src/pinky.c:494 -msgid "" -"\n" -" -l produce long format output for the specified USERs\n" -" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" -" -h omit the user's project file in long format\n" -" -p omit the user's plan file in long format\n" -" -s do short format output, this is the default\n" -msgstr "" -"\n" -" -l\t对指定用户输出完整的长格式信息\n" -" -b\t在长格式中省略用户主目录以及登录 shell\n" -" -h\t在长格式中省略用户的项目文件\n" -" -p\t在长格式中省略用户的计划文件\n" -" -s\t输出短格式信息(默认)\n" - -#: src/pinky.c:502 -msgid "" -" -f omit the line of column headings in short format\n" -" -w omit the user's full name in short format\n" -" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" -" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" -" in short format\n" -msgstr "" -" -f\t在短格式中省略列栏报头\n" -" -w\t在短格式中省略用户全名\n" -" -i\t在短格式中省略用户全名以及远程主机\n" -" -q\t在短格式中省略用户全名、远程主机以及空闲时间\n" - -#: src/pinky.c:511 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A lightweight 'finger' program; print user information.\n" -"The utmp file will be %s.\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:595 -#, c-format -msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" -msgstr "没有指定用户名,当使用-l 选项时至少需要指定一个" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:330 -msgid "Pete TerMaat" -msgstr "Pete TerMaat" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:331 -msgid "Roland Huebner" -msgstr "Roland Huebner" - -#: src/pr.c:908 -#, c-format -msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" -msgstr "" - -#: src/pr.c:910 -#, c-format -msgid "invalid page range %s" -msgstr "页码范围%s 无效" - -#: src/pr.c:975 -#, c-format -msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:999 -#, c-format -msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1011 -#, c-format -msgid "'-o MARGIN' invalid line offset: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1052 -#, c-format -msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1066 -#, c-format -msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1096 -#, c-format -msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" -msgstr "在平行输出参数时不能指定栏数" - -#: src/pr.c:1100 -#, c-format -msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" -msgstr "无法同时指定相交输出和平行输出参数" - -#: src/pr.c:1196 -#, c-format -msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1293 -#, c-format -msgid "page width too narrow" -msgstr "过窄" - -#: src/pr.c:2353 -#, c-format -msgid "starting page number % exceeds page count %" -msgstr "起始页码% 超出了最大页数%" - -#: src/pr.c:2380 -#, c-format -msgid "page number overflow" -msgstr "页码溢出" - -#: src/pr.c:2385 -#, c-format -msgid "Page %" -msgstr "第 % 页" - -#: src/pr.c:2757 -msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2763 -msgid "" -" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" output COLUMN columns and print columns down,\n" -" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" -" columns on each page\n" -msgstr "" -" +首页[:末页], --pages=首页[:末页]\n" -"\t\t\t在指定的首页/末页处开始/停止打印\n" -" -列数, --columns=列数\n" -"\t\t\t输出指定的列数。如果指定了-a 选项,则从上到下列印。\n" -"\t\t\t程序会自动在每一页均衡每列占用的行数。\n" - -#: src/pr.c:2771 -msgid "" -" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" -" with -COLUMN\n" -" -c, --show-control-chars\n" -" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" -" -d, --double-space\n" -" double space the output\n" -msgstr "" -" -a, --across\t\t设置每列从上到下输出,配合\"-列数\"选项一起使用\n" -" -c, --show-control-chars\n" -"\t\t\t使用头标(^G)和八进制反斜杠标记\n" -" -d, --double-space\t加倍输出空白区域\n" - -#: src/pr.c:2779 -msgid "" -" -D, --date-format=FORMAT\n" -" use FORMAT for the header date\n" -" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -F, -f, --form-feed\n" -" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" -" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" -" and trailer without -F)\n" -msgstr "" -" -D, --date-format=格式\n" -"\t\t\t使用遵循指定格式的页眉日期\n" -" -e[字符[宽度]], --expand-tabs[=字符[宽度]]\n" -"\t\t\t扩展输入的字符(制表符) 到制表符宽度(8)\n" -" -F, -f, --form-feed\t使用出纸页页标代替新行作为页面间的分隔符\n" -"\t\t\t(使用-F 选项时报头为3 行,不使用时为5 行)\n" - -#: src/pr.c:2789 -msgid "" -" -h, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page " -"header,\n" -" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" -" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " -"column\n" -" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" -msgstr "" -" -h, --header=页眉\t在页眉中使用居中的指定字符代替文件名\n" -"\t\t\t-h \"\" 输出一个空行,不要使用 -h\"\"\n" -" -i[字符[宽度]], --output-tabs[=字符[宽度]]\n" -"\t\t\t使用指定字符(或制表符)代替空格不足到指定制表符宽度(默认8)\n" -" -J, --join-lines\t合并整个行,关闭-W 选项的行截断,不使用栏调整,使用\n" -"\t\t\t\t--sep-string[=字符串] 设置分隔符\n" - -#: src/pr.c:2798 -msgid "" -" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" -" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" -" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" -" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" -" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" -msgstr "" -" -l, --length=页长\n" -"\t\t\t使用指定页长的行数(默认66)\n" -"\t\t\t(默认文本行数为56,当启用-F 时为 63)\n" -" -m, --merge\t\t在同一行显示所有文件,每个文件占用一栏,分割行,但是当\n" -"\t\t\t使用-J 时将行合并到完整长度\n" - -#: src/pr.c:2805 -msgid "" -" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" -" default counting starts with 1st line of input file\n" -" -N, --first-line-number=NUMBER\n" -" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" -" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" -msgstr "" -" -n[分隔符[位数]], --number-lines[=分隔符[位数]]\n" -"\t\t\t显示行号,使用指定(默认5) 位数,后接分隔符(默认TAB)\n" -"\t\t\t默认从输入文件的第一行开始计数\n" -" -N, --first-line-number=数字\n" -"\t\t\t从首页的首行以指定数字开始计数(参看\"+首页\")\n" - -#: src/pr.c:2813 -msgid "" -" -o, --indent=MARGIN\n" -" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" -" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" -" -r, --no-file-warnings\n" -" omit warning when a file cannot be opened\n" -msgstr "" -" -o, --indent=缩进量\n" -"\t\t\t将每行缩进(默认0)个空格,不影响-w 或-W 参数,\n" -"\t\t\t缩进亮的值将被加入页面宽度\n" -" -r, --no-file-warnings\n" -"\t\t\t当文件无法打开时忽略警告\n" - -#: src/pr.c:2820 -msgid "" -" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for " -"CHAR\n" -" is the character without -w and 'no char' with -w\n" -" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" -" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" -msgstr "" -" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -"\t\t\t由单个字符分隔各列,未附加-w 时默认为制表符,否则为空。\n" -"\t\t\t另外除非-w 选项被指定,否则\"-s[CHAR]\"会屏蔽三个列相关\n" -"\t\t\t的截行选项(-COLUMN|-a -COLUMN|-m)\n" - -#: src/pr.c:2827 -msgid "" -" -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n" -" separate columns by STRING,\n" -" without -S: Default separator with -J and \n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " -"options\n" -" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2834 -msgid "" -" -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any " -"pagination\n" -" by form feeds set in input files\n" -" -v, --show-nonprinting\n" -" use octal backslash notation\n" -" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off " -"(72)\n" -msgstr "" -" -T, --omit-pagination\n" -"\t\t\t按照输入文件中的设置忽略页眉和页脚并除去所有分页记号\n" -" -v, --show-nonprinting\n" -"\t\t\t使用八进制反斜杠标记\n" -" -w, --width=页面宽度\n" -"\t\t\t为多栏页面输出将设置为指定的字符数(默认72),\n" -"\t\t\t仅当-s[char] 选项不启用时有效(即保持默认值 72)。\n" - -#: src/pr.c:2844 -msgid "" -" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no " -"interference\n" -" with -S or -s\n" -msgstr "" -" -W, --page-width=页宽\n" -"\t\t\t总是将页宽设置为指定的(默认72)字符数,\n" -"\t\t\t除非-J 选项启用总是截断行,此参数与-S 或-s 冲突\n" - -#: src/pr.c:2852 -msgid "" -"\n" -"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" -"standard input.\n" -msgstr "" -"\n" -"如果页长<=10 则使用-t 选项。如果FILE 没有定义,\n" -"或者FILE 是\"-\",则从标准输入读入。\n" - -#: src/printenv.c:62 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" -"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" -"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" -"\n" -msgstr "" -"用法: %s [选项]... [变量]...\n" -"显示指定的环境变量的值。\n" -"如果没有指定变量,则打印出所有变量的名称和值。\n" -"\n" - -#: src/printenv.c:69 -msgid "" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -msgstr " -0, --null 以空字符而非新行符结束每一输出行\n" - -#: src/printf.c:79 -#, c-format -msgid "" -"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "警告:%s:跟随在常量字符后的其它字符已被忽略" - -#: src/printf.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s 格式 [参数]\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/printf.c:93 -msgid "" -"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" -"\n" -msgstr "" -"按照指定格式打印参数或按照选项执行该参数:\n" -"\n" - -#: src/printf.c:99 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\\" double quote\n" -msgstr "" -"\n" -"指定格式类似 C 中的 printf 函数,可控制输出。有效的解释序列有:\n" -"\n" -" \\\"\t\t双引号\n" - -#: src/printf.c:117 -msgid "" -" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" -" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" -msgstr "" -" \\NNN 字节以八进制数 NNN(1至3位数)表示\n" -" \\xHH\t\t字节以十六进制数 HH(1至2位数)表示\n" -" \\uHHHH\tUnicode(ISO/IEC 10646)字符以十六进制数 HHHH(4位数)表示\n" -" \\UHHHHHHHH\tUnicode 字符以十六进制数 HHHHHHHH(8位数)表示\n" - -#: src/printf.c:123 -msgid "" -" %% a single %\n" -" %b ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n" -" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" -"\n" -"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" -"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:148 -#, c-format -msgid "%s: expected a numeric value" -msgstr "%s:需要一个数值" - -#: src/printf.c:150 -#, c-format -msgid "%s: value not completely converted" -msgstr "%s:给定值不能完全转换" - -#: src/printf.c:247 src/printf.c:274 -#, c-format -msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "Escape 中缺失十六进制数" - -#: src/printf.c:286 -#, c-format -msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "无效的通用字符名称\\%c%0*x" - -#: src/printf.c:547 -#, c-format -msgid "invalid field width: %s" -msgstr "无效的域宽度:%s" - -#: src/printf.c:582 -#, c-format -msgid "invalid precision: %s" -msgstr "无效的精度:%s" - -#: src/printf.c:609 -#, c-format -msgid "%.*s: invalid conversion specification" -msgstr "%.*s:无效的转换声明" - -#: src/printf.c:692 -#, c-format -msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" -msgstr "警告:从%s 开始已忽略超量的参数" - -#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" -#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character -#. set and encoding. -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/ptx.c:42 -msgid "F. Pinard" -msgstr "F. Pinard" - -#: src/ptx.c:419 -#, c-format -msgid "%s (for regexp %s)" -msgstr "%s (正则表达式 %s)" - -#: src/ptx.c:1817 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" -" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... [输入]... (不包括 -G 选项)\n" -" 或:%s -G [选项]... [输入 [输出]]\n" - -#: src/ptx.c:1821 -msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input " -"files.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1827 -msgid "" -" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" -" -G, --traditional behave more like System V 'ptx'\n" -" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1832 -msgid "" -" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of 'xx'\n" -" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" -" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" -" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" -" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1839 -msgid "" -" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" -" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" -" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" -" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" -" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" -msgstr "" -" -W, --word-regexp=正则表达式\t使用正则表达式匹配每个关键字\n" -" -b, --break-file=文件\t\t以文件中包含的单词为分隔字符\n" -" -f, --ignore-case\t\t排序时合并小写字母和大写字母\n" -" -g, --gap-size=数值\t\t指定多个输出区块间的列间隙尺寸\n" -" -i, --ignore-file=文件\t从指定文件中读取忽略单词的列表\n" -" -o, --only-file=文件\t\t只从指定文件中读取单词列表\n" - -#: src/ptx.c:1847 -msgid "" -" -r, --references first field of each line is a reference\n" -" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " -"excluded\n" -msgstr "" -" -r, --references\t\t设置每行的第一个区块为关联引用\n" -" -t, --typeset-mode\t\t -- 此功能尚未实现 --\n" -" -w, --width=数值\t\t每列的输出宽度,不计关联引用\n" - -#: src/ptx.c:1854 -msgid "" -"\n" -"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. '-F /' by default.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1948 -#, c-format -msgid "invalid gap width: %s" -msgstr "无效的间隙宽度:%s" - -#: src/pwd.c:57 -msgid "" -"Print the full filename of the current working directory.\n" -"\n" -msgstr "" -"输出当前工作目录的完整名称。\n" -"\n" - -#: src/pwd.c:61 -msgid "" -" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" -" -P, --physical avoid all symlinks\n" -msgstr "" -" -L, --logical\t\t使用环境变量中的PWD,即使其中包含符号链接\n" -" -P, --physical\t避免所有符号链接\n" - -#: src/pwd.c:166 -#, c-format -msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "无法切换到目录%s" - -#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "获取%s 的文件状态失败(stat)" - -#: src/pwd.c:235 -#, c-format -msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" -msgstr "在匹配的inode %s 上找不到目录入口" - -#: src/pwd.c:362 -#, c-format -msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "忽略不是选项的参数" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:32 -msgid "Dmitry V. Levin" -msgstr "Dmitry V. Levin" - -#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 -#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 文件...\n" - -#: src/readlink.c:63 -msgid "" -"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" -"\n" -msgstr "" -"输出符号链接值或规范文件名。\n" -"\n" - -#: src/readlink.c:65 -msgid "" -" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively;\n" -" all but the last component must exist\n" -" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" all components must exist\n" -msgstr "" -" -f, --canonicalize\t\t递归的跟随给定文件名的所有符号链接以规范化,\n" -"\t\t\t\t除最后一个外所有组件必须存在\n" -" -e, --canonicalize-existing\t递归跟随给定文件名的所有符号链接以规范化,\n" -"\t\t\t\t所有组件都必须存在\n" - -#: src/readlink.c:75 -msgid "" -" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" without requirements on components " -"existence\n" -" -n, --no-newline do not output the trailing delimiter\n" -" -q, --quiet,\n" -" -s, --silent suppress most error messages\n" -" -v, --verbose report error messages\n" -" -z, --zero separate output with NUL rather than " -"newline\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:152 -#, c-format -msgid "ignoring --no-newline with multiple arguments" -msgstr "" - -#: src/realpath.c:72 -msgid "" -"Print the resolved absolute file name;\n" -"all but the last component must exist\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/realpath.c:77 -msgid "" -" -e, --canonicalize-existing all components of the path must exist\n" -" -m, --canonicalize-missing no components of the path need exist\n" -" -L, --logical resolve '..' components before symlinks\n" -" -P, --physical resolve symlinks as encountered (default)\n" -" -q, --quiet suppress most error messages\n" -" --relative-to=FILE print the resolved path relative to FILE\n" -" --relative-base=FILE print absolute paths unless paths below FILE\n" -" -s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks\n" -" -z, --zero separate output with NUL rather than newline\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/relpath.c:130 -msgid "generating relative path" -msgstr "" - -#: src/remove.c:273 -#, c-format -msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "%s:是否进入有写保护的目录%s ? " - -#: src/remove.c:274 -#, c-format -msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "%s:是否进入目录%s? " - -#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to -#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " -#. instead. It should avoid grammatical problems -#. with the output of file_type. -#: src/remove.c:290 -#, c-format -msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "%s:是否删除有写保护的%s %s? " - -#: src/remove.c:291 -#, c-format -msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "%s:是否删除%s %s? " - -#: src/remove.c:374 -#, c-format -msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "已删除目录:%s\n" - -#: src/remove.c:444 -#, c-format -msgid "cannot remove directory: %s" -msgstr "无法删除目录:%s" - -#: src/remove.c:500 -#, c-format -msgid "skipping %s, since it's on a different device" -msgstr "跳过%s,因为它位于不同的设备上" - -#: src/remove.c:520 -#, c-format -msgid "traversal failed: %s" -msgstr "遍历失败:%s" - -#: src/remove.c:526 -#, c-format -msgid "" -"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" -"please report to %s" -msgstr "" -"异常错误:fts_info=%d: %s\n" -"请报告给 %s" - -#: src/rm.c:119 -#, c-format -msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:136 -msgid "" -"Remove (unlink) the FILE(s).\n" -"\n" -" -f, --force ignore nonexistent files and arguments, never " -"prompt\n" -" -i prompt before every removal\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:142 -msgid "" -" -I prompt once before removing more than three files, " -"or\n" -" when removing recursively. Less intrusive than -" -"i,\n" -" while still giving protection against most " -"mistakes\n" -" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" -" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" -msgstr "" -" -I\t\t\t在删除超过三个文件或者递归删除前要求确认。此选项比-i 提\n" -"\t\t\t示内容更少,但同样可以阻止大多数错误发生\n" -" --interactive[=WHEN]\t根据指定的WHEN 进行确认提示:never,once (-I),\n" -"\t\t\t\t或者always (-i)。如果此参数不加WHEN 则总是提示\n" - -#: src/rm.c:149 -msgid "" -" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" -" directory that is on a file system different from\n" -" that of the corresponding command line argument\n" -msgstr "" -" --one-file-system\t\t递归删除一个层级时,跳过所有不符合命令行参\n" -"\t\t\t\t数的文件系统上的文件\n" - -#: src/rm.c:154 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat '/' specially\n" -" --preserve-root do not remove '/' (default)\n" -" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" -" -d, --dir remove empty directories\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:163 -msgid "" -"\n" -"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" -"option to remove each listed directory, too, along with all of its " -"contents.\n" -msgstr "" -"\n" -"默认时,rm 不会删除目录。使用--recursive(-r 或-R)选项可删除每个给定\n" -"的目录,以及其下所有的内容。\n" - -#: src/rm.c:168 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo',\n" -"use one of these commands:\n" -" %s -- -foo\n" -"\n" -" %s ./-foo\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:177 -msgid "" -"\n" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" -msgstr "" -"\n" -"请注意,如果使用rm 来删除文件,通常仍可以将该文件恢复原状。如果想保证\n" -"该文件的内容无法还原,请考虑使用shred。\n" - -#: src/rm.c:342 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments recursively? " -msgstr "%s:递归删除所有参数? " - -#: src/rm.c:343 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments? " -msgstr "%s:删除所有参数? " - -#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233 -#, c-format -msgid "removing directory, %s" -msgstr "正在删除目录 %s" - -#: src/rmdir.c:148 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s" -msgstr "删除目录 %s 失败" - -#: src/rmdir.c:165 -msgid "" -"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -" ignore each failure that is solely because a directory\n" -" is non-empty\n" -msgstr "" -"删除指定的空目录。\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -"\t\t\t忽略仅由目录非空产生的所有错误\n" - -#: src/rmdir.c:172 -msgid "" -" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' " -"is\n" -" similar to 'rmdir a/b/c a/b a'\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:242 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "删除 %s 失败" - -#: src/runcon.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" -" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" -msgstr "" -"用法: %s 环境 命令 [参数]\n" -" 或: %s [ -c ] [-u 用户] [-r 角色] [-t 类型] [-l 范围] 命令 [参数]\n" - -#: src/runcon.c:87 -msgid "" -"Run a program in a different security context.\n" -"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:94 -msgid "" -" CONTEXT Complete security context\n" -" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" -" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" -" -u, --user=USER user identity\n" -" -r, --role=ROLE role\n" -" -l, --range=RANGE levelrange\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:144 -#, c-format -msgid "multiple roles" -msgstr "多角色" - -#: src/runcon.c:149 -#, c-format -msgid "multiple types" -msgstr "多类型" - -#: src/runcon.c:154 -#, c-format -msgid "multiple users" -msgstr "多用户" - -#: src/runcon.c:159 -#, c-format -msgid "multiple levelranges" -msgstr "复合级别范围" - -#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 -#, c-format -msgid "failed to get current context" -msgstr "无法获得当前安全环境" - -#: src/runcon.c:187 -#, c-format -msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" -msgstr "您必须指定-c,-t,-u,-l,-r 或环境" - -#: src/runcon.c:195 -#, c-format -msgid "no command specified" -msgstr "没有指定命令" - -#: src/runcon.c:201 -#, c-format -msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" -msgstr "%s 只能用于启用了SELinux 支持的内核" - -#: src/runcon.c:227 -#, c-format -msgid "failed to compute a new context" -msgstr "计算新的环境失败" - -#: src/runcon.c:241 -#, c-format -msgid "failed to set new user %s" -msgstr "设置新用户%s 失败" - -#: src/runcon.c:243 -#, c-format -msgid "failed to set new type %s" -msgstr "设置新类型%s 失败" - -#: src/runcon.c:245 -#, c-format -msgid "failed to set new range %s" -msgstr "设置新范围%s 失败" - -#: src/runcon.c:247 -#, c-format -msgid "failed to set new role %s" -msgstr "设置新角色%s 失败" - -#: src/runcon.c:255 -#, c-format -msgid "unable to set security context %s" -msgstr "无法设置安全环境%s" - -#: src/seq.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]... 尾数\n" -" 或:%s [选项]... 首数 尾数\n" -" 或:%s [选项]... 首数 增量 尾数\n" - -#: src/seq.c:73 -msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:79 -msgid "" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" -" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" -" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:86 -msgid "" -"\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" -"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" -"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" -msgstr "" -"\n" -"如果省略了首数或者增量,则默认其值为1,即使这样尾数仍小于首数。\n" -"首数、增量和尾数均以浮点数形式解释。当首数小于尾数时增量一般为正值,\n" -"相反在首数大于尾数时增量一般为负数。\n" - -#: src/seq.c:94 -msgid "" -"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n" -"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" -"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:140 -#, c-format -msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "无效的浮点参数:%s" - -#: src/seq.c:232 -#, c-format -msgid "format %s has unknown %%%c directive" -msgstr "格式%s 中包含未知%%%c 指令" - -#: src/seq.c:555 -#, c-format -msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" -msgstr "当输出等宽字符串时不应再指定格式字符串" - -#: src/setuidgid.c:49 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [短选项]... 用户 命令 [参数]...\n" -" 或:%s 长选项\n" - -#: src/setuidgid.c:55 -msgid "" -"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " -"specified\n" -"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " -"ARGUMENTs.\n" -"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" -"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" -"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" -"\n" -msgstr "" -"使用指定的用户(数字ID 或者用户名) 替代原有用户ID 和组ID 运行连同参数的指定命令\n" -"如果无法指定请求的用户和组ID 则以状态号111 退出,否则以所执行命令的终止状态号退出。\n" -"此程序通常仅在使用root 运行时有用 (root 的用户ID 为0)。\n" -"\n" - -#: src/setuidgid.c:64 -msgid "" -" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" -" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" -msgstr "" -" -g GID[,GID1...]\t将主组ID 设置为指定的数字GID,如果指定了GID1,\n" -"\t\t\t\t则同时添加这些附加组ID,...\n" - -#: src/setuidgid.c:162 -#, c-format -msgid "unknown user-ID: %s" -msgstr "未知的用户ID:%s" - -#: src/setuidgid.c:173 -#, c-format -msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" -msgstr "您应当将-g 与用户ID %s 一起使用" - -#: src/setuidgid.c:190 -#, c-format -msgid "failed to set supplemental group(s)" -msgstr "设置附加组失败" - -#: src/setuidgid.c:200 -#, c-format -msgid "cannot set group-ID to %lu" -msgstr "无法设置组ID 为%lu" - -#: src/setuidgid.c:204 -#, c-format -msgid "cannot set user-ID to %lu" -msgstr "无法设置用户ID 为%lu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/shred.c:74 -msgid "Colin Plumb" -msgstr "Colin Plumb" - -#: src/shred.c:148 -msgid "" -"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" -"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:155 -#, c-format -msgid "" -" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" -" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" -msgstr "" -" -f, --force\t\t必要时修改权限以使目标可写\n" -" -n, --iterations=N\t覆盖N 次,而非使用默认的%d 次\n" -" --random-source=文件\t从指定文件中取出随机字节\n" -" -s, --size=N\t\t粉碎数据为指定字节的碎片(可使用K、M 和G 作为单位)\n" - -#: src/shred.c:161 -msgid "" -" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" -" -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" -" this is the default for non-regular files\n" -" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -msgstr "" -" -u, --remove\t\t覆盖后截断并删除文件\n" -" -v, --verbose\t\t显示详细信息\n" -" -x, --exact\t\t不将文件大小增加至最接近的块大小\n" -" -z, --zero \t\t最后一次使用0 进行覆盖以隐藏覆盖动作\n" - -#: src/shred.c:170 -msgid "" -"\n" -"If FILE is -, shred standard output.\n" -"\n" -"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" -"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" -"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" -"files, most people use the --remove option.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"如果指定文件为\"-\",粉碎标准输出的数据。\n" -"\n" -"如果加上--remove (-u)选项表示删除文件。默认的方式是不删除文件,因为\n" -"覆盖像/dev/hda 等的设备文件是很普遍的,而这些文件通常不应删除。当覆盖\n" -"一般文件时,绝大多数人都会使用--remove 选项。\n" -"\n" - -#: src/shred.c:180 -msgid "" -"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" -"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" -"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" -"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " -"modes:\n" -"\n" -msgstr "" -"警告:请注意使用shred 时有一个很重要的条件:\n" -"文件系统会在原来的位置覆盖指定的数据。传统的文件系统符合此条件,但许多现代\n" -"的文件系统都不符合条件。以下是会令shred 无效或不担保一定有效的文件系统的\n" -"例子:\n" -"\n" - -#: src/shred.c:188 -msgid "" -"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" -"\n" -"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -"fail, such as RAID-based file systems\n" -"\n" -"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" -"\n" -msgstr "" -"* 有纪录结构或是日志式文件系统,如AIX 及Solaris 使用的文件系统 (以及\n" -" JFS、ReiserFS、XFS、Ext3 等)\n" -"\n" -"* 会重复写入数据,及即使一部份写入动作失败后仍可继续的文件系统,如使用\n" -" RAID 的文件系统\n" -"\n" -"* 会不时进行快照记录的文件系统,像Network Applicance 的NFS 服务器\n" -"\n" - -#: src/shred.c:198 -msgid "" -"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -"version 3 clients\n" -"\n" -"* compressed file systems\n" -"\n" -msgstr "" -"* 文件系统是存放于缓存位置,比如NFS 第三版用户端\n" -"\n" -"* 压缩文件系统\n" -"\n" - -#: src/shred.c:205 -msgid "" -"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" -"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" -"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" -"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" -"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" -"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" -"as documented in the mount man page (man mount).\n" -"\n" -msgstr "" -"在Ext3 文件系统中,以上免责声明仅适用于启用了data=journal 模式的情况,\n" -"此时文件日志记录了附加的元数据 shred 的作用将受到影响。在data=ordered(默认)\n" -"或data=writeback 模式下shred 仍然有效。\n" -"Ext3 日志模式可通过向/etc/fstab 的挂载选项中添加data=something 进行设置,\n" -"您可以查看mount 的man 页面以获得详细信息。\n" -"\n" - -#: src/shred.c:215 -msgid "" -"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" -"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" -"to be recovered later.\n" -msgstr "" -"另外,文件系统备份和远程镜像可能会\n" -"包含不能被删除的文件副本,这将会\n" -"允许碎片文件被恢复。\n" - -#: src/shred.c:295 -#, c-format -msgid "%s: fdatasync failed" -msgstr "%s:fadatsync 失败" - -#: src/shred.c:306 -#, c-format -msgid "%s: fsync failed" -msgstr "%s:fsync 失败" - -#: src/shred.c:383 -#, c-format -msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "%s:无法反绕操作" - -#: src/shred.c:402 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -msgstr "%s:第%lu 次,共%lu 次 (%s)..." - -#: src/shred.c:452 -#, c-format -msgid "%s: error writing at offset %s" -msgstr "%s:在位置%s 写入时出现错误" - -#: src/shred.c:470 -#, c-format -msgid "%s: lseek failed" -msgstr "%s:lseek 失败" - -#: src/shred.c:481 -#, c-format -msgid "%s: file too large" -msgstr "%s:文件过大" - -#: src/shred.c:504 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -msgstr "%s:第%lu 次,共%lu 次 (%s)...%s" - -#: src/shred.c:520 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "%s:第%lu 次,共%lu 次 (%s)...%s/%s %d%%" - -#: src/shred.c:767 -#, c-format -msgid "%s: fstat failed" -msgstr "%s:获取文件状态失败(fstat)" - -#: src/shred.c:778 -#, c-format -msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s:无效的文件类型" - -#: src/shred.c:797 -#, c-format -msgid "%s: file has negative size" -msgstr "%s:文件的大小为负数" - -#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 -#, c-format -msgid "%s: error truncating" -msgstr "%s:截断文件时出错" - -#: src/shred.c:880 -#, c-format -msgid "%s: fcntl failed" -msgstr "%s:文件控制操作失败(fcntl)" - -#: src/shred.c:885 -#, c-format -msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" -msgstr "%s:不能对只可追加数据的文件描述符(file descriptor) 进行粉碎" - -#: src/shred.c:967 -#, c-format -msgid "%s: removing" -msgstr "%s:正在删除" - -#: src/shred.c:991 -#, c-format -msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "%s:名称已更改为 %s" - -#: src/shred.c:1013 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove" -msgstr "%s:删除失败" - -#: src/shred.c:1017 -#, c-format -msgid "%s: removed" -msgstr "%s:已删除" - -#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 -#, c-format -msgid "%s: failed to close" -msgstr "%s:无法关闭" - -#: src/shred.c:1060 -#, c-format -msgid "%s: failed to open for writing" -msgstr "%s:无法以写模式打开" - -#: src/shred.c:1125 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s:覆盖次数无效" - -#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 -#, c-format -msgid "multiple random sources specified" -msgstr "指定了多个随机源" - -#: src/shred.c:1148 -#, c-format -msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s:文件大小无效" - -#: src/shuf.c:48 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" -" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" -msgstr "" -"用法: %s [选项]... [文件]\n" -" 或者: %s -e [选项]... [参数]...\n" -" 或者: %s -i LO-HI [选项]...\n" - -#: src/shuf.c:54 -msgid "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:60 -msgid "" -" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" -" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " -"line\n" -" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" -" -e, --echo\t\t\t将每个参数视为输入行\n" -" -i, --input-range=LO-HI\t将LO 到HI 的每个数字视为输入行\n" -" -n, --head-count=行数\t\t最多输出指定的行数\n" -" -o, --output=文件\t\t将结果输出到指定文件而非标准输出\n" -" --random-source=文件\t从指定文件获得随机比特\n" -" -z, --zero-terminated\t以0 结束行而非新行\n" - -#: src/shuf.c:244 -#, c-format -msgid "multiple -i options specified" -msgstr "指定了多个-i 选项" - -#: src/shuf.c:264 -#, c-format -msgid "invalid input range %s" -msgstr "无效的输入范围:%s" - -#: src/shuf.c:277 -#, c-format -msgid "invalid line count %s" -msgstr "无效的行数%s" - -#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 -#, c-format -msgid "multiple output files specified" -msgstr "指定了多个输出文件" - -#: src/shuf.c:310 -#, c-format -msgid "cannot combine -e and -i options" -msgstr "不能同时指定-e 和-i 选项" - -#: src/sleep.c:44 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" -" or: %s OPTION\n" -"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default),\n" -"'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most " -"implementations\n" -"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" -"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" -"specified by the sum of their values.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 -#, c-format -msgid "invalid time interval %s" -msgstr "无效的时间间隔%s" - -#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 -#, c-format -msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "无法读取实时时钟" - -#: src/sort.c:399 -msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:405 -msgid "" -"Ordering options:\n" -"\n" -msgstr "" -"排序选项:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:409 -msgid "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " -"characters\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" -msgstr "" -" -b, --ignore-leading-blanks\t忽略前导的空白区域\n" -" -d, --dictionary-order\t只考虑空白区域和字母字符\n" -" -f, --ignore-case\t\t忽略字母大小写\n" - -#: src/sort.c:415 -msgid "" -" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" -" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" -" -M, --month-sort compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:420 -msgid "" -" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" -msgstr " -h, --human-numeric-sort 使用易读性数字(例如: 2K 1G)\n" - -#: src/sort.c:423 -msgid "" -" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" -" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" -msgstr "" -" -n, --numeric-sort\t\t根据字符串数值比较\n" -" -R, --random-sort\t\t根据随机hash 排序\n" -" --random-source=文件\t从指定文件中获得随机字节\n" -" -r, --reverse\t\t\t逆序输出排序结果\n" - -#: src/sort.c:429 -msgid "" -" --sort=WORD sort according to WORD:\n" -" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" -"M,\n" -" numeric -n, random -R, version -V\n" -" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" -"\n" -msgstr "" -" --sort=WORD\t\t按照WORD 指定的格式排序:\n" -"\t\t\t\t\t一般数字-g,高可读性-h,月份-M,数字-n,\n" -"\t\t\t\t\t随机-R,版本-V\n" -" -V, --version-sort\t\t在文本内进行自然版本排序\n" -"\n" - -#: src/sort.c:437 -msgid "" -"Other options:\n" -"\n" -msgstr "" -"其他选项:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:441 -msgid "" -" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" -" for more use temp files\n" -msgstr "" -" --batch-size=NMERGE\t一次最多合并NMERGE 个输入;如果输入更多\n" -"\t\t\t\t\t则使用临时文件\n" - -#: src/sort.c:445 -msgid "" -" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " -"line\n" -" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" -" decompress them with PROG -d\n" -msgstr "" -" -c, --check, --check=diagnose-first\t检查输入是否已排序,若已有序则不进行操作\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent\t类似-c,但不报告第一个无序行\n" -" --compress-program=程序\t使用指定程序压缩临时文件;使用该程序\n" -"\t\t\t\t\t的-d 参数解压缩文件\n" - -#: src/sort.c:452 -msgid "" -" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" -" and warn about questionable usage to stderr\n" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -msgstr "" -" --debug\t\t\t为用于排序的行添加注释,并将有可能有问题的\n" -"\t\t\t\t\t用法输出到标准错误输出\n" -" --files0-from=文件\t从指定文件读取以NUL 终止的名称,如果该文件被\n" -"\t\t\t\t\t指定为\"-\"则从标准输入读文件名\n" - -#: src/sort.c:459 -msgid "" -" -k, --key=KEYDEF sort via a key; KEYDEF gives location and type\n" -" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:463 -msgid "" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " -"comparison\n" -" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" -msgstr "" -" -o, --output=文件\t\t将结果写入到文件而非标准输出\n" -" -s, --stable\t\t\t禁用last-resort 比较以稳定比较算法\n" -" -S, --buffer-size=大小\t指定主内存缓存大小\n" - -#: src/sort.c:469 -#, c-format -msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " -"transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " -"%s;\n" -" multiple options specify multiple directories\n" -" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " -"N\n" -" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" -" without -c, output only the first of an equal " -"run\n" -msgstr "" -" -t, --field-separator=分隔符\t使用指定的分隔符代替非空格到空格的转换\n" -" -T, --temporary-directory=目录\t使用指定目录而非$TMPDIR 或%s 作为\n" -"\t\t\t\t\t临时目录,可用多个选项指定多个目录\n" -" --parallel=N\t\t将同时运行的排序数改变为N\n" -" -u, --unique\t\t配合-c,严格校验排序;不配合-c,则只输出一次排序结果\n" - -#: src/sort.c:478 -msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr " -z, --zero-terminated\t以0 字节而非新行作为行尾标志\n" - -#: src/sort.c:483 -msgid "" -"\n" -"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is " -"a\n" -"field number and C a character position in the field; both are origin 1, " -"and\n" -"the stop position defaults to the line's end. If neither -t nor -b is in\n" -"effect, characters in a field are counted from the beginning of the " -"preceding\n" -"whitespace. OPTS is one or more single-letter ordering options " -"[bdfgiMhnRrV],\n" -"which override global ordering options for that key. If no key is given, " -"use\n" -"the entire line as the key.\n" -"\n" -"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:496 -msgid "" -"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -"*** WARNING ***\n" -"The locale specified by the environment affects sort order.\n" -"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" -"native byte values.\n" -msgstr "" -"内存使用率% 1%,b 1、K 1024 (默认),M、G、T、P、E、Z、Y 等依此类推。\n" -"\n" -"如果不指定文件,或者文件为\"-\",则从标准输入读取数据。\n" -"\n" -"*** 警告 ***\n" -"本地环境变量会影响排序结果。\n" -"如果希望以字节的自然值获得最传统的排序结果,请设置LC_ALL=C。\n" - -#: src/sort.c:697 -#, c-format -msgid "waiting for %s [-d]" -msgstr "等待 %s [-d]" - -#: src/sort.c:702 -#, c-format -msgid "%s [-d] terminated abnormally" -msgstr "%s [-d] 不正常结束" - -#: src/sort.c:856 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file in %s" -msgstr "无法在%s 创建临时文件" - -#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 -#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 -msgid "open failed" -msgstr "打开失败" - -#: src/sort.c:970 -msgid "fflush failed" -msgstr "冲洗流失败(fflush)" - -#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 -msgid "close failed" -msgstr "关闭失败" - -#: src/sort.c:986 -#, c-format -msgid "dup2 failed" -msgstr "复制已打开文件描述符失败(dup2)" - -#: src/sort.c:1103 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s" -msgstr "无法执行%s" - -#: src/sort.c:1110 -msgid "couldn't create temporary file" -msgstr "无法创建临时文件" - -#: src/sort.c:1149 -#, c-format -msgid "couldn't create process for %s -d" -msgstr "无法创建进程%s -d" - -#: src/sort.c:1161 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s -d" -msgstr "无法执行%s -d" - -#: src/sort.c:1220 -#, c-format -msgid "warning: cannot remove: %s" -msgstr "警告:无法删除:%s" - -#: src/sort.c:1306 -#, c-format -msgid "invalid --%s argument %s" -msgstr "无效的 --%s 参数%s" - -#: src/sort.c:1309 -#, c-format -msgid "minimum --%s argument is %s" -msgstr "最小 --%s 参数是%s" - -#: src/sort.c:1324 -#, c-format -msgid "--%s argument %s too large" -msgstr "--%s 参数%s 太长" - -#: src/sort.c:1327 -#, c-format -msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" -msgstr "最大 --%s 参数在当前资源限制(rlimit)设置下是%s" - -#: src/sort.c:1409 -#, c-format -msgid "number in parallel must be nonzero" -msgstr "单个的数字必须不为零" - -#: src/sort.c:1494 -msgid "stat failed" -msgstr "获取文件状态失败(stat)" - -#: src/sort.c:1755 -msgid "read failed" -msgstr "读取失败" - -#: src/sort.c:2043 -#, c-format -msgid "string transformation failed" -msgstr "字符串转换失败" - -#: src/sort.c:2046 -#, c-format -msgid "the untransformed string was %s" -msgstr "未转换的字符串为%s" - -#: src/sort.c:2209 -#, c-format -msgid "^ no match for key\n" -msgstr "^ 没有匹配项\n" - -#: src/sort.c:2389 -#, c-format -msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2395 -#, c-format -msgid "key %lu has zero width and will be ignored" -msgstr "值%lu 宽度为零,忽略" - -#: src/sort.c:2406 -#, c-format -msgid "" -"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2419 -#, c-format -msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" -msgstr "值%lu 为数字且跨多个域" - -#: src/sort.c:2451 -#, c-format -msgid "option '-%s' is ignored" -msgid_plural "options '-%s' are ignored" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/sort.c:2457 -#, c-format -msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 -msgid "write failed" -msgstr "写入失败" - -#: src/sort.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "%s:%s:%s:无序: " - -#: src/sort.c:2786 -msgid "standard error" -msgstr "标准错误" - -#: src/sort.c:3698 -msgid "cannot read" -msgstr "" - -#: src/sort.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: invalid field specification %s" -msgstr "%s:无效的区块规格%s" - -#: src/sort.c:3987 -#, c-format -msgid "options '-%s' are incompatible" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4038 -#, c-format -msgid "%s: invalid count at start of %s" -msgstr "%s:在%s 处的计数无效" - -#: src/sort.c:4295 -msgid "invalid number after '-'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4302 src/sort.c:4388 src/sort.c:4416 -msgid "invalid number after '.'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 -msgid "stray character in field spec" -msgstr "区块中有孤立字符" - -#: src/sort.c:4362 -#, c-format -msgid "multiple compress programs specified" -msgstr "指定了多个压缩程序" - -#: src/sort.c:4379 -msgid "invalid number at field start" -msgstr "区块起始处的编号无效" - -#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 -msgid "field number is zero" -msgstr "区块编号为零" - -#: src/sort.c:4392 -msgid "character offset is zero" -msgstr "字符偏移量为零" - -#: src/sort.c:4407 -msgid "invalid number after ','" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4457 -#, c-format -msgid "empty tab" -msgstr "空标签" - -#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 -#, c-format -msgid "cannot read file names from %s" -msgstr "无法从%s 中读取文件名" - -#: src/sort.c:4572 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" -msgstr "%s:%lu:无效的 0 长度文件名" - -#: src/sort.c:4578 -#, c-format -msgid "no input from %s" -msgstr "没有来自%s 的输入" - -#: src/sort.c:4624 -#, c-format -msgid "using %s sorting rules" -msgstr "使用%s 排序规则" - -#: src/sort.c:4627 -#, c-format -msgid "using simple byte comparison" -msgstr "使用简单字节比较" - -#: src/sort.c:4658 -#, c-format -msgid "extra operand %s not allowed with -%c" -msgstr "不允许额外的操作数%s 与-%c 一起使用" - -#: src/split.c:187 -#, c-format -msgid "the suffix length needs to be at least %zu" -msgstr "后缀长度至少应为%zu" - -#: src/split.c:204 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [输入 [前缀]]\n" - -#: src/split.c:208 -msgid "" -"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" -"size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'. With no INPUT, or when " -"INPUT\n" -"is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:216 -#, c-format -msgid "" -" -a, --suffix-length=N generate suffixes of length N (default %d)\n" -" --additional-suffix=SUFFIX append an additional SUFFIX to file " -"names.\n" -" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" -" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" -" -d, --numeric-suffixes[=FROM] use numeric suffixes instead of " -"alphabetic.\n" -" FROM changes the start value (default " -"0).\n" -" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with '-n'\n" -" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" -" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" -" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" -" -u, --unbuffered immediately copy input to output with '-n r/...'\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:229 -msgid "" -" --verbose print a diagnostic just before each\n" -" output file is opened\n" -msgstr " --verbose\t\t在每个输出文件打开前输出文件特征\n" - -#: src/split.c:236 -msgid "" -"\n" -"CHUNKS may be:\n" -"N split into N files based on size of input\n" -"K/N output Kth of N to stdout\n" -"l/N split into N files without splitting lines\n" -"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" -"r/N like 'l' but use round robin distribution\n" -"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:354 -#, c-format -msgid "output file suffixes exhausted" -msgstr "已排除输出文件后缀" - -#: src/split.c:366 -#, c-format -msgid "creating file %s\n" -msgstr "正在创建文件%s\n" - -#: src/split.c:375 -#, c-format -msgid "%s would overwrite input; aborting" -msgstr "" - -#: src/split.c:391 -#, c-format -msgid "failed to set FILE environment variable" -msgstr "" - -#: src/split.c:393 -#, c-format -msgid "executing with FILE=%s\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:395 -#, c-format -msgid "failed to create pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:409 -#, c-format -msgid "closing prior pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:411 -#, c-format -msgid "closing output pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:415 -#, c-format -msgid "moving input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:417 -#, c-format -msgid "closing input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:422 -#, c-format -msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" -msgstr "" - -#: src/split.c:428 -#, c-format -msgid "failed to close input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:464 -#, c-format -msgid "waiting for child process" -msgstr "" - -#: src/split.c:474 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:482 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 -#, c-format -msgid "unknown status from command (0x%X)" -msgstr "来自命令的未知状态 (0x%X)" - -#: src/split.c:1052 -#, c-format -msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "无法以多于一种的方式切分输入" - -#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of chunks" -msgstr "%s:无效的块数" - -#: src/split.c:1069 -#, c-format -msgid "%s: invalid chunk number" -msgstr "%s:无效块数" - -#: src/split.c:1119 -#, c-format -msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "%s:文件类型无效" - -#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "%s:无效的字节数" - -#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "%s:无效的行数" - -#: src/split.c:1236 -#, c-format -msgid "line count option -%s%c... is too large" -msgstr "行数选项-%s%c... 过大" - -#: src/split.c:1248 -#, c-format -msgid "%s: invalid start value for numerical suffix" -msgstr "" - -#: src/split.c:1276 -#, c-format -msgid "%s: invalid IO block size" -msgstr "%s:无效的IO 块大小" - -#: src/split.c:1297 -#, c-format -msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" -msgstr "" - -#: src/split.c:1334 -#, c-format -msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length" -msgstr "" - -#: src/split.c:1369 -#, c-format -msgid "%s: cannot determine file size" -msgstr "%s:无法确定文件大小" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:173 -msgid "Michael Meskes" -msgstr "Michael Meskes" - -#: src/stat.c:857 -#, c-format -msgid "failed to canonicalize %s" -msgstr "规范化%s 失败" - -#: src/stat.c:1069 -#, c-format -msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1124 -#, c-format -msgid "%s: invalid directive" -msgstr "%s:无效指令" - -#: src/stat.c:1170 -#, c-format -msgid "warning: backslash at end of format" -msgstr "警告:格式末尾出现反斜杠" - -#: src/stat.c:1201 -#, c-format -msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" -msgstr "用 %s 进行标准输入在文件系统模式下无法工作" - -#: src/stat.c:1208 -#, c-format -msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "无法为 %s 读取文件系统信息" - -#: src/stat.c:1228 -#, c-format -msgid "cannot stat standard input" -msgstr "无法从标准输入获取文件信息(stat)" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1264 -msgid "" -" File: \"%n\"\n" -" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" -"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" -"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" -"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" -msgstr "" -" 文件:\"%n\"\n" -" ID:%-8i 文件名长度:%-7l 类型:%T\n" -"块大小:%-10s 基本块大小:%S\n" -" 块:总计:%-10b 空闲:%-10f 可用:%a\n" -"Inodes: 总计:%-10c 空闲:%d\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1287 -msgid "" -" File: %N\n" -" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" -msgstr "" -" 文件:%N\n" -" 大小:%-10s\t块:%-10b IO 块:%-6o %F\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1297 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" -msgstr "设备:%Dh/%dd\tInode:%-10i 硬链接:%-5h 设备类型:%t,%T\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1305 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" -msgstr "设备:%Dh/%dd\tInode:%-10i 硬链接:%h\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1314 -msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" -msgstr "权限:(%04a/%10.10A) Uid:(%5u/%8U) Gid:(%5g/%8G)\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1324 -#, c-format -msgid "Context: %C\n" -msgstr "环境:%C\n" - -#: src/stat.c:1332 -msgid "" -"Access: %x\n" -"Modify: %y\n" -"Change: %z\n" -" Birth: %w\n" -msgstr "" -"最近访问:%x\n" -"最近更改:%y\n" -"最近改动:%z\n" -"创建时间:%w\n" - -#: src/stat.c:1350 -msgid "Display file or file system status.\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1356 -msgid "" -" -L, --dereference follow links\n" -" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1360 -msgid "" -" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" -" output a newline after each use of FORMAT\n" -" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" -" and do not output a mandatory trailing newline.\n" -" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" -" -t, --terse print the information in terse form\n" -msgstr "" -" -c --format=格式\t使用指定输出格式代替默认值,每用一次指定格式换一新行\n" -" --printf=格式\t类似 --format,但是会解释反斜杠转义符,不使用换行作\n" -"\t\t\t\t输出结尾。如果您仍希望使用换行,可以在格式中\n" -"\t\t\t\t加入\"\\n\"\n" -" -t, --terse\t\t使用简洁格式输出\n" - -#: src/stat.c:1371 -msgid "" -"\n" -"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" -"\n" -" %a access rights in octal\n" -" %A access rights in human readable form\n" -" %b number of blocks allocated (see %B)\n" -" %B the size in bytes of each block reported by %b\n" -" %C SELinux security context string\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1380 -msgid "" -" %d device number in decimal\n" -" %D device number in hex\n" -" %f raw mode in hex\n" -" %F file type\n" -" %g group ID of owner\n" -" %G group name of owner\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1388 -msgid "" -" %h number of hard links\n" -" %i inode number\n" -" %m mount point\n" -" %n file name\n" -" %N quoted file name with dereference if symbolic link\n" -" %o optimal I/O transfer size hint\n" -" %s total size, in bytes\n" -" %t major device type in hex\n" -" %T minor device type in hex\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1399 -msgid "" -" %u user ID of owner\n" -" %U user name of owner\n" -" %w time of file birth, human-readable; - if unknown\n" -" %W time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" -" %x time of last access, human-readable\n" -" %X time of last access, seconds since Epoch\n" -" %y time of last modification, human-readable\n" -" %Y time of last modification, seconds since Epoch\n" -" %z time of last change, human-readable\n" -" %Z time of last change, seconds since Epoch\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1413 -msgid "" -"Valid format sequences for file systems:\n" -"\n" -" %a free blocks available to non-superuser\n" -" %b total data blocks in file system\n" -" %c total file nodes in file system\n" -" %d free file nodes in file system\n" -" %f free blocks in file system\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1422 -msgid "" -" %i file system ID in hex\n" -" %l maximum length of filenames\n" -" %n file name\n" -" %s block size (for faster transfers)\n" -" %S fundamental block size (for block counts)\n" -" %t file system type in hex\n" -" %T file system type in human readable form\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" -msgstr "用法:%s [选项]... 命令\n" - -#: src/stdbuf.c:91 -msgid "" -"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:97 -msgid "" -" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" -" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" -" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" -msgstr "" -" -i, --input=MODE 调整标准输入流缓冲区\n" -" -o, --output=MODE 调整标准输出流缓冲区\n" -" -e, --error=MODE 调整标准错误流缓冲区\n" - -#: src/stdbuf.c:104 -msgid "" -"\n" -"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n" -"This option is invalid with standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:107 -msgid "" -"\n" -"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:110 -msgid "" -"\n" -"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " -"buffer\n" -"size set to MODE bytes.\n" -msgstr "" -"\n" -"否则 MODE 就应该是以下数字单位中的一个:\n" -"KB 1000,K 1024,MB 1000*1000,M 1024*1024,以及 G、T、P、E、Z、Y。\n" -"在此情况下,相应的流将缓冲由 MODE 指定大小的缓冲字节。\n" - -#: src/stdbuf.c:116 -msgid "" -"\n" -"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n" -"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " -"'stdbuf'.\n" -"Also some filters (like 'dd' and 'cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" -"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:226 -#, c-format -msgid "failed to find %s" -msgstr "查找%s 失败" - -#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 -#, c-format -msgid "failed to update the environment with %s" -msgstr "更新%s 的环境失败" - -#: src/stdbuf.c:320 -#, c-format -msgid "line buffering stdin is meaningless" -msgstr "对标准输入进行行缓冲无意义" - -#: src/stty.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" -msgstr "" -"用法:%s [-F 设备 | --file=设备] [设置]...\n" -" 或:%s [-F 设备 | --file=设备] [-a|--all]\n" -" 或:%s [-F 设备 | --file=设备] [-g|--save]\n" - -#: src/stty.c:519 -msgid "Print or change terminal characteristics.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:525 -msgid "" -" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" -" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" -" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:532 -msgid "" -"\n" -"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" -"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" -msgstr "" -"\n" -"可选- 在设置前的指示中,* 标记出了非POSIX 标准的设置。以下系\n" -"统定义象征了哪些设置是有效的。\n" - -#: src/stty.c:537 -msgid "" -"\n" -"Special characters:\n" -" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" -" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" -" eol CHAR CHAR will end the line\n" -msgstr "" -"\n" -"特殊字符:\n" -" * dsusp 字符\t每当输入刷新时会发送一个用于终端阻塞信号的字符\n" -" eof\t字符\t表示文件末尾而发送的字符(用于终止输入)\n" -" eol\t字符\t为表示行尾而发送的字符\n" - -#: src/stty.c:544 -msgid "" -" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" -" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" -" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" -" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" -msgstr "" -" * eol2 字符\t为表示行尾而发送的另一个可选字符\n" -" erase 字符\t擦除前一个输入文字的字符\n" -" intr 字符\t用于发送中断信号的字符\n" -" kill 字符\t用于擦除当前终端行的字符\n" - -#: src/stty.c:550 -msgid "" -" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" -" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" -" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" -" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" -msgstr "" -" * lnext 字符\t用于输入下一个引用文字的字符\n" -" quit 字符\t用于发送退出信号的字符\n" -" * rprnt 字符\t用于重绘当前行的字符\n" -" start 字符\t在停止后重新开启输出的字符\n" - -#: src/stty.c:556 -msgid "" -" stop CHAR CHAR will stop the output\n" -" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" -" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" -" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" -msgstr "" -" stop 字符\t停止输出的字符\n" -" susp 字符\t发送终端阻断信号的字符\n" -" * swtch 字符\t在不同的shell 层次间切换的字符\n" -" * werase 字符\t擦除前一个输入的单词的字符\n" - -#: src/stty.c:562 -msgid "" -"\n" -"Special settings:\n" -" N set the input and output speeds to N bauds\n" -" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" -" * columns N same as cols N\n" -msgstr "" -"\n" -"特殊设置:\n" -" N\t\t设置输入输出速度为N 波特\n" -" * cols N\t统治内核终端上有N 栏\n" -" * columns N\t等于cols N\n" - -#: src/stty.c:569 -msgid "" -" ispeed N set the input speed to N\n" -" * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " -"read\n" -" ospeed N set the output speed to N\n" -msgstr "" -" ispeed N\t设置输入速度为N 波特\n" -" * line N\t设置行约束规则为N\n" -" min N\t和 -icanon 配合使用,设置每次一完整读入的最小字符数为\n" -" ospeed N\t设置输出速度为N 波特\n" - -#: src/stty.c:575 -msgid "" -" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the " -"kernel\n" -" speed print the terminal speed\n" -" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" -msgstr "" -" * rows N\t向内核通告此终端有N 行\n" -" * size\t根据内核信息输出当前终端的行数和列数\n" -" speed\t输出终端速度(单位为波特)\n" -" time N\t和-icanon 配合使用,设置读取超时为N 个十分之一秒\n" - -#: src/stty.c:581 -msgid "" -"\n" -"Control settings:\n" -" [-]clocal disable modem control signals\n" -" [-]cread allow input to be received\n" -" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" -" * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n" -" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:590 -msgid "" -" [-]cstopb use two stop bits per character (one with '-')\n" -" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" -" [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " -"input\n" -" [-]parodd set odd parity (or even parity with '-')\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:597 -msgid "" -"\n" -"Input settings:\n" -" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" -" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" -" [-]ignbrk ignore break characters\n" -" [-]igncr ignore carriage return\n" -msgstr "" -"\n" -"输入设置:\n" -" [-]brkint\t任务中断会触发中断信号\n" -" [-]icrnl\t将回车转换为换行符\n" -" [-]ignbrk\t忽略中断字符\n" -" [-]igncr\t忽略回车\n" - -#: src/stty.c:605 -msgid "" -" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" -" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" -" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" -" [-]inpck enable input parity checking\n" -" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" -msgstr "" -" [-]ignpar\t忽略含有奇偶不对称错误的字符\n" -" * [-]imaxbel\t发出终端响铃但不刷新字符的完整输入缓冲\n" -" [-]inlcr\t将换行符转换为回车\n" -" [-]inpck\t启用输入奇偶性校验\n" -" [-]istrip\t剥除输入字符的高8 位比特\n" - -#: src/stty.c:612 -msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" -msgstr " * [-]iutf8\t假定输入字符都是UTF-8 编码\n" - -#: src/stty.c:615 -msgid "" -" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" -" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" -" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" -" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" -" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" -" [-]tandem same as [-]ixoff\n" -msgstr "" -" * [-]iuclc\t将大写字母转换为小写\n" -" * [-]ixany\t使得任何字符都会重启输出,不仅仅是起始字符\n" -" [-]ixoff\t启用开始/停止字符传送\n" -" [-]ixon\t启用XON/XOFF 流控制\n" -" [-]parmrk\t标记奇偶校验错误 (结合255-0 字符序列)\n" -" [-]tandem\t等于[-]ixoff\n" - -#: src/stty.c:623 -msgid "" -"\n" -"Output settings:\n" -" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" -" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" -" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" -" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" -"\n" -"输出设置:\n" -" * bsN\t\t退格延迟的风格,N 的值为0 至1\n" -" * crN\t\t回车延迟的风格,N 的值为0 至3\n" -" * ffN\t\t换页延迟的风格,N 的值为0 至1\n" -" * nlN\t\t换行延迟的风格,N 的值为0 至1\n" - -#: src/stty.c:631 -msgid "" -" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" -" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" -" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" -" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" -" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" -" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" -msgstr "" -" * [-]ocrnl\t将回车转换为换行符\n" -" * [-]ofdel\t使用删除字符代替空字符作填充\n" -" * [-]ofill\t延迟时使用字符填充代替定时器同步\n" -" * [-]olcuc\t转换小写字母为大写\n" -" * [-]onlcr\t将换行符转换为回车\n" -" * [-]onlret\t使得换行符的行为表现和回车相同\n" - -#: src/stty.c:639 -msgid "" -" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" -" [-]opost postprocess output\n" -" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" -" * tabs same as tab0\n" -" * -tabs same as tab3\n" -" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" -" * [-]onocr\t不在第一列输出回车\n" -" [-]opost\t后续进程输出\n" -" * tabN\t水平制表符延迟的风格,N 的值为0 至3\n" -" * tabs\t等于tab0\n" -" * -tabs\t等于tab3\n" -" * vtN\t\t垂直制表符延迟的风格,N 的值为0 至1\n" - -#: src/stty.c:647 -msgid "" -"\n" -"Local settings:\n" -" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" -" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" -" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" -msgstr "" -"\n" -"本地设置:\n" -" [-]crterase\t擦除字符回显为退格符\n" -" * crtkill\t依照echoprt 和echoe 的设置清除所有行\n" -" * -crtkill\t依照echoctl 和echol 的设置清除所有行\n" - -#: src/stty.c:654 -msgid "" -" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n" -" [-]echo echo input characters\n" -" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" -" [-]echoe same as [-]crterase\n" -" [-]echok echo a newline after a kill character\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:661 -msgid "" -" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" -" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" -" * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n" -" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" -" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:668 -msgid "" -" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " -"characters\n" -" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" -" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" -" * [-]xcase with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:675 -msgid "" -"\n" -"Combination settings:\n" -" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" -" cbreak same as -icanon\n" -" -cbreak same as icanon\n" -msgstr "" -"\n" -"综合设置:\n" -" * [-]LCASE\t等于[-]lcase\n" -" cbreak\t等于-icanon\n" -" -cbreak\t等于icanon\n" - -#: src/stty.c:682 -msgid "" -" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof and eol characters to their default values\n" -" -cooked same as raw\n" -" crt same as echoe echoctl echoke\n" -msgstr "" -" cooked\t等于brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon eof \t\t\teol " -"等的默认值\n" -" -cooked\t等于-raw\n" -" crt\t\t等于echoe echoctl echoke\n" - -#: src/stty.c:688 -msgid "" -" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -" kill ^u\n" -" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" -" ek erase and kill characters to their default values\n" -" evenp same as parenb -parodd cs7\n" -msgstr "" -" dec\t\t等于echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177 kill ^u\n" -" * [-]decctlq\t等于[-]ixany\n" -" ek\t\t清除所有字符,将它们回溯为默认值\n" -" evenp\t等于parenb -parodd cs7\n" - -#: src/stty.c:695 -msgid "" -" -evenp same as -parenb cs8\n" -" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" -" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" -" nl same as -icrnl -onlcr\n" -" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -msgstr "" -" -evenp\t等于-parenb cs8\n" -" * [-]lcase\t等于xcase iuclc olcuc\n" -" litout\t等于-parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout\t等于parenb istrip opost cs7\n" -" nl\t\t等于-icrnl -onlcr\n" -" -nl\t\t等于icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" - -#: src/stty.c:703 -msgid "" -" oddp same as parenb parodd cs7\n" -" -oddp same as -parenb cs8\n" -" [-]parity same as [-]evenp\n" -" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" -msgstr "" -" oddp\t等于parenb parodd cs7\n" -" -oddp\t等于-parenb cs8\n" -" [-]parity\t等于[-]evenp\n" -" pass8\t等于-parenb -istrip cs8\n" -" -pass8\t等于parenb istrip cs7\n" - -#: src/stty.c:710 -msgid "" -" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw same as cooked\n" -msgstr "" -" raw\t\t等于-ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw\t等于cooked\n" - -#: src/stty.c:716 -msgid "" -" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" -" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" -" characters to their default values\n" -msgstr "" -" sane\t等于cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" -"\t\t-ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -"\t\t-onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -"\t\tisig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -"\t\t-xcase -tostop -echoprt echoctl echoke,所有特殊字符均\n" -"\t\t使用默认值\n" - -#: src/stty.c:724 -msgid "" -"\n" -"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" -"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" -"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" -"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" -msgstr "" -"\n" -"处理连接到标准输入的tty 终端行设置。当不附加参数时,程序会输出波特率、行约束\n" -"规则以及与标准stty 设置间的偏差。在设置中,字符会被逐字读取或是被编码为^c、\n" -"0x37、0177 或127 这样的字符,其中有特殊值^- 或undef 被用于禁止特殊字符。\n" - -#: src/stty.c:796 -#, c-format -msgid "only one device may be specified" -msgstr "只能指定一个设备" - -#: src/stty.c:826 -#, c-format -msgid "" -"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" -"mutually exclusive" -msgstr "verbose 和 stty-readable 两种输入风格的选项是互相抵触的" - -#: src/stty.c:832 -#, c-format -msgid "when specifying an output style, modes may not be set" -msgstr "当指定了输出风格时,模式不能再被设置" - -#: src/stty.c:847 -#, c-format -msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" -msgstr "%s:无法重置非阻塞模式" - -#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 -#, c-format -msgid "invalid argument %s" -msgstr "无效的参数 %s" - -#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 -#: src/stty.c:977 -#, c-format -msgid "missing argument to %s" -msgstr "缺少%s 的参数" - -#: src/stty.c:983 -#, c-format -msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "无效的行约束%s" - -#: src/stty.c:1053 -#, c-format -msgid "%s: unable to perform all requested operations" -msgstr "%s:无法执行所有请求的操作" - -#: src/stty.c:1399 -#, c-format -msgid "%s: no size information for this device" -msgstr "%s:此设备没有大小信息" - -#: src/stty.c:1920 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "无效的整数参数%s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sum.c:37 -msgid "Kayvan Aghaiepour" -msgstr "Kayvan Aghaiepour" - -#: src/sum.c:62 -msgid "" -"Print checksum and block counts for each FILE.\n" -"\n" -" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" -" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" -msgstr "" -"为每个指定的文件输出校验和以及块计数。\n" -"\n" -" -r\t\t使用BSD 加和算法,以1 KB 为一个块\n" -" -s, --sysv\t使用System V 加和算法,以51双字节为一个块\n" - -#: src/sync.c:41 -msgid "" -"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" -"\n" -msgstr "" -"强迫将已更改的数据写入磁盘,并更新超级块。\n" -"\n" - -#: src/sync.c:69 -#, c-format -msgid "ignoring all arguments" -msgstr "忽略任何参数" - -#: src/system.h:343 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" -"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" -"for details about the options it supports.\n" -msgstr "" -"\n" -"注意:您的shell 内含自己的%s 程序版本,它会覆盖这里所提及的相应\n" -"版本。请查阅您的shell 文档获知它所支持的选项。\n" - -#: src/system.h:349 -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help\t\t显示此帮助信息并退出\n" - -#: src/system.h:351 -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr " --version\t\t显示版本信息并退出\n" - -#: src/system.h:544 -msgid "" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:552 -msgid "" -"\n" -"SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units\n" -"are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of " -"1000).\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" -"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" -"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" -msgstr "" -"\n" -"所显示的数值是来自 --block-size、%s_BLOCK_SIZE、BLOCK_SIZE \n" -"及 BLOCKSIZE 环境变量中第一个可用的 SIZE 单位。\n" -"否则,默认单位是 1024 字节(或是 512,若设定 POSIXLY_CORRECT 的话)。\n" - -#: src/system.h:571 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report %s bugs to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"请向%2$s 报告%1$s 的错误\n" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code -#. to form one of -#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace -#. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:585 -#, c-format -msgid "Report %s translation bugs to \n" -msgstr "请向 报告%s 的翻译错误\n" - -#: src/system.h:589 -#, c-format -msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" -msgstr "要获取完整文档,请运行:info coreutils '%s invocation'\n" - -#: src/system.h:596 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:628 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Circular directory structure.\n" -"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" -"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" -"The following directory is part of the cycle:\n" -" %s\n" -msgstr "" -"警告:发现循环的目录架构。\n" -"这几乎可以肯定文件系统已经损坏。\n" -"** 请通知系统管理员。**\n" -"以下的目录是循环的一部份:\n" -" %s\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tac.c:58 -msgid "Jay Lepreau" -msgstr "Jay Lepreau" - -#: src/tac.c:137 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, last line first.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/tac.c:144 -msgid "" -" -b, --before attach the separator before instead of after\n" -" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" -" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" -msgstr "" -" -b, --before\t\t\t在行前而非行尾添加分隔标志\n" -" -r, --regex\t\t\t将分隔标志视作正则表达式来解析\n" -" -s, --separator=字符串\t使用指定字符串代替换行作为分隔标志\n" - -#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 -#, c-format -msgid "%s: seek failed" -msgstr "%s:检索失败" - -#: src/tac.c:263 -#, c-format -msgid "record too large" -msgstr "记录数据过大" - -#: src/tac.c:450 -#, c-format -msgid "failed to create temporary file in %s" -msgstr "" - -#: src/tac.c:458 -#, c-format -msgid "failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: src/tac.c:475 -#, c-format -msgid "failed to rewind stream for %s" -msgstr "" - -#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 -#, c-format -msgid "%s: write error" -msgstr "%s:写入出错" - -#: src/tac.c:571 -#, c-format -msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: src/tac.c:629 -#, c-format -msgid "separator cannot be empty" -msgstr "分隔符不能为空" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tail.c:71 -msgid "Ian Lance Taylor" -msgstr "Ian Lance Taylor" - -#: src/tail.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:270 -msgid "" -" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " -"+K\n" -" to output bytes starting with the Kth of each " -"file\n" -msgstr "" -" -c, --bytes=K\t\t输出最后K 字节;另外,使用-c +K 从每个文件的\n" -"\t\t\t第K 字节输出\n" - -#: src/tail.c:274 -msgid "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" output appended data as the file grows;\n" -" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" -" equivalent\n" -" -F same as --follow=name --retry\n" -msgstr "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -"\t\t即时输出文件变化后追加的数据。\n" -"\t\t\t-f, --follow 等于--follow=descriptor \n" -" -F\t\t即--follow=name --retry\n" - -#: src/tail.c:281 -#, c-format -msgid "" -" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" -" or use -n +K to output lines starting with the " -"Kth\n" -" --max-unchanged-stats=N\n" -" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" -" changed size after N (default %d) iterations\n" -" to see if it has been unlinked or renamed\n" -" (this is the usual case of rotated log files).\n" -" With inotify, this option is rarely useful.\n" -msgstr "" -" -n, --lines=K\t输出最后K 行,代替最后%d 行;使用-n +K 从每个文件的第K 字节输出\n" -" --max-unchanged-stats=N\n" -"\t\t\t使用--follow=name, 重新打开一个在N(默认为%d)\n" -"\t\t\t\t次迭代后没有改变大小的文件来看它是否被解除连\n" -"\t\t\t\t接或重命名(这是循环日志文件的通常情况)。\n" -"\t\t\t\t由于有inotify,这个选项很少使用。\n" - -#: src/tail.c:294 -msgid "" -" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" -" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" -" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" -" becomes inaccessible; useful when following by\n" -" name, i.e., with --follow=name\n" -msgstr "" -" --pid=PID\t\t同 -f 一起使用,当 PID 所对应的进程死去后终止\n" -" -q, --quiet, --silent\t不输出给出文件名的头\n" -" --retry\t\t即使目标文件不可访问依然试图打开;在与参数\n" -"\t\t\t--follow=name 同时使用时常常有用。\n" - -#: src/tail.c:301 -msgid "" -" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" -" (default 1.0) between iterations.\n" -" With inotify and --pid=P, check process P at\n" -" least once every N seconds.\n" -" -v, --verbose always output headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:310 -msgid "" -"\n" -"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n" -"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" -"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:319 -msgid "" -"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" -"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" -"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" -"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" -"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" -"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" -msgstr "" -"如果您希望即时追查一个文件的有效名称而非描述内容(例如循环日志),默认\n" -"的程序动作并不如您所愿。在这种场合可以使用--follow=name 选项,它会使\n" -"tail 定期追踪打开给定名称的文件,以确认它是否被删除或被其它某些程序重新创建过。\n" - -#: src/tail.c:378 -#, c-format -msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "正在关闭 %s (fd=%d)" - -#: src/tail.c:453 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "%s:无法检索相对偏移量 %s" - -#: src/tail.c:457 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s:无法检索相对偏移量的末尾 %s" - -#: src/tail.c:894 -#, c-format -msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" -msgstr "无法定位 %s 的位置,回归为 polling 机制" - -#: src/tail.c:906 -#, c-format -msgid "" -"unrecognized file system type 0x%08lx for %s. please report this to %s. " -"reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tail.c:963 -#, c-format -msgid "%s has become inaccessible" -msgstr "%s 已不可访问" - -#: src/tail.c:980 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" -msgstr "%s 已被替换为tail 无法处理的文件,放弃跟踪" - -#: src/tail.c:989 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "%s 已被替换为一个远程文件,放弃跟踪" - -#: src/tail.c:1010 -#, c-format -msgid "%s has become accessible" -msgstr "%s 已经可以访问" - -#: src/tail.c:1018 -#, c-format -msgid "%s has appeared; following end of new file" -msgstr "%s 已被建立,正在跟随新文件的末尾" - -#: src/tail.c:1029 -#, c-format -msgid "%s has been replaced; following end of new file" -msgstr "%s 已被替换,正在跟随新文件的末尾" - -#: src/tail.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: cannot change nonblocking mode" -msgstr "%s:无法更改非阻塞模式" - -#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 -#, c-format -msgid "%s: file truncated" -msgstr "%s:文件已截断" - -#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 -#, c-format -msgid "no files remaining" -msgstr "没有剩余文件" - -#: src/tail.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot watch parent directory of %s" -msgstr "无法监视%s 的上级目录" - -#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 -#, c-format -msgid "inotify resources exhausted" -msgstr "inotify 资源耗尽" - -#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 -#, c-format -msgid "cannot watch %s" -msgstr "无法监视%s" - -#: src/tail.c:1473 -#, c-format -msgid "error monitoring inotify event" -msgstr "监视inotify 事件出错" - -#: src/tail.c:1493 -#, c-format -msgid "error reading inotify event" -msgstr "读取inotify 事件出错" - -#: src/tail.c:1786 -#, c-format -msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" -msgstr "%s:无法跟随此类型文件的末尾,已放弃" - -#: src/tail.c:1903 -#, c-format -msgid "number in %s is too large" -msgstr "%s 中的数字过大" - -#: src/tail.c:1975 -#, c-format -msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "%s:两次打开的间隔因过大而无效" - -#: src/tail.c:1991 -#, c-format -msgid "%s: invalid PID" -msgstr "%s:无效的进程号" - -#: src/tail.c:2010 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s:无效的秒数" - -#: src/tail.c:2026 -#, c-format -msgid "option used in invalid context -- %c" -msgstr "在未定义环境中的无效选项 -- %c" - -#: src/tail.c:2034 -#, c-format -msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" -msgstr "警告:--retry 参数需要在后面附加名称后使用" - -#: src/tail.c:2038 -#, c-format -msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" -msgstr "警告:已忽略进程号,只有在跟随模式下--pid=PID 选项才是有用的" - -#: src/tail.c:2041 -#, c-format -msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" -msgstr "警告:此系统不支持--pid=PID" - -#: src/tail.c:2142 -#, c-format -msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "无法按名称跟随%s" - -#: src/tail.c:2148 -#, c-format -msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" -msgstr "警告:无限期跟随标准输入是无用的" - -#: src/tail.c:2209 -#, c-format -msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" -msgstr "无法使用 inotify 机制,回归为 polling 机制" - -#: src/tee.c:63 -msgid "" -"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" -"\n" -" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" -" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" -msgstr "" -"将标准输入复制到每个指定文件,并显示到标准输出。\n" -"\n" -" -a, --append\t\t内容追加到给定的文件而非覆盖\n" -" -i, --ignore-interrupts\t忽略中断信号\n" - -#: src/tee.c:71 -msgid "" -"\n" -"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"如果文件指定为\"-\",则将输入内容复制到标准输出。\n" - -#: src/test.c:123 -#, c-format -msgid "missing argument after %s" -msgstr "%s 后缺少参数" - -#: src/test.c:159 -#, c-format -msgid "invalid integer %s" -msgstr "无效的整数%s" - -#: src/test.c:241 -msgid "')' expected" -msgstr "预期为')'" - -#: src/test.c:244 -#, c-format -msgid "')' expected, found %s" -msgstr "预期为 ')',实际为%s" - -#: src/test.c:260 src/test.c:618 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: 预期为单目运算符" - -#: src/test.c:329 -msgid "-nt does not accept -l" -msgstr "-nt 不能与-l 同时使用" - -#: src/test.c:342 -msgid "-ef does not accept -l" -msgstr "-ef 不能与-l 同时使用" - -#: src/test.c:358 -msgid "-ot does not accept -l" -msgstr "-ot 不能于-l 同时使用" - -#: src/test.c:367 -msgid "unknown binary operator" -msgstr "未知双目运算符" - -#: src/test.c:646 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: 预期为双目运算符" - -#: src/test.c:704 -msgid "" -"Usage: test EXPRESSION\n" -" or: test\n" -" or: [ EXPRESSION ]\n" -" or: [ ]\n" -" or: [ OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s 表达式\n" -" 或:test\n" -" 或:[表达式]\n" -" 或:[ ]\n" -" 或:[ 选项\n" - -#: src/test.c:711 -msgid "" -"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" -"\n" -msgstr "" -"退出状态值取决于表达式。\n" -"\n" - -#: src/test.c:717 -msgid "" -"\n" -"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" -"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" -msgstr "" -"\n" -"被省略的表达式的值默认为假,否则可能为真也可能为假,\n" -"并会被设为退出状态值。有效的表达式应属于下列之一:\n" - -#: src/test.c:722 -msgid "" -"\n" -" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" -" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" -" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" -" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" -msgstr "" -"\n" -" ( 表达式 )\t\t表达式的值为真\n" -" ! 表达式\t\t表达式的值为假(非)\n" -" 表达式1 -a 表达式2\t两个表达式的值都为真时结果为真(与)\n" -" 表达式1 -o 表达式2\t两个表达式中任一的值为真时结果为真(或)\n" - -#: src/test.c:729 -msgid "" -"\n" -" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" -" STRING equivalent to -n STRING\n" -" -z STRING the length of STRING is zero\n" -" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" -" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" -msgstr "" -"\n" -" -n 字符串\t\t字符串的长度非零\n" -" 字符串\t\t等于\"-n 字符串\"\n" -" -z 字符串\t\t字符串的长度为零\n" -" 字符串1 = 字符串2\t两个字符串相等\n" -" 字符串1 != 字符串2\t两个字符串不等\n" - -#: src/test.c:737 -msgid "" -"\n" -" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" -msgstr "" -"\n" -" 整数1 -eq 整数2\t整数1 等于整数2\n" -" 整数1 -ge 整数2\t整数1 大于等于整数2\n" -" 整数1 -gt 整数2\t整数1 大于 整数2\n" -" 整数1 -le 整数2\t整数1 大于等于整数2\n" -" 整数1 -lt 整数2\t整数1 小于 整数2\n" -" 整数1 -ne 整数2\t整数1 不等于整数2\n" - -#: src/test.c:746 -msgid "" -"\n" -" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" -" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" -" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" -msgstr "" -"\n" -" 文件1 -ef 文件2\t文件1 与文件2 的设备和节点号相等\n" -" 文件1 -nt 文件2\t文件1 的上次修改时间新于文件2\n" -" 文件1 -ot 文件2\t文件1 的上次修改时间旧于文件2\n" - -#: src/test.c:752 -msgid "" -"\n" -" -b FILE FILE exists and is block special\n" -" -c FILE FILE exists and is character special\n" -" -d FILE FILE exists and is a directory\n" -" -e FILE FILE exists\n" -msgstr "" -"\n" -" -b 文件\t\t指定文件存在且为块设备文件\n" -" -c 文件\t\t指定文件存在且为字符设备文件\n" -" -d 文件\t\t指定文件存在且为目录\n" -" -e 文件\t\t指定文件存在\n" - -#: src/test.c:759 -msgid "" -" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" -" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" -" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" -" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" -msgstr "" -" -f 文件\t\t指定文件存在且为普通文件\n" -" -g 文件\t\t指定文件存在且设置了setgid 位\n" -" -G 文件\t\t指定文件存在且属组ID 有效\n" -" -h 文件\t\t指定文件存在且为符号链接 (等价于 -L)\n" -" -k 文件\t\t指定文件存在且设置了粘附位\n" - -#: src/test.c:766 -msgid "" -" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" -" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" -" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" -" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" -msgstr "" -" -L 文件\t\t指定文件存在且为符号链接(等于-h)\n" -" -O 文件\t\t指定文件存在且属主ID 有效\n" -" -p 文件\t\t指定文件存在且为命名管道\n" -" -r 文件\t\t指定文件存在且具备读取权限\n" -" -s 文件\t\t指定文件存在且其大小大于0\n" - -#: src/test.c:773 -msgid "" -" -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" -" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" -" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" -msgstr "" -" -S 文件\t\t指定文件存在且为套接字文件\n" -" -t FD\t\t\t已有一个终端打开了文件的描述符FD\n" -" -u 文件\t\t指定文件存在且设置了setuid 位\n" -" -w 文件\t\t指定文件存在且具备写入权限\n" -" -x 文件\t\t指定文件存在且具备执行或搜索(针对目录)权限\n" - -#: src/test.c:780 -msgid "" -"\n" -"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " -"shells.\n" -"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" -msgstr "" -"\n" -"除-h 和-L 以外,其它所有与指定文件相关的测试都会作用于符号链接。\n" -"请留心您在必要时需由shell 转义圆括号字符(例如使用反斜杠)。\n" -"指定整数也可用\"-l 字符串\"表示,这会估算相应字符串的长度。\n" - -#: src/test.c:786 -msgid "" -"\n" -"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" -"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" -msgstr "" -"\n" -"注意:[ 服从 --help 和 --version 选项但 test 不同。\n" -"test 将其和其他非空字符串同能对待。\n" - -#: src/test.c:791 -msgid "test and/or [" -msgstr "test 和/或[" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:803 -msgid "Kevin Braunsdorf" -msgstr "Kevin Braunsdorf" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:804 -msgid "Matthew Bradburn" -msgstr "Matthew Bradburn" - -#: src/test.c:858 -msgid "missing ']'" -msgstr "" - -#: src/test.c:872 -#, c-format -msgid "extra argument %s" -msgstr "多余的参数%s" - -#: src/timeout.c:112 -#, c-format -msgid "warning: sigprocmask" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:145 -#, c-format -msgid "warning: timer_settime" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:150 -#, c-format -msgid "warning: timer_create" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:225 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项] 停留时间 命令 [参数]...\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/timeout.c:229 -msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:235 -msgid "" -" --preserve-status\n" -" exit with the same status as COMMAND, even when the\n" -" command times out\n" -" --foreground\n" -" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" -" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " -"signals.\n" -" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" -" -k, --kill-after=DURATION\n" -" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" -" this long after the initial signal was sent.\n" -" -s, --signal=SIGNAL\n" -" specify the signal to be sent on timeout.\n" -" SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number.\n" -" See 'kill -l' for a list of signals\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:254 -msgid "" -"\n" -"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" -"'s' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for " -"days.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:259 -msgid "" -"\n" -"If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n" -"status 124. Otherwise, exit with the status of COMMAND. If no signal\n" -"is specified, send the TERM signal upon timeout. The TERM signal kills\n" -"any process that does not block or catch that signal. It may be necessary\n" -"to use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught, in which\n" -"case the exit status is 128+9 rather than 124.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:363 -#, c-format -msgid "warning: disabling core dumps failed" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:471 -#, c-format -msgid "error waiting for command" -msgstr "等待命令出错" - -#: src/timeout.c:482 -#, c-format -msgid "the monitored command dumped core" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:43 -msgid "Jim Kingdon" -msgstr "Jim Kingdon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:45 -msgid "Randy Smith" -msgstr "Randy Smith" - -#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 -#, c-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "日期格式%s 无效" - -#: src/touch.c:191 -#, c-format -msgid "cannot touch %s" -msgstr "无法创建%s" - -#: src/touch.c:197 -#, c-format -msgid "setting times of %s" -msgstr "正在设置%s 的时间" - -#: src/touch.c:213 -msgid "" -"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" -"is supplied.\n" -"\n" -"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" -"change the times of the file associated with standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:225 -msgid "" -" -a change only the access time\n" -" -c, --no-create do not create any files\n" -" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" -" -f (ignored)\n" -msgstr "" -" -a\t\t\t只更改访问时间\n" -" -c, --no-create\t不创建任何文件\n" -" -d, --date=字符串\t使用指定字符串表示时间而非当前时间\n" -" -f\t\t\t(忽略)\n" - -#: src/touch.c:231 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" timestamps of a symlink)\n" -" -m change only the modification time\n" -msgstr "" -" -h, --no-dereference\t\t会影响符号链接本身,而非符号链接所指示的目的地\n" -"\t\t\t\t(当系统支持更改符号链接的所有者时,此选项才有用)\n" -" -m\t\t\t只更改修改时间\n" - -#: src/touch.c:237 -msgid "" -" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" -" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD change the specified time:\n" -" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" -" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:246 -msgid "" -"\n" -"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" -msgstr "" -"\n" -"请注意,-d 和-t 选项可接受不同的时间/日期格式。\n" - -#: src/touch.c:335 -#, c-format -msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "无法由多于一种的来源来指定时间" - -#: src/touch.c:409 -#, c-format -msgid "" -"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:286 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... SET1 [SET2]\n" - -#: src/tr.c:290 -msgid "" -"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" -"writing to standard output.\n" -"\n" -" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" -" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " -"character\n" -" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" -" of that character\n" -" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" -msgstr "" -"从标准输入中替换、缩减和/或删除字符,并将结果写到标准输出。\n" -"\n" -" -c, -C, --complement\t\t首先补足SET1\n" -" -d, --delete\t\t\t删除匹配SET1 的内容,并不作替换\n" -" -s, --squeeze-repeats\t如果匹配于SET1 的字符在输入序列中存在连续的\n" -"\t\t\t\t重复,在替换时会被统一缩为一个字符的长度\n" -" -t, --truncate-set1\t\t先将SET1 的长度截为和SET2 相等\n" - -#: src/tr.c:303 -msgid "" -"\n" -"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" -"Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" -" \\\\ backslash\n" -" \\a audible BEL\n" -" \\b backspace\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r return\n" -" \\t horizontal tab\n" -msgstr "" -"\n" -"SET 是一组字符串,一般都可按照字面含义理解。解析序列如下:\n" -"\n" -" \\NNN\t八进制值为NNN 的字符(1 至3 个数位)\n" -" \\\\\t\t反斜杠\n" -" \\a\t\t终端鸣响\n" -" \\b\t\t退格\n" -" \\f\t\t换页\n" -" \\n\t\t换行\n" -" \\r\t\t回车\n" -" \\t\t\t水平制表符\n" - -#: src/tr.c:317 -msgid "" -" \\v vertical tab\n" -" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" -" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" -" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" -" [:alnum:] all letters and digits\n" -" [:alpha:] all letters\n" -" [:blank:] all horizontal whitespace\n" -" [:cntrl:] all control characters\n" -" [:digit:] all digits\n" -msgstr "" -" \\v\t\t垂直制表符\n" -" 字符1-字符2\t从字符1 到字符2 的升序递增过程中经历的所有字符\n" -" [字符*]\t在SET2 中适用,指定字符会被连续复制直到吻合设置1 的长度\n" -" [字符*次数]\t对字符执行指定次数的复制,若次数以 0 开头则被视为八进制数\n" -" [:alnum:]\t所有的字母和数字\n" -" [:alpha:]\t所有的字母\n" -" [:blank:]\t所有呈水平排列的空白字符\n" -" [:cntrl:]\t所有的控制字符\n" -" [:digit:]\t所有的数字\n" - -#: src/tr.c:328 -msgid "" -" [:graph:] all printable characters, not including space\n" -" [:lower:] all lower case letters\n" -" [:print:] all printable characters, including space\n" -" [:punct:] all punctuation characters\n" -" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" -" [:upper:] all upper case letters\n" -" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" -" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" -msgstr "" -" [:graph:]\t所有的可打印字符,不包括空格\n" -" [:lower:]\t所有的小写字母\n" -" [:print:]\t所有的可打印字符,包括空格\n" -" [:punct:]\t所有的标点字符\n" -" [:space:]\t所有呈水平或垂直排列的空白字符\n" -" [:upper:]\t所有的大写字母\n" -" [:xdigit:]\t所有的十六进制数\n" -" [=字符=]\t所有和指定字符相等的字符\n" - -# ## Forward to here. -#: src/tr.c:338 -msgid "" -"\n" -"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" -"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" -"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" -"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" -"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" -"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" -"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" -"translation or deletion.\n" -msgstr "" -"\n" -"仅在SET1 和SET2 都给出,同时没有-d 选项的时候才会进行替换。\n" -"仅在替换时才可能用到-t 选项。如果需要SET2 将被通过在末尾添加原来的末字符的方式\n" -"补充到同SET1 等长。SET2 中多余的字符将被省略。只有[:lower:] 和[:upper:]\n" -"以升序展开字符;在用于替换时的SET2 中以成对表示大小写转换。-s 作用于SET1,既不\n" -"替换也不删除,否则在替换或展开后使用SET2 缩减。\n" - -#: src/tr.c:509 -#, c-format -msgid "" -"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" -"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" -msgstr "警告:含义不清的八进制内容 \\%c%c%c 已被视作为双字节序列 \\0%c%c, %c 处理" - -#: src/tr.c:518 -#, c-format -msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" -msgstr "警告:在字符串结尾使用为转义的反斜杠是一种不可移植的做法" - -#: src/tr.c:673 -#, c-format -msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order" -msgstr "" - -#: src/tr.c:829 -#, c-format -msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" -msgstr "在参数结构 [c*n] 中有无效的重复次数%s" - -#: src/tr.c:910 -#, c-format -msgid "missing character class name '[::]'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:913 -#, c-format -msgid "missing equivalence class character '[==]'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:928 -#, c-format -msgid "invalid character class %s" -msgstr "无效的字符类型%s" - -#: src/tr.c:947 -#, c-format -msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" -msgstr "%s:同类操作数必须是单个字符" - -#: src/tr.c:1229 -#, c-format -msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "[:upper:] 和/或[:lower:] 的结构对齐不完整" - -#: src/tr.c:1335 -#, c-format -msgid "too many characters in set" -msgstr "设置中的字符数量过多" - -#: src/tr.c:1420 -#, c-format -msgid "" -"when translating with string1 longer than string2,\n" -"the latter string must not end with a character class" -msgstr "当字符串1 长度大于字符串2时,后者不能以字符类结尾" - -#: src/tr.c:1480 -#, c-format -msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" -msgstr "在字符串1 中不能出现[c*] 结构的重复次数声明" - -#: src/tr.c:1490 -#, c-format -msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "在字符串2 中只能出现一次[c*] 结构的重复次数声明" - -#: src/tr.c:1498 -#, c-format -msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "在替换操作中字符串2 里不能出现表达式[=c=]" - -#: src/tr.c:1505 -#, c-format -msgid "" -"when translating, the only character classes that may appear in\n" -"string2 are 'upper' and 'lower'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1520 -#, c-format -msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" -msgstr "当不截断设置1 时,字符串2 不能为空" - -#: src/tr.c:1529 -#, c-format -msgid "" -"when translating with complemented character classes,\n" -"string2 must map all characters in the domain to one" -msgstr "当以反相模式替换字符类型时,字符串2 必须将所有字符映射到一个字域" - -#: src/tr.c:1538 -#, c-format -msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" -msgstr "当进行替换操作时[c*] 结构的参数只能出现在字符串2 中" - -#: src/tr.c:1788 -msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." -msgstr "当同时重复删除和缩减时必须给出两组字符串。" - -#: src/tr.c:1790 -msgid "Two strings must be given when translating." -msgstr "当进行替换操作时必须给定两组字符串。" - -#: src/tr.c:1800 -msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." -msgstr "当进行不含缩减的删除操作时只能给定一组字符串。" - -#: src/true.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [忽略任何命令行参数]\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/true.c:45 -msgid "Exit with a status code indicating success." -msgstr "以表示成功的状态值退出" - -#: src/true.c:46 -msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "以表示失败的状态值退出" - -#: src/truncate.c:96 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "用法:%s 选项... 文件...\n" - -#: src/truncate.c:97 -msgid "" -"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created.\n" -"\n" -"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" -"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" -"reads as zero bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:109 -msgid " -c, --no-create do not create any files\n" -msgstr " -c, --no-create\t不创建文件\n" - -#: src/truncate.c:112 -msgid "" -" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" -msgstr " -o, --io-blocks\t将SIZE 视为IO 块数而不使用字节数\n" - -#: src/truncate.c:115 -msgid "" -" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" -" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" -msgstr "" -" -r, --reference=文件 使用此文件的大小\n" -" -s, --size=大小\t使用此大小\n" - -#: src/truncate.c:121 -msgid "" -"\n" -"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" -"'+' extend by, '-' reduce by, '<' at most, '>' at least,\n" -"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:149 -#, c-format -msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" -msgstr "在文件%3$s 的%1$ * %2$ 字节块中溢出" - -#: src/truncate.c:173 -#, c-format -msgid "%s has unusable, apparently negative size" -msgstr "%s 的文件大小为负数,无法使用" - -#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 -#, c-format -msgid "cannot get the size of %s" -msgstr "无法获得%s 的大小" - -#: src/truncate.c:205 -#, c-format -msgid "overflow rounding up size of file %s" -msgstr "处理大于等于文件%s 的指定大小的最大倍数时溢出" - -#: src/truncate.c:215 -#, c-format -msgid "overflow extending size of file %s" -msgstr "扩展文件%s 大小时溢出" - -#: src/truncate.c:230 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s at % bytes" -msgstr "在%2$ 字节处截断%1$s 失败" - -#: src/truncate.c:303 -#, c-format -msgid "multiple relative modifiers specified" -msgstr "指定了多个相关修饰符" - -#: src/truncate.c:333 -#, c-format -msgid "you must specify either %s or %s" -msgstr "您必须在%s 或%s 中指定一个" - -#: src/truncate.c:340 -#, c-format -msgid "you must specify a relative %s with %s" -msgstr "您必须为%2$s 中指定一个相关的%1$s" - -#: src/truncate.c:347 -#, c-format -msgid "%s was specified but %s was not" -msgstr "已指定%s 但未指定%s" - -#: src/truncate.c:404 -#, c-format -msgid "cannot open %s for writing" -msgstr "无法打开%s 读取数据" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tsort.c:40 -msgid "Mark Kettenis" -msgstr "Mark Kettenis" - -#: src/tsort.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" -"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项] [文件]\n" -"对不完全排序的文件实行完整的列表排序。\n" -"如果不指定文件,或者文件为\"-\",则从标准输入读取数据。\n" -"\n" - -#: src/tsort.c:472 -#, c-format -msgid "%s: input contains an odd number of tokens" -msgstr "%s:输入内容的行数为奇数" - -#: src/tsort.c:518 -#, c-format -msgid "%s: input contains a loop:" -msgstr "%s:输入内容中含有循环段落:" - -#: src/tty.c:65 -msgid "" -"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" -msgstr "" -"显示出连接到当前标准输入的终端设备文件名。\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet\t什么也不显示,只返回退出状态值\n" - -#: src/tty.c:120 -msgid "not a tty" -msgstr "不是一个 tty" - -#: src/uname.c:124 -msgid "" -"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" -"\n" -" -a, --all print all information, in the following order,\n" -" except omit -p and -i if unknown:\n" -" -s, --kernel-name print the kernel name\n" -" -n, --nodename print the network node hostname\n" -" -r, --kernel-release print the kernel release\n" -msgstr "" -"输出一组系统信息。如果不跟随选项,则视为只附加-s 选项。\n" -"\n" -" -a, --all\t\t\t以如下次序输出所有信息。其中若-p 和\n" -"\t\t\t\t-i 的探测结果不可知则被省略:\n" -" -s, --kernel-name\t\t输出内核名称\n" -" -n, --nodename\t\t输出网络节点上的主机名\n" -" -r, --kernel-release\t\t输出内核发行号\n" - -#: src/uname.c:133 -msgid "" -" -v, --kernel-version print the kernel version\n" -" -m, --machine print the machine hardware name\n" -" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" -" -o, --operating-system print the operating system\n" -msgstr "" -" -v, --kernel-version\t\t输出内核版本\n" -" -m, --machine\t\t输出主机的硬件架构名称\n" -" -p, --processor\t\t输出处理器类型或\"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform\t输出硬件平台或\"unknown\"\n" -" -o, --operating-system\t输出操作系统名称\n" - -#: src/uname.c:143 -msgid "" -"Print machine architecture.\n" -"\n" -msgstr "" -"输出机器的体系结构。\n" -"\n" - -#: src/uname.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get system name" -msgstr "无法获取系统名" - -#: src/unexpand.c:117 -msgid "" -"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:124 -msgid "" -" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" -" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" -" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" -" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" -msgstr "" -" -a, --all\t\t转换所有空格,包括但不只起始空格\n" -" --first-only\t仅转换起始空格(覆盖-a 选项)\n" -" -t, --tabs=N\t\t设置制表符宽度为N 而非默认的8(启用-a 选项)\n" -" -t, --tabs=列表\t使用逗号分隔的列表列出制表符位置(启用-a 选项)\n" - -#: src/unexpand.c:152 -#, c-format -msgid "tabs are too far apart" -msgstr "制表符过于分散" - -#: src/unexpand.c:504 -#, c-format -msgid "tab stop value is too large" -msgstr "制表符限长过大" - -#: src/uniq.c:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n" - -#: src/uniq.c:138 -msgid "" -"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" -"writing to OUTPUT (or standard output).\n" -"\n" -"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:147 -msgid "" -" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" -" -d, --repeated only print duplicate lines\n" -msgstr "" -" -c, --count\t\t在每行前加上表示相应行目出现次数的前缀编号\n" -" -d, --repeated\t只输出重复的行\n" - -#: src/uniq.c:151 -msgid "" -" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" -" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" -" Delimiting is done with blank lines\n" -" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" -" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" -" -u, --unique only print unique lines\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" -" -D, --all-repeated[=delimit-method\t显示所有重复的行\n" -"\t\t\tdelimit-method={none(default),prepend,separate}\n" -"\t\t\t以空行为界限\n" -" -f, --skip-fields=N\t比较时跳过前N 列\n" -" -i, --ignore-case\t在比较的时候不区分大小写\n" -" -s, --skip-chars=N\t比较时跳过前N 个字符\n" -" -u, --unique\t\t只显示唯一的行\n" -" -z, --zero-terminated\t使用'\\0'作为行结束符,而不是新换行\n" - -#: src/uniq.c:161 -msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr " -w, --check-chars=N\t对每行第N 个字符以后的内容不作对照\n" - -#: src/uniq.c:166 -msgid "" -"\n" -"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" -"characters. Fields are skipped before chars.\n" -msgstr "" -"\n" -"若域中为先空字符(通常包括空格以及制表符),然后非空字符,域中字符前的空字符将被跳过。\n" - -#: src/uniq.c:171 -msgid "" -"\n" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" -"You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n" -"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:358 -#, c-format -msgid "too many repeated lines" -msgstr "重复行过多" - -#: src/uniq.c:521 -msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "要略过的区块数量无效" - -#: src/uniq.c:530 -msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "要略过的字节数量无效" - -#: src/uniq.c:539 -msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "要对照的字节数量无效" - -#: src/uniq.c:558 -#, c-format -msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" -msgstr "同时输出重复的行和重复计数是没有意义的" - -#: src/unlink.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s 文件\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/unlink.c:48 -msgid "" -"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"调用 unlink 函数删除指定的文件。\n" -"\n" - -#: src/unlink.c:86 -#, c-format -msgid "cannot unlink %s" -msgstr "无法清除%s 的链接" - -#: src/uptime.c:125 -#, c-format -msgid "couldn't get boot time" -msgstr "无法获取启动时间" - -#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. -#: src/uptime.c:136 -msgid " %H:%M%P " -msgstr " %H:%M " - -#: src/uptime.c:138 -#, c-format -msgid " ??:???? " -msgstr " ??:???? " - -#: src/uptime.c:140 -#, c-format -msgid "up ???? days ??:??, " -msgstr "已启动???? 天 ??:??, " - -#: src/uptime.c:144 -#, c-format -msgid "up %ld day %2d:%02d, " -msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " -msgstr[0] "已启动%ld 天%2d:%02d, " - -#: src/uptime.c:149 -#, c-format -msgid "up %2d:%02d, " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:151 -#, c-format -msgid "%lu user" -msgid_plural "%lu users" -msgstr[0] "%lu 个用户" - -#: src/uptime.c:161 -#, c-format -msgid ", load average: %.2f" -msgstr ",平均负载:%.2f" - -#: src/uptime.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" -"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" -"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." -msgstr "" -"输出当前时间,系统启动时间,当前登录用户数以及最近1、5 和15 分钟系统运行\n" -"队列中的平均任务数。" - -#: src/uptime.c:206 -#, c-format -msgid "" -" Processes in\n" -"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" -msgstr " 处于不可中断睡眠状态的程序同样影响系统平均负载。\n" - -#: src/uptime.c:210 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/uptime.c:212 -#, c-format -msgid "" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" -"如果文件没有指定,则使用%s,%s 是通用的相关文件。\n" -"\n" - -#: src/users.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Output who is currently logged in according to FILE.\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" -"根据文件判断输出当前有谁正登录在系统上。\n" -"如果文件未予指定,则使用%s,%s 是通用的相关文件。\n" -"\n" - -#: src/wc.c:117 -msgid "" -"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" -"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" -"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" -"delimited by white space.\n" -"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" -"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" -" -c, --bytes print the byte counts\n" -" -m, --chars print the character counts\n" -" -l, --lines print the newline counts\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:128 -msgid "" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" -" -w, --words print the word counts\n" -msgstr "" -" --files0-from=文件\t从指定文件读取以NUL 终止的名称,如果该文件被\n" -"\t\t\t\t\t指定为\"-\"则从标准输入读文件名\n" -" -L, --max-line-length\t显示最长行的长度\n" -" -w, --words\t\t\t显示单词计数\n" - -#: src/who.c:210 -msgid " old " -msgstr " 旧的 " - -#: src/who.c:440 -msgid "system boot" -msgstr "系统引导" - -#: src/who.c:447 src/who.c:449 -msgid "id=" -msgstr "id=" - -#: src/who.c:462 src/who.c:467 -msgid "term=" -msgstr "终端=" - -#: src/who.c:464 src/who.c:468 -msgid "exit=" -msgstr "退出=" - -#: src/who.c:485 -msgid "LOGIN" -msgstr "登录" - -#: src/who.c:505 -msgid "clock change" -msgstr "时钟更改" - -#: src/who.c:517 src/who.c:518 -msgid "run-level" -msgstr "运行级别" - -#: src/who.c:521 src/who.c:522 -msgid "last=" -msgstr "最近=" - -#: src/who.c:553 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# users=%lu\n" -msgstr "" -"\n" -"# 用户数=%lu\n" - -#: src/who.c:559 -msgid "NAME" -msgstr "名称" - -#: src/who.c:559 -msgid "LINE" -msgstr "线路" - -#: src/who.c:559 -msgid "TIME" -msgstr "时间" - -#: src/who.c:559 -msgid "IDLE" -msgstr "空闲" - -#: src/who.c:560 -msgid "PID" -msgstr "进程号" - -#: src/who.c:560 -msgid "COMMENT" -msgstr "备注" - -#: src/who.c:560 -msgid "EXIT" -msgstr "退出" - -#: src/who.c:640 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "用法:%s [选项]... [ 文件 | 参数1 参数2 ]\n" - -#: src/who.c:641 -msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "显示当前已登录的用户信息。\n" - -#: src/who.c:644 -msgid "" -"\n" -" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot time of last system boot\n" -" -d, --dead print dead processes\n" -" -H, --heading print line of column headings\n" -msgstr "" -"\n" -" -a, --all\t\t等于-b -d --login -p -r -t -T -u 选项的组合\n" -" -b, --boot\t\t上次系统启动时间\n" -" -d, --dead\t\t显示已死的进程\n" -" -H, --heading\t输出头部的标题列\n" - -#: src/who.c:651 -msgid " -l, --login print system login processes\n" -msgstr " -l,--login\t\t显示系统登录进程\n" - -#: src/who.c:654 -msgid "" -" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" -" -m only hostname and user associated with stdin\n" -" -p, --process print active processes spawned by init\n" -msgstr "" -" --lookup\t\t尝试通过 DNS 规范化主机名\n" -" -m\t\t\t只针对和标准输入有直接交互的主机和用户\n" -" -p, --process\t显示由 init 进程衍生的活动进程\n" - -#: src/who.c:659 -msgid "" -" -q, --count all login names and number of users logged on\n" -" -r, --runlevel print current runlevel\n" -" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" -" -t, --time print last system clock change\n" -msgstr "" -" -q, --count\t\t列出所有已登录用户的登录名与用户数量\n" -" -r, --runlevel\t显示当前的运行级别\n" -" -s, --short\t\t只显示名称、线路和时间(默认)\n" - -#: src/who.c:665 -msgid "" -" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" -" -u, --users list users logged in\n" -" --message same as -T\n" -" --writable same as -T\n" -msgstr "" -" -T, -w, --mesg\t用+,- 或 ? 标注用户消息状态\n" -" -u, --users\t\t列出已登录的用户\n" -" --message\t等于-T\n" -" --writable\t等于-T\n" - -#: src/who.c:673 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.\n" -msgstr "" - -#: src/whoami.c:45 -msgid "" -"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" -"Same as id -un.\n" -"\n" -msgstr "" -"显示与当前的有效用户ID 相关联的用户名。\n" -"与id -un 相同。\n" -"\n" - -#: src/whoami.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" -msgstr "%s:无法找到用户ID 为%lu 的用户名\n" - -#: src/yes.c:41 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [STRING]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"用法:%s [字符串]...\n" -" 或:%s 选项\n" - -#: src/yes.c:47 -msgid "" -"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.\n" -"\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,203 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for tasksel tasks. -# This file is distributed under the same license as the tasksel package. -# -# Copyright: -# Carlos Z.F. Liu , 2004,2005,2006. -# Ming Hua , 2005,2006,2007,2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tasksel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:35-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 18:33+0000\n" -"Last-Translator: YunQiang Su \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:1001 -msgid "SQL database" -msgstr "SQL 数据库" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:1001 -msgid "" -"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." -msgstr "此软件集选择 PostgreSQL 数据库的服务器端和客户端软件。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:1001 -msgid "" -"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " -"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " -"database access, through its facilities for transactions and fine-grained " -"locking." -msgstr "" -"PostgreSQL 是一种 SQL 关系数据库,遵从 SQL92 标准并提供一些 SQL3 的特性。它具有便利的事务处理和细粒度锁定(fine-" -"grained locking)功能,因此很适合多用户存取环境。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:2001 -msgid "Graphical desktop environment" -msgstr "图形桌面环境" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:2001 -msgid "" -"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " -"GNOME and KDE desktop tasks." -msgstr "此软件集将提供基本的桌面软件和服务以作为 GNOME 和 KDE 桌面软件集的基础。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:3001 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS 服务器" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:3001 -msgid "" -"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." -msgstr "选择 BIND DNS 服务器以及相关文档和工具软件包。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:4001 -msgid "File server" -msgstr "文件服务器" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:4001 -msgid "" -"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and " -"NFS." -msgstr "此软件集将把您的系统设置成一台同时支持 CIFS 和 NFS 的文件服务器。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:5001 -msgid "GNOME desktop environment" -msgstr "GNOME 桌面环境" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:5001 -msgid "" -"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " -"environment." -msgstr "此软件集将使用 GNOME 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:6001 -msgid "KDE desktop environment" -msgstr "KDE 桌面环境" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:6001 -msgid "" -"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " -"Environment." -msgstr "此软件集将使用 KDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:7001 -msgid "Laptop" -msgstr "笔记本电脑" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:7001 -msgid "This task installs software useful for a laptop." -msgstr "此软件集将安装对笔记本电脑有用的软件。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:8001 -msgid "LXDE desktop environment" -msgstr "LXDE 桌面环境" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:8001 -msgid "" -"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " -"environment." -msgstr "此软件集将使用 LXDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:9001 -msgid "Mail server" -msgstr "邮件服务器" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:9001 -msgid "" -"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " -"server system." -msgstr "此软件集选择了对通用邮件服务器系统有用的一些软件包。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:10001 -msgid "manual package selection" -msgstr "手动软件包选择" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:10001 -msgid "Manually select packages to install in aptitude." -msgstr "在 aptitude 中手动选择要安装的软件包。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:11001 -msgid "Print server" -msgstr "打印服务器" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:11001 -msgid "This task sets up your system to be a print server." -msgstr "此软件集将会把您的系统设置成一台打印服务器。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:12001 -msgid "SSH server" -msgstr "SSH 服务器" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:12001 -msgid "" -"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " -"connections." -msgstr "此软件集将会把您的系统设置为可以通过 SSH 连接远程访问。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:13001 -msgid "Standard system utilities" -msgstr "标准系统工具" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:13001 -msgid "" -"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " -"selection of services and tools usable on the command line." -msgstr "此软件集设置一个基本的用户环境,其提供一个合理且小的在命令行上可用的服务和工具的选择。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:14001 -msgid "Web server" -msgstr "Web 服务器" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:14001 -msgid "" -"This task selects packages useful for a general purpose web server system." -msgstr "此软件集选择一些对通用 web 服务器系统有用的软件包。" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:15001 -msgid "Xfce desktop environment" -msgstr "Xfce 桌面环境" - -#. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:15001 -msgid "" -"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " -"environment." -msgstr "此软件集将使用 Xfce 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2014-04-09 10:39:16.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notification Helper" -msgstr "通知助手" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Helper" -msgstr "系统通知助手" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:6 -msgctxt "Name" -msgid "Reboot Required" -msgstr "需要重启" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A system restart is required" -msgstr "需要重启系统" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:11 -msgctxt "Name" -msgid "Apport Crash" -msgstr "Apport Crash" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:12 -msgctxt "Comment" -msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" -msgstr "在您系统中有一个应用程序崩溃了 (现在或者之前)" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:16 -msgctxt "Name" -msgid "Upgrade Hook" -msgstr "Upgrade Hook" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "软件升级通知现在可用" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:21 -msgctxt "Name" -msgid "Restricted Install" -msgstr "受限的安装" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:22 -msgctxt "Comment" -msgid "Extra packages can be installed to enhance application functionality" -msgstr "可以安装额外的包,以增强应用程序的功能。" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:26 -msgctxt "Name" -msgid "Localization Enhancement" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:27 -msgctxt "Comment" -msgid "Extra packages can be installed to enhance system localization" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:31 -msgctxt "Name" -msgid "Driver Enhancement" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:32 -msgctxt "Comment" -msgid "Additional drivers can be installed" -msgstr "" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:10 -msgctxt "X-KDE-Keywords" -msgid "Notify,Alerts,Notification,popups" -msgstr "Notify,Alerts,Notification,popups,通知,警告,报警,警报,弹出,提示" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Other Notifications" -msgstr "其他通知" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Control the notifications for system helpers" -msgstr "控制系统助手的通知行为" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2014-04-09 10:39:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for ecryptfs-utils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the ecryptfs-utils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-28 14:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:39+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. Name -#: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 -msgid "Record your encryption passphrase" -msgstr "记录您的加密口令" - -#. Description -#: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:8 -msgid "" -"To encrypt your home directory or \"Private\" folder, a strong passphrase " -"has been automatically generated. Usually your directory is unlocked with " -"your user password, but if you ever need to manually recover this directory, " -"you will need this passphrase. Please print or write it down and store it in " -"a safe location. If you click \"Run this action now\", enter your login " -"password at the \"Passphrase\" prompt and you can display your randomly " -"generated passphrase. Otherwise, you will need to run \"ecryptfs-unwrap-" -"passphrase\" from the command line to retrieve and record your generated " -"passphrase." -msgstr "" -"系统生成了一个强口令来加密您的主目录或“私人”文件夹。通常情况下您可以用您的用户密码来解锁您的目录。如果您需要手动恢复这个目录,将需要此密码。请将口令打印" -"或写下来,将其存放在一个安全的位置。您可以单击“立即运行此操作”,并在“密码”的提示处输入您的登录密码,即可查看到这一随机口令。此外,您也可以在命令行运行" -"“ecryptfs-unwrap-passphrase”来获取和记录您的密码。" - -#: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 -msgid "Access Your Private Data" -msgstr "访问您的私人数据" - -#: ../src/desktop/ecryptfs-setup-private.desktop.in.h:1 -msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" -msgstr "设置您的加密私人目录" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po 2014-04-09 10:39:18.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4025 +0,0 @@ -# Chinese (China) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:44+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: glance/notifier.py:28 -msgid "" -"Notifications can be sent when images are create, updated or deleted. There " -"are three methods of sending notifications, logging (via the log_file " -"directive), rabbit (via a rabbitmq queue), qpid (via a Qpid message queue), " -"or noop (no notifications sent, the default). (DEPRECATED)" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:68 -msgid "notifier_strategy was deprecated in favor of `notification_driver`" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:229 glance/api/common.py:82 -#, python-format -msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" -msgstr "在执行 image.send notification时发生错误:%(err)s" - -#: glance/notifier.py:239 glance/api/v1/upload_utils.py:184 -#: glance/api/v2/image_data.py:107 -#, python-format -msgid "Image storage media is full: %s" -msgstr "镜像存储介质已满:%s" - -#: glance/notifier.py:243 glance/api/v1/upload_utils.py:193 -#: glance/api/v2/image_data.py:128 -#, python-format -msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" -msgstr "没有足够的权限访问镜像存储介质:%s" - -#: glance/notifier.py:248 -#, python-format -msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:254 -#, python-format -msgid "" -"Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:261 -#, python-format -msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:267 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " -"deleted during the upload: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: glance/notifier.py:281 -#, python-format -msgid "" -"Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: glance/schema.py:58 -#, python-format -msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:37 glance/store/__init__.py:48 -msgid "" -"Directory that the scrubber will use to track information about what to " -"delete. Make sure this is set in glance-api.conf and glance-scrubber.conf." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:42 glance/store/__init__.py:58 -msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:45 -msgid "" -"A boolean that determines if the scrubber should clean up the files it uses " -"for taking data. Only one server in your deployment should be designated the " -"cleanup host." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:50 -msgid "" -"Items must have a modified time that is older than this value in order to be " -"candidates for cleanup." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:134 -#, python-format -msgid "%s file can not be read." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:158 -#, python-format -msgid "%s file can not be wrote." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:183 glance/api/v1/images.py:1022 -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:215 -#, python-format -msgid "%s directory does not exist." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:362 -#, python-format -msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" -msgstr "启动守护进程:wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" - -#: glance/scrubber.py:376 -msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" -msgstr "由于KeyboardInterrupt,守护进程关闭" - -#: glance/scrubber.py:380 -msgid "Running application" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:383 -#, python-format -msgid "Next run scheduled in %s seconds" -msgstr "下一次运行安排在 %s 秒之后" - -#: glance/scrubber.py:388 -#, python-format -msgid "Initializing scrubber with configuration: %s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:412 -#, python-format -msgid "Can not %s scrub jobs from queue." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:436 -#, python-format -msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:451 -#, python-format -msgid "Deleting URI from image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:464 -#, python-format -msgid "Failed to delete URI from image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:476 -#, python-format -msgid "%s file is not exists." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:481 -#, python-format -msgid "%s file contains conflicting cleanup timestamp." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:500 -#, python-format -msgid "%s file can not be created." -msgstr "" - -#: glance/scrubber.py:514 -#, python-format -msgid "Getting images deleted before %s" -msgstr "在 %s 之前删除镜像" - -#: glance/api/authorization.py:118 glance/api/authorization.py:129 -#, python-format -msgid "You cannot get image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:137 -#, python-format -msgid "You cannot delete image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:146 -#, python-format -msgid "You cannot add image member for %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot update image member %s" -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:174 -#, python-format -msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:192 -msgid "You are not permitted to create image members for the image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:197 glance/api/authorization.py:380 -msgid "Public images do not have members." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:213 -#, python-format -msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:223 -msgid "You are not permitted to modify locations for this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:247 -#, python-format -msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:251 -msgid "You are not permitted to modify this image." -msgstr "您无权修改此镜像" - -#: glance/api/authorization.py:264 -msgid "You are not permitted to modify tags on this image." -msgstr "您无权修改此镜像的标签" - -#: glance/api/authorization.py:305 -msgid "You are not permitted to delete this image." -msgstr "您无权删除此镜像" - -#: glance/api/authorization.py:316 -msgid "You are not permitted to upload data for this image." -msgstr "您无权向此镜像上传数据" - -#: glance/api/authorization.py:350 glance/api/authorization.py:354 -#: glance/api/authorization.py:358 -msgid "You are not permitted to set status on this task." -msgstr "" - -#: glance/api/authorization.py:420 -#, python-format -msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:44 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id)s: " -"%(err)s" -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:51 -#, python-format -msgid "" -"Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only " -"%(bytes_written)d bytes" -msgstr "只写到 %(bytes_written)d 字节时,镜像 %(image_id)s 的后台存储中断" - -#: glance/api/common.py:56 -#, python-format -msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" -msgstr "镜像%(image_id)s 的下载损坏" - -#: glance/api/common.py:134 -#, python-format -msgid "" -"User %(user)s attempted to upload an image of unknown size that will exceeed " -"the quota. %(remaining)d bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/api/common.py:143 -#, python-format -msgid "" -"User %(user)s attempted to upload an image of size %(size)d that will " -"exceeed the quota. %(remaining)d bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:34 -msgid "The location of the policy file." -msgstr "策略文件的位置" - -#: glance/api/policy.py:36 -msgid "The default policy to use." -msgstr "使用的默认策略" - -#: glance/api/policy.py:83 -#, python-format -msgid "Loaded %(rule_type)spolicy rules: %(text_rules)s" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:96 -msgid "Unable to find policy file" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:106 -#, python-format -msgid "Loading policy from %s" -msgstr "" - -#: glance/api/policy.py:220 glance/quota/__init__.py:343 -#: glance/store/__init__.py:662 -#, python-format -msgid "Invalid locations: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache.py:57 -msgid "Initialized image cache middleware" -msgstr "已初始化镜像缓存中间件" - -#: glance/api/middleware/cache.py:125 -#, python-format -msgid "Cache hit for image '%s'" -msgstr "命中镜像'%s'的缓存" - -#: glance/api/middleware/cache.py:132 -#, python-format -msgid "" -"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did " -"not contain metadata for that image!" -msgstr "镜像缓存中包含'%s'的镜像文件,但是注册表不包含此镜像的元数据!" - -#: glance/api/middleware/cache.py:230 -#, python-format -msgid "could not find %s" -msgstr "找不到%s" - -#: glance/api/middleware/cache.py:238 -#, python-format -msgid "Removing image %s from cache" -msgstr "正在从缓存中删除镜像 %s" - -#: glance/api/middleware/cache.py:250 -msgid "Checksum header is missing." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/cache_manage.py:72 -msgid "Initialized image cache management middleware" -msgstr "已初始化镜像缓存管理中间件" - -#: glance/api/middleware/context.py:28 -msgid "" -"When true, this option sets the owner of an image to be the tenant. " -"Otherwise, the owner of the image will be the authenticated user issuing " -"the request." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:33 -msgid "Role used to identify an authenticated user as administrator." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:36 -msgid "" -"Allow unauthenticated users to access the API with read-only privileges. " -"This only applies when using ContextMiddleware." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:52 -msgid "Unable to retrieve request id from context" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/context.py:109 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/gzip.py:33 -msgid "Initialized gzip middleware" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:41 -#, python-format -msgid "" -"Determining version of request: %(method)s %(path)s Accept: %(accept)s" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:53 -msgid "Using media-type versioning" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:57 -msgid "Using url versioning" -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:64 -msgid "Unknown version. Returning version choices." -msgstr "" - -#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:69 -#, python-format -msgid "Matched version: v%d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:41 glance/api/v1/members.py:76 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "未找到标识为 %s 的镜像" - -#: glance/api/v1/controller.py:46 -msgid "Forbidden image access" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/controller.py:59 -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "镜像 %s 不是活动状态" - -#: glance/api/v1/controller.py:81 -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:78 -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:83 -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:94 -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:172 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:194 glance/api/v1/images.py:238 -#: glance/api/v1/images.py:272 -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:380 -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:420 -#, python-format -msgid "External sourcing not supported for store %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:493 -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:505 glance/api/v1/images.py:877 -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:528 -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "已经存在标识为 %s 的镜像" - -#: glance/api/v1/images.py:535 -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" -msgstr "保存镜像失败。发生错误:%(e)s" - -#: glance/api/v1/images.py:542 -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:569 -#, python-format -msgid "Copy from external source failed: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:578 -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type 必须为 application/octet-stream" - -#: glance/api/v1/images.py:589 -#, python-format -msgid "Setting image %s to status 'saving'" -msgstr "设置镜像 %s 的状态为 'saving'" - -#: glance/api/v1/images.py:593 -#, python-format -msgid "Uploading image data for image %(image_id)s to %(scheme)s store" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:636 -#, python-format -msgid "" -"duplicate operation - deleting image data for %(id)s (location:%(location)s)" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:644 -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:683 -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:694 -msgid "Triggering asynchronous copy from external source" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:709 -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:831 -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:842 -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of active image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:860 -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "无法上传没有排队的镜像" - -#: glance/api/v1/images.py:884 -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "试图更新不在排队状态的镜像的 Location 字段信息" - -#: glance/api/v1/images.py:924 glance/registry/api/v1/images.py:461 -#, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %(e)s" -msgstr "无法更新镜像的元数据。发生错误:%(e)s" - -#: glance/api/v1/images.py:931 -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:938 -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:977 -msgid "Image is protected" -msgstr "镜像受保护" - -#: glance/api/v1/images.py:984 -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:989 -#, python-format -msgid "Image %s not found." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1029 -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1052 glance/store/__init__.py:231 -#, python-format -msgid "Store for scheme %s not found" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/images.py:1091 glance/api/v1/upload_utils.py:202 -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:41 glance/registry/api/v1/members.py:32 -msgid "No authenticated user" -msgstr "未认证的用户" - -#: glance/api/v1/members.py:53 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/members.py:80 -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "未授权的镜像访问" - -#: glance/api/v1/members.py:117 glance/common/exception.py:287 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " -"image. Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:72 -#, python-format -msgid "Unable to kill image %(id)s: " -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:107 -#, python-format -msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:115 -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Updating image %(image_id)s data. Checksum set to %(checksum)s, size set to " -"%(size)d" -msgstr "正在更新镜像 %(image_id)s 的数据。校验和设置为 %(checksum)s,大小设置为 %(size)d" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:148 -#, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:164 -#, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "尝试上传重复镜像:%s" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:175 -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:212 glance/api/v2/images.py:132 -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the .quota: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:226 -#, python-format -msgid "Received HTTP error while uploading image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:233 -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "" - -#: glance/api/v1/upload_utils.py:241 -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:71 -#, python-format -msgid "" -"Image %(id)s could not be found after upload.The image may have been deleted " -"during the upload: %(error)s Cleaning up the chunks uploaded" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:98 -#, python-format -msgid "Not allowed to upload image data for image %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:114 -#, python-format -msgid "Image exceeds the storage quota: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:121 -#, python-format -msgid "The incoming image is too large: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:135 -msgid "Failed to upload image data due to HTTP error" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_data.py:140 -msgid "Failed to upload image data due to internal error" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:189 glance/api/v2/images.py:287 -msgid "Body expected in request." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:200 -msgid "Member to be added not specified" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:203 -msgid "Member can't be empty" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:212 -msgid "Status not specified" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:267 -msgid "An identifier for the image member (tenantId)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:271 glance/api/v2/images.py:644 -msgid "An identifier for the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:277 -msgid "Date and time of image member creation" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:284 -msgid "Date and time of last modification of image member" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/image_members.py:289 -msgid "The status of this image member" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:156 glance/api/v2/images.py:184 -#, python-format -msgid "Property %s does not exist." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:168 -#, python-format -msgid "Property %s already present." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:179 -#, python-format -msgid "Property %s may not be removed." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:216 -msgid "Cannot replace locations from a non-empty list to a non-empty list." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:239 -msgid "Invalid position for adding a location." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:254 -msgid "Invalid position for removing a location." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:295 glance/api/v2/images.py:394 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' is read-only." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:319 glance/api/v2/images.py:341 -#, python-format -msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:327 -msgid "" -"Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " -"\"replace\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:332 -msgid "" -"Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " -"or \"replace\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:369 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:372 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:375 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:378 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:381 -#, python-format -msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:387 -#, python-format -msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:397 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' is reserved." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:427 -#, python-format -msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:439 -msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:460 -msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:465 -msgid "Operations must be JSON objects." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:487 glance/api/v2/tasks.py:164 -#: glance/registry/api/v1/images.py:246 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "limit 参数必须是整数" - -#: glance/api/v2/images.py:491 glance/api/v2/tasks.py:168 -#: glance/registry/api/v1/images.py:249 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "limit参数必须是正数" - -#: glance/api/v2/images.py:498 glance/api/v2/tasks.py:134 -#, python-format -msgid "Invalid sort direction: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:505 -#, python-format -msgid "Invalid status: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:514 -#, python-format -msgid "Invalid visibility value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:650 -msgid "Descriptive name for the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:655 -msgid "Status of the image (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:661 -msgid "Scope of image accessibility" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:666 -msgid "If true, image will not be deletable." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:670 -msgid "md5 hash of image contents. (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:675 -msgid "Owner of the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:680 -msgid "Size of image file in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:684 -msgid "Virtual size of image in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:688 -msgid "Format of the container" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:693 -msgid "Format of the disk" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:698 -msgid "Date and time of image registration (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:706 -msgid "Date and time of the last image modification (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:712 -msgid "List of strings related to the image" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:720 -msgid "URL to access the image file kept in external store (READ-ONLY)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:725 -msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:729 -msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:759 -msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/images.py:798 -#, python-format -msgid "" -"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom " -"properties" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:66 -#, python-format -msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:109 -#, python-format -msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:114 -#, python-format -msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:128 -msgid "Body expected in request" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:143 -#, python-format -msgid "Invalid status value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:149 -#, python-format -msgid "Invalid type value: %s" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:156 glance/registry/api/v1/images.py:258 -msgid "Invalid marker format" -msgstr "无效的标记格式" - -#: glance/api/v2/tasks.py:177 -#, python-format -msgid "Task '%s' is required" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:292 -msgid "An identifier for the task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:293 -msgid "" -"^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" -"fA-F]){12}$" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:298 -msgid "The type of task represented by this content" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:305 -msgid "The current status of this task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:315 -msgid "The parameters required by task, JSON blob" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:319 -msgid "The result of current task, JSON blob" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:323 -msgid "An identifier for the owner of this task" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:327 -msgid "" -"Human-readable informative message only included when appropriate (usually " -"on failure)" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:332 -msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:337 -msgid "Datetime when this resource was created" -msgstr "" - -#: glance/api/v2/tasks.py:341 -msgid "Datetime when this resource was updated" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:102 -#, python-format -msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:106 -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:115 -msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:161 -#, python-format -msgid "%(verb)sing %(serv)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:176 -#, python-format -msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:206 -#, python-format -msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:209 -#, python-format -msgid "%s is stopped" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:225 -#, python-format -msgid "" -"Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" -"Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" -" %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:255 -#, python-format -msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:259 -#, python-format -msgid "Process %d not running" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:266 -#, python-format -msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:269 -#, python-format -msgid "%s is already stopped" -msgstr "" - -#: glance/cmd/control.py:346 -#, python-format -msgid "Supressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The image %s is already present on the slave, but our check for it did not " -"find it. This indicates that we do not have permissions to see all the " -"images on the slave server." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Request: %(method)s http://%(server)s:%(port)s%(url)s with headers " -"%(headers)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:118 -#, python-format -msgid "Response: %(code)s %(status)s %(headers)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:240 glance/cmd/replicator.py:259 -msgid "Image post done" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:282 glance/cmd/replicator.py:319 -#: glance/cmd/replicator.py:404 glance/cmd/replicator.py:483 -#: glance/cmd/replicator.py:560 -msgid "Too few arguments." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:287 glance/cmd/replicator.py:325 -#: glance/cmd/replicator.py:410 glance/cmd/replicator.py:490 -#: glance/cmd/replicator.py:567 -msgid "Bad format of the given arguments." -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:298 -#, python-format -msgid "Considering image: %(image)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:303 -#, python-format -msgid "Total size is %(size)d bytes across %(img_count)d images" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:333 glance/cmd/replicator.py:423 -#, python-format -msgid "Considering: %s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:337 -msgid "... storing" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:348 -msgid "... image is active" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:368 -#, python-format -msgid "metadata diff -- master has extra keys: %(keys)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:374 -#, python-format -msgid "" -"metadata diff -- value differs for key %(key)s: master \"%(master_value)s\" " -"vs slave \"%(slave_value)s\"" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:432 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from saved metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:440 -#, python-format -msgid "Image %s already present" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:444 glance/cmd/replicator.py:524 -#: glance/cmd/replicator.py:590 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from slave metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:449 glance/cmd/replicator.py:529 -msgid "... metadata has changed" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:456 -msgid "... dump is missing image data, skipping" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:505 -#, python-format -msgid "Considering %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:508 glance/cmd/replicator.py:520 -#: glance/cmd/replicator.py:586 -#, python-format -msgid "Stripping %(header)s from master metadata" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:535 -#, python-format -msgid "%s is being synced" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:596 -#, python-format -msgid "" -"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination " -"is %(slave_value)s)" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:606 -#, python-format -msgid "%(image_id)s is identical" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:610 -#, python-format -msgid "%s: entirely missing from the destination" -msgstr "" - -#: glance/cmd/replicator.py:717 -#, python-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/auth.py:186 glance/common/auth.py:226 -#, python-format -msgid "Unexpected response: %s" -msgstr "意外的响应:%s" - -#: glance/common/auth.py:254 -#, python-format -msgid "Unknown auth strategy '%s'" -msgstr "未知的授权策略'%s'" - -#: glance/common/auth.py:275 -#, python-format -msgid "Encountered service with no \"type\": %s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:240 -msgid "" -"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " -"however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " -"GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" -msgstr "" -"您已选择使用SSL进行连接,您虽然已提供了证书,但是您未能提供 key_file 参数或者设置 GLANCE_CLIENT_KEY_FILE 环境变量" - -#: glance/common/client.py:248 -msgid "" -"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " -"however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " -"GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" -msgstr "" -"您已选择使用SSL进行连接,您虽然已提供了密钥,但是您未能提供 cert_file 参数或者设置 GLANCE_CLIENT_CERT_FILE 环境变量" - -#: glance/common/client.py:257 -#, python-format -msgid "The key file you specified %s does not exist" -msgstr "您指定的密钥文件 %s 不存在" - -#: glance/common/client.py:264 -#, python-format -msgid "The cert file you specified %s does not exist" -msgstr "您指定的证书文件 %s 不存在" - -#: glance/common/client.py:271 -#, python-format -msgid "The CA file you specified %s does not exist" -msgstr "您指定的认证权威(CA)证书文件 %s 不存在" - -#: glance/common/client.py:309 -#, python-format -msgid "Configuring from URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:321 -#, python-format -msgid "Appending doc_root %(doc_root)s to URL %(url)s" -msgstr "" - -#: glance/common/client.py:410 -#, python-format -msgid "Constructed URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:34 -msgid "" -"Partial name of a pipeline in your paste configuration file with the service " -"name removed. For example, if your paste section name is [pipeline:glance-" -"api-keystone] use the value \"keystone\"" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:40 -msgid "Name of the paste configuration file." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:45 -msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:52 -msgid "Supported values for the 'disk_format' image attribute" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:60 -msgid "" -"Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:67 -msgid "" -"Whether to allow users to specify image properties beyond what the image " -"schema provides" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:70 -msgid "" -"Maximum number of image members per image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:73 -msgid "" -"Maximum number of properties allowed on an image. Negative values evaluate " -"to unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:76 -msgid "" -"Maximum number of tags allowed on an image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:79 -msgid "" -"Maximum number of locations allowed on an image. Negative values evaluate to " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:82 -msgid "Python module path of data access API" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:84 -msgid "" -"Default value for the number of items returned by a request if not specified " -"explicitly in the request" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:87 -msgid "" -"Maximum permissible number of items that could be returned by a request" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:90 -msgid "" -"Whether to include the backend image storage location in image properties. " -"Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " -"caution!" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:95 -msgid "" -"Whether to include the backend image locations in image properties. " -"Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " -"caution! The overrides show_image_direct_url." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:100 -msgid "" -"Maximum size of image a user can upload in bytes. Defaults to 1099511627776 " -"bytes (1 TB)." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:103 -msgid "" -"Set a system wide quota for every user. This value is the total number of " -"bytes that a user can use across all storage systems. A value of 0 means " -"unlimited." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:107 -msgid "Deploy the v1 OpenStack Images API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:109 -msgid "Deploy the v2 OpenStack Images API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:111 -msgid "Deploy the v1 OpenStack Registry API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:113 -msgid "Deploy the v2 OpenStack Registry API." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:115 -msgid "The hostname/IP of the pydev process listening for debug connections" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:118 -msgid "The port on which a pydev process is listening for connections." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:121 -msgid "" -"Key used for encrypting sensitive metadata while talking to the registry or " -"database." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:179 -#, python-format -msgid "Unable to locate paste config file for %s." -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:207 -#, python-format -msgid "Loading %(app_name)s from %(conf_file)s" -msgstr "" - -#: glance/common/config.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" -"Got: %(e)r" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:38 -msgid "An unknown exception occurred" -msgstr "发生未知异常" - -#: glance/common/exception.py:63 -#, python-format -msgid "Missing required credential: %(required)s" -msgstr "缺少必要凭证:%(required)s" - -#: glance/common/exception.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " -"\"%(received)s\"" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:72 -msgid "An object with the specified identifier was not found." -msgstr "未找到指定标识的对象。" - -#: glance/common/exception.py:76 -#, python-format -msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" -msgstr "在URI中发现未知的方案( schema ) '%(scheme)s'" - -#: glance/common/exception.py:80 -msgid "The Store URI was malformed." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:84 -msgid "An object with the same identifier already exists." -msgstr "已经存在相同标识的对象。" - -#: glance/common/exception.py:88 -msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:93 -msgid "There is not enough disk space on the image storage media." -msgstr "镜像存储介质没有足够的磁盘空间。" - -#: glance/common/exception.py:97 -#, python-format -msgid "" -"The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " -"bytes remaining." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:102 -msgid "Permission to write image storage media denied." -msgstr "拒绝写入镜像存储介质。" - -#: glance/common/exception.py:106 -#, python-format -msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." -msgstr "连接错误/错误请求,认证服务URL地址为%(url)s 。" - -#: glance/common/exception.py:110 -#, python-format -msgid "Auth service at URL %(url)s not found." -msgstr "未在URL地址 %(url)s 处找到认证服务。" - -#: glance/common/exception.py:114 -msgid "Authorization failed." -msgstr "授权失败。" - -#: glance/common/exception.py:118 -msgid "You are not authenticated." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:122 glance/common/exception.py:126 -msgid "You are not authorized to complete this action." -msgstr "您未被授权来完成此操作。" - -#: glance/common/exception.py:130 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:134 -msgid "Data supplied was not valid." -msgstr "提供的数据不正确。" - -#: glance/common/exception.py:138 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:142 -msgid "Invalid configuration in property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:146 -msgid "Unable to filter using the specified range." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:150 -#, python-format -msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:154 -#, python-format -msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:158 -#, python-format -msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." -msgstr "重定向至 %(uri)s 进行授权。" - -#: glance/common/exception.py:162 -msgid "There was an error connecting to a server" -msgstr "连接服务器时发生错误" - -#: glance/common/exception.py:166 -msgid "There was an error configuring the client." -msgstr "配置客户端时发生错误。" - -#: glance/common/exception.py:170 -#, python-format -msgid "" -"The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " -"have not included a version indicator in a request URI.\n" -"\n" -"The body of response returned:\n" -"%(body)s" -msgstr "" -"请求返回状态码 302 多个选项。这通常意味着您在请求的URI里没有包含一个版本指示。\n" -"返回的响应消息体:\n" -"%(body)s" - -#: glance/common/exception.py:176 -#, python-format -msgid "" -"The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " -"that rate limiting or a quota threshold was breached.\n" -"\n" -"The response body:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:187 -msgid "" -"The request returned 503 Service Unavilable. This generally occurs on " -"service overload or other transient outage." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:198 -msgid "The request returned 500 Internal Server Error." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:202 -#, python-format -msgid "" -"The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" -"\n" -"The response body:\n" -"%(body)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:207 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s" -msgstr "错误的内容类型 %(content_type)s" - -#: glance/common/exception.py:211 -#, python-format -msgid "" -"Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" -msgstr "没有正确配置API服务器上的注册表。原因:%(reason)s" - -#: glance/common/exception.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Store %(store_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" -msgstr "无法正确配置存储 %(store_name)s。原因:%(reason)s" - -#: glance/common/exception.py:221 -#, python-format -msgid "" -"Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" -msgstr "无法正确配置驱动 %(driver_name)s。原因:%(reason)s" - -#: glance/common/exception.py:226 -msgid "Deleting images from this store is not supported." -msgstr "不支持删除此存储中的镜像" - -#: glance/common/exception.py:230 -msgid "Getting images from this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:234 -msgid "Adding images to this store is not supported." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:238 -msgid "" -"Configuration for store failed. Adding images to this store is disabled." -msgstr "存储配置失败。禁止向此存储添加镜像。" - -#: glance/common/exception.py:243 -#, python-format -msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." -msgstr "超过最大重定向次数(%(redirects)s)" - -#: glance/common/exception.py:247 -msgid "Received invalid HTTP redirect." -msgstr "收到错误的HTTP重定向操作。" - -#: glance/common/exception.py:251 -msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." -msgstr "Keystone的响应里没有包含Glance服务端点。" - -#: glance/common/exception.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " -"that a region is required and you have not supplied one." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:261 -#, python-format -msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:265 -#, python-format -msgid "Unable to load schema: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:269 -#, python-format -msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Provided header feature is unsupported: %(feature)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:278 -msgid "" -"The image cannot be deleted because it is in use through the backend store " -"outside of Glance." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:283 -msgid "The provided image is too large." -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:293 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:298 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " -"%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:303 -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " -"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:308 -#, python-format -msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:312 -msgid "An unknown task exception occurred" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:316 -#, python-format -msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:320 -#, python-format -msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:324 -#, python-format -msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:328 -#, python-format -msgid "" -"Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:333 -#, python-format -msgid "The location %(location)s already exists" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:337 glance/store/__init__.py:730 -msgid "No image data could be found" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:341 -#, python-format -msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" -msgstr "" - -#: glance/common/exception.py:346 -#, python-format -msgid "" -"Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:37 -msgid "The location of the property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:40 -msgid "" -"This config value indicates whether \"roles\" or \"policies\" are used in " -"the property protection file." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:75 -#, python-format -msgid "Couldn't find property protection file %(file)s: %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%s' for 'property_protection_rule_format'. The permitted " -"values are 'roles' and 'policies'" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Multiple policies '%s' not allowedfor a given operation. Policies can be " -"combined in the policy file" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:114 -#, python-format -msgid "" -"Malformed property protection rule in [%(prop)s] %(op)s=%(perm)s: '@' and " -"'!' are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:127 -#, python-format -msgid "" -"Property protection on operation %(operation)s for rule %(rule)s is not " -"found. No role will be allowed to perform this operation." -msgstr "" - -#: glance/common/property_utils.py:139 -#, python-format -msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:139 -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:144 -#, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:151 -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:160 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: glance/common/rpc.py:182 -#, python-format -msgid "" -"RPC Call Error: %(val)s\n" -"%(tb)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:103 -#, python-format -msgid "Error: cooperative_iter exception %s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:251 -#, python-format -msgid "Bad header: %(header_name)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:261 -#, python-format -msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer." -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:268 -#, python-format -msgid "Image %(key)s must be >= 0 ('%(value)s' specified)." -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:432 -msgid "Read-only access" -msgstr "只读访问" - -#: glance/common/utils.py:478 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:509 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " -"verify it. Error: %(ioe)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:516 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " -"verify it. OpenSSL error: %(ce)s" -msgstr "" - -#: glance/common/utils.py:530 -#, python-format -msgid "" -"There is a problem with your key pair. Please verify that cert " -"%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:53 -msgid "" -"Address to bind the server. Useful when selecting a particular network " -"interface." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:56 -msgid "The port on which the server will listen." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:61 -msgid "" -"The backlog value that will be used when creating the TCP listener socket." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:64 -msgid "" -"The value for the socket option TCP_KEEPIDLE. This is the time in seconds " -"that the connection must be idle before TCP starts sending keepalive probes." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:67 -msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:69 -msgid "Certificate file to use when starting API server securely." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:71 -msgid "Private key file to use when starting API server securely." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:77 -msgid "" -"The number of child process workers that will be created to service API " -"requests." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:80 -msgid "" -"Name of eventlet hub to use. Traditionally, we have only supported 'poll', " -"however 'selects' may be appropriate for some platforms. See " -"http://eventlet.net/doc/hubs.html for more details." -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:85 -msgid "" -"Maximum line size of message headers to be accepted. max_header_line may " -"need to be increased when using large tokens (typically those generated by " -"the Keystone v3 API with big service catalogs" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:131 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "在通过SSL连接方式运行服务器时,您必须在配置文件中指定cert_file和key_file参数值" - -#: glance/common/wsgi.py:169 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:244 glance/openstack/common/service.py:240 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "启动 %d 个工作线程" - -#: glance/common/wsgi.py:259 -#, python-format -msgid "Removing dead child %s" -msgstr "删除死的子线程 %s" - -#: glance/common/wsgi.py:262 -#, python-format -msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:266 -msgid "All workers have terminated. Exiting" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:274 -msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting." -msgstr "捕获到键盘中断。退出中。" - -#: glance/common/wsgi.py:278 -msgid "Exited" -msgstr "已退出" - -#: glance/common/wsgi.py:300 -#, python-format -msgid "Child %d exiting normally" -msgstr "子线程 %d 正常退出" - -#: glance/common/wsgi.py:305 -#, python-format -msgid "Started child %s" -msgstr "已启动子线程 %s" - -#: glance/common/wsgi.py:318 -#, python-format -msgid "eventlet '%s' hub is not available on this platform" -msgstr "" - -#: glance/common/wsgi.py:335 -msgid "Starting single process server" -msgstr "正启动单进程服务器" - -#: glance/common/wsgi.py:552 -msgid "Malformed JSON in request body." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:25 -msgid "" -"This value sets what strategy will be used to determine the image location " -"order. Currently two strategies are packaged with Glance 'location_order' " -"and 'store_type'." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "" -"%(strategy)s is registered as a module twice. %(module)s is not being used." -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:61 -#, python-format -msgid "Failed to load location strategy module %(module)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:74 -#, python-format -msgid "" -"Invalid location_strategy option: %(name)s. The valid strategy option(s) " -"is(are): %(strategies)s" -msgstr "" - -#: glance/common/location_strategy/store_type.py:25 -msgid "" -"The store names to use to get store preference order. The name must be " -"registered by one of the stores defined by the 'known_stores' config option. " -"This option will be applied when you using 'store_type' option as image " -"location strategy defined by the 'location_strategy' config option." -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:64 glance/db/__init__.py:167 glance/db/__init__.py:179 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:181 -#, python-format -msgid "No image found with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:238 -#, python-format -msgid "" -"The target member %(member_id)s is already associated with image " -"%(image_id)s." -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:255 -#, python-format -msgid "The specified member %s could not be found" -msgstr "" - -#: glance/db/__init__.py:334 glance/db/__init__.py:360 -#: glance/db/__init__.py:377 glance/db/simple/api.py:762 -#, python-format -msgid "Could not find task %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:41 -#, python-format -msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:46 -#, python-format -msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:256 glance/db/sqlalchemy/api.py:407 -msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:329 -#, python-format -msgid "Could not find image %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:333 -msgid "Unable to get deleted image" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:337 -msgid "Unable to get unowned image" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:425 glance/db/sqlalchemy/api.py:951 -msgid "Image id is required." -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:740 glance/db/simple/api.py:790 -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1250 -#, python-format -msgid "No task found with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:767 -#, python-format -msgid "Unable to get deleted task %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:772 glance/db/sqlalchemy/api.py:1256 -#, python-format -msgid "Forbidding request, task %s is not visible" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:890 -msgid "Task does not exist" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:912 -#, python-format -msgid "No task info found with task id %s" -msgstr "" - -#: glance/db/simple/api.py:928 -#, python-format -msgid "Could not find task info %s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:84 -msgid "Attempted to modify image user did not own." -msgstr "尝试更改不属于用户的镜像。" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:85 -msgid "You do not own this image" -msgstr "您没有这个镜像的所有权" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:187 -#, python-format -msgid "Forbidding request, image %s not visible" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:274 -msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:337 -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:682 -#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:500 -#, python-format -msgid "" -"cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted " -"from_state=%(from)s)" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:1084 -#, python-format -msgid "TaskInfo was not found for task with id %(task_id)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:96 -#, python-format -msgid "creating table %(table)s" -msgstr "创建表格 %(table)s" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:102 -#, python-format -msgid "dropping table %(table)s" -msgstr "删除表格 %(table)s" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:58 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:88 -#, python-format -msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:86 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:149 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " -"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " -"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " -"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" -msgstr "" -"URI不允许一个方案 (schema) " -"出现多次。如果指定一个URI类似swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj,必须把它改为是" -"swift+https://的方案,如:swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:123 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:185 -#, python-format -msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" -msgstr "Swift URI中存在错误格式的凭证 '%(creds)s'" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:135 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:197 -#: glance/store/swift.py:246 -msgid "Badly formed credentials in Swift URI." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:152 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:214 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:65 -msgid "" -"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config " -"file was not specified. This means that this migration is a NOOP." -msgstr "" - -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:85 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:59 -#, python-format -msgid "new_image() got unexpected keywords %s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:129 -#, python-format -msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:151 -#, python-format -msgid "Property %s must be set prior to saving data." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:154 -#, python-format -msgid "Properties %s must be set prior to saving data." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:171 -msgid "Visibility must be either \"public\" or \"private\"" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:190 -msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:202 -msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:214 glance/domain/__init__.py:227 -msgid "Cannot be a negative value" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:292 -msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:356 -#, python-format -msgid "Task status changed from %(cur_status)s to %(new_status)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:361 -#, python-format -msgid "Task status failed to change from %(cur_status)s to %(new_status)s" -msgstr "" - -#: glance/domain/__init__.py:391 -msgid "task_id is required to create a new TaskDetails object" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:34 -msgid "The driver to use for image cache management." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:36 -msgid "The maximum size in bytes that the cache can use." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:38 -msgid "" -"The amount of time to let an image remain in the cache without being " -"accessed." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:41 -msgid "Base directory that the Image Cache uses." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:63 -#, python-format -msgid "Image cache loaded driver '%s'." -msgstr "已加载镜像缓存驱动 '%s'。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:66 -#, python-format -msgid "" -"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: " -"'%(import_err)s." -msgstr "加载镜像缓存驱动'%(driver_name)s'失败。发生错误:'%(import_err)s。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:73 glance/image_cache/__init__.py:92 -msgid "Defaulting to SQLite driver." -msgstr "使用缺省的SQLite驱动。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "" -"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: " -"'%(config_err)s" -msgstr "配置镜像缓存驱动'%(driver_module)s'失败。发生错误:'%(config_err)s" - -#: glance/image_cache/__init__.py:174 -msgid "Image cache has free space, skipping prune..." -msgstr "镜像缓存无可用空间,正跳过删除过程..." - -#: glance/image_cache/__init__.py:178 -#, python-format -msgid "" -"Image cache currently %(overage)d bytes over max size. Starting prune to max " -"size of %(max_size)d " -msgstr "镜像缓存目前已超过最大值 %(overage)d 个字节。开始删除镜像至最大值 %(max_size)d " - -#: glance/image_cache/__init__.py:187 -#, python-format -msgid "Pruning '%(image_id)s' to free %(size)d bytes" -msgstr "正在删除镜像 '%(image_id)s' 来释放 %(size)d 字节" - -#: glance/image_cache/__init__.py:195 -#, python-format -msgid "" -"Pruning finished pruning. Pruned %(total_files_pruned)d and " -"%(total_bytes_pruned)d." -msgstr "完成删除过程。删除文件数 %(total_files_pruned)d,字节数 %(total_bytes_pruned)d。" - -#: glance/image_cache/__init__.py:234 -#, python-format -msgid "Tee'ing image '%s' into cache" -msgstr "读取镜像'%s'至缓存" - -#: glance/image_cache/__init__.py:253 -#, python-format -msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/__init__.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: " -"%(error)s. Continuing with response." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/client.py:117 -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:46 -#, python-format -msgid "Image '%s' is not active. Not caching." -msgstr "镜像'%s'不是活动状态。不缓存。" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:51 -#, python-format -msgid "No metadata found for image '%s'" -msgstr "未找到镜像'%s'的元数据" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:56 -#, python-format -msgid "Caching image '%s'" -msgstr "缓存镜像'%s'" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:68 -msgid "Nothing to prefetch." -msgstr "没有可预取的镜像" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:72 -#, python-format -msgid "Found %d images to prefetch" -msgstr "发现%d个镜像可预取" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:78 -msgid "Failed to successfully cache all images in queue." -msgstr "无法成功缓存队列里的所有镜像。" - -#: glance/image_cache/prefetcher.py:82 -#, python-format -msgid "Successfully cached all %d images" -msgstr "成功缓存所有的 %d 个镜像" - -#: glance/image_cache/drivers/base.py:54 -#, python-format -msgid "Failed to read %s from config" -msgstr "未能从配置中读取 %s" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:39 -msgid "" -"The path to the sqlite file database that will be used for image cache " -"management." -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:121 -#, python-format -msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" -msgstr "未能初始化镜像缓存数据库。发生错误:%s" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:160 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:144 -msgid "Gathering cached image entries." -msgstr "收集缓存镜像条目。" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:303 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:272 -#, python-format -msgid "Fetch finished, moving '%(incomplete_path)s' to '%(final_path)s'" -msgstr "完成读取,将 '%(incomplete_path)s' 移至 '%(final_path)s'" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:327 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:288 -#, python-format -msgid "" -"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving " -"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:392 -#, python-format -msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s" -msgstr "执行SQLite调用时出错。错误:%s" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:408 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:337 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already cached." -msgstr "不对镜像 '%s' 进行排队操作。已缓存。" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:413 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:342 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache" -msgstr "不对镜像 '%s' 进行排队操作。已经在写入缓存" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:419 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:348 -#, python-format -msgid "Not queueing image '%s'. Already queued." -msgstr "不对镜像 '%s' 进行排队操作。已经排队。" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:437 -#, python-format -msgid "Removed invalid cache file %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:451 -#, python-format -msgid "Removed stalled cache file %s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:453 -#, python-format -msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:487 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:438 -#, python-format -msgid "Deleting image cache file '%s'" -msgstr "删除镜像缓存文件'%s'" - -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:490 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:441 -#, python-format -msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" -msgstr "缓存的镜像文件'%s'不存在,不能删除" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:104 -#, python-format -msgid "" -"The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " -"support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the " -"user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " -"directory." -msgstr "" -"镜像缓存路径 %(image_cache_dir)s " -"所在设备不支持xattr。您可能需要编辑您的fstab,在缓存路径所在设备的行中添加user_xattr选项。" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:280 -#, python-format -msgid "Removing image '%s' from queue after caching it." -msgstr "缓存后正从队列中删除镜像'%s'。" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:353 -#, python-format -msgid "Queueing image '%s'." -msgstr "镜像'%s'排队中。" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:383 -#, python-format -msgid "No grace period, reaping '%(path)s' immediately" -msgstr "没有缓冲期,立即清除'%(path)s'" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:388 -#, python-format -msgid "" -"Cache entry '%(path)s' exceeds grace period, (%(age)i s > %(grace)i s)" -msgstr "缓存项'%(path)s'超过了缓冲期,(%(age)i s > %(grace)i s)" - -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:394 -#, python-format -msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries" -msgstr "清除 %(reaped)s 个 %(entry_type)s 的缓存条目" - -#: glance/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:313 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:416 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:467 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/log.py:688 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:395 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:405 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/policy.py:680 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:127 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:142 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:167 -#: glance/openstack/common/processutils.py:240 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:179 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:219 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:221 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/processutils.py:225 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:112 -#: glance/openstack/common/service.py:275 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:121 -#: glance/openstack/common/service.py:218 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:164 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:200 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:223 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:230 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:257 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:261 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:265 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:293 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/service.py:304 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:188 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/strutils.py:195 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -msgid "version should be an integer" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: glance/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: glance/quota/__init__.py:316 -#, python-format -msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota." -msgstr "" - -#: glance/registry/__init__.py:25 -msgid "Address to find the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/__init__.py:27 -msgid "Port the registry server is listening on." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:105 -#, python-format -msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:107 glance/registry/api/v1/images.py:112 -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "错误的标记。无法找到镜像。" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:110 glance/registry/api/v1/images.py:328 -#: glance/registry/api/v1/images.py:359 glance/registry/api/v1/images.py:478 -#: glance/registry/api/v1/members.py:72 glance/registry/api/v1/members.py:106 -#: glance/registry/api/v1/members.py:219 glance/registry/api/v1/members.py:279 -#, python-format -msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:115 -msgid "Unable to get images" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:147 -msgid "Returning image list" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:165 -msgid "Returning detailed image list" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:216 -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "无法识别的changes-since取值" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:221 -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected必须为True,或False" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:268 -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "不支持的sort_key。可接受的值:%s" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:277 -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "不支持的sort_dir。可接受的值:%s" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:303 -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public必须是None,True或者False" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:319 -#, python-format -msgid "Successfully retrieved image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:322 glance/registry/api/v1/images.py:363 -#: glance/registry/api/v1/images.py:466 glance/registry/api/v1/members.py:66 -#: glance/registry/api/v1/members.py:100 glance/registry/api/v1/members.py:213 -#: glance/registry/api/v1/members.py:273 -#, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:332 -#, python-format -msgid "Unable to show image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:349 -#, python-format -msgid "Successfully deleted image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:353 -#, python-format -msgid "Delete denied for public image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:367 -#, python-format -msgid "Unable to delete image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:392 -#, python-format -msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:395 -msgid "Invalid image id format" -msgstr "无效的镜像id格式" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:405 -#, python-format -msgid "Successfully created image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:409 -#, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "标识是 %s 的镜像已经存在!" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %(e)s" -msgstr "添加镜像元数据失败。得到错误:%(e)s" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:418 -#, python-format -msgid "Unable to create image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:443 -#, python-format -msgid "Updating image %(id)s with metadata: %(image_data)r" -msgstr "更新镜像 %(id)s 的元数据:%(image_data)r" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:457 -#, python-format -msgid "Updating metadata for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:472 -#, python-format -msgid "Update denied for public image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/images.py:489 -#, python-format -msgid "Unable to update image %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:77 -#, python-format -msgid "Returning member list for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:112 glance/registry/api/v1/members.py:225 -#: glance/registry/api/v1/members.py:285 -#, python-format -msgid "User lacks permission to share image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:114 glance/registry/api/v1/members.py:227 -#: glance/registry/api/v1/members.py:287 -msgid "No permission to share that image" -msgstr "不允许共享该镜像" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:122 glance/registry/api/v1/members.py:138 -#: glance/registry/api/v1/members.py:237 -#, python-format -msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:125 glance/registry/api/v1/members.py:141 -#: glance/registry/api/v1/members.py:240 -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "无效的成员资格关联:%s" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:189 -#, python-format -msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:258 -#, python-format -msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:297 -#, python-format -msgid "%(id)s is not a member of image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:300 glance/registry/api/v1/members.py:317 -msgid "Membership could not be found." -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:304 -#, python-format -msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:315 -#, python-format -msgid "Member %(id)s not found" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v1/members.py:320 -#, python-format -msgid "Returning list of images shared with member %(id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/api/v2/rpc.py:42 -#, python-format -msgid "Registry service can't use %s" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:20 -msgid "" -"The protocol to use for communication with the registry server. Either http " -"or https." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:23 -msgid "" -"The path to the key file to use in SSL connections to the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:26 -msgid "" -"The path to the cert file to use in SSL connections to the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:29 -msgid "" -"The path to the certifying authority cert file to use in SSL connections to " -"the registry server." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:32 -msgid "" -"When using SSL in connections to the registry server, do not require " -"validation via a certifying authority." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:36 -msgid "" -"The period of time, in seconds, that the API server will wait for a registry " -"request to complete. A value of 0 implies no timeout." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:43 glance/store/__init__.py:55 -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:46 -msgid "The administrators user name." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:48 -msgid "The administrators password." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:50 -msgid "The tenant name of the administrative user." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:52 -msgid "The URL to the keystone service." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:54 -msgid "The strategy to use for authentication." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/__init__.py:56 -msgid "The region for the authentication service." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:33 -msgid "" -"Whether to pass through headers containing user and tenant information when " -"making requests to the registry. This allows the registry to use the context " -"middleware without the keystoneclients' auth_token middleware, removing " -"calls to the keystone auth service. It is recommended that when using this " -"option, secure communication between glance api and glance registry is " -"ensured by means other than auth_token middleware." -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:78 glance/registry/client/v2/api.py:60 -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "配置选项不正确" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:82 glance/registry/client/v2/api.py:64 -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "未能找到要求的配置选项" - -#: glance/registry/client/v1/api.py:159 -msgid "Adding image metadata..." -msgstr "正在添加镜像元数据..." - -#: glance/registry/client/v1/api.py:166 -#, python-format -msgid "Updating image metadata for image %s..." -msgstr "正在更新镜像%s的元数据..." - -#: glance/registry/client/v1/api.py:173 -#, python-format -msgid "Deleting image metadata for image %s..." -msgstr "正在删除镜像%s的元数据..." - -#: glance/registry/client/v1/client.py:110 -#, python-format -msgid "" -"Registry request %(method)s %(action)s HTTP %(status)s request id " -"%(request_id)s" -msgstr "" - -#: glance/registry/client/v1/client.py:118 -#, python-format -msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:40 -msgid "" -"List of which store classes and store class locations are currently known to " -"glance at startup." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:43 -msgid "" -"Default scheme to use to store image data. The scheme must be registered by " -"one of the stores defined by the 'known_stores' config option." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:53 -msgid "Turn on/off delayed delete." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:191 -#, python-format -msgid "%s Skipping store driver." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:196 -#, python-format -msgid "" -"%s not found in `known_store`. Stores need to be explicitly enabled in the " -"configuration file." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:318 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %s in store from URI" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:324 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store (%(error)s)" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:359 -#, python-format -msgid "" -"The image metadata key %(key)s has an invalid type of %(val)s. Only dict, " -"list, and unicode are supported." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:383 -#, python-format -msgid "" -"The storage driver %(store)s returned invalid metadata %(metadata)s. This " -"must be a dictionary type" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:392 -#, python-format -msgid "" -"A bad metadata structure was returned from the %(store)s storage driver: " -"%(metadata)s. %(error)s." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:419 -msgid "Skipping store.set_acls... not implemented." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:469 -#, python-format -msgid "Invalid location: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:667 -#, python-format -msgid "Original locations is not empty: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:739 -#, python-format -msgid "Get image %(id)s data failed: %(err)s." -msgstr "" - -#: glance/store/__init__.py:744 -#, python-format -msgid "" -"Glance tried all locations to get data for image %s but all have failed." -msgstr "" - -#: glance/store/base.py:35 glance/tests/unit/test_store_base.py:51 -#, python-format -msgid "Caught '%(exception)s' exception." -msgstr "" - -#: glance/store/base.py:56 -#, python-format -msgid "Failed to configure store correctly: %s Disabling add method." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:88 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:118 -msgid "URI must start with cinder://" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:126 -#, python-format -msgid "URI contains invalid volume ID: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:149 -msgid "Cinder storage requires a context." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:153 -msgid "Cinder storage requires a service catalog." -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:175 -#, python-format -msgid "Failed to get image size due to volume can not be found: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/cinder.py:180 -#, python-format -msgid "Failed to get image size due to internal error: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:41 -msgid "Directory to which the Filesystem backend store writes images." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:44 -msgid "" -"List of directories and its priorities to which the Filesystem backend store " -"writes images." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:47 -msgid "" -"The path to a file which contains the metadata to be returned with any " -"location associated with this store. The file must contain a valid JSON " -"dict." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:78 -#, python-format -msgid "No path specified in URI: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:131 -#, python-format -msgid "Permission to write in %s denied" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:148 -#, python-format -msgid "Directory to write image files does not exist (%s). Creating." -msgstr "用来写入镜像文件的文件夹不存在 (%s)。正在创建。" - -#: glance/store/filesystem.py:162 -#, python-format -msgid "Unable to create datadir: %s" -msgstr "无法创建datadir:%s" - -#: glance/store/filesystem.py:176 -msgid "" -"Specify at least 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " -"option" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:183 -msgid "" -"Specify either 'filesystem_store_datadir' or 'filesystem_store_datadirs' " -"option" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:220 -#, python-format -msgid "" -"Directory %(datadir_path)s specified multiple times in " -"filesystem_store_datadirs option of filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:245 -#, python-format -msgid "Invalid priority value %(priority)s in filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:252 -msgid "Invalid directory specified in filesystem configuration" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:264 -#, python-format -msgid "Image file %s not found" -msgstr "无法找到镜像文件 %s" - -#: glance/store/filesystem.py:279 -#, python-format -msgid "" -"The JSON in the metadata file %(file)s could not be used: %(error)s An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:286 -#, python-format -msgid "" -"The path for the metadata file %(file)s could not be opened: %(error)s An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:293 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred processing the storage systems meta data file: %s. An " -"empty dictionary will be returned to the client." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:309 -#, python-format -msgid "Found image at %s. Returning in ChunkedFile." -msgstr "在 %s 找到镜像。以ChunkedFile形式返回。" - -#: glance/store/filesystem.py:324 -#, python-format -msgid "Found image at %s." -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:343 -#, python-format -msgid "Deleting image at %(fn)s" -msgstr "在 %(fn)s 删除镜像" - -#: glance/store/filesystem.py:346 -#, python-format -msgid "You cannot delete file %s" -msgstr "不能删除文件 %s" - -#: glance/store/filesystem.py:348 -#, python-format -msgid "Image file %s does not exist" -msgstr "镜像文件 %s 不存在" - -#: glance/store/filesystem.py:393 -#, python-format -msgid "" -"There is no enough disk space left on the image storage media. requested=%s" -msgstr "" - -#: glance/store/filesystem.py:424 -#, python-format -msgid "Image file %s already exists!" -msgstr "镜像文件 %s 已经存在" - -#: glance/store/filesystem.py:450 -#, python-format -msgid "" -"Wrote %(bytes_written)d bytes to %(filepath)s with checksum %(checksum_hex)s" -msgstr "把 %(bytes_written)d 字节写入 %(filepath)s,校验和是 %(checksum_hex)s" - -#: glance/store/filesystem.py:462 -#, python-format -msgid "Unable to remove partial image data for image %(id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:97 -msgid "Missing dependencies: pymongo" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:113 glance/store/s3.py:252 glance/store/swift.py:366 -#: glance/store/vmware_datastore.py:235 -#, python-format -msgid "Could not find %(param)s in configuration options." -msgstr "无法在配置选项中找到 %(param)s" - -#: glance/store/gridfs.py:157 -#, python-format -msgid "Could not find %s image in GridFS" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:180 -#, python-format -msgid "GridFS already has an image at location %s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:183 -#, python-format -msgid "Adding a new image to GridFS with id %(id)s and size %(size)s" -msgstr "" - -#: glance/store/gridfs.py:196 -#, python-format -msgid "Uploaded image %(id)s, md5 %(md5)s, length %(length)s to GridFS" -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:81 -#, python-format -msgid "Credentials '%s' not well-formatted." -msgstr "凭证 '%s' 没有正确格式化" - -#: glance/store/http.py:88 -msgid "No address specified in HTTP URL" -msgstr "HTTP URL中没有指定地址" - -#: glance/store/http.py:154 -#, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %s maximum redirects." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:166 -#, python-format -msgid "HTTP URL returned a %s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/http.py:173 -#, python-format -msgid "The HTTP URL attempted to redirect with an invalid %s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/location.py:85 -#, python-format -msgid "Registering scheme %(k)s with %(v)s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:51 -msgid "" -"RADOS images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For " -"best performance, this should be a power of two." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:55 -msgid "RADOS pool in which images are stored." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:57 -msgid "" -"RADOS user to authenticate as (only applicable if using Cephx. If , a " -"default will be chosen based on the client. section in rbd_store_ceph_conf)." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:61 -msgid "" -"Ceph configuration file path. If , librados will locate the default " -"config. If using cephx authentication, this file should include a reference " -"to the right keyring in a client. section." -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:107 -msgid "URI must start with rbd://" -msgstr "URI必须以 rbd:// 开始" - -#: glance/store/rbd.py:108 glance/store/rbd.py:117 glance/store/rbd.py:130 -#: glance/store/rbd.py:136 -#, python-format -msgid "Invalid URI: %(uri)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:116 -msgid "URI contains non-ascii characters" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:129 -msgid "URI must have exactly 1 or 4 components" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:135 -msgid "URI cannot contain empty components" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:171 glance/store/rbd.py:235 glance/store/rbd.py:295 -#, python-format -msgid "RBD image %s does not exist" -msgstr "RBD镜像 %s 不存在" - -#: glance/store/rbd.py:198 glance/store/sheepdog.py:197 -#: glance/store/sheepdog.py:205 -#, python-format -msgid "Error in store configuration: %s" -msgstr "储存配置错误:%s" - -#: glance/store/rbd.py:282 -#, python-format -msgid "" -"snapshot %(image)s@%(snap)s could not be unprotected because it is in use" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:297 -#, python-format -msgid "image %s could not be removed because it is in use" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:328 -msgid "" -"since image size is zero we will be doing resize-before-write for each chunk " -"which will be considerably slower than normal" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:337 -#, python-format -msgid "RBD image %s already exists" -msgstr "RBD镜像 %s 已经存在" - -#: glance/store/rbd.py:353 -#, python-format -msgid "resizing image to %s KiB" -msgstr "" - -#: glance/store/rbd.py:356 -#, python-format -msgid "writing chunk at offset %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:37 -msgid "The host where the S3 server is listening." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:39 -msgid "The S3 query token access key." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:41 -msgid "The S3 query token secret key." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:43 -msgid "The S3 bucket to be used to store the Glance data." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:45 -msgid "" -"The local directory where uploads will be staged before they are transferred " -"into S3." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:48 -msgid "" -"A boolean to determine if the S3 bucket should be created on upload if it " -"does not exist or if an error should be returned to the user." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:52 -msgid "" -"The S3 calling format used to determine the bucket. Either subdomain or path " -"can be used." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:115 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme. If you have " -"specified a URI like " -"s3://accesskey:secretkey@https://s3.amazonaws.com/bucket/key-id, you need to " -"change it to use the s3+https:// scheme, like so: " -"s3+https://accesskey:secretkey@s3.amazonaws.com/bucket/key-id" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:123 -#, python-format -msgid "Invalid store uri: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:149 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 credentials %s" -msgstr "错误格式的S3凭证 %s" - -#: glance/store/s3.py:162 -msgid "Badly formed S3 URI. Missing s3 service URL." -msgstr "错误格式的S3 URI。缺少s3服务URL。" - -#: glance/store/s3.py:165 -#, python-format -msgid "Badly formed S3 URI: %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:307 -#, python-format -msgid "" -"Retrieved image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" -"使用(s3_host=%(s3_host)s, access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, " -"key=%(obj_name)s)从S3中获取镜像对象" - -#: glance/store/s3.py:367 -#, python-format -msgid "S3 already has an image at location %s" -msgstr "S3已经在 %s 有镜像了" - -#: glance/store/s3.py:371 -#, python-format -msgid "" -"Adding image object to S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" -"使用(s3_host=%(s3_host)s, access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, " -"key=%(obj_name)s)添加镜像对象到S3里" - -#: glance/store/s3.py:393 -#, python-format -msgid "Writing request body file to temporary file for %s" -msgstr "为 %s 把请求体文件写入临时文件" - -#: glance/store/s3.py:405 -#, python-format -msgid "Uploading temporary file to S3 for %s" -msgstr "为 %s 把临时文件上载到S3" - -#: glance/store/s3.py:414 -#, python-format -msgid "" -"Wrote %(size)d bytes to S3 key named %(obj_name)s with checksum " -"%(checksum_hex)s" -msgstr "向S3写入 %(size)d 字节,键值为 %(obj_name)s,校验和为 %(checksum_hex)s" - -#: glance/store/s3.py:442 -#, python-format -msgid "" -"Deleting image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " -"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" -msgstr "" -"从S3删除镜像对象:(s3_host=%(s3_host)s, access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, " -"key=%(obj_name)s)" - -#: glance/store/s3.py:464 -#, python-format -msgid "Could not find bucket with ID %s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:505 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add bucket to S3.\n" -"Got error from S3: %(e)s" -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:509 -#, python-format -msgid "" -"The bucket %(bucket)s does not exist in S3. Please set the " -"s3_store_create_bucket_on_put option to add bucket to S3 automatically." -msgstr "" - -#: glance/store/s3.py:528 -#, python-format -msgid "Could not find key %(obj)s in bucket %(bucket)s" -msgstr "无法在桶(bucket) %(bucket)s 中找到键值 %(obj)s" - -#: glance/store/sheepdog.py:42 -msgid "" -"Images will be chunked into objects of this size (in megabytes). For best " -"performance, this should be a power of two." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:46 -msgid "Port of sheep daemon." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:48 -msgid "IP address of sheep daemon." -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:225 glance/store/sheepdog.py:244 -#: glance/store/sheepdog.py:305 -#, python-format -msgid "Sheepdog image %s does not exist" -msgstr "" - -#: glance/store/sheepdog.py:266 -#, python-format -msgid "Sheepdog image %s already exists" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:49 -msgid "" -"Whether to use ServiceNET to communicate with the Swift storage servers." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:52 -msgid "The address where the Swift authentication service is listening." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:55 -msgid "The user to authenticate against the Swift authentication service." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:58 -msgid "" -"Auth key for the user authenticating against the Swift authentication " -"service." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:61 -msgid "" -"Version of the authentication service to use. Valid versions are 2 for " -"keystone and 1 for swauth and rackspace." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:65 -msgid "" -"If True, swiftclient won't check for a valid SSL certificate when " -"authenticating." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:68 -msgid "" -"The region of the swift endpoint to be used for single tenant. This setting " -"is only necessary if the tenant has multiple swift endpoints." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:72 -msgid "" -"A string giving the endpoint type of the swift service to use (publicURL, " -"adminURL or internalURL). This setting is only used if " -"swift_store_auth_version is 2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:77 -msgid "" -"A string giving the service type of the swift service to use. This setting " -"is only used if swift_store_auth_version is 2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:82 -msgid "" -"Container within the account that the account should use for storing images " -"in Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:86 -msgid "" -"The size, in MB, that Glance will start chunking image files and do a large " -"object manifest in Swift." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:90 -msgid "" -"The amount of data written to a temporary disk buffer during the process of " -"chunking the image file." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:93 -msgid "" -"A boolean value that determines if we create the container if it does not " -"exist." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:96 -msgid "" -"If set to True, enables multi-tenant storage mode which causes Glance images " -"to be stored in tenant specific Swift accounts." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:100 -msgid "" -"A list of tenants that will be granted read/write access on all Swift " -"containers created by Glance in multi-tenant mode." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:104 -msgid "" -"If set to False, disables SSL layer compression of https swift requests. " -"Setting to False may improve performance for images which are already in a " -"compressed format, eg qcow2." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:109 -msgid "" -"The number of times a Swift download will be retried before the request " -"fails." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:129 -#, python-format -msgid "Swift exception raised %s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:134 -#, python-format -msgid "Stopping Swift retries after %d attempts" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:139 -#, python-format -msgid "" -"Retrying Swift connection (%(retries)d/%(max_retries)d) with range=%(start)d-" -"%(end)d" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:214 -msgid "" -"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme. If you have " -"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " -"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " -"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:220 -#, python-format -msgid "Invalid store URI: %(reason)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:264 -msgid "Badly formed Swift URI." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:328 -#, python-format -msgid "Swift could not find object %s." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:375 -#, python-format -msgid "Deleting chunk %s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:379 -#, python-format -msgid "Failed to delete orphaned chunk %(container)s/%(chunk)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:391 -#, python-format -msgid "Adding image object '%(obj_name)s' to Swift" -msgstr "把镜像对象 '%(obj_name)s' 添加到Swift" - -#: glance/store/swift.py:411 -msgid "Cannot determine image size. Adding as a segmented object to Swift." -msgstr "无法确定镜像大小。作为分段对象添加到Swift。" - -#: glance/store/swift.py:440 -msgid "Error during chunked upload to backend, deleting stale chunks" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:447 -#, python-format -msgid "" -"Wrote chunk %(chunk_name)s (%(chunk_id)d/%(total_chunks)s) of length " -"%(bytes_read)d to Swift returning MD5 of content: %(chunk_etag)s" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:461 -msgid "Deleting final zero-length chunk" -msgstr "删除最终长度是0的块" - -#: glance/store/swift.py:498 -msgid "Swift already has an image at this location" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add object to Swift.\n" -"Got error from Swift: %(e)s" -msgstr "" -"向Swift添加对象失败。\n" -"从Swift得到错误:%(e)s" - -#: glance/store/swift.py:541 glance/store/swift.py:702 -msgid "Swift could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:562 -#, python-format -msgid "" -"Failed to add container to Swift.\n" -"Got error from Swift: %(e)s" -msgstr "" -"向Swift添加容器失败。\n" -"从Swift得到错误:%(e)s" - -#: glance/store/swift.py:566 -#, python-format -msgid "" -"The container %(container)s does not exist in Swift. Please set the " -"swift_store_create_container_on_put optionto add container to Swift " -"automatically." -msgstr "" -"在Swift中不存在容器 %(container)s " -"。请设置swift_store_create_container_on_put选项以自动的添加容器到Swift。" - -#: glance/store/swift.py:610 -msgid "Location is missing user:password information." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:622 -#, python-format -msgid "Badly formed tenant:user '%(user)s' in Swift URI" -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:649 -msgid "Multi-tenant Swift storage requires a context." -msgstr "" - -#: glance/store/swift.py:653 -msgid "Multi-tenant Swift storage requires a service catalog." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:48 -msgid "" -"ESX/ESXi or vCenter Server target system. The server value can be an IP " -"address or a DNS name." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:51 -msgid "Username for authenticating with VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:54 -msgid "Password for authenticating with VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:59 -msgid "" -"Inventory path to a datacenter. If the vmware_server_host specified is an " -"ESX/ESXi, the vmware_datacenter_path is optional. If specified, it should be " -"\"ha-datacenter\"." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:64 -msgid "Datastore associated with the datacenter." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:67 -msgid "" -"Number of times VMware ESX/VC server API must be retried upon connection " -"related issues." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:71 -msgid "" -"The interval used for polling remote tasks invoked on VMware ESX/VC server." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:75 -msgid "" -"The name of the directory where the glance images will be stored in the " -"VMware datastore." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:79 -msgid "Allow to perform insecure SSL requests to ESX/VC." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:165 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s must start with %(scheme)s://" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:181 -#, python-format -msgid "Badly formed VMware datastore URI %(uri)s." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:222 -#, python-format -msgid "Could not find datastore %(ds_name)s in datacenter %(dc_path)s" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:280 glance/store/vmware_datastore.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to upload content of image %(image)s" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:284 -#, python-format -msgid "Image file %(image_id)s already exists!" -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to delete image %(image)s content." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:364 -#, python-format -msgid "The HTTP URL exceeded %(max_redirects)s maximum redirects." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to access image %(image)s content." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:378 -msgid "VMware datastore could not find image at URI." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:381 -#, python-format -msgid "HTTP request returned a %(status)s status code." -msgstr "" - -#: glance/store/vmware_datastore.py:388 -#, python-format -msgid "" -"The HTTP URL %(path)s attempted to redirect with an invalid %(status)s " -"status code." -msgstr "" - -#: glance/tests/unit/test_migrations.py:927 -#, python-format -msgid "location: %s data lost" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/grub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6569 +0,0 @@ -# grub 软件包的简体中文翻译。 -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the grub package. -# Zhengyu Ji , 2009. -# Xin Ye , 2009. -# Eleanor Chen , 2010. -# Aron Xu , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 1.97+20110101\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:44+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 -#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:200 -msgid "unsupported serial port speed" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 -#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 -#: grub-core/term/ns8250.c:206 grub-core/term/serial.c:239 -msgid "unsupported serial port parity" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 -#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 -#: grub-core/term/ns8250.c:211 grub-core/term/serial.c:263 -msgid "unsupported serial port stop bits number" -msgstr "" - -#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 -#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 -#: grub-core/term/ns8250.c:215 -msgid "unsupported serial port word length" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:42 -msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." -msgstr "不载入指定的主机表(多个表用逗号分隔)。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:45 -msgid "Load only tables specified by comma-separated list." -msgstr "只载入指定的主机表(多个表用逗号分隔)。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:46 -msgid "Export version 1 tables to the OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:47 -msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:48 -msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的 OEMID。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:50 -msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的 OEMTABLE ID。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:52 -msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的 OEMTABLE 版本信息。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:54 -msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的制造商信息。" - -#: grub-core/commands/acpi.c:56 -msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "设置 RSDP,XSDT 和 RSDT 中的制造商版本信息。" - -#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. -#: grub-core/commands/acpi.c:58 -msgid "" -"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " -"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:654 grub-core/commands/acpi.c:671 -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:228 -#: grub-core/commands/keylayouts.c:243 grub-core/commands/keylayouts.c:261 -#: grub-core/commands/verify.c:878 grub-core/efiemu/loadcore.c:347 -#: grub-core/kern/elf.c:81 grub-core/kern/elfXX.c:29 -#: grub-core/kern/elfXX.c:137 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:218 grub-core/loader/arm64/linux.c:423 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1261 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2087 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:345 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:359 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:489 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:500 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:573 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:592 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:706 grub-core/loader/i386/linux.c:813 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1021 -#: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:317 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:357 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:447 -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:530 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:546 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:38 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:177 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 -#: grub-core/loader/linux.c:280 grub-core/loader/macho.c:84 -#: grub-core/loader/macho.c:109 grub-core/loader/machoXX.c:33 -#: grub-core/loader/machoXX.c:46 grub-core/loader/machoXX.c:76 -#: grub-core/loader/machoXX.c:116 grub-core/loader/machoXX.c:131 -#: grub-core/loader/machoXX.c:147 grub-core/loader/machoXX.c:196 -#: grub-core/loader/machoXX.c:317 grub-core/loader/multiboot.c:373 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:178 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 -#: grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 grub-core/loader/xnu.c:731 -#: grub-core/loader/xnu.c:785 grub-core/loader/xnu.c:806 -#: grub-core/loader/xnu.c:861 grub-core/loader/xnu.c:904 -#: grub-core/loader/xnu.c:942 grub-core/loader/xnu_resume.c:68 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:153 grub-core/loader/xnu_resume.c:165 -#: util/grub-mkimagexx.c:1469 -#, c-format -msgid "premature end of file %s" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:783 -msgid "" -"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " -"[...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpi.c:786 -msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." -msgstr "载入主机 ACPI 表和参数指定的表。" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/err.c:110 -#, c-format -msgid "error: %s.\n" -msgstr "错误:%s。\n" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/emu/misc.c:94 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:104 grub-core/kern/emu/misc.c:132 -#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 -#: grub-core/kern/mm.c:365 grub-core/lib/relocator.c:1270 -#: grub-core/lib/relocator.c:1427 grub-core/lib/relocator.c:1526 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:358 grub-core/loader/arm64/linux.c:414 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:433 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:290 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:181 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/acpihalt.c:316 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:622 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:362 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:375 -#: util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 util/grub-editenv.c:155 -#: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:764 -#: util/grub-mount.c:507 util/grub-render-label.c:176 util/misc.c:119 -#: util/misc.c:143 util/setup.c:722 util/setup.c:741 -#, c-format -msgid "cannot read `%s': %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. -#: grub-core/commands/acpihalt.c:394 -msgid "ACPI shutdown failed" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 -msgid "List devices." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 -#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 -#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:200 grub-core/commands/legacycfg.c:305 -#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:143 -#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 -#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 -#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 -#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:200 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:337 grub-core/loader/arm64/linux.c:390 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 grub-core/loader/i386/bsd.c:1447 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1790 grub-core/loader/i386/bsd.c:2060 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:695 grub-core/loader/i386/linux.c:1057 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:395 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:399 -#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:485 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:260 grub-core/loader/multiboot.c:312 -#: grub-core/loader/multiboot.c:322 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 -#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:768 -#: grub-core/loader/xnu.c:882 grub-core/loader/xnu.c:1267 -#: grub-core/loader/xnu.c:1415 grub-core/loader/xnu.c:1441 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:808 grub-core/video/readers/png.c:1112 -msgid "filename expected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " -#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:160 -#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 -#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 -#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:802 grub-core/commands/legacycfg.c:809 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:814 grub-core/commands/legacycfg.c:819 -#: grub-core/commands/macbless.c:223 grub-core/commands/minicmd.c:195 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:183 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:191 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:197 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:203 -#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:91 grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 -#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:255 util/grub-install.c:302 util/grub-mkfont.c:933 -#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 -#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 -#: util/grub-mkrescue.c:96 util/grub-mkrescue.c:100 util/grub-mkrescue.c:103 -#: util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 -#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 -#: util/grub-probe.c:710 util/grub-render-label.c:59 -#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 -#: util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 util/grub-syslinux2cfg.c:147 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 util/grub-mkconfig.in:57 -msgid "FILE" -msgstr "文件" - -#: grub-core/commands/blocklist.c:154 -msgid "Print a block list." -msgstr "显示块列表。" - -#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:503 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:542 grub-core/loader/arm64/linux.c:195 -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:344 grub-core/loader/i386/bsd.c:1782 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/linux.c:1063 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:326 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 -#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:771 -#: grub-core/loader/xnu.c:885 grub-core/loader/xnu.c:1081 -#: grub-core/loader/xnu.c:1248 grub-core/loader/xnu.c:1279 -#: grub-core/loader/xnu.c:1418 -msgid "you need to load the kernel first" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/boot.c:189 -msgid "Boot an operating system." -msgstr "引导操作系统。" - -#: grub-core/commands/boottime.c:36 -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:100 -msgid "No boot time statistics is available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/boottime.c:59 -msgid "Show boot time statistics." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:38 -#, c-format -msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:43 -msgid "No disk cache statistics available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cacheinfo.c:54 -msgid "Get disk cache info." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cat.c:33 -msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." -msgstr "接受 DOS 风格的 CR/NL 行结尾。" - -#: grub-core/commands/cat.c:160 grub-core/commands/minicmd.c:195 -msgid "Show the contents of a file." -msgstr "显示文件内容。" - -#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 -#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 -#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:93 -#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:754 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:633 -msgid "two arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:45 -#, c-format -msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:54 -#, c-format -msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:81 -#, c-format -msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. -#: grub-core/commands/cmp.c:93 -msgid "The files are identical.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/cmp.c:113 -msgid "FILE1 FILE2" -msgstr "文件1 文件2" - -#: grub-core/commands/cmp.c:113 -msgid "Compare two files." -msgstr "比较两个文件。" - -#: grub-core/commands/configfile.c:65 -msgid "Load another config file." -msgstr "载入另外的配置文件。" - -#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 -msgid "Load another config file without changing context." -msgstr "载入另外的配置文件(不改变环境)。" - -#: grub-core/commands/configfile.c:75 -msgid "" -"Load another config file without changing context but take only menu entries." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/configfile.c:81 -msgid "Load another config file but take only menu entries." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/date.c:141 -msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" -msgstr "[[年-]月-日] [时:分[:秒]]" - -#: grub-core/commands/date.c:142 -msgid "Display/set current datetime." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/echo.c:30 -msgid "Do not output the trailing newline." -msgstr "末尾不输出额外空行。" - -#: grub-core/commands/echo.c:31 -msgid "Enable interpretation of backslash escapes." -msgstr "启用反斜杠转义" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "[-e|-n] STRING" -msgstr "[-e|-n] 字符串" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "Display a line of text." -msgstr "显示文本" - -#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 -msgid "Reboot into firmware setup menu." -msgstr "重启进入固件安装菜单" - -#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 -msgid "Fix video problem." -msgstr "修正显示问题" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 -msgid "ROM image is present." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 -msgid "Can't enable ROM area." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 -msgid "" -"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 -msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 -msgid "Load BIOS dump." -msgstr "载入 BIOS 转储。" - -#: grub-core/commands/eval.c:63 -msgid "STRING ..." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/eval.c:64 -msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:39 -msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:42 -msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:44 -msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:46 -msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:48 -msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:50 -msgid "Check if FILE is ARM Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:52 -msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:54 -msgid "Check if FILE is IA64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:56 -msgid "Check if FILE is MIPS Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:58 -msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:60 -msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:62 -msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:64 -msgid "Check if FILE is x86 Linux" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:66 -msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:68 -msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:70 -msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:72 -msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:75 -msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:77 -msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:79 -msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:82 -msgid "Check if FILE is i386 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:84 -msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:86 -msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:88 -msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:90 -msgid "Check if FILE is ARM EFI file" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:92 -msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:94 -msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:96 -msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:98 -msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:100 -msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, -#. opposite of "true". -#: grub-core/commands/file.c:661 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 -#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 -#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 -#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1001 -msgid "false" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:670 -msgid "OPTIONS FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/file.c:671 -msgid "Check if FILE is of specified type." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. -#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. -#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 -msgid "no such partition" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:238 -#, c-format -msgid "New MBR is written to `%s'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:250 -msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -msgstr "设备 [分区[+/-[类型]]] ..." - -#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition -#. type id. -#: grub-core/commands/gptsync.c:253 -msgid "" -"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " -"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " -"that partition is active. Only one partition can be active." -msgstr "" -"重写指定 GPT 设备的混合 MBR,指定的分区会成为混合 MBR 的一部分(不超过三个)。类型指 MBR 类型,+ " -"代表该分区是活动分区(只能有一个活动分区)。" - -#: grub-core/commands/halt.c:40 -msgid "" -"Halts the computer. This command does not work on all firmware " -"implementations." -msgstr "关机(在某些计算机上无效)。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "Specify hash to use." -msgstr "指定要使用的哈希值。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "HASH" -msgstr "哈希值" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:33 -msgid "Check hashes of files with hash list FILE." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 -msgid "Base directory for hash list." -msgstr "哈希列表文件所在目录。" - -#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 -#: grub-core/commands/macbless.c:227 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:94 -#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 -#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 -#: util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:253 util/grub-install.c:298 -#: util/grub-install.c:300 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 -#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:98 -#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:65 util/grub-syslinux2cfg.c:67 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:71 util/grub-reboot.in:52 -#: util/grub-set-default.in:54 -msgid "DIR" -msgstr "DIR" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:37 -msgid "Don't stop after first error." -msgstr "第一次出现错误时不停止。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:38 -msgid "Uncompress file before checksumming." -msgstr "检查校验和前解压文件。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:165 -#, c-format -msgid "%s: READ ERROR\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:179 -#, c-format -msgid "%s: HASH MISMATCH\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:190 -#, c-format -msgid "%s: OK\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:284 -msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to -#. be a bit more precise, you can treat it as -#. just "hash". -#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 -#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 -#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 -msgid "Compute or check hash checksum." -msgstr "计算或校验哈希校验和。" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 -#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 -#: grub-core/commands/hashsum.c:313 -msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "[-c 文件 [-p 前缀]] [文件1 [文件2 ...]]" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:33 -msgid "" -"Set Advanced Power Management\n" -"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." -msgstr "" -"设置高级电源管理模式\n" -"(1=最低,...,254=最高,255=关闭)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:36 -msgid "Display power mode." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:37 -msgid "Freeze ATA security settings until reset." -msgstr "禁止更改 ATA 安全设置直到此设置被重置。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:39 -msgid "Display SMART health status." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:40 -msgid "" -"Set Automatic Acoustic Management\n" -"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." -msgstr "" -"设置硬盘声音管理模式\n" -"(0=关闭,128=静音,...,254=高速)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:43 -msgid "" -"Set standby timeout\n" -"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." -msgstr "" -"设置等待时间\n" -"(0=关闭,1=5秒,2=10秒,...,240=20分,241=30分,...)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:46 -msgid "Set drive to standby mode." -msgstr "设置驱动器为等待模式。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:47 -msgid "Set drive to sleep mode." -msgstr "设置驱动器为休眠模式。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:48 -msgid "Print drive identity and settings." -msgstr "显示硬盘识别信息和设置。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:50 -msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:52 -msgid "Disable/enable SMART (0/1)." -msgstr "禁用/启用 SMART (0/1)。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:53 -msgid "Do not print messages." -msgstr "安静模式。" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:728 grub-core/commands/legacycfg.c:780 -#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 -#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:178 -#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 -#: grub-core/commands/verify.c:668 grub-core/commands/verify.c:720 -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:277 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:356 -#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 -#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:707 grub-core/net/dns.c:739 grub-core/net/net.c:706 -#: grub-core/net/net.c:1064 grub-core/normal/context.c:191 -#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 -msgid "one argument expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:438 -msgid "[OPTIONS] DISK" -msgstr "[选项] 磁盘" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 -msgid "Get/set ATA disk parameters." -msgstr "获取或设定 ATA 磁盘参数。" - -#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1642 -#: grub-core/lib/arg.c:109 -msgid "Usage:" -msgstr "用法:" - -#: grub-core/commands/help.c:146 -msgid "[PATTERN ...]" -msgstr "[模式 ...]" - -#: grub-core/commands/help.c:147 -msgid "Show a help message." -msgstr "显示帮助消息。" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:31 -msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." -msgstr "跳过文件头部偏移字节。" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:33 -msgid "Read only LENGTH bytes." -msgstr "读取指定长度(字节)。" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:125 -msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" -msgstr "[选项] 文件或设备" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:126 -msgid "Show raw contents of a file or memory." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 -msgid "Show raw dump of the CMOS contents." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 -msgid "BYTE:BIT" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 -msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 -msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). -#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 -msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:112 -msgid "Show coreboot boot time statistics." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 -msgid "List coreboot tables." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if -#. no argument is specified. -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 -msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 -msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 -msgid "Check for CPU features." -msgstr "检查 CPU 特性。" - -#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if -#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can -#. use the word like "rerouting". -#. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 -msgid "Show the current mappings." -msgstr "显示当前映射。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 -msgid "Reset all mappings to the default values." -msgstr "重置所有映射为默认值。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 -msgid "Perform both direct and reverse mappings." -msgstr "同时进行直接和保留映射。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 -msgid "No drives have been remapped" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. -#. On the left is how OS will see the disks and -#. on the right current GRUB vision. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 -msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 -msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -msgstr "-l | -r | [-s] grub设备 系统磁盘" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 -msgid "Manage the BIOS drive mappings." -msgstr "管理 BIOS 设备映射。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 -msgid "Do not use APM to halt the computer." -msgstr "不使用 APM 关闭计算机。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 -msgid "Halt the system, if possible using APM." -msgstr "优先使用 APM 关闭计算机。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 -msgid "no APM found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Version %u.%u\n" -"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" -"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" -"DS = 0x%x, len = 0x%x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 -msgid "16-bit protected interface supported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 -msgid "16-bit protected interface unsupported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 -msgid "32-bit protected interface supported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 -msgid "32-bit protected interface unsupported\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 -msgid "CPU Idle slows down processor\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 -msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 -msgid "APM disabled\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 -msgid "APM enabled\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -msgid "APM disengaged\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -msgid "APM engaged\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 -msgid "Show APM information." -msgstr "显示 APM 信息。" - -#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes -#. you take. Play command expects arguments which can -#. be either a filename or tempo+notes. -#. This error happens if none is specified. -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 -msgid "filename or tempo and notes expected" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:136 grub-core/commands/macbless.c:172 -#: grub-core/fs/archelp.c:259 grub-core/fs/bfs.c:622 grub-core/fs/bfs.c:705 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1298 grub-core/fs/btrfs.c:1327 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1371 grub-core/fs/btrfs.c:1454 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1478 grub-core/fs/fat.c:953 grub-core/fs/fshelp.c:192 -#: grub-core/fs/hfs.c:1169 grub-core/fs/hfs.c:1178 grub-core/fs/jfs.c:689 -#: grub-core/fs/minix.c:416 grub-core/fs/proc.c:139 grub-core/fs/ufs.c:538 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 -#: grub-core/net/http.c:120 -#, c-format -msgid "file `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:147 grub-core/commands/i386/pc/play.c:156 -#: grub-core/kern/misc.c:447 grub-core/script/execute.c:137 -#: grub-core/script/execute.c:243 -msgid "unrecognized number" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:175 -msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -msgstr "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:176 -msgid "Play a tune." -msgstr "播放测试声音。" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 -msgid "set numlock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 -msgid "set capslock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 -msgid "set scrolllock mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 -msgid "set insert mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 -msgid "set pause mode" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 -msgid "press left shift" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 -msgid "press right shift" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 -msgid "press SysRq" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 -msgid "press NumLock key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 -msgid "press CapsLock key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 -msgid "press ScrollLock key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 -msgid "press Insert key" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 -msgid "press left alt" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 -msgid "press right alt" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 -msgid "press left ctrl" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 -msgid "press right ctrl" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 -msgid "don't update LED state" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:374 -msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It can emulate multiple -#. keypresses. -#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:377 -msgid "Emulate a keystroke sequence" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 -msgid "Run `go' to resume GRUB." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 -msgid "Return to IEEE1275 prompt." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 -#: grub-core/commands/setpci.c:73 -msgid "Save read value into variable VARNAME." -msgstr "将读取的值存入变量 VARNAME。" - -#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 -#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 -msgid "VARNAME" -msgstr "VARNAME" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 -#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 -msgid "PORT" -msgstr "端口" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 -msgid "Read 8-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:127 -msgid "Read 16-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:131 -msgid "Read 32-bit value from PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 -msgid "PORT VALUE [MASK]" -msgstr "端口 值 [掩码]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:136 -msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:140 -msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 -#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 -msgid "ADDR VALUE [MASK]" -msgstr "地址 值 [掩码]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:144 -msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:213 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:185 grub-core/efiemu/main.c:235 -#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 -#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:734 -#, c-format -msgid "variable `%s' isn't set" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:299 -msgid "Load a keyboard layout." -msgstr "载入一个键盘布局。" - -#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then -#. "true" is returned, otherwise "false". -#: grub-core/commands/keystatus.c:32 -msgid "Check Shift key." -msgstr "检查 Shift 键。" - -#: grub-core/commands/keystatus.c:33 -msgid "Check Control key." -msgstr "检查 Ctrl 键。" - -#: grub-core/commands/keystatus.c:34 -msgid "Check Alt key." -msgstr "检查 Alt 键。" - -#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. -#: grub-core/commands/keystatus.c:106 -msgid "Check key modifier status." -msgstr "检查修饰键状态。" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:482 grub-core/commands/legacycfg.c:496 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:516 grub-core/commands/legacycfg.c:533 -#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 -#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:64 -#, c-format -msgid "can't find command `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:222 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 -msgid "Enter password: " -msgstr "输入口令: " - -#. TRANSLATORS: "legacy config" means -#. "config as used by grub-legacy". -#: grub-core/commands/legacycfg.c:805 -msgid "Parse legacy config in same context" -msgstr "在相同环境下解析旧版配置" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:810 -msgid "Parse legacy config in new context" -msgstr "在新环境下解析旧版配置" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:815 -msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:820 -msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:824 -msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" -msgstr "[--no-mem-option] [--type=类型] 文件 [参数 ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:825 -msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:829 grub-core/commands/legacycfg.c:833 -msgid "FILE [ARG ...]" -msgstr "文件 [参数 ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:830 -msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 -msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:838 grub-core/commands/legacycfg.c:843 -msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" -msgstr "[--md5] 口令 [文件]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:839 -msgid "Simulate grub-legacy `password' command" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:844 -msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename -#. for loading and storing environment. -#: grub-core/commands/loadenv.c:37 -msgid "Specify filename." -msgstr "指定文件名。" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:39 -msgid "Skip signature-checking of the environment file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:458 -msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:459 -msgid "Load variables from environment block file." -msgstr "载入环境变量文件。" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:462 -msgid "[-f FILE]" -msgstr "[-f 文件]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:463 -msgid "List variables from environment block file." -msgstr "显示环境变量文件内容。" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:467 -msgid "[-f FILE] variable_name [...]" -msgstr "[-f 文件] 变量名 [...]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:468 -msgid "Save variables to environment block file." -msgstr "保存变量到文件。" - -#: grub-core/commands/ls.c:40 -msgid "Show a long list with more detailed information." -msgstr "列出详细信息。" - -#: grub-core/commands/ls.c:41 -msgid "Print sizes in a human readable format." -msgstr "使用易读的格式显示文件大小。" - -#: grub-core/commands/ls.c:42 -msgid "List all files." -msgstr "列出全部文件。" - -#: grub-core/commands/ls.c:73 -msgid "Network protocols:" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/ls.c:286 -msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" -msgstr "[-l|-h|-a] [文件 ...]" - -#: grub-core/commands/ls.c:287 -msgid "List devices and files." -msgstr "列出设备和文件。" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:255 -msgid "Show version 1 tables only." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:256 -msgid "Show version 2 and version 3 tables only." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:306 -msgid "Show ACPI information." -msgstr "显示 ACPI 信息。" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:31 -msgid "available RAM" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:32 -msgid "reserved RAM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored -#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. -#: grub-core/commands/lsmmap.c:35 -msgid "ACPI reclaimable RAM" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS -#. is required to save accross hibernations. -#: grub-core/commands/lsmmap.c:38 -msgid "ACPI non-volatile storage RAM" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:39 -msgid "faulty RAM (BadRAM)" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:40 -msgid "RAM holding coreboot tables" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:41 -msgid "RAM holding firmware code" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:50 -#, c-format -msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:53 -#, c-format -msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:77 -msgid "List memory map provided by firmware." -msgstr "列出默认的内存映射。" - -#: grub-core/commands/lspci.c:232 -msgid "List PCI devices." -msgstr "列出 PCI 设备。" - -#: grub-core/commands/macbless.c:225 -msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/macbless.c:229 -msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 -#: grub-core/commands/memrw.c:133 -msgid "ADDR" -msgstr "地址" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 -msgid "Read 8-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:129 -msgid "Read 16-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:133 -msgid "Read 32-bit value from ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:138 -msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:142 -msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/memrw.c:146 -msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 -msgid "Menu entry type." -msgstr "菜单项类型。" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:305 -#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:108 util/grub-mkrescue.c:109 -#: util/grub-mount.c:454 util/grub-render-label.c:65 -msgid "STRING" -msgstr "字符串" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "List of users allowed to boot this entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "USERNAME[,USERNAME]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:36 -msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:36 -msgid "KEYBOARD_KEY" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:38 -msgid "Use STRING as menu entry body." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 -msgid "Menu entry identifier." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by -#. handful of users. By default when security is active only superusers can -#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) -#. anyone can boot it. -#: grub-core/commands/menuentry.c:44 -msgid "This entry can be booted by any user." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 -msgid "BLOCK" -msgstr "块" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 -msgid "Define a menu entry." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:328 -msgid "Define a submenu." -msgstr "定义一个子菜单。" - -#. TRANSLATORS: this is module list header. Name -#. is module name, Ref Count is a reference counter -#. (how many modules or open descriptors use it). -#. Dependencies are the other modules it uses. -#. -#: grub-core/commands/minicmd.c:159 -msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:198 -msgid "Show this message." -msgstr "显示此消息。" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 -msgid "ADDR [SIZE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 -msgid "Show memory contents." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 -#: util/grub-install.c:276 -msgid "MODULE" -msgstr "模块" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 -msgid "Remove a module." -msgstr "删除模块。" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:207 -msgid "Show loaded modules." -msgstr "显示已加载的模块。" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:210 -msgid "Exit from GRUB." -msgstr "退出 GRUB。" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 -msgid "No CS5536 found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 -#, c-format -msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like -#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory -#. its ports are. -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 -#, c-format -msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way -#. like number 1: ... number 2: ... -#. -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 -#, c-format -msgid "RAM slot number %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 -#, c-format -msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 -#, c-format -msgid "Total flash size: %d B.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 -msgid "Memory type: DDR2." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 -#, c-format -msgid "Part no: %s.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 -msgid "Memory type: Unknown." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 -msgid "Print Memory information." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:114 grub-core/commands/probe.c:118 -#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:392 -#, c-format -msgid "%s does not support UUIDs" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:310 -msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/nativedisk.c:311 -msgid "" -"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set " -"(pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:40 -msgid "" -"Perform COMMANDS on partition.\n" -"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:123 -msgid "=VAL" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:136 -#, c-format -msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:277 grub-core/lib/arg.c:285 -#: grub-core/lib/arg.c:351 -#, c-format -msgid "unknown argument `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/parttool.c:332 -msgid "PARTITION COMMANDS" -msgstr "分区 命令" - -#: grub-core/commands/password.c:85 -msgid "USER PASSWORD" -msgstr "用户 口令" - -#: grub-core/commands/password.c:86 -msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." -msgstr "设置用户口令(纯文本)(不推荐且不安全)。" - -#. TRANSLATORS: it means that the string which -#. was supposed to be a password hash doesn't -#. have a correct format, not to password -#. mismatch. -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:97 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:111 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:119 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:146 -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:175 -msgid "invalid PBKDF2 password" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:198 -msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" -msgstr "用户 PBKDF2_PASSWORD" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:199 -msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "设置用户命令(PBKDF2)。 " - -#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 -msgid "Select device by vendor and device IDs." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 -msgid "[vendor]:[device]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 -msgid "Select device by its position on the bus." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 -msgid "[bus]:[slot][.func]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 -#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 -#, c-format -msgid "missing `%c' symbol" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:168 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/pcidump.c:169 -msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 -msgid "Set a variable to return value." -msgstr "设置用于返回值的变量。" - -#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access -#. the diven disk. -#: grub-core/commands/probe.c:43 -msgid "Determine driver." -msgstr "指定驱动。" - -#: grub-core/commands/probe.c:44 -msgid "Determine partition map type." -msgstr "指定分区表类型。" - -#: grub-core/commands/probe.c:45 -msgid "Determine filesystem type." -msgstr "指定文件系统类型" - -#: grub-core/commands/probe.c:46 -msgid "Determine filesystem UUID." -msgstr "指定文件系统 UUID。" - -#: grub-core/commands/probe.c:47 -msgid "Determine filesystem label." -msgstr "指定文件系统卷标。" - -#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 -#: util/grub-probe.c:404 -#, c-format -msgid "filesystem `%s' does not support labels" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:428 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 -msgid "DEVICE" -msgstr "设备" - -#: grub-core/commands/probe.c:166 -msgid "Retrieve device info." -msgstr "获取设备信息。" - -#: grub-core/commands/read.c:85 -msgid "[ENVVAR]" -msgstr "[环境变量]" - -#: grub-core/commands/read.c:86 -msgid "Set variable with user input." -msgstr "将用户输入值保存到变量。" - -#: grub-core/commands/reboot.c:40 -msgid "Reboot the computer." -msgstr "重新启动计算机。" - -#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some -#. groups with parentheses. These groups are -#. then numbered and you can save some of -#. them in variables. In other programs -#. those components aree often referenced with -#. back slash, e.g. \1. Compare -#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' -#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. -#. -#: grub-core/commands/regexp.c:44 -msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/regexp.c:45 -msgid "[NUMBER:]VARNAME" -msgstr "[数字:]变量名" - -#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's -#. two separate units to translate and pay -#. attention not to reverse them. -#: grub-core/commands/regexp.c:157 -msgid "REGEXP STRING" -msgstr "正则表达式 字符串" - -#: grub-core/commands/regexp.c:158 -msgid "Test if REGEXP matches STRING." -msgstr "测试正则表达式是否匹配相应的字符串。" - -#: grub-core/commands/search.c:324 -msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" -msgstr "名称 [变量] [提示]" - -#: grub-core/commands/search_file.c:4 -msgid "" -"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "搜索含有指定文件的设备。如果指定了变量,找到的第一个设备会被保存到变量中。" - -#: grub-core/commands/search_label.c:4 -msgid "" -"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "按卷标搜索。如果指定了变量,找到的第一个设备会被保存到变量中。" - -#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 -msgid "" -"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "按 UUID 搜索。如果指定了变量,找到的第一个设备会被保存到变量中。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 -msgid "Search devices by a file." -msgstr "按文件搜索设备。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 -msgid "Search devices by a filesystem label." -msgstr "按文件系统卷标搜索设备。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 -msgid "Search devices by a filesystem UUID." -msgstr "按文件系统 UUID 搜索设备。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 -msgid "Set a variable to the first device found." -msgstr "为找到的第一个设备设置变量。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 -msgid "Do not probe any floppy drive." -msgstr "不检测任何软盘驱动器。" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 -msgid "" -"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "首先尝试设备 HINT,如果 HINT 以逗号结尾则同时尝试其子分区" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 -msgid "HINT" -msgstr "线索" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:47 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:51 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:55 -msgid "" -"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " -"ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:59 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:63 -msgid "" -"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " -"comma, also try subpartitions" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:202 -msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" -msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint 线索 [--hint 线索] ...] 名称" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:204 -msgid "" -"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " -"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " -"is specified, `root' is used." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:132 -#, c-format -msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:333 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/setpci.c:335 -msgid "Manipulate PCI devices." -msgstr "操作 PCI 设备。" - -#: grub-core/commands/sleep.c:32 -msgid "Verbose countdown." -msgstr "显示倒计时。" - -#: grub-core/commands/sleep.c:33 -msgid "Allow to interrupt with ESC." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/sleep.c:109 -msgid "NUMBER_OF_SECONDS" -msgstr "秒数" - -#: grub-core/commands/sleep.c:110 -msgid "Wait for a specified number of seconds." -msgstr "等待指定时间(秒)。" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 -msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -msgid "" -"current directory of the syslinux [default is parent directory of input " -"file]." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 -msgid "assume input is an isolinux configuration file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 -msgid "assume input is a pxelinux configuration file." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 -msgid "assume input is a syslinux configuration file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "syslinux config" means -#. "config as used by syslinux". -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 -msgid "Execute syslinux config in same context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:192 -msgid "Execute syslinux config in new context" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:198 -msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:204 -msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/terminal.c:90 -msgid "no terminal specified" -msgstr "没有指定终端。" - -#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 -#, c-format -msgid "terminal `%s' isn't found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/terminal.c:244 -msgid "Active input terminals:" -msgstr "活动输入终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:245 -msgid "Available input terminals:" -msgstr "可用输入终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:261 -msgid "Active output terminals:" -msgstr "活动输出终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:262 -msgid "Available output terminals:" -msgstr "可用输入终端:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 -msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." -msgstr "[--append|--remove] [终端1] [终端2] ..." - -#: grub-core/commands/terminal.c:273 -msgid "List or select an input terminal." -msgstr "列出或选择一个输入终端。" - -#: grub-core/commands/terminal.c:278 -msgid "List or select an output terminal." -msgstr "列出或选择一个输出终端。" - -#: grub-core/commands/test.c:444 -msgid "EXPRESSION ]" -msgstr "表达式 ]" - -#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 -msgid "Evaluate an expression." -msgstr "执行该表达式。" - -#: grub-core/commands/test.c:447 -msgid "EXPRESSION" -msgstr "表达式" - -#: grub-core/commands/testload.c:164 -msgid "Load the same file in multiple ways." -msgstr "以多种方式载入同一个文件。" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:35 -msgid "Specify size for each read operation" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:58 -msgid "invalid block size" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:80 -#, c-format -msgid "File size: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:83 -#, c-format -msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:92 -#, c-format -msgid "Speed: %s \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:107 -msgid "[-s SIZE] FILENAME" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/testspeed.c:108 -msgid "Test file read speed." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:936 -msgid "no command is specified" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:50 -#, c-format -msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:61 -msgid "COMMAND [ARGS]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/time.c:62 -msgid "Measure time used by COMMAND" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:33 -msgid "Translate to upper case." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:34 -msgid "Translate to lower case." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:119 -msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/tr.c:120 -msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:50 -msgid "Do nothing, successfully." -msgstr "未进行操作,成功。" - -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:54 -msgid "Do nothing, unsuccessfully." -msgstr "未进行操作,失败。" - -#: grub-core/commands/usbtest.c:212 -msgid "Test USB support." -msgstr "测试 USB 支持。" - -#: grub-core/commands/verify.c:44 -msgid "Skip signature-checking of the public key file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. -#: grub-core/commands/verify.c:70 grub-core/commands/verify.c:80 -#: grub-core/commands/verify.c:85 grub-core/commands/verify.c:95 -#: grub-core/commands/verify.c:102 grub-core/commands/verify.c:106 -#: grub-core/commands/verify.c:113 grub-core/commands/verify.c:118 -#: grub-core/commands/verify.c:123 grub-core/commands/verify.c:127 -#: grub-core/commands/verify.c:267 grub-core/commands/verify.c:275 -#: grub-core/commands/verify.c:280 grub-core/commands/verify.c:288 -#: grub-core/commands/verify.c:319 grub-core/commands/verify.c:326 -#: grub-core/commands/verify.c:331 grub-core/commands/verify.c:341 -#: grub-core/commands/verify.c:457 grub-core/commands/verify.c:460 -#: grub-core/commands/verify.c:463 grub-core/commands/verify.c:466 -#: grub-core/commands/verify.c:473 grub-core/commands/verify.c:479 -#: grub-core/commands/verify.c:648 -msgid "bad signature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. -#: grub-core/commands/verify.c:617 grub-core/commands/verify.c:740 -#, c-format -msgid "public key %08x not found" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:678 -#: grub-core/disk/diskfilter.c:688 grub-core/fs/ntfs.c:404 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 grub-core/normal/menu.c:428 -#, c-format -msgid "module `%s' isn't loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:964 -msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:965 -msgid "Verify detached signature." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:968 -msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:969 -msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:973 -msgid "Show the list of trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:975 -msgid "PUBKEY_ID" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/verify.c:976 -msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:61 -msgid "Text-only " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components -#. are written dirrectly into memory. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:66 -#, c-format -msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color -#. in the palette. Synonyms include "packed pixel". -#: grub-core/commands/videoinfo.c:78 -msgid "Paletted " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:80 -msgid "YUV " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write -#. in several different banks "plans" to control the different color -#. components of the same pixel. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:85 -msgid "Planar " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:87 -msgid "Hercules " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:89 -msgid "CGA " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar -#. (unchained) video memory mode. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:93 -msgid "Non-chain 4 " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:95 -msgid "Monochrome " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:97 -msgid "Unknown video mode " -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:111 -msgid " EDID checksum invalid" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:116 -#, c-format -msgid " EDID version: %u.%u\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:120 -#, c-format -msgid " Preferred mode: %ux%u\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:123 -msgid " No preferred mode available\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 -#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 -#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 -#, c-format -msgid "invalid video mode specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 -msgid "List of supported video modes:" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:169 -msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:176 -#, c-format -msgid "Adapter `%s':\n" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:180 -msgid " No info available" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:198 -msgid " Failed to initialize video adapter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, -#. like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 -msgid "[WxH[xD]]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 -msgid "" -"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " -"it." -msgstr "列出可用显示模式。如果已指定分辨率,则只显示匹配的模式。" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, -#. like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/commands/videotest.c:225 -msgid "[WxH]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's -#. nicer to use unicode cross instead of x. -#: grub-core/commands/videotest.c:228 -msgid "Test video subsystem in mode WxH." -msgstr "在 WxH 模似下测试显示子系统。" - -#: grub-core/commands/videotest.c:231 -msgid "Test video subsystem." -msgstr "测试显示子系统。" - -#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 -msgid "[DIR]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 -msgid "List Xen storage." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem -#. UUID as used in GRUB". -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 -msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 -msgid "" -"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " -"lowercase as done by blkid." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:483 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:528 -#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 -#, c-format -msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 -#, c-format -msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:39 -msgid "Mount by UUID." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:41 -msgid "Mount all." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 -msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is -#. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:516 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:419 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:318 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:323 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:358 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 -#: grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 grub-core/tests/video_checksum.c:279 -#: util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 util/glue-efi.c:120 -#: util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 util/grub-editenv.c:192 -#: util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 util/grub-fstest.c:568 -#: util/grub-install-common.c:91 util/grub-install-common.c:93 -#: util/grub-install-common.c:100 util/grub-install-common.c:516 -#: util/grub-menulst2cfg.c:53 util/grub-menulst2cfg.c:68 -#: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:497 util/grub-mklayout.c:509 -#: util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 util/grub-mkrescue.c:531 -#: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:755 util/grub-mkrescue.c:759 -#: util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:499 -#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:87 -#: util/misc.c:115 util/misc.c:139 util/render-label.c:76 -#: util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 util/resolve.c:246 -#: util/setup.c:696 -#, c-format -msgid "cannot open `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:573 grub-core/disk/cryptodisk.c:618 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:453 util/grub-editenv.c:143 -#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:157 -#, c-format -msgid "cannot seek `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 -msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 -msgid "Mount a crypto device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of -#. which modules needs to be included in core image. This happens -#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may -#. fail to include some of modules. It's an installation time -#. message, not runtime message. -#: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:373 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " -"image." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/diskfilter.c:477 -#, c-format -msgid "physical volume %s not found" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:75 -msgid "Couldn't load sha256" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:85 -msgid "Couldn't load sha512" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:219 -msgid "couldn't read ELI metadata" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:230 -msgid "wrong ELI magic or version" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:420 grub-core/disk/luks.c:317 -msgid "Attempting to decrypt master key..." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/geli.c:426 grub-core/disk/luks.c:335 -#, c-format -msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array -#. where each element is either empty or holds a key. -#: grub-core/disk/geli.c:515 grub-core/disk/luks.c:439 -#, c-format -msgid "Slot %d opened\n" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:476 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:596 -#: grub-core/disk/scsi.c:725 -msgid "cannot write to CD-ROM" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:509 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:519 -#: grub-core/kern/disk_common.c:37 -#, c-format -msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:647 -msgid "" -"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, -#. not a partition embed into something. GRUB -#. install tools put core.img into a place -#. usable for bootloaders (called generically -#. "embedding zone") and this operation is -#. called "embedding". -#: grub-core/disk/ldm.c:1015 -msgid "" -"your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, -#. not a partition embed into something. -#: grub-core/disk/ldm.c:1033 -msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, -#. not wiped, avoid to scare user. -#: grub-core/disk/loopback.c:45 -msgid "Delete the specified loopback drive." -msgstr "" - -#: grub-core/disk/loopback.c:236 -msgid "[-d] DEVICENAME FILE." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed -#. or transformed into drive. -#: grub-core/disk/loopback.c:239 -msgid "Make a virtual drive from a file." -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:236 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:159 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:253 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:567 -#: util/grub-mkimagexx.c:685 util/grub-mkimagexx.c:748 -#: util/grub-mkimagexx.c:824 util/grub-mkimagexx.c:852 -#: util/grub-mkimagexx.c:947 util/grub-mkimagexx.c:1179 -#: util/grub-mkimagexx.c:1204 util/grub-mkimagexx.c:1242 -#, c-format -msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:197 grub-core/efiemu/loadcore.c:234 -#: grub-core/kern/dl.c:337 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 -#: util/grub-mkimagexx.c:1581 -msgid "no symbol table" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:603 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 -msgid "this ELF file is not of the right type" -msgstr "" - -#: grub-core/efiemu/main.c:313 -msgid "Load and initialize EFI emulator." -msgstr "载入并初始化 EFI 模拟器。" - -#: grub-core/efiemu/main.c:317 -msgid "Finalize loading of EFI emulator." -msgstr "完成载入 EFI 模拟器。" - -#: grub-core/efiemu/main.c:320 -msgid "Unload EFI emulator." -msgstr "卸载 EFI 模拟器。" - -#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:373 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:52 -msgid "Loaded fonts:" -msgstr "" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:74 -msgid "FILE..." -msgstr "文件..." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:75 -msgid "Specify one or more font files to load." -msgstr "指定一个或多个要加载的字库。" - -#: grub-core/font/font_cmd.c:78 -msgid "List the loaded fonts." -msgstr "列出已加载的字库。" - -#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:277 -#: grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/fshelp.c:146 -#: grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 grub-core/fs/ufs.c:454 -msgid "too deep nesting of symlinks" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:227 grub-core/kern/file.c:149 -msgid "attempt to read past the end of file" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:720 grub-core/fs/bfs.c:916 grub-core/fs/btrfs.c:1270 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1529 grub-core/fs/fat.c:870 grub-core/fs/fat.c:1138 -#: grub-core/fs/fshelp.c:117 grub-core/fs/fshelp.c:232 grub-core/fs/hfs.c:1151 -#: grub-core/fs/hfs.c:1277 grub-core/fs/jfs.c:431 grub-core/fs/minix.c:404 -#: grub-core/fs/minix.c:546 grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:525 -#: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 -msgid "not a directory" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/bfs.c:941 grub-core/fs/btrfs.c:1635 grub-core/fs/fat.c:1027 -#: grub-core/fs/fshelp.c:230 grub-core/fs/hfs.c:1313 grub-core/fs/jfs.c:828 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 -msgid "not a regular file" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 -msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 -#: grub-core/partmap/msdos.c:400 -msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/fshelp.c:220 grub-core/fs/hfs.c:1134 grub-core/fs/minix.c:614 -#: grub-core/fs/ufs.c:654 grub-core/fs/ufs.c:750 grub-core/kern/fs.c:168 -#: grub-core/kern/fs.c:180 -#, c-format -msgid "invalid file name `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 -msgid "checksum verification failed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 -msgid "no decryption key available" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 -msgid "MAC verification failed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:406 -msgid "Assume input is raw." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:407 -msgid "Assume input is hex." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:408 -msgid "Assume input is passphrase." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 -#: util/grub-mount.c:484 -msgid "Enter ZFS password: " -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:469 -msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:470 -msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 -msgid "Virtual device is removed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 -msgid "Virtual device is faulted" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 -msgid "Virtual device is offline" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of -#. component are missing but virtual device as whole is still usable. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 -msgid "Virtual device is degraded" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 -msgid "Virtual device is online" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 -msgid "Incorrect virtual device: no type available" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical -#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. -#. The "real" devices which actually store data are called "leafs" -#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks -#. (or partitions) or files. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 -msgid "Leaf virtual device (file or disk)" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 -msgid "Bootpath: unavailable\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 -#, c-format -msgid "Bootpath: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 -msgid "Path: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 -msgid "Devid: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 -#, c-format -msgid "Devid: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:146 -msgid "This VDEV is a mirror" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:151 -#, c-format -msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:156 -msgid "Incorrect VDEV" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:159 -#, c-format -msgid "VDEV with %d children\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not -#. total element number. And the number itself is fine, -#. only the element isn't. -#. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:175 -#, c-format -msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not -#. total element number. This is used in enumeration -#. "Element number 1", "Element number 2", ... -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:182 -#, c-format -msgid "VDEV element number %d:\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:191 -#, c-format -msgid "Unknown virtual device type: %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, -#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with -#. other ZFS-related software and documentation. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:252 -msgid "Pool state: active" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:253 -msgid "Pool state: exported" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 -msgid "Pool state: destroyed" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 -msgid "Pool state: reserved for hot spare" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 -msgid "Pool state: level 2 ARC device" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 -msgid "Pool state: uninitialized" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 -msgid "Pool state: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 -msgid "Pool state: potentially active" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:304 -msgid "Pool name: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 -#, c-format -msgid "Pool name: %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:311 -msgid "Pool GUID: unavailable" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 -#, c-format -msgid "Pool GUID: %016llx\n" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:318 -msgid "Unable to retrieve pool state" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 -msgid "Unrecognized pool state" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices -#. in a device tree, not just one. -#. -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:330 -msgid "No virtual device tree available" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:429 -msgid "Print ZFS info about DEVICE." -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 -msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" -msgstr "" - -#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:432 -msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action -#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. -#: grub-core/gdb/gdb.c:48 -msgid "Now connect the remote debugger, please." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of -#. GDB functionality running on local host -#. which allows remote debugger to -#. connect to it. -#: grub-core/gdb/gdb.c:84 -msgid "Start GDB stub on given port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this refers to triggering -#. a breakpoint so that the user will land -#. into GDB. -#: grub-core/gdb/gdb.c:89 -msgid "Break into GDB" -msgstr "" - -#: grub-core/gdb/gdb.c:91 -msgid "Stop GDB stub" -msgstr "" - -#: grub-core/gettext/gettext.c:85 -msgid "premature end of file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. -#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're -#. doing now. -#. -#: grub-core/gettext/gettext.c:525 -msgid "Translates the string with the current settings." -msgstr "使用当前设置翻译字符串。" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " -"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." -msgstr "按回车键启动选中的操作系统,按‘e’键编辑启动项,按‘c'进入命令行。按ESC键返回到上一级菜单。" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " -"or `c' for a command-line." -msgstr "按回车键启动选中的操作系统,按‘e’键编辑启动项,按‘c'进入命令行。" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 -msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" -msgstr "" - -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:333 grub-core/normal/menu_text.c:443 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "高亮显示的启动项将在 %d 秒后自动执行。" - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the short form in your language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:338 -#, c-format -msgid "%ds remaining." -msgstr "剩余 %d 秒。" - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the shortest form available in you language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:343 grub-core/normal/menu_text.c:441 -#: grub-core/normal/menu_text.c:459 -#, c-format -msgid "%ds" -msgstr "%d 秒" - -#: grub-core/gfxmenu/view.c:103 -msgid "GRUB Boot Menu" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 -msgid " or: " -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1658 -msgid " [OPTION...]" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1685 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1713 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1932 grub-core/gnulib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 -msgid "give this help list" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 -msgid "give a short usage message" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:943 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 -msgid "set the program name" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:97 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 -msgid "print program version" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 -#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 -msgid "unknown regexp error" -msgstr "" - -#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: grub-core/hello/hello.c:36 -msgid "Hello World" -msgstr "" - -#: grub-core/hello/hello.c:45 -msgid "Say `Hello World'." -msgstr "" - -#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:203 -msgid "attempt to seek outside of the file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not -#. complete lack of gzip support. -#: grub-core/io/gzio.c:1177 grub-core/io/gzio.c:1183 grub-core/io/gzio.c:1190 -msgid "unsupported gzip format" -msgstr "" - -#: grub-core/io/lzopio.c:511 -msgid "lzop file corrupted" -msgstr "" - -#: grub-core/io/xzio.c:276 -msgid "xz file corrupted or unsupported block options" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/arm/dl.c:257 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 -#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 -#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 -#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 -msgid "invalid arch-dependent ELF magic" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:178 -msgid "[ENVVAR=VALUE]" -msgstr "[环境变量=值]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:179 -msgid "Set an environment variable." -msgstr "设置一个环境变量。" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:183 -msgid "ENVVAR" -msgstr "环境变量" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:184 -msgid "Remove an environment variable." -msgstr "删除一个环境变量。" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:186 -msgid "[ARG]" -msgstr "[参数]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:186 -msgid "List devices or files." -msgstr "列出设备或文件。" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:188 -msgid "Insert a module." -msgstr "插入一个模块。" - -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1361 -#, c-format -msgid "disk `%s' not found" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/disk_common.c:25 -msgid "attempt to read or write outside of partition" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:43 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 -msgid "invalid arch-independent ELF magic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 -msgid "device count exceeds limit" -msgstr "设备计数超过限制" - -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:793 util/misc.c:160 -#: util/misc.c:175 util/setup.c:701 -#, c-format -msgid "cannot write to `%s': %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion -#. is to correct/delete the whole file. -#. device.map is a file indicating which -#. devices are available at boot time. Fedora populated it with -#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every -#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were -#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without -#. this additional check these entries would be harmful now. -#. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 -#, c-format -msgid "" -"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " -"your device.map" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. -#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously -#. one could create any kind of device name with this. Due to -#. some problems we decided to limit it to just a handful -#. possibilities. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 -#, c-format -msgid "" -"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " -"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 -msgid "DEVICE_NAME" -msgstr "设备名称" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 -#: util/grub-mount.c:453 -msgid "Set root device." -msgstr "设置根设备。" - -#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:93 util/grub-probe.c:711 util/grub-setup.c:85 -#, c-format -msgid "use FILE as the device map [default=%s]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:95 util/grub-setup.c:83 -#, c-format -msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:96 include/grub/util/install.h:65 -#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 util/grub-mkimage.c:83 -#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 util/grub-probe.c:713 -#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 -#: util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 -msgid "print verbose messages." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:97 -msgid "wait until a debugger will attach" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:155 util/grub-macbless.c:141 -#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:848 util/grub-script-check.c:75 -#: util/grub-setup.c:203 -#, c-format -msgid "Unknown extra argument `%s'." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:169 -msgid "GRUB emulator." -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/main.c:193 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:171 util/grub-mkfont.c:1174 -#: util/grub-mkimage.c:258 util/grub-mklayout.c:487 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 -#: util/grub-probe.c:837 util/grub-render-label.c:152 -#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:163 -msgid "Error in parsing command line arguments\n" -msgstr "解析命令行参数出错\n" - -#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:201 -#, c-format -msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:47 -#, c-format -msgid "%s: warning:" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:63 -#, c-format -msgid "%s: info:" -msgstr "%s:信息:" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:78 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:575 -#: util/grub-mount.c:498 util/grub-mount.c:506 -#, c-format -msgid "%s: error:" -msgstr "%s:错误:" - -#: grub-core/kern/fs.c:120 -msgid "unknown filesystem" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 -msgid "Shutdown failed" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 -msgid "Exit failed" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/misc.c:380 grub-core/kern/misc.c:436 include/grub/misc.h:315 -#: include/grub/misc.h:324 -msgid "overflow is detected" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 -#, c-format -msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" -msgstr "" - -#: grub-core/kern/rescue_parser.c:69 util/grub-editenv.c:291 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'.\n" -msgstr "未知命令 %s。\n" - -#: grub-core/lib/arg.c:31 -msgid "Display this help and exit." -msgstr "显示此帮助并退出。" - -#: grub-core/lib/arg.c:33 -msgid "Display the usage of this command and exit." -msgstr "显示此命令的用法并退出。" - -#: grub-core/lib/arg.c:362 -#, c-format -msgid "missing mandatory option for `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/arg.c:384 -#, c-format -msgid "the argument `%s' requires an integer" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/arg.c:407 -#, c-format -msgid "" -"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " -"argument" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/backtrace.c:64 -msgid "Print backtrace." -msgstr "" - -#: grub-core/lib/i386/halt.c:77 -msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 -msgid "Default server is ${net_default_server}" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/legacy_parse.c:843 grub-core/video/colors.c:296 -#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 -#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 -#, c-format -msgid "invalid color specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 -msgid "Reboot failed" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:242 -msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:330 -msgid "invalid zImage" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/linux.c:224 -msgid "invalid device tree" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:473 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1141 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 -msgid "Load Linux." -msgstr "载入 Linux。" - -#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:475 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:495 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 -msgid "Load initrd." -msgstr "载入 initrd。" - -#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/linux.c:478 -msgid "Load DTB file." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:123 -msgid "" -"plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 -msgid "[OPTS]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to -#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring -#. BIOS. -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 -msgid "Boot BIOS-based system." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:410 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 -msgid "Load another boot loader." -msgstr "载入其他引导程序。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 -msgid "Display output on all consoles." -msgstr "在所有控制台显示输出。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 -msgid "Use serial console." -msgstr "使用串行终端。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 -msgid "Ask for file name to reboot from." -msgstr "从指定文件重新启动。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 -msgid "Use CD-ROM as root." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 -msgid "Invoke user configuration routing." -msgstr "使用用户配置路径。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 -msgid "Enter in KDB on boot." -msgstr "启动后进入 KDB。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 -msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." -msgstr "使用 GDB 远程调试工具替代 DDB。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 -msgid "Disable all boot output." -msgstr "禁用所有引导输出。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 -msgid "Wait for keypress after every line of output." -msgstr "每输出一行后暂停(按任意键继续)。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 -msgid "Use compiled-in root device." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 -msgid "Boot into single mode." -msgstr "以单用户模式启动" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 -msgid "Boot with verbose messages." -msgstr "启动时显示完整信息。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -msgid "Don't reboot, just halt." -msgstr "直接关机。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 -msgid "Change configured devices." -msgstr "更改此前配置的设备。" - -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 -msgid "comUNIT[,SPEED]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 -msgid "Disable SMP." -msgstr "禁用 SMP。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 -msgid "Disable ACPI." -msgstr "禁用 ACPI。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 -msgid "Don't display boot diagnostic messages." -msgstr "不显示引导对话消息。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 -msgid "Boot with debug messages." -msgstr "显示调试信息。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 -msgid "Suppress normal output (warnings remain)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 -msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "name" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "type" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 -msgid "addr" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 -msgid "size" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:509 -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:984 -msgid "Booting in blind mode" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 -msgid "Load kernel of FreeBSD." -msgstr "载入 FreeBSD 内核。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 -msgid "Load kernel of OpenBSD." -msgstr "载入 OpenBSD 内核。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 -msgid "Load kernel of NetBSD." -msgstr "载入 NetBSD 内核。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2118 -msgid "Load FreeBSD env." -msgstr "载入 FreeBSD 环境。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2121 -msgid "Load FreeBSD kernel module." -msgstr "载入 FreeBSD 内核模块。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 -msgid "Load NetBSD kernel module." -msgstr "载入 NetBSD 内核模块。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 -msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." -msgstr "载入 NetBSD 内核模块(ELF)。" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 -msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." -msgstr "载入 FreeBSD 内核模块(ELF)。" - -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, -#. it can be translated. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2136 -msgid "Load kOpenBSD ramdisk." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "payload" is a term used -#. by coreboot and must be translated in -#. sync with coreboot. If unsure, -#. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 -msgid "Load another coreboot payload" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:901 -msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:917 grub-core/loader/i386/linux.c:927 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:957 -#, c-format -msgid "" -"%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, -#. so please don't use better Unicode codepoints. -#: grub-core/loader/i386/linux.c:940 -#, c-format -msgid "" -"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " -"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 -msgid "[--force|--bpb] FILE" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too large" -msgstr "“%s”的尺寸太大" - -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 -msgid "Load FreeDOS kernel.sys." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 -msgid "Load NTLDR or BootMGR." -msgstr "载入 NTLDR 或 BootMGR。" - -#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk -#. is which Plan9 disk. If your language has no -#. word "mapping" you can use another word which -#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are -#. actually the same device, just named differently -#. in OS and GRUB. -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 -msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 -msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 -msgid "KERNEL ARGS" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 -msgid "Load Plan9 kernel." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 -msgid "Load a PXE image." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 -msgid "Load Truecrypt ISO." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 -msgid "initrd already loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 -msgid "Load module." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:958 -msgid "Press any key to launch xnu" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: `device-properties' -#. is a variable name, -#. not a program. -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1113 -msgid "Load `device-properties' dump." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 -msgid "Could not locate FPSWA driver" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 -msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 -msgid "No FPSWA found" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 -#, c-format -msgid "FPSWA revision: %x\n" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 -msgid "FILE [ARGS...]" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 -msgid "Display FPSWA version." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 -msgid "WARNING: no console will be available to OS" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:389 -msgid "Load a multiboot 2 kernel." -msgstr "载入 multiboot 2 内核。" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:392 -msgid "Load a multiboot 2 module." -msgstr "载入 multiboot 2 模块。" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:395 -msgid "Load a multiboot kernel." -msgstr "载入 multiboot 内核。" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:398 -msgid "Load a multiboot module." -msgstr "载入 multiboot 模块。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 -msgid "Background image mode." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or -#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original -#. keywords stretch and normal, not the translated ones. -#. So please put both in translation -#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). -#. The percents mark the translated version. Since many people -#. may not know the word stretch or normal I recommend -#. putting the translation either here or in "Background image mode." -#. string. -#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 -msgid "stretch|normal" -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1470 -msgid "Load XNU image." -msgstr "载入 XNU 内核镜像。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1472 -msgid "Load 64-bit XNU image." -msgstr "载入 64 位 XNU 镜像。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1474 -msgid "Load XNU extension package." -msgstr "载入 XNU 扩展包。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1476 -msgid "Load XNU extension." -msgstr "载入 XNU 扩展。" - -#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a -#. variable name in xnu extensions -#. manifests. It behaves mostly like -#. GNU/Linux runlevels. -#. -#: grub-core/loader/xnu.c:1483 -msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" -msgstr "目录 [OSBundleRequired]" - -#. TRANSLATORS: There are many extensions -#. in extension directory. -#: grub-core/loader/xnu.c:1486 -msgid "Load XNU extension directory." -msgstr "载入 XNU 扩展目录。" - -#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. -#: grub-core/loader/xnu.c:1489 -msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." -msgstr "" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1493 -msgid "Load a splash image for XNU." -msgstr "载入引导画面。" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1498 -msgid "Load an image of hibernated XNU." -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:538 -msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" -msgstr "地址1,掩码1[,地址2,掩码2[,...]]" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:539 -msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." -msgstr "" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:541 -msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" -msgstr "从[K|M|G] 到[K|M|G]" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:542 -msgid "Remove any memory regions in specified range." -msgstr "删除指定范围内的全部内存区域。" - -#: grub-core/net/bootp.c:341 -msgid "four arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:349 grub-core/net/net.c:1165 -#, c-format -msgid "unrecognised network interface `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:352 -msgid "no DHCP info found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:355 grub-core/net/bootp.c:367 -msgid "no DHCP options found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:374 grub-core/net/bootp.c:384 -#, c-format -msgid "no DHCP option %d found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:444 -#, c-format -msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:468 -msgid "no network card found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:590 grub-core/net/net.c:402 -#, c-format -msgid "couldn't autoconfigure %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:604 -msgid "[CARD]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:605 -msgid "perform a bootp autoconfiguration" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:607 -msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" -msgstr "" - -#: grub-core/net/bootp.c:608 -msgid "" -"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:450 -msgid "no DNS servers configured" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:513 -msgid "domain name component is too long" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:612 grub-core/net/dns.c:660 -msgid "no DNS record found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:620 -msgid "no DNS reply received" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:676 -msgid "only ipv4" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:680 -msgid "only ipv6" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:684 -msgid "prefer ipv4" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:688 -msgid "prefer ipv6" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:721 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:753 -msgid "ADDRESS DNSSERVER" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:754 -msgid "Perform a DNS lookup" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:756 grub-core/net/dns.c:759 -msgid "DNSSERVER" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:757 -msgid "Add a DNS server" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:760 -msgid "Remove a DNS server" -msgstr "" - -#: grub-core/net/dns.c:762 -msgid "List DNS servers" -msgstr "" - -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 -#: grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 -#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:274 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 -#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 -msgid "couldn't send network packet" -msgstr "" - -#: grub-core/net/http.c:105 -msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly -#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. -#: grub-core/net/http.c:126 -#, c-format -msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:407 -#, c-format -msgid "time out opening `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:194 -msgid "timeout: could not resolve hardware address" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:567 -#, c-format -msgid "unresolvable address %s" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:613 -#, c-format -msgid "unrecognised network address `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:680 -msgid "destination unreachable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. -#. to contact server A you need to go through B -#. and to contact B you need to go through A. -#: grub-core/net/net.c:696 -msgid "route loop detected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:712 -msgid "address not found" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:716 -msgid "you can't delete this address" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:788 grub-core/net/net.c:804 -#, c-format -msgid "Unsupported hw address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:825 -#, c-format -msgid "Unsupported address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1029 grub-core/net/net.c:1141 -msgid "three arguments expected" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1035 -msgid "card not found" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to the network address. -#: grub-core/net/net.c:1177 -msgid "temporary" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1200 -#, c-format -msgid "Unknown address type %d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1308 -msgid "no server is specified" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1566 -#, c-format -msgid "timeout reading `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for -#. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1690 -msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1691 -msgid "Add a network address." -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1694 -msgid "[CARD [HWADDRESS]]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1695 -msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1698 grub-core/net/net.c:1705 -msgid "SHORTNAME" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1699 -msgid "Delete a network address." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1702 -msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1703 -msgid "Add a network route." -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1706 -msgid "Delete a network route." -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1708 -msgid "list network routes" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1710 -msgid "list network cards" -msgstr "" - -#: grub-core/net/net.c:1712 -msgid "list network addresses" -msgstr "" - -#: grub-core/net/tcp.c:663 -msgid "connection refused" -msgstr "" - -#: grub-core/net/tcp.c:666 -msgid "connection timeout" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/auth.c:217 -msgid "Enter username: " -msgstr "输入用户名: " - -#: grub-core/normal/auth.c:266 -msgid "[USERLIST]" -msgstr "[用户列表]" - -#: grub-core/normal/auth.c:267 -msgid "Check whether user is in USERLIST." -msgstr "" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1057 -msgid "Possible commands are:" -msgstr "可用命令:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1061 -msgid "Possible devices are:" -msgstr "可用设备:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1065 -msgid "Possible files are:" -msgstr "可用文件:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1069 -msgid "Possible partitions are:" -msgstr "可用分区:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1073 -msgid "Possible arguments are:" -msgstr "可用参数:" - -#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. -#. This shouldn't happen but please use the general term for -#. "thing" or "object". -#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1077 -msgid "Possible things are:" -msgstr "可用事物:" - -#: grub-core/normal/color.c:81 -#, c-format -msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" -msgstr "警告:%s 中有语法错误(缺少斜杠)\n" - -#: grub-core/normal/color.c:90 -#, c-format -msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" -msgstr "警告:无效的前景色 `%s'\n" - -#: grub-core/normal/color.c:96 -#, c-format -msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" -msgstr "警告:无效的背景色 `%s'\n" - -#: grub-core/normal/context.c:203 -msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." -msgstr "环境变量 [环境变量] ..." - -#: grub-core/normal/context.c:204 -msgid "Export variables." -msgstr "导出变量。" - -#: grub-core/normal/datetime.c:25 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:26 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:27 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:28 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:29 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:30 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/datetime.c:31 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/dyncmd.c:187 -msgid "module isn't loaded" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/main.c:203 -#, c-format -msgid "GNU GRUB version %s" -msgstr "GNU GRUB %s 版" - -#: grub-core/normal/main.c:352 -msgid "ESC at any time exits." -msgstr "任何时候按下 ESC 均可退出。" - -#: grub-core/normal/main.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " -"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " -"file completions. %s" -msgstr "支持最小化的类 Bash 行编辑。对于第一个单词 Tab 列出可用的命令名补全;对于其他位置 Tab 列出可能的设备或文件。%s" - -#. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:387 -msgid ">" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:390 -msgid "grub>" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/main.c:506 -msgid "Clear the screen." -msgstr "清屏。" - -#: grub-core/normal/main.c:515 -msgid "Enter normal mode." -msgstr "进入普通模式。" - -#: grub-core/normal/main.c:517 -msgid "Exit from normal mode." -msgstr "退出普通模式。" - -#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1436 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "按任意键继续..." - -#: grub-core/normal/menu.c:814 -#, c-format -msgid "Booting `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/menu.c:826 -#, c-format -msgid "Falling back to `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/menu.c:842 -msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" -msgstr "引导默认启动项和会滚启动想均失败。\n" - -#: grub-core/normal/menu_entry.c:1160 -msgid "Booting a command list" -msgstr "正在按照命令列表进行引导" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:160 -msgid "" -"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " -"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " -"edits and return to the GRUB menu." -msgstr "" -"支持最小化的类 Emacs 屏幕编辑。Tab 列出可补全项,Ctrl-x 或 F10 进行引导,Ctrl-c 或 F2 进入命令行,ESC " -"放弃编辑并返回菜单。" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:170 -#, c-format -msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." -msgstr "使用 %C 和 %C 键选择条目。" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "B" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:38 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "K" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "M" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "G" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "T" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:40 -msgid "P" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "B/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "GiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "TiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -msgid "PiB/s" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:96 -#, c-format -msgid "Partition %s:" -msgstr "分区 %s:" - -#: grub-core/normal/misc.c:101 -#, c-format -msgid "Device %s:" -msgstr "设备 %s:" - -#: grub-core/normal/misc.c:107 -msgid "Filesystem cannot be accessed" -msgstr "无法访问文件系统" - -#: grub-core/normal/misc.c:121 -#, c-format -msgid "Filesystem type %s" -msgstr "文件系统类型 %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:131 -#, c-format -msgid "- Label `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, -#. second, day of the week (translated). -#: grub-core/normal/misc.c:148 -#, c-format -msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" -msgstr "- 最近更改 %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:171 -msgid "No known filesystem detected" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:174 -#, c-format -msgid " - Partition start at %llu%sKiB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:178 -#, c-format -msgid " - Sector size %uB" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:180 -msgid " - Total size unknown" -msgstr " - 总量未知" - -#: grub-core/normal/misc.c:182 -#, c-format -msgid " - Total size %llu%sKiB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for -#. your language. -#: grub-core/normal/misc.c:186 -msgid ".5" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few -#. words but don't write poems. -#: grub-core/normal/term.c:84 -msgid "--MORE--" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 -#: grub-core/osdep/windows/config.c:55 -#, c-format -msgid "cannot open configuration file `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 -#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 -msgid "no compression is available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 -msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 -msgid "no EFI routines are available for your platform" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 -msgid "no SGI routines are available for your platform" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random -#. number generator but GRUB doesn't know how to access it. -#: grub-core/osdep/basic/random.c:42 -msgid "no random number generator is available for your OS" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 -msgid "Failed to create `device-mapper' tree" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:188 -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 -#, c-format -msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. -#. Usually left untranslated. -#. -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 -msgid "couldn't open geom" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 -msgid "couldn't find geli consumer" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 -msgid "couldn't retrieve geli UUID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. -#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its -#. classes. -#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 -msgid "couldn't find geom `part' class" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 -msgid "unaligned device size" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" -msgstr "正在尝试从 GRUB 读取核心镜像“%s”" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" -msgstr "正在尝试再次从 GRUB 读取核心镜像“%s”" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 -#, c-format -msgid "cannot read `%s' correctly" -msgstr "无法正确读取“%s”" - -#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 -msgid "failed to read the sectors of the core image" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem -#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line -#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which -#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error -#. message. -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 -#, c-format -msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 -#, c-format -msgid "translator command line is empty for path `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: we expect to get something like -#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 -#, c-format -msgid "" -"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " -"and `%s'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: we expect to get something like -#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something -#. -#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 -#, c-format -msgid "" -"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 -#, c-format -msgid "Storage information for `%s' does not include type" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 -#, c-format -msgid "`%s' is not a local disk" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " -"disk" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:94 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:120 -#, c-format -msgid "can't retrieve blocklists: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 -msgid "blocksize is not divisible by 512" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 util/setup.c:659 -msgid "can't retrieve blocklists" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 -#, c-format -msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 -#, c-format -msgid "unsupported RAID version: %d.%d" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 -#, c-format -msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 -#, c-format -msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:630 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 -#, c-format -msgid "Unable to open stream from %s: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 -#, c-format -msgid "unknown kind of RAID device `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:134 -#, c-format -msgid "" -"`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:172 grub-core/osdep/unix/getroot.c:497 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:521 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 -#: util/grub-install.c:960 util/grub-install.c:1292 util/grub-probe.c:266 -#, c-format -msgid "failed to get canonical path of `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:532 -#, c-format -msgid "unknown device type %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:550 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 -#, c-format -msgid "Usage: %s DEVICE\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to create pipe: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:418 grub-core/osdep/unix/getroot.c:472 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:481 -msgid "cannot restore the original directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:543 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:66 -#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:70 grub-core/osdep/unix/relpath.c:94 -#: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:758 -#: util/grub-macbless.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:307 -#, c-format -msgid "cannot make temporary file: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:325 -#, c-format -msgid "cannot make temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" -"You will have to set `boot-device' variable manually" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' -#. isn't found. -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 -#, c-format -msgid "%s: not found" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 -#, c-format -msgid "" -"`nvsetenv' failed. \n" -"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " -"prompt, type:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 -msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: canonical pathname is the -#. complete one e.g. /etc/fstab. It has -#. to contain `/' normally, if it doesn't -#. we're in trouble and throw this error. -#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:87 -msgid "no `/' in canonical filename" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 -msgid "cygwin_conv_path() failed" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:555 -msgid "couldn't retrieve random data" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 -msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 -msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 -msgid "unexpected EFI error" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 -msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/gpt.c:191 -msgid "" -"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " -"possible" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/gpt.c:196 -msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space -#. between MBR and first partitition. If your language translates well only -#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about -#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread -#. the message that these are bugs in other software and not merely -#. suboptimal behaviour. -#: grub-core/partmap/msdos.c:51 -#, c-format -msgid "" -"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " -"ask the manufacturer not to store data in MBR gap" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " -"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " -"not to store data in the boot track" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:384 -msgid "" -"other software is using the embedding area, and there is not enough room for " -"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " -"detection. We recommend you investigate" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:395 -msgid "" -"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " -"possible" -msgstr "" - -#: grub-core/partmap/msdos.c:404 -msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:39 -msgid "Make partition active" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:51 -msgid "not a primary partition" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:69 -#, c-format -msgid "Partition %d is active now. \n" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:74 -#, c-format -msgid "Cleared active flag on %d. \n" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:87 -msgid "Change partition type" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:88 -msgid "Set `hidden' flag in partition type" -msgstr "" - -#: grub-core/parttool/msdospart.c:130 -#, c-format -msgid "the partition type 0x%x isn't valid" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively -#. modifying partition type rather than just defining it. -#: grub-core/parttool/msdospart.c:137 -#, c-format -msgid "Setting partition type to 0x%x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) -#. can be used e.g. to break 3 loops at once. -#. But asking it to break 0 loops makes no sense. -#: grub-core/script/execute.c:142 -msgid "can't break 0 loops" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's about not being -#. inside a function. "return" can be used only -#. in a function and this error occurs if it's used -#. anywhere else. -#: grub-core/script/execute.c:226 -msgid "not in function body" -msgstr "" - -#: grub-core/script/execute.c:370 -#, c-format -msgid "invalid variable name `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 -#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 -msgid "[NUM]" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:55 -msgid "Exit from loops" -msgstr "退出循环" - -#: grub-core/script/main.c:57 -msgid "Continue loops" -msgstr "继续循环" - -#. TRANSLATORS: Positional arguments are -#. arguments $0, $1, $2, ... -#: grub-core/script/main.c:62 -msgid "Shift positional parameters." -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:64 -msgid "[VALUE]..." -msgstr "[值]..." - -#: grub-core/script/main.c:65 -msgid "Set positional parameters." -msgstr "设定位置参数。" - -#. TRANSLATORS: It's a command description -#. and "Return" is a verb, not a noun. The -#. command in question is "return" and -#. has exactly the same semanics as bash -#. equivalent. -#: grub-core/script/main.c:73 -msgid "Return from a function." -msgstr "从一个函数返回。" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 -msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" -msgstr "[-m (stretch|normal)] 文件" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 -msgid "Load background image for active terminal." -msgstr "为活动终端加载背景图像。" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:303 -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 -#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 -msgid "COLOR" -msgstr "" - -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 -msgid "Set background color for active terminal." -msgstr "" - -#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 -msgid "Show CBMEM console content." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:57 -msgid "Set the serial unit." -msgstr "设置串行单元。" - -#: grub-core/term/serial.c:58 -msgid "Set the serial port address." -msgstr "设置串行端口地址。" - -#: grub-core/term/serial.c:59 -msgid "Set the serial port speed." -msgstr "设置串行端口速度。" - -#: grub-core/term/serial.c:60 -msgid "Set the serial port word length." -msgstr "设置串行端口字长。" - -#: grub-core/term/serial.c:61 -msgid "Set the serial port parity." -msgstr "设置串行端口奇偶校验。" - -#: grub-core/term/serial.c:62 -msgid "Set the serial port stop bits." -msgstr "设置串行端口停止位。" - -#: grub-core/term/serial.c:63 -msgid "Set the base frequency." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:64 -msgid "Enable/disable RTS/CTS." -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:218 -#, c-format -msgid "serial port `%s' isn't found" -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:250 -msgid "unsupported serial port flow control" -msgstr "" - -#: grub-core/term/serial.c:422 -msgid "[OPTIONS...]" -msgstr "[选项...]" - -#: grub-core/term/serial.c:423 -msgid "Configure serial port." -msgstr "配置串行端口。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:184 -#, c-format -msgid "unknown terminfo type `%s'" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:654 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: grub-core/term/terminfo.c:657 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding -#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. -#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as -#. "logically-ordered UTF-8" by opposition. -#: grub-core/term/terminfo.c:663 -msgid "visually-ordered UTF-8" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:666 -msgid "Unknown encoding" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:670 -msgid "Current terminfo types:" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:685 -msgid "Terminal is ASCII-only [default]." -msgstr "终端仅使用 ASCII [默认]。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:686 -msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." -msgstr "终端使用按逻辑排序的 UTF-8。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:687 -msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." -msgstr "终端使用按可视性排序的 UTF-8。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:689 -msgid "Terminal has specified geometry." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/term/terminfo.c:692 -msgid "WIDTHxHEIGHT." -msgstr "宽度x高度。" - -#: grub-core/term/terminfo.c:732 -msgid "incorrect terminal dimensions specification" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:762 -#, c-format -msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" -msgstr "" - -#: grub-core/term/terminfo.c:771 -msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" -msgstr "[[-a|-u|-v] [-g WxH] 终端 [类型]]" - -#: grub-core/term/terminfo.c:772 -msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" -msgstr "设置指定终端的 terminfo 为指定的类型。\n" - -#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not -#. environment block. -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 -msgid "Print and execute block argument." -msgstr "输出并执行块参数。" - -#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like -#. JPEG or PNG. -#: grub-core/video/bitmap.c:209 -#, c-format -msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" -msgstr "" - -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 -#, c-format -msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" -msgstr "" - -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 -#, c-format -msgid " total memory: %d KiB\n" -msgstr "" - -#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 -msgid "no suitable video mode found" -msgstr "" - -#: include/grub/crypto.h:403 -msgid "access denied" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 -msgid "MODULES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:31 -msgid "pre-load specified modules MODULES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:34 -msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:35 -msgid "THEMES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:36 -#, c-format -msgid "install THEMES [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:37 -msgid "FONTS" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:38 -#, c-format -msgid "install FONTS [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:39 -msgid "LOCALES" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:40 -msgid "install only LOCALES [default=all]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:43 -msgid "compress GRUB files [optional]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 -msgid "choose the compression to use for core image" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. -#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 -#: util/grub-mkimage.c:66 -#, c-format -msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:55 -#, c-format -msgid "use translations under DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:58 -#, c-format -msgid "use themes under DIR [default=%s]" -msgstr "" - -#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 -msgid "embed FILE as public key for signature checking" -msgstr "" - -#: util/editenv.c:63 -#, c-format -msgid "cannot rename the file %s to %s" -msgstr "" - -#: util/getroot.c:404 -#, c-format -msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 -msgid "Commands:" -msgstr "命令:" - -#: util/grub-editenv.c:47 -msgid "Create a blank environment block file." -msgstr "创建一个空的环境块文件。" - -#: util/grub-editenv.c:49 -msgid "List the current variables." -msgstr "列出当前变量。" - -#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. -#: util/grub-editenv.c:51 -msgid "set [NAME=VALUE ...]" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:52 -msgid "Set variables." -msgstr "设置变量。" - -#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. -#: util/grub-editenv.c:54 -msgid "unset [NAME ...]" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:55 -msgid "Delete variables." -msgstr "删除变量。" - -#: util/grub-editenv.c:57 -msgid "Options:" -msgstr "选项:" - -#: util/grub-editenv.c:84 -msgid "You need to specify at least one command.\n" -msgstr "您至少需要指定一个命令。\n" - -#: util/grub-editenv.c:113 -msgid "FILENAME COMMAND" -msgstr "文件名 命令" - -#: util/grub-editenv.c:114 -msgid "Tool to edit environment block." -msgstr "编辑环境块的工具。" - -#: util/grub-editenv.c:116 -#, c-format -msgid "" -"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" -"\n" -"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" -"block, use `rm %s'." -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:162 -msgid "invalid environment block" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:216 -#, c-format -msgid "invalid parameter %s" -msgstr "" - -#: util/grub-editenv.c:221 -msgid "environment block too small" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:107 -#, c-format -msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:138 -#, c-format -msgid "invalid skip value %lld" -msgstr "无效的跳过值 %lld" - -#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 -#, c-format -msgid "read error at offset %llu: %s" -msgstr "在偏移 %llu 处发生读取错误:%s" - -#: util/grub-fstest.c:210 -#, c-format -msgid "cannot open OS file `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:172 -#, c-format -msgid "cannot write to the stdout: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:259 -#, c-format -msgid "compare fail at offset %llu" -msgstr "在 %llu 处比较失败" - -#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 -#, c-format -msgid "OS file %s open error: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:393 -#, c-format -msgid "`loopback' command fails: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:403 -#, c-format -msgid "`cryptomount' command fails: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 -msgid "couldn't retrieve UUID" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "ls PATH" -msgstr "ls PATH" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "List files in PATH." -msgstr "列出 PATH 变量中的文件。" - -#: util/grub-fstest.c:508 -msgid "cp FILE LOCAL" -msgstr "cp 文件 本地文件" - -#: util/grub-fstest.c:508 -msgid "Copy FILE to local file LOCAL." -msgstr "复制文件到本地位置。" - -#: util/grub-fstest.c:509 -msgid "cat FILE" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:509 -msgid "Copy FILE to standard output." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:510 -msgid "cmp FILE LOCAL" -msgstr "cmp 文件 本地文件" - -#: util/grub-fstest.c:510 -msgid "Compare FILE with local file LOCAL." -msgstr "比较指定文件与本地文件。" - -#: util/grub-fstest.c:511 -msgid "hex FILE" -msgstr "hex 文件" - -#: util/grub-fstest.c:511 -msgid "Show contents of FILE in hex." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:512 -msgid "crc FILE" -msgstr "crc 文件" - -#: util/grub-fstest.c:512 -msgid "Get crc32 checksum of FILE." -msgstr "计算文件的 CRC32 校验和。" - -#: util/grub-fstest.c:513 -msgid "blocklist FILE" -msgstr "blocklist 文件" - -#: util/grub-fstest.c:513 -msgid "Display blocklist of FILE." -msgstr "显示指定文件的块列表。" - -#: util/grub-fstest.c:514 -msgid "xnu_uuid DEVICE" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:514 -msgid "Compute XNU UUID of the device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. -#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:935 util/grub-mkfont.c:948 util/grub-mkfont.c:949 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 -msgid "NUM" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:517 -msgid "Skip N bytes from output file." -msgstr "跳过输出文件的 N 字节。" - -#: util/grub-fstest.c:518 -msgid "Handle N bytes in output file." -msgstr "处理输出文件中的 N 字节。" - -#: util/grub-fstest.c:519 -msgid "Specify the number of input files." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:454 -msgid "Set debug environment variable." -msgstr "设置调试环境变量。" - -#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:455 -msgid "Mount crypto devices." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. -#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 -msgid "FILE|prompt" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 -msgid "Load zfs crypto key." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:526 -msgid "Uncompress data." -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:605 -msgid "Invalid disk count.\n" -msgstr "磁盘计数无效。\n" - -#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must -#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. -#. -#: util/grub-fstest.c:613 -msgid "Disk count must precede disks list.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-fstest.c:633 -msgid "No command is specified.\n" -msgstr "没有指定命令。\n" - -#: util/grub-fstest.c:638 -msgid "Not enough parameters to command.\n" -msgstr "命令参数不够。\n" - -#: util/grub-fstest.c:711 -#, c-format -msgid "Invalid command %s.\n" -msgstr "无效命令%s。\n" - -#: util/grub-fstest.c:724 -msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" -msgstr "IMAGE_PATH 命令" - -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 -msgid "Debug tool for filesystem driver." -msgstr "文件系统驱动调试工具。" - -#: util/grub-glue-efi.c:53 -msgid "set input filename for 32-bit part." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:55 -msgid "set input filename for 64-bit part." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 -msgid "set output filename. Default is STDOUT" -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:469 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 -msgid "[OPTIONS]" -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:95 -msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." -msgstr "" - -#: util/grub-glue-efi.c:116 -msgid "Missing input file\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 -#, c-format -msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:141 -#, c-format -msgid "can't compress `%s' to `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:538 -#: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:606 -#, c-format -msgid "cannot open directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:206 -#, c-format -msgid "cannot delete `%s': %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:202 -msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:210 -#, c-format -msgid "Unknown compression format %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:389 -#, c-format -msgid "Unrecognized compression `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:496 util/grub-mkimage.c:152 -#: util/grub-mkstandalone.c:96 -#, c-format -msgid "unknown target format %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:798 -#, c-format -msgid "cannot find locale `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:881 -#, c-format -msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:888 util/grub-install-common.c:891 -#, c-format -msgid "invalid modinfo file `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install-common.c:906 -#, c-format -msgid "Unknown platform `%s-%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:239 -msgid "More than one install device?" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:252 -#, c-format -msgid "" -"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:257 util/grub-probe.c:712 -msgid "TARGET" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". -#: util/grub-install.c:259 -#, c-format -msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any -#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. -#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's -#. likely to make the install unbootable from HDD. -#: util/grub-install.c:268 util/grub-setup.c:94 -msgid "" -"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " -"on some BIOSes." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:271 -msgid "delete device map if it already exists" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:273 util/grub-setup.c:87 -msgid "install even if problems are detected" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:275 -msgid "use identifier file even if UUID is available" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:277 -msgid "" -"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " -"BIOS target." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:280 -msgid "" -"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " -"available on EFI and IEEE1275 targets." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:283 util/grub-setup.c:89 -msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:285 -msgid "do not install bootsector" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:96 -msgid "" -"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " -"only available on x86 BIOS targets." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:294 -msgid "" -"the installation device is removable. This option is only available on EFI." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:296 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: util/grub-install.c:297 -msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:299 -msgid "use DIR as the EFI System Partition root." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:301 -msgid "use DIR for PPC MAC install." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:105 -msgid "use FILE as font for label" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:106 -msgid "use COLOR for label" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:107 -msgid "use COLOR for label background" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:305 util/grub-mkrescue.c:109 -msgid "use STRING as product version" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:356 -msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:357 -msgid "Install GRUB on your drive." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:358 -#, c-format -msgid "" -"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" -"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " -"into the boot sector." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:657 -#, c-format -msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:862 -msgid "Unable to determine your platform. Use --target." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:875 -#, c-format -msgid "Installing for %s platform.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:919 -msgid "install device isn't specified" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1031 -msgid "cannot find EFI directory" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1034 util/grub-install.c:1171 util/grub-install.c:1216 -#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:272 -#, c-format -msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1043 util/grub-install.c:1179 util/grub-install.c:1232 -#: util/grub-install.c:1326 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:314 -#, c-format -msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1061 -#, c-format -msgid "%s doesn't look like an EFI partition.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1097 util/grub-install.c:1566 -msgid "You've found a bug" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1193 -#, c-format -msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " -"file `%s'." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1371 util/grub-install.c:1720 util/grub-install.c:1820 -#, c-format -msgid "Can't create file: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1448 -msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually -#. a command would be executed but due to an option was skipped. -#: util/grub-install.c:1650 -msgid "NOT RUNNING: " -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1754 -msgid "the chosen partition is not a PReP partition" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1759 -msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1764 -#, c-format -msgid "" -"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " -"to clear it: `%s'" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1856 -msgid "EFI bootloader id isn't specified." -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1885 -msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" -msgstr "" - -#: util/grub-install.c:1892 -msgid "Installation finished. No error reported." -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:99 -msgid "bless for x86-based macs" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:101 -msgid "bless for ppc-based macs" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:134 util/grub-probe.c:797 -msgid "No path or device is specified.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:155 -msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" -msgstr "" - -#: util/grub-macbless.c:156 -msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" -msgstr "" - -#: util/grub-menulst2cfg.c:44 -#, c-format -msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:153 -#, c-format -msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, -#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position -#. and not logical order and if used in left-to-right script then -#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic -#. rightmost is the initial. -#: util/grub-mkfont.c:161 -msgid " (medial)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:162 -msgid " (leftmost)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:163 -msgid " (rightmost)" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:480 -#, c-format -msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications -#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with -#. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:505 -#, c-format -msgid "Out of range lookup: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:513 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution type: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:519 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:549 -#, c-format -msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: most font transformations apply only to -#. some glyphs. Those glyphs are described as "coverage". -#. There are 2 coverage specifications: list and range. -#. This warning is thrown when another coverage specification -#. is detected. -#: util/grub-mkfont.c:580 -#, c-format -msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:619 -#, c-format -msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It's gsub feature, not gsub font. -#: util/grub-mkfont.c:650 -#, c-format -msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:933 util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkstandalone.c:48 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 -msgid "save output in FILE [required]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). -#. This option is used to chose among them, the first face being '0'. -#. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:939 -msgid "select face index" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:940 -msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:942 -msgid "set font range" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix -#. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:946 -msgid "set font family name" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:947 -msgid "SIZE" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:947 -msgid "set font size" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:948 -msgid "set font descent" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:949 -msgid "set font ascent" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:950 -msgid "convert to bold font" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:951 -msgid "force autohint" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:952 -msgid "disable hinting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for -#. some sizes. This option forces rerendering even if -#. pre-rendered bitmap is available. -#. -#: util/grub-mkfont.c:958 -msgid "ignore bitmap strikes when loading" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1056 util/grub-mkfont.c:1072 -msgid "invalid font range" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1148 -msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1149 -msgid "Convert common font file formats into PF2" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1179 util/grub-mkrescue.c:393 -#: util/grub-mkstandalone.c:305 util/grub-kbdcomp.in:70 -msgid "output file must be specified" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1182 -msgid "FT_Init_FreeType fails" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1196 -#, c-format -msgid "can't open file %s, index %d: error %d" -msgstr "" - -#: util/grub-mkfont.c:1226 -#, c-format -msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:67 -#, c-format -msgid "set prefix directory [default=%s]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. -#. "embed" is a verb (command description). " -#: util/grub-mkimage.c:71 -msgid "" -"embed FILE as a memdisk image\n" -"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " -"previously, but the prefix itself can be overridden by later options" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:75 -msgid "embed FILE as an early config" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. -#: util/grub-mkimage.c:79 -msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:80 -msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:81 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:62 -msgid "generate an image in FORMAT" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:102 util/grub-mkstandalone.c:63 -msgid "available formats:" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:235 -msgid "[OPTION]... [MODULES]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:236 -msgid "Make a bootable image of GRUB." -msgstr "" - -#: util/grub-mkimage.c:265 util/grub-mkstandalone.c:308 -msgid "Target format not specified (use the -O option)." -msgstr "" - -#: util/grub-mkimagexx.c:1382 -#, c-format -msgid "" -"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " -"bug?" -msgstr "" - -#: util/grub-mklayout.c:53 -msgid "set input filename. Default is STDIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. -#: util/grub-mklayout.c:307 -#, c-format -msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. -#: util/grub-mklayout.c:411 -#, c-format -msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any -#. key descriptions. -#: util/grub-mklayout.c:431 -msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". -#: util/grub-mklayout.c:471 -msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:47 -msgid "root directory of TFTP server" -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:49 -msgid "relative subdirectory on network server" -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:88 -msgid "" -"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " -"net_directory being TFTP root." -msgstr "" - -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, c-format -msgid "unsupported platform %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 -#, c-format -msgid "" -"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 -msgid "Number of PBKDF2 iterations" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 -msgid "Length of generated hash" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 -msgid "Length of salt" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 -msgid "Generate PBKDF2 password hash." -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 -msgid "failure to read password" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 -msgid "Reenter password: " -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 -msgid "passwords don't match" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 -msgid "couldn't retrieve random data for salt" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 -#, c-format -msgid "cryptographic error number %d" -msgstr "" - -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 -#, c-format -msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:67 -msgid "No path is specified.\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:78 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrelpath.c:79 -msgid "Transform a system filename into GRUB one." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:99 -msgid "save ROM images in DIR [optional]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. -#: util/grub-mkrescue.c:102 -msgid "use FILE as xorriso [optional]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:108 -msgid "use STRING as product name" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:110 -msgid "" -"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" -"pc" -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:111 -msgid "" -"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " -"sparc64 and boot as disk image for i386-pc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. -#: util/grub-mkrescue.c:124 -msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " -"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " -"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:133 -msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:134 -msgid "Mail xorriso support requests to ." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:230 util/grub-mkstandalone.c:114 -msgid "[OPTION] SOURCE..." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:266 util/grub-mkrescue.c:309 util/grub-mkrescue.c:492 -#, c-format -msgid "enabling %s support ..." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:527 -msgid "" -"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " -"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." -msgstr "" - -#: util/grub-mkrescue.c:554 -msgid "" -"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " -"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." -msgstr "" - -#: util/grub-mkstandalone.c:115 -msgid "" -"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" -msgstr "" - -#: util/grub-mkstandalone.c:115 -msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" -msgstr "" - -#: util/grub-mount.c:551 -msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" -msgstr "" - -#: util/grub-mount.c:574 -msgid "need an image and mountpoint" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:709 -msgid "given argument is a system device, not a path" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:731 -msgid "print TARGET" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:732 -msgid "available targets:" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:813 -msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" -msgstr "" - -#: util/grub-probe.c:814 -msgid "" -"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " -"given)." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:60 -msgid "read text from FILE." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:62 -msgid "use COLOR for text" -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:64 -msgid "use COLOR for background" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and -#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if -#. "render" doesn't translate directly. -#: util/grub-render-label.c:69 -msgid "set the label to render" -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:73 -msgid "use FILE as font (PF2)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, -#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and -#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if -#. "render" doesn't translate directly. -#: util/grub-render-label.c:136 -msgid "Render Apple .disk_label." -msgstr "" - -#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 -msgid "Missing arguments\n" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:87 -msgid "[PATH]" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:88 -msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:207 -#, c-format -msgid "Syntax error at line %u\n" -msgstr "" - -#: util/grub-script-check.c:212 -#, c-format -msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:79 -#, c-format -msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:81 -#, c-format -msgid "use FILE as the core image [default=%s]" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:210 -msgid "No device is specified.\n" -msgstr "没有指定设备。\n" - -#: util/grub-setup.c:224 -msgid "" -"Set up images to boot from DEVICE.\n" -"\n" -"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." -msgstr "" -"设置从指定设备引导所使用的镜像。\n" -"\n" -"您通常不应直接使用此程序,请换用 grub-install。" - -#: util/grub-setup.c:228 -msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." -msgstr "指定的设备必须是一个操作系统设备(例如 /dev/sda)。" - -#: util/grub-setup.c:297 -#, c-format -msgid "Invalid device `%s'.\n" -msgstr "无效的设备“%s”。\n" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:64 -msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -msgid "" -"current directory of the syslinux as it will be seen on runtime [default is " -"parent directory of input file]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 -msgid "write output to FILE [default=stdout]." -msgstr "" - -#: util/grub-syslinux2cfg.c:148 -msgid "Transform syslinux config into GRUB one." -msgstr "" - -#: util/misc.c:93 -#, c-format -msgid "file `%s' is too big" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:745 util/mkimage.c:774 util/mkimage.c:791 -msgid "cannot compress the kernel image" -msgstr "无法压缩内核镜像" - -#: util/mkimage.c:823 util/mkimage.c:1234 -#, c-format -msgid "unknown compression %d\n" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1245 -msgid "Decompressor is too big" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1291 -#, c-format -msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1298 -#, c-format -msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1377 util/mkimage.c:1656 -#, c-format -msgid "diskboot.img size must be %u bytes" -msgstr "diskboot.img 的大小必须为 %u 字节" - -#: util/mkimage.c:1726 -msgid "" -"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" -msgstr "" - -#: util/mkimage.c:1730 util/mkimage.c:1754 -msgid "firmware image is too big" -msgstr "" - -#: util/resolve.c:93 -#, c-format -msgid "invalid line format: %s" -msgstr "" - -#: util/setup.c:160 -msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" -msgstr "核心文件的第一扇区未对齐" - -#: util/setup.c:170 -msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" -msgstr "核心文件中发现未对齐的扇区" - -#: util/setup.c:192 -msgid "the sectors of the core file are too fragmented" -msgstr "核心文件的扇区碎片太多" - -#: util/setup.c:277 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is not %u" -msgstr "“%s”的大小不是 %u" - -#: util/setup.c:289 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too small" -msgstr "“%s”的尺寸太小" - -#: util/setup.c:415 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " -"partition label and filesystem. This is not supported yet." -msgstr "正在试图将 GRUB 安装至有多个分区标签的磁盘,或同时有分区标签和文件系统的磁盘。这样的操作尚未被支持。" - -#: util/setup.c:428 -#, c-format -msgid "" -"unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" -msgstr "无法在 %s 中识别文件系统,无法执行安全性检测" - -#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:432 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " -"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"%s 中似乎包含一个不为 DOS 引导保留空间的 %s 文件系统。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--" -"skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)" - -#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:445 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " -"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"%s 中似乎包含一个不为 DOS 引导保留空间的 %s 分区。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--" -"skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)" - -#: util/setup.c:452 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " -"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" - -#: util/setup.c:465 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " -"is a BAD idea." -msgstr "正在试图将 GRUB 安装至未分区的磁盘或一个分区。这是一个坏主意。" - -#: util/setup.c:470 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " -"is not supported yet." -msgstr "" - -#: util/setup.c:476 -#, c-format -msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" -msgstr "" - -#: util/setup.c:483 -#, c-format -msgid "File system `%s' doesn't support embedding" -msgstr "" - -#: util/setup.c:512 -msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." -msgstr "您的嵌入区域过小,无法装入 core.img。" - -#: util/setup.c:534 util/setup.c:650 util/setup.c:752 -msgid "no terminator in the core image" -msgstr "核心镜像中没有终止符" - -#: util/setup.c:567 -msgid "core.img version mismatch" -msgstr "" - -#: util/setup.c:600 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" -msgstr "" - -#: util/setup.c:607 -#, c-format -msgid "can't determine filesystem on %s" -msgstr "" - -#: util/setup.c:610 -#, c-format -msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk -#. but MBR on another. -#: util/setup.c:619 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" -msgstr "无法嵌入,但在跨盘安装时是必须的" - -#: util/setup.c:625 -msgid "" -"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " -"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " -"discouraged." -msgstr "无法嵌入。在此次安装中 GRUB 只能通过使用块列表安装。但是块列表是不可信赖的,不推荐使用。" - -#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. -#: util/setup.c:630 -msgid "will not proceed with blocklists" -msgstr "" - -#: util/setup.c:725 util/setup.c:745 -msgid "blocklists are invalid" -msgstr "" - -#: util/setup.c:755 -msgid "blocklists are incomplete" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:24 -msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:25 -msgid "Make GRUB keyboard layout file." -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:58 util/grub-reboot.in:49 -#: util/grub-set-default.in:51 -msgid "print this message and exit" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:59 util/grub-reboot.in:50 -#: util/grub-set-default.in:52 -msgid "print the version information and exit" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:31 -msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:60 -#: util/grub-set-default.in:58 -msgid "Report bugs to ." -msgstr "" - -#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:69 util/grub-reboot.in:68 -#: util/grub-set-default.in:66 -msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:54 -msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:55 -msgid "Generate a grub config file" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:57 -msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 -#: util/grub-set-default.in:98 -msgid "Unrecognized option `%s'\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:118 -msgid "%s: You must run this as root\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:235 -msgid "Generating grub configuration file ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:268 -msgid "" -"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" -"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" -"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" -"%s file attached." -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig.in:279 -msgid "done" -msgstr "" - -#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 -msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:48 -msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 -msgid "" -"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:54 -msgid "" -"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " -"note that menu items in\n" -"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " -"the\n" -"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" -"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " -"including > may need escaping. More information about this is available\n" -"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 -msgid "More than one menu entry?" -msgstr "" - -#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 -msgid "Menu entry not specified." -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:48 -msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:49 -msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" -msgstr "" - -#: util/grub-set-default.in:56 -msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:141 -msgid "" -"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " -"parameters will be used." -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:232 -msgid "Found theme: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:268 -msgid "Found background: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:273 -msgid "Unsupported image format" -msgstr "" - -#: util/grub.d/00_header.in:292 -msgid "" -"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " -"no longer supported." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:48 -msgid "Found GNU Mach: %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:63 -msgid "Found Hurd module: %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:77 -msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:91 -msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)" -msgstr "%s,Hurd %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:94 -msgid "%s, with Hurd %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:91 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/30_os-prober.in:271 -msgid "" -"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " -"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:112 -msgid "Loading GNU Mach ..." -msgstr "载入 GNU Mach ..." - -#: util/grub.d/10_hurd.in:128 -msgid "Loading the Hurd ..." -msgstr "载入 Hurd ..." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:222 -#: util/grub.d/10_linux.in:233 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:247 -msgid "Advanced options for %s" -msgstr "%s 高级选项" - -#: util/grub.d/10_illumos.in:40 -msgid "Loading kernel of Illumos ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 -msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" -msgstr "%s,kFreeBSd %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 -msgid "%s, with kFreeBSD %s" -msgstr "%s,kFreeBSD %s" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 -msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." -msgstr "载入 FreeBSD 内核 %s ..." - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:161 -msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:210 -msgid "Found kernel module directory: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_linux.in:83 -msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s,Linux %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_linux.in:85 -msgid "%s, with Linux %s" -msgstr "%s,Linux %s" - -#: util/grub.d/10_linux.in:129 util/grub.d/20_linux_xen.in:115 -msgid "Loading Linux %s ..." -msgstr "载入 Linux %s ..." - -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:136 util/grub.d/20_linux_xen.in:129 -msgid "Loading initial ramdisk ..." -msgstr "载入初始化内存盘..." - -#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/20_linux_xen.in:207 -msgid "Found linux image: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_linux.in:216 util/grub.d/20_linux_xen.in:230 -msgid "Found initrd image: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 -msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" -msgstr "%s,%s 内核(通过 %s,恢复模式)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 -msgid "%s, with kernel %s (via %s)" -msgstr "%s,%s 内核(通过 %s)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 -msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_windows.in:70 -msgid "Windows Vista/7 (loader)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_windows.in:74 -msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_windows.in:85 -msgid "Found %s on %s (%s)\\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 -msgid "(32-bit)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 -msgid "(64-bit)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s -#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:142 util/grub.d/30_os-prober.in:174 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:215 util/grub.d/30_os-prober.in:285 -msgid "(on %s)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:91 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s,Xen %s 和 Linux %s (恢复模式)" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" -msgstr "%s,Xen %s 和 Linux %s" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 -msgid "%s, with Xen hypervisor" -msgstr "" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:114 -msgid "Loading Xen %s ..." -msgstr "载入 Xen %s ..." - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:203 util/grub.d/20_linux_xen.in:247 -msgid "Xen hypervisor, version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:246 -msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" -msgstr "%s 高级选项 (使用 Xen 虚拟机管理程序)" - -#: util/grub.d/30_os-prober.in:137 -msgid "Found %s on %s\\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. -#: util/grub.d/30_os-prober.in:324 -msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/gutenprint.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,15580 +0,0 @@ -# Chinese (simplified) translation for gutenprint. -# Copyright (C) 2011 Robert L. Krawitz (rlk@alum.mit.edu) and Mike Sweet (mike@easysw.com) -# This file is distributed under the same license as the gutenprint package. -# Wylmer Wang , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gutenprint 20110308\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gimp-print-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 07:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" - -#: src/main/dither-main.c:44 src/main/print-color.c:49 -#: src/main/print-escp2.c:2363 src/main/print-pcl.c:1872 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#. TRANSLATORS: "EvenTone" is the proper name, rather than a -#. descriptive name, of this algorithm. -#: src/main/dither-main.c:47 -msgid "EvenTone" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:48 -msgid "Hybrid EvenTone" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: EvenTone, EvenBetter, and UniTone are proper -#. * names, not descriptive. -#. -#: src/main/dither-main.c:53 -msgid "EvenBetter" -msgstr "更好" - -#: src/main/dither-main.c:54 -msgid "Hybrid EvenBetter" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:60 -msgid "UniTone" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:61 -msgid "Hybrid UniTone" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:63 -msgid "Adaptive Hybrid" -msgstr "自适应混合" - -#: src/main/dither-main.c:64 -msgid "Ordered" -msgstr "顺序的" - -#: src/main/dither-main.c:65 -msgid "Ordered New" -msgstr "有序新建" - -#: src/main/dither-main.c:66 -msgid "Fast" -msgstr "快" - -#: src/main/dither-main.c:67 -msgid "Very Fast" -msgstr "很快" - -#: src/main/dither-main.c:68 -msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" -msgstr "混合 Floyd-Steinberg" - -#: src/main/dither-main.c:69 -msgid "Predithered Input" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:70 -msgid "Drop Size Segmented" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:71 -msgid "Drop Size Segmented New" -msgstr "" - -#: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-color.c:56 -msgid "Density" -msgstr "密度" - -#: src/main/dither-main.c:92 -msgid "" -"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " -"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " -"regions are not solid." -msgstr "调整打印的密度(墨水量)。如果墨水在纸上是湿的或涂抹了,请降低密度;如果黑色区域颜色不纯,请提高密度。" - -#: src/main/dither-main.c:100 -msgid "Dither Algorithm" -msgstr "抖动算法" - -#: src/main/dither-main.c:101 -msgid "" -"Choose the dither algorithm to be used.\n" -"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" -"EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent " -"results.\n" -"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " -"art.\n" -"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." -msgstr "" - -#: src/main/module.c:52 -msgid "Miscellaneous (unclassified)" -msgstr "其他(未分类)" - -#: src/main/module.c:53 -msgid "Family driver" -msgstr "" - -#: src/main/module.c:54 -msgid "Color conversion module" -msgstr "色彩转换模块" - -#: src/main/module.c:55 -msgid "Dither algorithm" -msgstr "抖动算法" - -#: src/main/print-canon.c:282 src/main/print-escp2.c:176 -#: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:3831 -#: src/main/print-pcl.c:1346 src/main/print-ps.c:74 src/main/print-raw.c:92 -msgid "Page Size" -msgstr "页面尺寸" - -#: src/main/print-canon.c:283 src/main/print-escp2.c:177 -#: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:3832 -#: src/main/print-pcl.c:1347 src/main/print-ps.c:75 src/main/print-raw.c:93 -msgid "Size of the paper being printed to" -msgstr "打印纸张的尺寸" - -#: src/main/print-canon.c:288 src/main/print-escp2.c:182 -#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:3837 -#: src/main/print-pcl.c:1352 src/cups/genppd.c:2058 src/cups/genppd.c:2526 -msgid "Media Type" -msgstr "媒质类型" - -#: src/main/print-canon.c:289 src/main/print-escp2.c:183 -#: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:3838 -#: src/main/print-pcl.c:1353 -msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" -msgstr "媒质类型(普通纸、相片纸等)" - -#: src/main/print-canon.c:294 src/main/print-escp2.c:188 -#: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:3843 -#: src/main/print-pcl.c:1358 src/cups/genppd.c:2094 src/cups/genppd.c:2546 -msgid "Media Source" -msgstr "媒质来源" - -#: src/main/print-canon.c:295 src/main/print-escp2.c:189 -#: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:3844 -#: src/main/print-pcl.c:1359 -msgid "Source (input slot) of the media" -msgstr "媒质来源(进纸槽)" - -#: src/main/print-canon.c:300 src/main/print-escp2.c:200 -msgid "CD Hub Size" -msgstr "CD集线器容量" - -#: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-escp2.c:201 -msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:306 src/main/print-escp2.c:206 -msgid "CD Size (Custom)" -msgstr "CD 尺寸(自定义)" - -#: src/main/print-canon.c:307 src/main/print-escp2.c:207 -msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:312 src/main/print-escp2.c:212 -msgid "CD Hub Size (Custom)" -msgstr "CD集线器容量(自定义)" - -#: src/main/print-canon.c:313 src/main/print-escp2.c:213 -msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:318 src/main/print-escp2.c:218 -msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" -msgstr "CD 水平微调" - -#: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-canon.c:325 -#: src/main/print-escp2.c:219 src/main/print-escp2.c:225 -msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:324 src/main/print-escp2.c:224 -msgid "CD Vertical Fine Adjustment" -msgstr "CD 垂直微调" - -#: src/main/print-canon.c:330 src/main/print-escp2.c:236 -#: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:3849 -#: src/main/print-pcl.c:1370 src/cups/genppd.c:2186 src/cups/genppd.c:2581 -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" - -#: src/main/print-canon.c:331 src/main/print-lexmark.c:285 -#: src/main/print-olympus.c:3850 -msgid "Resolution and quality of the print" -msgstr "打印清晰度和品质" - -#: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-escp2.c:247 -#: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:3855 -#: src/main/print-pcl.c:1376 src/main/print-raw.c:80 -msgid "Ink Type" -msgstr "油墨类型" - -#: src/main/print-canon.c:342 src/main/print-escp2.c:248 -#: src/main/print-escp2.c:260 src/main/print-lexmark.c:291 -#: src/main/print-olympus.c:3856 src/main/print-pcl.c:1377 -#: src/main/print-raw.c:81 -msgid "Type of ink in the printer" -msgstr "打印机油墨类型" - -#: src/main/print-canon.c:347 src/main/print-canon.c:348 -#: src/main/print-escp2.c:331 src/main/print-escp2.c:332 -#: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297 -#: src/main/print-pcl.c:1382 src/main/print-pcl.c:1383 -msgid "Ink Channels" -msgstr "油墨通路" - -#: src/main/print-canon.c:358 src/main/print-escp2.c:349 -#: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:3877 -#: src/main/print-pcl.c:1388 src/main/print-ps.c:86 src/main/print-raw.c:86 -msgid "Printing Mode" -msgstr "打印模式" - -#: src/main/print-canon.c:359 src/main/print-escp2.c:350 -#: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:3878 -#: src/main/print-pcl.c:1389 src/main/print-ps.c:87 src/main/print-raw.c:87 -msgid "Printing Output Mode" -msgstr "打印输出模式" - -#: src/main/print-canon.c:369 src/main/print-escp2.c:259 -msgid "Ink Set" -msgstr "油墨设置" - -#: src/main/print-canon.c:370 -msgid "Type of inkset in the printer" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:375 src/main/print-escp2.c:271 -#: src/main/print-olympus.c:3871 -msgid "Borderless" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:376 src/main/print-escp2.c:272 -#: src/main/print-olympus.c:3872 -msgid "Print without borders" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:381 src/main/print-escp2.c:194 -#: src/main/print-pcl.c:1394 -msgid "Double-Sided Printing" -msgstr "双面打印" - -#: src/main/print-canon.c:382 src/main/print-escp2.c:195 -#: src/main/print-pcl.c:1395 -msgid "Duplex/Tumble Setting" -msgstr "双面/滚动设置" - -#: src/main/print-canon.c:387 src/main/print-canon.c:388 -#: src/main/print-escp2.c:170 src/main/print-escp2.c:171 -#: src/main/print-pcl.c:1364 src/main/print-pcl.c:1365 -#: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63 -msgid "Print Quality" -msgstr "打印质量" - -#: src/main/print-canon.c:410 src/main/print-escp2.c:468 -#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1417 -msgid "Cyan Density" -msgstr "绿色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:411 src/main/print-escp2.c:469 -#: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1418 -msgid "Adjust the cyan density" -msgstr "调整绿色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:418 src/main/print-escp2.c:476 -#: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1425 -msgid "Magenta Density" -msgstr "洋红色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:419 src/main/print-escp2.c:477 -#: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1426 -msgid "Adjust the magenta density" -msgstr "调整红色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:426 src/main/print-escp2.c:484 -#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1433 -msgid "Yellow Density" -msgstr "黄色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:427 src/main/print-escp2.c:485 -#: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1434 -msgid "Adjust the yellow density" -msgstr "调整黄色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:434 src/main/print-escp2.c:492 -#: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1441 -msgid "Black Density" -msgstr "黑色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:435 src/main/print-escp2.c:493 -#: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1442 -msgid "Adjust the black density" -msgstr "调整黑色浓度" - -#: src/main/print-canon.c:442 src/main/print-canon.c:443 -#: src/main/print-escp2.c:572 src/main/print-escp2.c:573 -#: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358 -#: src/main/print-pcl.c:1449 src/main/print-pcl.c:1450 -msgid "Light Cyan Transition" -msgstr "淡青色过渡" - -#: src/main/print-canon.c:450 src/main/print-canon.c:451 -#: src/main/print-escp2.c:604 src/main/print-escp2.c:605 -#: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366 -#: src/main/print-pcl.c:1457 src/main/print-pcl.c:1458 -msgid "Light Magenta Transition" -msgstr "淡红色过渡" - -#: src/main/print-canon.c:458 src/main/print-canon.c:459 -msgid "Light Yellow Transition" -msgstr "淡黄色过渡" - -#: src/main/print-canon.c:477 src/main/print-escp2.c:2534 -#: src/main/print-pcl.c:1683 src/xml/xmli18n-tmp.h:3278 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3283 src/xml/xmli18n-tmp.h:3289 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3296 -msgid "Off" -msgstr "关" - -#: src/main/print-canon.c:478 src/main/print-escp2.c:2536 -#: src/main/print-pcl.c:1684 -msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "长边(标准)" - -#: src/main/print-canon.c:479 src/main/print-pcl.c:1685 -msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "短边(翻转)" - -#: src/main/print-canon.c:2718 src/main/print-escp2.c:2250 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3354 -msgid "CD - 5 inch" -msgstr "CD - 5 英寸" - -#: src/main/print-canon.c:2720 src/main/print-escp2.c:2252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3355 -msgid "CD - 3 inch" -msgstr "CD - 3 英寸" - -#: src/main/print-canon.c:2722 src/main/print-escp2.c:2254 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3356 -msgid "CD - Custom" -msgstr "CD - 自定义" - -#: src/main/print-canon.c:2760 src/main/print-escp2.c:2288 -#: src/cups/genppd.c:1454 src/cups/genppd.c:2315 src/cups/genppd.c:2513 -#: src/cups/genppd.c:2605 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: src/main/print-canon.c:2762 src/main/print-escp2.c:2290 -msgid "Print To Hub" -msgstr "打印到集线器" - -#: src/main/print-canon.c:2929 src/main/print-canon.c:2943 -#: src/main/print-canon.c:2958 src/main/print-canon.c:2986 -#: src/main/print-canon.c:3018 src/main/print-canon.c:3022 -#: src/main/print-canon.c:3098 src/main/print-escp2.c:2702 -#: src/main/print-lexmark.c:1283 src/main/print-olympus.c:4164 -#: src/main/print-pcl.c:1997 src/main/print-ps.c:329 src/main/print-raw.c:141 -#: src/gutenprintui2/panel.c:291 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: src/main/print-canon.c:2934 src/main/print-canon.c:2972 -#: src/main/print-canon.c:2991 src/main/print-canon.c:2998 -#: src/main/print-escp2.c:2704 src/main/print-lexmark.c:1285 -#: src/main/print-pcl.c:1999 src/main/print-ps.c:331 src/main/print-raw.c:143 -msgid "Black and White" -msgstr "黑白" - -#: src/main/print-canon.c:3012 src/main/print-canon.c:3096 -#: src/gutenprintui2/panel.c:1717 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:3015 src/main/print-canon.c:3024 -#: src/main/print-canon.c:3100 src/main/print-color.c:346 -#: src/main/print-lexmark.c:613 src/gutenprintui2/panel.c:2377 -#: src/escputil/escputil.c:1057 src/escputil/escputil.c:1079 -#: src/escputil/escputil.c:1347 src/xml/xmli18n-tmp.h:888 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:899 src/xml/xmli18n-tmp.h:912 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:925 src/xml/xmli18n-tmp.h:939 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:952 src/xml/xmli18n-tmp.h:965 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:978 src/xml/xmli18n-tmp.h:994 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1010 src/xml/xmli18n-tmp.h:1025 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1038 src/xml/xmli18n-tmp.h:1051 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1063 src/xml/xmli18n-tmp.h:1075 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1089 src/xml/xmli18n-tmp.h:1103 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1115 src/xml/xmli18n-tmp.h:1127 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1140 src/xml/xmli18n-tmp.h:1152 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1167 src/xml/xmli18n-tmp.h:1178 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1192 src/xml/xmli18n-tmp.h:1206 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1219 src/xml/xmli18n-tmp.h:1232 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1246 src/xml/xmli18n-tmp.h:1260 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1273 src/xml/xmli18n-tmp.h:1286 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1299 src/xml/xmli18n-tmp.h:1312 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1325 src/xml/xmli18n-tmp.h:1338 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1351 src/xml/xmli18n-tmp.h:1366 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1381 src/xml/xmli18n-tmp.h:1396 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1408 src/xml/xmli18n-tmp.h:1419 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1432 src/xml/xmli18n-tmp.h:1445 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1456 src/xml/xmli18n-tmp.h:1468 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1480 src/xml/xmli18n-tmp.h:1491 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1503 src/xml/xmli18n-tmp.h:1517 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1529 src/xml/xmli18n-tmp.h:1541 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1556 src/xml/xmli18n-tmp.h:1571 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1584 src/xml/xmli18n-tmp.h:1597 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1612 src/xml/xmli18n-tmp.h:1624 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1636 src/xml/xmli18n-tmp.h:1649 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1661 src/xml/xmli18n-tmp.h:1673 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1685 src/xml/xmli18n-tmp.h:1698 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1713 src/xml/xmli18n-tmp.h:1748 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1758 src/xml/xmli18n-tmp.h:1807 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1820 src/xml/xmli18n-tmp.h:1840 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1857 src/xml/xmli18n-tmp.h:1870 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1878 src/xml/xmli18n-tmp.h:1891 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1903 src/xml/xmli18n-tmp.h:1915 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1928 src/xml/xmli18n-tmp.h:1943 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1955 src/xml/xmli18n-tmp.h:1969 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1986 src/xml/xmli18n-tmp.h:2004 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2017 src/xml/xmli18n-tmp.h:2052 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2058 src/xml/xmli18n-tmp.h:2116 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2136 src/xml/xmli18n-tmp.h:2153 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2167 src/xml/xmli18n-tmp.h:2180 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2194 src/xml/xmli18n-tmp.h:2214 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2267 src/xml/xmli18n-tmp.h:2330 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2358 src/xml/xmli18n-tmp.h:2368 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2380 src/xml/xmli18n-tmp.h:2392 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2428 src/xml/xmli18n-tmp.h:2445 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2462 src/xml/xmli18n-tmp.h:2482 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2555 src/xml/xmli18n-tmp.h:2571 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2581 src/xml/xmli18n-tmp.h:2591 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2606 src/xml/xmli18n-tmp.h:2621 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2636 src/xml/xmli18n-tmp.h:2666 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2688 src/xml/xmli18n-tmp.h:2711 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2726 src/xml/xmli18n-tmp.h:2729 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2744 src/xml/xmli18n-tmp.h:2760 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2780 src/xml/xmli18n-tmp.h:2802 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2819 src/xml/xmli18n-tmp.h:2836 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2853 src/xml/xmli18n-tmp.h:2863 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2888 src/xml/xmli18n-tmp.h:2913 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2938 src/xml/xmli18n-tmp.h:2963 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2978 src/xml/xmli18n-tmp.h:2994 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3010 src/xml/xmli18n-tmp.h:3017 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3028 src/xml/xmli18n-tmp.h:3053 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3078 src/xml/xmli18n-tmp.h:3094 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3116 src/xml/xmli18n-tmp.h:3133 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3142 src/xml/xmli18n-tmp.h:3159 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3168 src/xml/xmli18n-tmp.h:3188 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3203 src/xml/xmli18n-tmp.h:3218 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3228 src/xml/xmli18n-tmp.h:3250 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3260 src/xml/xmli18n-tmp.h:3270 -msgid "Black" -msgstr "黑" - -#: src/main/print-canon.c:3026 src/main/print-pcl.c:284 -#: src/main/print-pcl.c:285 src/main/generic-options.c:38 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3303 src/xml/xmli18n-tmp.h:3309 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3319 src/xml/xmli18n-tmp.h:3328 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3337 src/xml/xmli18n-tmp.h:3345 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:3030 src/main/print-olympus.c:313 -#: src/main/print-olympus.c:1524 src/main/print-olympus.c:1597 -#: src/main/print-olympus.c:1732 src/main/print-olympus.c:1948 -#: src/main/print-olympus.c:2349 src/main/print-olympus.c:2481 -#: src/cups/genppd.c:1578 src/cups/genppd.c:1612 src/cups/genppd.c:1645 -#: src/cups/genppd.c:1700 src/cups/genppd.c:1746 src/cups/genppd.c:1792 -#: src/cups/genppd.c:1805 src/cups/genppd.c:1825 src/cups/genppd.c:1847 -#: src/cups/genppd.c:1864 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/main/print-canon.c:3083 src/main/print-escp2.c:2343 -#: src/main/print-pcl.c:1890 src/main/generic-options.c:213 -#: src/main/generic-options.c:230 -msgid "Manual Control" -msgstr "手动控制" - -#: src/main/print-canon.c:3085 src/main/print-escp2.c:2385 -#: src/main/print-escp2.c:2480 src/main/print-escp2.c:2492 -#: src/main/print-pcl.c:237 src/main/print-pcl.c:281 src/main/print-pcl.c:283 -#: src/main/generic-options.c:36 src/gutenprintui2/panel.c:2850 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:577 src/xml/xmli18n-tmp.h:580 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2498 src/xml/xmli18n-tmp.h:2500 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2505 src/xml/xmli18n-tmp.h:2509 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2513 src/xml/xmli18n-tmp.h:2516 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2518 src/xml/xmli18n-tmp.h:2524 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2529 src/xml/xmli18n-tmp.h:2533 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2549 src/xml/xmli18n-tmp.h:3008 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3015 src/xml/xmli18n-tmp.h:3301 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3308 src/xml/xmli18n-tmp.h:3317 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3326 src/xml/xmli18n-tmp.h:3335 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3343 -msgid "Standard" -msgstr "标准" - -#: src/main/print-color.c:50 -msgid "High Accuracy" -msgstr "高精度" - -#: src/main/print-color.c:51 -msgid "Bright Colors" -msgstr "亮色" - -#: src/main/print-color.c:52 -msgid "Correct Hue Only" -msgstr "仅正确色调" - -#: src/main/print-color.c:53 -msgid "Uncorrected" -msgstr "未修正的" - -#: src/main/print-color.c:54 -msgid "Desaturated" -msgstr "减小饱和度" - -#: src/main/print-color.c:55 -msgid "Threshold" -msgstr "阈值" - -#: src/main/print-color.c:57 src/main/print-color.c:165 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:58 -msgid "Pre-Dithered" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:153 src/gutenprintui2/panel.c:292 -#: src/cups/genppd.c:1399 src/cups/genppd.c:2496 -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度" - -#: src/main/print-color.c:155 -msgid "Whitescale" -msgstr "白版范围" - -#: src/main/print-color.c:157 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: src/main/print-color.c:159 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: src/main/print-color.c:161 src/cups/genppd.c:1430 src/cups/genppd.c:2503 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: src/main/print-color.c:163 src/cups/genppd.c:1437 src/cups/genppd.c:2504 -msgid "KCMY" -msgstr "KCMY" - -#: src/main/print-color.c:197 src/main/print-color.c:518 -msgid "Channel " -msgstr "频道 " - -#: src/main/print-color.c:198 -msgid "Gamma for raw channel " -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:208 -msgid "Color Correction" -msgstr "色彩校正" - -#: src/main/print-color.c:209 -msgid "Color correction to be applied" -msgstr "色彩校正应用" - -#: src/main/print-color.c:216 -msgid "Channel Bit Depth" -msgstr "信道比特深度" - -#: src/main/print-color.c:217 -msgid "Bit depth per channel" -msgstr "每秒比特深度" - -#: src/main/print-color.c:224 -msgid "Input Image Type" -msgstr "输入图像类型" - -#: src/main/print-color.c:225 -msgid "Input image type" -msgstr "输入图像类型" - -#: src/main/print-color.c:232 -msgid "Output Image Type" -msgstr "输出图像类型" - -#: src/main/print-color.c:233 -msgid "Output image type" -msgstr "输出图像类型" - -#: src/main/print-color.c:240 src/main/print-color.c:241 -#: src/main/print-escp2.c:355 -msgid "Raw Channels" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:248 -msgid "SimpleGamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:249 -msgid "Do not correct for screen gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:256 -msgid "Brightness" -msgstr "亮度" - -#: src/main/print-color.c:257 -msgid "Brightness of the print" -msgstr "打印亮度" - -#: src/main/print-color.c:264 -msgid "Contrast" -msgstr "对比度" - -#: src/main/print-color.c:265 -msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" -msgstr "打印对比度(0为纯灰色)" - -#: src/main/print-color.c:272 -msgid "Linear Contrast Adjustment" -msgstr "线性对比度调节" - -#: src/main/print-color.c:273 -msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:280 -msgid "Composite Gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:281 -msgid "" -"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " -"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:290 -msgid "AppGamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:291 -msgid "Gamma value assumed by application" -msgstr "应用程序假定的gamma值" - -#: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui2/panel.c:2356 -#: src/escputil/escputil.c:1060 src/escputil/escputil.c:1080 -#: src/escputil/escputil.c:1348 src/xml/xmli18n-tmp.h:889 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:900 src/xml/xmli18n-tmp.h:913 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:926 src/xml/xmli18n-tmp.h:940 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:953 src/xml/xmli18n-tmp.h:966 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:979 src/xml/xmli18n-tmp.h:995 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1011 src/xml/xmli18n-tmp.h:1026 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1039 src/xml/xmli18n-tmp.h:1052 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1064 src/xml/xmli18n-tmp.h:1076 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1090 src/xml/xmli18n-tmp.h:1104 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1116 src/xml/xmli18n-tmp.h:1128 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1141 src/xml/xmli18n-tmp.h:1153 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1168 src/xml/xmli18n-tmp.h:1179 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1193 src/xml/xmli18n-tmp.h:1207 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1220 src/xml/xmli18n-tmp.h:1233 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1247 src/xml/xmli18n-tmp.h:1261 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1274 src/xml/xmli18n-tmp.h:1287 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1300 src/xml/xmli18n-tmp.h:1313 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1326 src/xml/xmli18n-tmp.h:1339 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1352 src/xml/xmli18n-tmp.h:1367 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1382 src/xml/xmli18n-tmp.h:1397 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1409 src/xml/xmli18n-tmp.h:1420 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1433 src/xml/xmli18n-tmp.h:1446 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1457 src/xml/xmli18n-tmp.h:1469 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1481 src/xml/xmli18n-tmp.h:1492 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1504 src/xml/xmli18n-tmp.h:1518 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1530 src/xml/xmli18n-tmp.h:1542 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1557 src/xml/xmli18n-tmp.h:1572 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1585 src/xml/xmli18n-tmp.h:1598 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1613 src/xml/xmli18n-tmp.h:1625 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1637 src/xml/xmli18n-tmp.h:1650 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1662 src/xml/xmli18n-tmp.h:1674 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1686 src/xml/xmli18n-tmp.h:1699 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1714 src/xml/xmli18n-tmp.h:1729 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1745 src/xml/xmli18n-tmp.h:1759 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1773 src/xml/xmli18n-tmp.h:1791 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1808 src/xml/xmli18n-tmp.h:1821 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1841 src/xml/xmli18n-tmp.h:1854 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1869 src/xml/xmli18n-tmp.h:1879 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1892 src/xml/xmli18n-tmp.h:1904 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1916 src/xml/xmli18n-tmp.h:1929 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1944 src/xml/xmli18n-tmp.h:1956 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1973 src/xml/xmli18n-tmp.h:1990 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2005 src/xml/xmli18n-tmp.h:2018 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2034 src/xml/xmli18n-tmp.h:2051 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2059 src/xml/xmli18n-tmp.h:2100 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2119 src/xml/xmli18n-tmp.h:2133 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2150 src/xml/xmli18n-tmp.h:2164 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2177 src/xml/xmli18n-tmp.h:2198 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2215 src/xml/xmli18n-tmp.h:2231 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2249 src/xml/xmli18n-tmp.h:2264 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2331 src/xml/xmli18n-tmp.h:2359 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2369 src/xml/xmli18n-tmp.h:2381 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2393 src/xml/xmli18n-tmp.h:2431 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2448 src/xml/xmli18n-tmp.h:2465 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2479 src/xml/xmli18n-tmp.h:2556 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2572 src/xml/xmli18n-tmp.h:2582 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2592 src/xml/xmli18n-tmp.h:2607 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2622 src/xml/xmli18n-tmp.h:2637 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2661 src/xml/xmli18n-tmp.h:2667 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2689 src/xml/xmli18n-tmp.h:2712 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2730 src/xml/xmli18n-tmp.h:2745 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2761 src/xml/xmli18n-tmp.h:2782 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2805 src/xml/xmli18n-tmp.h:2822 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2854 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2864 src/xml/xmli18n-tmp.h:2889 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2914 src/xml/xmli18n-tmp.h:2939 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2964 src/xml/xmli18n-tmp.h:2979 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2995 src/xml/xmli18n-tmp.h:3011 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3018 src/xml/xmli18n-tmp.h:3029 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3054 src/xml/xmli18n-tmp.h:3079 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3096 src/xml/xmli18n-tmp.h:3119 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3134 src/xml/xmli18n-tmp.h:3145 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3160 src/xml/xmli18n-tmp.h:3171 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3189 src/xml/xmli18n-tmp.h:3204 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3219 src/xml/xmli18n-tmp.h:3230 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3251 src/xml/xmli18n-tmp.h:3261 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3271 -msgid "Cyan" -msgstr "绿色" - -#: src/main/print-color.c:299 -msgid "Adjust the cyan gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:306 src/gutenprintui2/panel.c:2363 -#: src/escputil/escputil.c:1061 src/escputil/escputil.c:1081 -#: src/escputil/escputil.c:1349 src/xml/xmli18n-tmp.h:890 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:901 src/xml/xmli18n-tmp.h:914 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:927 src/xml/xmli18n-tmp.h:941 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:954 src/xml/xmli18n-tmp.h:967 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:980 src/xml/xmli18n-tmp.h:996 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1012 src/xml/xmli18n-tmp.h:1027 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1040 src/xml/xmli18n-tmp.h:1053 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1065 src/xml/xmli18n-tmp.h:1077 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1091 src/xml/xmli18n-tmp.h:1105 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1117 src/xml/xmli18n-tmp.h:1129 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1142 src/xml/xmli18n-tmp.h:1154 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1169 src/xml/xmli18n-tmp.h:1180 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1194 src/xml/xmli18n-tmp.h:1208 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1221 src/xml/xmli18n-tmp.h:1234 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1248 src/xml/xmli18n-tmp.h:1262 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1275 src/xml/xmli18n-tmp.h:1288 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1301 src/xml/xmli18n-tmp.h:1314 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1327 src/xml/xmli18n-tmp.h:1340 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1353 src/xml/xmli18n-tmp.h:1368 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1383 src/xml/xmli18n-tmp.h:1398 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1410 src/xml/xmli18n-tmp.h:1421 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1434 src/xml/xmli18n-tmp.h:1447 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1458 src/xml/xmli18n-tmp.h:1470 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1482 src/xml/xmli18n-tmp.h:1493 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1505 src/xml/xmli18n-tmp.h:1519 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1531 src/xml/xmli18n-tmp.h:1543 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1558 src/xml/xmli18n-tmp.h:1573 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1586 src/xml/xmli18n-tmp.h:1599 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1614 src/xml/xmli18n-tmp.h:1626 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1638 src/xml/xmli18n-tmp.h:1651 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1663 src/xml/xmli18n-tmp.h:1675 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1687 src/xml/xmli18n-tmp.h:1700 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1716 src/xml/xmli18n-tmp.h:1728 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1746 src/xml/xmli18n-tmp.h:1760 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1772 src/xml/xmli18n-tmp.h:1790 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1809 src/xml/xmli18n-tmp.h:1823 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1842 src/xml/xmli18n-tmp.h:1856 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1868 src/xml/xmli18n-tmp.h:1880 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1893 src/xml/xmli18n-tmp.h:1905 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1917 src/xml/xmli18n-tmp.h:1930 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1945 src/xml/xmli18n-tmp.h:1957 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1972 src/xml/xmli18n-tmp.h:1989 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2006 src/xml/xmli18n-tmp.h:2020 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2033 src/xml/xmli18n-tmp.h:2050 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2060 src/xml/xmli18n-tmp.h:2099 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2117 src/xml/xmli18n-tmp.h:2134 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2151 src/xml/xmli18n-tmp.h:2165 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2181 src/xml/xmli18n-tmp.h:2197 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2230 src/xml/xmli18n-tmp.h:2248 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2265 src/xml/xmli18n-tmp.h:2332 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2360 src/xml/xmli18n-tmp.h:2370 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2382 src/xml/xmli18n-tmp.h:2394 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2429 src/xml/xmli18n-tmp.h:2446 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2463 src/xml/xmli18n-tmp.h:2480 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2558 src/xml/xmli18n-tmp.h:2573 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2583 src/xml/xmli18n-tmp.h:2593 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2608 src/xml/xmli18n-tmp.h:2623 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2639 src/xml/xmli18n-tmp.h:2662 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2668 src/xml/xmli18n-tmp.h:2690 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2713 src/xml/xmli18n-tmp.h:2731 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2747 src/xml/xmli18n-tmp.h:2763 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2784 src/xml/xmli18n-tmp.h:2807 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2824 src/xml/xmli18n-tmp.h:2841 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2855 src/xml/xmli18n-tmp.h:2866 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2891 src/xml/xmli18n-tmp.h:2916 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2941 src/xml/xmli18n-tmp.h:2965 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2981 src/xml/xmli18n-tmp.h:2997 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3012 src/xml/xmli18n-tmp.h:3019 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3031 src/xml/xmli18n-tmp.h:3056 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3081 src/xml/xmli18n-tmp.h:3098 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3121 src/xml/xmli18n-tmp.h:3135 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3147 src/xml/xmli18n-tmp.h:3161 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3173 src/xml/xmli18n-tmp.h:3190 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3205 src/xml/xmli18n-tmp.h:3220 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3232 src/xml/xmli18n-tmp.h:3252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3262 src/xml/xmli18n-tmp.h:3272 -msgid "Magenta" -msgstr "洋红色" - -#: src/main/print-color.c:307 -msgid "Adjust the magenta gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:314 src/gutenprintui2/panel.c:2370 -#: src/escputil/escputil.c:1062 src/escputil/escputil.c:1082 -#: src/escputil/escputil.c:1350 src/xml/xmli18n-tmp.h:891 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:902 src/xml/xmli18n-tmp.h:915 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:928 src/xml/xmli18n-tmp.h:942 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:955 src/xml/xmli18n-tmp.h:968 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:981 src/xml/xmli18n-tmp.h:997 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1013 src/xml/xmli18n-tmp.h:1028 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1041 src/xml/xmli18n-tmp.h:1054 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1066 src/xml/xmli18n-tmp.h:1078 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1092 src/xml/xmli18n-tmp.h:1106 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1118 src/xml/xmli18n-tmp.h:1130 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1143 src/xml/xmli18n-tmp.h:1155 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1170 src/xml/xmli18n-tmp.h:1181 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1195 src/xml/xmli18n-tmp.h:1209 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1222 src/xml/xmli18n-tmp.h:1235 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1249 src/xml/xmli18n-tmp.h:1263 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1276 src/xml/xmli18n-tmp.h:1289 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1302 src/xml/xmli18n-tmp.h:1315 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1328 src/xml/xmli18n-tmp.h:1341 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1354 src/xml/xmli18n-tmp.h:1369 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1384 src/xml/xmli18n-tmp.h:1399 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1411 src/xml/xmli18n-tmp.h:1422 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1435 src/xml/xmli18n-tmp.h:1448 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1459 src/xml/xmli18n-tmp.h:1471 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1483 src/xml/xmli18n-tmp.h:1494 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1506 src/xml/xmli18n-tmp.h:1520 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1532 src/xml/xmli18n-tmp.h:1544 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1559 src/xml/xmli18n-tmp.h:1574 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1587 src/xml/xmli18n-tmp.h:1600 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1615 src/xml/xmli18n-tmp.h:1627 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1639 src/xml/xmli18n-tmp.h:1652 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1664 src/xml/xmli18n-tmp.h:1676 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1688 src/xml/xmli18n-tmp.h:1701 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1718 src/xml/xmli18n-tmp.h:1727 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1747 src/xml/xmli18n-tmp.h:1761 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1771 src/xml/xmli18n-tmp.h:1789 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1810 src/xml/xmli18n-tmp.h:1825 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1843 src/xml/xmli18n-tmp.h:1855 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1867 src/xml/xmli18n-tmp.h:1881 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1894 src/xml/xmli18n-tmp.h:1906 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1918 src/xml/xmli18n-tmp.h:1931 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1946 src/xml/xmli18n-tmp.h:1958 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1968 src/xml/xmli18n-tmp.h:1985 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2007 src/xml/xmli18n-tmp.h:2022 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2035 src/xml/xmli18n-tmp.h:2049 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2061 src/xml/xmli18n-tmp.h:2098 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2118 src/xml/xmli18n-tmp.h:2135 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2152 src/xml/xmli18n-tmp.h:2166 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2178 src/xml/xmli18n-tmp.h:2193 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2217 src/xml/xmli18n-tmp.h:2232 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2250 src/xml/xmli18n-tmp.h:2266 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2333 src/xml/xmli18n-tmp.h:2361 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2371 src/xml/xmli18n-tmp.h:2383 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2395 src/xml/xmli18n-tmp.h:2430 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2447 src/xml/xmli18n-tmp.h:2464 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2481 src/xml/xmli18n-tmp.h:2560 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2574 src/xml/xmli18n-tmp.h:2584 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2594 src/xml/xmli18n-tmp.h:2609 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2624 src/xml/xmli18n-tmp.h:2641 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2663 src/xml/xmli18n-tmp.h:2669 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2691 src/xml/xmli18n-tmp.h:2714 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2732 src/xml/xmli18n-tmp.h:2749 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2766 src/xml/xmli18n-tmp.h:2786 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2809 src/xml/xmli18n-tmp.h:2826 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2843 src/xml/xmli18n-tmp.h:2856 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2868 src/xml/xmli18n-tmp.h:2893 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2918 src/xml/xmli18n-tmp.h:2943 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2966 src/xml/xmli18n-tmp.h:2983 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2999 src/xml/xmli18n-tmp.h:3013 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3020 src/xml/xmli18n-tmp.h:3033 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3058 src/xml/xmli18n-tmp.h:3083 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3100 src/xml/xmli18n-tmp.h:3123 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3136 src/xml/xmli18n-tmp.h:3149 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3162 src/xml/xmli18n-tmp.h:3175 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3191 src/xml/xmli18n-tmp.h:3206 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3221 src/xml/xmli18n-tmp.h:3234 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3253 src/xml/xmli18n-tmp.h:3263 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3273 -msgid "Yellow" -msgstr "黄色" - -#: src/main/print-color.c:315 -msgid "Adjust the yellow gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:322 src/gutenprintui2/panel.c:2384 -#: src/escputil/escputil.c:1069 src/escputil/escputil.c:1088 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1732 src/xml/xmli18n-tmp.h:1776 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1794 src/xml/xmli18n-tmp.h:1871 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2103 src/xml/xmli18n-tmp.h:2670 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2692 src/xml/xmli18n-tmp.h:3021 -msgid "Red" -msgstr "红色" - -#: src/main/print-color.c:323 -msgid "Adjust the red gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:330 src/gutenprintui2/panel.c:2391 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3184 -msgid "Green" -msgstr "绿色" - -#: src/main/print-color.c:331 -msgid "Adjust the green gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:338 src/gutenprintui2/panel.c:2398 -#: src/escputil/escputil.c:1070 src/escputil/escputil.c:1089 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1733 src/xml/xmli18n-tmp.h:1777 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1795 src/xml/xmli18n-tmp.h:1872 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2671 src/xml/xmli18n-tmp.h:3022 -msgid "Blue" -msgstr "蓝色" - -#: src/main/print-color.c:339 -msgid "Adjust the blue gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:347 -msgid "Adjust the black gamma" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:354 src/main/print-olympus.c:3900 -msgid "Cyan Balance" -msgstr "绿色平衡" - -#: src/main/print-color.c:355 -msgid "Adjust the cyan gray balance" -msgstr "调节绿灰色平衡" - -#: src/main/print-color.c:362 src/main/print-olympus.c:3908 -msgid "Magenta Balance" -msgstr "洋红色平衡" - -#: src/main/print-color.c:363 -msgid "Adjust the magenta gray balance" -msgstr "调节红灰色平衡" - -#: src/main/print-color.c:370 src/main/print-olympus.c:3916 -msgid "Yellow Balance" -msgstr "黄色平衡" - -#: src/main/print-color.c:371 -msgid "Adjust the yellow gray balance" -msgstr "调节黄灰色平衡" - -#: src/main/print-color.c:378 -msgid "Saturation" -msgstr "饱和度" - -#: src/main/print-color.c:379 -msgid "" -"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" -"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:389 -msgid "Ink Limit" -msgstr "油墨极限" - -#: src/main/print-color.c:390 -msgid "Limit the total ink printed to the page" -msgstr "限制打印到页面的总油墨量" - -#: src/main/print-color.c:397 src/main/print-escp2.c:900 -msgid "GCR Transition" -msgstr "GCR过渡" - -#: src/main/print-color.c:398 src/main/print-escp2.c:901 -msgid "Adjust the gray component transition rate" -msgstr "调节灰色分量过渡率" - -#: src/main/print-color.c:405 src/main/print-escp2.c:908 -msgid "GCR Lower Bound" -msgstr "GCR下限" - -#: src/main/print-color.c:406 src/main/print-escp2.c:909 -msgid "Lower bound of gray component reduction" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:413 src/main/print-escp2.c:916 -msgid "GCR Upper Bound" -msgstr "GCR上限" - -#: src/main/print-color.c:414 src/main/print-escp2.c:917 -msgid "Upper bound of gray component reduction" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:485 -msgid "LUT dump file" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:485 -msgid "Advanced Output Control" -msgstr "高级输出控制" - -#: src/main/print-color.c:486 -msgid "Dump file for LUT for external color adjustment" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:520 -msgid "Curve for raw channel " -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:530 -msgid "Cyan Curve" -msgstr "蓝绿色曲线" - -#: src/main/print-color.c:531 -msgid "Cyan curve" -msgstr "蓝绿色曲线" - -#: src/main/print-color.c:538 -msgid "Magenta Curve" -msgstr "洋红色曲线" - -#: src/main/print-color.c:539 -msgid "Magenta curve" -msgstr "洋红色曲线" - -#: src/main/print-color.c:546 -msgid "Yellow Curve" -msgstr "黄色曲线" - -#: src/main/print-color.c:547 -msgid "Yellow curve" -msgstr "黄色曲线" - -#: src/main/print-color.c:554 -msgid "Black Curve" -msgstr "黑色曲线" - -#: src/main/print-color.c:555 -msgid "Black curve" -msgstr "黑色曲线" - -#: src/main/print-color.c:562 -msgid "Red Curve" -msgstr "红色曲线" - -#: src/main/print-color.c:563 -msgid "Red curve" -msgstr "红色曲线" - -#: src/main/print-color.c:570 -msgid "Green Curve" -msgstr "绿色曲线" - -#: src/main/print-color.c:571 -msgid "Green curve" -msgstr "绿色曲线" - -#: src/main/print-color.c:578 -msgid "Blue Curve" -msgstr "蓝色曲线" - -#: src/main/print-color.c:579 -msgid "Blue curve" -msgstr "蓝色曲线" - -#: src/main/print-color.c:586 -msgid "White Curve" -msgstr "白色曲线" - -#: src/main/print-color.c:587 -msgid "White curve" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:594 -msgid "Hue Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:595 -msgid "Hue adjustment curve" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:602 -msgid "Saturation Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:603 -msgid "Saturation adjustment curve" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:610 -msgid "Luminosity Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:611 -msgid "Luminosity adjustment curve" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:618 -msgid "Gray Component Reduction" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:619 -msgid "Gray component reduction curve" -msgstr "" - -#: src/main/print-color.c:1836 -msgid "Traditional Gutenprint color conversion" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:597 -#, c-format -msgid "Value must be set for %s\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:610 src/main/printers.c:615 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid %s\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:634 -#, c-format -msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:656 src/main/printers.c:680 -#, c-format -msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:711 -#, c-format -msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:719 -#, c-format -msgid "%s wrap mode must be %s\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:723 -msgid "no wrap" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:723 -msgid "wrap around" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:767 -#, c-format -msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:780 src/main/printers.c:791 -#, c-format -msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:851 -msgid "Page size is not valid\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:872 -#, c-format -msgid "Top margin must not be less than %d\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:878 -#, c-format -msgid "Left margin must not be less than %d\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:884 -msgid "Height must be greater than zero\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:890 -msgid "Width must be greater than zero\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:896 -#, c-format -msgid "" -"Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is " -"%d\n" -msgstr "" - -#: src/main/printers.c:903 -#, c-format -msgid "" -"Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is " -"%d\n" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:158 -msgid "Automatic Printing Mode" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:159 -msgid "Automatic printing mode" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:230 -msgid "CD Allow Other Media Sizes" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:231 -msgid "Allow non-CD media sizes when printing to CD" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:237 src/main/print-pcl.c:1371 -msgid "Resolution of the print" -msgstr "打印清晰度" - -#: src/main/print-escp2.c:253 -msgid "Enhanced Gloss" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:254 -msgid "Add gloss enhancement" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:265 -msgid "Printing Direction" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:266 -msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:277 -msgid "Interleave Method" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:278 -msgid "Interleave pattern to use" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-escp2.c:284 -#: src/cups/genppd.c:2310 src/cups/genppd.c:2604 -msgid "Output Order" -msgstr "输出顺序" - -#: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:290 -msgid "Alignment Passes" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:295 src/main/print-escp2.c:296 -msgid "Alignment Choices" -msgstr "调整选择" - -#: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:302 -msgid "Ink change command" -msgstr "油墨更换指令" - -#: src/main/print-escp2.c:307 src/main/print-escp2.c:308 -msgid "Alternate Alignment Passes" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:314 -msgid "Alternate Alignment Choices" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:319 -msgid "Supports Packet Mode" -msgstr "支持分组模式" - -#: src/main/print-escp2.c:320 -msgid "Supports D4 Packet Mode" -msgstr "支持D4分组模式" - -#: src/main/print-escp2.c:325 -msgid "Has Interchangeable Ink Cartridges" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:326 -msgid "Has multiple choices of ink cartridges" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-escp2.c:338 -msgid "Raw Channel Names" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:343 src/main/print-escp2.c:344 -msgid "Channel Names" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:356 -msgid "Raw Channel Count" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:361 -msgid "Cyan Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:362 -msgid "Adjust the cyan map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:367 -msgid "Magenta Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:368 -msgid "Adjust the magenta map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:373 -msgid "Yellow Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:374 -msgid "Adjust the yellow map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:379 -msgid "Blue Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:380 -msgid "Adjust the blue map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:385 -msgid "Orange Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:386 -msgid "Adjust the orange map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:391 -msgid "Red Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:392 -msgid "Adjust the red map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:397 -msgid "Green Map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:398 -msgid "Adjust the green map" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:500 -msgid "Blue Density" -msgstr "蓝色浓度" - -#: src/main/print-escp2.c:501 -msgid "Adjust the blue density" -msgstr "调节蓝色浓度" - -#: src/main/print-escp2.c:508 -msgid "Orange Density" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:509 -msgid "Adjust the orange density" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:516 -msgid "Red Density" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:517 -msgid "Adjust the red density" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:524 -msgid "Green Density" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:525 -msgid "Adjust the green density" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:532 -msgid "Gloss Level" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:533 -msgid "Adjust the gloss level" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:540 -msgid "Drop Size Small" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:541 -msgid "Drop Size 1 (small)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:548 -msgid "Drop Size Medium" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:549 -msgid "Drop Size 2 (medium)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:556 -msgid "Drop Size Large" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:557 -msgid "Drop Size 3 (large)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:564 src/main/print-escp2.c:565 -msgid "Light Cyan Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:580 src/main/print-escp2.c:581 -msgid "Light Cyan Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:588 src/main/print-escp2.c:589 -msgid "Light Magenta Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:596 src/main/print-escp2.c:597 -msgid "Light Magenta Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:612 src/main/print-escp2.c:613 -msgid "Dark Yellow Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:620 src/main/print-escp2.c:621 -msgid "Dark Yellow Transition" -msgstr "暗黄色过渡" - -#: src/main/print-escp2.c:628 src/main/print-escp2.c:629 -msgid "Dark Yellow Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:636 src/main/print-escp2.c:637 -#: src/main/print-escp2.c:660 src/main/print-escp2.c:661 -msgid "Gray Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:644 src/main/print-escp2.c:645 -#: src/main/print-escp2.c:668 src/main/print-escp2.c:669 -msgid "Gray Transition" -msgstr "灰色过渡" - -#: src/main/print-escp2.c:652 src/main/print-escp2.c:653 -#: src/main/print-escp2.c:676 src/main/print-escp2.c:677 -msgid "Gray Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:684 src/main/print-escp2.c:685 -#: src/main/print-escp2.c:756 src/main/print-escp2.c:757 -msgid "Light Gray Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:692 src/main/print-escp2.c:693 -#: src/main/print-escp2.c:764 src/main/print-escp2.c:765 -msgid "Light Gray Transition" -msgstr "淡灰色过渡" - -#: src/main/print-escp2.c:700 src/main/print-escp2.c:701 -#: src/main/print-escp2.c:772 src/main/print-escp2.c:773 -msgid "Light Gray Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:708 src/main/print-escp2.c:709 -msgid "Dark Gray Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:716 src/main/print-escp2.c:717 -msgid "Dark Gray Transition" -msgstr "深灰色过渡" - -#: src/main/print-escp2.c:724 src/main/print-escp2.c:725 -msgid "Dark Gray Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:732 -msgid "Mid Gray Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:733 -msgid "Medium Gray Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:740 -msgid "Mid Gray Transition" -msgstr "中灰色过渡" - -#: src/main/print-escp2.c:741 -msgid "Medium Gray Transition" -msgstr "中灰度过渡" - -#: src/main/print-escp2.c:748 -msgid "Mid Gray Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:749 -msgid "Medium Gray Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:780 -msgid "Hextone Gray 5 Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:781 -msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:788 -msgid "Hextone Gray 5 Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:789 -msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:796 -msgid "Hextone Gray 5 Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:797 -msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:804 src/main/print-escp2.c:805 -msgid "Hextone Gray 4 Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:812 src/main/print-escp2.c:813 -msgid "Hextone Gray 4 Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:820 src/main/print-escp2.c:821 -msgid "Hextone Gray 4 Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:828 src/main/print-escp2.c:829 -msgid "Hextone Gray 3 Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:836 src/main/print-escp2.c:837 -msgid "Hextone Gray 3 Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:844 src/main/print-escp2.c:845 -msgid "Hextone Gray 3 Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:852 src/main/print-escp2.c:853 -msgid "Hextone Gray 2 Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:860 src/main/print-escp2.c:861 -msgid "Hextone Gray 2 Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:868 src/main/print-escp2.c:869 -msgid "Hextone Gray 2 Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:876 -msgid "Hextone Gray 1 Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:877 -msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Value" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:884 -msgid "Hextone Gray 1 Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:885 -msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Transition" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:892 -msgid "Hextone Gray 1 Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:893 -msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Density Scale" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:924 -msgid "Subchannel Cutoff" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:925 -msgid "Upper limit for using light ink" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:932 -msgid "Drying Time Per Page" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:933 -msgid "Set drying time per page" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:940 -msgid "Drying Time Per Scan" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:941 -msgid "Set drying time per scan" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:948 -msgid "Minimum Drying Time Per Scan" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:949 -msgid "Set minimum drying time per scan" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:964 -msgid "Quality Enhancement" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:965 -msgid "Enhance print quality by additional passes" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:972 -msgid "Paper Thickness" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:973 -msgid "Set printer paper thickness" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:980 -msgid "Vacuum Intensity" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:981 -msgid "Set vacuum intensity (printer-specific)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:988 -msgid "Feed Sequence" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:989 -msgid "Set paper feed sequence (printer-specific)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:996 -msgid "Print Method" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:997 -msgid "Set print method (printer-specific)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:1004 -msgid "Platen Gap" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:1005 -msgid "Set platen gap (printer-specific)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:1012 -msgid "Feed Adjustment" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:1014 -#, no-c-format -msgid "Set paper feed adjustment (0.01% units)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:2236 -msgid "Full Manual Control" -msgstr "全部手动控制" - -#: src/main/print-escp2.c:2238 -msgid "Automatic Setting Control" -msgstr "自动设置控制" - -#: src/main/print-escp2.c:2459 src/cups/genppd.c:2224 src/cups/genppd.c:2584 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: src/main/print-escp2.c:2461 -msgid "Bidirectional" -msgstr "双向作用" - -#: src/main/print-escp2.c:2463 -msgid "Unidirectional" -msgstr "单方向性" - -#: src/main/print-escp2.c:2494 -msgid "Alternate Fill" -msgstr "交替填充" - -#: src/main/print-escp2.c:2496 -msgid "Ascending Fill" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:2498 -msgid "Descending Fill" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:2500 -msgid "Ascending Double" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:2502 -msgid "Nearest Neighbor Avoidance" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:2538 -msgid "Short Edge(Flip)" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:3158 -#, c-format -msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" -msgstr "" - -#: src/main/print-escp2.c:4413 src/main/print-olympus.c:4668 -#: src/main/print-raw.c:237 -msgid "Print options not verified; cannot print.\n" -msgstr "打印选项无法证实:不能打印.\n" - -#: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 -msgid "300 DPI x 600 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 -msgid "600 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655 -msgid "600 DPI high quality" -msgstr "600 DPI 高质量" - -#: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 -msgid "600 DPI Unidirectional" -msgstr "600 DPI单向" - -#: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 -msgid "1200 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658 -msgid "1200 DPI high quality" -msgstr "1200 DPI高质量" - -#: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659 -msgid "1200 DPI highest quality" -msgstr "1200 DP最高质量" - -#: src/main/print-lexmark.c:584 src/main/print-lexmark.c:660 -msgid "1200 DPI Unidirectional" -msgstr "1200 DPI单向" - -#: src/main/print-lexmark.c:585 -msgid "2400 DPI x 1200 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:586 -msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" -msgstr "2400 DPI x 1200 DPI高质量" - -#: src/main/print-lexmark.c:587 -msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" -msgstr "2400 DPI x 1200 DPI最高质量" - -#: src/main/print-lexmark.c:589 -msgid "test print" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2562 src/xml/xmli18n-tmp.h:2570 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2580 src/xml/xmli18n-tmp.h:2590 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2605 src/xml/xmli18n-tmp.h:2620 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2643 src/xml/xmli18n-tmp.h:2674 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2696 src/xml/xmli18n-tmp.h:2710 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2728 src/xml/xmli18n-tmp.h:2751 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2770 src/xml/xmli18n-tmp.h:2789 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2813 src/xml/xmli18n-tmp.h:2830 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2847 src/xml/xmli18n-tmp.h:2852 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2870 src/xml/xmli18n-tmp.h:2895 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2920 src/xml/xmli18n-tmp.h:2945 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2962 src/xml/xmli18n-tmp.h:2985 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3001 src/xml/xmli18n-tmp.h:3035 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3060 src/xml/xmli18n-tmp.h:3085 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3103 src/xml/xmli18n-tmp.h:3127 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3132 src/xml/xmli18n-tmp.h:3153 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3158 src/xml/xmli18n-tmp.h:3179 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3187 src/xml/xmli18n-tmp.h:3202 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3217 src/xml/xmli18n-tmp.h:3237 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3249 src/xml/xmli18n-tmp.h:3259 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3269 -msgid "Four Color Standard" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2563 src/xml/xmli18n-tmp.h:2575 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2585 src/xml/xmli18n-tmp.h:2595 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2610 src/xml/xmli18n-tmp.h:2625 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2644 src/xml/xmli18n-tmp.h:2660 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2675 src/xml/xmli18n-tmp.h:2697 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2715 src/xml/xmli18n-tmp.h:2733 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2752 src/xml/xmli18n-tmp.h:2771 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2790 src/xml/xmli18n-tmp.h:2814 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2831 src/xml/xmli18n-tmp.h:2848 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2857 src/xml/xmli18n-tmp.h:2871 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2896 src/xml/xmli18n-tmp.h:2921 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2946 src/xml/xmli18n-tmp.h:2967 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2986 src/xml/xmli18n-tmp.h:3002 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3036 src/xml/xmli18n-tmp.h:3061 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3086 src/xml/xmli18n-tmp.h:3104 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3128 src/xml/xmli18n-tmp.h:3137 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3154 src/xml/xmli18n-tmp.h:3163 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3180 src/xml/xmli18n-tmp.h:3192 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3207 src/xml/xmli18n-tmp.h:3222 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3238 src/xml/xmli18n-tmp.h:3254 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3264 src/xml/xmli18n-tmp.h:3274 -msgid "Three Color Composite" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2554 src/xml/xmli18n-tmp.h:2635 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2665 src/xml/xmli18n-tmp.h:2687 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2743 src/xml/xmli18n-tmp.h:2768 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2787 src/xml/xmli18n-tmp.h:2811 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2828 src/xml/xmli18n-tmp.h:2845 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2862 src/xml/xmli18n-tmp.h:2887 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2912 src/xml/xmli18n-tmp.h:2937 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2977 src/xml/xmli18n-tmp.h:2993 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3016 src/xml/xmli18n-tmp.h:3027 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3052 src/xml/xmli18n-tmp.h:3077 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3101 src/xml/xmli18n-tmp.h:3125 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3151 src/xml/xmli18n-tmp.h:3177 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3235 -msgid "Six Color Photo" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2561 src/xml/xmli18n-tmp.h:2642 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2673 src/xml/xmli18n-tmp.h:2695 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2750 src/xml/xmli18n-tmp.h:2769 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2788 src/xml/xmli18n-tmp.h:2812 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2829 src/xml/xmli18n-tmp.h:2846 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2869 src/xml/xmli18n-tmp.h:2894 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2919 src/xml/xmli18n-tmp.h:2944 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2984 src/xml/xmli18n-tmp.h:3000 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3034 src/xml/xmli18n-tmp.h:3059 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3084 src/xml/xmli18n-tmp.h:3102 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3126 src/xml/xmli18n-tmp.h:3152 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3178 src/xml/xmli18n-tmp.h:3236 -msgid "Five Color Photo Composite" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:856 src/xml/xmli18n-tmp.h:1 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:25 src/xml/xmli18n-tmp.h:51 src/xml/xmli18n-tmp.h:69 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:91 src/xml/xmli18n-tmp.h:113 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:135 src/xml/xmli18n-tmp.h:161 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:187 src/xml/xmli18n-tmp.h:207 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:229 src/xml/xmli18n-tmp.h:251 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:273 src/xml/xmli18n-tmp.h:295 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:315 src/xml/xmli18n-tmp.h:335 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:358 src/xml/xmli18n-tmp.h:380 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:402 src/xml/xmli18n-tmp.h:420 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:443 src/xml/xmli18n-tmp.h:466 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:489 src/xml/xmli18n-tmp.h:512 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:535 src/xml/xmli18n-tmp.h:554 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:582 src/xml/xmli18n-tmp.h:604 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:627 src/xml/xmli18n-tmp.h:650 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:672 src/xml/xmli18n-tmp.h:695 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:717 src/xml/xmli18n-tmp.h:739 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:761 src/xml/xmli18n-tmp.h:783 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:805 src/xml/xmli18n-tmp.h:827 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:850 src/xml/xmli18n-tmp.h:868 -msgid "Plain Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:860 src/xml/xmli18n-tmp.h:5 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:54 src/xml/xmli18n-tmp.h:75 src/xml/xmli18n-tmp.h:97 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:119 src/xml/xmli18n-tmp.h:142 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:168 src/xml/xmli18n-tmp.h:191 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:211 src/xml/xmli18n-tmp.h:233 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:257 src/xml/xmli18n-tmp.h:279 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:299 src/xml/xmli18n-tmp.h:319 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:340 src/xml/xmli18n-tmp.h:362 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:384 src/xml/xmli18n-tmp.h:405 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:427 src/xml/xmli18n-tmp.h:450 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:473 src/xml/xmli18n-tmp.h:496 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:519 src/xml/xmli18n-tmp.h:538 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:558 src/xml/xmli18n-tmp.h:586 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:611 src/xml/xmli18n-tmp.h:634 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:654 src/xml/xmli18n-tmp.h:677 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:699 src/xml/xmli18n-tmp.h:721 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:743 src/xml/xmli18n-tmp.h:765 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:789 src/xml/xmli18n-tmp.h:811 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:832 src/xml/xmli18n-tmp.h:853 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:872 -msgid "Glossy Film" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:864 src/xml/xmli18n-tmp.h:6 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:29 src/xml/xmli18n-tmp.h:55 src/xml/xmli18n-tmp.h:76 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:98 src/xml/xmli18n-tmp.h:120 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:143 src/xml/xmli18n-tmp.h:169 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:192 src/xml/xmli18n-tmp.h:212 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:234 src/xml/xmli18n-tmp.h:258 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:280 src/xml/xmli18n-tmp.h:300 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:320 src/xml/xmli18n-tmp.h:341 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:363 src/xml/xmli18n-tmp.h:385 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:406 src/xml/xmli18n-tmp.h:428 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:451 src/xml/xmli18n-tmp.h:474 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:497 src/xml/xmli18n-tmp.h:520 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:539 src/xml/xmli18n-tmp.h:559 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:587 src/xml/xmli18n-tmp.h:612 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:635 src/xml/xmli18n-tmp.h:655 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:678 src/xml/xmli18n-tmp.h:700 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:722 src/xml/xmli18n-tmp.h:744 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:766 src/xml/xmli18n-tmp.h:790 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:812 src/xml/xmli18n-tmp.h:833 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:854 src/xml/xmli18n-tmp.h:873 -msgid "Transparencies" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:868 src/xml/xmli18n-tmp.h:7 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:30 src/xml/xmli18n-tmp.h:56 src/xml/xmli18n-tmp.h:77 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:99 src/xml/xmli18n-tmp.h:121 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:144 src/xml/xmli18n-tmp.h:170 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:193 src/xml/xmli18n-tmp.h:213 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:235 src/xml/xmli18n-tmp.h:259 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:281 src/xml/xmli18n-tmp.h:301 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:321 src/xml/xmli18n-tmp.h:342 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:364 src/xml/xmli18n-tmp.h:386 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:407 src/xml/xmli18n-tmp.h:429 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:452 src/xml/xmli18n-tmp.h:475 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:498 src/xml/xmli18n-tmp.h:521 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:540 src/xml/xmli18n-tmp.h:560 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:588 src/xml/xmli18n-tmp.h:613 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:636 src/xml/xmli18n-tmp.h:656 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:679 src/xml/xmli18n-tmp.h:701 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:723 src/xml/xmli18n-tmp.h:745 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:767 src/xml/xmli18n-tmp.h:791 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:813 src/xml/xmli18n-tmp.h:834 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:855 src/xml/xmli18n-tmp.h:874 -msgid "Envelopes" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:872 src/xml/xmli18n-tmp.h:9 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:32 src/xml/xmli18n-tmp.h:58 src/xml/xmli18n-tmp.h:79 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:101 src/xml/xmli18n-tmp.h:123 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:146 src/xml/xmli18n-tmp.h:172 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:195 src/xml/xmli18n-tmp.h:215 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:237 src/xml/xmli18n-tmp.h:261 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:283 src/xml/xmli18n-tmp.h:303 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:323 src/xml/xmli18n-tmp.h:344 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:366 src/xml/xmli18n-tmp.h:388 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:409 src/xml/xmli18n-tmp.h:431 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:454 src/xml/xmli18n-tmp.h:477 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:500 src/xml/xmli18n-tmp.h:523 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:542 src/xml/xmli18n-tmp.h:562 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:590 src/xml/xmli18n-tmp.h:615 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:638 src/xml/xmli18n-tmp.h:658 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:681 src/xml/xmli18n-tmp.h:703 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:725 src/xml/xmli18n-tmp.h:747 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:769 src/xml/xmli18n-tmp.h:793 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:815 src/xml/xmli18n-tmp.h:836 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:857 src/xml/xmli18n-tmp.h:876 -msgid "Matte Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:876 src/xml/xmli18n-tmp.h:12 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:35 src/xml/xmli18n-tmp.h:60 src/xml/xmli18n-tmp.h:81 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:103 src/xml/xmli18n-tmp.h:125 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:149 src/xml/xmli18n-tmp.h:175 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:197 src/xml/xmli18n-tmp.h:217 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:239 src/xml/xmli18n-tmp.h:263 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:285 src/xml/xmli18n-tmp.h:305 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:325 src/xml/xmli18n-tmp.h:346 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:368 src/xml/xmli18n-tmp.h:390 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:411 src/xml/xmli18n-tmp.h:433 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:456 src/xml/xmli18n-tmp.h:479 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:502 src/xml/xmli18n-tmp.h:525 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:544 src/xml/xmli18n-tmp.h:564 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:592 src/xml/xmli18n-tmp.h:617 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:640 src/xml/xmli18n-tmp.h:660 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:683 src/xml/xmli18n-tmp.h:705 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:727 src/xml/xmli18n-tmp.h:749 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:771 src/xml/xmli18n-tmp.h:795 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:817 src/xml/xmli18n-tmp.h:838 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:859 src/xml/xmli18n-tmp.h:878 -msgid "Inkjet Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:880 src/xml/xmli18n-tmp.h:13 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:36 src/xml/xmli18n-tmp.h:61 src/xml/xmli18n-tmp.h:82 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:104 src/xml/xmli18n-tmp.h:126 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:150 src/xml/xmli18n-tmp.h:176 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:198 src/xml/xmli18n-tmp.h:218 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:240 src/xml/xmli18n-tmp.h:264 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:286 src/xml/xmli18n-tmp.h:306 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:326 src/xml/xmli18n-tmp.h:347 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:369 src/xml/xmli18n-tmp.h:391 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:412 src/xml/xmli18n-tmp.h:434 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:457 src/xml/xmli18n-tmp.h:480 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:503 src/xml/xmli18n-tmp.h:526 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:545 src/xml/xmli18n-tmp.h:565 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:593 src/xml/xmli18n-tmp.h:618 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:641 src/xml/xmli18n-tmp.h:661 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:684 src/xml/xmli18n-tmp.h:706 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:728 src/xml/xmli18n-tmp.h:750 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:772 src/xml/xmli18n-tmp.h:796 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:818 src/xml/xmli18n-tmp.h:839 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:860 src/xml/xmli18n-tmp.h:879 -msgid "Photo Quality Inkjet Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:884 src/xml/xmli18n-tmp.h:14 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:37 src/xml/xmli18n-tmp.h:62 src/xml/xmli18n-tmp.h:83 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:105 src/xml/xmli18n-tmp.h:127 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:151 src/xml/xmli18n-tmp.h:177 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:199 src/xml/xmli18n-tmp.h:219 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:241 src/xml/xmli18n-tmp.h:265 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:287 src/xml/xmli18n-tmp.h:307 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:327 src/xml/xmli18n-tmp.h:348 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:370 src/xml/xmli18n-tmp.h:392 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:413 src/xml/xmli18n-tmp.h:435 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:458 src/xml/xmli18n-tmp.h:481 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:504 src/xml/xmli18n-tmp.h:527 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:546 src/xml/xmli18n-tmp.h:566 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:594 src/xml/xmli18n-tmp.h:619 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:642 src/xml/xmli18n-tmp.h:662 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:685 src/xml/xmli18n-tmp.h:707 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:729 src/xml/xmli18n-tmp.h:751 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:773 src/xml/xmli18n-tmp.h:797 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:819 src/xml/xmli18n-tmp.h:840 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:861 src/xml/xmli18n-tmp.h:880 -msgid "Photo Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:888 src/xml/xmli18n-tmp.h:15 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:38 src/xml/xmli18n-tmp.h:63 src/xml/xmli18n-tmp.h:84 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:106 src/xml/xmli18n-tmp.h:128 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:152 src/xml/xmli18n-tmp.h:178 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:200 src/xml/xmli18n-tmp.h:220 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:242 src/xml/xmli18n-tmp.h:266 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:288 src/xml/xmli18n-tmp.h:308 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:328 src/xml/xmli18n-tmp.h:349 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:371 src/xml/xmli18n-tmp.h:393 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:414 src/xml/xmli18n-tmp.h:436 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:459 src/xml/xmli18n-tmp.h:482 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:505 src/xml/xmli18n-tmp.h:528 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:547 src/xml/xmli18n-tmp.h:567 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:576 src/xml/xmli18n-tmp.h:579 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:595 src/xml/xmli18n-tmp.h:620 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:643 src/xml/xmli18n-tmp.h:663 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:686 src/xml/xmli18n-tmp.h:708 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:730 src/xml/xmli18n-tmp.h:752 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:774 src/xml/xmli18n-tmp.h:798 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:820 src/xml/xmli18n-tmp.h:841 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:862 src/xml/xmli18n-tmp.h:881 -msgid "Premium Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:892 src/xml/xmli18n-tmp.h:18 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:45 src/xml/xmli18n-tmp.h:65 src/xml/xmli18n-tmp.h:86 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:108 src/xml/xmli18n-tmp.h:130 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:155 src/xml/xmli18n-tmp.h:181 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:202 src/xml/xmli18n-tmp.h:222 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:244 src/xml/xmli18n-tmp.h:268 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:290 src/xml/xmli18n-tmp.h:310 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:330 src/xml/xmli18n-tmp.h:351 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:373 src/xml/xmli18n-tmp.h:395 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:416 src/xml/xmli18n-tmp.h:438 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:461 src/xml/xmli18n-tmp.h:484 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:507 src/xml/xmli18n-tmp.h:530 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:549 src/xml/xmli18n-tmp.h:569 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:597 src/xml/xmli18n-tmp.h:622 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:645 src/xml/xmli18n-tmp.h:665 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:688 src/xml/xmli18n-tmp.h:710 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:732 src/xml/xmli18n-tmp.h:754 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:776 src/xml/xmli18n-tmp.h:800 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:822 src/xml/xmli18n-tmp.h:843 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:864 src/xml/xmli18n-tmp.h:883 -msgid "Premium Luster Photo Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:896 src/xml/xmli18n-tmp.h:21 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:48 src/xml/xmli18n-tmp.h:66 src/xml/xmli18n-tmp.h:87 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:109 src/xml/xmli18n-tmp.h:131 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:157 src/xml/xmli18n-tmp.h:183 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:203 src/xml/xmli18n-tmp.h:225 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:247 src/xml/xmli18n-tmp.h:269 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:291 src/xml/xmli18n-tmp.h:311 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:331 src/xml/xmli18n-tmp.h:354 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:376 src/xml/xmli18n-tmp.h:398 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:417 src/xml/xmli18n-tmp.h:439 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:462 src/xml/xmli18n-tmp.h:485 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:508 src/xml/xmli18n-tmp.h:531 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:550 src/xml/xmli18n-tmp.h:572 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:600 src/xml/xmli18n-tmp.h:623 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:646 src/xml/xmli18n-tmp.h:668 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:691 src/xml/xmli18n-tmp.h:713 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:735 src/xml/xmli18n-tmp.h:757 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:779 src/xml/xmli18n-tmp.h:801 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:823 src/xml/xmli18n-tmp.h:846 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:865 src/xml/xmli18n-tmp.h:884 -msgid "Photo Quality Glossy Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:900 src/xml/xmli18n-tmp.h:22 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:88 src/xml/xmli18n-tmp.h:110 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:132 src/xml/xmli18n-tmp.h:158 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:184 src/xml/xmli18n-tmp.h:204 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:226 src/xml/xmli18n-tmp.h:248 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:270 src/xml/xmli18n-tmp.h:292 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:312 src/xml/xmli18n-tmp.h:332 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:355 src/xml/xmli18n-tmp.h:377 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:399 src/xml/xmli18n-tmp.h:440 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:463 src/xml/xmli18n-tmp.h:486 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:509 src/xml/xmli18n-tmp.h:532 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:551 src/xml/xmli18n-tmp.h:573 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:601 src/xml/xmli18n-tmp.h:624 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:647 src/xml/xmli18n-tmp.h:669 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:692 src/xml/xmli18n-tmp.h:714 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:736 src/xml/xmli18n-tmp.h:758 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:780 src/xml/xmli18n-tmp.h:802 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:824 src/xml/xmli18n-tmp.h:847 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:885 -msgid "Ilford Heavy Paper" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:904 src/xml/xmli18n-tmp.h:24 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:50 src/xml/xmli18n-tmp.h:68 src/xml/xmli18n-tmp.h:90 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:112 src/xml/xmli18n-tmp.h:134 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:160 src/xml/xmli18n-tmp.h:186 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:206 src/xml/xmli18n-tmp.h:228 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:250 src/xml/xmli18n-tmp.h:272 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:294 src/xml/xmli18n-tmp.h:314 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:334 src/xml/xmli18n-tmp.h:357 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:379 src/xml/xmli18n-tmp.h:401 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:419 src/xml/xmli18n-tmp.h:442 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:465 src/xml/xmli18n-tmp.h:488 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:511 src/xml/xmli18n-tmp.h:534 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:553 src/xml/xmli18n-tmp.h:575 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:578 src/xml/xmli18n-tmp.h:581 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:603 src/xml/xmli18n-tmp.h:626 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:649 src/xml/xmli18n-tmp.h:671 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:694 src/xml/xmli18n-tmp.h:716 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:738 src/xml/xmli18n-tmp.h:760 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:782 src/xml/xmli18n-tmp.h:804 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:826 src/xml/xmli18n-tmp.h:849 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:867 src/xml/xmli18n-tmp.h:887 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:1117 -msgid "Auto Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:1118 -msgid "Manual with Pause" -msgstr "" - -#: src/main/print-lexmark.c:1119 -msgid "Manual without Pause" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:312 src/main/print-olympus.c:1523 -#: src/main/print-olympus.c:1596 src/main/print-olympus.c:1731 -#: src/main/print-olympus.c:1947 -msgid "Coated" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1086 src/main/print-olympus.c:1149 -#: src/main/print-olympus.c:1247 src/main/print-olympus.c:1363 -#: src/main/print-olympus.c:1632 src/main/print-olympus.c:1930 -#: src/main/print-olympus.c:2739 src/main/print-olympus.c:2878 -msgid "Glossy" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1087 src/main/print-olympus.c:1150 -#: src/main/print-olympus.c:1248 -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1151 src/main/print-olympus.c:1249 -#: src/main/print-olympus.c:1364 src/main/print-olympus.c:1638 -#: src/main/print-olympus.c:1936 src/main/print-olympus.c:2348 -#: src/main/print-olympus.c:2480 src/main/print-olympus.c:2741 -#: src/main/print-olympus.c:2879 -msgid "Matte" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1633 src/main/print-olympus.c:1931 -msgid "Matte +5" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1634 src/main/print-olympus.c:1932 -msgid "Matte +4" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1635 src/main/print-olympus.c:1933 -msgid "Matte +3" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1636 src/main/print-olympus.c:1934 -msgid "Matte +2" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1637 src/main/print-olympus.c:1935 -msgid "Matte +1" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1639 src/main/print-olympus.c:1937 -msgid "Matte -1" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1640 src/main/print-olympus.c:1938 -msgid "Matte -2" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1641 src/main/print-olympus.c:1939 -msgid "Matte -3" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1642 src/main/print-olympus.c:1940 -msgid "Matte -4" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:1643 src/main/print-olympus.c:1941 -msgid "Matte -5" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:2738 -msgid "Printer Default" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:2740 -msgid "Glossy Fine" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:2742 -msgid "Matte Fine" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:2743 -msgid "Extra Glossy" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:2744 -msgid "Extra Glossy Fine" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Some dye sublimation printers are able to achieve -#. better durability of output by covering it with transparent -#. laminate surface. This surface can be of different patterns: -#. common are matte, glossy or texture. -#: src/main/print-olympus.c:3865 src/main/print-olympus.c:3866 -msgid "Laminate Pattern" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:3900 src/main/print-olympus.c:3908 -#: src/main/print-olympus.c:3916 src/main/print-olympus.c:3924 -msgid "Output Level Adjustment" -msgstr "输出水平调整" - -#: src/main/print-olympus.c:3901 -msgid "Adjust the cyan balance" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:3909 -msgid "Adjust the magenta balance" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:3917 -msgid "Adjust the yellow balance" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:3924 -msgid "Black Balance" -msgstr "" - -#: src/main/print-olympus.c:3925 -msgid "Adjust the black balance" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:184 -msgid "Plain" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:185 -msgid "Bond" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:186 -msgid "Premium" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:187 -msgid "Glossy Photo" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:188 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:189 -msgid "Quick-dry Photo" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:190 -msgid "Quick-dry Transparency" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:238 src/xml/xmli18n-tmp.h:3375 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:239 -msgid "Manual - Movable Guides" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:241 -msgid "Tray 1 - Movable Guides" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:242 src/xml/xmli18n-tmp.h:2551 -msgid "Tray 1" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:243 -msgid "Tray 2 - Movable Guides" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:244 src/main/print-pcl.c:252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2552 -msgid "Tray 2" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:245 -msgid "Tray 3 - Movable Guides" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:246 -msgid "Tray 3" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:247 -msgid "Tray 4 - Movable Guides" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:248 -msgid "Tray 4" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:249 -msgid "Portable Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:250 -msgid "Desktop Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:251 -msgid "Tray" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:253 -msgid "Optional Source" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:254 -msgid "Autoselect" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:268 -msgid "150x150 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:269 -msgid "300x300 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:270 -msgid "600x300 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:271 -msgid "600x600 DPI monochrome" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:272 -msgid "600x600 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:273 -msgid "1200x600 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:274 -msgid "2400x600 DPI" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:280 src/main/generic-options.c:35 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3300 src/xml/xmli18n-tmp.h:3307 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3316 src/xml/xmli18n-tmp.h:3325 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3334 src/xml/xmli18n-tmp.h:3342 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:282 src/main/generic-options.c:37 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3302 src/xml/xmli18n-tmp.h:3310 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3318 src/xml/xmli18n-tmp.h:3327 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3336 src/xml/xmli18n-tmp.h:3344 -msgid "High" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:1671 -msgid "Color + Black Cartridges" -msgstr "" - -#: src/main/print-pcl.c:1672 -msgid "Color + Photo Cartridges" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:68 -msgid "PPDFile" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:69 src/gutenprintui2/panel.c:1971 -msgid "PPD File" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:80 -msgid "Model Name" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:81 -msgid "PPD File Model Name" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:316 -msgid "None; please provide a PPD file" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:3349 -msgid "Letter" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:354 src/xml/xmli18n-tmp.h:3400 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: src/main/print-ps.c:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:3524 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/main/print-raw.c:244 -msgid "Image dimensions must match paper dimensions" -msgstr "" - -#: src/main/print-weave.c:1492 src/main/print-weave.c:1543 -msgid "Fatal error!" -msgstr "" - -#: src/main/print-weave.c:1528 -msgid "" -"Please report the above information to gimp-print-devel@lists.sourceforge.net" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:3298 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3314 src/xml/xmli18n-tmp.h:3323 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3332 -msgid "Fast Economy" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:3299 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3315 src/xml/xmli18n-tmp.h:3324 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3333 src/xml/xmli18n-tmp.h:3341 -msgid "Economy" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:39 src/xml/xmli18n-tmp.h:3304 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3311 src/xml/xmli18n-tmp.h:3320 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3329 src/xml/xmli18n-tmp.h:3338 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3346 -msgid "Super Photo" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:40 src/xml/xmli18n-tmp.h:3305 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3312 src/xml/xmli18n-tmp.h:3321 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3330 src/xml/xmli18n-tmp.h:3339 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3347 -msgid "Ultra Photo" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:41 src/cups/genppd.c:1457 src/cups/genppd.c:2514 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3306 src/xml/xmli18n-tmp.h:3313 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3322 src/xml/xmli18n-tmp.h:3331 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3340 src/xml/xmli18n-tmp.h:3348 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:46 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:47 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:48 -msgid "Mixed Text and Graphics" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:49 -msgid "Photograph" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:50 -msgid "Line Art" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:55 -msgid "Page" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:56 -msgid "Job" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:68 -msgid "Image Type" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:69 -msgid "Type of image being printed" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:74 -msgid "Job Mode" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:75 -msgid "Job vs. page mode" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:80 -msgid "Page Number" -msgstr "" - -#: src/main/generic-options.c:81 -msgid "Page number" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:128 -msgid "Curve type" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:129 -msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:137 -msgid "Minimum X" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:138 -msgid "Minimum possible value for X" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:147 -msgid "Maximum X" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:148 -msgid "Maximum possible X value" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:157 -msgid "Minimum Y" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:158 -msgid "Minimum possible value for Y" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:167 -msgid "Maximum Y" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/curve.c:168 -msgid "Maximum possible value for Y" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/gammacurve.c:395 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/gammacurve.c:405 -msgid "_Gamma value" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:276 -msgid "Inch" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:276 -msgid "Set the base unit of measurement to inches" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:278 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:278 -msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:280 -msgid "Points" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:280 -msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:282 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:282 -msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:284 -msgid "Pica" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:284 -msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:291 -msgid "Color output" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:293 -msgid "Print in shades of gray using black ink" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:305 -msgid "Standard Command" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:305 -msgid "Use standard print command" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:306 -msgid "Custom Command" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:306 -msgid "Use custom print command" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:307 src/gutenprintui2/plist.c:704 -#: src/gutenprintui2/plist.c:787 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:307 -msgid "Print to a file" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:523 -msgid "Edit Curve..." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:534 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:536 -msgid "Restore Previous" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:538 src/gutenprintui2/panel.c:1736 -#: src/gutenprintui2/panel.c:1990 src/gutenprintui2/panel.c:2022 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:540 src/gutenprintui2/panel.c:1400 -#: src/gutenprintui2/panel.c:1738 src/gutenprintui2/panel.c:1992 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:642 -msgid "Select File..." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1028 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1383 -#, c-format -msgid "%s -- Print v%s" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1392 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1394 -msgid "" -"Print and\n" -"Save Settings" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1396 -msgid "" -"Save\n" -"Settings" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1398 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1451 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1476 -msgid "" -"Position the image on the page.\n" -"Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer " -"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " -"the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " -"to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " -"to its original position." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1523 -msgid "Paper Size" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1546 -msgid "Show All Paper Sizes" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1562 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1567 src/gutenprintui2/panel.c:2266 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1568 -msgid "Width of the paper that you wish to print to" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1572 src/gutenprintui2/panel.c:2268 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1573 -msgid "Height of the paper that you wish to print to" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1578 -msgid "Automatic Paper Size" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1595 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1607 -msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1639 -msgid "Image Position" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1656 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1658 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1660 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1662 -msgid "Upside down" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1664 -msgid "Seascape" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1668 -msgid "" -"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " -"(upside down landscape)" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1670 -msgid "Orientation:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1681 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1682 -msgid "Distance from the left of the paper to the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1685 src/gutenprintui2/panel.c:1689 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1686 -msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1690 -msgid "Distance from the right of the paper to the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1692 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1693 -msgid "Distance from the top of the paper to the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1696 src/gutenprintui2/panel.c:1700 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1697 -msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1701 -msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1711 -msgid "Center:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1714 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1715 -msgid "Center the image horizontally on the paper" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1718 -msgid "Center the image on the paper" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1720 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1721 -msgid "Center the image vertically on the paper" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1734 -msgid "Setup Printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1758 -msgid "Printer Make:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1769 -msgid "Select the make of your printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1787 src/gutenprintui2/panel.c:1875 -#: src/gutenprintui2/panel.c:2093 -msgid "Printer Model:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1798 -msgid "Select your printer model" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1846 -msgid "PPD File:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1862 -msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1864 src/gutenprintui2/panel.c:1944 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1871 -msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1913 -msgid "" -"Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) " -"that you wish to print to" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1915 -msgid "Printer Queue:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1931 -msgid "Enter the correct command to print to your printer. " -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1942 -msgid "Enter the file to print to. " -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1950 -msgid "File to print to" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1958 -msgid "Print To File" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:1988 -msgid "Define New Printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2006 src/gutenprintui2/panel.c:2090 -msgid "Printer Name:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2010 -msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2020 -msgid "About Gutenprint " -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2027 -msgid "Gutenprint Version " -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2075 -msgid "Printer Settings" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2088 -msgid "" -"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " -"wish to print to" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2105 -msgid "Setup Printer..." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2107 -msgid "" -"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " -"this printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2120 -msgid "New Printer..." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2121 -msgid "" -"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " -"settings that you wish to remember for future use." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2151 -msgid "Set Printer Option Defaults" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2152 -msgid "Set all printer options to their defaults" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2175 -msgid "Image Size" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2200 -msgid "Scaling:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2204 -msgid "Set the scale (size) of the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2226 -msgid "Scale by:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2231 -msgid "" -"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " -"number of output dots per inch" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2234 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2239 -msgid "Scale the print to the size of the page" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2243 -msgid "PPI" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2248 -msgid "Scale the print to the number of dots per inch" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2266 -msgid "Set the width of the print" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2268 -msgid "Set the height of the print" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2274 -msgid "" -"Use Original\n" -"Image Size" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2280 -msgid "Set the print size to the size of the image" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2304 -msgid "Print Color Adjust" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2307 -msgid "Set Defaults" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2309 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2338 -msgid "Image preview" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2352 -msgid "View Output Channels:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2443 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2471 -msgid "Output Type:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2475 -msgid "Select the desired output type" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2496 -msgid "Adjust Output..." -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2505 -msgid "" -"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2524 -msgid "Size Units:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2527 -msgid " " -msgstr " " - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2551 -msgid "Units:" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/panel.c:2556 -msgid "Select the base unit of measurement for printing" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:92 src/gutenprintui2/plist.c:101 -msgid "System V lp" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:98 -msgid "CUPS" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:104 -msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:107 -msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:110 -msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:113 -msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:116 -msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:1053 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: src/gutenprintui2/plist.c:1246 -msgid "(Default Printer)" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:154 -msgid "Printer Features" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:155 -msgid "Output Control" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:160 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:161 -msgid "Extra 1" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:162 -msgid "Extra 2" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:163 -msgid "Extra 3" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:164 -msgid "Extra 4" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:165 -msgid "Extra 5" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation. -#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of -#. * "Svenska". -#: src/cups/genppd.c:1090 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1286 src/cups/genppd.c:1304 src/cups/genppd.c:2459 -#: src/cups/genppd.c:2460 -msgid "Media Size" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1379 src/cups/genppd.c:2495 -msgid "Color Model" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1406 src/cups/genppd.c:2497 -msgid "Inverted Grayscale" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1416 src/cups/genppd.c:2501 -msgid "RGB Color" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1423 src/cups/genppd.c:2502 -msgid "CMY Color" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1448 src/cups/genppd.c:2512 -msgid "Color Precision" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1606 src/cups/genppd.c:1617 src/cups/genppd.c:1807 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1606 src/cups/genppd.c:1615 src/cups/genppd.c:1806 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1656 src/cups/genppd.c:1722 src/cups/genppd.c:1763 -#: src/cups/genppd.c:1827 src/cups/genppd.c:1858 src/cups/genppd.c:1874 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1664 src/cups/genppd.c:1832 -msgid "Fine Adjustment" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:1707 src/cups/genppd.c:1852 -#, c-format -msgid "%.1f mm" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:2316 src/cups/genppd.c:2606 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:2337 src/cups/genppd.c:2622 -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:2362 src/cups/genppd.c:2639 -msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:2367 src/cups/genppd.c:2640 -msgid "Shrink (print the whole page)" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:2368 src/cups/genppd.c:2641 -msgid "Crop (preserve dimensions)" -msgstr "" - -#: src/cups/genppd.c:2369 src/cups/genppd.c:2642 -msgid "Expand (use maximum page area)" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:73 -msgid "Escputil version " -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:79 -msgid "" -"Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" -"for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:123 -msgid "" -"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" -" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" -" [-C choices] [-p patterns]\n" -"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" -"Examples: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" -" escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" -"\n" -" Commands:\n" -" -c|--clean-head Clean the print head.\n" -" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" -" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" -" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" -" the print head.\n" -" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" -" utility may result in poor print quality and/or\n" -" damage to the printer.\n" -" -s|--status Retrieve printer status.\n" -" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " -"requires\n" -" read/write access to the raw printer device.\n" -" -e|--extended-ink-info Obtain the extended ink information from the\n" -" printer. This requires read/write access to the raw\n" -" printer device.\n" -" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" -" This requires read/write access to the raw printer\n" -" device.\n" -" -X|--reset-ink Reset ink levels.\n" -" This requires read/write access to the raw printer\n" -" device.\n" -" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" -" -M|--list-models List the available printer models.\n" -" -h|--help Print this help message.\n" -" Options:\n" -" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" -" Default is the default system printer.\n" -" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" -" rather than going through a printer queue.\n" -" -m|--model Specify the printer model.\n" -" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" -" newer). Only needed when not using a raw device or\n" -" when the model is not specified.\n" -" -q|--quiet Suppress the banner.\n" -" -S|--short-name Print the short name of the printer with --identify.\n" -" -C|--choices Specify the number of pattern choices for alignment\n" -" -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:169 -msgid "" -"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" -"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" -" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" -" [-C choices] [-p patterns]\n" -"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" -"Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" -" escputil -c -u -P MyQueue\n" -"\n" -" Commands:\n" -" -c Clean the print head.\n" -" -n Print a nozzle test pattern.\n" -" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" -" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" -" the print head.\n" -" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" -" utility may result in poor print quality and/or\n" -" damage to the printer.\n" -" -s Retrieve printer status.\n" -" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" -" read/write access to the raw printer device.\n" -" -e Obtain the extended ink information from the printer.\n" -" Only for R800 printer and friends. This requires\n" -" read/write access to the raw printer device.\n" -" -d Query the printer for make and model information. This\n" -" requires read/write access to the raw printer device.\n" -" -X Reset ink levels. This requires read/write access to the raw\n" -" printer device.\n" -" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" -" -M List the available printer models.\n" -" -h Print this help message.\n" -" Options:\n" -" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" -" Default is the default system printer.\n" -" -r Specify the name of the device to write to directly\n" -" rather than going through a printer queue.\n" -" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" -" Only needed when not using a raw device.\n" -" -q Suppress the banner.\n" -" -S Print the short name of the printer with -d.\n" -" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" -" -C Specify the number of pattern choices for alignment\n" -" -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:351 src/escputil/escputil.c:359 -#, c-format -msgid "You may only specify one printer or raw device." -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:367 -#, c-format -msgid "You may only specify one printer model." -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:391 -#, c-format -msgid "Alignment choices must be at least 1." -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:399 -#, c-format -msgid "Alignment passes must be at least 1." -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:405 -#, c-format -msgid "Unknown option %c\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:413 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:415 -#, c-format -msgid "Type `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:417 -#, c-format -msgid "Type `%s -h' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:486 -#, c-format -msgid "Cannot open device %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:509 -#, c-format -msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:525 src/escputil/escputil.c:535 -#, c-format -msgid "Unable to send command to printer\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:595 -#, c-format -msgid "Read from printer timed out\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:600 -#, c-format -msgid "Cannot read from %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:780 -#, c-format -msgid "Please specify a raw device\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:787 -#, c-format -msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:834 -#, c-format -msgid "Unknown printer %s!\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:895 src/escputil/escputil.c:1539 -#, c-format -msgid "Cannot write to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:946 src/escputil/escputil.c:1518 -#: src/escputil/escputil.c:1602 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Cannot write to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:989 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Cannot detect printer type.\n" -"Please use -m to specify your printer model.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1058 src/xml/xmli18n-tmp.h:208 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:230 src/xml/xmli18n-tmp.h:583 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:762 src/xml/xmli18n-tmp.h:1731 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1775 src/xml/xmli18n-tmp.h:1793 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2102 src/xml/xmli18n-tmp.h:2664 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2686 src/xml/xmli18n-tmp.h:2800 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2817 src/xml/xmli18n-tmp.h:2834 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3114 src/xml/xmli18n-tmp.h:3131 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3140 src/xml/xmli18n-tmp.h:3157 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3166 -msgid "Photo Black" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1059 src/escputil/escputil.c:1065 -#: src/escputil/escputil.c:1066 src/escputil/escputil.c:1319 -#: src/escputil/escputil.c:1388 src/escputil/escputil.c:1425 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1063 src/escputil/escputil.c:1083 -#: src/escputil/escputil.c:1351 src/xml/xmli18n-tmp.h:982 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:998 src/xml/xmli18n-tmp.h:1014 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1079 src/xml/xmli18n-tmp.h:1093 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1156 src/xml/xmli18n-tmp.h:1182 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1196 src/xml/xmli18n-tmp.h:1236 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1250 src/xml/xmli18n-tmp.h:1264 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1277 src/xml/xmli18n-tmp.h:1290 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1303 src/xml/xmli18n-tmp.h:1355 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1370 src/xml/xmli18n-tmp.h:1385 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1423 src/xml/xmli18n-tmp.h:1436 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1495 src/xml/xmli18n-tmp.h:1507 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1521 src/xml/xmli18n-tmp.h:1533 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1545 src/xml/xmli18n-tmp.h:1560 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1588 src/xml/xmli18n-tmp.h:1601 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1640 src/xml/xmli18n-tmp.h:1653 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1702 src/xml/xmli18n-tmp.h:1715 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1822 src/xml/xmli18n-tmp.h:1838 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1932 src/xml/xmli18n-tmp.h:1970 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1987 src/xml/xmli18n-tmp.h:2019 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2179 src/xml/xmli18n-tmp.h:2195 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2212 src/xml/xmli18n-tmp.h:2328 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2372 src/xml/xmli18n-tmp.h:2384 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2396 src/xml/xmli18n-tmp.h:2557 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2638 src/xml/xmli18n-tmp.h:2746 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2762 src/xml/xmli18n-tmp.h:2783 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2806 src/xml/xmli18n-tmp.h:2823 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2840 src/xml/xmli18n-tmp.h:2865 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2890 src/xml/xmli18n-tmp.h:2915 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2940 src/xml/xmli18n-tmp.h:2980 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2996 src/xml/xmli18n-tmp.h:3030 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3055 src/xml/xmli18n-tmp.h:3080 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3097 src/xml/xmli18n-tmp.h:3120 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3146 src/xml/xmli18n-tmp.h:3172 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3231 -msgid "Light Cyan" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1064 src/escputil/escputil.c:1084 -#: src/escputil/escputil.c:1352 src/xml/xmli18n-tmp.h:983 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:999 src/xml/xmli18n-tmp.h:1015 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1080 src/xml/xmli18n-tmp.h:1094 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1157 src/xml/xmli18n-tmp.h:1183 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1197 src/xml/xmli18n-tmp.h:1237 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1251 src/xml/xmli18n-tmp.h:1265 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1278 src/xml/xmli18n-tmp.h:1291 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1304 src/xml/xmli18n-tmp.h:1356 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1371 src/xml/xmli18n-tmp.h:1386 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1424 src/xml/xmli18n-tmp.h:1437 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1496 src/xml/xmli18n-tmp.h:1508 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1522 src/xml/xmli18n-tmp.h:1534 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1546 src/xml/xmli18n-tmp.h:1561 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1589 src/xml/xmli18n-tmp.h:1602 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1641 src/xml/xmli18n-tmp.h:1654 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1703 src/xml/xmli18n-tmp.h:1717 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1824 src/xml/xmli18n-tmp.h:1837 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1933 src/xml/xmli18n-tmp.h:1971 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1988 src/xml/xmli18n-tmp.h:2021 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2182 src/xml/xmli18n-tmp.h:2196 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2327 src/xml/xmli18n-tmp.h:2373 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2385 src/xml/xmli18n-tmp.h:2397 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2559 src/xml/xmli18n-tmp.h:2640 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2748 src/xml/xmli18n-tmp.h:2764 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2785 src/xml/xmli18n-tmp.h:2808 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2825 src/xml/xmli18n-tmp.h:2842 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2867 src/xml/xmli18n-tmp.h:2892 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2917 src/xml/xmli18n-tmp.h:2942 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2982 src/xml/xmli18n-tmp.h:2998 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3032 src/xml/xmli18n-tmp.h:3057 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3082 src/xml/xmli18n-tmp.h:3099 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3122 src/xml/xmli18n-tmp.h:3148 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3174 src/xml/xmli18n-tmp.h:3233 -msgid "Light Magenta" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1067 src/xml/xmli18n-tmp.h:1509 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2213 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2329 src/xml/xmli18n-tmp.h:2781 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2803 src/xml/xmli18n-tmp.h:2820 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2837 src/xml/xmli18n-tmp.h:3095 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3117 src/xml/xmli18n-tmp.h:3143 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3169 src/xml/xmli18n-tmp.h:3229 -msgid "Light Black" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1068 src/xml/xmli18n-tmp.h:209 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:231 src/xml/xmli18n-tmp.h:584 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:763 src/xml/xmli18n-tmp.h:1730 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1774 src/xml/xmli18n-tmp.h:1792 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2101 src/xml/xmli18n-tmp.h:2683 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2706 src/xml/xmli18n-tmp.h:2816 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2833 src/xml/xmli18n-tmp.h:2850 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3130 src/xml/xmli18n-tmp.h:3139 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3156 src/xml/xmli18n-tmp.h:3165 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3185 -msgid "Matte Black" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1071 src/xml/xmli18n-tmp.h:1734 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1778 src/xml/xmli18n-tmp.h:1796 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2105 src/xml/xmli18n-tmp.h:2672 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2694 -msgid "Gloss Optimizer" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1072 src/xml/xmli18n-tmp.h:1836 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2210 src/xml/xmli18n-tmp.h:2326 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2804 src/xml/xmli18n-tmp.h:2821 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2838 src/xml/xmli18n-tmp.h:3118 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3144 src/xml/xmli18n-tmp.h:3170 -msgid "Light Light Black" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1073 src/escputil/escputil.c:1092 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2104 src/xml/xmli18n-tmp.h:2693 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3183 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1104 -#, c-format -msgid "Status: Error\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1107 -#, c-format -msgid "Status: Self-Printing\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1110 -#, c-format -msgid "Status: Busy\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1113 -#, c-format -msgid "Status: Waiting\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1116 -#, c-format -msgid "Status: Idle\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1119 -#, c-format -msgid "Status: Paused\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1122 -#, c-format -msgid "Status: Cleaning\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1125 -#, c-format -msgid "Status: Factory shipment\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1128 -#, c-format -msgid "Status: Shutting down\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1131 -#, c-format -msgid "Status: Unknown (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1142 -#, c-format -msgid "Error: Fatal Error\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1145 -#, c-format -msgid "Error: Other interface is selected\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1148 -#, c-format -msgid "Error: Cover Open\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1151 -#, c-format -msgid "Error: Paper jam\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1154 -#, c-format -msgid "Error: Ink out\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1157 -#, c-format -msgid "Error: Paper out\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1160 -#, c-format -msgid "Error: Miscellaneous paper error\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1163 -#, c-format -msgid "Error: Maintenance cartridge overflow\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1166 -#, c-format -msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1169 -#, c-format -msgid "Error: Double feed error\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1172 -#, c-format -msgid "" -"Error: Ink cartridge lever released\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1175 -#, c-format -msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1178 -#, c-format -msgid "Error: Recoverable cutter jam\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1181 -#, c-format -msgid "Error: No maintenance cartridge present\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1184 -#, c-format -msgid "Error: Rear cover open\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1187 -#, c-format -msgid "Error: CD Tray Out\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1190 -#, c-format -msgid "Error: Card loading error\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1193 -#, c-format -msgid "Error: Tray cover open\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1196 -#, c-format -msgid "Error: Maintenance cartridge cover open\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1199 -#, c-format -msgid "Error: Front cover open\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1202 -#, c-format -msgid "Error: Maintenance request\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1205 -#, c-format -msgid "Error: Unknown (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1217 -#, c-format -msgid "Warning: %s Ink Low\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1220 -#, c-format -msgid "Warning: Channel %d Ink Low\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1226 -#, c-format -msgid "Warning: %s Cleaning Disabled\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1229 -#, c-format -msgid "Warning: Channel %d Cleaning \n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1236 -#, c-format -msgid "Warning: Maintenance cartridge near full\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1239 -#, c-format -msgid "Warning: Maintenance request pending\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1242 -#, c-format -msgid "Warning: Unknown (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1254 -#, c-format -msgid "Printing nozzle self-test\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1318 src/escputil/escputil.c:1387 -#, c-format -msgid "Printer Name: %s\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1356 src/escputil/escputil.c:1400 -#, c-format -msgid "Ink Levels:\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1357 src/escputil/escputil.c:1401 -msgid "Ink color" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1357 src/escputil/escputil.c:1401 -#: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 -#: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 -msgid "Percent remaining" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1456 -#, c-format -msgid "Job Name: " -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1486 -msgid "ink levels" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1489 -msgid "status" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1494 -#, c-format -msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 -#: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 -msgid "Ink cartridge" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 -#: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 -msgid "Part number" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1699 src/escputil/escputil.c:1726 -#: src/escputil/escputil.c:1748 src/escputil/escputil.c:1765 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1787 -#, c-format -msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1814 -#, c-format -msgid "Resetting ink levels requires using a raw device.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1862 -#, c-format -msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1880 -#, c-format -msgid "Cannot identify printer model.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1902 -#, c-format -msgid "Cleaning heads...\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1919 -#, c-format -msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1923 -#, c-format -msgid "" -"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" -"\n" -"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" -"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" -"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" -"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" -"entire risk of using this utility lies with you.\n" -"\n" -"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" -"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" -"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" -"\n" -"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" -"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" -"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" -"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" -"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" -"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" -"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" -"the paper input tray before typing it in.\n" -"\n" -"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" -"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" -"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" -"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" -"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" -"\n" -"After the passes are printed once more, you will be offered the\n" -"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" -"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" -"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" -"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" -"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:1958 -#, c-format -msgid "" -"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" -"\n" -"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" -"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" -"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" -"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" -"entire risk of using this utility lies with you.\n" -"\n" -"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" -"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" -"%d and %d.\n" -"\n" -"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" -"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" -"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" -"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" -"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" -"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" -"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" -"the paper input tray before typing it in.\n" -"\n" -"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" -"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" -"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" -"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" -"restore the previous settings, but powering the printer off and back on " -"will.\n" -"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" -"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" -"this procedure.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2002 -#, c-format -msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2016 src/escputil/escputil.c:2185 -#, c-format -msgid "Exiting\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2019 -#, c-format -msgid "" -"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" -"printer is in proper alignment. You may now:\n" -" (s)ave the results in the printer,\n" -" (q)uit without saving the results, or\n" -" (r)epeat the entire process from the beginning.\n" -"You will then be asked to confirm your choice.\n" -"What do you want to do (s, q, r)?\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2027 src/escputil/escputil.c:2036 -#: src/escputil/escputil.c:2051 src/escputil/escputil.c:2069 -#: src/escputil/escputil.c:2189 -msgid "> " -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2041 -#, c-format -msgid "" -"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" -"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2048 -#, c-format -msgid "" -"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" -"alignment process:\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2056 -#, c-format -msgid "Repeating the alignment process.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2062 -#, c-format -msgid "" -"This will permanently alter the configuration of your printer.\n" -"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" -"it may damage your printer. Proceed?\n" -"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" -"to your printer:\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2074 -#, c-format -msgid "About to save settings..." -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2080 -#, c-format -msgid "failed!\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2081 -#, c-format -msgid "" -"Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" -"alignment procedure.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2085 -#, c-format -msgid "succeeded!\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2086 -#, c-format -msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2091 -#, c-format -msgid "Unrecognized command.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2094 -#, c-format -msgid "Final command was not confirmed.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2099 -#, c-format -msgid "" -"This procedure assumes that your printer is an %s.\n" -"If this is not your printer model, please type control-C now and\n" -"choose your actual printer model.\n" -"\n" -"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" -"alignment procedure.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2168 src/escputil/escputil.c:2199 -#: src/escputil/escputil.c:2242 -msgid "Press enter to continue > " -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2175 -#, c-format -msgid "" -"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " -"pattern.\n" -"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2188 -#, c-format -msgid "Pass #%d" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2196 src/escputil/escputil.c:2241 -#, c-format -msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2215 -#, c-format -msgid "Number out of range!\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2220 -#, c-format -msgid "I cannot understand what you typed!\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2226 -#, c-format -msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2233 -#, c-format -msgid "Attempting to set alignment..." -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2236 -#, c-format -msgid "succeeded.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2237 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" -"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" -"pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" -"quality printing.\n" -msgstr "" - -#: src/escputil/escputil.c:2283 -#, c-format -msgid "Error in input\n" -msgstr "" - -#: src/gimp2/print-gutenprint.c:47 -msgid "_Print with Gutenprint..." -msgstr "" - -#: src/gimp2/print-gutenprint.c:49 -msgid "/File/Print with Gutenprint..." -msgstr "" - -#: src/gimp2/print-image-gimp.c:225 -msgid "Printing..." -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2 src/xml/xmli18n-tmp.h:26 src/xml/xmli18n-tmp.h:52 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:70 src/xml/xmli18n-tmp.h:92 src/xml/xmli18n-tmp.h:114 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:136 src/xml/xmli18n-tmp.h:162 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:188 src/xml/xmli18n-tmp.h:252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:274 src/xml/xmli18n-tmp.h:296 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:316 src/xml/xmli18n-tmp.h:403 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:421 src/xml/xmli18n-tmp.h:444 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:467 src/xml/xmli18n-tmp.h:490 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:513 src/xml/xmli18n-tmp.h:536 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:555 src/xml/xmli18n-tmp.h:605 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:628 src/xml/xmli18n-tmp.h:651 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:784 src/xml/xmli18n-tmp.h:806 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:851 src/xml/xmli18n-tmp.h:869 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2553 src/xml/xmli18n-tmp.h:2569 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2579 src/xml/xmli18n-tmp.h:2589 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2604 src/xml/xmli18n-tmp.h:2619 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2634 src/xml/xmli18n-tmp.h:2659 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2709 src/xml/xmli18n-tmp.h:2724 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2727 src/xml/xmli18n-tmp.h:2742 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2758 src/xml/xmli18n-tmp.h:2851 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2861 src/xml/xmli18n-tmp.h:2886 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2911 src/xml/xmli18n-tmp.h:2936 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2961 src/xml/xmli18n-tmp.h:2976 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2992 src/xml/xmli18n-tmp.h:3026 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3051 src/xml/xmli18n-tmp.h:3076 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3186 src/xml/xmli18n-tmp.h:3201 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3216 src/xml/xmli18n-tmp.h:3248 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3258 src/xml/xmli18n-tmp.h:3268 -msgid "EPSON Standard Inks" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3 src/xml/xmli18n-tmp.h:27 src/xml/xmli18n-tmp.h:140 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:166 -msgid "Bright White Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4 src/xml/xmli18n-tmp.h:28 src/xml/xmli18n-tmp.h:53 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:74 src/xml/xmli18n-tmp.h:96 src/xml/xmli18n-tmp.h:118 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:141 src/xml/xmli18n-tmp.h:167 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:190 src/xml/xmli18n-tmp.h:210 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:232 src/xml/xmli18n-tmp.h:256 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:278 src/xml/xmli18n-tmp.h:298 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:318 src/xml/xmli18n-tmp.h:339 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:361 src/xml/xmli18n-tmp.h:383 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:404 src/xml/xmli18n-tmp.h:426 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:449 src/xml/xmli18n-tmp.h:472 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:495 src/xml/xmli18n-tmp.h:518 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:537 src/xml/xmli18n-tmp.h:557 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:585 src/xml/xmli18n-tmp.h:610 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:633 src/xml/xmli18n-tmp.h:653 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:676 src/xml/xmli18n-tmp.h:698 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:720 src/xml/xmli18n-tmp.h:742 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:764 src/xml/xmli18n-tmp.h:788 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:810 src/xml/xmli18n-tmp.h:831 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:852 src/xml/xmli18n-tmp.h:871 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3353 -msgid "Postcard" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:8 src/xml/xmli18n-tmp.h:31 src/xml/xmli18n-tmp.h:57 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:78 src/xml/xmli18n-tmp.h:100 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:122 src/xml/xmli18n-tmp.h:145 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:171 src/xml/xmli18n-tmp.h:194 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:214 src/xml/xmli18n-tmp.h:236 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:260 src/xml/xmli18n-tmp.h:282 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:302 src/xml/xmli18n-tmp.h:322 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:343 src/xml/xmli18n-tmp.h:365 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:387 src/xml/xmli18n-tmp.h:408 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:430 src/xml/xmli18n-tmp.h:453 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:476 src/xml/xmli18n-tmp.h:499 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:522 src/xml/xmli18n-tmp.h:541 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:561 src/xml/xmli18n-tmp.h:589 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:614 src/xml/xmli18n-tmp.h:637 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:657 src/xml/xmli18n-tmp.h:680 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:702 src/xml/xmli18n-tmp.h:724 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:746 src/xml/xmli18n-tmp.h:768 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:792 src/xml/xmli18n-tmp.h:814 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:835 src/xml/xmli18n-tmp.h:856 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:875 -msgid "Back Light Film" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:10 src/xml/xmli18n-tmp.h:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:59 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:80 src/xml/xmli18n-tmp.h:102 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:124 src/xml/xmli18n-tmp.h:147 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:173 src/xml/xmli18n-tmp.h:196 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:216 src/xml/xmli18n-tmp.h:238 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:262 src/xml/xmli18n-tmp.h:284 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:304 src/xml/xmli18n-tmp.h:324 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:345 src/xml/xmli18n-tmp.h:367 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:389 src/xml/xmli18n-tmp.h:410 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:432 src/xml/xmli18n-tmp.h:455 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:478 src/xml/xmli18n-tmp.h:501 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:524 src/xml/xmli18n-tmp.h:543 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:563 src/xml/xmli18n-tmp.h:591 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:616 src/xml/xmli18n-tmp.h:639 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:659 src/xml/xmli18n-tmp.h:682 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:704 src/xml/xmli18n-tmp.h:726 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:748 src/xml/xmli18n-tmp.h:770 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:794 src/xml/xmli18n-tmp.h:816 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:837 src/xml/xmli18n-tmp.h:858 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:877 -msgid "Matte Paper Heavyweight" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:11 src/xml/xmli18n-tmp.h:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:148 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:174 -msgid "Premium Presentation Paper Matte" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:16 src/xml/xmli18n-tmp.h:41 src/xml/xmli18n-tmp.h:153 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:179 -msgid "Ultra Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:17 src/xml/xmli18n-tmp.h:42 src/xml/xmli18n-tmp.h:64 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:85 src/xml/xmli18n-tmp.h:107 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:129 src/xml/xmli18n-tmp.h:154 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:180 src/xml/xmli18n-tmp.h:201 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:221 src/xml/xmli18n-tmp.h:243 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:267 src/xml/xmli18n-tmp.h:289 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:309 src/xml/xmli18n-tmp.h:329 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:350 src/xml/xmli18n-tmp.h:372 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:394 src/xml/xmli18n-tmp.h:415 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:437 src/xml/xmli18n-tmp.h:460 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:483 src/xml/xmli18n-tmp.h:506 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:529 src/xml/xmli18n-tmp.h:548 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:568 src/xml/xmli18n-tmp.h:596 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:621 src/xml/xmli18n-tmp.h:644 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:664 src/xml/xmli18n-tmp.h:687 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:709 src/xml/xmli18n-tmp.h:731 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:753 src/xml/xmli18n-tmp.h:775 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:799 src/xml/xmli18n-tmp.h:821 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:842 src/xml/xmli18n-tmp.h:863 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:882 -msgid "Premium Semigloss Photo Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:19 src/xml/xmli18n-tmp.h:47 src/xml/xmli18n-tmp.h:156 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:182 -msgid "Ultra Premium Photo Paper Luster" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:20 -msgid "CD or DVD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:23 src/xml/xmli18n-tmp.h:49 src/xml/xmli18n-tmp.h:67 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:89 src/xml/xmli18n-tmp.h:111 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:133 src/xml/xmli18n-tmp.h:159 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:185 src/xml/xmli18n-tmp.h:205 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:227 src/xml/xmli18n-tmp.h:249 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:271 src/xml/xmli18n-tmp.h:293 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:313 src/xml/xmli18n-tmp.h:333 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:378 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:400 src/xml/xmli18n-tmp.h:418 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:441 src/xml/xmli18n-tmp.h:464 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:487 src/xml/xmli18n-tmp.h:510 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:533 src/xml/xmli18n-tmp.h:552 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:574 src/xml/xmli18n-tmp.h:602 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:625 src/xml/xmli18n-tmp.h:648 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:670 src/xml/xmli18n-tmp.h:693 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:715 src/xml/xmli18n-tmp.h:737 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:759 src/xml/xmli18n-tmp.h:781 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:803 src/xml/xmli18n-tmp.h:825 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:848 src/xml/xmli18n-tmp.h:866 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:886 -msgid "ColorLife Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:39 -msgid "Premium Glossy Photo Paper 170 wt" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:40 -msgid "Premium Glossy Photo Paper 250 wt" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:43 -msgid "Premium Semigloss Photo Paper 170 wt" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:44 -msgid "Premium Semigloss Photo Paper 250 wt" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:46 -msgid "Premium Luster Photo Paper 250 wt" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:71 src/xml/xmli18n-tmp.h:93 src/xml/xmli18n-tmp.h:115 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:137 src/xml/xmli18n-tmp.h:163 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:253 src/xml/xmli18n-tmp.h:275 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:422 src/xml/xmli18n-tmp.h:445 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:468 src/xml/xmli18n-tmp.h:491 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:514 src/xml/xmli18n-tmp.h:606 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:629 src/xml/xmli18n-tmp.h:785 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:807 src/xml/xmli18n-tmp.h:2599 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2614 src/xml/xmli18n-tmp.h:2629 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2650 src/xml/xmli18n-tmp.h:2719 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2737 src/xml/xmli18n-tmp.h:2877 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2902 src/xml/xmli18n-tmp.h:2927 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2952 src/xml/xmli18n-tmp.h:2971 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3042 src/xml/xmli18n-tmp.h:3067 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3196 src/xml/xmli18n-tmp.h:3211 -msgid "Quadtone" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:72 src/xml/xmli18n-tmp.h:94 src/xml/xmli18n-tmp.h:116 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:138 src/xml/xmli18n-tmp.h:164 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:254 src/xml/xmli18n-tmp.h:276 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:423 src/xml/xmli18n-tmp.h:446 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:469 src/xml/xmli18n-tmp.h:492 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:515 src/xml/xmli18n-tmp.h:607 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:630 src/xml/xmli18n-tmp.h:786 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:808 -msgid "MISQuadtone" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:73 src/xml/xmli18n-tmp.h:95 src/xml/xmli18n-tmp.h:117 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:189 src/xml/xmli18n-tmp.h:255 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:277 src/xml/xmli18n-tmp.h:297 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:317 src/xml/xmli18n-tmp.h:338 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:425 src/xml/xmli18n-tmp.h:448 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:471 src/xml/xmli18n-tmp.h:494 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:517 src/xml/xmli18n-tmp.h:556 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:609 src/xml/xmli18n-tmp.h:632 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:652 src/xml/xmli18n-tmp.h:675 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:787 src/xml/xmli18n-tmp.h:809 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:830 src/xml/xmli18n-tmp.h:870 -msgid "Plain Paper Fast Load" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:139 src/xml/xmli18n-tmp.h:165 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:424 src/xml/xmli18n-tmp.h:447 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:470 src/xml/xmli18n-tmp.h:493 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:608 src/xml/xmli18n-tmp.h:631 -msgid "MIS Hextone" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:223 src/xml/xmli18n-tmp.h:245 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:374 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:396 src/xml/xmli18n-tmp.h:570 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:598 src/xml/xmli18n-tmp.h:666 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:689 src/xml/xmli18n-tmp.h:711 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:733 src/xml/xmli18n-tmp.h:755 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:777 src/xml/xmli18n-tmp.h:844 -msgid "Archival Matte Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:224 src/xml/xmli18n-tmp.h:246 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:353 src/xml/xmli18n-tmp.h:375 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:397 src/xml/xmli18n-tmp.h:571 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:599 src/xml/xmli18n-tmp.h:667 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:690 src/xml/xmli18n-tmp.h:712 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:734 src/xml/xmli18n-tmp.h:756 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:778 src/xml/xmli18n-tmp.h:845 -msgid "Watercolor Paper - Radiant White" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:336 src/xml/xmli18n-tmp.h:359 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:381 src/xml/xmli18n-tmp.h:673 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:696 src/xml/xmli18n-tmp.h:718 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:740 src/xml/xmli18n-tmp.h:828 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2778 src/xml/xmli18n-tmp.h:3092 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3226 -msgid "UltraChrome Photo Black" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:337 src/xml/xmli18n-tmp.h:360 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:382 src/xml/xmli18n-tmp.h:674 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:697 src/xml/xmli18n-tmp.h:719 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:741 src/xml/xmli18n-tmp.h:829 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2799 src/xml/xmli18n-tmp.h:3113 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3247 -msgid "UltraChrome Matte Black" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:516 src/xml/xmli18n-tmp.h:2656 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2883 src/xml/xmli18n-tmp.h:2908 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2933 src/xml/xmli18n-tmp.h:2958 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3048 src/xml/xmli18n-tmp.h:3073 -msgid "Hextone" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:892 src/xml/xmli18n-tmp.h:903 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:916 src/xml/xmli18n-tmp.h:929 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:984 src/xml/xmli18n-tmp.h:1000 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1016 src/xml/xmli18n-tmp.h:1029 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1042 src/xml/xmli18n-tmp.h:1131 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1158 src/xml/xmli18n-tmp.h:1223 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1266 src/xml/xmli18n-tmp.h:1279 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1292 src/xml/xmli18n-tmp.h:1305 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1412 src/xml/xmli18n-tmp.h:1425 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1438 src/xml/xmli18n-tmp.h:1484 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1603 src/xml/xmli18n-tmp.h:1974 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1991 src/xml/xmli18n-tmp.h:2199 -msgid "360 x 90 DPI Fast Economy" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:893 src/xml/xmli18n-tmp.h:905 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:918 src/xml/xmli18n-tmp.h:930 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:943 src/xml/xmli18n-tmp.h:956 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:969 src/xml/xmli18n-tmp.h:985 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1001 src/xml/xmli18n-tmp.h:1017 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1030 src/xml/xmli18n-tmp.h:1043 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1067 src/xml/xmli18n-tmp.h:1132 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1159 src/xml/xmli18n-tmp.h:1210 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1224 src/xml/xmli18n-tmp.h:1252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1267 src/xml/xmli18n-tmp.h:1280 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1293 src/xml/xmli18n-tmp.h:1306 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1342 src/xml/xmli18n-tmp.h:1413 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1426 src/xml/xmli18n-tmp.h:1439 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1485 src/xml/xmli18n-tmp.h:1604 -msgid "180 DPI Economy" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:894 src/xml/xmli18n-tmp.h:907 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:920 src/xml/xmli18n-tmp.h:931 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:944 src/xml/xmli18n-tmp.h:957 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:970 src/xml/xmli18n-tmp.h:986 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1002 src/xml/xmli18n-tmp.h:1018 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1031 src/xml/xmli18n-tmp.h:1044 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1068 src/xml/xmli18n-tmp.h:1133 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1160 src/xml/xmli18n-tmp.h:1211 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1225 src/xml/xmli18n-tmp.h:1253 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1268 src/xml/xmli18n-tmp.h:1281 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1294 src/xml/xmli18n-tmp.h:1307 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1343 src/xml/xmli18n-tmp.h:1414 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1427 src/xml/xmli18n-tmp.h:1440 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1472 src/xml/xmli18n-tmp.h:1486 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1497 src/xml/xmli18n-tmp.h:1510 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1523 src/xml/xmli18n-tmp.h:1535 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1591 src/xml/xmli18n-tmp.h:1605 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1616 src/xml/xmli18n-tmp.h:1677 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1735 src/xml/xmli18n-tmp.h:1779 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1797 src/xml/xmli18n-tmp.h:1811 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1826 src/xml/xmli18n-tmp.h:1844 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1947 src/xml/xmli18n-tmp.h:1959 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1975 src/xml/xmli18n-tmp.h:1992 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2036 src/xml/xmli18n-tmp.h:2074 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2082 src/xml/xmli18n-tmp.h:2090 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2106 src/xml/xmli18n-tmp.h:2183 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2200 src/xml/xmli18n-tmp.h:2218 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2233 src/xml/xmli18n-tmp.h:2251 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2278 src/xml/xmli18n-tmp.h:2286 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2294 src/xml/xmli18n-tmp.h:2302 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2310 src/xml/xmli18n-tmp.h:2318 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2334 src/xml/xmli18n-tmp.h:2342 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2350 src/xml/xmli18n-tmp.h:2362 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2374 src/xml/xmli18n-tmp.h:2386 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2398 src/xml/xmli18n-tmp.h:2404 -msgid "360 x 180 DPI Draft" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:895 src/xml/xmli18n-tmp.h:908 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:921 src/xml/xmli18n-tmp.h:932 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:945 src/xml/xmli18n-tmp.h:958 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:971 src/xml/xmli18n-tmp.h:987 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1003 src/xml/xmli18n-tmp.h:1019 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1032 src/xml/xmli18n-tmp.h:1045 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1134 src/xml/xmli18n-tmp.h:1212 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1415 src/xml/xmli18n-tmp.h:1487 -msgid "360 DPI High Quality" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:896 src/xml/xmli18n-tmp.h:909 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:922 src/xml/xmli18n-tmp.h:933 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:946 src/xml/xmli18n-tmp.h:959 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:972 src/xml/xmli18n-tmp.h:988 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1004 src/xml/xmli18n-tmp.h:1020 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1033 src/xml/xmli18n-tmp.h:1046 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1057 src/xml/xmli18n-tmp.h:1069 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1083 src/xml/xmli18n-tmp.h:1097 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1109 src/xml/xmli18n-tmp.h:1121 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1135 src/xml/xmli18n-tmp.h:1146 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1161 src/xml/xmli18n-tmp.h:1173 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1186 src/xml/xmli18n-tmp.h:1200 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1213 src/xml/xmli18n-tmp.h:1226 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1240 src/xml/xmli18n-tmp.h:1254 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1269 src/xml/xmli18n-tmp.h:1282 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1295 src/xml/xmli18n-tmp.h:1308 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1318 src/xml/xmli18n-tmp.h:1331 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1344 src/xml/xmli18n-tmp.h:1359 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1374 src/xml/xmli18n-tmp.h:1389 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1402 src/xml/xmli18n-tmp.h:1416 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1428 src/xml/xmli18n-tmp.h:1441 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1451 src/xml/xmli18n-tmp.h:1462 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1473 src/xml/xmli18n-tmp.h:1488 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1498 src/xml/xmli18n-tmp.h:1511 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1524 src/xml/xmli18n-tmp.h:1536 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1549 src/xml/xmli18n-tmp.h:1564 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1577 src/xml/xmli18n-tmp.h:1592 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1606 src/xml/xmli18n-tmp.h:1617 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1630 src/xml/xmli18n-tmp.h:1667 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1678 src/xml/xmli18n-tmp.h:1691 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1706 src/xml/xmli18n-tmp.h:1721 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1736 src/xml/xmli18n-tmp.h:1751 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1764 src/xml/xmli18n-tmp.h:1780 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1798 src/xml/xmli18n-tmp.h:1812 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1827 src/xml/xmli18n-tmp.h:1845 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1860 src/xml/xmli18n-tmp.h:1884 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1897 src/xml/xmli18n-tmp.h:1909 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1921 src/xml/xmli18n-tmp.h:1936 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1948 src/xml/xmli18n-tmp.h:1960 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1976 src/xml/xmli18n-tmp.h:1993 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2010 src/xml/xmli18n-tmp.h:2025 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2037 src/xml/xmli18n-tmp.h:2062 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2075 src/xml/xmli18n-tmp.h:2083 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2091 src/xml/xmli18n-tmp.h:2107 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2121 src/xml/xmli18n-tmp.h:2138 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2155 src/xml/xmli18n-tmp.h:2170 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2184 src/xml/xmli18n-tmp.h:2201 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2219 src/xml/xmli18n-tmp.h:2234 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2252 src/xml/xmli18n-tmp.h:2269 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2279 src/xml/xmli18n-tmp.h:2287 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2295 src/xml/xmli18n-tmp.h:2303 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2311 src/xml/xmli18n-tmp.h:2319 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2335 src/xml/xmli18n-tmp.h:2343 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2351 src/xml/xmli18n-tmp.h:2363 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2375 src/xml/xmli18n-tmp.h:2387 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2399 src/xml/xmli18n-tmp.h:2405 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2414 src/xml/xmli18n-tmp.h:2421 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2433 src/xml/xmli18n-tmp.h:2450 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2467 src/xml/xmli18n-tmp.h:2484 -msgid "360 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:897 src/xml/xmli18n-tmp.h:910 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:923 src/xml/xmli18n-tmp.h:934 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:947 src/xml/xmli18n-tmp.h:960 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:973 src/xml/xmli18n-tmp.h:989 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1005 src/xml/xmli18n-tmp.h:1021 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1034 src/xml/xmli18n-tmp.h:1047 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1058 src/xml/xmli18n-tmp.h:1070 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1084 src/xml/xmli18n-tmp.h:1098 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1110 src/xml/xmli18n-tmp.h:1122 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1136 src/xml/xmli18n-tmp.h:1147 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1162 src/xml/xmli18n-tmp.h:1174 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1187 src/xml/xmli18n-tmp.h:1201 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1214 src/xml/xmli18n-tmp.h:1227 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1241 src/xml/xmli18n-tmp.h:1255 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1270 src/xml/xmli18n-tmp.h:1283 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1296 src/xml/xmli18n-tmp.h:1309 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1319 src/xml/xmli18n-tmp.h:1332 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1345 src/xml/xmli18n-tmp.h:1360 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1375 src/xml/xmli18n-tmp.h:1390 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1403 src/xml/xmli18n-tmp.h:1417 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1429 src/xml/xmli18n-tmp.h:1442 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1452 src/xml/xmli18n-tmp.h:1463 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1474 src/xml/xmli18n-tmp.h:1489 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1499 src/xml/xmli18n-tmp.h:1512 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1525 src/xml/xmli18n-tmp.h:1537 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1550 src/xml/xmli18n-tmp.h:1565 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1578 src/xml/xmli18n-tmp.h:1593 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1607 src/xml/xmli18n-tmp.h:1618 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1631 src/xml/xmli18n-tmp.h:1643 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1655 src/xml/xmli18n-tmp.h:1668 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1679 src/xml/xmli18n-tmp.h:1692 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1707 src/xml/xmli18n-tmp.h:1722 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1737 src/xml/xmli18n-tmp.h:1752 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1765 src/xml/xmli18n-tmp.h:1781 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1799 src/xml/xmli18n-tmp.h:1813 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1828 src/xml/xmli18n-tmp.h:1846 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1861 src/xml/xmli18n-tmp.h:1885 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1898 src/xml/xmli18n-tmp.h:1910 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1922 src/xml/xmli18n-tmp.h:1937 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1949 src/xml/xmli18n-tmp.h:1961 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1977 src/xml/xmli18n-tmp.h:1994 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2011 src/xml/xmli18n-tmp.h:2026 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2039 src/xml/xmli18n-tmp.h:2063 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2076 src/xml/xmli18n-tmp.h:2084 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2092 src/xml/xmli18n-tmp.h:2108 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2123 src/xml/xmli18n-tmp.h:2140 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2156 src/xml/xmli18n-tmp.h:2171 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2185 src/xml/xmli18n-tmp.h:2202 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2220 src/xml/xmli18n-tmp.h:2236 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2254 src/xml/xmli18n-tmp.h:2270 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2280 src/xml/xmli18n-tmp.h:2288 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2296 src/xml/xmli18n-tmp.h:2304 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2312 src/xml/xmli18n-tmp.h:2320 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2336 src/xml/xmli18n-tmp.h:2344 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2352 src/xml/xmli18n-tmp.h:2364 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2376 src/xml/xmli18n-tmp.h:2388 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2400 src/xml/xmli18n-tmp.h:2406 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2415 src/xml/xmli18n-tmp.h:2422 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2435 src/xml/xmli18n-tmp.h:2452 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2469 src/xml/xmli18n-tmp.h:2485 -msgid "720 x 360 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:898 src/xml/xmli18n-tmp.h:911 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:924 src/xml/xmli18n-tmp.h:935 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:948 src/xml/xmli18n-tmp.h:961 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:974 src/xml/xmli18n-tmp.h:990 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1006 src/xml/xmli18n-tmp.h:1022 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1035 src/xml/xmli18n-tmp.h:1048 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1059 src/xml/xmli18n-tmp.h:1071 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1085 src/xml/xmli18n-tmp.h:1099 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1111 src/xml/xmli18n-tmp.h:1123 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1137 src/xml/xmli18n-tmp.h:1148 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1163 src/xml/xmli18n-tmp.h:1175 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1188 src/xml/xmli18n-tmp.h:1202 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1215 src/xml/xmli18n-tmp.h:1228 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1242 src/xml/xmli18n-tmp.h:1256 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1271 src/xml/xmli18n-tmp.h:1284 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1297 src/xml/xmli18n-tmp.h:1310 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1320 src/xml/xmli18n-tmp.h:1333 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1346 src/xml/xmli18n-tmp.h:1361 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1376 src/xml/xmli18n-tmp.h:1391 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1404 src/xml/xmli18n-tmp.h:1418 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1430 src/xml/xmli18n-tmp.h:1443 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1453 src/xml/xmli18n-tmp.h:1464 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1475 src/xml/xmli18n-tmp.h:1490 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1500 src/xml/xmli18n-tmp.h:1513 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1526 src/xml/xmli18n-tmp.h:1538 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1551 src/xml/xmli18n-tmp.h:1566 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1579 src/xml/xmli18n-tmp.h:1594 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1608 src/xml/xmli18n-tmp.h:1619 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1632 src/xml/xmli18n-tmp.h:1644 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1656 src/xml/xmli18n-tmp.h:1669 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1680 src/xml/xmli18n-tmp.h:1693 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1708 src/xml/xmli18n-tmp.h:1723 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1738 src/xml/xmli18n-tmp.h:1753 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1766 src/xml/xmli18n-tmp.h:1782 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1800 src/xml/xmli18n-tmp.h:1814 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1829 src/xml/xmli18n-tmp.h:1847 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1862 src/xml/xmli18n-tmp.h:1886 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1899 src/xml/xmli18n-tmp.h:1911 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1923 src/xml/xmli18n-tmp.h:1938 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1950 src/xml/xmli18n-tmp.h:1962 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1978 src/xml/xmli18n-tmp.h:1996 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2012 src/xml/xmli18n-tmp.h:2027 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2041 src/xml/xmli18n-tmp.h:2065 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2077 src/xml/xmli18n-tmp.h:2085 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2093 src/xml/xmli18n-tmp.h:2109 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2125 src/xml/xmli18n-tmp.h:2142 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2157 src/xml/xmli18n-tmp.h:2172 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2186 src/xml/xmli18n-tmp.h:2203 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2221 src/xml/xmli18n-tmp.h:2238 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2256 src/xml/xmli18n-tmp.h:2271 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2281 src/xml/xmli18n-tmp.h:2289 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2297 src/xml/xmli18n-tmp.h:2305 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2313 src/xml/xmli18n-tmp.h:2321 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2337 src/xml/xmli18n-tmp.h:2345 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2353 src/xml/xmli18n-tmp.h:2365 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2377 src/xml/xmli18n-tmp.h:2389 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2401 src/xml/xmli18n-tmp.h:2407 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2416 src/xml/xmli18n-tmp.h:2423 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2437 src/xml/xmli18n-tmp.h:2454 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2471 src/xml/xmli18n-tmp.h:2486 -msgid "720 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:904 src/xml/xmli18n-tmp.h:917 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1055 src/xml/xmli18n-tmp.h:1081 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1095 src/xml/xmli18n-tmp.h:1107 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1119 src/xml/xmli18n-tmp.h:1144 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1171 src/xml/xmli18n-tmp.h:1184 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1198 src/xml/xmli18n-tmp.h:1238 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1316 src/xml/xmli18n-tmp.h:1329 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1357 src/xml/xmli18n-tmp.h:1372 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1387 src/xml/xmli18n-tmp.h:1400 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1449 src/xml/xmli18n-tmp.h:1460 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1547 src/xml/xmli18n-tmp.h:1562 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1575 src/xml/xmli18n-tmp.h:1628 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1665 src/xml/xmli18n-tmp.h:1689 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1704 src/xml/xmli18n-tmp.h:1719 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1749 src/xml/xmli18n-tmp.h:1762 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1858 src/xml/xmli18n-tmp.h:1882 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1895 src/xml/xmli18n-tmp.h:1907 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1919 src/xml/xmli18n-tmp.h:1934 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2008 src/xml/xmli18n-tmp.h:2023 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2120 src/xml/xmli18n-tmp.h:2137 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2154 src/xml/xmli18n-tmp.h:2168 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2268 src/xml/xmli18n-tmp.h:2432 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2449 src/xml/xmli18n-tmp.h:2466 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2483 -msgid "360 x 120 DPI Economy" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:906 src/xml/xmli18n-tmp.h:919 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1056 src/xml/xmli18n-tmp.h:1082 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1096 src/xml/xmli18n-tmp.h:1108 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1120 src/xml/xmli18n-tmp.h:1145 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1172 src/xml/xmli18n-tmp.h:1185 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1199 src/xml/xmli18n-tmp.h:1239 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1317 src/xml/xmli18n-tmp.h:1330 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1358 src/xml/xmli18n-tmp.h:1373 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1388 src/xml/xmli18n-tmp.h:1401 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1450 src/xml/xmli18n-tmp.h:1461 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1548 src/xml/xmli18n-tmp.h:1563 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1576 src/xml/xmli18n-tmp.h:1629 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1666 src/xml/xmli18n-tmp.h:1690 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1705 src/xml/xmli18n-tmp.h:1720 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1750 src/xml/xmli18n-tmp.h:1763 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1859 src/xml/xmli18n-tmp.h:1883 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1896 src/xml/xmli18n-tmp.h:1908 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1920 src/xml/xmli18n-tmp.h:1935 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2009 src/xml/xmli18n-tmp.h:2024 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2169 -msgid "360 x 240 DPI Draft" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:936 src/xml/xmli18n-tmp.h:949 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:962 src/xml/xmli18n-tmp.h:975 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:991 src/xml/xmli18n-tmp.h:1007 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1023 src/xml/xmli18n-tmp.h:1036 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1060 src/xml/xmli18n-tmp.h:1072 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1086 src/xml/xmli18n-tmp.h:1100 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1112 src/xml/xmli18n-tmp.h:1124 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1149 src/xml/xmli18n-tmp.h:1164 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1176 src/xml/xmli18n-tmp.h:1189 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1203 src/xml/xmli18n-tmp.h:1216 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1229 src/xml/xmli18n-tmp.h:1243 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1257 src/xml/xmli18n-tmp.h:1405 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1454 src/xml/xmli18n-tmp.h:1465 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1609 src/xml/xmli18n-tmp.h:1633 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1670 src/xml/xmli18n-tmp.h:1997 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2042 src/xml/xmli18n-tmp.h:2066 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2126 src/xml/xmli18n-tmp.h:2143 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2239 src/xml/xmli18n-tmp.h:2257 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2438 src/xml/xmli18n-tmp.h:2455 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2472 -msgid "720 DPI High Quality" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:937 src/xml/xmli18n-tmp.h:950 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:963 src/xml/xmli18n-tmp.h:976 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:992 src/xml/xmli18n-tmp.h:1008 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1049 src/xml/xmli18n-tmp.h:1061 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1073 src/xml/xmli18n-tmp.h:1087 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1101 src/xml/xmli18n-tmp.h:1113 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1125 src/xml/xmli18n-tmp.h:1138 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1150 src/xml/xmli18n-tmp.h:1165 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1190 src/xml/xmli18n-tmp.h:1204 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1217 src/xml/xmli18n-tmp.h:1230 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1244 src/xml/xmli18n-tmp.h:1258 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1272 src/xml/xmli18n-tmp.h:1285 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1298 src/xml/xmli18n-tmp.h:1311 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1321 src/xml/xmli18n-tmp.h:1334 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1347 src/xml/xmli18n-tmp.h:1362 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1377 src/xml/xmli18n-tmp.h:1392 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1406 src/xml/xmli18n-tmp.h:1431 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1444 src/xml/xmli18n-tmp.h:1466 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1476 src/xml/xmli18n-tmp.h:1501 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1514 src/xml/xmli18n-tmp.h:1527 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1539 src/xml/xmli18n-tmp.h:1552 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1567 src/xml/xmli18n-tmp.h:1580 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1595 src/xml/xmli18n-tmp.h:1610 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1620 src/xml/xmli18n-tmp.h:1634 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1645 src/xml/xmli18n-tmp.h:1657 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1671 src/xml/xmli18n-tmp.h:1681 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1694 src/xml/xmli18n-tmp.h:1709 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1724 src/xml/xmli18n-tmp.h:1739 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1754 src/xml/xmli18n-tmp.h:1767 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1783 src/xml/xmli18n-tmp.h:1801 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1815 src/xml/xmli18n-tmp.h:1830 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1848 src/xml/xmli18n-tmp.h:1863 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1873 src/xml/xmli18n-tmp.h:1887 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1900 src/xml/xmli18n-tmp.h:1912 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1924 src/xml/xmli18n-tmp.h:1939 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1951 src/xml/xmli18n-tmp.h:1963 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1979 src/xml/xmli18n-tmp.h:1998 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2013 src/xml/xmli18n-tmp.h:2028 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2043 src/xml/xmli18n-tmp.h:2053 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2067 src/xml/xmli18n-tmp.h:2078 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2086 src/xml/xmli18n-tmp.h:2094 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2110 src/xml/xmli18n-tmp.h:2127 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2144 src/xml/xmli18n-tmp.h:2158 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2173 src/xml/xmli18n-tmp.h:2187 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2204 src/xml/xmli18n-tmp.h:2222 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2240 src/xml/xmli18n-tmp.h:2258 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2272 src/xml/xmli18n-tmp.h:2282 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2290 src/xml/xmli18n-tmp.h:2298 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2306 src/xml/xmli18n-tmp.h:2314 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2322 src/xml/xmli18n-tmp.h:2338 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2346 src/xml/xmli18n-tmp.h:2354 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2366 src/xml/xmli18n-tmp.h:2378 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2390 src/xml/xmli18n-tmp.h:2402 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2408 src/xml/xmli18n-tmp.h:2417 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2424 src/xml/xmli18n-tmp.h:2439 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2456 src/xml/xmli18n-tmp.h:2473 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2487 -msgid "1440 x 720 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:938 src/xml/xmli18n-tmp.h:951 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:964 src/xml/xmli18n-tmp.h:977 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:993 src/xml/xmli18n-tmp.h:1009 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1050 src/xml/xmli18n-tmp.h:1062 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1074 src/xml/xmli18n-tmp.h:1088 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1102 src/xml/xmli18n-tmp.h:1114 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1126 src/xml/xmli18n-tmp.h:1139 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1151 src/xml/xmli18n-tmp.h:1166 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1191 src/xml/xmli18n-tmp.h:1205 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1218 src/xml/xmli18n-tmp.h:1231 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1245 src/xml/xmli18n-tmp.h:1259 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1322 src/xml/xmli18n-tmp.h:1335 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1348 src/xml/xmli18n-tmp.h:1363 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1378 src/xml/xmli18n-tmp.h:1393 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1407 src/xml/xmli18n-tmp.h:1467 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1611 src/xml/xmli18n-tmp.h:1635 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1672 src/xml/xmli18n-tmp.h:1710 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1940 -msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1024 src/xml/xmli18n-tmp.h:1037 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1177 src/xml/xmli18n-tmp.h:1455 -msgid "720 DPI Highest Quality" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1323 src/xml/xmli18n-tmp.h:1336 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1349 src/xml/xmli18n-tmp.h:1364 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1379 src/xml/xmli18n-tmp.h:1394 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1477 src/xml/xmli18n-tmp.h:1553 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1568 src/xml/xmli18n-tmp.h:1581 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1621 src/xml/xmli18n-tmp.h:1682 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1695 src/xml/xmli18n-tmp.h:1711 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1768 src/xml/xmli18n-tmp.h:1816 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1864 src/xml/xmli18n-tmp.h:1941 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1952 src/xml/xmli18n-tmp.h:1964 -msgid "2880 x 720 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1324 src/xml/xmli18n-tmp.h:1337 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1350 src/xml/xmli18n-tmp.h:1365 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1380 src/xml/xmli18n-tmp.h:1395 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1712 src/xml/xmli18n-tmp.h:1942 -msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1478 src/xml/xmli18n-tmp.h:1515 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1554 src/xml/xmli18n-tmp.h:1569 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1582 src/xml/xmli18n-tmp.h:1622 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1646 src/xml/xmli18n-tmp.h:1658 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1683 src/xml/xmli18n-tmp.h:1696 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1725 src/xml/xmli18n-tmp.h:1740 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1755 src/xml/xmli18n-tmp.h:1769 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1784 src/xml/xmli18n-tmp.h:1802 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1817 src/xml/xmli18n-tmp.h:1831 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1849 src/xml/xmli18n-tmp.h:1865 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1875 src/xml/xmli18n-tmp.h:1888 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1925 src/xml/xmli18n-tmp.h:1953 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1965 src/xml/xmli18n-tmp.h:1980 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1999 src/xml/xmli18n-tmp.h:2014 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2029 src/xml/xmli18n-tmp.h:2044 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2055 src/xml/xmli18n-tmp.h:2069 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2079 src/xml/xmli18n-tmp.h:2087 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2095 src/xml/xmli18n-tmp.h:2111 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2128 src/xml/xmli18n-tmp.h:2145 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2159 src/xml/xmli18n-tmp.h:2174 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2188 src/xml/xmli18n-tmp.h:2205 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2223 src/xml/xmli18n-tmp.h:2241 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2259 src/xml/xmli18n-tmp.h:2273 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2283 src/xml/xmli18n-tmp.h:2291 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2299 src/xml/xmli18n-tmp.h:2307 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2315 src/xml/xmli18n-tmp.h:2323 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2339 src/xml/xmli18n-tmp.h:2347 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2355 src/xml/xmli18n-tmp.h:2409 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2418 src/xml/xmli18n-tmp.h:2425 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2440 src/xml/xmli18n-tmp.h:2457 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2474 src/xml/xmli18n-tmp.h:2488 -msgid "1440 x 1440 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1479 src/xml/xmli18n-tmp.h:1502 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1516 src/xml/xmli18n-tmp.h:1528 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1540 src/xml/xmli18n-tmp.h:1555 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1570 src/xml/xmli18n-tmp.h:1583 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1596 src/xml/xmli18n-tmp.h:1623 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1647 src/xml/xmli18n-tmp.h:1659 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1684 src/xml/xmli18n-tmp.h:1697 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1726 src/xml/xmli18n-tmp.h:1741 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1756 src/xml/xmli18n-tmp.h:1770 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1785 src/xml/xmli18n-tmp.h:1803 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1818 src/xml/xmli18n-tmp.h:1832 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1850 src/xml/xmli18n-tmp.h:1866 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1876 src/xml/xmli18n-tmp.h:1889 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1901 src/xml/xmli18n-tmp.h:1913 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1926 src/xml/xmli18n-tmp.h:1954 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1966 src/xml/xmli18n-tmp.h:1981 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2000 src/xml/xmli18n-tmp.h:2015 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2030 src/xml/xmli18n-tmp.h:2045 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2056 src/xml/xmli18n-tmp.h:2070 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2080 src/xml/xmli18n-tmp.h:2088 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2096 src/xml/xmli18n-tmp.h:2112 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2129 src/xml/xmli18n-tmp.h:2146 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2160 src/xml/xmli18n-tmp.h:2175 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2189 src/xml/xmli18n-tmp.h:2206 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2224 src/xml/xmli18n-tmp.h:2242 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2260 src/xml/xmli18n-tmp.h:2274 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2284 src/xml/xmli18n-tmp.h:2292 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2300 src/xml/xmli18n-tmp.h:2308 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2316 src/xml/xmli18n-tmp.h:2324 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2340 src/xml/xmli18n-tmp.h:2348 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2356 src/xml/xmli18n-tmp.h:2367 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2379 src/xml/xmli18n-tmp.h:2391 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2403 src/xml/xmli18n-tmp.h:2410 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2419 src/xml/xmli18n-tmp.h:2426 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2441 src/xml/xmli18n-tmp.h:2458 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2475 src/xml/xmli18n-tmp.h:2489 -msgid "2880 x 1440 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1590 src/xml/xmli18n-tmp.h:1642 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2765 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1648 src/xml/xmli18n-tmp.h:1660 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1743 src/xml/xmli18n-tmp.h:1787 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1805 src/xml/xmli18n-tmp.h:1819 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1834 src/xml/xmli18n-tmp.h:1852 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1967 src/xml/xmli18n-tmp.h:1983 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2002 src/xml/xmli18n-tmp.h:2047 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2072 src/xml/xmli18n-tmp.h:2081 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2089 src/xml/xmli18n-tmp.h:2097 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2114 src/xml/xmli18n-tmp.h:2131 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2148 src/xml/xmli18n-tmp.h:2162 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2191 src/xml/xmli18n-tmp.h:2208 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2226 src/xml/xmli18n-tmp.h:2244 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2262 src/xml/xmli18n-tmp.h:2276 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2285 src/xml/xmli18n-tmp.h:2293 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2301 src/xml/xmli18n-tmp.h:2309 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2317 src/xml/xmli18n-tmp.h:2325 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2341 src/xml/xmli18n-tmp.h:2349 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2357 src/xml/xmli18n-tmp.h:2412 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2420 src/xml/xmli18n-tmp.h:2427 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2443 src/xml/xmli18n-tmp.h:2460 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2477 src/xml/xmli18n-tmp.h:2491 -msgid "2880 x 2880 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1742 src/xml/xmli18n-tmp.h:1757 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1786 src/xml/xmli18n-tmp.h:1804 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1833 src/xml/xmli18n-tmp.h:1851 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1877 src/xml/xmli18n-tmp.h:1890 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1902 src/xml/xmli18n-tmp.h:1914 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1927 src/xml/xmli18n-tmp.h:1982 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2001 src/xml/xmli18n-tmp.h:2016 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2046 src/xml/xmli18n-tmp.h:2057 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2071 src/xml/xmli18n-tmp.h:2113 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2130 src/xml/xmli18n-tmp.h:2147 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2161 src/xml/xmli18n-tmp.h:2176 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2190 src/xml/xmli18n-tmp.h:2207 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2225 src/xml/xmli18n-tmp.h:2243 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2261 src/xml/xmli18n-tmp.h:2275 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2411 src/xml/xmli18n-tmp.h:2442 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2459 src/xml/xmli18n-tmp.h:2476 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2490 -msgid "5760 x 1440 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1744 src/xml/xmli18n-tmp.h:1788 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1806 src/xml/xmli18n-tmp.h:1835 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1853 src/xml/xmli18n-tmp.h:1984 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2003 src/xml/xmli18n-tmp.h:2048 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2073 src/xml/xmli18n-tmp.h:2115 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2132 src/xml/xmli18n-tmp.h:2149 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2163 src/xml/xmli18n-tmp.h:2192 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2209 src/xml/xmli18n-tmp.h:2227 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2245 src/xml/xmli18n-tmp.h:2263 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2277 src/xml/xmli18n-tmp.h:2413 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2444 src/xml/xmli18n-tmp.h:2461 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2478 src/xml/xmli18n-tmp.h:2492 -msgid "5760 x 2880 DPI" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1874 src/xml/xmli18n-tmp.h:2054 -msgid "1440 x 720 DPI Transposed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1995 src/xml/xmli18n-tmp.h:2040 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2064 src/xml/xmli18n-tmp.h:2124 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2141 src/xml/xmli18n-tmp.h:2237 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2255 src/xml/xmli18n-tmp.h:2436 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2453 src/xml/xmli18n-tmp.h:2470 -msgid "720 x 360 DPI Enhanced" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2031 src/xml/xmli18n-tmp.h:2228 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2246 -msgid "Black 1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2032 src/xml/xmli18n-tmp.h:2229 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2247 -msgid "Black 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2038 src/xml/xmli18n-tmp.h:2122 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2139 src/xml/xmli18n-tmp.h:2235 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2253 src/xml/xmli18n-tmp.h:2434 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2451 src/xml/xmli18n-tmp.h:2468 -msgid "360 DPI Enhanced" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2068 -msgid "1440 x 720 DPI High Quality" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2211 -msgid "Vivid Light Magenta" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2216 -msgid "Vivid Magenta" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2493 -msgid "Main Tray" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2494 -msgid "Photo Tray" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2495 src/xml/xmli18n-tmp.h:2499 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2502 src/xml/xmli18n-tmp.h:2507 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2528 src/xml/xmli18n-tmp.h:2536 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2540 src/xml/xmli18n-tmp.h:2543 -msgid "Print to CD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2496 src/xml/xmli18n-tmp.h:2538 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2541 -msgid "Rear Tray" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2497 src/xml/xmli18n-tmp.h:2539 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2542 -msgid "Front Tray" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2501 src/xml/xmli18n-tmp.h:2506 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2519 -msgid "Manual Feed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2503 src/xml/xmli18n-tmp.h:2510 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2520 -msgid "Roll Feed (cut each page)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2504 src/xml/xmli18n-tmp.h:2511 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2523 -msgid "Roll Feed (do not cut)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2508 src/xml/xmli18n-tmp.h:2517 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2527 src/xml/xmli18n-tmp.h:2532 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2537 src/xml/xmli18n-tmp.h:2550 -msgid "Roll Feed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2512 -msgid "Main Input" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2514 src/xml/xmli18n-tmp.h:2525 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2530 src/xml/xmli18n-tmp.h:2534 -msgid "Manual Sheet Guide" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2515 src/xml/xmli18n-tmp.h:2526 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2531 src/xml/xmli18n-tmp.h:2535 -msgid "Manual Feed (Front)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2521 -msgid "Roll Feed (borderless with single cut)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2522 -msgid "Roll Feed (borderless with double cut)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2544 -msgid "Photo Board" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2545 -msgid "Cut Sheet Bin 1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2546 -msgid "Cut Sheet Bin 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2547 -msgid "Cut Sheet Autoselect" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2548 -msgid "Manual Selection" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2564 src/xml/xmli18n-tmp.h:2576 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2586 src/xml/xmli18n-tmp.h:2596 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2611 src/xml/xmli18n-tmp.h:2626 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2645 src/xml/xmli18n-tmp.h:2676 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2698 src/xml/xmli18n-tmp.h:2716 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2734 src/xml/xmli18n-tmp.h:2753 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2772 src/xml/xmli18n-tmp.h:2792 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2858 src/xml/xmli18n-tmp.h:2872 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2897 src/xml/xmli18n-tmp.h:2922 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2947 src/xml/xmli18n-tmp.h:2968 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2987 src/xml/xmli18n-tmp.h:3003 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3037 src/xml/xmli18n-tmp.h:3062 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3087 src/xml/xmli18n-tmp.h:3106 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3193 src/xml/xmli18n-tmp.h:3208 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3223 src/xml/xmli18n-tmp.h:3240 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3255 src/xml/xmli18n-tmp.h:3265 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3275 -msgid "One Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2565 src/xml/xmli18n-tmp.h:2577 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2587 src/xml/xmli18n-tmp.h:2597 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2612 src/xml/xmli18n-tmp.h:2627 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2646 src/xml/xmli18n-tmp.h:2678 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2700 src/xml/xmli18n-tmp.h:2717 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2735 src/xml/xmli18n-tmp.h:2754 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2773 src/xml/xmli18n-tmp.h:2794 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2859 src/xml/xmli18n-tmp.h:2873 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2898 src/xml/xmli18n-tmp.h:2923 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2948 src/xml/xmli18n-tmp.h:2969 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2988 src/xml/xmli18n-tmp.h:3004 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3038 src/xml/xmli18n-tmp.h:3063 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3088 src/xml/xmli18n-tmp.h:3108 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3194 src/xml/xmli18n-tmp.h:3209 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3224 src/xml/xmli18n-tmp.h:3242 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3256 src/xml/xmli18n-tmp.h:3266 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3276 -msgid "Three Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2566 src/xml/xmli18n-tmp.h:2578 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2588 src/xml/xmli18n-tmp.h:2598 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2613 src/xml/xmli18n-tmp.h:2628 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2647 src/xml/xmli18n-tmp.h:2684 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2707 src/xml/xmli18n-tmp.h:2718 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2736 src/xml/xmli18n-tmp.h:2755 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2774 src/xml/xmli18n-tmp.h:2795 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2860 src/xml/xmli18n-tmp.h:2874 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2899 src/xml/xmli18n-tmp.h:2924 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2949 src/xml/xmli18n-tmp.h:2970 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2989 src/xml/xmli18n-tmp.h:3005 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3014 src/xml/xmli18n-tmp.h:3025 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3039 src/xml/xmli18n-tmp.h:3064 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3089 src/xml/xmli18n-tmp.h:3109 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3138 src/xml/xmli18n-tmp.h:3164 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3195 src/xml/xmli18n-tmp.h:3210 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3225 src/xml/xmli18n-tmp.h:3243 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3257 src/xml/xmli18n-tmp.h:3267 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3277 -msgid "Four Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2567 src/xml/xmli18n-tmp.h:2648 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2756 src/xml/xmli18n-tmp.h:2775 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2796 src/xml/xmli18n-tmp.h:2875 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2900 src/xml/xmli18n-tmp.h:2925 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2950 src/xml/xmli18n-tmp.h:2990 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3006 src/xml/xmli18n-tmp.h:3040 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3065 src/xml/xmli18n-tmp.h:3090 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3110 src/xml/xmli18n-tmp.h:3244 -msgid "Five Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2568 src/xml/xmli18n-tmp.h:2649 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2685 src/xml/xmli18n-tmp.h:2708 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2757 src/xml/xmli18n-tmp.h:2776 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2797 src/xml/xmli18n-tmp.h:2876 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2901 src/xml/xmli18n-tmp.h:2926 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2951 src/xml/xmli18n-tmp.h:2991 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3007 src/xml/xmli18n-tmp.h:3024 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3041 src/xml/xmli18n-tmp.h:3066 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3091 src/xml/xmli18n-tmp.h:3111 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3245 -msgid "Six Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2600 src/xml/xmli18n-tmp.h:2615 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2630 src/xml/xmli18n-tmp.h:2651 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2720 src/xml/xmli18n-tmp.h:2738 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2878 src/xml/xmli18n-tmp.h:2903 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2928 src/xml/xmli18n-tmp.h:2953 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2972 src/xml/xmli18n-tmp.h:3043 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3068 src/xml/xmli18n-tmp.h:3197 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3212 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2601 src/xml/xmli18n-tmp.h:2616 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2631 src/xml/xmli18n-tmp.h:2652 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2721 src/xml/xmli18n-tmp.h:2739 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2879 src/xml/xmli18n-tmp.h:2904 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2929 src/xml/xmli18n-tmp.h:2954 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2973 src/xml/xmli18n-tmp.h:3044 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3069 src/xml/xmli18n-tmp.h:3198 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3213 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2602 src/xml/xmli18n-tmp.h:2617 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2632 src/xml/xmli18n-tmp.h:2653 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2722 src/xml/xmli18n-tmp.h:2740 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2880 src/xml/xmli18n-tmp.h:2905 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2930 src/xml/xmli18n-tmp.h:2955 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2974 src/xml/xmli18n-tmp.h:3045 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3070 src/xml/xmli18n-tmp.h:3199 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3214 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2603 src/xml/xmli18n-tmp.h:2618 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2633 src/xml/xmli18n-tmp.h:2654 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2723 src/xml/xmli18n-tmp.h:2741 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2881 src/xml/xmli18n-tmp.h:2906 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2931 src/xml/xmli18n-tmp.h:2956 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2975 src/xml/xmli18n-tmp.h:3046 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3071 src/xml/xmli18n-tmp.h:3200 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3215 -msgid "MIS Quadtone" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2655 src/xml/xmli18n-tmp.h:2882 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2907 src/xml/xmli18n-tmp.h:2932 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2957 src/xml/xmli18n-tmp.h:3047 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3072 -msgid "MIS Six Tone" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2657 src/xml/xmli18n-tmp.h:2884 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2909 src/xml/xmli18n-tmp.h:2934 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2959 src/xml/xmli18n-tmp.h:3049 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3074 -msgid "Gray 5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2658 src/xml/xmli18n-tmp.h:2885 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2910 src/xml/xmli18n-tmp.h:2935 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2960 src/xml/xmli18n-tmp.h:3050 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3075 -msgid "Gray 4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2677 src/xml/xmli18n-tmp.h:2699 -msgid "One Color Raw Enhanced Gloss" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2679 src/xml/xmli18n-tmp.h:2701 -msgid "Three Color Raw Gloss" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2680 src/xml/xmli18n-tmp.h:2702 -msgid "Four Color Raw Gloss" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2681 src/xml/xmli18n-tmp.h:2703 -msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2682 src/xml/xmli18n-tmp.h:2704 -msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2705 -msgid "MatteBlack" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2725 -msgid "Default Black" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2759 src/xml/xmli18n-tmp.h:2779 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2810 src/xml/xmli18n-tmp.h:2827 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2844 src/xml/xmli18n-tmp.h:3093 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3124 src/xml/xmli18n-tmp.h:3150 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3176 src/xml/xmli18n-tmp.h:3227 -msgid "Seven Color Photo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2767 -msgid "Six Color Enhanced Composite" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2777 src/xml/xmli18n-tmp.h:2798 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3112 src/xml/xmli18n-tmp.h:3246 -msgid "Seven Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2791 src/xml/xmli18n-tmp.h:3105 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3239 -msgid "Two Level Grayscale" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2793 src/xml/xmli18n-tmp.h:3107 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3241 -msgid "Two Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2801 src/xml/xmli18n-tmp.h:2818 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2835 src/xml/xmli18n-tmp.h:3115 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3141 src/xml/xmli18n-tmp.h:3167 -msgid "Eight Color Photo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2815 src/xml/xmli18n-tmp.h:2832 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2849 src/xml/xmli18n-tmp.h:3129 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3155 src/xml/xmli18n-tmp.h:3181 -msgid "Eight Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3009 src/xml/xmli18n-tmp.h:3023 -msgid "Four Color Photo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3182 -msgid "Ten Color Raw" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3279 src/xml/xmli18n-tmp.h:3284 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3290 -msgid "Interleave" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3280 src/xml/xmli18n-tmp.h:3285 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3291 -msgid "Full Overlap" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3281 src/xml/xmli18n-tmp.h:3286 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3292 -msgid "Four Pass" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3282 src/xml/xmli18n-tmp.h:3287 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3293 -msgid "Full Overlap 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3288 src/xml/xmli18n-tmp.h:3294 -msgid "Interleave 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3295 -msgid "Eight Pass" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3297 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3350 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3351 -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3352 -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3357 -msgid "3x5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3358 -msgid "3 1/2 x5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3359 -msgid "L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3360 -msgid "2x6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3361 -msgid "4x6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3362 -msgid "KG" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3363 -msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3364 -msgid "Epson L Photo Paper (tear-off borders)" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3365 -msgid "4x8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3366 -msgid "5x7" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3367 -msgid "2L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3368 -msgid "5x8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3369 -msgid "6x6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3370 -msgid "6x8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3371 -msgid "6x8.5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3372 -msgid "6x9" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3373 -msgid "8x10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3374 -msgid "Rokukire" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3376 -msgid "12x18" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3377 -msgid "Super B 13x19" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3378 -msgid "Engineering C 17x22" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3379 -msgid "8x8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3380 -msgid "8x12" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3381 -msgid "8.5x12" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3382 -msgid "YonKire" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3383 -msgid "11x14" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3384 -msgid "HanKire" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3385 -msgid "16x20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3386 -msgid "16x24" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3387 -msgid "20x24" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3388 -msgid "20x30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3389 -msgid "22x30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3390 -msgid "24x30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3391 -msgid "Super A1 24x36" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3392 -msgid "30x40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3393 -msgid "4A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3394 -msgid "2A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3395 -msgid "Super A0" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3396 -msgid "A0" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3397 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3398 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3399 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3401 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3402 -msgid "A6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3403 -msgid "A7" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3404 -msgid "A8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3405 -msgid "A9" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3406 -msgid "A10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3407 -msgid "RA0" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3408 -msgid "RA1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3409 -msgid "RA2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3410 -msgid "RA3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3411 -msgid "RA4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3412 -msgid "SRA0" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3413 -msgid "SRA1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3414 -msgid "SRA2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3415 -msgid "SRA3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3416 -msgid "SRA4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3417 -msgid "4B ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3418 -msgid "2B ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3419 -msgid "B0 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3420 -msgid "B1 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3421 -msgid "B2 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3422 -msgid "B3 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3423 -msgid "B4 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3424 -msgid "B5 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3425 -msgid "B6 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3426 -msgid "B7 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3427 -msgid "B8 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3428 -msgid "B9 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3429 -msgid "B10 ISO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3430 -msgid "Super B0 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3431 -msgid "B0 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3432 -msgid "B1 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3433 -msgid "B2 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3434 -msgid "B3 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3435 -msgid "B4 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3436 -msgid "B5 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3437 -msgid "B6 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3438 -msgid "B7 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3439 -msgid "B8 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3440 -msgid "B9 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3441 -msgid "B10 JIS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3442 -msgid "C0" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3443 -msgid "C0 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3444 -msgid "C1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3445 -msgid "C1 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3446 -msgid "C2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3447 -msgid "C2 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3448 -msgid "C3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3449 -msgid "C3 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3450 -msgid "C4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3451 -msgid "C4 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3452 -msgid "C5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3453 -msgid "C5 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3454 -msgid "B6-C4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3455 -msgid "B6-C4 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3456 -msgid "C6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3457 -msgid "C6 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3458 -msgid "DL" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3459 -msgid "DL landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3460 -msgid "C7-6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3461 -msgid "C7-6 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3462 -msgid "C7" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3463 -msgid "C7 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3464 -msgid "C8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3465 -msgid "C8 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3466 -msgid "C9" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3467 -msgid "C9 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3468 -msgid "C10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3469 -msgid "C10 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3470 -msgid "EA5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3471 -msgid "EA5 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3472 -msgid "ArchA" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3473 -msgid "ArchA transposed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3474 -msgid "ArchB" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3475 -msgid "ArchB transposed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3476 -msgid "ArchC" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3477 -msgid "ArchC transposed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3478 -msgid "ArchD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3479 -msgid "ArchD transposed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3480 -msgid "ArchE" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3481 -msgid "ArchE transposed" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3482 -msgid "American foolscap" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3483 -msgid "European foolscap" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3484 -msgid "Crown Quarto" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3485 -msgid "Large Crown Quarto" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3486 -msgid "Demy Quarto" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3487 -msgid "Royal Quarto" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3488 -msgid "Crown Octavo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3489 -msgid "Large Crown Octavo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3490 -msgid "Demy Octavo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3491 -msgid "Royal Octavo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3492 -msgid "Small paperback" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3493 -msgid "Penguin small paperback" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3494 -msgid "Penguin large paperback" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3495 -msgid "10cm x 15cm" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3496 -msgid "Hagaki Card" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3497 -msgid "Oufuku Card" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3498 -msgid "Japanese long envelope #3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3499 -msgid "Japanese long envelope #3 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3500 -msgid "Japanese long envelope #4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3501 -msgid "Japanese long envelope #4 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3502 -msgid "Japanese Western-style envelope #4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3503 -msgid "Japanese Western-style envelope #4 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3504 -msgid "Japanese Western-style envelope #6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3505 -msgid "Japanese Western-style envelope #6 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3506 -msgid "Japanese Kaku envelope #4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3507 -msgid "Japanese Kaku envelope #4 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3508 -msgid "Commercial 10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3509 -msgid "Commercial 10 landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3510 -msgid "A2 Invitation" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3511 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3512 -msgid "Monarch Envelope landscape" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3513 -msgid "4x5 3/8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3514 -msgid "4x7" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3515 -msgid "Wide 101.6x180.6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3516 -msgid "CP_L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3517 -msgid "Credit Card" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3518 -msgid "Japanese Business Card" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3519 -msgid "Wide Postcard" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3520 -msgid "Chilean Office" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3521 -msgid "Chilean Double Letter" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3522 -msgid "Chilean Double Office" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3523 -msgid "A3+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3525 -msgid "89 mm Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3526 -msgid "4 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3527 -msgid "5 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3528 -msgid "210 mm Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3529 -msgid "13 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3530 -msgid "17 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3531 -msgid "22 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3532 -msgid "24 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3533 -msgid "36 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3534 -msgid "44 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3535 -msgid "60 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3536 -msgid "64 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3537 -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3538 -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3539 -msgid "Canon BJ-30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3540 -msgid "Canon BJC-50" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3541 -msgid "Canon BJC-55" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3542 -msgid "Canon BJC-80" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3543 -msgid "Canon BJC-85" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3544 -msgid "Canon BJC-210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3545 -msgid "Canon BJC-240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3546 -msgid "Canon BJC-250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3547 -msgid "Canon BJC-1000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3548 -msgid "Canon BJC-2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3549 -msgid "Canon BJC-2010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3550 -msgid "Canon BJC-2100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3551 -msgid "Canon BJC-2110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3552 -msgid "Canon BJC-3000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3553 -msgid "Canon BJC-4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3554 -msgid "Canon BJC-4300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3555 -msgid "Canon BJC-4400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3556 -msgid "Canon BJC-4550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3557 -msgid "Canon BJC-5100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3558 -msgid "Canon BJC-5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3559 -msgid "Canon BJC-5500J" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3560 -msgid "Canon BJC-6000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3561 -msgid "Canon BJC-6100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3562 -msgid "Canon BJC-6200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3563 -msgid "Canon BJC-6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3564 -msgid "Canon BJC-7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3565 -msgid "Canon BJC-7100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3566 -msgid "Canon BJC-8200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3567 -msgid "Canon BJC-8500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3568 -msgid "Canon S100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3569 -msgid "Canon S200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3570 -msgid "Canon S300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3571 -msgid "Canon S330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3572 -msgid "Canon S400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3573 -msgid "Canon S450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3574 -msgid "Canon S500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3575 -msgid "Canon S520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3576 -msgid "Canon S530D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3577 -msgid "Canon S600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3578 -msgid "Canon S630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3579 -msgid "Canon S750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3580 -msgid "Canon S800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3581 -msgid "Canon S820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3582 -msgid "Canon S830D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3583 -msgid "Canon S900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3584 -msgid "Canon S9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3585 -msgid "Canon S4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3586 -msgid "Canon SELPHY DS700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3587 -msgid "Canon SELPHY DS810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3588 -msgid "Canon PIXMA mini220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3589 -msgid "Canon PIXMA mini320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3590 -msgid "Canon PIXMA mini360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3591 -msgid "Canon PIXMA iP90" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3592 -msgid "Canon PIXMA iP90v" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3593 -msgid "Canon PIXMA iP100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3594 -msgid "Canon PIXMA iP2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3595 -msgid "Canon iP2700 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3596 -msgid "Canon PIXMA iP2700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3597 -msgid "Canon PIXUS iP2700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3598 -msgid "Canon PIXMA iP2701" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3599 -msgid "Canon PIXMA iP2702" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3600 -msgid "Canon PIXMA iP2740" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3601 -msgid "Canon PIXMA iP2760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3602 -msgid "Canon PIXMA iP2770" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3603 -msgid "Canon PIXMA iP2772" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3604 -msgid "Canon PIXMA iP2780" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3605 -msgid "Canon PIXMA iP2788" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3606 -msgid "Canon PIXMA iP3000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3607 -msgid "Canon PIXMA iP3100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3608 -msgid "Canon PIXUS iP3100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3609 -msgid "Canon iP3300 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3610 -msgid "Canon PIXMA iP3300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3611 -msgid "Canon PIXUS iP3300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3612 -msgid "Canon iP3500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3613 -msgid "Canon PIXMA iP3500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3614 -msgid "Canon PIXUS iP3500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3615 -msgid "Canon iP3600 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3616 -msgid "Canon PIXMA iP3600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3617 -msgid "Canon PIXUS iP3600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3618 -msgid "Canon PIXMA iP3680" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3619 -msgid "Canon PIXMA iP4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3620 -msgid "Canon PIXMA iP4000R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3621 -msgid "Canon PIXMA iP4100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3622 -msgid "Canon PIXUS iP4100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3623 -msgid "Canon PIXUS iP4100R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3624 -msgid "Canon PIXMA iP4100R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3625 -msgid "Canon iP4200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3626 -msgid "Canon PIXMA iP4200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3627 -msgid "Canon PIXUS iP4200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3628 -msgid "Canon iP4300 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3629 -msgid "Canon PIXMA iP4300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3630 -msgid "Canon PIXUS iP4300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3631 -msgid "Canon iP4500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3632 -msgid "Canon PIXMA iP4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3633 -msgid "Canon PIXUS iP4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3634 -msgid "Canon iP4600 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3635 -msgid "Canon PIXMA iP4600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3636 -msgid "Canon PIXUS iP4600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3637 -msgid "Canon PIXMA iP4680" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3638 -msgid "Canon iP4700 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3639 -msgid "Canon PIXMA iP4700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3640 -msgid "Canon PIXUS iP4700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3641 -msgid "Canon PIXMA iP4760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3642 -msgid "Canon iP4800 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3643 -msgid "Canon PIXMA iP4800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3644 -msgid "Canon PIXMA iP4810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3645 -msgid "Canon PIXMA iP4820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3646 -msgid "Canon PIXUS iP4830" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3647 -msgid "Canon PIXMA iP4840" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3648 -msgid "Canon PIXMA iP4850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3649 -msgid "Canon PIXMA iP4870" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3650 -msgid "Canon PIXMA iP4880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3651 -msgid "Canon iP4900 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3652 -msgid "Canon PIXMA iP4900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3653 -msgid "Canon PIXMA iP4910" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3654 -msgid "Canon PIXMA iP4920" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3655 -msgid "Canon PIXUS iP4930" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3656 -msgid "Canon PIXMA iP4940" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3657 -msgid "Canon PIXMA iP4950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3658 -msgid "Canon PIXMA iP4970" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3659 -msgid "Canon PIXMA iP4980" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3660 -msgid "Canon PIXMA iP5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3661 -msgid "Canon PIXMA iP5200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3662 -msgid "Canon iP5200R series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3663 -msgid "Canon PIXMA iP5200R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3664 -msgid "Canon PIXUS iP5200R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3665 -msgid "Canon PIXMA iP5300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3666 -msgid "Canon PIXMA iP6000D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3667 -msgid "Canon PIXMA iP6100D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3668 -msgid "Canon PIXUS iP6100D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3669 -msgid "Canon PIXMA iP6210D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3670 -msgid "Canon PIXMA iP6220D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3671 -msgid "Canon PIXMA iP6310D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3672 -msgid "Canon PIXMA iP6320D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3673 -msgid "Canon iP6600D series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3674 -msgid "Canon PIXMA iP6600D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3675 -msgid "Canon PIXUS iP6600D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3676 -msgid "Canon iP6700D series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3677 -msgid "Canon PIXMA iP6700D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3678 -msgid "Canon PIXUS iP6700D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3679 -msgid "Canon PIXMA iP7100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3680 -msgid "Canon PIXUS iP7100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3681 -msgid "Canon iP7200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3682 -msgid "Canon PIXMA iP7210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3683 -msgid "Canon PIXMA iP7220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3684 -msgid "Canon PIXUS iP7230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3685 -msgid "Canon PIXMA iP7240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3686 -msgid "Canon PIXMA iP7250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3687 -msgid "Canon PIXMA iP7260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3688 -msgid "Canon PIXMA iP7270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3689 -msgid "Canon PIXMA iP7280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3690 -msgid "Canon PIXMA iP7500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3691 -msgid "Canon PIXUS iP7500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3692 -msgid "Canon PIXMA iP8100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3693 -msgid "Canon PIXUS iP8100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3694 -msgid "Canon PIXMA iP8500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3695 -msgid "Canon PIXMA iP8600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3696 -msgid "Canon PIXUS iP8600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3697 -msgid "Canon PIXMA iP9910" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3698 -msgid "Canon PIXUS iP9910" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3699 -msgid "Canon PIXMA iX4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3700 -msgid "Canon iX5000 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3701 -msgid "Canon PIXMA iX5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3702 -msgid "Canon PIXUS iX5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3703 -msgid "Canon iX6500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3704 -msgid "Canon PIXMA iX6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3705 -msgid "Canon PIXMA iX6510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3706 -msgid "Canon PIXMA iX6520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3707 -msgid "Canon PIXUS iX6530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3708 -msgid "Canon PIXMA iX6540" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3709 -msgid "Canon PIXMA iX6550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3710 -msgid "Canon PIXMA iX6560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3711 -msgid "Canon PIXMA iX6580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3712 -msgid "Canon iX7000 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3713 -msgid "Canon PIXMA iX7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3714 -msgid "Canon PIXUS iX7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3715 -msgid "Canon Pro9000 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3716 -msgid "Canon PIXMA Pro9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3717 -msgid "Canon PIXUS Pro9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3718 -msgid "Canon Pro9000 Mk.II series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3719 -msgid "Canon PIXMA Pro9000mk2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3720 -msgid "Canon PIXUS Pro9000mk2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3721 -msgid "Canon Pro9500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3722 -msgid "Canon PIXMA Pro9500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3723 -msgid "Canon PIXUS Pro9500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3724 -msgid "Canon Pro9500 Mk.II series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3725 -msgid "Canon PIXMA Pro9500mk2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3726 -msgid "Canon PIXUS Pro9500mk2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3727 -msgid "Canon MP140 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3728 -msgid "Canon PIXMA MP140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3729 -msgid "Canon PIXMA MP145" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3730 -msgid "Canon MP150 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3731 -msgid "Canon PIXMA MP150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3732 -msgid "Canon MP160 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3733 -msgid "Canon PIXMA MP160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3734 -msgid "Canon MP170 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3735 -msgid "Canon PIXMA MP170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3736 -msgid "Canon PIXUS MP170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3737 -msgid "Canon MP180 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3738 -msgid "Canon PIXMA MP180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3739 -msgid "Canon MP190 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3740 -msgid "Canon PIXMA MP190" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3741 -msgid "Canon PIXMA MP198" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3742 -msgid "Canon MP210 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3743 -msgid "Canon PIXMA MP210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3744 -msgid "Canon PIXMA MP218" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3745 -msgid "Canon MP220 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3746 -msgid "Canon PIXMA MP220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3747 -msgid "Canon PIXMA MP228" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3748 -msgid "Canon MP230 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3749 -msgid "Canon PIXMA MP230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3750 -msgid "Canon PIXMA MP236" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3751 -msgid "Canon PIXMA MP237" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3752 -msgid "Canon MP240 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3753 -msgid "Canon PIXMA MP240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3754 -msgid "Canon PIXMA MP245" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3755 -msgid "Canon MP250 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3756 -msgid "Canon PIXMA MP250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3757 -msgid "Canon PIXMA MP252" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3758 -msgid "Canon PIXMA MP258" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3759 -msgid "Canon PIXMA MP259" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3760 -msgid "Canon MP260 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3761 -msgid "Canon PIXMA MP260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3762 -msgid "Canon PIXMA MP268" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3763 -msgid "Canon MP270 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3764 -msgid "Canon PIXMA MP270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3765 -msgid "Canon PIXUS MP270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3766 -msgid "Canon PIXMA MP272" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3767 -msgid "Canon PIXMA MP276" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3768 -msgid "Canon MP280 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3769 -msgid "Canon PIXMA MP280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3770 -msgid "Canon PIXUS MP280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3771 -msgid "Canon PIXMA MP282" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3772 -msgid "Canon PIXMA MP287" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3773 -msgid "Canon PIXMA MP288" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3774 -msgid "Canon MP360 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3775 -msgid "Canon PIXMA MP360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3776 -msgid "Canon PIXUS MP360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3777 -msgid "Canon SmartBase MP360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3778 -msgid "Canon SmartBase MP360S" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3779 -msgid "Canon MultiPASS MP360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3780 -msgid "Canon MP370 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3781 -msgid "Canon PIXMA MP370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3782 -msgid "Canon PIXUS MP370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3783 -msgid "Canon SmartBase MP370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3784 -msgid "Canon MultiPASS MP370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3785 -msgid "Canon PIXMA MP375R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3786 -msgid "Canon PIXUS MP375R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3787 -msgid "Canon MP390 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3788 -msgid "Canon PIXMA MP390" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3789 -msgid "Canon PIXUS MP390" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3790 -msgid "Canon SmartBase MP390" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3791 -msgid "Canon MultiPASS MP390" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3792 -msgid "Canon MP450 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3793 -msgid "Canon PIXMA MP450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3794 -msgid "Canon PIXUS MP450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3795 -msgid "Canon MP460 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3796 -msgid "Canon PIXMA MP460" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3797 -msgid "Canon PIXUS MP460" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3798 -msgid "Canon MP470 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3799 -msgid "Canon PIXMA MP470" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3800 -msgid "Canon PIXUS MP470" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3801 -msgid "Canon PIXMA MP476" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3802 -msgid "Canon MP480 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3803 -msgid "Canon PIXMA MP480" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3804 -msgid "Canon PIXUS MP480" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3805 -msgid "Canon PIXMA MP486" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3806 -msgid "Canon MP490 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3807 -msgid "Canon PIXMA MP490" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3808 -msgid "Canon PIXUS MP490" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3809 -msgid "Canon PIXMA MP492" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3810 -msgid "Canon PIXMA MP493" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3811 -msgid "Canon PIXUS MP493" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3812 -msgid "Canon PIXMA MP495" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3813 -msgid "Canon PIXMA MP496" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3814 -msgid "Canon PIXMA MP497" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3815 -msgid "Canon PIXMA MP498" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3816 -msgid "Canon PIXMA MP499" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3817 -msgid "Canon MP500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3818 -msgid "Canon PIXMA MP500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3819 -msgid "Canon PIXUS MP500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3820 -msgid "Canon MP510 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3821 -msgid "Canon PIXMA MP510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3822 -msgid "Canon PIXUS MP510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3823 -msgid "Canon MP520 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3824 -msgid "Canon PIXMA MP520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3825 -msgid "Canon PIXUS MP520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3826 -msgid "Canon MP530 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3827 -msgid "Canon PIXMA MP530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3828 -msgid "Canon MP540 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3829 -msgid "Canon PIXMA MP540" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3830 -msgid "Canon PIXUS MP540" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3831 -msgid "Canon PIXMA MP545" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3832 -msgid "Canon MP550 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3833 -msgid "Canon PIXMA MP550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3834 -msgid "Canon PIXUS MP550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3835 -msgid "Canon PIXMA MP558" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3836 -msgid "Canon MP560 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3837 -msgid "Canon PIXMA MP560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3838 -msgid "Canon PIXUS MP560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3839 -msgid "Canon PIXMA MP568" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3840 -msgid "Canon MP600 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3841 -msgid "Canon PIXMA MP600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3842 -msgid "Canon PIXUS MP600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3843 -msgid "Canon PIXMA MP600R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3844 -msgid "Canon MP610 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3845 -msgid "Canon PIXMA MP610" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3846 -msgid "Canon PIXUS MP610" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3847 -msgid "Canon MP620 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3848 -msgid "Canon PIXMA MP620" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3849 -msgid "Canon PIXUS MP620" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3850 -msgid "Canon PIXMA MP628" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3851 -msgid "Canon MP630 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3852 -msgid "Canon PIXMA MP630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3853 -msgid "Canon PIXUS MP630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3854 -msgid "Canon PIXMA MP638" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3855 -msgid "Canon MP640 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3856 -msgid "Canon PIXMA MP640" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3857 -msgid "Canon PIXUS MP640" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3858 -msgid "Canon PIXMA MP648" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3859 -msgid "Canon MP700 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3860 -msgid "Canon PIXMA MP700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3861 -msgid "Canon PIXUS MP700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3862 -msgid "Canon SmartBase MP700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3863 -msgid "Canon MultiPASS MP700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3864 -msgid "Canon MP710 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3865 -msgid "Canon PIXMA MP710" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3866 -msgid "Canon PIXUS MP710" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3867 -msgid "Canon MP730 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3868 -msgid "Canon PIXMA MP730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3869 -msgid "Canon PIXUS MP730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3870 -msgid "Canon SmartBase MP730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3871 -msgid "Canon MultiPASS MP730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3872 -msgid "Canon MP740 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3873 -msgid "Canon PIXMA MP740" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3874 -msgid "Canon PIXUS MP740" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3875 -msgid "Canon MP750 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3876 -msgid "Canon PIXMA MP750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3877 -msgid "Canon MP760 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3878 -msgid "Canon PIXMA MP760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3879 -msgid "Canon MP770 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3880 -msgid "Canon PIXMA MP770" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3881 -msgid "Canon PIXUS MP770" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3882 -msgid "Canon MP780 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3883 -msgid "Canon PIXMA MP780" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3884 -msgid "Canon MP790 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3885 -msgid "Canon PIXMA MP790" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3886 -msgid "Canon PIXUS MP790" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3887 -msgid "Canon MP800 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3888 -msgid "Canon PIXMA MP800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3889 -msgid "Canon PIXUS MP800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3890 -msgid "Canon PIXMA MP800R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3891 -msgid "Canon MP810 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3892 -msgid "Canon PIXMA MP810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3893 -msgid "Canon PIXUS MP810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3894 -msgid "Canon MP830 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3895 -msgid "Canon PIXMA MP830" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3896 -msgid "Canon PIXUS MP830" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3897 -msgid "Canon MP900 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3898 -msgid "Canon PIXMA MP900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3899 -msgid "Canon PIXUS MP900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3900 -msgid "Canon MP950 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3901 -msgid "Canon PIXMA MP950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3902 -msgid "Canon PIXUS MP950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3903 -msgid "Canon MP960 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3904 -msgid "Canon PIXMA MP960" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3905 -msgid "Canon PIXUS MP960" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3906 -msgid "Canon MP970 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3907 -msgid "Canon PIXMA MP970" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3908 -msgid "Canon PIXUS MP970" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3909 -msgid "Canon MP980 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3910 -msgid "Canon PIXMA MP980" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3911 -msgid "Canon PIXUS MP980" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3912 -msgid "Canon PIXMA MP988" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3913 -msgid "Canon MP990 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3914 -msgid "Canon PIXMA MP990" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3915 -msgid "Canon PIXUS MP990" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3916 -msgid "Canon PIXMA MP996" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3917 -msgid "Canon MG2100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3918 -msgid "Canon PIXMA MG2100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3919 -msgid "Canon PIXMA MG2110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3920 -msgid "Canon PIXMA MG2120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3921 -msgid "Canon PIXUS MG2130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3922 -msgid "Canon PIXMA MG2140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3923 -msgid "Canon PIXMA MG2150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3924 -msgid "Canon PIXMA MG2160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3925 -msgid "Canon PIXMA MG2170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3926 -msgid "Canon PIXMA MG2180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3927 -msgid "Canon MG2200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3928 -msgid "Canon PIXMA MG2210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3929 -msgid "Canon PIXMA MG2220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3930 -msgid "Canon PIXMA MG2240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3931 -msgid "Canon PIXMA MG2250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3932 -msgid "Canon PIXMA MG2260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3933 -msgid "Canon PIXMA MG2270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3934 -msgid "Canon PIXMA MG2280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3935 -msgid "Canon MG2400 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3936 -msgid "Canon PIXMA MG2400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3937 -msgid "Canon PIXMA MG2410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3938 -msgid "Canon PIXMA MG2420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3939 -msgid "Canon PIXMA MG2440" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3940 -msgid "Canon PIXMA MG2450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3941 -msgid "Canon PIXMA MG2470" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3942 -msgid "Canon MG2500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3943 -msgid "Canon PIXMA MG2510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3944 -msgid "Canon PIXMA MG2520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3945 -msgid "Canon PIXMA MG2540" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3946 -msgid "Canon PIXMA MG2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3947 -msgid "Canon PIXMA MG2560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3948 -msgid "Canon PIXMA MG2570" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3949 -msgid "Canon PIXMA MG2580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3950 -msgid "Canon MG3100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3951 -msgid "Canon PIXMA MG3100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3952 -msgid "Canon PIXMA MG3110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3953 -msgid "Canon PIXMA MG3120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3954 -msgid "Canon PIXMA MG3122" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3955 -msgid "Canon PIXUS MG3130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3956 -msgid "Canon PIXMA MG3140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3957 -msgid "Canon PIXMA MG3150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3958 -msgid "Canon PIXMA MG3160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3959 -msgid "Canon PIXMA MG3170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3960 -msgid "Canon PIXMA MG3180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3961 -msgid "Canon MG3200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3962 -msgid "Canon PIXMA MG3210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3963 -msgid "Canon PIXMA MG3220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3964 -msgid "Canon PIXMA MG3222" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3965 -msgid "Canon PIXUS MG3230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3966 -msgid "Canon PIXMA MG3240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3967 -msgid "Canon PIXMA MG3250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3968 -msgid "Canon PIXMA MG3260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3969 -msgid "Canon PIXMA MG3270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3970 -msgid "Canon MG3500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3971 -msgid "Canon PIXMA MG3510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3972 -msgid "Canon PIXMA MG3520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3973 -msgid "Canon PIXUS MG3530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3974 -msgid "Canon PIXMA MG3540" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3975 -msgid "Canon PIXMA MG3550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3976 -msgid "Canon PIXMA MG3560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3977 -msgid "Canon PIXMA MG3570" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3978 -msgid "Canon PIXMA MG3580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3979 -msgid "Canon MG4100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3980 -msgid "Canon PIXMA MG4100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3981 -msgid "Canon PIXMA MG4110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3982 -msgid "Canon PIXMA MG4120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3983 -msgid "Canon PIXUS MG4130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3984 -msgid "Canon PIXMA MG4140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3985 -msgid "Canon PIXMA MG4150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3986 -msgid "Canon PIXMA MG4160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3987 -msgid "Canon PIXMA MG4170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3988 -msgid "Canon PIXMA MG4180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3989 -msgid "Canon MG4200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3990 -msgid "Canon PIXMA MG4210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3991 -msgid "Canon PIXMA MG4220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3992 -msgid "Canon PIXUS MG4230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3993 -msgid "Canon PIXMA MG4240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3994 -msgid "Canon PIXMA MG4250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3995 -msgid "Canon PIXMA MG4260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3996 -msgid "Canon PIXMA MG4270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3997 -msgid "Canon PIXMA MG4280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3998 -msgid "Canon MG5100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3999 -msgid "Canon PIXMA MG5100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4000 -msgid "Canon PIXMA MG5120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4001 -msgid "Canon PIXUS MG5130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4002 -msgid "Canon PIXMA MG5140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4003 -msgid "Canon PIXMA MG5150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4004 -msgid "Canon PIXMA MG5170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4005 -msgid "Canon PIXMA MG5180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4006 -msgid "Canon MG5200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4007 -msgid "Canon PIXMA MG5200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4008 -msgid "Canon PIXMA MG5210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4009 -msgid "Canon PIXMA MG5220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4010 -msgid "Canon PIXUS MG5230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4011 -msgid "Canon PIXMA MG5240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4012 -msgid "Canon PIXMA MG5250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4013 -msgid "Canon PIXMA MG5270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4014 -msgid "Canon PIXMA MG5280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4015 -msgid "Canon MG5300 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4016 -msgid "Canon PIXMA MG5300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4017 -msgid "Canon PIXMA MG5310" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4018 -msgid "Canon PIXMA MG5320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4019 -msgid "Canon PIXUS MG5330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4020 -msgid "Canon PIXMA MG5340" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4021 -msgid "Canon PIXMA MG5350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4022 -msgid "Canon PIXMA MG5370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4023 -msgid "Canon PIXMA MG5380" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4024 -msgid "Canon MG5400 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4025 -msgid "Canon PIXMA MG5410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4026 -msgid "Canon PIXMA MG5420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4027 -msgid "Canon PIXMA MG5422" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4028 -msgid "Canon PIXUS MG5430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4029 -msgid "Canon PIXMA MG5440" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4030 -msgid "Canon PIXMA MG5450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4031 -msgid "Canon PIXMA MG5460" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4032 -msgid "Canon PIXMA MG5470" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4033 -msgid "Canon PIXMA MG5480" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4034 -msgid "Canon MG5500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4035 -msgid "Canon PIXMA MG5510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4036 -msgid "Canon PIXMA MG5520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4037 -msgid "Canon PIXMA MG5522" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4038 -msgid "Canon PIXUS MG5530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4039 -msgid "Canon PIXMA MG5540" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4040 -msgid "Canon PIXMA MG5550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4041 -msgid "Canon PIXMA MG5560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4042 -msgid "Canon PIXMA MG5570" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4043 -msgid "Canon PIXMA MG5580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4044 -msgid "Canon MG6100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4045 -msgid "Canon PIXMA MG6100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4046 -msgid "Canon PIXMA MG6110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4047 -msgid "Canon PIXMA MG6120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4048 -msgid "Canon PIXUS MG6130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4049 -msgid "Canon PIXMA MG6140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4050 -msgid "Canon PIXMA MG6150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4051 -msgid "Canon PIXMA MG6170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4052 -msgid "Canon PIXMA MG6180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4053 -msgid "Canon MG6200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4054 -msgid "Canon PIXMA MG6200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4055 -msgid "Canon PIXMA MG6210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4056 -msgid "Canon PIXMA MG6220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4057 -msgid "Canon PIXUS MG6230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4058 -msgid "Canon PIXMA MG6240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4059 -msgid "Canon PIXMA MG6250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4060 -msgid "Canon PIXMA MG6270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4061 -msgid "Canon PIXMA MG6280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4062 -msgid "Canon MG6300 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4063 -msgid "Canon PIXMA MG6310" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4064 -msgid "Canon PIXMA MG6320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4065 -msgid "Canon PIXUS MG6330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4066 -msgid "Canon PIXMA MG6340" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4067 -msgid "Canon PIXMA MG6350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4068 -msgid "Canon PIXMA MG6360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4069 -msgid "Canon PIXMA MG6370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4070 -msgid "Canon PIXMA MG6380" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4071 -msgid "Canon MG6400 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4072 -msgid "Canon PIXMA MG6400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4073 -msgid "Canon PIXMA MG6410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4074 -msgid "Canon PIXMA MG6420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4075 -msgid "Canon PIXMA MG6440" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4076 -msgid "Canon PIXMA MG6450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4077 -msgid "Canon PIXMA MG6470" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4078 -msgid "Canon MG6500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4079 -msgid "Canon PIXUS MG6530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4080 -msgid "Canon MG7100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4081 -msgid "Canon PIXMA MG7110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4082 -msgid "Canon PIXMA MG7120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4083 -msgid "Canon PIXUS MG7130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4084 -msgid "Canon PIXMA MG7140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4085 -msgid "Canon PIXMA MG7150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4086 -msgid "Canon PIXMA MG7170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4087 -msgid "Canon PIXMA MG7180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4088 -msgid "Canon MG8100 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4089 -msgid "Canon PIXMA MG8100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4090 -msgid "Canon PIXMA MG8120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4091 -msgid "Canon PIXUS MG8130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4092 -msgid "Canon PIXMA MG8140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4093 -msgid "Canon PIXMA MG8150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4094 -msgid "Canon PIXMA MG8170" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4095 -msgid "Canon PIXMA MG8180" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4096 -msgid "Canon MG8200 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4097 -msgid "Canon PIXMA MG8200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4098 -msgid "Canon PIXMA MG8220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4099 -msgid "Canon PIXUS MG8230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4100 -msgid "Canon PIXMA MG8240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4101 -msgid "Canon PIXMA MG8250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4102 -msgid "Canon PIXMA MG8270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4103 -msgid "Canon PIXMA MG8280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4104 -msgid "Canon MX300 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4105 -msgid "Canon PIXMA MX300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4106 -msgid "Canon PIXMA MX308" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4107 -msgid "Canon MX310 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4108 -msgid "Canon PIXMA MX310" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4109 -msgid "Canon PIXMA MX318" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4110 -msgid "Canon MX320 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4111 -msgid "Canon PIXMA MX320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4112 -msgid "Canon PIXMA MX328" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4113 -msgid "Canon MX330 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4114 -msgid "Canon PIXMA MX330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4115 -msgid "Canon PIXMA MX338" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4116 -msgid "Canon MX340 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4117 -msgid "Canon PIXMA MX340" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4118 -msgid "Canon PIXMA MX347" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4119 -msgid "Canon PIXMA MX348" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4120 -msgid "Canon MX350 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4121 -msgid "Canon PIXMA MX350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4122 -msgid "Canon PIXUS MX350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4123 -msgid "Canon PIXMA MX357" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4124 -msgid "Canon PIXMA MX358" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4125 -msgid "Canon MX360 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4126 -msgid "Canon PIXMA MX360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4127 -msgid "Canon PIXMA MX366" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4128 -msgid "Canon PIXMA MX368" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4129 -msgid "Canon MX370 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4130 -msgid "Canon PIXMA MX370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4131 -msgid "Canon PIXMA MX371" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4132 -msgid "Canon PIXMA MX372" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4133 -msgid "Canon PIXMA MX374" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4134 -msgid "Canon PIXMA MX375" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4135 -msgid "Canon PIXMA MX376" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4136 -msgid "Canon PIXMA MX377" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4137 -msgid "Canon PIXMA MX378" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4138 -msgid "Canon MX390 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4139 -msgid "Canon PIXMA MX391" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4140 -msgid "Canon PIXMA MX392" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4141 -msgid "Canon PIXMA MX394" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4142 -msgid "Canon PIXMA MX395" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4143 -msgid "Canon PIXMA MX396" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4144 -msgid "Canon PIXMA MX397" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4145 -msgid "Canon PIXMA MX398" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4146 -msgid "Canon MX410 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4147 -msgid "Canon PIXMA MX410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4148 -msgid "Canon PIXMA MX416" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4149 -msgid "Canon PIXMA MX418" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4150 -msgid "Canon MX420 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4151 -msgid "Canon PIXMA MX420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4152 -msgid "Canon PIXUS MX420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4153 -msgid "Canon PIXMA MX426" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4154 -msgid "Canon PIXMA MX428" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4155 -msgid "Canon MX430 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4156 -msgid "Canon PIXMA MX430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4157 -msgid "Canon PIXMA MX431" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4158 -msgid "Canon PIXMA MX432" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4159 -msgid "Canon PIXMA MX434" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4160 -msgid "Canon PIXMA MX435" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4161 -msgid "Canon PIXMA MX436" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4162 -msgid "Canon PIXMA MX437" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4163 -msgid "Canon PIXMA MX438" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4164 -msgid "Canon PIXMA MX439" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4165 -msgid "Canon MX450 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4166 -msgid "Canon PIXMA MX451" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4167 -msgid "Canon PIXMA MX452" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4168 -msgid "Canon PIXMA MX454" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4169 -msgid "Canon PIXMA MX455" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4170 -msgid "Canon PIXMA MX456" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4171 -msgid "Canon PIXMA MX457" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4172 -msgid "Canon PIXMA MX458" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4173 -msgid "Canon PIXMA MX459" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4174 -msgid "Canon MX510 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4175 -msgid "Canon PIXMA MX510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4176 -msgid "Canon PIXMA MX511" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4177 -msgid "Canon PIXMA MX512" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4178 -msgid "Canon PIXUS MX513" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4179 -msgid "Canon PIXMA MX514" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4180 -msgid "Canon PIXMA MX515" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4181 -msgid "Canon PIXMA MX516" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4182 -msgid "Canon PIXMA MX517" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4183 -msgid "Canon PIXMA MX518" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4184 -msgid "Canon MX520 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4185 -msgid "Canon PIXMA MX521" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4186 -msgid "Canon PIXMA MX522" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4187 -msgid "Canon PIXUS MX523" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4188 -msgid "Canon PIXMA MX524" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4189 -msgid "Canon PIXMA MX525" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4190 -msgid "Canon PIXMA MX526" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4191 -msgid "Canon PIXMA MX527" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4192 -msgid "Canon PIXMA MX528" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4193 -msgid "Canon MX700 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4194 -msgid "Canon PIXMA MX700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4195 -msgid "Canon MX710 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4196 -msgid "Canon PIXMA MX710" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4197 -msgid "Canon PIXMA MX711" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4198 -msgid "Canon PIXMA MX712" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4199 -msgid "Canon PIXMA MX714" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4200 -msgid "Canon PIXMA MX715" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4201 -msgid "Canon MX720 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4202 -msgid "Canon PIXMA MX721" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4203 -msgid "Canon PIXMA MX722" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4204 -msgid "Canon PIXMA MX725" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4205 -msgid "Canon PIXMA MX726" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4206 -msgid "Canon PIXMA MX727" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4207 -msgid "Canon PIXMA MX728" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4208 -msgid "Canon MX850 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4209 -msgid "Canon PIXMA MX850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4210 -msgid "Canon PIXUS MX850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4211 -msgid "Canon MX860 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4212 -msgid "Canon PIXMA MX860" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4213 -msgid "Canon PIXUS MX860" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4214 -msgid "Canon PIXMA MX868" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4215 -msgid "Canon MX870 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4216 -msgid "Canon PIXMA MX870" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4217 -msgid "Canon PIXUS MX870" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4218 -msgid "Canon PIXMA MX876" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4219 -msgid "Canon MX880 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4220 -msgid "Canon PIXMA MX880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4221 -msgid "Canon PIXMA MX882" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4222 -msgid "Canon PIXUS MX883" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4223 -msgid "Canon PIXMA MX884" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4224 -msgid "Canon PIXMA MX885" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4225 -msgid "Canon PIXMA MX886" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4226 -msgid "Canon PIXMA MX888" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4227 -msgid "Canon MX890 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4228 -msgid "Canon PIXMA MX890" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4229 -msgid "Canon PIXMA MX892" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4230 -msgid "Canon PIXUS MX893" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4231 -msgid "Canon PIXMA MX894" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4232 -msgid "Canon PIXMA MX895" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4233 -msgid "Canon PIXMA MX897" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4234 -msgid "Canon PIXMA MX898" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4235 -msgid "Canon MX920 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4236 -msgid "Canon PIXMA MX922" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4237 -msgid "Canon PIXUS MX923" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4238 -msgid "Canon PIXMA MX924" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4239 -msgid "Canon PIXMA MX925" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4240 -msgid "Canon PIXMA MX926" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4241 -msgid "Canon PIXMA MX927" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4242 -msgid "Canon PIXMA MX928" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4243 -msgid "Canon MX7600 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4244 -msgid "Canon PIXMA MX7600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4245 -msgid "Canon PIXUS MX7600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4246 -msgid "Canon E500 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4247 -msgid "Canon PIXMA E500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4248 -msgid "Canon E510 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4249 -msgid "Canon PIXMA E510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4250 -msgid "Canon PIXMA E518" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4251 -msgid "Canon E600 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4252 -msgid "Canon PIXMA E600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4253 -msgid "Canon PIXMA E608" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4254 -msgid "Canon E610 series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4255 -msgid "Canon PIXMA E610" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4256 -msgid "Canon PIXMA E618" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4257 -msgid "Canon 50i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4258 -msgid "Canon 80i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4259 -msgid "Canon 450i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4260 -msgid "Canon 455i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4261 -msgid "Canon 470PD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4262 -msgid "Canon 475PD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4263 -msgid "Canon 550i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4264 -msgid "Canon 560i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4265 -msgid "Canon 850i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4266 -msgid "Canon 860i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4267 -msgid "Canon 865R" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4268 -msgid "Canon 900PD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4269 -msgid "Canon 950i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4270 -msgid "Canon 960i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4271 -msgid "Canon 990i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4272 -msgid "Canon 6100i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4273 -msgid "Canon 6500i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4274 -msgid "Canon 9100i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4275 -msgid "Canon 9900i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4276 -msgid "Canon i70" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4277 -msgid "Canon i80" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4278 -msgid "Canon i450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4279 -msgid "Canon i450X" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4280 -msgid "Canon i455" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4281 -msgid "Canon i455X" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4282 -msgid "Canon i470D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4283 -msgid "Canon i475D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4284 -msgid "Canon i550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4285 -msgid "Canon i550X" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4286 -msgid "Canon i560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4287 -msgid "Canon i560X" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4288 -msgid "Canon i850old" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4289 -msgid "Canon i850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4290 -msgid "Canon i860old" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4291 -msgid "Canon i860" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4292 -msgid "Canon i865old" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4293 -msgid "Canon i865" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4294 -msgid "Canon i900D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4295 -msgid "Canon i905D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4296 -msgid "Canon i950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4297 -msgid "Canon i960" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4298 -msgid "Canon i965" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4299 -msgid "Canon i990" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4300 -msgid "Canon i6100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4301 -msgid "Canon i6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4302 -msgid "Canon i9100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4303 -msgid "Canon i9900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4304 -msgid "Canon i9950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4305 -msgid "Epson Artisan 50" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4306 -msgid "Epson Artisan 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4307 -msgid "Epson Artisan 710" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4308 -msgid "Epson Artisan 800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4309 -msgid "Epson Artisan 810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4310 -msgid "Epson Artisan 835" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4311 -msgid "Epson B-300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4312 -msgid "Epson B-308" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4313 -msgid "Epson B-310" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4314 -msgid "Epson B-310N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4315 -msgid "Epson B-500DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4316 -msgid "Epson B-508DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4317 -msgid "Epson B-510DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4318 -msgid "Epson Stylus C20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4319 -msgid "Epson Stylus C20SX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4320 -msgid "Epson Stylus C20UX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4321 -msgid "Epson Stylus C40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4322 -msgid "Epson Stylus C40SX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4323 -msgid "Epson Stylus C40UX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4324 -msgid "Epson Stylus C41" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4325 -msgid "Epson Stylus C41SX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4326 -msgid "Epson Stylus C41UX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4327 -msgid "Epson Stylus C42" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4328 -msgid "Epson Stylus C42SX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4329 -msgid "Epson Stylus C42UX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4330 -msgid "Epson Stylus C43" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4331 -msgid "Epson Stylus C43SX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4332 -msgid "Epson Stylus C43UX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4333 -msgid "Epson Stylus C44" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4334 -msgid "Epson Stylus C44SX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4335 -msgid "Epson Stylus C44UX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4336 -msgid "Epson Stylus C45" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4337 -msgid "Epson Stylus C46" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4338 -msgid "Epson Stylus C48" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4339 -msgid "Epson Stylus C50" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4340 -msgid "Epson Stylus C60" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4341 -msgid "Epson Stylus C61" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4342 -msgid "Epson Stylus C62" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4343 -msgid "Epson Stylus C63" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4344 -msgid "Epson Stylus C64" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4345 -msgid "Epson Stylus C65" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4346 -msgid "Epson Stylus C66" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4347 -msgid "Epson Stylus C68" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4348 -msgid "Epson Stylus C70" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4349 -msgid "Epson Stylus C79" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4350 -msgid "Epson Stylus C80" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4351 -msgid "Epson Stylus C82" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4352 -msgid "Epson Stylus C83" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4353 -msgid "Epson Stylus C84" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4354 -msgid "Epson Stylus C85" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4355 -msgid "Epson Stylus C86" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4356 -msgid "Epson Stylus C87" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4357 -msgid "Epson Stylus C88" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4358 -msgid "Epson Stylus C92" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4359 -msgid "Epson Stylus C110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4360 -msgid "Epson Stylus C120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4361 -msgid "Epson Stylus Color" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4362 -msgid "Epson Stylus Color I" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4363 -msgid "Epson Stylus Color II" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4364 -msgid "Epson Stylus Color IIs" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4365 -msgid "Epson Stylus Color PRO" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4366 -msgid "Epson Stylus Pro XL" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4367 -msgid "Epson Stylus Color 400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4368 -msgid "Epson Stylus Color 440" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4369 -msgid "Epson Stylus Color 460" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4370 -msgid "Epson Stylus Color 480" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4371 -msgid "Epson Stylus Color 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4372 -msgid "Epson Stylus Color 580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4373 -msgid "Epson Stylus Color 600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4374 -msgid "Epson Stylus Color 640" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4375 -msgid "Epson Stylus Color 660" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4376 -msgid "Epson Stylus Color 670" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4377 -msgid "Epson Stylus Color 680" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4378 -msgid "Epson Stylus Color 740" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4379 -msgid "Epson Stylus Color 760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4380 -msgid "Epson Stylus Color 777" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4381 -msgid "Epson Stylus Color 800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4382 -msgid "Epson Stylus Color 850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4383 -msgid "Epson Stylus Color 860" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4384 -msgid "Epson Stylus Color 880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4385 -msgid "Epson Stylus Color 8 3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4386 -msgid "Epson Stylus Color 900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4387 -msgid "Epson Stylus Color 980" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4388 -msgid "Epson Stylus Color 1160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4389 -msgid "Epson Stylus Color 1500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4390 -msgid "Epson Stylus Color 1520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4391 -msgid "Epson Stylus Color 3000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4392 -msgid "Epson Stylus Office B30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4393 -msgid "Epson Stylus Office B33" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4394 -msgid "Epson Stylus Office B40W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4395 -msgid "Epson Stylus Office B1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4396 -msgid "Epson Stylus Office T30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4397 -msgid "Epson Stylus Office T33" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4398 -msgid "Epson Stylus Office T40W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4399 -msgid "Epson Stylus Office T1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4400 -msgid "Epson Stylus Office T1110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4401 -msgid "Epson Stylus Office BX300F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4402 -msgid "Epson Stylus Office BX535WD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4403 -msgid "Epson Stylus Office BX600FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4404 -msgid "Epson Stylus Office BX630FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4405 -msgid "Epson Stylus Office BX635FWD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4406 -msgid "Epson Stylus Office SX600FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4407 -msgid "Epson Stylus Office TX300F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4408 -msgid "Epson Stylus Office TX600FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4409 -msgid "Epson Stylus Office TX620FWD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4410 -msgid "Epson Stylus Photo" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4411 -msgid "Epson Stylus Photo 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4412 -msgid "Epson Stylus Photo EX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4413 -msgid "Epson Stylus Photo EX3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4414 -msgid "Epson Stylus Photo 720" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4415 -msgid "Epson Stylus Photo 750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4416 -msgid "Epson Stylus Photo 780" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4417 -msgid "Epson Stylus Photo 785" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4418 -msgid "Epson Stylus Photo 790" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4419 -msgid "Epson Stylus Photo 810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4420 -msgid "Epson Stylus Photo 820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4421 -msgid "Epson Stylus Photo 825" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4422 -msgid "Epson Stylus Photo 830" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4423 -msgid "Epson Stylus Photo 830U" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4424 -msgid "Epson Stylus Photo 870" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4425 -msgid "Epson Stylus Photo 875" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4426 -msgid "Epson Stylus Photo 890" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4427 -msgid "Epson Stylus Photo 895" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4428 -msgid "Epson Stylus Photo 900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4429 -msgid "Epson Stylus Photo 915" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4430 -msgid "Epson Stylus Photo 925" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4431 -msgid "Epson Stylus Photo 935" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4432 -msgid "Epson Stylus Photo 950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4433 -msgid "Epson Stylus Photo 960" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4434 -msgid "Epson Stylus Photo 1200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4435 -msgid "Epson Stylus Photo 1270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4436 -msgid "Epson Stylus Photo 1280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4437 -msgid "Epson Stylus Photo 1290" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4438 -msgid "Epson Stylus Photo 1290s" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4439 -msgid "Epson Stylus Photo 1400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4440 -msgid "Epson Stylus Photo 1410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4441 -msgid "Epson Stylus Photo 2000P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4442 -msgid "Epson Stylus Photo 2100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4443 -msgid "Epson Stylus Photo 2200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4444 -msgid "Epson Stylus Photo P50" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4445 -msgid "Epson Stylus Photo R200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4446 -msgid "Epson Stylus Photo R210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4447 -msgid "Epson Stylus Photo R220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4448 -msgid "Epson Stylus Photo R230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4449 -msgid "Epson Stylus Photo R240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4450 -msgid "Epson Stylus Photo R245" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4451 -msgid "Epson Stylus Photo R260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4452 -msgid "Epson Stylus Photo R265" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4453 -msgid "Epson Stylus Photo R270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4454 -msgid "Epson Stylus Photo R280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4455 -msgid "Epson Stylus Photo R285" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4456 -msgid "Epson Stylus Photo R290" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4457 -msgid "Epson Stylus Photo R300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4458 -msgid "Epson Stylus Photo R310" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4459 -msgid "Epson Stylus Photo R320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4460 -msgid "Epson Stylus Photo R340" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4461 -msgid "Epson Stylus Photo R350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4462 -msgid "Epson Stylus Photo R360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4463 -msgid "Epson Stylus Photo R380" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4464 -msgid "Epson Stylus Photo R390" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4465 -msgid "Epson Stylus Photo R800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4466 -msgid "Epson Stylus Photo R1800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4467 -msgid "Epson Stylus Photo R1900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4468 -msgid "Epson Stylus Photo R2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4469 -msgid "Epson Stylus Photo R2400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4470 -msgid "Epson Stylus Photo R2880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4471 -msgid "Epson Stylus Photo R3000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4472 -msgid "Epson Stylus Photo RX400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4473 -msgid "Epson Stylus Photo RX420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4474 -msgid "Epson Stylus Photo RX425" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4475 -msgid "Epson Stylus Photo RX430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4476 -msgid "Epson Stylus Photo RX500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4477 -msgid "Epson Stylus Photo RX510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4478 -msgid "Epson Stylus Photo RX560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4479 -msgid "Epson Stylus Photo RX580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4480 -msgid "Epson Stylus Photo RX585" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4481 -msgid "Epson Stylus Photo RX590" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4482 -msgid "Epson Stylus Photo RX595" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4483 -msgid "Epson Stylus Photo RX600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4484 -msgid "Epson Stylus Photo RX610" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4485 -msgid "Epson Stylus Photo RX620" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4486 -msgid "Epson Stylus Photo RX630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4487 -msgid "Epson Stylus Photo RX640" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4488 -msgid "Epson Stylus Photo RX650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4489 -msgid "Epson Stylus Photo RX680" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4490 -msgid "Epson Stylus Photo RX685" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4491 -msgid "Epson Stylus Photo RX690" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4492 -msgid "Epson Stylus Photo RX700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4493 -msgid "Epson Stylus Photo TX700W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4494 -msgid "Epson Stylus Photo TX710W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4495 -msgid "Epson Stylus Photo TX800FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4496 -msgid "Epson Stylus Photo TX810FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4497 -msgid "Epson Stylus Pro 3800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4498 -msgid "Epson Stylus Pro 3880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4499 -msgid "Epson Stylus Pro 3885" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4500 -msgid "Epson Stylus Pro 4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4501 -msgid "Epson Stylus Pro 4800/4880 Back Compatible" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4502 -msgid "Epson Stylus Pro 4800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4503 -msgid "Epson Stylus Pro 4880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4504 -msgid "Epson Stylus Pro 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4505 -msgid "Epson Stylus Pro 5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4506 -msgid "Epson Stylus Pro 7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4507 -msgid "Epson Stylus Pro 7500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4508 -msgid "Epson Stylus Pro 7600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4509 -msgid "Epson Stylus Pro 7700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4510 -msgid "Epson Stylus Pro 7800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4511 -msgid "Epson Stylus Pro 7880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4512 -msgid "Epson Stylus Pro 7890" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4513 -msgid "Epson Stylus Pro 7900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4514 -msgid "Epson Stylus Pro 9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4515 -msgid "Epson Stylus Pro 9500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4516 -msgid "Epson Stylus Pro 9600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4517 -msgid "Epson Stylus Pro 9700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4518 -msgid "Epson Stylus Pro 9800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4519 -msgid "Epson Stylus Pro 9880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4520 -msgid "Epson Stylus Pro 9890" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4521 -msgid "Epson Stylus Pro 9900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4522 -msgid "Epson Stylus Pro 10000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4523 -msgid "Epson Stylus Pro 11800/11880 Back Compatible" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4524 -msgid "Epson Stylus Pro 11800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4525 -msgid "Epson Stylus Pro 11880" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4526 -msgid "Epson Stylus Scan 2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4527 -msgid "Epson Stylus Scan 2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4528 -msgid "Epson Stylus CX1500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4529 -msgid "Epson Stylus CX3100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4530 -msgid "Epson Stylus CX3200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4531 -msgid "Epson Stylus CX3500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4532 -msgid "Epson Stylus CX3600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4533 -msgid "Epson Stylus CX3650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4534 -msgid "Epson Stylus CX3700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4535 -msgid "Epson Stylus CX3800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4536 -msgid "Epson Stylus CX3805" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4537 -msgid "Epson Stylus CX3810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4538 -msgid "Epson Stylus CX3900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4539 -msgid "Epson Stylus CX4100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4540 -msgid "Epson Stylus CX4200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4541 -msgid "Epson Stylus CX4400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4542 -msgid "Epson Stylus CX4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4543 -msgid "Epson Stylus CX4600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4544 -msgid "Epson Stylus CX4700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4545 -msgid "Epson Stylus CX4800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4546 -msgid "Epson Stylus CX4900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4547 -msgid "Epson Stylus CX5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4548 -msgid "Epson Stylus CX5000F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4549 -msgid "Epson Stylus CX5100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4550 -msgid "Epson Stylus CX5200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4551 -msgid "Epson Stylus CX5300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4552 -msgid "Epson Stylus CX5400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4553 -msgid "Epson Stylus CX5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4554 -msgid "Epson Stylus CX5600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4555 -msgid "Epson Stylus CX5700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4556 -msgid "Epson Stylus CX5800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4557 -msgid "Epson Stylus CX6000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4558 -msgid "Epson Stylus CX6300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4559 -msgid "Epson Stylus CX6400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4560 -msgid "Epson Stylus CX6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4561 -msgid "Epson Stylus CX6600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4562 -msgid "Epson Stylus CX7000F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4563 -msgid "Epson Stylus CX7300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4564 -msgid "Epson Stylus CX7400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4565 -msgid "Epson Stylus CX7700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4566 -msgid "Epson Stylus CX7800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4567 -msgid "Epson Stylus CX8300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4568 -msgid "Epson Stylus CX8400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4569 -msgid "Epson Stylus CX9300F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4570 -msgid "Epson Stylus CX9400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4571 -msgid "Epson Stylus CX9400F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4572 -msgid "Epson Stylus CX9475F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4573 -msgid "Epson Stylus D68" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4574 -msgid "Epson Stylus D78" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4575 -msgid "Epson Stylus D88" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4576 -msgid "Epson Stylus D92" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4577 -msgid "Epson Stylus D120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4578 -msgid "Epson Stylus DX3800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4579 -msgid "Epson Stylus DX3850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4580 -msgid "Epson Stylus DX4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4581 -msgid "Epson Stylus DX4050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4582 -msgid "Epson Stylus DX4200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4583 -msgid "Epson Stylus DX4250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4584 -msgid "Epson Stylus DX4400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4585 -msgid "Epson Stylus DX4450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4586 -msgid "Epson Stylus DX4800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4587 -msgid "Epson Stylus DX4850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4588 -msgid "Epson Stylus DX7000F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4589 -msgid "Epson Stylus DX7400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4590 -msgid "Epson Stylus DX7450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4591 -msgid "Epson Stylus DX8400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4592 -msgid "Epson Stylus DX8450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4593 -msgid "Epson Stylus DX9400F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4594 -msgid "Epson Stylus NX100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4595 -msgid "Epson Stylus NX105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4596 -msgid "Epson Stylus NX115" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4597 -msgid "Epson Stylus NX200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4598 -msgid "Epson Stylus NX215" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4599 -msgid "Epson Stylus NX300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4600 -msgid "Epson Stylus NX400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4601 -msgid "Epson Stylus NX415" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4602 -msgid "Epson Stylus NX420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4603 -msgid "Epson Stylus NX515" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4604 -msgid "Epson Stylus NX530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4605 -msgid "Epson Stylus NX630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4606 -msgid "Epson Stylus NX635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4607 -msgid "Epson Stylus NX645" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4608 -msgid "Epson Stylus Photo PX650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4609 -msgid "Epson Stylus Photo PX700W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4610 -msgid "Epson Stylus Photo PX710W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4611 -msgid "Epson Stylus Photo PX800FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4612 -msgid "Epson Stylus Photo PX810FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4613 -msgid "Epson Stylus S20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4614 -msgid "Epson Stylus S21" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4615 -msgid "Epson Stylus S50" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4616 -msgid "Epson Stylus SX100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4617 -msgid "Epson Stylus SX105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4618 -msgid "Epson Stylus SX110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4619 -msgid "Epson Stylus SX115" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4620 -msgid "Epson Stylus SX200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4621 -msgid "Epson Stylus SX205" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4622 -msgid "Epson Stylus SX210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4623 -msgid "Epson Stylus SX215" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4624 -msgid "Epson Stylus SX400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4625 -msgid "Epson Stylus SX405" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4626 -msgid "Epson Stylus SX410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4627 -msgid "Epson Stylus SX415" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4628 -msgid "Epson Stylus SX420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4629 -msgid "Epson Stylus SX445W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4630 -msgid "Epson Stylus SX510W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4631 -msgid "Epson Stylus SX515" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4632 -msgid "Epson Stylus SX525" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4633 -msgid "Epson Stylus SX535FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4634 -msgid "Epson Stylus SX600FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4635 -msgid "Epson Stylus SX610FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4636 -msgid "Epson Stylus SX615" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4637 -msgid "Epson Stylus SX630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4638 -msgid "Epson Stylus SX635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4639 -msgid "Epson Stylus SX645" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4640 -msgid "Epson Stylus SX650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4641 -msgid "Epson Stylus T13" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4642 -msgid "Epson Stylus T20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4643 -msgid "Epson Stylus T21" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4644 -msgid "Epson Stylus T22" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4645 -msgid "Epson Stylus T22E" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4646 -msgid "Epson Stylus T26" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4647 -msgid "Epson Stylus T30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4648 -msgid "Epson Stylus T40W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4649 -msgid "Epson Stylus T50" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4650 -msgid "Epson Stylus T59" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4651 -msgid "Epson Stylus T60" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4652 -msgid "Epson Stylus TX100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4653 -msgid "Epson Stylus TX101" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4654 -msgid "Epson Stylus TX102" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4655 -msgid "Epson Stylus TX103" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4656 -msgid "Epson Stylus TX104" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4657 -msgid "Epson Stylus TX105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4658 -msgid "Epson Stylus TX106" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4659 -msgid "Epson Stylus TX109" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4660 -msgid "Epson Stylus TX110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4661 -msgid "Epson Stylus TX125" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4662 -msgid "Epson Stylus TX200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4663 -msgid "Epson Stylus TX210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4664 -msgid "Epson Stylus TX300F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4665 -msgid "Epson Stylus TX400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4666 -msgid "Epson Stylus TX410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4667 -msgid "Epson Stylus TX420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4668 -msgid "Epson Stylus TX510FN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4669 -msgid "Epson Stylus TX550W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4670 -msgid "Epson Stylus TX610FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4671 -msgid "Epson Stylus TX615" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4672 -msgid "Epson Stylus TX630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4673 -msgid "Epson Stylus TX635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4674 -msgid "Epson Stylus TX645" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4675 -msgid "Epson Stylus TX650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4676 -msgid "Epson Stylus TX659" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4677 -msgid "Epson PictureMate" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4678 -msgid "Epson PictureMate Dash" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4679 -msgid "Epson PictureMate Deluxe" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4680 -msgid "Epson PictureMate Flash" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4681 -msgid "Epson PictureMate Pal" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4682 -msgid "Epson PictureMate Snap" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4683 -msgid "Epson PictureMate 100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4684 -msgid "Epson PictureMate 200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4685 -msgid "Epson PictureMate 210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4686 -msgid "Epson PictureMate 215" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4687 -msgid "Epson PictureMate 240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4688 -msgid "Epson PictureMate 250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4689 -msgid "Epson PictureMate 260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4690 -msgid "Epson PictureMate 270" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4691 -msgid "Epson PictureMate 280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4692 -msgid "Epson PictureMate 290" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4693 -msgid "Epson PictureMate 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4694 -msgid "Epson PictureMate 2005" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4695 -msgid "Epson WorkForce 30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4696 -msgid "Epson WorkForce 40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4697 -msgid "Epson WorkForce 310" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4698 -msgid "Epson WorkForce 315" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4699 -msgid "Epson WorkForce 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4700 -msgid "Epson WorkForce 545" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4701 -msgid "Epson WorkForce 600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4702 -msgid "Epson WorkForce 610" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4703 -msgid "Epson WorkForce 615" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4704 -msgid "Epson WorkForce 630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4705 -msgid "Epson WorkForce 635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4706 -msgid "Epson WorkForce 645" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4707 -msgid "Epson WorkForce 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4708 -msgid "Epson WF-7010 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4709 -msgid "Epson WF-7011 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4710 -msgid "Epson WF-7015 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4711 -msgid "Epson WF-7018 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4712 -msgid "Epson WF-7510 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4713 -msgid "Epson WF-7511 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4714 -msgid "Epson WF-7515 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4715 -msgid "Epson WF-7520 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4716 -msgid "Epson WF-7521 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4717 -msgid "Epson WF-7525 Series" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4718 -msgid "Epson CL 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4719 -msgid "Epson CL 750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4720 -msgid "Epson CL 760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4721 -msgid "Epson E 100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4722 -msgid "Epson E 150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4723 -msgid "Epson E 200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4724 -msgid "Epson E 300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4725 -msgid "Epson E 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4726 -msgid "Epson E 520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4727 -msgid "Epson E 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4728 -msgid "Epson E 720" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4729 -msgid "Epson EM 900C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4730 -msgid "Epson EM 930C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4731 -msgid "Epson EP 302" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4732 -msgid "Epson EP 702A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4733 -msgid "Epson EP 801A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4734 -msgid "Epson EP 901A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4735 -msgid "Epson EP 901F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4736 -msgid "Epson MC 2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4737 -msgid "Epson MC 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4738 -msgid "Epson MC 7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4739 -msgid "Epson MC 9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4740 -msgid "Epson MC 10000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4741 -msgid "Epson ME 300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4742 -msgid "Epson ME 320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4743 -msgid "Epson ME Office 70" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4744 -msgid "Epson ME Office 80W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4745 -msgid "Epson ME Office 360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4746 -msgid "Epson ME Office 600F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4747 -msgid "Epson ME Office 620F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4748 -msgid "Epson ME Office 700FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4749 -msgid "Epson ME Office 940FW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4750 -msgid "Epson ME Office 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4751 -msgid "Epson MJ 930C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4752 -msgid "Epson MJ 5100C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4753 -msgid "Epson MJ 6000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4754 -msgid "Epson MJ 8000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4755 -msgid "Epson PM 670C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4756 -msgid "Epson PM 700C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4757 -msgid "Epson PM 730C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4758 -msgid "Epson PM 740C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4759 -msgid "Epson PM 750C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4760 -msgid "Epson PM 760C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4761 -msgid "Epson PM 770C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4762 -msgid "Epson PM 780C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4763 -msgid "Epson PM 790PT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4764 -msgid "Epson PM 800C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4765 -msgid "Epson PM 850PT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4766 -msgid "Epson PM 870C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4767 -msgid "Epson PM 880C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4768 -msgid "Epson PM 930C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4769 -msgid "Epson PM 940C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4770 -msgid "Epson PM 950C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4771 -msgid "Epson PM 970C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4772 -msgid "Epson PM 980C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4773 -msgid "Epson PM 2000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4774 -msgid "Epson PM 2200C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4775 -msgid "Epson PM 3000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4776 -msgid "Epson PM 3300C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4777 -msgid "Epson PM 3500C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4778 -msgid "Epson PM 3700C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4779 -msgid "Epson PM 4000PX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4780 -msgid "Epson PM 5000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4781 -msgid "Epson PM 7000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4782 -msgid "Epson PM 9000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4783 -msgid "Epson PM 10000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4784 -msgid "Epson PM A650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4785 -msgid "Epson PM A750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4786 -msgid "Epson PM A820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4787 -msgid "Epson PM A890" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4788 -msgid "Epson PM A900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4789 -msgid "Epson PM A940" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4790 -msgid "Epson PM A950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4791 -msgid "Epson PM D600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4792 -msgid "Epson PM D750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4793 -msgid "Epson PM D770" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4794 -msgid "Epson PM D800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4795 -msgid "Epson PM D870" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4796 -msgid "Epson PM D1000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4797 -msgid "Epson PM G700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4798 -msgid "Epson PM G720" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4799 -msgid "Epson PM G730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4800 -msgid "Epson PM G800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4801 -msgid "Epson PM G820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4802 -msgid "Epson PM G850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4803 -msgid "Epson PM T960" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4804 -msgid "Epson PM G4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4805 -msgid "Epson PX A650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4806 -msgid "Epson Offirio PX B300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4807 -msgid "Epson Offirio PX B500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4808 -msgid "Epson PX 7V" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4809 -msgid "Epson PX 101" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4810 -msgid "Epson PX 201" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4811 -msgid "Epson PX 204" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4812 -msgid "Epson PX 401A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4813 -msgid "Epson PX 504A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4814 -msgid "Epson PX 601F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4815 -msgid "Epson PX 1001" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4816 -msgid "Epson PX 1200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4817 -msgid "Epson PX 1600F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4818 -msgid "Epson PX 1700F" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4819 -msgid "Epson PX G900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4820 -msgid "Epson PX G920" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4821 -msgid "Epson PX G5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4822 -msgid "Epson PX G5300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4823 -msgid "Epson PX V500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4824 -msgid "Epson PX V600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4825 -msgid "Epson PX V630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4826 -msgid "Epson PX V780" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4827 -msgid "Epson PX 5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4828 -msgid "Epson PX G5600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4829 -msgid "Epson PX 7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4830 -msgid "Epson PX 9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4831 -msgid "Apollo P-2100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4832 -msgid "Apollo P-2150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4833 -msgid "Apollo P-2200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4834 -msgid "Apollo P-2250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4835 -msgid "Apollo P-2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4836 -msgid "Apollo P-2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4837 -msgid "Apollo P-2600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4838 -msgid "Apollo P-2650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4839 -msgid "Apple Color StyleWriter 4100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4840 -msgid "Apple Color StyleWriter 4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4841 -msgid "Apple Color StyleWriter 6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4842 -msgid "Apple LaserWriter Select 360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4843 -msgid "Brother DCP-1200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4844 -msgid "Brother DCP-8045D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4845 -msgid "Brother HL-1040" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4846 -msgid "Brother HL-1050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4847 -msgid "Brother HL-1060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4848 -msgid "Brother HL-1070" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4849 -msgid "Brother HL-10V" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4850 -msgid "Brother HL-10h" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4851 -msgid "Brother HL-1240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4852 -msgid "Brother HL-1250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4853 -msgid "Brother HL-1260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4854 -msgid "Brother HL-1270N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4855 -msgid "Brother HL-1430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4856 -msgid "Brother HL-1440" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4857 -msgid "Brother HL-1450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4858 -msgid "Brother HL-1470N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4859 -msgid "Brother HL-1650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4860 -msgid "Brother HL-1660e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4861 -msgid "Brother HL-1670N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4862 -msgid "Brother HL-1850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4863 -msgid "Brother HL-1870N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4864 -msgid "Brother HL-2030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4865 -msgid "Brother HL-2035" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4866 -msgid "Brother HL-2060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4867 -msgid "Brother HL-2460" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4868 -msgid "Brother HL-2460N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4869 -msgid "Brother HL-4Ve" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4870 -msgid "Brother HL-5030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4871 -msgid "Brother HL-5040" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4872 -msgid "Brother HL-5050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4873 -msgid "Brother HL-5070N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4874 -msgid "Brother HL-5140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4875 -msgid "Brother HL-5150D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4876 -msgid "Brother HL-5170DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4877 -msgid "Brother HL-630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4878 -msgid "Brother HL-660" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4879 -msgid "Brother HL-7050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4880 -msgid "Brother HL-7050N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4881 -msgid "Brother HL-760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4882 -msgid "Brother HL-960" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4883 -msgid "Brother MFC-6550MC" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4884 -msgid "Brother MFC-8300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4885 -msgid "Brother MFC-9500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4886 -msgid "Brother MFC-9600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4887 -msgid "Canon GP 335" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4888 -msgid "Canon LBP-4sx" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4889 -msgid "Canon LBP-430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4890 -msgid "Canon LBP-1000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4891 -msgid "Canon LBP-1260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4892 -msgid "Canon LBP-1760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4893 -msgid "Canon LBP-3360" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4894 -msgid "Canon imageRunner 330s" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4895 -msgid "Citizen ProJet II" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4896 -msgid "DEC 1800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4897 -msgid "DEC LN17" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4898 -msgid "Epson ActionLaser 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4899 -msgid "Epson ActionLaser II" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4900 -msgid "Epson AL-C2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4901 -msgid "Epson AL-C2000 PS3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4902 -msgid "Epson AL-C8500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4903 -msgid "Epson AL-C8500PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4904 -msgid "Epson AL-C8600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4905 -msgid "Epson AL-C8600 PS3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4906 -msgid "Epson EPL-5200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4907 -msgid "Epson EPL-5200+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4908 -msgid "Epson EPL-5700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4909 -msgid "Epson EPL-5700PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4910 -msgid "Epson EPL-5800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4911 -msgid "Epson EPL-5800PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4912 -msgid "Epson EPL-5900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4913 -msgid "Epson EPL-5900 PS3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4914 -msgid "Epson EPL-6100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4915 -msgid "Epson EPL-6100 PS3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4916 -msgid "Epson EPL-7100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4917 -msgid "Epson EPL-N2050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4918 -msgid "Epson EPL-N2050+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4919 -msgid "Epson EPL-N2050PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4920 -msgid "Epson EPL-N2050PS+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4921 -msgid "Epson EPL-N2120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4922 -msgid "Epson EPL-N2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4923 -msgid "Epson EPL-N2500 PS3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4924 -msgid "Epson EPL-N2750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4925 -msgid "Epson EPL-N2750PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4926 -msgid "Fujitsu PrintPartner 10V" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4927 -msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4928 -msgid "Fujitsu PrintPartner 20W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4929 -msgid "Fujitsu PrintPartner 8000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4930 -msgid "Generic PCL 4 Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4931 -msgid "Generic PCL 4 LF Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4932 -msgid "Generic PCL 5 Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4933 -msgid "Generic PCL 5 LF Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4934 -msgid "Generic PCL 5c Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4935 -msgid "Generic PCL 5c LF Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4936 -msgid "Generic PCL 5e Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4937 -msgid "Generic PCL 5e LF Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4938 -msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4939 -msgid "Generic PCL 6/PCL XL LF Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4940 -msgid "Gestetner 10512" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4941 -msgid "Gestetner 2212" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4942 -msgid "Gestetner 2712" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4943 -msgid "Gestetner 3212" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4944 -msgid "Gestetner 3502" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4945 -msgid "Gestetner 3532/4235g" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4946 -msgid "Gestetner 4502" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4947 -msgid "Gestetner 4532/4245g" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4948 -msgid "Gestetner 6002" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4949 -msgid "Gestetner 7502" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4950 -msgid "Gestetner 9002" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4951 -msgid "Gestetner DSm415" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4952 -msgid "Gestetner DSm615" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4953 -msgid "Gestetner DSm616" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4954 -msgid "Gestetner DSm618" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4955 -msgid "Gestetner DSm618d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4956 -msgid "Gestetner DSm620" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4957 -msgid "Gestetner DSm620d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4958 -msgid "Gestetner DSm622" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4959 -msgid "Gestetner DSm627" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4960 -msgid "Gestetner DSm635/635G" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4961 -msgid "Gestetner DSm645/645G" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4962 -msgid "Gestetner DSm651" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4963 -msgid "Gestetner DSm660" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4964 -msgid "Gestetner DSm675" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4965 -msgid "Gestetner DSm725" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4966 -msgid "Gestetner DSm730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4967 -msgid "Gestetner DSm735/735G" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4968 -msgid "Gestetner DSm745/745G" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4969 -msgid "Gestetner MP1100/DSm7110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4970 -msgid "Gestetner MP1350/DSm7135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4971 -msgid "Gestetner MP1600/DSm716" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4972 -msgid "Gestetner MP2000/DSm721d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4973 -msgid "Gestetner MP2500/DSm625" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4974 -msgid "Gestetner MP3500/DSm735e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4975 -msgid "Gestetner MP4500/DSm745e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4976 -msgid "Gestetner MP5500/DSm755" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4977 -msgid "Gestetner MP6500/DSm765" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4978 -msgid "Gestetner MP7500/DSm775" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4979 -msgid "Gestetner MP9000/DSm790" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4980 -msgid "Gestetner MP 161/DSm416" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4981 -msgid "Gestetner MP 2510/DSm725e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4982 -msgid "Gestetner MP 2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4983 -msgid "Gestetner MP 2550B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4984 -msgid "Gestetner MP 3010/DSm730e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4985 -msgid "Gestetner MP 3350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4986 -msgid "Gestetner MP 3350B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4987 -msgid "Gestetner MP 4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4988 -msgid "Gestetner MP 4000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4989 -msgid "Gestetner MP 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4990 -msgid "Gestetner MP 5000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4991 -msgid "HP Business Inkjet 2200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4992 -msgid "HP Business Inkjet 2230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4993 -msgid "HP Business Inkjet 2250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4994 -msgid "HP Business Inkjet 2250TN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4995 -msgid "HP Business Inkjet 2280" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4996 -msgid "HP Color Inkjet Printer CP1160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4997 -msgid "HP Color Inkjet Printer CP1700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4998 -msgid "HP Color LaserJet 2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4999 -msgid "HP Color LaserJet 4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5000 -msgid "HP Color LaserJet 4550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5001 -msgid "HP Color LaserJet 4600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5002 -msgid "HP Color LaserJet 5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5003 -msgid "HP Color LaserJet 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5004 -msgid "HP Color LaserJet 5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5005 -msgid "HP Color LaserJet 8550GN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5006 -msgid "HP DesignJet 230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5007 -msgid "HP DesignJet 250C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5008 -msgid "HP DesignJet 430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5009 -msgid "HP DesignJet 450C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5010 -msgid "HP DesignJet 455CA" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5011 -msgid "HP DesignJet 488CA" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5012 -msgid "HP DesignJet 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5013 -msgid "HP DesignJet 750C Plus" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5014 -msgid "HP DesignJet 750C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5015 -msgid "HP DesignJet 2500CP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5016 -msgid "HP DesignJet 3500CP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5017 -msgid "HP DesignJet ColorPro CAD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5018 -msgid "HP DeskJet 400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5019 -msgid "HP DeskJet 420C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5020 -msgid "HP DeskJet 450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5021 -msgid "HP DeskJet 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5022 -msgid "HP DeskJet 500C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5023 -msgid "HP DeskJet 505J Plus" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5024 -msgid "HP DeskJet 510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5025 -msgid "HP DeskJet 520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5026 -msgid "HP DeskJet 540C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5027 -msgid "HP DeskJet 550C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5028 -msgid "HP DeskJet 5550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5029 -msgid "HP DeskJet 5551" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5030 -msgid "HP DeskJet 560C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5031 -msgid "HP DeskJet 600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5032 -msgid "HP DeskJet 600C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5033 -msgid "HP DeskJet 610C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5034 -msgid "HP DeskJet 610CL" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5035 -msgid "HP DeskJet 6122" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5036 -msgid "HP DeskJet 6127" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5037 -msgid "HP DeskJet 612C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5038 -msgid "HP DeskJet 640C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5039 -msgid "HP DeskJet 648C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5040 -msgid "HP DeskJet 660C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5041 -msgid "HP DeskJet 670C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5042 -msgid "HP DeskJet 670TV" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5043 -msgid "HP DeskJet 672C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5044 -msgid "HP DeskJet 680C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5045 -msgid "HP DeskJet 682C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5046 -msgid "HP DeskJet 690C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5047 -msgid "HP DeskJet 692C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5048 -msgid "HP DeskJet 693C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5049 -msgid "HP DeskJet 694C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5050 -msgid "HP DeskJet 695C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5051 -msgid "HP DeskJet 697C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5052 -msgid "HP DeskJet 810C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5053 -msgid "HP DeskJet 812C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5054 -msgid "HP DeskJet 815C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5055 -msgid "HP DeskJet 816C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5056 -msgid "HP DeskJet 825C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5057 -msgid "HP DeskJet 830C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5058 -msgid "HP DeskJet 832C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5059 -msgid "HP DeskJet 840C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5060 -msgid "HP DeskJet 841C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5061 -msgid "HP DeskJet 842C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5062 -msgid "HP DeskJet 843C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5063 -msgid "HP DeskJet 845C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5064 -msgid "HP DeskJet 850C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5065 -msgid "HP DeskJet 855C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5066 -msgid "HP DeskJet 870C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5067 -msgid "HP DeskJet 880C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5068 -msgid "HP DeskJet 882C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5069 -msgid "HP DeskJet 890C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5070 -msgid "HP DeskJet 895C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5071 -msgid "HP DeskJet 916C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5072 -msgid "HP DeskJet 920C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5073 -msgid "HP DeskJet 9300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5074 -msgid "HP DeskJet 930C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5075 -msgid "HP DeskJet 932C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5076 -msgid "HP DeskJet 933C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5077 -msgid "HP DeskJet 934C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5078 -msgid "HP DeskJet 935C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5079 -msgid "HP DeskJet 940C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5080 -msgid "HP DeskJet 948C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5081 -msgid "HP DeskJet 950C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5082 -msgid "HP DeskJet 952C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5083 -msgid "HP DeskJet 955C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5084 -msgid "HP DeskJet 957C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5085 -msgid "HP DeskJet 959C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5086 -msgid "HP DeskJet 960C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5087 -msgid "HP DeskJet 970C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5088 -msgid "HP DeskJet 975C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5089 -msgid "HP DeskJet 980C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5090 -msgid "HP DeskJet 990C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5091 -msgid "HP DeskJet 995C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5092 -msgid "HP DeskJet 1100C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5093 -msgid "HP DeskJet 1120C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5094 -msgid "HP DeskJet 1125C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5095 -msgid "HP DeskJet 1200C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5096 -msgid "HP DeskJet 1220C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5097 -msgid "HP DeskJet 1600C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5098 -msgid "HP DeskJet 1600CM" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5099 -msgid "HP DeskJet 2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5100 -msgid "HP DeskJet 2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5101 -msgid "HP DeskJet 2500CM" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5102 -msgid "HP DeskJet 340C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5103 -msgid "HP DeskJet 3810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5104 -msgid "HP DeskJet 3816" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5105 -msgid "HP DeskJet 3820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5106 -msgid "HP DeskJet 3822" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5107 -msgid "HP LaserJet 2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5108 -msgid "HP LaserJet 2D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5109 -msgid "HP LaserJet 2P Plus" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5110 -msgid "HP LaserJet 2P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5111 -msgid "HP LaserJet 3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5112 -msgid "HP LaserJet 3D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5113 -msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5114 -msgid "HP LaserJet 3P w/PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5115 -msgid "HP LaserJet 4 Plus" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5116 -msgid "HP LaserJet 4" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5117 -msgid "HP LaserJet 4L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5118 -msgid "HP LaserJet 4M" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5119 -msgid "HP LaserJet 4ML" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5120 -msgid "HP LaserJet 4P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5121 -msgid "HP LaserJet 4Si" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5122 -msgid "HP LaserJet 4V" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5123 -msgid "HP LaserJet 5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5124 -msgid "HP LaserJet 5L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5125 -msgid "HP LaserJet 5M" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5126 -msgid "HP LaserJet 5MP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5127 -msgid "HP LaserJet 5P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5128 -msgid "HP LaserJet 5Si" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5129 -msgid "HP LaserJet 6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5130 -msgid "HP LaserJet 6L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5131 -msgid "HP LaserJet 6MP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5132 -msgid "HP LaserJet 6P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5133 -msgid "HP LaserJet 1010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5134 -msgid "HP LaserJet 1012" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5135 -msgid "HP LaserJet 1015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5136 -msgid "HP LaserJet 1022" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5137 -msgid "HP LaserJet 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5138 -msgid "HP LaserJet 1100A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5139 -msgid "HP LaserJet 1150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5140 -msgid "HP LaserJet 1160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5141 -msgid "HP LaserJet 1200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5142 -msgid "HP LaserJet 1220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5143 -msgid "HP LaserJet 1300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5144 -msgid "HP LaserJet 1320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5145 -msgid "HP LaserJet 2100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5146 -msgid "HP LaserJet 2100M" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5147 -msgid "HP LaserJet 2200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5148 -msgid "HP LaserJet 2300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5149 -msgid "HP LaserJet 2410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5150 -msgid "HP LaserJet 2420" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5151 -msgid "HP LaserJet 2430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5152 -msgid "HP LaserJet 3015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5153 -msgid "HP LaserJet 3020" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5154 -msgid "HP LaserJet 3030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5155 -msgid "HP LaserJet 3050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5156 -msgid "HP LaserJet 3052" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5157 -msgid "HP LaserJet 3055" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5158 -msgid "HP LaserJet 3200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5159 -msgid "HP LaserJet 3200m" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5160 -msgid "HP LaserJet 3200se" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5161 -msgid "HP LaserJet 3300 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5162 -msgid "HP LaserJet 3310 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5163 -msgid "HP LaserJet 3320 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5164 -msgid "HP LaserJet 3320N MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5165 -msgid "HP LaserJet 3330 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5166 -msgid "HP LaserJet 3380" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5167 -msgid "HP LaserJet 3390" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5168 -msgid "HP LaserJet 3392" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5169 -msgid "HP LaserJet 4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5170 -msgid "HP LaserJet 4050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5171 -msgid "HP LaserJet 4100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5172 -msgid "HP LaserJet 4200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5173 -msgid "HP LaserJet 4240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5174 -msgid "HP LaserJet 4250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5175 -msgid "HP LaserJet 4300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5176 -msgid "HP LaserJet 4345 mfp" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5177 -msgid "HP LaserJet 4350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5178 -msgid "HP LaserJet 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5179 -msgid "HP LaserJet 5100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5180 -msgid "HP LaserJet 5200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5181 -msgid "HP LaserJet 5200L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5182 -msgid "HP LaserJet 8000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5183 -msgid "HP LaserJet 8100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5184 -msgid "HP LaserJet 8150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5185 -msgid "HP LaserJet 9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5186 -msgid "HP LaserJet 9040" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5187 -msgid "HP LaserJet 9040 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5188 -msgid "HP LaserJet 9050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5189 -msgid "HP LaserJet 9050 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5190 -msgid "HP LaserJet M3027 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5191 -msgid "HP LaserJet M3035 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5192 -msgid "HP LaserJet M4345 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5193 -msgid "HP LaserJet M5025 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5194 -msgid "HP LaserJet M5035 MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5195 -msgid "HP LaserJet P2010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5196 -msgid "HP LaserJet P2015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5197 -msgid "HP LaserJet P3004" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5198 -msgid "HP LaserJet P3005" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5199 -msgid "HP Mopier 240" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5200 -msgid "HP Mopier 320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5201 -msgid "HP OfficeJet 300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5202 -msgid "HP OfficeJet 330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5203 -msgid "HP OfficeJet 350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5204 -msgid "HP OfficeJet 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5205 -msgid "HP OfficeJet 520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5206 -msgid "HP OfficeJet 570" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5207 -msgid "HP OfficeJet 580" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5208 -msgid "HP OfficeJet 590" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5209 -msgid "HP OfficeJet 600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5210 -msgid "HP OfficeJet 610" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5211 -msgid "HP OfficeJet 625" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5212 -msgid "HP OfficeJet 630" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5213 -msgid "HP OfficeJet 635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5214 -msgid "HP OfficeJet 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5215 -msgid "HP OfficeJet 710" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5216 -msgid "HP OfficeJet 720" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5217 -msgid "HP OfficeJet 725" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5218 -msgid "HP OfficeJet 5105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5219 -msgid "HP OfficeJet 5110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5220 -msgid "HP OfficeJet 5110xi" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5221 -msgid "HP OfficeJet 6105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5222 -msgid "HP OfficeJet 6110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5223 -msgid "HP OfficeJet 7110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5224 -msgid "HP OfficeJet 7130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5225 -msgid "HP OfficeJet 7140" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5226 -msgid "HP OfficeJet D125" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5227 -msgid "HP OfficeJet D135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5228 -msgid "HP OfficeJet D145" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5229 -msgid "HP OfficeJet D155" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5230 -msgid "HP OfficeJet G55" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5231 -msgid "HP OfficeJet G85" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5232 -msgid "HP OfficeJet G95" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5233 -msgid "HP OfficeJet K60" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5234 -msgid "HP OfficeJet K60xi" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5235 -msgid "HP OfficeJet K80" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5236 -msgid "HP OfficeJet K80xi" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5237 -msgid "HP OfficeJet LX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5238 -msgid "HP OfficeJet Pro 1150C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5239 -msgid "HP OfficeJet Pro 1170C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5240 -msgid "HP OfficeJet Pro 1175C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5241 -msgid "HP OfficeJet R40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5242 -msgid "HP OfficeJet R45" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5243 -msgid "HP OfficeJet R60" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5244 -msgid "HP OfficeJet R65" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5245 -msgid "HP OfficeJet R80" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5246 -msgid "HP OfficeJet T45" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5247 -msgid "HP OfficeJet T65" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5248 -msgid "HP OfficeJet V40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5249 -msgid "HP OfficeJet V40xi" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5250 -msgid "HP OfficeJet" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5251 -msgid "HP PSC 370" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5252 -msgid "HP PSC 380" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5253 -msgid "HP PSC 500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5254 -msgid "HP PSC 750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5255 -msgid "HP PSC 950" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5256 -msgid "HP PSC 950xi" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5257 -msgid "HP PSC 2110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5258 -msgid "HP PSC 2150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5259 -msgid "HP PSC 2210" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5260 -msgid "HP PhotoSmart 7150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5261 -msgid "HP PhotoSmart 7345" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5262 -msgid "HP PhotoSmart 7350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5263 -msgid "HP PhotoSmart 7550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5264 -msgid "HP PhotoSmart P100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5265 -msgid "HP PhotoSmart P130" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5266 -msgid "HP PhotoSmart P230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5267 -msgid "HP PhotoSmart P1000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5268 -msgid "HP PhotoSmart P1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5269 -msgid "HP PhotoSmart P1115" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5270 -msgid "HP PhotoSmart P1215" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5271 -msgid "HP PhotoSmart P1218" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5272 -msgid "HP PhotoSmart P1315" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5273 -msgid "HP e-printer e20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5274 -msgid "IBM 4019" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5275 -msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5276 -msgid "IBM 4312" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5277 -msgid "IBM Infoprint 12" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5278 -msgid "IBM Page Printer 3112" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5279 -msgid "Infotec 4353 MF" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5280 -msgid "Infotec 4452 MF" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5281 -msgid "Infotec 4651 MF" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5282 -msgid "Infotec IS2022" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5283 -msgid "Infotec IS2027" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5284 -msgid "Infotec IS2032" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5285 -msgid "Infotec IS2035" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5286 -msgid "Infotec IS2045" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5287 -msgid "Infotec IS2090" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5288 -msgid "Infotec IS2105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5289 -msgid "Infotec IS 2015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5290 -msgid "Infotec IS 2018" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5291 -msgid "Infotec IS 2018D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5292 -msgid "Infotec IS 2060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5293 -msgid "Infotec IS 2075" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5294 -msgid "Infotec IS 2122" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5295 -msgid "Infotec IS 2127" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5296 -msgid "Infotec IS 2132" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5297 -msgid "Infotec IS 2135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5298 -msgid "Infotec IS 2145" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5299 -msgid "Infotec IS 2151" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5300 -msgid "Infotec IS 2160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5301 -msgid "Infotec IS 2175" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5302 -msgid "Infotec IS 2215" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5303 -msgid "Infotec IS 2216" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5304 -msgid "Infotec IS 2220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5305 -msgid "Infotec IS 2220D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5306 -msgid "Infotec IS 2225" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5307 -msgid "Infotec IS 2230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5308 -msgid "Infotec IS 2235" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5309 -msgid "Infotec IS 2245" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5310 -msgid "Infotec IS 2255" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5311 -msgid "Infotec IS 2265" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5312 -msgid "Infotec IS 2275" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5313 -msgid "Infotec IS 2316" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5314 -msgid "Infotec IS 2320" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5315 -msgid "Infotec IS 2325" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5316 -msgid "Infotec IS 2416" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5317 -msgid "Infotec IS 2425" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5318 -msgid "Infotec IS 2430" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5319 -msgid "Infotec IS 2435" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5320 -msgid "Infotec IS 2445" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5321 -msgid "Infotec IS 3090" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5322 -msgid "Infotec IS 3110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5323 -msgid "Infotec IS 3135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5324 -msgid "Infotec MP 2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5325 -msgid "Infotec MP 2550B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5326 -msgid "Infotec MP 3350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5327 -msgid "Infotec MP 3350B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5328 -msgid "Infotec MP 4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5329 -msgid "Infotec MP 4000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5330 -msgid "Infotec MP 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5331 -msgid "Infotec MP 5000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5332 -msgid "Kyocera CS-1815" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5333 -msgid "Kyocera F-1010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5334 -msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5335 -msgid "Kyocera FS-600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5336 -msgid "Kyocera FS-680" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5337 -msgid "Kyocera FS-800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5338 -msgid "Kyocera FS-920" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5339 -msgid "Kyocera FS-1000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5340 -msgid "Kyocera FS-1000+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5341 -msgid "Kyocera FS-1010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5342 -msgid "Kyocera FS-1018MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5343 -msgid "Kyocera FS-1020D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5344 -msgid "Kyocera FS-1030D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5345 -msgid "Kyocera FS-1050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5346 -msgid "Kyocera FS-1118MFP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5347 -msgid "Kyocera FS-1200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5348 -msgid "Kyocera FS-1600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5349 -msgid "Kyocera FS-1600+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5350 -msgid "Kyocera FS-1700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5351 -msgid "Kyocera FS-1700+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5352 -msgid "Kyocera FS-1714M" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5353 -msgid "Kyocera FS-1750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5354 -msgid "Kyocera FS-1800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5355 -msgid "Kyocera FS-1800+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5356 -msgid "Kyocera FS-1900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5357 -msgid "Kyocera FS-1920" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5358 -msgid "Kyocera FS-2000D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5359 -msgid "Kyocera FS-3500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5360 -msgid "Kyocera FS-3600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5361 -msgid "Kyocera FS-3600+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5362 -msgid "Kyocera FS-3700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5363 -msgid "Kyocera FS-3700+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5364 -msgid "Kyocera FS-3718M" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5365 -msgid "Kyocera FS-3750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5366 -msgid "Kyocera FS-3800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5367 -msgid "Kyocera FS-3820N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5368 -msgid "Kyocera FS-3830N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5369 -msgid "Kyocera FS-3900DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5370 -msgid "Kyocera FS-4000DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5371 -msgid "Kyocera FS-5800C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5372 -msgid "Kyocera FS-5900C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5373 -msgid "Kyocera FS-6020" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5374 -msgid "Kyocera FS-6026" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5375 -msgid "Kyocera FS-6300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5376 -msgid "Kyocera FS-6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5377 -msgid "Kyocera FS-6500+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5378 -msgid "Kyocera FS-6700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5379 -msgid "Kyocera FS-6750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5380 -msgid "Kyocera FS-6900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5381 -msgid "Kyocera FS-6950DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5382 -msgid "Kyocera FS-7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5383 -msgid "Kyocera FS-7000+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5384 -msgid "Kyocera FS-7028M" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5385 -msgid "Kyocera FS-8000C" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5386 -msgid "Kyocera FS-9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5387 -msgid "Kyocera FS-9100DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5388 -msgid "Kyocera FS-9130DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5389 -msgid "Kyocera FS-9500DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5390 -msgid "Kyocera FS-9530DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5391 -msgid "Kyocera KM-1510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5392 -msgid "Kyocera KM-1530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5393 -msgid "Kyocera KM-1810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5394 -msgid "Kyocera KM-1815" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5395 -msgid "Kyocera KM-1820" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5396 -msgid "Kyocera KM-2030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5397 -msgid "Kyocera KM-2530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5398 -msgid "Kyocera KM-3050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5399 -msgid "Kyocera KM-3530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5400 -msgid "Kyocera KM-4050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5401 -msgid "Kyocera KM-4230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5402 -msgid "Kyocera KM-4230/5230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5403 -msgid "Kyocera KM-4530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5404 -msgid "Kyocera KM-5050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5405 -msgid "Kyocera KM-5230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5406 -msgid "Kyocera KM-5530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5407 -msgid "Kyocera KM-6030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5408 -msgid "Kyocera KM-6230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5409 -msgid "Kyocera KM-8030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5410 -msgid "Lanier 5622" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5411 -msgid "Lanier 5627" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5412 -msgid "Lanier 5632" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5413 -msgid "Lanier 5635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5414 -msgid "Lanier 5645" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5415 -msgid "Lanier LD0105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5416 -msgid "Lanier LD015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5417 -msgid "Lanier LD035" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5418 -msgid "Lanier LD045" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5419 -msgid "Lanier LD060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5420 -msgid "Lanier LD075" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5421 -msgid "Lanier LD090" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5422 -msgid "Lanier LD115" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5423 -msgid "Lanier LD116" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5424 -msgid "Lanier LD118" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5425 -msgid "Lanier LD118d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5426 -msgid "Lanier LD120" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5427 -msgid "Lanier LD120d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5428 -msgid "Lanier LD122" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5429 -msgid "Lanier LD127" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5430 -msgid "Lanier LD132" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5431 -msgid "Lanier LD135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5432 -msgid "Lanier LD145" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5433 -msgid "Lanier LD151" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5434 -msgid "Lanier LD160" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5435 -msgid "Lanier LD175" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5436 -msgid "Lanier LD225" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5437 -msgid "Lanier LD230" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5438 -msgid "Lanier LD235" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5439 -msgid "Lanier LD245" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5440 -msgid "Lanier MP2500/LD125" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5441 -msgid "Lanier MP 1100/LD1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5442 -msgid "Lanier MP 1350/LD1135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5443 -msgid "Lanier MP 1600/LD316" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5444 -msgid "Lanier MP 161/LD016" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5445 -msgid "Lanier MP 2000/LD320d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5446 -msgid "Lanier MP 2510/LD325" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5447 -msgid "Lanier MP 2550B/LD425B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5448 -msgid "Lanier MP 2550/LD425" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5449 -msgid "Lanier MP 3010/LD330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5450 -msgid "Lanier MP 3350B/LD433B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5451 -msgid "Lanier MP 3350/LD433" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5452 -msgid "Lanier MP 3500/LD335" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5453 -msgid "Lanier MP 4000B/LD040B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5454 -msgid "Lanier MP 4000/LD040" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5455 -msgid "Lanier MP 4500/LD345" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5456 -msgid "Lanier MP 5000B/LD050B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5457 -msgid "Lanier MP 5000/LD050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5458 -msgid "Lanier MP 5500/LD255" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5459 -msgid "Lanier MP 6500/LD265" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5460 -msgid "Lanier MP 7500/LD275" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5461 -msgid "Lanier MP 9000/LD190" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5462 -msgid "Lexmark 4076" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5463 -msgid "Lexmark Optra E" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5464 -msgid "Lexmark Optra E+" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5465 -msgid "Lexmark Optra E220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5466 -msgid "Lexmark Optra E321" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5467 -msgid "Lexmark Optra E323" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5468 -msgid "Lexmark Valuewriter 300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5469 -msgid "Minolta PagePro 6" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5470 -msgid "Minolta PagePro 6e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5471 -msgid "Minolta PagePro 6ex" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5472 -msgid "Minolta PagePro 8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5473 -msgid "Minolta PagePro 8L" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5474 -msgid "Minolta PagePro 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5475 -msgid "NEC SuperScript 660i" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5476 -msgid "NEC SuperScript 860" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5477 -msgid "NEC SuperScript 870" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5478 -msgid "NEC SuperScript 1260" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5479 -msgid "NEC SuperScript 1400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5480 -msgid "NEC SuperScript 1800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5481 -msgid "NRG 10515/10518/10512" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5482 -msgid "NRG 2205/2238/2212" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5483 -msgid "NRG 2705/2738/2712" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5484 -msgid "NRG 3205/3238/3212" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5485 -msgid "NRG 3525/3508/3502" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5486 -msgid "NRG 3545/3518/3532" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5487 -msgid "NRG 4525/4508/4502" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5488 -msgid "NRG 4545/4518/4532" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5489 -msgid "NRG 6002/6005/6008" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5490 -msgid "NRG 7502/7505/7508" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5491 -msgid "NRG 9005/9008/9002" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5492 -msgid "NRG DSm415" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5493 -msgid "NRG DSm615" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5494 -msgid "NRG DSm616" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5495 -msgid "NRG DSm618" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5496 -msgid "NRG DSm618d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5497 -msgid "NRG DSm620" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5498 -msgid "NRG DSm620d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5499 -msgid "NRG DSm622" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5500 -msgid "NRG DSm627" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5501 -msgid "NRG DSm632" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5502 -msgid "NRG DSm635" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5503 -msgid "NRG DSm645" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5504 -msgid "NRG DSm651" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5505 -msgid "NRG DSm660" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5506 -msgid "NRG DSm675" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5507 -msgid "NRG DSm725" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5508 -msgid "NRG DSm730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5509 -msgid "NRG DSm735" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5510 -msgid "NRG DSm745" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5511 -msgid "NRG MP 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5512 -msgid "NRG MP 1350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5513 -msgid "NRG MP 1600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5514 -msgid "NRG MP 161" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5515 -msgid "NRG MP 2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5516 -msgid "NRG MP 2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5517 -msgid "NRG MP 2510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5518 -msgid "NRG MP 2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5519 -msgid "NRG MP 2550B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5520 -msgid "NRG MP 3010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5521 -msgid "NRG MP 3350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5522 -msgid "NRG MP 3350B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5523 -msgid "NRG MP 3500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5524 -msgid "NRG MP 4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5525 -msgid "NRG MP 4000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5526 -msgid "NRG MP 4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5527 -msgid "NRG MP 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5528 -msgid "NRG MP 5000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5529 -msgid "NRG MP 5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5530 -msgid "NRG MP 6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5531 -msgid "NRG MP 7500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5532 -msgid "NRG MP 9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5533 -msgid "Oki B401d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5534 -msgid "Oki B4350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5535 -msgid "Oki OL400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5536 -msgid "Oki OL400e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5537 -msgid "Oki OL400ex" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5538 -msgid "Oki OL410e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5539 -msgid "Oki OL600e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5540 -msgid "Oki OL610e/S" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5541 -msgid "Oki OL800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5542 -msgid "Oki OL810ex" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5543 -msgid "Oki Okipage 6e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5544 -msgid "Oki Okipage 6ex" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5545 -msgid "Oki Okipage 8p" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5546 -msgid "Oki Okipage 10e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5547 -msgid "Oki Okipage 10ex" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5548 -msgid "Oki Okipage 14ex" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5549 -msgid "Oki Super 6e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5550 -msgid "Olivetti JP350S" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5551 -msgid "Olivetti PG 306" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5552 -msgid "PCPI 1030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5553 -msgid "Panasonic KX-P4410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5554 -msgid "Panasonic KX-P4450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5555 -msgid "Panasonic KX-P6150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5556 -msgid "Panasonic KX-P6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5557 -msgid "Raven LP-410" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5558 -msgid "Ricoh Aficio 1022" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5559 -msgid "Ricoh Aficio 1027" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5560 -msgid "Ricoh Aficio 1032" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5561 -msgid "Ricoh Aficio 1035" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5562 -msgid "Ricoh Aficio 1045" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5563 -msgid "Ricoh Aficio 1060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5564 -msgid "Ricoh Aficio 1075" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5565 -msgid "Ricoh Aficio 1515" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5566 -msgid "Ricoh Aficio 2015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5567 -msgid "Ricoh Aficio 2016" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5568 -msgid "Ricoh Aficio 2018" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5569 -msgid "Ricoh Aficio 2018D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5570 -msgid "Ricoh Aficio 2020" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5571 -msgid "Ricoh Aficio 2020D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5572 -msgid "Ricoh Aficio 2022" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5573 -msgid "Ricoh Aficio 2027" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5574 -msgid "Ricoh Aficio 2032" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5575 -msgid "Ricoh Aficio 2035" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5576 -msgid "Ricoh Aficio 2035e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5577 -msgid "Ricoh Aficio 2045" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5578 -msgid "Ricoh Aficio 2045e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5579 -msgid "Ricoh Aficio 2051" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5580 -msgid "Ricoh Aficio 2060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5581 -msgid "Ricoh Aficio 2075" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5582 -msgid "Ricoh Aficio 2090" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5583 -msgid "Ricoh Aficio 2105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5584 -msgid "Ricoh Aficio 220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5585 -msgid "Ricoh Aficio 3025" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5586 -msgid "Ricoh Aficio 3030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5587 -msgid "Ricoh Aficio 3035" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5588 -msgid "Ricoh Aficio 3045" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5589 -msgid "Ricoh Aficio 401" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5590 -msgid "Ricoh Aficio 700" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5591 -msgid "Ricoh Aficio MP 1100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5592 -msgid "Ricoh Aficio MP 1350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5593 -msgid "Ricoh Aficio MP 1600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5594 -msgid "Ricoh Aficio MP 161" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5595 -msgid "Ricoh Aficio MP 2000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5596 -msgid "Ricoh Aficio MP 2500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5597 -msgid "Ricoh Aficio MP 2510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5598 -msgid "Ricoh Aficio MP 2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5599 -msgid "Ricoh Aficio MP 2550B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5600 -msgid "Ricoh Aficio MP 3010" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5601 -msgid "Ricoh Aficio MP 3350" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5602 -msgid "Ricoh Aficio MP 3350B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5603 -msgid "Ricoh Aficio MP 3500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5604 -msgid "Ricoh Aficio MP 4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5605 -msgid "Ricoh Aficio MP 4000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5606 -msgid "Ricoh Aficio MP 4500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5607 -msgid "Ricoh Aficio MP 5000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5608 -msgid "Ricoh Aficio MP 5000B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5609 -msgid "Ricoh Aficio MP 5500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5610 -msgid "Ricoh Aficio MP 6500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5611 -msgid "Ricoh Aficio MP 7500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5612 -msgid "Ricoh Aficio MP 9000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5613 -msgid "Samsung ML-85" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5614 -msgid "Samsung ML-1250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5615 -msgid "Samsung ML-1450" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5616 -msgid "Samsung ML-1450PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5617 -msgid "Samsung ML-1650" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5618 -msgid "Samsung ML-1651N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5619 -msgid "Samsung ML-1750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5620 -msgid "Samsung ML-2150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5621 -msgid "Samsung ML-2150PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5622 -msgid "Samsung ML-2151N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5623 -msgid "Samsung ML-2151NPS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5624 -msgid "Samsung ML-2152W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5625 -msgid "Samsung ML-2152WPS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5626 -msgid "Samsung ML-2250" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5627 -msgid "Samsung ML-2550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5628 -msgid "Samsung ML-2551N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5629 -msgid "Samsung ML-2552W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5630 -msgid "Samsung ML-4600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5631 -msgid "Samsung ML-5000a" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5632 -msgid "Samsung ML-6000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5633 -msgid "Samsung ML-6100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5634 -msgid "Samsung ML-7000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5635 -msgid "Samsung ML-7000N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5636 -msgid "Samsung ML-7000P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5637 -msgid "Samsung ML-7050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5638 -msgid "Samsung ML-7300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5639 -msgid "Samsung ML-7300N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5640 -msgid "Samsung QL-5100A" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5641 -msgid "Samsung QL-6050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5642 -msgid "Savin 2522" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5643 -msgid "Savin 2527" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5644 -msgid "Savin 2532" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5645 -msgid "Savin 2535/2235" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5646 -msgid "Savin 2545/2245" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5647 -msgid "Savin 2560" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5648 -msgid "Savin 2575" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5649 -msgid "Savin 3515" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5650 -msgid "Savin 40105" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5651 -msgid "Savin 4015" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5652 -msgid "Savin 4018" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5653 -msgid "Savin 4018d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5654 -msgid "Savin 4022" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5655 -msgid "Savin 4027" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5656 -msgid "Savin 4035/4135g" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5657 -msgid "Savin 4035e/4135eG" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5658 -msgid "Savin 4045/4145g" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5659 -msgid "Savin 4045e/4145eG" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5660 -msgid "Savin 4051" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5661 -msgid "Savin 4060" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5662 -msgid "Savin 4075" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5663 -msgid "Savin 4090" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5664 -msgid "Savin 7025" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5665 -msgid "Savin 8016" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5666 -msgid "Savin 8020" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5667 -msgid "Savin 8020d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5668 -msgid "Savin 8025" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5669 -msgid "Savin 8025e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5670 -msgid "Savin 8030" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5671 -msgid "Savin 8030e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5672 -msgid "Savin 8035/8035g" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5673 -msgid "Savin 8035e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5674 -msgid "Savin 8045/8045g" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5675 -msgid "Savin 8045e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5676 -msgid "Savin 8055" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5677 -msgid "Savin 8065" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5678 -msgid "Savin 8075" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5679 -msgid "Savin 8090" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5680 -msgid "Savin 8110" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5681 -msgid "Savin 8135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5682 -msgid "Savin 816" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5683 -msgid "Savin 9016" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5684 -msgid "Savin 9021d" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5685 -msgid "Savin 9025" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5686 -msgid "Savin 9025b" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5687 -msgid "Savin 9033" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5688 -msgid "Savin 9033b" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5689 -msgid "Savin 9040" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5690 -msgid "Savin 9040b" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5691 -msgid "Savin 9050" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5692 -msgid "Savin 9050b" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5693 -msgid "Seiko SpeedJET 200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5694 -msgid "Sharp AR-161" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5695 -msgid "Sharp AR-M257" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5696 -msgid "Sony IJP-V100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5697 -msgid "Star LS-04" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5698 -msgid "Star LaserPrinter 8" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5699 -msgid "Tally MT908" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5700 -msgid "Tektronix Phaser 750DP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5701 -msgid "Tektronix Phaser 750DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5702 -msgid "Tektronix Phaser 750N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5703 -msgid "Tektronix Phaser 750P" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5704 -msgid "Xerox Able 1406" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5705 -msgid "Xerox DocuPrint 4508" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5706 -msgid "Xerox DocuPrint C20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5707 -msgid "Xerox DocuPrint N4512" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5708 -msgid "Xerox DocuPrint N4512PS" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5709 -msgid "Xerox DocuPrint P12" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5710 -msgid "Xerox DocuPrint P1202" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5711 -msgid "Xerox DocuPrint P8e" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5712 -msgid "Xerox Document Centre 400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5713 -msgid "Xerox Phaser 2135" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5714 -msgid "Xerox Phaser 4400B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5715 -msgid "Xerox Phaser 4400DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5716 -msgid "Xerox Phaser 4400DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5717 -msgid "Xerox Phaser 4400N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5718 -msgid "Xerox Phaser 4500B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5719 -msgid "Xerox Phaser 4500DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5720 -msgid "Xerox Phaser 4500DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5721 -msgid "Xerox Phaser 4500N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5722 -msgid "Xerox Phaser 4510B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5723 -msgid "Xerox Phaser 4510DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5724 -msgid "Xerox Phaser 4510DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5725 -msgid "Xerox Phaser 4510N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5726 -msgid "Xerox Phaser 5500B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5727 -msgid "Xerox Phaser 5500DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5728 -msgid "Xerox Phaser 5500DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5729 -msgid "Xerox Phaser 5500DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5730 -msgid "Xerox Phaser 5500N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5731 -msgid "Xerox Phaser 6130N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5732 -msgid "Xerox Phaser 6180DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5733 -msgid "Xerox Phaser 6180MFP-D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5734 -msgid "Xerox Phaser 6200B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5735 -msgid "Xerox Phaser 6200DP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5736 -msgid "Xerox Phaser 6200DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5737 -msgid "Xerox Phaser 6200N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5738 -msgid "Xerox Phaser 6250B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5739 -msgid "Xerox Phaser 6250DP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5740 -msgid "Xerox Phaser 6250DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5741 -msgid "Xerox Phaser 6250DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5742 -msgid "Xerox Phaser 6250N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5743 -msgid "Xerox Phaser 6300DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5744 -msgid "Xerox Phaser 6300N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5745 -msgid "Xerox Phaser 6350DP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5746 -msgid "Xerox Phaser 6350DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5747 -msgid "Xerox Phaser 6350DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5748 -msgid "Xerox Phaser 6360DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5749 -msgid "Xerox Phaser 6360DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5750 -msgid "Xerox Phaser 7300B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5751 -msgid "Xerox Phaser 7300DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5752 -msgid "Xerox Phaser 7300DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5753 -msgid "Xerox Phaser 7300DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5754 -msgid "Xerox Phaser 7300N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5755 -msgid "Xerox Phaser 7400DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5756 -msgid "Xerox Phaser 7400DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5757 -msgid "Xerox Phaser 7400DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5758 -msgid "Xerox Phaser 7400DXF" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5759 -msgid "Xerox Phaser 7400N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5760 -msgid "Xerox Phaser 7700DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5761 -msgid "Xerox Phaser 7700DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5762 -msgid "Xerox Phaser 7700GX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5763 -msgid "Xerox Phaser 7750B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5764 -msgid "Xerox Phaser 7750DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5765 -msgid "Xerox Phaser 7750DXF" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5766 -msgid "Xerox Phaser 7750GX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5767 -msgid "Xerox Phaser 7760DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5768 -msgid "Xerox Phaser 7760DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5769 -msgid "Xerox Phaser 7760GX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5770 -msgid "Xerox Phaser 8400B" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5771 -msgid "Xerox Phaser 8400BD" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5772 -msgid "Xerox Phaser 8400DP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5773 -msgid "Xerox Phaser 8400DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5774 -msgid "Xerox Phaser 8400N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5775 -msgid "Xerox Phaser 8500DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5776 -msgid "Xerox Phaser 8500N" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5777 -msgid "Xerox Phaser 8550DP" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5778 -msgid "Xerox Phaser 8550DT" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5779 -msgid "Xerox Phaser 8550DX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5780 -msgid "Xerox Phaser 8560DN" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5781 -msgid "Xerox WorkCentre 7345" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5782 -msgid "Xerox WorkCentre M118" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5783 -msgid "Compaq IJ1200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5784 -msgid "Lexmark X73" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5785 -msgid "Lexmark Z42" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5786 -msgid "Lexmark Z43" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5787 -msgid "Lexmark Z52" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5788 -msgid "Lexmark Z53" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5789 -msgid "Olympus P-10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5790 -msgid "Olympus P-11" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5791 -msgid "Olympus P-200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5792 -msgid "Olympus P-300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5793 -msgid "Olympus P-300E" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5794 -msgid "Olympus P-300U" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5795 -msgid "Olympus P-330E" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5796 -msgid "Olympus P-330NE" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5797 -msgid "Olympus P-400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5798 -msgid "Olympus P-440" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5799 -msgid "Olympus P-S100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5800 -msgid "Canon CP-10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5801 -msgid "Canon CP-100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5802 -msgid "Canon CP-200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5803 -msgid "Canon CP-220" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5804 -msgid "Canon CP-300" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5805 -msgid "Canon CP-330" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5806 -msgid "Canon SELPHY CP400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5807 -msgid "Canon SELPHY CP500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5808 -msgid "Canon SELPHY CP510" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5809 -msgid "Canon SELPHY CP520" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5810 -msgid "Canon SELPHY CP530" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5811 -msgid "Canon SELPHY CP600" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5812 -msgid "Canon SELPHY CP710" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5813 -msgid "Canon SELPHY CP720" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5814 -msgid "Canon SELPHY CP730" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5815 -msgid "Canon SELPHY CP740" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5816 -msgid "Canon SELPHY CP750" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5817 -msgid "Canon SELPHY CP760" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5818 -msgid "Canon SELPHY CP770" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5819 -msgid "Canon SELPHY CP780" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5820 -msgid "Canon SELPHY CP790" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5821 -msgid "Canon SELPHY CP800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5822 -msgid "Canon SELPHY CP810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5823 -msgid "Canon SELPHY CP900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5824 -msgid "Canon SELPHY ES1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5825 -msgid "Canon SELPHY ES2" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5826 -msgid "Canon SELPHY ES3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5827 -msgid "Canon SELPHY ES20" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5828 -msgid "Canon SELPHY ES30" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5829 -msgid "Canon SELPHY ES40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5830 -msgid "Sony UP-DP10" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5831 -msgid "Sony UP-DR150" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5832 -msgid "Sony DPP-EX5" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5833 -msgid "Sony DPP-EX7" -msgstr "Sony DPP-EX7" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5834 -msgid "Sony UP-DR100" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5835 -msgid "Sony UP-DR200" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5836 -msgid "Fujifilm Printpix-CX-400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5837 -msgid "Fujifilm Printpix-CX-550" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5838 -msgid "Fujifilm FinePix-NX-500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5839 -msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5840 -msgid "Kodak EasyShare-G600-Printer-Dock" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5841 -msgid "Kodak PD-4000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5842 -msgid "Kodak PD-6000" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5843 -msgid "Kodak Photo-Printer" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5844 -msgid "Kodak Photo-Printer-500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5845 -msgid "Kodak Printer-Dock-Plus" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5846 -msgid "Kodak Printer-Dock-Plus-S3" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5847 -msgid "Kodak 6800" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5848 -msgid "Kodak 6850" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5849 -msgid "Kodak 605" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5850 -msgid "Kodak 1400" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5851 -msgid "Kodak 805" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5852 -msgid "Kodak 9810" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5853 -msgid "Kodak 8500" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5854 -msgid "Mitsubishi CP-3020D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5855 -msgid "Mitsubishi CP-3020DU" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5856 -msgid "Mitsubishi CP-3020DE" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5857 -msgid "Mitsubishi CP-3020DA" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5858 -msgid "Mitsubishi CP-3020DAE" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5859 -msgid "Mitsubishi CP-9550D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5860 -msgid "Mitsubishi CP-9550DW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5861 -msgid "Mitsubishi CP-9810D" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5862 -msgid "Mitsubishi CP-9810DW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5863 -msgid "Mitsubishi CP-D70DW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5864 -msgid "Mitsubishi CP-D707DW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5865 -msgid "Mitsubishi CP-K60DW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5866 -msgid "Shinko CHC-S9045" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5867 -msgid "Shinko CHC-S2145" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5868 -msgid "Sinfonia CHC-S2145" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5869 -msgid "Dai Nippon Printing DS40" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5870 -msgid "Dai Nippon Printing DS80" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5871 -msgid "Dai Nippon Printing DSRX1" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5872 -msgid "Citizen CX" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5873 -msgid "Citizen CX-W" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5874 -msgid "Citizen CY" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5875 -msgid "Citizen CW-01" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5876 -msgid "Citizen OP900" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5877 -msgid "Citizen CW-02" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5878 -msgid "Citizen OP900II" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5879 -msgid "Mitsubishi CP-3800DW" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5880 -msgid "RAW DATA 16 bit" -msgstr "" - -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5881 -msgid "RAW DATA 8 bit" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/im-config.po 2014-04-09 10:39:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/im-config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,624 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation of im-config package. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the im-config package. -# Aron Xu , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: im-config 0.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 11:19+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:15+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" - -#: ../im-config:15 -msgid "system configuration" -msgstr "系统设置" - -#: ../im-config:18 -msgid "user configuration" -msgstr "用户设置" - -#: ../im-config:27 -msgid "" -"Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if " -"the active one is default/auto/cjkv/missing." -msgstr "如果正在使用的是 default/auto/cjkv/missing,您不需要另外进行选择即可使用默认配置。" - -#: ../im-config:28 -msgid "" -"If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X " -"session manager, you may need to kill it manually with kill(1)." -msgstr "如果使用旧配置的守护进程被 X 会话管理器重启,您可能需要使用 kill(1) 手工将其杀死。" - -#: ../im-config:29 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_RTFM\n" -"See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more." -msgstr "" -"$IM_CONFIG_RTFM\n" -"请参考 im-config(8) 和 /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz" - -#: ../im-config:44 -#, sh-format -msgid "Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)" -msgstr "输入法配置(im-config 版本 $IM_CONFIG_VERSION)" - -#: ../im-config:74 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_ID\n" -"(c) Osamu Aoki , GPL-2+\n" -"See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz." -msgstr "" -"$IM_CONFIG_ID\n" -"(c) 青木 修 , GPL-2+\n" -"请参考 im-config(8) 与 /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz" - -#: ../im-config:88 -#, sh-format -msgid "E: zenity must be installed." -msgstr "" - -#: ../im-config:93 -#, sh-format -msgid "E: X server must be available." -msgstr "" - -#: ../im-config:99 -#, sh-format -msgid "E: dialog must be installed." -msgstr "" - -#: ../im-config:109 -#, sh-format -msgid "" -"The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.\n" -"Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-" -"config.\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" -"$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 已经被手动修改。\n" -"请手动移除 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 以使用 im-config。\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" - -#: ../im-config:127 -#, sh-format -msgid "" -"Current configuration for the input method:\n" -" * Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing)\n" -" * Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or " -"uim)\n" -" * Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1)\n" -"The configuration set by im-config is activated by re-starting X." -msgstr "" -"目前的输入法设置:\n" -" * 正在使用: $IM_CONFIG_ACTIVE (一般是 missing)\n" -" * 自动设置: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (一般是 ibus 或 fcitx 或 uim)\n" -" * 可选择的项目数: $IM_CONFIG_NUMBER (一般是 1)\n" -"重新启动 X 以后即可启用 im-config 的设置。" - -#: ../im-config:135 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of " -"input method tools:\n" -" * ibus and its assocoated packages (recommended)\n" -" * multilingual support\n" -" * GUI configuration\n" -" * fcitx and its assocoated packages\n" -" * multilingual support with focus on Chinese\n" -" * GUI configuration\n" -" * uim and its assocoated packages\n" -" * multilingual support\n" -" * manual configuration with the Scheme code\n" -" * text terminal support even under non-X environments\n" -" * any set of packages which depend on im-config\n" -"$IM_CONFIG_MSGA" -msgstr "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"为了输入非 ASCII 字符,您必须安装以下输入平台之一:\n" -" * ibus 及其相关套件(推荐)\n" -" * 多国语言支持\n" -" * 图形设置界面\n" -" * fcitx 及其相关套件\n" -" * 以中文为主的多国语言支持\n" -" * 图形设置界面\n" -" * uim 及其相关套件\n" -" * 多国语言支持\n" -" * 支持 Scheme 语言配置\n" -" * 支持非 X 环境下的文字终端\n" -" * 其他相依于 im-config 的套件\n" -"$IM_CONFIG_MSGA" - -#: ../im-config:152 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"$IM_CONFIG_MSGA" -msgstr "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"$IM_CONFIG_MSGA" - -#: ../im-config:156 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"$IM_CONFIG_MSGA\n" -" Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL\n" -"Unless you really need them all, please make sure to install only one input " -"method tool." -msgstr "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"$IM_CONFIG_MSGA\n" -" 可用的输入平台: $IM_CONFIG_AVAIL\n" -"除非您真的全都需要,请确认只安装一套输入平台工具。" - -#: ../im-config:164 -#, sh-format -msgid "" -"Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}?\n" -"\n" -" * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended)\n" -" * Select YES, if you wish to update it." -msgstr "" -"您要指定${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}吗?\n" -"\n" -" * 如果您想使用默认配置,请选否。(推荐)\n" -" * 如果您想要手工指定,请选是。" - -#: ../im-config:172 -#, sh-format -msgid "" -"Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the " -"system one." -msgstr "选择 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE。用户设置将会覆盖系统默认设置。" - -#: ../im-config:173 -msgid "select" -msgstr "选择" - -#: ../im-config:174 -msgid "name" -msgstr "名称" - -#: ../im-config:175 -msgid "description" -msgstr "注释" - -#: ../im-config:203 -#, sh-format -msgid "Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC." -msgstr "移除 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 和 $IM_CONFIG_XINPUTRC。" - -#: ../im-config:204 ../im-config:223 -#, sh-format -msgid "" -"\n" -"The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config.\n" -"\n" -"Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE.\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" -"\n" -"$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 已被 im-config 修改。\n" -"\n" -"请重新启动 X 会话管理器以激活新的 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE。\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" - -#: ../im-config:212 ../im-config:239 -#, sh-format -msgid "Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing." -msgstr "保留 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 和 $IM_CONFIG_XINPUTRC 为 missing。" - -#: ../im-config:214 ../im-config:241 -#, sh-format -msgid "" -"Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as " -"$IM_CONFIG_ACTIVE." -msgstr "" -"保留 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 不变,仍为 \n" -"$IM_CONFIG_ACTIVE" - -#: ../im-config:222 -#, sh-format -msgid "" -"Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to " -"$IM_CONFIG_ACTIVE." -msgstr "设置 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 为 $IM_CONFIG_ACTIVE。" - -#: ../im-config:231 -#, sh-format -msgid "" -"*** This is merely a simulated run and no changes are made. ***\n" -"\n" -"$IM_CONFIG_MSG" -msgstr "" -"*** 这只是模拟执行,并没有进行实际修改。 ***\n" -"\n" -"$IM_CONFIG_MSG" - -#: ../im-config:250 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC\n" -"$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"自动设置选择: $IM_CONFIG_AUTOMATIC\n" -"$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" - -#: ../im-config:257 -#, sh-format -msgid "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE\n" -"$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" -msgstr "" -"$IM_CONFIG_MSG\n" -"手动设置选择: $IM_CONFIG_ACTIVE\n" -"$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG\n" -"$IM_CONFIG_RTFM" - -#: ../data/00_default.conf:4 -#, sh-format -msgid "use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )" -msgstr "使用 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式(缺少 $IM_CONFIG_DEFAULT)" - -#: ../data/00_default.conf:7 -#, sh-format -msgid "" -"use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)" -msgstr "使用 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式($IM_CONFIG_DEFAULT 中的内容有问题)" - -#: ../data/00_default.conf:9 -#, sh-format -msgid "use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT" -msgstr "使用 $IM_CONFIG_DEFAULT 设置的 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 模式" - -#: ../data/01_auto.conf:2 -msgid "activate IM with @-mark for all locales" -msgstr "在所有语系中启动有标示 @ 的输入法" - -#: ../data/02_cjkv.conf:2 -msgid "activate IM with @-mark only under CJKV" -msgstr "在中日韩越(CJKV)语系中启动有标示 @ 的输入法" - -#: ../data/09_REMOVE.conf:2 -#, sh-format -msgid "remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC" -msgstr "移除 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC" - -#: ../data/20_ibus.conf:2 -msgid "activate Intelligent Input Bus (IBus)" -msgstr "启用 IBus 智能输入法" - -#: ../data/20_ibus.conf:4 -msgid "" -"Intelligent Input Bus (IBus)\n" -" * Required for all: ibus\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk\n" -" * Korean: ibus-hangul\n" -" * Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin\n" -" * Traditional Chinese: ibus-chewing\n" -" * Thai: ibus-table-thai\n" -" * Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr\n" -" * X Keyboard emulation: ibus-xkbc\n" -" * Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both)\n" -" * KDE/Qt: ibus-qt4\n" -" * Clutter: ibus-clutter\n" -" * EMACS: ibus-el" -msgstr "" -"IBus 智能输入法\n" -" * 必须组件:ibus\n" -" * 输入特定语言所需的组件:\n" -" * 简体中文拼音:ibus-pinyin 或 ibus-sunpinyin 或 ibus-googlepinyin\n" -" * 简体中文五笔:ibus-table-wubi\n" -" * 繁体中文:ibus-chewing 或 ibus-table-quick 或 ibus-table-cangjie\n" -" * 日文:ibus-mozc (最佳)或 ibus-anthy 或 ibus-skk\n" -" * 韩文:ibus-hangul\n" -" * 泰文:ibus-table-thai\n" -" * 越南文:ibus-unikey 或 ibus-table-viqr\n" -" * X 键盘仿真: ibus-xkbc\n" -" * 通用的输入法码表: ibus-m17n 或 ibus-table* packages\n" -" * 应用程序支持:\n" -" * GNOME/GTK+:ibus-gtk 和 ibus-gtk3 (强烈建议同时安装)\n" -" * KDE/Qt:ibus-qt4\n" -" * Clutter:ibus-clutter\n" -" * EMACS:ibus-el" - -#: ../data/22_fcitx.conf:2 -msgid "activate Flexible Input Method Framework (fcitx)" -msgstr "启用小企鹅输入法(Fcitx)" - -#: ../data/22_fcitx.conf:4 -msgid "" -"Flexible Input Method Framework (fcitx)\n" -" * Required for all: fcitx\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-" -"googlepinyin\n" -" * Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both)\n" -" * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4" -msgstr "" -"小企鹅输入法(Fcitx)\n" -" * 必需组件:fcitx\n" -" * 输入特定语言所需的组件:\n" -" * 简体中文拼音:fcitx-sunpinyin 或 fcitx-googlepinyin 或 fcitx-pinyin\n" -" * 简体中文五笔:fcitx-table-wubi 或 fcitx-table-wbpy\n" -" * 繁体中文:fcitx-table-cangjie\n" -" * 通用的输入法码表: fcitx-table* 套件\n" -" * 应用程序支持:\n" -" * GNOME/GTK+:fcitx-frontend-gtk2 和 fcitx-frontend-gtk3\n" -" (强烈建议同时安装)\n" -" * KDE/Qt4:fcitx-frontend-qt4" - -#: ../data/24_uim.conf:2 -msgid "activate universal input method (uim)" -msgstr "启动 universal input method (uim)" - -#: ../data/24_uim.conf:4 -msgid "" -"universal input method (uim)\n" -" * Required for all: uim\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk\n" -" * Korean: uim-byeoru\n" -" * Simplified Chinese: uim-pinyin\n" -" * Traditional Chinese: uim-chewing\n" -" * Vietnamese: uim-viqr\n" -" * General-purpose M17n: uim-m17nlib\n" -" * Application platform support:\n" -" * XIM: uim-xim\n" -" * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both)\n" -" * KDE/Qt4: uim-qt\n" -" * EMACS: uim-el" -msgstr "" -"universal input method (uim)\n" -" * 必需组件:uim\n" -" * 输入特定语言所需的组件:\n" -" * 日文:uim-mozc (最佳) 或 uim-anthy 或 uim-skk\n" -" * 韩文:uim-byeoru\n" -" * 简体中文:uim-pinyin\n" -" * 繁体中文:uim-chewing\n" -" * 越南文:uim-viqr\n" -" * 通用多国语言函式库: uim-m17nlib\n" -" * 应用程序支持:\n" -" * XIM: uim-xim\n" -" * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 或 uim-gtk3 (强烈推荐同时安装)\n" -" * KDE/Qt4: uim-qt\n" -" * EMACS: uim-el" - -#: ../data/25_hime.conf:2 -msgid "activate HIME Input Method Editor (hime)" -msgstr "启用 HIME 输入法" - -#: ../data/25_hime.conf:4 -msgid "" -"HIME Input Method Editor (hime)\n" -" * Required for all: hime\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Traditional Chinese: hime-chewing\n" -" * Japanese: hime-anthy\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule \n" -" * KDE/Qt: hime-qt4-immodule" -msgstr "" -"HIME 输入法\n" -" * 必须组件:hime\n" -" * 输入特定语言所需的组件:\n" -" * 繁体中文:hime-chewing\n" -" * 日文:hime-anthy\n" -" * 应用程序支持:\n" -" * GNOME/GTK+:hime-gtk3-immodule\n" -" * KDE/Qt:hime-qt4-immodule" - -#: ../data/26_gcin.conf:2 -msgid "activate Chinese input method (gcin)" -msgstr "启用 gcin 中文输入法" - -#: ../data/26_gcin.conf:4 -msgid "" -"Chinese input method (gcin)\n" -" * Required for all: gcin\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Traditional Chinese: gcin-chewing\n" -" * Japanese: gcin-anthy\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: gcin-gtk3-immodule \n" -" * KDE/Qt: gcin-qt4-immodule" -msgstr "" -"gcin 中文输入法\n" -" * 必须组件:gcin\n" -" * 输入特定语言所需的组件:\n" -" * 繁体中文:gcin-chewing\n" -" * 日文:gcin-anthy\n" -" * 应用程序支持:\n" -" * GNOME/GTK+:gcin-gtk3-immodule\n" -" * KDE/Qt:gcin-qt4-immodule" - -#: ../data/48_scim.conf:2 -msgid "activate Smart Common Input Method (SCIM)" -msgstr "启动 Smart Common Input Method (SCIM)" - -#: ../data/48_scim.conf:4 -msgid "" -"Smart Common Input Method (SCIM)\n" -" * Required for all: scim\n" -" * Language specific input conversion support:\n" -" * Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk\n" -" * Korean: scim-hangul\n" -" * Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin\n" -" * Traditional Chinese: scim-chewing\n" -" * Thai: scim-thai\n" -" * Vietnamese: scim-unikey\n" -" * Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages\n" -" * Application platform support:\n" -" * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule\n" -" * KDE/Qt4: scim-qt-immodule\n" -" * Clutter: scim-clutter-immodule" -msgstr "" -"Smart Common Input Method (SCIM)\n" -" * 必需组件:scim\n" -" * 输入特定语言所需的组件:\n" -" * 简体中文:scim-pinyin 或 scim-sunpinyin\n" -" * 繁体中文:scim-chewing\n" -" * 日文:scim-mozc (最佳) 或 scim-anthy 或 scim-skk\n" -" * 韩文:scim-hangul\n" -" * 泰文:scim-thai\n" -" * 越南文:scim-unikey\n" -" * 通用的输入法码表:scim-m17 或 scim-table* 套件\n" -" * 应用程序支持:\n" -" * GNOME/GTK+: scim-gtk-immodule\n" -" * KDE/Qt4: scim-qt-immodule\n" -" * Clutter: scim-clutter-immodule" - -#: ../data/50_hangul.conf:2 -msgid "activate Hangul (Korean) input method" -msgstr "启用 Hangul (韩文)输入法" - -#: ../data/50_hangul.conf:4 -msgid "" -"Hangul (Korean) input method\n" -" * XIM: nabi\n" -" * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3\n" -" * KDE/Qt4: qimhangul-qt4\n" -" * GUI companion: imhangul-status-applet" -msgstr "" -"Hangul (韩文)输入法\n" -" * XIM: nabi\n" -" * GNOME/GTK+: imhangul-gtk2 and imhangul-gtk3\n" -" * KDE/Qt4: qimhangul-qt4\n" -" * GUI 支持组件: imhangul-status-applet" - -#: ../data/60_thai.conf:2 -msgid "activate Thai input method with thai-libthai" -msgstr "启用 thai-libthai 泰文输入法" - -#: ../data/60_thai.conf:4 -msgid "" -"Thai input method with thai-libthai\n" -" * GNOME/GTK+: gtk-im-libthai and gtk3-im-libthai\n" -" * No XIM nor KDE/Qt4 support (FIXME)" -msgstr "" -"thai-libthai 泰文输入法\n" -" * GNOME/GTK+:gtk-im-libthai 和 gtk3-im-libthai\n" -" * 尚无 XIM 或 KDE/Qt4 支支持(FIXME)" - -#: ../data/78_none.conf:2 -msgid "do not set any IM from im-config" -msgstr "" - -#: ../data/78_none.conf:4 -msgid "" -"This does not set any IM from im-config.\n" -"This is the automatic configuration choice if no required IM packages are " -"installed." -msgstr "" - -#: ../data/79_xim.conf:2 -msgid "activate the bare XIM with the X Keyboard Extension" -msgstr "" - -#: ../data/79_xim.conf:4 -msgid "" -"This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares." -msgstr "" - -#: ../data/80_kinput2.conf:2 -msgid "activate XIM for Japanese with kinput2" -msgstr "使用 kinput2 XIM 日文输入法" - -#: ../data/80_kinput2.conf:4 -msgid "" -"X input method for Japanese with kinput2\n" -" * XIM: one of kinput2-* packages\n" -" * kanji conversion server: canna or wnn" -msgstr "" -"kinput2 XIM 日文输入法\n" -" * XIM: kinput2-* 套件择一使用\n" -" * 汉字转换服务器:canna 或 wnn" - -#: ../data/80_xsunpinyin.conf:2 -msgid "activate XIM for Chinese with Sunpinyin" -msgstr "使用 Sunpinyin XIM 中文输入法" - -#: ../data/80_xsunpinyin.conf:4 -msgid "" -"X input method for Chinese with Sunpinyin\n" -" * XIM: xsunpinyin" -msgstr "" -"Sunpinyin XIM 中文输入法\n" -" * XIM: xsunpinyin" - -#: ../data/90_bogus.conf:2 -msgid "Bogus Configuration" -msgstr "不存在的配置" - -#: ../data/90_bogus.conf:4 -msgid "Non existing configuration name is specified." -msgstr "指定了不存在的配置名称。" - -#: ../data/90_custom.conf:2 -msgid "Custom Configuration" -msgstr "自定义配置" - -#: ../data/90_custom.conf:4 -msgid "" -"Custom configuration is created by the user or administrator using editor." -msgstr "使用者或是管理者透过编辑器所产生的自定义设置。" - -#: ../data/90_missing.conf:2 -msgid "Missing" -msgstr "从缺" - -#: ../data/90_missing.conf:4 -msgid "Missing configuration file." -msgstr "缺少配置文件。" - -#: ../share/im-config.common:46 ../share/im-config.common:64 -#: ../share/im-config.common:82 ../share/xinputrc.common.in:77 -#, sh-format -msgid "E: Configuration for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE." -msgstr "E: $IM_CONFIG_NAME 使用的设置在 $IM_CONFIG_CODE 找不到。" - -#: ../share/im-config.common:108 -#, sh-format -msgid "" -"E: Configuration in $IM_CONFIG_XINPUTRC is manually managed. Doing nothing." -msgstr "" - -#: ../share/im-config.common:112 -#, sh-format -msgid "" -"E: $IM_CONFIG_NAME is bogus configuration for $IM_CONFIG_XINPUTRC. Doing " -"nothing." -msgstr "" - -#: ../share/xinputrc.common.in:33 -#, sh-format -msgid "Script for $IM_CONFIG_NAME started at $IM_CONFIG_CODE." -msgstr "$IM_CONFIG_NAME 使用的 script 从 $IM_CONFIG_CODE 启动。" - -#: ../share/xinputrc.common.in:37 -#, sh-format -msgid "E: Script for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE." -msgstr "E: $IM_CONFIG_NAME 使用的 script 在 $IM_CONFIG_CODE 找不到" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2014-04-09 10:39:16.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,223 +0,0 @@ -# Chinese translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Canonical OEM, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 16:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 00:08+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Robot \n" -"Language-Team: Chinese (simplified)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds -#: ../src/formatter.cpp:234 -msgid "%l:%M:%S %p" -msgstr "%p%l:%M:%S" - -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today. -#. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" -#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%p%l:%M" - -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds -#: ../src/formatter.cpp:240 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today. -#. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" -#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:341 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) -#. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year. -#. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020" -#. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020" -#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" -#: ../src/formatter-desktop.cpp:138 -msgid "%a %b %e %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日 周%a" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) -#. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month. -#. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31" -#. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct" -#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" -#: ../src/formatter-desktop.cpp:147 -msgid "%a %b %e" -msgstr "%-m月%-d日 周%a" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) -#. This format string shows the abbreviated weekday. -#. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六" -#: ../src/formatter-desktop.cpp:154 -#, c-format -msgid "%a" -msgstr "周%a" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) -#. This format string shows the day, abbreviated month, and year. -#. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020" -#. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020" -#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" -#: ../src/formatter-desktop.cpp:163 -msgid "%b %e %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) -#. This format string shows the abbreviated month and day. -#. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27" -#. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar" -#. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" -#: ../src/formatter-desktop.cpp:172 -msgid "%b %e" -msgstr "%-m月%-d日" - -#. This strftime(3) format string shows the year. -#: ../src/formatter-desktop.cpp:176 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. -#. This format string gives the full weekday, date, month, and year. -#. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" -#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" -#: ../src/menu.cpp:255 -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日 %A" - -#. add the 'Add Event…' menuitem -#: ../src/menu.cpp:352 -msgid "Add Event…" -msgstr "添加事件..." - -#: ../src/menu.cpp:362 -msgid "Clock" -msgstr "时钟" - -#: ../src/menu.cpp:414 -msgid "Time & Date settings…" -msgstr "时间和日期设置..." - -#: ../src/menu.cpp:469 -msgid "Date and Time" -msgstr "日期和时间" - -#: ../src/menu.cpp:519 -msgid "Upcoming" -msgstr "即将到来" - -#: ../src/menu.cpp:524 -#, c-format -msgid "%s (has alarms)" -msgstr "%s(有闹钟)" - -#: ../src/snap.cpp:238 -#, c-format -msgid "Alarm %s" -msgstr "闹钟%s" - -#. text for the alarm popup dialog's button to show the active alarm -#: ../src/snap.cpp:248 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#. text for the alarm popup dialog's button to shut up the alarm -#: ../src/snap.cpp:250 -msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" - -#: ../src/utils.c:274 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: ../src/utils.c:278 -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -#. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. -#: ../src/utils.c:283 -#, c-format -msgid "%A" -msgstr "周%a" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. -#. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31" -#. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct" -#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" -#: ../src/utils.c:292 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%-m月%-d日 周%a" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. -#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) -#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM" -#: ../src/utils.c:312 -msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" -msgstr "明天 %p\\u2003%l:%M" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week. -#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) -#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM" -#: ../src/utils.c:320 -msgid "%a\\u2003%l:%M %p" -msgstr "周%a %p\\u2003%l:%M" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. -#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) -#. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM" -#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM" -#: ../src/utils.c:329 -msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" -msgstr "%-m月%-d日 周%a%a\\u2003%l:%M" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. -#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) -#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00" -#: ../src/utils.c:349 -msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" -msgstr "明天\\u2003%H:%M" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week. -#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) -#. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri 13:00" -#: ../src/utils.c:357 -msgid "%a\\u2003%H:%M" -msgstr "周%a\\u2003%H:%M" - -#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! -#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. -#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) -#. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00" -#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00" -#: ../src/utils.c:366 -msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" -msgstr "%-m月%-d日 周%a\\u2003%H:%M" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2014-04-09 10:39:16.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,86 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 13:31+0000\n" -"Last-Translator: YunQiang Su \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:52 -msgid "kcmnotificationhelper" -msgstr "kcmnotificationhelper" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:53 -msgid "Kubuntu Notification Helper Configuration" -msgstr "Kubuntu 通知助手配置" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:55 -msgid "(C) 2009-2010 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" -msgstr "(C) 2009-2010 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:58 -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:59 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:62 -msgid "Configure the behavior of Kubuntu Notification Helper" -msgstr "配置Kubuntu通知助手的行为" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:69 -msgid "Show notifications for:" -msgstr "显示通知用于:" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:71 -msgid "Application crashes" -msgstr "应用程序崩溃" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:72 -msgid "Proprietary Driver availability" -msgstr "" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:73 -msgid "Upgrade information" -msgstr "升级信息" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:74 -msgid "Restricted codec availability" -msgstr "受限解码器有效性" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:75 -msgid "Incomplete language support" -msgstr "" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:76 -msgid "Required reboots" -msgstr "需要重启" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:88 -msgid "Notification type:" -msgstr "提示类型:" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:92 -msgid "Use both popups and tray icons" -msgstr "弹出提示和托盘图标都使用" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:94 -msgid "Tray icons only" -msgstr "仅托盘图标" - -#: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:96 -msgid "Popup notifications only" -msgstr "仅弹出通知" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2014-04-09 10:39:15.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/kerneloops.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,77 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for kerneloops -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kerneloops package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kerneloops\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-01 06:36-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Tao Wei \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#: kerneloops-applet.c:332 -#, c-format -msgid "Connecting to system bus failed: %s\n" -msgstr "连接系统总线失败:%s\n" - -#: kerneloops-applet.c:190 -msgid "" -"Diagnostic information from your Linux kernel has been sent to www.kerneloops.org for the Linux " -"kernel developers to work on. \n" -"Thank you for contributing to improve the quality of the Linux kernel.\n" -msgstr "" -"您的 Linux 内核诊断信息已经发送到了 www.kerneloops.org 给 Linux 内核开发者来处理。\n" -"谢谢您对提高 Linux 内核所做的贡献。\n" - -#: kerneloops-applet.c:188 -msgid "Kernel bug diagnostic information sent" -msgstr "内核错误诊断信息已经发送" - -#: kerneloops-applet.c:176 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: kerneloops-applet.c:214 -msgid "Never again" -msgstr "不再" - -#: kerneloops-applet.c:174 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: kerneloops-applet.c:143 -msgid "" -"There is diagnostic information available for this failure. Do you want to " -"submit this information to the www.kerneloops.org website for use " -"by the Linux kernel developers?\n" -msgstr "" -"这个错误已经有了诊断信息。您想发送这个信息到 www.kerneloops.org 网站以便 Linux " -"开发者使用吗?\n" - -#: kerneloops-applet.c:172 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: kerneloops-applet.c:141 -msgid "Your system had a kernel failure" -msgstr "您的系统有一个内核错误" - -#: kerneloops-applet.c:343 -msgid "kerneloops client" -msgstr "kerneloops 客户端" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po 2014-04-09 10:39:18.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/keystone.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1900 +0,0 @@ -# Chinese (China) translations for keystone. -# Copyright (C) 2013 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Keystone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 06:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Ying Chun Guo \n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: keystone/clean.py:24 -#, python-format -msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s 不能为空。" - -#: keystone/clean.py:26 -#, python-format -msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不能少于 %(min_length)s 个字符。" - -#: keystone/clean.py:31 -#, python-format -msgid "" -"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s 不应该超过 %(max_length)s 个字符。" - -#: keystone/clean.py:40 -#, python-format -msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:49 -msgid "missing exception kwargs (programmer error)" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:79 -#, python-format -msgid "" -"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s. The server could not comply " -"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " -"client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:88 -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:97 -#, python-format -msgid "" -"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " -"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:103 -#, python-format -msgid "" -"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " -"server could not comply with the request because the attribute size is " -"invalid (too large). The client is assumed to be in error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:113 -msgid "" -"The certificates you requested are not available. It is likely that this " -"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " -"misconfiguration." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:132 -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:138 -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:146 -#, python-format -msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:151 -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:159 -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:167 -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:174 -#, python-format -msgid "You are not authorized to perform the requested action, %(action)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:179 -#, python-format -msgid "" -"Could not change immutable attribute %(attribute)s in target %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:184 -#, python-format -msgid "Could not find, %(target)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:190 -#, python-format -msgid "Could not find endpoint, %(endpoint_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:197 -msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:202 -#, python-format -msgid "Could not find policy, %(policy_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:206 -#, python-format -msgid "Could not find role, %(role_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:210 -#, python-format -msgid "Could not find region, %(region_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:214 -#, python-format -msgid "Could not find service, %(service_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:218 -#, python-format -msgid "Could not find domain, %(domain_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:222 -#, python-format -msgid "Could not find project, %(project_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:226 -#, python-format -msgid "Could not find token, %(token_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:230 -#, python-format -msgid "Could not find user, %(user_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:234 -#, python-format -msgid "Could not find group, %(group_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:238 -#, python-format -msgid "Could not find mapping, %(mapping_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:242 -#, python-format -msgid "Could not find trust, %(trust_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:246 -#, python-format -msgid "No remaining uses for trust %(trust_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:250 -#, python-format -msgid "Could not find credential, %(credential_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:254 -#, python-format -msgid "Could not find version, %(version)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:258 -#, python-format -msgid "Could not find IdentityProvider, %(idp_id)s." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:262 -#, python-format -msgid "" -"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for IdentityProvider, " -"%(idp_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:267 -#, python-format -msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s. %(details)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:274 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:281 -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:284 -#, python-format -msgid "" -"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request. " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:307 -msgid "" -"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " -"Keystone configuration." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:313 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:318 -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:323 -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:330 -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:337 -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "" - -#: keystone/exception.py:343 -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:120 -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:129 -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:137 -#, python-format -msgid "Callback: `%(callback)s` subscribed to event `%(event)s`." -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Invoking callback %(cb_name)s for event %(service)s %(resource_type)s " -"%(operation)s for%(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:219 -#, python-format -msgid "Failed to send %(res_id)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:290 -#, python-format -msgid "CADF Event: %s" -msgstr "" - -#: keystone/notifications.py:303 -#, python-format -msgid "Failed to send %(action)s %(event_type)s notification" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:72 -#, python-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:106 -#: keystone/assignment/controllers.py:220 keystone/identity/controllers.py:131 -msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:143 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s in project %(project_id)s doesn't exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:161 -msgid "Marker could not be found" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:172 -msgid "Invalid limit value" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:475 -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:480 -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/controllers.py:694 -#, python-format -msgid "" -"Group %(group)s not found for role-assignment - %(target)s with Role: " -"%(role)s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:242 -#, python-format -msgid "Creating the default role %s because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:274 -#, python-format -msgid "Removing role %s failed because it does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:336 -msgid "delete the default domain" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:347 -msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:384 -#, python-format -msgid "" -"Project %(projectid)s not found when deleting domain contents for " -"%(domainid)s, continuing with cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:397 -#, python-format -msgid "" -"Group %(groupid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s, " -"continuing with cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:409 -#, python-format -msgid "" -"User %(userid)s not found when deleting domain contents for %(domainid)s, " -"continuing with cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:521 -#, python-format -msgid "Group %s not found, no tokens to invalidate." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:559 -#, python-format -msgid "Project (%s)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:561 -#, python-format -msgid "Domain (%s)" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:563 -msgid "Unknown Target" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:564 -#, python-format -msgid "" -"Group (%(group)s), referenced in assignment for %(target)s, not found - " -"ignoring." -msgstr "" - -#: keystone/assignment/core.py:1005 keystone/common/controller.py:269 -#: keystone/identity/core.py:232 -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/kvs.py:202 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:581 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:353 -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "无法除去尚未授予的角色 %s" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:111 -msgid "Domain metadata not supported by LDAP" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:200 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:248 keystone/common/ldap/core.py:334 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:117 keystone/identity/backends/kvs.py:224 -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "标识 %s 重复。" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:208 keystone/common/ldap/core.py:324 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:125 keystone/identity/backends/kvs.py:152 -#: keystone/identity/backends/kvs.py:231 keystone/identity/backends/kvs.py:259 -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "名称 %s 重复。" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:250 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:258 -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:262 -msgid "Domains are read-only against LDAP" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:315 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:137 -msgid "Inherited roles can only be assigned to domains" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:554 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:560 -#, python-format -msgid "Role %s not found" -msgstr "找不到角色 %s" - -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:667 -#, python-format -msgid "Cannot duplicate name %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/sql.py:124 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected combination of grant attributes - User, Group, Project, Domain: %s" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/sql.py:293 -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "" - -#: keystone/assignment/backends/sql.py:374 -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Cannot load an auth-plugin by class-name without a \"method\" attribute " -"defined: %s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Driver requested method %(req)s does not match plugin name %(plugin)s." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:70 -#, python-format -msgid "Auth Plugin %s does not have a \"method\" attribute." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:74 -#, python-format -msgid "" -"Auth plugin %(plugin)s is requesting previously registered method %(method)s" -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:115 -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "项目已禁用:%s" - -#: keystone/auth/controllers.py:121 keystone/auth/plugins/password.py:41 -#: keystone/token/core.py:80 keystone/token/core.py:96 -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "域已禁用:%s" - -#: keystone/auth/controllers.py:278 -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到域和项目" - -#: keystone/auth/controllers.py:281 -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到域和信任" - -#: keystone/auth/controllers.py:284 -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "不允许同时将作用域限定到项目和信任" - -#: keystone/auth/controllers.py:380 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s doesn't have access to default project %(project_id)s. The " -"token will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:387 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s is disabled. The token " -"will be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:396 -#, python-format -msgid "" -"User %(user_id)s's default project %(project_id)s not found. The token will " -"be unscoped rather than scoped to the project." -msgstr "" - -#: keystone/auth/controllers.py:427 -msgid "User not found" -msgstr "找不到用户" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:46 -msgid "No authenticated user" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/external.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "无法查找用户 %s" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:38 -#, python-format -msgid "%s not supported" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:56 -msgid "Access token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:70 -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/password.py:47 keystone/token/core.py:72 -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "用户已禁用:%s" - -#: keystone/auth/plugins/password.py:123 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: keystone/auth/plugins/saml2.py:95 -msgid "Federation token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/controllers.py:154 -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/controllers.py:206 keystone/catalog/controllers.py:265 -#: keystone/identity/controllers.py:134 -msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/core.py:42 -#, python-format -msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s" -msgstr "端点 %(url)s 的格式不正确 - 键 %(keyerror)s 未知" - -#: keystone/catalog/core.py:47 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing " -"brackets ?)" -msgstr "端点 %(url)s 的格式不正确 - 键 %(keyerror)s 未知(您遗漏了方括号吗?)" - -#: keystone/catalog/core.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing a type notifier ?)" -msgstr "" - -#: keystone/catalog/backends/templated.py:106 -#, python-format -msgid "Unable to open template file %s" -msgstr "无法打开模板文件 %s" - -#: keystone/common/authorization.py:75 -msgid "RBAC: Invalid user data in v3 token" -msgstr "" - -#: keystone/common/authorization.py:80 -msgid "RBAC: Proceeding without project" -msgstr "RBAC:正在没有项目的情况下继续" - -#: keystone/common/authorization.py:99 -msgid "RBAC: Invalid user data in v2 token" -msgstr "" - -#: keystone/common/authorization.py:104 -msgid "RBAC: Proceeding without tenant" -msgstr "RBAC:正在没有租户的情况下继续" - -#: keystone/common/base64utils.py:205 keystone/common/base64utils.py:278 -#: keystone/common/base64utils.py:332 -msgid "pad must be single character" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:211 -#, python-format -msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:215 -#, python-format -msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:221 -#, python-format -msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/base64utils.py:240 keystone/common/base64utils.py:261 -msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:39 -#, python-format -msgid "RBAC: Authorizing %(action)s(%(kwargs)s)" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:46 -msgid "RBAC: using auth context from the request environment" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:51 -msgid "RBAC: building auth context from the incoming auth token" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:62 keystone/middleware/core.py:266 -msgid "RBAC: Invalid token" -msgstr "RBAC:令牌无效" - -#: keystone/common/controller.py:91 keystone/common/controller.py:182 -#: keystone/common/controller.py:585 -msgid "RBAC: Bypassing authorization" -msgstr "RBAC:正在绕过授权" - -#: keystone/common/controller.py:138 keystone/common/controller.py:180 -#: keystone/common/controller.py:603 -msgid "RBAC: Authorization granted" -msgstr "RBAC:已授予权限" - -#: keystone/common/controller.py:168 -#, python-format -msgid "RBAC: Adding query filter params (%s)" -msgstr "RBAC:正在添加查询过滤器参数 (%s)" - -#: keystone/common/controller.py:532 -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "" - -#: keystone/common/controller.py:556 -msgid "Invalid token in _get_domain_id_for_request" -msgstr "" - -#: keystone/common/dependency.py:83 -msgid "event_callbacks must be a dict" -msgstr "" - -#: keystone/common/dependency.py:88 -#, python-format -msgid "event_callbacks[%s] must be a dict" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:223 -#, python-format -msgid "" -"unknown pem_type \"%(pem_type)s\", valid types are: %(valid_pem_types)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:242 -#, python-format -msgid "" -"unknown pem header \"%(pem_header)s\", valid headers are: " -"%(valid_pem_headers)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:300 -#, python-format -msgid "failed to find end matching \"%s\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:304 -#, python-format -msgid "" -"beginning & end PEM headers do not match (%(begin_pem_header)s!= " -"%(end_pem_header)s)" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:379 -#, python-format -msgid "unknown pem_type: \"%s\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/pemutils.py:391 -#, python-format -msgid "" -"failed to base64 decode %(pem_type)s PEM at position%(position)d: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/serializer.py:203 -msgid "Multiple truncation attributes found" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:77 -#, python-format -msgid "Truncating user password to %s characters." -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:195 keystone/credential/controllers.py:42 -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "" - -#: keystone/common/utils.py:274 -msgid "" -"Error setting up the debug environment. Verify that the option --debug-url " -"has the format : and that a debugger processes is listening on " -"that port." -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:67 -msgid "No bind information present in token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:71 -#, python-format -msgid "Named bind mode %s not in bind information" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:78 -msgid "Kerberos credentials required and not present" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:82 -msgid "Kerberos credentials do not match those in bind" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:85 -msgid "Kerberos bind authentication successful" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Ignoring unknown bind for permissive mode: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:92 -#, python-format -msgid "Couldn't verify unknown bind: {%(bind_type)s: %(identifier)s}" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:181 -#, python-format -msgid "arg_dict: %s" -msgstr "arg_dict:%s" - -#: keystone/common/wsgi.py:210 -#, python-format -msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:287 -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:298 -msgid "" -"will not lookup trust as the request auth token is either absent or it is " -"the system admin token" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:305 -msgid "Invalid token in _get_trust_id_for_request" -msgstr "" - -#: keystone/common/wsgi.py:501 keystone/tests/test_wsgi.py:274 -msgid "The resource could not be found." -msgstr "找不到该资源。" - -#: keystone/common/cache/core.py:54 -#, python-format -msgid "CACHE_GET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:60 -#, python-format -msgid "CACHE_GET_MULTI: \"%(keys)r\" Values: \"%(values)r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:65 -#, python-format -msgid "CACHE_SET: Key: \"%(key)r\" Value: \"%(value)r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:70 -#, python-format -msgid "CACHE_SET_MULTI: \"%r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:75 -#, python-format -msgid "CACHE_DELETE: \"%r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:78 -#, python-format -msgid "CACHE_DELETE_MULTI: \"%r\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:96 -#, python-format -msgid "" -"Unable to build cache config-key. Expected format \":\". " -"Skipping unknown format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:104 -#, python-format -msgid "Keystone Cache Config: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:119 -msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/core.py:152 -#, python-format -msgid "Adding cache-proxy '%s' to backend." -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:231 -msgid "db_hosts value is required" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:236 -msgid "database db_name is required" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:241 -msgid "cache_collection name is required" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:252 -msgid "integer value expected for w (write concern attribute)" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:260 -msgid "replicaset_name required when use_replica is True" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:275 -msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:301 -msgid "no ssl support available" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:310 -#, python-format -msgid "" -"Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", " -"\"REQUIRED\"" -msgstr "" - -#: keystone/common/cache/backends/mongo.py:403 -#, python-format -msgid "" -"TTL index already exists on db collection <%(c_name)s>, remove index " -"<%(indx_name)s> first to make updated mongo_ttl_seconds value to be " -"effective" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "Environment configured as: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:52 -#, python-format -msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" -msgstr "正在 %(host)s:%(port)s 上启动 %(arg0)s" - -#: keystone/common/environment/eventlet_server.py:123 -msgid "Server error" -msgstr "服务器错误" - -#: keystone/common/kvs/core.py:63 -#, python-format -msgid "Registering Dogpile Backend %(backend_path)s as %(backend_name)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:71 -#, python-format -msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:106 -#, python-format -msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:122 -#, python-format -msgid "Importing class %s as KVS proxy." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:130 -#, python-format -msgid "%s is not a dogpile.proxy.ProxyBackend" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:134 -#, python-format -msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:141 -#, python-format -msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Non-expiring keys not supported/required by %(region)s backend; unable to " -"set key_mangler for backend: %(err)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:184 -#, python-format -msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:194 -msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:196 -#, python-format -msgid "Using default dogpile sha1_mangle_key as KVS region %s key_mangler" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:206 -#, python-format -msgid "KVS region %s key_mangler disabled." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:235 -#, python-format -msgid "KVS region configuration for %(name)s: %(config)r" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:348 -#, python-format -msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:352 -msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:376 -#, python-format -msgid "KVS lock acquired for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:395 -#, python-format -msgid "KVS lock released for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/core.py:397 -#, python-format -msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:72 -#, python-format -msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:111 -#, python-format -msgid "" -"Backend `%(driver)s` is not a valid memcached backend. Valid drivers: " -"%(driver_list)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:182 -msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:87 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:99 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%s\". Format must be " -":" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:222 -#, python-format -msgid "" -"Invalid additional attribute mapping: \"%(item)s\". Value \"%(attr_map)s\" " -"must use one of %(keys)s." -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:303 -#, python-format -msgid "LDAP %s create" -msgstr "LDAP %s 创建" - -#: keystone/common/ldap/core.py:308 -#, python-format -msgid "LDAP %s update" -msgstr "LDAP %s 更新" - -#: keystone/common/ldap/core.py:313 -#, python-format -msgid "LDAP %s delete" -msgstr "LDAP %s 删除" - -#: keystone/common/ldap/core.py:434 -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:491 -#, python-format -msgid "LDAP init: url=%s" -msgstr "LDAP 初始化:url=%s" - -#: keystone/common/ldap/core.py:492 -#, python-format -msgid "" -"LDAP init: use_tls=%(use_tls)s\n" -"tls_cacertfile=%(tls_cacertfile)s\n" -"tls_cacertdir=%(tls_cacertdir)s\n" -"tls_req_cert=%(tls_req_cert)s\n" -"tls_avail=%(tls_avail)s\n" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:511 -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:515 -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:525 -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:537 -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:544 -#, python-format -msgid "LDAP TLS: invalid TLS_REQUIRE_CERT Option=%s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:561 -#, python-format -msgid "LDAP bind: dn=%s" -msgstr "LDAP 绑定:dn=%s" - -#: keystone/common/ldap/core.py:575 -#, python-format -msgid "LDAP add: dn=%(dn)s, attrs=%(attrs)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:586 -#, python-format -msgid "" -"LDAP search: dn=%(dn)s, scope=%(scope)s, query=%(query)s, attrs=%(attrlist)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:610 -msgid "" -"Referrals were returned and ignored. Enable referral chasing in " -"keystone.conf via [ldap] chase_referrals" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:650 -msgid "" -"LDAP Server does not support paging. Disable paging in keystone.conf to " -"avoid this message." -msgstr "LDAP 服务器不支持页面调度。请在 keystone.conf 中禁用页面调度以避免出现此消息。" - -#: keystone/common/ldap/core.py:666 -#, python-format -msgid "LDAP modify: dn=%(dn)s, modlist=%(modlist)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/ldap/core.py:672 -#, python-format -msgid "LDAP delete: dn=%s" -msgstr "LDAP 删除:dn=%s" - -#: keystone/common/ldap/core.py:677 -#, python-format -msgid "LDAP delete_ext: dn=%(dn)s, serverctrls=%(serverctrls)s" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/core.py:219 -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:125 -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:150 -#, python-format -msgid "%s extension does not exist." -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Credential %(access)s already exists with different secret in %(table)s table" -msgstr "" - -#: keystone/common/sql/migrate_repo/versions/033_migrate_ec2credentials_table_credentials.py:70 -#, python-format -msgid "" -"Credential %(access)s already exists with different project in %(table)s " -"table" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:305 -msgid "Token belongs to another user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:333 -msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/endpoint_filter/backends/sql.py:54 -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Received the following notification: service %(service)s, resource_type: " -"%(resource_type)s, operation %(operation)s payload %(payload)s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/utils.py:198 -msgid "Could not map user" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/federation/utils.py:227 -#, python-format -msgid "Ignoring user name %s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:79 -msgid "Cannot change consumer secret" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:153 -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:285 -msgid "User IDs do not match" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:160 -msgid "Could not find role" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:203 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:252 -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:322 -msgid "Request token is expired" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:266 -msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:270 -msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:274 -msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:278 -msgid "provided request key does not match stored request key" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:282 -msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:338 -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:353 -msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:95 -msgid "Consumer not found" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:199 -msgid "Request token not found" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:265 -msgid "Access token not found" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/revoke/controllers.py:32 -#, python-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "" - -#: keystone/contrib/revoke/core.py:173 keystone/token/provider.py:125 -#: keystone/token/provider.py:146 keystone/token/provider.py:224 -#: keystone/token/provider.py:231 keystone/token/providers/common.py:624 -msgid "Failed to validate token" -msgstr "" - -#: keystone/credential/core.py:120 -#, python-format -msgid "Deletion of credential is not required: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:161 -msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:202 -#, python-format -msgid "Unable to remove user %(user)s from %(tenant)s." -msgstr "" - -#: keystone/identity/controllers.py:221 -#, python-format -msgid "Unable to add user %(user)s to %(tenant)s." -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:105 -#, python-format -msgid "Invalid domain name (%s) found in config file name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:129 -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:142 -#, python-format -msgid "Ignoring file (%s) while scanning domain config directory" -msgstr "" - -#: keystone/identity/core.py:183 -msgid "" -"Running an experimental and unsupported configuration " -"(domain_specific_drivers_enabled = True); this will result in known issues." -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/kvs.py:72 keystone/identity/backends/kvs.py:74 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:57 keystone/identity/backends/ldap.py:59 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:65 keystone/identity/backends/ldap.py:67 -#: keystone/identity/backends/sql.py:112 keystone/identity/backends/sql.py:114 -msgid "Invalid user / password" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/kvs.py:178 keystone/identity/backends/kvs.py:187 -#: keystone/identity/backends/sql.py:198 keystone/identity/backends/sql.py:209 -msgid "User not found in group" -msgstr "在组中找不到用户" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:96 keystone/identity/backends/sql.py:160 -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:99 -msgid "Cannot change user name" -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:167 -#, python-format -msgid "" -"Group member '%(user_dn)s' not found in '%(group_id)s'. The user should be " -"removed from the group. The user will be ignored." -msgstr "" - -#: keystone/identity/backends/ldap.py:308 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:271 -msgid "Auth token not in the request header. Will not build auth context." -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:276 -msgid "Auth context already exists in the request environment" -msgstr "" - -#: keystone/middleware/core.py:281 -#, python-format -msgid "RBAC: auth_context: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/eventlet_backdoor.py:140 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/exception.py:103 -msgid "Uncaught exception" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:326 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:437 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:488 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/log.py:709 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:82 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:89 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:129 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/loopingcall.py:136 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:75 -msgid "JSON file containing policy" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:78 -msgid "Rule enforced when requested rule is not found" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:92 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %s to be performed." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:182 -#, python-format -msgid "Rules must be an instance of dict or Rules, got %s instead" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:212 -msgid "Rules successfully reloaded" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:258 -#, python-format -msgid "Rule %s will be now enforced" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:273 -#, python-format -msgid "Rule [%s] doesn't exist" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:481 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:491 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "对于类型为 %s 的匹配项,不存在任何处理程序" - -#: keystone/openstack/common/policy.py:761 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %r" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:130 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:145 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:169 -#: keystone/openstack/common/processutils.py:241 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:181 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:220 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:222 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/processutils.py:226 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:134 -#: keystone/openstack/common/service.py:346 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:143 -#: keystone/openstack/common/service.py:231 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:155 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:200 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:237 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:270 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:289 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:299 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:316 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:320 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:324 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:354 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/service.py:372 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/strutils.py:188 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/strutils.py:195 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/versionutils.py:69 -#, python-format -msgid "" -"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may " -"be removed in %(remove_in)s." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/versionutils.py:73 -#, python-format -msgid "" -"%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. " -"It will not be superseded." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -msgid "version should be an integer" -msgstr "版本应该为整数" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:58 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:119 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:162 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:174 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:181 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:243 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:286 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:292 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: keystone/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:400 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: keystone/policy/backends/rules.py:99 -#, python-format -msgid "enforce %(action)s: %(credentials)s" -msgstr "" - -#: keystone/tests/core.py:162 -#, python-format -msgid "Failed to checkout %s" -msgstr "未能检出 %s" - -#: keystone/tests/fakeldap.py:250 -#, python-format -msgid "FakeLdap delete item: dn=%s" -msgstr "FakeLdap delete item:dn=%s" - -#: keystone/token/controllers.py:363 -#, python-format -msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/controllers.py:380 keystone/token/controllers.py:383 -msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "令牌不属于指定的租户。" - -#: keystone/token/core.py:87 -#, python-format -msgid "Tenant is disabled: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:88 -msgid "" -"keystone.conf [signing] token_format (deprecated) conflicts with " -"keystone.conf [token] provider" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:96 -msgid "" -"keystone.conf [signing] token_format is deprecated in favor of keystone.conf " -"[token] provider" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:106 -msgid "" -"Unrecognized keystone.conf [signing] token_format: expected either 'UUID' or " -"'PKI'" -msgstr "" - -#: keystone/token/provider.py:222 -#, python-format -msgid "Unexpected error or malformed token determining token expiry: %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:56 -msgid "" -"It is recommended to only use the base key-value-store implementation for " -"the token driver for testing purposes. Please use " -"keystone.token.backends.memcache.Token or keystone.token.backends.sql.Token " -"instead." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:131 -#, python-format -msgid "Unknown token version %s" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:170 -#, python-format -msgid "Token `%(token_id)s` is expired, removing from `%(user_key)s`." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:179 -#, python-format -msgid "Token `%(token_id)s` is revoked, removing from `%(user_key)s`." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:204 -#, python-format -msgid "Token `%s` is expired, not adding to the revocation list." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Reinitializing revocation list due to error in loading revocation list from " -"backend. Expected `list` type got `%(type)s`. Old revocation list data: " -"%(list)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:238 -#, python-format -msgid "" -"Removing `%s` from revocation list due to invalid expires data in revocation " -"list." -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:269 -#, python-format -msgid "" -"Invalid token entry expected tuple of `(, )` got: " -"`%(item)r`" -msgstr "" - -#: keystone/token/backends/kvs.py:278 -#, python-format -msgid "Invalid expires time on token `%(token_id)s`: %(expires)r" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:183 -#: keystone/token/providers/common.py:286 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:188 -#: keystone/token/providers/common.py:291 -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:213 -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:277 -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:341 -msgid "User is not a trustee." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:436 -msgid "Oauth is disabled." -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/common.py:549 -msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "非缺省域不受支持" - -#: keystone/token/providers/common.py:557 -msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "作用域限定到域的令牌不受支持" - -#: keystone/token/providers/pki.py:42 -msgid "Unable to sign token" -msgstr "" - -#: keystone/token/providers/pki.py:43 -msgid "Unable to sign token." -msgstr "无法对令牌进行签名。" - -#: keystone/trust/controllers.py:140 -msgid "At least one role should be specified." -msgstr "" - -#: keystone/trust/core.py:58 -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2014-04-09 10:39:10.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/landscape-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,172 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for landscape-client -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the landscape-client package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: landscape-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-13 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Wang Dianjin \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../landscape/ui/controller/app.py:49 -msgid "Success." -msgstr "成功。" - -#: ../landscape/ui/controller/app.py:58 -msgid "Failure." -msgstr "失败。" - -#: ../landscape/ui/controller/app.py:90 -msgid "Authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 -msgid "Registering client failed" -msgstr "注册客户端失败" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 -msgid "Registering client was successful" -msgstr "注册客户端成功" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 -#, python-format -msgid "Attempting to register at %s" -msgstr "尝试在 %s 进行注册" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 -msgid "Disabling client failed" -msgstr "禁用客户端失败" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 -msgid "Disabling client was successful" -msgstr "禁用客户端成功" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 -msgid "Attempting to disable landscape client." -msgstr "尝试禁用 Landscape 客户端" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 -#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Landscape Service" -msgstr "Landscape 服务" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 -msgid "Landscape - hosted by Canonical" -msgstr "Landscape - 由 Canonical 托管" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 -msgid "Landscape - dedicated server" -msgstr "Landscape - 独立服务器" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 -msgid "Register" -msgstr "注册" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 -msgid "Disable" -msgstr "禁用" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 -msgid "Invalid host name." -msgstr "主机名无效。" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 -msgid "Only ASCII characters are allowed." -msgstr "只允许 ASCII 字符。" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 -msgid "" -"Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " -"it, a Landscape server can monitor this computer's performance and send " -"administration commands." -msgstr "" -"Landscape 是一项由 Canonical 提供的远程管理服务。在您的允许之下,某个 Landscape " -"服务器可以监视这台计算机的性能并且发送管理命令。" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 -msgid "Find out more..." -msgstr "了解更多..." - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 -msgid "Landscape service:" -msgstr "Landscape 服务:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 -msgid "Account name:" -msgstr "帐号名称:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 -msgid "Registration Key:" -msgstr "注册密钥:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 -msgid "Don't have an account?" -msgstr "还没有帐号?" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 -msgid "Sign up..." -msgstr "注册..." - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 -msgid "Landscape server hostname:" -msgstr "Landscape 服务器主机名:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 -msgid "" -"If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " -"disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." -msgstr "如果您单击“禁用”,这台机器上的 Landscape 客户端将被禁用。您可以重新访问此对话框来启用它。" - -#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Landscape Management Service Preferences" -msgstr "Landscape 管理服务首选项" - -#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 -msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." -msgstr "允许用户对 Landscape 设置进行读写。" - -#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 -msgid "" -"System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " -"Settings." -msgstr "系统策略禁止您对 Landscape 客户端的设置进行读写。" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 -msgid "Landscape client" -msgstr "Landscape 客户端" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 -msgid "" -"Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " -"service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " -"machines efficiently." -msgstr "由 Canonical 提供的 Landscape 是一个易于使用的商业系统管理和监测服务,能帮助管理员有效地管理多台机器。" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 -msgid "" -"You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " -"to install it now?" -msgstr "在配置系统前,您需要安装 Landscape 客户端。现在就安装吗?" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 -msgid "Install Landscape client?" -msgstr "安装 Landscape 客户端?" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 -msgid "Install" -msgstr "安装" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,360 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for language-selector -# Copyright (c) (c) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the language-selector package. -# Aron Xu , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: language-selector\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. Hack for Chinese langpack split -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "中文(简体)" - -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "中文(繁体)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 -msgid "No language information available" -msgstr "没有可用的语言信息" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 -msgid "" -"The system does not have information about the available languages yet. Do " -"you want to perform a network update to get them now? " -msgstr "此系统没有任何有关可用语言的信息,您希望现在执行网络更新来获取它们吗? " - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 -msgid "_Update" -msgstr "更新(_U)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) -#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 -#, python-format -msgid "%(INSTALL)d to install" -msgid_plural "%(INSTALL)d to install" -msgstr[0] "将安装 %(INSTALL)d 个" - -#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 -#, python-format -msgid "%(REMOVE)d to remove" -msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" -msgstr[0] "将移除 %(REMOVE)d 个" - -#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 -#, python-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s,%s" - -#. find out about the other options -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:709 -msgid "Software database is broken" -msgstr "软件数据库损坏" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "无法安装或删除任何软件。请先使用新立得软件包管理器或在终端运行 \"sudo apt-get install -f\" 来修正这个问题。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 -msgid "Could not install the selected language support" -msgstr "无法安装选定的语言支持" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 -msgid "" -"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" -msgstr "" -"这也许是该应用程序的一个问题。 请在 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" -"selector/+filebug?no-redirect 上报告这个问题。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 -msgid "Could not install the full language support" -msgstr "无法安装完整的语言支持" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 -msgid "" -"Usually this is related to an error in your software archive or software " -"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " -"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " -"Sources\")." -msgstr "这通常与软件存档或软件管理器中的错误有关。请检查您在“软件源”中的设置 (点击顶栏最右边的图标并选择“系统设置... -> 软件源”)。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 -msgid "Failed to authorize to install packages." -msgstr "安装包验证失败。" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 -msgid "The language support is not installed completely" -msgstr "语言支持没有安装完整" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 -msgid "" -"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " -"not installed yet. Do you want to install them now?" -msgstr "您选择的语言的部分可用翻译或写作帮助还没有安装。您希望现在安装吗?" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "稍后提醒(_R)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 -msgid "_Install" -msgstr "安装(_I)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:934 -#, python-format -msgid "" -"Failed to apply the '%s' format\n" -"choice. The examples may show up if you\n" -"close and re-open Language Support." -msgstr "" -"无法使用选择的 %s 格式。\n" -"当您关闭并重新打开语言\n" -"支持程序时将会看到样例。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "语言支持" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 -msgid "" -"Checking available language support\n" -"\n" -"The availability of translations or writing aids can differ between " -"languages." -msgstr "" -"检查可用的语言支持\n" -"\n" -"不同语言的翻译和写作助手的支持程度可能不同。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 -msgid "Installed Languages" -msgstr "已安装语言" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 -msgid "" -"When a language is installed, individual users can choose it in their " -"Language settings." -msgstr "当某个语言安装后,用户可以在他们的语言设置里进行选择。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 -msgid "Apply Changes" -msgstr "应用变更" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 -msgid "Language for menus and windows:" -msgstr "菜单和窗口的语言:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 -msgid "" -"This setting only affects the language your desktop and applications are " -"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " -"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" -"The order of the values displayed here decides which translations to use for " -"your desktop. If translations for the first language are not available, the " -"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " -"\"English\".\n" -"Every entry below \"English\" will be ignored." -msgstr "" -"这些设置只会影响您的桌面和应用程序显示的语言,不会影响系统环境的货币和日期格式。如需要设置,请切换到“地区格式”标签。\n" -"这里显示的顺序决定了您的桌面使用的翻译。如果第一个语言的翻译不可用,将会尝试下一个。最后一个条目始终是“English”。\n" -"所有在“English”之下的条目都将被忽略。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 -msgid "" -"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" -"Changes take effect next time you log in." -msgstr "" -"拖动语言来安排他们的优先顺序。\n" -"在您下次登录时修改生效。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 -msgid "Apply System-Wide" -msgstr "应用到整个系统" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 -msgid "" -"Use the same language choices for startup and the login " -"screen." -msgstr "启动和登录界面使用同一语言。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 -msgid "Install / Remove Languages..." -msgstr "添加或删除语言..." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 -msgid "Keyboard input method system:" -msgstr "键盘输入方式系统:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 -msgid "" -"If you need to type in languages, which require more complex input methods " -"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " -"function.\n" -"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " -"Korean or Vietnamese.\n" -"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" -"If you want to use alternative input method systems, install the " -"corresponding packages first and then choose the desired system here." -msgstr "" -"如果您需要输入某种语言,需要更复杂的输入方法,不仅仅是一个简单的按键字母映射,可能需要您启用此功能。\n" -"例如,您将需要此功能用于输入中文,日语,韩语和越南语。\n" -"Ubuntu 建议使用\"IBus\"。如果您想使用其他输入法系统,首先安装相应的软件包,然后选择所需的输入法系统。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 -msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" -msgstr "显示数字,日期和货币数额的格式:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 -msgid "" -"This will set the system environment like shown below and will also affect " -"the preferred paper format and other region specific settings.\n" -"If you want to display the desktop in a different language than this, please " -"select it in the \"Language\" tab.\n" -"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " -"are located." -msgstr "" -"这里按照下面的显示设置系统,同时影响纸张尺寸等地区设置。\n" -"如果您希望桌面显示不同的语言,请点击“语言”标签。\n" -"因此,您应该按照您的地区设置一个合理的值。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 -msgid "Changes take effect next time you log in." -msgstr "更改将会在您下次登录时生效。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 -msgid "" -"Use the same format choice for startup and the login screen." -msgstr "启动和登录界面使用相同样式。" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 -msgid "Number:" -msgstr "数字:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 -msgid "Currency:" -msgstr "货币:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 -msgid "Example" -msgstr "范例" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 -msgid "Regional Formats" -msgstr "地区格式" - -#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "配置您系统的多语言和本地语言支持" - -#. Name -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 -msgid "Incomplete Language Support" -msgstr "不完整的语言支持" - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " -"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " -"\"System Settings... -> Language Support\")." -msgstr "" -"您所选择的语言的支持文件可能不完整。要安装缺失的组件,您可以点击“现在执行此操作”并按照指示进行。此过程需要一个可用的网络连接。如果您需要稍后再进行,请使" -"用“语言支持” (点击顶栏最右边的图标并选择“系统设置... -> 语言支持”)。" - -#. Name -#: ../data/restart_session_required.note.in:5 -msgid "Session Restart Required" -msgstr "需要重新启动会话" - -#. Description -#: ../data/restart_session_required.note.in:6 -msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." -msgstr "当您注销后新的语言设置才会生效。" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 -msgid "Set system default language" -msgstr "设置系统默认语言" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevented setting default language" -msgstr "系统策略阻止了设置默认语言" - -#: ../gnome-language-selector:33 -msgid "don't verify installed language support" -msgstr "不验证已安装的语言支持" - -#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 -msgid "alternative datadir" -msgstr "可选的数据文件夹" - -#: ../check-language-support:24 -msgid "target language code" -msgstr "目标语言代号" - -#: ../check-language-support:28 -msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" -msgstr "仅检查给定的软件包 -- 用英文逗号分隔包名" - -#: ../check-language-support:30 -msgid "output all available language support packages for all languages" -msgstr "为所有语言输出所有可用的语言支持包" - -#: ../check-language-support:33 -msgid "show installed packages as well as missing ones" -msgstr "同时显示已安装的和缺失的软件包" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2014-04-09 10:39:02.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,297 +0,0 @@ -# Chinese/Simplified translation of apt. -# This file is put in the public domain. -# Deng Xiyue , 2007, 2008. -# Tchaikov , 2005, 2007. -# Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. -# Aron Xu , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "无法创建管道" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "无法执行 gzip " - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "包文件已被损坏" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar 的校验和不符,文件已损坏" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "未知的 TAR 数据头类型 %u,成员 %s" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "无效的归档签名" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "读取归档成员文件头出错" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "归档文件中成员文件头 %s 无效" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "归档文件中成员文件头无效" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "归档文件太短" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "无法读取归档文件的数据头" - -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "把 DropNode 用在了仍在链表中的节点上" - -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "无法定位哈希表元素!" - -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "无法分配转移项" - -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "内部错误,出现在 AddDiversion" - -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "尝试覆盖一个转移项,%s -> %s 和 %s/%s" - -#: apt-inst/filelist.cc:506 -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "添加了两个转移项 %s-> %s" - -#: apt-inst/filelist.cc:549 -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "重复的配置文件 %s/%s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "无法写入文件 %s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 -#, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "无法关闭文件 %s" - -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "路径名 %s 太长" - -#: apt-inst/extract.cc:124 -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "%s 被解包了不只一次" - -#: apt-inst/extract.cc:134 -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "目录 %s 已被转移" - -#: apt-inst/extract.cc:144 -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "该软件包正尝试写入转移对象 %s/%s" - -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "该转移路径太长" - -#: apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 apt-inst/extract.cc:207 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "无法获得 %s 的状态" - -#: apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "无法将 %s 重命名为 %s" - -#: apt-inst/extract.cc:240 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "目录 %s 要被一个非目录的文件替换" - -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "无法在其散列桶中分配节点" - -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "路径名太长" - -#: apt-inst/extract.cc:414 -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "用来覆盖的软件包不属于 %s 的任何版本" - -#: apt-inst/extract.cc:431 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的同名文件" - -#: apt-inst/extract.cc:464 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: apt-inst/extract.cc:491 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "无法读取 %s 的状态" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "无法卸载 %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "无法创建 %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 -#, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "无法读取 %sinfo 的状态" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "info 和 temp 目录要求处于同一文件系统之下" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 -msgid "Reading package lists" -msgstr "正在读取软件包列表" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 -#, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "无法切换工作目录到 admin 目录 %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "在获取软件包名字时出现内部错误" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "正在读取文件列表" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" -msgstr "无法打开列表文件“%sinfo/%s”。如果您不能恢复这个文件,那么就清空该文件并马上重新安装相同版本的这个软件包!" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 -#, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "无法读取列表文件 %sinfo/%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "获得一个节点时出现内部错误" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "无法打开转移配置文件 %sdiversions" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "该转移配置文件被损坏了" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 -#, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "转移配置文件中有一行是无效的:%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "添加转移配置时出现内部错误" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "必须首先初始化软件包缓存" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "无法找到某个软件包:包头,于偏移位置 %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 -#, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "状态文件中有错误的 ConfFile 段。位于偏移位置 %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "解析 MD5 出错。文件内偏移量为 %lu" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”" - -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:52 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”,“%s”或者“%s”" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:112 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "无法切换工作目录到 %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "内部错误,无法定位包内文件 %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:179 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "无法在归档文件中找到有效的主控文件" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:264 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "不能解析的主控文件" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2014-04-09 10:39:02.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1626 +0,0 @@ -# Chinese/Simplified translation of apt. -# This file is put in the public domain. -# Deng Xiyue , 2007, 2008. -# Tchaikov , 2005, 2007. -# Carlos Z.F. Liu , 2004, 2006. -# Aron Xu , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" - -#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" - -#: methods/gzip.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "无法为 %s 开启管道" - -#: methods/gzip.cc:109 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "从 %s 进程读取数据出错" - -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to stat" -msgstr "无法读取状态" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "无法设置文件的修改日期" - -#: methods/cdrom.cc:199 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "无法读取盘片数据库 %s" - -#: methods/cdrom.cc:208 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "请使用 apt-cdrom,通过它就可以让 APT 能识别该盘片。apt-get upgdate 不能被用来加入新的盘片。" - -#: methods/cdrom.cc:218 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "错误的 CD-ROM" - -#: methods/cdrom.cc:245 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "无法卸载现在挂载于 %s 的 CD-ROM,它可能正在使用中。" - -#: methods/cdrom.cc:250 -msgid "Disk not found." -msgstr "找不到盘片。" - -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 -msgid "File not found" -msgstr "无法找到该文件" - -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "无效的 URI,本地的 URI 不能以 // 开头" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 -msgid "Logging in" -msgstr "正在登录" - -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "无法获知对方主机名" - -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "无法获知本地主机名" - -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "服务器拒绝了我们的连接,响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:216 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:223 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:243 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "您指定了代理服务器,但是没有登陆脚本,Acquire::ftp::ProxyLogin 设置为空。" - -#: methods/ftp.cc:271 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "登录脚本命令“%s”出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:297 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 -msgid "Connection timeout" -msgstr "连接超时" - -#: methods/ftp.cc:341 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "服务器关闭了连接" - -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "读错误" - -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "回应超出了缓存区大小。" - -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "协议有误" - -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "写出错" - -#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "无法创建套接字" - -#: methods/ftp.cc:704 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "无法连接上数据套接字,连接超时" - -#: methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: methods/ftp.cc:710 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "无法连接被动模式的套接字。" - -#: methods/ftp.cc:728 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo 无法得到监听套接字" - -#: methods/ftp.cc:742 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "无法绑定套接字" - -#: methods/ftp.cc:746 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "无法在套接字上监听" - -#: methods/ftp.cc:753 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "无法确定套接字的名字" - -#: methods/ftp.cc:785 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "无法发出 PORT 指令" - -#: methods/ftp.cc:795 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "无法识别的地址族 %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc:804 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT 指令出错,服务器响应信息为:%s" - -#: methods/ftp.cc:824 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "数据套接字连接超时" - -#: methods/ftp.cc:831 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "无法接受连接" - -#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1005 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "把文件加入哈希表时出错" - -#: methods/ftp.cc:883 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "无法获取文件,服务器响应信息为“%s”" - -#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "数据套接字超时" - -#: methods/ftp.cc:928 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "数据传送出错,服务器响应信息为“%s”" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1005 -msgid "Query" -msgstr "查询" - -#: methods/ftp.cc:1117 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "无法调用 " - -#: methods/connect.cc:71 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "正在连接 %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:82 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:89 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "无法为 %s 创建套接字(f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:95 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "无法发起与 %s:%s (%s) 的连接" - -#: methods/connect.cc:103 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "无法连接上 %s:%s (%s),连接超时" - -#: methods/connect.cc:121 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "无法连接上 %s:%s (%s)。" - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "正在连接 %s" - -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "无法解析域名“%s”" - -#: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "暂时不能解析域名“%s”" - -#: methods/connect.cc:196 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "解析“%s:%s”时,出现了某些故障(%i - %s)" - -#: methods/connect.cc:243 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "不能连接到 %s:%s:" - -#: methods/gpgv.cc:237 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "内部错误:签名正确无误,但是无法确认密钥指纹?!" - -#: methods/gpgv.cc:242 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "至少发现一个无效的签名。" - -#: methods/gpgv.cc:175 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "无法运行 gpgv 以验证签名(您安装了 gpgv 吗?)" - -#: methods/gpgv.cc:251 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "运行 gpgv 时发生未知错误" - -#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "下列签名无效:\n" - -#: methods/gpgv.cc:299 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "由于没有公钥,无法验证下列签名:\n" - -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "正在等待报头" - -#: methods/http.cc:531 -#, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "接收到一行报头行,它的长度超过了 %u 个字符" - -#: methods/http.cc:539 -msgid "Bad header line" -msgstr "错误的报头行" - -#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的应答报头" - -#: methods/http.cc:594 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头" - -#: methods/http.cc:609 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "该 HTTP 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头" - -#: methods/http.cc:611 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "该 HTTP 服务器的 range 支持不正常" - -#: methods/http.cc:635 -msgid "Unknown date format" -msgstr "无法识别的日期格式" - -#: methods/http.cc:793 -msgid "Select failed" -msgstr "select 调用出错" - -#: methods/http.cc:798 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#: methods/http.cc:821 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "写输出文件时出错" - -#: methods/http.cc:852 -msgid "Error writing to file" -msgstr "写入文件出错" - -#: methods/http.cc:880 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "写入文件出错" - -#: methods/http.cc:894 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "从服务器读取数据时出错,对方关闭了连接" - -#: methods/http.cc:896 -msgid "Error reading from server" -msgstr "从服务器读取数据出错" - -#: methods/http.cc:1159 -msgid "Bad header data" -msgstr "错误的报头数据" - -#: methods/http.cc:1176 methods/http.cc:1231 -msgid "Connection failed" -msgstr "连接失败" - -#: methods/http.cc:1323 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "无法 mmap 一个空文件" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "无法为复制文件描述符 %i" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "无法关闭 mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "无法同步 mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "无法 mmap %lu 字节的数据" - -#: methods/http.cc:990 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "无法截断文件" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -msgstr "动态 MMap 没有空间了。请增大 APT::Cache-Limit 的大小。当前值:%lu。(man 5 apt.conf)" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 -#, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." -msgstr "无法增加 MMap 的大小,因为已经达到 %lu 字节的限制。" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 -msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." -msgstr "无法增加 MMap 大小,因为用户已禁用自动增加。" - -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li天 %li小时 %li分 %li秒" - -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%li小时 %li分 %li秒" - -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%li分 %li秒" - -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%li秒" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "找不到您选则的 %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 -#, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "无法识别的类型缩写:“%c”" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "正在打开配置文件 %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "语法错误 %s:%u:配置小节没有以名字开头" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "语法错误 %s:%u:标签格式有误" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "语法错误 %s:%u:配置值后有多余的无意义数据" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" -msgstr "语法错误 %s:%u:只能在顶层配置文件中使用指示" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "语法错误 %s:%u:太多的嵌套 include 命令" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "语法错误 %s:%u:Included from here" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "语法错误 %s:%u:不支持的指令“%s”" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" -msgstr "语法错误 %s:%u:clean 指令需要一个选项树作为参数" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "语法错误 %s:%u:文件尾部有多余的无意义的数据" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... 有错误!" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... 完成" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "未知的命令行选项“%c” [来自 %s]" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "无法识别命令行选项 %s" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "命令行选项 %s 不是布尔值" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 -#, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "选项 %s 要求有一个参数" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 -#, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." -msgstr "选项 %s:配置项后必须包含有形如“=<变量>”的具体指定" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 -#, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "选项 %s 要求有一个整数作为参数,而不是“%s”" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "选项“%s”太长" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "不能识别参数 %s,请用 true 或 false" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "无效的操作 %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "无法读取文件系统挂载点 %s 的状态" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 -#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 -#: methods/mirror.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "无法切换工作目录到 %s" - -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:159 apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:93 apt-pkg/init.cc:101 apt-pkg/clean.cc:33 -#: apt-pkg/policy.cc:279 methods/mirror.cc:85 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "无法读取盘片的状态" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "由于文件系统为只读,因而无法使用文件锁 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "无法打开锁文件 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "无法在 nfs 文件系统上使用文件锁 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "无法获得锁 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 -#, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 -#, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 -#, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "等待子进程 %s 的退出,但是它并不存在" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "子进程 %s 发生了段错误" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "子进程 %s 收到信号 %u。" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586 -#, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "子进程 %s 返回了一个错误号 (%u)" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588 -#, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "子进程 %s 异常退出" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632 -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "无法打开文件 %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "无法打开文件描述符 %d" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "无法创建子进程的 IPC 管道" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "无法执行压缩程序 " - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102 -#, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 -#, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "关闭 gzip %s 文件出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 -#, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "关闭文件 %s 出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 -#, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "重命名文件 %s 为 %s 出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 -#, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "用 unlink 删除文件 %s 出错" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "同步文件出错" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 -msgid "Empty package cache" -msgstr "软件包缓存区是空的" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "软件包缓存文件损坏了" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "软件包缓存区文件的版本不兼容" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "本程序目前不支持“%s”版本系统" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "软件包缓存区是为其它架构的硬件构建的" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Depends" -msgstr "依赖" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "PreDepends" -msgstr "预依赖" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Suggests" -msgstr "建议" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Recommends" -msgstr "推荐" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Conflicts" -msgstr "冲突" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Replaces" -msgstr "替换" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Obsoletes" -msgstr "废弃" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Breaks" -msgstr "破坏" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Enhances" -msgstr "增强" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "important" -msgstr "重要" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "required" -msgstr "必需" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "standard" -msgstr "标准" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "optional" -msgstr "可选" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "extra" -msgstr "额外" - -#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "正在分析软件包的依赖关系树" - -#: apt-pkg/depcache.cc:124 -msgid "Candidate versions" -msgstr "候选版本" - -#: apt-pkg/depcache.cc:153 -msgid "Dependency generation" -msgstr "生成依赖关系" - -#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 -msgid "Reading state information" -msgstr "正在读取状态信息" - -#: apt-pkg/depcache.cc:223 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "无法打开状态文件 %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:229 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "无法写入临时状态文件 %s" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "无法解析软件包文件 %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([选项] 无法解析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([选项] 太短)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 不是一个任务)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 键 %4$s 没有值)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:83 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行的格式有误(URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:85 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(发行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:88 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(URI 解析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(独立发行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(发行版解析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "正在打开 %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "源列表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "在源列表 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误(类型)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "无法识别在源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:593 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "无法立即对 %s 进行配置。请查看 man 5 apt.conf 中的 APT::Immediate-Configure (%d)" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:468 apt-pkg/packagemanager.cc:498 -#, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:445 -#, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"由于这次安装存在着一个 Conflicts/Pre-Depends 循环,因而需要暂时删除一个必不可少的软件包 " -"%s。通常并不建议这样做,但是如果您确实希望如此,可以打开 APT::Force-LoopBreak 选项。" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "不支持索引文件类型“%s”" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 -#, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "软件包 %s 需要重新安装,但是我无法找到相应的安装文件。" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "错误,pkgProblemResolver::Resolve 发生故障,这可能是有软件包被要求保持现状的缘故。" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1141 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "无法修正错误,因为您要求某些软件包保持现状,就是它们破坏了软件包间的依赖关系。" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1389 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "无法下载 %s %s\n" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1453 apt-pkg/algorithms.cc:1455 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "软件包列表的目录 %spartial 缺失。" - -#: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "仓库目录 %spartial 确实。" - -#: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "无法对目录 %s 加锁" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:826 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "正在下载第 %li 个文件,共 %li 个(还剩 %s 个)" - -#: apt-pkg/acquire.cc:828 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "正在下载第 %li 个文件,共 %li 个" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "无法找到获取软件包的渠道 %s 所需的驱动程序。" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "获取软件包的渠道 %s 所需的驱动程序没有正常启动。" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "请把标有“%s”的盘片插入驱动器“%s”再按回车键。" - -#: apt-pkg/init.cc:136 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "不支持“%s”打包系统" - -#: apt-pkg/init.cc:152 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "无法确定适合的打包系统类型" - -#: apt-pkg/clean.cc:56 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "无法读取 %s 的状态。" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "您必须在您的 sources.list 写入一些“软件源”的 URI" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "无法解析或打开软件包的列表或是状态文件。" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "您可能需要运行 apt-get update 来解决这些问题" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "无法读取源列表。" - -#: apt-pkg/policy.cc:71 -#, c-format -msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:316 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "首选项文件 %s 中发现有无效的记录,无 Package 字段头" - -#: apt-pkg/policy.cc:338 -#, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "无法识别锁定的类型 %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:346 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "没有为版本锁定指定优先级(或为零)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "软件包暂存区使用的是不兼容的版本控制系统" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "哇,软件包数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "哇,软件包版本数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "哇,软件包说明数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "哇,依赖关系数量超出了本 APT 的处理能力。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "当处理文件依赖关系时,无法找到软件包 %s %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "无法获取源软件包列表 %s 的状态" - -#. Build the status cache -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:793 apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:870 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008 -msgid "Reading package lists" -msgstr "正在读取软件包列表" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "正在收集文件所提供的软件包" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:863 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "无法读取或写入软件源缓存" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:481 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5 校验和不符" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:734 apt-pkg/acquire-item.cc:1503 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash 校验和不符" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1198 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "以下 ID 的密钥没有可用的公钥:\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 -#, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497 -#, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "冲突的发行版:%s (期望 %s 但得到 %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 -#, c-format -msgid "" -"A error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "校验签名出错。此仓库未被更新,仍然使用以前的索引文件。GPG 错误:%s: %s\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1280 -#, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG 错误:%s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1308 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "无法找到 %s 软件包的一个文件。这可能意味着您需要手动修复该软件包。(由于缺失的体系)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1704 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." -msgstr "我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1408 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1495 -msgid "Size mismatch" -msgstr "大小不符" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "无法解析软件包仓库 Release 文件 %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内无组件章节信息" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内无哈希条目" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Valid-Until 条目无效" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Date 条目无效" - -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "软件提供者数据块内 %s 没有包含指纹信息" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:526 -#, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" -"现把 %s 作为了 CD-ROM 的挂载点\n" -"正在挂载 CD-ROM\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623 -msgid "Identifying.. " -msgstr "正在鉴别.. " - -#: apt-pkg/cdrom.cc:560 -#, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "已归档文件的标签:%s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "正在卸载 CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:586 -#, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "现把 %s 作为了 CD-ROM 的挂载点\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:604 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "正在卸载 CD-ROM 文件系统\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "等待插入盘片……\n" - -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:616 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "正在挂载 CD-ROM 文件系统……\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:634 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "正在盘片中查找索引文件..\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 -#, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "找到了 %zu 个软件包索引、%zu 个源代码包索引、%zu 个翻译索引和 %zu 个数字签名\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:685 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "无法确定任何包文件的位置,可能这不是一张 Debian 盘片或者是选择了错误的硬件构架。" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:711 -#, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "找到标签 '%s'\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:740 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "这不是一个有效的名字,请重试。\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:756 -#, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"这张盘片现在的名字是:\n" -"“%s”\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "正在复制软件包列表……" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:786 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "正在写入新的源列表\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:795 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "对应于该盘片的软件源设置项是:\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 -#, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "已写入 %i 条记录。\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个文件缺失。\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个文件不匹配\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个缺失,以及 %i 个文件不匹配\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 -#, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "跳过不存在的文件 %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 -#, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "无法找到认证记录:%s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 -#, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Hash 校验和不符:%s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 -#, c-format -msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: methods/gpgv.cc:78 -#, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "%s 中没有安装密钥环。" - -#: apt-pkg/cachefilter.cc:29 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:337 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”发布版本" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:340 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”版本" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:440 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "未发现软件包 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:447 -#, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "无法找到任务 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:454 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "无法按照正则表达式 %s 找到任何软件包" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "无法从完全虚拟的软件包 %s 中选择版本" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "因为软件包 %s 没有已安装或候选的版本,无法进行选择" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:491 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "因为软件包 %s 是完全的虚拟软件包,无法选择它的最新版" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:499 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "因为软件包 %s 没有候选版本,无法进行选择" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "因为软件包 %s 没有安装,无法选择它的已安装版本" - -#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:204 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:272 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "正在安装 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "正在配置 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "正在删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 -#, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "完全删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "注意到 %s 已经消失" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "执行安装后执行的触发器 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "目录 %s 缺失" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "无法打开文件 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "正在准备 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "正在解压缩 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "正在准备配置 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "已安装 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "正在准备 %s 的删除操作" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "已删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "正在准备完全删除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:754 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "完全删除了 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "无法写入日志。 openpty() 失败(没有挂载 /dev/pts ?)\n" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 -msgid "Running dpkg" -msgstr "正在运行 dpkg" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "由于已经达到 MaxReports 限制,没有写入 apport 报告。" - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "依赖问题 - 保持未配置" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "因为错误消息指示这是由于上一个问题导致的错误,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "因为错误消息指示这是由于磁盘已满,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1221 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "因为错误消息指示这是由于内存不足,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1228 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "因为错误消息指示这是一个 dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告。" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "无法锁定管理目录(%s),是否有其他进程正占用它?" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "无法对状态列表目录加锁(%s),请查看您是否正以 root 用户运行?" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "dpkg 被中断,您必须手工运行 %s 解决此问题。 " - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:99 -msgid "Not locked" -msgstr "未锁定" - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:172 -#, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "没有找到镜像文件 %s " - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:263 -#, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "" - -#: methods/mirror.cc:407 -#, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "[镜像:%s]" - -#: methods/rred.cc:465 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "无法连同 mmap 和文件操作用途为 %s 打补丁 - 补丁可能已损坏。" - -#: methods/rred.cc:470 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "无法连同 mmap 为 %s 打补丁(但没有 mmap 的错误) - 补丁可能已损坏。" - -#: methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "无法为子进程创建 IPC 管道" - -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "连接被过早地关闭了" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po 2014-04-09 10:39:15.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7099 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation for glibc -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the glibc package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: glibc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 03:09+0000\n" -"Last-Translator: LI Daobing \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: argp/argp-help.c:227 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s:参数 ARGP_HELP_FMT 需要一个值" - -#: argp/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s:未知的 ARGP_HELP_FMT 参数" - -#: argp/argp-help.c:250 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT 中有垃圾: %s" - -#: argp/argp-help.c:1214 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "长选项的强制或可选参数对对应的短选项也是强制或可选的。" - -#: argp/argp-help.c:1600 -msgid "Usage:" -msgstr "用法:" - -#: argp/argp-help.c:1604 -msgid " or: " -msgstr " 或: " - -#: argp/argp-help.c:1616 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [选项...]" - -#: argp/argp-help.c:1643 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "试用“%s --help”或“%s --usage”以获取更多信息。\n" - -#: argp/argp-help.c:1671 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "将错误报告给 %s。\n" - -#: argp/argp-parse.c:101 -msgid "Give this help list" -msgstr "给出该系统求助列表" - -#: argp/argp-parse.c:102 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "给出简要的用法信息" - -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 -#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 -#: nss/makedb.c:120 -msgid "NAME" -msgstr "名称" - -#: argp/argp-parse.c:104 -msgid "Set the program name" -msgstr "设定程序名" - -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: argp/argp-parse.c:106 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "挂起 SECS 秒 (默认 3600)" - -#: argp/argp-parse.c:167 -msgid "Print program version" -msgstr "打印程序版本号" - -#: argp/argp-parse.c:183 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(程序错误) 不知道版本号!?" - -#: argp/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s:过多的选项\n" - -#: argp/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(程序错误) 选项应该可识别!?" - -#: assert/assert-perr.c:35 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u:%s%s意外的错误:%s。\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:110 -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "创建含有符号定义的给定名称的 C 头文件" - -#: catgets/gencat.c:112 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "不使用现有的分类,强制创建新输出文件" - -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "将输出写入到指定文件中" - -#: catgets/gencat.c:118 -msgid "" -"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " -"input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"生成消息目录。如果 INPUT-FILE 为 -, 则从标准输入上读入数据。如果 OUTPUT-FILE \n" -"为 - , 则数据将被输出到标准输出。\n" - -#: catgets/gencat.c:123 -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "" -"-o 输出文件 [输入文件]...\n" -"[输出文件 [输入文件]...]" - -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 -#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 -#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 -#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"版权所有 (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"这是自由软件;请参考原始码的版权声明。本软件不提供任何担保,甚至不会包括可售性或适用于任何特定目的的担保。\n" - -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 -#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 -#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 -#: posix/getconf.c:1108 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "由 %s 编写。\n" - -#: catgets/gencat.c:281 -msgid "*standard input*" -msgstr "*标准输入*" - -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:246 -#, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "无法打开输入文件“%s”" - -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 -msgid "illegal set number" -msgstr "非法的集合编号" - -#: catgets/gencat.c:443 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "重复的集合定义" - -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 -msgid "this is the first definition" -msgstr "这是第一个定义" - -#: catgets/gencat.c:516 -#, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "未知集合“%s”" - -#: catgets/gencat.c:557 -msgid "invalid quote character" -msgstr "无效的引用字符" - -#: catgets/gencat.c:570 -#, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行" - -#: catgets/gencat.c:615 -msgid "duplicated message number" -msgstr "重复的消息编号" - -#: catgets/gencat.c:666 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "重复的消息标识符" - -#: catgets/gencat.c:723 -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "无效的字符:忽略消息" - -#: catgets/gencat.c:766 -msgid "invalid line" -msgstr "无效的行" - -#: catgets/gencat.c:820 -msgid "malformed line ignored" -msgstr "忽略畸形行" - -#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "无法打开输出文件“%s”" - -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "无效的转义序列" - -#: catgets/gencat.c:1209 -msgid "unterminated message" -msgstr "未终止的消息" - -#: catgets/gencat.c:1233 -#, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "在打开旧分类文件时" - -#: catgets/gencat.c:1324 -#, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "转换模块不可用" - -#: catgets/gencat.c:1350 -#, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "无法确定转义字符" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "不要对输出进行缓冲" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -msgid "[FILE]" -msgstr "[文件]" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "无法打开输入文件" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "无法读入头" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "无效的指针大小" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "用法:xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 -#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:38 -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from " -"FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "xtrace:无法识别的选项“$1”\\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -msgid "No program name given\\n" -msgstr "未指定程序名" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "没有发现可执行文件 \\‘$program’\\n" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "“$program”不可执行\\n" - -#: dlfcn/dlinfo.c:63 -msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "代码使用的 RTLD_SELF 未动态加载" - -#: dlfcn/dlinfo.c:72 -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "不支持的 dlinfo 请求" - -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -msgid "invalid namespace" -msgstr "无效的名字空间" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -msgid "invalid mode" -msgstr "无效的模式" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "无效的模式参数" - -#: elf/cache.c:69 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: elf/cache.c:135 -msgid "Unknown OS" -msgstr "未知的操作系统" - -#: elf/cache.c:140 -#, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" - -#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318 -#, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "无法打开缓冲文件 %s\n" - -#: elf/cache.c:171 -#, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "缓冲文件的 mmap 失败。\n" - -#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 -#, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "文件不是缓冲区文件。\n" - -#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 -#, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "在缓冲区“%2$s”中找到 %1$d 个库\n" - -#: elf/cache.c:426 -#, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "无法创建临时缓冲文件 %s" - -#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "写缓冲数据失败" - -#: elf/cache.c:458 -#, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "将 %s 的访问权限改变为 %#o 失败" - -#: elf/cache.c:463 -#, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "将 %s 改名为 %s 失败" - -#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470 -msgid "cannot create scope list" -msgstr "无法创建范围列表" - -#: elf/dl-close.c:776 -msgid "shared object not open" -msgstr "共享库未打开" - -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "在 SUID/SGID 程序中不允许 DST" - -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "空动态字符串替换" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "" -"cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " -"substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:479 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "无法分配倚赖列表" - -#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "无法分配符号搜索列表" - -#: elf/dl-deps.c:556 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - -#: elf/dl-error.c:77 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "动态链接器 BUG!!!" - -#: elf/dl-error.c:127 -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "装入共享库时出错" - -#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "无法为 fdesc 表映射页" - -#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "无法为 fptr 表映射页" - -#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围" - -#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "无法创建功能列表" - -#: elf/dl-load.c:465 -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "无法分配名记录" - -#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868 -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "无法创建搜索路径缓冲器" - -#: elf/dl-load.c:641 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本" - -#: elf/dl-load.c:735 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "无法创建搜索路径数组" - -#: elf/dl-load.c:940 -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作" - -#: elf/dl-load.c:1018 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "无法打开零填充设备" - -#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "无法创建共享对象描述符" - -#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864 -msgid "cannot read file data" -msgstr "无法读入文件数据" - -#: elf/dl-load.c:1130 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "ELF 加载命令对齐不是按页对齐的" - -#: elf/dl-load.c:1137 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "ELF 装入命令的地址/偏移量没有正确地对齐" - -#: elf/dl-load.c:1222 -msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -msgstr "不能为初始线程分配转址旁路缓存(TLS)数据结构" - -#: elf/dl-load.c:1245 -msgid "cannot handle TLS data" -msgstr "无法处理 TLS 数据" - -#: elf/dl-load.c:1264 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "目标文件没有可加载段" - -#: elf/dl-load.c:1300 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "无法从共享目标中映射段" - -#: elf/dl-load.c:1326 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "无法动态装入可执行文件" - -#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "无法改变内存保护" - -#: elf/dl-load.c:1408 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "无法映射用零填充的页" - -#: elf/dl-load.c:1422 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "目标文件没有动态节" - -#: elf/dl-load.c:1445 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "无法用 dlopen() 打开共享库" - -#: elf/dl-load.c:1458 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "无法为程序头分配内存" - -#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195 -msgid "invalid caller" -msgstr "无效的调用者" - -#: elf/dl-load.c:1518 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "无法启用共享目标需要的执行栈" - -#: elf/dl-load.c:1531 -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "无法关闭文件描述符" - -#: elf/dl-load.c:1761 -msgid "file too short" -msgstr "文件过短" - -#: elf/dl-load.c:1797 -msgid "invalid ELF header" -msgstr "无效的 ELF 头" - -#: elf/dl-load.c:1809 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "ELF 文件数据编码不是 big-endian" - -#: elf/dl-load.c:1811 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "ELF 文件数据编码不是 little-endian" - -#: elf/dl-load.c:1815 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "ELF 文件版本描述与当前不匹配" - -#: elf/dl-load.c:1819 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效" - -#: elf/dl-load.c:1822 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效" - -#: elf/dl-load.c:1825 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1828 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: elf/dl-load.c:1835 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配" - -#: elf/dl-load.c:1843 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1849 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2367 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS64" - -#: elf/dl-load.c:2368 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS32" - -#: elf/dl-load.c:2371 -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "无法打开共享对象文件" - -#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770 -msgid "relocation error" -msgstr "重定位错误" - -#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "符号查询错误" - -#: elf/dl-open.c:102 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "无法扩展全局范围" - -#: elf/dl-open.c:520 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:542 -msgid "cannot load any more object with static TLS" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:602 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "无效的 dlopen() 模式" - -#: elf/dl-open.c:619 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "dlmopen() 的命名空间已满" - -#: elf/dl-open.c:637 -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "dlmopen() 中无效的目标名字空间" - -#: elf/dl-reloc.c:158 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "无法在静态 TLS 块中分配内存" - -#: elf/dl-reloc.c:250 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:313 -#, c-format -msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:324 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:340 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "重定位后无法恢复段 prot" - -#: elf/dl-reloc.c:369 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "无法在重定位后应用额外的内存保护" - -#: elf/dl-sym.c:153 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-tls.c:923 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "无法创建 TLS 数据结构" - -#: elf/dl-version.c:166 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:296 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "无法分配版本引用表格" - -#: elf/ldconfig.c:141 -msgid "Print cache" -msgstr "打印缓冲区" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "生成详细消息" - -#: elf/ldconfig.c:143 -msgid "Don't build cache" -msgstr "不要创建缓冲区" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't generate links" -msgstr "不要生成连接" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "进入 ROOT 目录并将其作为根目录" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "ROOT" -msgstr "ROOT" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "CACHE" -msgstr "CACHE" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "将 CACHE 用作缓冲区文件" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CONF" -msgstr "CONF" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "将 CONF 用作配置文件" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "" -"Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "只在命令行中给出了进程目录。未创建缓冲区。" - -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "手工连接独立的库。" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "采用的格式:新、旧或兼容(默认)" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "忽略辅助缓存文件" - -#: elf/ldconfig.c:159 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:346 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "多次给出路径“%s”" - -#: elf/ldconfig.c:386 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%s 不是已知类型的库" - -#: elf/ldconfig.c:414 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作" - -#: elf/ldconfig.c:488 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作\n" - -#: elf/ldconfig.c:498 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s 不是符号连接\n" - -#: elf/ldconfig.c:517 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "不能删除 %s" - -#: elf/ldconfig.c:523 -#, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "无法将 %s 连接到 %s" - -#: elf/ldconfig.c:529 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (改变)\n" - -#: elf/ldconfig.c:531 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr " (跳过)\n" - -#: elf/ldconfig.c:586 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "无法找到 %s" - -#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "无法对 %s 进行 lstat 操作" - -#: elf/ldconfig.c:609 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "由于不是一个普通文件,忽略文件 %s" - -#: elf/ldconfig.c:618 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "未创建链接,因为 %s 无法找到 soname" - -#: elf/ldconfig.c:701 -#, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "无法打开目录 %s" - -#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "未找到输入文件 %s。\n" - -#: elf/ldconfig.c:800 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "无法对 %s 进行 stat 操作" - -#: elf/ldconfig.c:929 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中" - -#: elf/ldconfig.c:932 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "libc5 的库 %s 处于错误的目录中" - -#: elf/ldconfig.c:935 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "libc4 的库 %s 处于错误的目录中" - -#: elf/ldconfig.c:963 -#, c-format -msgid "" -"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "目录 %3$s 中的 %1$s 和 %2$s 的 so 名称相同但类型不同。" - -#: elf/ldconfig.c:1072 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1138 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1144 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1184 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 -#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: elf/ldconfig.c:1223 -#, c-format -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s:%u: 无法读取目录 %s" - -#: elf/ldconfig.c:1267 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1297 -#, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "无法改变目录到 /" - -#: elf/ldconfig.c:1338 -#, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "无法打开缓冲文件目录 %s\n" - -#: elf/ldd.bash.in:42 -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "由 %s 和 %s 编写。\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "ldd: 选项“$1”具有二义性" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -msgid "unrecognized option" -msgstr "无法识别的选项" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "试用“ldd --help”以获取更多信息。" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -msgid "missing file arguments" -msgstr "缺少文件参数" - -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 -msgid "No such file or directory" -msgstr "没有那个文件或目录" - -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 -msgid "not regular file" -msgstr "不是普通文件" - -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "警告: 你没有执行权限" - -#: elf/ldd.bash.in:182 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "\t不是动态可执行文件" - -#: elf/ldd.bash.in:190 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "以未知的退出码退出" - -#: elf/ldd.bash.in:195 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "错误: 你没有读权限" - -#: elf/pldd-xx.c:105 -#, c-format -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:110 -#, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:135 -#, c-format -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:147 -#, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:167 -#, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:196 -#, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:207 -#, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:66 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:97 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:109 -#, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:117 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:142 -#, c-format -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:158 -#, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:169 -#, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:261 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:274 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "文件 %s 己被截断\n" - -#: elf/readelflib.c:66 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%s 是一个 32 位 ELF 文件。\n" - -#: elf/readelflib.c:68 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%s 是一个 64 位 ELF 文件。\n" - -#: elf/readelflib.c:70 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "文件 %s 中未知的 ELFCLASS。\n" - -#: elf/readelflib.c:77 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%s 不是共享目标文件 (类型:%d)。\n" - -#: elf/readelflib.c:108 -#, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "多于一个动态段\n" - -#: elf/readlib.c:96 -#, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "无法对文件 %s 进行 fstat 操作。\n" - -#: elf/readlib.c:107 -#, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "文件 %s 为空,未检查。" - -#: elf/readlib.c:113 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "文件 %s 过小,未检查。" - -#: elf/readlib.c:123 -#, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "无法对文件 %s 进行 mmap 操作。\n" - -#: elf/readlib.c:161 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%s 不是 ELF 文件 - 它起始的魔数错误。\n" - -#: elf/sln.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:109 -#, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:146 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "行%d中没有目标\\n\n" - -#: elf/sln.c:178 -#, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:184 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:192 -#, c-format -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" 到 \"%s\" 的连接无效 : %s\n" - -#: elf/sotruss.ksh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " -"case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:46 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:55 -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:61 -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:79 -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:134 -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "输出选择:" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "打印当前路径的列表和他们的使用次数" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "生成调用图" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" - -#: elf/sprof.c:433 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "装入共享目标文件“%s”失败" - -#: elf/sprof.c:442 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "无法创建内部描述符" - -#: elf/sprof.c:554 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "重现打开共享对象“%s”失败" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "读取节头部失败" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "读取节头部字符串表失败" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "*** 无法读取调试信息文件名: %m\n" - -#: elf/sprof.c:616 -#, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "无法确定文件名" - -#: elf/sprof.c:649 -#, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "读取 ELF 头部失败" - -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** 文件“%s”已剥离:不可能进行细节分析\n" - -#: elf/sprof.c:715 -#, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "装入符号数据失败" - -#: elf/sprof.c:780 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "无法加载 profile 数据" - -#: elf/sprof.c:789 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "当分析 profile 数据文件" - -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:816 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "无法创建内部描述符" - -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "无法分配符号数据" - -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 -#, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "无法打开输出文件" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 -#, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "关闭输入“%s”时出错" - -#: iconv/iconv_charmap.c:461 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "位于 %Zd 的非法输入序列" - -#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "位于缓冲区末尾的不完整字符或转义序列" - -#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 -#: iconv/iconv_prog.c:618 -#, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "读取输入时出错" - -#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "无法为输入分配缓冲区" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "输入/输出格式规范:" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "原始文本编码" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding for output" -msgstr "输出编码" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "信息:" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "列举所有已知的字符集" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Output control:" -msgstr "输出控制:" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "从输出中忽略无效的字符" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 -#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "output file" -msgstr "输出文件" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "suppress warnings" -msgstr "关闭警告" - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "print progress information" -msgstr "打印进度信息" - -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "转换给定文件的编码。" - -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[文件...]" - -#: iconv/iconv_prog.c:233 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:238 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "不支持以“%s”为源头的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:245 -#, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "不支持以“%s”为目标的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:249 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "不支持从“%s”到“%s”的转换" - -#: iconv/iconv_prog.c:259 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "启动转换处理失败" - -#: iconv/iconv_prog.c:357 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "关闭输出文件时出错" - -#: iconv/iconv_prog.c:458 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "由于写入输出时出现的问题转换停止" - -#: iconv/iconv_prog.c:535 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "未知 %ld 处的非法输入序列" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "内部错误 (非法的描述符)" - -#: iconv/iconv_prog.c:546 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "未知的 iconv() 错误 %d" - -#: iconv/iconv_prog.c:791 -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "创建快速装入 iconv 模块配置文件。" - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -msgid "[DIR...]" -msgstr "[目录...]" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "用于所有文件访问的前缀" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "" -"Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " -"FILE)" -msgstr "把输出放到 FILE 中而不是已安装的位置(--prefix没有应用到 FILE)" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "不搜索标准目录,仅搜索命令行上的那些" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "当使用--nostdlib时需要目录参数" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "由于出现警告而未生成输出文件" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "插入搜索树时" - -#: iconv/iconvconfig.c:1239 -#, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "无法生成输出文件" - -#: inet/rcmd.c:163 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "rcmd:无法分配内存\n" - -#: inet/rcmd.c:178 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd:socket:所有端口都已在使用了\n" - -#: inet/rcmd.c:206 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "连接到地址 %s: " - -#: inet/rcmd.c:219 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "正在尝试 %s...\n" - -#: inet/rcmd.c:255 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:271 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:274 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:306 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:330 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:486 -msgid "lstat failed" -msgstr "lstat 操作失败" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "cannot open" -msgstr "无法打开" - -#: inet/rcmd.c:495 -msgid "fstat failed" -msgstr "fstat 失败" - -#: inet/rcmd.c:497 -msgid "bad owner" -msgstr "错误的拥有者" - -#: inet/rcmd.c:499 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "可由除所有者之外的人写入" - -#: inet/rcmd.c:501 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "某处的硬连接" - -#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 -msgid "out of memory" -msgstr "内存不足" - -#: inet/ruserpass.c:184 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "错误:.netrc 对其它人是可读的。" - -#: inet/ruserpass.c:185 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "删除不能由其它人读入的口令或 make 文件" - -#: inet/ruserpass.c:277 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "未知的 .netrc 关键字 %s" - -#: libidn/nfkc.c:463 -msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "字符超出 UTF-8 的范围" - -#: locale/programs/charmap-dir.c:57 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "无法读入字母映射目录“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "找不到字符映射文件“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:195 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "找不到默认字符映射文件“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:258 -#, c-format -msgid "" -"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:337 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: 必须大于 \n" - -#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 -#: locale/programs/repertoire.c:174 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "序言中语法错误:%s" - -#: locale/programs/charmap.c:358 -msgid "invalid definition" -msgstr "无效的定义" - -#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 -msgid "bad argument" -msgstr "错误的参数" - -#: locale/programs/charmap.c:403 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "重复定义 <%s>" - -#: locale/programs/charmap.c:410 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "<%s>的值必须是 1 或更大" - -#: locale/programs/charmap.c:422 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "<%s> 的值必须大于等于 <%s> 的值" - -#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "<%s>的参数必须是单个字符" - -#: locale/programs/charmap.c:471 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "不支持带有锁定状态的字符集" - -#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 -#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 -#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 -#: locale/programs/charmap.c:815 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "%s 的定义中的语法错误:%s" - -#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 -#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "没有给出符号名" - -#: locale/programs/charmap.c:553 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "给出无效的编码" - -#: locale/programs/charmap.c:562 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "字符编码中字节数过少" - -#: locale/programs/charmap.c:564 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "字符编码中字节数过多" - -#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 -#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "没有为范围的结束给出符号化的名称" - -#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 -#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910 -#: locale/programs/ld-identification.c:368 -#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 -#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 -#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 -#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 -#: locale/programs/repertoire.c:313 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s:定义不以“END %1$s”结尾" - -#: locale/programs/charmap.c:643 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "仅WIDTH的定义允许跟在CHARMAP定义的后面" - -#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "%s 的值必须为整数" - -#: locale/programs/charmap.c:842 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s:状态机出错" - -#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 -#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927 -#: locale/programs/ld-identification.c:384 -#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 -#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 -#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 -#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 -#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s:文件不完整" - -#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "未知的字符“%s”" - -#: locale/programs/charmap.c:888 -#, c-format -msgid "" -"number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " -"same: %d vs %d" -msgstr "字节序列开始和结束范围内的字节数目不同:%d vs %d" - -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 -#: locale/programs/repertoire.c:419 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "无效的字符范围的名字" - -#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "十六进制范围的格式应当仅使用大写字母" - -#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> 和 <%s> 是无效的范围名" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "范围的上限小于下限" - -#: locale/programs/charmap.c:1087 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "范围的结果字节不具代表性" - -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 -#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133 -#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 -#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 -#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 -#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "未发现%s分类的定义" - -#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 -#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 -#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 -#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 -#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 -#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 -#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 -#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 -#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 -#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 -#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 -#: locale/programs/ld-time.c:196 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s:域“%s”未定义" - -#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 -#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 -#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s:域“%s”不能为空" - -#: locale/programs/ld-address.c:170 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%1$s:域“%3$s”中无效的转义“%%%2$c”序列" - -#: locale/programs/ld-address.c:221 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:246 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s:域“%s”必须未定义" - -#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s:未定义的语言缩写“%s”" - -#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 -#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s:“%s”的值不能匹配“%s”的值" - -#: locale/programs/ld-address.c:314 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s:数值国家编码“%d”无效" - -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 -#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534 -#: locale/programs/ld-identification.c:280 -#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 -#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 -#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 -#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 -#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 -#: locale/programs/ld-time.c:890 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s:多次声明域“%s”" - -#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 -#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 -#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 -#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 -#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 -#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”中含有未知字符" - -#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365 -#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 -#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 -#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 -#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s:不完整的“END”行" - -#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 -#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 -#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918 -#: locale/programs/ld-identification.c:375 -#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 -#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 -#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s:语法错误" - -#: locale/programs/ld-collate.c:426 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "已经在字符映射表中定义了“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:435 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "已经在指令表中定义了“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:442 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:449 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s:“forward”和“backward”是互斥的" - -#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 -#: locale/programs/ld-collate.c:532 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:588 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s:规则过多;第一个条目只含有 %d" - -#: locale/programs/ld-collate.c:624 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s:排序规则不足" - -#: locale/programs/ld-collate.c:789 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s:不允许空权字符串" - -#: locale/programs/ld-collate.c:884 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:940 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s:值过多" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1110 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1137 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s:字节序列的第一个和最后一个字符的长度必须相同" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1179 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " -"last character" -msgstr "%s:范围的字节序列的第一个字符不小于最后一个字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1308 -#, c-format -msgid "" -"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "“%s”和“%.*s”是无效的符号范围名" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1387 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s:“%s”必须是一个字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1607 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "符号“%s”未定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "符号“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1833 -#, c-format -msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "没有关于“UNDEFINIED”的定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1862 -#, c-format -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "错误过多;放弃" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 -#, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "%s: 不支持嵌套条件" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2536 -#, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2711 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s:重复定义“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2747 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s:重复声明节“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2883 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3012 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s:等价定义名中未知的字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s:等价定义值中未知的字符" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3033 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%s:等价定义中未知的符号“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3042 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3080 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "重复定义脚本“%s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3128 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s:未知的节名“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3157 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s:关于“%s”节出现多个顺序定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3185 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s:排序规则的数量无效" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3212 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s:关于未命名节出现多个顺序定义" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 -#: locale/programs/ld-collate.c:3760 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s:遗漏关键字“order_end”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3330 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3348 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3359 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s:以后关键字“reorder-end”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s:未知的节“%.*s”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3510 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3706 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3756 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s:不允许空范畴描述" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3775 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s:遗漏关键字“reorder-sections-end”" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3939 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3957 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:481 -#, c-format -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "字符映射表中未给出字符集名称" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:510 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -# msgstr "类“%2$s”中的字符 L'\\u%0*x' 必须属于类“%3$s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:525 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "在 %s 的第 %u 行出现内部错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:568 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”必须属于类“%3$s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:584 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "类“%2$s”中的字符“%1$s”不得属于类“%3$s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "字符 不在类“%s”中" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "字符 不能属于类“%s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:641 -#, c-format -msgid "character not defined in character map" -msgstr "字符映射中未定义字符 " - -#: locale/programs/ld-ctype.c:777 -#, c-format -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:826 -#, c-format -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:891 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:908 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1173 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "字符类“%s”已定义" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1179 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1205 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1211 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "实现限制:不得多于 %d 个字符映射表" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3393 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s:域“%s”含有条目的个数不是十个" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1631 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "范围的起始和终止字符序列必须具有相同的长度" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1638 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2097 -msgid "syntax error" -msgstr "语法错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2230 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%s:在定义新字符集合中出现语法错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2245 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%s:在新字符映射中出现语法错误" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2419 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2428 -msgid "" -"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2443 -msgid "" -"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2457 -msgid "" -"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2608 -#, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "重复定义映射“%s”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%s:“translit_start”节不以“translit_end”结束" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2789 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s:重复定义“default_missing”" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2794 -msgid "previous definition was here" -msgstr "前一个定义在这里" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2816 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359 -#, c-format -msgid "" -"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "%s:需要作为默认值的字符“%s”无法以单个字节来表示" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3415 -#, c-format -msgid "" -"no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3662 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3827 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3956 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:170 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:351 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:113 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”中的值无效" - -#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s:解除域“%s”的定义" - -#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 -#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s:域“%s”的值不能是空字符串" - -#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s:域“%s”中没有正确的常规表达式:%s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:223 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值的长度错误" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:236 -#, c-format -msgid "" -"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " -"ISO 4217" -msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值于 ISO 4217 中任何一个合法的名称都不对应" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s:“%s”域的值必须在 %d...%d 的范围内" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s:“%s”域的值必须是单个字符" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s:“-1”必须是“%s”域中的最后一个条目" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s:域“%s”的值必须小于 127" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:706 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "转换率的值不能为 0" - -#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 -#: locale/programs/ld-telephone.c:149 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”中含有无效转义序列" - -#: locale/programs/ld-time.c:247 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:258 -#, c-format -msgid "" -"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:271 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:279 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:339 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:358 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:416 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:444 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:456 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:497 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 -#: locale/programs/ld-time.c:521 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s:域“%s”的值不能大于 %d" - -#: locale/programs/ld-time.c:726 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”的值过少" - -#: locale/programs/ld-time.c:771 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "多余的终止分号" - -#: locale/programs/ld-time.c:774 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s:域“%s”的值过多" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "数字末尾有垃圾" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "未终止的符号名" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "字符串末尾的非法转义序列" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 -msgid "unterminated string" -msgstr "未终止的字符串" - -#: locale/programs/linereader.c:669 -msgid "non-symbolic character value should not be used" -msgstr "不应该使用非符号字符的值" - -#: locale/programs/linereader.c:816 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:837 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "System information:" -msgstr "系统信息:" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "写出可用区域的名称" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "写出可用字符映射的名称" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Modify output format:" -msgstr "修改输出格式:" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "写出选中范畴的名称" - -#: locale/programs/locale.c:79 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "写出选中关键字的名称" - -#: locale/programs/locale.c:80 -msgid "Print more information" -msgstr "打印更多信息" - -#: locale/programs/locale.c:85 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "给出区域特定的信息。" - -#: locale/programs/locale.c:88 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:192 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:194 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:207 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:223 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:519 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "准备输出时" - -#: locale/programs/localedef.c:121 -msgid "Input Files:" -msgstr "输入文件:" - -#: locale/programs/localedef.c:123 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:125 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "在 FILE 中找到源定义" - -#: locale/programs/localedef.c:127 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:131 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "即使出现警告消息也创建输出" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Create old-style tables" -msgstr "创建旧风格表格" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "可选的输出文件前缀" - -#: locale/programs/localedef.c:134 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:136 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "关闭警告和信息消息" - -#: locale/programs/localedef.c:137 -msgid "Print more messages" -msgstr "打印更多消息" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Archive control:" -msgstr "归档控制:" - -#: locale/programs/localedef.c:140 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "不要将新数据添加到归档文件中" - -#: locale/programs/localedef.c:142 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "将由参数命名的区域添加到归档文件中" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "替换现有的归档文件内容" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "从归档文件中删除由参数命名的区域" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "List content of archive" -msgstr "列出归档文件的内容" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "在制作归档文件时参考 locale.alias 文件" - -#: locale/programs/localedef.c:150 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:152 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:157 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "编译区域规范" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" -"名称\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] 文件...\n" -"--list-archive [文件]" - -#: locale/programs/localedef.c:235 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "无法为输出文件创建目录" - -#: locale/programs/localedef.c:246 -#, c-format -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "致命错误:系统未定义“_POSIX2_LOCALEDEF”" - -#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "无法打开区域定义文件“%s”" - -#: locale/programs/localedef.c:288 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "无法将输出文件写入“%s”" - -#: locale/programs/localedef.c:380 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:582 -#, c-format -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "区域定义中的循环倚赖" - -#: locale/programs/localedef.c:588 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "无法再次添加已经读入的“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "无法初始化归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "无法改变归档文件的大小" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "无法映射归档文件头" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "无法创建新区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "无法改变新归档文件的模式" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, c-format -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "无法映射区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "无法锁定新归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "无法扩展区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "无法改变过大小的区域归档文件的模式" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "无法改变新归档文件的名称" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "无法打开区域归档文件“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "无法对区域归档文件“%s”进行 stat() 操作" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "无法锁定区域归档文件“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "无法读入归档文件头" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "区域“%s”已存在" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "无法添加到区域归档文件" - -#: locale/programs/locarchive.c:1206 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "找不到区域别名文件“%s”" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "正在添加 %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "无法对“%s”运行 stat:%s:忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1369 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "“%s”不是目录;忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1376 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "无法打开目录“%s”:%s:忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1448 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "“%s”中的区域文件不完整" - -#: locale/programs/locarchive.c:1512 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "无法读入“%s”中的所有文件:忽略" - -#: locale/programs/locarchive.c:1584 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "区域“%s”在归档文件中" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "“%s”的参数必须是单个字符" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "语法错误:不在区域定义节之中" - -#: locale/programs/locfile.c:800 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "无法为范畴“%2$s”打开输出文件“%1$s”" - -#: locale/programs/locfile.c:824 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "为范畴“%s”写入数据失败" - -#: locale/programs/locfile.c:920 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "无法为范畴“%2$s”创建输出文件“%1$s”" - -#: locale/programs/locfile.c:956 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:960 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "区域名称应该仅由可移植的字符组成" - -#: locale/programs/locfile.c:979 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "使用“copy”时不应再使用其它关键字" - -#: locale/programs/locfile.c:993 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "对“%1$s”的定义并不以“END %1%s”结束" - -#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 -#: locale/programs/repertoire.c:295 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:271 -msgid "no or value given" -msgstr "即未给出 也未给出 " - -#: locale/programs/repertoire.c:331 -#, c-format -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "无法保存新的指令表" - -#: locale/programs/repertoire.c:342 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " -"corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. " -"This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended " -"to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:92 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " -"access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:198 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "选项过多" - -#: login/programs/pt_chown.c:206 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:346 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "内存不一致,库有错误\n" - -#: malloc/mcheck.c:349 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:352 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:355 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "块释放了两次\n" - -#: malloc/mcheck.c:358 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:32 -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through " -"timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" -"unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "memusage:选项“${1##*=}”具有二义性" - -#: malloc/memusage.sh:200 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "未指定程序名" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "名输出文件" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "用于输出图形的标题字符串" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "" -"Generate output linear to time (default is linear to number of function " -"calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "数据文件 [输出文件]" - -#: misc/error.c:117 -msgid "Unknown system error" -msgstr "未知的系统错误" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "无法释放参数" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "找不到" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "缓冲器过期" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "NIS+ 服务器不可达" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "未知的对象" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "服务器忙,重试" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "通用系统错误" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限不够" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "不是所有者" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "服务器内存不足" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "同名对象已存在" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "该域没有主服务器" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "操作无效的对象" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "无法创建回调函数" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "找不到,没有那个名字" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "名称/条目不唯一" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "修改失败" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "表格数据库不存在" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "条目/表格类型不匹配" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "连接指向非法名称" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "部分成功" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "属性过多" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "RPC 子系统中出错" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "遗漏或畸形的属性" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "不能搜索命名对象" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "与回调函数交互时出错" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "操作的非法对象类型" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "修改操作失败" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "对命名表来说查询非法" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "试图删除非空的表" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "访问 NIS+ 冷启动文件出错。NIS+ 安装了吗?" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "需要对目录进行完全的重新同步" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "NIS+ 操作失败" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "NIS+ 服务器不可用或未安装" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "无法认证 NIS+ 服务器" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "无法认证 NIS+ 客户端" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "服务器上没有文件空间" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "无法在服务器上创建进程" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:121 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:51 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "未知" - -#: nis/nis_print.c:109 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:112 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "无对象\n" - -#: nis/nis_print.c:115 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "目录\n" - -#: nis/nis_print.c:118 -msgid "GROUP\n" -msgstr "组\n" - -#: nis/nis_print.c:121 -msgid "TABLE\n" -msgstr "表\n" - -#: nis/nis_print.c:124 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "条目\n" - -#: nis/nis_print.c:127 -msgid "LINK\n" -msgstr "连接\n" - -#: nis/nis_print.c:130 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "私有\n" - -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(未知对象)\n" - -#: nis/nis_print.c:167 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "名称 :“%s”\n" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "类型 : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:173 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "主服务器 :\n" - -#: nis/nis_print.c:175 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\t名称 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:177 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\t公钥 : " - -#: nis/nis_print.c:181 -msgid "None.\n" -msgstr "无。\n" - -#: nis/nis_print.c:184 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:189 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d 位)\n" - -#: nis/nis_print.c:192 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:195 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" - -#: nis/nis_print.c:206 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:228 -msgid "Time to live : " -msgstr "存在的时间 : " - -#: nis/nis_print.c:230 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "默认访问权限 :\n" - -#: nis/nis_print.c:239 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\t类型 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:240 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\t访问权限 : " - -#: nis/nis_print.c:254 -msgid "Group Flags :" -msgstr "组标志 :" - -#: nis/nis_print.c:257 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"组成员 :\n" - -#: nis/nis_print.c:269 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "表格类型 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "列的数量 :%d\n" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "字符分隔符:%c\n" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "搜索路径 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:273 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:276 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\t名称 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:278 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\t属性 : " - -#: nis/nis_print.c:280 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\t访问权限 : " - -#: nis/nis_print.c:290 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "连接到对象类型 : " - -#: nis/nis_print.c:292 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "连接到 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:302 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:305 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " - -#: nis/nis_print.c:308 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "已加密的数据\n" - -#: nis/nis_print.c:310 -msgid "Binary data\n" -msgstr "二进制数据\n" - -#: nis/nis_print.c:326 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "对象名称 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "目录 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "所有者 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "组 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:330 -msgid "Access Rights : " -msgstr "访问权限: " - -#: nis/nis_print.c:332 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"存在的时间 : " - -#: nis/nis_print.c:335 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "创建时间:%s" - -#: nis/nis_print.c:337 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "修改时间 :%s" - -#: nis/nis_print.c:338 -msgid "Object Type : " -msgstr "对象类型 :%s " - -#: nis/nis_print.c:358 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " 数据长度 = %u\n" - -#: nis/nis_print.c:372 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "状态 :%s\n" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "对象的数量 :%u\n" - -#: nis/nis_print.c:377 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "对象 #%d:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:116 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:124 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " 显式成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:129 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " 无显式成员\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:132 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " 隐含成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:137 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " 无隐含成员\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:140 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " 递归成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:145 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " 无递归成员\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:148 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:153 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:156 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:161 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:164 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " 递归非成员:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:169 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user:基本名称“%s”过长" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user:uid 不应为 0" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "请求参数错误" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "无法于为此域服务的服务器绑定" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "内部 NIS 错误" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "本地资源分配失败" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "无法与 portmapper 通讯" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "无法与 ypbind 通讯" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "无法与 ypserv 通讯" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "未设置本地域名" - -#: nis/ypclnt.c:870 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "NIS 映射数据库错误" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "NIS 客户端/服务器版本不匹配 - 无法支持服务" - -#: nis/ypclnt.c:879 -msgid "Database is busy" -msgstr "数据库忙" - -#: nis/ypclnt.c:882 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "未知的 NIS 错误码" - -#: nis/ypclnt.c:922 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "内部 ypbind 错误" - -#: nis/ypclnt.c:925 -msgid "Domain not bound" -msgstr "未绑定域" - -#: nis/ypclnt.c:928 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "系统资源分配失败" - -#: nis/ypclnt.c:931 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "未知的 ypbind 错误" - -#: nis/ypclnt.c:972 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update:无法将主机名转换为网名\n" - -#: nis/ypclnt.c:990 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n" - -#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "无法在主机缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "在主机缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "无法对文件“%s”进行 stat() 操作:%s" - -#: nscd/cache.c:331 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:360 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:571 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:579 -msgid "uninitialized header" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:584 -msgid "header size does not match" -msgstr "文件头大小不匹配" - -#: nscd/connections.c:594 -msgid "file size does not match" -msgstr "文件大小不匹配" - -#: nscd/connections.c:611 -msgid "verification failed" -msgstr "验证失败" - -#: nscd/connections.c:625 -#, c-format -msgid "" -"suggested size of table for database %s larger than the persistent " -"database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "无法为“%s”创建只读描述符;没有 mmap" - -#: nscd/connections.c:652 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:700 -#, c-format -msgid "" -"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " -"necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:707 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "无法创建 %s; 不使用持久数据库" - -#: nscd/connections.c:710 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "无法创建 %s; 无法共享" - -#: nscd/connections.c:781 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "无法写入数据库文件 %s: %s" - -#: nscd/connections.c:820 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:869 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "无法打开套接字:%s" - -#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 -#, c-format -msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -msgstr "无法转换套接字到非堵塞模式: %s" - -#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -msgstr "无法设定套接字为 exec 时关闭: %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "无法启用套接字以接受连接:%s" - -#: nscd/connections.c:1003 -#, c-format -msgid "register trace file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1133 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1145 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "无法处理旧请求版本 %d;当前版本为 %d" - -#: nscd/connections.c:1167 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1172 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1177 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "无法写入结果:“%s”" - -#: nscd/connections.c:1359 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1419 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1433 -#, c-format -msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1473 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1483 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1496 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1542 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1551 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1744 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s" - -#: nscd/connections.c:1777 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "请求中的键过长:%d" - -#: nscd/connections.c:1790 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "读入请求键的时候没有读入足够的数据:%s" - -#: nscd/connections.c:1800 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "处理请求:已从进程ID %2$ld 收到请求 (版本 = %1$d)" - -#: nscd/connections.c:1805 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "处理请求:已收到请求 (版本 = %d)" - -#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2402 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2416 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 -#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 -#: nscd/connections.c:2534 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2486 -#, c-format -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "初始化 getgrouplist 失败" - -#: nscd/connections.c:2495 -#, c-format -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "getgrouplist 失败" - -#: nscd/connections.c:2513 -#, c-format -msgid "setgroups failed" -msgstr "setgroups 失败" - -#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418 -#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "无法在组缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "在组缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nscd/grpcache.c:539 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:126 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:128 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:509 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:512 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "从 NAME 中读取配置数据" - -#: nscd/nscd.c:118 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:120 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:121 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "启动 NUMBER 个线程" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Shut the server down" -msgstr "关闭服务器" - -#: nscd/nscd.c:123 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:124 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:125 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:126 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:127 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "为每个用户使用分离的缓冲区" - -#: nscd/nscd.c:132 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "参数个数错误" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "无法读入配置文件;这是致命的" - -#: nscd/nscd.c:183 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "已经在运行" - -#: nscd/nscd.c:201 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "无法 fork" - -#: nscd/nscd.c:259 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:267 -msgid "Could not create log file" -msgstr "无法创建日志文件" - -#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "只有根用户允许使用本选项!" - -#: nscd/nscd.c:379 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "写入不完整" - -#: nscd/nscd.c:415 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "无法读入 invalidate ACK" - -#: nscd/nscd.c:421 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "无效化失败" - -#: nscd/nscd.c:431 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:57 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "不支持数据库“%s”" - -#: nscd/nscd_conf.c:108 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "解析错误:%s" - -#: nscd/nscd_conf.c:194 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:258 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:272 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "未知的选项:%s %s %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:285 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:305 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:142 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "无法写入统计:%s" - -#: nscd/nscd_stat.c:157 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: nscd/nscd_stat.c:158 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: nscd/nscd_stat.c:169 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "只有根用户或 %s 允许使用本选项!" - -#: nscd/nscd_stat.c:180 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd 未运行!\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:204 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "无法读入统计数据" - -#: nscd/nscd_stat.c:207 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"nscd 配置:\n" -"\n" -"%15d 服务器调试级别\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:231 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:234 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:236 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:238 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:240 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:436 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "无法在口令缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/pwdcache.c:438 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -msgstr "在口令缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nscd/pwdcache.c:519 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:160 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:181 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 -#, c-format -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:196 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:197 -#, c-format -msgid "cap_init failed" -msgstr "cap_init 失败" - -#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 -#, c-format -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "cap_set_proc 失败" - -#: nscd/selinux.c:244 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:260 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:275 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:297 -#, c-format -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "无法创建 AVC 锁" - -#: nscd/selinux.c:337 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "无法启动 AVC" - -#: nscd/selinux.c:339 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:360 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:365 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:371 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "无法从上下文中获取 sid" - -#: nscd/selinux.c:378 -msgid "compile-time support for database policy missing" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:411 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:395 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "无法在服务缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/servicescache.c:397 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "在服务缓冲区中重新加载“%s”!" - -#: nss/getent.c:53 -msgid "database [key ...]" -msgstr "数据库 [键 ...]" - -#: nss/getent.c:58 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:58 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "要使用的服务配置" - -#: nss/getent.c:59 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:64 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "%s 不支持枚举\n" - -#: nss/getent.c:917 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "未知的数据库名" - -#: nss/getent.c:947 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "支持的数据库:\n" - -#: nss/getent.c:1013 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "未知的数据库:%s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"输入文件 输出文件\n" -"-o 输出文件 输入文件\n" -"-u 输入文件" - -#: nss/makedb.c:227 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "无法创建临时文件" - -#: nss/makedb.c:304 -#, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:315 -#, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554 -#, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:560 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:572 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "读取“%s”时出错" - -#: nss/makedb.c:799 -#, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:812 -#, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:817 -#, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:820 -#, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:871 -#, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "" - -#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "makecontext:不知道该如何处理多于 8 个参数的情况\n" - -#: posix/getconf.c:1035 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "用法:%s [-v 规范] 变量名 [路径名]\n" - -#: posix/getconf.c:1038 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1172 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "未知的规范“%s”" - -#: posix/getconf.c:1224 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "不能执行 %s" - -#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 -msgid "undefined" -msgstr "未定义" - -#: posix/getconf.c:1306 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "不可识别的变量“%s”" - -#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“--%s”不接受任何参数\n" - -#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n" - -#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" - -#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" - -#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 -#: posix/getopt.c:1144 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”具有二义性\n" - -#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”不接受参数\n" - -#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:136 -msgid "No match" -msgstr "没有匹配" - -#: posix/regcomp.c:139 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "无效的常规表达式" - -#: posix/regcomp.c:142 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:145 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效的字符类名" - -#: posix/regcomp.c:148 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "末尾的反斜杠" - -#: posix/regcomp.c:151 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效的向后引用" - -#: posix/regcomp.c:154 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "不匹配的 [ 或 [^" - -#: posix/regcomp.c:157 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "不匹配的 ( 或 \\(" - -#: posix/regcomp.c:160 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "不匹配的 \\{" - -#: posix/regcomp.c:163 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "无效的 \\{\\} 的内容" - -#: posix/regcomp.c:166 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效的范围结束符" - -#: posix/regcomp.c:169 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: posix/regcomp.c:172 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "无效的前导常规表达式" - -#: posix/regcomp.c:175 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "常规表达式非正常结束" - -#: posix/regcomp.c:178 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "常规表达式过大" - -#: posix/regcomp.c:181 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "不匹配的 ) 或 \\)" - -#: posix/regcomp.c:681 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "没有前一个常规表达式" - -#: posix/wordexp.c:1840 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "参数为 null 或未设置" - -#: resolv/herror.c:68 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "解析器错误 0 (无错误)" - -#: resolv/herror.c:69 -msgid "Unknown host" -msgstr "未知的主机" - -#: resolv/herror.c:70 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "主机名搜索失败" - -#: resolv/herror.c:71 -msgid "Unknown server error" -msgstr "未知的服务器错误" - -#: resolv/herror.c:72 -msgid "No address associated with name" -msgstr "没有与名字关联的地址" - -#: resolv/herror.c:107 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "解析器内部错误" - -#: resolv/herror.c:110 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "未知的解析器错误" - -#: resolv/res_hconf.c:121 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s:行 %d:无法指定多于 %d 个规整域" - -#: resolv/res_hconf.c:142 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在域之后" - -#: resolv/res_hconf.c:201 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s:行 %d:应为“on”或“off”,得到“%s”\n" - -#: resolv/res_hconf.c:244 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s:行 %d:错误命令“%s”\n" - -#: resolv/res_hconf.c:279 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -msgid "Illegal trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -msgid "Coprocessor error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -msgid "Internal stack error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -msgid "Subscript out of range" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -msgid "Process breakpoint" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O 错误" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:139 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:142 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:145 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:148 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:152 -msgid "" -"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:157 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:162 -msgid "" -"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:168 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:174 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:198 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%s未知的信号 %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "未知信号" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "未知的错误 " - -#: string/strerror.c:42 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知的错误" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "实时信号 %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "未知信号 %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 -#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 -#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 -msgid "out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:349 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:102 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:104 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC:成功" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:156 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC:无法对参数进行编码" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:160 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC:无法对结果进行解码" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:164 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC:无法发送" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:168 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC:无法接收" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:172 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC:超时" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:176 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC:RPC 版本不兼容" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:180 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC:认证错误" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:184 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC:程序不可用" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:188 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC:程序/版本不匹配" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:192 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC:过程不可用" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:196 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC:服务器无法对参数进行解码" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:200 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC:远程系统错误" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:204 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC:未知主机" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:208 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC:未知协议" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:212 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC:端口映射失败" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:216 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC:程序未注册" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:220 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC:失败 (未指明的错误)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:261 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC:(未知的错误码)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Authentication OK" -msgstr "认证成功" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:336 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "无效的客户证书" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:340 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "服务器拒绝证书" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:344 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "无效的客户校验" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:348 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "服务器拒绝校验" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:352 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "客户证书太弱" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:356 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "无效的服务器校验" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:360 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "失败 (未指明的错误)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:115 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c: 致命的头编序错误。" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 -msgid "Cannot register service" -msgstr "无法注册服务" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "无法为广播 rpc 创建套接字" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "无法设置套接字选项 SO_BROADCAST" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "无法发送广播包" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "无法接收对广播的应答" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s:输出将覆盖 %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s:无法打开 %s:%m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s:写入输出 %s 时:%m" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s:C 预处理器因信号 %d 而失败\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s:C 预处理器失败,返回 %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "非法网络类型:“%s”\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen:定义过多\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "文件“%s”已存在并可能被覆盖\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "无法指定多个输入文件!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "无法在使用 inetd 标志的同时使用 netid 标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1367 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "无法在未使用 TIRPC 的时候使用 netid 标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1374 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "无法以新风格使用表格标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1393 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "“输入文件”对模板生成标志来说是必须的。\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "无法使用多于一个的文件生成标志!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1407 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "用法:%s 输入文件\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " -"infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D名字[=值]] [-i 大小] [-I [-K 秒数]] [-Y 路径] 输入文件\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1410 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o 输出文件] [输入文件]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s 网络类型]* [-o 输出文件] [输入文件]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n 网络 id]* [-o 输出文件] [输入文件]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1439 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1441 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1442 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1443 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1444 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1445 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 -#, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1447 -#, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1449 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "应为常量或标识符" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "文件中的非法字符: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "未终止的字符串常量" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "空字符串" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "预处理错误" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 -#, c-format -msgid "program %lu is not available\n" -msgstr "程序 %lu 不可用\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 -#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 -#: sunrpc/rpcinfo.c:519 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr "程序 %lu 版本 %lu 不可用\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:524 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr "程序 %lu 版本 %lu 就绪并等待\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 -msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "rpcinfo:无法同 portmapper 交互" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:579 -msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "没有注册的远程程序。\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:583 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr " 程序 版本 协议 端口\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:622 -msgid "(unknown)" -msgstr "(未知)" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:646 -#, c-format -msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "rpcinfo:广播失败:%s\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:667 -msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "抱歉。您不是根用户\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:674 -#, c-format -msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "rpcinfo:无法删除程序 %s 版本 %s 的注册\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:683 -msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "用法:rpcinfo [ -n 端口号 ] -u 主机名 程序号 [ 版本号 ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:685 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n 端口号 ] -t 主机 程序号 [ 版本号 ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:687 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ 主机 ]\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:688 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b 程序号 版本号\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:689 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d 程序号 版本号\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:714 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "rpcinfo:%s 是未知的服务\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:751 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "rpcinfo:%s 是未知的主机\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:71 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svc_run: - 内存不足" - -#: sunrpc/svc_run.c:91 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run:- poll 失败" - -#: sunrpc/svc_simple.c:80 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "无法重新指定进程编号 %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "无法创建 rpc 服务器\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "无法注册程序 %ld 版本 %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:106 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc:内存不足\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:169 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:178 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "从未注册的程序 %d\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:164 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - tcp 套接字创建问题" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:179 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作" - -#: sunrpc/svc_udp.c:137 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: 套接字创建问题" - -#: sunrpc/svc_udp.c:151 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - 无法调用 getsockname" - -#: sunrpc/svc_udp.c:183 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "svcudp_create:xp_pad 对 IP_PKTINFO 来说太小\n" - -#: sunrpc/svc_udp.c:495 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache:缓冲区已经启用" - -#: sunrpc/svc_udp.c:501 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache:无法分配缓冲区" - -#: sunrpc/svc_udp.c:510 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache:无法分配缓冲区数据" - -#: sunrpc/svc_udp.c:518 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:554 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set:找不到 victim" - -#: sunrpc/svc_udp.c:565 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set:分配 victim 失败" - -#: sunrpc/svc_udp.c:572 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set:无法分配新的 rpc_buffer" - -#: sunrpc/svc_unix.c:162 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX 套接字创建问题" - -#: sunrpc/svc_unix.c:178 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - 无法进行 getsockname 或 listen 操作" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:28 -msgid "Hangup" -msgstr "挂起" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Interrupt" -msgstr "中断" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "非法指令" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "跟踪/断点陷阱" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Aborted" -msgstr "已放弃" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "浮点数例外" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Killed" -msgstr "已杀死" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Bus error" -msgstr "总线错误" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "段错误" - -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 -msgid "Broken pipe" -msgstr "断开的管道" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Alarm clock" -msgstr "闹钟" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 -msgid "Terminated" -msgstr "已终止" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "紧急I/O条件" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "停止 (信号)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Stopped" -msgstr "停止" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Continued" -msgstr "继续" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Child exited" -msgstr "子进程已退出" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "停止 (tty 输入)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "停止 (tty 输出)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O 可能" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "超出 CPU 时限" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "文件大小超出限制" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "虚拟计时器超时" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "用户定义信号 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "用户定义信号 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:58 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT陷阱" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "Bad system call" -msgstr "错误的系统调用" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "栈失效" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Information request" -msgstr "信息请求" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 -msgid "Power failure" -msgstr "电源失效" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:72 -msgid "Resource lost" -msgstr "资源丢失" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:75 -msgid "Window changed" -msgstr "窗口已改变" - -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "不允许的操作" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 -msgid "No such process" -msgstr "没有那个进程" - -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "被中断的系统调用" - -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 -msgid "Input/output error" -msgstr "输入/输出错误" - -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 -msgid "No such device or address" -msgstr "没有那个设备或地址" - -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 -msgid "Argument list too long" -msgstr "参数列表过长" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 -msgid "Exec format error" -msgstr "可执行文件格式错误" - -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "错误的文件描述符" - -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 -msgid "No child processes" -msgstr "没有子进程" - -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "已避免资源死锁" - -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 -msgid "Bad address" -msgstr "错误的地址" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 -msgid "Block device required" -msgstr "需要块设备" - -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "设备或资源忙" - -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 -msgid "File exists" -msgstr "文件已存在" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "无效的跨设备连接" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 -msgid "No such device" -msgstr "没有那个设备" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 -msgid "Not a directory" -msgstr "不是目录" - -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 -msgid "Is a directory" -msgstr "是一个目录" - -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效的参数" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 -msgid "Too many open files" -msgstr "打开的文件过多" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "系统中打开的文件过多" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "对设备不适当的 ioctl 操作" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 -msgid "Text file busy" -msgstr "文本文件忙" - -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 -msgid "File too large" -msgstr "文件过大" - -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 -msgid "No space left on device" -msgstr "设备上没有空间" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 -msgid "Illegal seek" -msgstr "非法 seek 操作" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 -msgid "Read-only file system" -msgstr "只读文件系统" - -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 -msgid "Too many links" -msgstr "过多的连接" - -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "数值参数超出域" - -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "数值结果超出范围" - -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "资源暂时不可用" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 -msgid "Operation would block" -msgstr "操作将阻塞" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "操作现在正在进行" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "操作已经在进行" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "对非套接字进行套接字操作" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 -msgid "Message too long" -msgstr "消息过长" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "错误的 socket 协议类型" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 -msgid "Protocol not available" -msgstr "不可用的协议" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "不支持的协议" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "不支持的套接字类型" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 -msgid "Operation not supported" -msgstr "不支持的操作" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "不支持的协议族" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "协议不支持的地址族" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 -msgid "Address already in use" -msgstr "地址已在使用" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "无法指定被请求的地址" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 -msgid "Network is down" -msgstr "网络已关闭" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "网络不可达" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "重置时断开网络连接" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "由软件导致的连接断开" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "连接被对端重置" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 -msgid "No buffer space available" -msgstr "没有可用的缓冲区空间" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "传输端点已连接" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "传输端点尚未连接" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 -msgid "Destination address required" -msgstr "需要目标地址" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "无法在传输端点关闭以后发送" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "过多的引用:无法接合" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "拒绝连接" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "符号连接的层数过多" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "文件名过长" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "主机关闭" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "没有到主机的路由" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "目录非空" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "进程过多" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "用户过多" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "超出磁盘限额" - -#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -msgid "Stale file handle" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "对象是远程的" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC 结构错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "RPC 版本错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC 程序不可用" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC 程序版本错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "" - -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 -msgid "No locks available" -msgstr "没有可用的锁" - -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "不适当的文件类型或格式" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 -msgid "Authentication error" -msgstr "认证错误" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 -msgid "Need authenticator" -msgstr "需要认证器" - -#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 -msgid "Function not implemented" -msgstr "函数未实现" - -#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "无效或不完整的多字节字符或宽字符" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "对后台进程的不适当操作" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 -msgid "Bad message" -msgstr "错误的消息" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 -msgid "Identifier removed" -msgstr "标识符已删除" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 -msgid "No data available" -msgstr "没有可用的数据" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 -msgid "No message of desired type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "流资源不足" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 -msgid "Device not a stream" -msgstr "设备不是流" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "对已定义的数据类型来说值过大" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 -msgid "Protocol error" -msgstr "协议错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 -msgid "Timer expired" -msgstr "计时器超时" - -#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 -msgid "Operation canceled" -msgstr "操作已取消" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "被中断的系统调用应该重新启动" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "通道编号超出范围" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "级别 2 尚未同步" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "级别 3 已关闭" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "级别 3 已重置" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 -msgid "Link number out of range" -msgstr "连接数超出范围" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "未加载协议驱动程序" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "没有可用的 CSI 结构" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "级别 2 己关闭" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "无效的交换" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "无效的请求描述符" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 -msgid "Exchange full" -msgstr "交换满" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 -msgid "No anode" -msgstr "没有 anode" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 -msgid "Invalid request code" -msgstr "无效的请求码" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "文件锁死锁错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 -msgid "Bad font file format" -msgstr "错误的字体文件格式" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "机器不在网络中" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 -msgid "Package not installed" -msgstr "包未安装" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 -msgid "Advertise error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 -msgid "Srmount error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 -msgid "Communication error on send" -msgstr "发送时出现通讯错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 -msgid "RFS specific error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "文件描述符处于错误状态" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 -msgid "Remote address changed" -msgstr "远程地址已改变" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "无法访问必须的共享库" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "正在访问一个已毁坏的共享库" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "a.out 中的 .lib 节已毁坏" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "试图于过多的共享库相连接" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "无法直接执行共享库" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "流管道错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "结构需要清理" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "不是 XENIX 命名的类型文件" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "没有可用的 XENIX 信号量" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 -msgid "Is a named type file" -msgstr "是一个有名类型文件" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "远程 I/O 错误" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 -msgid "No medium found" -msgstr "找不到介质" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "错误的介质类型" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 -msgid "Required key not available" -msgstr "需要的关键字不存在" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 -msgid "Key has expired" -msgstr "关键字已过期" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "证书已经被撤销" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "证书被服务器拒绝" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 -msgid "State not recoverable" -msgstr "状态不可恢复" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "未知的错误系统中出错: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "不支持的主机名地址族" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "域名解析暂时失败" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "错误的 ai_flags 的值" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "域名解析中出现不可修复的失败" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "不支持 ai_family" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "内存分配失败" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "没有与主机名关联的地址" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "未知的名称或服务" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname 不为 ai_socktype 所支持" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "不支持 ai_socktype" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "系统错误" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "请求已取消" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "请求未取消" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "完成所有请求" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "被信号中断" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "参数字符串编码不正确" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s 用于未知的机器 %d。\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "无法打开“%s”" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "无法从“%s”中读入头" - -#: timezone/zdump.c:280 -msgid "lacks alphabetic at start" -msgstr "在开头缺少字母" - -#: timezone/zdump.c:282 -msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "少于3个字母" - -#: timezone/zdump.c:284 -msgid "has more than 6 alphabetics" -msgstr "超过6个字母" - -#: timezone/zdump.c:292 -msgid "differs from POSIX standard" -msgstr "与 POSIX 标准的不同" - -#: timezone/zdump.c:298 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:307 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:384 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: 怪异的 -c 选项 %s\n" - -#: timezone/zdump.c:417 -#, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:506 -msgid "Error writing to standard output" -msgstr "写入标准输出出错" - -#: timezone/zic.c:370 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s:内存耗尽:%s\n" - -#: timezone/zic.c:410 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %d: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:413 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:432 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "警告: " - -#: timezone/zic.c:442 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " -"posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:477 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:496 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -d 选项\n" - -#: timezone/zic.c:506 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -l 选项\n" - -#: timezone/zic.c:516 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -p 选项\n" - -#: timezone/zic.c:526 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -y 选项\n" - -#: timezone/zic.c:536 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -L 选项\n" - -#: timezone/zic.c:583 -msgid "link to link" -msgstr "链接到链接" - -#: timezone/zic.c:650 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "硬连接失败,使用符号连接" - -#: timezone/zic.c:660 -#, c-format -msgid "%s: Can't read %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s:无法创建 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881 -#, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s:读 %s 错误\n" - -#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750 -#, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s:写 %s 错误\n" - -#: timezone/zic.c:686 -msgid "link failed, copy used" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "多个文件中的相同规则名" - -#: timezone/zic.c:787 -msgid "unruly zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:794 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:814 -msgid "standard input" -msgstr "标准输入" - -#: timezone/zic.c:819 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:830 -msgid "line too long" -msgstr "行过长" - -#: timezone/zic.c:850 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "未知类型的输入行" - -#: timezone/zic.c:866 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:888 -#, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%s:关闭 %s 错误:%s\n" - -#: timezone/zic.c:893 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "找不到应该出现的续行" - -#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624 -msgid "time overflow" -msgstr "时间溢出" - -#: timezone/zic.c:938 -msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:941 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:952 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "规则行中域的个数错误" - -#: timezone/zic.c:956 -msgid "nameless rule" -msgstr "无名规则" - -#: timezone/zic.c:961 -msgid "invalid saved time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:978 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "区域行中域的个数错误" - -#: timezone/zic.c:983 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:989 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:997 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "重复的区域名 %s (文件“%s”,行 %d)" - -#: timezone/zic.c:1010 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1047 -msgid "invalid UT offset" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1050 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "无效的缩略格式" - -#: timezone/zic.c:1079 -msgid "" -"Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1105 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1114 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "无效的闰年" - -#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236 -msgid "invalid month name" -msgstr "无效的月名称" - -#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid day of month" -msgstr "无效的日" - -#: timezone/zic.c:1152 -msgid "time before zero" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1156 -msgid "time too small" -msgstr "时间太小" - -#: timezone/zic.c:1160 -msgid "time too large" -msgstr "时间过大" - -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265 -msgid "invalid time of day" -msgstr "无效的时间" - -#: timezone/zic.c:1183 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1188 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1202 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "连接行中域的个数错误" - -#: timezone/zic.c:1206 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Link 行中空白的 FROM 域" - -#: timezone/zic.c:1210 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "Link 行中空白的 TO 域" - -#: timezone/zic.c:1286 -msgid "invalid starting year" -msgstr "无效的起始年份" - -#: timezone/zic.c:1308 -msgid "invalid ending year" -msgstr "无效的终止年份" - -#: timezone/zic.c:1312 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "起始年份大于终止年份" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1354 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "无效的星期名" - -#: timezone/zic.c:1523 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s:无法删除 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:2105 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2111 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2292 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416 -msgid "too many local time types" -msgstr "过多的本地时间类型" - -#: timezone/zic.c:2374 -msgid "too many transitions?!" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2389 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "内部错误 - 以错误的 isdst 调用 addtype" - -#: timezone/zic.c:2393 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisstd 调用 addtype" - -#: timezone/zic.c:2397 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisgmt 调用 addtype" - -#: timezone/zic.c:2420 -msgid "UT offset out of range" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2444 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "太多润秒" - -#: timezone/zic.c:2450 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2500 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2501 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s:命令为“%s”,结果为 %d\n" - -#: timezone/zic.c:2592 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "奇数个引号" - -#: timezone/zic.c:2669 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2704 -msgid "" -"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " -"zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2735 -msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2737 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2739 -msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2749 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2755 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "过多或过长的时区缩写" - -#: timezone/zic.c:2795 -#, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%s:无法创建目录 %s:%s\n" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po 2014-04-09 10:39:11.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35390 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Christopher Meng , 2013 -# Daniel , 2011 -# Daniel , 2011 -# Leah Liu , 2007-2009 -# liutao , 2006 -# pingman , 2009 -# Tony Fu , 2006-2007 -# Wei Liu , 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 22:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Leah Liu \n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: daemon/libvirtd-config.c:58 daemon/libvirtd-config.c:77 -#, c-format -msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "为 %s 配置列表分配内存失败" - -#: daemon/libvirtd-config.c:84 daemon/libvirtd-config.c:105 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 必须是一个或者一组字符串" - -#: daemon/libvirtd-config.c:122 src/locking/lock_daemon_config.c:46 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,应为 %s" - -#: daemon/libvirtd-config.c:182 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 不支持的认证 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:226 -#, c-format -msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" -msgstr "%s:错误:无法确定守护进程是否正在运行:%s\n" - -#: daemon/libvirtd.c:232 src/locking/lock_daemon.c:356 -#, c-format -msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " -"info.\n" -msgstr "%s:错误:%s。查看 /var/log/messages 或者运行不带 --daemon 的命令查看更多信息。\n" - -#: daemon/libvirtd.c:481 daemon/libvirtd.c:486 -#, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "解析模式 '%s' 失败" - -#: daemon/libvirtd.c:595 -msgid "This libvirtd build does not support TLS" -msgstr "这个 libvirtd 构建不支持 TLS" - -#: daemon/libvirtd.c:776 -msgid "additional privileges are required" -msgstr "需要额外特权" - -#: daemon/libvirtd.c:782 -msgid "failed to set reduced privileges" -msgstr "设置降级的特权失败" - -#: daemon/libvirtd.c:920 -msgid "Driver state initialization failed" -msgstr "驱动器状态初始化失败" - -#: daemon/libvirtd.c:1027 -#, c-format -msgid "Unable to migrate %s to %s" -msgstr "无法将 %s 迁移到 %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1049 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" -" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" -V | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt management daemon:\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1068 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s\n" -" %s\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: %s\n" -" Server certificate: %s\n" -" Server private key: %s\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1095 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" -" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" 默认路径:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" -" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" -"\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1151 daemon/libvirtd.c:1165 -#: src/locking/lock_daemon.c:1222 src/locking/sanlock_helper.c:76 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2287 src/security/virt-aa-helper.c:1186 -#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 -#, c-format -msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "%s:初始化失败\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1159 -#, c-format -msgid "%s: cannot identify driver directory\n" -msgstr "%s:无法识别驱动器目录\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1169 -#, c-format -msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" -msgstr "%s:缺少所需驱动器目录 '%s'\n" - -#: daemon/libvirtd.c:1211 -msgid "Invalid value for timeout" -msgstr "超时值无效" - -#: daemon/libvirtd.c:1219 daemon/libvirtd.c:1227 daemon/libvirtd.c:1339 -#: src/locking/lock_daemon.c:1476 -msgid "Can't allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#: daemon/libvirtd.c:1254 src/locking/lock_daemon.c:1275 -msgid "Can't create initial configuration" -msgstr "无法生成初始配置" - -#: daemon/libvirtd.c:1263 src/locking/lock_daemon.c:1284 -msgid "Can't determine config path" -msgstr "无法确定配置路径" - -#: daemon/libvirtd.c:1273 src/locking/lock_daemon.c:1294 -#, c-format -msgid "Can't load config file: %s: %s" -msgstr "无法载入配置文件:%s:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1297 -#, c-format -msgid "Can't load config file: %s" -msgstr "无法载入配置文件:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1282 -msgid "Exiting due to failure to migrate profile" -msgstr "因迁移侧写失败而退出" - -#: daemon/libvirtd.c:1288 -#, c-format -msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "无效主机 UUID:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1293 src/locking/lock_daemon.c:1302 -msgid "Can't initialize logging" -msgstr "无法初始化日志" - -#: daemon/libvirtd.c:1298 -msgid "Can't initialize access manager" -msgstr "无法初始化访问管理器" - -#: daemon/libvirtd.c:1305 src/locking/lock_daemon.c:1309 -msgid "Can't determine pid file path." -msgstr "无法确定 pid 文件路径。" - -#: daemon/libvirtd.c:1314 src/locking/lock_daemon.c:1316 -msgid "Can't determine socket paths" -msgstr "无法确定插槽路径" - -#: daemon/libvirtd.c:1324 src/locking/lock_daemon.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "无法更改到根目录:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1330 src/locking/lock_daemon.c:1378 -#, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "用 fork 作为守护进程失败:%s" - -#: daemon/libvirtd.c:1346 src/locking/lock_daemon.c:1336 -msgid "Can't determine user directory" -msgstr "无法确定用户目录" - -#: daemon/libvirtd.c:1357 src/locking/lock_daemon.c:1348 -#, c-format -msgid "unable to create rundir %s: %s" -msgstr "无法生成 rundir %s:%s" - -#: daemon/qemu_dispatch.h:38 daemon/qemu_dispatch.h:102 daemon/remote.c:1126 -#: daemon/remote.c:1321 daemon/remote.c:1371 daemon/remote.c:1431 -#: daemon/remote.c:1484 daemon/remote.c:1544 daemon/remote.c:1599 -#: daemon/remote.c:1662 daemon/remote.c:1713 daemon/remote.c:1759 -#: daemon/remote.c:1816 daemon/remote.c:1858 daemon/remote.c:1921 -#: daemon/remote.c:1961 daemon/remote.c:2013 daemon/remote.c:2095 -#: daemon/remote.c:2150 daemon/remote.c:2199 daemon/remote.c:2262 -#: daemon/remote.c:2325 daemon/remote.c:2389 daemon/remote.c:2461 -#: daemon/remote.c:2530 daemon/remote.c:2572 daemon/remote.c:3364 -#: daemon/remote.c:3416 daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3565 -#: daemon/remote.c:3602 daemon/remote.c:3643 daemon/remote.c:3719 -#: daemon/remote.c:3794 daemon/remote.c:3851 daemon/remote.c:3898 -#: daemon/remote.c:3939 daemon/remote.c:3990 daemon/remote.c:4048 -#: daemon/remote.c:4102 daemon/remote.c:4151 daemon/remote.c:4198 -#: daemon/remote.c:4239 daemon/remote.c:4284 daemon/remote.c:4346 -#: daemon/remote.c:4418 daemon/remote.c:4479 daemon/remote.c:4545 -#: daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4674 daemon/remote.c:4738 -#: daemon/remote.c:4797 daemon/remote.c:4856 daemon/remote.c:4915 -#: daemon/remote.c:4974 daemon/remote.c:5034 daemon/remote.c:5092 -#: daemon/remote.c:5138 daemon/remote.c:5189 daemon/remote.c:5243 -#: daemon/remote.c:5300 daemon/remote.c:5361 daemon/remote.c:5431 -#: daemon/remote.c:5492 daemon/remote.c:5550 daemon/remote.c:5601 -#: daemon/remote.c:5656 daemon/remote.c:5705 daemon/remote.c:5758 -#: daemon/remote.c:5832 daemon/remote_dispatch.h:143 -#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:390 -#: daemon/remote_dispatch.h:440 daemon/remote_dispatch.h:491 -#: daemon/remote_dispatch.h:541 daemon/remote_dispatch.h:611 -#: daemon/remote_dispatch.h:659 daemon/remote_dispatch.h:710 -#: daemon/remote_dispatch.h:762 daemon/remote_dispatch.h:810 -#: daemon/remote_dispatch.h:861 daemon/remote_dispatch.h:909 -#: daemon/remote_dispatch.h:957 daemon/remote_dispatch.h:1161 -#: daemon/remote_dispatch.h:1223 daemon/remote_dispatch.h:1285 -#: daemon/remote_dispatch.h:1347 daemon/remote_dispatch.h:1409 -#: daemon/remote_dispatch.h:1471 daemon/remote_dispatch.h:1533 -#: daemon/remote_dispatch.h:1595 daemon/remote_dispatch.h:1657 -#: daemon/remote_dispatch.h:1719 daemon/remote_dispatch.h:1822 -#: daemon/remote_dispatch.h:1870 daemon/remote_dispatch.h:1918 -#: daemon/remote_dispatch.h:1966 daemon/remote_dispatch.h:2014 -#: daemon/remote_dispatch.h:2062 daemon/remote_dispatch.h:2110 -#: daemon/remote_dispatch.h:2158 daemon/remote_dispatch.h:2206 -#: daemon/remote_dispatch.h:2254 daemon/remote_dispatch.h:2345 -#: daemon/remote_dispatch.h:2397 daemon/remote_dispatch.h:2449 -#: daemon/remote_dispatch.h:2504 daemon/remote_dispatch.h:2561 -#: daemon/remote_dispatch.h:2614 daemon/remote_dispatch.h:2691 -#: daemon/remote_dispatch.h:2747 daemon/remote_dispatch.h:2803 -#: daemon/remote_dispatch.h:2858 daemon/remote_dispatch.h:2937 -#: daemon/remote_dispatch.h:2989 daemon/remote_dispatch.h:3065 -#: daemon/remote_dispatch.h:3120 daemon/remote_dispatch.h:3194 -#: daemon/remote_dispatch.h:3244 daemon/remote_dispatch.h:3296 -#: daemon/remote_dispatch.h:3348 daemon/remote_dispatch.h:3400 -#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3510 -#: daemon/remote_dispatch.h:3588 daemon/remote_dispatch.h:3690 -#: daemon/remote_dispatch.h:3814 daemon/remote_dispatch.h:3870 -#: daemon/remote_dispatch.h:3952 daemon/remote_dispatch.h:4041 -#: daemon/remote_dispatch.h:4097 daemon/remote_dispatch.h:4176 -#: daemon/remote_dispatch.h:4256 daemon/remote_dispatch.h:4488 -#: daemon/remote_dispatch.h:4544 daemon/remote_dispatch.h:4600 -#: daemon/remote_dispatch.h:4656 daemon/remote_dispatch.h:4709 -#: daemon/remote_dispatch.h:4764 daemon/remote_dispatch.h:4827 -#: daemon/remote_dispatch.h:4883 daemon/remote_dispatch.h:4939 -#: daemon/remote_dispatch.h:5016 daemon/remote_dispatch.h:5068 -#: daemon/remote_dispatch.h:5120 daemon/remote_dispatch.h:5170 -#: daemon/remote_dispatch.h:5222 daemon/remote_dispatch.h:5407 -#: daemon/remote_dispatch.h:5462 daemon/remote_dispatch.h:5561 -#: daemon/remote_dispatch.h:5617 daemon/remote_dispatch.h:5673 -#: daemon/remote_dispatch.h:5867 daemon/remote_dispatch.h:5944 -#: daemon/remote_dispatch.h:6038 daemon/remote_dispatch.h:6090 -#: daemon/remote_dispatch.h:6143 daemon/remote_dispatch.h:6200 -#: daemon/remote_dispatch.h:6273 daemon/remote_dispatch.h:6385 -#: daemon/remote_dispatch.h:6437 daemon/remote_dispatch.h:6489 -#: daemon/remote_dispatch.h:6541 daemon/remote_dispatch.h:6593 -#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6696 -#: daemon/remote_dispatch.h:6743 daemon/remote_dispatch.h:6792 -#: daemon/remote_dispatch.h:6845 daemon/remote_dispatch.h:6902 -#: daemon/remote_dispatch.h:6955 daemon/remote_dispatch.h:7008 -#: daemon/remote_dispatch.h:7057 daemon/remote_dispatch.h:7111 -#: daemon/remote_dispatch.h:7188 daemon/remote_dispatch.h:7240 -#: daemon/remote_dispatch.h:7292 daemon/remote_dispatch.h:7346 -#: daemon/remote_dispatch.h:7407 daemon/remote_dispatch.h:7468 -#: daemon/remote_dispatch.h:7528 daemon/remote_dispatch.h:7583 -#: daemon/remote_dispatch.h:7638 daemon/remote_dispatch.h:7694 -#: daemon/remote_dispatch.h:7753 daemon/remote_dispatch.h:7808 -#: daemon/remote_dispatch.h:7866 daemon/remote_dispatch.h:7927 -#: daemon/remote_dispatch.h:7988 daemon/remote_dispatch.h:8047 -#: daemon/remote_dispatch.h:8099 daemon/remote_dispatch.h:8151 -#: daemon/remote_dispatch.h:8203 daemon/remote_dispatch.h:8258 -#: daemon/remote_dispatch.h:8316 daemon/remote_dispatch.h:8372 -#: daemon/remote_dispatch.h:8433 daemon/remote_dispatch.h:8497 -#: daemon/remote_dispatch.h:8559 daemon/remote_dispatch.h:8621 -#: daemon/remote_dispatch.h:8705 daemon/remote_dispatch.h:8778 -#: daemon/remote_dispatch.h:8846 daemon/remote_dispatch.h:8904 -#: daemon/remote_dispatch.h:8961 daemon/remote_dispatch.h:9019 -#: daemon/remote_dispatch.h:9071 daemon/remote_dispatch.h:9123 -#: daemon/remote_dispatch.h:9175 daemon/remote_dispatch.h:9226 -#: daemon/remote_dispatch.h:9272 daemon/remote_dispatch.h:9318 -#: daemon/remote_dispatch.h:9365 daemon/remote_dispatch.h:9419 -#: daemon/remote_dispatch.h:9469 daemon/remote_dispatch.h:9524 -#: daemon/remote_dispatch.h:9580 daemon/remote_dispatch.h:9635 -#: daemon/remote_dispatch.h:9687 daemon/remote_dispatch.h:9737 -#: daemon/remote_dispatch.h:9789 daemon/remote_dispatch.h:9843 -#: daemon/remote_dispatch.h:9895 daemon/remote_dispatch.h:9945 -#: daemon/remote_dispatch.h:10000 daemon/remote_dispatch.h:10056 -#: daemon/remote_dispatch.h:10112 daemon/remote_dispatch.h:10168 -#: daemon/remote_dispatch.h:10224 daemon/remote_dispatch.h:10279 -#: daemon/remote_dispatch.h:10331 daemon/remote_dispatch.h:10381 -#: daemon/remote_dispatch.h:10433 daemon/remote_dispatch.h:10485 -#: daemon/remote_dispatch.h:10539 daemon/remote_dispatch.h:10589 -#: daemon/remote_dispatch.h:10642 daemon/remote_dispatch.h:10696 -#: daemon/remote_dispatch.h:10773 daemon/remote_dispatch.h:10829 -#: daemon/remote_dispatch.h:10896 daemon/remote_dispatch.h:10948 -#: daemon/remote_dispatch.h:11001 daemon/remote_dispatch.h:11054 -#: daemon/remote_dispatch.h:11106 daemon/remote_dispatch.h:11160 -#: daemon/remote_dispatch.h:11264 daemon/remote_dispatch.h:11312 -#: daemon/remote_dispatch.h:11435 daemon/remote_dispatch.h:11500 -#: daemon/remote_dispatch.h:11551 daemon/remote_dispatch.h:11604 -#: daemon/remote_dispatch.h:11653 daemon/remote_dispatch.h:11706 -#: daemon/remote_dispatch.h:11761 daemon/remote_dispatch.h:11813 -#: daemon/remote_dispatch.h:11863 daemon/remote_dispatch.h:11917 -#: daemon/remote_dispatch.h:11992 daemon/remote_dispatch.h:12047 -#: daemon/remote_dispatch.h:12099 daemon/remote_dispatch.h:12149 -#: daemon/remote_dispatch.h:12201 daemon/remote_dispatch.h:12253 -#: daemon/remote_dispatch.h:12305 daemon/remote_dispatch.h:12359 -#: daemon/remote_dispatch.h:12411 daemon/remote_dispatch.h:12461 -#: daemon/remote_dispatch.h:12513 daemon/remote_dispatch.h:12568 -#: daemon/remote_dispatch.h:12624 daemon/remote_dispatch.h:12683 -#: daemon/remote_dispatch.h:12739 daemon/remote_dispatch.h:12795 -#: daemon/remote_dispatch.h:12873 daemon/remote_dispatch.h:12940 -#: daemon/remote_dispatch.h:12992 daemon/remote_dispatch.h:13045 -#: daemon/remote_dispatch.h:13103 daemon/remote_dispatch.h:13156 -#: daemon/remote_dispatch.h:13208 daemon/remote_dispatch.h:13260 -#: daemon/remote_dispatch.h:13315 daemon/remote_dispatch.h:13374 -#: daemon/remote_dispatch.h:13434 daemon/remote_dispatch.h:13488 -#: daemon/remote_dispatch.h:13559 daemon/remote_dispatch.h:13617 -#: daemon/remote_dispatch.h:13673 daemon/remote_dispatch.h:13728 -#: daemon/remote_dispatch.h:13781 daemon/remote_dispatch.h:13838 -#: daemon/remote_dispatch.h:13888 daemon/remote_dispatch.h:13942 -#: daemon/remote_dispatch.h:14010 daemon/remote_dispatch.h:14062 -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1551 -msgid "connection not open" -msgstr "连接未打开" - -#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:60 -#, c-format -msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "从 hyper 转换为 %s 溢出" - -#: daemon/remote.c:1036 src/locking/lock_daemon.c:786 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:80 src/util/virnetdevveth.c:47 -msgid "unable to init mutex" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1062 -msgid "connection already open" -msgstr "连接已经打开" - -#: daemon/remote.c:1068 -msgid "keepalive support is required to connect" -msgstr "连接需要 keepalive 支持" - -#: daemon/remote.c:1204 daemon/remote.c:1289 src/remote/remote_driver.c:1734 -#: src/remote/remote_driver.c:1819 -#, c-format -msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "未知参数类型:%d" - -#: daemon/remote.c:1240 daemon/remote.c:1326 daemon/remote.c:1436 -#: daemon/remote.c:1608 daemon/remote.c:2206 daemon/remote.c:2269 -#: daemon/remote.c:2332 daemon/remote.c:2396 daemon/remote.c:2468 -#: daemon/remote.c:2577 daemon/remote.c:4291 daemon/remote.c:4351 -#: daemon/remote.c:5041 -msgid "nparams too large" -msgstr "nparmas 过大" - -#: daemon/remote.c:1253 src/remote/remote_driver.c:1782 -#, c-format -msgid "Parameter %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说参数 %s 太大" - -#: daemon/remote.c:1382 src/remote/remote_driver.c:1572 -#: src/remote/remote_driver.c:1586 src/remote/remote_driver.c:1635 -#, c-format -msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1490 -msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" - -#: daemon/remote.c:1557 daemon/remote.c:1674 -msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "大小 > 最大缓冲大小" - -#: daemon/remote.c:1783 -msgid "failed to copy security label" -msgstr "复制安全标签失败" - -#: daemon/remote.c:1866 -msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:1872 daemon/remote.c:2027 -msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" - -#: daemon/remote.c:2021 -msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:2705 -msgid "client tried invalid SASL init request" -msgstr "客户端尝试无效 SASL 初始化请求" - -#: daemon/remote.c:2753 daemon/remote.c:2902 daemon/remote.c:3000 -#: daemon/remote.c:3016 daemon/remote.c:3030 daemon/remote.c:3044 -#: daemon/remote.c:3164 daemon/remote.c:3309 daemon/remote.c:3338 -#: src/util/virerror.c:992 -msgid "authentication failed" -msgstr "验证失败" - -#: daemon/remote.c:2780 -#, c-format -msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "协商 SSF %d 不够强大" - -#: daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:2931 -msgid "client tried invalid SASL start request" -msgstr "客户端尝试无效 SASL 启动请求" - -#: daemon/remote.c:2851 -#, c-format -msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "sasl 启动回应数据过长 %d" - -#: daemon/remote.c:2948 -#, c-format -msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "sasl 步骤回应数据过长 %d" - -#: daemon/remote.c:3087 daemon/remote.c:3216 -msgid "client tried invalid PolicyKit init request" -msgstr "客户端尝试无效 PolicyKit 初始请求" - -#: daemon/remote.c:3133 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d: %s" -msgstr "拒绝 %s from pid %lld, uid %d: %s" - -#: daemon/remote.c:3160 -msgid "authentication cancelled by user" -msgstr "用户取消认证动作" - -#: daemon/remote.c:3162 -#, c-format -msgid "polkit: %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:3222 -msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "无法获得同级套接字身份" - -#: daemon/remote.c:3238 -#, c-format -msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "检查策略套件调用程序失败:%s" - -#: daemon/remote.c:3245 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit action %s" -msgstr "生成 polkit 动作 %s 失败" - -#: daemon/remote.c:3255 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit context %s" -msgstr "生成 polkit 上下文 %s 失败" - -#: daemon/remote.c:3273 -#, c-format -msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" -msgstr "策略套件无法检查验证 %d %s" - -#: daemon/remote.c:3287 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" -msgstr "拒绝 %s from pid %lld, uid %d, result: %s" - -#: daemon/remote.c:3336 -msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" -msgstr "客户端尝试不支持的 PolicyKit 初始请求" - -#: daemon/remote.c:3493 daemon/remote.c:3818 -#, c-format -msgid "domain event %d not registered" -msgstr "尚未注册域事件 %d" - -#: daemon/remote.c:3654 daemon/remote.c:3730 daemon/remote.c:3805 -#, c-format -msgid "unsupported event ID %d" -msgstr "不支持的事件 ID %d" - -#: daemon/remote.c:3863 -#, c-format -msgid "domain event callback %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4355 -msgid "ncpus too large" -msgstr "ncpus 太大" - -#: daemon/remote.c:4427 -msgid "maxerrors too large" -msgstr "maxerrors 太大" - -#: daemon/remote.c:4493 daemon/remote.c:4562 src/remote/remote_driver.c:6552 -#: src/remote/remote_driver.c:6619 -#, c-format -msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4625 src/remote/remote_driver.c:3609 -#, c-format -msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4688 src/remote/remote_driver.c:3676 -#, c-format -msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4749 src/remote/remote_driver.c:3045 -#, c-format -msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4808 src/remote/remote_driver.c:3207 -#, c-format -msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4867 src/remote/remote_driver.c:3273 -#, c-format -msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4926 src/remote/remote_driver.c:3339 -#, c-format -msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:4985 src/remote/remote_driver.c:3405 -#, c-format -msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5202 src/remote/remote_driver.c:6806 -#, c-format -msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5249 daemon/remote.c:5306 daemon/remote.c:5367 -#: daemon/remote.c:5437 daemon/remote.c:5498 daemon/remote.c:5556 -#: src/remote/remote_driver.c:6853 src/remote/remote_driver.c:6919 -#: src/remote/remote_driver.c:7001 src/remote/remote_driver.c:7087 -#: src/remote/remote_driver.c:7159 src/remote/remote_driver.c:7231 -#, c-format -msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5613 -#, c-format -msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5770 -#, c-format -msgid "unsupported network event ID %d" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:5844 -#, c-format -msgid "network event callback %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1167 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1229 daemon/remote_dispatch.h:1477 -msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1291 daemon/remote_dispatch.h:1539 -msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1353 daemon/remote_dispatch.h:1725 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1415 -msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1601 -msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:1663 -msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:8711 daemon/remote_dispatch.h:8784 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:10835 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:11166 -msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" - -#: daemon/remote_dispatch.h:11441 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:12879 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/stream.c:233 -msgid "stream had unexpected termination" -msgstr "意外终止流" - -#: daemon/stream.c:236 -msgid "stream had I/O failure" -msgstr "流出现 I/O 失败" - -#: daemon/stream.c:615 -msgid "stream aborted at client request" -msgstr "根据客户端要求中断流" - -#: daemon/stream.c:619 -#, c-format -msgid "stream aborted with unexpected status %d" -msgstr "由于意外状态 %d 中断流" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "不支持主机名的地址范围" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "名称解析暂时不可用" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "错误 ai_flags 值" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "解析名称时出现不可恢复的错误" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "不支持 ai_family" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "内存分配失败" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "没有与主机名关联的地址" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "未知名称或者服务" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype 不支持的服务名称" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "不支持 ai_socktype" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "系统错误" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "变量缓冲太小" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "正在处理请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "已取消的请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "未取消的请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "完成所有请求" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "由信号中断" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "参数字符串没有正确编码" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4472 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:323 src/rpc/virnetclientprogram.c:184 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:197 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "无效正则表达式" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "无效校对字符" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效字符分类名称" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "结尾的反斜杠" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效后端参考" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ 或者 [^ 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( 或者 \\( 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "无效 \\{\\} 内容" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效范围终点" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "前面无效的正则表达式" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "正则表达式不完整的结尾" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "正则表达式太大" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") 或者 \\) 不匹配" - -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "没有上一个正则表达式" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:85 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from " -msgstr "拒绝 中动作 %s 的套件" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 -msgid "No UNIX process ID available" -msgstr "没有可用 UNIX 进程 ID" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 -msgid "No UNIX process start time available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:108 -msgid "No UNIX caller UID available" -msgstr "" - -#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:175 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from %s: %s" -msgstr "拒绝 %s 中动作 %s 的套件:%s" - -#: src/access/viraccessmanager.c:139 -#, c-format -msgid "Cannot find security driver '%s'" -msgstr "无法找到安全驱动程序 '%s'" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:58 src/storage/storage_backend_iscsi.c:372 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:477 src/util/virutil.c:1845 -#: src/util/virutil.c:1939 -#, c-format -msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "打开目录路径 '%s' 失败" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:70 src/util/vircgroup.c:483 -#: src/util/virstoragefile.c:1210 -#, c-format -msgid "Unable to open '%s'" -msgstr "无法打开 '%s'" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:76 src/util/virnetdevtap.c:63 -msgid "Unable to query tap interface name" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:98 -msgid "Unable to iterate over TAP devices" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:117 -msgid "domain should have one and only one net defined" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:131 src/qemu/qemu_command.c:338 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "不支持网络类型 %d" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:190 src/bhyve/bhyve_command.c:298 -msgid "domain should have one and only one disk defined" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:198 -msgid "unsupported disk bus type" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:204 src/bhyve/bhyve_command.c:306 -msgid "unsupported disk device" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_command.c:210 src/bhyve/bhyve_command.c:312 -msgid "unsupported disk type" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:126 src/lxc/lxc_driver.c:135 -#: src/libxl/libxl_driver.c:94 src/qemu/qemu_driver.c:220 -#: src/test/test_driver.c:496 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:156 -#, c-format -msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:163 -msgid "bhyve state driver is not active" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:205 src/lxc/lxc_driver.c:1713 -#, c-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "未知发布:%s" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:527 -msgid "Cannot undefine transient domain" -msgstr "无法取消定义瞬时域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:487 src/lxc/lxc_driver.c:282 -#: src/vmware/vmware_driver.c:710 -#, c-format -msgid "No domain with matching uuid '%s'" -msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:514 src/parallels/parallels_driver.c:1169 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1402 src/qemu/qemu_driver.c:10669 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11080 src/qemu/qemu_driver.c:11123 -#, c-format -msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的域" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:545 src/lxc/lxc_driver.c:1061 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3007 src/vmware/vmware_driver.c:719 -msgid "Domain is already running" -msgstr "域已经运行" - -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:651 src/bhyve/bhyve_driver.c:658 -#: src/lxc/lxc_container.c:855 -#, c-format -msgid "Failed to mkdir %s" -msgstr "新建文件夹 %s 失败" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:70 src/lxc/lxc_process.c:1173 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "打开 '%s' 失败" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:79 -msgid "Failed to build pidfile path" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:86 -#, c-format -msgid "Cannot remove state PID file %s" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:122 -#, c-format -msgid "Guest failed to load: %d" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:133 src/qemu/qemu_process.c:3947 -#, c-format -msgid "Domain %s didn't show up" -msgstr "未显示域 %s" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:178 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for VM" -msgstr "" - -#: src/bhyve/bhyve_process.c:211 -#, c-format -msgid "Guest failed to stop: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/capabilities.c:1017 -#, c-format -msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:191 -msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" -msgstr "XML 不包含应有的 ‘cpu’ 元素" - -#: src/conf/cpu_conf.c:202 -msgid "" -"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " -"attribute'" -msgstr "在使用 ‘match’ 属性的 ‘cpu’ 元素中不能使用 ‘arch’ 元素" - -#: src/conf/cpu_conf.c:218 -msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" -msgstr "只有在虚拟机 CPU 中方可使用的属性模式" - -#: src/conf/cpu_conf.c:225 -#, c-format -msgid "Invalid mode attribute '%s'" -msgstr "无效属性模式 '%s'" - -#: src/conf/cpu_conf.c:253 -msgid "Invalid match attribute for CPU specification" -msgstr "CPU 技术参数中无效的 match 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:264 -msgid "Missing CPU architecture" -msgstr "缺少 CPU 架构" - -#: src/conf/cpu_conf.c:269 src/conf/domain_conf.c:12075 -#, c-format -msgid "Unknown architecture %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:279 src/cpu/cpu_powerpc.c:221 src/cpu/cpu_x86.c:973 -msgid "Missing CPU model name" -msgstr "缺少 CPU 型号名" - -#: src/conf/cpu_conf.c:289 -msgid "Invalid fallback attribute" -msgstr "无效返回属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:298 -#, c-format -msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" -msgstr "vendor_id 必须是 %d 个字符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:306 -msgid "vendor id is invalid" -msgstr "销售商 id 无效" - -#: src/conf/cpu_conf.c:318 -msgid "CPU vendor specified without CPU model" -msgstr "指定 CPU 销售商但没有 CPU 型号" - -#: src/conf/cpu_conf.c:330 -msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" -msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘socket’ 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:339 -msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" -msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘cores’ 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:348 -msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" -msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘threads’ 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:355 -msgid "Invalid CPU topology" -msgstr "无效 CPU 拓扑" - -#: src/conf/cpu_conf.c:366 src/conf/cpu_conf.c:581 -msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" -msgstr "未指定 CPU 型号的非空功能列表" - -#: src/conf/cpu_conf.c:395 -msgid "Invalid CPU feature policy" -msgstr "无效 CPU 特性策略" - -#: src/conf/cpu_conf.c:405 -msgid "Invalid CPU feature name" -msgstr "无效 CPU 特性名称" - -#: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:678 -#, c-format -msgid "CPU feature `%s' specified more than once" -msgstr "指定一次以上 CPU 特性 `%s'" - -#: src/conf/cpu_conf.c:428 -msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" -msgstr "未定义 NUMA 单元的 NUMA 拓扑" - -#: src/conf/cpu_conf.c:446 -msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" -msgstr "NUMA 单元中缺少 'cpus' 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:460 -msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "NUMA 单元中缺少 'memory' 属性" - -#: src/conf/cpu_conf.c:467 -msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "NUMA 单元中的 'memory' 属性无效" - -#: src/conf/cpu_conf.c:525 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU mode %d" -msgstr "意外的 CPU 模式 %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:536 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "意外 CPU match 策略 %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:593 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" -msgstr "意外的 CPU 返回值:%d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:685 -msgid "Missing CPU feature name" -msgstr "缺少 CPU 特性名称" - -#: src/conf/cpu_conf.c:634 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "意外 CPU 特性策略 %d" - -#: src/conf/cpu_conf.c:726 -msgid "Target CPU does not match source" -msgstr "目标 CPU 与源不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:732 -#, c-format -msgid "Target CPU type %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 类型 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:740 -#, c-format -msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 模式 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:748 -#, c-format -msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 架构 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:756 -#, c-format -msgid "Target CPU model %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 型号 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:763 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 销售商 %s 与源 %s 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:770 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:777 -#, c-format -msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" -msgstr "目标 CPU 插槽 %d 与源 %d 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:784 -#, c-format -msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" -msgstr "目标 CPU core %d 与源 %d 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:791 -#, c-format -msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" -msgstr "目标 CPU 线程 %d 与源 %d 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:798 -#, c-format -msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标 CPU 功能计数 %zu 与源 %zu 不符" - -#: src/conf/cpu_conf.c:806 -#, c-format -msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 功能 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/cpu_conf.c:813 -#, c-format -msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" -msgstr "目标 CPU 功能策略 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/device_conf.c:68 -msgid "Cannot parse
'domain' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'domain' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:3295 -#: src/conf/domain_conf.c:3349 src/conf/domain_conf.c:3490 -msgid "Cannot parse
'bus' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'bus' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:3449 -msgid "Cannot parse
'slot' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'slot' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:89 -msgid "Cannot parse
'function' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'function' 属性" - -#: src/conf/device_conf.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" -msgstr "
'multifunction' 属性的未知值 '%s'" - -#: src/conf/device_conf.c:103 -msgid "Insufficient specification for PCI address" -msgstr "PCI 地址没有足够的说明" - -#: src/conf/domain_conf.c:938 -#, c-format -msgid "could not parse weight %s" -msgstr "无法解析加权 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:947 -#, c-format -msgid "could not parse read bytes sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:956 -#, c-format -msgid "could not parse write bytes sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:965 -#, c-format -msgid "could not parse read iops sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:974 -#, c-format -msgid "could not parse write iops sec %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:985 -msgid "missing per-device path" -msgstr "缺少逐个设备路径" - -#: src/conf/domain_conf.c:2303 src/xen/xm_internal.c:985 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "已使用 uuid %s 定义域名 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2312 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already active" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2318 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already being started" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2334 -#, c-format -msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "使用 uuid %s 的域 '%s' 已存在" - -#: src/conf/domain_conf.c:2461 src/lxc/lxc_driver.c:2253 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2333 src/lxc/lxc_driver.c:3397 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3471 src/lxc/lxc_driver.c:5644 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4268 src/openvz/openvz_driver.c:1981 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1685 src/qemu/qemu_driver.c:1697 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1769 src/qemu/qemu_driver.c:1870 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:2034 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2121 src/qemu/qemu_driver.c:2394 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2405 src/qemu/qemu_driver.c:2469 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2612 src/qemu/qemu_driver.c:3210 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3268 src/qemu/qemu_driver.c:3545 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3653 src/qemu/qemu_driver.c:3738 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3803 src/qemu/qemu_driver.c:3880 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4958 src/qemu/qemu_driver.c:5724 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9454 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9536 src/qemu/qemu_driver.c:9689 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10036 src/qemu/qemu_driver.c:10158 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10381 src/qemu/qemu_driver.c:11514 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11553 src/qemu/qemu_driver.c:11687 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11744 src/qemu/qemu_driver.c:11794 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11849 src/qemu/qemu_driver.c:11908 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12238 src/qemu/qemu_driver.c:12945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14369 src/qemu/qemu_driver.c:14378 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14526 src/qemu/qemu_driver.c:14607 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14716 src/qemu/qemu_driver.c:14856 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14884 src/qemu/qemu_driver.c:14974 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15085 src/qemu/qemu_driver.c:15304 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15431 src/qemu/qemu_driver.c:15818 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16118 src/qemu/qemu_driver.c:16178 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16226 src/qemu/qemu_driver.c:16266 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16337 src/qemu/qemu_driver.c:16359 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16409 src/qemu/qemu_driver.c:16431 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2129 src/qemu/qemu_migration.c:4126 -#: src/test/test_driver.c:6398 src/uml/uml_driver.c:2564 -#: src/xen/xen_driver.c:2634 src/xen/xm_internal.c:675 -msgid "domain is not running" -msgstr "域没有在运行" - -#: src/conf/domain_conf.c:2468 -msgid "transient domains do not have any persistent config" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2474 -msgid "Get persistent config failed" -msgstr "获取永久配置失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:2842 -#, c-format -msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2866 -msgid "hypervisor type must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2873 -msgid "init binary must be specified" -msgstr "必须指定起始二进制代码" - -#: src/conf/domain_conf.c:2900 -msgid "Only the first console can be a serial port" -msgstr "只有第一个控制台可以使串口" - -#: src/conf/domain_conf.c:2956 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2968 -msgid "" -"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2976 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2984 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2995 -#, c-format -msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3179 -#, c-format -msgid "unexpected rom bar value %d" -msgstr "意外的 rom bar 值 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:3262 -#, c-format -msgid "unknown address type '%d'" -msgstr "未知地址类型 '%d'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3288 src/conf/domain_conf.c:3342 -#: src/conf/domain_conf.c:3442 -msgid "Cannot parse
'controller' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'controller' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3302 -msgid "Cannot parse
'target' attribute" -msgstr "无法解析
'target' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3309 -msgid "Cannot parse
'unit' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'unit' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3356 src/conf/domain_conf.c:3480 -msgid "Cannot parse
'port' attribute" -msgstr "无法解析 <地址> 'port' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3388 -msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3394 -msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3400 -msgid "Cannot parse
'devno' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3405 -#, c-format -msgid "" -"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3413 -msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3515 -msgid "Cannot parse
'reg' attribute" -msgstr "无法解析
'reg' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3543 -msgid "Cannot parse 'startport' attribute" -msgstr "无法解析 'startport' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3566 -msgid "missing boot order attribute" -msgstr "缺少引导顺序属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:3571 -#, c-format -msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" -msgstr "错误的引导顺序 '%s‘,应为正整数。" - -#: src/conf/domain_conf.c:3579 -#, c-format -msgid "boot order '%s' used for more than one device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3612 -msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3619 -msgid "Cannot parse
'irq' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3695 -#, c-format -msgid "unknown rom bar value '%s'" -msgstr "未知 rom bar 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3711 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s'" -msgstr "未知地址类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3716 -msgid "No type specified for device address" -msgstr "没有指定设备地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:3769 -msgid "Unknown device address type" -msgstr "未知设备地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:3816 -#, c-format -msgid "Unknown startup policy '%s'" -msgstr "未知启动策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3846 -#, c-format -msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "无法解析零售商 id %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3853 -msgid "usb vendor needs id" -msgstr "usb 零售商需要 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3864 -#, c-format -msgid "cannot parse product %s" -msgstr "无法解析产品 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3872 -msgid "usb product needs id" -msgstr "usb 产品需要 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3883 -#, c-format -msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "无法解析总线 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3890 -msgid "usb address needs bus id" -msgstr "usb 地址需要总线 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3899 -#, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "无法解析设备 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:3907 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "usb 地址需要设备 id" - -#: src/conf/domain_conf.c:3912 -#, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "未知 usb 源类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3922 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "零售商不可为 0。" - -#: src/conf/domain_conf.c:3928 -msgid "missing vendor" -msgstr "缺少经销商" - -#: src/conf/domain_conf.c:3933 -msgid "missing product" -msgstr "缺少产品" - -#: src/conf/domain_conf.c:3967 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4003 src/conf/domain_conf.c:5789 -#: src/conf/domain_conf.c:6693 -#, c-format -msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4016 -#, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "未知 pci 源类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4044 -msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4053 -msgid "" -"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4060 -#, c-format -msgid "cannot parse bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4066 -#, c-format -msgid "cannot parse target '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4072 -#, c-format -msgid "cannot parse unit '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4080 -msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4087 -msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4094 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4104 -msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4290 src/conf/domain_conf.c:4394 -#, c-format -msgid "unknown host device source address type '%s'" -msgstr "未知主机设备源地址类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4296 src/conf/domain_conf.c:4400 -msgid "missing source address type" -msgstr "缺少源地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:4302 src/conf/domain_conf.c:4406 -msgid "Missing element in hostdev device" -msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4309 -msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" -msgstr "只允许为 USB 设备设定 startupPolicy" - -#: src/conf/domain_conf.c:4318 -msgid "sgio is only supported for scsi host device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4325 -#, c-format -msgid "unknown sgio mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4340 -#, c-format -msgid "Unknown PCI device has been specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4360 src/conf/domain_conf.c:4437 -#, c-format -msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -msgstr "hostdev 接口不支持地址类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4415 -msgid "Missing element in hostdev storage device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4423 -msgid "Missing element in hostdev character device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4431 -msgid "Missing element in hostdev net device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4490 -#, c-format -msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" -msgstr "未知磁盘名称 '%s' 且未指定地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:4577 -msgid "invalid security type" -msgstr "无效安全性类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4591 src/conf/domain_conf.c:4818 -#, c-format -msgid "invalid security relabel value %s" -msgstr "无效安全重新标记值 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4599 -msgid "dynamic label type must use resource relabeling" -msgstr "动态标签类型必须使用资源重新标记" - -#: src/conf/domain_conf.c:4605 -msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" -msgstr "资源重新标记与 'none' 标签类型不兼容" - -#: src/conf/domain_conf.c:4637 -msgid "security label is missing" -msgstr "缺少安全性标签" - -#: src/conf/domain_conf.c:4652 -msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "缺少安全性映像标签" - -#: src/conf/domain_conf.c:4729 -msgid "missing security model in domain seclabel" -msgstr "域 seclabel 中缺少安全模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:4739 -msgid "missing security model when using multiple labels" -msgstr "使用多重标签时缺少安全型号" - -#: src/conf/domain_conf.c:4805 -msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" -msgstr "标签覆盖要求在域级别启用重新标记" - -#: src/conf/domain_conf.c:4842 -#, c-format -msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" -msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4899 -msgid "Missing 'key' element for lease" -msgstr "租约缺少 'key' 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4904 -msgid "Missing 'target' element for lease" -msgstr "租约缺少 'target' 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:4911 -#, c-format -msgid "Malformed lease target offset %s" -msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4959 -msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4967 -#, c-format -msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5013 -msgid "missing network source protocol type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5019 -#, c-format -msgid "unknown protocol type '%s'" -msgstr "未知协议类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5026 -msgid "missing name for disk source" -msgstr "缺少磁盘源名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:5042 -#, c-format -msgid "unknown protocol transport type '%s'" -msgstr "未知协议传输类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5053 -msgid "missing socket for unix transport" -msgstr "缺少用于 unix 传输的插槽" - -#: src/conf/domain_conf.c:5060 -#, c-format -msgid "transport '%s' does not support socket attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5071 -msgid "missing name for host" -msgstr "缺少主机名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:5090 src/conf/domain_conf.c:14856 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "意外的磁盘类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5187 -#, c-format -msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "未知磁盘类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5239 -msgid "invalid geometry settings (cyls)" -msgstr "无效几何设置(磁道数)" - -#: src/conf/domain_conf.c:5245 -msgid "invalid geometry settings (heads)" -msgstr "无效几何设置(磁头)" - -#: src/conf/domain_conf.c:5251 -msgid "invalid geometry settings (secs)" -msgstr "无效几何设置(扇区)" - -#: src/conf/domain_conf.c:5259 -#, c-format -msgid "invalid translation value '%s'" -msgstr "无效转换值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5271 -#, c-format -msgid "invalid logical block size '%s'" -msgstr "无效逻辑块大小 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5281 -#, c-format -msgid "invalid physical block size '%s'" -msgstr "无效物理块大小 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5309 -msgid "mirror requires file name" -msgstr "镜像需要文件名" - -#: src/conf/domain_conf.c:5322 -msgid "missing username for auth" -msgstr "认证缺少用户名" - -#: src/conf/domain_conf.c:5334 -msgid "missing type for secret" -msgstr "缺少保密类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:5341 -#, c-format -msgid "invalid secret type %s" -msgstr "无效保密类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5351 -msgid "only one of uuid and usage can be specified" -msgstr "只能指定 uuid 和 usage 中的一个" - -#: src/conf/domain_conf.c:5357 -msgid "either uuid or usage should be specified for a secret" -msgstr "应为 secret 指定 uuid 或者 usage" - -#: src/conf/domain_conf.c:5367 -#, c-format -msgid "malformed uuid %s" -msgstr "有缺陷的 uuid %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5421 -msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法在同时设置读取/写入 bytes_sec" - -#: src/conf/domain_conf.c:5431 -msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法同时设置总的和读取/写入 iops_sec" - -#: src/conf/domain_conf.c:5466 -msgid "disk vendor is more than 8 characters" -msgstr "磁盘零售商不得超过 8 个字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5472 -msgid "disk vendor is not printable string" -msgstr "磁盘零售商不是可打印字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5481 -msgid "disk product is more than 16 characters" -msgstr "磁盘产品不得超过 16 个字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5487 -msgid "disk product is not printable string" -msgstr "磁盘产品不是可打印字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:5499 -#, c-format -msgid "invalid secret type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5508 -#, c-format -msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "未知磁盘设备 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5559 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "无效软盘设备名称:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5575 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "无效硬盘设备名称:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5583 src/conf/snapshot_conf.c:126 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" -msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5594 -msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5607 -#, c-format -msgid "unknown disk rawio setting '%s'" -msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5616 -#, c-format -msgid "unknown disk sgio mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5624 -#, c-format -msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5649 -#, c-format -msgid "unknown disk tray status '%s'" -msgstr "未知磁盘托盘状态 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5656 -msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" -msgstr "托盘只能在光驱盒软盘中使用" - -#: src/conf/domain_conf.c:5668 -#, c-format -msgid "unknown disk removable status '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5674 -msgid "removable is only valid for usb disks" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5686 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "软盘的无效总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5692 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "软盘的无效总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5699 -#, c-format -msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5706 -#, c-format -msgid "unknown disk error policy '%s'" -msgstr "未知磁盘错误策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5715 -#, c-format -msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "未知磁盘读取错误策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5724 -#, c-format -msgid "unknown disk io mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 io 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5734 -msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" -msgstr "只有 virtio 总线支持磁盘 ioeventfd 模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:5741 -#, c-format -msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 ioeventfd 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5751 -msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -msgstr "只有 virtio 总线支持 event_idx 模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:5759 -#, c-format -msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 event_idx 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5770 -#, c-format -msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" -msgstr "未知磁盘 copy_on_read 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5780 -#, c-format -msgid "unknown disk discard mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5805 -#, c-format -msgid "unknown startupPolicy value '%s'" -msgstr "未知 startupPolicy 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5812 -#, c-format -msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5822 -msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5855 src/conf/domain_conf.c:6285 -#, c-format -msgid "unknown driver format value '%s'" -msgstr "未知驱动器格式值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5865 -#, c-format -msgid "unknown mirror format value '%s'" -msgstr "未知镜像格式值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5948 -#, c-format -msgid "could not parse element %s" -msgstr "无法解析元素 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:5952 -#, c-format -msgid "missing element %s" -msgstr "缺少元素 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6016 -#, c-format -msgid "Unknown controller type '%s'" -msgstr "未知控制器类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6026 -#, c-format -msgid "Cannot parse controller index %s" -msgstr "无法解析控制器索引 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6035 -#, c-format -msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "位置型号类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6053 -#, c-format -msgid "Malformed 'queues' value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6068 -#, c-format -msgid "Invalid ports: %s" -msgstr "无效端口:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6083 -#, c-format -msgid "Invalid vectors: %s" -msgstr "无效矢量:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6122 -msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6128 -msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6154 -msgid "Controllers must use the 'pci' address type" -msgstr "控制器必须使用 ‘pci’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:6210 -#, c-format -msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "未知文件系统类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6221 -#, c-format -msgid "unknown accessmode '%s'" -msgstr "未知访问模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6277 -#, c-format -msgid "unknown fs driver type '%s'" -msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6293 -#, c-format -msgid "unknown filesystem write policy '%s'" -msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6316 -msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" -msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6321 -#, c-format -msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6383 -msgid "missing type attribute in interface's element" -msgstr "接口的 元素缺少 type 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6388 -#, c-format -msgid "unknown type '%s' in interface's element" -msgstr "接口的 元素缺少 type 类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6396 -#, c-format -msgid "unsupported type '%s' in interface's element" -msgstr "不支持接口 元素中的类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6417 -#, c-format -msgid "" -" element unsupported for type='%s' in interface's " -"element" -msgstr " 元素不支持接口 元素中的 type='%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6431 -#, c-format -msgid "Unknown mode '%s' in interface element" -msgstr "接口 元素中的未知模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6462 -#, c-format -msgid "Unable to parse class id '%s'" -msgstr "无法解析 class id '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6546 -#, c-format -msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "未知接口类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6597 -#, c-format -msgid " element unsupported for " -msgstr "不支持 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:6639 -msgid "" -"Invalid specification of multiple s in a single " -msgstr "单一 中有多个 的无效说明" - -#: src/conf/domain_conf.c:6675 src/qemu/qemu_command.c:10614 -#, c-format -msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "无法解析 mac 地址 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6681 -#, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -msgstr "意外单播 mac 地址,找到多播 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6714 -msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" -msgstr "网络接口必须使用 ‘pci’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:6722 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "没有使用 指定 ‘networking’属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6748 -msgid "" -"No 'bridge' attribute specified with " -msgstr "没有 指定的 'bridge' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6765 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "没有使用套接字接口指定 ‘port’属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6771 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "无法使用套接自接口解析 'port' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6780 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "没有使用套接自接口指定的 'address' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6793 -msgid "" -"No 'name' attribute specified with " -msgstr "没有指定为 'name' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6804 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "没有使用 指定 'dev' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:6813 -msgid "Unknown mode has been specified" -msgstr "已指定未知模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:6873 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "模块名称中含有无效字符" - -#: src/conf/domain_conf.c:6887 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "已指定未知接口 " - -#: src/conf/domain_conf.c:6899 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "已指定未知接口 " - -#: src/conf/domain_conf.c:6910 -#, c-format -msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -msgstr "未知接口 ioeventfd 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6920 -#, c-format -msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "未知接口 event_idx 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6930 -#, c-format -msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6942 -#, c-format -msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "未知接口链接状态 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6968 -msgid "sndbuf must be a positive integer" -msgstr "sndbuf 必须是一个正整数" - -#: src/conf/domain_conf.c:7012 -#, c-format -msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "必须为 %s 设备指定目标类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7080 -#, c-format -msgid "unknown target type '%s' specified for character device" -msgstr "为字符设备制定的未知目标类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7097 -msgid "guestfwd channel does not define a target address" -msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7107 -msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" -msgstr "guestfwd 频道只支持 IPv2 地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7114 -msgid "guestfwd channel does not define a target port" -msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口" - -#: src/conf/domain_conf.c:7121 src/conf/domain_conf.c:7145 -#: src/conf/storage_conf.c:633 -#, c-format -msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "无效端口号:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7223 -#, c-format -msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "未知的来源模式类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7284 src/conf/domain_conf.c:7366 -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "缺少字符设备的源路径属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7296 src/conf/domain_conf.c:7314 -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "缺少字符设备的源主机属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7302 src/conf/domain_conf.c:7320 -#: src/conf/domain_conf.c:7345 -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "缺少字符设备的源服务属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7336 -#, c-format -msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "未知的协议 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7379 -msgid "Missing source channel attribute for char device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7384 -msgid "Invalid character in source channel for char device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7483 src/conf/domain_conf.c:7633 -#, c-format -msgid "unknown type presented to host for character device: %s" -msgstr "主机中出现字符设备的未知类型:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7491 -#, c-format -msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "未知字符设备类型:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7519 -msgid "spicevmc device type only supports virtio" -msgstr "spicevmc 设备类型只支持 virtio" - -#: src/conf/domain_conf.c:7535 src/qemu/qemu_command.c:9759 -msgid "usb-serial requires address of usb type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7566 -msgid "missing smartcard device mode" -msgstr "缺少智能卡设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7571 -#, c-format -msgid "unknown smartcard device mode: %s" -msgstr "未知智能卡设备类型:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7588 src/conf/domain_conf.c:7617 -msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" -msgstr "主机认证模式需要三个证书" - -#: src/conf/domain_conf.c:7608 -#, c-format -msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "需要绝对路径:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7627 -msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" -msgstr "绕行模式需要字符设备类型属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:7652 -msgid "unknown smartcard mode" -msgstr "未知智能卡模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:7661 -msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" -msgstr "控制器无法使用 ‘ccid’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7709 -#, c-format -msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7722 -msgid "only one TPM backend is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7728 -msgid "missing TPM device backend" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7734 -msgid "missing TPM device backend type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7740 -#, c-format -msgid "Unknown TPM backend type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7794 -msgid "missing input device type" -msgstr "缺少输入设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7800 -#, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "未知输入设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7807 -#, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "未知输入总线类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7816 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:7822 src/conf/domain_conf.c:7829 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "不支持的输入总线 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:7835 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:7861 src/conf/domain_conf.c:9553 -msgid "Invalid address for a USB device" -msgstr "USB 设备的无效地址" - -#: src/conf/domain_conf.c:7892 -msgid "missing hub device type" -msgstr "缺少集线器设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:7898 -#, c-format -msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "未知集线器设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7941 -msgid "missing timer name" -msgstr "缺少计时器名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:7946 -#, c-format -msgid "unknown timer name '%s'" -msgstr "未知计时器名称 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7958 -#, c-format -msgid "unknown timer present value '%s'" -msgstr "未知计时器当前值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7968 -#, c-format -msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" -msgstr "未知计时器 tickpolicy '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7978 -#, c-format -msgid "unknown timer track '%s'" -msgstr "位置计时器跟踪 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:7988 -msgid "invalid timer frequency" -msgstr "无效计时器频率" - -#: src/conf/domain_conf.c:7997 -#, c-format -msgid "unknown timer mode '%s'" -msgstr "未知计时器模式 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:8010 -msgid "invalid catchup threshold" -msgstr "无效 catchup 临界值" - -#: src/conf/domain_conf.c:8019 -msgid "invalid catchup slew" -msgstr "无效 catchup 回转" - -#: src/conf/domain_conf.c:8028 -msgid "invalid catchup limit" -msgstr "无效 catchup 极限" - -#: src/conf/domain_conf.c:8081 -#, c-format -msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,应为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" - -#: src/conf/domain_conf.c:8100 -#, c-format -msgid "unknown connected value %s" -msgstr "未知的连接值 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8111 -msgid "VNC supports connected='keep' only" -msgstr "VNC 只支持 connected='keep'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8135 -msgid "graphics listen type must be specified" -msgstr "必须指定图形侦听类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:8141 -#, c-format -msgid "unknown graphics listen type '%s'" -msgstr "未知图形侦听类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8161 -msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" -msgstr "侦听类型不是 network 时不允许使用 network 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:8172 -#, c-format -msgid "Invalid fromConfig value: %s" -msgstr "无效 fromConfig 值:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8213 -msgid "missing graphics device type" -msgstr "缺少图形设备类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:8219 -#, c-format -msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "未知图形设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8284 -#, c-format -msgid "" -"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " -"element (found %s)" -msgstr "图形侦听属性 %s 必须与第一个侦听元素的地址属性匹配(找到 %s)" - -#: src/conf/domain_conf.c:8302 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "无法解析 vnc 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8332 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8345 src/qemu/qemu_command.c:11409 -#, c-format -msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8370 src/conf/domain_conf.c:8437 -#, c-format -msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "未知全屏值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8389 -#, c-format -msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "无法解析 rdp 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8458 -#, c-format -msgid "cannot parse spice port %s" -msgstr "无法解析 spice 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8471 -#, c-format -msgid "cannot parse spice tlsPort %s" -msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8491 -#, c-format -msgid "unknown default spice channel mode %s" -msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8527 -msgid "spice channel missing name/mode" -msgstr "spice 通道缺少名称/型号" - -#: src/conf/domain_conf.c:8535 -#, c-format -msgid "unknown spice channel name %s" -msgstr "未知 spice 通道名称 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8543 -#, c-format -msgid "unknown spice channel mode %s" -msgstr "未知 spice 通道模式 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8559 -msgid "spice image missing compression" -msgstr "spice 映像没有压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8566 -#, c-format -msgid "unknown spice image compression %s" -msgstr "未知 spice 映像压缩 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8580 -msgid "spice jpeg missing compression" -msgstr "spice jpeg 缺少压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8587 -#, c-format -msgid "unknown spice jpeg compression %s" -msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8601 -msgid "spice zlib missing compression" -msgstr "spice zlib 缺少压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8608 -#, c-format -msgid "unknown spice zlib compression %s" -msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:8622 -msgid "spice playback missing compression" -msgstr "spice 回放缺少压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8629 -msgid "unknown spice playback compression" -msgstr "未知 spice 回放压缩" - -#: src/conf/domain_conf.c:8643 -msgid "spice streaming missing mode" -msgstr "spice 流缺少模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:8649 -msgid "unknown spice streaming mode" -msgstr "未知 spice 流模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:8663 -msgid "spice clipboard missing copypaste" -msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste" - -#: src/conf/domain_conf.c:8670 -#, c-format -msgid "unknown copypaste value '%s'" -msgstr "未知 copypasta 值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8683 -msgid "spice filetransfer missing enable" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8690 -#, c-format -msgid "unknown enable value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8703 -msgid "spice mouse missing mode" -msgstr "spice 鼠标缺少模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:8709 -#, c-format -msgid "unknown mouse mode value '%s'" -msgstr "未知鼠标模式值 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8750 -#, c-format -msgid "unknown codec type '%s'" -msgstr "未知编解码器类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8783 -#, c-format -msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "未知声音模式类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8850 -msgid "watchdog must contain model name" -msgstr "计时器必须包含模型名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:8856 -#, c-format -msgid "unknown watchdog model '%s'" -msgstr "未知监视器模型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8867 -#, c-format -msgid "unknown watchdog action '%s'" -msgstr "未知监视器动作 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:8905 -msgid "missing RNG device model" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8910 -#, c-format -msgid "unknown RNG model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8918 -msgid "invalid RNG rate bytes value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8925 -msgid "invalid RNG rate period value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8934 -msgid "only one RNG backend is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8940 -msgid "missing RNG device backend model" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8946 -#, c-format -msgid "unknown RNG backend model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8957 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8966 -msgid "missing EGD backend type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8976 -#, c-format -msgid "unknown backend type '%s' for egd" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9024 -msgid "balloon memory must contain model name" -msgstr "balloon 内存必须包含型号名" - -#: src/conf/domain_conf.c:9030 -#, c-format -msgid "unknown memory balloon model '%s'" -msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:9037 -msgid "invalid statistics collection period" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9087 -msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:9097 -msgid "sysinfo must contain a type attribute" -msgstr "sysinfo 必须包含 type 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:9102 -#, c-format -msgid "unknown sysinfo type '%s'" -msgstr "未知 sysinfo type '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9133 -msgid "Invalid BIOS 'date' format" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9155 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9162 -msgid "UUID mismatch between and " -msgstr " 的 UUID 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:9338 -#, c-format -msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "未知视频模型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9344 -msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "缺少视频模式且无法确定默认模式" - -#: src/conf/domain_conf.c:9352 -msgid "ram attribute only supported for type of qxl" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9357 src/conf/domain_conf.c:9367 -#, c-format -msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "无法解析显存 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9377 -#, c-format -msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "无法解析影像头 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9424 -#, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9444 -#, c-format -msgid "Unexpected hostdev mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9461 -msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" -msgstr "PCI 主机设备必须使用 ‘pci’ 地址类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:9470 -msgid "SCSI host devices must have address specified" -msgstr "SCSI 主机设备必须制定地址参数" - -#: src/conf/domain_conf.c:9512 -#, c-format -msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "未知 redirdev 总线 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9523 -#, c-format -msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "未知 redirdev 字符设备类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9528 -msgid "missing type in redirdev" -msgstr "redirdev 中缺少类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:9604 -#, c-format -msgid "Incorrect USB version format %s" -msgstr "错误的 USB 版本格式 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9614 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB version %s" -msgstr "无法解析 USB 版本 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9647 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB Class code %s" -msgstr "无法解析 USB 等级代码 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9653 -#, c-format -msgid "Invalid USB Class code %s" -msgstr "无效 USB 等级代码 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9664 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" -msgstr "无法解析 USB 零售商 ID %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9675 -#, c-format -msgid "Cannot parse USB product ID %s" -msgstr "无法解析 USB 产品 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9700 -msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" -msgstr "无效允许值,只能为 ‘yes’ 或者 ‘no'" - -#: src/conf/domain_conf.c:9705 -msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" -msgstr "缺少 USB 重定向过滤器属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:9778 -#, c-format -msgid "unknown %s action: %s" -msgstr "未知 %s 动作:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9798 -#, c-format -msgid "unknown PM state value %s" -msgstr "未知 PM 状态值 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:9821 -msgid "(device_definition)" -msgstr "(device_definition)" - -#: src/conf/domain_conf.c:9839 -#, c-format -msgid "unknown device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10721 -msgid "unknown virt type" -msgstr "未知 virt 类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:10732 -#, c-format -msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "在构架 %s 中没有用于域 %s os 类型 %s 的模拟器" - -#: src/conf/domain_conf.c:10758 -msgid "cannot count boot devices" -msgstr "无法统计引导设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:10769 -msgid "" -"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" -msgstr "每个设备的 boot 元素无法与 os/boot 元素联合使用" - -#: src/conf/domain_conf.c:10779 -msgid "missing boot device" -msgstr "缺少引导设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:10784 -#, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "未知引导设备 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:10817 -msgid "need at least one serial port for useserial" -msgstr "useserial 至少需要一个串口" - -#: src/conf/domain_conf.c:10835 -msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" -msgstr "rebootTimeout 的无效值,必须在范围 [-1,65535] 中" - -#: src/conf/domain_conf.c:10899 -msgid "You must map the root user of container" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10960 -msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" -msgstr "vcpu if 必须是一个未分配的整数或者 -1" - -#: src/conf/domain_conf.c:10964 -msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" -msgstr "vcpupin 中不能使用 vcpu id 值 -1" - -#: src/conf/domain_conf.c:10971 -msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" -msgstr "vcpu id 必须小于 maxvcpus" - -#: src/conf/domain_conf.c:10991 -msgid "missing cpuset for vcpupin" -msgstr "vcpupin 缺少 cpuset" - -#: src/conf/domain_conf.c:11135 -msgid "missing resource partition attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11211 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "缺少域类型属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:11217 -#, c-format -msgid "invalid domain type %s" -msgstr "无效域类型 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11225 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" -msgstr "意外的域类型 %s,应为 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11250 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" -msgstr "意外的域类型 %s,应为以下类型之一:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11274 src/conf/network_conf.c:1994 -#: src/conf/secret_conf.c:190 src/openvz/openvz_conf.c:1077 -#: src/xenxs/xen_xm.c:216 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "生成 UUID 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:11281 src/conf/network_conf.c:2001 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2570 src/conf/secret_conf.c:196 -#: src/conf/storage_conf.c:910 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "畸形的 uuid 元素" - -#: src/conf/domain_conf.c:11291 -msgid "Domain title can't contain newlines" -msgstr "域标题不能包含换行符" - -#: src/conf/domain_conf.c:11316 -#, c-format -msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11328 -#, c-format -msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" -msgstr "当前内存 '%lluk' 已超过最大值 '%lluk'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11357 -msgid "cannot extract blkiotune nodes" -msgstr "无法提取 blkiotune 节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11373 -#, c-format -msgid "duplicate blkio device path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11401 -msgid "maximum vcpus must be an integer" -msgstr "最大 vcpus 必须是一个整数" - -#: src/conf/domain_conf.c:11409 -#, c-format -msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11417 -msgid "current vcpus must be an integer" -msgstr "当前 vcpus 必须是一个整数" - -#: src/conf/domain_conf.c:11425 -#, c-format -msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11431 -#, c-format -msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" -msgstr "maxvcpus 一定不能小于当前 vcpus (%d < %lu)" - -#: src/conf/domain_conf.c:11443 -#, c-format -msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" -msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11466 -msgid "can't parse cputune shares value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11473 -msgid "can't parse cputune period value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11480 -msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11488 -msgid "can't parse cputune quota value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11496 -msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11504 -msgid "can't parse cputune emulator period value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11512 -msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11520 -msgid "can't parse cputune emulator quota value" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11528 -msgid "" -"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11541 -msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" -msgstr "vcpupin 节点必须小于 maxvcpus" - -#: src/conf/domain_conf.c:11556 -msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" -msgstr "同一 vcpu 的重复 vcpupin" - -#: src/conf/domain_conf.c:11603 -msgid "cannot extract emulatorpin nodes" -msgstr "无法提取 emulatorpin 节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11615 -msgid "only one emulatorpin is supported" -msgstr "只支持一种 emulatorpin" - -#: src/conf/domain_conf.c:11634 -msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "无法提取 numatune 节点" - -#: src/conf/domain_conf.c:11640 -msgid "only one numatune is supported" -msgstr "只支持一种 numatune" - -#: src/conf/domain_conf.c:11659 -#, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "不支持的 NUMA 内存调试模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11688 -#, c-format -msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" -msgstr "不支持的内存定位模式 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11710 -msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" -msgstr "如果 'placement' 是 'static' 则必须设定 NUMA 内存调试的 nodeset" - -#: src/conf/domain_conf.c:11731 -#, c-format -msgid "unsupported XML element %s" -msgstr "不支持的 XML元素 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11751 -msgid "cannot extract resource nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11757 -msgid "only one resource element is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11773 -#, c-format -msgid "unexpected feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11783 -#, c-format -msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11806 -#, c-format -msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11834 -#, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" -msgstr "不支持的 HyperV 加强功能:%s" - -#: src/conf/domain_conf.c:11846 src/conf/domain_conf.c:11867 -#, c-format -msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "HyperV 加强功能 '%s' 中缺少 'state' 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:11854 src/conf/domain_conf.c:11875 -#, c-format -msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "HyperV 加强功能 '%s' 中状态参数无效值" - -#: src/conf/domain_conf.c:11886 -msgid "invalid HyperV spinlock retry count" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11892 -msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" -msgstr "HyperV spinlock 重试计数必须不少于 4095" - -#: src/conf/domain_conf.c:11949 -#, c-format -msgid "unknown clock offset '%s'" -msgstr "未知时钟补偿 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11965 -#, c-format -msgid "unknown clock adjustment '%s'" -msgstr "未知时钟调整 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:11993 -#, c-format -msgid "unknown clock basis '%s'" -msgstr "未知时钟基点 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12006 -msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" -msgstr "使用 offset='timezone' 的时钟缺少 ‘timezone’ 属性" - -#: src/conf/domain_conf.c:12017 -msgid "invalid basedate" -msgstr "无效基日" - -#: src/conf/domain_conf.c:12048 -msgid "no OS type" -msgstr "没有操作系统类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:12083 -#, c-format -msgid "No guest options available for arch '%s'" -msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的虚拟机选项" - -#: src/conf/domain_conf.c:12092 -#, c-format -msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" -msgstr "没有架构(arch)%s 可以使用的操作系统类型 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12103 src/xenxs/xen_xm.c:293 -#, c-format -msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "os 类型 '%s' 不支持的构架" - -#: src/conf/domain_conf.c:12142 -msgid "No data supplied for element" -msgstr "没有 元素的数据" - -#: src/conf/domain_conf.c:12215 src/conf/domain_conf.c:12224 -msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" -msgstr "无法添加另一个 USB 控制器:这个域禁用 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12241 -msgid "No master USB controller specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12248 -msgid "cannot extract device leases" -msgstr "无法提取设备租约" - -#: src/conf/domain_conf.c:12384 -msgid "cannot extract console devices" -msgstr "无法提取控制台设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12462 -msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" -msgstr "无法添加 USB 输入设备。已禁用 USB 总线。" - -#: src/conf/domain_conf.c:12557 -msgid "Only one primary video device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12583 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "无法确定默认视频类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:12613 -msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" -msgstr "无法添加主机 USB 设备:这台主机禁用了 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12632 -msgid "only a single watchdog device is supported" -msgstr "只支持单一监视器设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12652 -msgid "only a single memory balloon device is supported" -msgstr "只支持单一内存 balloon 设备" - -#: src/conf/domain_conf.c:12671 -msgid "only a single RNG device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12688 -msgid "only a single TPM device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12704 -msgid "only a single nvram device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12729 -msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" -msgstr "无法添加 USB 集线器:这个域禁用了 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12753 -msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" -msgstr "无法添加重新定向的 USB 设备:这个域禁用了 USB" - -#: src/conf/domain_conf.c:12768 -msgid "only one set of redirection filter rule is supported" -msgstr "只支持一组重定向过滤器" - -#: src/conf/domain_conf.c:12789 -msgid "only a single panic device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12831 -msgid "uid and gid should be mapped both" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12849 -msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" -msgstr "CPUs 最大值超过拓扑限制" - -#: src/conf/domain_conf.c:12855 -msgid "Number of CPUs in exceeds the count" -msgstr " 中的 CPUs 数超过 计数" - -#: src/conf/domain_conf.c:12877 -#, c-format -msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "未知 smbios 模式 ‘%s’" - -#: src/conf/domain_conf.c:12942 -msgid "no domain config" -msgstr "节点域配置" - -#: src/conf/domain_conf.c:12956 -msgid "missing domain state" -msgstr "缺失域状态" - -#: src/conf/domain_conf.c:12961 -#, c-format -msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "无效的域状态 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12970 -#, c-format -msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "无效域状态原因 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:12981 -msgid "invalid pid" -msgstr "无效 pid" - -#: src/conf/domain_conf.c:12995 src/conf/network_conf.c:3001 -#, c-format -msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "未知 taint 标签 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:13030 src/security/virt-aa-helper.c:654 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 -#: tools/virsh-domain.c:2428 tools/virsh-domain.c:3066 -#: tools/virsh-domain.c:5357 tools/virsh-domain.c:9141 -#: tools/virsh-domain.c:9311 tools/virsh-domain.c:9378 -#: tools/virsh-domain.c:9860 tools/virsh-domain.c:9963 -msgid "(domain_definition)" -msgstr "(domain_definition)" - -#: src/conf/domain_conf.c:13076 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/domain_conf.c:13111 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/domain_conf.c:13160 -#, c-format -msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "目标计时器 %s 与源计时器 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13168 -#, c-format -msgid "Target timer presence %d does not match source %d" -msgstr "目标计时器显示 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13176 -#, c-format -msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13183 -#, c-format -msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "目标 TSC 模式 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13200 -#, c-format -msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "目标设备地址类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13213 -#, c-format -msgid "" -"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " -"%04x:%02x:%02x.%02x" -msgstr "目标设备 PCI 地址 %04x:%02x:%02x.%02x 与源 %04x:%02x:%02x.%02x 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13228 -#, c-format -msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "目标设备驱动地址 %d:%d:%d 与源 %d:%d:%d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13243 -#, c-format -msgid "" -"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "目标设备 virtio 串口地址 %d:%d:%d 与源 %d:%d:%d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13257 -#, c-format -msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "目标设备 ccid 地址 %d:%d 与源 %d:%d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13271 -#, c-format -msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13292 -#, c-format -msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘设备 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13300 -#, c-format -msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘总线 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13308 -#, c-format -msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13315 -#, c-format -msgid "Target disk serial %s does not match source %s" -msgstr "目标磁盘串口 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13322 -msgid "Target disk access mode does not match source" -msgstr "目标磁盘访问模式与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13339 -#, c-format -msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "目标控制器类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13347 -#, c-format -msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器索引 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13354 -#, c-format -msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器型号 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13362 -#, c-format -msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器端口 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13369 -#, c-format -msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "目标控制器矢量 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13388 -#, c-format -msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -msgstr "目标文件系统虚拟机目标 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13395 -msgid "Target filesystem access mode does not match source" -msgstr "目标文件系统访问模式与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13415 -#, c-format -msgid "Target network card mac %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13424 -#, c-format -msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "目标网卡型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13442 -#, c-format -msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "目标输入设备类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13450 -#, c-format -msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "目标输入设备总线 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13469 -#, c-format -msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "目标声卡型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13488 -#, c-format -msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "目标显卡型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13496 -#, c-format -msgid "Target video card ram %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13503 -#, c-format -msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡 vram %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13510 -#, c-format -msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡标头 %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13518 -msgid "Target video card acceleration does not match source" -msgstr "目标显卡加速与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13525 -#, c-format -msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡 2d 加速 %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13532 -#, c-format -msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "目标显卡 3d 加速 %u 与源 %u 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13551 -#, c-format -msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13560 -#, c-format -msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "目标主机设备子系统 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13590 -#, c-format -msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "目标串口 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13608 -#, c-format -msgid "Target parallel port %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13626 -#, c-format -msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "目标通道类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13636 -#, c-format -msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "目标通道名称 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13645 -msgid "" -"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " -"name" -msgstr "将设备类型改为(/或者改变)spicevmc 会更改默认目标通道名称" - -#: src/conf/domain_conf.c:13656 -#, c-format -msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "目标通道地址 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13678 -#, c-format -msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "目标控制台类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13697 -#, c-format -msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "目标监控程序型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13716 -#, c-format -msgid "Target balloon model %s does not match source %s" -msgstr "目标布尔值型号 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13738 -#, c-format -msgid "Target domain RNG device count '%d' does not match source count '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13746 -#, c-format -msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13765 -#, c-format -msgid "Target hub device type %s does not match source %s" -msgstr "目标集线设备类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13785 -#, c-format -msgid "" -"Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标 USB 重定向过滤器郭泽计数 %zu 与源 %zu 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13796 -msgid "Target USB Class code does not match source" -msgstr "目标 USB 等级模式与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13802 -msgid "Target USB vendor ID does not match source" -msgstr "目标 USB 销售商 ID 与源 不符" - -#: src/conf/domain_conf.c:13808 -msgid "Target USB product ID does not match source" -msgstr "目标 USB 产品 ID 与源不符" - -#: src/conf/domain_conf.c:13814 -msgid "Target USB version does not match source" -msgstr "目标 USB 版本与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13820 -#, c-format -msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -msgstr "目标USB 允许 '%s' 与源 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13840 -#, c-format -msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13852 -#, c-format -msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13867 -#, c-format -msgid "" -"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " -"destination: '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13882 -#, c-format -msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13908 -#, c-format -msgid "" -"Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13930 -#, c-format -msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "目标域 virt 类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13942 -#, c-format -msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "目标域 uuid %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13953 -#, c-format -msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -msgstr "目标域名 '%s' 与源 '%s' 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13960 -#, c-format -msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" -msgstr "目标域最大内存 %lld 与源 %lld 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13966 -#, c-format -msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" -msgstr "目标域当前内存 %lld 与源 %lld 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13972 -#, c-format -msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" -msgstr "目标域大页面支持 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13980 -#, c-format -msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" -msgstr "目标域 vCPU 计数 %d 与源 %d 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13986 -#, c-format -msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" -msgstr "目标域 vCPU 最大 %d 与源 %d 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:13993 src/conf/domain_conf.c:14006 -#, c-format -msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" -msgstr "目标域 OS 类型 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:13999 -#, c-format -msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "目标域架构 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14013 -#, c-format -msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "目标域 SMBIOS 模式 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14024 -msgid "Target domain timers do not match source" -msgstr "目标域计时器与源不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14042 -#, c-format -msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域磁盘计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14053 -#, c-format -msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域控制器计数 %zu 与源 %zu 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:14066 -#, c-format -msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域文件系统计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14078 -#, c-format -msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域网卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14090 -#, c-format -msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域输入设备计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14102 -#, c-format -msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域声卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14114 -#, c-format -msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域显卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14126 -#, c-format -msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域主机设备计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14139 -#, c-format -msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域智能卡计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14152 -#, c-format -msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域串口计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14165 -#, c-format -msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域并口计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14178 -#, c-format -msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域通道计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14191 -#, c-format -msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域控制台器计数 %zu 与源 %zu 不映射" - -#: src/conf/domain_conf.c:14204 -#, c-format -msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" -msgstr "目标域集线设备计数 %zu 与源 %zu 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14217 -#, c-format -msgid "" -"Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" -msgstr "目标域 USB 重定向过滤器计数 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14231 -#, c-format -msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" -msgstr "目标域监控程序计数 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14244 -#, c-format -msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -msgstr "目标域内存布尔计数 %d 与源 %d 不匹配" - -#: src/conf/domain_conf.c:14589 -#, c-format -msgid "unexpected %s action: %d" -msgstr "意外 %s 动作:%d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14907 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "意外的磁盘类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14912 -#, c-format -msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "意外的磁盘设备 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14917 -#, c-format -msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "意外的磁盘总线 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14922 -#, c-format -msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14927 -#, c-format -msgid "unexpected disk io mode %d" -msgstr "意外的磁盘 io 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:14932 -#, c-format -msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15128 -#, c-format -msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "意外的控制器类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15137 -#, c-format -msgid "unexpected model type %d" -msgstr "意外的型号类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15223 -#, c-format -msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "意外的文件系统类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15229 -#, c-format -msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "意外的访问模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15314 -#, c-format -msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15360 -msgid "PCI address Formatting failed" -msgstr "PCI 地址格式化失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:15387 src/conf/domain_conf.c:15420 -#: src/conf/domain_conf.c:16756 src/conf/domain_conf.c:16765 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3366 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "意外的 hostdev 类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15458 -#, c-format -msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "意外的源模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15490 -#, c-format -msgid "unexpected actual net type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15521 src/conf/domain_conf.c:15570 -#: src/conf/domain_conf.c:16537 -#, c-format -msgid "unexpected net type %d" -msgstr "意外的网络类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15562 -#, c-format -msgid "unexpected actual net type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:15760 -#, c-format -msgid "unexpected char type %d" -msgstr "意外的字符类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15868 -#, c-format -msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "意外的 char 设备类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:15887 -msgid "Could not format channel target type" -msgstr "无法格式化通道目标类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:15897 -msgid "Unable to format guestfwd port" -msgstr "无法格式化 guestfwd 端口" - -#: src/conf/domain_conf.c:15974 src/conf/domain_conf.c:16005 -#: src/qemu/qemu_command.c:8837 -#, c-format -msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "意外的智能卡类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16022 -#, c-format -msgid "unexpected codec type %d" -msgstr "意外的编码解码类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16075 src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 -#, c-format -msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "意外声音模型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16118 -#, c-format -msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16183 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "意外监视器模型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16189 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "意外监视器动作 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16309 -#, c-format -msgid "unexpected video model %d" -msgstr "意外视频模型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16350 src/xenxs/xen_sxpr.c:2152 -#, c-format -msgid "unexpected input type %d" -msgstr "意外输入类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16355 -#, c-format -msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "意外输入总线类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16383 -#, c-format -msgid "unexpected timer name %d" -msgstr "意外的计时器名称 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16399 -#, c-format -msgid "unexpected timer tickpolicy %d" -msgstr "意外的计时器 tickpolicy %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16413 -#, c-format -msgid "unexpected timer track %d" -msgstr "意外的计时器跟踪 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16431 -#, c-format -msgid "unexpected timer mode %d" -msgstr "意外的计时器模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16747 src/conf/domain_conf.c:16772 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16880 -#, c-format -msgid "unexpected hub type %d" -msgstr "意外的集线器类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:16972 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "意外的域类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:17177 -msgid "failed to format cpuset for vcpupin" -msgstr "为 vcpupin 格式化 cpuset 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:17191 -msgid "failed to format cpuset for emulator" -msgstr "为模拟程序格式化 cpuset 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:17220 -msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" -msgstr "为 NUMA 内存调试格式化 nodeset 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:17289 -#, c-format -msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "意外的引导设备类型 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:17323 -#, c-format -msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "意外的 smbios 模式 %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:17365 -#, c-format -msgid "unexpected feature %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17386 -#, c-format -msgid "Unexpected state of feature '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:17812 -msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" -msgstr "失败配置不兼容:域不支持 USB 总线" - -#: src/conf/domain_conf.c:17834 src/conf/network_conf.c:2867 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2724 src/util/virdnsmasq.c:547 -#, c-format -msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "无法生成配置目录 '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:17973 -#, c-format -msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "意外目标 %s 已存在" - -#: src/conf/domain_conf.c:18013 src/conf/network_conf.c:3113 -#: src/conf/network_conf.c:3146 src/conf/nwfilter_conf.c:3092 -#: src/conf/storage_conf.c:1854 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "打开目录 '%s' 失败" - -#: src/conf/domain_conf.c:18083 -#, c-format -msgid "cannot remove config %s" -msgstr "无法为删除配置 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:18455 -#, c-format -msgid "unable to visit backing chain file %s" -msgstr "无法访问后端链文件 %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:18556 -#, c-format -msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "无效域状态:%d" - -#: src/conf/domain_conf.c:19011 -#, c-format -msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." -msgstr "还没有采用复制 '%d' 类型定义的方法" - -#: src/conf/domain_conf.c:19293 -#, c-format -msgid "no device found with alias %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:19385 src/conf/domain_conf.c:19467 -msgid "unknown metadata type" -msgstr "未知元数据类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:19392 -msgid "Requested metadata element is not present" -msgstr "所需元数据元素未出现" - -#: src/conf/domain_conf.c:19432 -msgid "(metadata_xml)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:400 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:122 -msgid "interface has no name" -msgstr "接口无名称" - -#: src/conf/interface_conf.c:138 -msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "接口 mtu 值不恰当" - -#: src/conf/interface_conf.c:162 -#, c-format -msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "未知的网络接口起始模式 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:194 -#, c-format -msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "未知的绑定模式类型 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:215 -#, c-format -msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "未知 mii 绑定载体 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:238 -#, c-format -msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "未知 arp 绑定确认 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:264 -#, c-format -msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "未知 dhcp peerdns 值 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:290 -msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "无效的 MAC 地址前缀" - -#: src/conf/interface_conf.c:436 -msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "协议缺少 family 属性" - -#: src/conf/interface_conf.c:455 -#, c-format -msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "不支持的协议 family %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:530 -msgid "bond has no interfaces" -msgstr "绑定未指定网络接口" - -#: src/conf/interface_conf.c:577 -msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "绑定接口 miimon freq 缺失或者无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:585 -msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "绑定接口 miimon downdelay 无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:593 -msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "绑定接口 miimon updelay 无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:609 -msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "绑定接口 arpmon interval 缺失或者无效" - -#: src/conf/interface_conf.c:617 -msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "绑定接口 arpmon 目标缺失" - -#: src/conf/interface_conf.c:635 -msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "vlan 接口缺少 tag 属性" - -#: src/conf/interface_conf.c:643 -msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "vlan 接口缺少 name 属性" - -#: src/conf/interface_conf.c:660 -msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "网络接口类型属性缺失" - -#: src/conf/interface_conf.c:666 -#, c-format -msgid "unknown interface type %s" -msgstr "未知的网络接口类型 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:685 -#, c-format -msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "接口中有不支持的类型 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:722 -msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "bridge 接口缺少 bridge 元素" - -#: src/conf/interface_conf.c:734 -#, c-format -msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "应该打开或者关闭桥接接口获得 %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:765 -msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "绑定接口缺少绑定元素" - -#: src/conf/interface_conf.c:786 -msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "vlan 接口缺少 vlan 元素" - -#: src/conf/interface_conf.c:814 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/interface_conf.c:841 -msgid "(interface_definition)" -msgstr "(interface_definition)" - -#: src/conf/interface_conf.c:924 -msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "绑定 arp 监视没有目标" - -#: src/conf/interface_conf.c:953 -msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "vlan 缺少标签名" - -#: src/conf/interface_conf.c:1036 -msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "virInterfaceDefFormat 未知启动模式" - -#: src/conf/interface_conf.c:1051 -msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" -msgstr "virInterfaceDefFormat NULL def" - -#: src/conf/interface_conf.c:1057 -msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" -msgstr "virInterfaceDefFormat 缺少接口名称" - -#: src/conf/interface_conf.c:1063 -#, c-format -msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "意外接口类型 %d" - -#: src/conf/interface_conf.c:1264 src/conf/network_conf.c:382 -#: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3026 -#: src/conf/storage_conf.c:1779 src/libxl/libxl_driver.c:989 -#: src/parallels/parallels_driver.c:894 src/qemu/qemu_driver.c:584 -#: src/remote/remote_driver.c:1109 src/test/test_driver.c:719 -#: src/test/test_driver.c:1421 src/xen/xen_driver.c:448 -msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "无法初始化互斥" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 -msgid "invalid argument supplied" -msgstr "提供的参数无效" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:56 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" -msgstr "无法转换带宽平均值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:62 -msgid "Missing mandatory average or floor attributes" -msgstr "缺少 mandatory average 或者 floor 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:68 -msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" -msgstr "'peak' 和 'burst' 需要 'average' 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:74 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" -msgstr "无法转换带宽 peak 值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:81 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" -msgstr "无法转换带宽 burst 值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:88 -#, c-format -msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" -msgstr "无法转换带宽 floor 值 '%s'" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "只允许一个子 元素" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "只允许一个子 元素" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:171 -msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" -msgstr "网络带宽尚未支持 floor 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:175 -msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" -msgstr "只有某些网络类型的接口可支持 floor 属性" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:193 -msgid "'floor' attribute allowed only in element" -msgstr "只有在 元素中可以使用 'floor' 属性" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 -msgid "" -"missing tag id - each must have at least one subelement" -msgstr "缺少 tagid -- 每个 必须至少有一个 子元素" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 -msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" -msgstr "缺少 vlan tagid 属性或者属性无效" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 -#, c-format -msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" -msgstr "vlan tagid %lu 太大(最大值为 4095)" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 -msgid "duplicate native vlan setting" -msgstr "重复的内置 vlan 设置" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 -#, c-format -msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" -msgstr "vlan 元素中的无效 \"nativeMode='%s'\"" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 -#, c-format -msgid "" -"invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " -"vlan tag" -msgstr " 中有无效 \"trunk='%s'\" -- 有一个以上 vlan 标签是要求 trunk='yes'" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 -msgid "" -"invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " -"native vlan id" -msgstr " - \"trunk='no'\" 中的无效配置不得使用内置 vlan id" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 -#, c-format -msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" -msgstr " 中有无效 \"trunk='%s'\" -- 必须是 yes 或者 no" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 -msgid "missing vlan tag data" -msgstr "缺少 vlan 标签数据" - -#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:164 -msgid "Bad value for nativeMode" -msgstr "nativeMode 的不良值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 -#, c-format -msgid "unknown virtualport type %s" -msgstr "未知虚拟端口类型 %s" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 -msgid "missing required virtualport type" -msgstr "缺少所需虚拟端口类型" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 -msgid "cannot parse value of managerid parameter" -msgstr "无法解析 managerid 参数值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 -msgid "value of managerid out of range" -msgstr "managerid 值超出范围" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 -msgid "cannot parse value of typeid parameter" -msgstr "无法解析 typeid 参数值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 -msgid "value for typeid out of range" -msgstr "typeid 值超出范围" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 -msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" -msgstr "无法解析 typeidversion 参数值" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 -msgid "value of typeidversion out of range" -msgstr "typeidversion 值超出范围" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 -msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" -msgstr "无法将 instanceid 参数解析为 uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 -msgid "profileid parameter too long" -msgstr "profileid 参数过长" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 -msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" -msgstr "无法将 interfaceid 参数解析为 uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 -msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" -msgstr "无法为 instanceid 生成随机 uuid" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:180 -msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" -msgstr "无法为 interfaceid 生成随机 uuid" - -#: src/conf/network_conf.c:329 -#, c-format -msgid "cannot save persistent config of transient network '%s'" -msgstr "无法永久更改临时网络 '%s' 的配置" - -#: src/conf/network_conf.c:340 -#, c-format -msgid "cannot save live config of inactive network '%s'" -msgstr "无法保存不活跃网络 '%s' 的实时配置" - -#: src/conf/network_conf.c:510 -msgid "NULL NetworkDef" -msgstr "NULL NetworkDef" - -#: src/conf/network_conf.c:544 -msgid "network is not running" -msgstr "网络未运行" - -#: src/conf/network_conf.c:551 -msgid "cannot change persistent config of a transient network" -msgstr "无法更改临时域的永久配置" - -#: src/conf/network_conf.c:658 -#, c-format -msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 的 dhcp 范围缺少 ’start‘ 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:667 -#, c-format -msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 的 dhcp 范围缺少 ’end‘ 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:677 -#, c-format -msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中有无效 dhcp 范围 '%s' 到 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:706 -#, c-format -msgid "" -"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " -"definition" -msgstr "在网络'%s' IPv6 静态主机定义中指定 MAC 地址 '%s' 无效" - -#: src/conf/network_conf.c:713 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" -msgstr "无法解析网络 '%s' 中的 MAC 地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:719 -#, c-format -msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" -msgstr "应为单播 mac 地址,但在网络 '%s' 中找到多播 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:731 -#, c-format -msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:739 -#, c-format -msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:747 -#, c-format -msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 的静态主机定义中缺少 IP地址" - -#: src/conf/network_conf.c:757 -#, c-format -msgid "" -"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " -"definition in network '%s' " -msgstr "网络 '%s' 静态主机定义中至少需要指定name,mac 或者 ip 属性。 " - -#: src/conf/network_conf.c:769 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:776 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" -msgstr "IPv4 网络 '%s' 中的静态主机定义必须含有 mac 或者 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:783 -#, c-format -msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "静态主机定义中缺少网络 '%s' 的 IP地址" - -#: src/conf/network_conf.c:884 -#, c-format -msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中缺少 IP 地址" - -#: src/conf/network_conf.c:891 -#, c-format -msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中的无效 IP 地址" - -#: src/conf/network_conf.c:908 src/conf/network_conf.c:917 -#, c-format -msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中缺少主机名" - -#: src/conf/network_conf.c:924 -#, c-format -msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" -msgstr "网络 '%s' DNS HOST 记录中缺少 ip 和主机名" - -#: src/conf/network_conf.c:945 -#, c-format -msgid "Missing required service attribute in DNS SRV record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:951 -#, c-format -msgid "Service name '%s' in network %s is too long, limit is %d bytes" -msgstr "网络 %s 中的服务名称 '%s' 太长,最多为 %d 字节。" - -#: src/conf/network_conf.c:958 -#, c-format -msgid "" -"Missing required protocol attribute in dns srv record '%s' of network %s" -msgstr "网络 %s 的 dns srv 记录 '%s' 中缺少所需 protocol 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:968 -#, c-format -msgid "Invalid protocol attribute value '%s' in DNS SRV record of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:983 -#, c-format -msgid "Missing or invalid port attribute in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少或者无效的 port 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:991 -#, c-format -msgid "Missing or invalid priority attribute in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少或者无效的 priority 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:999 -#, c-format -msgid "Missing or invalid weight attribute in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少或者无效的 weight 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1009 -#, c-format -msgid "" -"Missing required service attribute or protocol in DNS SRV record of network " -"%s" -msgstr "网络 %s 的 DNS SRV 记录中缺少所需 service 或者 protocol 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1028 -#, c-format -msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" -msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录中缺少所需 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1034 -#, c-format -msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" -msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录名称 '%s' 中禁止使用空格字符" - -#: src/conf/network_conf.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" -msgstr "名为 '%s' 的网络 %s 的 DNS TXT 记录中缺少所需 value 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1047 -#, c-format -msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" -msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录中缺少所需 name 或者 value" - -#: src/conf/network_conf.c:1082 -#, c-format -msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1104 -#, c-format -msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1116 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1136 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1156 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "Missing required address attribute in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1216 -#, c-format -msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1225 -#, c-format -msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1233 -#, c-format -msgid "" -"Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1247 -#, c-format -msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1254 -#, c-format -msgid "" -"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1261 -#, c-format -msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1267 -#, c-format -msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1274 -#, c-format -msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1280 -#, c-format -msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1286 -#, c-format -msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1292 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1309 -#, c-format -msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" -msgstr "在网络 '%s' 的 IPv6 元素中不支持 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1365 -#, c-format -msgid "Invalid prefix specified in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中指定的无效前缀" - -#: src/conf/network_conf.c:1375 -#, c-format -msgid "Invalid metric specified in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中指定的无效度量标准" - -#: src/conf/network_conf.c:1384 -#, c-format -msgid "Invalid metric value, must be > 0 in route definition of network '%s'" -msgstr "无效度量值,在网络 '%s' 路由定义中必须大于 0。" - -#: src/conf/network_conf.c:1396 -#, c-format -msgid "" -"Missing required address attribute in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中缺少所需地址属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1404 -#, c-format -msgid "" -"Missing required gateway attribute in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中缺少所需网关属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1412 -#, c-format -msgid "Bad network address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中的坏网络地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1420 -#, c-format -msgid "Bad gateway address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中的坏网关地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1432 -#, c-format -msgid "" -"No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of network " -"'%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 地址 '%s' 指定产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1434 -#, c-format -msgid "" -"IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 地址 '%s' 指定 IPv4 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1442 -#, c-format -msgid "" -"No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of network " -"'%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 网关 '%s' 指定产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv4 网关 '%s' 指定 IPv4 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1452 -#, c-format -msgid "Bad netmask address '%s' in route definition of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中的坏子网掩码地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1459 -#, c-format -msgid "" -"Network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "网络 '%s'中包含地址 '%s' 的无效子网掩码 '%s'(二者必须都为 IPv4)" - -#: src/conf/network_conf.c:1467 -#, c-format -msgid "Route definition '%s' cannot have both a prefix and a netmask" -msgstr "路由定义 '%s' 不能同时有前缀和子网掩码" - -#: src/conf/network_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "" -"Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " -"32" -msgstr "网络 '%u' 路由定义中的无效前缀 %s,必须为 0-32" - -#: src/conf/network_conf.c:1484 -#, c-format -msgid "" -"ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv6 网关 '%s' 指定 IPv6 产品线" - -#: src/conf/network_conf.c:1491 -#, c-format -msgid "" -"Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中为 IPv6 地址 '%s' 指定子网掩码无效" - -#: src/conf/network_conf.c:1498 -#, c-format -msgid "" -"ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition of " -"network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中没有为非 IPv6 网关 '%s' 指定 ipv6" - -#: src/conf/network_conf.c:1505 -#, c-format -msgid "" -"Invalid prefix %u specified in route definition of network '%s', must be 0 - " -"128" -msgstr "网络 '%u' 路由定义中的无效前缀 %s,必须为 0-128" - -#: src/conf/network_conf.c:1513 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in route definition of network'%s'" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中无法识别的产品线 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1523 -#, c-format -msgid "" -"error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in route " -"definition of network '%s'" -msgstr "将地址 '%s' 使用子网掩码 '%s' 转换为网络 '%s' 路由定义中的网络地址时出错" - -#: src/conf/network_conf.c:1533 -#, c-format -msgid "" -"error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " -"definition of network '%s'" -msgstr "将地址 '%s' 使用前缀 %u 转换为网络 '%s' 路由定义中的网络地址时出错" - -#: src/conf/network_conf.c:1542 -#, c-format -msgid "" -"address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" -msgstr "网络 '%s' 路由定义中路由定义地址 '%s' 不是网络地址" - -#: src/conf/network_conf.c:1587 -msgid "Missing required name attribute in portgroup" -msgstr "portgroup 中缺少所需 name 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1639 -#, c-format -msgid "" -"The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " -"%s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1648 src/conf/network_conf.c:1793 -#, c-format -msgid "invalid
element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1653 -#, c-format -msgid "" -"Only one
element is allowed in in in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1660 -#, c-format -msgid "" -"missing 'start' attribute in
element in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1667 -#, c-format -msgid "" -"missing 'end' attribute in
element in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1675 -#, c-format -msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1682 -#, c-format -msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1691 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1696 -#, c-format -msgid "" -"Only one element is allowed in in in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1704 -#, c-format -msgid "" -"Missing or invalid 'start' attribute in in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1712 -#, c-format -msgid "" -"Missing or invalid 'end' attribute in in in in " -"network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1754 -#, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "未知转发类型 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1773 -#, c-format -msgid "Unknown forward in network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1785 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1801 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1809 -#, c-format -msgid "invalid element found in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1814 -#, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1826 -#, c-format -msgid "" -"
, , and elements in of network %s are " -"mutually exclusive" -msgstr "在网络 %s 的 中的
元素互不兼容" - -#: src/conf/network_conf.c:1835 -#, c-format -msgid "" -"the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" -"elements are present in network %s" -msgstr "网络 %s 中有
或者 子元素时不能使用 'dev' 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1857 -#, c-format -msgid "" -"Missing required dev attribute in element of network %s" -msgstr "网络 %s 的 元素中缺少所需 dev 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:1869 -#, c-format -msgid "" -" must match first in network %s" -msgstr "网络 %s 中 must match first " - -#: src/conf/network_conf.c:1892 -#, c-format -msgid "missing address type in network %s" -msgstr "网络 %s 中缺少地址类型" - -#: src/conf/network_conf.c:1899 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s' in network %s" -msgstr "网络 %s 中的未知地址类型 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1916 -#, c-format -msgid "unsupported address type '%s' in network %s" -msgstr "网络 %s 中不支持的磁盘地址类型 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:1926 -#, c-format -msgid "Only one element is allowed in of network %s" -msgstr "在网络 %s 的 中找到无效 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:1936 -#, c-format -msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 元素中缺少所需 dev 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:2017 -#, c-format -msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效 ipv6 设置 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2047 -#, c-format -msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效桥接 mac 地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2054 -#, c-format -msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "网络 '%s' 中的无效多播桥接 mac 地址 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2170 -#, c-format -msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" -msgstr "为网络 '%s' 指定的无法到达的静态路由网关 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:2199 -#, c-format -msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" -msgstr "%s 转发请求,但没有为网络 '%s' 提供 IP地址" - -#: src/conf/network_conf.c:2207 -#, c-format -msgid "" -"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " -"supported" -msgstr "为网络 '%s' 指定了多个转发接口,但只支持一个。" - -#: src/conf/network_conf.c:2220 -#, c-format -msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "%s 模式(网络 '%s')中不允许使用桥接名" - -#: src/conf/network_conf.c:2229 -#, c-format -msgid "" -"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " -"in %s (network '%s')" -msgstr "只能在路由、nat 以及孤立模式中,而不能在 %s(网络 '%s')中使用桥接 delay/stop 选项" - -#: src/conf/network_conf.c:2236 -#, c-format -msgid "" -"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " -"but not both (network '%s')" -msgstr "采用 forward mode='%s' 的网络可以指定桥接名称或者转发设备,但不能两个都指定(网络 '%s')" - -#: src/conf/network_conf.c:2268 -msgid "(network_definition)" -msgstr "(network_definition)" - -#: src/conf/network_conf.c:2295 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/network_conf.c:2332 -#, c-format -msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2644 -#, c-format -msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" -msgstr "未知转发类型 %d 在网络 '%s' 中" - -#: src/conf/network_conf.c:2673 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev driver name type %d " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2941 -msgid "(network status)" -msgstr "(网络状态)" - -#: src/conf/network_conf.c:2946 -msgid "Could not find any 'network' element in status file" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:2957 src/conf/network_conf.c:3066 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "网络配置文件 '%s' 与网络名称 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/network_conf.c:2985 -#, c-format -msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" -msgstr "畸形的 'floor_sum' 属性 %s" - -#: src/conf/network_conf.c:3193 src/util/virdnsmasq.c:268 -#, c-format -msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "无法删除配置文件 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:3256 -#, c-format -msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "桥接生成超过最大 id %d" - -#: src/conf/network_conf.c:3274 -#, c-format -msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" - -#: src/conf/network_conf.c:3308 -#, c-format -msgid "can't update '%s' section of network '%s'" -msgstr "无法更新网络 '%s' 的 '%s' 部分" - -#: src/conf/network_conf.c:3315 -#, c-format -msgid "unrecognized network update command code %d" -msgstr "未识别的网络设备命令代码 %d" - -#: src/conf/network_conf.c:3325 -#, c-format -msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" -msgstr "更新网络 '%s' 时的意外元素 <%s>,应为 <%s>。" - -#: src/conf/network_conf.c:3380 -#, c-format -msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " -"network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%d' 中更新索引 %s 中的 dhcp host 条目 - no 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:3403 -#, c-format -msgid "" -"couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" -msgstr "无法更新在网络 '%s' 中找到的 dhcp host 条目 - no 元素" - -#: src/conf/network_conf.c:3451 -#, c-format -msgid "" -"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中使用 \"mac='%s\" 定位现有 dhcp host 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3479 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" -msgstr "" -"网络 '%s' 中现有的与 \"\" 匹配的 dhcp host 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3510 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中定位匹配的 dhcp host 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3556 -msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "无法修改 dhcp 范围,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3580 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" -msgstr "网络 '%s' 中有符合 \"\" 的 dhcp 范围" - -#: src/conf/network_conf.c:3599 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" -msgstr "无法在网络 '%s' 中定位匹配的 dhcp range 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3649 -msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "无法修改转发接口条目,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3658 -msgid "missing dev attribute in element" -msgstr " 元素缺少 dev 属性" - -#: src/conf/network_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "网络 '%s' 中现有的与 \"\" 匹配的接口条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find an interface entry in network '%s' matching " -msgstr "网络 '%s' 中未找到符合 的 interface 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3701 -#, c-format -msgid "" -"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " -"by %d domains." -msgstr "无法删除网络 '%s' 中的 interface '%s'。目前它正在被 %d 域使用。" - -#: src/conf/network_conf.c:3768 -#, c-format -msgid "" -"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " -msgstr "网络 '%s' 中未找到符合 的 portgroup 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3776 -#, c-format -msgid "" -"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " -"\"\"" -msgstr "网络 '%s' 中现有的与 \"\" 匹配的 dhcp portgroup 条目" - -#: src/conf/network_conf.c:3790 -#, c-format -msgid "" -"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " -"Only one default is allowed." -msgstr "网络 '%s' 中的不同 portgroup 条目已被设定为默认。只允许有一个默认条目。" - -#: src/conf/network_conf.c:3850 -msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "不能修改 DNS HOST 记录,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3883 -#, c-format -msgid "" -"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " -"network %s" -msgstr "在网络 %s 中至少有一个匹配字段的 DNS HOST 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3898 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" -msgstr "无法在网络 '%s' 中定位匹配的 DNS HOST 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3904 -#, c-format -msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" -msgstr "在网络 %s 中找到多个匹配的 DNS HOST 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3944 -msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "不能修改 DNS SRV 记录,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:3969 -#, c-format -msgid "" -"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " -"in network %s" -msgstr "在网络 %s 中至少有一个 DNS SRV 记录匹配所有指定的字段" - -#: src/conf/network_conf.c:3984 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" -msgstr "无法在网络 %s 中定位匹配的 DNS SRV 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:3990 -#, c-format -msgid "" -"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " -"%s" -msgstr "在网络 %s 中找到多个匹配的 DNS SRV 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:4028 -msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" -msgstr "不能修改 DNS TXT 记录,只能添加或者删除。" - -#: src/conf/network_conf.c:4048 -#, c-format -msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" -msgstr "在网络 %s 中至少有一个名为 '%s' 的 DNS TXT 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:4063 -#, c-format -msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" -msgstr "无法在网络 %s 中定位匹配的 DNS TXT 记录" - -#: src/conf/network_conf.c:4095 -msgid "network_update_xml" -msgstr "network_update_xml" - -#: src/conf/network_conf.c:4145 -msgid "can't update unrecognized section of network" -msgstr "无法更新网络未识别的部分" - -#: src/conf/network_conf.c:4267 -#, c-format -msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "已使用 uuid %s 定义网络 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:4276 -#, c-format -msgid "network is already active as '%s'" -msgstr "已将网络激活为 '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:4290 -#, c-format -msgid "network '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "网络 '%s' 已有 uuid %s" - -#: src/conf/node_device_conf.c:579 -#, c-format -msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供块设备路径" - -#: src/conf/node_device_conf.c:599 -#, c-format -msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "缺少 '%s' 的存储能力类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:621 -#, c-format -msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "没有用于 '%s' 的可移动介质大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:622 -#, c-format -msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "为 '%s' 提供的无效可移动介质大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:632 -#, c-format -msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "用于 '%s' 的未知存储能力类型 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:644 -#, c-format -msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:645 -#, c-format -msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "为 '%s' 提供的无效大小" - -#: src/conf/node_device_conf.c:671 src/conf/node_device_conf.c:749 -#, c-format -msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 主机 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:672 src/conf/node_device_conf.c:750 -#, c-format -msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI 主机 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:677 -#, c-format -msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:678 -#, c-format -msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:683 -#, c-format -msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 目标 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:684 -#, c-format -msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI 目标 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:689 -#, c-format -msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI LUN ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:690 -#, c-format -msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 SCSI LUN ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:717 -#, c-format -msgid "no target name supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供目标名称" - -#: src/conf/node_device_conf.c:763 -#, c-format -msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "缺少 '%s' 的 SCSI 主机功能类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:786 -#, c-format -msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "'%s' 没有 WWNN,且自动生成失败。" - -#: src/conf/node_device_conf.c:798 -#, c-format -msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" -msgstr "'%s' 没有 WWPN,且自动生成失败。" - -#: src/conf/node_device_conf.c:809 -#, c-format -msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "用于 '%s' 的未知 SCSI 主机功能类型 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:843 -#, c-format -msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供网络接口" - -#: src/conf/node_device_conf.c:858 -#, c-format -msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效网络类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:885 -#, c-format -msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:886 -#, c-format -msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 网络接口号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:891 -#, c-format -msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:892 -#, c-format -msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 接口类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:897 -#, c-format -msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口亚类" - -#: src/conf/node_device_conf.c:898 -#, c-format -msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 接口亚类" - -#: src/conf/node_device_conf.c:903 -#, c-format -msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口协议" - -#: src/conf/node_device_conf.c:904 -#, c-format -msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 接口协议" - -#: src/conf/node_device_conf.c:952 -#, c-format -msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 总线号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:953 -#, c-format -msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 总线号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:958 -#, c-format -msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 设备号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:959 -#, c-format -msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 设备号" - -#: src/conf/node_device_conf.c:964 -#, c-format -msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:965 -#, c-format -msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:970 -#, c-format -msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:971 -#, c-format -msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 USB 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1000 -msgid "missing iommuGroup number attribute" -msgstr "缺少 iommuGroup 数属性" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1006 -#, c-format -msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" -msgstr "无效 iommuGroup 数属性 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1054 -#, c-format -msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 域 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1055 -#, c-format -msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 域 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1060 -#, c-format -msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1061 -#, c-format -msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 总线 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1066 -#, c-format -msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 插槽 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1067 -#, c-format -msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 插槽 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1072 -#, c-format -msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 功能 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1073 -#, c-format -msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 功能 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1078 -#, c-format -msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1079 -#, c-format -msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 经销商 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1084 -#, c-format -msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1085 -#, c-format -msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 的无效 PCI 产品 ID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1125 -#, c-format -msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "没有为 '%s' 系统 UUID" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1131 -#, c-format -msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "'%s' 的畸形 uuid 元素" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1164 -msgid "missing capability type" -msgstr "缺少能力类型" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "未知能力类型 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "未知能力类型 '%d',用于 '%s'" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1263 -#, c-format -msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' 没有设备容量" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1301 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s> expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/node_device_conf.c:1330 -msgid "(node_device_definition)" -msgstr "(node_device_definition)" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1384 -msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "设备不是光纤 HBA" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1409 -#, c-format -msgid "Could not find parent device for '%s'" -msgstr "无法找到 '%s' 的上级设备" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1429 -#, c-format -msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" -msgstr "上级设备 %s 不能执行 vport 操作" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:996 -msgid "ipset name is too long" -msgstr "ipset 名称太长" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1002 -msgid "ipset name contains invalid characters" -msgstr "ipset 名称包含无效字符" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1034 -msgid "malformed ipset flags" -msgstr "畸形 ipset 标签" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2023 -#, c-format -msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "%s 有非法值 %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2056 src/conf/nwfilter_conf.c:2322 -msgid "rule node requires action attribute" -msgstr "rule 节点需要 action 属性" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2329 -msgid "unknown rule action attribute value" -msgstr "未知 rule action 属性值" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2336 -msgid "rule node requires direction attribute" -msgstr "rule 节点需要 direction 属性" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2343 -msgid "unknown rule direction attribute value" -msgstr "未知 rule direction 属性值" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2418 -#, c-format -msgid "Name of chain is longer than %u characters" -msgstr "链名称长度超过 %u 个字符" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2426 -msgid "Chain name contains invalid characters" -msgstr "链名称包含无效字符" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 -#, c-format -msgid "" -"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " -"following prefixes: " -msgstr "无效链名称 '%s'。请使用 '%s' 作为链名称,或者使用以下任何一个前缀: " - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2510 -msgid "filter has no name" -msgstr "过滤器没有名称" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2518 -#, c-format -msgid "Could not parse chain priority '%s'" -msgstr "无法解析链优先权 '%s'" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2525 -#, c-format -msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" -msgstr "优先权 '%d' 在有效范围 [%d,%d] 之外" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2564 src/conf/storage_conf.c:904 -#: src/storage/storage_backend.c:469 -msgid "unable to generate uuid" -msgstr "无法生成 uuid" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2630 -msgid "unknown root element for nw filter" -msgstr "nw 过滤器的未知 root 元素" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2655 -msgid "(nwfilter_definition)" -msgstr "(nwfilter_definition)" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2983 -#, c-format -msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" -msgstr "以存在使用同一 UUID 但不同名称('%s')的过滤器" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2994 -msgid "filter would introduce a loop" -msgstr "过滤器不能引进回路" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3060 -#, c-format -msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" -msgstr "网络过滤器配置文件名 '%s' 与名称 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3135 src/conf/storage_conf.c:1905 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "无法生成配置目录 %s" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3148 src/conf/storage_conf.c:1924 -msgid "failed to generate XML" -msgstr "创建 XML 失败" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3167 src/conf/storage_conf.c:1942 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "%s 没有配置文件" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3173 src/conf/storage_conf.c:1948 -#, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "无法为 %s 删除配置" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3248 -#, c-format -msgid "formatter for %s %s reported error" -msgstr "%s%s 的格式化程序报错" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:110 -msgid "Variable value contains invalid character" -msgstr "变量值包含无效字符" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:346 src/conf/nwfilter_params.c:597 -#, c-format -msgid "Could not find value for variable '%s'" -msgstr "无法找到变量 '%s' 值" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:371 -msgid "" -"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" -msgstr "列表项目基数必须与平行处理的进程数相同" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:412 -msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" -msgstr "哈希查询得到 NULL 指针" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:418 -#, c-format -msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" -msgstr "在索引 %u 中查询值得到 NULL 指针" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:561 -#, c-format -msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" -msgstr "无法为迭代器 ID %u 获得迭代器索引" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:571 -#, c-format -msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" -msgstr "无法为(内置)迭代器 ID %u 获得迭代器索引" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:589 -#, c-format -msgid "Could not find variable '%s' in iterator" -msgstr "无法在迭代器中找到变量 '%s'" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:605 -#, c-format -msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" -msgstr "nth(%u)值不在变量 '%s' 中" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:751 -#, c-format -msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" -msgstr "无法将变量 '%s' 放到哈希表中" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:898 -msgid "missing filter parameter table" -msgstr "缺少过滤器参数表" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1024 -msgid "Malformatted array index" -msgstr "畸形的数组下标" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1027 -msgid "Malformatted iterator id" -msgstr "畸形迭代器 id" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1039 -#, c-format -msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" -msgstr "迭代器 ID 超过 %u 的最大 ID" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:1052 -msgid "Malformatted variable" -msgstr "畸形变量" - -#: src/conf/object_event.c:234 src/conf/object_event.c:260 -#, c-format -msgid "could not find event callback %d for deletion" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:404 -msgid "event callback already tracked" -msgstr "已跟踪事件回叫" - -#: src/conf/object_event.c:577 -msgid "unable to initialize state mutex" -msgstr "无法启动状态互斥" - -#: src/conf/object_event.c:624 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:884 -msgid "could not initialize domain event timer" -msgstr "无法启动域时间计时器" - -#: src/conf/object_event.c:977 -#, c-format -msgid "event callback function %p not registered" -msgstr "" - -#: src/conf/object_event.c:1025 -#, c-format -msgid "event callback id %d not registered" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:64 src/conf/secret_conf.c:125 -#: src/conf/secret_conf.c:253 src/conf/secret_conf.c:284 -#, c-format -msgid "unexpected secret usage type %d" -msgstr "意外 secret 用法类型 %d" - -#: src/conf/secret_conf.c:80 -msgid "unknown secret usage type" -msgstr "未知 secret 用法类型" - -#: src/conf/secret_conf.c:86 -#, c-format -msgid "unknown secret usage type %s" -msgstr "未知 secret 用法类型 %s" - -#: src/conf/secret_conf.c:100 -msgid "volume usage specified, but volume path is missing" -msgstr "指定卷用量,但缺少卷路径" - -#: src/conf/secret_conf.c:109 -msgid "Ceph usage specified, but name is missing" -msgstr "已制定 Ceph 用法,但缺少名称。" - -#: src/conf/secret_conf.c:118 -msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:142 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/secret_conf.c:166 -msgid "invalid value of 'ephemeral'" -msgstr "无效 'ephemeral' 值" - -#: src/conf/secret_conf.c:180 -msgid "invalid value of 'private'" -msgstr "无效的 'private' 值" - -#: src/conf/secret_conf.c:224 -msgid "(definition_of_secret)" -msgstr "(definition_of_secret)" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:117 -msgid "missing name from disk snapshot element" -msgstr "磁盘快照元素缺少名称" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:137 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:167 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" -msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:222 -msgid "a redefined snapshot must have a name" -msgstr "重新定义的快照必须有名称" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:235 -msgid "missing creationTime from existing snapshot" -msgstr "现有快照缺少生成快照的时间" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:247 -msgid "missing state from existing snapshot" -msgstr "现有快照中缺少状态" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:253 -#, c-format -msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" -msgstr "域快照 XML 中的无效状态 '%s‘" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:270 src/conf/snapshot_conf.c:450 -msgid "missing domain in snapshot" -msgstr "快照中缺少域" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:293 -#, c-format -msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" -msgstr "未知内存快照设置 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:300 -#, c-format -msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" -msgstr "内存文件名 '%s' 要求使用外部快照" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:307 -msgid "external memory snapshots require a filename" -msgstr "外部内存快照需要一个文件名称" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:320 -msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:340 -msgid "unable to handle disk requests in snapshot" -msgstr "无法处理快照中的磁盘请求" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:347 -msgid "Could not find 'active' element" -msgstr "无法找到 ‘active’ 元素" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:379 -msgid "domainsnapshot" -msgstr "域快照" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:408 tools/virsh-snapshot.c:785 -#: tools/virsh-snapshot.c:828 tools/virsh-snapshot.c:946 -#: tools/virsh-snapshot.c:1639 -msgid "(domain_snapshot)" -msgstr "(domain_snapshot)" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:456 -msgid "too many disk snapshot requests for domain" -msgstr "该域的磁盘快照请求过多" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:477 -#, c-format -msgid "no disk named '%s'" -msgstr "没有名为 '%s' 的磁盘" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:483 -#, c-format -msgid "disk '%s' specified twice" -msgstr "两次指定磁盘 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:506 -#, c-format -msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" -msgstr "磁盘 '%s' 必须使用快照模式 '%s'" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:513 -#, c-format -msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" -msgstr "磁盘 '%s' 的文件 '%s' 要求使用外部快照模式" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:562 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:570 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" -msgstr "无法为没有源的磁盘 '%s' 生产外部快照名" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:577 -#, c-format -msgid "" -"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " -"snapshot name" -msgstr "磁盘 '%s' 的源不是常规文件;拒绝生产外部快照名" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:591 -msgid "integer overflow" -msgstr "数据类型溢出" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:740 -#, c-format -msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" -msgstr "意外域快照 %s 已存在。" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1166 -#, c-format -msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" -msgstr "无法将快照 %s 设定为其自身上级" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1173 -#, c-format -msgid "parent %s for snapshot %s not found" -msgstr "未找到快照 %s 的上级 %s" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1180 -#, c-format -msgid "parent %s would create cycle to %s" -msgstr "上级 %s 无法生成 %s 循环" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1198 -#, c-format -msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" -msgstr "" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1208 -#, c-format -msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" -msgstr "快照 %s 的定义必须使用 uuid %s" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" -msgstr "无法在快照 %s 中更改在线好离线快照状态" - -#: src/conf/snapshot_conf.c:1229 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" -msgstr "无法在快照 %s 中更改磁盘快照好系统检查点" - -#: src/conf/storage_conf.c:294 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "缺少池类型 %d 后端" - -#: src/conf/storage_conf.c:487 -msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" -msgstr "缺少 auth 秘密 uuid 或者用法属性" - -#: src/conf/storage_conf.c:494 -msgid "either auth secret uuid or usage expected" -msgstr "应为 auth secret uuid 或者 usage" - -#: src/conf/storage_conf.c:499 -msgid "invalid auth secret uuid" -msgstr "无效的 auth 秘密 uuid" - -#: src/conf/storage_conf.c:531 -#, c-format -msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "未知 auth 类型 '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:539 -msgid "missing auth username attribute" -msgstr "缺少 auth 用户名属性" - -#: src/conf/storage_conf.c:592 -msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" -msgstr "RBD 池中元素 'name' 是强制元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:605 -#, c-format -msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "未知池格式类型 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:624 -msgid "missing storage pool host name" -msgstr "缺少存储池主机名" - -#: src/conf/storage_conf.c:659 -msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "缺少存储池源设备路径" - -#: src/conf/storage_conf.c:677 -#, c-format -msgid "Unknown pool adapter type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:709 -msgid "" -"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires the 'fc_host' " -"adapter 'type'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:749 -msgid "(storage_source_specification)" -msgstr "(storage_source_specification)" - -#: src/conf/storage_conf.c:758 -msgid "root element was not source" -msgstr "root 元素不是源" - -#: src/conf/storage_conf.c:810 -msgid "malformed octal mode" -msgstr "畸形的八进制模式" - -#: src/conf/storage_conf.c:824 -msgid "malformed owner element" -msgstr "畸形的拥有者元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:838 -msgid "malformed group element" -msgstr "畸形的组群元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:869 -msgid "storage pool missing type attribute" -msgstr "存储池缺少 type 属性" - -#: src/conf/storage_conf.c:875 src/storage/storage_driver.c:502 -#: src/test/test_driver.c:4736 -#, c-format -msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "未知存储池类型 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:896 -msgid "missing pool source name element" -msgstr "缺少池源名称元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:918 -msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "缺少存储池源主机名称" - -#: src/conf/storage_conf.c:926 -msgid "missing storage pool source path" -msgstr "缺少存储池源路径" - -#: src/conf/storage_conf.c:941 -msgid "missing storage pool source adapter" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:950 -msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:962 -msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "缺少存储池源适配器名称" - -#: src/conf/storage_conf.c:972 -msgid "missing storage pool source device name" -msgstr "缺少存储池源设备名" - -#: src/conf/storage_conf.c:988 -msgid "missing storage pool target path" -msgstr "缺少存储池目标路径" - -#: src/conf/storage_conf.c:1023 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "错误的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/storage_conf.c:1049 -msgid "(storage_pool_definition)" -msgstr "(storage_pool_definition)" - -#: src/conf/storage_conf.c:1143 -#, c-format -msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "不支持的池格式号 %d" - -#: src/conf/storage_conf.c:1197 src/conf/storage_conf.c:1985 -msgid "unexpected pool type" -msgstr "意外的池类型" - -#: src/conf/storage_conf.c:1261 -msgid "malformed capacity element" -msgstr "畸形容量元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:1297 -msgid "missing volume name element" -msgstr "缺少卷名称元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:1309 -#, c-format -msgid "unknown volume type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1318 -msgid "missing capacity element" -msgstr "缺少容量元素" - -#: src/conf/storage_conf.c:1344 src/conf/storage_conf.c:1374 -#, c-format -msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "未知卷格式类型 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:1391 -msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" -msgstr "'compat' 属性中的禁用字符" - -#: src/conf/storage_conf.c:1411 -#, c-format -msgid "unsupported feature %s" -msgstr "不支持的功能 %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:1449 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "错误的 root 元素 <%s>,应为 " - -#: src/conf/storage_conf.c:1476 -msgid "(storage_volume_definition)" -msgstr "(storage_volume_definition)" - -#: src/conf/storage_conf.c:1525 -#, c-format -msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "未知卷格式号 %d" - -#: src/conf/storage_conf.c:1813 -#, c-format -msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" -msgstr "存储池配置文件名 '%s' 与池名称 '%s' 不匹配" - -#: src/conf/storage_conf.c:2036 -#, c-format -msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "已存在使用 uuid %s 定义的池 '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:2045 -#, c-format -msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "已将池激活为 ‘%s’" - -#: src/conf/storage_conf.c:2059 -#, c-format -msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "池 ‘%s’ 已存在 uuid %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:2151 -#, c-format -msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" -msgstr "存储资源与池冲突:'%s'" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:89 -msgid "unknown volume encryption secret type" -msgstr "未知加密 secret 类型" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:95 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption secret type %s" -msgstr "未知加密 secret 类型 %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:107 -#, c-format -msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" -msgstr "畸形卷加密 uuid '%s'" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:114 -msgid "missing volume encryption uuid" -msgstr "缺少卷加密 uuid" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:142 -msgid "unknown volume encryption format" -msgstr "未知卷加密格式" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:148 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption format type %s" -msgstr "未知卷加密格式类型 %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:186 -msgid "unknown root element for volume encryption information" -msgstr "未知卷加密信息的根元素" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:216 -msgid "unexpected volume encryption secret type" -msgstr "意外卷加密 secret 类型" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:236 -msgid "unexpected encryption format" -msgstr "意外加密格式" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:263 -msgid "Cannot open /dev/urandom" -msgstr "无法打开 /dev/urandom" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:274 -msgid "Cannot read from /dev/urandom" -msgstr "无法读取 /dev/urandom" - -#: src/conf/virchrdev.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:156 -#, c-format -msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:165 -#, c-format -msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:274 -msgid "Unable to init device stream mutex" -msgstr "" - -#: src/conf/virchrdev.c:358 src/conf/virchrdev.c:420 src/vmx/vmx.c:2087 -#: src/vmx/vmx.c:2282 -#, c-format -msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "不支持的设备类型 '%s'" - -#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:91 -msgid "undefined hardware architecture" -msgstr "未定义的硬件架构" - -#: src/cpu/cpu.c:89 src/cpu/cpu.c:318 -msgid "(CPU_definition)" -msgstr "(CPU_definition)" - -#: src/cpu/cpu.c:98 -msgid "no CPU model specified" -msgstr "没有指定任何 CPU 型号" - -#: src/cpu/cpu.c:126 -#, c-format -msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" -msgstr "无法比较 %s 架构的 CPU" - -#: src/cpu/cpu.c:154 src/cpu/cpu.c:387 -msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" -msgstr "非零 nmodels 与 NULL 模型不匹配" - -#: src/cpu/cpu.c:160 -msgid "invalid CPU definition" -msgstr "无效 CPU 定义" - -#: src/cpu/cpu.c:169 -#, c-format -msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构解码 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:200 -#, c-format -msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构编码 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:225 -#, c-format -msgid "cannot free CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构释放 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:246 -#, c-format -msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 获得节点 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:270 -#, c-format -msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 计算虚拟机 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:305 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" -msgstr "非零 ncpus 与 NULL xmlCPU 不匹配" - -#: src/cpu/cpu.c:310 src/cpu/cpu.c:381 -msgid "No CPUs given" -msgstr "没有给出任何 CPU" - -#: src/cpu/cpu.c:376 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" -msgstr "非零 ncpus 与 NULL cpus 不匹配" - -#: src/cpu/cpu.c:396 -#, c-format -msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构计算基准 CPU" - -#: src/cpu/cpu.c:418 -#, c-format -msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构更新虚拟机 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:439 -#, c-format -msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构检查虚拟机 CPU 数据" - -#: src/cpu/cpu.c:459 -#, c-format -msgid "cannot format %s CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:480 -#, c-format -msgid "cannot parse %s CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:554 -#, c-format -msgid "cannot find architecture %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:562 -#, c-format -msgid "cannot find a driver for the architecture %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:129 src/cpu/cpu_powerpc.c:476 -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:580 src/cpu/cpu_x86.c:1509 -#, c-format -msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" -msgstr "Hypervisor 不支持 CPU 型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:151 -#, c-format -msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" -msgstr "CPU 有不兼容的架构:'%s' != '%s'" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:159 -#, c-format -msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" -msgstr "CPU 型号不匹配:'%s' != '%s'" - -#: src/cpu/cpu_map.c:97 -msgid "no callback provided" -msgstr "没有提供任何回叫" - -#: src/cpu/cpu_map.c:103 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map file: %s" -msgstr "无法解析 CPU 映射文件:%s" - -#: src/cpu/cpu_map.c:121 -#, c-format -msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构找到 CPU 映射文件" - -#: src/cpu/cpu_map.c:128 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" -msgstr "无法为 %s 架构解析 CPU 映射文件" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:155 src/cpu/cpu_powerpc.c:574 src/cpu/cpu_x86.c:839 -#: src/cpu/cpu_x86.c:886 -#, c-format -msgid "Unknown CPU model %s" -msgstr "未知 CPU 型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:182 src/cpu/cpu_x86.c:515 -msgid "Missing CPU vendor name" -msgstr "缺少 CPU 供应商名称" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:188 src/cpu/cpu_x86.c:521 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s already defined" -msgstr "已定义 CPU 供应商 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:227 -#, c-format -msgid "CPU model %s already defined" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:235 src/cpu/cpu_x86.c:1009 -#, c-format -msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 中的无效供应商元素" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:242 src/cpu/cpu_x86.c:1016 -#, c-format -msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 参考的供应商 %s 是未知的" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:251 -#, c-format -msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1344 -#, c-format -msgid "CPU arch %s does not match host arch" -msgstr "CPU 架构 %s 与主机架构不匹配" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:395 src/cpu/cpu_x86.c:1360 -#, c-format -msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" -msgstr "主机 CPU 销售商与所需 CPU 销售商 %s 不匹配" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:417 -#, c-format -msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:469 -#, c-format -msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:550 src/cpu/cpu_x86.c:2063 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU mode: %d" -msgstr "意外的 CPU 模式:%d" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:1931 -msgid "CPUs are incompatible" -msgstr "CPU 不兼容" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1874 src/cpu/cpu_x86.c:1914 -#, c-format -msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "未知 CPU 供应商 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:606 src/cpu/cpu_x86.c:1897 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" -msgstr "型号 %s 的 CPU 供应商 %s 不同于供应商 %s" - -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1919 -msgid "CPU vendors do not match" -msgstr "CPU 供应商不匹配" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:528 -#, c-format -msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" -msgstr "CPU 供应商 %s 中缺少供应商字符串" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:534 -#, c-format -msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" -msgstr "无效 CPU 供应商字符串 '%s'" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:691 src/cpu/cpu_x86.c:1131 -#, c-format -msgid "CPU feature %s already defined" -msgstr "已定义 CPU 特性 %s" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:703 -#, c-format -msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:747 src/cpu/cpu_x86.c:860 src/cpu/cpu_x86.c:898 -#: src/cpu/cpu_x86.c:1980 -#, c-format -msgid "Unknown CPU feature %s" -msgstr "未知 CPU 特性 %s" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:984 -#, c-format -msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" -msgstr "CPU 型号 %s 中缺少上一代产品名称" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:991 -#, c-format -msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" -msgstr "没有找到 CPU 型号 %s 的上一代型号 %s" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1032 -#, c-format -msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "缺少 CPU 型号 %s 的特性名称" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1038 -#, c-format -msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" -msgstr "未找到 CPU 型号 %s 需要的 %s 特性" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1247 -msgid "CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1249 -msgid "cannot parse CPU data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1257 -msgid "no x86 CPU data found" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1265 -#, c-format -msgid "failed to parse cpuid[%zu]" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1379 -msgid "Host CPU provides forbidden features" -msgstr "主机 CPU 提供被禁止的功能" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1393 -msgid "Host CPU does not provide required features" -msgstr "主机 CPU 不提供所需功能" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1415 -msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" -msgstr "主机 CPU 没有严格与虚拟机 CPU匹配:有额外功能" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1571 -msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" -msgstr "无法为给定数据找到合适的 CPU 型号" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1701 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "没有找到 CPU 供应商 %s" - -#: src/driver.c:79 -#, c-format -msgid "failed to load module %s %s" -msgstr "载入模块 %s %s 失败" - -#: src/driver.c:89 -#, c-format -msgid "Missing module registration symbol %s" -msgstr "缺少模块注册符号 %s" - -#: src/driver.c:94 -#, c-format -msgid "Failed module registration %s" -msgstr "失败的模块注册 %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:217 -#, c-format -msgid "" -"File name '%s' doesn't have expected format " -"'/vmfs/volumes//'" -msgstr "文件名 '%s' 没有使用预期的格式 '/vmfs/volumes//'" - -#: src/esx/esx_driver.c:232 -#, c-format -msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr "文件名 '%s' 参考的是不存在的数据存储 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:355 -#, c-format -msgid "Could not handle file name '%s'" -msgstr "无法处理文件名 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:410 -#, c-format -msgid "Could not lookup controller model for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 查找控制器型号" - -#: src/esx/esx_driver.c:428 -#, c-format -msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" -msgstr "为磁盘 '%s' 找到意外的控制器型号 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:493 -#, c-format -msgid "" -"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " -"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" -msgstr "" -"主机系统属性 'hardware.cpuFeature[].edx' 的字节 29(长模式)值 '%s' 中有意外值 '%c' ,应为 '0' 或者 " -"'1'。" - -#: src/esx/esx_driver.c:654 src/esx/esx_driver.c:4394 -#: src/esx/esx_driver.c:4487 src/esx/esx_network_driver.c:256 -#: src/esx/esx_network_driver.c:635 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:577 -#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:234 src/esx/esx_vi.c:55 -#: src/esx/esx_vi.c:386 src/esx/esx_vi.c:458 src/esx/esx_vi.c:800 -#: src/esx/esx_vi.c:1238 src/esx/esx_vi.c:1442 src/esx/esx_vi.c:1478 -#: src/esx/esx_vi.c:1494 src/esx/esx_vi.c:1517 src/esx/esx_vi.c:1557 -#: src/esx/esx_vi.c:1586 src/esx/esx_vi.c:1619 src/esx/esx_vi.c:1674 -#: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1755 src/esx/esx_vi.c:2002 -#: src/esx/esx_vi.c:2207 src/esx/esx_vi.c:2233 src/esx/esx_vi.c:2269 -#: src/esx/esx_vi.c:2303 src/esx/esx_vi.c:2340 src/esx/esx_vi.c:2445 -#: src/esx/esx_vi.c:2614 src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2724 -#: src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2914 src/esx/esx_vi.c:2982 -#: src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3136 src/esx/esx_vi.c:3185 -#: src/esx/esx_vi.c:3293 src/esx/esx_vi.c:3349 src/esx/esx_vi.c:3446 -#: src/esx/esx_vi.c:3646 src/esx/esx_vi.c:3758 src/esx/esx_vi.c:3814 -#: src/esx/esx_vi.c:3871 src/esx/esx_vi.c:3922 src/esx/esx_vi.c:3966 -#: src/esx/esx_vi.c:4015 src/esx/esx_vi.c:4064 src/esx/esx_vi.c:4108 -#: src/esx/esx_vi.c:4160 src/esx/esx_vi.c:4222 src/esx/esx_vi.c:4341 -#: src/esx/esx_vi.c:4778 src/esx/esx_vi.c:4873 src/esx/esx_vi.c:5005 -#: src/esx/esx_vi.c:5085 src/esx/esx_vi_methods.c:44 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:47 -#: src/esx/esx_vi_types.c:106 src/esx/esx_vi_types.c:200 -#: src/esx/esx_vi_types.c:251 src/esx/esx_vi_types.c:293 -#: src/esx/esx_vi_types.c:347 src/esx/esx_vi_types.c:619 -#: src/esx/esx_vi_types.c:638 src/esx/esx_vi_types.c:718 -#: src/esx/esx_vi_types.c:946 src/esx/esx_vi_types.c:1017 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1232 src/esx/esx_vi_types.c:1265 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1286 src/esx/esx_vi_types.c:1310 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1485 src/esx/esx_vi_types.c:1525 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1659 src/esx/esx_vi_types.c:1725 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1755 src/hyperv/hyperv_util.c:45 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 src/hyperv/hyperv_wmi.c:623 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:658 src/vmx/vmx.c:1799 src/vmx/vmx.c:1872 -#: src/vmx/vmx.c:1987 src/vmx/vmx.c:2341 src/vmx/vmx.c:2457 src/vmx/vmx.c:2675 -#: src/vmx/vmx.c:2864 src/vmx/vmx.c:2966 src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3529 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效参数" - -#: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:790 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:147 src/phyp/phyp_driver.c:932 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:143 -msgid "Username request failed" -msgstr "用户名请求失败" - -#: src/esx/esx_driver.c:677 src/esx/esx_driver.c:798 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:155 src/phyp/phyp_driver.c:1013 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 -msgid "Password request failed" -msgstr "密码请求失败" - -#: src/esx/esx_driver.c:707 -#, c-format -msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" -msgstr "%s 既不是 ESX 3.5、4.x,也不是 5.x 主机" - -#: src/esx/esx_driver.c:714 -#, c-format -msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" -msgstr "%s 不是 GSX 2.0 主机" - -#: src/esx/esx_driver.c:774 -msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" -msgstr "路径中必须指定数据中心和计算资源" - -#: src/esx/esx_driver.c:826 -#, c-format -msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" -msgstr "%s 既不是 vCenter 2.5、4.x,也不是 5.x 服务器" - -#: src/esx/esx_driver.c:936 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " -"transport part" -msgstr "不支持 URI 方案中的传输 '%s',请去掉传输部分,然后再试一次。" - -#: src/esx/esx_driver.c:950 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 -msgid "URI is missing the server part" -msgstr "URI 中缺少服务器部分" - -#: src/esx/esx_driver.c:957 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 -msgid "Missing or invalid auth pointer" -msgstr "缺少 auth 指示器或者指示器无效" - -#: src/esx/esx_driver.c:1010 -msgid "This host is not managed by a vCenter" -msgstr "这台主机不是由 vCenter 管理" - -#: src/esx/esx_driver.c:1017 -#, c-format -msgid "vCenter IP address %s too big for destination" -msgstr "vCenter IP 地址 %s 对目标服务器来说太大" - -#: src/esx/esx_driver.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " -"vCenter '%s' (%s) has been specified" -msgstr "这台主机是有 IP 地址为 %s 的 vCenter 管理,但指定的是不匹配的 vCenter '%s'(%s)" - -#: src/esx/esx_driver.c:1188 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:437 -#, c-format -msgid "Could not parse version number from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 中解析版本号" - -#: src/esx/esx_driver.c:1248 -msgid "Missing or empty 'hostName' property" -msgstr "缺少 'hostName' 属性或者该属性为空" - -#: src/esx/esx_driver.c:1386 -#, c-format -msgid "CPU Model %s too long for destination" -msgstr "CPU 型号 %s 对目标服务器来说太长" - -#: src/esx/esx_driver.c:1475 -#, c-format -msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" -msgstr "从 '%s' 中解析正整数失败" - -#: src/esx/esx_driver.c:1576 src/hyperv/hyperv_driver.c:460 -#, c-format -msgid "No domain with ID %d" -msgstr "没有 ID 为 %d 的域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1664 -#, c-format -msgid "No domain with name '%s'" -msgstr "没有名为 '%s' 的域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1722 src/esx/esx_driver.c:1837 -#: src/esx/esx_driver.c:1888 src/esx/esx_driver.c:1944 -msgid "Domain is not powered on" -msgstr "没有打开域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1735 -#, c-format -msgid "Could not suspend domain: %s" -msgstr "无法挂起域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:1779 -msgid "Domain is not suspended" -msgstr "没有挂起域" - -#: src/esx/esx_driver.c:1793 -#, c-format -msgid "Could not resume domain: %s" -msgstr "无法恢复域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:1957 -#, c-format -msgid "Could not destroy domain: %s" -msgstr "无法删除域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2024 -#, c-format -msgid "Got invalid memory size %d" -msgstr "得到无效内存大小 %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:2073 src/esx/esx_driver.c:2980 -msgid "Domain is not powered off" -msgstr "没有关闭域" - -#: src/esx/esx_driver.c:2097 -#, c-format -msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "无法将最大内存设定为 %lu kb:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2154 -#, c-format -msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "无法将内存设定为 %lu kb:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2390 src/esx/esx_driver.c:2400 -#, c-format -msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" -msgstr "QueryPerf 返回包含意外类型 '%s' 的对象" - -#: src/esx/esx_driver.c:2517 src/esx/esx_driver.c:2601 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1365 src/phyp/phyp_driver.c:3609 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2129 src/vbox/vbox_tmpl.c:2187 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1141 src/xenapi/xenapi_driver.c:1313 -#, c-format -msgid "unsupported flags: (0x%x)" -msgstr "不支持的标签:(0x%x)" - -#: src/esx/esx_driver.c:2523 -msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" -msgstr "请求的虚拟 CPU 数至少为 1" - -#: src/esx/esx_driver.c:2539 -#, c-format -msgid "" -"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " -"virtual CPUs for the domain: %d > %d" -msgstr "请求的虚拟 CPU 数超过该域最多可允许的虚拟 CPU 数:%d > %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:2566 -#, c-format -msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "无法将虚拟 CPU 数设定为 %d:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:2784 src/esx/esx_driver.c:2827 -#: src/vmware/vmware_driver.c:981 -#, c-format -msgid "Unsupported config format '%s'" -msgstr "不支持的配置格式 '%s'" - -#: src/esx/esx_driver.c:2994 -#, c-format -msgid "Could not start domain: %s" -msgstr "无法启动域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3079 -msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" -msgstr "域已存在,还不支持编辑已存在的域。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3115 src/vmware/vmware_conf.c:401 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " -"VMX file" -msgstr "域 XML 不包含任何磁盘,无法为 VMX 文件推导出数据存储和路径" - -#: src/esx/esx_driver.c:3130 src/vmware/vmware_conf.c:416 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " -"and path for VMX file" -msgstr "域 XML 不包含任何基于文件的硬盘,无法为 VMX 文件推导出数据中心和路径" - -#: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:423 -msgid "" -"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " -"for VMX file" -msgstr "第一个基于文件的硬盘没有源,无法为 VMX 文件推导出数据中心和路径" - -#: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:434 -#, c-format -msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" -msgstr "第一个基于文件的硬盘的源 '%s' 应为 VMDK 映像" - -#: src/esx/esx_driver.c:3215 -#, c-format -msgid "Could not define domain: %s" -msgstr "无法定义域:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3290 -msgid "Domain is not suspended or powered off" -msgstr "没有挂起或者关闭域" - -#: src/esx/esx_driver.c:3433 -msgid "" -"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" -msgstr "无法在不影响其他域的前提下启用常规 autostart 选项" - -#: src/esx/esx_driver.c:3636 -#, c-format -msgid "Shares level has unknown value %d" -msgstr "共享等级有未知值 %d" - -#: src/esx/esx_driver.c:3715 -#, c-format -msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" -msgstr "无法将 reservation 设定为 %lld MHz,这里需要一个整正数值。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3728 -#, c-format -msgid "" -"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" -msgstr "无法将 limit 设定为 %lld MHz,这里需要正数或者 -1 (无限)" - -#: src/esx/esx_driver.c:3768 -#, c-format -msgid "" -"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " -"(normal) or -3 (high)" -msgstr "无法将 shares 设定为 %d,这里需要正数值,或者 -1 (低),-2 (中),-3 (高)。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3788 -#, c-format -msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "无法更改调度程序参数:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3873 -msgid "Migration not possible without a vCenter" -msgstr "没有 vCenter 则不可能迁移" - -#: src/esx/esx_driver.c:3879 -msgid "Renaming domains on migration not supported" -msgstr "不支持在迁移时重命名域" - -#: src/esx/esx_driver.c:3893 -msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" -msgstr "只支持 vpxmigr:// migration URI" - -#: src/esx/esx_driver.c:3899 -msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" -msgstr "迁移源和目标位置必须参考同一 vCenter" - -#: src/esx/esx_driver.c:3909 -msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" -msgstr "迁移 URI 必须指定源池和主机系统" - -#: src/esx/esx_driver.c:3944 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "无法迁移域,确认时出错:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:3948 -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" -msgstr "无法迁移域,确认时出错。" - -#: src/esx/esx_driver.c:3970 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" -msgstr "无法迁移域,迁移任务完成时出错:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4045 -msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" -msgstr "无法为资源池检索内存用量" - -#: src/esx/esx_driver.c:4232 src/vbox/vbox_tmpl.c:5980 -msgid "disk snapshots not supported yet" -msgstr "还不支持磁盘快照" - -#: src/esx/esx_driver.c:4249 -#, c-format -msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "快照 '%s' 已存在" - -#: src/esx/esx_driver.c:4266 -#, c-format -msgid "Could not create snapshot: %s" -msgstr "无法生成快照:%s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4610 src/qemu/qemu_driver.c:13720 -#: src/test/test_driver.c:6719 src/vbox/vbox_tmpl.c:6421 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' does not have a parent" -msgstr "快照 '%s' 没有上级快照" - -#: src/esx/esx_driver.c:4758 -#, c-format -msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" -msgstr "无法转换为快照 '%s': %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4824 -#, c-format -msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" -msgstr "无法删除快照 '%s': %s" - -#: src/esx/esx_driver.c:4895 -#, c-format -msgid "Could not change memory parameters: %s" -msgstr "无法更改内存参数:%s" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:199 -#, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" -msgstr "无法找到 UUID 为 '%s' 的 HostVirtualSwitch" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:265 -msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" -msgstr "不支持进入带宽和输出带宽不同的情况" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:358 -msgid "" -"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" -msgstr "HostVirtualSwitch 已存在,还不支持编辑已存在的 HostVirtualSwitch。" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:366 -msgid "Cannot use predefined UUID" -msgstr "无法使用预定义的 UUID" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:374 -#, c-format -msgid "Unsupported forward mode '%s'" -msgstr "不支持的转发模式 '%s'" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:390 -#, c-format -msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" -msgstr "名为 '%s' 的 HostPortGroup 已存在" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:424 -#, c-format -msgid "unsupported device type in network %s interface pool" -msgstr "网络 %s 接口池中不支持的设备类型" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:446 -#, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的 PhysicalNic" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:564 -#, c-format -msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" -msgstr "无法取消定义有 '%s' 端口的 HostVirtualSwitch" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:577 src/esx/esx_network_driver.c:605 -#, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" -msgstr "无法为密钥 '%s' 找到 HostPortGroup" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:753 -#, c-format -msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" -msgstr "无法找到使用密钥 '%s' 的 PhysicaNic" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:830 -#, c-format -msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" -msgstr "无法找到使用密钥 '%s' 的 HostPortGroup" - -#: src/esx/esx_network_driver.c:882 -msgid "Cannot deactivate network autostart" -msgstr "无法取消激活网络自动启动" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:65 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:115 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:212 -msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" -msgstr "无法获取 iSCSI 适配器" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:322 src/esx/esx_storage_driver.c:197 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的存储池" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:602 -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:618 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" -msgstr "iSCSI 存储池不支持卷创建" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:661 -#, c-format -msgid "Could find volume with name: %s" -msgstr "无法找到名为 %s 的卷" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:708 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" -msgstr "iSCSI 存储池不支持卷删除" - -#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:723 -msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" -msgstr "iSCSI 存储池不支持卷擦除" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:98 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:511 -msgid "DatastoreInfo has unexpected type" -msgstr "DatastoreInfo 有意外类型" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:499 -#, c-format -msgid "Datastore has unexpected type '%s'" -msgstr "Datastore 有意外类型 '%s'" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:729 -msgid "" -"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" -msgstr "QueryVirtualDiskUuid 不可用,无法根据 UUID 查找存储卷。" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:880 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1106 -msgid "Creating non-file volumes is not supported" -msgstr "不支持生成非文件卷" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:889 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1115 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" -msgstr "卷名称 '%s' 未使用应有格式 '/'" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:896 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1122 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "卷名称 '%s' 包含不支持的前缀,应为 '.vmdk'" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:970 -msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" -msgstr "不支持的 capacity-to-allocation 关系" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:998 -#, c-format -msgid "Could not create volume: %s" -msgstr "无法生成卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1024 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1216 -#, c-format -msgid "Creation of %s volumes is not supported" -msgstr "不支持生成 %s 卷" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1190 -#, c-format -msgid "Could not copy volume: %s" -msgstr "无法复制卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1271 -#, c-format -msgid "Could not delete volume: %s" -msgstr "无法删除卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1314 -#, c-format -msgid "Could not wipe volume: %s" -msgstr "无法擦除卷:%s" - -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1442 -#, c-format -msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "文件 ‘%s’ 包含未知类型" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:227 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" -msgstr "无法找到 uuid 为 '%s' 的存储池" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:317 -msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" -msgstr "无法取消存储池自动启动" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:401 -#, c-format -msgid "Unexpected volume path format: %s" -msgstr "意外的卷路径格式:%s" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:429 -#, c-format -msgid "Could not find storage volume with key '%s'" -msgstr "无法找到使用密钥 '%s' 的 存储卷" - -#: src/esx/esx_util.c:72 src/hyperv/hyperv_util.c:64 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" -msgstr "查询参数 'transport' 包含意外值 ‘%s’ (应为 http|https)" - -#: src/esx/esx_util.c:86 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "查询参数 'no_verify' 包含意外值 '%s' (应为 0 或者 1)" - -#: src/esx/esx_util.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "查询参数 'auto_answer' 包含意外值 '%s' (应为 0 或者 1)" - -#: src/esx/esx_util.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " -"(http|socks(|4|4a|5))" -msgstr "查询参数 ‘proxy’ 包含意外值 '%s' (应为 (http|socks(|4|4a|5))" - -#: src/esx/esx_util.c:136 -msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" -msgstr "查询参数 ‘proxy’ 不包含主机名" - -#: src/esx/esx_util.c:148 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" -msgstr "查询参数 ‘proxy’ 包含意外端口值 '%s' (应为 [1...65535] )" - -#: src/esx/esx_util.c:246 -#, c-format -msgid "" -"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" -msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不包含应有的格式 '[] '" - -#: src/esx/esx_util.c:326 -#, c-format -msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" -msgstr "为主机 ‘%s’ 查询 IP 地址失败:%s" - -#: src/esx/esx_util.c:333 -#, c-format -msgid "No IP address for host '%s' found: %s" -msgstr "没有找到主机 '%s' 的 IP 地址:%s" - -#: src/esx/esx_util.c:343 -#, c-format -msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" -msgstr "为主机 '%s' 格式化 IP 地址失败:%s" - -#: src/esx/esx_util.c:363 src/esx/esx_vi.c:2507 src/hyperv/hyperv_driver.c:889 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:629 src/vmx/vmx.c:724 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from string '%s'" -msgstr "无法从字符串 '%s' 解析 UUID" - -#: src/esx/esx_vi.c:254 -#, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_perform() 返回一个错误:%s (%d) : %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:264 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) 返回一个错误:%s (%d) : %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:272 -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) 返回消极响应代码" - -#: src/esx/esx_vi.c:284 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) 返回一个错误:%s (%d) : %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:290 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" -msgstr "从 '%s' 重新指向 '%s' 的服务器" - -#: src/esx/esx_vi.c:295 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s'" -msgstr "从 '%s' 重新指向的服务器" - -#: src/esx/esx_vi.c:308 src/esx/esx_vi_methods.c:165 -msgid "Invalid call" -msgstr "无效调用" - -#: src/esx/esx_vi.c:316 -msgid "Could not initialize CURL" -msgstr "无法初始化 CURL" - -#: src/esx/esx_vi.c:335 -msgid "Could not build CURL header list" -msgstr "无法构建 CURL 表头列表" - -#: src/esx/esx_vi.c:370 -msgid "Could not initialize CURL mutex" -msgstr "无法初始化 CURL 互斥" - -#: src/esx/esx_vi.c:398 -msgid "Download length it too large" -msgstr "下载时间太长" - -#: src/esx/esx_vi.c:425 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" -msgstr "用来下载的 HTTP 响应代码 %d 来自 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:478 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" -msgstr "用来上传的 HTTP 响应代码 %d 来自 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:513 -#, c-format -msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "尝试锁定未知共享的 CURL 锁 %d" - -#: src/esx/esx_vi.c:541 -#, c-format -msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "尝试解锁未知共享的 CURL 锁 %d" - -#: src/esx/esx_vi.c:558 -msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" -msgstr "尝试释放仍在使用的共享 CURL 对象" - -#: src/esx/esx_vi.c:578 -msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" -msgstr "无法共享未初始化的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:584 -msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" -msgstr "无法共享已经被共享的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:593 -msgid "Could not initialize CURL (share)" -msgstr "无法初始化 CURL(share)" - -#: src/esx/esx_vi.c:610 -msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" -msgstr "无法初始化 CURL(share)互斥" - -#: src/esx/esx_vi.c:633 -msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" -msgstr "无法取消共享未初始化的 CRUL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:639 -msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" -msgstr "无法取消共享没有被共享的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:644 -msgid "CURL (share) mismatch" -msgstr "CULR(share)不匹配" - -#: src/esx/esx_vi.c:674 -msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" -msgstr "尝试释放仍在使用的多个 CRUL 对象" - -#: src/esx/esx_vi.c:688 -msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" -msgstr "无法在多句柄中添加未初始化的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:694 -msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" -msgstr "无法在多句柄中两次添加 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:703 -msgid "Could not initialize CURL (multi)" -msgstr "无法初始化句柄(multi)" - -#: src/esx/esx_vi.c:725 -msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" -msgstr "无法从多句柄中删除未初始化的 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:732 -msgid "" -"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" -msgstr "无法在没有添加 CURL 句柄的情况下从多句柄中删除 CURL 句柄" - -#: src/esx/esx_vi.c:738 -msgid "CURL (multi) mismatch" -msgstr "CURL(multi)不匹配" - -#: src/esx/esx_vi.c:818 -msgid "Could not initialize session mutex" -msgstr "无法初始化回话互斥" - -#: src/esx/esx_vi.c:844 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "应为 VI API 主要/次要版本 '2.5'、'4.x' 或者 '5.x',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:854 -#, c-format -msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" -msgstr "应为 GSX 主要/次要版本 '2.0',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:876 -#, c-format -msgid "" -"Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "应为 ESX 主要/次要版本 '3.5'、'4.x' 或者 '5.x',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:898 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "应为 VPX 主要/次要版本 '2.5'、'4.x' 或者 '5.x',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:905 -#, c-format -msgid "" -"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" -msgstr "应为产品 'gsx'、'esx' 或者 'embeddedEsx',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:912 -#, c-format -msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" -msgstr "应为 VI API 类型 'HostAgent' 或者 'VirtualCenter',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:962 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1206 -msgid "Could not retrieve resource pool" -msgstr "无法检索源池" - -#: src/esx/esx_vi.c:1002 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" -msgstr "路径 '%s' 没有指定数据中心" - -#: src/esx/esx_vi.c:1046 -#, c-format -msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" -msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的数据中心" - -#: src/esx/esx_vi.c:1060 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" -msgstr "路径 '%s' 没有指定计算资源" - -#: src/esx/esx_vi.c:1109 -#, c-format -msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" -msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的计算资源" - -#: src/esx/esx_vi.c:1132 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a host system" -msgstr "路径 '%s' 没有指定主机系统" - -#: src/esx/esx_vi.c:1143 -#, c-format -msgid "Path '%s' ends with an excess item" -msgstr "路径 '%s' 结尾使用额外项目" - -#: src/esx/esx_vi.c:1159 -#, c-format -msgid "Could not find host system specified in '%s'" -msgstr "无法找到在 '%s' 中指定的主机系统" - -#: src/esx/esx_vi.c:1272 -msgid "(esx execute response)" -msgstr "(esx execute response)" - -#: src/esx/esx_vi.c:1290 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " -"failed" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码。未知错误,XPath 评估失败。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " -"failed" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码。未知错误,deserialization 评估失败。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1305 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码。错误:%s-%s" - -#: src/esx/esx_vi.c:1325 -#, c-format -msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" -msgstr "用来调用 '%s' 的响应的 XPath 评估失败" - -#: src/esx/esx_vi.c:1337 src/esx/esx_vi.c:1352 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" -msgstr "调用 '%s',返回空结果,应为非空结果。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1342 src/esx/esx_vi.c:1363 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" -msgstr "调用 '%s' 返回一个列表,只应有一个项目。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1377 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" -msgstr "调用 '%s' 返回结果,应为空结果。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1386 -msgid "Invalid argument (occurrence)" -msgstr "无效参数(occurrence)" - -#: src/esx/esx_vi.c:1392 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" -msgstr "%d 是调用 '%s' 的 HTTP 响应代码" - -#: src/esx/esx_vi.c:1450 src/esx/esx_vi_types.c:933 -#, c-format -msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" -msgstr "应为类型 '%s',但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1464 src/esx/esx_vi.c:1536 src/esx/esx_vi_types.c:366 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1063 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "%s 的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:1629 -#, c-format -msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" -msgstr "应为以 'ArrayOf' 开始的类型,但找到的是 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1638 src/esx/esx_vi.c:1710 src/esx/esx_vi_types.c:307 -#, c-format -msgid "Wrong XML element type %d" -msgstr "错误的 XML 元素类型 %d" - -#: src/esx/esx_vi.c:1900 -msgid "Invalid call, no mutex" -msgstr "无效调用,无互斥。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1907 -msgid "Invalid call, no session" -msgstr "无效调用,无会话。" - -#: src/esx/esx_vi.c:1966 -msgid "Key of the current session differs from the key at last login" -msgstr "当前会话密钥与上次登录时的密钥不同" - -#: src/esx/esx_vi.c:2021 src/esx/esx_vi.c:2033 src/esx/esx_vi.c:2047 -#: src/esx/esx_vi.c:2056 -#, c-format -msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" -msgstr "'%s' 中的无效查找 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:2062 -#, c-format -msgid "Invalid lookup from '%s'" -msgstr "'%s' 中的无效查找" - -#: src/esx/esx_vi.c:2103 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中查找 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi.c:2109 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中查找 '%s' 列表" - -#: src/esx/esx_vi.c:2115 -msgid "Invalid occurrence value" -msgstr "无效 occurrence 值" - -#: src/esx/esx_vi.c:2169 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" -msgstr "查找 ManagedEntityStatus 时缺少 '%s' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:2192 -msgid "Missing 'runtime.powerState' property" -msgstr "缺少 'runtime.powerState' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:2253 src/esx/esx_vi.c:2286 src/esx/esx_vi.c:2322 -#: src/esx/esx_vi.c:2358 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property" -msgstr "缺少 '%s' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:2429 -msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" -msgstr "ObjectContent 不能参考虚拟机" - -#: src/esx/esx_vi.c:2437 -#, c-format -msgid "Could not parse positive integer from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 中解析正整数" - -#: src/esx/esx_vi.c:2463 -msgid "Domain name contains invalid escape sequence" -msgstr "郁闷包含无效换码顺序" - -#: src/esx/esx_vi.c:2473 -msgid "Could not get name of virtual machine" -msgstr "无法获得虚拟机名称" - -#: src/esx/esx_vi.c:2501 -msgid "Could not get UUID of virtual machine" -msgstr "无法获得虚拟机 UUID" - -#: src/esx/esx_vi.c:2642 -#, c-format -msgid "Could not find snapshot with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的快照" - -#: src/esx/esx_vi.c:2677 -#, c-format -msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "无法找到内部名为 '%s' 的域快照" - -#: src/esx/esx_vi.c:2743 -#, c-format -msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "无法找到 UUID 为 '%s' 的域" - -#: src/esx/esx_vi.c:2818 -#, c-format -msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的域" - -#: src/esx/esx_vi.c:2871 -msgid "Other tasks are pending for this domain" -msgstr "其他因这个域而等待处理的任务" - -#: src/esx/esx_vi.c:2952 -#, c-format -msgid "Could not find datastore with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的数据存储" - -#: src/esx/esx_vi.c:3039 -#, c-format -msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" -msgstr "无法找到包含绝对路径 '%s' 的数据存储" - -#: src/esx/esx_vi.c:3110 -msgid "Could not lookup datastore host mount" -msgstr "无法找到数据存储主机挂载" - -#: src/esx/esx_vi.c:3386 -msgid "Domain has no current snapshot" -msgstr "域没有当前快照" - -#: src/esx/esx_vi.c:3393 -msgid "Could not lookup root snapshot list" -msgstr "无法找到 root 快照列表" - -#: src/esx/esx_vi.c:3477 -#, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "Datastore 路径 ‘%s’ 不参考文件" - -#: src/esx/esx_vi.c:3567 src/esx/esx_vi.c:3717 -#, c-format -msgid "Could not search in datastore '%s': %s" -msgstr "无法在 datastore '%s' 中搜索:%s" - -#: src/esx/esx_vi.c:3586 -#, c-format -msgid "No storage volume with key or path '%s'" -msgstr "没有使用密钥或路径 ’%s‘ 的存储卷" - -#: src/esx/esx_vi.c:3846 -msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" -msgstr "无法检索 AutoStartDefaults 对象" - -#: src/esx/esx_vi.c:3991 -#, c-format -msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的物理 NIC" - -#: src/esx/esx_vi.c:4040 -#, c-format -msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" -msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的物理 NIC" - -#: src/esx/esx_vi.c:4135 -#, c-format -msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的 HostVirtualSwitch" - -#: src/esx/esx_vi.c:4258 src/esx/esx_vi.c:4292 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " -"possible answers" -msgstr "等待处理的问题阻碍虚拟机执行,问题为 '%s',没有可能的答案。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4266 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s, but no default answer is specified" -msgstr "等待处理的问题阻碍虚拟机执行,问题为 '%s',答案为 %s,但没有指定默认答案。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4287 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s" -msgstr "等待处理的问题阻碍虚拟机执行,问题为 '%s',可能的答案为 %s。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4402 -msgid "" -"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" -msgstr "可取消的任务被一个没有回答的问题阻碍,但取消操作失败。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4407 -msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" -msgstr "非不可取消的任务被一个没有回答的问题阻碍。" - -#: src/esx/esx_vi.c:4538 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" -msgstr "HostCpuIdInfo 注册 '%s' 的长度不对" - -#: src/esx/esx_vi.c:4552 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" -msgstr "HostCpuIdInfo 注册 '%s' 的格式不对" - -#: src/esx/esx_vi.c:4605 -msgid "Unexpected product version" -msgstr "意外的产品版本" - -#: src/esx/esx_vi.c:4623 -msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" -msgstr "无法获取 hostInternetScsiHba" - -#: src/esx/esx_vi.c:4642 -#, c-format -msgid "Could not find storage pool with name: %s" -msgstr "无法找到名为 %s 的存储池" - -#: src/esx/esx_vi.c:4835 -msgid "Target not found" -msgstr "未找到目标" - -#: src/esx/esx_vi.c:5091 -#, c-format -msgid "Missing 'name' property in %s lookup" -msgstr "在 %s 查找中缺少 'name' 属性" - -#: src/esx/esx_vi.c:5125 -#, c-format -msgid "Could not find %s with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的 %s" - -#: src/esx/esx_vi.c:5128 -#, c-format -msgid "Could not find %s" -msgstr "无法找到 %s" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:89 src/esx/esx_vi_types.c:778 -#, c-format -msgid "%s object has invalid dynamic type" -msgstr "%s 对象有一个无效动态类型" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:219 src/esx/esx_vi_types.c:234 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" -msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s,应为 '%s'。" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:359 -#, c-format -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "XML 节点不包含稳步,应为 %s 值" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:373 -#, c-format -msgid "Value '%s' is not representable as %s" -msgstr "值 '%s' 不能作为 %s 使用" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:498 src/esx/esx_vi_types.c:761 -#, c-format -msgid "%s object is missing the required '%s' property" -msgstr "%s 对象缺少所需 '%s' 属性" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:555 src/esx/esx_vi_types.c:701 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:736 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" -msgstr "%s 'type' 属性的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:963 src/esx/esx_vi_types.c:1029 -msgid "Could not copy an XML node" -msgstr "无法复制 XML 节点" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1040 -msgid "AnyType is missing 'type' property" -msgstr "'type' 属性中缺少 AnyType" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1048 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" -msgstr "AnyType 'type' 属性的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1071 -#, c-format -msgid "Value '%s' is out of %s range" -msgstr "值 '%s' 在 %s 范围之外" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1087 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" -msgstr "xsd:boolean 的未知值 '%s'" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1498 -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" -msgstr "XML 节点不包含稳步,应为 xsd:dateTime 值" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1531 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" -msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 对目标系统来说太长" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1553 src/esx/esx_vi_types.c:1563 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1576 src/esx/esx_vi_types.c:1590 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" -msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 使用意外的格式" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1673 -msgid "MethodFault is missing 'type' property" -msgstr "MethodFault 缺少 'type' 属性" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1768 -msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" -msgstr "ManagedObjectReference 缺少 'type' 属性" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1846 -#, c-format -msgid "%s is missing 'type' property" -msgstr "%s 缺少 'type' 属性" - -#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 src/fdstream.c:215 src/fdstream.c:377 -#: src/fdstream.c:429 -msgid "stream is not open" -msgstr "流没有打开" - -#: src/fdstream.c:103 src/fdstream.c:140 -msgid "stream does not have a callback registered" -msgstr "流没有注册的 callback" - -#: src/fdstream.c:222 -msgid "stream already has a callback registered" -msgstr "流已有注册的 callback" - -#: src/fdstream.c:232 -msgid "cannot register file watch on stream" -msgstr "无法在流中注册文件关注" - -#: src/fdstream.c:311 -#, c-format -msgid "I/O helper exited with status %d" -msgstr "退出 I/O 帮助程序,状态为 %d。" - -#: src/fdstream.c:315 -msgid "I/O helper exited abnormally" -msgstr "I/O 帮助程序正常退出" - -#: src/fdstream.c:371 -msgid "Too many bytes to write to stream" -msgstr "要写入流中的字节太多" - -#: src/fdstream.c:386 src/fdstream.c:405 -msgid "cannot write to stream" -msgstr "无法写入流" - -#: src/fdstream.c:423 -msgid "Too many bytes to read from stream" -msgstr "要从流中读取的字节太多" - -#: src/fdstream.c:455 -msgid "cannot read from stream" -msgstr "无法从读取流" - -#: src/fdstream.c:501 src/locking/lock_daemon.c:142 -#: src/locking/lock_daemon.c:185 src/qemu/qemu_capabilities.c:2837 -#: src/util/vireventpoll.c:682 src/util/virnodesuspend.c:66 -#: src/util/virobject.c:221 -msgid "Unable to initialize mutex" -msgstr "无法初始化互斥" - -#: src/fdstream.c:531 -msgid "Unable to open UNIX socket" -msgstr "无法打开 UNIX 插槽" - -#: src/fdstream.c:574 -msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 UNIX 域插槽" - -#: src/fdstream.c:604 -#, c-format -msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 打开流" - -#: src/fdstream.c:611 -#, c-format -msgid "Unable to access stream for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 访问流" - -#: src/fdstream.c:619 src/util/iohelper.c:65 -#, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "无法寻求 %s 到 %llu" - -#: src/fdstream.c:636 -#, c-format -msgid "%s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "%s:无法同时请求 read 和 write 标签" - -#: src/fdstream.c:643 src/lxc/lxc_process.c:1180 -msgid "Unable to create pipe" -msgstr "无法创建管道" - -#: src/fdstream.c:695 -#, c-format -msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "尝试在不指定模式的情况下创建 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:165 -msgid "Could not create openwsman client" -msgstr "无法创建 openwsman 客户端" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 -msgid "Could not initialize openwsman transport" -msgstr "无法初始化 openwsman 传送" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:192 -#, c-format -msgid "%s is not a Hyper-V server" -msgstr "%s 不是 Hyper-V 服务器" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:249 src/hyperv/hyperv_driver.c:286 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:305 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s" -msgstr "无法查找 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:332 -#, c-format -msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "CPU 型号 %s 对于目标服务器来说太长" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:496 src/hyperv/hyperv_wmi.c:675 -#, c-format -msgid "No domain with UUID %s" -msgstr "没有 UUID 为 %s 的域" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:529 -#, c-format -msgid "No domain with name %s" -msgstr "没有名为 %s 的域" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:557 -msgid "Domain is not active" -msgstr "域不活跃" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:586 -msgid "Domain is not paused" -msgstr "域没有暂停" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:618 src/hyperv/hyperv_driver.c:1155 -msgid "Domain is not active or is in state transition" -msgstr "域不活跃或者处于状态转换中" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:689 src/hyperv/hyperv_driver.c:710 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:732 src/hyperv/hyperv_driver.c:829 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:850 src/hyperv/hyperv_driver.c:872 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for domain %s" -msgstr "无法为渔 %s 查找 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1032 -msgid "Domain is already active or is in state transition" -msgstr "域已激活或者处于状态转换中" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1210 -msgid "Domain has no managed save image" -msgstr "域没有管理的保存映像" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1404 -#, c-format -msgid "openwsman error: %s" -msgstr "openwsman 错误:%s" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 -#, c-format -msgid "Transport error during %s: %s (%d)" -msgstr "%s 过程中的传输错误:%s(%d)" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "%s 过程中的以外 HTTP 响应:%d" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 -#, c-format -msgid "Empty response during %s" -msgstr "%s 过程中的空响应" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 -#, c-format -msgid "" -"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" -msgstr "%s 过程中的 SOAP 错误:代码 '%s',子代码 '%s',理由 '%s',详情 '%s'" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:422 -msgid "Could not initialize options" -msgstr "无法初始化选项" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 -msgid "Could not create filter" -msgstr "无法生产过滤器" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 -msgid "Could not lookup SOAP body" -msgstr "无法查找 SOAP 主体" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 -msgid "Could not lookup pull response" -msgstr "无法查找 pull 响应" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 -msgid "Could not lookup pull response items" -msgstr "无法查找 pull 响应项目" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 -msgid "Could not deserialize pull response item" -msgstr "无法反序列化 pull 响应项目" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:256 src/hyperv/hyperv_wmi.c:297 -msgid "Could not free deserialized data" -msgstr "无法释放反序列化的数据" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:317 -msgid "Completed with no error" -msgstr "完成且没有错误" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:320 src/hyperv/hyperv_wmi.c:356 -msgid "Not supported" -msgstr "尚不支持" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:326 -msgid "Cannot complete within timeout period" -msgstr "无法在超时限制时间内完成" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:329 src/hyperv/hyperv_wmi.c:350 -#: tools/virsh-domain.c:5017 tools/virsh-domain.c:10380 -msgid "Failed" -msgstr "已失败" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:332 src/hyperv/hyperv_wmi.c:365 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "无效参数" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:335 -msgid "In use" -msgstr "使用者" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:338 -msgid "Transition started" -msgstr "传输开始" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:341 -msgid "Invalid state transition" -msgstr "无效状态转换" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:344 -msgid "Timeout parameter not supported" -msgstr "还不支持 timeout 参数" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:347 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:353 -msgid "Access denied" -msgstr "访问被拒绝" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:359 -msgid "Status is unknown" -msgstr "未知状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:362 -msgid "Timeout" -msgstr "超时" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:368 -msgid "System is in use" -msgstr "系统使用中" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:371 -msgid "Invalid state for this operation" -msgstr "这个操作的无效状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:374 -msgid "Incorrect data type" -msgstr "无效数据类型" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:377 -msgid "System is not available" -msgstr "系统不可用" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:380 tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:2277 -#: tools/virsh.c:2970 tools/virsh.c:2976 tools/virsh-domain.c:4646 -#: tools/virsh-domain.c:6290 tools/virsh-pool.c:1388 -#: tools/virsh-snapshot.c:447 -msgid "Out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:383 -msgid "Unknown return code" -msgstr "未知的返回代码" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:442 src/hyperv/hyperv_wmi.c:459 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:476 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for %s invocation" -msgstr "无法为 %s 调用查找 %s" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:449 -#, c-format -msgid "Could not parse return code from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 的返回代码" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:501 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" -msgstr "%s 调用的具体任务处于 error 状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" -msgstr "%s 调用的具体任务处于 unknown 状态" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:514 -#, c-format -msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "%s 调用返回一个出错信息:%s(%d)" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:91 -msgid "failed to initialize netcf" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:108 -msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:136 -msgid "failed to re-init netcf" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:347 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:443 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:626 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:720 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的接口:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:725 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:493 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1018 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1150 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的接口" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 -#, c-format -msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "获取接口 %s 状态失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:313 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:404 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:589 -#, c-format -msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" -msgstr "获取主机接口数失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:331 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:422 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:609 -#, c-format -msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "列出主机接口失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:761 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" -msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的接口:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:768 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:546 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" -msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的接口" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:774 -msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "与 MAC 地址匹配的多个接口" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:822 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 -#, c-format -msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "无法获得接口 XML 描述:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:927 -#, c-format -msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "无法取消定义接口 %s:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:971 -msgid "interface is already running" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 -#, c-format -msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "生成(启动)接口 %s 失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1024 -msgid "interface is not running" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1033 -#, c-format -msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "销毁(停止)接口 %s 失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1098 -#, c-format -msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "开始传输失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1124 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "提交传输失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1150 -#, c-format -msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "撤销传输失败:%s%s%s" - -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1194 -msgid "failed to register netcf interface driver" -msgstr "注册 netcf 接口驱动程序失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:148 -msgid "failed to create udev context" -msgstr "创建 udev 上下文失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:194 -#, c-format -msgid "failed to get number of %s interfaces on host" -msgstr "获取主机中的 %s 接口数失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:248 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:378 -#, c-format -msgid "failed to get list of %s interfaces on host" -msgstr "获取主机中的 %s 接口数失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:529 -#, c-format -msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" -msgstr "查找 MAC 地址为 '%s' 的接口失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:554 -#, c-format -msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" -msgstr "MAC 地址 '%s' 与多个接口映射" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:650 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:655 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:664 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:669 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:678 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:683 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:692 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:697 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:711 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:717 -#, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:722 -#, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:728 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:741 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:747 -#, c-format -msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:752 -#, c-format -msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:758 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:768 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:773 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:793 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:806 -#, c-format -msgid "Could not get slaves of bond '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:822 -#, c-format -msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:833 -#, c-format -msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:875 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:886 -#, c-format -msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:892 -#, c-format -msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:905 -#, c-format -msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:924 -#, c-format -msgid "Could not get members of bridge '%s'" -msgstr "无法获取桥接 '%s' 成员" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:940 -#, c-format -msgid "" -"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:974 -#, c-format -msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" -msgstr "查找 VLAN 设备 '%s' 的 VID 值失败" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1031 -#, c-format -msgid "Could not parse MTU value '%s'" -msgstr "无法解析 MTU 值 '%s'" - -#: src/interface/interface_backend_udev.c:1192 -msgid "failed to register udev interface driver" -msgstr "注册 udev 接口驱动程序失败" - -#: src/internal.h:274 src/internal.h:296 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" -msgstr "标签(0x%lx)在功能 %s 中不支持" - -#: src/internal.h:354 -#, c-format -msgid "read only access prevents %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:117 -#, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register %s" -msgstr "驱动程序过多,无法注册 %s" - -#: src/libvirt.c:376 -msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:747 -#, c-format -msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" -msgstr "%s 的初始化状态驱动器失败:%s" - -#: src/libvirt.c:749 -msgid "Unknown problem" -msgstr "未知问题" - -#: src/libvirt.c:943 -msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" -msgstr "应为 'uri_aliases' 配置参数列表" - -#: src/libvirt.c:955 -msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" -msgstr "应为 'uri_aliases' 配置参数列表条目字符串" - -#: src/libvirt.c:961 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" -msgstr "畸形的 'uri_aliases' 配置条目 '%s',应为 'alias=uri://host/path'。" - -#: src/libvirt.c:969 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, 0-" -"9, _, -'" -msgstr "畸形的 'uri_aliases' 配置条目 '%s',aliases 只能包含 'a-Z, 0-9, _, -'。" - -#: src/libvirt.c:1021 -msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" -msgstr "应为 'uri_default' 配置参数字符串" - -#: src/libvirt.c:1056 -msgid "An explicit URI must be provided when setuid" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1140 -#, c-format -msgid "libvirt was built without the '%s' driver" -msgstr "在没有 '%s' 驱动程序的情况下构建 libvirt" - -#: src/libvirt.c:2091 src/libvirt.c:10858 src/libvirt.c:12593 -#: src/libvirt.c:15205 src/libvirt.c:16752 -#, c-format -msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" -msgstr "%s 中的 uuidstr 必须是有效 UUID" - -#: src/libvirt.c:2536 src/libvirt.c:2627 -msgid "could not build absolute output file path" -msgstr "无法构建绝对输出文件路径" - -#: src/libvirt.c:2615 src/libvirt.c:2742 src/libvirt.c:2883 -msgid "running and paused flags are mutually exclusive" -msgstr "运行中和暂停的标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2677 src/libvirt.c:2754 src/libvirt.c:2819 src/libvirt.c:2895 -msgid "could not build absolute input file path" -msgstr "无法构建绝对输入文件路径" - -#: src/libvirt.c:2808 -msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "有安全标签的 virDomainSaveImageGetXMLDesc" - -#: src/libvirt.c:2959 -msgid "crash and live flags are mutually exclusive" -msgstr "crash 和 live 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2965 -msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "crash 和 reset 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2971 -msgid "live and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "live 和 reset 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:2982 -msgid "could not build absolute core file path" -msgstr "无法构建绝对 core 文件路径" - -#: src/libvirt.c:3042 src/libvirt.c:19229 src/libvirt.c:19293 -#, c-format -msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3444 -#, c-format -msgid "result too large: %llu" -msgstr "结果太大:%llu" - -#: src/libvirt.c:3682 -#, c-format -msgid "string parameter name '%.*s' too long" -msgstr "字符串参数名称 '%.*s' 太长" - -#: src/libvirt.c:3691 -#, c-format -msgid "NULL string parameter '%s'" -msgstr "NULL 字符串参数 '%s'" - -#: src/libvirt.c:3697 -#, c-format -msgid "string parameter '%s' unsupported" -msgstr "不支持字符串参数 '%s'" - -#: src/libvirt.c:3820 src/libvirt.c:4064 src/libvirt.c:7602 src/libvirt.c:9437 -#: src/libvirt.c:9643 src/libvirt.c:9773 src/libvirt.c:10127 -#: src/libvirt.c:20193 -#, c-format -msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'affect live' 和 'affect config' 标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:4252 -msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "带安全标志的 virDomainGetXMLDesc" - -#: src/libvirt.c:4431 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare 没有设定 uri" - -#: src/libvirt.c:4553 src/qemu/qemu_migration.c:3619 -msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare2 没有设定 uri" - -#: src/libvirt.c:4588 src/libvirt.c:4843 src/qemu/qemu_migration.c:3662 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3909 -msgid "finish step ignored that migration was cancelled" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4760 src/qemu/qemu_migration.c:3830 -msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare3 没有设定 uri" - -#: src/libvirt.c:4980 -#, c-format -msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" -msgstr "无法为 %s 中的 dconnuri 解析服务器" - -#: src/libvirt.c:5002 src/libvirt.c:5095 src/libvirt.c:5519 src/libvirt.c:5531 -#: src/libvirt.c:5705 src/libvirt.c:5718 -msgid "Unable to change target guest XML during migration" -msgstr "无法在迁移过程中更改目标虚拟机 XML" - -#: src/libvirt.c:5008 -msgid "Unable to override peer2peer migration URI" -msgstr "无法覆盖点对点迁移 URI" - -#: src/libvirt.c:5214 src/libvirt.c:5440 src/libvirt.c:5617 src/libvirt.c:5834 -#: src/libvirt.c:5991 src/libvirt.c:6100 -#, c-format -msgid "" -"flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:5224 src/libvirt.c:5450 src/libvirt.c:5633 src/libvirt.c:5844 -msgid "offline migration is not supported by the source host" -msgstr "源主机不支持离线迁移" - -#: src/libvirt.c:5231 src/libvirt.c:5457 src/libvirt.c:5640 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4050 -msgid "offline migration is not supported by the destination host" -msgstr "目的地主机不支持离线迁移" - -#: src/libvirt.c:5271 src/libvirt.c:5494 src/libvirt.c:5655 -msgid "cannot enforce change protection" -msgstr "无法加强更改保护" - -#: src/libvirt.c:5277 src/libvirt.c:5500 -msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" -msgstr "无法在不使用 peer2peer 标签的情况下执行隧道迁移" - -#: src/libvirt.c:5624 -msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" -msgstr "使用 virDomainMigrateToURI3 进行点对点迁移" - -#: src/libvirt.c:5675 src/qemu/qemu_migration.c:4043 -msgid "" -"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " -"parameters were passed" -msgstr "不支持使用可扩展参数迁移 APIs,但可传递可扩展的参数。" - -#: src/libvirt.c:5871 src/libvirt.c:6019 -msgid "direct migration is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动程序不支持直接迁移" - -#: src/libvirt.c:6124 -msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动程序不支持点对点迁移" - -#: src/libvirt.c:6142 -msgid "" -"Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " -"extended parameters were passed" -msgstr "不支持使用可扩展参数的点对点迁移,但可传递可扩展的参数。" - -#: src/libvirt.c:6152 -msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动程序不支持直接迁移" - -#: src/libvirt.c:6159 -msgid "Direct migration does not support extensible parameters" -msgstr "直接迁移不支持可扩展参数" - -#: src/libvirt.c:6410 src/libvirt.c:6556 src/libvirt.c:6839 -#, c-format -msgid "conn in %s must match stream connection" -msgstr "%s 中的 conn 必须与流连接匹配" - -#: src/libvirt.c:7140 -#, c-format -msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s 中的 cpuNum 只接受负数 %d" - -#: src/libvirt.c:7227 -#, c-format -msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" -msgstr "%s 中的 cellNum 只接受负数 %d" - -#: src/libvirt.c:7782 src/libvirt.c:7923 -#, c-format -msgid "size in %s must not exceed %zu" -msgstr "%s 中的大小必须超过 %zu" - -#: src/libvirt.c:8370 -#, c-format -msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "%s 中的标签必须包括 VIR_MEMORY_VIRTUAL 或者 VIR_MEMORY_PHYSICAL" - -#: src/libvirt.c:9168 -#, c-format -msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:9360 -#, c-format -msgid "" -"flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " -"mutually exclusive" -msgstr "'%s' 中的标签 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' 和 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' 为互斥" - -#: src/libvirt.c:9369 src/libvirt.c:9499 src/libvirt.c:9571 -#, c-format -msgid "input too large: %u" -msgstr "输入太大:%u" - -#: src/libvirt.c:9634 src/libvirt.c:9846 -#, c-format -msgid "input too large: %d * %d" -msgstr "输入太大:%d * %d" - -#: src/libvirt.c:10049 -#, c-format -msgid "metadata title in %s can't contain newlines" -msgstr "%s 中的元数据标题不能包含换行符" - -#: src/libvirt.c:13698 src/libvirt.c:13764 -#, c-format -msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:14140 -#, c-format -msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" -msgstr "不设定 'delta' 或者 'shrink' 标签 %s 中的容量不能为 0" - -#: src/libvirt.c:15949 -msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "不能为非块流使用数据源" - -#: src/libvirt.c:16042 -msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "不能为非块流使用数据漏" - -#: src/libvirt.c:17655 -#, c-format -msgid "domain '%s' in %s must match connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17664 src/libvirt.c:17784 -#, c-format -msgid "eventID in %s must be less than %d" -msgstr "%s 中的 eventID 不得小于 %d" - -#: src/libvirt.c:17774 -#, c-format -msgid "network '%s' in %s must match connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17890 src/libvirt.c:19041 -#, c-format -msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 运行中和暂停的标签彼此互斥" - -#: src/libvirt.c:18185 -#, c-format -msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" -msgstr "%s 中使用的 'current' 标签需要 'redefine' 标签" - -#: src/libvirt.c:18193 -#, c-format -msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'redefine' 和 'no metadata' 标签互斥" - -#: src/libvirt.c:18201 -#, c-format -msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 'redefine' 和 'halt' 标签互斥" - -#: src/libvirt.c:18251 -msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "使用 secure 标签的 virDomainSnapshotGetXMLDesc" - -#: src/libvirt.c:19103 -#, c-format -msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" -msgstr "%s 中的 children 和 children_only 标签互斥" - -#: src/libvirt.c:19660 -#, c-format -msgid "use of flags in %s requires a copy job" -msgstr "在 %s 中使用标签需要复制任务" - -#: src/libvirt.c:19823 -#, c-format -msgid "Unable to access file descriptor %d" -msgstr "服务访问文件描述符 %d" - -#: src/libvirt.c:19829 -#, c-format -msgid "fd %d in %s must be a socket" -msgstr "%d 中的 fd %s 必须是一个插槽" - -#: src/libvirt.c:19839 -msgid "fd passing is not supported by this connection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:19991 -msgid "A close callback is already registered" -msgstr "已注册 close 回叫" - -#: src/libvirt.c:20044 -msgid "A different callback was requested" -msgstr "需要不同的回叫" - -#: src/libvirt.c:20318 -#, c-format -msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" -msgstr "start_cpu 为 -1时 %s 中的 ncpus 必须为 1" - -#: src/libvirt.c:20333 -#, c-format -msgid "input too large: %u * %u" -msgstr "输入太大:%u * %u" - -#: src/libvirt-lxc.c:208 src/security/security_selinux.c:749 -#: src/security/security_selinux.c:856 -#, c-format -msgid "unable to get PID %d security context" -msgstr "无法获取 PID %d 安全上下文" - -#: src/libvirt-lxc.c:215 src/security/security_selinux.c:863 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum length: %d" -msgstr "安全标签超过最大长度:%d" - -#: src/libvirt-lxc.c:227 src/security/security_selinux.c:877 -msgid "error calling security_getenforce()" -msgstr "调用 security_getenforce() 失败" - -#: src/libvirt-lxc.c:234 -#, c-format -msgid "Cannot set context %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:240 -msgid "Support for SELinux is not enabled" -msgstr "" - -#: src/libvirt-lxc.c:245 -#, c-format -msgid "Security model %s cannot be entered" -msgstr "" - -#: src/libvirt-qemu.c:143 -#, c-format -msgid "pid_value in %s is too large" -msgstr "%s 中的 pid_value 太大" - -#: src/locking/lock_daemon.c:196 -msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:206 -msgid "Missing lockspaces data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:212 -msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:233 -msgid "Missing server data from JSON file" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:803 src/locking/lock_daemon.c:810 -#, c-format -msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:841 -msgid "Missing restricted data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:846 -msgid "Missing ownerPid data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:852 -msgid "Missing ownerId data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:857 -msgid "Missing ownerName data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:864 src/locking/lock_daemon.c:869 -msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:893 -msgid "Cannot set restricted data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:898 -msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:903 -msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:908 -msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:914 -msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1007 -msgid "Missing magic data in JSON document" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1113 -#, c-format -msgid "Unable to save state file %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1120 -msgid "Unable to restart self" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1138 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" -V | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt lock management daemon:\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1154 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/virtlockd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1171 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon.c:1324 -msgid "Can't determine restart state file path" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:57 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:115 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:164 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:213 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:268 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:315 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:365 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:402 -msgid "lock manager connection has been restricted" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:63 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:121 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:170 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:219 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:321 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:371 -msgid "lock owner details have not been registered" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:69 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:127 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:176 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:327 -#, c-format -msgid "Lockspace for path %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:225 -msgid "the default lockspace already exists" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:231 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:408 -#, c-format -msgid "Lockspace for path %s already exists" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:274 -msgid "lock owner details have already been registered" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:106 src/locking/lock_driver_sanlock.c:106 -#, c-format -msgid "Unable to access config file %s" -msgstr "无法访问配置文件 %s" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:471 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:477 -msgid "Missing ID parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:482 -msgid "Missing PID parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:487 -msgid "Missing name parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:492 -msgid "Missing UUID parameter for domain object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:499 src/locking/lock_driver_lockd.c:657 -#, c-format -msgid "Unknown lock manager object type %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:519 -msgid "Unable to compute sha256 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:558 -msgid "Unexpected parameters for disk resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:629 -msgid "Offset must be zero for this lock manager" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:638 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:645 -msgid "Missing path or lockspace for lease resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:704 src/locking/lock_driver_sanlock.c:902 -msgid "" -"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" -msgstr "读/写,独家访问,显示磁盘,但没有指定租赁。" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 src/locking/lock_driver_sanlock.c:216 -#, c-format -msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" -msgstr "锁空间路径 '%s'超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:235 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " -"directory" -msgstr "无法生成锁空间 %s:上级目录不存在或者不是一个目录" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:247 src/locking/lock_driver_sanlock.c:667 -#: src/util/virlockspace.c:274 -#, c-format -msgid "Unable to create lockspace %s" -msgstr "无法生成锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:257 src/locking/lock_driver_sanlock.c:312 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:677 src/storage/storage_backend.c:307 -#: src/util/vircgroup.c:3650 src/util/vircgroup.c:3660 src/util/virfile.c:1814 -#: src/util/virfile.c:2108 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" -msgstr "无法将 '%s' chown 为 (%u, %u)" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s: error %d" -msgstr "无法查询扇区大小 %s:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 src/locking/lock_driver_sanlock.c:691 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s" -msgstr "无法查询扇区大小 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:281 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lockspace %s" -msgstr "无法分配锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:288 -#, c-format -msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "无法保存锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:296 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" -msgstr "无法初始化锁空间 %s: 错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:300 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s" -msgstr "无法初始化锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:322 -#, c-format -msgid "cannot chmod '%s' to 0660" -msgstr "无法使用 chmod 命令将 '%s' 改为 0660" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:356 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" -msgstr "无法添加锁空间 %s:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:360 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s" -msgstr "无法软件锁空间 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:414 -msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" -msgstr "已弃用自动磁盘租赁模式但未设定主机 ID" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:456 -msgid "Sanlock plugin is not initialized" -msgstr "未初始化 Sanlock 插件" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 -#, c-format -msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "不支持的对象类型 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:524 -msgid "String length too small to store md5 checksum" -msgstr "字符串太短无法保存 md5 checksum" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 -msgid "Unable to compute md5 checksum" -msgstr "无法计算 md5 checksum" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:560 -#, c-format -msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" -msgstr "资源名 '%s' 超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:569 src/locking/lock_driver_sanlock.c:629 -#, c-format -msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" -msgstr "租赁路径 '%s' 超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:578 src/locking/lock_driver_sanlock.c:638 -#, c-format -msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" -msgstr "资源锁空间 '%s' 超过 %d 个字符" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 -msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" -msgstr "无法为磁盘资源锁定参数" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lease %s" -msgstr "无法分配租赁 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:708 -#, c-format -msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "无法解析租赁 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:716 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" -msgstr "无法初始化租赁 %s: 错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:720 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s" -msgstr "无法初始化租赁 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 -#, c-format -msgid "Too many resources %d for object" -msgstr "对象有太多资源 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:806 -#, c-format -msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" -msgstr "sanlock 不支持动作 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:836 -#, c-format -msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" -msgstr "Sanlock 帮助程序路径不得超过 %d:'%s'" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:842 -#, c-format -msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" -msgstr "Sanlock 帮助程序参数不得超过 %d:'%s'" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:851 -#, c-format -msgid "Failed to register lock failure action: error %d" -msgstr "注册锁定失败动作失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:855 -msgid "Failed to register lock failure action" -msgstr "注册锁定失败动作失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:875 -msgid "sanlock is too old to support lock failure action" -msgstr "sanlock 太旧不支持锁定失败动作" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:920 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" -msgstr "无法解析锁状态 %s:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:924 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "无法解析锁状态 %s" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:945 -#, c-format -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" -msgstr "为 sanlock 守护进程打开插槽失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:949 -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" -msgstr "为 sanlock 守护进程打开插槽失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:969 -#, c-format -msgid "Failed to acquire lock: error %d" -msgstr "请求锁失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:972 -msgid "Failed to acquire lock" -msgstr "请求锁失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:993 -#, c-format -msgid "Failed to restrict process: error %d" -msgstr "限制进程失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:996 -msgid "Failed to restrict process" -msgstr "限制进程失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1042 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 -#, c-format -msgid "Failed to inquire lock: error %d" -msgstr "查询锁失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1045 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 -msgid "Failed to inquire lock" -msgstr "查询锁失败" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1057 -#, c-format -msgid "Failed to release lock: error %d" -msgstr "释放锁失败:错误 %d" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1060 -msgid "Failed to release lock" -msgstr "释放锁失败" - -#: src/locking/lock_manager.c:45 src/locking/lock_manager.c:53 -#, c-format -msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" -msgstr "锁管理驱动器中缺少 '%s' 字段" - -#: src/locking/lock_manager.c:162 -#, c-format -msgid "Plugin %s not accessible" -msgstr "插件 %s 无法访问" - -#: src/locking/lock_manager.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin %s: %s" -msgstr "载入插件 %s 失败:%s" - -#: src/locking/lock_manager.c:177 -msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" -msgstr "缺少插件初始化符号 'virLockDriverImpl'" - -#: src/locking/lock_manager.c:214 -msgid "this platform is missing dlopen" -msgstr "这个平台缺少 dlopen" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 -#, c-format -msgid "%s uri uuid action\n" -msgstr "%s uri uuid 动作\n" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 -#, c-format -msgid "invalid failure action: '%s'\n" -msgstr "无效失败动作:'%s'\n" - -#: src/locking/sanlock_helper.c:125 -#, c-format -msgid "unsupported failure action: '%s'\n" -msgstr "不支持的失败动作:'%s'\n" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:69 -msgid "failed to convert cpumask" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:89 src/qemu/qemu_cgroup.c:602 -msgid "failed to convert memory nodemask" -msgstr "转换内存节点掩码失败" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:221 -msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" -msgstr "无法获取 MEMORY cgroup 控制器的路径" - -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:464 src/qemu/qemu_cgroup.c:696 -#, c-format -msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 src/util/vircgroup.c:3311 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:155 -msgid "fseek failed" -msgstr "fseek 失败" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:278 -msgid "fuse_loop failed" -msgstr "fuse_loop 失败" - -#: src/lxc/lxc_fuse.c:302 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "无法生成 %s" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:97 src/qemu/qemu_hostdev.c:864 -#, c-format -msgid "USB device %s is in use by domain %s" -msgstr "USB 设备 %s 正在由域 %s 使用" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:101 src/qemu/qemu_hostdev.c:868 -#, c-format -msgid "USB device %s is already in use" -msgstr "USB 设备 %s 正在使用中" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:183 src/qemu/qemu_hostdev.c:950 -#, c-format -msgid "" -"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " -"device:%u" -msgstr "为 %x:%x 找到多个 USB 失败,但没有一个位于 bus:%u device:%u" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:188 src/qemu/qemu_hostdev.c:955 -#, c-format -msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" -msgstr "为 %x:%x 找到多个 USB 设备,请使用
指定一个。" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:306 src/lxc/lxc_hostdev.c:320 -#, c-format -msgid "Unsupported hostdev type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_hostdev.c:329 -#, c-format -msgid "Unsupported hostdev mode %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:204 -msgid "Missing lxc.rootfs configuration" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:228 -#, c-format -msgid "can't convert relative size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:240 -#, c-format -msgid "failed to convert size: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:287 -msgid "missing tmpfs size, set the size option" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:433 -msgid "Missing 'link' attribute for NIC" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:573 -#, c-format -msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:614 -#, c-format -msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:700 src/lxc/lxc_native.c:828 -#, c-format -msgid "failed to parse integer: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:749 -#, c-format -msgid "invalid %s value: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:775 -#, c-format -msgid "failed to parse device weight: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:781 -#, c-format -msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:788 -#, c-format -msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:795 -#, c-format -msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:802 -#, c-format -msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_native.c:853 src/qemu/qemu_command.c:11233 -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "生成 uuid 失败" - -#: src/lxc/lxc_native.c:898 -msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:158 -#, c-format -msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" -msgstr "有问题的 ctrl-alt-del 设置 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:174 -msgid "Unable to clone to check reboot support" -msgstr "无法克隆以便检查重启支持" - -#: src/lxc/lxc_container.c:214 -#, c-format -msgid "Expected a /dev path for '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:275 -msgid "setsid failed" -msgstr "setsid 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:281 -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:287 -msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:293 -msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:299 -msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot move fd %d out of the way" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:363 src/util/vircommand.c:531 -#: tools/virt-login-shell.c:350 -msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:457 -msgid "setuid or setgid failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" -msgstr "无法卸载 '%s' 也无法分离子树 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:573 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" -msgstr "无法卸载 '%s' 也无法卸载旧的 root '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:602 -msgid "Unexpected root filesystem without loop device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:608 -#, c-format -msgid "Unsupported root filesystem type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:646 -msgid "Failed to make root private" -msgstr "使 root 成为专用失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:655 src/lxc/lxc_container.c:675 -#: src/lxc/lxc_container.c:1084 src/lxc/lxc_container.c:1364 -#: src/lxc/lxc_container.c:1428 -#, c-format -msgid "Failed to create %s" -msgstr "创建 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:664 -#, c-format -msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "在 %s 挂载空 tmpfs 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:683 -#, c-format -msgid "Failed to bind %s to new root %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:691 -#, c-format -msgid "Failed to make new root %s readonly" -msgstr "让新的 root %s 为只读失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:701 -#, c-format -msgid "Failed to chdir into %s" -msgstr "使用 cd 命令进入 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:709 -msgid "Failed to pivot root" -msgstr "pivot root 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:772 -msgid "Failed to read /proc/mounts" -msgstr "读取 /proc/mounts 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:798 -#, c-format -msgid "Failed to make mount %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:873 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:883 -#, c-format -msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:915 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" -msgstr "在 /proc/meminfo 中挂载 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:945 -msgid "Cannot create /dev" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:954 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:981 -msgid "Cannot create /dev/pts" -msgstr "无法创建 /dev/pts" - -#: src/lxc/lxc_container.c:990 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1017 -#, c-format -msgid "Failed to symlink device %s to %s" -msgstr "为设备 %s 符号链接为 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1029 -msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" -msgstr "将 /dev/pts/ptmx 捆绑到 /dev/ptmx 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1039 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to %s" -msgstr "将符号链接 %s 改为 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1048 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" -msgstr "为 /dev/console 添加符号链接 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1071 -#, c-format -msgid "Unable to stat bind target %s" -msgstr "无法启动捆绑的目标 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1077 -#, c-format -msgid "Unable to stat bind source %s" -msgstr "无法启动捆绑的源 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1094 -#, c-format -msgid "Failed to create bind target %s" -msgstr "无法生成捆绑的目标 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1101 -#, c-format -msgid "Failed to close bind target %s" -msgstr "无法关闭捆绑的目标 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1110 -#, c-format -msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "将挂载目录 %s 捆绑到 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1119 src/lxc/lxc_container.c:1444 -#, c-format -msgid "Failed to make directory %s readonly" -msgstr "让目录 %s 成为只读失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1146 -#, c-format -msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "无法打开文件系统 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1152 -msgid "Unable to create blkid library handle" -msgstr "无法创建 blkid 库句柄" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1157 -#, c-format -msgid "Unable to associate device %s with blkid library" -msgstr "无法使用 blkid 库关联设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1173 -#, c-format -msgid "Too many filesystems detected for %s" -msgstr "探测到 %s 的太多文件系统" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1177 -#, c-format -msgid "Unable to detect filesystem for %s" -msgstr "无法为 %s 探测文件系统" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1185 -#, c-format -msgid "Unable to find filesystem type for %s" -msgstr "无法为 %s 找到文件系统类型" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1255 src/util/iohelper.c:151 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1285 -#, c-format -msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "%s 在最后一行前应有 '*'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1309 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "将设备 %s 挂载到 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1332 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" -msgstr "将设备 %s 挂载到 %s 失败,无法探测文件系统。" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1377 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "无法将设备 %s 作为 %s 挂载到 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" -msgstr "无法将目录 %s 作为 tmpfs 挂载" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1483 -#, c-format -msgid "Unexpected filesystem type %s" -msgstr "意外的文件系统类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1488 -#, c-format -msgid "Cannot mount filesystem type %s" -msgstr "无法挂载文件系统类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1532 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1704 -#, c-format -msgid "Failed to access '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1711 -#, c-format -msgid "Failed to resolve symlink at %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1749 -#, c-format -msgid "Failed to remove capabilities: %d" -msgstr "删除容量失败:%d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1755 -#, c-format -msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "应用容量失败:%d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1801 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "lxcChild() 传递无效 vm 定义" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1810 -msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "读取容器继续信息失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1844 -#, c-format -msgid "Failed to open tty %s" -msgstr "打开 tty %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1860 -#, c-format -msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" -msgstr "未找到与容器 root 相关的 init 路径 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1879 -msgid "Failed to send continue signal to controller" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1911 src/lxc/lxc_controller.c:2473 -msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2021 -msgid "Kernel doesn't support user namespace" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2038 -msgid "Failed to run clone container" -msgstr "运行克隆容器失败" - -#: src/lxc/lxc_container.c:2099 -#, c-format -msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_conf.c:86 src/qemu/qemu_conf.c:624 src/uml/uml_conf.c:76 -msgid "cannot get the host uuid" -msgstr "无法获得主机 uuid" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:310 -msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" -msgstr "无法将控制台文件描述符设定为 non-blocking" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:322 -msgid "error sending continue signal to daemon" -msgstr "向守护进程发送连续信号失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:334 -#, c-format -msgid "expecting %zu veths, but got %zu" -msgstr "应为 %zu veths,但得到的是 %zu。" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:347 -#, c-format -msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" -msgstr "应为 %zu consoles,但得到 %zu tty 文件句柄。" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:409 src/lxc/lxc_controller.c:439 -msgid "An explicit disk format must be specified" -msgstr "必须明确指定磁盘格式" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:489 -#, c-format -msgid "fs format %s is not supported" -msgstr "不支持 fs 格式 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:509 -#, c-format -msgid "fs driver %s is not supported" -msgstr "不支持 fs 驱动程序 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:535 -#, c-format -msgid "disk format %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:559 -#, c-format -msgid "Disk cache mode %s is not supported" -msgstr "不支持磁盘缓存模式 %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:567 -#, c-format -msgid "disk driver %s is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:799 -#, c-format -msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "应用容量失败:%d" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:881 src/lxc/lxc_controller.c:918 -msgid "Unable to add epoll fd" -msgstr "无法添加 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:892 src/lxc/lxc_controller.c:930 -msgid "Unable to remove epoll fd" -msgstr "无法删除 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:960 -msgid "Unable to wait on epoll" -msgstr "无法等待 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1018 -msgid "Unable to read container pty" -msgstr "无法读取容器 pty" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1046 -msgid "Unable to write to container pty" -msgstr "无法写入容器 pty" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1108 -msgid "Unable to create epoll fd" -msgstr "无法生成 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1118 -msgid "Unable to watch epoll FD" -msgstr "无法观察 epoll fd" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1128 src/lxc/lxc_controller.c:1138 -msgid "Unable to watch host console PTY" -msgstr "无法观察主机控制器 PTY" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1179 -#, c-format -msgid "unable write to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1251 src/lxc/lxc_controller.c:1945 -#, c-format -msgid "Failed to make path %s" -msgstr "生成路径 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1268 -#, c-format -msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1316 -#, c-format -msgid "Failed to make device %s" -msgstr "生成设备 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1366 src/lxc/lxc_controller.c:1444 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1523 src/lxc/lxc_controller.c:1680 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4046 src/lxc/lxc_driver.c:4267 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4336 src/lxc/lxc_driver.c:4408 -#, c-format -msgid "Unable to access %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1372 src/lxc/lxc_driver.c:4273 -#, c-format -msgid "USB source %s was not a character device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 src/lxc/lxc_driver.c:3874 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1389 src/lxc/lxc_controller.c:1469 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1548 src/lxc/lxc_controller.c:1708 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3889 -#, c-format -msgid "Unable to create device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1427 src/lxc/lxc_controller.c:1506 -msgid "Missing storage host block path" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1451 -#, c-format -msgid "Storage source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1458 src/lxc/lxc_controller.c:1537 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1530 -#, c-format -msgid "Storage source %s must be a character device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1582 src/lxc/lxc_controller.c:1610 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1642 src/lxc/lxc_driver.c:4523 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4910 -#, c-format -msgid "Unsupported host device mode %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1665 src/lxc/lxc_driver.c:4029 -msgid "Can't setup disk for non-block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1670 src/lxc/lxc_driver.c:4034 -msgid "Can't setup disk without media" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1686 -#, c-format -msgid "Disk source %s must be a character/block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1816 -#, c-format -msgid "Unable to request personality for %s on %s" -msgstr "无法在 %s 中查看 %s 的特性" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1908 -msgid "Cannot unshare mount namespace" -msgstr "无法取消共享挂载名称空间" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1914 -msgid "Failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "将 root 挂载切换到从属模式失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1960 -#, c-format -msgid "Failed to mount devpts on %s" -msgstr "挂载 devpts 到 %s 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1967 -msgid "Kernel does not support private devpts" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2011 src/lxc/lxc_process.c:1151 -msgid "Failed to allocate tty" -msgstr "分配 tty 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2139 -msgid "sockpair failed" -msgstr "sockpair 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2145 -msgid "socketpair failed" -msgstr "socketpair 失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2207 -msgid "Unable to send container continue message" -msgstr "无法发送容器继续信息" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2213 -msgid "error receiving signal from container" -msgstr "从容器接收信号失败" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2439 -#, c-format -msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "无法写入 pid 文件 '%s/%s.pid'" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2453 -msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "不能更改 root 目录" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:2459 -msgid "Unable to become session leader" -msgstr "无法成为会话引导者" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:171 -#, c-format -msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "意外 LXC URI 路径 '%s',尝试 lxc:///" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:179 -msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "lxc 状态驱动程序未激活" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:252 -#, c-format -msgid "No domain with matching id %d" -msgstr "没有符合 id 为 %d 的域" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:309 -#, c-format -msgid "No domain with matching name '%s'" -msgstr "没有符合名称为 '%s' 的域" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:468 src/lxc/lxc_driver.c:1055 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1160 -msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "系统缺少 NETNS 支持" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:586 -msgid "Cannot read cputime for domain" -msgstr "无法为域读取 cputime" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:690 -msgid "Cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "无法将最大内存设置为低于当前内存" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:718 -msgid "Cannot set memory higher than max memory" -msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:724 src/lxc/lxc_driver.c:1425 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3067 src/lxc/lxc_driver.c:3296 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3345 src/lxc/lxc_driver.c:3564 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3641 src/lxc/lxc_driver.c:5332 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1472 src/libxl/libxl_driver.c:1531 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1587 src/libxl/libxl_driver.c:1634 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1673 src/libxl/libxl_driver.c:2068 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2184 src/libxl/libxl_driver.c:2280 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2572 src/libxl/libxl_driver.c:2803 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3540 src/libxl/libxl_driver.c:3651 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 src/libxl/libxl_driver.c:4044 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4108 src/libxl/libxl_driver.c:4189 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4364 src/openvz/openvz_driver.c:598 -#: src/openvz/openvz_driver.c:636 tools/virsh-domain.c:9131 -#: tools/virsh-domain.c:9304 -msgid "Domain is not running" -msgstr "域没有在运行" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:730 -msgid "Failed to set memory for domain" -msgstr "为域设定内存失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:791 src/lxc/lxc_driver.c:906 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8329 src/qemu/qemu_driver.c:8452 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8810 -msgid "cgroup memory controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup 内存控制器" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:822 src/qemu/qemu_driver.c:8361 -msgid "" -"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " -"swap_hard_limit" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:832 src/qemu/qemu_driver.c:8371 -#, c-format -msgid "unable to set memory %s tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1009 src/libxl/libxl_driver.c:2887 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2931 src/qemu/qemu_driver.c:5774 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5822 src/xen/xen_driver.c:1603 -#: src/xen/xen_driver.c:1656 -#, c-format -msgid "unsupported config type %s" -msgstr "不支持的配置类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1228 src/qemu/qemu_driver.c:5023 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5075 -#, c-format -msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "域定义 '%d' 中未知的 virt 类型" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1252 src/lxc/lxc_driver.c:3490 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5338 -msgid "Init pid is not yet available" -msgstr "init pid 尚无法使用" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1259 src/qemu/qemu_driver.c:5046 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5109 -msgid "Failed to get security label" -msgstr "获得安全性标签失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1295 src/qemu/qemu_driver.c:5150 -#, c-format -msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "安全性模式超过最大的 %d 字节" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1304 src/qemu/qemu_driver.c:5160 -#, c-format -msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "安全性 DOI 超过最大的 %d 字节" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1494 src/qemu/qemu_driver.c:391 -msgid "Failed to initialize security drivers" -msgstr "初始化安全驱动程序失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1755 src/lxc/lxc_driver.c:1880 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2012 src/qemu/qemu_driver.c:7456 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8995 src/qemu/qemu_driver.c:9253 -msgid "cgroup CPU controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup CPU 控制器" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:7567 -#, c-format -msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:7607 -#, c-format -msgid "Unknown parameter %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2259 src/lxc/lxc_driver.c:2339 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2477 src/lxc/lxc_driver.c:2685 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7696 src/qemu/qemu_driver.c:7901 -msgid "blkio cgroup isn't mounted" -msgstr "未挂账 blkio cgroup" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2275 src/lxc/lxc_driver.c:2357 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9460 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9543 src/test/test_driver.c:3383 -#, c-format -msgid "invalid path: %s" -msgstr "无效路径:%s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2282 src/lxc/lxc_driver.c:2364 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9467 src/qemu/qemu_driver.c:9550 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 -#, c-format -msgid "missing disk device alias name for %s" -msgstr "缺少 %s 的磁盘设备别名" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2351 src/lxc/lxc_driver.c:2375 -msgid "domain stats query failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2490 src/lxc/lxc_driver.c:2591 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7709 src/qemu/qemu_driver.c:7810 -msgid "out of blkio weight range." -msgstr "超出 blkio 加权范围" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 src/qemu/qemu_driver.c:7779 -#, c-format -msgid "Unknown blkio parameter %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2859 src/lxc/lxc_driver.c:2894 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2928 src/lxc/lxc_driver.c:2961 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2994 src/lxc/lxc_driver.c:3028 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8081 src/qemu/qemu_driver.c:8116 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8150 src/qemu/qemu_driver.c:8183 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8216 src/qemu/qemu_driver.c:8250 -#: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:251 -#, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "字段名称 '%s' 过长" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3084 -#, c-format -msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "无效路径,'%s' 是已知接口" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3139 -msgid "Cannot set autostart for transient domain" -msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3162 -#, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" -msgstr "无法生成自动启动目录 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3169 src/libxl/libxl_driver.c:3998 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7404 src/uml/uml_driver.c:2438 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3176 src/libxl/libxl_driver.c:4005 -#: src/network/bridge_driver.c:3177 src/qemu/qemu_driver.c:7411 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/uml/uml_driver.c:2445 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "删除符号链接 '%s' 失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3303 -msgid "Suspend operation failed" -msgstr "挂起操作失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3352 -msgid "Resume operation failed" -msgstr "恢复操作失败" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3418 src/uml/uml_driver.c:2585 -#, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" -msgstr "无法找到控制台设备 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3419 src/uml/uml_driver.c:2586 -msgid "default" -msgstr "默认" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3425 src/libxl/libxl_driver.c:4286 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14562 src/uml/uml_driver.c:2592 -#: src/xen/xen_driver.c:2662 -#, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" -msgstr "字符设备 %s 没有使用 PTY" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3456 -#, c-format -msgid "signum value %d is out of range" -msgstr "signum 值 %d 在范围之外" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3484 -msgid "Only the init process may be killed" -msgstr "只能杀死 init 进程" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3500 -#, c-format -msgid "Unable to send %d signal to process %d" -msgstr "无法向进程 %d 发送 %d 信号" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3570 src/lxc/lxc_driver.c:3647 -msgid "Init process ID is not yet known" -msgstr "Init 进程 ID 未知" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3585 src/lxc/lxc_driver.c:3662 -msgid "Container does not provide an initctl pipe" -msgstr "容器不提供 initctl 管道" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3598 src/lxc/lxc_driver.c:3675 -#, c-format -msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" -msgstr "无法向 init pid %llu 发送 SIGTERM" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3704 src/libxl/libxl_driver.c:3363 -#, c-format -msgid "target %s already exists." -msgstr "目标 %s 已存在。" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3726 src/qemu/qemu_driver.c:6658 -msgid "device is already in the domain configuration" -msgstr "该域配置中已经有设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 src/libxl/libxl_driver.c:3374 -msgid "persistent attach of device is not supported" -msgstr "不支持持久附加设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3761 src/lxc/lxc_driver.c:3817 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4636 src/qemu/qemu_driver.c:6759 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3396 -#, c-format -msgid "multiple devices matching mac address %s found" -msgstr "找到多个匹配 mac 地址 %s 的设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3766 src/lxc/lxc_driver.c:3822 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6764 -msgid "no matching network device was found" -msgstr "未找到匹配的网络设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3780 src/libxl/libxl_driver.c:3496 -msgid "persistent update of device is not supported" -msgstr "不支持设备的持久更新" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3805 src/libxl/libxl_driver.c:3412 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6748 -#, c-format -msgid "no target device %s" -msgstr "无目标设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3834 src/qemu/qemu_driver.c:6775 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6799 src/qemu/qemu_hotplug.c:1386 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3622 -msgid "device not present in domain configuration" -msgstr "域配置中没有设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3845 src/libxl/libxl_driver.c:3420 -msgid "persistent detach of device is not supported" -msgstr "不支持持久附分离设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3921 -#, c-format -msgid "Unexpected device type %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3979 -#, c-format -msgid "Unable to remove device %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4017 src/lxc/lxc_driver.c:4122 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4580 src/lxc/lxc_driver.c:4762 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4811 -msgid "Cannot attach disk until init PID is known" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4023 src/lxc/lxc_driver.c:4059 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4510 src/lxc/lxc_driver.c:4599 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4716 src/lxc/lxc_driver.c:4777 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4826 -msgid "devices cgroup isn't mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4040 src/libxl/libxl_driver.c:3233 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6631 src/qemu/qemu_hotplug.c:251 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:492 src/qemu/qemu_hotplug.c:616 -#: src/uml/uml_driver.c:2140 -#, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "目标 %s 已存在" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4052 -#, c-format -msgid "Disk source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4144 src/lxc/lxc_process.c:433 -msgid "No bridge name specified" -msgstr "未指定桥接名称" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4169 src/lxc/lxc_process.c:400 -#: src/qemu/qemu_command.c:314 src/qemu/qemu_hotplug.c:1719 -#, c-format -msgid "Network '%s' is not active." -msgstr "网络 '%s' 不活跃。" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4205 -msgid "Network device type is not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4252 -msgid "host USB device already exists" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4324 src/lxc/lxc_driver.c:4396 -msgid "Missing storage block path" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4330 src/lxc/lxc_driver.c:4402 -msgid "host device already exists" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4343 src/lxc/lxc_driver.c:4415 -#, c-format -msgid "Hostdev source %s must be a block device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4467 src/lxc/lxc_driver.c:4488 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4861 src/lxc/lxc_driver.c:4881 -#, c-format -msgid "Unsupported host device type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4504 src/lxc/lxc_driver.c:4897 -msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4560 src/libxl/libxl_driver.c:3345 -#: src/uml/uml_driver.c:2221 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "无法附加设备类型 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4588 src/libxl/libxl_driver.c:3293 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3008 src/uml/uml_driver.c:2271 -#, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "未找到磁盘 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4641 src/qemu/qemu_hotplug.c:3402 -#, c-format -msgid "network device %s not found" -msgstr "未找到网络设备 %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4666 -msgid "Only bridged veth devices can be detached" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4705 -msgid "usb device not found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4770 src/lxc/lxc_driver.c:4819 -#, c-format -msgid "hostdev %s not found" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4939 src/libxl/libxl_driver.c:3393 -#: src/xen/xm_internal.c:1381 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be detached" -msgstr "无法分离设备类型 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4981 src/lxc/lxc_driver.c:5107 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:6963 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7110 src/qemu/qemu_driver.c:7245 -msgid "cannot do live update a device on inactive domain" -msgstr "无法在不活跃的域中进行设备 live 更新" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:4992 src/lxc/lxc_driver.c:5115 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5225 src/libxl/libxl_driver.c:3547 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 src/libxl/libxl_driver.c:3766 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6971 src/qemu/qemu_driver.c:7118 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7253 -msgid "cannot modify device on transient domain" -msgstr "无法修改临时域中的设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5157 -msgid "Unable to modify live devices" -msgstr "无法修改 live 设备" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5366 src/libxl/libxl_driver.c:1235 -#: src/qemu/qemu_command.c:7914 src/qemu/qemu_driver.c:1206 -#: src/xen/xen_driver.c:640 -msgid "Host SMBIOS information is not available" -msgstr "主机 SMBIOS 信息不可用" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5415 -msgid "domain is not active" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:5650 src/qemu/qemu_driver.c:16124 -msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup CPUACCT 控制器" - -#: src/lxc/lxc_process.c:277 src/network/bridge_driver.c:1927 -#: src/qemu/qemu_command.c:395 src/qemu/qemu_driver.c:9853 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 src/util/virnetdevmacvlan.c:938 -#, c-format -msgid "cannot set bandwidth limits on %s" -msgstr "无法在 %s 中设置带宽" - -#: src/lxc/lxc_process.c:312 -msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" -msgstr "无法在直接接口中设定网络带宽" - -#: src/lxc/lxc_process.c:326 -msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" -msgstr "无法在直接接口中设定端口侧写" - -#: src/lxc/lxc_process.c:458 -#, c-format -msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "不支持的网络类型 %s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:582 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:685 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for container" -msgstr "容器的无效 PID %d" - -#: src/lxc/lxc_process.c:710 -msgid "Unable to kill all processes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:716 -msgid "Unable to thaw all processes" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:730 -msgid "Some processes refused to die" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:738 -#, c-format -msgid "Processes %d refused to die" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:878 -msgid "Failure while reading log output" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:899 -#, c-format -msgid "Out of space while reading log output: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:914 -#, c-format -msgid "Timed out while reading log output: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:934 -#, c-format -msgid "Unable to open log file %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:941 -#, c-format -msgid "Unable to seek log file %s to %llu" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1033 -msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" -msgstr "无法找到 'cpuacct' cgroups 控制器挂载" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1040 -msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" -msgstr "无法找到 'devices' cgroups 控制器挂载" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1047 -msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" -msgstr "无法找到 'memory' cgroups 控制器挂载" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1054 -#, c-format -msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "无法生成日志目录 '%s'" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1145 -msgid "Only PTY console types are supported" -msgstr "只支持 PTY 控制台类型" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1234 src/lxc/lxc_process.c:1254 -#: src/lxc/lxc_process.c:1263 src/lxc/lxc_process.c:1299 -#, c-format -msgid "guest failed to start: %s" -msgstr "虚拟机无法启动:%s" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 -msgid "could not close handshake fd" -msgstr "无法关闭握手 fd" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1266 -#, c-format -msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "读取 pid 文件 %s/%s.pid 失败" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1280 src/lxc/lxc_process.c:1490 -#, c-format -msgid "No valid cgroup for machine %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1347 -msgid "could not close logfile" -msgstr "无法关闭 logfile" - -#: src/lxc/lxc_process.c:1420 src/libxl/libxl_driver.c:122 -#: src/qemu/qemu_driver.c:290 src/uml/uml_driver.c:194 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "自动启动虚拟机 '%s' 失败:%s" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:373 src/qemu/qemu_domain.c:1123 -msgid "cannot acquire state change lock" -msgstr "无法获得状态更改锁定" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:376 src/qemu/qemu_domain.c:1131 -msgid "cannot acquire job mutex" -msgstr "无法获得任务互斥" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:512 -#, c-format -msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:522 -#, c-format -msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_domain.c:529 -msgid "Failed libxl context initialization" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:124 src/qemu/qemu_driver.c:284 -#: src/qemu/qemu_driver.c:292 src/qemu/qemu_hostdev.c:1235 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1260 src/qemu/qemu_hostdev.c:1305 -#: src/secret/secret_driver.c:498 src/uml/uml_driver.c:195 -#: src/util/virerror.c:258 src/xenapi/xenapi_utils.c:265 tools/virsh.c:288 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:54 -msgid "unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3839 -msgid "libxl_get_physinfo_info failed" -msgstr "libxl_get_physinfo_info 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:150 -#, c-format -msgid "machine type %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说极其类型 %s 太大" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:198 -#, c-format -msgid "Failed to open domain image file '%s'" -msgstr "打开域映像文件 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:204 -msgid "failed to read libxl header" -msgstr "读取 libxl 标头失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:209 src/qemu/qemu_driver.c:5229 -msgid "image magic is incorrect" -msgstr "image magic 不正确" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:215 src/qemu/qemu_driver.c:5255 -#, c-format -msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:222 src/qemu/qemu_driver.c:5262 -#, c-format -msgid "invalid XML length: %d" -msgstr "无效 XML 长度:%d" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:230 src/qemu/qemu_driver.c:5271 -msgid "failed to read XML" -msgstr "读取 XML 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:542 -msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:626 src/libxl/libxl_driver.c:2645 -#, c-format -msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight pin vcpu '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:734 src/qemu/qemu_driver.c:5668 -#, c-format -msgid "" -"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " -"uuid %s" -msgstr "无法从属于域 '%s' uuid %s 的文件中保存域 '%s' uuid %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:759 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" -msgstr "libxenlight 无法从域 '%s' 中获取可用内存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:784 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "libxenlight 无法生成新域 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:788 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" -msgstr "libxenlight 恢复域 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:807 -msgid "libxenlight failed to store userdata" -msgstr "libxenlight 无法保存用户数据" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:996 -msgid "VNC" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "failed to create log dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1017 -#, c-format -msgid "failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1024 -#, c-format -msgid "failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1031 -#, c-format -msgid "failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1038 -#, c-format -msgid "failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1053 -msgid "cannot create capabilities for libxenlight" -msgstr "无法为 libxenlight 生成容量" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1158 -msgid "libxenlight state driver is not active" -msgstr "libxenlight 状态驱动程序不活跃" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1168 src/xen/xen_driver.c:422 -#, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "意外的 Xen URI 路径 '%s',尝试 xen:///" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1481 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 挂起域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1540 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 恢复域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1594 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 关闭域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1641 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 重启域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1683 src/libxl/libxl_driver.c:2025 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2218 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "销毁域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1793 -msgid "cannot set memory on an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域设定内存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1800 src/libxl/libxl_driver.c:2445 -msgid "cannot change persistent config of a transient domain" -msgstr "无法永久更改临时域的配置" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1816 -#, c-format -msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定最大内存失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1837 src/qemu/qemu_driver.c:2259 -#: src/uml/uml_driver.c:1838 -msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 -#, c-format -msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定内存失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1913 -#, c-format -msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" -msgstr "libxl_domain_info 在域 '%d' 中失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1974 -#, c-format -msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "必须运行域 '%d',因为 libxenlight 会挂起它。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1982 -#, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s'" -msgstr "生成域保存文件 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1997 -msgid "Failed to write save file header" -msgstr "写入保存文件表头失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2003 -msgid "Failed to write xml description" -msgstr "写入 xml 描述失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2014 -#, c-format -msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 保存域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2036 src/libxl/libxl_driver.c:2143 -msgid "cannot close file" -msgstr "无法关闭文件" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2054 src/libxl/libxl_driver.c:2115 -#: src/test/test_driver.c:2230 src/test/test_driver.c:2343 -#: src/xen/xen_driver.c:1198 src/xen/xen_driver.c:1321 -msgid "xml modification unsupported" -msgstr "不支持 xml 修改" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2194 -#, c-format -msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "转储 core 之前,使用 libxenlight 挂起域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2209 -#, c-format -msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 转储域 '%d' 的 core 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2235 -#, c-format -msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "转储 core 后,使用 libxenlight 恢复域 '%d' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2285 src/qemu/qemu_driver.c:3273 -#: src/test/test_driver.c:6404 -msgid "cannot do managed save for transient domain" -msgstr "无法为临时域管理保存" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2419 src/libxl/libxl_driver.c:2565 -#: src/test/test_driver.c:2646 src/xen/xen_driver.c:1373 -#, c-format -msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "无效标签组合: (0x%x)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2424 -msgid "nvcpus is zero" -msgstr "nvcpus 为 0" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2439 -msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" -msgstr "无法在不活跃的域中设定 vcpu" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2451 src/xen/xend_internal.c:1817 -#: src/xen/xm_internal.c:690 -msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "无法决定该域的最大 vcpu" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:4191 -#: src/xen/xend_internal.c:1822 src/xen/xm_internal.c:699 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -msgstr "需要的 vcpu 大于该域最多允许的 vcpu:%d > %d" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2497 src/libxl/libxl_driver.c:2506 -#, c-format -msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定 vcpu 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2579 -msgid "domain is transient" -msgstr "域为暂时的" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2619 -msgid "domain is inactive" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2655 -#, c-format -msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2673 -msgid "failed to update or add vcpupin xml" -msgstr "更新或者添加 vcpupin xml 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2811 -#, c-format -msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 列出 vcpu 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2897 -msgid "parsing xm config failed" -msgstr "解析 xm 配置失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3108 src/qemu/qemu_driver.c:6273 -#: src/uml/uml_driver.c:2100 src/vmware/vmware_driver.c:762 -msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "无法取消定义瞬时域" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3120 src/qemu/qemu_driver.c:6298 -msgid "Failed to remove domain managed save image" -msgstr "删除域管理的保存映像失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:6304 -#: src/test/test_driver.c:3141 tools/virsh-domain.c:3193 -msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" -msgstr "域管理的保存映像存在时拒绝取消定义" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3181 src/qemu/qemu_driver.c:6529 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:734 -#, c-format -msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "没有总线为 '%s' 且目标为 '%s' 的设备" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 -#, c-format -msgid "Removable media not supported for %s device" -msgstr "%s 设备不支持可移动介质" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3198 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" -msgstr "libxenlight 无法在域 '%s' 中更改介质" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3239 src/qemu/qemu_hotplug.c:635 -#: src/uml/uml_driver.c:2147 -msgid "disk source path is missing" -msgstr "缺少磁盘源" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3252 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" -msgstr "libxenlight 附加磁盘 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3261 src/qemu/qemu_hotplug.c:781 -#: src/uml/uml_driver.c:2216 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3267 src/qemu/qemu_hotplug.c:787 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "无法热插拔磁盘设备类型 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3305 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" -msgstr "libxenlight 分离磁盘 '%s' 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3315 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." -msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3321 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" -msgstr "无法热插拔设备类型 '%s'。" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3445 src/qemu/qemu_driver.c:6568 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be updated." -msgstr "无法更新磁盘总线 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3452 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be updated" -msgstr "无法更新设备类型 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3473 src/openvz/openvz_driver.c:2021 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6855 -#, c-format -msgid "target %s doesn't exist." -msgstr "目标 %s 不存在" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3479 src/qemu/qemu_driver.c:6862 -msgid "this disk doesn't support update" -msgstr "这个磁盘不支持更新" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3868 src/libxl/libxl_conf.c:143 -msgid "libxl_get_numainfo failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3875 src/nodeinfo.c:1684 src/nodeinfo.c:1838 -#, c-format -msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "启动单元 %d 溢出(0 - %d)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3976 src/qemu/qemu_driver.c:7382 -#: src/uml/uml_driver.c:2416 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3991 src/qemu/qemu_driver.c:7397 -#: src/storage/storage_driver.c:1155 src/uml/uml_driver.c:2431 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "无法生成自动启动目录 %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4070 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 获取调度程序 id 失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4118 src/libxl/libxl_driver.c:4199 -msgid "Only 'credit' scheduler is supported" -msgstr "只支持 'credit' 调度程序" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4124 src/libxl/libxl_driver.c:4205 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 获取调度程序参数失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4221 -#, c-format -msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设置调度程序参数失败" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4256 src/xen/xen_driver.c:2641 -msgid "Named device aliases are not supported" -msgstr "不支持命名的设备别名" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4279 src/qemu/qemu_driver.c:14555 -#, c-format -msgid "cannot find character device %s" -msgstr "无法找到字符设备 %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4306 src/qemu/qemu_driver.c:14575 -msgid "Active console session exists for this domain" -msgstr "这个域有活跃控制台会话" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4412 -msgid "unable to get numa affinity" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:4422 -#, c-format -msgid "Node %zu out of range" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:111 -msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" -msgstr "从 libxenlight 获取节点物理信息失败" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:149 -msgid "libxl_get_cpu_topology failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:256 -msgid "Failed to get version info from libxenlight" -msgstr "从 libxenlight 获取版本信息失败" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:265 src/libxl/libxl_conf.c:1047 -#: src/storage/storage_backend.c:1672 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:207 -#, c-format -msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "编译表达式 %s 失败" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:462 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" -msgstr "libxenlight 无法解析安全标签 '%s'" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:470 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" -msgstr "libxenlight 无法解析 UUID '%s'" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:489 -msgid "unknown chrdev type" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:560 src/qemu/qemu_command.c:6002 -#, c-format -msgid "unsupported chardev '%s'" -msgstr "不支持的 chardev '%s'" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:655 -msgid "Only one serial device is supported by libxl" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:665 -msgid "Parallel devices are not supported by libxl" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:749 src/libxl/libxl_conf.c:774 -#: src/libxl/libxl_conf.c:784 src/libxl/libxl_conf.c:796 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" -msgstr "libxenlight 不支持使用磁盘驱动程序 %s 的磁盘格式 %s" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:806 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk driver %s" -msgstr "libxenlight 不支持磁盘驱动程序 %s" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:826 -msgid "libxenlight does not support transient disks" -msgstr "libxenlight 不支持临时磁盘" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:903 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support network device type %s" -msgstr "libxenlight 不支持网络设备类型 %s" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "Failed to create log file '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1102 -msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1107 -msgid "" -"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " -"disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1113 -msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:1123 -msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" -msgstr "无法配置 libxl 的内存管理参数" - -#: src/network/bridge_driver.c:134 -#, c-format -msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:843 -#, c-format -msgid "" -"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " -"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " -"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " -"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " -"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " -"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:918 -msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." -msgstr "在 IPv4 中可以指定多个 DHCP 定义。" - -#: src/network/bridge_driver.c:931 -#, c-format -msgid "" -"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " -"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:944 -msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." -msgstr "在 IPv6 中不可以指定多个 DHCP 定义。" - -#: src/network/bridge_driver.c:1116 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "无法写入 dnsmasq 配置文件 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1148 src/network/bridge_driver.c:1154 -#: src/network/bridge_driver.c:1165 src/network/bridge_driver.c:1465 -#: src/network/bridge_driver.c:1471 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "无法生成日志目录 %s" - -#: src/network/bridge_driver.c:1358 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" -msgstr "桥接 '%s' 有一个无效前缀" - -#: src/network/bridge_driver.c:1419 -#, c-format -msgid "couldn't write radvd config file '%s'" -msgstr "无法写入 radvd 配置文件 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1457 -#, c-format -msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" -msgstr "未找到 %s - 可能没有安装该软件包" - -#: src/network/bridge_driver.c:1687 -#, c-format -msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" -msgstr "无法写入 %s 以便禁用桥接 %s 中的 IPv6" - -#: src/network/bridge_driver.c:1707 src/network/bridge_driver.c:1721 -#, c-format -msgid "cannot disable %s" -msgstr "无法禁用 %s" - -#: src/network/bridge_driver.c:1740 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -msgstr "桥接 '%s' 中有无效掩码或者 IP 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:1783 -#, c-format -msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" -msgstr "网络 '%s' 在路由定义中有一个无效子网掩码或者 IP 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:1901 -msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "启动 IP 转发失败" - -#: src/network/bridge_driver.c:2061 -msgid "network is already active" -msgstr "网络已经激活" - -#: src/network/bridge_driver.c:2184 src/network/bridge_driver.c:2751 -#: src/network/bridge_driver.c:2823 src/network/bridge_driver.c:2981 -#: src/network/bridge_driver.c:3015 src/network/bridge_driver.c:3139 -#: src/parallels/parallels_network.c:477 src/parallels/parallels_network.c:528 -#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3809 -msgid "no network with matching uuid" -msgstr "没有带匹配 uuid 的网络" - -#: src/network/bridge_driver.c:2210 src/network/bridge_driver.c:3357 -#: src/network/bridge_driver.c:3742 src/network/bridge_driver.c:3933 -#: src/network/bridge_driver.c:4093 src/parallels/parallels_network.c:501 -#, c-format -msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "没有匹配名称 '%s' 的网络" - -#: src/network/bridge_driver.c:2491 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2499 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "使用 forward mode='%s' 的网络 %s 不支持 元素" - -#: src/network/bridge_driver.c:2507 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "使用 forward mode='%s' 的网络 %s 不支持 元素" - -#: src/network/bridge_driver.c:2515 -#, c-format -msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -msgstr "使用 forward mode='%s' 的网络 %s 不支持 元素" - -#: src/network/bridge_driver.c:2523 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported network-wide element in network %s with forward " -"mode='%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2541 -msgid "" -"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " -"IPv4 address on each network" -msgstr "找到多个 IPv4 dhcp 字段 -- 每个网络中只支持单一 IPv4 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:2554 -msgid "" -"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " -"IPv6 address on each network" -msgstr "找到多个 IPv5 dhcp 字段 -- 每个网络中只支持单一 IPv6 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:2598 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " -"one default is allowed" -msgstr "网络 '%s' 有多个默认 元素 (%s 和 %s),但只允许一个默认。" - -#: src/network/bridge_driver.c:2616 -#, c-format -msgid "" -" element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " -"configuration" -msgstr "为网络 %s 指定的 元素,其类型不支持 vlan 配置" - -#: src/network/bridge_driver.c:3024 -msgid "network is not active" -msgstr "网络接口 %s 未激活" - -#: src/network/bridge_driver.c:3094 src/test/test_driver.c:3951 -#, c-format -msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "网络 '%s' 没有桥接名称。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3148 -msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" - -#: src/network/bridge_driver.c:3163 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "无法生成自动启动目录 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:3170 src/storage/storage_driver.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" - -#: src/network/bridge_driver.c:3265 -#, c-format -msgid "Could not get Virtual functions on %s" -msgstr "无法在 %s 中获取虚拟功能" - -#: src/network/bridge_driver.c:3272 -#, c-format -msgid "No Vf's present on SRIOV PF %s" -msgstr "SRIOV PF %s 中未出现 Vf" - -#: src/network/bridge_driver.c:3293 -msgid "Direct mode types require interface names" -msgstr "直接模式类型需要接口名称" - -#: src/network/bridge_driver.c:3436 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a bridge " -"device" -msgstr "使用桥接设备的网络 '%s' 不支持" - -#: src/network/bridge_driver.c:3463 src/network/bridge_driver.c:3619 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" -msgstr "网络 '%s' 需要对接口的单独访问,但没有可用接口。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3489 -#, c-format -msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3513 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " -"Virtual Function via PCI passthrough" -msgstr "通过 PCI 转移使用 SR-IOV 虚拟功能的网络 '%s' 不支持 " - -#: src/network/bridge_driver.c:3564 -#, c-format -msgid "" -" not supported for network '%s' which uses a macvtap " -"device" -msgstr "使用 macvtap 设备的网络 '%s' 不支持 " - -#: src/network/bridge_driver.c:3577 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" -msgstr "网络 '%s' 使用直接模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3650 -#, c-format -msgid "" -"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " -"is not supported for this type of network" -msgstr "连接到网络 '%s' 的接口正在请求 vlan 标签,但这个网络类型不支持该标签。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3656 -#, c-format -msgid "" -"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " -"supported for this type of connection" -msgstr "连接到网络 '%s' 的接口正在请求 vlan 标签,但这个网络连接不支持该标签。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3761 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " -"interface pool" -msgstr "网络 '%s' 使用直接或者 hostdev 模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3773 src/network/bridge_driver.c:3967 -msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" -msgstr "接口使用直接模式,但没有源 dev。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3790 src/network/bridge_driver.c:3983 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -msgstr "另外 '%s' 没有域使用的 dev='%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:3807 -#, c-format -msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" -msgstr "网络 '%s' claims dev='%s' 已被不同域使用" - -#: src/network/bridge_driver.c:3824 src/network/bridge_driver.c:3999 -msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" -msgstr "接口使用 hostdev 模式,但没有 hostdev。" - -#: src/network/bridge_driver.c:3842 src/network/bridge_driver.c:4015 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" -msgstr "网络 '%s' 没有域使用的 PCI 设备 %04x:%02x:%02x.%x" - -#: src/network/bridge_driver.c:3859 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " -"is already in use by a different domain" -msgstr "网络 '%s' 声明 domain=%d bus=%d slot=%d function=%d 的 PCI 设备已被不同的域使用" - -#: src/network/bridge_driver.c:3955 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " -"interface pool" -msgstr "网络 '%s' 使用直接/hostdev模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" - -#: src/network/bridge_driver.c:4107 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" -msgstr "网络 '%s' 没有 IPv4 地址" - -#: src/network/bridge_driver.c:4129 -#, c-format -msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" -msgstr "网络 '%s' 没有关联的接口或者桥接" - -#: src/network/bridge_driver.c:4183 -#, c-format -msgid "" -"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " -"no inbound QoS set" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:4203 -#, c-format -msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " -"network '%s'" -msgstr "无法将 '%s' 接口插入 '%s' 因为它会覆盖网络 '%s' 中的 ‘peak’" - -#: src/network/bridge_driver.c:4214 -#, c-format -msgid "" -"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " -"on network '%s'" -msgstr "无法将 '%s' 接口插入 '%s' 因为它会覆盖网络 '%s' 中的 ‘average’" - -#: src/network/bridge_driver.c:4280 -#, c-format -msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" -msgstr "无法在类型 %s 的接口 '%d' 中设定带宽" - -#: src/network/bridge_driver.c:4288 -msgid "Could not generate next class ID" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:117 -#, c-format -msgid "Network is already in use by interface %s" -msgstr "接口 %s 已在使用网络" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:141 src/network/bridge_driver_linux.c:378 -#, c-format -msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" -msgstr "无效的 '%s' 前缀或者掩码" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:152 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 转发失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:165 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许转发至 '%s' 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:211 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" -msgstr "添加 iptables 规则启用 %s 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:215 -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" -msgstr "添加 iptables 规则启用伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:228 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" -msgstr "添加 iptables 规则启用 %s 的 UDP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:232 -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" -msgstr "添加 iptables 规则启用 UDP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:245 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" -msgstr "添加 iptables 规则启用 %s 的 TCP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:249 -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" -msgstr "添加 iptables 规则启用 TCP 伪装失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:260 -#, c-format -msgid "" -"failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:264 -msgid "failed to add iptables rule to prevent local broadcast masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:275 -#, c-format -msgid "" -"failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading on %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:279 -msgid "failed to add iptables rule to prevent local multicast masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:389 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 路由失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:400 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许路由至 '%s' 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:453 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则阻断 '%s' 外出流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:460 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则阻断 '%s' 进入流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:468 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则允许 '%s' 跨桥流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:480 src/network/bridge_driver_linux.c:487 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "添加 ip6tables 规则允许 '%s' 的 DNS 请求失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:494 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DHCP6 requests from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DHCP6 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:555 src/network/bridge_driver_linux.c:562 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DHCP 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:569 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP replies to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:590 src/network/bridge_driver_linux.c:597 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DNS 失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:606 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" -msgstr "添加 iptables 规则允许 '%s' 的 TFTP 请求失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:615 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许阻断从 '%s' 外出流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:622 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许进入 '%s' 的流量失败" - -#: src/network/bridge_driver_linux.c:630 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 中的跨桥接流量失败" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:93 -#, c-format -msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "无法解析驱动程序链接 %s" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:311 -#: src/node_device/node_device_driver.c:344 -#: src/node_device/node_device_driver.c:382 -#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5910 -#: src/test/test_driver.c:5936 src/test/test_driver.c:5970 -#: src/test/test_driver.c:6001 -#, c-format -msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的节点设备" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5945 -msgid "no parent for this device" -msgstr "这个设备没有上一级设备" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:449 -msgid "Could not get current time" -msgstr "无法获得当前时间" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:658 -#, c-format -msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" -msgstr "DBus 不可用,禁用 HAL 驱动程序: %s" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:666 -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" -msgstr "libhal_ctx_new 返回 NULL" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:671 -msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" -msgstr "libhal_ctx_set_dbus_connection 失败" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:675 -msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" -msgstr "libhal_ctx_init 失败,haldaemon 可能没有运行。" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:700 -msgid "setting up HAL callbacks failed" -msgstr "设置 HAL 回叫失败" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/node_device/node_device_hal.c:770 -msgid "libhal_get_all_devices failed" -msgstr "libhal_get_all_devices 失败" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:719 src/qemu/qemu_migration.c:1296 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 src/qemu/qemu_migration.c:1726 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1732 src/qemu/qemu_migration.c:1808 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3236 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 -#, c-format -msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "为主机 %d 读取 WWPN 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 -#, c-format -msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "为主机 %d 读取 WWNN 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 -#, c-format -msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" -msgstr "为 host%d 读取光纤 WWN 失败" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:86 -#, c-format -msgid "Failed to read max_npiv_vports for host%d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to read npiv_vports_inuse for host%d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:102 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of max_npiv_vports '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:109 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of npiv_vports_inuse '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:66 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "将 '%s' 转换为 unsigned long long 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:84 src/util/virpci.c:2318 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "将 '%s' 转换为未签注的 int 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:101 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "将 '%s' 转换为 int 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " -"with sysname '%s'" -msgstr "为设备中 sysname 为 '%s' 的属性值中的属性密钥 '%s' 分配内存失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:216 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " -"on device with sysname '%s'" -msgstr "为设备中 sysname 为 '%s' 的 sysfs 的属性值中的 sysfs 属性 '%s' 分配内存失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:334 -#, c-format -msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" -msgstr "为 sysname '%s' 的设备生成设备名称时出现缓存错误" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:685 -#, c-format -msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" -msgstr "找到 SCSI 主机,但其 udev 名称 '%s' 不是以‘host’开始" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:848 -#, c-format -msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" -msgstr "处理 sysfs 路径为 '%s' 的 SCSI 设备失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1262 -#, c-format -msgid "Unknown device type %d" -msgstr "未知设备类型 %d" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1313 -#, c-format -msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" -msgstr "无法为上级 '%s' 获取系统路径" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1381 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1640 -#, c-format -msgid "Failed to create device for '%s'" -msgstr "创建设备 '%s' 失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1435 -#, c-format -msgid "udev scan devices returned %d" -msgstr "udev 扫描设备返回的 %d" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1511 -#, c-format -msgid "" -"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " -"descriptor %d" -msgstr "根据 udev %d 返回的文件描述符与节点设备文件描述符 %d 不符" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1518 -msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" -msgstr "udev_monitor_receive_device 返回的 NULL" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1557 -#, c-format -msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" -msgstr "为 syspath '%s' 或者 '%s' 获取 udev 设备失败" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1676 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" -msgstr "无法初始化 libpciaccess: %s" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1698 -msgid "Failed to initialize mutex for driverState" -msgstr "无法为 driverState 初始化 mutex" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1720 -msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" -msgstr "udev_monitor_new_from_netlink 返回的 NULL" - -#: src/nodeinfo.c:68 -msgid "Cannot obtain CPU count" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:93 -msgid "cannot obtain memory size" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:137 src/nodeinfo.c:817 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be equal to %d" -msgstr "%s 中的 nparams 必须为 %d" - -#: src/nodeinfo.c:145 src/nodeinfo.c:178 src/nodeinfo.c:244 src/nodeinfo.c:264 -#, c-format -msgid "sysctl failed for '%s'" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:163 src/nodeinfo.c:862 -#, c-format -msgid "Invalid cpuNum in %s" -msgstr "%s 中的无效 cpuNum" - -#: src/nodeinfo.c:188 src/nodeinfo.c:252 src/nodeinfo.c:270 -#, c-format -msgid "Field '%s' too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:231 src/nodeinfo.c:908 -#, c-format -msgid "nparams in %s must be %d" -msgstr "%s 中的 nparams 必须为 %d" - -#: src/nodeinfo.c:318 src/nodeinfo.c:361 src/nodeinfo.c:1070 -#: src/nodeinfo.c:1142 src/nodeinfo.c:1195 src/uml/uml_driver.c:2510 -#: src/util/vircommand.c:328 src/util/virpci.c:1895 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "无法打开 %s" - -#: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:367 -#, c-format -msgid "cannot read from %s" -msgstr "无法从 %s 读取" - -#: src/nodeinfo.c:328 -#, c-format -msgid "could not convert '%s' to an integer" -msgstr "无法将 '%s' 转换为一个整数" - -#: src/nodeinfo.c:450 -#, c-format -msgid "cannot opendir %s" -msgstr "无法打开目录 %s" - -#: src/nodeinfo.c:479 src/nodeinfo.c:539 src/nodeinfo.c:708 -#, c-format -msgid "problem reading %s" -msgstr "读取 %s 的问题" - -#: src/nodeinfo.c:514 -msgid "CPU socket topology has changed" -msgstr "已更改 CPU 插槽拓扑" - -#: src/nodeinfo.c:560 src/nodeinfo.c:770 -#, c-format -msgid "problem closing %s" -msgstr "关闭 %s 的问题" - -#: src/nodeinfo.c:597 src/nodeinfo.c:620 src/nodeinfo.c:646 -msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" -msgstr "正在解析 cpuinfo cpu MHz" - -#: src/nodeinfo.c:734 -msgid "no CPUs found" -msgstr "没有找到 CPUs" - -#: src/nodeinfo.c:739 -msgid "no sockets found" -msgstr "未发现插槽" - -#: src/nodeinfo.c:744 -msgid "no threads found" -msgstr "未发现线程" - -#: src/nodeinfo.c:786 -msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:932 -msgid "no prefix found" -msgstr "未发现前缀" - -#: src/nodeinfo.c:951 -msgid "Field kernel memory too long for destination" -msgstr "对于目的地来说内核内存字段太长" - -#: src/nodeinfo.c:965 -msgid "no available memory line found" -msgstr "未找到可用内存行" - -#: src/nodeinfo.c:992 src/nodeinfo.c:1441 -#, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "解析 %s 失败" - -#: src/nodeinfo.c:1102 src/nodeinfo.c:1109 -msgid "cannot obtain CPU freq" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1124 -msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "这个平台中没有使用节点" - -#: src/nodeinfo.c:1154 -msgid "node CPU stats not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用 CPU stats" - -#: src/nodeinfo.c:1182 -#, c-format -msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" -msgstr "%s 指定 cellNum 必须小于等于 %d" - -#: src/nodeinfo.c:1209 -msgid "node memory stats not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用内存 stats" - -#: src/nodeinfo.c:1240 -msgid "host cpu counting not supported on this node" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1250 -msgid "host cpu counting not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用主机 cpu 计数" - -#: src/nodeinfo.c:1289 -msgid "node cpumap not implemented on this platform" -msgstr "这个平台中没有使用节点 cpumap" - -#: src/nodeinfo.c:1318 src/util/virutil.c:1600 -#, c-format -msgid "failed to set %s" -msgstr "设置 %s 失败" - -#: src/nodeinfo.c:1348 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1396 -msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用节点组内存参数" - -#: src/nodeinfo.c:1591 -msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" -msgstr "获取这个平台中未采用内存的节点" - -#: src/nodeinfo.c:1693 src/nodeinfo.c:1708 -msgid "Cannot determine free memory" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:1742 -msgid "node cpu info not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:578 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" -msgstr "使用无效按键 \"%s\" (%zu) 调用的 virNWFilterSnoopReqNew" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:887 -msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" -msgstr "virNWFilterSnoopListDel 失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1108 -msgid "pcap_create failed" -msgstr "pcap_create 失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1116 -msgid "setup of pcap handle failed" -msgstr "设置 pcap 句柄失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1122 -#, c-format -msgid "pcap_compile: %s" -msgstr "pcap_compile: %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1128 -#, c-format -msgid "pcap_setfilter: %s" -msgstr "pcap_setfilter: %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1134 -#, c-format -msgid "pcap_setdirection: %s" -msgstr "pcap_setdirection: %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1169 -#, c-format -msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" -msgstr "接口 '%s' 中的失败规则实例" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1474 -#, c-format -msgid "interface '%s' failing; reopening" -msgstr "接口 '%s' 失败;重新打开。" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1528 -#, c-format -msgid "Job submission failed on interface '%s'" -msgstr "在接口 '%s' 中提交任务失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1634 -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:694 -msgid "" -"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " -"possibly due to missing tools" -msgstr "必须提供 IP 参数因为缺少根据无法监听 IP 地址" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1646 -msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" -msgstr "applyDHCPOnlyRules 失败 - 未保护欺骗!" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 -#, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq: 无法在 %s 中复制变量" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1663 -#, c-format -msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname 匹配在接口 \"%s\" 密钥 \"%s\" 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1672 -#, c-format -msgid "" -"virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq req 添加在接口 \"%s\" 密钥 \"%s\" 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1684 -#, c-format -msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" -msgstr "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate 在接口 '%s' 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1694 -#, c-format -msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" -msgstr "接口 '%s' 中激活监听请求失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1701 -#, c-format -msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" -msgstr "在接口 '%s' 中恢复租赁失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1779 -msgid "lease file write failed" -msgstr "租赁文件写入失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1886 -#, c-format -msgid "mkdir(\"%s\")" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1891 -#, c-format -msgid "unlink(\"%s\")" -msgstr "unlink(\"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 -#, c-format -msgid "open(\"%s\")" -msgstr "open(\"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1910 src/qemu/qemu_driver.c:2998 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3016 src/qemu/qemu_driver.c:3685 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9269 -#, c-format -msgid "unable to close %s" -msgstr "无法关闭 %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1916 -#, c-format -msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" -msgstr "rename(\"%s\", \"%s\")" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1946 -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1955 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad 租赁文件行 %d 受损" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1972 -#, c-format -msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" -msgstr "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req 添加在接口 \"%s\" 中失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1980 -#, c-format -msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" -msgstr "行 %d 中的 ipaddr \"%s\" 受损" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2143 -#, c-format -msgid "ifkey \"%s\" has no req" -msgstr "ifkey \"%s\" 没有 req" - -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2225 -msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" -msgstr "libvirt 未编译 libpcap 和 \"" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:215 -msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" -msgstr "无法安装 DBus 匹配。禁用 nwfilter 驱动程序。" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:366 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:605 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:655 -msgid "no nwfilter with matching uuid" -msgstr "没有包含匹配的 uuid 的 nwfilter" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:395 -#, c-format -msgid "no nwfilter with matching name '%s'" -msgstr "没有包含匹配名称 '%s' 的 nwfilter" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:615 -msgid "nwfilter is in use" -msgstr "nwfilter 未使用" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:272 -#, c-format -msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" -msgstr "缓存太小无法输出变量 '%s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:308 -msgid "buffer too small for IP address" -msgstr "对于 IP 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 -msgid "buffer too small for IPv6 address" -msgstr "对于 IPv6 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:333 -msgid "Buffer too small for MAC address" -msgstr "对于 MAC 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:345 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:375 -msgid "Buffer too small for uint8 type" -msgstr "对于 unit8 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:355 -msgid "Buffer too small for uint32 type" -msgstr "对于 unit32 类型来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:365 -msgid "Buffer too small for uint16 type" -msgstr "对于 unit16 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:383 -msgid "Buffer to small for ipset name" -msgstr "对于 ipset 地址来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:415 -msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" -msgstr "对于 IPSETFLAGS 类型来说缓存太小" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:424 -#, c-format -msgid "Unhandled datatype %x" -msgstr "未处理的数据类型 %x" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1347 -#, c-format -msgid "cannot create rule since %s tool is missing." -msgstr "因为缺少 %s 无法生成规则" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2065 -msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." -msgstr "因为缺少 ebtables 工具无法生成规则" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" -msgstr "不支持设定了源 MAC 地址设置的 %s 方向的 STP 过滤器" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2733 -msgid "illegal protocol type" -msgstr "非法协议类型" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3247 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3344 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3478 -msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." -msgstr "因为缺少 ebtables 工具无法生成规则" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3306 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3454 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3524 -msgid "Some rules could not be created." -msgstr "有些规则无法生成" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3629 -#, c-format -msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" -msgstr "要为 VM 启用 ip%stables 过滤,请执行 'echo 1 > %s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 -#, c-format -msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" -msgstr "无法为接口生成某些规则 %s%s%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4091 -msgid "error while executing CLI commands" -msgstr "执行 CLI 命令时出错" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4273 -#, c-format -msgid "Testing of ebtables command failed: %s" -msgstr "测试 ebtables 命令失败:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4290 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4357 -#, c-format -msgid "Testing of iptables command failed: %s" -msgstr "测试 iptables 命令失败:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4307 -#, c-format -msgid "Testing of ip6tables command failed: %s" -msgstr "测试 ip6tables 命令失败:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4327 -#, c-format -msgid "Call to utsname failed: %d" -msgstr "调用 utsname 失败:%d" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4333 -#, c-format -msgid "Could not determine kernel version from string %s" -msgstr "无法从字符串 %s 确定内核版本" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4368 -#, c-format -msgid "Could not determine iptables version from string %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4412 -msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" -msgstr "无法找到支持 ip(6)tables 防火墙的主要功能" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4419 -msgid "firewall tools were not found or cannot be used" -msgstr "无法找到防火墙工具,或者无法使用" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164 -msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" -msgstr "无法在哈希映射中添加可变 'MAC'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:178 -msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" -msgstr "无法在哈希映射中添加可变 'IP'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:424 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:535 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:851 -#, c-format -msgid "Filter '%s' is in use." -msgstr "过滤器 '%s' 在使用中" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:577 -#, c-format -msgid "referenced filter '%s' is missing" -msgstr "缺少参考的过滤器 '%s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:714 -#, c-format -msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." -msgstr "过滤器 '%s' 所获值 '%s' 无效。" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:790 -#, c-format -msgid "" -"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " -"elements: %s" -msgstr "由于有无法解析的变量或者不可用元素列表而无法举例说明过滤器:%s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:833 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1055 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1081 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1106 -#, c-format -msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" -msgstr "无法获得对 ACL 技术驱动程序 '%s' 的访问" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:844 -#, c-format -msgid "Could not find filter '%s'" -msgstr "无法找到过滤器 '%s'" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1184 -#, c-format -msgid "Failure while applying current filter on VM %s" -msgstr "在 VM %s 中应用现有过滤器失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:151 -msgid "mutex initialization failed" -msgstr "mutex 初始化失败" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:158 -#, c-format -msgid "interface name %s does not fit into buffer " -msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存 " - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:611 -#, c-format -msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 在 IP 地址缓存中添加 IP 地址 %s" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:630 -#, c-format -msgid "encountered an error on interface %s index %d" -msgstr "在接口 %s 索引 %d 中遇到问题" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 -#, c-format -msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" -msgstr "ifname ('%s') 的目的缓存不够大" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:723 -#, c-format -msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" -msgstr "linkdev ('%s') 的目的缓存不够大" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:776 -msgid "" -"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " -"learning support" -msgstr "必须提供 IP 参数因为 libvirt 无法与获得支持的 IP 地址进行编译" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:122 -msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "无法提取 vzctl 版本" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:222 -#, c-format -msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'IP_ADDRESS'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:252 -#, c-format -msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'NETIF'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:278 -msgid "Too long network device name" -msgstr "网络文件名过长" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:287 -#, c-format -msgid "Network ifname %s too long for destination" -msgstr "过长的目的网络 ifname %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:295 -msgid "Too long bridge device name" -msgstr "桥接设备名称过长" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:304 -#, c-format -msgid "Bridge name %s too long for destination" -msgstr "过长的目的桥接名称 %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:312 -msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "错误的 MAC 地址长度" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:317 -#, c-format -msgid "MAC address %s too long for destination" -msgstr "过长的目的 MAC 地址 %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:322 -msgid "Wrong MAC address" -msgstr "错误 MAC 地址" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:396 -#, c-format -msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'OSTEMPLATE'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:411 -#, c-format -msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'VE_PRIVATE'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:437 src/openvz/openvz_conf.c:488 -#: src/openvz/openvz_conf.c:510 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' from config for container %d" -msgstr "无法在配置中为容器 %s 读取 '%d'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:445 -msgid "Unable to parse quota" -msgstr "无法解析配额" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:495 -#, c-format -msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" -msgstr "无法使用 config 为容器 %s 解析 '%d' 的屏障" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:517 -#, c-format -msgid "" -"Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" -msgstr "无法在配置中为容器 %s 解析屏障和限制 '%d'" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:580 src/openvz/openvz_conf.c:1160 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1931 -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "解析 vzlist 输入失败" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:602 src/parallels/parallels_driver.c:676 -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "配置文件中的 UUID 很奇怪" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:614 -#, c-format -msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1015 -#, c-format -msgid "invalid uuid %s" -msgstr "无效 uuid %s" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1122 -msgid "Failed to scan configuration directory" -msgstr "扫描配置目录失败" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:139 -msgid "Container is not defined" -msgstr "没有定义容器" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:164 -msgid "only one filesystem supported" -msgstr "只支持一个文件系统" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:173 -msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "filesyste 不是 'template' 或者 'mount' 类型" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:184 src/openvz/openvz_driver.c:2080 -msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "无法将域名转换为域 VEID" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:190 -msgid "Could not copy default config" -msgstr "无法复制默认 config" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:196 -msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "无法为文件系统设置源目录" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:243 -msgid "Can't set soft limit without hard limit" -msgstr "没有硬限制则无法设定软限制" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:273 src/openvz/openvz_driver.c:426 -#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:548 -#: src/openvz/openvz_driver.c:592 src/openvz/openvz_driver.c:630 -#: src/openvz/openvz_driver.c:673 src/openvz/openvz_driver.c:736 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1193 src/openvz/openvz_driver.c:1242 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1272 src/openvz/openvz_driver.c:1367 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1725 -#: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1912 -#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/uml/uml_driver.c:2008 -#: src/uml/uml_driver.c:2091 src/uml/uml_driver.c:2378 -#: src/uml/uml_driver.c:2407 src/uml/uml_driver.c:2485 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2079 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5359 src/vbox/vbox_tmpl.c:5456 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5685 src/vbox/vbox_tmpl.c:8815 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9187 src/vmware/vmware_driver.c:426 -#: src/vmware/vmware_driver.c:499 src/vmware/vmware_driver.c:548 -#: src/vmware/vmware_driver.c:592 src/vmware/vmware_driver.c:955 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:1121 -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "没有与 uuid 匹配的域" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:284 -#, c-format -msgid "Hostname of '%s' is unset" -msgstr "未设定 '%s' 主机名" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:439 -#, c-format -msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "无法为域 %d 读取 cputime" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:683 src/openvz/openvz_driver.c:746 -#: src/vmware/vmware_driver.c:435 src/vmware/vmware_driver.c:507 -#: src/vmware/vmware_driver.c:605 -msgid "domain is not in running state" -msgstr "域没有处于运行状态" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:822 -msgid "Container ID is not specified" -msgstr "没有指定容器 ID" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:852 -msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "无法为容器生成 eth 名称" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:863 -msgid "Could not generate veth name" -msgstr "无法生成 veth 名称" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:927 -msgid "Could not configure network" -msgstr "无法配置网络" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:938 -msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "无法替换 NETIF 配置" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:970 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "已经用 id '%s' 激活了 OPENVZ VM" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:982 src/openvz/openvz_driver.c:1073 -msgid "Error creating initial configuration" -msgstr "生成初始配置时出错" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:989 src/openvz/openvz_driver.c:1080 -msgid "Could not set disk quota" -msgstr "无法设定磁盘配额" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:996 src/openvz/openvz_driver.c:1087 -msgid "Could not set UUID" -msgstr "无法设置 UUID" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1005 src/vbox/vbox_tmpl.c:5148 -msgid "current vcpu count must equal maximum" -msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1011 src/openvz/openvz_driver.c:1107 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1379 -msgid "Could not set number of vCPUs" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1019 -msgid "Could not set memory size" -msgstr "无法设定内存大小" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "已经位于 id 为 '%s' 的 OPENVZ VM 中" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1141 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "没有匹配 id 的域" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/vmware/vmware_driver.c:315 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "域没有处于关闭状态" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1278 -msgid "Could not read container config" -msgstr "无法读取容器配置" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1302 src/qemu/qemu_driver.c:1236 -#, c-format -msgid "unknown type '%s'" -msgstr "未知类型 '%s'" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1312 src/openvz/openvz_driver.c:1357 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x)" -msgstr "不支持的标签 (0x%x)" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1373 -msgid "Number of vCPUs should be >= 1" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1428 -#, c-format -msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "意外 OpenVZ URI 路径 '%s',尝试 openvz:///system" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1435 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "OpenVZ 控制的文件 /proc/vz 不存在" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1441 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "OpenVZ 控制的文件 /proc/vz 无法访问" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1538 src/openvz/openvz_driver.c:1593 -#, c-format -msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "无法解析 VPS ID %s" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1549 src/openvz/openvz_driver.c:1606 -msgid "failed to close file" -msgstr "关闭文件失败" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1723 -#, c-format -msgid "Failed to get %s for %s: %d" -msgstr "为 %s 获取 %s:%d" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1732 -msgid "Can't parse limit from " -msgstr "无法解析限制 " - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1739 -msgid "Can't parse barrier from " -msgstr "无法解析屏障 " - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1763 -#, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: value too large" -msgstr "无法为 %s 设定 %s:数值过大" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1774 -#, c-format -msgid "Failed to set %s for %s: %d" -msgstr "为 %s 设定 %s 失败:%d" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1975 src/parallels/parallels_driver.c:67 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1142 src/qemu/qemu_driver.c:1376 -#: src/test/test_driver.c:2601 src/uml/uml_driver.c:1758 -#: src/uml/uml_driver.c:1787 src/uml/uml_driver.c:1823 -#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/uml/uml_driver.c:2310 -#: src/uml/uml_driver.c:2555 src/vmware/vmware_driver.c:756 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/qemu/qemu_driver.c:9706 -#: src/test/test_driver.c:3439 -#, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "无效路径,'%s' 是未知接口" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:2033 -msgid "Can only modify disk quota" -msgstr "无法只修改磁盘配额" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:2044 -#, c-format -msgid "Can't modify device type '%s'" -msgstr "无法修改设备类型 '%s'" - -#: src/openvz/openvz_util.c:50 -msgid "Can't determine page size" -msgstr "无法确定页大小" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:430 -#, c-format -msgid "Invalid MAC address format '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:706 -msgid "Can't get node info" -msgstr "无法获取节点信息" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:945 -#, c-format -msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" -msgstr "意外的 UML URI 路径 '%s', 尝试 paralles:///system" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1366 -#, c-format -msgid "domain '%s' not %s" -msgstr "域 '%s' 不是 %s" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1499 -msgid "changing display parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改显示参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1547 -msgid "" -"changing serial device parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改串口设备参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1562 -msgid "Only one video device is supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器只支持一个视频设备" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1571 -msgid "Only VGA video device is supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器只支持 VGA 视频设备" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1578 -msgid "Only one monitor is supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器只支持一个监视器" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1588 -msgid "" -"Changing video acceleration parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改视频加速参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1596 -msgid "Video RAM size should be multiple of 1Mb." -msgstr "视频 RAM 大小应为 1Mb 的倍数。" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1624 -#, c-format -msgid "Invalid disk bus: %d" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1658 src/parallels/parallels_driver.c:2217 -#, c-format -msgid "Can't find volume with path '%s'" -msgstr "无法找到路径未 '%s' 的卷" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1665 src/parallels/parallels_driver.c:2237 -#, c-format -msgid "Can't find storage pool with name '%s'" -msgstr "无法找到名为 '%s' 的存储池" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1673 src/parallels/parallels_driver.c:2245 -#, c-format -msgid "Can't find storage volume definition for path '%s'" -msgstr "无法为路径 '%s' 找到存储卷定义" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1723 -#, c-format -msgid "Can't remove disk '%s' in the specified config" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1747 -#, c-format -msgid "Unsupported disk bus: %d" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1795 -msgid "Changing network type is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1801 -msgid "Changing network device model is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1808 -msgid "Changing network portgroup is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1815 -msgid "Changing virtual port profile is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1821 -msgid "Setting send buffer size is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1827 -msgid "Setting startup script is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1833 -msgid "Changing filter params is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1839 -msgid "Setting bandwidth params is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1846 -msgid "Setting vlan params is not supported" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1978 -msgid "titles are not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持标题。" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1984 -msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 blkio 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1992 -msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改布尔参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:1999 -msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." -msgstr "内存大小应为 1Mb 的倍数。" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2018 -msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持内存参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2026 -msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" -msgstr "仓前 vcpus 必须等于 maxvcpus" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2040 -msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改 cpu 放置模式" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2050 -msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改 cpu 掩码" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2061 -msgid "cputune is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 cputune" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2072 -msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 numa 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2082 -msgid "" -"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " -"parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持 on_reboot, on_poweroff 和 on_crash 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2101 src/parallels/parallels_driver.c:2111 -#: src/parallels/parallels_driver.c:2121 -msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改 OS 参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2130 -msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改模拟器" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2137 -msgid "changing features is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改功能" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2146 -msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改时钟参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2162 -msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改设备参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2174 -msgid "" -"changing input devices parameters is not supported by parallels driver" -msgstr "并口驱动器不支持更改输入设备参数" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2229 -#, c-format -msgid "Can't create VM '%s' without hard disks" -msgstr "没有硬盘则无法生成 VM '%s'" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2230 src/parallels/parallels_driver.c:2339 -msgid "(unnamed)" -msgstr "(未命名)" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2283 -msgid "There must be only 1 template FS for container creation" -msgstr "生成容器只能有一个模本 FS" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2315 -msgid "Can't parse XML desc" -msgstr "无法解析 XML desc" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2330 -#, c-format -msgid "Unsupported OS type: %s" -msgstr "不支持的 OS 类型:%s" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2338 -#, c-format -msgid "Domain for '%s' is not defined after creation" -msgstr "生成后没有为 '%s' 定义域" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2354 -msgid "Can't allocate domobj" -msgstr "无法分配 domobj" - -#: src/parallels/parallels_driver.c:2423 -msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" -msgstr "无法在 PATH env 中找到 prlctl 命令" - -#: src/parallels/parallels_network.c:40 src/parallels/parallels_utils.h:36 -msgid "Can't parse prlctl output" -msgstr "无法解析 prlctl 输出" - -#: src/parallels/parallels_network.c:64 -#, c-format -msgid "cannot read link '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:77 -#, c-format -msgid "Error reading file '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:84 -#, c-format -msgid "Error reading MAC from '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:90 -#, c-format -msgid "Can't parse MAC '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_network.c:260 -msgid "Can't parse UUID" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_utils.c:78 -#, c-format -msgid "invalid output from prlctl: %s" -msgstr "prlctl 的无效输出:%s" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:47 -#, c-format -msgid "pool '%s' not found" -msgstr "未找到池 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:99 src/parallels/parallels_storage.c:339 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:835 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "无法打开路径 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:178 -msgid "Can't generate UUID" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:247 -msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "未知存储池的根元素" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:262 -msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:353 -#, c-format -msgid "cannot stat path '%s'" -msgstr "" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:426 -msgid "Failed to load pool configs" -msgstr "载入池配置失败" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:919 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "无法 statvfs 路径 '%s'" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:712 -msgid "Only local directories are supported" -msgstr "只支持本地目录" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:766 src/storage/storage_driver.c:705 -#: src/storage/storage_driver.c:924 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is still active" -msgstr "存储池 '%s' 仍活跃" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:805 src/storage/storage_driver.c:770 -#: src/storage/storage_driver.c:820 src/test/test_driver.c:4708 -#: src/test/test_driver.c:4879 src/test/test_driver.c:4915 -#: src/test/test_driver.c:4986 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "存储池 '%s' 已经激活" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:835 src/parallels/parallels_storage.c:872 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1019 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1054 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1096 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1291 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1332 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1471 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1529 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1574 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1613 src/storage/storage_driver.c:861 -#: src/storage/storage_driver.c:981 src/storage/storage_driver.c:1209 -#: src/storage/storage_driver.c:1251 src/storage/storage_driver.c:1306 -#: src/storage/storage_driver.c:1370 src/storage/storage_driver.c:1522 -#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1750 -#: src/storage/storage_driver.c:1756 src/storage/storage_driver.c:1917 -#: src/storage/storage_driver.c:1983 src/storage/storage_driver.c:2052 -#: src/storage/storage_driver.c:2363 src/storage/storage_driver.c:2431 -#: src/storage/storage_driver.c:2491 src/storage/storage_driver.c:2542 -#: src/test/test_driver.c:4944 src/test/test_driver.c:5021 -#: src/test/test_driver.c:5176 src/test/test_driver.c:5212 -#: src/test/test_driver.c:5322 src/test/test_driver.c:5439 -#: src/test/test_driver.c:5517 src/test/test_driver.c:5614 -#: src/test/test_driver.c:5692 src/test/test_driver.c:5740 -#: src/test/test_driver.c:5780 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "存储池 '%s' 未激活" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:988 src/storage/storage_driver.c:1145 -#: src/test/test_driver.c:5143 -msgid "pool has no config file" -msgstr "池没有配置文件" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1104 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1349 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1465 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1523 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1568 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1378 -#: src/storage/storage_driver.c:1533 src/storage/storage_driver.c:1767 -#: src/storage/storage_driver.c:1925 src/storage/storage_driver.c:1991 -#: src/storage/storage_driver.c:2063 src/storage/storage_driver.c:2371 -#: src/storage/storage_driver.c:2439 src/storage/storage_driver.c:2499 -#: src/storage/storage_driver.c:2550 src/test/test_driver.c:5330 -#: src/test/test_driver.c:5534 src/test/test_driver.c:5607 -#: src/test/test_driver.c:5685 src/test/test_driver.c:5733 -#: src/test/test_driver.c:5773 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "没有带匹配名称 '%s' 的存储卷" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:5375 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "没有带匹配密钥 '%s' 的存储卷" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5410 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "没有带匹配路径 '%s' 的存储卷" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1217 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5449 -#: src/test/test_driver.c:5527 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "存储卷已经存在" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1226 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5457 -#: src/test/test_driver.c:5543 -#, c-format -msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "在池中没有用于卷 '%s' 的足够可用空间" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1249 -msgid "Can't create file with volume description" -msgstr "无法使用卷描述生成文件" - -#: src/parallels/parallels_storage.c:1413 -#, c-format -msgid "Can't remove file '%s'" -msgstr "无法删除文件 '%s'" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:121 src/phyp/phyp_driver.c:134 -#: src/phyp/phyp_driver.c:159 src/phyp/phyp_driver.c:172 -#: src/phyp/phyp_driver.c:679 src/phyp/phyp_driver.c:718 -msgid "unable to wait on libssh2 socket" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:405 -#, c-format -msgid "Cannot parse number from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的数字" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:436 src/phyp/phyp_driver.c:442 -msgid "Unable to write information to local file." -msgstr "无法向本地文件中写入信息" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:448 src/phyp/phyp_driver.c:726 -#, c-format -msgid "Could not close %s" -msgstr "无法关闭 %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:507 -#, c-format -msgid "Failed to read from %s" -msgstr "读取 %s 失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:773 -msgid "Unable to determine number of domains." -msgstr "无法确定域的数目。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:924 src/phyp/phyp_driver.c:1005 -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "没有验证提供的回叫。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:945 -#, c-format -msgid "Error while getting %s address info" -msgstr "获取 %s 地址信息时出错" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:962 -#, c-format -msgid "Failed to connect to %s" -msgstr "连接到 %s 失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:982 -msgid "Failure establishing SSH session." -msgstr "建立 SSH 会话失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1024 -msgid "Authentication failed" -msgstr "验证失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1080 -msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "在 phyp:// URI 缺少服务器名" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1111 -msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "解析 'path' 出错。无效字符。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1118 -msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "打开 SSH 会话时出错。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1504 src/phyp/phyp_driver.c:1549 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1721 -msgid "Unable to get VIOS profile name." -msgstr "无法获得 VIOS 配置文件名称。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1544 src/phyp/phyp_driver.c:1686 -msgid "Unable to get VIOS name" -msgstr "无法获得 VIOS 名称" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1554 -msgid "Unable to get free slot number" -msgstr "无法获得剩余插槽数" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1696 src/phyp/phyp_driver.c:1700 -msgid "Unable to create new virtual adapter" -msgstr "无法生产新的虚拟适配器" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1780 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "您可能没有在您的 LAPR 中安装 IBM 工具。联系支持服务启用此功能。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1911 -#, c-format -msgid "Unable to create Volume: %s" -msgstr "无法生成卷:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1961 src/phyp/phyp_driver.c:2214 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2653 -msgid "Unable to determine storage pool's name." -msgstr "无法确定存储池的名称" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1966 src/phyp/phyp_driver.c:2658 -msgid "Unable to determine storage pool's uuid." -msgstr "无法确定存储池的 uuid。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1972 src/phyp/phyp_driver.c:2664 -msgid "Unable to determine storage pools's size." -msgstr "无法确定存储池的大小。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1985 src/phyp/phyp_driver.c:2677 -msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." -msgstr "无法确定存储池的源适配器。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1990 -msgid "Error parsing volume XML." -msgstr "解析卷 XML 出错。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1996 -msgid "StoragePool name already exists." -msgstr "存储池名称已存在。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2005 -msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." -msgstr "密钥必须为空。Power Hypervisor 会为您生成一个。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2010 -msgid "Capacity cannot be empty." -msgstr "容量不能为空。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2185 -msgid "Unable to determine storage sp's name." -msgstr "无法确定存储 sp 的名称。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2190 -msgid "Unable to determine storage sp's uuid." -msgstr "无法确定存储 sp 的 uuid。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2195 -msgid "Unable to determine storage sps's size." -msgstr "无法确定存储 sp 的大小。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2207 -msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." -msgstr "无法确定存储 sp 的源适配器。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2405 -#, c-format -msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" -msgstr "无法销毁存储池:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2435 -msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2451 -#, c-format -msgid "Unable to create Storage Pool: %s" -msgstr "无法创建存储池:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3246 -msgid "Unable to determine domain's name." -msgstr "无法确定域的名称。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3251 -msgid "Unable to generate random uuid." -msgstr "无法生成随机 uuid。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3257 -msgid "Unable to determine domain's max memory." -msgstr "无法确定域的最大内存。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3263 -msgid "Unable to determine domain's memory." -msgstr "无法确定域的内存。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3269 -msgid "Unable to determine domain's CPU." -msgstr "无法确定域的 CPU。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3472 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "域 XML 文件中缺少字段 或者有无效值。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3479 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "域 XML 文件中缺少字段 或者有无效值。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3486 -msgid "Domain XML must contain at least one element." -msgstr "域 XML 必须包含至少一个 元素" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3492 -msgid "Field under on the domain XML file is missing." -msgstr "域 XML 文件中 项下的 字段缺失" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3508 -#, c-format -msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" -msgstr "无法生成 LPAR。原因:'%s'" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3513 -msgid "Unable to add LPAR to the table" -msgstr "无法在表格中添加 LPAR" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3617 -msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." -msgstr "您要设定大于最多 CPU 数的 CPU 数。" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3641 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "您可能没有在 LPAR 中安装 IBM 根据。请联络支持服务启用该功能。" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:180 src/qemu/qemu_command.c:242 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:280 -msgid "failed to create socket" -msgstr "生成插槽失败" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:186 src/qemu/qemu_monitor.c:801 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "无法将监视器置于无阻塞模式" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:193 src/qemu/qemu_agent.c:259 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:796 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "无法为监视器设定 close-on-exec 标签" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:202 -#, c-format -msgid "Agent path %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说代理路径 %s 太大" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:228 src/qemu/qemu_monitor.c:306 -msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "无法连接到监控程序插槽" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:235 src/qemu/qemu_monitor.c:313 -msgid "monitor socket did not show up" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:253 src/qemu/qemu_monitor.c:331 -#, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "无法打开监控器路径 %s" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:315 src/qemu/qemu_monitor_json.c:164 -#, c-format -msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -msgstr "解析的 JSON 回复 '%s' 不是一个对象" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:346 src/qemu/qemu_monitor_json.c:185 -#, c-format -msgid "Unexpected JSON reply '%s'" -msgstr "意外的 JSON 回复 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:189 -#, c-format -msgid "Unknown JSON reply '%s'" -msgstr "未知 JSON 回复 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:415 -#, c-format -msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "进程 %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:462 -msgid "Cannot check socket connection status" -msgstr "无法检查插槽连接状态" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:468 -msgid "Cannot connect to agent socket" -msgstr "无法连接到代理插槽" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:498 src/qemu/qemu_monitor.c:516 -msgid "Unable to write to monitor" -msgstr "无法写入监控程序" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:536 src/qemu/qemu_monitor.c:554 -msgid "Unable to read from monitor" -msgstr "无法从监控程序中读取" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:591 src/qemu/qemu_monitor.c:620 -#, c-format -msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" -msgstr "意外 fd %d!=%d / watch %d!=%d 中的事件" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:631 src/qemu/qemu_monitor.c:656 -msgid "End of file from monitor" -msgstr "监控程序的文件结尾" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:639 src/qemu/qemu_monitor.c:665 -msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" -msgstr "等待监控程序时的无效文件描述符" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:645 src/qemu/qemu_monitor.c:671 -#, c-format -msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" -msgstr "监控程序 fd %d 的未处理事件 %d" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:659 src/qemu/qemu_monitor.c:705 -msgid "Error while processing monitor IO" -msgstr "处理监控程序 IO 时出错" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:716 src/qemu/qemu_monitor.c:763 -msgid "EOF notify callback must be supplied" -msgstr "必须提供 EOF 通知回叫" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:729 src/qemu/qemu_monitor.c:782 -msgid "cannot initialize monitor condition" -msgstr "无法初始化监控程序条件" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:748 src/qemu/qemu_monitor.c:867 -#, c-format -msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "无法处理监控程序类型:%s" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:769 src/qemu/qemu_monitor.c:818 -msgid "unable to register monitor events" -msgstr "无法注册监控程序事件" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:868 -msgid "Guest agent not available for now" -msgstr "现在虚拟机代理不可用" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:872 -msgid "Unable to wait on agent monitor condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:939 src/qemu/qemu_agent.c:1004 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:275 -msgid "Missing monitor reply object" -msgstr "缺少监控程序回复对象" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:946 -msgid "Malformed return value" -msgstr "畸形的返回值" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:953 -#, c-format -msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" -msgstr "虚拟机代理返回的 ID: %llu 而不是 %llu" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1103 src/qemu/qemu_agent.c:1121 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1107 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1153 src/qemu/qemu_monitor_json.c:426 -#, c-format -msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" -msgstr "参数密钥 '%s' 太短,缺少类型前缀" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:489 -#, c-format -msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -msgstr "参数 '%c' 不支持的数据类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1314 src/qemu/qemu_agent.c:1352 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1587 -msgid "malformed return value" -msgstr "畸形的返回值" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1407 -#, c-format -msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" -msgstr "虚拟代理超时 '%d' 小于最小 '%d'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1478 -msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" -msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1484 -msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" -msgstr "guest-get-vcpus返回信息不是阵列" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1499 -msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" -msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1506 -msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'logical-id'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1512 -msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1519 -msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'can-offline'" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1620 -msgid "Invalid data provided by guest agent" -msgstr "虚拟机代理提供的无效数据" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1628 -msgid "guest agent reports less cpu than requested" -msgstr "虚拟机代理报告的 cpu 数少于所需数值" - -#: src/qemu/qemu_agent.c:1635 -msgid "Cannot offline enough CPUs" -msgstr "无法使足够的 CPU 离线" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:42 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" -msgstr "添加 ebtables 规则将默认策略设定为偶然发现 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:58 -#, c-format -msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" -msgstr "无法在桥接 '%s' 中过滤 mac 地址" - -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:78 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:99 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "添加 ebtables 规则允许路由到 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "无法找到 QEMU 二进制 %s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1179 -msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" -msgstr "这个 qemu 二进制需要 libvirt 方可与 yajl 编译" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1323 src/util/virdnsmasq.c:688 -#, c-format -msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" -msgstr "无法在 '%s' 中接卸 %.*s 版本号" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1575 -msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" -msgstr "畸形的 QEMU 设备列表字符串,缺少括号。" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1629 -msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" -msgstr "畸形 QEMU 设备列表字符串,缺少 '='" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1747 -#, c-format -msgid "Cannot find suitable emulator for %s" -msgstr "无法找到适合 %s 的模拟器" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2059 -msgid "unable to probe for add-fd" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2501 -#, c-format -msgid "Unknown QEMU arch %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2745 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lld: %s" -msgstr "杀死进程 %lld 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2772 -#, c-format -msgid "Cannot check QEMU binary %s" -msgstr "无法检查 QEMU 二进制 %s" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2783 -#, c-format -msgid "QEMU binary %s is not executable" -msgstr "QEMU 二进制 %s 不可执行" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:391 -msgid "Block I/O tuning is not available on this host" -msgstr "这台主机中无法使用阻断 I/O调节" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 -msgid "Memory cgroup is not available on this host" -msgstr "这个主机中的没存 cgroup 不可用" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:625 src/qemu/qemu_cgroup.c:868 -msgid "failed to convert cpu mask" -msgstr "转换 cpu 掩码失败" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:649 -msgid "CPU tuning is not available on this host" -msgstr "这个主机中的 CPU 调节不可用" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:769 -msgid "Cannot setup cgroups until process is started" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:894 src/qemu/qemu_cgroup.c:974 -msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" -msgstr "调度程序调试需要 cgroup cpu" - -#: src/qemu/qemu_command.c:267 -msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:386 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "添加 ebtables 规则允许 '%s' 中的 MAC 地址失败" - -#: src/qemu/qemu_command.c:487 -msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net" - -#: src/qemu/qemu_command.c:499 -msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" -msgstr "只在 virtio 网络接口中支持 vhost-net" - -#: src/qemu/qemu_command.c:517 -msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" -msgstr "接口要求 vhost-net,但不可用。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:568 -#, c-format -msgid "" -"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " -"domain %s" -msgstr "从网络 中分配的 PCI 设备 %04x:%02x:%02x.%x %s 已被域名 %s 使用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:649 -#, c-format -msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "无法将磁盘 '%s' 转换为总线/设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:681 -#, c-format -msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "不支持总线 '%s' 的磁盘名称映射" - -#: src/qemu/qemu_command.c:704 -msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:712 -msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" -msgstr "这个 QEMU 不支持 virtio scsi 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:723 -msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:730 src/qemu/qemu_command.c:4846 -#, c-format -msgid "Unsupported controller model: %s" -msgstr "不支持的控制器型号:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:744 -msgid "Unable to determine model for scsi controller" -msgstr "无法确定 scsi 控制器型号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:828 -msgid "Unable to determine device index for network device" -msgstr "无法为网络设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:852 -msgid "Unable to determine device index for hostdev device" -msgstr "无法为 hostdev 设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:877 -msgid "Unable to determine device index for redirected device" -msgstr "无法为创新定向的设备确定设备索引" - -#: src/qemu/qemu_command.c:932 -msgid "Unable to determine device index for character device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1130 -#, c-format -msgid "The CCW devno '%s' is in use already " -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1141 -msgid "There are no more free CCW devnos." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1395 -#, c-format -msgid "spapr-vio address %#llx already in use" -msgstr "spapr-vio 地址 %#llx 已被使用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1518 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " -"PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1524 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " -"Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1533 -#, c-format -msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1543 -#, c-format -msgid "" -"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " -"capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1570 src/qemu/qemu_command.c:2249 -msgid "No PCI buses available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1575 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1582 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1600 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1606 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1612 -#, c-format -msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1651 -#, c-format -msgid "Invalid PCI controller model %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1686 -msgid "" -"Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " -"than standard PCI." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1854 -msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1942 -msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2039 -#, c-format -msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2108 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2119 -#, c-format -msgid "Attempted double use of PCI Address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2123 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2170 -msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" -msgstr "只支持带 function=0 的 PCI 设备地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2306 -msgid "No more available PCI slots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2398 -msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" -msgstr "主 IDE 控制器必须有 PCI 地址 0:0:1.1" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2418 -msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" -msgstr "PIIX3 USB 控制器必须有 PCI 地址 0:0:1.2" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2467 -msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2483 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" -msgstr "主显卡必须有 PCI 地址 0:0:2.0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2554 -msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2637 -msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2653 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2909 -msgid "virtio only support device address type 'PCI'" -msgstr "virtio 只支持设备地址类型 'PCI'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2972 src/qemu/qemu_command.c:5455 -msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3035 -#, c-format -msgid "" -"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " -"device at address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3046 -#, c-format -msgid "" -"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3056 -msgid "" -"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 库只支持 function=0 的 PCI 设备地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3062 -msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 'multifunction=on'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3081 -msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3128 -msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" -msgstr "只为 PCI 设备支持 rombar 和 romfile" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3133 -msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制支持 rombar 和 romfile" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3172 -#, c-format -msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" -msgstr "驱动器序列号 '%s' 包含不安全字符" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3208 -#, c-format -msgid "%s no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3212 -#, c-format -msgid "%s no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3223 -#, c-format -msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3228 -#, c-format -msgid "" -"could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3387 -#, c-format -msgid "Invalid transport/scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3397 -#, c-format -msgid "Invalid %s transport type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3419 -#, c-format -msgid "Invalid query parameter '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3485 -#, c-format -msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3524 -#, c-format -msgid "cannot parse nbd filename '%s'" -msgstr "无法解析 nbd 文件名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3569 src/storage/storage_backend_gluster.c:536 -#, c-format -msgid "failed to parse port number '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3632 src/qemu/qemu_command.c:3695 -#, c-format -msgid "protocol '%s' accepts only one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3657 -msgid "socket attribute required for unix transport" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3667 -#, c-format -msgid "nbd does not support transport '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3747 -msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3762 -msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3771 -#, c-format -msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" -msgstr "RBD 源卷名称 '%s' 中部允许使用 ':'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3934 src/qemu/qemu_command.c:4292 -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 src/uml/uml_conf.c:408 -#, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3942 -msgid "unexpected address type for scsi disk" -msgstr "scsi 磁盘中有意外的地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3951 -msgid "SCSI controller only supports 1 bus" -msgstr "SCSI 控制器只支持 1 个总线" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3961 -msgid "unexpected address type for ide disk" -msgstr "ide 磁盘中有意外的地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3967 src/qemu/qemu_command.c:3983 -#, c-format -msgid "Only 1 %s controller is supported" -msgstr "只支持 1 %s 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3977 -msgid "unexpected address type for fdc disk" -msgstr "fdc 磁盘中有意外的地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3989 -#, c-format -msgid "Only 1 %s bus is supported" -msgstr "只支持 1 %s 总线" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3994 -msgid "target must be 0 for controller fdc" -msgstr "控制器 fdc 目标必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4027 src/qemu/qemu_command.c:8646 -#, c-format -msgid "unsupported disk driver type for '%s'" -msgstr "'%s' 不支持的磁盘驱动器类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4034 src/qemu/qemu_command.c:8652 -msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" -msgstr "无法采用 read-write 模式生成虚拟 FAT 磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4049 -msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4050 src/qemu/qemu_command.c:8606 -msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" -msgstr "块类型磁盘的 tray status 'open' 无效" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4105 src/xenxs/xen_sxpr.c:1831 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1242 -msgid "transient disks not supported yet" -msgstr "尚未支持临时磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4144 -msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘缓存模式 'directsync'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4150 -msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘缓存模式 'undafe'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4169 -msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 copy_on_read" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4180 -msgid "discard is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4216 -msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持磁盘 aio 模式" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4231 src/qemu/qemu_driver.c:15592 -msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块 I/O节流" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4300 -msgid "Only ide and scsi disk support wwn" -msgstr "只有 ide 和 scsi 磁盘支持 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4308 -msgid "Only scsi disk supports vendor and product" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4319 -#, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" -msgstr "磁盘 device='lun' 不支持 bus='%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4326 -#, c-format -msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4332 -msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4337 -msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘 device='lun'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4342 -msgid "Setting wwn is not supported for lun device" -msgstr "lun 设备不支持设定 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4347 -msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4357 src/qemu/qemu_command.c:4488 -msgid "target must be 0 for ide controller" -msgstr "控制器 ide 目标必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4364 -msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持为 ide 磁盘设定 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4386 -msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" -msgstr "这个 QEMU 不支持 lun 通过的 scsi-block" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4395 -msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持为 scsi 磁盘设定 wwn" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4406 -msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4420 -msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" -msgstr "控制器型号 'lsilogic' 目标必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4446 -msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" -msgstr "这个 QEMU 不支持目标大于 7" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4454 -msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" -msgstr "这个 QEMU 只支持总线以及为 0 的单位" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4483 -msgid "bus must be 0 for ide controller" -msgstr "ide 控制器总线必须为 0" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4551 -msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4563 -#, c-format -msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" -msgstr "磁盘设定不支持的磁盘总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4601 -msgid "" -"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4630 -msgid "only supports mount filesystem type" -msgstr "只支持挂载文件系统类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4636 -msgid "Filesystem driver type not supported" -msgstr "不支持的文件系统驱动程序" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4655 -msgid "only supports passthrough accessmode" -msgstr "只支持通过访问模式" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4665 -msgid "filesystem writeout not supported" -msgstr "不支持文件系统写入" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 -msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持只读文件系统" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4706 -msgid "can only passthrough directories" -msgstr "只能穿过目录" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4781 src/qemu/qemu_command.c:5421 -#, c-format -msgid "%s not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4812 -msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4901 -msgid "PCI bridge index should be > 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4910 -msgid "" -"The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " -"QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4916 -msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4924 -msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4933 -#, c-format -msgid "Unknown controller type: %s" -msgstr "未知控制器类型:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5021 -msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" -msgstr "无法识别的 virtio-net-pci 'tx' 选项" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5026 -msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 virtio-net-pci 'tx' 选项" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5088 src/xenxs/xen_sxpr.c:1881 -#, c-format -msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" -msgstr "接口类型 %s 中不支持的脚本" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5214 src/qemu/qemu_command.c:9328 -msgid "missing watchdog model" -msgstr "缺少 watchdog 型号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5254 -#, c-format -msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5286 -msgid "nvram address type must be spaprvio" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5349 src/qemu/qemu_command.c:9289 -msgid "invalid sound model" -msgstr "无效的声音模块" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5368 -msgid "" -"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5448 src/qemu/qemu_command.c:9125 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "QEMU 不支持显卡类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5461 src/qemu/qemu_command.c:9187 -#: src/qemu/qemu_command.c:9216 -msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "目前只支持一个显卡" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5473 src/qemu/qemu_command.c:9142 -#, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "'vram' 值必须小于 '%u'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5479 src/qemu/qemu_command.c:9148 -#, c-format -msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5523 -#, c-format -msgid "Failed opening %s" -msgstr "打开 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5554 -#, c-format -msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5608 -#, c-format -msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -msgstr "QEMU 不支持重新定向总线 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5615 -msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" -msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5627 -msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" -msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向过滤器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5665 -msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5698 src/qemu/qemu_command.c:5780 -msgid "USB host device is missing bus/device information" -msgstr "USB 主机失败缺少 bus/device 信息" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5737 -#, c-format -msgid "hub type %s not supported" -msgstr "不支持集线器类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5744 -msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 usb 集线器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5773 -msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" -msgstr "这个 QEMU 不支持 USB 设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5816 -msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" -msgstr "这个 qumu 在 -drive 中部支持 'readonly'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5852 -msgid "" -"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" -msgstr "如果控制器模型为 'lsilogic',则 scsi 目标必须为 0." - -#: src/qemu/qemu_command.c:5859 -msgid "" -"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " -"'lsilogic'" -msgstr "如果控制器模型为 'lsilogic',则 scsi 主机设备单元不得超过 7 个" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5983 -msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 spicevmc" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5993 -msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 -msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" -msgstr "无法使用 virtio 串口或者并口/串口设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6145 -msgid "virtio serial device has invalid address type" -msgstr "virtio 串口设备有无效地址类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6163 -#, c-format -msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" -msgstr "不支持的 spicevmc 目标名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6207 -msgid "Cannot use slcp with devices other than console" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6238 -msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6255 -msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6296 -#, c-format -msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6374 -#, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6394 -#, c-format -msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6544 src/qemu/qemu_command.c:8040 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset '%s'" -msgstr "不支持的锁偏移 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6558 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer track '%s'" -msgstr "不支持的 rtc 计时器跟踪 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6582 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -msgstr "不支持的 rtc 计时器记录策略 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6648 -msgid "CPU specification not supported by hypervisor" -msgstr "hypervisor 不支持的 CPU 规格" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6665 -#, c-format -msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" -msgstr "虚拟机和主机 CPU 不兼容:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6669 -msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" -msgstr "虚拟机 CPU 与主机 CPU 不兼容" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6694 -#, c-format -msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 CPU 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6700 -#, c-format -msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" -msgstr "只有 kvm 支持 CPU 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6875 -msgid "the QEMU binary does not support kqemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6888 -msgid "the QEMU binary does not support kvm" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6899 -#, c-format -msgid "the QEMU binary does not support %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6937 src/qemu/qemu_command.c:6972 -msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6944 src/qemu/qemu_command.c:6987 -msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7031 -msgid "" -"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " -"binary" -msgstr "在这个 QEMU 二进制中不支持将当前 vcpu 计数值设定为小于最大值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7069 -msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7110 -msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 图形" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7135 src/qemu/qemu_command.c:7299 -msgid "network-based listen not possible, network driver not present" -msgstr "不能使用基于网络的侦听,没有网络驱动程序。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 src/qemu/qemu_command.c:7305 -#, c-format -msgid "listen network '%s' had no usable address" -msgstr "侦听网络 '%s' 没有可用地址" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7176 -msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 VNC WebSockets" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7186 -msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7258 -msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7268 -msgid "" -"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" -msgstr "XML 配置中设置 spice TLS,但没有在 qemu.conf 禁用 TLS。" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7365 -msgid "" -"spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7376 -msgid "" -"spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " -"provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7389 -msgid "" -"spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " -"provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7398 -msgid "" -"spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " -"provided" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7431 -msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7476 -#, c-format -msgid "sdl not supported by '%s'" -msgstr "'%s' 不支持 sdl" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7512 -#, c-format -msgid "unsupported graphics type '%s'" -msgstr "不支持的图形类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7557 src/qemu/qemu_hotplug.c:867 -#, c-format -msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" -msgstr "%s 不支持多队列网络" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7838 -msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" -msgstr "未挂载 hugetlbfs 文件系统" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7843 -msgid "hugepages are disabled by administrator config" -msgstr "管理员配置禁用超大页面" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7848 -#, c-format -msgid "hugepage backing not supported by '%s'" -msgstr "'%s' 不支持超大页面备份" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7858 -msgid "memory locking not supported by QEMU binary" -msgstr "QEMU 二进制不支持内存锁定" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7892 -#, c-format -msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" -msgstr "qemu 模拟器 '%s' 不支持 xen" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7905 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" -msgstr "QEMU 二进制 %s 不支持 smbios 设定" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7923 -#, c-format -msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" -msgstr "域 '%s' sysinfo 不可用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7975 src/qemu/qemu_hotplug.c:1409 -msgid "qemu does not support -device" -msgstr "qemu 不支持 -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7980 -msgid "qemu does not support SGA" -msgstr "qemu 不支持 SGA" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7985 -msgid "need at least one serial port to use SGA" -msgstr "需要至少一个串口方可使用 SGA" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8055 -#, c-format -msgid "unsupported timer type (name) '%s'" -msgstr "不支持的计时器类型(名称)'%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8081 src/qemu/qemu_command.c:8092 -#, c-format -msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" -msgstr "不支持的 rtc 计数策略 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8120 src/qemu/qemu_command.c:8129 -#, c-format -msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" -msgstr "不支持的 pit 计数策略 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8151 -msgid "pit timer is not supported" -msgstr "不支持 pit 计时器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8185 -msgid "setting ACPI S3 not supported" -msgstr "不支持设定 ACPI S3" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 -msgid "setting ACPI S4 not supported" -msgstr "不支持设定 ACPI S4" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 -msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" -msgstr "hypervisor 缺少设备引导功能" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8276 -msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8327 -msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8358 -msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8365 -#, c-format -msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8371 -msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8388 src/qemu/qemu_hotplug.c:708 -#, c-format -msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8420 -msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 SATA" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8444 -msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" -msgstr "不支持多个传统 USB 控制器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8516 src/qemu/qemu_command.c:8617 -#, c-format -msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "'%s' 中不支持的 usb 磁盘类型" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8664 -msgid "network disks are only supported with -drive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8702 -msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持文件系统转移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8757 -msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少多智能卡支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8768 src/qemu/qemu_command.c:8780 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少智能卡主机模型支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8790 -#, c-format -msgid "invalid certificate name: %s" -msgstr "无效证书名称:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8801 -#, c-format -msgid "invalid database name: %s" -msgstr "无效数据库名称:%s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8816 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少智能卡转移模型支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8921 -msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" -msgstr "guestfwd 要求 QEMU 支持 -chardev & -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8942 src/qemu/qemu_command.c:9002 -msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" -msgstr "virtio 频道要求 QEMU 支持 -device" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8978 -msgid "sclp console requires QEMU to support -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:8983 -msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9023 -#, c-format -msgid "unsupported console target type %s" -msgstr "不支持的控制台目标类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9074 -msgid "only 1 graphics device is supported" -msgstr "只支持一个图形设备" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9079 -msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9118 -msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" -msgstr "这个 QEMU 不支持 QXL 图形适配器" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9172 -#, c-format -msgid "video type %s is only valid as primary video card" -msgstr "显卡类型 %s 只能作为主显卡使用" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9209 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with this QEMU" -msgstr "这个 QEMU 不支持显卡类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9297 -msgid "this QEMU binary lacks hda support" -msgstr "这个 QEMU 二进制缺少 hda 支持" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9344 -msgid "invalid watchdog action" -msgstr "无效 watchdog 动作" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9386 -msgid "" -"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" -msgstr "只有 PCI、USB、和 SCSI 设备支持从分配的设备引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9395 -msgid "" -"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " -"version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9402 -msgid "" -"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持从分配的 PCI 设备中引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9411 -msgid "" -"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9418 -msgid "" -"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "这个版本的 qemu 不支持使用分配的 SCSI 设备引导" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9452 src/qemu/qemu_hotplug.c:1172 -msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9492 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829 -msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持 PCI 设备分配" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9518 src/qemu/qemu_hotplug.c:1551 -msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" -msgstr "这个版本的 qemu 不支持 SCSI 转移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9532 -msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 TCP 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9549 -msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 STDIO 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9556 -msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 EXEC 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9564 -msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 FD 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9573 -msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 UNIX 迁移" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9580 -msgid "unknown migration protocol" -msgstr "未知迁移协议" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9599 -#, c-format -msgid "" -"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu 的这个版本不支持内存布尔设备类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9632 -msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9647 -msgid "nvram device is only supported for PPC64" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9673 -msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" -msgstr "QEMU 不支持 seccomp 沙箱" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9688 -msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:9752 -msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10070 -#, c-format -msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "'%s' 中被破坏的关键字参数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10230 src/qemu/qemu_command.c:11536 -#, c-format -msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" -msgstr "无法解析 sheepdog 文件名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10257 -#, c-format -msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10310 -#, c-format -msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "无法解析驱动器索引 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10316 -#, c-format -msgid "cannot parse drive bus '%s'" -msgstr "无法解析驱动器总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10322 -#, c-format -msgid "cannot parse drive unit '%s'" -msgstr "无法解析驱动器单元 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10331 -#, c-format -msgid "cannot parse io mode '%s'" -msgstr "无法解析 io 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10340 -#, c-format -msgid "cannot parse cylinders value'%s'" -msgstr "无法解析柱面值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10350 -#, c-format -msgid "cannot parse heads value'%s'" -msgstr "无法解析标头值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10360 -#, c-format -msgid "cannot parse sectors value'%s'" -msgstr "无法解析扇区值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10372 -#, c-format -msgid "cannot parse translation value'%s'" -msgstr "无法解析转换值 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10386 -#, c-format -msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "驱动器 '%s' 中缺少 file 参数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10397 -#, c-format -msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" -msgstr "驱动器 '%s' 中缺少 index/unit/bus 参数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10442 -#, c-format -msgid "invalid device name '%s'" -msgstr "无效设备名称 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10483 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 NIC vlan" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10495 -#, c-format -msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "无法为 vlan %d 找到 NIC 定义" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10552 -#, c-format -msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 vlan" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10582 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "无法解析 NIC 定义 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10632 -#, c-format -msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 sndbuf 大小" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10671 -#, c-format -msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "未知 PCI 设备语法 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10678 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "无法提取 PCI 设备总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10684 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "无法提取 PCI 设备插槽 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10690 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "无法提取 PCI 设备功能 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10724 -#, c-format -msgid "unknown USB device syntax '%s'" -msgstr "未知 USB 设备语法 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10732 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备零售商 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10738 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device product '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备产品 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10744 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device bus '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备总线 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10750 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device address '%s'" -msgstr "无法提取 USB 设备地址 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10842 -#, c-format -msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "无法找到字符设备 %s 中的端口号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10868 -#, c-format -msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "未知字符设备语法 %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10944 -#, c-format -msgid "%s platform doesn't support CPU features'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:10971 -msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" -msgstr "kvmclock 功能出现冲突" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11012 -#, c-format -msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" -msgstr "不支持的 HyperV 加强功能 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11022 -#, c-format -msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" -msgstr "HyperV 功能 '%s' 不应为一个数值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11033 -msgid "missing HyperV spinlock retry count" -msgstr "缺少 HyperV spinlock 重试计数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11039 -msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" -msgstr "无法解析 HyperV spinlock 重试计数" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11084 -#, c-format -msgid "unknown CPU syntax '%s'" -msgstr "未知 CPU 语法 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11157 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU topology '%s'" -msgstr "无法解析 CPU 拓扑 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11220 -msgid "no emulator path found" -msgstr "未发现模拟器路径" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11281 -#, c-format -msgid "missing value for %s argument" -msgstr "缺少 %s 参数值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11341 -#, c-format -msgid "missing VNC port number in '%s'" -msgstr "'%s' 中缺少 VNC 端口号" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11349 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "无法解析 VNC 端口 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11387 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" -msgstr "无法解析 VNC WebSocket 端口 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11419 -msgid "missing vnc sharing policy" -msgstr "缺少 vnc 共享策略" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11444 -#, c-format -msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "无法解析内存水平 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11456 -#, c-format -msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "无法解析 UUID '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11565 -#, c-format -msgid "Cannot assign address for device name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11629 -msgid "cannot parse reboot-timeout value" -msgstr "无法解析 reboot-timeout 值" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11886 -#, c-format -msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "未知显卡类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11945 -#, c-format -msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" -msgstr "disable_s3 参数的无效值: '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11962 -#, c-format -msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" -msgstr "disable_s4 参数的无效值: '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:11981 -#, c-format -msgid "cannot parse nvram's address '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12014 -msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" -msgstr "设定 CEPH_ARGS 时没有 rbd 磁盘" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12021 -#, c-format -msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "无法解析 CEPH_ARGS '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12057 -#, c-format -msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "没有在 CEPH_ARGS '%s' 中找到 rbd 主机" - -#: src/qemu/qemu_command.c:12262 -#, c-format -msgid "Unable to resolve %s for pid %u" -msgstr "无法为 pid %s 解析 %u" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:240 -msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" -msgstr "未找到 hugetlbfs 挂载点" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:375 -msgid "security_driver must be a list of strings" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:417 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "%s: remote_websocket_port_min: 端口必须大于或者等于 %d" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:427 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" -msgstr "%s: remote_websocket_port_max: 端口必须介于最小端口和 %d 之间" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:435 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "%s: remote_websocket_port_min: 最小端口不得大于最大端口" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:446 -#, c-format -msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" -msgstr "%s: remote_display_port_min: 端口必须大于等于 %d" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:456 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" -msgstr "%s: remote_display_port_max: 端口必须介于最小端口和 %d 之间" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:464 -#, c-format -msgid "" -"%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" -msgstr "%s: remote_display_port_min: 最小端口不得大于最大端口" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:472 -#, c-format -msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:481 -#, c-format -msgid "" -"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:510 -msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" -msgstr "cgroup_controllers 必须是字符串列表" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:517 -#, c-format -msgid "Unknown cgroup controller '%s'" -msgstr "未知 cgroup 控制器 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:537 -msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "cgroup_device_acl 必须是字符串列表" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:719 -#, c-format -msgid "Unable to get minor number of device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:816 -#, c-format -msgid "" -"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:822 -#, c-format -msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:827 -#, c-format -msgid "" -"sgio of shared scsi host device '%s-%d-%d-%d' conflicts with other active " -"domains" -msgstr "共享主机设备 '%s-%d-%d-%d' 的 sgio 与其他活跃域冲突" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1202 src/storage/storage_backend_fs.c:290 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:380 src/storage/storage_backend_fs.c:476 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:581 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:639 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:798 -msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" -msgstr "该存储池应只有一个主机" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1227 -#, c-format -msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1329 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1352 -msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1373 src/qemu/qemu_conf.c:1407 -msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1395 -#, c-format -msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1442 -#, c-format -msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1475 -msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:219 -msgid "Unable to init qemu driver mutexes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:259 -msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" -msgstr "删除域的过程中 QEMU 监控器仍活跃" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:263 -msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" -msgstr "删除域的过程中意外 QEMU 代理仍活跃" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:372 -msgid "no monitor path" -msgstr "没有监视器路径" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:396 -#, c-format -msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "不支持的显示器类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:425 -msgid "failed to parse qemu capabilities flags" -msgstr "解析 qemu 功能标签失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:438 -#, c-format -msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" -msgstr "未知 qemu 功能标签 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:458 -#, c-format -msgid "Unknown job type %s" -msgstr "未知任务类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:471 -#, c-format -msgid "Unknown async job type %s" -msgstr "未知 async 任务类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:482 -#, c-format -msgid "Unknown job phase %s" -msgstr "未知任务阶段 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:494 src/qemu/qemu_domain.c:506 -msgid "failed to parse qemu device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:556 src/test/test_driver.c:224 -#, c-format -msgid "Failed to register xml namespace '%s'" -msgstr "注册 xml 名称空间 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:577 -msgid "No qemu command-line argument specified" -msgstr "未指定 qemu 命令行参数" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:603 -msgid "No qemu environment name specified" -msgstr "未指定 qemu 环境名称" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:608 -msgid "Empty qemu environment name specified" -msgstr "指定 qemu 空环境名称" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:613 -msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" -msgstr "无效环境名称,必须以字母或者下划线开始。" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:618 -msgid "" -"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" -msgstr "无效环境名称,必须只能包含数字、字母和下划线。" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1127 -msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" -msgstr "由于 max_queued 的限制无法获取状态更改锁定" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1172 -#, c-format -msgid "unexpected async job %d" -msgstr "意外的异步任务 %d" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1267 -msgid "domain is no longer running" -msgstr "域不再运行" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1472 -msgid "cannot get host CPU capabilities" -msgstr "无法获取主机 CPU 功能" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1739 src/uml/uml_driver.c:1069 -#, c-format -msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "生成日志文件 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1744 -#, c-format -msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" -msgstr "在 %s 中设定 close-on-exec 标签失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1751 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s" -msgstr "截取 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1808 -#, c-format -msgid "unable to seek to end of log for %s" -msgstr "无法查找 %s 日志结尾" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1812 -#, c-format -msgid "unable to seek to %lld from start for %s" -msgstr "无法为 %lld 从头查找 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1840 -#, c-format -msgid "Unable to write to domain logfile %s" -msgstr "无法写入域日志文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1863 src/storage/storage_backend.c:995 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1231 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "无法找到 kvm-img 或者 qemu-img" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1888 -#, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "无法生成快照目录 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1948 -#, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "磁盘设备 '%s' 不支持快照功能" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:2173 -#, c-format -msgid "no source device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:2339 -#, c-format -msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6492 -#, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的域快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:282 -#, c-format -msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "在 VM '%s' 中启动任务失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:421 -#, c-format -msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" -msgstr "为域 %s 的快照目录分配内存失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" -msgstr "为域 %s 打开快照目录 %s 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:449 -msgid "Failed to allocate memory for path" -msgstr "为路径分配内存失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:455 -#, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" -msgstr "读取快照文件 %s 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:467 -#, c-format -msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" -msgstr "从文件 '%s' 解析快照 XML 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:488 -#, c-format -msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" -msgstr "有太多声称是域 %s 的快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:494 src/test/test_driver.c:1055 -#, c-format -msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "域 %s 有不连贯的关系" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:618 -#, c-format -msgid "Failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "生成 state 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:623 -#, c-format -msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "生成 lib 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:628 -#, c-format -msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" -msgstr "生成 cache 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:633 src/qemu/qemu_driver.c:638 -#, c-format -msgid "Failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "生成 save 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:643 -#, c-format -msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "生成 dump 目录 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:663 -#, c-format -msgid "failed to enable mac filter in '%s'" -msgstr "在 '%s' 中启用 mac 过滤器失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:670 -#, c-format -msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" -msgstr "添加丢弃 '%s' 中所有帧的规则失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:680 -msgid "display" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:686 -msgid "webSocket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:692 -msgid "migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:718 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" -msgstr "无法为用户 %s 设定拥有者 '%d' :%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:725 src/qemu/qemu_driver.c:732 -#: src/qemu/qemu_driver.c:739 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "无法为 %s 设定拥有者 '%d' :%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:776 -#, c-format -msgid "unable to create hugepage path %s" -msgstr "无法生成超大页面路径 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:784 -#, c-format -msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" -msgstr "无法在 %s 中设定拥有者 %d :%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1060 -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "qemu 状态驱动程序不活跃" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1067 -#, c-format -msgid "no QEMU URI path given, try %s" -msgstr "未给出 QEMU URI 路径,尝试 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1076 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "应为 QEMU URI 路径 '%s',尝试 qemu:///system" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1083 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "应为 QEMU URI 路径 '%s',尝试 qemu:///session" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:570 -#: src/util/virfile.c:611 src/util/virfile.c:690 src/util/virnetdevtap.c:345 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "无法打开 tty %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1348 src/uml/uml_driver.c:1636 -#: src/uml/uml_driver.c:1680 src/vbox/vbox_tmpl.c:1265 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1589 src/vbox/vbox_tmpl.c:1641 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1695 src/vbox/vbox_tmpl.c:1753 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1804 src/vbox/vbox_tmpl.c:1878 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2161 -#, c-format -msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "没有匹配 id %d 的域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1715 src/qemu/qemu_driver.c:1776 -msgid "domain is pmsuspended" -msgstr "域为点暂停" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1784 src/qemu/qemu_migration.c:4520 -#: src/qemu/qemu_process.c:593 src/qemu/qemu_process.c:4119 -msgid "resume operation failed" -msgstr "恢复操作失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1847 src/qemu/qemu_driver.c:1953 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4207 src/qemu/qemu_driver.c:4945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12048 src/qemu/qemu_driver.c:12075 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16210 src/qemu/qemu_driver.c:16343 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16421 -msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" -msgstr "由于出错导致 QEMU 虚拟机代理不可用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1858 src/qemu/qemu_driver.c:1959 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4214 src/qemu/qemu_driver.c:4952 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12054 src/qemu/qemu_driver.c:12082 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16217 src/qemu/qemu_driver.c:16350 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16415 -msgid "QEMU guest agent is not configured" -msgstr "未配置 QEMU 虚拟机代理" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1926 -msgid "flags for acpi power button and guest agent are mutually exclusive" -msgstr "acpi 电源按钮标签和虚拟机代理标签之间彼此互斥" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1967 -msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1973 -msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" -msgstr "没有 JSON 监控程序也支持重启" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2231 -msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "无法在活跃的域中创新定义内存最大值" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2276 -msgid "" -"Unable to change memory of active domain without the balloon device and " -"guest OS balloon driver" -msgstr "没有布尔失败好虚拟机 OS 布尔驱动程序则无法更改活跃域的内存" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2354 -msgid "unable to set balloon driver collection period" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2447 -#, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" -msgstr "无法将 %u 编码集的序列号 %s 转换为 rfb 序列号" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2509 src/uml/uml_driver.c:1877 -msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "无法为域读取 cputime" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2711 -#, c-format -msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "将标头写入域保存文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2719 src/qemu/qemu_driver.c:5623 -#, c-format -msgid "failed to write xml to '%s'" -msgstr "将 xml 写入 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2743 -#, c-format -msgid "Invalid compressed save format %d" -msgstr "无效压缩保存格式 %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2859 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "生成文件 '%s' 失败:无法确定文件系统类型" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2861 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "打开文件 '%s' 失败:无法确定文件系统类型" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2879 -#, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "生成 '%s' 的子进程的错误" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2880 -#, c-format -msgid "Error from child process opening '%s'" -msgstr "从自进程打开 '%s' 出错" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2901 src/storage/storage_backend.c:445 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "创建文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2902 src/util/virfile.c:1280 -#: src/util/virstoragefile.c:902 src/util/virstoragefile.c:1060 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "打开文件 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2967 src/qemu/qemu_driver.c:3439 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5197 -msgid "bypass cache unsupported by this system" -msgstr "这个系统不支持的旁路缓存" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3011 -#, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3072 src/qemu/qemu_driver.c:3563 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12254 src/qemu/qemu_driver.c:13109 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14029 src/qemu/qemu_driver.c:14081 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14749 src/qemu/qemu_hotplug.c:465 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 src/qemu/qemu_migration.c:3294 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3612 src/qemu/qemu_migration.c:4058 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4440 src/qemu/qemu_process.c:568 -#: src/qemu/qemu_process.c:581 -msgid "guest unexpectedly quit" -msgstr "虚拟机意外退出" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3105 -msgid "failed to get domain xml" -msgstr "获得域 xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3190 src/qemu/qemu_driver.c:3282 -msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "配置文件中指定的无效映像格式" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3196 src/qemu/qemu_driver.c:3288 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13137 -msgid "" -"Compression program for image format in configuration file isn't available" -msgstr "用于配置文件中映像格式的压缩程序不可用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3379 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3401 -msgid "dump-guest-memory is not supported" -msgstr "不支持 dump-guest-memory" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3467 -#, c-format -msgid "unable to close file %s" -msgstr "无法关闭文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 -msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" -msgstr "配置文件中指定的无效转储映像格式,使用 raw" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 -msgid "" -"Compression program for dump image format in configuration file isn't " -"available, using raw" -msgstr "用于配置文件中转储映像格式的压缩文件不可用,使用 raw" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3603 -msgid "resuming after dump failed" -msgstr "转储失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 -msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" -msgstr "目前只支持提取页面 ID 0 的快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 src/qemu/qemu_driver.c:10168 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9213 -#, c-format -msgid "mkostemp(\"%s\") failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/vbox/vbox_tmpl.c:9278 -msgid "unable to open stream" -msgstr "无法打开流" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3748 src/qemu/qemu_driver.c:3812 -msgid "Dump failed" -msgstr "转储失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3756 -msgid "Resuming after dump failed" -msgstr "转储失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4007 -msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4015 src/qemu/qemu_process.c:1957 -#, c-format -msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" -msgstr "从 QEMU 监控程序中获得错误的 vCPU 数。得到的是 %d,应为 %d。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4035 -#, c-format -msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4066 -#, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4075 -#, c-format -msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4121 -msgid "cannot change vcpu count of this domain" -msgstr "无法更改这个域的 vcpu 计数" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4149 src/test/test_driver.c:2651 -#: src/xen/xen_driver.c:1378 -#, c-format -msgid "argument out of range: %d" -msgstr "参数超出范围:%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4179 -msgid "cannot adjust maximum on running domain" -msgstr "无法调整运行域的最大值" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4200 -msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4220 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " -"domain: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4245 -#, c-format -msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" -msgstr "通过虚拟代理设定 cpu %d 状态失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4334 -#, c-format -msgid "vcpu number out of range %d > %d" -msgstr "vcpu 数超过范围 %d > %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4345 src/qemu/qemu_driver.c:4619 -msgid "Empty cpu list for pinning" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4359 src/qemu/qemu_driver.c:4684 -#: src/qemu/qemu_process.c:2121 -msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "不支持 cpu 亲和性" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4378 src/qemu/qemu_driver.c:4639 -msgid "failed to update vcpupin" -msgstr "更新 vcpupin 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4389 -#, c-format -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" -msgstr "在 cgroup 中为 vcpu %d 设定 cpuset.cpus 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4396 -#, c-format -msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" -msgstr "为 vcpu %d 设定 cpu 亲和性失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4405 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" -msgstr "删除运行的域的 vcpupin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4430 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "删除持久域的 vcpupin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4446 -msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "更新或者具体持久域的 vcpupin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4602 -msgid "" -"Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " -"placement is 'auto'" -msgstr "CPU 为 'auto' 时不允许动态更改模拟程序线程的亲和性" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4654 -msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" -msgstr "在 cgroup 中为模拟程序线程设定 cpuset.cpus 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4661 -msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" -msgstr "为模拟程序线程设定 cpu 亲和性失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4670 -msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" -msgstr "删除运行的域的 emulatorpin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4697 -msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" -msgstr "删除持久域的 emulatorpin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4704 -msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" -msgstr "更新或者具体持久域的 emulatorpin xml 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4823 -msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃域列出 vcpu pinning" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4854 -msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "无法获取 vCPU 布置和 pCPU 时间" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4882 -msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "cpu 亲和性不可用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4935 -msgid "" -"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " -"domains" -msgstr "只能由 live 域请求虚拟代理提供的 vCPU 计数" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5217 src/qemu/qemu_driver.c:5237 -#, c-format -msgid "cannot remove corrupt file: %s" -msgstr "无法删除崩溃文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5224 -msgid "failed to read qemu header" -msgstr "读取 qemu 标题失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5233 -msgid "save image is incomplete" -msgstr "保存映像不完整" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5279 src/qemu/qemu_driver.c:5410 -#, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "无法关闭文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5434 -msgid "failed to resume domain" -msgstr "恢复域失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5610 -msgid "new xml too large to fit in file" -msgstr "新的 xml 太大无法放入文件" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5617 -#, c-format -msgid "cannot seek in '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中查询" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6053 -#, c-format -msgid "cannot remove managed save file %s" -msgstr "无法删除管理的保存文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6129 -msgid "domain is already running" -msgstr "域正在运行中" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6199 src/qemu/qemu_driver.c:13306 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13907 -msgid "domain has active block copy job" -msgstr "域有活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6281 src/test/test_driver.c:3154 -#, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" -msgstr "无法删除使用 %d 快照的不活跃域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6362 -#, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6429 -#, c-format -msgid "live attach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 -#, c-format -msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6489 -#, c-format -msgid "live detach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6606 -#, c-format -msgid "live update of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6672 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" -msgstr "锁空间 %s 中租赁 %s 已存在" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6688 src/qemu/qemu_driver.c:6710 -msgid "Target already exists" -msgstr "目标已存在" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6721 -#, c-format -msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6787 src/qemu/qemu_hotplug.c:3596 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" -msgstr "锁空间 %s 中租赁 %s 已不存在" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6821 -msgid "no matching filesystem device was found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6831 -#, c-format -msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6889 src/qemu/qemu_driver.c:6895 -#, c-format -msgid "couldn't find matching device with mac address %s" -msgstr "无法找到 mac 地址为 %s 的设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6911 -#, c-format -msgid "persistent update of device '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8570 -msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" -msgstr "为运行的域更改 nodeset 需要严格 numa 模式" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8587 -msgid "Failed to get cpuset bit values" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8592 -msgid "Failed to set temporary cpuset bit values" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8599 src/qemu/qemu_driver.c:8610 -msgid "Failed to format nodeset" -msgstr "格式化 nodeset 失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8680 -msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" -msgstr "未挂载 cgroup cpuset 控制器" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8695 -#, c-format -msgid "unsupported numa_mode: '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8702 -msgid "can't change numa mode for running domain" -msgstr "无法为运行的域更改 numa 模式" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8929 -#, c-format -msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" -msgstr "'%s' 值超过 [%lld, %lld] 范围" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9358 -msgid "empty path" -msgstr "库路径" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9366 -#, c-format -msgid "size must be less than %llu" -msgstr "大小必须小于 %llu" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9439 src/qemu/qemu_driver.c:9518 -#: src/test/test_driver.c:3367 -msgid "summary statistics are not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9720 -msgid "interface stats not implemented on this platform" -msgstr "在这个平台中未采用接口 stats" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9779 src/qemu/qemu_driver.c:9787 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9942 -#, c-format -msgid "Can't find device %s" -msgstr "无法找到设备 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10047 -msgid "cannot get RSS for domain" -msgstr "无法为域获取 RSS" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10088 src/qemu/qemu_driver.c:10247 -#: src/uml/uml_driver.c:2494 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL 或者空路径" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10095 src/uml/uml_driver.c:2501 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "无效路径 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10111 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "%s:查找并读取失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10149 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "标签参数必须为 VIR_MEMORY_VIRTUAL 或者 VIR_MEMORY_PHYSICAL" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10192 -#, c-format -msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "读取使用模板 %s 创建的临时文件失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10254 -#, c-format -msgid "invalid path %s not assigned to domain" -msgstr "没有为域分配无效路径 %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10260 -#, c-format -msgid "disk %s does not currently have a source assigned" -msgstr "磁盘 %s 没有目前为其分配的源" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10282 -#, c-format -msgid "no disk format for %s and probing is disabled" -msgstr "没有可用于 %s 的磁盘格式,并禁用探测。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10294 src/storage/storage_backend.c:1214 -#: src/storage/storage_backend.c:1248 src/util/virstoragefile.c:907 -#: src/util/virstoragefile.c:983 -#, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "无法 stat 文件 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10316 -#, c-format -msgid "failed to seek to end of %s" -msgstr "查找 %s 的结尾失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10510 src/qemu/qemu_driver.c:10893 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10946 -msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" -msgstr "调用 PrepareTunnel 但没有设置 TUNNELLED 标签" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10516 src/qemu/qemu_driver.c:10571 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10617 -#, c-format -msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" -msgstr "无法在锁管理器 %s 中使用迁移 v2 协议" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10564 src/qemu/qemu_driver.c:10780 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10847 -msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" -msgstr "请求管道迁移但调用无效 RPC 方法" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11217 src/xen/xen_driver.c:2456 -#, c-format -msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "设备 %s 不是 PCI 设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11267 -msgid "" -"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11276 -msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11285 -msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/xen/xen_driver.c:2490 -#, c-format -msgid "unknown driver name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11359 -#, c-format -msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" -msgstr "PCI 设备 %s 仍被域 %s 使用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11363 -#, c-format -msgid "PCI device %s is still in use" -msgstr "PCI 设备 %s 仍在使用中" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11695 -msgid "no job is active on the domain" -msgstr "该域中没有活跃的任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11699 -msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" -msgstr "无法中止进入的迁移;使用 virDomainDestroy。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11752 -msgid "domain is not being migrated" -msgstr "没有要迁移域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11807 src/qemu/qemu_driver.c:11862 -msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12158 -#, c-format -msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12287 src/qemu/qemu_driver.c:13214 -msgid "resuming after snapshot failed" -msgstr "快照失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12329 -#, c-format -msgid "" -"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12340 src/qemu/qemu_driver.c:12428 -#, c-format -msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12357 -msgid "" -"external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12392 -#, c-format -msgid "" -"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12404 -#, c-format -msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12474 src/qemu/qemu_driver.c:15133 -#, c-format -msgid "unable to stat for disk %s: %s" -msgstr "无法获取磁盘 %s 统计数据:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12479 -#, c-format -msgid "missing existing file for disk %s: %s" -msgstr "磁盘 %s 缺少现有文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12485 -#, c-format -msgid "" -"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " -"%s" -msgstr "磁盘 %s 的外部快照已存在,且不是块设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12534 -#, c-format -msgid "" -"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " -"protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12545 -#, c-format -msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12572 -msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重新使用" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12586 -#, c-format -msgid "" -"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " -"internal" -msgstr "活跃 qemu 域需要外部磁盘快照;地盘 %s 要求内部快照。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12604 -#, c-format -msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "存储类型 %s 不支持磁盘 %s 的内部快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12619 -#, c-format -msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" -msgstr "磁盘 %s 不支持的外部快照:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12639 src/qemu/qemu_driver.c:12720 -msgid "unexpected code path" -msgstr "意外代码路径" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12648 -msgid "" -"internal checkpoints require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12656 -msgid "" -"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12666 -msgid "" -"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12681 -msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" -msgstr "不支持错磁盘的 atomic live 快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12786 -#, c-format -msgid "snapshots on volumes using '%s' protocol are not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12795 -#, c-format -msgid "snapshots are not supported on '%s' volumes" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12817 src/qemu/qemu_driver.c:12992 -msgid "domain crashed while taking the snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:12954 -msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13131 -msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13278 -msgid "quiesce requires disk-only" -msgstr "quiesce 需要 disk-only" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13301 src/qemu/qemu_migration.c:1451 -msgid "domain is marked for auto destroy" -msgstr "将域标记为自动销毁" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13312 src/test/test_driver.c:6906 -msgid "cannot halt after transient domain snapshot" -msgstr "无法停止临时域快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13329 -#, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13337 -#, c-format -msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13350 -msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13464 -#, c-format -msgid "unable to save metadata for snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13749 src/test/test_driver.c:6746 -msgid "the domain does not have a current snapshot" -msgstr "该域没有当前快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13920 src/test/test_driver.c:7156 -msgid "" -"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" -msgstr "临时域需要请求运行或者暂停到不活跃快照的转换" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13926 -msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" -msgstr "尚不支持外部磁盘快照转换" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13933 src/test/test_driver.c:7164 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" -msgstr "快照 '%s' 缺少域 '%s' 恢复信息" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:13943 -msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" -msgstr "必须复位 qemu 方可启动不活跃的快照" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14278 -#, c-format -msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" -msgstr "尚不支持 %d 外部磁盘快照删除" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14305 -#, c-format -msgid "failed to set snapshot '%s' as current" -msgstr "将快照 '%s' 设定为当前快照失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14433 -#, c-format -msgid "No monitor connection for pid %u" -msgstr "没有 pid %u 的监控程序连接" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14438 -#, c-format -msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" -msgstr "无法为 pid %s 连接到类型 '%u' 的监控程序连接" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14630 -#, c-format -msgid "cannot find channel %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14637 -#, c-format -msgid "channel %s is not using a UNIX socket" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14650 -msgid "Active channel stream exists for this domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14683 -msgid "No device found for specified path" -msgstr "没有找到指定路径的设备" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14726 -#, c-format -msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" -msgstr "磁盘 '%s' 尚不可进行 pivot" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14831 -msgid "resuming after drive-reopen failed" -msgstr "重新打开驱动器失败后恢复" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14865 -msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14869 -msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持部分块提取" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14874 -msgid "" -"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" -msgstr "在这个 QEMU 二进制中不支持在开始提取块时设定带宽" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14895 src/qemu/qemu_driver.c:15096 -#, c-format -msgid "disk '%s' already in active block copy job" -msgstr "磁盘 '%s' 已有活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:14903 -#, c-format -msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" -msgstr "磁盘 '%s' 的 pivot 操作需要有活跃的复制任务" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15104 -msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块复制" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15113 -msgid "domain is not transient" -msgstr "域不是临时的" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15124 -#, c-format -msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" -msgstr "磁盘 '%s' 有备份文件,因此不可能进行影子复制。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15138 -#, c-format -msgid "missing destination file for disk %s: %s" -msgstr "磁盘 %s 缺少目的文件:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15145 -#, c-format -msgid "" -"external destination file for disk %s already exists and is not a block " -"device: %s" -msgstr "磁盘 %s 的外部目的文件已存在,且不是块设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15162 -#, c-format -msgid "unrecognized format '%s'" -msgstr "未识别的格式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15309 -msgid "online commit not supported with this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持在线提交" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15320 -#, c-format -msgid "disk %s has no source file to be committed" -msgstr "磁盘 %s 没有可提交的源文件" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15335 -#, c-format -msgid "could not find top '%s' in chain for '%s'" -msgstr "无法在链中找到名为 '%s' 的顶端 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15341 -#, c-format -msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" -msgstr "链中 '%s' 的顶端 '%s' 没有备份文件" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15350 -#, c-format -msgid "could not find base '%s' below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "无法在链中为 '%s' 找到低于 '%s' 的基本 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15361 -#, c-format -msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" -msgstr "基本 '%s' 在链中不是 '%s' 的紧接 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15439 -#, c-format -msgid "No graphics backend with index %d" -msgstr "没有使用索引 %d 的图形后端" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15451 -#, c-format -msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" -msgstr "只能打开 VNC 或者 SPICE 图形后端,无法打开 %s。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15544 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" -msgstr "块 I/O 节流器阈值必须小于 %llu" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15578 -msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法在同时设置总计以及读取/写入 bytes_sec" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15585 -msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "无法同时设置总计以及读取/写入 iops_sec" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15636 -msgid "Write to config file failed" -msgstr "写入配置文件失败" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:15972 src/qemu/qemu_driver.c:16047 -#: src/util/vircgroup.c:2884 -msgid "cpuacct parse error" -msgstr "cpuacct 解析出错" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16025 src/util/vircgroup.c:2862 -#, c-format -msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" -msgstr "start_cpu %d 大于最大值 %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16155 -msgid "Duration not supported. Use 0 for now" -msgstr "不支持时限。从现在开始使用 0。" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16163 -#, c-format -msgid "Unknown suspend target: %u" -msgstr "未知挂起目标:%u" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16186 -msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" -msgstr "由于缺少 system_wakeup 监控程序命令无法挂起域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16196 -msgid "S3 state is disabled for this domain" -msgstr "这个域禁用 S3 状态" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16203 -msgid "S4 state is disabled for this domain" -msgstr "这个域禁用 S4 状态" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16274 -msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" -msgstr "由于缺少 system_wakeup 监控程序命令无法唤醒域" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:16394 -msgid "Specifying mount point is not supported for now" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:377 -#, c-format -msgid "" -"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" -msgstr "hostdev 类型中目前不支持虚拟端口类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:416 src/qemu/qemu_hostdev.c:491 -msgid "" -"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " -"only" -msgstr "只有 SR-IOV Virtual Functions 目前支持接口类型 hostdev" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:430 -#, c-format -msgid "" -"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " -"mode" -msgstr "不允许使用 %s 模式为 hostdev 设备直接设定 vlan 标签" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:443 -msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" -msgstr "SR-IOV 网络设备不支持 vlan 集群" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:449 -#, c-format -msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" -msgstr "只能为 SR-IOV VF 设定 vlan,但 %s 不是 VF。" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:614 -msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:624 -msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:632 -msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:688 -#, c-format -msgid "PCI device %s is not assignable" -msgstr "PCI 设备 %s 不可分配" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:700 -#, c-format -msgid "PCI device %s is in use by domain %s" -msgstr "域 %s 正在使用 PCI 设备 %s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:704 -#, c-format -msgid "PCI device %s is already in use" -msgstr "PCI 设备 %s 已在使用中" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1102 -msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" -msgstr "SCSI 主机设备不支持管理的模式" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1136 -#, c-format -msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1234 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "重新附加 PCI 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1259 -#, c-format -msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1304 -#, c-format -msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "重新附加 PCI 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:123 -msgid "Unable to eject media" -msgstr "无法弹出介质" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:363 -#, c-format -msgid "target %s:%d already exists" -msgstr "目标 %s:%d 已存在" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:394 -msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 USB 控制器热插拔" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:511 -#, c-format -msgid "unexpected disk address type %s" -msgstr "错误的磁盘地址类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:555 -#, c-format -msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" -msgstr "SCSI 控制器 %d 缺少其 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:770 -msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" -msgstr "usb 总线不支持 disk device='lun'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:858 -msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "安装的 qemu 版本不支持 host_net_add" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:919 -msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:934 -msgid "Unable to attach network devices without vlan" -msgstr "没有 vlan 无法附加网络设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1033 -msgid "device alias not found: cannot set link state to down" -msgstr "未找到设备别名:无法将链接状态设定为 down" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1045 -msgid "setting of link state not supported: Link is up" -msgstr "不支持设定链接状态:链接为 up" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1224 -msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" -msgstr "热插拔过程中虚拟机意外退出" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1330 -msgid "attaching serial console is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1336 -msgid "chardev already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1372 -msgid "detaching serial console is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1562 -#, c-format -msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" -msgstr "无法准备 scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1636 src/qemu/qemu_hotplug.c:3332 -#, c-format -msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "不支持 hostdev 模式 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1662 src/qemu/qemu_hotplug.c:3305 -#, c-format -msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "不支持 hostdev 子系统类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1696 -msgid "interface is missing bridge name" -msgstr "接口缺少桥接名称" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1709 -#, c-format -msgid "Couldn't find network '%s'" -msgstr "无法找到网络 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1731 -#, c-format -msgid "Interface type %d has no bridge name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1759 -#, c-format -msgid "bridge %s doesn't exist" -msgstr "桥接 %s 不存在" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1783 -#, c-format -msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" -msgstr "无法通过为桥接 %s 添加端口恢复之前的状态" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1810 -#, c-format -msgid "filters not supported on interfaces of type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1845 -msgid "can't change link state: device alias not found" -msgstr "无法更改链接状态:未找到设备别名" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1884 -msgid "cannot find existing network device to modify" -msgstr "无法找到要修改的现有网络设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1892 -#, c-format -msgid "cannot change config of '%s' network type" -msgstr "无法更改 '%s' 网络类型配置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1915 -#, c-format -msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" -msgstr "无法将网络接口 mac 地址从 %s 改为 %s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1924 -#, c-format -msgid "cannot modify network device model from %s to %s" -msgstr "无法将网络设备型号从 %s 改为 %s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1937 -msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" -msgstr "无法修改 virtio 网络设备驱动程序属性" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1951 -msgid "cannot modify network device script attribute" -msgstr "无法修改网络设备 script 属性" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1960 -msgid "cannot modify network device tap name" -msgstr "无法修改网络设备 tap 名称" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1978 -msgid "cannot modify network device guest PCI address" -msgstr "无法修改网络设备虚拟机 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1987 -msgid "cannot modify network device alias" -msgstr "无法修改网络设备别名" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1992 -msgid "cannot modify network device rom bar setting" -msgstr "无法修改网络设备 rom 条设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1997 -msgid "cannot modify network rom file" -msgstr "无法修改网络 rom 文件" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2002 -msgid "cannot modify network device boot index setting" -msgstr "无法修改网络设备引导索引设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2029 -#, c-format -msgid "cannot change network interface type to '%s'" -msgstr "无法将网络接口类型改为 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2087 src/qemu/qemu_hotplug.c:2160 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' network type" -msgstr "无法在 '%s' 网络类型中更改配置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2272 -msgid "cannot find existing graphics device to modify" -msgstr "无法找到现有图形设备进行修改" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2278 -msgid "cannot change the number of listen addresses" -msgstr "无法更改侦听地址数" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2288 -msgid "cannot change the type of listen address" -msgstr "无法更改侦听地址类型" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2297 -msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改侦听地址设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298 -msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" -msgstr "无法在 spice 图形中更改侦听地址设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2307 -msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改侦听网络设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2308 -msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" -msgstr "无法更改 spice 图形中的侦听网络设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2326 -msgid "cannot change port settings on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改端口设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2331 -msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" -msgstr "无法在 vnc 图形中更改 keymap 设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2371 -msgid "cannot change port settings on spice graphics" -msgstr "无法在 spice 图形中更改端口设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2377 -msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" -msgstr "无法在 spice 图形中更改 keymap 设置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2418 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' graphics type" -msgstr "无法在 '%s' 图形类型中更改配置" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2709 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" -msgstr "删除 '%s' 中的 ebtables 规则失败" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2784 -#, c-format -msgid "don't know how to remove a %s device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2836 -msgid "Unable to wait on unplug condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2869 src/qemu/qemu_hotplug.c:3125 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" -msgstr "不能热插拔多功能 PCI 设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2879 -msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2886 -msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2941 -#, c-format -msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" -msgstr "基础 qemu 不支持 %s 磁盘删除" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2948 -#, c-format -msgid "disk '%s' is in an active block copy job" -msgstr "磁盘 '%s' 是一个活跃块复制任务" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3023 src/uml/uml_driver.c:2334 -msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" -msgstr "无法热插拔此类磁盘" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3027 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be detached" -msgstr "无法分离磁盘设备类型 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3098 -#, c-format -msgid "controller %s:%d not found" -msgstr "未找到控制器 %s:%d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3110 -#, c-format -msgid "device with '%s' address cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3117 -#, c-format -msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3132 -msgid "device cannot be detached: device is busy" -msgstr "不分离设备:设备忙" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3179 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "无法热插拔多功能 PCI 设备:%.4x:%.2x:%.2x.%.1x" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:3426 -msgid "device cannot be detached without a PCI address" -msgstr "没有 PCI 地址无法分割设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3215 src/qemu/qemu_hotplug.c:3246 -msgid "device cannot be detached without a device alias" -msgstr "没有设备别名无法分割设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3221 src/qemu/qemu_hotplug.c:3252 -msgid "device cannot be detached with this QEMU version" -msgstr "在这个 QEMU 版本中无法分割设备" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3343 -#, c-format -msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "未找到主机 pci 设备 %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3350 -#, c-format -msgid "host usb device %03d.%03d not found" -msgstr "未找到主机 usb 设备%03d.%03d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3354 -#, c-format -msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" -msgstr "未找到 host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3360 -#, c-format -msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" -msgstr "未找到主机 scsi 设备 %s:%d:%d.%d" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3419 -msgid "device cannot be detached without a CCW address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3432 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" -msgstr "不能热插拔多功能 PCI 设备:%s" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3440 -msgid "unable to determine original VLAN" -msgstr "无法确定原始 VLAN" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3523 -msgid "Graphics password only supported for VNC" -msgstr "图形密码只可用于 VNC" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3549 -msgid "Expiry of passwords is not supported" -msgstr "不支持密码过期" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:235 -#, c-format -msgid "unable to read server cert %s" -msgstr "无法读取服务器证书 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:242 -#, c-format -msgid "cannot initialize cert object: %s" -msgstr "无法初始化证书对象:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:253 -#, c-format -msgid "cannot load cert data from %s: %s" -msgstr "无法从 %s 载入证书数据:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:363 src/util/virnetdevopenvswitch.c:219 -#, c-format -msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" -msgstr "无法运行命令以获取接口 %s 的 OVS 端口数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:402 -msgid "Unable to obtain host UUID" -msgstr "无法获取主机 UUID" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:423 -msgid "Migration graphics data already present" -msgstr "已显示迁移图形数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:450 -msgid "Migration lockstate data already present" -msgstr "已显示迁移锁状态数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:480 -msgid "Migration persistent data already present" -msgstr "已显示迁移持久数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:501 -msgid "Network migration data already present" -msgstr "已显示网络迁移数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:680 -msgid "missing type attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 type 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:685 src/qemu/qemu_migration.c:1855 -#, c-format -msgid "unknown graphics type %s" -msgstr "未知图形类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:692 -msgid "missing port attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 port 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:698 -msgid "missing tlsPort attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 tlsport 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:704 -msgid "missing listen attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 listen 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:733 -msgid "missing interface information" -msgstr "缺少接口信息" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:748 -msgid "missing vporttype attribute in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 vporttype 属性" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:793 -msgid "missing name element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 name 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:798 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" -msgstr "进入的 cookie 数据中有意外名称 %s vs %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:808 -msgid "missing uuid element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 uuid 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:814 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" -msgstr "进入的 cookie 数据中有意外 UUID %s vs %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:822 -msgid "missing hostname element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 hostname 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:827 src/qemu/qemu_migration.c:844 -#, c-format -msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "尝试将虚拟机迁移到同一主机 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:834 -msgid "missing hostuuid element in migration data" -msgstr "迁移数据中缺少 hostuuid 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:839 -msgid "malformed hostuuid element in migration data" -msgstr "迁移数据中受损的 hostuuid 元素" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:860 -msgid "missing feature name" -msgstr "缺少功能名称" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:866 -#, c-format -msgid "Unknown migration cookie feature %s" -msgstr "未知迁移 cookie 功能 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:874 -#, c-format -msgid "Unsupported migration cookie feature %s" -msgstr "不支持的迁移 cookie 功能 %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:892 -msgid "Missing lock driver name in migration cookie" -msgstr "迁移 cookie 中缺少锁驱动器名称" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:904 -#, c-format -msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" -msgstr "迁移 cookie 中有太多域元素:%d" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:935 -#, c-format -msgid "Malformed nbd port '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:966 -msgid "(qemu_migration_cookie)" -msgstr "(qemu_migration_cookie)" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1037 -msgid "Migration cookie was not NULL terminated" -msgstr "迁移 cookie 不是 NULL 终止" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1057 -#, c-format -msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "迁移 cookie 缺少 %s 锁状态" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1064 -#, c-format -msgid "Source host lock driver %s different from target %s" -msgstr "源主机锁驱动器 %s 与目标 %s 不同" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1114 -#, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "失败后恢复虚拟机 %s 失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1298 src/qemu/qemu_migration.c:1732 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3238 -msgid "canceled by client" -msgstr "由客户端取消" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1463 -#, c-format -msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "无法使用 %d 快照迁移域" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1473 -msgid "cannot migrate domain with I/O error" -msgstr "无法迁移有 I/O 错误的域" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1481 -msgid "domain has an active block job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1502 -msgid "domain has assigned non-USB host devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1540 -msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" -msgstr "如果磁盘使用 cache != none 则迁移会导致数据崩溃" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1594 -msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1598 -msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1691 -msgid "is not active" -msgstr "不活跃" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1726 -msgid "unexpectedly failed" -msgstr "意外失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1751 src/qemu/qemu_migration.c:3306 -msgid "migration job" -msgstr "迁移任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1754 -msgid "domain save job" -msgstr "域保存任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1757 -msgid "domain core dump job" -msgstr "域核转储任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1760 -msgid "job" -msgstr "任务" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1780 -msgid "Lost connection to destination host" -msgstr "丢失到目的主机的连接" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1808 -msgid "failed due to I/O error" -msgstr "因为 I/O 错误失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1870 -#, c-format -msgid "invalid tlsPort number: %s" -msgstr "无效 tlsPort 数:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1922 src/util/virnetdevopenvswitch.c:253 -#, c-format -msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" -msgstr "无法运行命令为接口 %s 设定 OVS 端口数据" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2063 src/qemu/qemu_migration.c:2242 -msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2069 src/qemu/qemu_migration.c:2248 -msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2075 src/qemu/qemu_migration.c:2254 -msgid "tunnelled offline migration does not make sense" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2156 src/qemu/qemu_migration.c:2496 -msgid "domain disappeared" -msgstr "域已消失" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2349 -msgid "qemu isn't capable of IPv6" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2354 -msgid "host isn't capable of IPv6" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2416 src/qemu/qemu_migration.c:3500 -msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" -msgstr "无法为管道迁移生成通道" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2434 -msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" -msgstr "无法为管道迁移传递通道" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2563 -msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" -msgstr "请求管道迁移但通过的流为空" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2625 -msgid "" -"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" -msgstr "本地主机在目的地解析了主机名,但迁移需要一个 FQDN。" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2645 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM/QEMU 迁移只支持 tcp URI" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2661 -#, c-format -msgid "unable to parse URI: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2667 -#, c-format -msgid "missing host in migration URI: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2724 -msgid "no domain XML passed" -msgstr "没有给出域 XML" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2959 -msgid "poll failed in migration tunnel" -msgstr "迁移通道中失败的提取" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2977 -msgid "failed to read from wakeup fd" -msgstr "从唤醒 fd 中读取失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2999 -msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" -msgstr "管道迁移失败,无法读取 qemu。" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3043 -msgid "Unable to make pipe" -msgstr "无法生成管道" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3059 -msgid "Unable to create migration thread" -msgstr "无法生成迁移线程" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3081 -msgid "failed to wakeup migration tunnel" -msgstr "唤醒迁移通道失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3135 -#, c-format -msgid "Unable to set FD %d blocking" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3194 -#, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "使用锁驱动器 %s 迁移需要 cookie 支持" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3314 -msgid "failed to accept connection from qemu" -msgstr "从 qemu 接受连接失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3477 -msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" -msgstr "源 qemu 太旧,不支持管道迁移。" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4007 -#, c-format -msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" -msgstr "连接到远程 libvirt URI %s 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4035 -msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" -msgstr "目的地 libvirt 不支持点对点迁移协议" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4300 -msgid "received unexpected cookie with P2P migration" -msgstr "收到 P2P 迁移中的意外 cookie" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4312 -msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" -msgstr "P2P 迁移中的意外 dconnuri 参数" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4350 -#, c-format -msgid "Port profile Associate failed for %s" -msgstr "%s 的端口侧写关联失败" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4496 -msgid "can't get vmdef" -msgstr "无法获取 vmdef" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4701 -msgid "Unable to set cloexec flag" -msgstr "无法设定 cloexec 标签" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4796 -#, c-format -msgid "migration protocol going backwards %s => %s" -msgstr "迁移协议反向进行 %s => %s" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4831 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" -msgstr "要进行的迁移没有处理域 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:4833 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not being migrated" -msgstr "未迁移域 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:288 -#, c-format -msgid "Monitor path %s too big for destination" -msgstr "对于目的地址来说监控程序路径 %s 太大" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:387 -#, c-format -msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "进程 %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:485 -msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" -msgstr "监控程序不支持发送文件描述符" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:688 -#, c-format -msgid "" -"early end of file from monitor: possible problem:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:768 -msgid "Error notify callback must be supplied" -msgstr "必须提供错误通知回叫" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:914 -msgid "Qemu monitor was closed" -msgstr "已关闭 Qemu 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:964 -msgid "Unable to wait on monitor condition" -msgstr "无法在监控程序环境中等待" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1032 -msgid "Cannot determine balloon device path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1040 -msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 -msgid "" -"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1126 -msgid "Unable to unescape command" -msgstr "无法取消退出命令" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1370 src/qemu/qemu_monitor.c:1396 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1416 src/qemu/qemu_monitor.c:1457 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1476 src/qemu/qemu_monitor.c:1496 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1535 src/qemu/qemu_monitor.c:1555 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1576 src/qemu/qemu_monitor.c:1599 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1653 src/qemu/qemu_monitor.c:1707 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1743 src/qemu/qemu_monitor.c:1794 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1840 src/qemu/qemu_monitor.c:1872 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1894 src/qemu/qemu_monitor.c:1913 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1934 src/qemu/qemu_monitor.c:1957 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1980 src/qemu/qemu_monitor.c:2002 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2022 src/qemu/qemu_monitor.c:2042 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2062 src/qemu/qemu_monitor.c:2083 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2105 src/qemu/qemu_monitor.c:2125 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2151 src/qemu/qemu_monitor.c:2184 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2214 src/qemu/qemu_monitor.c:2252 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2313 src/qemu/qemu_monitor.c:2336 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2355 src/qemu/qemu_monitor.c:2419 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2440 src/qemu/qemu_monitor.c:2461 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2484 src/qemu/qemu_monitor.c:2507 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2528 src/qemu/qemu_monitor.c:2550 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2572 src/qemu/qemu_monitor.c:2610 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2640 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2715 src/qemu/qemu_monitor.c:2760 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2788 src/qemu/qemu_monitor.c:2830 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2851 src/qemu/qemu_monitor.c:2872 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2898 src/qemu/qemu_monitor.c:2919 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2938 src/qemu/qemu_monitor.c:2957 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2980 src/qemu/qemu_monitor.c:3014 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3035 src/qemu/qemu_monitor.c:3054 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3073 src/qemu/qemu_monitor.c:3092 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3118 src/qemu/qemu_monitor.c:3287 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3433 src/qemu/qemu_monitor.c:3459 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3483 src/qemu/qemu_monitor.c:3504 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3534 src/qemu/qemu_monitor.c:3556 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3578 src/qemu/qemu_monitor.c:3603 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3626 src/qemu/qemu_monitor.c:3648 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3671 src/qemu/qemu_monitor.c:3692 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3716 src/qemu/qemu_monitor.c:3734 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3756 src/qemu/qemu_monitor.c:3778 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3797 src/qemu/qemu_monitor.c:3819 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3841 src/qemu/qemu_monitor.c:3862 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3882 src/qemu/qemu_monitor.c:3903 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3959 -msgid "monitor must not be NULL" -msgstr "监控程序不能为空" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1438 -msgid "both monitor and running must not be NULL" -msgstr "监控程序以及运行的系统都不得为 NULL" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1516 -msgid "monitor || name must not be NULL" -msgstr "监控程序 || 名称不能为空" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1605 src/qemu/qemu_monitor.c:2068 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2089 src/qemu/qemu_monitor.c:2133 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3465 src/qemu/qemu_monitor.c:3489 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3510 src/qemu/qemu_monitor.c:3540 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3562 src/qemu/qemu_monitor.c:3584 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3609 src/qemu/qemu_monitor.c:3632 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3654 src/qemu/qemu_monitor.c:3677 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3698 src/qemu/qemu_monitor.c:3740 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3762 src/qemu/qemu_monitor.c:3784 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3803 src/qemu/qemu_monitor.c:3825 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3847 src/qemu/qemu_monitor.c:3868 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3888 src/qemu/qemu_monitor.c:3909 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3965 -msgid "JSON monitor is required" -msgstr "需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1624 -#, c-format -msgid "unknown block IO status: %s" -msgstr "未知块 IO 状态:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1683 -#, c-format -msgid "cannot find info for device '%s'" -msgstr "无法找到设备 '%s' 的信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1817 -#, c-format -msgid "unsupported protocol type %s" -msgstr "不支持的协议类型 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2258 -#, c-format -msgid "file offset must be a multiple of %llu" -msgstr "文件偏移必须是 %llu 的倍数" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2364 -msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" -msgstr "文本模式不支持 dump-guest-memory" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 -msgid "fd must be valid" -msgstr "fd 必须有效" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2584 src/qemu/qemu_monitor.c:2652 -#, c-format -msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" -msgstr "qemu 不使用 unix 插槽监控程序,无法发送 fd %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2646 -msgid "fd and fdset must be valid" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2661 -msgid "add fd requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2689 -msgid "remove fd requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2730 -msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2766 -msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2904 -msgid "JSON monitor should be using AddDrive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3127 -msgid "disk snapshot requires JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3150 src/qemu/qemu_monitor.c:3198 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3319 -#, c-format -msgid "bandwidth must be less than %llu" -msgstr "带宽必须小于 %llu" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3161 -msgid "drive-mirror requires JSON monitor" -msgstr "drive-mirror 需要 JSON 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3177 -msgid "transaction requires JSON monitor" -msgstr "事务需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3208 -msgid "block-commit requires JSON monitor" -msgstr "block-commit 需要 JSON 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3227 -msgid "drive pivot requires JSON monitor" -msgstr "驱动器 pivot 需要 JSON 监控程序" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3330 -msgid "block jobs require JSON monitor" -msgstr "块任务需要 JSON 监控器" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3931 -msgid "failed to duplicate log fd" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252 -msgid "Unable to append command 'id' string" -msgstr "无法添加命令 ’id‘ 字符串" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:366 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s'" -msgstr "无法执行 QEMU 命令 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:352 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" -msgstr "无法执行 QEMU 命令 '%s':%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:445 -#, c-format -msgid "argument key '%s' must not have null value" -msgstr "参数键 '%s' 不能为空值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:545 -#, c-format -msgid "unexpected empty keyword in %s" -msgstr "%s 中的意外空 keymap" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:958 -#, c-format -msgid "Human monitor command is not available to run %s" -msgstr "运行 %s 的人为监控命令不可用" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:968 -msgid "human monitor command was missing return data" -msgstr "人工监控程序命令缺少返回的数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1096 -msgid "query-status reply was missing return data" -msgstr "query-status 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1102 -msgid "query-status reply was missing running state" -msgstr "query-status 回复缺少返回状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1199 -msgid "cpu reply was missing return data" -msgstr "cpu 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1205 -msgid "cpu information was not an array" -msgstr "cpu 信息不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1211 -msgid "cpu information was empty" -msgstr "cpu 信息为空" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2977 -msgid "character device information was missing array element" -msgstr "字符设备信息缺少 array 元素" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1298 -msgid "info kvm reply was missing return data" -msgstr "info kvm 回复缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 -msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 -msgid "info balloon reply was missing return data" -msgstr "info 布尔值回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 -msgid "info balloon reply was missing balloon data" -msgstr "info 布尔值回复缺少布尔数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1455 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4664 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4707 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5583 -msgid "qom-get reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1539 -msgid "block info reply was missing device list" -msgstr "块信息回复缺少设备列表" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1551 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557 -msgid "block info device entry was not in expected format" -msgstr "块信息 device 条目未使用预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1574 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1581 -#, c-format -msgid "cannot read %s value" -msgstr "无法读取 %s 值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1655 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 -msgid "blockstats reply was missing device list" -msgstr "块状态回复缺少设备列表" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1665 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1671 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 -msgid "blockstats device entry was not in expected format" -msgstr "块状态设备条目不是预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1689 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 -msgid "blockstats stats entry was not in expected format" -msgstr "块状态条目不是预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1695 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1731 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1740 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1749 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 -#, c-format -msgid "cannot read %s statistic" -msgstr "无法读取 %s 统计数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926 -#, c-format -msgid "cannot find statistics for device '%s'" -msgstr "无法找到设备 '%s' 的统计数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 -msgid "blockstats parent entry was not in expected format" -msgstr "块状态上级条目不是预期的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2316 -msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 -msgid "info migration reply was missing return data" -msgstr "info 迁移回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2370 -msgid "info migration reply was missing return status" -msgstr "信息迁移回复缺少返回的状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2377 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 -#, c-format -msgid "unexpected migration status in %s" -msgstr "%s 中意外的迁移状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2396 -msgid "migration was active, but no RAM info was set" -msgstr "迁移是活跃的但没有设定 RAM 信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2403 -msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" -msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'transferred' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2410 -msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" -msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'remaining' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2417 -msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" -msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'total' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2435 -msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" -msgstr "磁盘迁移是活跃的但缺少 'transferred' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2444 -msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" -msgstr "磁盘迁移是活跃的但缺少 'remaining' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2453 -msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" -msgstr "磁盘迁移是活跃的但缺少 'total' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2466 -msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2475 -msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2484 -msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2493 -msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2502 -msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2551 -msgid "query-spice reply was missing return data" -msgstr "query-spice 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2698 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2708 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2718 -msgid "usb_add not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 usb_add" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2728 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2739 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3044 -msgid "pci_add not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 pci_add" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2758 -msgid "pci_del not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 pci_del" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2837 -msgid "missing return information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2844 -msgid "incomplete return information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961 -msgid "character device reply was missing return data" -msgstr "字符设备回复缺少返回的状态" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2967 -msgid "character device information was not an array" -msgstr "字符设备信息不实一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2983 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2989 -msgid "character device information was missing filename" -msgstr "字符设备信息缺少文件名" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3000 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 -#, c-format -msgid "failed to save chardev path '%s'" -msgstr "保存 chardev 路径 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3053 -msgid "query-pci not supported in JSON mode" -msgstr "JSON 模式中不支持 query-pci" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135 -msgid "" -"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "不支持删除磁盘。如果重新分配磁盘可能造成数据泄露。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3427 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2880 -#, c-format -msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 -msgid "entry was missing 'device'" -msgstr "条目缺少 'device'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3520 -msgid "entry was missing 'type'" -msgstr "条目缺少 'type'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3534 -msgid "entry was missing 'speed'" -msgstr "条目缺少 'speed'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3541 -msgid "entry was missing 'offset'" -msgstr "条目缺少 'offset'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3547 -msgid "entry was missing 'len'" -msgstr "条目缺少 'len'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3570 -msgid "reply was missing return data" -msgstr "条目缺少返回值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3576 -msgid "unrecognized format of block job information" -msgstr "阻断任务信息中无法识别的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3582 -msgid "unable to determine array size" -msgstr "无法确定阵列大小" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3590 -msgid "missing array element" -msgstr "缺少 array 元素" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3618 -#, c-format -msgid "only modern block pull supports base: %s" -msgstr "只有先进的块提取支持基准:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3623 -#, c-format -msgid "only modern block pull supports speed: %llu" -msgstr "只有先进的块提取支持速度:%llu" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3668 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3829 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3862 -#, c-format -msgid "No active operation on device: %s" -msgstr "设备中没有活跃操作:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 -#, c-format -msgid "Device %s in use" -msgstr "设备 %s 使用者" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3675 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3832 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3865 -#, c-format -msgid "Operation is not supported for device: %s" -msgstr "设备不支持操作:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3679 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2993 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3092 -#, c-format -msgid "Command '%s' is not found" -msgstr "未找到命令 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3835 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3868 -msgid "Unexpected error" -msgstr "意外错误" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3727 -#, c-format -msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" -msgstr "qemu 输出结果中缺少 block_io_throttle 字段 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3746 -msgid " block_io_throttle reply was missing device list" -msgstr " block_io_throttle 恢复缺少设备列表" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3764 -msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" -msgstr "block_io_throttle 设备条目格式不正确" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3776 -msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" -msgstr "block_io_throttle 插入的条目不是正确的格式" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3793 -#, c-format -msgid "cannot find throttling info for device '%s'" -msgstr "无法找到设备 '%s' 的节流信息" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3932 -msgid "query-version reply was missing 'return' data" -msgstr "query-version 回复缺少 'return' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3938 -msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" -msgstr "query-versuib 回复缺少 'qemu' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3944 -msgid "query-version reply was missing 'major' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'major' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3949 -msgid "query-version reply was missing 'minor' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'minor' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3954 -msgid "query-version reply was missing 'micro' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'micro' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3962 -msgid "query-version reply was missing 'package' version" -msgstr "query-version 回复缺少 'package' 版本" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4006 -msgid "query-machines reply was missing return data" -msgstr "query-machines 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4012 -msgid "query-machines reply data was not an array" -msgstr "query-machines 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4032 -msgid "query-machines reply data was missing 'name'" -msgstr "query-machines 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4042 -msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" -msgstr "query-machines 回复有畸形 'is-default' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4049 -msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" -msgstr "query-machines 回复有畸形 'alias' 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4058 -msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4118 -msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" -msgstr "query-cpu-definitions 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4124 -msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" -msgstr "query-cpu-definitions 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4138 -msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" -msgstr "query-cpu-definitions 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4186 -msgid "query-commands reply was missing return data" -msgstr "query-commands 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4192 -msgid "query-commands reply data was not an array" -msgstr "query-commands 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4206 -msgid "query-commands reply data was missing 'name'" -msgstr "query-commands 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4259 -msgid "query-events reply was missing return data" -msgstr "query-events 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4265 -msgid "query-events reply data was not an array" -msgstr "query-events 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4279 -msgid "query-events reply data was missing 'name'" -msgstr "query-events 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4336 -msgid "query-command-line-options reply was missing return data" -msgstr "query-command-line-options 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4347 -msgid "query-command-line-options reply data was not an array" -msgstr "query-command-line-options 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4358 -msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" -msgstr "query-command-line-options 回复数据缺少'option'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4376 -msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" -msgstr "query-command-line-options 参数数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4391 -msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" -msgstr "query-command-line-options 参数数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4448 -msgid "query-kvm reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4455 -msgid "query-kvm replied unexpected data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4496 -msgid "qom-list-types reply was missing return data" -msgstr "qom-list-types 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4502 -msgid "qom-list-types reply data was not an array" -msgstr "qom-list-types 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4516 -msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" -msgstr "qom-list-types 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4567 -msgid "qom-list reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4573 -msgid "qom-list reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4593 -msgid "qom-list reply data was missing 'name'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4603 -msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4699 -#, c-format -msgid "qom-get invalid object property type %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4762 -#, c-format -msgid "qom-set invalid object property type %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4818 -msgid "device-list-properties reply was missing return data" -msgstr "device-list-properties 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4824 -msgid "device-list-properties reply data was not an array" -msgstr "device-list-properties 回复数据不是一个阵列" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4838 -msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" -msgstr "device-list-properties 回复数据缺少 'name'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4881 -msgid "query-target reply was missing return data" -msgstr "query-target 回复缺少返回数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4887 -msgid "query-target reply was missing arch data" -msgstr "query-target 回复缺少 arch 数据" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4930 -msgid "missing migration capabilities" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4940 -msgid "missing entry in migration capabilities list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4946 -msgid "missing migration capability name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5185 -#, c-format -msgid "%s reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5192 -#, c-format -msgid "%s reply data was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5207 -#, c-format -msgid "%s array element does not contain data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5326 -#, c-format -msgid "Unsupported char device type '%d'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5378 -msgid "chardev-add reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5384 -msgid "chardev-add reply was missing pty path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5474 -msgid "missing cpuid-register in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5479 -msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5484 -msgid "missing or invalid features in CPU data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5499 -#, c-format -msgid "unknown CPU register '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5548 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5589 -#, c-format -msgid "%s CPU property did not return an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5640 -#, c-format -msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:178 -msgid "Password request seen, but no handler available" -msgstr "看到所需密码,但没有可用的句柄。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:319 -#, c-format -msgid "Unable to extract disk path from %s" -msgstr "无法从 %s 中提取磁盘路径" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 -#, c-format -msgid "unexpected reply from info status: %s" -msgstr "来自信息状态的意外回复:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:464 -msgid "'set_link' not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持 'set_link" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:471 -msgid "device name rejected" -msgstr "设备名称被拒绝" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:681 src/qemu/qemu_monitor_text.c:687 -#, c-format -msgid "unexpected balloon information '%s'" -msgstr "意外布尔信息 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:743 -msgid "info block not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持 info block" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:862 src/qemu/qemu_monitor_text.c:986 -msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持 'info blockstats'" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960 -#, c-format -msgid "no stats found for device %s" -msgstr "未找到设备 %s 的 stats" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 -msgid "unable to query block extent with this QEMU" -msgstr "无法使用这个 QEMU 查询块扩展" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1107 -msgid "setting VNC password failed" -msgstr "设定 VNC 密码失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1263 -#, c-format -msgid "could not eject media on %s: %s" -msgstr "无法在 %s 中弹出介质:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1300 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1307 -#, c-format -msgid "could not change media on %s: %s" -msgstr "无法在 %s 中更改介质:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" -msgstr "无法解析迁移数据转移的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1474 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" -msgstr "无法解析迁移数据剩余的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data total statistic %s" -msgstr "无法解析迁移数据统计数据总额 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1504 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" -msgstr "无法解析迁磁盘移数据转移的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" -msgstr "无法解析磁盘迁移数据剩余的统计数据 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" -msgstr "无法解析磁盘迁移数据统计数据总额 %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1586 -#, c-format -msgid "migration to '%s' failed: %s" -msgstr "迁移到 '%s' 失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 -#, c-format -msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" -msgstr "这个 qemu 不支持迁移到 '%s' :%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1668 -#, c-format -msgid "unable to add USB disk %s: %s" -msgstr "无法添加 USB 磁盘 %s: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1699 -msgid "adding usb device failed" -msgstr "添加 usb 设备失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1835 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 -#, c-format -msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "parsing pci_add 回复失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1880 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed %s: %s" -msgstr "添加 %s 磁盘失败 %s: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960 -#, c-format -msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "分离 PCI 设备失败,无效地址 %.4x:%.2x:%.2x: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1992 -#, c-format -msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" -msgstr "qemu 不支持发送文件句柄:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 -#, c-format -msgid "unable to send file handle '%s': %s" -msgstr "无法发送文件句柄 '%s': %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2030 -#, c-format -msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" -msgstr "qemu 不支持关闭文件句柄:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 -#, c-format -msgid "unable to add host net: %s" -msgstr "无法添加主机网络:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 -#, c-format -msgid "adding %s disk controller failed: %s" -msgstr "添加 %s 磁盘控制器失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2590 -msgid "drive hotplug is not supported" -msgstr "不支持驱动器热插拔" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2351 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "添加 %s 磁盘失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2406 -#, c-format -msgid "cannot parse value for %s" -msgstr "无法为 %s 解析数值" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 -#, c-format -msgid "detaching %s device failed: %s" -msgstr "分离 %s 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2554 -#, c-format -msgid "adding %s device failed: %s" -msgstr "添加 %s 设备失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2596 -msgid "open disk image file failed" -msgstr "打开磁盘映像文件失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 -msgid "" -"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "不支持删除驱动器。创新分配磁盘可能会有数据泄露。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2642 -#, c-format -msgid "deleting %s drive failed: %s" -msgstr "删除 %s 驱动器失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2677 -msgid "setting disk password is not supported" -msgstr "不支持设定磁盘密码" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2681 -msgid "the disk password is incorrect" -msgstr "磁盘密码不正确" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2710 -#, c-format -msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "提取快照失败:%s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 -msgid "this domain does not have a device to take snapshots" -msgstr "这个域没有要提取快照的设备" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 -msgid "this domain does not have a device to load snapshots" -msgstr "这个域没有要载入快照的设备" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2758 -#, c-format -msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" -msgstr "快照 '%s' 不存在,因此无法载入。" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2805 -msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" -msgstr "这个域没有要删除快照的设备" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2905 -#, c-format -msgid "failed to send key '%s'" -msgstr "发送密钥 '%s' 失败" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 -#, c-format -msgid "No info for device '%s'" -msgstr "无设备 '%s' 的信息" - -#: src/qemu/qemu_process.c:230 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for agent for %s" -msgstr "为 %s 的代理设定安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:255 -msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:262 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for agent for %s" -msgstr "为 %s 的代理清除安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:381 -#, c-format -msgid "no disk found with path %s" -msgstr "未发现路径为 %s 的磁盘" - -#: src/qemu/qemu_process.c:404 -#, c-format -msgid "no disk found with alias %s" -msgstr "未发现别名为 %s 的磁盘" - -#: src/qemu/qemu_process.c:424 -#, c-format -msgid "disk %s does not have any encryption information" -msgstr "磁盘 %s 不包含任何加密信息" - -#: src/qemu/qemu_process.c:432 -msgid "cannot find secrets without a connection" -msgstr "没有连接则无法找到秘密" - -#: src/qemu/qemu_process.c:440 src/storage/storage_backend.c:503 -msgid "secret storage not supported" -msgstr "不支持 secret 存储" - -#: src/qemu/qemu_process.c:449 -#, c-format -msgid "invalid for volume %s" -msgstr "卷 %s 的无效 " - -#: src/qemu/qemu_process.c:467 -#, c-format -msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" -msgstr "%s 的 format='qcow' 密码短语一定不能包含 '\\0'" - -#: src/qemu/qemu_process.c:640 -msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" -msgstr "生成重启线程失败,正在杀死域。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1397 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "为 %s 的监视器设定安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1429 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" -msgstr "为 %s 的监视器清除安全上下文失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1533 -#, c-format -msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "读取 %s 日志输出失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1540 -#, c-format -msgid "Out of space while reading %s log output: %s" -msgstr "读取 %s 日志输出时超出范围:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1547 -#, c-format -msgid "Process exited while reading %s log output: %s" -msgstr "读取 %s 日志输出时进程推出:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1562 -#, c-format -msgid "Timed out while reading %s log output: %s" -msgstr "读取 %s 日志输出时超时:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1622 -#, c-format -msgid "Process exited prior to exec: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1712 -#, c-format -msgid "no assigned pty for device %s" -msgstr "没有为设备 %s 分配 pty" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1914 -#, c-format -msgid "process exited while connecting to monitor: %s" -msgstr "连接到监控程序时进程推出:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2007 -msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" -msgstr "将 nodeset 转换为 cpuset 失败" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2039 -msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2088 -msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" -msgstr "这个 qemu 不支持设定链接状态" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2097 -#, c-format -msgid "Couldn't set link state on interface: %s" -msgstr "无法在接口中设定链接状态:%s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2486 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" -msgstr "无法找到用于 VirtIO 磁盘 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2500 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for %s NIC" -msgstr "无法找到用于 %s NIC 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2514 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for controller %s" -msgstr "无法找到用于控制器 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2528 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" -msgstr "无法找到用于显卡 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2542 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" -msgstr "无法找到用于声卡 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2555 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" -msgstr "无法找到用于 watchdog %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2567 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for balloon %s" -msgstr "无法找到用于布尔 %s 的 PCI 地址" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2619 -#, c-format -msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" -msgstr "无法预先生成 chardev 文件 '%s'" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3362 -msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" -msgstr "无法生成线程。QEMU 初始化可能没有完成。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3487 -msgid "" -"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " -"qemu.conf" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3521 -msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3556 -msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3632 src/qemu/qemu_process.c:4497 -#: src/uml/uml_driver.c:1035 -msgid "VM is already active" -msgstr "VM 已经激活" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3712 -msgid "Unable to set huge path in security driver" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3751 src/qemu/qemu_process.c:4521 -#: src/uml/uml_driver.c:1057 -#, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "无法生成日志目录 %s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3764 -msgid "" -"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " -"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " -"modules." -msgstr "域需要 KVM,但不可用。在主机 BIOS 中启用了检查虚拟化,同时将主机配置为载入 kvm 模块。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3825 -msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "无法构建 pidfile 路径。" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3832 -#, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file %s" -msgstr "无法删除停滞 PID 文件 %s" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3909 -msgid "Raw I/O is not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4000 -#, c-format -msgid "cannot stat fd %d" -msgstr "无法执行 stat fd %d" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4098 -#, c-format -msgid "unable to set balloon to %lld" -msgstr "无法将布尔值设定为 %lld" - -#: src/qemu/qemu_process.c:4286 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "删除 ebtables 规则允许 '%s' 中的 MAC 地址失败" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2348 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2387 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2484 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2723 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2757 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3145 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5556 src/remote/remote_driver.c:2164 -#, c-format -msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "%s 长度超过上限:%d > %d" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:292 src/remote/remote_client_bodies.h:309 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:352 src/remote/remote_client_bodies.h:369 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:412 src/remote/remote_client_bodies.h:429 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:472 src/remote/remote_client_bodies.h:489 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:532 src/remote/remote_client_bodies.h:549 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:592 src/remote/remote_client_bodies.h:609 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:652 src/remote/remote_client_bodies.h:669 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:712 src/remote/remote_client_bodies.h:729 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:772 src/remote/remote_client_bodies.h:789 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3881 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3900 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3943 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3962 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4960 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4978 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5162 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5181 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5914 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5932 -#, c-format -msgid "too many remote undefineds: %d > %d" -msgstr "未定义的远程太多:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to parse value of URI component %s" -msgstr "解析 URI 组件 %s 值失败" - -#: src/remote/remote_driver.c:621 -#, c-format -msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." -msgstr "不支持少于 unix 插槽并删除服务器 '%s'" - -#: src/remote/remote_driver.c:638 -msgid "" -"remote_open: transport in URL not recognised (should be " -"tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" -msgstr "remote_open: 无法识别 URL 中的传输(应为 tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" - -#: src/remote/remote_driver.c:659 -msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:776 -msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -msgstr "remote_open:'ext' 传输需要命令" - -#: src/remote/remote_driver.c:795 -msgid "GNUTLS support not available in this build" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:820 -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"libssh2 connection driver" -msgstr "libssh2 连接驱动程序不支持在没有套接字路径的情况下连接到会话实例" - -#: src/remote/remote_driver.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Unable to locate libvirtd daemon in %s (to override, set $LIBVIRTD_PATH to " -"the name of the libvirtd binary)" -msgstr "无法在 %s 定位 libvirtd 守护进程(要覆盖它,请将 $LIBVIRTD_PATH 设定为 libvirtd 二进制名称)" - -#: src/remote/remote_driver.c:899 -msgid "" -"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " -"ssh connection driver" -msgstr "ssh 连接驱动程序不支持在没有套接字路径的情况下连接到会话实例" - -#: src/remote/remote_driver.c:941 -msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -msgstr "Windows 中不支持 unix、ssh 以及 ext 传输方法" - -#: src/remote/remote_driver.c:1418 -msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteNodeGetCPUStats: 返回的统计数据超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1437 src/remote/remote_driver.c:1501 -#, c-format -msgid "Stats %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 stats %s 太大" - -#: src/remote/remote_driver.c:1482 -msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteNodeGetMemoryStats: 返回的统计数据超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1533 -#, c-format -msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "NUMA 单元过多:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1765 -msgid "returned number of parameters exceeds limit" -msgstr "返回的参数值超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1851 -msgid "returned number of disk errors exceeds limit" -msgstr "返回的磁盘错误数值超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:1899 -msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteDomainBlockStatsFlags: 返回的统计数据超过限额" - -#: src/remote/remote_driver.c:2094 src/remote/remote_driver.c:2264 -#, c-format -msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU 计数超过最大值:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2102 src/remote/remote_driver.c:2206 -#: src/remote/remote_driver.c:2271 -#, c-format -msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU 映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2123 src/remote/remote_driver.c:2288 -#, c-format -msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "主机报告太多 vCPU:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2130 src/remote/remote_driver.c:2226 -#: src/remote/remote_driver.c:2294 -#, c-format -msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "主机报告映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2344 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zu" -msgstr "安全性标签超过最大值:%zu" - -#: src/remote/remote_driver.c:2389 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "安全性标签超过最大值:%zd" - -#: src/remote/remote_driver.c:2461 -#, c-format -msgid "security model exceeds maximum: %zu" -msgstr "安全性模式超过最大值:%zu" - -#: src/remote/remote_driver.c:2470 -#, c-format -msgid "security doi exceeds maximum: %zu" -msgstr "安全性 doi 超过最大值:%zu" - -#: src/remote/remote_driver.c:2557 -msgid "caller ignores cookie or cookielen" -msgstr "调度程序忽略 cookie 或者 cookielen" - -#: src/remote/remote_driver.c:2566 src/remote/remote_driver.c:5963 -#: src/remote/remote_driver.c:6955 -msgid "caller ignores uri_out" -msgstr "调度程序忽略 uri_out" - -#: src/remote/remote_driver.c:2699 -#, c-format -msgid "too many memory stats requested: %d > %d" -msgstr "stats 请求过多:%d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2743 -#, c-format -msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "为远程协议请求的块 peek 过大,%zi > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2764 src/remote/remote_driver.c:2815 -msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "返回的缓冲和请求的大小不同" - -#: src/remote/remote_driver.c:2795 -#, c-format -msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "为远程协议请求的内存 peek 过大,%zi > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2940 -#, c-format -msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "nparams 计数超过最大值:%u > %u" - -#: src/remote/remote_driver.c:2946 -#, c-format -msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" -msgstr "ncpus 计数超过最大值:%u > %u" - -#: src/remote/remote_driver.c:2971 -msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "remoteDomainGetCPUStats: 返回的统计数据超过限制" - -#: src/remote/remote_driver.c:3886 -#, c-format -msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "未知验证类型 %s" - -#: src/remote/remote_driver.c:3895 -#, c-format -msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "请求的验证类型 %s 被拒绝" - -#: src/remote/remote_driver.c:3934 -#, c-format -msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "不支持的验证类型 %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:4222 -msgid "Failed to make auth credentials" -msgstr "生成验证证书失败" - -#: src/remote/remote_driver.c:4233 -msgid "No authentication callback available" -msgstr "没有可用认证回叫" - -#: src/remote/remote_driver.c:4239 src/remote/remote_driver.c:4557 -msgid "Failed to collect auth credentials" -msgstr "收集验证证书失败" - -#: src/remote/remote_driver.c:4345 -#, c-format -msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "服务器不支持 SASL 机制 %s" - -#: src/remote/remote_driver.c:4375 -#, c-format -msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" -msgstr "SASL 谈判数据太长:%zu 字节" - -#: src/remote/remote_driver.c:4474 -#, c-format -msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "协商 SSF %d 不够强大" - -#: src/remote/remote_driver.c:5437 -msgid "no internalFlags support" -msgstr "无 internalFlags 支持" - -#: src/remote/remote_driver.c:5895 src/remote/remote_driver.c:5954 -#: src/remote/remote_driver.c:6037 src/remote/remote_driver.c:6098 -#: src/remote/remote_driver.c:6157 src/remote/remote_driver.c:6876 -#: src/remote/remote_driver.c:6946 src/remote/remote_driver.c:7044 -#: src/remote/remote_driver.c:7116 src/remote/remote_driver.c:7189 -msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" -msgstr "嗲用程序忽略 cookieout 或者 cookieoutlen" - -#: src/remote/remote_driver.c:6243 -#, c-format -msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:6318 -msgid "" -"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " -"loop implementation" -msgstr "调用程序不支持 keepalive 协议;可能没有使用事件循环。" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:254 -msgid "keepalive interval already set" -msgstr "已设定 keepalive 间隔" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:260 -#, c-format -msgid "keepalive interval %d too large" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:309 -msgid "unable to make pipe" -msgstr "无法生成管道" - -#: src/rpc/virnetclient.c:525 -msgid "Unable to register async IO callback" -msgstr "无法注册异步 IO 回叫" - -#: src/rpc/virnetclient.c:543 -msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" -msgstr "没有异步 IO 支持无法启用 keepalives" - -#: src/rpc/virnetclient.c:710 src/rpc/virnetclient.c:1727 -msgid "failed to wake up polling thread" -msgstr "叫醒投票线程失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:821 -msgid "Unable to read TLS confirmation" -msgstr "无法读取 TLS 确认信息。" - -#: src/rpc/virnetclient.c:826 -msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" -msgstr "服务器认证(证书或者 IP 地址)失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:978 -#, c-format -msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" -msgstr "没有 prog %d vers %d serial %d 的调用等待回复" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1147 -#, c-format -msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -msgstr "得到意外的 RPC 调用 prog %d vers %d serial %d type %d" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1530 -msgid "poll on socket failed" -msgstr "poll on 套接字失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1557 -msgid "read on wakeup fd failed" -msgstr "读取叫醒 fd 失败" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1601 -msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "在套接字中收到 hangup / error 事件" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1745 -msgid "failed to wait on condition" -msgstr "等待命令失败:%s" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1874 -msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" -msgstr "尝试使用同步回复发送异步信息" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1881 -msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" -msgstr "尝试使用同步回复发送非阻断信息" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1891 -msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "无法初始化条件变量" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1956 -msgid "client socket is closed" -msgstr "已关闭客户端插槽" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:222 -#, c-format -msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中有不匹配的程序(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:228 -#, c-format -msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中有不匹配的版本(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:234 -#, c-format -msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中 status 不匹配(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:240 -#, c-format -msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "事件中 type 不匹配(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:248 -#, c-format -msgid "No event expected with procedure %x" -msgstr "不应有步骤为 %x 的事件" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305 src/rpc/virnetclientprogram.c:364 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate FD %d" -msgstr "无法复制 FD %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311 src/rpc/virnetclientprogram.c:370 -#: src/rpc/virnetmessage.c:559 -#, c-format -msgid "Cannot set close-on-exec %d" -msgstr "无法设定 close-on-exec %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:337 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "意外信息类型 %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:342 -#, c-format -msgid "Unexpected message proc %d != %d" -msgstr "意外信息 proc %d != %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:348 -#, c-format -msgid "Unexpected message serial %d != %d" -msgstr "意外信息序列 %d != %d" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:387 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "意外信息状态 %d" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:433 -msgid "multiple stream callbacks not supported" -msgstr "不支持多流回叫" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:469 src/rpc/virnetclientstream.c:491 -msgid "no stream callback registered" -msgstr "未注册流回叫" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:120 -msgid "Unable to decode message length" -msgstr "无法解码信息长度" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:127 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" -msgstr "从服务器接收的数据包 %d 太小,希望为 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:137 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" -msgstr "从服务器接收的数据包 %d 太大,希望为 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:177 -msgid "Unable to decode header until len is received" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:190 -msgid "Unable to decode message header" -msgstr "无法解码信息标头" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:234 src/rpc/virnetmessage.c:378 -#: src/rpc/virnetmessage.c:458 src/rpc/virnetmessage.c:483 -msgid "Unable to encode message length" -msgstr "无法解码信息长度" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:239 -msgid "Unable to encode message header" -msgstr "无法解码信息标头" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:250 -msgid "Unable to re-encode message length" -msgstr "无法重新编码信息长度" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:275 -#, c-format -msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" -msgstr "太多 FD 要发送 %d,最多应有 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:281 -msgid "Unable to encode number of FDs" -msgstr "无法对 FD 号进行编码" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:306 -msgid "Unable to decode number of FDs" -msgstr "无法将 FD 号解码" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:313 -#, c-format -msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" -msgstr "收到太多 FD %d,最多应为 %d。" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:352 -msgid "Unable to encode message payload" -msgstr "无法编码信息净负荷" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:406 -msgid "Unable to decode message payload" -msgstr "无法解码信息净负荷" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:433 -#, c-format -msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" -msgstr "流数据太长无法发送(需要 %zu 字节,只有 %zu 字节可用)" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:532 -msgid "Library function returned error but did not set virError" -msgstr "库功能返回出错信息但没有数值 virError" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:546 -#, c-format -msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "插槽 %zu 没有可用 FD" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:552 -#, c-format -msgid "Unable to duplicate FD %d" -msgstr "无法复制 FD %d" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:86 src/rpc/virnetsaslcontext.c:108 -#, c-format -msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "初始化 SASL 程序库验证失败:%d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:144 src/rpc/virnettlscontext.c:383 -#, c-format -msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" -msgstr "受损的 TLS 白列表正则表达式 '%s'" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:153 -#, c-format -msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:157 -msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" -msgstr "客户端用户没有在允许的客户端列表中" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:191 src/rpc/virnetsaslcontext.c:228 -#, c-format -msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "创建 SASL 客户端环境失败:%d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:250 -#, c-format -msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "无法设定外部 SSF %d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:271 -#, c-format -msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "在连接到 %d(%s)时不能查询 SASL 用户名" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:278 -msgid "no client username was found" -msgstr "没有找到客户端用户名" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:299 -#, c-format -msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "无法在连接 %d(%s)是查询 SASL" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:335 -#, c-format -msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "无法设定安全支持 %d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:359 -#, c-format -msgid "cannot get security props %d (%s)" -msgstr "无法获取安全 props %d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:387 -#, c-format -msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "无法列出 SASL 机制 %d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:437 src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:577 -#, c-format -msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "启动 SASL 协商失败:%d(%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:486 -#, c-format -msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "进入 SASL 谈判失败:%d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:610 src/rpc/virnetsaslcontext.c:649 -#, c-format -msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" -msgstr "SASL 数据长度 %zu 太长,最大值为 %zu。" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:624 -#, c-format -msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "编码 SASL 数据失败:%d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:662 -#, c-format -msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "解码 SASL 数据失败:%d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:159 -msgid "Unable to set close-on-exec flag" -msgstr "无法设定 close-on-exec 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:164 -msgid "Unable to enable non-blocking flag" -msgstr "无法启用 non-blocking 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:186 -msgid "Unable to disable nagle algorithm" -msgstr "无法禁用 nagle 算法" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:239 src/rpc/virnetsocket.c:454 -#, c-format -msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" -msgstr "无法解析地址 '%s' 服务 '%s': %s" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:465 -msgid "Unable to create socket" -msgstr "无法生成插槽" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:258 -msgid "Unable to enable port reuse" -msgstr "无法启用端口再利用" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:275 -msgid "Unable to force bind to IPv6 only" -msgstr "无法强制只捆绑到 IPv6" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:283 src/rpc/virnetsocket.c:311 -msgid "Unable to bind to port" -msgstr "无法捆绑到端口" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:294 src/rpc/virnetsocket.c:419 -#: src/rpc/virnetsocket.c:490 src/rpc/virnetsocket.c:573 -#: src/rpc/virnetsocket.c:894 src/rpc/virnetsocket.c:946 -#: src/rpc/virnetsocket.c:1737 -msgid "Unable to get local socket name" -msgstr "无法获取本地插槽名" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:349 src/rpc/virnetsocket.c:537 -msgid "Failed to create socket" -msgstr "生成插槽失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:356 src/rpc/virnetsocket.c:543 -#, c-format -msgid "Path %s too long for unix socket" -msgstr "对于 unix 套接字路径 %s 过长" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:369 -#, c-format -msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "将插槽捆绑到 '%s' 失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:380 -#, c-format -msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "将 '%s' 的拥有者改为 %d 失败:%d" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:404 src/rpc/virnetsocket.c:593 -msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 UNIX 插槽" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:483 -#, c-format -msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" -msgstr "无法在 '%s :%s' 连接到服务器" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:496 -msgid "Unable to get remote socket name" -msgstr "无法获取远程插槽名" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:532 -msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" -msgstr "需要 auto-spawn 守护进程,但没有指定二进制文件。" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:566 -#, c-format -msgid "Failed to connect socket to '%s'" -msgstr "将插槽连接到 '%s' 失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:615 src/rpc/virnetsocket.c:621 -msgid "unable to create socket pair" -msgstr "无法创建套接字对" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:659 -msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持管道插槽" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:765 -msgid "Failed to parse port number" -msgstr "解析端口号失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:785 -#, c-format -msgid "Invalid host key verification method: '%s'" -msgstr "无效主机密钥验证方法:'%s'" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:822 -#, c-format -msgid "Invalid authentication method: '%s'" -msgstr "无效验证方法: '%s'" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:867 -msgid "libssh2 transport support was not enabled" -msgstr "未启用 libssh2 传输支持" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:914 -msgid "Missing fd data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 fd 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:920 -msgid "Missing pid data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 pid 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:926 -msgid "Missing errfd data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 errfd 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:931 -msgid "Missing isClient data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 isClient 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:940 -msgid "Unable to get peer socket name" -msgstr "无法获取同级插槽名称" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:964 -msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" -msgstr "无法在 SASL会话活跃时保存插槽状态" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:971 -msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" -msgstr "无法在 TLS 会话活跃时保存插槽状态" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:993 -#, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" -msgstr "无法在插槽 %d 中禁用 close-on-exec 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1000 -#, c-format -msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" -msgstr "无法在管道 %d 中禁用 close-on-exec 标签" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1079 -msgid "Unable to copy socket file handle" -msgstr "无法复制插槽文件句柄" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1133 src/rpc/virnetsocket.c:1183 -msgid "Failed to get client socket identity" -msgstr "获取客户端插槽身份失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1189 -msgid "Failed to get valid client socket identity" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1195 -msgid "Failed to get valid client socket identity groups" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1223 -msgid "Failed to get client socket PID" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1244 -msgid "Client socket identity not available" -msgstr "客户端插槽身份不可用" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1265 -msgid "Unable to query peer security context" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1443 -#, c-format -msgid "Cannot recv data: %s" -msgstr "无法 recv 数据:%s" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1446 -msgid "Cannot recv data" -msgstr "无法 recv 数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1451 -#, c-format -msgid "End of file while reading data: %s" -msgstr "读取数据时进入文件终点:%s" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1454 -msgid "End of file while reading data" -msgstr "读取数据时进入文件终点" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1491 -msgid "Cannot write data" -msgstr "无法写入数据" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1496 -msgid "End of file while writing data" -msgstr "写入数据时进入文件终点" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1639 -msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "这个插槽不支持发送文件描述符" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1650 -#, c-format -msgid "Failed to send file descriptor %d" -msgstr "发送文件描述符 %d 失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1673 -msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "这个插槽不支持接收文件描述符" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1683 -msgid "Failed to recv file descriptor" -msgstr "接收文件描述符失败" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1700 -msgid "Unable to listen on socket" -msgstr "无法在插槽中侦听" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1731 -msgid "Unable to accept client" -msgstr "无法接受客户端" - -#: src/rpc/virnetserver.c:263 -#, c-format -msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" -msgstr "太多活跃客户端(%zu),从 %s 中放弃连接。" - -#: src/rpc/virnetserver.c:461 -msgid "Missing min_workers data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 min_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:466 -msgid "Missing max_workers data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 max_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:471 -msgid "Missing priority_workers data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 priority_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:476 -msgid "Missing max_clients data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 max_clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:481 -msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 keepaliveInterval 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:486 -msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 keepaliveCount 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:491 -msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 keepaliveREquired 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:498 -msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 mdnsGroupName 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:512 -msgid "Missing services data in JSON document" -msgstr "JSON 文档缺少 serivces 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:519 -msgid "Malformed services data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 service 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:528 -msgid "Missing service data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 service 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:545 -msgid "Missing clients data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:552 -msgid "Malformed clients data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:561 -msgid "Missing client data in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 client 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:602 -msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 min_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:608 -msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 max_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:614 -msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 priority_workers 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:619 -msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 max_clients 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:624 -msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 keepaliveInterval 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:629 -msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 keepaliveCount 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:634 -msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 keepaliveRequired 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:641 -msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" -msgstr "无法在 JSON 文档中设定 mdnsGroupName 数据" - -#: src/rpc/virnetserver.c:804 -msgid "Libvirt" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:805 -msgid "Virtual machines need to be saved" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:870 -msgid "Failed to read from signal pipe" -msgstr "读取信号管道失败" - -#: src/rpc/virnetserver.c:887 -#, c-format -msgid "Unexpected signal received: %d" -msgstr "收到意外的信号:%d" - -#: src/rpc/virnetserver.c:902 -msgid "Unable to create signal pipe" -msgstr "无法生成信号管道" - -#: src/rpc/virnetserver.c:911 -msgid "Failed to add signal handle watch" -msgstr "添加信号处理观察失败" - -#: src/rpc/virnetserver.c:1085 -msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "注册关机超时失败" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:451 src/rpc/virnetserverservice.c:282 -msgid "Missing auth field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 auth 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:456 src/rpc/virnetserverservice.c:287 -msgid "Missing readonly field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 readonly 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:462 src/rpc/virnetserverservice.c:293 -msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 nrequests_client_max 数据" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:468 -msgid "Missing sock field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 sock 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:492 -msgid "Missing privateData field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档中缺少 privateData 字段" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1106 src/rpc/virnetserverclient.c:1286 -#, c-format -msgid "unexpected zero/negative length request %lld" -msgstr "请求 %lld 的意外 0/负长度" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:291 -#, c-format -msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" -msgstr "为 fd %d 事件 %d 添加 watch 失败" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:244 -msgid "Unable to get current time" -msgstr "无法获取当期时间" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:371 -#, c-format -msgid "Failed to add timer with timeout %lld" -msgstr "无超时 %lld 添加计时器会失败" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:457 -#, c-format -msgid "Failed to create mDNS client: %s" -msgstr "生成 mDNS 客户端失败:%s" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:613 -msgid "avahi not available at build time" -msgstr "构建时 avahi 不可用" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:238 -#, c-format -msgid "Cannot find program %d version %d" -msgstr "无法找到程序 %d 版本 %d" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:290 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "程序不匹配(实际为 %x,应为 %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:297 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "版本不匹配 (实际是 %x,想要的是 %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:327 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "意外的信息类型 %u" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:384 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "意外信息状态 %u" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:393 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "未知过程:%d" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:407 -msgid "authentication required" -msgstr "需要验证" - -#: src/rpc/virnetserverservice.c:300 -msgid "Missing socks field in JSON state document" -msgstr "JSON 文档缺少 socks 字段" - -#: src/rpc/virnetserverservice.c:306 -msgid "socks field in JSON was not an array" -msgstr "JSON 中的 socks 字段不是一个阵列" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" -msgstr "检索 ssh 主机密钥失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:336 -msgid "" -"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" -msgstr "未提供用户互动回叫:无法验证该会话的主机密钥" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:353 src/rpc/virnetsshsession.c:793 -msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" -msgstr "没有适当的检索认证证书的方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:363 -msgid "failed to calculate ssh host key hash" -msgstr "计算 ssh 主机密钥哈希失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:382 -#, c-format -msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" -msgstr "是否为主机 '%s' '%s:%d' (%s/%s) 接受哈希为 的 SSH 主机密钥?" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:393 -msgid "failed to retrieve decision to accept host key" -msgstr "检索接受主机密钥决定失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:407 -#, c-format -msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" -msgstr "未接受 '%s' (%s) 的 SSH 主机密钥" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:431 -msgid "unsupported SSH key type" -msgstr "不支持的 SSH 密钥类型" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:460 -#, c-format -msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" -msgstr "无法为主机 '%s' 添加 SSH 主机密钥: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:475 -#, c-format -msgid "failed to write known_host file '%s': %s" -msgstr "写入 known_host 文件 '%s' 失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:491 -#, c-format -msgid "" -"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " -"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " -"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." -msgstr "" -"!!! SSH 主机密钥验证失败 !!!: 主机 '%s:%d' 身份与保存的身份不同。请验证新主机密钥 '%s' 以避免中间人攻击。该密钥保存在 " -"'%s' 中。" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:502 -#, c-format -msgid "failed to validate SSH host key: %s" -msgstr "验证 SSH 主机密钥失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:507 -msgid "Unknown error value" -msgstr "未知错误值" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:531 -msgid "Failed to connect to ssh agent" -msgstr "连接到 ssh 代理失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:537 -msgid "Failed to list ssh agent identities" -msgstr "列出 ssh 代理身份失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 -#, c-format -msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" -msgstr "使用 SSH 代理认证失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 -msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" -msgstr "SSH 代理不提供任何认证身份" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 -msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" -msgstr "SSH 代理提供的所有身份都被拒绝" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 -#, c-format -msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" -msgstr "使用专用密钥 '%s' 认证失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 -msgid "" -"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" -msgstr "未提供用户互动回叫:法务搜索专用密钥短语" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 -msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" -msgstr "没有合适的搜索密钥短语的方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 -#, c-format -msgid "Passphrase for key '%s'" -msgstr "密钥 '%s' 的短语" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 -msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" -msgstr "搜索密钥短语失败:回叫失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:714 -msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:726 -msgid "failed to retrieve password" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:748 src/util/virerror.c:994 -#, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "验证失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:777 -msgid "" -"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " -"not provided " -msgstr "无法执行键盘互动认证:未提供认证回叫 " - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:801 -msgid "failed to retrieve credentials" -msgstr "检索证书失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:818 src/rpc/virnetsshsession.c:825 -#, c-format -msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" -msgstr "键盘互动认证失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:844 src/rpc/virnetsshsession.c:958 -msgid "No authentication methods and credentials provided" -msgstr "未提供认证方法及证书" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:860 -#, c-format -msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" -msgstr "无法检索认证方法列表:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:905 -msgid "No authentication methods supplied" -msgstr "未提供认证方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:910 -msgid "" -"None of the requested authentication methods are supported by the server" -msgstr "该服务器不支持所需认证方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:914 -msgid "" -"All provided authentication methods with credentials were rejected by the " -"server" -msgstr "该服务器拒绝了所有提供的附带证书的认证方法" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:931 -#, c-format -msgid "failed to open ssh channel: %s" -msgstr "打开 ssh 频道失败:%s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:939 -#, c-format -msgid "failed to execute command '%s': %s" -msgstr "执行命令 '%s' 失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:965 -msgid "No channel command provided" -msgstr "未提供频道命令" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:972 -msgid "Hostname is needed for host key verification" -msgstr "主机密钥验证需要主机名" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1050 src/rpc/virnetsshsession.c:1130 -msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" -msgstr "ssh 代理认证必须提供用户名" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1089 -msgid "" -"Username and key file path must be provided for private key authentication" -msgstr "专用密钥认证必须提供用户名及主要文件路径" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1201 -#, c-format -msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" -msgstr "无法载入已知文件 '%s': %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 -#, c-format -msgid "known hosts file '%s' does not exist" -msgstr "已知主机文件 '%s' 不存在" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1246 -msgid "Failed to initialize libssh2 session" -msgstr "启动 libssh2 会话失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 -msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" -msgstr "启动 libssh2 已知主机表失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 -msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" -msgstr "启动 libssh2 代理句柄失败" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1290 -msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" -msgstr "无效 virNetSSHSessionPtr" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1306 -#, c-format -msgid "SSH session handshake failed: %s" -msgstr "SSH 会话握手失败: %s" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1351 src/rpc/virnetsshsession.c:1462 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1474 -#, c-format -msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" -msgstr "使用非 0 代码终止远程程序:%d" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1356 src/rpc/virnetsshsession.c:1466 -msgid "Tried to write socket in error state" -msgstr "尝试写入有错误的插槽" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1427 -#, c-format -msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" -msgstr "使用非 0 代码终止远程命令:%d" - -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1499 -#, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "写入失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:116 -#, c-format -msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "无法读取 %s '%s'" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:139 -msgid "cannot get current time" -msgstr "无法获得当前时间" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:146 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s has expired" -msgstr "CA 证书 %s 已过期" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:148 -#, c-format -msgid "The server certificate %s has expired" -msgstr "服务器证书 %s 已过期" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:149 -#, c-format -msgid "The client certificate %s has expired" -msgstr "客户端证书 %s 已过期" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:157 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s is not yet active" -msgstr "CA 证书 %s 还为激活" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:159 -#, c-format -msgid "The server certificate %s is not yet active" -msgstr "服务器证书 %s 尚未激活" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:160 -#, c-format -msgid "The client certificate %s is not yet active" -msgstr "客户端证书 %s 尚未激活" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:190 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" -msgstr "证书 %s 基本约束显示一个 CA,但我们的服务器还需要一个。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:191 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" -msgstr "证书 %s 基本约束显示一个 CA,但我们的客户端还需要一个。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:198 -#, c-format -msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" -msgstr "证书 %s 基本约束未显示一个 CA。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:205 -#, c-format -msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" -msgstr "证书 %s 缺少 CA 的基本约束。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" -msgstr "无法查询证书 %s 的基本约束 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:238 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" -msgstr "无法查询证书 %s 的主要用法 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:248 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" -msgstr "证书 %s 用法不允许签署证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:260 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" -msgstr "证书 %s 用法不允许数字签名" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:271 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" -msgstr "证书 %s 用法不允许 key 部分" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:312 src/rpc/virnettlscontext.c:324 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" -msgstr "无法查询证书 %s 秒目的 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:347 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" -msgstr "证书 %s 目的不允许使用 TLS 服务器的用户" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:359 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" -msgstr "证书 %s 目的不允许使用 TLS 服务器的用户" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 -msgid "" -"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " -"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " -"the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " -"with --verbose option." -msgstr "" -"允许的客户端列表 (tls_allowed_dn_list) 中没有客户端的专有名称。请使用 'certtool -i --infile " -"clientcert.pem' 查看客户端证书的专有名称(Distinguished Name)字段,或者在运行这个守护进程时添加 --verbose " -"选项。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:419 -#, c-format -msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" -msgstr "证书 %s 拥有者与主机名 %s 不符" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 -#, c-format -msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "无法根据 CA 证书 %s 确认证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 -#, c-format -msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "无法根据 CA 证书 %s 确认证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:477 src/rpc/virnettlscontext.c:1009 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "无效证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:480 src/rpc/virnettlscontext.c:1012 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "该证书不可信。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:483 src/rpc/virnettlscontext.c:1015 -msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "该证书没有公认发行人。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:486 src/rpc/virnettlscontext.c:1018 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "证书已撤销。" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1022 -msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "该证书使用不安全的算法" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 -#, c-format -msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" -msgstr "我们的证书 %s 无法根据 %s 进行验证:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:516 src/rpc/virnettlscontext.c:1048 -msgid "Unable to initialize certificate" -msgstr "无法初始化证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:528 -#, c-format -msgid "Unable to import server certificate %s" -msgstr "无法导入服务器证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:529 -#, c-format -msgid "Unable to import client certificate %s" -msgstr "无法导入客户端证书 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:566 -#, c-format -msgid "Unable to import CA certificate list %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:644 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "无法设定 x509 CA 证书:%s:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:662 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" -msgstr "无法设定 x509 证书取消列表:%s:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" -msgstr "无法设定 x509 密钥和证书:%s,%s: %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:735 -#, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "无法分配 x509 凭据:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:756 -#, c-format -msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "无法初始化 diffie-hellman 参数:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:763 -#, c-format -msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "无法生成 diffie-hellman 参数:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1003 -#, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" -msgstr "无法验证 TLS 对等:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1026 -#, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "证书验证失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1033 -msgid "Only x509 certificates are supported" -msgstr "只支持 x509 证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1039 -msgid "The certificate has no peers" -msgstr "无对等证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1054 -msgid "Unable to load certificate" -msgstr "无法载入证书" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1069 -#, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" -msgstr "获取证书 %s 的可识别名称失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1143 -msgid "Failed to verify peer's certificate" -msgstr "对等证书验证失败" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1217 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS session: %s" -msgstr "初始化 TLS 会话失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1227 -#, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority %s" -msgstr "设定 TLS 会话优先权 %s 失败" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1236 -#, c-format -msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" -msgstr "设定 TLS x509 凭据失败:%s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1368 -#, c-format -msgid "TLS handshake failed %s" -msgstr "TLS 握手失败 %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1400 -msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "对 TLS 会话无效的密码大小" - -#: src/secret/secret_driver.c:180 -#, c-format -msgid "mkostemp('%s') failed" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:184 -#, c-format -msgid "fchmod('%s') failed" -msgstr "fchmod('%s') 失败" - -#: src/secret/secret_driver.c:190 -#, c-format -msgid "error writing to '%s'" -msgstr "写入 '%s' 出错" - -#: src/secret/secret_driver.c:195 -#, c-format -msgid "error closing '%s'" -msgstr "关闭 '%s' 出错" - -#: src/secret/secret_driver.c:201 -#, c-format -msgid "rename(%s, %s) failed" -msgstr "重命名(%s, %s) 失败" - -#: src/secret/secret_driver.c:248 -#, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "无法生成 '%s'" - -#: src/secret/secret_driver.c:355 -#, c-format -msgid " does not match secret file name '%s'" -msgstr " 与 secret 文件名 '%s' 不匹配" - -#: src/secret/secret_driver.c:382 src/secret/secret_driver.c:481 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "无法打开 '%s'" - -#: src/secret/secret_driver.c:386 src/storage/storage_backend_gluster.c:254 -#: src/util/virfile.c:508 -#, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "无法对 '%s' 执行 state 命令" - -#: src/secret/secret_driver.c:391 -#, c-format -msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "'%s' 不适用于内存" - -#: src/secret/secret_driver.c:398 -#, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "无法读取 '%s'" - -#: src/secret/secret_driver.c:405 -#, c-format -msgid "invalid base64 in '%s'" -msgstr "'%s' 中无效的 base64" - -#: src/secret/secret_driver.c:497 -#, c-format -msgid "Error reading secret: %s" -msgstr "读取 secret 出错:%s" - -#: src/secret/secret_driver.c:725 src/secret/secret_driver.c:904 -#: src/secret/secret_driver.c:941 src/secret/secret_driver.c:999 -#: src/secret/secret_driver.c:1046 -#, c-format -msgid "no secret with matching uuid '%s'" -msgstr "没有满足 uuid 为 '%s' 的 secret" - -#: src/secret/secret_driver.c:755 -#, c-format -msgid "no secret with matching usage '%s'" -msgstr "没有满足用量为 '%s' 的 secret" - -#: src/secret/secret_driver.c:803 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" -msgstr "已将 UUID 为%s 的 secret 定义为与 %s 一同使用" - -#: src/secret/secret_driver.c:821 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" -msgstr "已将 UUID 为%s 的 secret 定义为与 %s 一同使用" - -#: src/secret/secret_driver.c:828 -msgid "cannot change private flag on existing secret" -msgstr "无法在现有 secret 中更改专用标签" - -#: src/secret/secret_driver.c:876 -msgid "list of secrets is inconsistent" -msgstr "secret 列表不一致" - -#: src/secret/secret_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "secret '%s' does not have a value" -msgstr "secret '%s' 没有数值" - -#: src/secret/secret_driver.c:1017 -msgid "secret is private" -msgstr "secret 是专用的" - -#: src/security/security_apparmor.c:93 -#, c-format -msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" -msgstr "读取 AppArmor 配置文件列表 '%s' 失败" - -#: src/security/security_apparmor.c:140 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "读取 '%s' 失败" - -#: src/security/security_apparmor.c:245 -msgid "could not find libvirtd" -msgstr "无法找到 libvirtd" - -#: src/security/security_apparmor.c:286 src/security/security_apparmor.c:314 -#: src/security/security_apparmor.c:715 -#, c-format -msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" -msgstr "无法更新 AppArmor 配置文件 '%s'" - -#: src/security/security_apparmor.c:362 -#, c-format -msgid "template '%s' does not exist" -msgstr "模板 '%s' 不存在" - -#: src/security/security_apparmor.c:423 -msgid "Cannot set a base label with AppArmour" -msgstr "无法使用 AppArmour 设定基础标签" - -#: src/security/security_apparmor.c:430 src/security/security_selinux.c:594 -msgid "security label already defined for VM" -msgstr "已经为 VM 定义了安全性标签" - -#: src/security/security_apparmor.c:450 -#, c-format -msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" -msgstr "无法载入 AppArmor 侧写 '%s'" - -#: src/security/security_apparmor.c:507 -msgid "error copying profile name" -msgstr "复制配置文件名称时出错" - -#: src/security/security_apparmor.c:513 -msgid "error calling profile_status()" -msgstr "调用 profile_status() 出错" - -#: src/security/security_apparmor.c:559 -#, c-format -msgid "could not remove profile for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 删除配置文件" - -#: src/security/security_apparmor.c:586 src/security/security_apparmor.c:627 -#: src/security/security_selinux.c:1994 src/security/security_selinux.c:2028 -#: src/security/security_selinux.c:2065 src/security/security_selinux.c:2097 -#: src/security/security_selinux.c:2147 src/security/security_selinux.c:2188 -#, c-format -msgid "" -"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " -"hypervisor driver is '%s'." -msgstr "安全标签驱动程序不匹配:为域配置的是 '%s' 型号,但 hypervisor 驱动程序是 '%s'。" - -#: src/security/security_apparmor.c:596 -msgid "error calling aa_change_profile()" -msgstr "调用 aa_change_profile() 出错" - -#: src/security/security_apparmor.c:703 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' 不存在" - -#: src/security/security_apparmor.c:743 -#, c-format -msgid "Invalid security label '%s'" -msgstr "无效安全标签 '%s'" - -#: src/security/security_dac.c:116 -msgid "Failed to determine default DAC seclabel for an unknown object" -msgstr "为未知对象确定默认 DAC seclabel 失败" - -#: src/security/security_dac.c:131 -#, c-format -msgid "DAC seclabel couldn't be determined for domain '%s'" -msgstr "无法为域 '%s' 确定 DAC seclabel" - -#: src/security/security_dac.c:182 -msgid "Failed to determine default DAC imagelabel for an unknown object" -msgstr "为未知对象确定默认 DAC imagelabel 失败" - -#: src/security/security_dac.c:192 -#, c-format -msgid "DAC imagelabel couldn't be determined for domain '%s'" -msgstr "无法为域 '%s' 确定 DAC imagelabel" - -#: src/security/security_dac.c:287 -#, c-format -msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" -msgstr "无法在 中将用户和组设定为 '%ld:%ld' '%s'" - -#: src/security/security_dac.c:307 -#, c-format -msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "无法解析系统链接 %s" - -#: src/security/security_dac.c:1047 src/security/security_selinux.c:600 -msgid "security image label already defined for VM" -msgstr "已经为 VM 定义安全映像标签" - -#: src/security/security_dac.c:1055 src/security/security_selinux.c:607 -#, c-format -msgid "security label model %s is not supported with selinux" -msgstr "selinux 不支持安全标签模式 %s" - -#: src/security/security_dac.c:1065 -#, c-format -msgid "missing label for static security driver in domain %s" -msgstr "域 %s 的静态安全驱动器缺少标签" - -#: src/security/security_dac.c:1077 -#, c-format -msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 生成 dac 用户和组 id" - -#: src/security/security_dac.c:1087 src/security/security_selinux.c:685 -#, c-format -msgid "unexpected security label type '%s'" -msgstr "意外的安全标签类型 %s" - -#: src/security/security_driver.c:77 -#, c-format -msgid "Security driver %s not enabled" -msgstr "未启用安全驱动器 %s" - -#: src/security/security_driver.c:90 -#, c-format -msgid "Security driver %s not found" -msgstr "未找到安全驱动程序 '%s'" - -#: src/security/security_manager.c:172 -msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" -msgstr "安全驱动器 \"none\" 无法生成受限制的虚拟机" - -#: src/security/security_manager.c:477 -#, c-format -msgid "Unable to find security driver for label %s" -msgstr "" - -#: src/security/security_manager.c:504 -msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" -msgstr "不允许在这台主机中使用未限制的主机" - -#: src/security/security_selinux.c:129 -#, c-format -msgid "Category range c%d-c%d too small" -msgstr "分类范围 c%d-c%d 太小" - -#: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339 -msgid "Unable to get current process SELinux context" -msgstr "无法获取当前进程 SELinux 上下文" - -#: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344 -#, c-format -msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" -msgstr "无法解析当前进程 SELinux 上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240 -#: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263 -#: src/security/security_selinux.c:270 -#, c-format -msgid "Cannot parse category in %s" -msgstr "无法解析 %s 中的目录" - -#: src/security/security_selinux.c:249 -msgid "No category range available" -msgstr "没有可用分类范围" - -#: src/security/security_selinux.c:299 -msgid "unable to allocate security context" -msgstr "无法分配安全上下文" - -#: src/security/security_selinux.c:305 -#, c-format -msgid "unable to set security context range '%s'" -msgstr "无法设定安全上下文范围 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382 -msgid "Unable to format SELinux context" -msgstr "无法格式化 SELinux 上下文" - -#: src/security/security_selinux.c:352 -#, c-format -msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" -msgstr "无法解析基础 SELinux 上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:360 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" -msgstr "无法设定 SELinux 上下文用户 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:369 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" -msgstr "无法设定 SELinux 上下文角色 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:376 -#, c-format -msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" -msgstr "无法设定 SELinux 上下文 MCS '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490 -msgid "cannot open SELinux label_handle" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:423 -#, c-format -msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "无法从 selinux lxc 上下文文件 '%s' 读取 'process'" - -#: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439 -#, c-format -msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" -msgstr "无法从 selinux lxc 上下文文件 '%s' 读取 'file'" - -#: src/security/security_selinux.c:472 -msgid "libselinux does not support LXC contexts path" -msgstr "libselinux 不支持 LXC 上下文路径" - -#: src/security/security_selinux.c:497 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" -msgstr "无法读取 SELinux 虚拟域上下文文件 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:520 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" -msgstr "无法读取 SELinux 虚拟映像上下文文件 %s" - -#: src/security/security_selinux.c:618 -#, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "无法分配插槽安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:624 -msgid "unable to get selinux context range" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:767 -#, c-format -msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" -msgstr "已为现有域标签 %s 保存 MCS 等级" - -#: src/security/security_selinux.c:915 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中设定安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:924 -#, c-format -msgid "" -"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " -"virt_use_nfs" -msgstr "在 '%s' 中部支持设定安全上下文 '%s'。应考虑设置 virt_use_nfs。" - -#: src/security/security_selinux.c:980 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" -msgstr "无法在 fd %s 中设定安全上下文 '%d'" - -#: src/security/security_selinux.c:1831 src/security/security_selinux.c:2245 -#, c-format -msgid "unknown smartcard type %d" -msgstr "未知智能卡类型 %d" - -#: src/security/security_selinux.c:2004 -#, c-format -msgid "Invalid security label %s" -msgstr "无效安全性标签 %s" - -#: src/security/security_selinux.c:2038 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s'" -msgstr "无法设定安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2106 -#, c-format -msgid "unable to get current process context '%s'" -msgstr "无法获得当前进程上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2117 src/security/security_selinux.c:2158 -#, c-format -msgid "unable to set socket security context '%s'" -msgstr "无法设定插槽安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2198 -#, c-format -msgid "unable to clear socket security context '%s'" -msgstr "无法清除插槽安全上下文 '%s'" - -#: src/security/security_selinux.c:2366 -#, c-format -msgid "cannot stat tap fd %d" -msgstr "无法执行 stat fd %d" - -#: src/security/security_selinux.c:2372 -#, c-format -msgid "tap fd %d is not character device" -msgstr "tap fd %d 不是字符设备" - -#: src/security/security_selinux.c:2378 -#, c-format -msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" -msgstr "无法为 tap fd %d 查找默认 selinux 标签" - -#: src/security/security_selinux.c:2412 -#, c-format -msgid "unable to create selinux context for: %s" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:103 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options] [< def.xml]\n" -"\n" -" Options:\n" -" -a | --add load profile\n" -" -c | --create create profile from template\n" -" -D | --delete unload and delete profile\n" -" -f | --add-file add file to profile\n" -" -F | --append-file append file to profile\n" -" -r | --replace reload profile\n" -" -R | --remove unload profile\n" -" -h | --help this help\n" -" -u | --uuid uuid (profile name)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s [options] [< def.xml]\n" -"\n" -" Options:\n" -" -a | --add load profile\n" -" -c | --create create profile from template\n" -" -D | --delete unload and delete profile\n" -" -f | --add-file add file to profile\n" -" -F | --append-file append file to profile\n" -" -r | --replace reload profile\n" -" -R | --remove unload profile\n" -" -h | --help this help\n" -" -u | --uuid uuid (profile name)\n" -"\n" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:116 -msgid "" -"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" -msgstr "这个命令旨在由 libvirtd 使用且不可直接使用。\n" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:124 -#, c-format -msgid "%s: error: %s%c" -msgstr "%s:错误: %s%c" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:136 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s%c" -msgstr "%s: 警告: %s%c" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:142 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%s%c" -msgstr "" -"%s:\n" -"%s%c" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:159 -msgid "could not find replacement string" -msgstr "未找到替换字符串" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:164 -msgid "could not allocate memory for string" -msgstr "没有为字符串分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:176 src/security/virt-aa-helper.c:184 -msgid "not enough space in target buffer" -msgstr "目标缓存中没有足够空间" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:192 -msgid "error replacing string" -msgstr "替换字符串时出错" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:214 -msgid "invalid flag" -msgstr "无效标签" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:222 -msgid "profile name exceeds maximum length" -msgstr "侧写名称超过上限" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:227 -msgid "profile does not exist" -msgstr "侧写不存在" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:236 -msgid "failed to run apparmor_parser" -msgstr "运行 apparmor_parser 失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:240 -msgid "unable to unload already unloaded profile" -msgstr "无法载入已载入的侧写" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:242 -msgid "apparmor_parser exited with error" -msgstr "apparmor_parser 出错并退出" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:279 src/security/virt-aa-helper.c:284 -#: src/security/virt-aa-helper.c:395 -msgid "could not allocate memory for profile" -msgstr "无法为侧写分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:291 src/security/virt-aa-helper.c:390 -msgid "invalid length for new profile" -msgstr "新侧写的长度无效" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:303 -msgid "failed to create include file" -msgstr "生成包含的文件失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:309 src/security/virt-aa-helper.c:415 -msgid "failed to write to profile" -msgstr "写入侧写失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:314 src/security/virt-aa-helper.c:420 -msgid "failed to close or write to profile" -msgstr "关闭或者写入侧写失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:345 src/security/virt-aa-helper.c:1230 -msgid "profile exists" -msgstr "侧写已存在" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:350 -msgid "template name exceeds maximum length" -msgstr "模板名称超过最大长度" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:355 -msgid "template does not exist" -msgstr "模板不存在" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:360 -msgid "failed to read AppArmor template" -msgstr "读取 AppArmor 模板失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:365 src/security/virt-aa-helper.c:370 -msgid "no replacement string in template" -msgstr "模板中没有可替换字符串" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:376 -msgid "could not allocate memory for profile name" -msgstr "无法为侧写名称分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:382 -msgid "could not allocate memory for profile files" -msgstr "无法为侧写文件分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:409 -msgid "failed to create profile" -msgstr "生成侧写失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:560 -msgid "bad pathname" -msgstr "坏路径名" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:575 -msgid "path does not exist, skipping file type checks" -msgstr "路径不存在,跳过文件类型检查。" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:615 -msgid "Invalid context" -msgstr "无效上下文" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:621 -msgid "Could not find " -msgstr "未找到 " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:628 -msgid "Could not find " -msgstr "未找到 " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:660 -msgid "unexpected root element, expecting " -msgstr "意外的 root 元素,应为 " - -#: src/security/virt-aa-helper.c:670 -msgid "os.type is not 'hvm'" -msgstr "os.type 不是 'hvm'" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:705 src/security/virt-aa-helper.c:721 -#: src/security/virt-aa-helper.c:816 src/security/virt-aa-helper.c:825 -#: src/security/virt-aa-helper.c:900 src/security/virt-aa-helper.c:1212 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1216 src/security/virt-aa-helper.c:1276 -msgid "could not allocate memory" -msgstr "无法分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:710 -msgid "Failed to create XML config object" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:729 -msgid "could not parse XML" -msgstr "无法解析 XML" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:734 -msgid "could not find name in XML" -msgstr "无法在 XML 自己找到名称" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:739 -msgid "bad name" -msgstr "坏名字" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:765 -msgid "skipped non-absolute path" -msgstr "跳过非绝对路径" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:772 -msgid "could not find realpath for disk" -msgstr "无法找到磁盘的实际路径" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:786 -msgid "skipped restricted file" -msgstr "跳过受限制的文件" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:905 -msgid "given uuid does not match XML uuid" -msgstr "给定 uuid 与 XML uuid 不符" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 -msgid "failed to allocate file buffer" -msgstr "分配文件缓冲失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1107 -msgid "could not allocate memory for disk" -msgstr "无法为磁盘分配内存" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1122 src/security/virt-aa-helper.c:1142 -msgid "invalid UUID" -msgstr "无效 UUID" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1125 -msgid "error copying UUID" -msgstr "复制 UUID 出错" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 -msgid "unsupported option" -msgstr "不支持的选项" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 -msgid "bad command" -msgstr "坏命令" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1152 -msgid "could not read xml file" -msgstr "无法读取 xml 文件" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1156 -msgid "could not get VM definition" -msgstr "无法获取 VM 定义" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1161 -msgid "invalid VM definition" -msgstr "无效 VM 定义" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1193 -msgid "could not set PATH" -msgstr "无法设定 PATH" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 -msgid "could not set IFS" -msgstr "无法设定 IFS" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 -msgid "could not parse arguments" -msgstr "无法解析参数" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1255 -msgid "failed to allocate buffer" -msgstr "分配缓存失败" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 -msgid "could not create profile" -msgstr "无法生成配置文件" - -#: src/storage/parthelper.c:84 -#, c-format -msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -msgstr "语法:%s DEVICE [-g]\n" - -#: src/storage/parthelper.c:103 -#, c-format -msgid "unable to access device %s\n" -msgstr "无法访问设备 %s\n" - -#: src/storage/parthelper.c:117 -#, c-format -msgid "unable to access disk %s\n" -msgstr "无法访问磁盘 %s\n" - -#: src/storage/storage_backend.c:166 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "无法打开输入路径 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:200 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "读取文件 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:217 src/storage/storage_backend.c:346 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "无法扩展文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:224 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "写入文件 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:234 src/storage/storage_backend.c:399 -#, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "无法将数据同步到 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:243 src/storage/storage_backend.c:320 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:774 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "无法关闭文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:276 -msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" -msgstr "块卷不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:283 src/storage/storage_backend_fs.c:780 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:797 src/storage/storage_backend_fs.c:1044 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "无法创建路径 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:298 src/util/virfile.c:1803 -#: src/util/virfile.c:2102 src/util/virfile.c:2209 -#, c-format -msgid "stat of '%s' failed" -msgstr "stat 文件 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:314 src/storage/storage_backend.c:621 -#: src/util/virfile.c:1825 src/util/virfile.c:2116 src/util/virfile.c:2222 -#, c-format -msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" -msgstr "无法将模式 '%s' 设定为 %04o" - -#: src/storage/storage_backend.c:366 -#, c-format -msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:391 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "无法装入文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:423 -msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" -msgstr "原始卷不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:430 src/storage/storage_backend_disk.c:634 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:715 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:530 -msgid "storage pool does not support encrypted volumes" -msgstr "存储池不支持加密卷" - -#: src/storage/storage_backend.c:480 -msgid "too many conflicts when generating an uuid" -msgstr "生成 uuid 时有太多冲突" - -#: src/storage/storage_backend.c:510 -msgid "secrets already defined" -msgstr "已定义 secrets" - -#: src/storage/storage_backend.c:604 -#, c-format -msgid "failed to create %s" -msgstr "生成 %s 失败" - -#: src/storage/storage_backend.c:614 -#, c-format -msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" -msgstr "无法将 '%s' chown 为 (%u, %u)" - -#: src/storage/storage_backend.c:684 -#, c-format -msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" -msgstr "无法解析 qemu-img 输出结果 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:736 -#, c-format -msgid "Feature %s not supported with compat level %s" -msgstr "兼容水平 %s 不支持功能 %s" - -#: src/storage/storage_backend.c:800 src/storage/storage_backend.c:834 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "未知存储卷类型 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:807 -msgid "metadata preallocation only available with qcow2" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:812 -msgid "compatibility option only available with qcow2" -msgstr "只有在 qcow2 中可使用兼容选项" - -#: src/storage/storage_backend.c:817 -msgid "format features only available with qcow2" -msgstr "只有在 qcow2 中可使用格式功能" - -#: src/storage/storage_backend.c:824 -msgid "missing input volume target path" -msgstr "缺少输入卷目标路径" - -#: src/storage/storage_backend.c:849 -msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:861 -msgid "a different backing store cannot be specified." -msgstr "无法指定不同的后端存储。" - -#: src/storage/storage_backend.c:867 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "未知存储后端存储类型 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:884 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "无法访问的后端存储卷 %s" - -#: src/storage/storage_backend.c:896 -#, c-format -msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" -msgstr "卷格式 %s 不支持 qcow 卷加密" - -#: src/storage/storage_backend.c:904 -#, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "不支持卷加密格式 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:910 -msgid "too many secrets for qcow encryption" -msgstr "qcow 加密有太多 secret" - -#: src/storage/storage_backend.c:1035 -msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create 不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend.c:1042 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "无法使用 qcow-create 复制卷" - -#: src/storage/storage_backend.c:1048 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "不支持的存储卷类型 %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:1054 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" - -#: src/storage/storage_backend.c:1060 -msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create 不支持加密卷" - -#: src/storage/storage_backend.c:1090 -#, c-format -msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "未知文件生成同居类型 '%d'。" - -#: src/storage/storage_backend.c:1138 -msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-img 不支持费原始文件映像。" - -#: src/storage/storage_backend.c:1162 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1186 -#, c-format -msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1191 -#, c-format -msgid "missing storage backend for '%s' storage" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1241 -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:283 -#, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "无法打开卷 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:1276 -#, c-format -msgid "unable to set blocking mode for '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:1288 -#, c-format -msgid "unexpected storage mode for '%s'" -msgstr "'%s' 的意外存储模式" - -#: src/storage/storage_backend.c:1408 -#, c-format -msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "无法查找文件 '%s' 的结尾" - -#: src/storage/storage_backend.c:1437 -#, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "无法获得 '%s' 的文件上下文" - -#: src/storage/storage_backend.c:1503 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "无法查找文件 '%s' 的开始" - -#: src/storage/storage_backend.c:1510 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "无法读取文件 '%s' 的开始" - -#: src/storage/storage_backend.c:1584 -#, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "无法读取目录 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend.c:1698 -msgid "cannot read fd" -msgstr "无法读取 fd" - -#: src/storage/storage_backend.c:1805 -msgid "cannot open file using fd" -msgstr "无法使用 fd 打开文件" - -#: src/storage/storage_backend.c:1836 -msgid "read error on pipe" -msgstr "读取管道中的错误" - -#: src/storage/storage_backend.c:1865 src/storage/storage_backend.c:1878 -#, c-format -msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "在 Win32 中没有使用 %s" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:101 -msgid "cannot parse device start location" -msgstr "无法解析设备起始位置" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:108 -msgid "cannot parse device end location" -msgstr "无法解析设备终止位置" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:288 -msgid "Failed to create disk pool geometry" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 -#, c-format -msgid "device path '%s' doesn't exist" -msgstr "失败路径 '%s' 不存在" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:389 src/storage/storage_backend_fs.c:761 -msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" -msgstr "overwrite 和 no overwrite 标签彼此互斥" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 -msgid "Error checking for disk label" -msgstr "磁盘标签检查出错" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:408 -msgid "Disk label already present" -msgstr "已显示磁盘标签" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:467 -msgid "Invalid partition type" -msgstr "无效分区类型" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:476 -msgid "extended partition already exists" -msgstr "已存在扩展分区" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:505 -msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "未找到扩展分区或者没有可用主分区" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:511 -msgid "unknown partition type" -msgstr "未知分区类型" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:593 -msgid "no large enough free extent" -msgstr "没有足够的可用扩展" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:711 -#, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "无法读取卷目标路径 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:724 -#, c-format -msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "卷路径 '%s' 没有以上一级池源设备名称开始。" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:734 -#, c-format -msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "无法从目标 '%s' 中解析分区号码" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:97 src/util/virstoragefile.c:923 -#: src/util/virstoragefile.c:1000 -#, c-format -msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "无法读取标题 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:129 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume format: %s" -msgstr "无法探测后端卷格式:%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:216 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "无效 netfs 路径(没有 /):%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:222 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "无效 netfs 路径(以 / 结尾):%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:280 src/test/test_driver.c:4755 -msgid "hostname must be specified for netfs sources" -msgstr "必须为 netfs 源指定主机名" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:338 -#, c-format -msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "无法读取挂载列表 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:481 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:645 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:804 -msgid "missing source host" -msgstr "源主机缺失" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 -msgid "missing source path" -msgstr "缺少源路径" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:396 src/storage/storage_backend_fs.c:492 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:652 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:811 -msgid "missing source device" -msgstr "缺少源设备" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:405 -#, c-format -msgid "Target '%s' is already mounted" -msgstr "已挂账目标 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:486 -msgid "missing source dir" -msgstr "缺少源目录" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:575 -#, c-format -msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" -msgstr "无法探测文件系统类型 %s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:584 -#, c-format -msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" -msgstr "为设备 %s 生成文件系统探测失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:606 -#, c-format -msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" -msgstr "设备 '%s' 中已有文件系统类型 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:614 -msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" -msgstr "找到可运行的附加探测,文件系统探测可能不正确。" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:636 -msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" -msgstr "这个构建不支持文件系统探测" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:661 -#, c-format -msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" -msgstr "在失败 '%s' 中探测文件系统类型 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:676 -#, c-format -msgid "" -"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " -"'%s' on device '%s'" -msgstr "这个平台不支持 mkfs:在设备 '%s' 中生成文件系统类型 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:694 -#, c-format -msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" -msgstr "格式化池 '%s' 时没有指定设备" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:705 -#, c-format -msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" -msgstr "格式化池 '%s' 时不存在源设备" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:770 -#, c-format -msgid "path '%s' is not absolute" -msgstr "路径 '%s' 不是绝对路径" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:902 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume info: %s" -msgstr "无法探测后端卷信息:%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:981 -#, c-format -msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "删除池 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1012 -#, c-format -msgid "volume target path '%s' already exists" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1034 -msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "无法将卷复制到目录卷" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 -msgid "" -"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" -msgstr "存储池不支持从其他卷构建加密卷" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1085 -msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "没有 qemu-img 则不支持生成非原始映像" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1143 -#, c-format -msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "无法取消链接文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1152 -#, c-format -msgid "cannot remove directory '%s'" -msgstr "无法删除目录 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1162 -#, c-format -msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" -msgstr "不支持删除块或者未来卷:%s" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1271 -msgid "preallocate is only supported for raw type volume" -msgstr "原始类型卷不支持元数据预分配" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:82 -#, c-format -msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:89 -#, c-format -msgid "gluster pool path '%s' must start with /" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:129 -#, c-format -msgid "failed to connect to %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:137 -#, c-format -msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:169 -#, c-format -msgid "unable to read '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:367 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:384 -#, c-format -msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:390 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:429 -#, c-format -msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:443 -#, c-format -msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:457 -#, c-format -msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:525 -#, c-format -msgid "invalid path of gluster volume: '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:554 -#, c-format -msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:561 -#, c-format -msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:130 -msgid "cannot find session" -msgstr "无法找到会话" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:156 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 的输出分配内存" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:171 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" -msgstr "从 '%s' 读取输出结果时为文件描述符打开流失败: '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183 -#, c-format -msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" -msgstr "解析 '%d' 的输出时行超过 %s 字符" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:201 -#, c-format -msgid "Missing space when parsing output of '%s'" -msgstr "解析 '%s' 输出时缺少空格" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:259 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" -msgstr "运行 '%s' 命令生成新的 iscsi 接口失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:278 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" -msgstr "运行 '%s' 命令使用 IQN '%s' 更新 iscsi 接口失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:407 -#, c-format -msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "为路径为 '%s' 的 iSCSI 会话获取主机名失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "在直接 %u 中查找 LUs 失败" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:570 -msgid "hostname and device path must be specified for iscsi sources" -msgstr "必须为 iscsi 源指定主机名和设备路径" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:686 -#, c-format -msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:713 -msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:719 -msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:740 -#, c-format -msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:745 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:755 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 -#, c-format -msgid "no secret matches uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:759 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 -#, c-format -msgid "no secret matches usage value '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 -msgid "malformed volume extent stripes value" -msgstr "畸形的卷扩展条值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:166 -msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "畸形的卷扩展长度值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:171 -msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "畸形的卷扩展大小值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:176 -msgid "malformed volume allocation value" -msgstr "畸形的卷分配值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 -msgid "malformed volume extent devices value" -msgstr "畸形的卷扩展设备值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:242 -msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "畸形的卷扩展补偿值" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:446 -msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "从 sourceList 获得源失败" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:505 -#, c-format -msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "无法打开设备 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 -#, c-format -msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "无法清除设备标题 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:518 -#, c-format -msgid "cannot flush header of device'%s'" -msgstr "无法清除失败 '%s' 的标头" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:525 -#, c-format -msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "无法关闭设备 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:760 -#, c-format -msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "无法设定文件拥有者 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:767 -#, c-format -msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "无法设定文件模式 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:782 -#, c-format -msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:223 -#, c-format -msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "获取 %s 监控程序数失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 -msgid "failed to initialize RADOS" -msgstr "启动 RADOS 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 -msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:115 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 -#, c-format -msgid "" -"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:135 -msgid "failed to decode the RADOS key" -msgstr "解码 RADOS 密钥失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:142 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:164 src/storage/storage_backend_rbd.c:198 -#, c-format -msgid "failed to set RADOS option: %s" -msgstr "设定 RADOS 选项:%s" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:159 -msgid "failed to create the RADOS cluster" -msgstr "生成 RADOS 集群失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:185 -msgid "received malformed monitor, check the XML definition" -msgstr "收到受损监控程序,检查 XML 定义。" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:220 -#, c-format -msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" -msgstr "连接到 RADOS 监控程序失败:%s" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:243 -#, c-format -msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" -msgstr "生成 RBD IoCTX 失败。池 '%s' 存在吗?" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:283 src/storage/storage_backend_rbd.c:605 -#, c-format -msgid "failed to open the RBD image '%s'" -msgstr "打开 RBD 映像 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:291 -#, c-format -msgid "failed to stat the RBD image '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:347 -msgid "failed to stat the RADOS cluster" -msgstr "启动 RADOS 集群失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:354 -#, c-format -msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" -msgstr "启动 RADOS 池 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:376 -msgid "A problem occurred while listing RBD images" -msgstr "列出 RBD 映像时出现问题" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:436 -msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" -msgstr "这个存储后端不支持删除归零的卷" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:449 -#, c-format -msgid "failed to remove volume '%s/%s'" -msgstr "删除卷 '%s/%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:536 -#, c-format -msgid "failed to create volume '%s/%s'" -msgstr "生成卷 '%s/%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:612 -#, c-format -msgid "failed to resize the RBD image '%s'" -msgstr "创新定义 RBD 映像 '%s' 大小失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:65 -#, c-format -msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "无法找到类型文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:77 -#, c-format -msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "无法读取类型文件 '%s'" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:89 -#, c-format -msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "设备类型 '%s' 不是一个整数" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:238 -#, c-format -msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "为 '%s' 更新卷失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:287 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:368 -#, c-format -msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "opendir sysfs 路径 '%s' 失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:331 -#, c-format -msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "解析块名称 %s 失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:414 -#, c-format -msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "确定 %u:%u:%u:%u 是否为直接访问 LUN 失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "无法打开 '%s' 激活主机扫描" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:534 -#, c-format -msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "写入 '%s' 激活主机扫描失败" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:564 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:571 -#, c-format -msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:593 -#, c-format -msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 -msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:120 -msgid "Missing disk info when adding volume" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 -msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" -msgstr "Sheepdog 不支持加密卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:87 -#, c-format -msgid "Missing backend %d" -msgstr "缺少后端 %d" - -#: src/storage/storage_driver.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "初始化存储池 '%s' 失败:%s" - -#: src/storage/storage_driver.c:97 src/storage/storage_driver.c:110 -#: src/storage/storage_driver.c:124 -msgid "no error message found" -msgstr "未找到出错信息" - -#: src/storage/storage_driver.c:108 src/storage/storage_driver.c:122 -#, c-format -msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "自动启动化存储池 '%s' 失败:%s" - -#: src/storage/storage_driver.c:272 src/storage/storage_driver.c:696 -#: src/storage/storage_driver.c:758 src/storage/storage_driver.c:808 -#: src/storage/storage_driver.c:849 src/storage/storage_driver.c:912 -#: src/storage/storage_driver.c:969 src/storage/storage_driver.c:1028 -#: src/storage/storage_driver.c:1071 src/storage/storage_driver.c:1104 -#: src/storage/storage_driver.c:1136 src/storage/storage_driver.c:1200 -#: src/storage/storage_driver.c:1242 src/storage/storage_driver.c:1296 -#: src/storage/storage_driver.c:1364 src/storage/storage_driver.c:1601 -#: src/storage/storage_driver.c:1737 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching uuid %s" -msgstr "没有带匹配 uuid %s 的存储池" - -#: src/storage/storage_driver.c:301 src/storage/storage_driver.c:329 -#: src/storage/storage_driver.c:1515 src/storage/storage_driver.c:1743 -#: src/storage/storage_driver.c:1910 src/storage/storage_driver.c:1976 -#: src/storage/storage_driver.c:2045 src/storage/storage_driver.c:2356 -#: src/storage/storage_driver.c:2424 src/storage/storage_driver.c:2484 -#: src/storage/storage_driver.c:2535 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "没有与名称 '%s' 匹配的存储池" - -#: src/storage/storage_driver.c:512 src/test/test_driver.c:4765 -#, c-format -msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "池类型 '%s' 不支持源发现" - -#: src/storage/storage_driver.c:712 src/storage/storage_driver.c:867 -#: src/storage/storage_driver.c:931 src/storage/storage_driver.c:987 -#, c-format -msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "池 '%s' 有异步任务运行。" - -#: src/storage/storage_driver.c:722 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "删除自动启动链接 '%s' 失败:%s" - -#: src/storage/storage_driver.c:938 -msgid "pool does not support pool deletion" -msgstr "池不支持池删除" - -#: src/storage/storage_driver.c:1428 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key %s" -msgstr "没有带匹配密钥 %s 的存储卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:1489 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path %s" -msgstr "没有带匹配路径 %s 的存储卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:1543 src/storage/storage_driver.c:1803 -#: src/storage/storage_driver.c:1935 src/storage/storage_driver.c:2001 -#: src/storage/storage_driver.c:2073 src/storage/storage_driver.c:2381 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "卷 '%s' 仍在分配中。" - -#: src/storage/storage_driver.c:1550 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "存储池不支持卷删除" - -#: src/storage/storage_driver.c:1623 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1633 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "存储池不支持卷创建" - -#: src/storage/storage_driver.c:1781 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "存储卷名称 '%s' 已在使用中。" - -#: src/storage/storage_driver.c:1797 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "存储池不支持从现有卷中生成卷" - -#: src/storage/storage_driver.c:2087 -msgid "can't shrink capacity below existing allocation" -msgstr "无法缩小现有分配的容量" - -#: src/storage/storage_driver.c:2095 -msgid "" -"Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " -"specified" -msgstr "在明确指定缩小标签后无法将通量降低到当前容量以下" - -#: src/storage/storage_driver.c:2102 -msgid "Not enough space left on storage pool" -msgstr "没有在村吃池中剩余足够空间" - -#: src/storage/storage_driver.c:2108 -msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" -msgstr "存储池不支持更改卷容量" - -#: src/storage/storage_driver.c:2157 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "使用路径 '%s' 将卷截取到 0 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2166 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "使用路径 '%s' 将卷截取到 %ju 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2194 -#, c-format -msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%ju' 在卷中查找 %s 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2207 -#, c-format -msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%zu' 在存储卷中写入 %s 字节失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2221 -#, c-format -msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" -msgstr "无法使用路径 '%s' 与卷同步数据" - -#: src/storage/storage_driver.c:2252 -#, c-format -msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%s' 打开存储卷失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2259 -#, c-format -msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" -msgstr "使用路径 '%s' stat 存储卷失败" - -#: src/storage/storage_driver.c:2293 -#, c-format -msgid "unsupported algorithm %d" -msgstr "不支持的算法 %d" - -#: src/storage/storage_driver.c:2345 -#, c-format -msgid "wiping algorithm %d not supported" -msgstr "不支持擦除算法 %d" - -#: src/test/test_driver.c:253 -msgid "invalid transient" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:260 -msgid "invalid hasmanagedsave" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:269 -#, c-format -msgid "runstate '%d' out of range'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:277 -msgid "invalid runstate" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:283 -msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:288 -msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:531 -#, c-format -msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "超过 iface 上限 %d" - -#: src/test/test_driver.c:895 -#, c-format -msgid "resolving %s filename" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:931 -msgid "invalid node cpu nodes value" -msgstr "无效节点 cpu 节点值" - -#: src/test/test_driver.c:940 -msgid "invalid node cpu sockets value" -msgstr "无效节点 cpu 插槽值" - -#: src/test/test_driver.c:949 -msgid "invalid node cpu cores value" -msgstr "无效节点 cpu core 值" - -#: src/test/test_driver.c:958 -msgid "invalid node cpu threads value" -msgstr "无效节点 cpu 线程值" - -#: src/test/test_driver.c:971 -msgid "invalid node cpu active value" -msgstr "无效节点 cpu 活跃值" - -#: src/test/test_driver.c:979 -msgid "invalid node cpu mhz value" -msgstr "无效节点 cpu mhz 值" - -#: src/test/test_driver.c:987 src/xenxs/xen_xm.c:703 -#, c-format -msgid "Model %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说型号 %s 太大" - -#: src/test/test_driver.c:999 -msgid "invalid node memory value" -msgstr "无效节点 cpu 内存值" - -#: src/test/test_driver.c:1045 -msgid "more than one snapshot claims to be active" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1391 -msgid "missing username in /node/auth/user field" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1447 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "根元素不是 'node'" - -#: src/test/test_driver.c:1511 -msgid "authentication failed when asking for username" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1529 -msgid "authentication failed when asking for password" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1537 -msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:1574 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen:提供一个路径或者默认使用 test:///" - -#: src/test/test_driver.c:1957 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "域 '%s' 未中断" - -#: src/test/test_driver.c:2000 src/test/test_driver.c:2044 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "域 '%s' 没有在运行" - -#: src/test/test_driver.c:2165 src/test/test_driver.c:2759 -#: src/test/test_driver.c:3389 src/test/test_driver.c:3445 -msgid "getting time of day" -msgstr "正在获得一天当中的时间" - -#: src/test/test_driver.c:2248 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "保存域 '%s' 失败,无法为元数据分配空间" - -#: src/test/test_driver.c:2255 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "将域 '%s' 保存到 '%s':打开失败" - -#: src/test/test_driver.c:2262 src/test/test_driver.c:2268 -#: src/test/test_driver.c:2274 src/test/test_driver.c:2281 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "将域 '%s' 保存到 '%s':写入失败" - -#: src/test/test_driver.c:2351 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "无法读取域映像 '%s'" - -#: src/test/test_driver.c:2357 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "没有完成在 '%s' 中保存标题" - -#: src/test/test_driver.c:2363 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "错误匹配的 header magic" - -#: src/test/test_driver.c:2368 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "在 '%s' 中读取元数据长度失败" - -#: src/test/test_driver.c:2374 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "元数据长度超出范围" - -#: src/test/test_driver.c:2381 -#, c-format -msgid "incomplete metadata in '%s'" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:2453 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "域 '%s' coredump:打开 %s 失败" - -#: src/test/test_driver.c:2459 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "域 '%s' coredump:在 %s 写入标题失败" - -#: src/test/test_driver.c:2465 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "域 '%s' coredump:写入失败:%s" - -#: src/test/test_driver.c:2666 -msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域热插拔 vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:2678 -#, c-format -msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" -msgstr "所需 cpu 数超过最大值 (%d > %d)" - -#: src/test/test_driver.c:2751 -msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域列出 vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:2838 -msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "无法在活跃的域中 pin vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:2844 -msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" -msgstr "请求的 vcpu 超过已分配的 vcpu" - -#: src/test/test_driver.c:3054 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "范围超出可用单元" - -#: src/test/test_driver.c:3090 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "域 '%s' 已经运行" - -#: src/test/test_driver.c:3766 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "网络 '%s' 仍在运行" - -#: src/test/test_driver.c:3854 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "网络 '%s' 已经运行" - -#: src/test/test_driver.c:4219 -msgid "there is another transaction running." -msgstr "有另一个事务正在运行中。" - -#: src/test/test_driver.c:4247 -msgid "no transaction running, nothing to be committed." -msgstr "无事务正在运行,没有可提交的事务。" - -#: src/test/test_driver.c:4275 -msgid "no transaction running, nothing to rollback." -msgstr "没有正在运行的事务,无法回转。" - -#: src/test/test_driver.c:4795 -msgid "storage pool already exists" -msgstr "存储池已存在" - -#: src/test/test_driver.c:5254 -msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "没有带匹配 uuid 的存储池" - -#: src/test/test_driver.c:5260 -msgid "storage pool is not active" -msgstr "存储池未激活" - -#: src/test/test_driver.c:7174 -msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:178 -msgid "IP address not supported for ethernet interface" -msgstr "以太网接口不支持 IP 地址" - -#: src/uml/uml_conf.c:185 -msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "不支持 TCP 服务器联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:190 -msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "不支持 TCP 客户端联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:205 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "未找到网络 '%s'" - -#: src/uml/uml_conf.c:236 -msgid "internal networking type not supported" -msgstr "不支持内部联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:241 -msgid "direct networking type not supported" -msgstr "不支持直接联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:246 -msgid "hostdev networking type not supported" -msgstr "不支持 hostdev 联网类型" - -#: src/uml/uml_conf.c:255 -msgid "interface script execution not supported by this driver" -msgstr "这台驱动器不支持接口脚本执行" - -#: src/uml/uml_conf.c:311 -msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "只支持字符设备的 TCP 侦听" - -#: src/uml/uml_conf.c:327 -#, c-format -msgid "failed to open chardev file: %s" -msgstr "打开 chardev 文件失败:%s" - -#: src/uml/uml_conf.c:348 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "不支持字符设备类型 %d" - -#: src/uml/uml_driver.c:529 -msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "无法初始化 inotify" - -#: src/uml/uml_driver.c:535 -#, c-format -msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "创建监视器目录 %s 失败:%s" - -#: src/uml/uml_driver.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:577 -msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: 超出内存" - -#: src/uml/uml_driver.c:831 -#, c-format -msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "读取 pid 失败:%s" - -#: src/uml/uml_driver.c:852 -#, c-format -msgid "Unix path %s too long for destination" -msgstr "对于目的地来说 Unix 路径 %s 太长" - -#: src/uml/uml_driver.c:882 -msgid "cannot open socket" -msgstr "无法打开套接字" - -#: src/uml/uml_driver.c:892 -msgid "cannot bind socket" -msgstr "无法绑定套接字" - -#: src/uml/uml_driver.c:946 -#, c-format -msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "无法发送过长的命令 %s(%d 字节)" - -#: src/uml/uml_driver.c:952 -#, c-format -msgid "Command %s too long for destination" -msgstr "对于目的地来说命令 %s 太长" - -#: src/uml/uml_driver.c:959 -#, c-format -msgid "cannot send command %s" -msgstr "无法发送命令 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:972 -#, c-format -msgid "cannot read reply %s" -msgstr "无法读取回复 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:978 -#, c-format -msgid "incomplete reply %s" -msgstr "不完整的回复 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:1041 -msgid "no kernel specified" -msgstr "没有指定内核" - -#: src/uml/uml_driver.c:1050 -#, c-format -msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "无法找到 UML 内核 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:1078 -msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "无法为 VM 日志文件设定 close-on-exec 标签" - -#: src/uml/uml_driver.c:1217 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "意外的 UML URI 路径 '%s', 尝试 uml:///system" - -#: src/uml/uml_driver.c:1224 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "意外的 UML URI 路径 '%s', 尝试 uml:///session" - -#: src/uml/uml_driver.c:1233 -msgid "uml state driver is not active" -msgstr "uml 状态驱动器不活跃" - -#: src/uml/uml_driver.c:1516 -#, c-format -msgid "cannot parse version %s" -msgstr "无法解析版本 %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:1646 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "关闭操作失败" - -#: src/uml/uml_driver.c:1796 -msgid "cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "无法将最大内存设置为低于当前内存" - -#: src/uml/uml_driver.c:1832 -msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "无法在活跃域中设定内存" - -#: src/uml/uml_driver.c:2199 -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "无法在非活跃的域中附加设备" - -#: src/uml/uml_driver.c:2245 src/uml/uml_driver.c:2359 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 src/vbox/vbox_tmpl.c:5654 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5802 -msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" -msgstr "无法修改域的永久配置" - -#: src/uml/uml_driver.c:2319 -msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "无法在非活跃的域中分离设备" - -#: src/uml/uml_driver.c:2338 -msgid "This type of device cannot be hot unplugged" -msgstr "无法热插拔此类设备" - -#: src/uml/uml_driver.c:2521 tools/virsh-volume.c:665 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "无法读取 %s" - -#: src/util/iohelper.c:114 -msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" -msgstr "O_DIRECT 需要整个可搜索文件" - -#: src/util/iohelper.c:127 -msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" -msgstr "O_DIRECT 写入需要空的可搜索文件" - -#: src/util/iohelper.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to process file with flags %d" -msgstr "无法使用标签 %d 处理文件" - -#: src/util/iohelper.c:160 -msgid "Too many short reads for O_DIRECT" -msgstr "太多 O_DIRECT 的短读" - -#: src/util/iohelper.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to write %s" -msgstr "无法写入 %s" - -#: src/util/iohelper.c:176 -#, c-format -msgid "Unable to truncate %s" -msgstr "无法截取 %s" - -#: src/util/iohelper.c:185 -#, c-format -msgid "unable to fsync %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:195 -#, c-format -msgid "Unable to close %s" -msgstr "无法关闭 %s" - -#: src/util/iohelper.c:209 -#, c-format -msgid "%s: try --help for more details" -msgstr "%s: 尝试使用 --help 获取更多信息" - -#: src/util/iohelper.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" -" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -msgstr "" -"用法:%s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" -" 或者:%s FILENAME LENGTH FD\n" - -#: src/util/iohelper.c:253 -#, c-format -msgid "%s: malformed file flags %s" -msgstr "%s: 受损文件标签 %s" - -#: src/util/iohelper.c:258 -#, c-format -msgid "%s: malformed file mode %s" -msgstr "%s: 受损文件模式 %s" - -#: src/util/iohelper.c:263 -#, c-format -msgid "%s: malformed file offset %s" -msgstr "%s: 受损文件偏移 %s" - -#: src/util/iohelper.c:268 -#, c-format -msgid "%s: malformed delete flag %s" -msgstr "%s: 受损的删除标签 %s" - -#: src/util/iohelper.c:276 -#, c-format -msgid "%s: malformed fd %s" -msgstr "%s: 受损的 fd %s" - -#: src/util/iohelper.c:290 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" -msgstr "%s: 无法确定 fd %d 的访问模式" - -#: src/util/iohelper.c:299 -#, c-format -msgid "%s: malformed file length %s" -msgstr "%s: 受损文件长度 %s" - -#: src/util/iohelper.c:317 -#, c-format -msgid "%s: unknown failure with %s\n" -msgstr "%s: %s 的未知失败\n" - -#: src/util/viralloc.c:427 -#, c-format -msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" -msgstr "" - -#: src/util/viraudit.c:60 -msgid "Unable to initialize audit layer" -msgstr "无法启动审核层" - -#: src/util/virauth.c:168 -#, c-format -msgid "Enter username for %s [%s]" -msgstr "为 %s [%s] 输入用户名" - -#: src/util/virauth.c:173 -#, c-format -msgid "Enter username for %s" -msgstr "为 %s 输入用户名" - -#: src/util/virauth.c:244 -#, c-format -msgid "Enter %s's password for %s" -msgstr "为 %s 输入 %s's 密码" - -#: src/util/virauthconfig.c:130 -#, c-format -msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" -msgstr "'%s' 中的组 '%s' 中缺少项目 'credentials'" - -#: src/util/virauthconfig.c:140 -#, c-format -msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" -msgstr "缺少参考 'credentials-%s' 的 '%s' 中的组 '%s'" - -#: src/util/virbitmap.c:386 -#, c-format -msgid "Failed to parse bitmap '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:139 -msgid "Cannot open /proc/cgroups" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:174 -msgid "Error while reading /proc/cgroups" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:312 -msgid "Unable to open /proc/mounts" -msgstr "无法打开 /proc/mounts" - -#: src/util/vircgroup.c:350 -#, c-format -msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:371 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:601 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:626 -msgid "At least one cgroup controller is required" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:648 -#, c-format -msgid "Could not find placement for controller %s at %s" -msgstr "无法在 %s 为控制器 %s 查找位置" - -#: src/util/vircgroup.c:683 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:688 -#, c-format -msgid "Unable to write to '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:718 -#, c-format -msgid "Unable to read from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:788 src/util/vircgroup.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to parse '%s' as an integer" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:936 -#, c-format -msgid "Failed to create controller %s for group" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1079 -#, c-format -msgid "Controller %d out of range" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1085 -#, c-format -msgid "Controller '%s' not mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1112 -#, c-format -msgid "Cannot parse '%s' as an integer" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1261 -#, c-format -msgid "Partition path '%s' must start with '/'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1766 -msgid "No controllers are mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1772 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not mounted" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1779 -#, c-format -msgid "Controller '%s' is not enabled for group" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1854 -#, c-format -msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1864 -#, c-format -msgid "Sum of byte %sstat overflows" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1875 -#, c-format -msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1885 -#, c-format -msgid "Sum of %srequest stat overflows" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1942 src/util/vircgroup.c:2079 -#: src/util/vircgroup.c:2124 src/util/vircgroup.c:2169 -#: src/util/vircgroup.c:2213 src/util/vircgroup.c:2262 -#: src/util/vircgroup.c:2716 src/util/vircgroup.c:2814 -#, c-format -msgid "Path '%s' is not accessible" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1949 src/util/vircgroup.c:2086 -#: src/util/vircgroup.c:2131 src/util/vircgroup.c:2176 -#: src/util/vircgroup.c:2220 src/util/vircgroup.c:2269 -#, c-format -msgid "Path '%s' must be a block device" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1969 -#, c-format -msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1976 -#, c-format -msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1984 -#, c-format -msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1991 src/util/vircgroup.c:2005 -#, c-format -msgid "Cannot parse %sstat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:1998 -#, c-format -msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:2302 src/util/vircgroup.c:2401 -#: src/util/vircgroup.c:2463 -#, c-format -msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:2916 src/util/vircgroup.c:2930 -msgid "unable to get cpu account" -msgstr "无法获取 cpu 计数" - -#: src/util/vircgroup.c:2986 -#, c-format -msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3031 -#, c-format -msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3062 -#, c-format -msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr "无法打开 %s (%d)" - -#: src/util/vircgroup.c:3073 -#, c-format -msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "读取 %s (%d) 目录失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3094 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s (%d)" -msgstr "无法删除 %s (%d)" - -#: src/util/vircgroup.c:3181 src/util/vircgroup.c:3191 src/util/virfile.c:1617 -#, c-format -msgid "Failed to read %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3203 -#, c-format -msgid "Failed to kill process %lu" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3411 -#, c-format -msgid "Could not find directory separator in %s" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3423 -msgid "Could not find any mounted controllers" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3471 -#, c-format -msgid "Cannot parse user stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3478 -#, c-format -msgid "Cannot parse sys stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3489 -msgid "Cannot determine system clock HZ" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3538 src/util/vircgroup.c:3570 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s" -msgstr "无法生成目录 %s" - -#: src/util/vircgroup.c:3549 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "将 %s 在 %s 类型 %s 中挂载失败" - -#: src/util/vircgroup.c:3579 -#, c-format -msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3595 -#, c-format -msgid "Unable to symlink directory %s to %s" -msgstr "无法为目录 %s 添加符号链接 %s" - -#: src/util/vircgroup.c:3636 -#, c-format -msgid "Unable to open dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircgroup.c:3727 src/util/vircgroup.c:3736 -#: src/util/vircgroup.c:3749 src/util/vircgroup.c:3761 -#: src/util/vircgroup.c:3772 src/util/vircgroup.c:3783 -#: src/util/vircgroup.c:3797 src/util/vircgroup.c:3814 -#: src/util/vircgroup.c:3831 src/util/vircgroup.c:3850 -#: src/util/vircgroup.c:3860 src/util/vircgroup.c:3871 -#: src/util/vircgroup.c:3881 src/util/vircgroup.c:3894 -#: src/util/vircgroup.c:3908 src/util/vircgroup.c:3918 -#: src/util/vircgroup.c:3928 src/util/vircgroup.c:3939 -#: src/util/vircgroup.c:3949 src/util/vircgroup.c:3959 -#: src/util/vircgroup.c:3969 src/util/vircgroup.c:3979 -#: src/util/vircgroup.c:3989 src/util/vircgroup.c:3999 -#: src/util/vircgroup.c:4009 src/util/vircgroup.c:4019 -#: src/util/vircgroup.c:4029 src/util/vircgroup.c:4039 -#: src/util/vircgroup.c:4049 src/util/vircgroup.c:4059 -#: src/util/vircgroup.c:4069 src/util/vircgroup.c:4079 -#: src/util/vircgroup.c:4089 src/util/vircgroup.c:4099 -#: src/util/vircgroup.c:4109 src/util/vircgroup.c:4118 -#: src/util/vircgroup.c:4131 src/util/vircgroup.c:4143 -#: src/util/vircgroup.c:4154 src/util/vircgroup.c:4167 -#: src/util/vircgroup.c:4179 src/util/vircgroup.c:4190 -#: src/util/vircgroup.c:4200 src/util/vircgroup.c:4210 -#: src/util/vircgroup.c:4220 src/util/vircgroup.c:4230 -#: src/util/vircgroup.c:4240 src/util/vircgroup.c:4249 -#: src/util/vircgroup.c:4258 src/util/vircgroup.c:4268 -#: src/util/vircgroup.c:4278 src/util/vircgroup.c:4287 -#: src/util/vircgroup.c:4297 src/util/vircgroup.c:4307 -#: src/util/vircgroup.c:4317 src/util/vircgroup.c:4328 -#: src/util/vircgroup.c:4339 src/util/vircgroup.c:4349 -#: src/util/vircgroup.c:4359 src/util/vircgroup.c:4370 -#: src/util/vircgroup.c:4391 src/util/vircgroup.c:4403 -msgid "Control groups not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Close callback for domain %s already registered with another connection %p" -msgstr "已使用另一个连接 %s 注册的域 %p 的 close 回叫" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:130 -#, c-format -msgid "Another close callback is already defined for domain %s" -msgstr "已为域 %s 定义另一个 close 回叫" - -#: src/util/virclosecallbacks.c:175 -#, c-format -msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" -msgstr "尝试为域 %s 删除不匹配的 close 回叫" - -#: src/util/vircommand.c:230 -msgid "cannot block signals" -msgstr "无法阻断信号" - -#: src/util/vircommand.c:249 src/util/vircommand.c:592 -msgid "cannot fork child process" -msgstr "无法分开子进程" - -#: src/util/vircommand.c:261 src/util/vircommand.c:306 -msgid "cannot unblock signals" -msgstr "无法取消信号阻断" - -#: src/util/vircommand.c:366 -msgid "Unable to notify parent process" -msgstr "无法通知上级进程" - -#: src/util/vircommand.c:376 -msgid "Unable to wait on parent process" -msgstr "无法在上级进程中等待" - -#: src/util/vircommand.c:379 -msgid "libvirtd quit during handshake" -msgstr "握手过程中 libvirt 退出" - -#: src/util/vircommand.c:384 -#, c-format -msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" -msgstr "上级的意外确定代码 '%c'" - -#: src/util/vircommand.c:421 -#, c-format -msgid "Cannot find '%s' in path" -msgstr "未在路径中找到 '%s'" - -#: src/util/vircommand.c:439 -msgid "cannot create pipe" -msgstr "无法创建管道" - -#: src/util/vircommand.c:446 src/util/vircommand.c:473 -msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "设定非块文件描述符标记失败" - -#: src/util/vircommand.c:466 -msgid "Failed to create pipe" -msgstr "创建管道失败" - -#: src/util/vircommand.c:541 -#, c-format -msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "保留 fd %d 失败" - -#: src/util/vircommand.c:548 -msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "设置 stdin 文件处理失败" - -#: src/util/vircommand.c:553 -msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "设置 stdout 文件处理失败" - -#: src/util/vircommand.c:558 -msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "设置 stderr 文件处理失败" - -#: src/util/vircommand.c:579 -msgid "cannot become session leader" -msgstr "无法成为会话领导者" - -#: src/util/vircommand.c:585 -msgid "cannot change to root directory" -msgstr "无法进入 root 目录" - -#: src/util/vircommand.c:602 -#, c-format -msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "无法为 %s 写入 pid 文件 %d" - -#: src/util/vircommand.c:621 -msgid "Could not disable SIGPIPE" -msgstr "无法禁用 SIGPIPE" - -#: src/util/vircommand.c:645 -#, c-format -msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:658 -#, c-format -msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:684 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "无法更改为 %s" - -#: src/util/vircommand.c:694 -msgid "Could not re-enable SIGPIPE" -msgstr "无法创新启用 SIGPIPE" - -#: src/util/vircommand.c:707 -#, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "无法执行二进制文件 %s" - -#: src/util/vircommand.c:768 -msgid "virRun is not implemented for WIN32" -msgstr "WIN32 中未采用 virRun" - -#: src/util/vircommand.c:780 -msgid "virExec is not implemented for WIN32" -msgstr "没有为 WIN32 采用virExec" - -#: src/util/vircommand.c:1818 src/util/vircommand.c:1830 -#: src/util/vircommand.c:2017 src/util/vircommand.c:2065 -#: src/util/vircommand.c:2216 src/util/vircommand.c:2349 -#: src/util/vircommand.c:2499 src/util/vircommand.c:2565 -msgid "invalid use of command API" -msgstr "命令 API 的无效使用" - -#: src/util/vircommand.c:1919 -msgid "unable to poll on child" -msgstr "无法在子目录中投票" - -#: src/util/vircommand.c:1946 -msgid "unable to read child stdout" -msgstr "无法读取子标准输出" - -#: src/util/vircommand.c:1947 -msgid "unable to read child stderr" -msgstr "无法读取子标准输入" - -#: src/util/vircommand.c:1976 -msgid "unable to write to child input" -msgstr "无法写入子输入" - -#: src/util/vircommand.c:2031 -msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" -msgstr "在 Win32 平台中部支持执行新进程" - -#: src/util/vircommand.c:2087 -msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" -msgstr "无法将调度程序 fd 与阻止执行混合" - -#: src/util/vircommand.c:2093 -msgid "cannot mix string I/O with daemon" -msgstr "无法将字符 I/O 与守护进程混合" - -#: src/util/vircommand.c:2229 -msgid "unable to open pipe" -msgstr "无法打开管道" - -#: src/util/vircommand.c:2239 -msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" -msgstr "无法将字符 I/O 与异步命令混合" - -#: src/util/vircommand.c:2245 -#, c-format -msgid "command is already running as pid %lld" -msgstr "命令已作为 pid %lld 运行" - -#: src/util/vircommand.c:2252 -msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" -msgstr "守护进程式命令不能使用 virCommandRunAsync" - -#: src/util/vircommand.c:2257 -#, c-format -msgid "daemonized command cannot set working directory %s" -msgstr "守护进程式的命令不能设定工作目录 %s" - -#: src/util/vircommand.c:2263 -msgid "creation of pid file requires daemonized command" -msgstr "生成 pid 文件需要守护进程式的命令" - -#: src/util/vircommand.c:2308 -msgid "Unable to create thread to process command's IO" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2362 -msgid "command is not yet running" -msgstr "命令尚未运行" - -#: src/util/vircommand.c:2379 -msgid "Error while processing command's IO" -msgstr "" - -#: src/util/vircommand.c:2396 -#, c-format -msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" -msgstr "子进程 (%s) 的意外 %s%s%s" - -#: src/util/vircommand.c:2505 src/util/vircommand.c:2571 -msgid "Handshake is already complete" -msgstr "握手过程已完成" - -#: src/util/vircommand.c:2513 -msgid "Unable to wait for child process" -msgstr "无法等待子进程" - -#: src/util/vircommand.c:2516 -msgid "Child quit during startup handshake" -msgstr "启动握手时下级退出" - -#: src/util/vircommand.c:2536 -msgid "No error message from child failure" -msgstr "没有子进程失败的出错信息" - -#: src/util/vircommand.c:2577 -msgid "Unable to notify child process" -msgstr "无法通知子进程" - -#: src/util/virconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s" -msgstr "%s:%d: %s" - -#: src/util/virconf.c:360 -msgid "unterminated number" -msgstr "未终止的数" - -#: src/util/virconf.c:393 src/util/virconf.c:414 src/util/virconf.c:426 -msgid "unterminated string" -msgstr "未终止的字符串" - -#: src/util/virconf.c:464 src/util/virconf.c:535 -msgid "expecting a value" -msgstr "需要一个值" - -#: src/util/virconf.c:476 -msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "VMX格式下不允许使用列表" - -#: src/util/virconf.c:497 -msgid "expecting a separator in list" -msgstr "在列表中需要一个分隔符" - -#: src/util/virconf.c:520 -msgid "list is not closed with ]" -msgstr "列表没有使用 ] 结尾" - -#: src/util/virconf.c:527 -msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "VMX 格式中不允许有数字" - -#: src/util/virconf.c:569 -msgid "expecting a name" -msgstr "需要一个名称" - -#: src/util/virconf.c:632 -msgid "expecting a separator" -msgstr "需要一个分隔符" - -#: src/util/virconf.c:663 -msgid "expecting an assignment" -msgstr "需要一个参数" - -#: src/util/virconf.c:988 -msgid "failed to open file" -msgstr "打开文件失败" - -#: src/util/virconf.c:998 -msgid "failed to save content" -msgstr "保存内容失败" - -#: src/util/virdbus.c:90 src/util/virdbus.c:157 -msgid "Unable to run one time DBus initializer" -msgstr "无法在一次性 DBus 初始化程序中运行" - -#: src/util/virdbus.c:105 -#, c-format -msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" -msgstr "无法获取 DBus 系统总线连接:%s" - -#: src/util/virdbus.c:163 -#, c-format -msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:324 src/util/virdbus.c:345 src/util/virdbus.c:372 -#, c-format -msgid "Signature '%s' too deeply nested" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:382 -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:400 -#, c-format -msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:410 -#, c-format -msgid "Unexpected signature '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:446 -msgid "DBus type too deeply nested" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:471 -msgid "DBus type stack is empty" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:505 -#, c-format -msgid "Cannot append basic type %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:557 -msgid "Cannot close container iterator" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:652 src/util/virdbus.c:894 -msgid "Missing variant type signature" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:711 src/util/virdbus.c:946 -#, c-format -msgid "Unknown type in signature '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:795 src/util/virdbus.c:958 -msgid "Not enough fields in message for signature" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:965 -msgid "Too many fields in message for signature" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1007 -#, c-format -msgid "No args present for signature %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1290 -msgid "Reply message incorrect" -msgstr "" - -#: src/util/virdbus.c:1325 src/util/virdbus.c:1345 src/util/virdbus.c:1358 -#: src/util/virdbus.c:1366 src/util/virdbus.c:1375 src/util/virdbus.c:1384 -msgid "DBus support not compiled into this binary" -msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 Dbus" - -#: src/util/virdnsmasq.c:253 src/util/virdnsmasq.c:437 -#, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "无法写入配置文件 '%s'" - -#: src/util/virdnsmasq.c:594 -#, c-format -msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." -msgstr "生成 dnsmasq (PID: %d) 创新载入配置文件失败。" - -#: src/util/virdnsmasq.c:722 -#, c-format -msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:736 -#, c-format -msgid "dnsmasq binary %s is not executable" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:746 -#, c-format -msgid "failed to run '%s --version': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virdnsmasq.c:757 -#, c-format -msgid "failed to run '%s --help': %s" -msgstr "" - -#: src/util/vireventpoll.c:638 -msgid "Unable to poll on file handles" -msgstr "无法提取文件句柄" - -#: src/util/vireventpoll.c:688 -msgid "Unable to setup wakeup pipe" -msgstr "无法设定唤醒管道" - -#: src/util/vireventpoll.c:696 -#, c-format -msgid "Unable to add handle %d to event loop" -msgstr "无法在事件循环中添加句柄 %d" - -#: src/util/virfile.c:197 -msgid "invalid use with no flags" -msgstr "没有标签则是无效使用" - -#: src/util/virfile.c:210 -msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 O_DIRECT" - -#: src/util/virfile.c:220 -#, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "%d 的无效 fd %s" - -#: src/util/virfile.c:226 -#, c-format -msgid "unexpected mode %x for %s" -msgstr "%x 的意外模式 %s" - -#: src/util/virfile.c:233 -#, c-format -msgid "unable to create pipe for %s" -msgstr "无法为 %s 生成管道" - -#: src/util/virfile.c:260 -msgid "unable to close pipe" -msgstr "无法关闭管道" - -#: src/util/virfile.c:281 -msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" -msgstr "这个平台不支持 virFileWrapperFd" - -#: src/util/virfile.c:431 src/util/virfile.c:477 -#, c-format -msgid "cannot create file '%s'" -msgstr "无法生成文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:437 -#, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 写入数据" - -#: src/util/virfile.c:443 -#, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "无法同步文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:449 src/util/virfile.c:483 -#, c-format -msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "无法保存文件 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:455 -#, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" -msgstr "无法将文件 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: src/util/virfile.c:503 -msgid "invalid mode" -msgstr "无效模式" - -#: src/util/virfile.c:521 -#, c-format -msgid "cannot change permission of '%s'" -msgstr "无法更改 '%s' 权限" - -#: src/util/virfile.c:551 -msgid "Unable to open /dev/loop-control" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:557 -msgid "Unable to get free loop device via ioctl" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:592 -msgid "Unable to read /dev" -msgstr "无法读取 /dev" - -#: src/util/virfile.c:622 -#, c-format -msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "无法获取 %s 中的回路状态" - -#: src/util/virfile.c:635 -msgid "Unable to iterate over loop devices" -msgstr "无法迭代循环设备" - -#: src/util/virfile.c:638 -msgid "Unable to find a free loop device in /dev" -msgstr "无法在 /dev 中找到可用回路设备" - -#: src/util/virfile.c:696 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s to loop device" -msgstr "无法将 %s 附加到回路设备" - -#: src/util/virfile.c:703 -msgid "Unable to mark loop device as autoclear" -msgstr "无法将回路设备标记为 autoclear" - -#: src/util/virfile.c:743 -#, c-format -msgid "Cannot check NBD device %s pid" -msgstr "无法坚持 NBD 设备 %s pid" - -#: src/util/virfile.c:764 -#, c-format -msgid "Cannot read directory %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:786 -msgid "Unable to iterate over NBD devices" -msgstr "无法迭代 NBD 设备" - -#: src/util/virfile.c:789 -msgid "No free NBD devices" -msgstr "没有可用的 NBD 设备" - -#: src/util/virfile.c:813 -msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" -msgstr "无法在 $PATH 自己找到 'qemu-nbd' 二进制" - -#: src/util/virfile.c:860 -#, c-format -msgid "Unable to associate file %s with loop device" -msgstr "无法使用循环设备关联文件 %s" - -#: src/util/virfile.c:872 -#, c-format -msgid "Unable to associate file %s with NBD device" -msgstr "无法使用 NBD 设备关联文件 %s" - -#: src/util/virfile.c:900 -#, c-format -msgid "Cannot open dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:918 -#, c-format -msgid "Cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:929 -#, c-format -msgid "Cannot delete file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:940 -#, c-format -msgid "Cannot read dir '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:947 -#, c-format -msgid "Cannot delete directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1287 -#, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "读取文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:1569 src/util/virfile.c:1576 -#, c-format -msgid "Cannot stat '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1656 -msgid "Unable to determine mount table on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:1861 -#, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" -msgstr "生成 '%s' 所需插槽失败" - -#: src/util/virfile.c:1892 -#, c-format -msgid "child process failed to create file '%s'" -msgstr "子进程生成文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:1909 -msgid "child process failed to send fd to parent" -msgstr "子进程无法向上级发送 fd" - -#: src/util/virfile.c:1952 src/util/virfile.c:2169 -#, c-format -msgid "failed to wait for child creating '%s'" -msgstr "等待生成子目录 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:2095 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "生成目录 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:2199 -#, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "子目录生成目录 '%s' 失败" - -#: src/util/virfile.c:2215 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" -msgstr "无法 chown '%s' 为组 %u" - -#: src/util/virfile.c:2254 -msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" -msgstr "没有为 WIN32 采用virFileOpenAs" - -#: src/util/virfile.c:2267 -msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" -msgstr "没有为 WIN32 采用 virDirCreate" - -#: src/util/virfile.c:2651 -msgid "Could not write to stream" -msgstr "无法写入流" - -#: src/util/virhash.c:43 -msgid "Hash operation not allowed during iteration" -msgstr "迭代过程中部允许哈希操作" - -#: src/util/virhook.c:114 -#, c-format -msgid "Invalid hook name for #%d" -msgstr "#%d 的无效 hook 名称" - -#: src/util/virhook.c:121 src/util/virhook.c:276 -#, c-format -msgid "Failed to build path for %s hook" -msgstr "为 %s hook 构建路径失败" - -#: src/util/virhook.c:263 -#, c-format -msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" -msgstr "%s 的 hook,无法找到操作 #%d" - -#: src/util/viridentity.c:65 -msgid "Cannot initialize thread local for current identity" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:118 -msgid "Unable to set thread local identity" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:173 -msgid "Unable to lookup SELinux process context" -msgstr "" - -#: src/util/viridentity.c:286 -msgid "Identity attribute is already set" -msgstr "" - -#: src/util/virinitctl.c:143 -#, c-format -msgid "Cannot open init control %s" -msgstr "" - -#: src/util/virinitctl.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to send request to init control %s" -msgstr "" - -#: src/util/viriptables.c:337 -msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" -msgstr "iptables 中只能使用 IPv4 或者 IPv6 地址" - -#: src/util/viriptables.c:343 -msgid "Failure to mask address" -msgstr "为地址添加掩码失败" - -#: src/util/viriptables.c:790 src/util/viriptables.c:938 -#, c-format -msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." -msgstr "尝试 NAT '%s'。只有 IPv4 支持 NAT。" - -#: src/util/viriptables.c:827 -#, c-format -msgid "Invalid port range '%u-%u'." -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:988 -msgid "Unable to create JSON parser" -msgstr "无法生成 JSON 解析程序" - -#: src/util/virjson.c:1000 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" -msgstr "无法解析 json %s: %s" - -#: src/util/virjson.c:1009 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" -msgstr "" - -#: src/util/virjson.c:1120 -msgid "Unable to create JSON formatter" -msgstr "无法生成 JSON 格式化程序" - -#: src/util/virjson.c:1149 src/util/virjson.c:1156 -msgid "No JSON parser implementation is available" -msgstr "没有可用 JSON 解析程序" - -#: src/util/virkeyfile.c:96 -#, c-format -msgid "%s:%zu: %s '%s'" -msgstr "%s:%zu: %s '%s'" - -#: src/util/virlockspace.c:139 -#, c-format -msgid "Unable to open/create resource %s" -msgstr "无法打开/创建资源 %s" - -#: src/util/virlockspace.c:146 src/util/virlockspace.c:200 -#: src/util/virpidfile.c:394 -#, c-format -msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr "设定 close-on-exec '%s' 标签失败" - -#: src/util/virlockspace.c:153 src/util/virpidfile.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to check status of pid file '%s'" -msgstr "无法坚持 pid 文件 '%s' 状态" - -#: src/util/virlockspace.c:161 src/util/virlockspace.c:208 -#: src/util/virlockspace.c:553 src/util/virlockspace.c:585 -#: src/util/virlockspace.c:637 -#, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is locked" -msgstr "锁空间资源 '%s' 已被锁定" - -#: src/util/virlockspace.c:165 src/util/virlockspace.c:212 -#, c-format -msgid "Unable to acquire lock on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中请求锁" - -#: src/util/virlockspace.c:193 -#, c-format -msgid "Unable to open resource %s" -msgstr "无法打开资源 %s" - -#: src/util/virlockspace.c:251 src/util/virlockspace.c:304 -msgid "Unable to initialize lockspace mutex" -msgstr "无法初始化锁空间互斥" - -#: src/util/virlockspace.c:267 -#, c-format -msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" -msgstr "所空间位置 %s 已存在,但不是一个目录。" - -#: src/util/virlockspace.c:321 -msgid "Missing resources value in JSON document" -msgstr "JSON 文档缺少 resources 数据" - -#: src/util/virlockspace.c:327 -msgid "Malformed resources value in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 resources 数据" - -#: src/util/virlockspace.c:345 -msgid "Missing resource name in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 名称" - -#: src/util/virlockspace.c:356 -msgid "Missing resource path in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 路径" - -#: src/util/virlockspace.c:366 -msgid "Missing resource fd in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource fd" - -#: src/util/virlockspace.c:372 -msgid "Cannot enable close-on-exec flag" -msgstr "无法启用 close-on-exec 标签" - -#: src/util/virlockspace.c:378 -msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource lockHeld" - -#: src/util/virlockspace.c:385 -msgid "Missing resource flags in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 标签" - -#: src/util/virlockspace.c:392 -msgid "Missing resource owners in JSON document" -msgstr "JSON 文档中缺少 resource 拥有者" - -#: src/util/virlockspace.c:399 -msgid "Malformed owners value in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 owners 值" - -#: src/util/virlockspace.c:416 -msgid "Malformed owner value in JSON document" -msgstr "JSON 文档中的畸形 owner 值" - -#: src/util/virlockspace.c:485 -msgid "Cannot disable close-on-exec flag" -msgstr "无发禁用 close-on-exec 标签" - -#: src/util/virlockspace.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to delete lockspace resource %s" -msgstr "无法删除锁空间资源 %s" - -#: src/util/virlockspace.c:674 -#, c-format -msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" -msgstr "未锁定所空间资源 '%s'" - -#: src/util/virlockspace.c:687 -#, c-format -msgid "owner %lld does not hold the resource lock" -msgstr "拥有者 %lld 未持有资源锁" - -#: src/util/virnetdev.c:70 src/util/virnetdev.c:536 -#: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 -#: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:194 -#: src/util/virnetdevtap.c:255 -#, c-format -msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "网络接口名称 '%s' 太长" - -#: src/util/virnetdev.c:78 src/util/virnetdevbridge.c:89 -msgid "Cannot open network interface control socket" -msgstr "无法打开网络接口控制插槽" - -#: src/util/virnetdev.c:84 -msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" -msgstr "无法为插槽关闭 close-on-exec 标签" - -#: src/util/virnetdev.c:105 -msgid "Network device configuration is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持网络设备配置" - -#: src/util/virnetdev.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "无法为 %s 检查接口标签" - -#: src/util/virnetdev.c:149 -#, c-format -msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "无法检查接口 %s" - -#: src/util/virnetdev.c:180 src/util/virnetdev.c:268 src/util/virnetdev.c:286 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 获取接口 MAC" - -#: src/util/virnetdev.c:189 src/util/virnetdev.c:223 src/util/virnetdev.c:239 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 设定接口 MAC" - -#: src/util/virnetdev.c:322 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac for %s" -msgstr "无法为 %s 保留 mac" - -#: src/util/virnetdev.c:361 src/util/virnetdev.c:1732 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" -msgstr "无法从 '%s' 解析 MAC 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:396 src/util/virnetdev.c:411 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 获取接口 MTU" - -#: src/util/virnetdev.c:442 src/util/virnetdev.c:457 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 设定接口 MTU" - -#: src/util/virnetdev.c:546 -#, c-format -msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "无法将 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: src/util/virnetdev.c:561 -#, c-format -msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" -msgstr "无法在这个平台中将 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: src/util/virnetdev.c:591 src/util/virnetdev.c:651 src/util/virnetdev.c:668 -#, c-format -msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中获取接口标签" - -#: src/util/virnetdev.c:605 src/util/virnetdev.c:622 -#, c-format -msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中设定接口标签" - -#: src/util/virnetdev.c:693 src/util/virnetdev.c:746 -msgid "Unable to open control socket" -msgstr "无法打开控制插槽" - -#: src/util/virnetdev.c:702 src/util/virnetdev.c:752 -#, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "无效接口名称 %s" - -#: src/util/virnetdev.c:709 -#, c-format -msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 获取索引" - -#: src/util/virnetdev.c:729 -msgid "Unable to get interface index on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取接口索引" - -#: src/util/virnetdev.c:759 -#, c-format -msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 获取 VLAN" - -#: src/util/virnetdev.c:776 -msgid "Unable to get VLAN on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取 VLAN" - -#: src/util/virnetdev.c:964 -#, c-format -msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" -msgstr "无法为接口 %s 获取 IPv4 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:984 -msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取 IPv4 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:1030 -#, c-format -msgid "could not get MAC address of interface %s" -msgstr "无法获取接口 %s 的 MAC 地址" - -#: src/util/virnetdev.c:1063 -msgid "Unable to check interface config on this platform" -msgstr "无法在这个平台中检查接口配置" - -#: src/util/virnetdev.c:1136 -msgid "Failed to get PCI Config Address String" -msgstr "获取 PCI 配置地址字符串失败" - -#: src/util/virnetdev.c:1141 -msgid "Failed to get PCI SYSFS file" -msgstr "获取 PCI SYSFS 文件失败" - -#: src/util/virnetdev.c:1297 -msgid "Unable to get virtual functions on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能" - -#: src/util/virnetdev.c:1305 -msgid "Unable to check virtual function status on this platform" -msgstr "无法在这个平台中检查虚拟功能状态" - -#: src/util/virnetdev.c:1315 -msgid "Unable to get virtual function index on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能索引" - -#: src/util/virnetdev.c:1324 -msgid "Unable to get physical function status on this platform" -msgstr "无法在这个平台中检查物理功能状态" - -#: src/util/virnetdev.c:1334 -msgid "Unable to get virtual function info on this platform" -msgstr "无法在这个平台中获取虚拟功能" - -#: src/util/virnetdev.c:1428 -#, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "转储g %s (%d) 接口出错" - -#: src/util/virnetdev.c:1453 src/util/virnetdev.c:1575 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:211 src/util/virnetdevmacvlan.c:288 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:754 -msgid "malformed netlink response message" -msgstr "被破坏的 netlink 响应信息" - -#: src/util/virnetdev.c:1458 src/util/virnetdev.c:1580 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:293 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:759 -msgid "allocated netlink buffer is too small" -msgstr "分配的 netlink 缓存太小" - -#: src/util/virnetdev.c:1553 -#, c-format -msgid "error during set %s of ifindex %d" -msgstr "设定 ifindex %s 的 %d 过程出错" - -#: src/util/virnetdev.c:1597 -msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1608 -msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" -msgstr "解析 IFLA_VF_INFO 出错" - -#: src/util/virnetdev.c:1633 -#, c-format -msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1681 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" -msgstr "无法为 pf = %s, vf = %d 保留 mac/vlan 标签" - -#: src/util/virnetdev.c:1723 -#, c-format -msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 中的 vlan 标签" - -#: src/util/virnetdev.c:1800 -msgid "Unable to dump link info on this platform" -msgstr "无法在这个平台中转储链接信息" - -#: src/util/virnetdev.c:1812 -msgid "Unable to replace net config on this platform" -msgstr "无法在这个平台中替换网络配置" - -#: src/util/virnetdev.c:1823 -msgid "Unable to restore net config on this platform" -msgstr "无法在这个平台中恢复网络配置" - -#: src/util/virnetdevbandwidth.c:405 src/util/virnetdevbandwidth.c:501 -#, c-format -msgid "Invalid class ID %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbandwidth.c:414 -#, c-format -msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 -#: src/util/virnetdevbridge.c:156 -#, c-format -msgid "Unable to set bridge %s %s" -msgstr "无法获取桥接 %s %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 -#: src/util/virnetdevbridge.c:210 -#, c-format -msgid "Unable to get bridge %s %s" -msgstr "无法获取桥接 %s %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 -#, c-format -msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "无法生成桥接 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:264 -msgid "Unable to create bridge device" -msgstr "无法生成桥接设备" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 -#, c-format -msgid "Unable to delete bridge %s" -msgstr "无法删除桥接 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:327 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s" -msgstr "无法删除桥接设备 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 -#, c-format -msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "无法为 %s 获取接口索引" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 -#: src/util/virnetdevbridge.c:410 -#, c-format -msgid "Unable to add bridge %s port %s" -msgstr "无法添加桥接 %s 端口 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 -#: src/util/virnetdevbridge.c:480 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s port %s" -msgstr "无法删除桥接 %s 端口 %s" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:619 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s" -msgstr "无法在 %s 中设定 STP 延迟" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 -#, c-format -msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 获取 STP 延迟" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 -#, c-format -msgid "Unable to get STP on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 获取 STP" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:655 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 设定 STP 延迟" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:673 -#, c-format -msgid "Unable to set STP on %s on this platform" -msgstr "无法在这个平台中为 %s 设定 STP" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:190 -#, c-format -msgid "error creating %s type of interface attach to %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:267 -#, c-format -msgid "error destroying %s interface" -msgstr "销毁 %s 接口出错" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 -msgid "buffer for ifindex path is too small" -msgstr "ifindex 路径的缓存太小" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:328 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" -msgstr "无法打开 macvtap 文件 %s 以便确定接口索引" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:335 -msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" -msgstr "无法确定 macvtap 的 tap 设备接口索引" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:347 -msgid "internal buffer for tap device is too small" -msgstr "tap 设备的内部缓存太小" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:364 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" -msgstr "无法打开 macvtap tap 设备 %s" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:398 -msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" -msgstr "无法在 macvtap tap 中获得接口标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 -msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "无法清除 macvtap tap 中的 IFF_VNET_HDR 标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:411 -msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" -msgstr "无法在 macvtap tap 中获得功能标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 -msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "无法清除 macvtap tap 中的 IFF_VNET_HDR 标签" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:864 -#, c-format -msgid "Unable to create macvlan device %s" -msgstr "无法生成 macvlan 设备 %s" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1069 src/util/virnetdevmacvlan.c:1076 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1094 src/util/virnetdevmacvlan.c:1106 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1118 src/util/virnetdevmacvlan.c:1130 -msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" -msgstr "无法在这个平台中生成 macvlan 设备" - -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:153 -#, c-format -msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" -msgstr "无法在 OVS 桥接 %s 中添加端口 %s" - -#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:187 -#, c-format -msgid "Unable to delete port %s from OVS" -msgstr "无法从 OVS 中删除端口 %s" - -#: src/util/virnetdevtap.c:168 src/util/virnetdevtap.c:246 -msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" -msgstr "无法打开 /dev/net/tun,已载入 tun 模块了吗?" - -#: src/util/virnetdevtap.c:181 src/util/virnetdevtap.c:291 -msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" -msgstr "在这个系统中部支持多队列设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:202 -#, c-format -msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "无法生成 tap 设备 %s" - -#: src/util/virnetdevtap.c:218 -#, c-format -msgid "Unable to set tap device %s to persistent" -msgstr "无法将 tap 设备 %s 设定为永久" - -#: src/util/virnetdevtap.c:262 -msgid "Unable to associate TAP device" -msgstr "无法关联 TAP 设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:268 -msgid "Unable to make TAP device non-persistent" -msgstr "无法让 TAP 设备设定为不持久" - -#: src/util/virnetdevtap.c:304 -msgid "Unable to create tap device" -msgstr "无法生成虚拟网卡设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:332 -#, c-format -msgid "Failed to generate new name for interface %s" -msgstr "为接口 %s 生成新名称失败" - -#: src/util/virnetdevtap.c:377 -#, c-format -msgid "Unable to remove tap device %s" -msgstr "无法删除虚拟网卡设备 %s" - -#: src/util/virnetdevtap.c:395 -msgid "Unable to create TAP devices on this platform" -msgstr "无法在这个平台中生成 TAP 设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:401 -msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" -msgstr "无法在这个平台中删除 TAP 设备" - -#: src/util/virnetdevtap.c:468 -#, c-format -msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:91 -msgid "No free veth devices available" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevveth.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to delete veth device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:193 -#, c-format -msgid "missing %s in " -msgstr " 中缺少 %s" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:250 -#, c-format -msgid "extra %s unsupported in " -msgstr " 不支持额外 %s" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:278 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" -msgstr "尝试使用不匹配的类型 (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:293 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" -msgstr "尝试使用不匹配的类型 (%d 和 %d)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:308 -#, c-format -msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" -msgstr "尝试使用不匹配的类型 (%d 和 %d)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:323 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" -msgstr "尝试使用不匹配的 typeidversions (%d 和 %d)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:342 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" -msgstr "尝试使用不匹配的 instanceids (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:362 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" -msgstr "尝试使用不匹配的 interfaceids (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:379 -#, c-format -msgid "" -"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" -msgstr "尝试使用不匹配的 profileids (%s 和 %s)合并虚拟端口" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:388 -msgid "corrupted profileid string" -msgstr "被破坏的 profileid 字符串" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:468 -msgid "error parsing pid of lldpad" -msgstr "解析 lldpad 的pid 出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:473 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "打开文件 %s 出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:508 -msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" -msgstr "解析 IFLA_PORT_SELF 部分出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:513 -msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" -msgstr "缺少 IFLA_PORT_SELF" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:526 -msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" -msgstr "迭代 IFLA_VF_PORTS 部分时出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:534 -msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" -msgstr "接卸 IFLA_VF_PORT 部分出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:553 -msgid "Could not find netlink response with expected parameters" -msgstr "无法找到有正确参数的 netlink 响应" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:559 -msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" -msgstr "缺少 IFLA_VF_PORTS" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:574 -msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" -msgstr "netlink 中没有找到 IFLA_PORT_RESPONSE" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:733 -#, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "ifindex %d 的虚拟端口配置过程出错" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:806 -msgid "buffer for root interface name is too small" -msgstr "root 接口名称的缓存太小" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:861 -msgid "sending of PortProfileRequest failed." -msgstr "发送 PortProfileRequest 失败。" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 -#, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" -msgstr "接口 %d (%s) 中端口配置设定链接过程出错 %d" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:903 -msgid "port-profile setlink timed out" -msgstr "端口配置设定链接超时" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:991 src/util/virnetdevvportprofile.c:1105 -#, c-format -msgid "operation type %d not supported" -msgstr "不支持操作类型 %d" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1252 src/util/virnetdevvportprofile.c:1264 -msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" -msgstr "在这个平台中部支持虚拟端口侧写关联" - -#: src/util/virnetlink.c:140 -msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" -msgstr "无法为 netlink 分配空格 nlhandle" - -#: src/util/virnetlink.c:196 src/util/virnetlink.c:462 -#: src/util/virnetlink.c:511 -#, c-format -msgid "invalid protocol argument: %d" -msgstr "无效协议参数:%d" - -#: src/util/virnetlink.c:203 -msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" -msgstr "无法为 netlink 分配 nlhandle" - -#: src/util/virnetlink.c:209 src/util/virnetlink.c:541 -#, c-format -msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" -msgstr "无法使用协议 %d 连接到 netlink 插槽" - -#: src/util/virnetlink.c:218 src/util/virnetlink.c:548 -msgid "cannot get netlink socket fd" -msgstr "无法获取 netlink 插槽 fd" - -#: src/util/virnetlink.c:225 src/util/virnetlink.c:554 -msgid "cannot add netlink membership" -msgstr "无法添加 netlint 成员" - -#: src/util/virnetlink.c:237 -msgid "cannot send to netlink socket" -msgstr "无法发送 netlink 插槽" - -#: src/util/virnetlink.c:250 -msgid "error in poll call" -msgstr "投票调用中的错误" - -#: src/util/virnetlink.c:253 -msgid "no valid netlink response was received" -msgstr "未收到有效 netlink 响应" - -#: src/util/virnetlink.c:262 -msgid "nl_recv failed" -msgstr "nl_recv 失败" - -#: src/util/virnetlink.c:340 -msgid "nl_recv returned with error" -msgstr "nl_recv 返回出错信息" - -#: src/util/virnetlink.c:485 -msgid "netlink event service not running" -msgstr "netlink 事件服务未运行" - -#: src/util/virnetlink.c:535 -msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" -msgstr "无法为 virNetlinkEvent 服务器分配 nlhandle" - -#: src/util/virnetlink.c:560 -msgid "cannot set netlink socket nonblocking" -msgstr "无法设定 netlink 插槽 nonblocking" - -#: src/util/virnetlink.c:569 -msgid "Failed to add netlink event handle watch" -msgstr "添加 netlink 事件句柄观察失败" - -#: src/util/virnetlink.c:627 -msgid "Invalid NULL callback provided" -msgstr "提供无效 NULL 回叫" - -#: src/util/virnetlink.c:733 -msgid "libnl was not available at build time" -msgstr "构建时 libnl 不可用" - -#: src/util/virnetlink.c:735 src/util/virpci.c:2670 -msgid "not supported on non-linux platforms" -msgstr "在非 linux 平台中不支持" - -#: src/util/virnodesuspend.c:89 -msgid "Suspend duration is too short" -msgstr "挂起阶段太短" - -#: src/util/virnodesuspend.c:194 -msgid "Suspend operation already in progress" -msgstr "挂起操作已在进行" - -#: src/util/virnodesuspend.c:202 -msgid "Suspend-to-RAM" -msgstr "Suspend-to-RAM" - -#: src/util/virnodesuspend.c:210 -msgid "Suspend-to-Disk" -msgstr "Suspend-to-Disk" - -#: src/util/virnodesuspend.c:218 -msgid "Hybrid-Suspend" -msgstr "Hybrid-Suspend" - -#: src/util/virnodesuspend.c:225 -msgid "Invalid suspend target" -msgstr "无效挂起目标" - -#: src/util/virnodesuspend.c:235 -msgid "Failed to create thread to suspend the host" -msgstr "生成挂起该主机的线程失败" - -#: src/util/virnuma.c:74 -msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" -msgstr "为警告节点设置查询 numad 失败" - -#: src/util/virnuma.c:86 -msgid "numad is not available on this host" -msgstr "这个主机中的 numad 不可用" - -#: src/util/virnuma.c:121 -msgid "Host kernel is not aware of NUMA." -msgstr "主机内核未识别 NUMA。" - -#: src/util/virnuma.c:134 -#, c-format -msgid "NUMA node %d is out of range" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:157 -msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" -msgstr "只在单一节点中支持将 NUMA 内存调整为 'preferred' 模式" - -#: src/util/virnuma.c:171 -msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." -msgstr "内存 NUMA 调整的无效模式" - -#: src/util/virnuma.c:203 src/util/virnuma.c:358 src/util/virnuma.c:386 -msgid "NUMA isn't available on this host" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:209 -msgid "Failed to request maximum NUMA node id" -msgstr "" - -#: src/util/virnuma.c:338 -msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" -msgstr "在没有 NUMA 调整支持的情况下编译 libvirt" - -#: src/util/virobject.c:130 -#, c-format -msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virobject.c:211 -#, c-format -msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:247 -#, c-format -msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:253 -#, c-format -msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:284 -#, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "打开 config 空间文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:370 -#, c-format -msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:784 -#, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "使用 %s 在总线中激活 %s 失败,不要重置总线。" - -#: src/util/virpci.c:794 src/util/virpci.c:2243 -#, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "查找 %s 的上级设备失败" - -#: src/util/virpci.c:809 src/util/virpci.c:858 -#, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" -msgstr "读取 %s 的 PCI 配置空间失败" - -#: src/util/virpci.c:830 src/util/virpci.c:880 -#, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "恢复 %s 的 PCI 配置空间失败" - -#: src/util/virpci.c:916 -#, c-format -msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "不要重置活跃设备 %s" - -#: src/util/virpci.c:964 -#, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "无法重置 PCI 设备 %s: %s" - -#: src/util/virpci.c:967 -msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "没有可用 FLR、PM 重置 或者总线重置" - -#: src/util/virpci.c:1011 -#, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1016 -#, c-format -msgid "Failed to load PCI stub module %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:1046 -#, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "从 %s 中取消捆绑 PCI 设备 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:1118 -#, c-format -msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" -msgstr "从 %s 中的 PCI 设备 '%s' 删除插槽失败" - -#: src/util/virpci.c:1141 -#, c-format -msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "为 PCI 设备 '%s' 激发重新探测失败" - -#: src/util/virpci.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "将 PCI 设备 ID '%s' 添加到 %s 失败" - -#: src/util/virpci.c:1233 -#, c-format -msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "为 PCI 设备 '%s' 在 %s 添加插槽失败" - -#: src/util/virpci.c:1246 -#, c-format -msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "将 PCI 设备 ID '%s' 绑定到 %s 失败" - -#: src/util/virpci.c:1274 -#, c-format -msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "从 %s 中删除 PCI ID '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:1337 -#, c-format -msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "不要分离活跃的设备 %s" - -#: src/util/virpci.c:1362 -#, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "不要创新附加活跃的设备 %s" - -#: src/util/virpci.c:1559 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "dev->name 缓存溢出: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" - -#: src/util/virpci.c:1569 -#, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" -msgstr "未找到设备 %s:无法访问 %s" - -#: src/util/virpci.c:1579 -#, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "读取 %s 产品/经销商 ID 失败" - -#: src/util/virpci.c:1588 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" -msgstr "dev->id 缓存溢出: %s %s" - -#: src/util/virpci.c:1762 src/util/virusb.c:449 -#, c-format -msgid "Device %s is already in use" -msgstr "失败 %s 已在使用中" - -#: src/util/virpci.c:1962 -#, c-format -msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" -msgstr "在 '%s' 中找到无效设备链接 '%s'" - -#: src/util/virpci.c:1972 -#, c-format -msgid "Failed to read directory entry for %s" -msgstr "为 %s 读取目录条目失败" - -#: src/util/virpci.c:2121 src/util/virpci.c:2165 -#, c-format -msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2129 -#, c-format -msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" -msgstr "设备 %s iommu_group 符号链接 %s 包含无效组群数 %s" - -#: src/util/virpci.c:2159 -#, c-format -msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2298 -#, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" -msgstr "设备 %s 位于缺少 ACS 的开关够,且无法为其分配 ACS。" - -#: src/util/virpci.c:2395 -#, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2406 -#, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "解析 PCI 配置地址 '%s' 失败" - -#: src/util/virpci.c:2482 -#, c-format -msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpci.c:2549 -#, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" -msgstr "获取物理功能的 '%s' virtual_functions 失败" - -#: src/util/virpidfile.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr "打开 pid 文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virpidfile.c:410 -#, c-format -msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr "无法请求 pid 文件 '%s' 状态" - -#: src/util/virpidfile.c:440 -#, c-format -msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "写入 pid 文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virportallocator.c:132 -#, c-format -msgid "Unknown family %d" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:142 -msgid "Unable to open test socket" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:149 -msgid "Unable to set socket reuse addr flag" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:156 -msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:165 -#, c-format -msgid "Unable to bind to port %d" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:191 -#, c-format -msgid "Failed to query port %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:207 -#, c-format -msgid "Failed to reserve port %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:217 -#, c-format -msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" -msgstr "" - -#: src/util/virportallocator.c:245 -#, c-format -msgid "Failed to release port %d" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:70 -#, c-format -msgid "exit status %d" -msgstr "退出状态 %d" - -#: src/util/virprocess.c:73 -#, c-format -msgid "fatal signal %d" -msgstr "严重错误信号 %d" - -#: src/util/virprocess.c:76 -#, c-format -msgid "invalid value %d" -msgstr "无效值 %d" - -#: src/util/virprocess.c:171 src/util/virprocess.c:181 -#, c-format -msgid "unable to wait for process %lld" -msgstr "无法等待进程 %lld" - -#: src/util/virprocess.c:190 -#, c-format -msgid "Child process (%lld) unexpected %s" -msgstr "子进程 (%lld) 的意外 %s" - -#: src/util/virprocess.c:307 src/util/virprocess.c:319 -#, c-format -msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:371 src/util/virprocess.c:389 -#: src/util/virprocess.c:484 -#, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" -msgstr "无法在进程 %d 中设置 CPU 亲和性" - -#: src/util/virprocess.c:433 src/util/virprocess.c:452 -#: src/util/virprocess.c:505 -#, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" -msgstr "无法获取进程 %d 的 CPU 亲和性" - -#: src/util/virprocess.c:522 src/util/virprocess.c:531 -msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持进程 CPU 亲和性" - -#: src/util/virprocess.c:590 -msgid "Expected at least one file descriptor" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:602 -msgid "Unable to join domain namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:614 -#, c-format -msgid "Cannot get namespaces for %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:624 -msgid "Cannot set namespaces" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:659 -#, c-format -msgid "cannot limit locked memory to %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:666 -#, c-format -msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:681 src/util/virprocess.c:722 -#: src/util/virprocess.c:770 src/util/virutil.c:2011 src/util/virutil.c:2019 -#: src/util/virutil.c:2027 src/util/virutil.c:2037 src/util/virutil.c:2046 -#: src/util/virutil.c:2053 -msgid "Not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:700 -#, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:707 -#, c-format -msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:748 -#, c-format -msgid "cannot limit number of open files to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:755 -#, c-format -msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:804 src/util/virprocess.c:811 -#: src/util/virprocess.c:820 -#, c-format -msgid "Cannot find start time in %s" -msgstr "无法找到 %s 中的启示时间" - -#: src/util/virprocess.c:830 -#, c-format -msgid "Cannot parse start time %s in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:858 -msgid "Unable to query process ID start time" -msgstr "无法查询进程 ID 启示时间" - -#: src/util/virprocess.c:898 -msgid "Kernel does not provide mount namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:904 -msgid "Unable to enter mount namespace" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:940 -msgid "Cannot create pipe for child" -msgstr "" - -#: src/util/virprocess.c:982 -msgid "Mount namespaces are not available on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virrandom.c:171 -msgid "argument virt_type must not be NULL" -msgstr "参数 virt_type 一定不能为 NULL" - -#: src/util/virrandom.c:188 -msgid "Unsupported virt type" -msgstr "不支持的 virt 类型" - -#: src/util/virsexpr.c:244 -#, c-format -msgid "unknown s-expression kind %d" -msgstr "%d 的 s 表达式类型" - -#: src/util/virscsi.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot parse adapter '%s'" -msgstr "无法解析适配器 '%s'" - -#: src/util/virscsi.c:128 src/util/virscsi.c:173 src/util/virsysinfo.c:228 -#: src/util/virsysinfo.c:345 src/util/virsysinfo.c:473 -#: src/util/virsysinfo.c:488 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "打开 %s 失败" - -#: src/util/virscsi.c:231 -#, c-format -msgid "SCSI device '%s': could not access %s" -msgstr "SCSI 设备 '%s:无法访问 %s" - -#: src/util/virscsi.c:383 -#, c-format -msgid "Device %s already exists" -msgstr "设备 %s 已存在" - -#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:304 -msgid "Missing address" -msgstr "缺少地址" - -#: src/util/virsocketaddr.c:99 -#, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" -msgstr "无法解析插槽地址 '%s': %s" - -#: src/util/virsocketaddr.c:128 -#, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" -msgstr "未找到 '%s' 的插槽地址" - -#: src/util/virsocketaddr.c:328 -#, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" -msgstr "无法将插槽地址转换为字符串:%s" - -#: src/util/virstatslinux.c:61 -msgid "Could not open /proc/net/dev" -msgstr "无法打开 /proc/net/dev" - -#: src/util/virstatslinux.c:117 src/xen/xen_hypervisor.c:1474 -msgid "/proc/net/dev: Interface not found" -msgstr "/proc/net/dev:未找到接口" - -#: src/util/virstoragefile.c:555 -#, c-format -msgid "name too long: '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:572 -#, c-format -msgid "Cannot access backing file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:579 -#, c-format -msgid "Can't canonicalize path '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virstoragefile.c:780 -#, c-format -msgid "unknown storage file format %d" -msgstr "未知存储文件格式 %d" - -#: src/util/virstoragefile.c:918 -#, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" -msgstr "无法设定启动 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:995 -#, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" -msgstr "无法查找 '%s' 启动" - -#: src/util/virstoragefile.c:1052 -#, c-format -msgid "backing store for %s is self-referential" -msgstr "%s 的反向存储是自我指认的" - -#: src/util/virstoragefile.c:1218 src/util/virstoragefile.c:1225 -#, c-format -msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" -msgstr "为文件 '%s' 预先分配空间失败" - -#: src/util/virstoragefile.c:1231 -msgid "preallocate is not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持预先分配" - -#: src/util/virstoragefile.c:1237 -#, c-format -msgid "Failed to truncate file '%s'" -msgstr "截取文件 '%s' 失败" - -#: src/util/virstoragefile.c:1243 -#, c-format -msgid "Unable to save '%s'" -msgstr "无法保存 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:1298 -#, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" -msgstr "无效间接路径 '%s'" - -#: src/util/virstoragefile.c:1316 -#, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 确定文件系统" - -#: src/util/virstoragefile.c:1436 -#, c-format -msgid "Unable to get LVM key for %s" -msgstr "无法为 %s 获取 LVM 密钥" - -#: src/util/virstoragefile.c:1486 -#, c-format -msgid "Unable to get SCSI key for %s" -msgstr "无法为 %s 获取 SCSI 密钥" - -#: src/util/virstring.c:704 -#, c-format -msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virstring.c:711 -#, c-format -msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" -msgstr "" - -#: src/util/virsysinfo.c:517 -msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持主机系统信息提取" - -#: src/util/virsysinfo.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to find path for %s binary" -msgstr "查找 %s 二进制路径失败" - -#: src/util/virsysinfo.c:1039 -#, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" -msgstr "意外的系统信息类型模式 %d" - -#: src/util/virsysinfo.c:1072 -msgid "Target sysinfo does not match source" -msgstr "目标系统信息与源不匹配" - -#: src/util/virsysinfo.c:1078 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" -msgstr "目标系统信息 %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/util/virsysinfo.c:1088 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -msgstr "目标系统信息 %s %s 与源 %s 不匹配" - -#: src/util/virerror.c:172 -msgid "An error occurred, but the cause is unknown" -msgstr "出错,但原因不明。" - -#: src/util/virerror.c:256 tools/virsh-domain-monitor.c:46 -msgid "no error" -msgstr "无错误" - -#: src/util/virerror.c:540 -msgid "warning" -msgstr "警告" - -#: src/util/virerror.c:543 tools/virsh-domain-monitor.c:122 -msgid "error" -msgstr "错误" - -#: src/util/virerror.c:680 -msgid "No error message provided" -msgstr "没有错误讯息提供" - -#: src/util/virerror.c:740 -#, c-format -msgid "internal error: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:742 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: src/util/virerror.c:745 tools/virsh.c:682 -msgid "out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: src/util/virerror.c:749 -msgid "this function is not supported by the connection driver" -msgstr "连接驱动器不支持这个功能" - -#: src/util/virerror.c:751 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" -msgstr "连接驱动器不支持这个功能:%s" - -#: src/util/virerror.c:755 -msgid "no connection driver available" -msgstr "没有连接驱动器可用" - -#: src/util/virerror.c:757 -#, c-format -msgid "no connection driver available for %s" -msgstr "%s 没有连接驱动器可用" - -#: src/util/virerror.c:761 -msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "无效的连接指向" - -#: src/util/virerror.c:763 -#, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "无效的连接指向 %s" - -#: src/util/virerror.c:767 -msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "无效的域名指向" - -#: src/util/virerror.c:769 -#, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "无效的域名指向 %s" - -#: src/util/virerror.c:773 src/xen/xen_hypervisor.c:2919 -msgid "invalid argument" -msgstr "无效参数" - -#: src/util/virerror.c:775 -#, c-format -msgid "invalid argument: %s" -msgstr "无效参数:%s" - -#: src/util/virerror.c:779 -#, c-format -msgid "operation failed: %s" -msgstr "操作失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:781 -msgid "operation failed" -msgstr "操作失败" - -#: src/util/virerror.c:785 -#, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET操作失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:787 -msgid "GET operation failed" -msgstr "GET操作失败" - -#: src/util/virerror.c:791 -#, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST操作失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:793 -msgid "POST operation failed" -msgstr "POST操作失败" - -#: src/util/virerror.c:796 -#, c-format -msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "得到未知的HTTP错误代码 %d" - -#: src/util/virerror.c:800 -#, c-format -msgid "unknown host %s" -msgstr "未知的主机 %s" - -#: src/util/virerror.c:802 -msgid "unknown host" -msgstr "未知的主机" - -#: src/util/virerror.c:806 -#, c-format -msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "序列化S-Expr失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:808 -msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "序列化S-Expr失败" - -#: src/util/virerror.c:812 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "不能使用Xen管理程序登录" - -#: src/util/virerror.c:814 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "不能使用Xen管理程序登录 %s" - -#: src/util/virerror.c:818 -msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "不能连接Xen存储器" - -#: src/util/virerror.c:820 -#, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "不能连接Xen存储器 %s" - -#: src/util/virerror.c:823 -#, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen系统调用失败 %s" - -#: src/util/virerror.c:827 -msgid "unknown OS type" -msgstr "未知操作系统类型" - -#: src/util/virerror.c:829 -#, c-format -msgid "unknown OS type %s" -msgstr "未知操作系统类型 %s" - -#: src/util/virerror.c:832 -msgid "missing kernel information" -msgstr "丢失内核信息" - -#: src/util/virerror.c:836 -msgid "missing root device information" -msgstr "丢失root设备信息" - -#: src/util/virerror.c:838 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "丢失root信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:842 -msgid "missing source information for device" -msgstr "丢失设备的源代码信息" - -#: src/util/virerror.c:844 -#, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "丢失设备的源代码信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:848 -msgid "missing target information for device" -msgstr "丢失设备的目标信息" - -#: src/util/virerror.c:850 -#, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "丢失设备的目标信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:854 -msgid "missing name information" -msgstr "丢失名称信息" - -#: src/util/virerror.c:856 -#, c-format -msgid "missing name information in %s" -msgstr "%s 中缺少名称信息" - -#: src/util/virerror.c:860 -msgid "missing operating system information" -msgstr "丢失操作系统信息" - -#: src/util/virerror.c:862 -#, c-format -msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "丢失操作系统信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:866 -msgid "missing devices information" -msgstr "丢失设备信息" - -#: src/util/virerror.c:868 -#, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "丢失设备信息 %s" - -#: src/util/virerror.c:872 -msgid "too many drivers registered" -msgstr "注册了太多的设备" - -#: src/util/virerror.c:874 -#, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "注册了太多的设备 %s" - -#: src/util/virerror.c:878 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "库调用失败,可能不支持" - -#: src/util/virerror.c:880 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "库调用 %s 失败,可能不支持" - -#: src/util/virerror.c:884 -msgid "XML description is invalid or not well formed" -msgstr "XML 描述无效或者不合格" - -#: src/util/virerror.c:886 -#, c-format -msgid "XML error: %s" -msgstr "XML 错误:%s" - -#: src/util/virerror.c:890 -msgid "this domain exists already" -msgstr "这个域名已经存在" - -#: src/util/virerror.c:892 -#, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "域名 %s 已经存在" - -#: src/util/virerror.c:896 -msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "只读权限禁止此操作" - -#: src/util/virerror.c:898 -#, c-format -msgid "operation forbidden: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:902 -msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "打开并读取配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:904 -#, c-format -msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "打开并读取 %s 文件失败" - -#: src/util/virerror.c:908 -msgid "failed to read configuration file" -msgstr "读取配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:910 -#, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "读取配置文件 %s 失败" - -#: src/util/virerror.c:914 -msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "解析配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:916 -#, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "解析配置文件%s失败" - -#: src/util/virerror.c:920 -msgid "configuration file syntax error" -msgstr "配置文件语法错误" - -#: src/util/virerror.c:922 -#, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "配置文件语法错误: %s" - -#: src/util/virerror.c:926 -msgid "failed to write configuration file" -msgstr "写入配置文件失败" - -#: src/util/virerror.c:928 -#, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "写入配置文件失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:932 -msgid "parser error" -msgstr "语法错误" - -#: src/util/virerror.c:938 -msgid "invalid network pointer in" -msgstr "无效的网络指针" - -#: src/util/virerror.c:940 -#, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "无效的网络指针 %s" - -#: src/util/virerror.c:944 -msgid "this network exists already" -msgstr "这个网络已存在" - -#: src/util/virerror.c:946 -#, c-format -msgid "network %s exists already" -msgstr "网络%s 已经存在" - -#: src/util/virerror.c:950 -msgid "system call error" -msgstr "系统调用错误" - -#: src/util/virerror.c:956 -msgid "RPC error" -msgstr "RPC错误" - -#: src/util/virerror.c:962 -msgid "GNUTLS call error" -msgstr "GNUTLS调用错误" - -#: src/util/virerror.c:968 -msgid "Failed to find the network" -msgstr "查找网络失败" - -#: src/util/virerror.c:970 -#, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "查找网络失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:974 -msgid "Domain not found" -msgstr "未找到域" - -#: src/util/virerror.c:976 -#, c-format -msgid "Domain not found: %s" -msgstr "未找到域: %s" - -#: src/util/virerror.c:980 -msgid "Network not found" -msgstr "未找到网络" - -#: src/util/virerror.c:982 -#, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "未找到网络: %s" - -#: src/util/virerror.c:986 -msgid "invalid MAC address" -msgstr "无效的 MAC 地址" - -#: src/util/virerror.c:988 -#, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "无效的 MAC 地址: %s" - -#: src/util/virerror.c:998 -msgid "authentication cancelled" -msgstr "已取消认证" - -#: src/util/virerror.c:1000 -#, c-format -msgid "authentication cancelled: %s" -msgstr "已取消认证:%s" - -#: src/util/virerror.c:1004 -msgid "Storage pool not found" -msgstr "未找到存储池" - -#: src/util/virerror.c:1006 -#, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "未找到存储池: %s" - -#: src/util/virerror.c:1010 -msgid "Storage volume not found" -msgstr "未找到存储卷" - -#: src/util/virerror.c:1012 -#, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "未找到存储卷: %s" - -#: src/util/virerror.c:1016 -msgid "this storage volume exists already" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1018 -#, c-format -msgid "storage volume %s exists already" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1022 -msgid "Storage pool probe failed" -msgstr "未找到存储池" - -#: src/util/virerror.c:1024 -#, c-format -msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "未找到存储池: %s" - -#: src/util/virerror.c:1028 -msgid "Storage pool already built" -msgstr "存储池已构建" - -#: src/util/virerror.c:1030 -#, c-format -msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "存储池已构建:%s" - -#: src/util/virerror.c:1034 -msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "无效的存储池指针" - -#: src/util/virerror.c:1036 -#, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "%s 中无效的存储池指针" - -#: src/util/virerror.c:1040 -msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "无效的存储卷指针" - -#: src/util/virerror.c:1042 -#, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "%s 中无效的存储卷指针" - -#: src/util/virerror.c:1046 -msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "查找存储驱动程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1048 -#, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "查找存储驱动程序失败: %s" - -#: src/util/virerror.c:1052 -msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "查找节点程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1054 -#, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "查找节点程序失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1058 -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "无效的节点设备" - -#: src/util/virerror.c:1060 -#, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s 中的无效节点设备指针" - -#: src/util/virerror.c:1064 -msgid "Node device not found" -msgstr "未找到节点设备" - -#: src/util/virerror.c:1066 -#, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "未找到节点设备:%s" - -#: src/util/virerror.c:1070 -msgid "Security model not found" -msgstr "未找到安全性模式" - -#: src/util/virerror.c:1072 -#, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "未找到安全性模式:%s" - -#: src/util/virerror.c:1076 -msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "所需操作无效" - -#: src/util/virerror.c:1078 -#, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "所需操作无效:%s" - -#: src/util/virerror.c:1082 -msgid "Failed to find the interface" -msgstr "查找接口失败" - -#: src/util/virerror.c:1084 -#, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "查找接口失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1088 -msgid "Interface not found" -msgstr "未找到接口" - -#: src/util/virerror.c:1090 -#, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "未找到接口:%s" - -#: src/util/virerror.c:1094 -msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "无效接口指针" - -#: src/util/virerror.c:1096 -#, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "%s 中的无效接口指针" - -#: src/util/virerror.c:1100 -msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "找到多个匹配的接口" - -#: src/util/virerror.c:1102 -#, c-format -msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "找到多个匹配的接口:%s" - -#: src/util/virerror.c:1106 -msgid "Failed to find a secret storage driver" -msgstr "查找 secret 存储驱动程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1108 -#, c-format -msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" -msgstr "查找 secret 存储驱动程序失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1112 -msgid "Invalid secret" -msgstr "无效 secret" - -#: src/util/virerror.c:1114 -#, c-format -msgid "Invalid secret: %s" -msgstr "无效 secret:%s" - -#: src/util/virerror.c:1118 -msgid "Secret not found" -msgstr "未找到 secret" - -#: src/util/virerror.c:1120 -#, c-format -msgid "Secret not found: %s" -msgstr "未找到 secret:%s" - -#: src/util/virerror.c:1124 -msgid "Failed to start the nwfilter driver" -msgstr "启动 nwfilter 驱动程序失败" - -#: src/util/virerror.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" -msgstr "启动 nwfilter 驱动程序失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1130 -msgid "Invalid network filter" -msgstr "无效网络过滤器" - -#: src/util/virerror.c:1132 -#, c-format -msgid "Invalid network filter: %s" -msgstr "无效网络过滤器:%s" - -#: src/util/virerror.c:1136 -msgid "Network filter not found" -msgstr "未找到网络过滤器" - -#: src/util/virerror.c:1138 -#, c-format -msgid "Network filter not found: %s" -msgstr "未找到网络过滤器:%s" - -#: src/util/virerror.c:1142 -msgid "Error while building firewall" -msgstr "构建防火墙出错" - -#: src/util/virerror.c:1144 -#, c-format -msgid "Error while building firewall: %s" -msgstr "构建防火墙出错:%s" - -#: src/util/virerror.c:1148 -msgid "unsupported configuration" -msgstr "不支持的配置" - -#: src/util/virerror.c:1150 -#, c-format -msgid "unsupported configuration: %s" -msgstr "不支持的配置:%s" - -#: src/util/virerror.c:1154 -msgid "Timed out during operation" -msgstr "操作超时" - -#: src/util/virerror.c:1156 -#, c-format -msgid "Timed out during operation: %s" -msgstr "操作超时:%s" - -#: src/util/virerror.c:1160 -msgid "Failed to make domain persistent after migration" -msgstr "迁移后保持域一致失败" - -#: src/util/virerror.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" -msgstr "迁移后保持域一致失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1166 -msgid "Hook script execution failed" -msgstr "Hook 脚本执行失败" - -#: src/util/virerror.c:1168 -#, c-format -msgid "Hook script execution failed: %s" -msgstr "Hook 脚本执行失败:%s" - -#: src/util/virerror.c:1172 -msgid "Invalid snapshot" -msgstr "无效快照" - -#: src/util/virerror.c:1174 -#, c-format -msgid "Invalid snapshot: %s" -msgstr "无效快照:%s" - -#: src/util/virerror.c:1178 -msgid "Domain snapshot not found" -msgstr "未找到域快照" - -#: src/util/virerror.c:1180 -#, c-format -msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "未找到域快照:%s" - -#: src/util/virerror.c:1184 -msgid "invalid stream pointer" -msgstr "无效流指针" - -#: src/util/virerror.c:1186 -#, c-format -msgid "invalid stream pointer in %s" -msgstr "%s 中的无效流指针" - -#: src/util/virerror.c:1190 -msgid "argument unsupported" -msgstr "不支持的参数" - -#: src/util/virerror.c:1192 -#, c-format -msgid "argument unsupported: %s" -msgstr "不支持的参数:%s" - -#: src/util/virerror.c:1196 -msgid "revert requires force" -msgstr "转换请求强制" - -#: src/util/virerror.c:1198 -#, c-format -msgid "revert requires force: %s" -msgstr "转换请求强制:%s" - -#: src/util/virerror.c:1202 -msgid "operation aborted" -msgstr "放弃操作" - -#: src/util/virerror.c:1204 -#, c-format -msgid "operation aborted: %s" -msgstr "放弃操作:%s" - -#: src/util/virerror.c:1208 -msgid "metadata not found" -msgstr "未找到元数据" - -#: src/util/virerror.c:1210 -#, c-format -msgid "metadata not found: %s" -msgstr "未找到元数据:%s" - -#: src/util/virerror.c:1214 -msgid "Unsafe migration" -msgstr "不安全的迁移" - -#: src/util/virerror.c:1216 -#, c-format -msgid "Unsafe migration: %s" -msgstr "不安全的迁移:%s" - -#: src/util/virerror.c:1220 -msgid "numerical overflow" -msgstr "数字溢出" - -#: src/util/virerror.c:1222 -#, c-format -msgid "numerical overflow: %s" -msgstr "数字溢出:%s" - -#: src/util/virerror.c:1226 -msgid "block copy still active" -msgstr "块复制仍活跃" - -#: src/util/virerror.c:1228 -#, c-format -msgid "block copy still active: %s" -msgstr "块复制仍活跃:%s" - -#: src/util/virerror.c:1232 -msgid "Operation not supported" -msgstr "不支持的操作" - -#: src/util/virerror.c:1234 -#, c-format -msgid "Operation not supported: %s" -msgstr "不支持的操作:%s" - -#: src/util/virerror.c:1238 -msgid "SSH transport error" -msgstr "SSH 传输出错" - -#: src/util/virerror.c:1240 -#, c-format -msgid "SSH transport error: %s" -msgstr "SSH 传输出错:%s" - -#: src/util/virerror.c:1244 -msgid "Guest agent is not responding" -msgstr "虚拟机代理未响应" - -#: src/util/virerror.c:1246 -#, c-format -msgid "Guest agent is not responding: %s" -msgstr "虚拟机代理未响应:%s" - -#: src/util/virerror.c:1250 -msgid "resource busy" -msgstr "资源忙" - -#: src/util/virerror.c:1252 -#, c-format -msgid "resource busy %s" -msgstr "资源忙 %s" - -#: src/util/virerror.c:1256 -msgid "access denied" -msgstr "访问被拒绝" - -#: src/util/virerror.c:1258 -#, c-format -msgid "access denied: %s" -msgstr "访问被拒绝:%s" - -#: src/util/virerror.c:1262 -msgid "error from service" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.c:1264 -#, c-format -msgid "error from service: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:80 -#, c-format -msgid "%s in %s must be NULL" -msgstr "%s 中的 %s 必须为 NULL" - -#: src/util/virerror.h:91 -#, c-format -msgid "%s in %s must not be NULL" -msgstr "%s 中的 %s 不得为 NULL" - -#: src/util/virerror.h:102 -#, c-format -msgid "%s in %s must greater than zero" -msgstr "%s 中的 %s 必须大于 0" - -#: src/util/virerror.h:113 -#, c-format -msgid "%s in %s must not be zero" -msgstr "%s 中的 %s 不得为 0" - -#: src/util/virerror.h:124 -#, c-format -msgid "%s in %s must be zero" -msgstr "" - -#: src/util/virerror.h:135 -#, c-format -msgid "%s in %s must be zero or greater" -msgstr "%s 中的 %s 必须大于等于 0" - -#: src/util/virtime.c:285 -msgid "Unable to break out time format" -msgstr "无法打破时间格式" - -#: src/util/virtime.c:311 src/util/virtime.c:340 -msgid "Unable to format time" -msgstr "无法格式化时间" - -#: src/util/virtpm.c:54 -#, c-format -msgid "TPM device path %s is invalid" -msgstr "" - -#: src/util/virtpm.c:58 -msgid "Missing TPM device path" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:85 -#, c-format -msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" -msgstr "参数 '%s' 的无效类型 '%s',应为 '%s'。" - -#: src/util/virtypedparam.c:96 -#, c-format -msgid "parameter '%s' not supported" -msgstr "不支持参数 '%s'" - -#: src/util/virtypedparam.c:103 -#, c-format -msgid "parameter '%s' occurs multiple times" -msgstr "多次出现参数 '%s'" - -#: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:225 -#: src/util/virtypedparam.c:319 -#, c-format -msgid "unexpected type %d for field %s" -msgstr "字段 %d 的意外类型 %s" - -#: src/util/virtypedparam.c:245 -#, c-format -msgid "NULL value for field '%s'" -msgstr "字段 '%s' 的 NULL 值" - -#: src/util/virtypedparam.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected int" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 int" - -#: src/util/virtypedparam.c:269 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为未签名的 int" - -#: src/util/virtypedparam.c:278 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 long long" - -#: src/util/virtypedparam.c:287 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为未签名的 long long" - -#: src/util/virtypedparam.c:296 -#, c-format -msgid "Invalid value for field '%s': expected double" -msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 double" - -#: src/util/virtypedparam.c:309 -#, c-format -msgid "Invalid boolean value for field '%s'" -msgstr "字段 '%s' 的无效布尔值" - -#: src/util/virtypedparam.c:359 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is not a string" -msgstr "参数 '%s' 不是字符串" - -#: src/util/virtypedparam.c:458 -#, c-format -msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virtypedparam.c:725 -#, c-format -msgid "Parameter '%s' is already set" -msgstr "" - -#: src/util/viruri.c:163 -#, c-format -msgid "Unable to parse URI %s" -msgstr "无法解析 URI %s" - -#: src/util/virusb.c:107 -#, c-format -msgid "Could not parse usb file %s" -msgstr "无法解析 usb 文件 %s" - -#: src/util/virusb.c:139 -#, c-format -msgid "Could not open directory %s" -msgstr "无法打开目录 %s" - -#: src/util/virusb.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr "解析目录名称e '%s' 失败" - -#: src/util/virusb.c:235 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x" -msgstr "未找到 USB 设备 %x:%x" - -#: src/util/virusb.c:273 -#, c-format -msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" -msgstr "未找到 USB 设备总线:%u 设备:%u" - -#: src/util/virusb.c:314 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" -msgstr "未找到 USB 设备 %x:%x bus:%u device:%u" - -#: src/util/virusb.c:344 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" -msgstr "dev-> 名称缓存溢出:%.3d:%.3d" - -#: src/util/virusb.c:360 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" -msgstr "dev->id 缓存溢出: %d %d" - -#: src/util/virutil.c:173 -msgid "Unknown poll response." -msgstr "未知 poll 响应。" - -#: src/util/virutil.c:205 -msgid "poll error" -msgstr "poll 错误" - -#: src/util/virutil.c:247 -#, c-format -msgid "invalid scale %llu" -msgstr "无效缩放 %llu" - -#: src/util/virutil.c:263 src/util/virutil.c:288 -#, c-format -msgid "unknown suffix '%s'" -msgstr "未知后缀 '%s'" - -#: src/util/virutil.c:294 -#, c-format -msgid "value too large: %llu%s" -msgstr "数值太大:%llu%s" - -#: src/util/virutil.c:545 -#, c-format -msgid "Disk index %d is negative" -msgstr "磁盘缩影 %d 为负数" - -#: src/util/virutil.c:599 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "决定主机名失败" - -#: src/util/virutil.c:697 src/util/virutil.c:702 -#, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "查找 uid '%u' 的用户记录失败" - -#: src/util/virutil.c:756 src/util/virutil.c:760 -#, c-format -msgid "Failed to find group record for gid '%u'" -msgstr "查找 gid '%u' 的组记录失败" - -#: src/util/virutil.c:907 -#, c-format -msgid "Failed to parse user '%s'" -msgstr "解析用户 '%s' 失败" - -#: src/util/virutil.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to parse group '%s'" -msgstr "解析组 '%s' 失败" - -#: src/util/virutil.c:1020 -#, c-format -msgid "cannot get group list for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1057 -#, c-format -msgid "cannot change to '%u' group" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1065 -msgid "cannot set supplemental groups" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1072 -#, c-format -msgid "cannot change to uid to '%u'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1181 -msgid "Unable to determine home directory" -msgstr "无法确定主目录" - -#: src/util/virutil.c:1197 src/util/virutil.c:1212 -msgid "Unable to determine config directory" -msgstr "无法确定 config 目录" - -#: src/util/virutil.c:1229 -msgid "virGetUserDirectory is not available" -msgstr "virGetUserDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1238 -msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" -msgstr "virGetUserConfigDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1247 -msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" -msgstr "virGetUserCacheDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1256 -msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" -msgstr "virGetUserRuntimeDirectory 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1266 -msgid "virGetUserName is not available" -msgstr "virGetUserName 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1275 -msgid "virGetUserID is not available" -msgstr "virGetUserID 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1285 -msgid "virGetGroupID is not available" -msgstr "virGetGroupID 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1297 -msgid "virSetUIDGID is not available" -msgstr "virSetUIDGID 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1305 -msgid "virGetGroupName is not available" -msgstr "virGetGroupName 不可用" - -#: src/util/virutil.c:1367 -msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1385 src/util/virutil.c:1417 -#, c-format -msgid "cannot apply process capabilities %d" -msgstr "无法应用进程功能 %d" - -#: src/util/virutil.c:1396 -msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1505 -#, c-format -msgid "Malformed wwn: %s" -msgstr "畸形的 wwn:%s" - -#: src/util/virutil.c:1566 -#, c-format -msgid "Unable to get device ID '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1592 src/util/virutil.c:1626 -msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1638 -#, c-format -msgid "failed to parse value of %s" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1772 -#, c-format -msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "无效的 vport 操作 (%d)" - -#: src/util/virutil.c:1794 -#, c-format -msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" -msgstr "" - -#: src/util/virutil.c:1810 -#, c-format -msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "在创建/删除 vport 过程中将 '%s' 写入 '%s' 失败" - -#: src/util/virutil.c:2110 -#, c-format -msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:79 -msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "virXPathString() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:116 -#, c-format -msgid "'%s' value longer than %zu bytes" -msgstr "'%s' 值超过 %zu 字节" - -#: src/util/virxml.c:146 -msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "virXPathNumber() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:175 -msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathLong() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 -msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathLong() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:445 -msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" -msgstr "virXPathLongLong() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:505 -msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "virXPathBoolean() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:542 -msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "virXPathNode() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:582 -msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "virXPathNodeSet() 的无效参数" - -#: src/util/virxml.c:597 -#, c-format -msgid "Incorrect xpath '%s'" -msgstr "错误的 xpath '%s'" - -#: src/util/virxml.c:693 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" - -#: src/util/virxml.c:701 -#, c-format -msgid "" -"at line %d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" -"在行 %d: %s%s\n" -"%s" - -#: src/util/virxml.c:761 -msgid "missing root element" -msgstr "缺少根元素" - -#: src/util/virxml.c:785 -msgid "failed to parse xml document" -msgstr "解析 xml 文档失败" - -#: src/util/virxml.c:920 -msgid "failed to convert the XML node tree" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:1016 -msgid "Failed to copy XML node" -msgstr "" - -#: src/util/virxml.c:1079 -msgid "failed to create a new XML namespace" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:357 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:382 -#, c-format -msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" -msgstr "无法查询注册值 '%s\\%s'" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:363 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" -msgstr "注册值 '%s\\%s' 包含意外类型" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:369 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" -msgstr "注册值 '%s\\%s' 太短" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:546 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:554 -#, c-format -msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" -msgstr "无法在 '%s', rc = 0x%08x 中解析 ID" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:563 -#, c-format -msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" -msgstr "无法生成 VirtualBox 实例,rc = 0x%08x" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:572 -#, c-format -msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" -msgstr "无法生成绘话实例,rc = 0x%08x" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:102 -#, c-format -msgid "Library '%s' doesn't exist" -msgstr "库 '%s' 不存在" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:143 -#, c-format -msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" -msgstr "无法从 '%s' dlsym %s:%s" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:151 -#, c-format -msgid "Calling %s from '%s' failed" -msgstr "从 '%s' 调用 %s 失败" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:192 src/vbox/vbox_tmpl.c:1026 -msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" -msgstr "未指定 VirtualBox 驱动程序路径 (尝试:vbox:///session)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:199 src/vbox/vbox_tmpl.c:1033 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" -msgstr "指定未知驱动程序路径 '%s' (尝试:vbox:///session)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:206 src/vbox/vbox_tmpl.c:1040 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" -msgstr "指定未知驱动程序路径 '%s' (尝试:vbox:///systme)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:212 -msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "无法初始化 VirtualBox 驱动程序 API" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:932 -msgid "nsIEventQueue object is null" -msgstr "nsIEventQueue 对象为空" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:941 -msgid "IVirtualBox object is null" -msgstr "IVirtualBox 对象为空" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:947 -msgid "ISession object is null" -msgstr "ISession 对象为空" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:980 -msgid "Could not extract VirtualBox version" -msgstr "无法提取 VirtualBox 版本" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1163 -#, c-format -msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取域列表,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1201 -#, c-format -msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取域数量,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1273 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1405 src/vbox/vbox_tmpl.c:1474 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1954 src/vbox/vbox_tmpl.c:3723 -#, c-format -msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" -msgstr "无法获取及其列表,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1539 src/vbox/vbox_tmpl.c:1564 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2040 src/vbox/vbox_tmpl.c:5988 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6090 src/vbox/vbox_tmpl.c:6194 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6245 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6363 src/vbox/vbox_tmpl.c:6405 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 src/vbox/vbox_tmpl.c:6530 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 src/vbox/vbox_tmpl.c:6734 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6892 -msgid "no domain with matching UUID" -msgstr "没有符合 UUID 的域" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1610 -msgid "error while suspending the domain" -msgstr "挂起域时出错" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1616 -msgid "machine not in running state to suspend it" -msgstr "及其没有以挂起的方式运行" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1662 -msgid "error while resuming the domain" -msgstr "恢复域时出错" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1668 -msgid "machine not paused, so can't resume it" -msgstr "机器没有暂挂起,因此无法恢复。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1708 -msgid "machine paused, so can't power it down" -msgstr "机器已挂起,因此无法关闭。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1712 src/vbox/vbox_tmpl.c:1817 -msgid "machine already powered down" -msgstr "机器已关闭" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1775 -msgid "machine not running, so can't reboot it" -msgstr "机器没有运行,因此无法重启。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1891 -msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" -msgstr "域没有关机就无法更改内存大小" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1907 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" -msgstr "无法将该域的内存设定为:%lu Kb, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2154 -#, c-format -msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" -msgstr "无法将该域的 cpu 数设定为:%u, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2165 -#, c-format -msgid "can't open session to the domain with id %d" -msgstr "无法使用 id %d 在该域中打开会话" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2917 -#, c-format -msgid "" -"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " -"port:%d, slot:%d" -msgstr "无法在此为磁盘生成中间名称:控制器实例:%u, 端口:%d, 插槽:%d" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3462 -#, c-format -msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取定义的域列表:rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3514 -#, c-format -msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取定义的域数量:rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3669 -msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" -msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess 失败,无法启用域。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3716 -msgid "Error while reading the domain name" -msgstr "读取域名时出错" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3753 -msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" -msgstr "机器没有处于 poweroff|saved|aborted 状态,因此无法启动。" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3888 src/vbox/vbox_tmpl.c:5499 -#, c-format -msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取附加到 cdrom 的 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3895 src/vbox/vbox_tmpl.c:5508 -#, c-format -msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将文件附加到 cdrom: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取附加到硬盘的文件 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3999 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "无法作为硬盘附加文件:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4045 src/vbox/vbox_tmpl.c:5552 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取附加到软盘的文件 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4053 src/vbox/vbox_tmpl.c:5559 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "无法作为软盘附加文件:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 -#, c-format -msgid "" -"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" -msgstr "在机器中附加以下磁盘/dvd/软盘失败:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4247 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "无法获取作为硬盘/dvd/软盘附加的文件 uuid:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4288 -#, c-format -msgid "" -"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "无法获取要附加的硬盘/dvd/软盘的端口/插槽号:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4312 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" -msgstr "无法作为硬盘/dvd/软盘附加该文件:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5133 src/vbox/vbox_tmpl.c:5204 -#, c-format -msgid "could not define a domain, rc=%08x" -msgstr "无法定义域,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5141 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" -msgstr "无法将该域的内存大小设定为:%llu Kb, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5153 -#, c-format -msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" -msgstr "无法将虚拟 CPUs 数设定为:%u, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5172 -#, c-format -msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将PAE 状态改为:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 -msgid "Enabled" -msgstr "启用" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5174 src/vbox/vbox_tmpl.c:5186 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5195 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5184 -#, c-format -msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将 ACPI 状态改为:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5193 -#, c-format -msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" -msgstr "无法将 APIC 状态改为:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5412 -#, c-format -msgid "could not delete the domain, rc=%08x" -msgstr "无法删除域,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5604 -#, c-format -msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "无法附加到共享文件夹: %s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 -#, c-format -msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" -msgstr "无法分离已挂账的 ISO, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5737 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" -msgstr "无法将该文件附加到软盘,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 -#, c-format -msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "无法从共享文件夹中分离 '%s', rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5824 src/vbox/vbox_tmpl.c:6207 -#, c-format -msgid "could not get snapshot count for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 获取快照计数" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 src/vbox/vbox_tmpl.c:6266 -#, c-format -msgid "could not get root snapshot for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 获取根快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5855 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots < %u" -msgstr "意外的快照数 < %u" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5863 src/vbox/vbox_tmpl.c:6856 -msgid "could not get children snapshots" -msgstr "无法获取子快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots > %u" -msgstr "意外的快照数 > %u" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6286 -msgid "could not get snapshot name" -msgstr "无法获取快照名称" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5933 -#, c-format -msgid "domain %s has no snapshots with name %s" -msgstr "域 %s 没有名为 %s 的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5995 src/vbox/vbox_tmpl.c:6661 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6761 src/vbox/vbox_tmpl.c:6903 -msgid "could not get domain state" -msgstr "无法获得域状态" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6010 src/vbox/vbox_tmpl.c:6677 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6926 -#, c-format -msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "无法在域 %s 中打开 VirtualBox 会话" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032 src/vbox/vbox_tmpl.c:6040 -#, c-format -msgid "could not take snapshot of domain %s" -msgstr "无法提取域 %s 的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6047 src/vbox/vbox_tmpl.c:6753 -#, c-format -msgid "could not get current snapshot of domain %s" -msgstr "无法获取域 %s 的当前快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6105 -#, c-format -msgid "could not get description of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的描述" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6122 -#, c-format -msgid "could not get creation time of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的生成时间" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6132 src/vbox/vbox_tmpl.c:6415 -#, c-format -msgid "could not get parent of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的上级快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6140 src/vbox/vbox_tmpl.c:6429 -#, c-format -msgid "could not get name of parent of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的上级名称" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6156 src/vbox/vbox_tmpl.c:6745 -#, c-format -msgid "could not get online state of snapshot %s" -msgstr "无法获取快照 %s 的在线状态" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6370 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6540 -msgid "could not get current snapshot" -msgstr "无法获取当前快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6482 -msgid "domain has no snapshots" -msgstr "域没有快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6489 src/vbox/vbox_tmpl.c:6551 -msgid "could not get current snapshot name" -msgstr "无法获取当前快照名称" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6620 src/vbox/vbox_tmpl.c:6807 -msgid "could not get snapshot UUID" -msgstr "无法获取当前快照 UUID" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6627 src/vbox/vbox_tmpl.c:6689 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6699 -#, c-format -msgid "could not restore snapshot for domain %s" -msgstr "无法为域 %s 保存快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6654 -msgid "could not get domain UUID" -msgstr "无法获取当前域 UUID" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6668 -#, c-format -msgid "domain %s is already running" -msgstr "域 %s 已在运行中" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6686 -msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" -msgstr "无法为运行中的域保存域快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6768 -msgid "cannot revert snapshot of running domain" -msgstr "无法转换运行中的域的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6819 -msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" -msgstr "无法删除运行中的域的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6831 -msgid "could not delete snapshot" -msgstr "无法删除快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6917 -msgid "cannot delete snapshots of running domain" -msgstr "无法删除运行中的域的快照" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8387 -#, c-format -msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取池中卷数:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8435 -#, c-format -msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "无法获取池中卷列表:%s, rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8517 src/vbox/vbox_tmpl.c:8762 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8934 src/vbox/vbox_tmpl.c:9008 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9117 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from '%s'" -msgstr "无法解析 '%s' 的 UUID" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9194 -msgid "unable to get monitor count" -msgstr "无法获取监控程序计数" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9201 -#, c-format -msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" -msgstr "页面 ID 高于监控程序计数(%d)" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9247 -msgid "unable to get screen resolution" -msgstr "无法获取屏幕分辨率" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9257 -msgid "failed to take screenshot" -msgstr "截屏失败" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9263 -#, c-format -msgid "unable to write data to '%s'" -msgstr "无法向 '%s' 写入数据" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9345 -#, c-format -msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" -msgstr "无法获取域列表,rc=%08x" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9379 -msgid "could not get snapshot count for listed domains" -msgstr "无法为列出的域获取快照计数" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:240 -#, c-format -msgid "Invalid driver type: %d" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:246 -#, c-format -msgid "failed to parse %sversion" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:252 -msgid "version parsing error" -msgstr "版本解析出错" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:290 -msgid "invalid driver type for version detection" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:346 -#, c-format -msgid "path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "路径 '%s' 不指向某个文件" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:457 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "文件 %s 不存在" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:469 -#, c-format -msgid "failed to move file to %s " -msgstr "移动文件 %s 失败 " - -#: src/vmware/vmware_conf.c:506 -msgid "unable to read vmware log file" -msgstr "读取 vmware 日志文件失败" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:512 -msgid "cannot find pid in vmware log file" -msgstr "无法在 vmware 日志文件中找到 pid" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:522 -msgid "cannot parse pid in vmware log file" -msgstr "无法解析 vmware 日志文件中的 pid" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:122 -#, c-format -msgid "" -"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, " -"vmwarews:///session or vmwarefusion:///session" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:147 -msgid "vmrun utility is missing" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:155 -#, c-format -msgid "unable to parse URI scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:164 -#, c-format -msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 -#, c-format -msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "写入 vmx 文件 '%s' 失败" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 -msgid "" -"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " -"operation " -msgstr "vmplayer u支持 libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) 操作 " - -#: src/vmware/vmware_driver.c:556 -msgid "domain is not in suspend state" -msgstr "域不是挂起状态" - -#: src/vmx/vmx.c:622 -#, c-format -msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" -msgstr "libxml2 无法处理 %s 代码" - -#: src/vmx/vmx.c:631 -#, c-format -msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" -msgstr "无法从 %s 转换为 UTF-8 代码" - -#: src/vmx/vmx.c:663 src/vmx/vmx.c:679 src/vmx/vmx.c:701 src/vmx/vmx.c:717 -#: src/vmx/vmx.c:747 src/vmx/vmx.c:758 src/vmx/vmx.c:796 src/vmx/vmx.c:807 -#, c-format -msgid "Missing essential config entry '%s'" -msgstr "缺少关键配置条目 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:669 src/vmx/vmx.c:708 src/vmx/vmx.c:773 src/vmx/vmx.c:824 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must be a string" -msgstr "配置条目 '%s' 必须是字符串" - -#: src/vmx/vmx.c:767 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" -msgstr "配置条目 '%s' 必须代表整数值" - -#: src/vmx/vmx.c:818 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" -msgstr "配置条目 '%s' 必须代表布尔值(true|false)" - -#: src/vmx/vmx.c:840 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'sd'" -msgstr "条目 'devices/disk/target' 的域 XML 属性 'dev' 应以 'sd' 开头" - -#: src/vmx/vmx.c:849 src/vmx/vmx.c:889 src/vmx/vmx.c:924 -#, c-format -msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" -msgstr "无法在 '%s' 中解析有效磁盘索引" - -#: src/vmx/vmx.c:856 -#, c-format -msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "SCSI 磁盘索引 (从 '%s' 中解析获得) 太大" - -#: src/vmx/vmx.c:880 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'hd'" -msgstr "条目 'devices/disk/target' 的域 XML 属性 'dev' 应以 'hd' 开头" - -#: src/vmx/vmx.c:896 -#, c-format -msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "IDE 磁盘索引 (从 '%s' 中解析获得) 太大" - -#: src/vmx/vmx.c:915 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'fd'" -msgstr "条目 'devices/disk/target' 的域 XML 属性 'dev' 应以 'fd' 开头" - -#: src/vmx/vmx.c:931 -#, c-format -msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "软盘索引 (从 '%s' 中解析获得) 太大" - -#: src/vmx/vmx.c:952 -#, c-format -msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "不支持的磁盘地址类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:964 -msgid "Could not verify disk address" -msgstr "无法确认磁盘地址" - -#: src/vmx/vmx.c:972 -#, c-format -msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" -msgstr "磁盘地址 %d:%d:%d 与目标设备 '%s' 不匹配" - -#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1657 src/vmx/vmx.c:1878 src/vmx/vmx.c:2003 -#, c-format -msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "SCSI 控制器索引 %d 超出 [0..3] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:988 -#, c-format -msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" -msgstr "SCSI 总线索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2010 -#, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" -msgstr "SCSI 单位索引 %d 超出 [0..6,8..15] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1002 -#, c-format -msgid "IDE controller index %d out of [0] range" -msgstr "IDE 控制器索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2028 -#, c-format -msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE 总线索引 %d 超出 [0..1] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1016 src/vmx/vmx.c:2035 -#, c-format -msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "IDE 单位索引 %d 超出 [0..1] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1023 src/vmx/vmx.c:2058 -#, c-format -msgid "FDC controller index %d out of [0] range" -msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1030 -#, c-format -msgid "FDC bus index %d out of [0] range" -msgstr "FDC 总线索引 %d 超出 [0] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1037 src/vmx/vmx.c:2065 -#, c-format -msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "FDC 单位索引 %d 超出 [0..1] 范围" - -#: src/vmx/vmx.c:1043 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "不支持的总线类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1076 -#, c-format -msgid "Unknown driver name '%s'" -msgstr "未知驱动器名称 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1089 -#, c-format -msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "缺少索引 %d 的 SCSI 控制器" - -#: src/vmx/vmx.c:1098 -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " -"index %d" -msgstr "SCSI 控制器索引 %s 不一致的 SCSI 控制器型号('%s' 不是 '%d')" - -#: src/vmx/vmx.c:1176 -#, c-format -msgid "" -"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " -"autodetect model" -msgstr "SCSI 控制器 %d 中的磁盘有不一致的控制器型号,无法自动探测型号。" - -#: src/vmx/vmx.c:1192 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " -"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" -msgstr "" -"条目 'controller' 的 XML 属性 'model' 应为 'buslogic' 或者 'lsilogic' 或者 'lsisas1068' " -"或者 'vmpvscsi' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1249 -msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" -msgstr "virVMXContext 中没有设定 parseFileName 功能" - -#: src/vmx/vmx.c:1300 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" -msgstr "VMX 条目 'config.version' 应为 8,但却显示为 %lld。" - -#: src/vmx/vmx.c:1314 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7, 8 or 9 but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1335 -msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" -msgstr "VMX 条目 ‘name' 包含无效换码顺序" - -#: src/vmx/vmx.c:1349 -msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" -msgstr "VMX 条目 ‘annotation' 包含无效换码顺序" - -#: src/vmx/vmx.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " -"found %lld" -msgstr "VMX 条目 'memsize' 应为一个未分配的整数(4 的倍数)但却显示为 %lld" - -#: src/vmx/vmx.c:1408 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " -"2) but found %lld" -msgstr "VMX 条目 'numvcpus' 应为一个未分配的整数(1 或者 2 的倍数)但却显示为 %lld" - -#: src/vmx/vmx.c:1439 src/vmx/vmx.c:1467 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " -"unsigned integers but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 'sched.cpu.affinity' 应为用逗号分开的列表但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:1447 -#, c-format -msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" -msgstr "VMX 条目 'sched.cpu.affinity' 包含一个 %d,这个数值太大。" - -#: src/vmx/vmx.c:1478 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " -"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" -msgstr "" -"VMX 条目 'sched.cpu.affinity' 应至少包含与'numvcpus' (%lld) 相同的数值,但却只有 %d 个数值。" - -#: src/vmx/vmx.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " -"'normal' or 'high' but found '%s'" -msgstr "" -"VMX 条目 'sched.cpu.shares' 应为一个未分配的证书,或者 'low', 'normal' 或者 'high' 但却显示为 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:1649 -msgid "Could not add controllers" -msgstr "无法添加控制器" - -#: src/vmx/vmx.c:1916 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " -"'pvscsi' but found '%s'" -msgstr "" -"VMX 条目 '%s'应为 'buslogic' 或者 'lsilogic' 或者 'lsisas1068' 或者 'pvscsi' ,但却显示为 " -"'%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:2049 src/vmx/vmx.c:2080 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" -msgstr "设备类型 '%s' 不支持的总线类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2165 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'scsi-hardDisk' 或者 'disk',但却显示 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:2173 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'ata-hardDisk' 或者 'disk',但却显示 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:2203 src/vmx/vmx.c:2258 src/vmx/vmx.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2214 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'cdrom-image' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2289 -#, c-format -msgid "Could not assign address to disk '%s'" -msgstr "无法为磁盘 '%s' 分配地址" - -#: src/vmx/vmx.c:2463 src/vmx/vmx.c:3612 -#, c-format -msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "以太网控制器索引 %d 超出范围 [0..3]" - -#: src/vmx/vmx.c:2520 src/vmx/vmx.c:2530 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 MAC 地址但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2537 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " -"'%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'generated' 或者 'static' 或者 'vpx' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2554 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " -"but found '%s'" -msgstr "" -"VMX 条目 '%s' 应为 'vlance' 或者 'vmxnet' 或者 'vmxnet3' 或者 'e1000' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2597 -#, c-format -msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 尚未处理的值 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2616 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2681 src/vmx/vmx.c:3720 -#, c-format -msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" -msgstr "串口索引 %d 超出范围 [0..3]" - -#: src/vmx/vmx.c:2765 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" -msgstr "VMX 条目 '%s' 不包含端口部分" - -#: src/vmx/vmx.c:2796 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 包含不支持的方案 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2807 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'server' 或者 'client'但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2813 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " -"found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'device', 'file' 或者 'pipe' 或者 'network' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:2870 src/vmx/vmx.c:3826 -#, c-format -msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" -msgstr "并口索引 %d 超出范围 [0..2]" - -#: src/vmx/vmx.c:2930 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" -msgstr "VMX 条目 '%s' 应为 'device' 或者 'file' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3019 -msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" -msgstr "virVMXContext 没有设定 formatFileName 功能" - -#: src/vmx/vmx.c:3027 -#, c-format -msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" -msgstr "virt 类型应为 '%s' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3050 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " -"'x86_64' but found '%s'" -msgstr "条目 'os/type' 的域 XML 属性 'arch' 应为 'i686' 或者 'x86_64' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3064 -#, c-format -msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" -msgstr "不支持的 SMBIOS 模式 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3129 -msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" -msgstr "不支持域 XML 条目 'vcpu' 属性 'current'" - -#: src/vmx/vmx.c:3135 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " -"of 2) but found %d" -msgstr "域 XML 条目 'vcpu' 应为未分配的证书 (1 或者 2 的倍数) ,但得到的却是 %d。" - -#: src/vmx/vmx.c:3157 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " -"%d CPU(s)" -msgstr "域条目 'vcpu' 的 XML 属性 'cpuset' 应至少包含 %d 个CPU" - -#: src/vmx/vmx.c:3204 -#, c-format -msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "不支持的图形类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3256 -#, c-format -msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "不支持的磁盘设备类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3298 -msgid "No support for multiple video devices" -msgstr "不支持多个视频设备" - -#: src/vmx/vmx.c:3413 -#, c-format -msgid "Invalid device type supplied: %s" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3421 -#, c-format -msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3441 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3459 -#, c-format -msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3472 -#, c-format -msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3507 -#, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "%s 硬盘 '%s' 有不支持缓存模式 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3565 -#, c-format -msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "软盘 '%s' 有不支持的后类型 '%s' ,应为 '%s' 或者 '%s'。" - -#: src/vmx/vmx.c:3583 -#, c-format -msgid "Only '%s' filesystem type is supported" -msgstr "只支持 '%s' 文件系统类型" - -#: src/vmx/vmx.c:3627 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" -msgstr "" -"XML 条目 'devices/interface/model' 应为 'vlance' 或者 'vmxnet' 或者 'vmxnet2' 或者 " -"'vmxnet3' 或者 'e1000' 但却显示为 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3669 -#, c-format -msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "不支持的网络类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3785 -#, c-format -msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" -msgstr "不支持的字符设备 TCP 协议 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3803 src/vmx/vmx.c:3861 -#, c-format -msgid "Unsupported character device type '%s'" -msgstr "不支持的字符设备类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3878 -#, c-format -msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "不支持的视频设备类型 '%s'" - -#: src/vmx/vmx.c:3891 -msgid "Multi-head video devices are unsupported" -msgstr "不支持多头视频设备" - -#: src/xen/block_stats.c:184 -#, c-format -msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" -msgstr "读取域 %d 的任意块统计数据失败" - -#: src/xen/block_stats.c:198 -#, c-format -msgid "Frontend block device not connected for domain %d" -msgstr "前段块设备没有与域 %d 连接" - -#: src/xen/block_stats.c:209 -#, c-format -msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "stats->rd_bytes 会在域 %d 中溢出 64 位计数器" - -#: src/xen/block_stats.c:218 -#, c-format -msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "stats->wr_bytes 会在域 %d 中溢出 64 位计数器" - -#: src/xen/block_stats.c:336 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "无效路径,域 %d 的设备名称必须在 sda[1-15] - sdiv[1-15] 范围内" - -#: src/xen/block_stats.c:340 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " -"domain %d" -msgstr "无效路径,域 %d 的设备名称必须在 hda[1-63] - hdt[1-63] 范围内" - -#: src/xen/block_stats.c:344 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "无效路径,域 %d 的设备名称必须在 xvda[1-15] - xvdiz[1-15] 范围内" - -#: src/xen/block_stats.c:348 -#, c-format -msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" -msgstr "不支持的路径,在域 %d 中使用 xvdN, hdN, 或者 sdN。" - -#: src/xen/xen_driver.c:516 -#, c-format -msgid "Errored to create save dir '%s': %s" -msgstr "生成保存目录 '%s' 出错:%s" - -#: src/xen/xen_driver.c:1036 -msgid "Unable to query OS type for inactive domain" -msgstr "无法为不活跃的域查询操作系统类型" - -#: src/xen/xen_driver.c:1458 -msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" -msgstr "无法获得不活跃域的 VCPU" - -#: src/xen/xen_driver.c:2114 src/xen/xen_driver.c:2148 -#: src/xen/xen_driver.c:2191 -msgid "Cannot change scheduler parameters" -msgstr "无法更改调度程序参数" - -#: src/xen/xen_driver.c:2582 -#, c-format -msgid "Device %s has been assigned to guest %d" -msgstr "已将设备 %s 分配给虚拟机 %d" - -#: src/xen/xen_driver.c:2656 -msgid "cannot find default console device" -msgstr "无法找到默认控制台设备" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:593 -#, c-format -msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" -msgstr "无法锁定 %zu 字节内存" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:609 -#, c-format -msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" -msgstr "无法取消锁定 %zu 字节内存" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:931 src/xen/xen_hypervisor.c:970 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1010 src/xen/xen_hypervisor.c:1050 -#, c-format -msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" -msgstr "无法启动 hypervisor ioctl %d" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1181 src/xen/xen_hypervisor.c:1243 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1347 -msgid "unsupported in dom interface < 5" -msgstr "在 dom interface < 5 中部支持" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1262 src/xen/xend_internal.c:3052 -msgid "Invalid parameter count" -msgstr "无效参数计数" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1297 src/xen/xen_hypervisor.c:1410 -#, c-format -msgid "Unknown scheduler %d" -msgstr "未知调度程序 %d" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1386 -#, c-format -msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" -msgstr "信用调度程序加权参数 (%d) 超出范围 (1-65535)" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1395 -#, c-format -msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" -msgstr "信用调度程序 cap 参数(%d)超出范围(0-65534)" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1437 -msgid "block statistics not supported on this platform" -msgstr "这个平台不支持块统计" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1462 -msgid "invalid path, should be vif.." -msgstr "无效路径,应为 vif.。" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1467 -msgid "invalid path, vif should match this domain ID" -msgstr "无效路径, vif 应符合中国域 ID" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1866 src/xen/xen_hypervisor.c:1993 -#, c-format -msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" -msgstr "无法启动 hypervisor ioctl %lu" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2247 -msgid "could not read CPU flags" -msgstr "无法读取 CPU 标签" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2510 src/xen/xen_hypervisor.c:2521 -#, c-format -msgid "cannot read file %s" -msgstr "无法读取文件 %s" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2586 src/xen/xen_hypervisor.c:2592 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3054 -msgid "cannot get domain details" -msgstr "无法获取域详情" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 -msgid "cannot determine actual number of cells" -msgstr "无法确定单元的实际数值" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2928 -msgid "unsupported in sys interface < 4" -msgstr "sys interface < 4 中部支持" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3043 -msgid "invalid cpumap_t size" -msgstr "无效 cpumap_t size" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3071 src/xen/xen_hypervisor.c:3079 -msgid "cannot get VCPUs info" -msgstr "无法获取 VCPU 信息" - -#: src/xen/xen_inotify.c:89 src/xen/xen_inotify.c:166 -#, c-format -msgid "parsing uuid %s" -msgstr "正在解析 uuid %s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:111 -msgid "finding dom on config list" -msgstr "正在 config 列表中查找 dom" - -#: src/xen/xen_inotify.c:202 -msgid "Error looking up domain" -msgstr "正在查找域" - -#: src/xen/xen_inotify.c:209 src/xen/xen_inotify.c:305 -#: src/xen/xen_inotify.c:312 -msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "在 config 缓存中添加文件时出错" - -#: src/xen/xen_inotify.c:255 -msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "conn 或者专用数据为 NULL" - -#: src/xen/xen_inotify.c:301 src/xen/xen_inotify.c:324 -msgid "looking up dom" -msgstr "查找 dom" - -#: src/xen/xen_inotify.c:369 -#, c-format -msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "无法打开目录:%s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:385 -msgid "Error adding file to config list" -msgstr "在 config 列表中添加文件时出错" - -#: src/xen/xen_inotify.c:398 -msgid "initializing inotify" -msgstr "初始化 inotify" - -#: src/xen/xen_inotify.c:409 -#, c-format -msgid "adding watch on %s" -msgstr "在 %s 中添加 watch" - -#: src/xen/xend_internal.c:95 -msgid "failed to create a socket" -msgstr "生成套接字失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:114 -msgid "failed to connect to xend" -msgstr "连接到 xend 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:161 -msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "从 Xen 守护进程读失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:164 -msgid "failed to write to Xen Daemon" -msgstr "写入 Xen 守护进程失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:297 -msgid "failed to parse Xend response content length" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:303 -msgid "failed to parse Xend response return code" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:316 -#, c-format -msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" -msgstr "Xend 返回的 HTTP 内容长度为%d,超过最大值 %d。" - -#: src/xen/xend_internal.c:373 -#, c-format -msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "来自 xen 守护进程的 %d 状态:%s:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 -#: src/xen/xend_internal.c:433 -#, c-format -msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "xend_post:来自 xen 守护进程的错误:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:468 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP error code %d" -msgstr "意外 HTTP 错误代码 %d" - -#: src/xen/xend_internal.c:679 -#, c-format -msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "无法解析主机名 '%s':%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:716 -#, c-format -msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "无法连接到 '%s:%s'" - -#: src/xen/xend_internal.c:851 -msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "域信息不完全,缺少 domid" - -#: src/xen/xend_internal.c:857 -msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "域信息不正确,domid 不是数字值" - -#: src/xen/xend_internal.c:862 -msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "域信息不完全,缺少 uuid" - -#: src/xen/xend_internal.c:1109 -msgid "topology syntax error" -msgstr "拓扑结构句法错误" - -#: src/xen/xend_internal.c:1156 -msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "解释 Xend 域信息失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:1275 src/xen/xend_internal.c:1296 -#: src/xen/xend_internal.c:1319 src/xen/xend_internal.c:1342 -#: src/xen/xend_internal.c:1368 src/xen/xend_internal.c:1424 -#: src/xen/xend_internal.c:1461 -#, c-format -msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "域 %s 没有在运行。" - -#: src/xen/xend_internal.c:1431 -msgid "Cannot save host domain" -msgstr "无法保存主机域" - -#: src/xen/xend_internal.c:1800 -msgid "domain not running" -msgstr "域未运行" - -#: src/xen/xend_internal.c:1807 src/xen/xend_internal.c:2247 -#: src/xen/xend_internal.c:2395 src/xen/xend_internal.c:2497 -msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" -msgstr "Xend 只支持修改 live 且持久的配置" - -#: src/xen/xend_internal.c:1908 -msgid "failed to add vcpupin xml entry" -msgstr "在 xml 条目中添加 vcpupin 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:1946 src/xen/xm_internal.c:750 -msgid "domain not active" -msgstr "域不活跃" - -#: src/xen/xend_internal.c:2149 -#, c-format -msgid "Domain %s is already running" -msgstr "域 %s 已在运行" - -#: src/xen/xend_internal.c:2172 -#, c-format -msgid "Domain %s did not start" -msgstr "域 %s 未启动" - -#: src/xen/xend_internal.c:2227 src/xen/xend_internal.c:2375 -#: src/xen/xend_internal.c:2477 -msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" -msgstr "如果域不活跃则无法修改 live 配置" - -#: src/xen/xend_internal.c:2236 src/xen/xend_internal.c:2384 -#: src/xen/xend_internal.c:2486 -msgid "Xend version does not support modifying persistent config" -msgstr "Xend 版本不支持修改持久配置" - -#: src/xen/xend_internal.c:2306 src/xen/xend_internal.c:2313 -#: src/xen/xend_internal.c:2423 src/xen/xend_internal.c:2523 -msgid "unsupported device type" -msgstr "不支持的设备类型" - -#: src/xen/xend_internal.c:2326 -#, c-format -msgid "target '%s' already exists" -msgstr "目标 '%s' 已存在" - -#: src/xen/xend_internal.c:2431 -msgid "requested device does not exist" -msgstr "请求的设备不存在" - -#: src/xen/xend_internal.c:2555 -msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2583 -msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2593 -msgid "unexpected value from on_xend_start" -msgstr "on_xend_start 中的意外值" - -#: src/xen/xend_internal.c:2605 -msgid "sexpr2string failed" -msgstr "sexpr2string 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2618 -msgid "Failed to redefine sexpr" -msgstr "重新定义 sexpr 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2623 -msgid "on_xend_start not present in sexpr" -msgstr "sexpr 中没有 on_xend_start" - -#: src/xen/xend_internal.c:2687 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " -"migration" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时重新命名域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2697 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " -"migration" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时的带宽限制" - -#: src/xen/xend_internal.c:2725 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xend 无法迁移暂停的域" - -#: src/xen/xend_internal.c:2733 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:不支持的标记" - -#: src/xen/xend_internal.c:2749 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 只支持 xenmigr:// 迁移" - -#: src/xen/xend_internal.c:2756 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:在 URI 中必须指定主机名" - -#: src/xen/xend_internal.c:2774 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate:无效端口号" - -#: src/xen/xend_internal.c:2827 -msgid "failed to build sexpr" -msgstr "构建 sexpr 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2835 -#, c-format -msgid "Failed to create inactive domain %s" -msgstr "生成不活跃域 %s 失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:2967 src/xen/xend_internal.c:3031 -#: src/xen/xend_internal.c:3136 -msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" -msgstr "xendConfigVersion < 4 不支持" - -#: src/xen/xend_internal.c:2979 -msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "节点信息不完整,缺少调度程序名称" - -#: src/xen/xend_internal.c:2993 src/xen/xend_internal.c:3099 -#: src/xen/xend_internal.c:3206 -msgid "Unknown scheduler" -msgstr "未知调度程序" - -#: src/xen/xend_internal.c:3044 src/xen/xend_internal.c:3149 -msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "获得调度程序名失败" - -#: src/xen/xend_internal.c:3063 src/xen/xend_internal.c:3185 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_weight" - -#: src/xen/xend_internal.c:3068 src/xen/xend_internal.c:3194 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_cap" - -#: src/xen/xend_internal.c:3075 -#, c-format -msgid "Weight %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说加权 %s 太大" - -#: src/xen/xend_internal.c:3086 -#, c-format -msgid "Cap %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 cap %s 太大" - -#: src/xen/xend_internal.c:3254 -msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "不支持 dom0 中的 domainBlockPeek" - -#: src/xen/xend_internal.c:3276 -#, c-format -msgid "%s: invalid path" -msgstr "%s:无效路径" - -#: src/xen/xend_internal.c:3285 -#, c-format -msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "打开并读取失败:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:3297 -#, c-format -msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "从文件 lseek 或者读取失败:%s" - -#: src/xen/xend_internal.c:3408 -msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "不支持热查报设备类型" - -#: src/xen/xm_internal.c:205 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s" -msgstr "无法 stat:%s" - -#: src/xen/xm_internal.c:266 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" - -#: src/xen/xm_internal.c:309 -msgid "cannot get time of day" -msgstr "正在获得日期" - -#: src/xen/xm_internal.c:322 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "无法读取目录 %s" - -#: src/xen/xm_internal.c:546 src/xen/xm_internal.c:590 -#, c-format -msgid "Memory %lu too small, min %lu" -msgstr "内存 %lu 太小,最小为 %lu" - -#: src/xen/xm_internal.c:802 -msgid "virHashLookup" -msgstr "virHashLookup" - -#: src/xen/xm_internal.c:807 -msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "无法为域搜索配置文件" - -#: src/xen/xm_internal.c:998 -msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件文件名" - -#: src/xen/xm_internal.c:1004 -msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件条目" - -#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 -msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "从配置映像中删除原来的域失败" - -#: src/xen/xm_internal.c:1036 -msgid "unable to get current time" -msgstr "无法获得当前时间" - -#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 -msgid "unable to store config file handle" -msgstr "无法保存配置文件软件" - -#: src/xen/xm_internal.c:1236 src/xen/xm_internal.c:1325 -msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" -msgstr "Xm 驱动器只支持修改持久配置" - -#: src/xen/xm_internal.c:1274 -msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" -msgstr "Xm 驱动器只支持添加磁盘或者网络设备" - -#: src/xen/xm_internal.c:1409 -msgid "block peeking not implemented" -msgstr "未使用块窥视" - -#: src/xen/xm_internal.c:1446 -#, c-format -msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "无法检查 config %s 的链接 %s" - -#: src/xen/xm_internal.c:1475 -#, c-format -msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "创建 %s 到 %s 的链接失败" - -#: src/xen/xm_internal.c:1483 -#, c-format -msgid "failed to remove link %s" -msgstr "删除链接 %s 失败" - -#: src/xen/xs_internal.c:129 -msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "连接到 Xen Store 失败" - -#: src/xen/xs_internal.c:149 -msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "正在添加 watch @releaseDomain" - -#: src/xen/xs_internal.c:158 -msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "正在添加 watch @introduceDomain" - -#: src/xen/xs_internal.c:655 -msgid "watch already tracked" -msgstr "已跟踪 watch" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:125 -msgid "Server name not in URI" -msgstr "URI 中没有服务器名称" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:131 -msgid "Authentication Credentials not found" -msgstr "未找到认证凭据" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:167 -msgid "Capabilities not found" -msgstr "未找到功能" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:174 -msgid "Failed to create XML conf object" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 -msgid "Failed to allocate xen session" -msgstr "分配 xen 会话失败" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:324 -msgid "Couldn't parse version info" -msgstr "无法解析版本信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:332 -msgid "Couldn't get version info" -msgstr "无法获取版本信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:401 -msgid "Unable to get host metric Information" -msgstr "无法获取主机度量信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:423 -msgid "Unable to get Host CPU set" -msgstr "无法获取主机 CPU 设置" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:446 -msgid "Capabilities not available" -msgstr "不可用的功能" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:476 -msgid "DomainID can't fit in 32 bits" -msgstr "DomainID 超过 32 字节" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:552 -msgid "Domain Pointer is invalid" -msgstr "域指针无效" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:605 src/xenapi/xenapi_driver.c:647 -msgid "Domain Pointer not valid" -msgstr "域指针无效" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:682 src/xenapi/xenapi_driver.c:730 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:766 src/xenapi/xenapi_driver.c:805 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:850 src/xenapi/xenapi_driver.c:894 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:943 src/xenapi/xenapi_driver.c:979 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 src/xenapi/xenapi_driver.c:1049 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1105 src/xenapi/xenapi_driver.c:1149 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1194 src/xenapi/xenapi_driver.c:1263 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1321 src/xenapi/xenapi_driver.c:1381 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1657 src/xenapi/xenapi_driver.c:1755 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1799 src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 -msgid "Domain name is not unique" -msgstr "域名不是唯一的" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:703 -msgid "Couldn't get the Domain Pointer" -msgstr "无法获取域指针" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1247 -msgid "Couldn't fetch Domain Information" -msgstr "无法提取域信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1252 -msgid "Couldn't fetch Node Information" -msgstr "无法提取节点信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1536 -msgid "Unable to parse given mac address" -msgstr "无法解析给定的 mac 地址" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1589 -msgid "Couldn't get VM record" -msgstr "无法获取 VM 记录" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1720 -msgid "Couldn't get VM information from XML" -msgstr "无法从 XML 中获取 VM 记录" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1898 -msgid "Couldn't get host metrics - memory information" -msgstr "无法获取主机度量 - 内存信息" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1904 -msgid "Couldn't get host metrics" -msgstr "无法获取主机度量" - -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:109 -msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" -msgstr "查询参数 'no_verify' 有意外值(应为 0 或者 1)" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:64 src/xenxs/xen_sxpr.c:1103 -msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "域信息不完全,缺少 id" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:102 -msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "域信息不完全,缺少 HVM 装载程序" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:162 -msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "域信息不完全,缺少内核和启动器" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:211 -#, c-format -msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "未知字符设备类型 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:236 src/xenxs/xen_sxpr.c:262 src/xenxs/xen_sxpr.c:279 -msgid "malformed char device string" -msgstr "畸形字符设备字符串" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:376 -msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "域信息不完全,vbd 没有 dev" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:387 -msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "域信息不完全,vbd 没有 src" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:396 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" -msgstr "缺少驱动名,无法解释 vbd 文件名" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:410 src/xenxs/xen_xm.c:538 -#, c-format -msgid "Driver name %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说驱动程序名称 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:425 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "缺少驱动类型,无法解释 vbd 文件名" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:439 src/xenxs/xen_xm.c:566 -#, c-format -msgid "Unknown driver type %s" -msgstr "未知驱动程序类型 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:592 src/xenxs/xen_xm.c:743 -#, c-format -msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "畸形 mac 地址 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:675 -#, c-format -msgid "Sound model %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说声音模式 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:890 -#, c-format -msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "未知图形类型 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1009 -msgid "missing PCI domain" -msgstr "缺少 PCI 域" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1014 -msgid "missing PCI bus" -msgstr "缺少 PCI 总线" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1019 -msgid "missing PCI slot" -msgstr "缺少 PCI 插槽" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1024 -msgid "missing PCI func" -msgstr "缺少 PCI 功能" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1030 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 域 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1035 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 总线 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1040 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1045 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "无法解析 PCI 功能 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1116 src/xenxs/xen_sxpr.c:1123 -msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "域信息不完全,缺少名称" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1179 src/xenxs/xen_sxpr.c:1189 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1199 -#, c-format -msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "未知周期类型 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1225 src/xenxs/xen_sxpr.c:1265 -#, c-format -msgid "unknown localtime offset %s" -msgstr "未知本地时间偏移 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1531 src/xenxs/xen_sxpr.c:1590 -#, c-format -msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "意外的图形类型 %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1644 -msgid "unexpected chr device type" -msgstr "意外的字符设备类型" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1700 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type '%s'" -msgstr "不支持的 chr 设备类型 '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1739 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "无法直接附加软盘 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1751 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "无法直接附加光驱 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1816 src/xenxs/xen_xm.c:1219 -#, c-format -msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "不支持的磁盘类型 %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1874 src/xenxs/xen_xm.c:1361 -#, c-format -msgid "unsupported network type %d" -msgstr "不支持的网络类型 %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1920 src/xenxs/xen_xm.c:1349 -#, c-format -msgid "network %s is not active" -msgstr "网络 %s 不活跃" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2022 src/xenxs/xen_sxpr.c:2082 -msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "XenD 不支持管理的 PCI 设备" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2239 src/xenxs/xen_sxpr.c:2246 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2253 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "意外的周期值 %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2271 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "无 HVM 域装载程序" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2461 src/xenxs/xen_sxpr.c:2501 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2517 src/xenxs/xen_xm.c:1656 src/xenxs/xen_xm.c:1689 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1706 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset='%s'" -msgstr "不支持的 clock offset='%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2484 src/xenxs/xen_sxpr.c:2493 src/xenxs/xen_xm.c:1672 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1681 -msgid "unsupported clock adjustment='reset'" -msgstr "不支持的 clock adjustment='reset'" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:62 src/xenxs/xen_xm.c:89 src/xenxs/xen_xm.c:94 -#: src/xenxs/xen_xm.c:121 src/xenxs/xen_xm.c:126 src/xenxs/xen_xm.c:148 -#, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "config 值 %s 被破坏了" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:169 src/xenxs/xen_xm.c:182 -#, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "缺少 config 值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:175 -#, c-format -msgid "config value %s was not a string" -msgstr "config 值 %s 不是字符串" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:209 -msgid "Arguments must be non null" -msgstr "参数不能为空" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:225 -#, c-format -msgid "config value %s not a string" -msgstr "配置值 %s 不是一个字符串" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:231 -#, c-format -msgid "%s can't be empty" -msgstr "%s 不能为空。" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:237 -#, c-format -msgid "%s not parseable" -msgstr "%s 无法解析" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:375 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_poweroff 的意外值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:383 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_reboot 中的意外值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:391 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_crash 中的意外值 %s" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:503 -#, c-format -msgid "Source file %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说源文件 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:522 -#, c-format -msgid "Dest file %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说目的文件 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:682 -#, c-format -msgid "MAC address %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 MAC 地址 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:690 -#, c-format -msgid "Bridge %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说桥接 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:710 -#, c-format -msgid "Type %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说类型 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:717 -#, c-format -msgid "Vifname %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 vifname %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:725 -#, c-format -msgid "IP %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 IP %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:819 -#, c-format -msgid "Domain %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说域 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:829 -#, c-format -msgid "Bus %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说总线 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:839 -#, c-format -msgid "Slot %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说插槽 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:849 -#, c-format -msgid "Function %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说功能 %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:979 -#, c-format -msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "对于目的地来说 VFB %s 太大" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:1157 -#, c-format -msgid "failed to store %lld to %s" -msgstr "将 %lld 恢复为 %s 失败" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:1718 src/xenxs/xen_xm.c:1727 src/xenxs/xen_xm.c:1736 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "意外的周期动作 %d" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:98 -#, sh-format -msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:100 -#, sh-format -msgid "Can't connect to $uri. Skipping." -msgstr "无法连接到 $uri。跳过。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:163 -msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" -msgstr "将 libvirt-guests 配置未在引导时启动任意虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:185 -#, sh-format -msgid "Ignoring guests on $uri URI" -msgstr "忽略 $uri URI 中的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:191 -#, sh-format -msgid "Resuming guests on $uri URI..." -msgstr "恢复 $uri URI 中的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:194 -#, sh-format -msgid "Resuming guest $name: " -msgstr "恢复虚拟机 $name: " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:197 -msgid "already active" -msgstr "已活跃" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:206 tools/libvirt-guests.sh.in:247 -msgid "done" -msgstr "完成" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:225 -#, sh-format -msgid "Suspending $name: " -msgstr "挂起 $name: " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:259 tools/libvirt-guests.sh.in:308 -#, sh-format -msgid "Starting shutdown on guest: $name" -msgstr "在 guest: $name 中启动关机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:266 -#, sh-format -msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" -msgstr "等待虚拟机 %s 关闭,还剩 %d 秒\\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:269 -#, sh-format -msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" -msgstr "等待虚拟机 %s 关闭\\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:291 -#, sh-format -msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." -msgstr "关闭无法及时完成的虚拟机 $name失败。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:293 tools/libvirt-guests.sh.in:358 -#, sh-format -msgid "Shutdown of guest $name complete." -msgstr "完成关闭虚拟机 $name。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:332 -#, sh-format -msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." -msgstr "确定 guest: $guest 状态失败。不再跟踪它。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:375 -#, sh-format -msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" -msgstr "等待 %d 虚拟机关闭,还剩 %d 秒 \\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:378 -#, sh-format -msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" -msgstr "等待 %d 虚拟机关闭 \\n" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:403 -#, sh-format -msgid "Timeout expired while shutting down domains" -msgstr "关闭域超时" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:430 -msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" -msgstr "SHUTDOWN_TIMEOUT 必须大于等于 0" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:444 -#, sh-format -msgid "Running guests on $uri URI: " -msgstr "在 $uri URI 中运行虚拟机 " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:456 -msgid "no running guests." -msgstr "无虚拟机运行。" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:467 -#, sh-format -msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " -msgstr "URI 中没有挂起的临时虚拟机:$uri: " - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:478 -#, sh-format -msgid "Failed to list persistent guests on $uri" -msgstr "无法在 $uri 中列出持久虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:485 -msgid "Failed to list transient guests" -msgstr "列出临时虚拟机失败" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:502 -#, sh-format -msgid "Suspending guests on $uri URI..." -msgstr "在 $uri URI 中挂起虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:504 -#, sh-format -msgid "Shutting down guests on $uri URI..." -msgstr "关闭 $uri URI 中的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:545 -msgid "stopped, with saved guests" -msgstr "保存虚拟机并停止" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:549 -msgid "started" -msgstr "已启动" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:552 -msgid "stopped, with no saved guests" -msgstr "停止,无保存的虚拟机" - -#: tools/libvirt-guests.sh.in:562 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" -"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -msgstr "" -"用法:$program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" -"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" - -#: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败" - -#: tools/virsh.c:134 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败" - -#: tools/virsh.c:337 tools/virsh.c:403 tools/virsh.c:3068 -msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "从管理程序断开连接失败" - -#: tools/virsh.c:339 tools/virsh.c:405 tools/virsh.c:3070 -msgid "" -"One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:348 -msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" -msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" - -#: tools/virsh.c:350 -msgid "failed to connect to the hypervisor" -msgstr "连接到管理程序失败" - -#: tools/virsh.c:354 tools/virsh.c:430 -msgid "Unable to register disconnect callback" -msgstr "无法注册断开的回叫" - -#: tools/virsh.c:356 -msgid "Reconnected to the hypervisor" -msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" - -#: tools/virsh.c:369 -msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "连接(重新连接)到 hypervisor" - -#: tools/virsh.c:372 -msgid "" -"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -msgstr "连接到本地管理程序。这是在 shell 启动后内建的命令。" - -#: tools/virsh.c:382 -msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "管理程序连接 URI" - -#: tools/virsh.c:386 -msgid "read-only connection" -msgstr "只读连接" - -#: tools/virsh.c:424 -msgid "Failed to connect to the hypervisor" -msgstr "连接到管理程序失败" - -#. TRANSLATORS: For now, we aren't using LC_MESSAGES, and the user -#. * choices really are limited to just 'y', 'n', 'f' and '?' -#: tools/virsh.c:479 -msgid "Try again? [y,n,f,?]:" -msgstr "再试一次? [y,n,f,?]:" - -#: tools/virsh.c:485 -msgid "y - yes, start editor again" -msgstr "y - yes, 再次启动编辑器" - -#: tools/virsh.c:486 -msgid "n - no, throw away my changes" -msgstr "n - no, 不进行任何更改" - -#: tools/virsh.c:487 -msgid "f - force, try to redefine again" -msgstr "f - force, 尝试重新定义" - -#: tools/virsh.c:488 -msgid "? - print this help" -msgstr "? - 输出这个帮助信息" - -#: tools/virsh.c:505 -msgid "This function is not supported on WIN32 platform" -msgstr "WIN32 平台不支持这个功能" - -#: tools/virsh.c:529 -msgid "print help" -msgstr "打印帮助" - -#: tools/virsh.c:532 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a\n" -" group of related commands" -msgstr "" -"输出全局帮助,具体命令帮助或者与相关\n" -"命令关联的组帮助" - -#: tools/virsh.c:541 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " -"commands" -msgstr "输出全局帮助,具体命令帮助或者与相关命令关联的组帮助" - -#: tools/virsh.c:555 -msgid "" -"Grouped commands:\n" -"\n" -msgstr "" -"分组的命令:\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:558 tools/virsh.c:1218 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s'):\n" -msgstr " %s (help keyword '%s'):\n" - -#: tools/virsh.c:579 -#, c-format -msgid "command or command group '%s' doesn't exist" -msgstr "命令或者命令组 '%s' 不存在" - -#: tools/virsh.c:665 -msgid "Failed to complete tree listing" -msgstr "完成列出树结构失败" - -#: tools/virsh.c:687 -#, c-format -msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:694 -#, c-format -msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "写入:%s:写入临时文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:702 -#, c-format -msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "关闭:%s:写入或者关闭临时文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:743 -#, c-format -msgid "" -"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " -"(is $TMPDIR wrong?)" -msgstr "%s:临时文件名包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符($TMPDIR 错了吗?)" - -#: tools/virsh.c:777 -#, c-format -msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s:读取临时文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:790 -msgid "change the current directory" -msgstr "更改当前目录" - -#: tools/virsh.c:793 -msgid "Change the current directory." -msgstr "更改当前目录。" - -#: tools/virsh.c:801 -msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "要切换到的目录(默认为 home 或者 root)" - -#: tools/virsh.c:815 -msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "cd:只在互动模式中使用的命令" - -#: tools/virsh.c:826 -#, c-format -msgid "cd: %s: %s" -msgstr "cd: %s: %s" - -#: tools/virsh.c:840 -msgid "print the current directory" -msgstr "输出当前目录" - -#: tools/virsh.c:843 -msgid "Print the current directory." -msgstr "输出当前目录。" - -#: tools/virsh.c:857 -#, c-format -msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "pwd: 无法获取当前目录: %s" - -#: tools/virsh.c:861 tools/virsh-domain.c:6423 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#: tools/virsh.c:873 -msgid "echo arguments" -msgstr "echo 参数" - -#: tools/virsh.c:876 -msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." -msgstr "Echo 回参数,可能有引号。" - -#: tools/virsh.c:884 -msgid "escape for shell use" -msgstr "退出 shell" - -#: tools/virsh.c:888 -msgid "escape for XML use" -msgstr "退出 XML" - -#: tools/virsh.c:900 -msgid "arguments to echo" -msgstr "要 echo 的参数" - -#: tools/virsh.c:935 tools/virsh.c:952 tools/virsh-domain.c:651 -#: tools/virsh-domain.c:918 tools/virsh-pool.c:279 tools/virsh-volume.c:282 -#: tools/virsh-volume.c:559 -msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "分配 XML 缓冲失败" - -#: tools/virsh.c:967 -msgid "quit this interactive terminal" -msgstr "退出这个非交互式终端" - -#: tools/virsh.c:1071 -msgid "print help for this function" -msgstr "输出这个功能的帮助" - -#: tools/virsh.c:1103 tools/virsh.c:1949 -#, c-format -msgid "invalid '=' after option --%s" -msgstr "选项 --%s 后的无效 '='" - -#: tools/virsh.c:1113 -#, c-format -msgid "option --%s already seen" -msgstr "已看到选项 --%s" - -#: tools/virsh.c:1124 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s" - -#: tools/virsh.c:1171 -#, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "命令 '%s' 需要 <%s> 选项" - -#: tools/virsh.c:1172 -#, c-format -msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项" - -#: tools/virsh.c:1215 -#, c-format -msgid "command group '%s' doesn't exist" -msgstr "命令组 '%s' 不存在" - -#: tools/virsh.c:1238 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "命令 '%s' 不存在" - -#: tools/virsh.c:1250 tools/virsh.c:1901 -#, c-format -msgid "internal error: bad options in command: '%s'" -msgstr "内部错误:命令中有坏选项:'%s'" - -#: tools/virsh.c:1255 -msgid " NAME\n" -msgstr " NAME\n" - -#: tools/virsh.c:1258 -msgid "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" -msgstr "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" - -#: tools/virsh.c:1271 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" - -#: tools/virsh.c:1277 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" - -#: tools/virsh.c:1290 -#, c-format -msgid "{[--%s] }..." -msgstr "{[--%s] }..." - -#: tools/virsh.c:1291 -#, c-format -msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "[[--%s] ]..." - -#: tools/virsh.c:1293 -#, c-format -msgid "<%s>..." -msgstr "<%s>..." - -#: tools/virsh.c:1294 -#, c-format -msgid "[<%s>]..." -msgstr "[<%s>]..." - -#: tools/virsh.c:1309 -msgid "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" -msgstr "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" - -#: tools/virsh.c:1315 -msgid "" -"\n" -" OPTIONS\n" -msgstr "" -"\n" -" OPTIONS\n" - -#: tools/virsh.c:1323 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " - -#: tools/virsh.c:1324 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " - -#: tools/virsh.c:1328 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "--%s " - -#: tools/virsh.c:1331 tools/virsh.c:1336 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "[--%s] " - -#: tools/virsh.c:1336 -#, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "<%s>" - -#: tools/virsh.c:1570 -msgid "Mandatory option not present" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1572 -msgid "Option argument is empty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1575 -#, c-format -msgid "Failed to get option '%s': %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1725 -#, c-format -msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "内部错误:virsh %s:没有 %s VSH_OT_DATA 选项" - -#: tools/virsh.c:1739 -msgid "invalid timeout" -msgstr "无效超时" - -#: tools/virsh.c:1745 -msgid "timeout is too big" -msgstr "超时太大" - -#: tools/virsh.c:1759 -msgid "no valid connection" -msgstr "无效的连接" - -#: tools/virsh.c:1824 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"(Time: %.3f ms)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"(Time: %.3f ms)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:1895 -#, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "未知的命令:'%s'" - -#: tools/virsh.c:1938 -#, c-format -msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>" - -#: tools/virsh.c:1941 -msgid "number" -msgstr "数字" - -#: tools/virsh.c:1941 -msgid "string" -msgstr "字符串" - -#: tools/virsh.c:1965 -#, c-format -msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "非期望的数据 '%s'" - -#: tools/virsh.c:1987 -msgid "optdata" -msgstr "optdata" - -#: tools/virsh.c:1987 -msgid "bool" -msgstr "bool" - -#: tools/virsh.c:1988 -msgid "(none)" -msgstr "(none)" - -#: tools/virsh.c:2123 -msgid "dangling \\" -msgstr "dangling \\" - -#: tools/virsh.c:2136 -msgid "missing \"" -msgstr "缺少 \"" - -#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 -#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 -#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 -#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 -#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: tools/virsh.c:2220 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:377 -#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 -#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1081 -#: tools/virsh-pool.c:1092 tools/virsh-pool.c:1513 tools/virsh-pool.c:1519 -#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: tools/virsh.c:2228 -#, c-format -msgid "unimplemented parameter type %d" -msgstr "未使用的参数类型 %d" - -#: tools/virsh.c:2373 -msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2383 -#, c-format -msgid "unable to set tty attributes: %s" -msgstr "无法设置 tty 属性:%s" - -#: tools/virsh.c:2409 -msgid "error: " -msgstr "错误: " - -#: tools/virsh.c:2500 -#, c-format -msgid "failed to create pipe: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2558 -#, c-format -msgid "failed to determine loop exit status: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2602 -msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" -msgstr "未使用有效数字值设置 VIRSH_DEBUG" - -#: tools/virsh.c:2685 -msgid "failed to get the log file information" -msgstr "获得日志文件信息失败" - -#: tools/virsh.c:2690 -msgid "the log path is not a file" -msgstr "日志路径不是一个文件" - -#: tools/virsh.c:2698 -msgid "failed to open the log file. check the log file path" -msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径" - -#: tools/virsh.c:2781 -msgid "failed to write the log file" -msgstr "写入日志文件失败" - -#: tools/virsh.c:2798 -#, c-format -msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "%s:写入日志文件失败:%s" - -#: tools/virsh.c:2949 -msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2953 -#, c-format -msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2965 -msgid "Could not determine home directory" -msgstr "无法确定主目录" - -#: tools/virsh.c:2995 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "生成 '%s' 失败:%s" - -#: tools/virsh.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" -"\n" -" options:\n" -" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" -" -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" -" -h | --help this help\n" -" -q | --quiet quiet mode\n" -" -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log=FILE output logging to file\n" -" -v short version\n" -" -V long version\n" -" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" -" -e | --escape set escape sequence for console\n" -"\n" -" commands (non interactive mode):\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" -"\n" -" options:\n" -" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" -" -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" -" -h | --help this help\n" -" -q | --quiet quiet mode\n" -" -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log=FILE output logging to file\n" -" -v short version\n" -" -V long version\n" -" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" -" -e | --escape set escape sequence for console\n" -"\n" -" commands (non interactive mode):\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3126 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr " %s (help keyword '%s')\n" - -#: tools/virsh.c:3139 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the commands in the group)\n" -msgstr "" -"\n" -" (指定 help 获取组中命令的详情)\n" - -#: tools/virsh.c:3141 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the command)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" (使用 --help 来获得这个命令的详细信息)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3152 -#, c-format -msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "libvirt %s 的 virsh 命令行工具\n" - -#: tools/virsh.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"See web site at %s\n" -"\n" -msgstr "" -"查看网页 %s\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3155 -msgid "Compiled with support for:\n" -msgstr "编译支持:\n" - -#: tools/virsh.c:3156 -msgid " Hypervisors:" -msgstr " Hypervisors:" - -#: tools/virsh.c:3198 -msgid " Networking:" -msgstr " 联网:" - -#: tools/virsh.c:3224 -msgid " Storage:" -msgstr " 存储:" - -#: tools/virsh.c:3257 -msgid " Miscellaneous:" -msgstr " 其他:" - -#: tools/virsh.c:3328 -#, c-format -msgid "option %s takes a numeric argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3333 -#, c-format -msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" -msgstr "忽略 [%d-%d] 范围以外的调试级别 %d" - -#: tools/virsh.c:3377 -#, c-format -msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" -msgstr "换码字序列的无效字符串 '%s'" - -#: tools/virsh.c:3388 -#, c-format -msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3391 -#, c-format -msgid "option '-%c' requires an argument" -msgstr "选项 '-%c' 需要参数" - -#: tools/virsh.c:3395 -#, c-format -msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。" - -#: tools/virsh.c:3397 -#, c-format -msgid "unsupported option '%s'. See --help." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3400 -msgid "unknown option" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3520 -msgid "Failed to initialize mutex" -msgstr "初始化互斥失败" - -#: tools/virsh.c:3525 -msgid "Failed to initialize libvirt" -msgstr "初始化 libvirt 失败" - -#: tools/virsh.c:3552 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"欢迎使用 %s,虚拟化的交互式终端。\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:3555 -msgid "" -"Type: 'help' for help with commands\n" -" 'quit' to quit\n" -"\n" -msgstr "" -"输入:'help' 来获得命令的帮助信息\n" -" 'quit' 退出\n" -"\n" - -#: tools/virsh.h:426 -#, c-format -msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-console.c:378 -msgid "unable to wait on console condition" -msgstr "无法在控制台环境中等待" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:47 -msgid "unspecified error" -msgstr "未指定的错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:48 -msgid "no space" -msgstr "无空间" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:92 -msgid "Failed to retrieve domain XML" -msgstr "检索域 XML 失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:97 -msgid "Couldn't parse domain XML" -msgstr "无法解析域 XML" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:119 -msgid "ok" -msgstr "确定" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:120 -msgid "background job" -msgstr "背景任务" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:121 -msgid "occupied" -msgstr "已占用" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 -#: tools/virsh-domain.c:5024 tools/virsh-domain.c:10331 -#: tools/virsh-domain.c:10434 tools/virsh-domain.c:10451 -#: tools/virsh-domain.c:10465 tools/virsh-domain.c:10479 -#: tools/virsh-domain.c:10493 tools/virsh-domain.c:10508 -#: tools/virsh-domain.c:10521 tools/virsh-domain.c:10534 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:1149 tools/virsh-pool.c:907 -#: tools/virsh-pool.c:1089 tools/virsh-pool.c:1104 tools/virsh-pool.c:1106 -#: tools/virsh-pool.c:1107 tools/virsh-pool.c:1108 tools/virsh-pool.c:1511 -#: tools/virsh-volume.c:960 tools/virsh-volume.c:1367 -#: tools/virsh-volume.c:1374 tools/virsh-volume.c:1375 -#: tools/virsh-volume.c:1376 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 -#: tools/virsh-domain.c:125 -msgid "no state" -msgstr "没有状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:118 -#: tools/virsh-pool.c:899 -msgid "running" -msgstr "running" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:136 -msgid "idle" -msgstr "闲置" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:137 -msgid "paused" -msgstr "暂停" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:138 -msgid "in shutdown" -msgstr "关闭" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:139 -msgid "shut off" -msgstr "关闭" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 -msgid "crashed" -msgstr "崩溃" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:141 -msgid "pmsuspended" -msgstr "pmsuspended" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:159 -msgid "booted" -msgstr "已引导" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 -msgid "migrated" -msgstr "已迁移" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:161 -msgid "restored" -msgstr "已恢复" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:205 -msgid "from snapshot" -msgstr "使用快照" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:163 -msgid "unpaused" -msgstr "已取消暂停" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:164 -msgid "migration canceled" -msgstr "取消迁移" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:165 -msgid "save canceled" -msgstr "取消保存" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:166 -msgid "event wakeup" -msgstr "事件唤醒" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 -msgid "user" -msgstr "用户" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 -msgid "migrating" -msgstr "迁移中" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 -msgid "saving" -msgstr "保存中" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 -msgid "dumping" -msgstr "转储中" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O 错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 -msgid "watchdog" -msgstr "watchdog" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:185 -msgid "shutting down" -msgstr "关机" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:186 -msgid "creating snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:10444 -msgid "shutdown" -msgstr "关闭" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 -msgid "destroyed" -msgstr "已销毁" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1820 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 -msgid "saved" -msgstr "已保存" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:10500 -msgid "failed" -msgstr "失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:211 -msgid "panicked" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:259 -msgid "get memory statistics for a domain" -msgstr "获取域的内存统计" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:262 -msgid "Get memory statistics for a running domain." -msgstr "获取运行域的内存统计" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 -#: tools/virsh-domain.c:166 tools/virsh-domain.c:268 tools/virsh-domain.c:707 -#: tools/virsh-domain.c:961 tools/virsh-domain.c:1017 -#: tools/virsh-domain.c:1241 tools/virsh-domain.c:1568 -#: tools/virsh-domain.c:1736 tools/virsh-domain.c:1931 -#: tools/virsh-domain.c:2032 tools/virsh-domain.c:2187 -#: tools/virsh-domain.c:2257 tools/virsh-domain.c:2354 -#: tools/virsh-domain.c:2541 tools/virsh-domain.c:2728 -#: tools/virsh-domain.c:2774 tools/virsh-domain.c:2858 -#: tools/virsh-domain.c:3483 tools/virsh-domain.c:3952 -#: tools/virsh-domain.c:4072 tools/virsh-domain.c:4131 -#: tools/virsh-domain.c:4474 tools/virsh-domain.c:4604 -#: tools/virsh-domain.c:4752 tools/virsh-domain.c:4795 -#: tools/virsh-domain.c:4881 tools/virsh-domain.c:4962 -#: tools/virsh-domain.c:5005 tools/virsh-domain.c:5227 -#: tools/virsh-domain.c:5265 tools/virsh-domain.c:5476 -#: tools/virsh-domain.c:5585 tools/virsh-domain.c:5872 -#: tools/virsh-domain.c:5991 tools/virsh-domain.c:6312 -#: tools/virsh-domain.c:6646 tools/virsh-domain.c:6703 -#: tools/virsh-domain.c:6875 tools/virsh-domain.c:7032 -#: tools/virsh-domain.c:7070 tools/virsh-domain.c:7172 -#: tools/virsh-domain.c:7287 tools/virsh-domain.c:7384 -#: tools/virsh-domain.c:7486 tools/virsh-domain.c:7685 -#: tools/virsh-domain.c:7832 tools/virsh-domain.c:7982 -#: tools/virsh-domain.c:8111 tools/virsh-domain.c:8249 -#: tools/virsh-domain.c:8617 tools/virsh-domain.c:8884 -#: tools/virsh-domain.c:8938 tools/virsh-domain.c:9000 -#: tools/virsh-domain.c:9052 tools/virsh-domain.c:9096 -#: tools/virsh-domain.c:9283 tools/virsh-domain.c:9356 -#: tools/virsh-domain.c:9416 tools/virsh-domain.c:9579 -#: tools/virsh-domain.c:9680 tools/virsh-domain.c:9782 -#: tools/virsh-domain.c:10152 tools/virsh-domain.c:10267 -#: tools/virsh-domain.c:11004 tools/virsh-domain.c:11155 -#: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:331 -#: tools/virsh-snapshot.c:523 tools/virsh-snapshot.c:645 -#: tools/virsh-snapshot.c:881 tools/virsh-snapshot.c:1438 -#: tools/virsh-snapshot.c:1702 tools/virsh-snapshot.c:1770 -#: tools/virsh-snapshot.c:1838 tools/virsh-snapshot.c:1931 -msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "域名,id 或 uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:276 -msgid "period in seconds to set collection" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:179 -#: tools/virsh-domain.c:338 tools/virsh-domain.c:749 tools/virsh-domain.c:1074 -#: tools/virsh-domain.c:1269 tools/virsh-domain.c:2372 -#: tools/virsh-domain.c:2558 tools/virsh-domain.c:5598 -#: tools/virsh-domain.c:5881 tools/virsh-domain.c:6004 -#: tools/virsh-domain.c:7300 tools/virsh-domain.c:7397 -#: tools/virsh-domain.c:7506 tools/virsh-domain.c:7697 -#: tools/virsh-domain.c:9592 tools/virsh-domain.c:9693 -#: tools/virsh-domain.c:9799 tools/virsh-domain.c:10165 -msgid "affect next boot" -msgstr "影响下一次引导" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:183 -#: tools/virsh-domain.c:342 tools/virsh-domain.c:753 tools/virsh-domain.c:1078 -#: tools/virsh-domain.c:1273 tools/virsh-domain.c:2562 -#: tools/virsh-domain.c:5602 tools/virsh-domain.c:5885 -#: tools/virsh-domain.c:6008 tools/virsh-domain.c:7304 -#: tools/virsh-domain.c:7401 tools/virsh-domain.c:7510 -#: tools/virsh-domain.c:7701 tools/virsh-domain.c:9596 -#: tools/virsh-domain.c:9697 tools/virsh-domain.c:9803 -#: tools/virsh-domain.c:10169 -msgid "affect running domain" -msgstr "影响运行的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:187 -#: tools/virsh-domain.c:346 tools/virsh-domain.c:757 tools/virsh-domain.c:1082 -#: tools/virsh-domain.c:1277 tools/virsh-domain.c:2566 -#: tools/virsh-domain.c:5606 tools/virsh-domain.c:5889 -#: tools/virsh-domain.c:6012 tools/virsh-domain.c:7308 -#: tools/virsh-domain.c:7405 tools/virsh-domain.c:7514 -#: tools/virsh-domain.c:7705 tools/virsh-domain.c:9600 -#: tools/virsh-domain.c:9701 tools/virsh-domain.c:9807 -#: tools/virsh-domain.c:10173 -msgid "affect current domain" -msgstr "影响当前域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:329 -msgid "Unable to parse integer parameter." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:334 -#, c-format -msgid "Invalid collection period value '%d'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:340 -msgid "Unable to change balloon collection period." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:349 -#, c-format -msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" -msgstr "获取域 %s 的内存统计失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:383 -msgid "domain block device size information" -msgstr "域块设备大小信息" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:386 -msgid "Get block device size info for a domain." -msgstr "获取域块设备大小信息" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 -#: tools/virsh-domain.c:1022 -msgid "block device" -msgstr "阻止设备" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1524 -#: tools/virsh-volume.c:1010 -msgid "Capacity:" -msgstr "容量:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1527 -#: tools/virsh-volume.c:1013 -msgid "Allocation:" -msgstr "分配:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:424 -msgid "Physical:" -msgstr "物理:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:438 -msgid "list all domain blocks" -msgstr "列出所有域块" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:441 -msgid "Get the summary of block devices for a domain." -msgstr "获取域块设备小结" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 -msgid "get inactive rather than running configuration" -msgstr "获取不活跃而不是运行的配置" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:458 -msgid "additionally display the type and device value" -msgstr "type 和 device 值的附加显示" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 -#: tools/virsh-volume.c:1461 tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 -msgid "Device" -msgstr "Device" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 -msgid "Target" -msgstr "目标" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "Source" -msgstr "源" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:563 -msgid "list all domain virtual interfaces" -msgstr "列出所有域虚拟接口" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:564 -msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." -msgstr "获取域虚拟接口小结" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:612 -msgid "Interface" -msgstr "接口" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "Model" -msgstr "型号" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:613 -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:665 -msgid "get link state of a virtual interface" -msgstr "获取虚拟接口链接状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:668 -msgid "Get link state of a domain's virtual interface." -msgstr "获取域虚拟接口链接状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2359 -#: tools/virsh-domain.c:2546 -msgid "interface device (MAC Address)" -msgstr "接口失败 (MAC 地址)" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:690 -msgid "Get persistent interface state" -msgstr "获取持续接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2415 -msgid "Failed to get domain description xml" -msgstr "获取域描述 xml 失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:2431 -msgid "Failed to parse domain description xml" -msgstr "解释域描述 xml 失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:741 -msgid "Failed to extract interface information" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:747 -#, c-format -msgid "Interface (mac: %s) not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:749 -#, c-format -msgid "Interface (dev: %s) not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:780 -msgid "domain control interface state" -msgstr "域控制接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:783 -msgid "Returns state of a control interface to the domain." -msgstr "向域返回控制接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:832 -msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "获得域设备块状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:835 -msgid "" -"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " -"explanation of fields" -msgstr "在运行的域中获取设备块状态。各字段的解释清参考 man page 或者使用 --human。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:854 -msgid "print a more human readable output" -msgstr "输出多个可读输出结果" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:869 -msgid "number of read operations:" -msgstr "读取操作数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:871 -msgid "number of bytes read:" -msgstr "读取字节数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:873 -msgid "number of write operations:" -msgstr "写入操作数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:875 -msgid "number of bytes written:" -msgstr "写入字节数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:877 -msgid "error count:" -msgstr "错误计数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:879 -msgid "number of flush operations:" -msgstr "flush 操作数:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:881 -msgid "total duration of reads (ns):" -msgstr "读取总计消耗时间 (ns):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:883 -msgid "total duration of writes (ns):" -msgstr "写入总计消耗时间 (ns):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:885 -msgid "total duration of flushes (ns):" -msgstr "Flush 总计消耗时间 (ns):" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:940 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "无法获得块状态 %s %s" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "失败:%s\n" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:960 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 -msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "获得域网络接口状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 -msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "获得运行域的网络接口状态。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 -msgid "interface device" -msgstr "接口设备" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 -#, c-format -msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "无法获得接口状态 %s %s" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1100 -msgid "Show errors on block devices" -msgstr "在块设备中显示错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1103 -msgid "Show block device errors" -msgstr "显示块设备错误" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 -msgid "domain name, id, or uuid" -msgstr "域名,id 或者 uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1143 -msgid "No errors found\n" -msgstr "未找到错误\n" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 -msgid "domain information" -msgstr "域信息" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 -msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "返回这个域的基本信息。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:370 -#: tools/virsh-pool.c:1495 tools/virsh-snapshot.c:920 -#: tools/virsh-volume.c:1000 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:373 -#: tools/virsh-pool.c:1498 -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 -msgid "OS Type:" -msgstr "OS 类型:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:5516 -#: tools/virsh-domain.c:5545 tools/virsh-pool.c:1503 -#: tools/virsh-snapshot.c:956 -msgid "State:" -msgstr "状态:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:256 -msgid "CPU(s):" -msgstr "CPU:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:5523 -msgid "CPU time:" -msgstr "CPU 时间:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 -msgid "Max memory:" -msgstr "最大内存:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 -msgid "no limit" -msgstr "没有限制" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 -msgid "Used memory:" -msgstr "使用的内存:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1511 -#: tools/virsh-pool.c:1513 -msgid "Persistent:" -msgstr "持久:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:386 -#: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1517 tools/virsh-pool.c:1519 -msgid "Autostart:" -msgstr "自动启动:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 -msgid "enable" -msgstr "启用" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 -msgid "disable" -msgstr "禁用" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 -msgid "Managed save:" -msgstr "管理的保存:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 -msgid "Security model:" -msgstr "安全性模式:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 -msgid "Security DOI:" -msgstr "安全性 DOI:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 -msgid "Security label:" -msgstr "安全性标签:" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 -msgid "domain state" -msgstr "域状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 -msgid "Returns state about a domain." -msgstr "返回某个域的状态。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 -msgid "also print reason for the state" -msgstr "同时输出状态原因" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 -msgid "list domains" -msgstr "列出域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 -msgid "Returns list of domains." -msgstr "返回域列表" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1473 -msgid "Failed to list domains" -msgstr "列出域失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1485 tools/virsh-domain-monitor.c:1493 -msgid "Failed to list active domains" -msgstr "列出活跃的域失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1502 tools/virsh-domain-monitor.c:1511 -msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "列出不活跃的域失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1545 -msgid "Failed to get domain persistence info" -msgstr "获取域持久信息失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1557 -msgid "Failed to get domain state" -msgstr "获取域状态失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1577 -msgid "Failed to get domain autostart state" -msgstr "获取域 autostart 状态失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1590 -msgid "Failed to check for managed save image" -msgstr "检查管理保存映像失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1602 -msgid "Failed to get snapshot count" -msgstr "获取快照计数失败" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1649 -msgid "list inactive domains" -msgstr "列出不活跃的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1653 -msgid "list inactive & active domains" -msgstr "不活跃和活跃的域列表" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1657 -msgid "list transient domains" -msgstr "列出临时域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1661 -msgid "list persistent domains" -msgstr "列出持久域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1665 -msgid "list domains with existing snapshot" -msgstr "列出有现有快照的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1669 -msgid "list domains without a snapshot" -msgstr "列出没有快照的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1673 -msgid "list domains in running state" -msgstr "列出处于运行状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1677 -msgid "list domains in paused state" -msgstr "列出处于暂停状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1681 -msgid "list domains in shutoff state" -msgstr "列出处于关闭状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1685 -msgid "list domains in other states" -msgstr "列出处于其他状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1689 -msgid "list domains with autostart enabled" -msgstr "列出启用 autostart 的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1693 -msgid "list domains with autostart disabled" -msgstr "列出禁用 autostart 的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1697 -msgid "list domains with managed save state" -msgstr "列出使用管理保存状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1701 -msgid "list domains without managed save" -msgstr "列出没有管理保存状态的域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1705 -msgid "list uuid's only" -msgstr "只列出 uuid" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1709 -msgid "list domain names only" -msgstr "只列出域名" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1713 -msgid "list table (default)" -msgstr "列出表格(默认)" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1717 -msgid "mark inactive domains with managed save state" -msgstr "使用管理保存状态标记不活跃域" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1721 -msgid "show short domain description" -msgstr "显示简要域描述" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 -msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." -msgstr "只能制定 --table, --name 和 --uuid 参数中的一个。" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1213 -#: tools/virsh-pool.c:1278 tools/virsh-snapshot.c:1595 -#: tools/virsh-snapshot.c:1599 tools/virsh-volume.c:1435 -#: tools/virsh-volume.c:1451 tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-domain-monitor.c:1795 -#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 -#: tools/virsh-pool.c:1192 tools/virsh-pool.c:1218 tools/virsh-pool.c:1278 -#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1831 -msgid "Failed to get domain's UUID" -msgstr "获取域 UUID 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:109 -#, c-format -msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "获得域 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:117 -msgid "offline" -msgstr "离线" - -#: tools/virsh-domain.c:119 -msgid "blocked" -msgstr "阻塞" - -#: tools/virsh-domain.c:154 -msgid "attach device from an XML file" -msgstr "从一个XML文件附加装置" - -#: tools/virsh-domain.c:157 -msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "从一个XML文件附加装置." - -#: tools/virsh-domain.c:171 tools/virsh-domain.c:9584 -#: tools/virsh-domain.c:9685 -msgid "XML file" -msgstr "XML 文件" - -#: tools/virsh-domain.c:175 tools/virsh-domain.c:334 tools/virsh-domain.c:745 -#: tools/virsh-domain.c:9588 tools/virsh-domain.c:9689 -#: tools/virsh-domain.c:9795 tools/virsh-domain.c:10161 -msgid "make live change persistent" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:239 -#, c-format -msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "从 %s 获得设备失败" - -#: tools/virsh-domain.c:243 -msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "成功附加设备\n" - -#: tools/virsh-domain.c:256 -msgid "attach disk device" -msgstr "附加磁盘设备" - -#: tools/virsh-domain.c:259 -msgid "Attach new disk device." -msgstr "附加新磁盘设备." - -#: tools/virsh-domain.c:273 -msgid "source of disk device" -msgstr "磁盘设备源" - -#: tools/virsh-domain.c:278 tools/virsh-domain.c:10157 -msgid "target of disk device" -msgstr "磁盘设备目标" - -#: tools/virsh-domain.c:282 -msgid "driver of disk device" -msgstr "磁盘设备驱动" - -#: tools/virsh-domain.c:286 -msgid "subdriver of disk device" -msgstr "磁盘设备副驱动" - -#: tools/virsh-domain.c:290 -msgid "cache mode of disk device" -msgstr "磁盘设备的缓存模式" - -#: tools/virsh-domain.c:294 -msgid "target device type" -msgstr "目标设备类型" - -#: tools/virsh-domain.c:302 -msgid "mode of device reading and writing" -msgstr "设备读写模式" - -#: tools/virsh-domain.c:306 -msgid "type of source (block|file)" -msgstr "源类型 (block|file)" - -#: tools/virsh-domain.c:310 -msgid "serial of disk device" -msgstr "磁盘设备序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:314 -msgid "wwn of disk device" -msgstr "磁盘设备的 wwn" - -#: tools/virsh-domain.c:318 -msgid "needs rawio capability" -msgstr "需要 rawio 容量" - -#: tools/virsh-domain.c:322 -msgid "address of disk device" -msgstr "磁盘设备地址" - -#: tools/virsh-domain.c:326 -msgid "use multifunction pci under specified address" -msgstr "在指定地址中使用多功能 pci" - -#: tools/virsh-domain.c:330 -msgid "print XML document rather than attach the disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:552 -#, c-format -msgid "Unknown source type: '%s'" -msgstr "未知源类型:'%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:558 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" -msgstr "'attach-disk' 命令中部支持 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:605 -msgid "Invalid address." -msgstr "无效地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:620 -msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." -msgstr "应为 pci:0000.00.00.00 地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:631 -msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." -msgstr "应为 scsi:00.00.00 地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:642 -msgid "expecting an ide:00.00.00 address." -msgstr "应为 ide:00.00.00 地址。" - -#: tools/virsh-domain.c:676 -msgid "Failed to attach disk" -msgstr "附加磁盘失败" - -#: tools/virsh-domain.c:678 -msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "成功附加磁盘\n" - -#: tools/virsh-domain.c:695 -msgid "attach network interface" -msgstr "获得网络界面" - -#: tools/virsh-domain.c:698 -msgid "Attach new network interface." -msgstr "附加新网络界面." - -#: tools/virsh-domain.c:712 tools/virsh-domain.c:9787 -msgid "network interface type" -msgstr "网络界面类型" - -#: tools/virsh-domain.c:717 -msgid "source of network interface" -msgstr "网络界面源" - -#: tools/virsh-domain.c:721 -msgid "target network name" -msgstr "目标网络名称" - -#: tools/virsh-domain.c:725 tools/virsh-domain.c:9791 -msgid "MAC address" -msgstr "MAC 地址" - -#: tools/virsh-domain.c:729 -msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "构建网络界面用脚本" - -#: tools/virsh-domain.c:733 -msgid "model type" -msgstr "模型类型" - -#: tools/virsh-domain.c:737 tools/virsh-domain.c:2550 -msgid "control domain's incoming traffics" -msgstr "控制域的进入流量" - -#: tools/virsh-domain.c:741 tools/virsh-domain.c:2554 -msgid "control domain's outgoing traffics" -msgstr "控制域的外出流量" - -#: tools/virsh-domain.c:849 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" -msgstr "'attach-interface' 命令中不支持 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:857 tools/virsh-domain.c:2611 -msgid "inbound format is incorrect" -msgstr "入站格式不正确" - -#: tools/virsh-domain.c:861 tools/virsh-domain.c:2615 -msgid "inbound average is mandatory" -msgstr "入站平均值为强制" - -#: tools/virsh-domain.c:868 tools/virsh-domain.c:2639 -msgid "outbound format is incorrect" -msgstr "出站格式不正确" - -#: tools/virsh-domain.c:872 tools/virsh-domain.c:2643 -msgid "outbound average is mandatory" -msgstr "出站平均值为强制" - -#: tools/virsh-domain.c:932 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "附加接口失败" - -#: tools/virsh-domain.c:934 -msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "成功附加接口\n" - -#: tools/virsh-domain.c:949 -msgid "autostart a domain" -msgstr "自动开始一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:952 -msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "设置一个域在启动时自动开始." - -#: tools/virsh-domain.c:965 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 -msgid "disable autostarting" -msgstr "禁止自动启动" - -#: tools/virsh-domain.c:984 -#, c-format -msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "把域 %s标记为自动开始失败" - -#: tools/virsh-domain.c:986 -#, c-format -msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" -msgstr "把域 %s取消标记为自动开始失败" - -#: tools/virsh-domain.c:992 -#, c-format -msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "域 %s标记为自动开始\n" - -#: tools/virsh-domain.c:994 -#, c-format -msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "域 %s取消标记为自动开始\n" - -#: tools/virsh-domain.c:1005 -msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." -msgstr "设定或者查询块设备 I/O 调节参数。" - -#: tools/virsh-domain.c:1008 -msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." -msgstr "设定或者查询块设备 I/O 调节参数,比如块节流。" - -#: tools/virsh-domain.c:1030 -msgid "total throughput limit in bytes per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的总流量限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1038 -msgid "read throughput limit in bytes per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的读取流量限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1046 -msgid "write throughput limit in bytes per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的写入流量限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1054 -msgid "total I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的总 I/O 操作限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1062 -msgid "read I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的读取 I/O 操作限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1070 -msgid "write I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的写入 I/O 限制" - -#: tools/virsh-domain.c:1175 -msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" -msgstr "无法获取块 I/O 节流参数数量" - -#: tools/virsh-domain.c:1188 -msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" -msgstr "无法获取块 I/O 节流参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1213 -msgid "Unable to change block I/O throttle" -msgstr "无法更改块 I/O 节流" - -#: tools/virsh-domain.c:1217 tools/virsh-domain.c:1315 -#: tools/virsh-domain.c:7575 -msgid "Unable to parse integer parameter" -msgstr "无法解析整数参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1226 -msgid "Get or set blkio parameters" -msgstr "获取或者数值 blkio 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1229 -msgid "" -"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" -" To get the blkio parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # blkiotune " -msgstr "" -"为虚拟机域获取或者数值当前 blkio 参数。\n" -" 请使用以下命令获取 blkio 参数: \n" -"\n" -" virsh # blkiotune " - -#: tools/virsh-domain.c:1245 -msgid "IO Weight in range [100, 1000]" -msgstr "IO 加权范围为 [100, 1000]" - -#: tools/virsh-domain.c:1249 -msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." -msgstr "per-device IO 加权,格式为 /path/to/device,weight,..." - -#: tools/virsh-domain.c:1253 -msgid "" -"per-device read I/O limit per second, in the form of " -"/path/to/device,read_iops_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1257 -msgid "" -"per-device write I/O limit per second, in the form of " -"/path/to/device,write_iops_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1261 -msgid "" -"per-device bytes read per second, in the form of " -"/path/to/device,read_bytes_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1265 -msgid "" -"per-device bytes wrote per second, in the form of " -"/path/to/device,write_bytes_sec,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1319 -#, c-format -msgid "Invalid value of %d for I/O weight" -msgstr "I/O 加权的无效 %d 值" - -#: tools/virsh-domain.c:1329 tools/virsh-domain.c:1340 -#: tools/virsh-domain.c:1351 tools/virsh-domain.c:1362 -#: tools/virsh-domain.c:1373 -msgid "Unable to parse string parameter" -msgstr "无法解析字符串参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1386 -msgid "Unable to get number of blkio parameters" -msgstr "无法获取 blkio 参数数值" - -#: tools/virsh-domain.c:1399 -msgid "Unable to get blkio parameters" -msgstr "无法获取 blkio 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1424 -msgid "Unable to change blkio parameters" -msgstr "无法更改 blkio 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:1457 -msgid "bandwidth must be a number" -msgstr "带宽必须是一个数字" - -#: tools/virsh-domain.c:1556 -msgid "Start a block commit operation." -msgstr "开始块提交操作。" - -#: tools/virsh-domain.c:1559 -msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." -msgstr "提交快照及其备份映像的更改" - -#: tools/virsh-domain.c:1573 tools/virsh-domain.c:1741 -#: tools/virsh-domain.c:1936 tools/virsh-domain.c:2037 -msgid "fully-qualified path of disk" -msgstr "磁盘的完全限定路径" - -#: tools/virsh-domain.c:1577 tools/virsh-domain.c:1750 -#: tools/virsh-domain.c:2041 -msgid "bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "以 MiB/s 限制带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:1581 -msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" -msgstr "要提交到的路径基本文件(默认是链的底部)" - -#: tools/virsh-domain.c:1585 -msgid "use backing file of top as base" -msgstr "使用基底的顶端备份文件" - -#: tools/virsh-domain.c:1589 -msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" -msgstr "要提交到的顶部文件路径(默认为链的顶部)" - -#: tools/virsh-domain.c:1593 -msgid "delete files that were successfully committed" -msgstr "删除成功提交的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:1597 -msgid "wait for job to complete" -msgstr "等待任务完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1601 tools/virsh-domain.c:1770 -#: tools/virsh-domain.c:2053 -msgid "with --wait, display the progress" -msgstr "使用 --wait 显示进程" - -#: tools/virsh-domain.c:1605 tools/virsh-domain.c:1774 -msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "使用 --wait,如果复制超过时限(秒)则中止" - -#: tools/virsh-domain.c:1609 tools/virsh-domain.c:1786 -#: tools/virsh-domain.c:2061 -msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" -msgstr "使用 --wait,无法等待取消完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1651 tools/virsh-domain.c:1834 -#: tools/virsh-domain.c:2103 -msgid "missing --wait option" -msgstr "缺少 --wait 选项" - -#: tools/virsh-domain.c:1659 -msgid "Block Commit started" -msgstr "启动块提交" - -#: tools/virsh-domain.c:1673 tools/virsh-domain.c:1856 -#: tools/virsh-domain.c:2125 -#, c-format -msgid "failed to query job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s 查询任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1680 tools/virsh-domain.c:1706 -#: tools/virsh-domain.c:1967 -msgid "Block Commit" -msgstr "块提交" - -#: tools/virsh-domain.c:1694 tools/virsh-domain.c:1878 -#: tools/virsh-domain.c:2145 -#, c-format -msgid "failed to abort job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s 中止任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1708 -msgid "Commit aborted" -msgstr "中止提交" - -#: tools/virsh-domain.c:1708 -msgid "Commit complete" -msgstr "提交完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1724 -msgid "Start a block copy operation." -msgstr "开始块复制操作。" - -#: tools/virsh-domain.c:1727 -msgid "Copy a disk backing image chain to dest." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:1746 -msgid "path of the copy to create" -msgstr "要生成的复制路径" - -#: tools/virsh-domain.c:1754 -msgid "make the copy share a backing chain" -msgstr "让复制共享后端链" - -#: tools/virsh-domain.c:1758 -msgid "reuse existing destination" -msgstr "重复使用现有目的地" - -#: tools/virsh-domain.c:1762 -msgid "use raw destination file" -msgstr "使用原始目的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:1766 -msgid "wait for job to reach mirroring phase" -msgstr "等待任务到达镜像阶段" - -#: tools/virsh-domain.c:1778 -msgid "with --wait, pivot when mirroring starts" -msgstr "使用 --wait,启动映射同步时使用 pivot" - -#: tools/virsh-domain.c:1782 -msgid "with --wait, quit when mirroring starts" -msgstr "使用 --wait,启动映射同步时退出" - -#: tools/virsh-domain.c:1812 -msgid "cannot mix --pivot and --finish" -msgstr "不能混合 --pivot 和 --finish" - -#: tools/virsh-domain.c:1842 -msgid "Block Copy started" -msgstr "已启动快复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1863 tools/virsh-domain.c:1966 -msgid "Block Copy" -msgstr "块复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1891 -#, c-format -msgid "failed to pivot job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s pivot 任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1896 -#, c-format -msgid "failed to finish job for disk %s" -msgstr "为磁盘 %s 完成任务失败" - -#: tools/virsh-domain.c:1900 -msgid "Copy aborted" -msgstr "中止复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1901 -msgid "Successfully pivoted" -msgstr "成功 pivot" - -#: tools/virsh-domain.c:1902 -msgid "Successfully copied" -msgstr "成功复制" - -#: tools/virsh-domain.c:1903 -msgid "Now in mirroring phase" -msgstr "现处于映射同步阶段" - -#: tools/virsh-domain.c:1919 -msgid "Manage active block operations" -msgstr "管理活跃块操作" - -#: tools/virsh-domain.c:1922 -msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." -msgstr "查询、调整速度或者取消活跃块操作。" - -#: tools/virsh-domain.c:1940 -msgid "abort the active job on the specified disk" -msgstr "中止指定磁盘中的活跃任务" - -#: tools/virsh-domain.c:1944 -msgid "don't wait for --abort to complete" -msgstr "不要等待 --abort 完成" - -#: tools/virsh-domain.c:1948 -msgid "conclude and pivot a copy job" -msgstr "完成并挖掘复制任务" - -#: tools/virsh-domain.c:1952 -msgid "get active job information for the specified disk" -msgstr "获取指定磁盘的活跃任务信息" - -#: tools/virsh-domain.c:1956 -msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "以 MiB/s 设定带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:1964 tools/virsh-domain.c:1973 -msgid "Unknown job" -msgstr "未知任务" - -#: tools/virsh-domain.c:1965 tools/virsh-domain.c:2132 -#: tools/virsh-domain.c:2157 -msgid "Block Pull" -msgstr "块提取" - -#: tools/virsh-domain.c:1990 -msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes" -msgstr "--abort, --info, 以及 --bandwidth 模式间的冲突" - -#: tools/virsh-domain.c:2011 -#, c-format -msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" -msgstr " 带宽限制:%lu MiB/s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2020 tools/virsh-domain.c:2023 -msgid "Populate a disk from its backing image." -msgstr "使用其后端映像填充磁盘。" - -#: tools/virsh-domain.c:2045 -msgid "path of backing file in chain for a partial pull" -msgstr "具体提取过程的链中的后端文件路径" - -#: tools/virsh-domain.c:2049 -msgid "wait for job to finish" -msgstr "等待任务完成" - -#: tools/virsh-domain.c:2057 -msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "使用 --wait,如果提取超过时限(秒)则中止" - -#: tools/virsh-domain.c:2111 -msgid "Block Pull started" -msgstr "已启动块提取" - -#: tools/virsh-domain.c:2159 -msgid "Pull aborted" -msgstr "已中止提取" - -#: tools/virsh-domain.c:2159 -msgid "Pull complete" -msgstr "提取完成" - -#: tools/virsh-domain.c:2175 tools/virsh-domain.c:2178 -msgid "Resize block device of domain." -msgstr "创新定义域块设备大小" - -#: tools/virsh-domain.c:2192 -msgid "Fully-qualified path of block device" -msgstr "块设备的完全限定路径" - -#: tools/virsh-domain.c:2197 -msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "新块设备大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:2215 tools/virsh-volume.c:648 tools/virsh-volume.c:653 -#: tools/virsh-volume.c:758 tools/virsh-volume.c:763 -msgid "Unable to parse integer" -msgstr "无法解析整数" - -#: tools/virsh-domain.c:2229 -#, c-format -msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "为块设备 '%s' 重新定义大小失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2231 -#, c-format -msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "重新定义 '%s' 块设备大小" - -#: tools/virsh-domain.c:2245 -msgid "connect to the guest console" -msgstr "连接到客户会话" - -#: tools/virsh-domain.c:2248 -msgid "Connect the virtual serial console for the guest" -msgstr "连接客户真实串行控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:2261 -msgid "character device name" -msgstr "字符设备名称" - -#: tools/virsh-domain.c:2265 -msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" -msgstr "强制控制台连接(断开已连接的会话)" - -#: tools/virsh-domain.c:2269 -msgid "only connect if safe console handling is supported" -msgstr "只有在支持安全控制台处理时方可连接" - -#: tools/virsh-domain.c:2283 -msgid "Unable to get domain status" -msgstr "无法获取域状态" - -#: tools/virsh-domain.c:2288 -msgid "The domain is not running" -msgstr "域未运行" - -#: tools/virsh-domain.c:2293 -msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" -msgstr "没有控制的 TTY 则不能运行互动控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:2297 -#, c-format -msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "连接到域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2298 -#, c-format -msgid "Escape character is %s\n" -msgstr "换码符为 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2341 -msgid "set link state of a virtual interface" -msgstr "设定虚拟接口的链接状态" - -#: tools/virsh-domain.c:2344 -msgid "" -"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " -"update-device command." -msgstr "设定域虚拟接口的链接状态。这个命令集成了 update-device 命令的用法。" - -#: tools/virsh-domain.c:2364 -msgid "new state of the device" -msgstr "设备的新状态" - -#: tools/virsh-domain.c:2408 -#, c-format -msgid "invalid link state '%s'" -msgstr "无效链接状态 '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:2438 -msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" -msgstr "提取接口信息失败或者未找到接口" - -#: tools/virsh-domain.c:2469 -#, c-format -msgid "interface (%s: %s) not found" -msgstr "未找到接口 (%s: %s)" - -#: tools/virsh-domain.c:2503 -msgid "Failed to create XML" -msgstr "创建XML失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2508 -msgid "Failed to update interface link state" -msgstr "更新接口链接状态失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2511 tools/virsh-domain.c:9756 -msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "成功更新设备\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2529 -msgid "get/set parameters of a virtual interface" -msgstr "获取/设定虚拟接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2532 -msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." -msgstr "获取/设定域虚拟接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2669 -msgid "Unable to get number of interface parameters" -msgstr "无法获取接口参数值" - -#: tools/virsh-domain.c:2682 -msgid "Unable to get interface parameters" -msgstr "无法获取接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2707 -msgid "Unable to set interface parameters" -msgstr "无法设定接口参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2716 -msgid "suspend a domain" -msgstr "挂起一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:2719 -msgid "Suspend a running domain." -msgstr "挂起一个运行的域。" - -#: tools/virsh-domain.c:2744 -#, c-format -msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "域 %s 被挂起\n" - -#: tools/virsh-domain.c:2746 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "挂起 %s 域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:2759 -msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" -msgstr "使用电源管理功能正常挂起域" - -#: tools/virsh-domain.c:2763 -msgid "" -"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " -"requires a guest agent configured and running in the guest OS)." -msgstr "使用虚拟机操作系统的电源管理挂起运行的域。(注:这要求配置虚拟机代理并使其在虚拟机操作系统中运行)。" - -#: tools/virsh-domain.c:2779 -msgid "duration in seconds" -msgstr "持续时间(单位秒)" - -#: tools/virsh-domain.c:2784 tools/virsh-host.c:537 -msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" -msgstr "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" - -#: tools/virsh-domain.c:2805 tools/virsh-host.c:559 -msgid "Invalid duration argument" -msgstr "无效阶段参数" - -#: tools/virsh-domain.c:2819 tools/virsh-host.c:570 -msgid "Invalid target" -msgstr "无效目标" - -#: tools/virsh-domain.c:2824 -#, c-format -msgid "Domain %s could not be suspended" -msgstr "无法挂起域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2829 -#, c-format -msgid "Domain %s successfully suspended" -msgstr "成功挂起域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2845 -msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" -msgstr "将域从 pmsuspended 状态中唤醒" - -#: tools/virsh-domain.c:2848 -msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." -msgstr "唤醒之前由电源管理挂起的域" - -#: tools/virsh-domain.c:2875 -#, c-format -msgid "Domain %s could not be woken up" -msgstr "无法唤醒域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2880 -#, c-format -msgid "Domain %s successfully woken up" -msgstr "成功唤醒域 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:2895 -msgid "undefine a domain" -msgstr "取消定义一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:2898 -msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." -msgstr "取消定义一个域或者将持久转换为临时。" - -#: tools/virsh-domain.c:2907 tools/virsh-domain.c:8471 -msgid "domain name or uuid" -msgstr "域名或 uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:2911 -msgid "remove domain managed state file" -msgstr "删除域管理的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:2915 -msgid "" -"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " -"paths) (see domblklist)" -msgstr "删除关联的存储卷(用逗号分开的目标或者源路径列表)(查看 domblklist)" - -#: tools/virsh-domain.c:2920 -msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" -msgstr "删除关联的存储卷(小心使用)" - -#: tools/virsh-domain.c:2924 -msgid "wipe data on the removed volumes" -msgstr "擦除删除卷中的数据" - -#: tools/virsh-domain.c:2928 -msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" -msgstr "如果不活跃则删除所有域快照元数据" - -#: tools/virsh-domain.c:3050 -msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" -msgstr "只在停止的域中支持存储卷" - -#: tools/virsh-domain.c:3057 -msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" -msgstr "同时指定 --storage 和 --remove-all-storage" - -#: tools/virsh-domain.c:3062 -msgid "Could not retrieve domain XML description" -msgstr "无法检索域 XML 描述" - -#: tools/virsh-domain.c:3120 -#, c-format -msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3128 -#, c-format -msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3143 -#, c-format -msgid "" -"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" -msgstr "存储卷 '%s'(%s) 不是由 libvirt 管理。手动删除它。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3163 -#, c-format -msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" -msgstr "在域定义中未发现卷 '%s'。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3208 -#, c-format -msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" -msgstr "无法删除 %d 快照的元数据" - -#: tools/virsh-domain.c:3209 -#, c-format -msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -msgstr "%d 快照存在时拒绝取消定义" - -#: tools/virsh-domain.c:3218 -#, c-format -msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "域 %s 已经被取消定义\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3221 -#, c-format -msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "取消定义域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3229 -#, c-format -msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " -msgstr "擦除卷 '%s'(%s) ... " - -#: tools/virsh-domain.c:3233 -msgid "Failed! Volume not removed." -msgstr "失败!卷已被删除。" - -#: tools/virsh-domain.c:3237 -msgid "Done.\n" -msgstr "完成。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3243 -#, c-format -msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" -msgstr "删除存储卷 '%s'(%s) 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3247 -#, c-format -msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" -msgstr "已删除 '%s'(%s)。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3286 -msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "开始一个(以前定义的)非活跃的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3289 -msgid "" -"Start a domain, either from the last managedsave\n" -" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" -" is present." -msgstr "" -"启动域,可以从最后一个 managedsave\n" -" state,如果没有 managedsave state,\n" -" 也可以从全新引导中启动。" - -#: tools/virsh-domain.c:3300 -msgid "name of the inactive domain" -msgstr "非活跃域的名称" - -#: tools/virsh-domain.c:3305 tools/virsh-domain.c:6508 -msgid "attach to console after creation" -msgstr "创建后附加到控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:3310 tools/virsh-domain.c:6513 -msgid "leave the guest paused after creation" -msgstr "生成后让虚拟机保持暂停状态" - -#: tools/virsh-domain.c:3314 tools/virsh-domain.c:6517 -msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" -msgstr "virsh 断开连接时自动销毁虚拟机" - -#: tools/virsh-domain.c:3318 -msgid "avoid file system cache when loading" -msgstr "载入时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:3322 -msgid "force fresh boot by discarding any managed save" -msgstr "采用忽略所有管理保存的方式强制刷新引导" - -#: tools/virsh-domain.c:3326 tools/virsh-domain.c:6521 -msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3350 -#, c-format -msgid "Unable to split FD list '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3357 -#, c-format -msgid "Unable to parse FD number '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3361 -msgid "Unable to allocate FD list" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3397 -msgid "Domain is already active" -msgstr "域已经活跃" - -#: tools/virsh-domain.c:3442 -#, c-format -msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "开始域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3447 -#, c-format -msgid "Domain %s started\n" -msgstr "域 %s 已开始\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3467 -msgid "save a domain state to a file" -msgstr "把一个域的状态保存到一个文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3470 -msgid "Save the RAM state of a running domain." -msgstr "保存运行中的域 的 RAM 状态" - -#: tools/virsh-domain.c:3478 tools/virsh-domain.c:3947 -msgid "avoid file system cache when saving" -msgstr "保存时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:3488 -msgid "where to save the data" -msgstr "数据存到什么地方" - -#: tools/virsh-domain.c:3492 tools/virsh-domain.c:3806 -#: tools/virsh-domain.c:4387 tools/virsh-domain.c:8646 -msgid "filename containing updated XML for the target" -msgstr "包含为目标更新的 XML 的文件名" - -#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-domain.c:3810 -#: tools/virsh-domain.c:3876 -msgid "set domain to be running on restore" -msgstr "设定要在还原中运行的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3500 tools/virsh-domain.c:3814 -#: tools/virsh-domain.c:3880 -msgid "set domain to be paused on restore" -msgstr "设定要在还原中暂停的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3504 tools/virsh-domain.c:3964 -msgid "display the progress of save" -msgstr "显示保存进程" - -#: tools/virsh-domain.c:3554 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "把域 %s 存到 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3719 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: tools/virsh-domain.c:3724 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s saved to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"保存到 %s 的域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3737 -msgid "saved state domain information in XML" -msgstr "在 XML 中保存状态域信息" - -#: tools/virsh-domain.c:3740 -msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." -msgstr "将保存状态文件的域信息 XML 转储到标准输出" - -#: tools/virsh-domain.c:3749 -msgid "saved state file to read" -msgstr "用来读取的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3753 tools/virsh-domain.c:8257 -#: tools/virsh-snapshot.c:653 tools/virsh-snapshot.c:1711 -msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "包括 XML 转储中与安全性相关的信息" - -#: tools/virsh-domain.c:3789 -msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" -msgstr "为域的保存状态文件重新定义 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:3792 -msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "替换与域 XML 关联的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3801 -msgid "saved state file to modify" -msgstr "要修改的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3843 tools/virsh-snapshot.c:619 -#, c-format -msgid "Failed to update %s" -msgstr "更新 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:3847 -#, c-format -msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "已更新状态文件 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3860 -msgid "edit XML for a domain's saved state file" -msgstr "为域保存状态文件编辑 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:3863 -msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "编辑与保存的状态文件关联的域 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:3872 -msgid "saved state file to edit" -msgstr "要编辑的保存的状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:3903 -msgid "--running and --paused are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:3913 -#, c-format -msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改保存的映像 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3921 -#, c-format -msgid "State file %s edited.\n" -msgstr "已编辑状态文件 %s。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:3933 -msgid "managed save of a domain state" -msgstr "管理域状态的保存" - -#: tools/virsh-domain.c:3936 -msgid "" -"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" -" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" -" command is next run for the domain, it will automatically\n" -" be started from this saved state." -msgstr "" -"保存并销毁运行的域,这样可以随后以同样的\n" -" state 重启。当 virsh 'start'\n" -" 命令是该域要运行的第二个命令时,看以这个\n" -" 保存的状态自动重启。" - -#: tools/virsh-domain.c:3956 -msgid "set domain to be running on next start" -msgstr "设定要在下一个启动中运行的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3960 -msgid "set domain to be paused on next start" -msgstr "设定要在下一个启动中暂停的域" - -#: tools/virsh-domain.c:3997 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s state" -msgstr "保存域 %s 状态失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4041 -msgid "Managedsave" -msgstr "Managedsave" - -#: tools/virsh-domain.c:4046 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s state saved by libvirt\n" -msgstr "" -"\n" -"由 libvirt 保存的域 %s 状态\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4060 -msgid "Remove managed save of a domain" -msgstr "删除域的管理保存" - -#: tools/virsh-domain.c:4063 -msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" -msgstr "从域中删除现有管理保存状态文件" - -#: tools/virsh-domain.c:4090 -msgid "Failed to check for domain managed save image" -msgstr "检查域管理保存映像失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4096 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" -msgstr "从域 %s 中删除管理保存映像失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4101 -#, c-format -msgid "Removed managedsave image for domain %s" -msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像" - -#: tools/virsh-domain.c:4104 -#, c-format -msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" -msgstr "域 %s 没有管理保存映像;跳过删除步骤。" - -#: tools/virsh-domain.c:4119 -msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "显示/设置日程安排变量" - -#: tools/virsh-domain.c:4122 -msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "显示/设置日程安排变量" - -#: tools/virsh-domain.c:4136 -msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT 重量" - -#: tools/virsh-domain.c:4141 -msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT的cap" - -#: tools/virsh-domain.c:4145 -msgid "get/set current scheduler info" -msgstr "获取/设定当前调度程序信息" - -#: tools/virsh-domain.c:4149 -msgid "get/set value to be used on next boot" -msgstr "下一次引导时要使用的 get/set 值" - -#: tools/virsh-domain.c:4153 -msgid "get/set value from running domain" -msgstr "运行域的 get/set 值" - -#: tools/virsh-domain.c:4158 -msgid "parameter=value" -msgstr "parameter=value" - -#: tools/virsh-domain.c:4191 -#, c-format -msgid "invalid scheduler option: %s" -msgstr "无效调度程序选项:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:4215 -msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "--set 的无效语法,应为 name=value" - -#: tools/virsh-domain.c:4288 tools/virsh-domain.c:4291 -msgid "Scheduler" -msgstr "调度程序" - -#: tools/virsh-domain.c:4291 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: tools/virsh-domain.c:4342 -msgid "cannot query both live and config at once" -msgstr "无法同时查询 live 和配置" - -#: tools/virsh-domain.c:4367 -msgid "restore a domain from a saved state in a file" -msgstr "从一个存在一个文件中的状态恢复一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4370 -msgid "Restore a domain." -msgstr "恢复一个域。" - -#: tools/virsh-domain.c:4379 -msgid "the state to restore" -msgstr "恢复的状态" - -#: tools/virsh-domain.c:4383 -msgid "avoid file system cache when restoring" -msgstr "恢复时避免文件系统缓存" - -#: tools/virsh-domain.c:4391 -msgid "restore domain into running state" -msgstr "将域恢复为运行状态" - -#: tools/virsh-domain.c:4395 -msgid "restore domain into paused state" -msgstr "将域恢复为暂停状态" - -#: tools/virsh-domain.c:4429 -#, c-format -msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "从 %s 恢复域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4433 -#, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "从 %s 恢复域\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4446 -msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "把一个域的内核 dump 到一个文件中以方便分析" - -#: tools/virsh-domain.c:4449 -msgid "Core dump a domain." -msgstr "内核 dump 一个域。" - -#: tools/virsh-domain.c:4457 -msgid "perform a live core dump if supported" -msgstr "如果支持则执行 live core 转储" - -#: tools/virsh-domain.c:4461 -msgid "crash the domain after core dump" -msgstr "core 转储后破坏该域" - -#: tools/virsh-domain.c:4465 -msgid "avoid file system cache when dumping" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4469 -msgid "reset the domain after core dump" -msgstr "core 转储后重新设定该域" - -#: tools/virsh-domain.c:4479 -msgid "where to dump the core" -msgstr "内核 dump 到什么地方" - -#: tools/virsh-domain.c:4483 -msgid "display the progress of dump" -msgstr "显示转储进程" - -#: tools/virsh-domain.c:4487 -msgid "dump domain's memory only" -msgstr "只转储域内存" - -#: tools/virsh-domain.c:4528 -#, c-format -msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "将域 %s 核转储到 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4575 -msgid "Dump" -msgstr "转储" - -#: tools/virsh-domain.c:4580 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"转储到 %s 的域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4591 -msgid "" -"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" -msgstr "提取当前域控制台快照并保存到文件中" - -#: tools/virsh-domain.c:4595 -msgid "screenshot of a current domain console" -msgstr "当前域控制台截屏" - -#: tools/virsh-domain.c:4608 -msgid "where to store the screenshot" -msgstr "在哪里保存截屏" - -#: tools/virsh-domain.c:4612 -msgid "ID of a screen to take screenshot of" -msgstr "所提取截屏的页面 ID" - -#: tools/virsh-domain.c:4630 -msgid "Invalid domain supplied" -msgstr "提供无效的域" - -#: tools/virsh-domain.c:4672 -msgid "invalid screen ID" -msgstr "无效页面 ID" - -#: tools/virsh-domain.c:4684 -#, c-format -msgid "could not take a screenshot of %s" -msgstr "无法提取 %s 的快照" - -#: tools/virsh-domain.c:4697 -#, c-format -msgid "cannot create file %s" -msgstr "无法生成文件 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4705 -#, c-format -msgid "could not receive data from domain %s" -msgstr "无法从域 %s 中接收数据" - -#: tools/virsh-domain.c:4710 tools/virsh-volume.c:685 tools/virsh-volume.c:799 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "无法关闭文件 %s" - -#: tools/virsh-domain.c:4715 -#, c-format -msgid "cannot close stream on domain %s" -msgstr "无法关闭域 %s 中的流" - -#: tools/virsh-domain.c:4719 -#, c-format -msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" -msgstr "截屏保存为 %s,类型为 %s。" - -#: tools/virsh-domain.c:4740 -msgid "resume a domain" -msgstr "重新恢复一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4743 -msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "重新恢复一个以前被挂起的域。" - -#: tools/virsh-domain.c:4768 -#, c-format -msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "域 %s 被重新恢复\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4770 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "恢复域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4783 -msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "关闭一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4786 -msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "在目标域中执行关闭行为。" - -#: tools/virsh-domain.c:4799 tools/virsh-domain.c:4885 -msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4819 tools/virsh-domain.c:4904 -msgid "Cannot parse mode string" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4835 tools/virsh-domain.c:4920 -#, c-format -msgid "" -"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl' or 'signal'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:4850 -#, c-format -msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "域 %s 被关闭\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4852 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "关闭域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4869 -msgid "reboot a domain" -msgstr "重新启动一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:4872 -msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "在目标域中执行重新启动命令。" - -#: tools/virsh-domain.c:4931 -#, c-format -msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "域 %s 正在被重新启动\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4933 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "重新启动域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4950 -msgid "reset a domain" -msgstr "重新设定域" - -#: tools/virsh-domain.c:4953 -msgid "Reset the target domain as if by power button" -msgstr "如同使用电源按钮重新设定目标域" - -#: tools/virsh-domain.c:4978 -#, c-format -msgid "Domain %s was reset\n" -msgstr "重新设定域 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:4980 -#, c-format -msgid "Failed to reset domain %s" -msgstr "重新设定域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:4993 -msgid "domain job information" -msgstr "域任务信息" - -#: tools/virsh-domain.c:4996 -msgid "Returns information about jobs running on a domain." -msgstr "返回有关在域中运行的任务信息。" - -#: tools/virsh-domain.c:5013 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: tools/virsh-domain.c:5014 -msgid "Bounded" -msgstr "已捆绑" - -#: tools/virsh-domain.c:5015 -msgid "Unbounded" -msgstr "未捆绑" - -#: tools/virsh-domain.c:5016 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5018 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5089 -msgid "Job type:" -msgstr "任务类型:" - -#: tools/virsh-domain.c:5097 -msgid "Time elapsed:" -msgstr "消耗的时间:" - -#: tools/virsh-domain.c:5099 -msgid "Time remaining:" -msgstr "剩余时间:" - -#: tools/virsh-domain.c:5104 -msgid "Data processed:" -msgstr "处理的数据:" - -#: tools/virsh-domain.c:5106 -msgid "Data remaining:" -msgstr "剩余数据:" - -#: tools/virsh-domain.c:5108 -msgid "Data total:" -msgstr "数据总量:" - -#: tools/virsh-domain.c:5113 -msgid "Memory processed:" -msgstr "处理的内存:" - -#: tools/virsh-domain.c:5115 -msgid "Memory remaining:" -msgstr "剩余内存:" - -#: tools/virsh-domain.c:5117 -msgid "Memory total:" -msgstr "内存总量:" - -#: tools/virsh-domain.c:5122 -msgid "File processed:" -msgstr "处理的文件:" - -#: tools/virsh-domain.c:5124 -msgid "File remaining:" -msgstr "剩余文件:" - -#: tools/virsh-domain.c:5126 -msgid "File total:" -msgstr "文件总数:" - -#: tools/virsh-domain.c:5134 -msgid "Constant pages:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5141 -msgid "Normal pages:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5149 -msgid "Normal data:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5157 -msgid "Expected downtime:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5166 -msgid "Compression cache:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5174 -msgid "Compressed data:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5181 -msgid "Compressed pages:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5188 -msgid "Compression cache misses:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5195 -msgid "Compression overflows:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5215 -msgid "abort active domain job" -msgstr "忽略活跃域任务" - -#: tools/virsh-domain.c:5218 -msgid "Aborts the currently running domain job" -msgstr "忽略目前正在运行的域任务" - -#: tools/virsh-domain.c:5253 -msgid "domain vcpu counts" -msgstr "域 vcpu 计数" - -#: tools/virsh-domain.c:5256 -msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." -msgstr "返回该域使用的虚拟 CPU 数" - -#: tools/virsh-domain.c:5269 -msgid "get maximum count of vcpus" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5273 -msgid "get number of currently active vcpus" -msgstr "获取目前活跃 vcpu 的数量" - -#: tools/virsh-domain.c:5277 -msgid "get value from running domain" -msgstr "从运行的域中获取数值" - -#: tools/virsh-domain.c:5281 -msgid "get value to be used on next boot" -msgstr "获取下次引导中使用的数值" - -#: tools/virsh-domain.c:5285 -msgid "get value according to current domain state" -msgstr "根据当前域状态获取数值" - -#: tools/virsh-domain.c:5289 -msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" -msgstr "在虚拟机而不是 hypervisor 中检索 vcpu 计数" - -#: tools/virsh-domain.c:5334 -msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" -msgstr "从虚拟机中检索 vCPU 计数失败" - -#: tools/virsh-domain.c:5362 -msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5368 -msgid "Failed to retrieve current vcpu count" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5438 -msgid "maximum" -msgstr "最大值" - -#: tools/virsh-domain.c:5437 tools/virsh-domain.c:5439 -msgid "config" -msgstr "配置" - -#: tools/virsh-domain.c:5438 tools/virsh-domain.c:5440 -msgid "live" -msgstr "live" - -#: tools/virsh-domain.c:5439 tools/virsh-domain.c:5440 -msgid "current" -msgstr "当前" - -#: tools/virsh-domain.c:5464 -msgid "detailed domain vcpu information" -msgstr "详细的域 vcpu 信息" - -#: tools/virsh-domain.c:5467 -msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "恢复这个域虚拟 CPU 的基本信息。" - -#: tools/virsh-domain.c:5514 tools/virsh-domain.c:5543 -#: tools/virsh-domain.c:5818 -msgid "VCPU:" -msgstr "VCPU:" - -#: tools/virsh-domain.c:5515 tools/virsh-domain.c:5544 -msgid "CPU:" -msgstr "CPU:" - -#: tools/virsh-domain.c:5525 tools/virsh-domain.c:5547 -msgid "CPU Affinity:" -msgstr "CPU关系:" - -#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5545 -#: tools/virsh-domain.c:5546 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: tools/virsh-domain.c:5546 -msgid "CPU time" -msgstr "CPU 时间" - -#: tools/virsh-domain.c:5573 -msgid "control or query domain vcpu affinity" -msgstr "控制或者查询域 vcpu 亲和性" - -#: tools/virsh-domain.c:5576 -msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "把域 VCPU 插入到主机的物理 CPU 中。" - -#: tools/virsh-domain.c:5589 -msgid "vcpu number" -msgstr "vcpu 号" - -#: tools/virsh-domain.c:5594 tools/virsh-domain.c:5877 -msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" -msgstr "要设定的主机 cpu 数或者要省略的查询选项" - -#: tools/virsh-domain.c:5687 tools/virsh-domain.c:5712 -#, c-format -msgid "Physical CPU %d doesn't exist." -msgstr "物理 CPU %d 不存在." - -#: tools/virsh-domain.c:5736 -msgid "cpulist: Invalid format." -msgstr "cpulist: 无效格式。" - -#: tools/virsh-domain.c:5783 -msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "vcpupin:无效或者丢失的 vCPU 号。" - -#: tools/virsh-domain.c:5794 -msgid "vcpupin: failed to get domain information." -msgstr "vcpupin: 获取域信息失败。" - -#: tools/virsh-domain.c:5800 -msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "vcpupin:无效 vCPU 号。" - -#: tools/virsh-domain.c:5818 tools/virsh-domain.c:5947 -msgid "CPU Affinity" -msgstr "CPU 亲和性" - -#: tools/virsh-domain.c:5860 -msgid "control or query domain emulator affinity" -msgstr "控制或者查询域模拟程序亲和性" - -#: tools/virsh-domain.c:5863 -msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." -msgstr "Pin 域模拟程序线程到主机物理 CPU。" - -#: tools/virsh-domain.c:5947 -msgid "emulator:" -msgstr "模拟程序:" - -#: tools/virsh-domain.c:5979 -msgid "change number of virtual CPUs" -msgstr "改变虚拟 CPU 的号" - -#: tools/virsh-domain.c:5982 -msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "在客户域中修改虚拟 CPU 号。" - -#: tools/virsh-domain.c:5996 -msgid "number of virtual CPUs" -msgstr "虚拟 CPU 号" - -#: tools/virsh-domain.c:6000 -msgid "set maximum limit on next boot" -msgstr "设定下一次引导的上限" - -#: tools/virsh-domain.c:6016 -msgid "modify cpu state in the guest" -msgstr "在虚拟机中修改 cpu 状态" - -#: tools/virsh-domain.c:6052 -msgid "Invalid number of virtual CPUs" -msgstr "虚拟 CPU 的无效数字" - -#: tools/virsh-domain.c:6074 -msgid "--maximum must be used with --config only" -msgstr "--maximum 只能与 --config 同用" - -#: tools/virsh-domain.c:6096 -msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" -msgstr "使用 XML 文件中描述的 CPU 与主机 CPU 进行对比" - -#: tools/virsh-domain.c:6099 -msgid "compare CPU with host CPU" -msgstr "将 CPU 与主机 CPU 进行对比" - -#: tools/virsh-domain.c:6108 -msgid "file containing an XML CPU description" -msgstr "包含 XML CPU 描述的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:6144 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " -"capabilities XML" -msgstr "文件 '%s' 不包含 元素或者不适有效域或者功能 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:6153 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" -msgstr "%s 中描述的 CPU 与主机 CPU 不兼容\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6159 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" -msgstr "%s 中描述的 CPU 与主机 CPU 不相同\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6164 -#, c-format -msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" -msgstr "主机 CPU 是 %s 中描述的 CPU 超集\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6170 -#, c-format -msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "将主机 CPU 与 %s 对比失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6190 -msgid "compute baseline CPU" -msgstr "计算基线 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:6193 -msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." -msgstr "为给定的 CPU 组计算基线 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:6202 -msgid "file containing XML CPU descriptions" -msgstr "包含 XML CPU 描述的文件" - -#: tools/virsh-domain.c:6206 -msgid "Show features that are part of the CPU model type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6254 -#, c-format -msgid "No host CPU specified in '%s'" -msgstr "'%s' 中未指定主机 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:6300 -msgid "show domain cpu statistics" -msgstr "显示域 cpu 统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6303 -msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" -msgstr "显示域 CPU 的每个 CPU 以及总体统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6316 -msgid "Show total statistics only" -msgstr "只显示总体统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6320 -msgid "Show statistics from this CPU" -msgstr "显示这个 CPU 的统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6324 -msgid "Number of shown CPUs at most" -msgstr "最多可显示的 CPU 数" - -#: tools/virsh-domain.c:6347 -msgid "Unable to parse integer parameter for start" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6351 -msgid "Invalid value for start CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6359 -msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6363 -msgid "Invalid value for number of CPUs to show" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6383 -#, c-format -msgid "Only %d CPUs available to show\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6392 -msgid "No per-CPU stats available" -msgstr "没有可用的每个 CPU 统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6445 -msgid "No total stats available" -msgstr "没有可用的总体统计数据" - -#: tools/virsh-domain.c:6456 -msgid "Total:\n" -msgstr "总计:\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6481 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6491 -msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件创建一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:6494 -msgid "Create a domain." -msgstr "创建一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:6503 tools/virsh-domain.c:6596 -msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "文件包括一个 XML 域描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6560 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "从 %s 创建域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6564 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "域 %s 被创建(从 %s)\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6584 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个域" - -#: tools/virsh-domain.c:6587 -msgid "Define a domain." -msgstr "定义一个域。" - -#: tools/virsh-domain.c:6619 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "定义域 %s(从 %s)\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6623 -#, c-format -msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "从 %s 定义域失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6634 -msgid "destroy (stop) a domain" -msgstr "销毁(停止)域" - -#: tools/virsh-domain.c:6637 -msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." -msgstr "强制停止给定域,但保持其资源完整。" - -#: tools/virsh-domain.c:6650 -msgid "terminate gracefully" -msgstr "优雅地终止" - -#: tools/virsh-domain.c:6676 -#, c-format -msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "域 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6678 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "删除域 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6691 -msgid "show or set domain's description or title" -msgstr "显示或者设定域描述或者标题" - -#: tools/virsh-domain.c:6694 -msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." -msgstr "允许显示或者修改域的描述或者标题" - -#: tools/virsh-domain.c:6707 tools/virsh-domain.c:6879 -msgid "modify/get running state" -msgstr "修改/获取运行状态" - -#: tools/virsh-domain.c:6711 tools/virsh-domain.c:6883 -msgid "modify/get persistent configuration" -msgstr "修改/获取持久配置" - -#: tools/virsh-domain.c:6715 tools/virsh-domain.c:6887 -msgid "modify/get current state configuration" -msgstr "修改/获取当前状态配置" - -#: tools/virsh-domain.c:6719 -msgid "modify/get the title instead of description" -msgstr "修改/获取标题而不是描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6723 -msgid "open an editor to modify the description" -msgstr "打开编辑器修改描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6727 -msgid "message" -msgstr "信息" - -#: tools/virsh-domain.c:6782 -msgid "Failed to collect new description/title" -msgstr "收集新描述/标题失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6818 -msgid "Domain description not changed.\n" -msgstr "未更改域描述。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:6830 -msgid "Failed to set new domain description" -msgstr "设定新域描述失败" - -#: tools/virsh-domain.c:6833 -msgid "Domain description updated successfully" -msgstr "成功更新域描述" - -#: tools/virsh-domain.c:6843 -#, c-format -msgid "No description for domain: %s" -msgstr "没有域描述:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:6863 -msgid "show or set domain's custom XML metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6866 -msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6891 -msgid "use an editor to change the metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6896 -msgid "URI of the namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6900 -msgid "key to be used as a namespace identifier" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6904 -msgid "new metadata to set" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6908 -msgid "remove the metadata corresponding to an uri" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6969 -msgid "namespace key is required when modifying metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6979 -msgid "Metadata removed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6981 tools/virsh-domain.c:6995 -msgid "Metadata modified" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:6986 -msgid "Metadata not changed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7020 -msgid "Inject NMI to the guest" -msgstr "在虚拟机中输入 NMI" - -#: tools/virsh-domain.c:7023 -msgid "Inject NMI to the guest domain." -msgstr "在虚拟机域中输入 NMI" - -#: tools/virsh-domain.c:7058 -msgid "Send keycodes to the guest" -msgstr "向虚拟机发送序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:7061 -msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" -msgstr "向虚拟机发送序列号 (整数或者符号名称)" - -#: tools/virsh-domain.c:7075 -msgid "the codeset of keycodes, default:linux" -msgstr "序列号代码集,默认:linux" - -#: tools/virsh-domain.c:7080 -msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" -msgstr "按住按键的时间长度 (以毫秒为单位)" - -#: tools/virsh-domain.c:7085 -msgid "the key code" -msgstr "序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:7120 -msgid "invalid value of --holdtime" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7126 -#, c-format -msgid "unknown codeset: '%s'" -msgstr "未知代码集:'%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:7132 -msgid "too many keycodes" -msgstr "太多序列号" - -#: tools/virsh-domain.c:7138 -#, c-format -msgid "invalid keycode: '%s'" -msgstr "无效序列号:'%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:7160 -msgid "Send signals to processes" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7163 -msgid "Send signals to processes in the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7177 -msgid "the process ID" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7182 -msgid "the signal number or name" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7251 -#, c-format -msgid "malformed PID value: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7256 -#, c-format -msgid "malformed signal name: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:7275 -msgid "change memory allocation" -msgstr "改变内存的分配" - -#: tools/virsh-domain.c:7278 -msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "改变当前在 guest 域中的内存分配。" - -#: tools/virsh-domain.c:7296 -msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "新内存大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7347 tools/virsh-domain.c:7444 -msgid "memory size has to be a number" -msgstr "内存大小必须是一个数字" - -#: tools/virsh-domain.c:7372 -msgid "change maximum memory limit" -msgstr "改变最大内存限制值" - -#: tools/virsh-domain.c:7375 -msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -msgstr "改变在客户域中的最大内存分配限制。" - -#: tools/virsh-domain.c:7393 -msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "新的最大内存大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7452 tools/virsh-domain.c:7457 -msgid "Unable to change MaxMemorySize" -msgstr "不能改变最大内存大小" - -#: tools/virsh-domain.c:7471 -msgid "Get or set memory parameters" -msgstr "获取或者数值内存参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7474 -msgid "" -"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" -" To get the memory parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # memtune " -msgstr "" -"为虚拟机域获取或者设定当前内存参数。\n" -"要获取内存参数请使用以下命令:\n" -"\n" -"virsh # memtune " - -#: tools/virsh-domain.c:7490 -msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "最大内存,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7494 -msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "竞争过程中的内存,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7498 -msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "最大内存加上 swap,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7502 -msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" -msgstr "最小保证的内存,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-domain.c:7619 tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-host.c:899 -msgid "Unable to get number of memory parameters" -msgstr "无法获取内存参数值" - -#: tools/virsh-domain.c:7632 tools/virsh-host.c:911 -msgid "Unable to get memory parameters" -msgstr "无法获取内存参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7639 -msgid "unlimited" -msgstr "无限制" - -#: tools/virsh-domain.c:7661 tools/virsh-host.c:938 -msgid "Unable to change memory parameters" -msgstr "无法更改内存参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7670 -msgid "Get or set numa parameters" -msgstr "获取或者数值 numa 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7673 -msgid "" -"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" -" To get the numa parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # numatune " -msgstr "" -"为虚拟机域获取或者设定当前内存参数。\n" -"要获取内存参数请使用以下命令:\n" -"\n" -"virsh # numatune " - -#: tools/virsh-domain.c:7689 -msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" -msgstr "NUMA 模式,可在 strict,preferred 以及 interleave 中选一个。" - -#: tools/virsh-domain.c:7693 -msgid "NUMA node selections to set" -msgstr "要设定的 NUMA 节点选择" - -#: tools/virsh-domain.c:7755 -#, c-format -msgid "Invalid mode: %s" -msgstr "无效模式:%s" - -#: tools/virsh-domain.c:7781 -msgid "Unable to get numa parameters" -msgstr "无法获取 numa 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7811 -msgid "Unable to change numa parameters" -msgstr "无法更改 numa 参数" - -#: tools/virsh-domain.c:7820 tools/virsh-domain.c:7823 -msgid "QEMU Monitor Command" -msgstr "QEMU 监控程序命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7836 -msgid "command is in human monitor protocol" -msgstr "采用认同监控协议的命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7840 -msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" -msgstr "详细输出所有 qemu 监控程序协议输出结果" - -#: tools/virsh-domain.c:7845 tools/virsh-domain.c:8004 -msgid "command" -msgstr "命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7874 tools/virsh-domain.c:8035 -msgid "Failed to collect command" -msgstr "收集命令失败" - -#: tools/virsh-domain.c:7881 -msgid "--hmp and --pretty are not compatible" -msgstr "--hmp 和 --pretty 不兼容" - -#: tools/virsh-domain.c:7919 tools/virsh-domain.c:7922 -msgid "QEMU Attach" -msgstr "QEMU 附加" - -#: tools/virsh-domain.c:7931 -msgid "pid" -msgstr "pid" - -#: tools/virsh-domain.c:7945 -msgid "missing pid value" -msgstr "缺少 pid 值" - -#: tools/virsh-domain.c:7953 -#, c-format -msgid "Domain %s attached to pid %u\n" -msgstr "附加到 pid %s 的域 %u\n" - -#: tools/virsh-domain.c:7958 -#, c-format -msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "附加到 pid %u 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:7970 -msgid "QEMU Guest Agent Command" -msgstr "QEMU 虚拟机代理命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7973 -msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" -msgstr "运行随机 qemu 虚拟机代理命令;风险自担。" - -#: tools/virsh-domain.c:7987 -msgid "timeout seconds. must be positive." -msgstr "超时秒数。必须为正值。" - -#: tools/virsh-domain.c:7991 -msgid "execute command without waiting for timeout" -msgstr "执行命令无需等待超时" - -#: tools/virsh-domain.c:7995 -msgid "execute command without timeout" -msgstr "无超时执行命令" - -#: tools/virsh-domain.c:7999 -msgid "pretty-print the output" -msgstr "输出结果的美化格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8042 -msgid "timeout number has to be a number" -msgstr "超时数必须为一个数字" - -#: tools/virsh-domain.c:8048 -msgid "timeout must be positive" -msgstr "超时必须为正数" - -#: tools/virsh-domain.c:8062 -msgid "timeout, async and block options are exclusive" -msgstr "超时,异步以及块选项为专用的" - -#: tools/virsh-domain.c:8099 -msgid "LXC Guest Enter Namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8102 -msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8115 -msgid "Do not change process security label" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8120 -msgid "namespace" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8150 tools/virsh-domain.c:8156 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate argv" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8166 -msgid "Failed to allocate security model" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8170 -msgid "Failed to allocate security label" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8237 -msgid "domain information in XML" -msgstr "XML 中的域信息" - -#: tools/virsh-domain.c:8240 -msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." -msgstr "把域信息作为一个 XML 输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-domain.c:8253 tools/virsh-interface.c:473 -#: tools/virsh-pool.c:637 -msgid "show inactive defined XML" -msgstr "显示不活跃定义的 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8261 -msgid "update guest CPU according to host CPU" -msgstr "根据主机 CPU 更新虚拟机 CPU" - -#: tools/virsh-domain.c:8265 -msgid "provide XML suitable for migrations" -msgstr "为迁移提供可用 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8311 -msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "将原始配置转换为域 XML" - -#: tools/virsh-domain.c:8314 -msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "将原始虚拟机配置格式转换为域 XML 格式。" - -#: tools/virsh-domain.c:8323 -msgid "source config data format" -msgstr "源配置数据格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8328 -msgid "config data file to import from" -msgstr "从中导出的配置数据文件" - -#: tools/virsh-domain.c:8367 -msgid "Convert domain XML to native config" -msgstr "将域 XML 转换为原始配置" - -#: tools/virsh-domain.c:8370 -msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "将域 XML 配置转换为原始虚拟机配置格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8379 -msgid "target config data type format" -msgstr "目标配置数据类型格式" - -#: tools/virsh-domain.c:8384 -msgid "xml data file to export from" -msgstr "要从中导出的 xml 数据文件" - -#: tools/virsh-domain.c:8423 -msgid "convert a domain id or UUID to domain name" -msgstr "将域 id 或 UUID 转换为域名" - -#: tools/virsh-domain.c:8435 -msgid "domain id or uuid" -msgstr "域 id 或 uuid" - -#: tools/virsh-domain.c:8459 -msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "把一个域名或 UUID 转换为域 id" - -#: tools/virsh-domain.c:8500 -msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "把一个域名或 id 转换为域 UUID" - -#: tools/virsh-domain.c:8512 -msgid "domain id or name" -msgstr "域 id 或域名" - -#: tools/virsh-domain.c:8530 -msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "获得域 UUID 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:8541 -msgid "migrate domain to another host" -msgstr "将域迁移到另一个主机中" - -#: tools/virsh-domain.c:8544 -msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." -msgstr "将域迁移到另一个主机中。热迁移时添加 --live。" - -#: tools/virsh-domain.c:8552 -msgid "live migration" -msgstr "热迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8556 -msgid "offline migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8560 -msgid "peer-2-peer migration" -msgstr "点对点迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8564 -msgid "direct migration" -msgstr "直接迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8572 -msgid "tunnelled migration" -msgstr "管道迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8576 -msgid "persist VM on destination" -msgstr "目的地中的持久 VM" - -#: tools/virsh-domain.c:8580 -msgid "undefine VM on source" -msgstr "在源中取消定义 VM" - -#: tools/virsh-domain.c:8584 -msgid "do not restart the domain on the destination host" -msgstr "部启用目的地主机中的域" - -#: tools/virsh-domain.c:8588 -msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" -msgstr "使用全磁盘复制的非共享存储进行迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8592 -msgid "" -"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " -"shared between source and destination)" -msgstr "使用增值复制(源和目的地共享同一基础映像)的非共享存储进行迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8596 -msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8600 -msgid "force migration even if it may be unsafe" -msgstr "即使不安全也强制迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8604 -msgid "display the progress of migration" -msgstr "显示迁移进程" - -#: tools/virsh-domain.c:8608 -msgid "compress repeated pages during live migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8612 -msgid "abort on soft errors during migration" -msgstr "在迁移过程中忽略软错误" - -#: tools/virsh-domain.c:8622 -msgid "" -"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " -"migration) or source(p2p migration)" -msgstr "客户端(常规迁移)或者源(p2p 迁移)中看到到目的地主机连接 URI" - -#: tools/virsh-domain.c:8626 -msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "迁移 URI, 通常可省略" - -#: tools/virsh-domain.c:8630 -msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" -msgstr "无空隙图形迁移中使用的图形 URI" - -#: tools/virsh-domain.c:8634 -msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8638 -msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "在迁移过长中重新命名为一个新名称(如果支持)" - -#: tools/virsh-domain.c:8642 -msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "如果 live 迁移超时(以秒计)则强制虚拟机挂起" - -#: tools/virsh-domain.c:8712 -#, c-format -msgid "cannot read file '%s'" -msgstr "无法读取文件 '%s'" - -#: tools/virsh-domain.c:8768 -msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" -msgstr "迁移:点对点/直接迁移的意外迁移 uri" - -#: tools/virsh-domain.c:8839 -msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" -msgstr "迁移:离线迁移的意外超时" - -#: tools/virsh-domain.c:8856 -msgid "Migration" -msgstr "迁移" - -#: tools/virsh-domain.c:8872 -msgid "set maximum tolerable downtime" -msgstr "设定最大可耐受故障时间" - -#: tools/virsh-domain.c:8875 -msgid "" -"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " -"another host." -msgstr "设定在进行 live 迁移到另一台主机时域的最大可耐受故障时间。" - -#: tools/virsh-domain.c:8889 -msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" -msgstr "迁移的最大可耐受故障时间(单位为秒)" - -#: tools/virsh-domain.c:8906 -msgid "migrate: Invalid downtime" -msgstr "迁移:无效故障时间" - -#: tools/virsh-domain.c:8925 -msgid "get/set compression cache size" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8928 -msgid "" -"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " -"transferred memory pages during live migration." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8943 -msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8963 -msgid "Unable to parse size parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8974 -#, c-format -msgid "Compression cache: %.3lf %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:8987 -msgid "Set the maximum migration bandwidth" -msgstr "设定迁移带宽的最大值" - -#: tools/virsh-domain.c:8990 -msgid "" -"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " -"migrated to another host." -msgstr "为要迁移到另一台主机的域设定最大迁移带宽 (in MiB/s) 。" - -#: tools/virsh-domain.c:9005 -msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" -msgstr "以 MiB/s 为单位的迁移带宽限制" - -#: tools/virsh-domain.c:9021 -msgid "migrate: Invalid bandwidth" -msgstr "迁移:无效带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:9040 -msgid "Get the maximum migration bandwidth" -msgstr "获取最长迁移带宽" - -#: tools/virsh-domain.c:9043 -msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." -msgstr "为域获取最大迁移带宽 (in MiB/s) 。" - -#: tools/virsh-domain.c:9084 -msgid "domain display connection URI" -msgstr "域显示连接 URI" - -#: tools/virsh-domain.c:9087 -msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." -msgstr "为图形显示输出IP地址和端口号。" - -#: tools/virsh-domain.c:9100 -msgid "includes the password into the connection URI if available" -msgstr "可能的情况下在连接 URI 中添加密码" - -#: tools/virsh-domain.c:9241 -msgid "Failed to create display URI" -msgstr "生成显示 URI 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9271 -msgid "vnc display" -msgstr "vnc 显示" - -#: tools/virsh-domain.c:9274 -msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "为VNC 显示输出IP地址和端口号." - -#: tools/virsh-domain.c:9317 -msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" -msgstr "获取 VNC 端口失败。这个域使用 VNC 吗?" - -#: tools/virsh-domain.c:9344 -msgid "tty console" -msgstr "tty 控制台" - -#: tools/virsh-domain.c:9347 -msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "为 TTY 控制台输出设备。" - -#: tools/virsh-domain.c:9404 -msgid "print the domain's hostname" -msgstr "输出域主机名" - -#: tools/virsh-domain.c:9433 tools/virsh-host.c:636 -msgid "failed to get hostname" -msgstr "获得主机名失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9521 tools/virsh-domain.c:9534 -msgid "Bad child elements counting." -msgstr "坏的 child 元素计数。" - -#: tools/virsh-domain.c:9567 -msgid "detach device from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件分离设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9570 -msgid "Detach device from an XML " -msgstr "从一个 XML 文件分离设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9650 -#, c-format -msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "为域 %s 分离设备失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9654 -msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "成功分离设备\n" - -#: tools/virsh-domain.c:9668 -msgid "update device from an XML file" -msgstr "从 XML 文件中关系设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9671 -msgid "Update device from an XML ." -msgstr "从 XML 中关系设备" - -#: tools/virsh-domain.c:9705 -msgid "force device update" -msgstr "强制设备更新" - -#: tools/virsh-domain.c:9752 -#, c-format -msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "从 %s 中更新设备失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9770 -msgid "detach network interface" -msgstr "分离网络界面" - -#: tools/virsh-domain.c:9773 -msgid "Detach network interface." -msgstr "分离网络界面。" - -#: tools/virsh-domain.c:9861 -msgid "Failed to get interface information" -msgstr "获得界面信息失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9869 -#, c-format -msgid "No interface found whose type is %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:9874 -#, c-format -msgid "" -"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" -msgstr "域有 %d 个接口。请使用 --mac 指定要分离的接口。" - -#: tools/virsh-domain.c:9896 -#, c-format -msgid "" -"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" -"device and specify the device pci address to remove it." -msgstr "域有多个匹配 MAC 地址 %s 的接口。您必须使用 detach-device 并指定该设备 pci 地址方可删除它。" - -#: tools/virsh-domain.c:9909 -#, c-format -msgid "No interface with MAC address %s was found" -msgstr "未找到 MAC 地址为 %s 的界面" - -#: tools/virsh-domain.c:9925 -msgid "Failed to detach interface" -msgstr "分离接口失败" - -#: tools/virsh-domain.c:9927 -msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "成功分离接口\n" - -#: tools/virsh-domain.c:9965 tools/virsh-domain.c:9974 -msgid "Failed to get disk information" -msgstr "获得磁盘信息失败" - -#: tools/virsh-domain.c:10027 -#, c-format -msgid "No disk found whose source path or target is %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10082 -#, c-format -msgid "The disk device '%s' doesn't have media" -msgstr "磁盘失败 '%s' 无介质" - -#: tools/virsh-domain.c:10095 -msgid "No source is specified for inserting media" -msgstr "插入的介质没有指定源" - -#: tools/virsh-domain.c:10098 -msgid "No source is specified for updating media" -msgstr "没有为更新的介质指定源" - -#: tools/virsh-domain.c:10105 -#, c-format -msgid "The disk device '%s' already has media" -msgstr "磁盘失败 '%s' 已有介质" - -#: tools/virsh-domain.c:10140 -msgid "detach disk device" -msgstr "分离磁盘设备" - -#: tools/virsh-domain.c:10143 -msgid "Detach disk device." -msgstr "分离磁盘设备。" - -#: tools/virsh-domain.c:10235 -msgid "Failed to detach disk" -msgstr "分离磁盘失败" - -#: tools/virsh-domain.c:10239 -msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "成功分离磁盘\n" - -#: tools/virsh-domain.c:10255 -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "编辑某个域的 XML 配置" - -#: tools/virsh-domain.c:10258 -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "编辑某个域的 XML 配置。" - -#: tools/virsh-domain.c:10286 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:10296 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-domain.c:10317 tools/virsh-network.c:1140 -msgid "Defined" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10318 tools/virsh-network.c:1141 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10319 tools/virsh-network.c:1142 -msgid "Started" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10320 -msgid "Suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10321 -msgid "Resumed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10322 tools/virsh-network.c:1143 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10323 tools/virsh-domain.c:10375 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10324 -msgid "PMSuspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10325 tools/virsh-domain.c:10377 -msgid "Crashed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10337 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10338 -msgid "Updated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10343 -msgid "Removed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10348 -msgid "Booted" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10349 tools/virsh-domain.c:10358 -#: tools/virsh-domain.c:10369 tools/virsh-domain.c:10378 -msgid "Migrated" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10350 tools/virsh-domain.c:10361 -msgid "Restored" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10351 tools/virsh-domain.c:10362 -#: tools/virsh-domain.c:10370 tools/virsh-domain.c:10381 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10352 -msgid "Event wakeup" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10357 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10359 -msgid "I/O Error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10360 -msgid "Watchdog" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10363 -msgid "API error" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10368 -msgid "Unpaused" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10376 -msgid "Destroyed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10379 -msgid "Saved" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10386 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10391 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10392 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10397 -msgid "Panicked" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10440 tools/virsh-domain.c:10457 -msgid "none" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10441 tools/virsh-domain.c:10458 -msgid "pause" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10442 -msgid "reset" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10443 -msgid "poweroff" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10445 -msgid "debug" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10459 -msgid "report" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10471 -msgid "connect" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10472 -msgid "initialize" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10473 -msgid "disconnect" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10485 -msgid "IPv4" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10486 -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10487 -msgid "unix" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10499 -msgid "completed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10501 -msgid "canceled" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10502 -msgid "ready" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10514 -msgid "changed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10515 -msgid "dropped" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10527 -msgid "opened" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10528 -msgid "closed" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10561 -#, c-format -msgid "event '%s' for domain %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10579 -#, c-format -msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10597 -#, c-format -msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10614 -#, c-format -msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10633 -#, c-format -msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10656 -#, c-format -msgid "" -"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10686 -#, c-format -msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10707 -#, c-format -msgid "event 'block-job' for domain %s: %s for %s %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10729 -#, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10749 -#, c-format -msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10779 -#, c-format -msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10797 -#, c-format -msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10840 -msgid "Domain Events" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10843 -msgid "List event types, or wait for domain events to occur" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10851 -msgid "filter by domain name, id, or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10855 tools/virsh-network.c:1199 -msgid "which event type to wait for" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10859 -msgid "wait for all events instead of just one type" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10863 tools/virsh-network.c:1203 -msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10867 tools/virsh-network.c:1207 -msgid "timeout seconds" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10871 tools/virsh-network.c:1211 -msgid "list valid event types" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10903 tools/virsh-network.c:1242 -#, c-format -msgid "unknown event type %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10908 -msgid "one of --list, --all, or event type is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10957 tools/virsh-network.c:1263 -msgid "event loop interrupted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10960 tools/virsh-network.c:1266 -msgid "event loop timed out\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10967 tools/virsh-network.c:1273 -#, c-format -msgid "events received: %d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:10992 -msgid "Change media of CD or floppy drive" -msgstr "更改 CD 或者软驱节制" - -#: tools/virsh-domain.c:10995 -msgid "Change media of CD or floppy drive." -msgstr "更改 CD 或者软驱介质。" - -#: tools/virsh-domain.c:11009 -msgid "Fully-qualified path or target of disk device" -msgstr "磁盘设备的完全限定路径或者目标" - -#: tools/virsh-domain.c:11013 -msgid "source of the media" -msgstr "介质的源" - -#: tools/virsh-domain.c:11017 -msgid "Eject the media" -msgstr "弹出介质" - -#: tools/virsh-domain.c:11021 -msgid "Insert the media" -msgstr "插入介质" - -#: tools/virsh-domain.c:11025 -msgid "Update the media" -msgstr "更新介质" - -#: tools/virsh-domain.c:11029 -msgid "" -"can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " -"hypervisor driver" -msgstr "可以是 --live 和 --config 之一或者同时使用,具体要看使用的 hypervisor 驱动程序。" - -#: tools/virsh-domain.c:11034 -msgid "alter live configuration of running domain" -msgstr "更改运行域的 live 配置" - -#: tools/virsh-domain.c:11038 -msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" -msgstr "更改持久配置,下次引导时会看到效果。" - -#: tools/virsh-domain.c:11042 -msgid "force media changing" -msgstr "强制介质更改" - -#: tools/virsh-domain.c:11107 -msgid "No disk source specified for inserting" -msgstr "没有为插入指定磁盘源" - -#: tools/virsh-domain.c:11125 -#, c-format -msgid "Failed to complete action %s on media" -msgstr "在介质中完成动作 %s 失败" - -#: tools/virsh-domain.c:11129 -#, c-format -msgid "succeeded to complete action %s on media\n" -msgstr "成功在介质中完成动作 %s\n" - -#: tools/virsh-domain.c:11143 tools/virsh-domain.c:11146 -msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11159 -msgid "" -"Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11164 -msgid "which mount point to trim" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11181 -msgid "Unable to parse integer parameter minimum" -msgstr "" - -#: tools/virsh-domain.c:11189 -msgid "Unable to invoke fstrim" -msgstr "" - -#: tools/virsh-edit.c:112 -msgid "The XML configuration was changed by another user." -msgstr "另一个用户更改了 XML 配置" - -#: tools/virsh-edit.c:121 -msgid "Failed." -msgstr "失败。" - -#: tools/virsh-host.c:47 -msgid "capabilities" -msgstr "性能" - -#: tools/virsh-host.c:50 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "返回 管理程序/驱动器性能." - -#: tools/virsh-host.c:61 -msgid "failed to get capabilities" -msgstr "获得性能失败" - -#: tools/virsh-host.c:75 -msgid "NUMA free memory" -msgstr "NUMA可用内存" - -#: tools/virsh-host.c:78 -msgid "display available free memory for the NUMA cell." -msgstr "显示可用的NUMA单元空闲内存" - -#: tools/virsh-host.c:86 -msgid "NUMA cell number" -msgstr "NUMA 单元 数" - -#: tools/virsh-host.c:90 -msgid "show free memory for all NUMA cells" -msgstr "显示所有 NUMA 单元的可用内存" - -#: tools/virsh-host.c:115 -msgid "cell number has to be a number" -msgstr "单元数必须是一个数字" - -#: tools/virsh-host.c:121 tools/virsh-host.c:127 -msgid "unable to get node capabilities" -msgstr "无法获取节点功能" - -#: tools/virsh-host.c:125 -msgid "(capabilities)" -msgstr "(功能)" - -#: tools/virsh-host.c:135 -msgid "could not get information about NUMA topology" -msgstr "无法获取 NUMA 拓扑信息" - -#: tools/virsh-host.c:147 -msgid "conversion from string failed" -msgstr "从字符串转换失败" - -#: tools/virsh-host.c:155 -#, c-format -msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" -msgstr "为 NUMA 节点号获取可用内存失败:%lu" - -#: tools/virsh-host.c:168 tools/virsh-host.c:179 -msgid "Total" -msgstr "总量" - -#: tools/virsh-host.c:200 -msgid "connection vcpu maximum" -msgstr "连接 vcpu 最大值" - -#: tools/virsh-host.c:203 -msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." -msgstr "显示这个连接的虚拟机中最多虚拟 CPU 数" - -#: tools/virsh-host.c:211 -msgid "domain type" -msgstr "域类型" - -#: tools/virsh-host.c:238 -msgid "node information" -msgstr "节点信息" - -#: tools/virsh-host.c:241 -msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "返回关于这个节点的基本信息。" - -#: tools/virsh-host.c:252 -msgid "failed to get node information" -msgstr "获得节点信息失败" - -#: tools/virsh-host.c:255 -msgid "CPU model:" -msgstr "CPU 型号:" - -#: tools/virsh-host.c:257 -msgid "CPU frequency:" -msgstr "CPU 频率:" - -#: tools/virsh-host.c:258 -msgid "CPU socket(s):" -msgstr "CPU socket:" - -#: tools/virsh-host.c:259 -msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "每个 socket 的内核数:" - -#: tools/virsh-host.c:260 -msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "每个内核的线程数:" - -#: tools/virsh-host.c:261 -msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "NUMA 单元:" - -#: tools/virsh-host.c:262 -msgid "Memory size:" -msgstr "内存大小:" - -#: tools/virsh-host.c:272 -msgid "node cpu map" -msgstr "节点 cpu 映射" - -#: tools/virsh-host.c:275 -msgid "" -"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " -"list of online CPUs." -msgstr "显示该节点的总 CPU 数,在线 CPU 数以及在线 CPU 列表。" - -#: tools/virsh-host.c:291 -msgid "Unable to get cpu map" -msgstr "无法获取 cpu 映射" - -#: tools/virsh-host.c:295 -msgid "CPUs present:" -msgstr "出现的 CPU:" - -#: tools/virsh-host.c:296 -msgid "CPUs online:" -msgstr "CPU 在线:" - -#: tools/virsh-host.c:298 -msgid "CPU map:" -msgstr "CPU 映射:" - -#: tools/virsh-host.c:315 -msgid "Prints cpu stats of the node." -msgstr "输出节点的 cpu 状统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:318 -msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." -msgstr "以纳秒为单位返回节点的 cpu 统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:326 -msgid "prints specified cpu statistics only." -msgstr "只输出指定 cpu 的统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:330 -msgid "prints by percentage during 1 second." -msgstr "输出一秒内的百分比。" - -#: tools/virsh-host.c:355 -msgid "user:" -msgstr "用户:" - -#: tools/virsh-host.c:356 -msgid "system:" -msgstr "系统:" - -#: tools/virsh-host.c:357 tools/virsh-host.c:429 -msgid "idle:" -msgstr "闲置:" - -#: tools/virsh-host.c:358 -msgid "iowait:" -msgstr "iowait:" - -#: tools/virsh-host.c:359 -msgid "intr:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:360 tools/virsh-host.c:428 tools/virsh-host.c:437 -msgid "usage:" -msgstr "用量:" - -#: tools/virsh-host.c:376 -msgid "Invalid value of cpuNum" -msgstr "cpuNum 的无效值" - -#: tools/virsh-host.c:382 -msgid "Unable to get number of cpu stats" -msgstr "无法获取 cpu 统计数据值" - -#: tools/virsh-host.c:395 -msgid "Unable to get node cpu stats" -msgstr "无法获取节点 cpu 统计数据" - -#: tools/virsh-host.c:459 -msgid "Prints memory stats of the node." -msgstr "输出节点的内存状统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:462 -msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." -msgstr "以 kb 为单位返回节点的内存统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:470 -msgid "prints specified cell statistics only." -msgstr "只输出指定单元的统计数据。" - -#: tools/virsh-host.c:485 -msgid "Invalid value of cellNum" -msgstr "cellNum 的无效值" - -#: tools/virsh-host.c:492 -msgid "Unable to get number of memory stats" -msgstr "无法获取内存统计数据值" - -#: tools/virsh-host.c:505 -msgid "Unable to get memory stats" -msgstr "无法获取内存统计数据" - -#: tools/virsh-host.c:524 -msgid "suspend the host node for a given time duration" -msgstr "在给定时间段挂起主机节点" - -#: tools/virsh-host.c:527 -msgid "" -"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " -"thereafter." -msgstr "在给定时间段挂起主机节点并尝试随即恢复" - -#: tools/virsh-host.c:543 -msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" -msgstr "以秒为单位的挂起阶段,至少为 60." - -#: tools/virsh-host.c:575 -msgid "Invalid duration" -msgstr "无效阶段" - -#: tools/virsh-host.c:580 -msgid "The host was not suspended" -msgstr "主机未挂起" - -#: tools/virsh-host.c:591 -msgid "print the hypervisor sysinfo" -msgstr "输出 hypervisor sysinfo" - -#: tools/virsh-host.c:594 -msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" -msgstr "在可能的情况下为 hypervisor sysinfo 输出 XML 字符串" - -#: tools/virsh-host.c:606 -msgid "failed to get sysinfo" -msgstr "获取系统信息失败" - -#: tools/virsh-host.c:621 -msgid "print the hypervisor hostname" -msgstr "打印管理程序主机名" - -#: tools/virsh-host.c:651 -msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "打印管理程序典型的URI" - -#: tools/virsh-host.c:666 -msgid "failed to get URI" -msgstr "获得URI失败" - -#: tools/virsh-host.c:681 -msgid "CPU models" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:684 -msgid "Get the CPU models for an arch." -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:693 -msgid "architecture" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:711 -msgid "failed to get CPU model names" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:729 -msgid "show version" -msgstr "显示版本" - -#: tools/virsh-host.c:732 -msgid "Display the system version information." -msgstr "显示系统版本信息。" - -#: tools/virsh-host.c:740 -msgid "report daemon version too" -msgstr "也报告守护进程版本" - -#: tools/virsh-host.c:761 -msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "获得管理程序类型失败" - -#: tools/virsh-host.c:770 -#, c-format -msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "根据库编译: libvirt %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:775 -msgid "failed to get the library version" -msgstr "获得库函数信息失败" - -#: tools/virsh-host.c:782 -#, c-format -msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" -msgstr "使用库: libvirt %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:789 -#, c-format -msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "使用的 API: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:794 -msgid "failed to get the hypervisor version" -msgstr "获得管理程序版本失败" - -#: tools/virsh-host.c:799 -#, c-format -msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "无法提取运行的 %s管理程序版本\n" - -#: tools/virsh-host.c:806 -#, c-format -msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "运行管理程序: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:813 -msgid "failed to get the daemon version" -msgstr "获取守护进程版本失败" - -#: tools/virsh-host.c:819 -#, c-format -msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "根据守护进程运行:%d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh-host.c:828 -msgid "Get or set node memory parameters" -msgstr "获取或者设定节点内存参数" - -#: tools/virsh-host.c:829 -msgid "" -"Get or set node memory parameters\n" -" To get the memory parameters, use following command: \n" -"\n" -" virsh # node-memory-tune" -msgstr "" - -#: tools/virsh-host.c:838 -msgid "" -"number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" -msgstr "共享内存服务进入睡眠状态前要扫描的页数" - -#: tools/virsh-host.c:843 -msgid "" -"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" -msgstr "下次扫描前共享内存服务应该进入睡眠状态的毫秒数" - -#: tools/virsh-host.c:848 -msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" -msgstr "指定来自不同 numa 代码的页面是否可以合并" - -#: tools/virsh-host.c:866 -msgid "invalid shm-pages-to-scan number" -msgstr "无效 shm-pages-to-scan 数" - -#: tools/virsh-host.c:876 -msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" -msgstr "无效 shm-sleep-millisecs 数" - -#: tools/virsh-host.c:886 -msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" -msgstr "无效 shm-merge-across-nodes 数" - -#: tools/virsh-host.c:918 -msgid "Shared memory:\n" -msgstr "共享内存:\n" - -#: tools/virsh-interface.c:85 -#, c-format -msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "获取接口 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:95 -msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "为物理主机界面编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-interface.c:98 -msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "为物理主机界面编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469 -#: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615 -#: tools/virsh-interface.c:658 -msgid "interface name or MAC address" -msgstr "MAC 地址的接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:126 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-interface.c:136 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "未编辑 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-interface.c:216 -msgid "Failed to list interfaces" -msgstr "列出接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235 -msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "列出活跃接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253 -msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "列出不活跃接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:325 -msgid "list physical host interfaces" -msgstr "物理主机接口列表" - -#: tools/virsh-interface.c:328 -msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "返回物理主机接口列表。" - -#: tools/virsh-interface.c:336 -msgid "list inactive interfaces" -msgstr "不活跃接口列表" - -#: tools/virsh-interface.c:340 -msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "活跃 & 不活跃接口列表" - -#: tools/virsh-interface.c:364 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC 地址" - -#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 -#: tools/virsh-pool.c:1162 -msgid "active" -msgstr "活动" - -#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 -#: tools/virsh-pool.c:897 tools/virsh-pool.c:1164 -msgid "inactive" -msgstr "不活跃" - -#: tools/virsh-interface.c:385 -msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "将接口 MAC 地址转换为接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:397 -msgid "interface mac" -msgstr "接口 mac" - -#: tools/virsh-interface.c:421 -msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "将接口名称转换为接口 MAC 地址" - -#: tools/virsh-interface.c:433 -msgid "interface name" -msgstr "接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:457 -msgid "interface information in XML" -msgstr "XML 中的接口信息" - -#: tools/virsh-interface.c:460 -msgid "" -"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "将物理主机接口信息输出为 XML 转储到标准输出" - -#: tools/virsh-interface.c:510 -msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "定义(但不启动)XML 文件中的物理主机接口" - -#: tools/virsh-interface.c:513 -msgid "Define a physical host interface." -msgstr "定义物理主机接口" - -#: tools/virsh-interface.c:522 -msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "包含 XML 接口描述的文件" - -#: tools/virsh-interface.c:545 -#, c-format -msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "使用 %s 定义的接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "使用 %s 定义接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:560 -msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "取消定义物理主机接口(从配置中删除)" - -#: tools/virsh-interface.c:563 -msgid "undefine an interface." -msgstr "取消定义接口。" - -#: tools/virsh-interface.c:588 -#, c-format -msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "接口 %s 被取消定义\n" - -#: tools/virsh-interface.c:590 -#, c-format -msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "取消定义接口 %s 失败。" - -#: tools/virsh-interface.c:603 -msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "启动物理主机接口(启用它请执行 \"if-up\")" - -#: tools/virsh-interface.c:606 -msgid "start a physical host interface." -msgstr "启动物理主机接口。" - -#: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190 -#, c-format -msgid "Interface %s started\n" -msgstr "已启动接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187 -#, c-format -msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "启动接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:646 -msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "删除物理主机接口(启用它请执行 \"if-down\")" - -#: tools/virsh-interface.c:649 -msgid "forcefully stop a physical host interface." -msgstr "强制停止物理主机接口。" - -#: tools/virsh-interface.c:674 -#, c-format -msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "删除接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:676 -#, c-format -msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "删除接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:689 -msgid "" -"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " -"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" -msgstr "生成当前接口设置快照,可在今后用于提交 (iface-commit) 或者恢复 (iface-rollback)" - -#: tools/virsh-interface.c:694 -msgid "Create a restore point for interfaces settings" -msgstr "为接口设置生成恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:707 -msgid "Failed to begin network config change transaction" -msgstr "启动网络配置更改事务失败" - -#: tools/virsh-interface.c:711 -msgid "Network config change transaction started\n" -msgstr "已开始网络配置更改事务\n" - -#: tools/virsh-interface.c:720 -msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" -msgstr "提交 iface-begin 后的更改并释放恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:723 -msgid "commit changes and free restore point" -msgstr "提交更改并释放恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:736 -msgid "Failed to commit network config change transaction" -msgstr "提交网络更改事务失败" - -#: tools/virsh-interface.c:740 -msgid "Network config change transaction committed\n" -msgstr "已提交网络配置更改事务\n" - -#: tools/virsh-interface.c:749 -msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" -msgstr "恢复到之前保存的使用 iface-begin 生成的更改" - -#: tools/virsh-interface.c:752 -msgid "rollback to previous restore point" -msgstr "返回到之前的恢复点" - -#: tools/virsh-interface.c:765 -msgid "Failed to rollback network config change transaction" -msgstr "返回到网络配置更改事务失败" - -#: tools/virsh-interface.c:769 -msgid "Network config change transaction rolled back\n" -msgstr "返回到网络配置更改事务\n" - -#: tools/virsh-interface.c:778 -msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" -msgstr "生成桥接设备并为其附加一个现有网络设备" - -#: tools/virsh-interface.c:781 -msgid "bridge an existing network device" -msgstr "桥接现有网络设备" - -#: tools/virsh-interface.c:790 -msgid "existing interface name" -msgstr "现有接口名称" - -#: tools/virsh-interface.c:795 -msgid "new bridge device name" -msgstr "新桥接设备名称" - -#: tools/virsh-interface.c:799 -msgid "do not enable STP for this bridge" -msgstr "无法为这个桥接启用 STP" - -#: tools/virsh-interface.c:803 -msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" -msgstr "在新连接的端口中 squelch 流量的秒数" - -#: tools/virsh-interface.c:807 -msgid "don't start the bridge immediately" -msgstr "不要立即启动桥接" - -#: tools/virsh-interface.c:840 -#, c-format -msgid "Network device %s already exists" -msgstr "桥接设备 %s 已存在" - -#: tools/virsh-interface.c:848 -msgid "Unable to parse delay parameter" -msgstr "无法解析延迟参数" - -#: tools/virsh-interface.c:858 -msgid "(interface definition)" -msgstr "(接口定义)" - -#: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064 -#, c-format -msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "解析 %s 配置失败" - -#: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071 -#, c-format -msgid "Existing device %s has no type" -msgstr "现有设备 %s 没有类型" - -#: tools/virsh-interface.c:871 -#, c-format -msgid "Existing device %s is already a bridge" -msgstr "现有设备 %s 已经是一个桥接" - -#: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084 -#, c-format -msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" -msgstr "配置 %s 中的桥接名称与给定的名称 %s 不匹配" - -#: tools/virsh-interface.c:885 -msgid "Failed to create bridge node in xml document" -msgstr "在 xml 文档中生成桥接节点失败" - -#: tools/virsh-interface.c:893 -msgid "Failed to set stp attribute in xml document" -msgstr "在 xml 文档中设定 stp 属性失败" - -#: tools/virsh-interface.c:900 -#, c-format -msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" -msgstr "在 xml 文档中设定桥接延迟 %d 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:908 -msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将桥接接口设定为 'bridge' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:913 -#, c-format -msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将主桥接接口名称设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:922 -msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" -msgstr "在 xml 文档中在桥接接口下生成接口节点失败" - -#: tools/virsh-interface.c:930 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口类型设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:936 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口名称设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146 -#, c-format -msgid "Failed to move '%s' element in xml document" -msgstr "在 xml 文档中删除 '%s' 元素失败" - -#: tools/virsh-interface.c:967 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" -msgstr "为桥接 %s 格式化新的 xml 文档失败" - -#: tools/virsh-interface.c:976 -#, c-format -msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "为接口 %s 定义新桥接接口失败" - -#: tools/virsh-interface.c:981 -#, c-format -msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" -msgstr "使用附加设备 %s 生成桥接 %s 失败\n" - -#: tools/virsh-interface.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to start bridge interface %s" -msgstr "启动桥接接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:990 -#, c-format -msgid "Bridge interface %s started\n" -msgstr "已启动桥接接口 %s\n" - -#: tools/virsh-interface.c:1014 -msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" -msgstr "分离其辅助设备后取消定义桥接设备" - -#: tools/virsh-interface.c:1017 -msgid "unbridge a network device" -msgstr "取消定义网络设备" - -#: tools/virsh-interface.c:1026 -msgid "current bridge device name" -msgstr "当前桥接设备名称" - -#: tools/virsh-interface.c:1030 -msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" -msgstr "不要立即启动非辅助接口(不推荐)" - -#: tools/virsh-interface.c:1062 -msgid "(bridge interface definition)" -msgstr "(桥接接口定义)" - -#: tools/virsh-interface.c:1076 -#, c-format -msgid "Device %s is not a bridge" -msgstr "失败 %s 不是一个桥接" - -#: tools/virsh-interface.c:1092 -msgid "No bridge node in xml document" -msgstr "xml 文档中没有桥接节点" - -#: tools/virsh-interface.c:1097 -msgid "Multiple interfaces attached to bridge" -msgstr "附加到桥接的多个接口" - -#: tools/virsh-interface.c:1102 -msgid "No interface attached to bridge" -msgstr "没有附加要桥接的接口" - -#: tools/virsh-interface.c:1110 -#, c-format -msgid "Device attached to bridge %s has no name" -msgstr "附加到桥接 %s 的设备没有名称" - -#: tools/virsh-interface.c:1115 -#, c-format -msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "附加设备 %s 没有类型" - -#: tools/virsh-interface.c:1120 -#, c-format -msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档在获奖接口类型设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1126 -#, c-format -msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" -msgstr "在 xml 文档在获奖接口名称设定为 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1157 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" -msgstr "为非辅助接口 %s 格式化新 xml 文档失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1166 -#, c-format -msgid "Failed to destroy bridge interface %s" -msgstr "删除桥接接口 %s 失败" - -#: tools/virsh-interface.c:1170 -#, c-format -msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "取消定义桥接接口 %s 失败。" - -#: tools/virsh-interface.c:1177 -#, c-format -msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "定义新接口 %s 失败。" - -#: tools/virsh-interface.c:1181 -#, c-format -msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "从桥接 %s 中分离设备 %s\n" - -#: tools/virsh-network.c:76 -#, c-format -msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "获得网络 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-network.c:86 -msgid "autostart a network" -msgstr "自动开始网络" - -#: tools/virsh-network.c:89 -msgid "Configure a network to be automatically started at boot." -msgstr "设置一个网络在启动时自动开始." - -#: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 -#: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 -#: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 -#: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 -msgid "network name or uuid" -msgstr "网络名或 uuid" - -#: tools/virsh-network.c:121 -#, c-format -msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "把网络%s标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-network.c:123 -#, c-format -msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "把网络%s取消标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-network.c:129 -#, c-format -msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "网络%s标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-network.c:131 -#, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "网络%s取消标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-network.c:142 -msgid "create a network from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件创建一个网络" - -#: tools/virsh-network.c:145 -msgid "Create a network." -msgstr "创建一个网络" - -#: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 -msgid "file containing an XML network description" -msgstr "文件包括一个 XML网络描述" - -#: tools/virsh-network.c:177 -#, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "从%s创建网络%s\n" - -#: tools/virsh-network.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "从 %s 创建网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:192 -msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个网络" - -#: tools/virsh-network.c:195 -msgid "Define a network." -msgstr "定义一个网络." - -#: tools/virsh-network.c:227 -#, c-format -msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "从 %s定义网络%s\n" - -#: tools/virsh-network.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "从 %s 定义网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:242 -msgid "destroy (stop) a network" -msgstr "销毁(停止)网络" - -#: tools/virsh-network.c:245 -msgid "Forcefully stop a given network." -msgstr "强制停止给定网络。" - -#: tools/virsh-network.c:270 -#, c-format -msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "网络 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-network.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "删除网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:285 -msgid "network information in XML" -msgstr "XML 中的网络信息" - -#: tools/virsh-network.c:288 -msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "把网络信息作为一个 XML 输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-network.c:301 -msgid "network information of an inactive domain" -msgstr "不活跃域的网络信息" - -#: tools/virsh-network.c:340 -msgid "network information" -msgstr "网络信息" - -#: tools/virsh-network.c:343 -msgid "Returns basic information about the network" -msgstr "返回关于这个网络的基本信息。" - -#: tools/virsh-network.c:377 -msgid "Active:" -msgstr "活跃:" - -#: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1078 -#: tools/virsh-pool.c:1517 -msgid "no autostart" -msgstr "不自动开始" - -#: tools/virsh-network.c:392 -msgid "Bridge:" -msgstr "桥接:" - -#: tools/virsh-network.c:479 -msgid "Failed to list networks" -msgstr "列出网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:491 -msgid "Failed to get the number of active networks" -msgstr "获取活跃的网络数失败" - -#: tools/virsh-network.c:500 -msgid "Failed to get the number of inactive networks" -msgstr "获取不活跃的网络数失败" - -#: tools/virsh-network.c:517 -msgid "Failed to list active networks" -msgstr "列出活跃的网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:528 -msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "列出不活跃的网络失败" - -#: tools/virsh-network.c:561 -msgid "Failed to get network persistence info" -msgstr "获取网络持久信息失败" - -#: tools/virsh-network.c:573 -msgid "Failed to get network autostart state" -msgstr "获取网络 autostart 状态失败" - -#: tools/virsh-network.c:621 -msgid "list networks" -msgstr "列出网络" - -#: tools/virsh-network.c:624 -msgid "Returns list of networks." -msgstr "返回网络列表" - -#: tools/virsh-network.c:632 -msgid "list inactive networks" -msgstr "列出不活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:636 -msgid "list inactive & active networks" -msgstr "列出不活跃和活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:640 -msgid "list persistent networks" -msgstr "列出持久网络" - -#: tools/virsh-network.c:644 -msgid "list transient networks" -msgstr "列出临时网络" - -#: tools/virsh-network.c:648 -msgid "list networks with autostart enabled" -msgstr "列出启用 autostart 的网络" - -#: tools/virsh-network.c:652 -msgid "list networks with autostart disabled" -msgstr "列出禁用 autostart 的网络" - -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1193 tools/virsh-pool.c:1223 -#: tools/virsh-pool.c:1278 -msgid "Autostart" -msgstr "自动开始" - -#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1228 tools/virsh-pool.c:1279 -msgid "Persistent" -msgstr "持久" - -#: tools/virsh-network.c:723 -msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "把一个网络UUID 转换为网络名" - -#: tools/virsh-network.c:735 -msgid "network uuid" -msgstr "网络uuid" - -#: tools/virsh-network.c:759 -msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "开始一个(以前定义的)不活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:762 -msgid "Start a network." -msgstr "开始一个网络." - -#: tools/virsh-network.c:787 -#, c-format -msgid "Network %s started\n" -msgstr "网络 %s 已开始\n" - -#: tools/virsh-network.c:789 -#, c-format -msgid "Failed to start network %s" -msgstr "开始网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:801 -msgid "undefine an inactive network" -msgstr "取消定义一个非活跃的网络" - -#: tools/virsh-network.c:804 -msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "取消定义一个非活跃网络配置。" - -#: tools/virsh-network.c:829 -#, c-format -msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "网络 %s 已经被取消定义\n" - -#: tools/virsh-network.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "取消定义网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:844 -msgid "update parts of an existing network's configuration" -msgstr "更新现有网络配置的组件" - -#: tools/virsh-network.c:861 -msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" -msgstr "更新类型(add-first, add-last (add), delete, 或者 modify)" - -#: tools/virsh-network.c:866 -msgid "which section of network configuration to update" -msgstr "要更新的网络设置部分" - -#: tools/virsh-network.c:871 -msgid "" -"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " -"element itself) to add/modify, or to be matched for search" -msgstr "要添加/修改的包含 xml 的文件名称(或者,如果它以 '<' 开头,则为完整的 xml 元素本身),或者要搜索的匹配" - -#: tools/virsh-network.c:876 -msgid "which parent object to search through" -msgstr "要搜索上级对象" - -#: tools/virsh-network.c:880 -msgid "affect next network startup" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:884 -msgid "affect running network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:888 -msgid "affect current state of network" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:932 -#, c-format -msgid "unrecognized command name '%s'" -msgstr "未识别命令名称 '%s'" - -#: tools/virsh-network.c:942 -#, c-format -msgid "unrecognized section name '%s'" -msgstr "未识别部分名称 '%s'" - -#: tools/virsh-network.c:947 -msgid "malformed parent-index argument" -msgstr "畸形的上级索引参数" - -#: tools/virsh-network.c:976 -msgid "--current must be specified exclusively" -msgstr "必须单独指定 --current" - -#: tools/virsh-network.c:989 -#, c-format -msgid "Failed to update network %s" -msgstr "更新网络 %s 失败" - -#: tools/virsh-network.c:996 -msgid "persistent config and live state" -msgstr "持久 config 以及 live 状态" - -#: tools/virsh-network.c:998 tools/virsh-network.c:1004 -msgid "persistent config" -msgstr "持久 config" - -#: tools/virsh-network.c:1000 tools/virsh-network.c:1002 -msgid "live state" -msgstr "live 状态" - -#: tools/virsh-network.c:1007 -#, c-format -msgid "Updated network %s %s" -msgstr "更新的网络 %s%s" - -#: tools/virsh-network.c:1022 -msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "把一个网络名转换为网络UUID" - -#: tools/virsh-network.c:1034 -msgid "network name" -msgstr "网络名" - -#: tools/virsh-network.c:1052 -msgid "failed to get network UUID" -msgstr "获得网络UUID 失败" - -#: tools/virsh-network.c:1063 -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "为网络编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-network.c:1066 -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "为网络编辑 XML 配置。" - -#: tools/virsh-network.c:1109 -#, c-format -msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改网络 %s 的 XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-network.c:1119 -#, c-format -msgid "Network %s XML configuration edited.\n" -msgstr "已编辑网络 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-network.c:1175 -#, c-format -msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1184 -msgid "Network Events" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1187 -msgid "List event types, or wait for network events to occur" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1195 -msgid "filter by network name or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh-network.c:1238 -msgid "either --list or event type is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:46 -msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "根据节点中的 XML 文件定义生成设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:50 -msgid "" -"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " -"physical host that can then be assigned to a virtual machine." -msgstr "在该节点中生成设备。注:这个命令在物理主机中生成的设备可随后被分配到虚拟机中。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:61 -msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "包含设备 XML 描述的文件" - -#: tools/virsh-nodedev.c:84 -#, c-format -msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "使用 %s 生成的节点设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:88 -#, c-format -msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "使用 %s 生成的节点设备失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:101 -msgid "destroy (stop) a device on the node" -msgstr "销毁(停止)节点中的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:104 -msgid "" -"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " -"the physical host" -msgstr "销毁该节点中的设备。注:这个命令销毁该物理主机中的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:527 -msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:548 -#, c-format -msgid "Malformed device value '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:561 -msgid "Could not find matching device" -msgstr "无法找到匹配的设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:156 -#, c-format -msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "已删除的节点设备 '%s'\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "删除的节点设备 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:248 tools/virsh-nodedev.c:269 -msgid "Failed to list node devices" -msgstr "列出节点设备失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:258 -msgid "Failed to count node devices" -msgstr "节点设备计数失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:298 -msgid "Failed to get capability numbers of the device" -msgstr "获得该设备性能数失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:306 -msgid "Failed to get capability names of the device" -msgstr "获取该设备性能名称失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:369 -msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "这台主机中中的枚举设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:380 -msgid "list devices in a tree" -msgstr "在某个树中列出设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:384 -msgid "capability names, separated by comma" -msgstr "用口号分开的性能名称" - -#: tools/virsh-nodedev.c:406 -msgid "Options --tree and --cap are incompatible" -msgstr "选项 --tree 和 --cap 不兼容" - -#: tools/virsh-nodedev.c:415 -msgid "Invalid capability type" -msgstr "无效性能类型" - -#: tools/virsh-nodedev.c:514 -msgid "node device details in XML" -msgstr "XML 中的节点设备详情" - -#: tools/virsh-nodedev.c:517 -msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "将节点设备详情作为 XML 转储到 stdout。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:583 -msgid "detach node device from its device driver" -msgstr "从设备驱动程序中分离节点设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:586 -msgid "" -"Detach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "将其分配到某个域前从其设备驱动程序中分离节点设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:596 tools/virsh-nodedev.c:661 -#: tools/virsh-nodedev.c:710 -msgid "device key" -msgstr "设备密钥" - -#: tools/virsh-nodedev.c:600 -msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" -msgstr "pci 设备分配后端驱动程序(例如:'vfio' 或者 'kvm')" - -#: tools/virsh-nodedev.c:619 tools/virsh-nodedev.c:677 -#: tools/virsh-nodedev.c:726 -#, c-format -msgid "Could not find matching device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-nodedev.c:635 -#, c-format -msgid "Device %s detached\n" -msgstr "已分离设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:637 -#, c-format -msgid "Failed to detach device %s" -msgstr "分离设备 %s 失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:648 -msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "重新将节点设备附加到他的设备驱动程序中" - -#: tools/virsh-nodedev.c:651 -msgid "" -"Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "当从该域中释放后重新将节点设备附加到他的设备驱动程序中。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:682 -#, c-format -msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "重新附加设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:684 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "重新附加设备 %s 失败" - -#: tools/virsh-nodedev.c:697 -msgid "reset node device" -msgstr "重置节点设备" - -#: tools/virsh-nodedev.c:700 -msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "在分配到某个域之前或者之后重置节点设备。" - -#: tools/virsh-nodedev.c:731 -#, c-format -msgid "Device %s reset\n" -msgstr "重置设备 %s\n" - -#: tools/virsh-nodedev.c:733 -#, c-format -msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "重置设备 %s 失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:76 -#, c-format -msgid "failed to get nwfilter '%s'" -msgstr "获取 nwfilter '%s' 失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:86 -msgid "define or update a network filter from an XML file" -msgstr "使用 XML 文件定义或者更新网络过滤器" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:89 -msgid "Define a new network filter or update an existing one." -msgstr "定义新网络过滤器或者更新现有过滤器。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:98 -msgid "file containing an XML network filter description" -msgstr "包含 XML 网络过滤器描述的文件" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:121 -#, c-format -msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "使用 %s 定义的网络过滤器 %s\n" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:125 -#, c-format -msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "使用 %s 定义的网络过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:136 -msgid "undefine a network filter" -msgstr "取消定义网络过滤器" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:139 -msgid "Undefine a given network filter." -msgstr "取消定义给定网络过滤器。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 -#: tools/virsh-nwfilter.c:407 -msgid "network filter name or uuid" -msgstr "网络过滤器名称或者 uuid" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:164 -#, c-format -msgid "Network filter %s undefined\n" -msgstr "取消定义网络过滤器 %s\n" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:166 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network filter %s" -msgstr "取消定义网络过滤器 %s 失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:179 -msgid "network filter information in XML" -msgstr "XML 中的网络过滤器信息" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:182 -msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." -msgstr "将网络过滤器信息输出作为 XML 转储到标准输出。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:283 -msgid "Failed to list node filters" -msgstr "列出节点过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:293 -msgid "Failed to count network filters" -msgstr "计算网络过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:304 -msgid "Failed to list network filters" -msgstr "列出网络过滤器失败" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:351 -msgid "list network filters" -msgstr "列出网络过滤器" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:354 -msgid "Returns list of network filters." -msgstr "返回网络过滤器列表。" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:395 -msgid "edit XML configuration for a network filter" -msgstr "为网络过滤器编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:398 -msgid "Edit the XML configuration for a network filter." -msgstr "为网络过滤器编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:425 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "未更改为网络过滤器 %s XML 配置\n" - -#: tools/virsh-nwfilter.c:436 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "已编辑网络过滤器 %s XML 配置\n" - -#: tools/virsh-pool.c:73 -#, c-format -msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "获得池 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:83 -msgid "autostart a pool" -msgstr "自动启动某个池" - -#: tools/virsh-pool.c:86 -msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." -msgstr "将某个池设置为在引导时自动启动。" - -#: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:443 tools/virsh-pool.c:504 -#: tools/virsh-pool.c:547 tools/virsh-pool.c:590 tools/virsh-pool.c:633 -#: tools/virsh-pool.c:1477 tools/virsh-pool.c:1636 tools/virsh-pool.c:1720 -#: tools/virsh-volume.c:391 tools/virsh-volume.c:518 tools/virsh-volume.c:614 -#: tools/virsh-volume.c:732 tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:891 -#: tools/virsh-volume.c:985 tools/virsh-volume.c:1048 -#: tools/virsh-volume.c:1146 tools/virsh-volume.c:1316 -#: tools/virsh-volume.c:1661 tools/virsh-volume.c:1700 -msgid "pool name or uuid" -msgstr "池名或 uuid" - -#: tools/virsh-pool.c:118 -#, c-format -msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "将池 %s 标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-pool.c:120 -#, c-format -msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "取消将池 %s 标记为自动启动失败" - -#: tools/virsh-pool.c:126 -#, c-format -msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "池 %s 标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-pool.c:128 -#, c-format -msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "取消将池 %s 标记为自动启动\n" - -#: tools/virsh-pool.c:139 -msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件中创建一个池" - -#: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:300 -msgid "Create a pool." -msgstr "创建一个池。" - -#: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:351 -msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "包含 XML 池描述的文件" - -#: tools/virsh-pool.c:174 -#, c-format -msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "从 %s 中创建池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:178 -#, c-format -msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "从 %s 创建池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:191 -msgid "name of the pool" -msgstr "池的名称" - -#: tools/virsh-pool.c:195 -msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "打印 XML 文档,但不能定义/创建" - -#: tools/virsh-pool.c:200 -msgid "type of the pool" -msgstr "池类型" - -#: tools/virsh-pool.c:204 -msgid "source-host for underlying storage" -msgstr "基本存储的源主机" - -#: tools/virsh-pool.c:208 -msgid "source path for underlying storage" -msgstr "基本存储的源路径" - -#: tools/virsh-pool.c:212 -msgid "source device for underlying storage" -msgstr "基本存储的源设备" - -#: tools/virsh-pool.c:216 -msgid "source name for underlying storage" -msgstr "基本存储的源路径名称" - -#: tools/virsh-pool.c:220 -msgid "target for underlying storage" -msgstr "基本存储的目标" - -#: tools/virsh-pool.c:224 -msgid "format for underlying storage" -msgstr "基础存储的格式" - -#: tools/virsh-pool.c:297 -msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "从一组变量中创建一个池" - -#: tools/virsh-pool.c:324 -#, c-format -msgid "Pool %s created\n" -msgstr "创建池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:327 -#, c-format -msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "创建池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:339 -msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "在一个 XML 文件中定义(但不启动)一个池" - -#: tools/virsh-pool.c:342 tools/virsh-pool.c:392 -msgid "Define a pool." -msgstr "定义池。" - -#: tools/virsh-pool.c:374 -#, c-format -msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "在 %s 中定义池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:378 -#, c-format -msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "在 %s 中定义池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:389 -msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "在一组变量中定义池" - -#: tools/virsh-pool.c:416 -#, c-format -msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "定义池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:419 -#, c-format -msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "定义池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:431 -msgid "build a pool" -msgstr "建立池" - -#: tools/virsh-pool.c:434 -msgid "Build a given pool." -msgstr "建立一个给定的池。" - -#: tools/virsh-pool.c:447 -msgid "do not overwrite an existing pool of this type" -msgstr "不能写入这个类型的现有池" - -#: tools/virsh-pool.c:451 -msgid "overwrite any existing data" -msgstr "覆盖现有数据" - -#: tools/virsh-pool.c:476 -#, c-format -msgid "Pool %s built\n" -msgstr "构建池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:478 -#, c-format -msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "构建池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:492 -msgid "destroy (stop) a pool" -msgstr "销毁(删除)池" - -#: tools/virsh-pool.c:495 -msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" -msgstr "强制停止给定的池。不损坏该池中的原始数据。" - -#: tools/virsh-pool.c:520 -#, c-format -msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "销毁池 %s\n" - -#: tools/virsh-pool.c:522 -#, c-format -msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "销毁池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:535 -msgid "delete a pool" -msgstr "删除池" - -#: tools/virsh-pool.c:538 -msgid "Delete a given pool." -msgstr "删除一个给定的池。" - -#: tools/virsh-pool.c:563 -#, c-format -msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "池 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-pool.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "删除池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:578 -msgid "refresh a pool" -msgstr "刷新池" - -#: tools/virsh-pool.c:581 -msgid "Refresh a given pool." -msgstr "刷新给定的池。" - -#: tools/virsh-pool.c:606 -#, c-format -msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "池 %s 被刷新\n" - -#: tools/virsh-pool.c:608 -#, c-format -msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "刷新池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:621 -msgid "pool information in XML" -msgstr "XML 中的池信息" - -#: tools/virsh-pool.c:624 -msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "把池信息作为 XML 转储输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-pool.c:748 -msgid "Failed to list pools" -msgstr "列出池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:758 -msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" -msgstr "这个 libvirt 不支持少于 --type 过滤" - -#: tools/virsh-pool.c:767 -msgid "Failed to get the number of active pools " -msgstr "获取活跃的池数失败 " - -#: tools/virsh-pool.c:776 -msgid "Failed to get the number of inactive pools" -msgstr "获取不活跃的池数失败" - -#: tools/virsh-pool.c:793 -msgid "Failed to list active pools" -msgstr "列出活跃的池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:804 -msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "列出不活跃的池失败" - -#: tools/virsh-pool.c:837 -msgid "Failed to get pool persistence info" -msgstr "获取池持久信息失败" - -#: tools/virsh-pool.c:849 -msgid "Failed to get pool autostart state" -msgstr "获取池 autostart 状态失败" - -#: tools/virsh-pool.c:898 -msgid "building" -msgstr "building" - -#: tools/virsh-pool.c:900 -msgid "degraded" -msgstr "degraded" - -#: tools/virsh-pool.c:901 -msgid "inaccessible" -msgstr "无法访问" - -#: tools/virsh-pool.c:916 -msgid "list pools" -msgstr "列出池" - -#: tools/virsh-pool.c:919 -msgid "Returns list of pools." -msgstr "返回池列表" - -#: tools/virsh-pool.c:927 -msgid "list inactive pools" -msgstr "列出不活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:931 -msgid "list inactive & active pools" -msgstr "不活跃和活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:935 -msgid "list transient pools" -msgstr "列出临时池" - -#: tools/virsh-pool.c:939 -msgid "list persistent pools" -msgstr "列出持久池" - -#: tools/virsh-pool.c:943 -msgid "list pools with autostart enabled" -msgstr "列出启用 autostart 的池" - -#: tools/virsh-pool.c:947 -msgid "list pools with autostart disabled" -msgstr "列出禁用 autostart 的池" - -#: tools/virsh-pool.c:951 -msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" -msgstr "只列出指定类型的池(如果支持)" - -#: tools/virsh-pool.c:955 -msgid "display extended details for pools" -msgstr "为池显示扩展的详情" - -#: tools/virsh-pool.c:1021 -#, c-format -msgid "Invalid pool type '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh-pool.c:1103 -msgid "Could not retrieve pool information" -msgstr "无法检索池信息" - -#: tools/virsh-pool.c:1139 tools/virsh-pool.c:1140 tools/virsh-pool.c:1141 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: tools/virsh-pool.c:1233 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1466 -msgid "Capacity" -msgstr "容量" - -#: tools/virsh-pool.c:1238 tools/virsh-pool.c:1279 tools/virsh-volume.c:1471 -#: tools/virsh-volume.c:1498 -msgid "Allocation" -msgstr "分配" - -#: tools/virsh-pool.c:1243 tools/virsh-pool.c:1279 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#: tools/virsh-pool.c:1325 -msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "找到潜在存储池源" - -#: tools/virsh-pool.c:1328 tools/virsh-pool.c:1414 -msgid "Returns XML document." -msgstr "返回 XML 文档" - -#: tools/virsh-pool.c:1337 -msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "要查找的存储池源类型" - -#: tools/virsh-pool.c:1341 -msgid "optional host to query" -msgstr "要查询的可选主机" - -#: tools/virsh-pool.c:1345 -msgid "optional port to query" -msgstr "要查询的可选端口" - -#: tools/virsh-pool.c:1349 -msgid "optional initiator IQN to use for query" -msgstr "查询中使用的可选启动程序 IQN" - -#: tools/virsh-pool.c:1372 -msgid "missing argument" -msgstr "缺少参数" - -#: tools/virsh-pool.c:1397 tools/virsh-pool.c:1451 -#, c-format -msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "查找任意 %s 池源失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1411 -msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "发现潜在存储池源" - -#: tools/virsh-pool.c:1423 -msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "要发现的存储池源类型" - -#: tools/virsh-pool.c:1427 -msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "用来查询池的源 xml 可选文件" - -#: tools/virsh-pool.c:1465 -msgid "storage pool information" -msgstr "存储池信息" - -#: tools/virsh-pool.c:1468 -msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "返回关于这个存储池的基本信息。" - -#: tools/virsh-pool.c:1530 -msgid "Available:" -msgstr "可用:" - -#: tools/virsh-pool.c:1545 -msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "将池 UUID 转换为池名称" - -#: tools/virsh-pool.c:1557 -msgid "pool uuid" -msgstr "池 uuid" - -#: tools/virsh-pool.c:1581 -msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "启动一个(以前定义的)非活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:1584 -msgid "Start a pool." -msgstr "启动一个池。" - -#: tools/virsh-pool.c:1593 -msgid "name or uuid of the inactive pool" -msgstr "不活跃池的名称或者 uuid" - -#: tools/virsh-pool.c:1609 -#, c-format -msgid "Pool %s started\n" -msgstr "池 %s 已启动\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1611 -#, c-format -msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "启动池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1624 -msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "取消定义一个不活跃的池" - -#: tools/virsh-pool.c:1627 -msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "取消定义一个不活跃池的配置。" - -#: tools/virsh-pool.c:1652 -#, c-format -msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "池 %s 已经被取消定义\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1654 -#, c-format -msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "取消定义池 %s 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1667 -msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "把一个池名称转换为池 UUID" - -#: tools/virsh-pool.c:1679 tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:322 -msgid "pool name" -msgstr "卷名称" - -#: tools/virsh-pool.c:1697 -msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "获得池 UUID 失败" - -#: tools/virsh-pool.c:1708 -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "为存储池编辑 XML 配置" - -#: tools/virsh-pool.c:1711 -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "为存储池编辑 XML 配置。" - -#: tools/virsh-pool.c:1752 -#, c-format -msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "没有更改池 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-pool.c:1762 -#, c-format -msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" -msgstr "编辑了池 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-secret.c:65 -#, c-format -msgid "failed to get secret '%s'" -msgstr "获取 secret '%s' 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:75 -msgid "define or modify a secret from an XML file" -msgstr "定义或者修改 XML 中的 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:78 -msgid "Define or modify a secret." -msgstr "定义或者修改 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:87 -msgid "file containing secret attributes in XML" -msgstr "XML 中包含 secret 属性的文件" - -#: tools/virsh-secret.c:108 -#, c-format -msgid "Failed to set attributes from %s" -msgstr "使用 %s 设定属性失败" - -#: tools/virsh-secret.c:113 -msgid "Failed to get UUID of created secret" -msgstr "获取生成的 secret 的 UUID 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:117 -#, c-format -msgid "Secret %s created\n" -msgstr "生成 secret %s\n" - -#: tools/virsh-secret.c:132 -msgid "secret attributes in XML" -msgstr "XML 中的 secret 属性" - -#: tools/virsh-secret.c:135 -msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." -msgstr "将 secret 属性输出作为 XML 转储到标准输出。" - -#: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 -#: tools/virsh-secret.c:314 -msgid "secret UUID" -msgstr "secret UUID" - -#: tools/virsh-secret.c:177 -msgid "set a secret value" -msgstr "设定 secret 值" - -#: tools/virsh-secret.c:180 -msgid "Set a secret value." -msgstr "设定 secret 值" - -#: tools/virsh-secret.c:194 -msgid "base64-encoded secret value" -msgstr "使用 base64 编码的 secret 值" - -#: tools/virsh-secret.c:216 -msgid "Invalid base64 data" -msgstr "无效 base64 数据" - -#: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 -msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "分配内存失败" - -#: tools/virsh-secret.c:229 -msgid "Failed to set secret value" -msgstr "设定 secret 值失败" - -#: tools/virsh-secret.c:232 -msgid "Secret value set\n" -msgstr "secret 值设定\n" - -#: tools/virsh-secret.c:245 -msgid "Output a secret value" -msgstr "secret 值输出" - -#: tools/virsh-secret.c:248 -msgid "Output a secret value to stdout." -msgstr "secret 值输出到标准输出。" - -#: tools/virsh-secret.c:302 -msgid "undefine a secret" -msgstr "取消定义 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:305 -msgid "Undefine a secret." -msgstr "取消定义 secret。" - -#: tools/virsh-secret.c:331 -#, c-format -msgid "Failed to delete secret %s" -msgstr "删除 secret %s 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:334 -#, c-format -msgid "Secret %s deleted\n" -msgstr "已删除 secret %s\n" - -#: tools/virsh-secret.c:409 -msgid "Failed to list node secrets" -msgstr "列出节点 secret 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:418 -msgid "Filtering is not supported by this libvirt" -msgstr "这个 libvirt 不支持过滤" - -#: tools/virsh-secret.c:424 -msgid "Failed to count secrets" -msgstr "计算 secret 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:435 -msgid "Failed to list secrets" -msgstr "列出 secret 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:484 -msgid "list secrets" -msgstr "列出 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:487 -msgid "Returns a list of secrets" -msgstr "返回 secret 列表" - -#: tools/virsh-secret.c:495 -msgid "list ephemeral secrets" -msgstr "列出暂时 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:499 -msgid "list non-ephemeral secrets" -msgstr "列出非暂时 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:503 -msgid "list private secrets" -msgstr "列出专用 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:507 -msgid "list non-private secrets" -msgstr "列出非专用 secret" - -#: tools/virsh-secret.c:535 -msgid "Usage" -msgstr "用量" - -#: tools/virsh-secret.c:546 -msgid "Failed to get uuid of secret" -msgstr "获取 secret 的 uuid 失败" - -#: tools/virsh-secret.c:556 -msgid "Unused" -msgstr "已使用" - -#: tools/virsh-snapshot.c:72 -msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" -msgstr "无法在临时域提取快照后停止" - -#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1201 -msgid "Could not get snapshot name" -msgstr "无法获取快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:96 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" -msgstr "使用 '%s' 生成域快照 %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:98 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" -msgstr "已生成域快照 %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:116 -msgid "Create a snapshot from XML" -msgstr "使用 XML 生成快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:119 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" -msgstr "使用 XML 生成快照(磁盘和 RAM)" - -#: tools/virsh-snapshot.c:132 -msgid "domain snapshot XML" -msgstr "域快照 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:136 -msgid "redefine metadata for existing snapshot" -msgstr "重新定义现有快照元数据" - -#: tools/virsh-snapshot.c:140 -msgid "with redefine, set current snapshot" -msgstr "使用 redefice 设定当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:347 -msgid "take snapshot but create no metadata" -msgstr "提取快照但不生成元数据" - -#: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:351 -msgid "halt domain after snapshot is created" -msgstr "生成快照后停止域" - -#: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:355 -msgid "capture disk state but not vm state" -msgstr "捕获磁盘状态而不是 vm 状态" - -#: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:359 -msgid "reuse any existing external files" -msgstr "重新使用任意现有外部文件" - -#: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:363 -msgid "quiesce guest's file systems" -msgstr "静默虚拟机的文件系统" - -#: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:367 -msgid "require atomic operation" -msgstr "需要自动操作" - -#: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:371 -msgid "take a live snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:263 -#, c-format -msgid "unable to parse memspec: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:312 -#, c-format -msgid "unable to parse diskspec: %s" -msgstr "无法解析 diskspec:%s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:319 -msgid "Create a snapshot from a set of args" -msgstr "使用一组参数生成快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:322 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" -msgstr "使用一组参数生成快照(磁盘和 RAM)" - -#: tools/virsh-snapshot.c:335 -msgid "name of snapshot" -msgstr "快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:339 -msgid "description of snapshot" -msgstr "快照描述" - -#: tools/virsh-snapshot.c:343 -msgid "print XML document rather than create" -msgstr "输出 XML 文档而不是生成 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:376 -msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:380 -msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" -msgstr "磁盘属性: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" - -#: tools/virsh-snapshot.c:401 -msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:485 -#, c-format -msgid "--%s and --current are mutually exclusive" -msgstr "--%s 和 --current 互斥" - -#: tools/virsh-snapshot.c:494 -#, c-format -msgid "--%s or --current is required" -msgstr "需要 --%s 或者 --current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:511 -msgid "edit XML for a snapshot" -msgstr "编辑快照 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:514 -msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" -msgstr "为命名快照编辑域快照 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:527 tools/virsh-snapshot.c:885 -#: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1842 -#: tools/virsh-snapshot.c:1935 -msgid "snapshot name" -msgstr "快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:531 -msgid "also set edited snapshot as current" -msgstr "也将编辑的快照设定为 current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:535 -msgid "allow renaming an existing snapshot" -msgstr "允许对现有快照创新命名" - -#: tools/virsh-snapshot.c:539 -msgid "allow cloning to new name" -msgstr "允许克隆为新名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:577 -#, c-format -msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "没有更改快照 %s XML 配置。\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:593 -#, c-format -msgid "Snapshot %s edited.\n" -msgstr "已编辑快照 %s。\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:595 -#, c-format -msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" -msgstr "克隆为 %s 的快照 %s\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:604 -#, c-format -msgid "Failed to clean up %s" -msgstr "清除 %s 失败" - -#: tools/virsh-snapshot.c:609 -#, c-format -msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" -msgstr "必须红烧鱼 --rename 或者 --clone 将 %s 改为 %s" - -#: tools/virsh-snapshot.c:633 tools/virsh-snapshot.c:636 -msgid "Get or set the current snapshot" -msgstr "获取或者设定当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:649 -msgid "list the name, rather than the full xml" -msgstr "列出名称儿不是完整 xml" - -#: tools/virsh-snapshot.c:657 -msgid "name of existing snapshot to make current" -msgstr "要设定为 current 的当前快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:705 -#, c-format -msgid "Snapshot %s set as current" -msgstr "已将快照 %s 设定为 current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:714 -#, c-format -msgid "domain '%s' has no current snapshot" -msgstr "域 '%s' 无当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:795 -msgid "unable to determine if snapshot has parent" -msgstr "无法确定快照是否有上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:839 -msgid "unable to perform snapshot filtering" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:869 -msgid "snapshot information" -msgstr "快照信息" - -#: tools/virsh-snapshot.c:872 -msgid "Returns basic information about a snapshot." -msgstr "返回关于这个快照的基本信息。" - -#: tools/virsh-snapshot.c:889 -msgid "info on current snapshot" -msgstr "当前快照信息" - -#: tools/virsh-snapshot.c:921 -msgid "Domain:" -msgstr "域:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:937 -msgid "Current:" -msgstr "当前:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:953 tools/virsh-snapshot.c:979 -msgid "unexpected problem reading snapshot xml" -msgstr "读取快照 xml 出现意外问题" - -#: tools/virsh-snapshot.c:982 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:983 -msgid "external" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:983 -msgid "internal" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:988 -msgid "Parent:" -msgstr "上级:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1006 -msgid "Children:" -msgstr "下级:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1011 -msgid "Descendants:" -msgstr "后代:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1022 -msgid "Metadata:" -msgstr "元数据:" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1240 -msgid "failed to collect snapshot list" -msgstr "收集快照列表失败" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1319 -#, c-format -msgid "snapshot %s disappeared from list" -msgstr "快照 %s 从列表中消失" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1426 -msgid "List snapshots for a domain" -msgstr "为域列出快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1429 -msgid "Snapshot List" -msgstr "快照列表" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1442 -msgid "add a column showing parent snapshot" -msgstr "添加一列显示上级快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1446 -msgid "list only snapshots without parents" -msgstr "只列出快照不列出其上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1450 -msgid "list only snapshots without children" -msgstr "列出没有下级的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1454 -msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" -msgstr "只列出不离开(下级)的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1458 -msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" -msgstr "只列出可防止取消定义的元数据的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1462 -msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" -msgstr "只列出未由 libvirt 管理的元数据的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1466 -msgid "filter by snapshots taken while inactive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1470 -msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1474 -msgid "filter by disk-only snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1478 -msgid "filter by internal snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1482 -msgid "filter by external snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1486 -msgid "list snapshots in a tree" -msgstr "列出树中的快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1490 -msgid "limit list to children of given snapshot" -msgstr "将列表限制为给定快照的下级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1494 -msgid "limit list to children of current snapshot" -msgstr "将列表限制为当前快照的下级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1498 -msgid "with --from, list all descendants" -msgstr "使用 --from 列出所有下级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1502 -msgid "list snapshot names only" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1547 -#, c-format -msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1576 -msgid "--descendants requires either --from or --current" -msgstr "--descendants 需要 --from 或者 --current" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 -msgid "Creation Time" -msgstr "生成时间" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1596 -msgid "Parent" -msgstr "上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1654 -msgid "time_t overflow" -msgstr "time_t 溢出" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1690 -msgid "Dump XML for a domain snapshot" -msgstr "为域快照转储 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1693 -msgid "Snapshot Dump XML" -msgstr "快照转储 XML" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1758 -msgid "Get the name of the parent of a snapshot" -msgstr "获取快照的上级快照名称" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1761 -msgid "Extract the snapshot's parent, if any" -msgstr "如果有则提取快照上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1774 -msgid "find parent of snapshot name" -msgstr "查找快照名称上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1778 -msgid "find parent of current snapshot" -msgstr "查找当前快照名称上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1803 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' has no parent" -msgstr "快照 '%s' 没有上级" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1826 -msgid "Revert a domain to a snapshot" -msgstr "将域转换为快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1829 -msgid "Revert domain to snapshot" -msgstr "将域转换为快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1846 -msgid "revert to current snapshot" -msgstr "转换为当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1850 -msgid "after reverting, change state to running" -msgstr "转换后将状态改为 running" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1854 -msgid "after reverting, change state to paused" -msgstr "转换后将状态改为 paused" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1858 -msgid "try harder on risky reverts" -msgstr "更努力地尝试有风险的转换" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1919 -msgid "Delete a domain snapshot" -msgstr "删除域快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1922 -msgid "Snapshot Delete" -msgstr "删除快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1939 -msgid "delete current snapshot" -msgstr "删除当前快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1943 -msgid "delete snapshot and all children" -msgstr "删除快照及所有子快照" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1947 -msgid "delete children but not snapshot" -msgstr "删除子快照而不是快照本身" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1951 -msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" -msgstr "只删除 libvirt 元数据,留下快照内容。" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1985 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" -msgstr "已删除域快照 %s 子快照\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1987 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "已删除域快照 %s\n" - -#: tools/virsh-snapshot.c:1989 -#, c-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "删除快照失败:%s" - -#: tools/virsh-volume.c:93 tools/virsh-volume.c:256 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "获得卷 '%s' 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:95 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" -msgstr "获取卷 '%s' 失败,指定 --%s 可能有帮助" - -#: tools/virsh-volume.c:110 -msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "从一组变量中创建卷" - -#: tools/virsh-volume.c:113 tools/virsh-volume.c:313 -msgid "Create a vol." -msgstr "创建一个卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:127 -msgid "name of the volume" -msgstr "卷的名称" - -#: tools/virsh-volume.c:132 -msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "卷大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-volume.c:136 -msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "初始分配大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-volume.c:140 -msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" -msgstr "文件格式类型 raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" - -#: tools/virsh-volume.c:144 -msgid "the backing volume if taking a snapshot" -msgstr "提取快照时的后端卷" - -#: tools/virsh-volume.c:148 -msgid "format of backing volume if taking a snapshot" -msgstr "提取快照时的后端卷格式" - -#: tools/virsh-volume.c:152 tools/virsh-volume.c:331 tools/virsh-volume.c:409 -#: tools/virsh-volume.c:522 -msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:190 tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:1102 -#, c-format -msgid "Malformed size %s" -msgstr "畸形的大小 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:291 -#, c-format -msgid "Vol %s created\n" -msgstr "创建卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:295 -#, c-format -msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "创建卷 %s 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:310 -msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "从一个 XML 文件创建一个卷" - -#: tools/virsh-volume.c:327 tools/virsh-volume.c:396 -msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "包含 XML 卷描述的文件" - -#: tools/virsh-volume.c:360 -#, c-format -msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "在 %s 中创建卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:447 -#, c-format -msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "在 %s 中创建卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:379 -msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "生成卷,使用另一个卷作为输入。" - -#: tools/virsh-volume.c:382 -msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "为现有卷生成卷" - -#: tools/virsh-volume.c:401 -msgid "input vol name or key" -msgstr "输入卷名称或者密钥" - -#: tools/virsh-volume.c:405 -msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "输入卷的池的池名称或者 uuid" - -#: tools/virsh-volume.c:444 -#, c-format -msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "使用输入卷 %s 生成的卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:473 -msgid "(volume_definition)" -msgstr "(volume_definition)" - -#: tools/virsh-volume.c:497 -msgid "clone a volume." -msgstr "克隆卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:500 -msgid "Clone an existing volume." -msgstr "克隆现有卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:509 -msgid "orig vol name or key" -msgstr "原始卷名称或者密钥" - -#: tools/virsh-volume.c:514 -msgid "clone name" -msgstr "克隆名称" - -#: tools/virsh-volume.c:546 tools/virsh-volume.c:1619 -msgid "failed to get parent pool" -msgstr "获取上级池失败" - -#: tools/virsh-volume.c:566 -#, c-format -msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "使用 %s 克隆的卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:569 -#, c-format -msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "使用 %s 克隆卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:593 -msgid "upload file contents to a volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:596 -msgid "Upload file contents to a volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:605 tools/virsh-volume.c:723 tools/virsh-volume.c:839 -#: tools/virsh-volume.c:887 tools/virsh-volume.c:981 tools/virsh-volume.c:1039 -#: tools/virsh-volume.c:1142 -msgid "vol name, key or path" -msgstr "卷名称、密钥或者路径" - -#: tools/virsh-volume.c:610 tools/virsh-volume.c:728 tools/virsh-volume.c:950 -msgid "file" -msgstr "文件" - -#: tools/virsh-volume.c:618 -msgid "volume offset to upload to" -msgstr "要上传的卷偏移" - -#: tools/virsh-volume.c:622 -msgid "amount of data to upload" -msgstr "要上传的数据量" - -#: tools/virsh-volume.c:670 tools/virsh-volume.c:784 -msgid "cannot create a new stream" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:675 -#, c-format -msgid "cannot upload to volume %s" -msgstr "无法上传卷 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:680 -#, c-format -msgid "cannot send data to volume %s" -msgstr "无法向卷 %s 发送数据" - -#: tools/virsh-volume.c:691 tools/virsh-volume.c:805 -#, c-format -msgid "cannot close volume %s" -msgstr "无法关闭卷 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:711 -msgid "download volume contents to a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:714 -msgid "Download volume contents to a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:736 -msgid "volume offset to download from" -msgstr "要下载的卷偏移" - -#: tools/virsh-volume.c:740 -msgid "amount of data to download" -msgstr "要下载的数据量" - -#: tools/virsh-volume.c:776 -#, c-format -msgid "cannot create %s" -msgstr "无法生成 %s" - -#: tools/virsh-volume.c:789 -#, c-format -msgid "cannot download from volume %s" -msgstr "无法从卷 %s 中下载" - -#: tools/virsh-volume.c:794 -#, c-format -msgid "cannot receive data from volume %s" -msgstr "无法从卷 %s 中检索数据" - -#: tools/virsh-volume.c:827 -msgid "delete a vol" -msgstr "删除卷" - -#: tools/virsh-volume.c:830 -msgid "Delete a given vol." -msgstr "删除一个给定的卷。" - -#: tools/virsh-volume.c:860 -#, c-format -msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "卷 %s 被删除\n" - -#: tools/virsh-volume.c:862 -#, c-format -msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "删除卷 %s 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:875 -msgid "wipe a vol" -msgstr "擦除卷" - -#: tools/virsh-volume.c:878 -msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" -msgstr "保证之前位于卷中的数据今后无法读取" - -#: tools/virsh-volume.c:895 -msgid "perform selected wiping algorithm" -msgstr "执行所选擦除算法" - -#: tools/virsh-volume.c:924 -#, c-format -msgid "Unsupported algorithm '%s'" -msgstr "不支持的算法 '%s'" - -#: tools/virsh-volume.c:935 -#, c-format -msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr "擦除卷 %s 失败" - -#: tools/virsh-volume.c:939 -#, c-format -msgid "Vol %s wiped\n" -msgstr "擦除卷 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:951 -msgid "block" -msgstr "块" - -#: tools/virsh-volume.c:952 -msgid "dir" -msgstr "dir" - -#: tools/virsh-volume.c:953 -msgid "network" -msgstr "网络" - -#: tools/virsh-volume.c:954 -msgid "netdir" -msgstr "" - -#: tools/virsh-volume.c:969 -msgid "storage vol information" -msgstr "存储卷信息" - -#: tools/virsh-volume.c:972 -msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "返回关于这个存储卷的基本信息。" - -#: tools/virsh-volume.c:1006 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: tools/virsh-volume.c:1027 -msgid "resize a vol" -msgstr "创新定义卷大小" - -#: tools/virsh-volume.c:1030 -msgid "Resizes a storage volume." -msgstr "创新定义存储卷大小。" - -#: tools/virsh-volume.c:1044 -msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" -msgstr "卷的新大小,以整数计(默认为 KiB)" - -#: tools/virsh-volume.c:1052 -msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" -msgstr "分配新容量而不是稀释它" - -#: tools/virsh-volume.c:1056 -msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" -msgstr "在当前大小中使用容量作为 delta,而不是使用新大小。" - -#: tools/virsh-volume.c:1060 -msgid "allow the resize to shrink the volume" -msgstr "允许创新定义大小来缩小卷" - -#: tools/virsh-volume.c:1097 -msgid "negative size requires --delta and --shrink" -msgstr "负数大小需要 --delta 和 --shrink" - -#: tools/virsh-volume.c:1108 -#, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" -msgstr "%s 成功更改卷 '%s' 大小\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1109 -#, c-format -msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" -msgstr "成功将卷 '%s' 大小改为 %s\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1114 -#, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" -msgstr "%s 更改卷 '%s' 大小失败\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1115 -#, c-format -msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" -msgstr "将卷 '%s' 大小改为 %s 失败\n" - -#: tools/virsh-volume.c:1130 -msgid "vol information in XML" -msgstr "XML 中的卷信息" - -#: tools/virsh-volume.c:1133 -msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "将卷信息作为一个 XML 转储输出到 stdout。" - -#: tools/virsh-volume.c:1237 -msgid "Failed to list volumes" -msgstr "列出卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:1246 tools/virsh-volume.c:1258 -msgid "Failed to list storage volumes" -msgstr "列出存储卷失败" - -#: tools/virsh-volume.c:1304 -msgid "list vols" -msgstr "列出卷" - -#: tools/virsh-volume.c:1307 -msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "根据池返回卷列表" - -#: tools/virsh-volume.c:1320 -msgid "display extended details for volumes" -msgstr "显示卷的扩展详情" - -#: tools/virsh-volume.c:1435 tools/virsh-volume.c:1456 -#: tools/virsh-volume.c:1497 -msgid "Path" -msgstr "路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1546 -msgid "returns the volume name for a given volume key or path" -msgstr "为给定密钥或者路径返回卷名" - -#: tools/virsh-volume.c:1558 tools/virsh-volume.c:1598 -msgid "volume key or path" -msgstr "卷密钥或者路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1582 -msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" -msgstr "为给定密钥或者路径返回存储池" - -#: tools/virsh-volume.c:1593 -msgid "return the pool uuid rather than pool name" -msgstr "返回池 uuid 而不是池名称" - -#: tools/virsh-volume.c:1645 -msgid "returns the volume key for a given volume name or path" -msgstr "为给定密钥或者路径返回卷密钥" - -#: tools/virsh-volume.c:1657 -msgid "volume name or path" -msgstr "卷名或者路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1684 -msgid "returns the volume path for a given volume name or key" -msgstr "为给定密钥或者路径返回卷路径" - -#: tools/virsh-volume.c:1696 -msgid "volume name or key" -msgstr "卷名称或者密钥" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:62 -#, c-format -msgid "%6s: Checking %-60s: " -msgstr "%6s: 正在检查 %-60s: " - -#: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 -msgid "PASS" -msgstr "PASS" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:91 -msgid "FAIL" -msgstr "FAIL" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:92 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:93 -msgid "NOTE" -msgstr "备注" - -#: tools/virt-host-validate-common.c:171 -#, c-format -msgid "for Linux >= %d.%d.%d" -msgstr "用于 Linux >= %d.%d.%d" - -#: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 -msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" -msgstr "升级到内核支持的名称空间" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 -msgid "" -"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " -"enabled virtualization" -msgstr "检查是否载入 'kvm-intel' 或者 'kvm-amd' 模块以及 BIOS 是否启用虚拟化" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 -msgid "" -"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" -msgstr "只有模拟的 CPU,性能会受到很大限制。" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 -msgid "" -"Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" -msgstr "载入 'vhost_net' 模块提高 virtio 联网性能" - -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 -msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" -msgstr "载入 'tun' 模块为 QEMU 虚拟化启用联网" - -#: tools/virt-host-validate.c:45 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" -"\n" -" Hypervisor types:\n" -"\n" -" - qemu\n" -" - lxc\n" -"\n" -" Options:\n" -" -h, --help Display command line help\n" -" -v, --version Display command version\n" -" -q, --quiet Don't display progress information\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"语法:%s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" -"\n" -" Hypervisor types:\n" -"\n" -" - qemu\n" -" - lxc\n" -"\n" -" Options:\n" -" -h, --help Display command line help\n" -" -v, --version Display command version\n" -" -q, --quiet Don't display progress information\n" -"\n" - -#: tools/virt-host-validate.c:118 -#, c-format -msgid "%s: too many command line arguments\n" -msgstr "%s: 太多命令行参数\n" - -#: tools/virt-host-validate.c:145 -#, c-format -msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" -msgstr "%s: 不支持的 hypervisor 名称 %s\n" - -#: tools/virt-login-shell.c:80 tools/virt-login-shell.c:135 -msgid "shell must be a list of strings" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:110 -#, c-format -msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:162 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [option]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h | --help Display program help\n" -" -V | --version Display program version\n" -"\n" -"libvirt login shell\n" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libvirt Error Handling" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:252 -#, c-format -msgid "%s takes no options" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:257 -#, c-format -msgid "%s must be run by non root users" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:295 -#, c-format -msgid "Can't create %s container: %s" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:363 -#, c-format -msgid "Unable to chdir(%s)" -msgstr "" - -#: tools/virt-login-shell.c:367 -#, c-format -msgid "Unable to exec shell %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po 2014-04-09 10:39:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,97 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-03 08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Heling Yao \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:22 -msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "临时客人会话" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:23 -msgid "" -"All data created during this guest session will be deleted\n" -"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" -"Please save files on some external device, for instance a\n" -"USB stick, if you would like to access them again later." -msgstr "" -"在客人会话中创建的所有数据在注销的时候都将被删除,所有的设置将恢复到默认值。\n" -"如果您想稍后再访问他们,请将文件保存在外部设备上。例如 USB 设备。" - -#: ../debian/guest-session-auto.sh:27 -msgid "" -"Another alternative is to save files in the\n" -"/var/guest-data folder." -msgstr "另一种选择是将文件存储在 /var/guest-data 目录下。" - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:928 -msgid "Use configuration file" -msgstr "使用配置文件" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:931 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "打印调试信息" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:934 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "以非特权用户运行,跳过需要 root 权限的操作" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:937 -msgid "File to write PID into" -msgstr "要写入 PID 的文件" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:940 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "写入日志的目录" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:943 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "存储运行状态的目录" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:946 -msgid "Directory to cache information" -msgstr "缓存信息的目录" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:949 -msgid "Show release version" -msgstr "显示版本信息" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:968 -msgid "- Display Manager" -msgstr "- 显示管理器" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:978 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/dm-tool.c:29 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "运行 'dm-tool --help' 来查看可以使用的命令的完整列表。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for ltsp -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the ltsp package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ltsp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 10:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Wang Dianjin \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../ltsp-live:44 -msgid "Unable to parse config" -msgstr "无法分析配置" - -#: ../ltsp-live:105 -msgid "Restarting Network Manager" -msgstr "正在重启网络管理器" - -#: ../ltsp-live:112 -msgid "Adding LTSP network to Network Manager" -msgstr "正在向网络管理器中添加 LTSP 网络" - -#: ../ltsp-live:117 -msgid "Enabling LTSP network in Network Manager" -msgstr "正在启用网络管理器中的 LTSP 网络" - -#: ../ltsp-live:120 ../ltsp-live:336 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: ../ltsp-live:124 -msgid "Installing the required packages" -msgstr "正在安装所需要的软件包" - -#: ../ltsp-live:130 -msgid "Starting OpenSSH server" -msgstr "正在启动 OpenSSH 服务" - -#: ../ltsp-live:139 -msgid "Restarting openbsd-inetd" -msgstr "正在重启 openbsd-inetd" - -#: ../ltsp-live:145 -msgid "Configuring LTSP" -msgstr "正在配置 LTSP" - -#: ../ltsp-live:173 -msgid "Creating the guest users" -msgstr "正在创建访客用户" - -#: ../ltsp-live:184 -msgid "Configuring DNSmasq" -msgstr "正在配置 DNSmasq" - -#: ../ltsp-live:203 -msgid "Starting DNSmasq" -msgstr "正在启动 DNSmasq" - -#: ../ltsp-live:209 -msgid "Extracting thin client kernel and initrd" -msgstr "正在提取瘦客户端内核和引导" - -#: ../ltsp-live:230 -msgid "Starting NBD server" -msgstr "正在启动 NBD 服务器" - -#: ../ltsp-live:235 ../ltsp-live:326 -msgid "Ready" -msgstr "就绪" - -#: ../ltsp-live:289 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: ../ltsp-live:331 -msgid "LTSP-Live should now be ready to use!" -msgstr "LTSP-Live 已经可以正常使用!" - -#: ../ltsp-live:341 -msgid "Unable to configure Network Manager" -msgstr "无法配置网络管理器" - -#: ../ltsp-live:361 -msgid "" -"The selected network interface is already in use.\n" -"Are you sure you want to use it?" -msgstr "被选中的网络接口正在使用中。" - -#: ../ltsp-live.xml:6 -msgid "LTSP-Live configuration" -msgstr "LTSP-Live 配置" - -#: ../ltsp-live.xml:21 -msgid "" -"Welcome to LTSP Live.\n" -"Please choose a network interface below and click OK." -msgstr "欢迎来到 LTSP 直播。" - -#: ../ltsp-live.xml:41 -msgid "Network devices" -msgstr "网络设备" - -#: ../ltsp-live.xml:86 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../ltsp-live.desktop -msgid "Start LTSP-Live" -msgstr "启动 LTSP-Live" - -#: ../ltsp-live.desktop -msgid "Starts an LTSP server from the live CD" -msgstr "从 Live CD 启动 LTSP 服务器" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2014-04-09 10:39:16.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,179 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 13:30+0000\n" -"Last-Translator: YunQiang Su \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 -msgid "Update Information" -msgstr "升级信息" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 -msgid "Run this action now" -msgstr "现在执行该动作" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 -msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "软件更新通知现在可用" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:61 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:63 -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:60 -msgctxt "Opens a dialog with more details" -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 -msgctxt "User declines an action" -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:64 -msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" -msgid "Never show again" -msgstr "不再询问" - -#: src/daemon/event.cpp:122 src/daemon/event.cpp:129 -msgid "System Notification Helper" -msgstr "系统通知助手" - -#: src/daemon/event.cpp:143 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" - -#: src/daemon/event.cpp:156 -msgctxt "notification title" -msgid "System Notification Helper" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:68 -msgid "Kubuntu Notification Helper" -msgstr "Kubuntu通知助手" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:69 -msgid "A Notification Helper for Kubuntu" -msgstr "一个Kubuntu下的通知助手" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:71 -msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009-2013 Harald Sitter" -msgstr "" - -#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:128 -msgctxt "" -"Notification when additional packages are required for activating " -"proprietary hardware" -msgid "Proprietary drivers might be required to enable additional features" -msgstr "" - -#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:130 -msgctxt "Launches KDE Control Module to manage drivers" -msgid "Manage Drivers" -msgstr "" - -#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:131 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:66 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:64 -#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:116 -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:61 -msgctxt "Button to dismiss this notification once" -msgid "Ignore for now" -msgstr "现在忽略" - -#: src/daemon/driverevent/driverevent.cpp:133 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:68 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:66 -#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:118 -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:63 -msgctxt "Button to make this notification never show up again" -msgid "Never show again" -msgstr "不再显示" - -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:63 -msgctxt "Notification when the upgrade requires a restart" -msgid "A system restart is needed to complete the update process" -msgstr "需要重启系统以完成升级操作" - -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:65 -msgctxt "Restart the computer" -msgid "Restart" -msgstr "重启启动" - -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 -msgctxt "Notification when apport detects a crash" -msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" -msgstr "在您系统中有一个应用程序崩溃了 (现在或者之前)" - -#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:113 -msgctxt "" -"Notification when additional packages are required for complete system " -"localization" -msgid "Language support is incomplete, additional packages are required" -msgstr "" - -#: src/daemon/l10nevent/l10nevent.cpp:115 -msgctxt "Installs additional localization packages" -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:42 -msgid "Install Packages" -msgstr "安装软件包" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:44 -msgid "Install Selected" -msgstr "安装已选软件包" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:54 -msgid "" -"Select packages to be installed for extra functionality. These packages are " -"not installed by default due to either patent issues, restrictive licensing " -"or a lack of space on the installation media." -msgstr "选择需要安装的提供额外功能的软件包。这些软件包由于专利问题、限制性许可或者安装介质没有足够空间而默认没有安装。" - -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:113 -#, kde-format -msgid "" -"Installation complete. You will need to restart %1 to use the new " -"functionality" -msgstr "安装完成。 您需要重启 %1 才能使新功能生效。" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 -msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" -msgid "Flash" -msgstr "Flash插件" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 -msgid "K3b CD Codecs" -msgstr "K3b CD 解码" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 -msgid "MP3 Encoding" -msgstr "MP3 解码" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:39 -msgid "Set of default screensavers" -msgstr "默认屏保集" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 -msgid "Google Talk support for Kopete" -msgstr "Kopete 的 Google Talk 支持" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "Notification when a package wants to install extra software" -msgid "Extra packages can be installed to enhance functionality for %1" -msgstr "为增强 %1 的功能可以安装额外的软件包" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po 2014-04-09 10:39:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13475 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for nova -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the nova package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nova\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" - -#: nova/block_device.py:530 nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:91 -#, python-format -msgid "block_device_list %s" -msgstr "块设备列表 block_device_list %s" - -#: nova/context.py:64 -#, python-format -msgid "Arguments dropped when creating context: %s" -msgstr "" - -#: nova/context.py:109 -#, python-format -msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:54 -msgid "Filename of root CA" -msgstr "根证书的文件名" - -#: nova/crypto.py:57 -msgid "Filename of private key" -msgstr "私钥文件名" - -#: nova/crypto.py:60 -msgid "Filename of root Certificate Revocation List" -msgstr "根证书撤销列表的文件名" - -#: nova/crypto.py:63 -msgid "Where we keep our keys" -msgstr "保存密钥的位置" - -#: nova/crypto.py:66 -msgid "Where we keep our root CA" -msgstr "保存根证书的位置" - -#: nova/crypto.py:69 -msgid "Should we use a CA for each project?" -msgstr "是否每个项目都使用认证权威?" - -#: nova/crypto.py:73 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp" -msgstr "用户证书的标题,%s 依次分别为项目,用户,时间戳" - -#: nova/crypto.py:78 -#, python-format -msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" -msgstr "项目证书的标题,%s 依次分别为项目,时间戳" - -#: nova/crypto.py:143 -msgid "failed to generate fingerprint" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:210 -msgid "Unable to find the key" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:393 -msgid "Failed to write inbound.csr" -msgstr "" - -#: nova/crypto.py:395 -#, python-format -msgid "Flags path: %s" -msgstr "标记所在路径:%s" - -#: nova/debugger.py:67 -#, python-format -msgid "Listening on %(host)s:%(port)s for debug connection" -msgstr "" - -#: nova/debugger.py:77 -msgid "" -"WARNING: Using the remote debug option changes how Nova uses the eventlet " -"library to support async IO. This could result in failures that do not occur " -"under normal operation. Use at your own risk." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:102 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "发生未知异常。" - -#: nova/exception.py:124 -msgid "Exception in string format operation" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:143 -#, python-format -msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:147 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:151 -msgid "Virtual Interface creation failed" -msgstr "虚拟接口创建失败" - -#: nova/exception.py:155 -msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:160 -#, python-format -msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:166 -msgid "Not authorized." -msgstr "未授权。" - -#: nova/exception.py:171 -msgid "User does not have admin privileges" -msgstr "用户没有管理员权限" - -#: nova/exception.py:175 -#, python-format -msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "政策不允许 %(action)s 被执行。" - -#: nova/exception.py:182 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is not active." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:186 -#, python-format -msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:190 -msgid "Unacceptable parameters." -msgstr "无法接受的参数。" - -#: nova/exception.py:195 -msgid "Block Device Mapping is Invalid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:199 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:204 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:209 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:214 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and " -"image/block device mapping combination is not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:221 -msgid "" -"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the " -"limit allows" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:227 -msgid "Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:232 -msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:236 -#, python-format -msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:241 -msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. " -msgstr "" - -#: nova/exception.py:246 -#, python-format -msgid "Attribute not supported: %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:255 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything" -msgstr "卷 %(volume_id)s 没有附加任何东西" - -#: nova/exception.py:259 -#, python-format -msgid "" -"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited " -"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:266 -#, python-format -msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:270 -msgid "The request is invalid." -msgstr "请求无效。" - -#: nova/exception.py:274 -#, python-format -msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:279 -#, python-format -msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:283 -msgid "Invalid volume access mode" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:287 -#, python-format -msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:291 -#, python-format -msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:296 -#, python-format -msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" -msgstr "无效的端口范围 %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" - -#: nova/exception.py:300 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s." -msgstr "无效的IP协议 %(protocol)s。" - -#: nova/exception.py:304 -#, python-format -msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "无效的内容类型 %(content_type)s。" - -#: nova/exception.py:308 -#, python-format -msgid "Invalid cidr %(cidr)s." -msgstr "无效的cidr %(cidr)s。" - -#: nova/exception.py:312 nova/openstack/common/db/exception.py:44 -msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:320 -#, python-format -msgid "%(err)s" -msgstr "%(err)s" - -#: nova/exception.py:324 -#, python-format -msgid "" -"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason: " -"%(reason)s." -msgstr "无法执行action '%(action)s' 于聚合 %(aggregate_id)s 上。原因: %(reason)s。" - -#: nova/exception.py:329 -#, python-format -msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:333 nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60 -msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:337 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while " -"the instance is in this state." -msgstr "" -"实例 %(instance_uuid)s 处于%(attr)s %(state)s 中。该实例在这种状态下不能执行 %(method)s。" - -#: nova/exception.py:342 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not running." -msgstr "实例 %(instance_id)s 没有运行。" - -#: nova/exception.py:346 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode" -msgstr "实例 %(instance_id)s 不在救援模式。" - -#: nova/exception.py:350 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:354 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is not ready" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:358 -#, python-format -msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:362 -#, python-format -msgid "Failed to resume instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:366 -#, python-format -msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:370 -#, python-format -msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:374 -#, python-format -msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:378 -#, python-format -msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:382 -#, python-format -msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:386 -#, python-format -msgid "Failed to launch instances: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:390 -msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "此时的付不可用。" - -#: nova/exception.py:394 -#, python-format -msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:398 -#, python-format -msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:402 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:406 -#, python-format -msgid "Compute service of %(host)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." -msgstr "无法把实例 (%(instance_id)s) 迁移到当前主机 (%(host)s)。" - -#: nova/exception.py:415 -msgid "The supplied hypervisor type of is invalid." -msgstr "提供的虚拟机管理程序类型无效。" - -#: nova/exception.py:419 -msgid "" -"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided." -msgstr "该实例需要比当前版本更新的虚拟机管理程序。" - -#: nova/exception.py:424 -#, python-format -msgid "" -"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to " -"exist." -msgstr "提供的磁盘路径 (%(path)s) 已经存在,预计是不存在的。" - -#: nova/exception.py:429 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid." -msgstr "提供的设备路径 (%(path)s) 是无效的。" - -#: nova/exception.py:433 -#, python-format -msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:438 -#, python-format -msgid "The supplied device (%(device)s) is busy." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:442 -#, python-format -msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:446 -#, python-format -msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." -msgstr "%(address)s 不是有效的IP v4/6地址。" - -#: nova/exception.py:450 -#, python-format -msgid "" -"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag " -"is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s." -msgstr "VLAN标签对于端口组%(bridge)s 是不适合的。预计的VLAN标签是 %(tag)s,但与端口组关联的是 %(pgroup)s。" - -#: nova/exception.py:456 -#, python-format -msgid "" -"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the " -"desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the one " -"associated is %(actual)s." -msgstr "" -"包含端口组 %(bridge)s 的vSwitch没有与预计的物理适配器关联。预计的vSwitch是 %(expected)s,但关联的是 " -"%(actual)s。" - -#: nova/exception.py:463 -#, python-format -msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" -msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受" - -#: nova/exception.py:467 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "镜像 %(image_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s" - -#: nova/exception.py:471 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "实例 %(instance_id)s 无法接受,原因是: %(reason)s" - -#: nova/exception.py:475 -#, python-format -msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable." -msgstr "Ec2 id %(ec2_id)s 无法接受。" - -#: nova/exception.py:479 -#, python-format -msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:483 -#, python-format -msgid "Invalid ID received %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:487 -msgid "Constraint not met." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:492 -msgid "Resource could not be found." -msgstr "资源没有找到。" - -#: nova/exception.py:497 -#, python-format -msgid "No agent-build associated with id %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:501 -#, python-format -msgid "" -"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " -"%(architecture)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:507 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "卷 %(volume_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:511 -#, python-format -msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:516 -#, python-format -msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "快照 %(snapshot_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:520 -#, python-format -msgid "No disk at %(location)s" -msgstr "在 %(location)s 没有磁盘" - -#: nova/exception.py:524 -#, python-format -msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume." -msgstr "无法为 %(driver_type)s 卷找到句柄。" - -#: nova/exception.py:528 -#, python-format -msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。" - -#: nova/exception.py:532 -#, python-format -msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:537 -#, python-format -msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "镜像 %(image_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:541 -msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:547 -#, python-format -msgid "" -"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids " -"dynamically when they are listed for the first time. Have you listed image " -"ids since adding this image?" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:554 -#, python-format -msgid "Project %(project_id)s could not be found." -msgstr "项目 %(project_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:558 -msgid "Cannot find SR to read/write VDI." -msgstr "没有找到存储库来读写VDI。" - -#: nova/exception.py:562 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is duplicated." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:566 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:570 -#, python-format -msgid "%(req)s is required to create a network." -msgstr "创建网络 %(req)s 是必要的。" - -#: nova/exception.py:574 -#, python-format -msgid "Network %(network_id)s could not be found." -msgstr "网络 %(network_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:578 -#, python-format -msgid "Port id %(port_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:582 -#, python-format -msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s" -msgstr "无法为桥 %(bridge)s 找到网络" - -#: nova/exception.py:586 -#, python-format -msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s" -msgstr "无法为uuid %(uuid)s 找到网络" - -#: nova/exception.py:590 -#, python-format -msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s." -msgstr "无法为cidr %(cidr)s 找到网络。" - -#: nova/exception.py:594 -#, python-format -msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s." -msgstr "无法为实例 %(instance_id)s 找到网络。" - -#: nova/exception.py:598 -msgid "No networks defined." -msgstr "没有网络定义。" - -#: nova/exception.py:602 -msgid "No more available networks." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:606 -#, python-format -msgid "" -"Either network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to " -"the project %(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:611 -msgid "" -"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which " -"one(s) to connect to," -msgstr "" - -#: nova/exception.py:616 -#, python-format -msgid "" -"Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:621 -msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses." -msgstr "无法找到虚拟机使用的数据存储引用。" - -#: nova/exception.py:625 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:629 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:633 -#, python-format -msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:637 -#, python-format -msgid "No free port available for instance %(instance)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:641 -#, python-format -msgid "Fixed ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:645 -#, python-format -msgid "No fixed IP associated with id %(id)s." -msgstr "没有固定IP与id %(id)s 关联。" - -#: nova/exception.py:649 -#, python-format -msgid "Fixed ip not found for address %(address)s." -msgstr "没有为地址 %(address)s 找到固定IP。" - -#: nova/exception.py:653 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s has zero fixed ips." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:657 -#, python-format -msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s." -msgstr "网络主机 %(host)s 在网络 %(network_id)s 中没有固定ip。" - -#: nova/exception.py:662 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:666 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)." -msgstr "固定IP地址 (%(address)s) 在网络 (%(network_uuid)s) 中不存在。" - -#: nova/exception.py:671 -#, python-format -msgid "" -"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:676 -#, python-format -msgid "" -"More than one instance is associated with fixed ip address '%(address)s'." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:681 -#, python-format -msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid." -msgstr "固定IP地址 %(address)s 无效。" - -#: nova/exception.py:686 -msgid "Zero fixed ips available." -msgstr "没有固定ip可用。" - -#: nova/exception.py:690 -msgid "Zero fixed ips could be found." -msgstr "找不到固定IP。" - -#: nova/exception.py:694 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:699 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %(id)s." -msgstr "找不到适合id %(id)s 的浮动IP。" - -#: nova/exception.py:703 -#, python-format -msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s." -msgstr "DNS 入口 %(name)s 已经在域中 %(domain)s 存在。" - -#: nova/exception.py:707 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for address %(address)s." -msgstr "找不到适合地址 %(address)s 的浮动ip。" - -#: nova/exception.py:711 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for host %(host)s." -msgstr "没有为主机 %(host)s 找到浮动IP。" - -#: nova/exception.py:715 -#, python-format -msgid "Multiple floating ips are found for address %(address)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:719 -msgid "Floating ip pool not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:724 -msgid "Zero floating ips available." -msgstr "没有浮动IP可用。" - -#: nova/exception.py:730 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is associated." -msgstr "浮动ip %(address)s 已被关联。" - -#: nova/exception.py:734 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated." -msgstr "浮动ip %(address)s 没有被关联。" - -#: nova/exception.py:738 -msgid "Zero floating ips exist." -msgstr "没有浮动ip存在。" - -#: nova/exception.py:743 -#, python-format -msgid "Interface %(interface)s not found." -msgstr "接口 %(interface)s没有找到。" - -#: nova/exception.py:748 nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:97 -msgid "Cannot disassociate auto assigned floating ip" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:753 -#, python-format -msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s" -msgstr "密钥对 %(name)s 没有为用户 %(user_id)s 找到。" - -#: nova/exception.py:757 -#, python-format -msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "服务 %(service_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:761 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:765 -#, python-format -msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:769 -#, python-format -msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "主机 %(host)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:773 -#, python-format -msgid "Compute host %(host)s could not be found." -msgstr "计算主机 %(host)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:777 -#, python-format -msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "没有找到二进制 %(binary)s 在主机 %(host)s 上。" - -#: nova/exception.py:781 -#, python-format -msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:785 -#, python-format -msgid "" -"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:790 -msgid "Quota could not be found" -msgstr "配额没有找到。" - -#: nova/exception.py:794 -#, python-format -msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:799 -#, python-format -msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:803 -#, python-format -msgid "" -"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:808 -#, python-format -msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "没有为项目 %(project_id)s 找到配额。" - -#: nova/exception.py:812 -#, python-format -msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:816 -#, python-format -msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:820 -#, python-format -msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:824 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:828 -#, python-format -msgid "Security group %(security_group_id)s not found." -msgstr "安全组 %(security_group_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:832 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s." -msgstr "没有找到安全组 %(security_group_id)s 针对项目 %(project_id)s 。" - -#: nova/exception.py:837 -#, python-format -msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found." -msgstr "带有规则 %(rule_id)s 的安全组没有找到。" - -#: nova/exception.py:842 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s already exists for project " -"%(project_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:847 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "安全组 %(security_group_id)s 已经与实例 %(instance_id)s 关联。" - -#: nova/exception.py:852 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance " -"%(instance_id)s" -msgstr "安全组 %(security_group_id)s 没有与实例 %(instance_id)s 关联。" - -#: nova/exception.py:857 -#, python-format -msgid "Security group default rule (%rule_id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:861 -msgid "" -"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to " -"apply security groups." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:867 -#, python-format -msgid "Rule already exists in group: %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:871 -msgid "No Unique Match Found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:876 -#, python-format -msgid "Migration %(migration_id)s could not be found." -msgstr "迁移 %(migration_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:880 -#, python-format -msgid "" -"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." -msgstr "没有为实例 %(instance_id)s 找到迁移其状态为 %(status)s 。" - -#: nova/exception.py:885 -#, python-format -msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found." -msgstr "控制台池 %(pool_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:889 -#, python-format -msgid "" -"Console pool with host %(host)s, console_type %(console_type)s and " -"compute_host %(compute_host)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:895 -#, python-format -msgid "" -"Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on " -"proxy host %(host)s not found." -msgstr "" -"没有找到类型是 %(console_type)s 的控制台池针对计算主机 %(compute_host)s 在代理主机 %(host)s 上。" - -#: nova/exception.py:901 -#, python-format -msgid "Console %(console_id)s could not be found." -msgstr "控制台%(console_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:905 -#, python-format -msgid "Console for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:909 -#, python-format -msgid "" -"Console for instance %(instance_uuid)s in pool %(pool_id)s could not be " -"found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:914 -#, python-format -msgid "Invalid console type %(console_type)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:918 -#, python-format -msgid "Unavailable console type %(console_type)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:922 -#, python-format -msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:927 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found." -msgstr "类型 %(flavor_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:931 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:935 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:940 -#, python-format -msgid "Cell %(cell_name)s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:944 -#, python-format -msgid "Cell with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:948 -#, python-format -msgid "Inconsistency in cell routing: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:952 -#, python-format -msgid "Service API method not found: %(detail)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:956 -msgid "Timeout waiting for response from cell" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:960 -#, python-format -msgid "Cell message has reached maximum hop count: %(hop_count)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:964 -msgid "No cells available matching scheduling criteria." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:968 -msgid "Cannot update cells configuration file." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:972 -#, python-format -msgid "Cell is not known for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:976 -#, python-format -msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "调度器主机过滤器 %(filter_name)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:980 -#, python-format -msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:985 -#, python-format -msgid "" -"Metric %(name)s could not be found on the compute host node " -"%(host)s.%(node)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:990 -#, python-format -msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "找不到文件 %(file_path)s。" - -#: nova/exception.py:994 -msgid "Zero files could be found." -msgstr "没找到文件" - -#: nova/exception.py:998 -#, python-format -msgid "" -"Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found." -msgstr "未找到与网络适配器 %(adapter)s 关联的虚拟交换机。" - -#: nova/exception.py:1003 -#, python-format -msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found." -msgstr "未找到网络适配器 %(adapter)s。" - -#: nova/exception.py:1007 -#, python-format -msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s" -msgstr "找不到类 %(class_name)s :异常 %(exception)s" - -#: nova/exception.py:1011 -msgid "Action not allowed." -msgstr "操作不允许。" - -#: nova/exception.py:1015 -msgid "Rotation is not allowed for snapshots" -msgstr "快照不允许循环。" - -#: nova/exception.py:1019 -msgid "Rotation param is required for backup image_type" -msgstr "备份 image_type 要求循环参数。" - -#: nova/exception.py:1024 nova/tests/compute/test_keypairs.py:144 -#, python-format -msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1028 -#, python-format -msgid "Instance %(name)s already exists." -msgstr "实例 %(name)s 已经存在。" - -#: nova/exception.py:1032 -#, python-format -msgid "Flavor with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1036 -#, python-format -msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1040 -#, python-format -msgid "" -"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project " -"%(project_id)s combination." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1045 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1049 -#, python-format -msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1053 -#, python-format -msgid "Migration error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1057 -#, python-format -msgid "Migration pre-check error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1061 -#, python-format -msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "错误格式的消息体: %(reason)s" - -#: nova/exception.py:1067 -#, python-format -msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "在 %(path)s 找不到配置文件。" - -#: nova/exception.py:1071 -#, python-format -msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "无法从路径 %(path)s 中加载应用 '%(name)s'" - -#: nova/exception.py:1075 -msgid "When resizing, instances must change flavor!" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1079 -#, python-format -msgid "Resize error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1083 -#, python-format -msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1087 -msgid "Flavor's memory is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1091 -msgid "Flavor's disk is too small for requested image." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1095 -#, python-format -msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." -msgstr "没有足够的可用内存来启动计算节点 %(uuid)s。" - -#: nova/exception.py:1099 -#, python-format -msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "找不到有效主机,原因是 %(reason)s。" - -#: nova/exception.py:1104 -#, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1111 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)d " -"of %(allowed)d %(resource)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1116 -msgid "Maximum number of floating ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1120 -msgid "Maximum number of fixed ips exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1124 -#, python-format -msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1128 -msgid "Personality file limit exceeded" -msgstr "超过个性化文件限制" - -#: nova/exception.py:1132 -msgid "Personality file path too long" -msgstr "个性化文件路径太长" - -#: nova/exception.py:1136 -msgid "Personality file content too long" -msgstr "个性化文件内容太长" - -#: nova/exception.py:1140 nova/tests/compute/test_keypairs.py:155 -msgid "Maximum number of key pairs exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1145 -msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1149 -msgid "Maximum number of ports exceeded" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1153 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1158 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found." -msgstr "找不到聚合 %(aggregate_id)s。" - -#: nova/exception.py:1162 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." -msgstr "聚合 %(aggregate_name)s 已经存在。" - -#: nova/exception.py:1166 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s." -msgstr "聚合 %(aggregate_id)s没有主机 %(host)s。" - -#: nova/exception.py:1170 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "聚合 %(aggregate_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。" - -#: nova/exception.py:1175 -#, python-format -msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." -msgstr "聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。" - -#: nova/exception.py:1179 -msgid "Unable to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1183 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1189 -#, python-format -msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1193 -msgid "There was a conflict when trying to complete your request." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1199 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_id)s could not be found." -msgstr "实例 %(instance_id)s 没有找到。" - -#: nova/exception.py:1203 -#, python-format -msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1208 -#, python-format -msgid "Node %(node_id)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1212 -#, python-format -msgid "Node with UUID %(node_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1216 -#, python-format -msgid "Marker %(marker)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1221 -#, python-format -msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1225 -#, python-format -msgid "Could not fetch image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1229 -#, python-format -msgid "Could not upload image %(image_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1233 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1237 -#, python-format -msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1241 -#, python-format -msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1245 -#, python-format -msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1249 -#, python-format -msgid "" -"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1254 -#, python-format -msgid "" -"Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1259 -#, python-format -msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1263 -#, python-format -msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1267 -#, python-format -msgid "" -"User data too large. User data must be no larger than %(maxsize)s bytes once " -"base64 encoded. Your data is %(length)d bytes" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1273 -msgid "User data needs to be valid base 64." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1277 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected task state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1286 -#, python-format -msgid "" -"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1291 -#, python-format -msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1295 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected VM state: expecting %(expected)s but the actual state is " -"%(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1300 -#, python-format -msgid "The CA file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1304 -#, python-format -msgid "The CRL file for %(project)s could not be found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1308 -msgid "Instance recreate is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1312 -#, python-format -msgid "" -"The service from servicegroup driver %(driver)s is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1317 -#, python-format -msgid "" -"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1322 -#, python-format -msgid "" -"Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1327 -#, python-format -msgid "" -"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1332 -#, python-format -msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1336 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1340 -#, python-format -msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1345 -#, python-format -msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1350 -#, python-format -msgid "Instance rollback performed due to: %s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1356 -#, python-format -msgid "Unsupported object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1360 -#, python-format -msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1364 -#, python-format -msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1368 -#, python-format -msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1372 -#, python-format -msgid "Core API extensions are missing: %(missing_apis)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1376 -#, python-format -msgid "Error during following call to agent: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1380 -#, python-format -msgid "" -"Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1385 -#, python-format -msgid "Agent does not support the call: %(method)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1389 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1393 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1397 -#, python-format -msgid "" -"Instance group %(group_uuid)s has no metadata with key %(metadata_key)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1402 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no member with id %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1407 -#, python-format -msgid "Instance group %(group_uuid)s has no policy %(policy)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1411 -#, python-format -msgid "Number of retries to plugin (%(num_retries)d) exceeded." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1415 -#, python-format -msgid "There was an error with the download module %(module)s. %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1420 -#, python-format -msgid "" -"The metadata for this location will not work with this module %(module)s. " -"%(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1425 -#, python-format -msgid "The method %(method_name)s is not implemented." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1429 -#, python-format -msgid "The module %(module)s is misconfigured: %(reason)s." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1433 -#, python-format -msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1437 -#, python-format -msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1441 -#, python-format -msgid "PCI device %(id)s not found" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1445 -#, python-format -msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1449 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of " -"%(hopestatus)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1455 -#, python-format -msgid "" -"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of " -"%(hopeowner)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1461 -#, python-format -msgid "PCI device request (%requests)s failed" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1466 -#, python-format -msgid "" -"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1472 -#, python-format -msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1476 -#, python-format -msgid "PCI alias %(alias)s is not defined" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1481 -#, python-format -msgid "Not enough parameters: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1486 -#, python-format -msgid "Invalid PCI devices Whitelist config %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1490 -#, python-format -msgid "Cannot change %(node_id)s to %(new_node_id)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1500 -#, python-format -msgid "" -"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " -"%(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1505 -#, python-format -msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1509 -#, python-format -msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1513 -#, python-format -msgid "Key manager error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1517 -#, python-format -msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1521 -#, python-format -msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1526 -#, python-format -msgid "" -"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum " -"allowed by flavor %(max_vram)d." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1531 -#, python-format -msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported." -msgstr "" - -#: nova/exception.py:1535 -msgid "" -"Block migration of instances with config drives is not supported in libvirt." -msgstr "" - -#: nova/filters.py:70 -#, python-format -msgid "Starting with %d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:79 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s says to stop filtering" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:84 -#, python-format -msgid "Filter %s returned 0 hosts" -msgstr "" - -#: nova/filters.py:86 -#, python-format -msgid "Filter %(cls_name)s returned %(obj_len)d host(s)" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:68 -#, python-format -msgid "Running %(name)s pre-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/hooks.py:80 -#, python-format -msgid "Running %(name)s post-hook: %(obj)s" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:147 nova/notifications.py:187 -msgid "Failed to send state update notification" -msgstr "" - -#: nova/notifications.py:271 -msgid "Failed to get nw_info" -msgstr "" - -#: nova/policy.py:31 -msgid "JSON file representing policy" -msgstr "JSON文件表示策略。" - -#: nova/policy.py:34 -msgid "Rule checked when requested rule is not found" -msgstr "请求的规则找不到时的检查缺省规则。" - -#: nova/quota.py:1272 -#, python-format -msgid "Created reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1295 -#, python-format -msgid "Failed to commit reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1297 -#, python-format -msgid "Committed reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1318 -#, python-format -msgid "Failed to roll back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/quota.py:1321 -#, python-format -msgid "Rolled back reservations %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:160 -#, python-format -msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)" -msgstr "" - -#: nova/service.py:184 -#, python-format -msgid "Creating RPC server for service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:201 -#, python-format -msgid "Join ServiceGroup membership for this service %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:284 -msgid "Service killed that has no database entry" -msgstr "因无数据库记录,服务已被中止" - -#: nova/service.py:296 -msgid "Service error occurred during cleanup_host" -msgstr "" - -#: nova/service.py:313 -#, python-format -msgid "Temporary directory is invalid: %s" -msgstr "" - -#: nova/service.py:338 -#, python-format -msgid "" -"%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" -msgstr "" - -#: nova/service.py:423 -msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:148 -#, python-format -msgid "Expected to receive %(exp)s bytes, but actually %(act)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:354 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:370 -#, python-format -msgid "IPv4 address is not found.: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:373 -#, python-format -msgid "Couldn't get IPv4 of %(interface)s : %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:388 -#, python-format -msgid "Link Local address is not found.:%s" -msgstr "本地IP地址没有找到:%s" - -#: nova/utils.py:391 -#, python-format -msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s" -msgstr "无法连接到 %(interface)s 的本地IP:%(ex)s" - -#: nova/utils.py:412 -#, python-format -msgid "Invalid backend: %s" -msgstr "无效的后台:%s" - -#: nova/utils.py:457 -#, python-format -msgid "Expected object of type: %s" -msgstr "期望的对象类型:%s" - -#: nova/utils.py:485 -#, python-format -msgid "Invalid server_string: %s" -msgstr "不正确的server_string:%s" - -#: nova/utils.py:662 nova/openstack/common/fileutils.py:63 -#, python-format -msgid "Reloading cached file %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:776 nova/virt/configdrive.py:176 -#, python-format -msgid "Could not remove tmpdir: %s" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:966 -#, python-format -msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:970 -#, python-format -msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:975 -#, python-format -msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" - -#: nova/utils.py:985 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:991 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be >= %(min_value)d" -msgstr "" - -#: nova/utils.py:997 -#, python-format -msgid "%(value_name)s must be <= %(max_value)d" -msgstr "" - -#: nova/version.py:65 -#, python-format -msgid "Failed to load %(cfgfile)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:132 -#, python-format -msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:137 -#, python-format -msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:152 nova/openstack/common/sslutils.py:50 -#, python-format -msgid "Unable to find cert_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:156 nova/openstack/common/sslutils.py:53 -#, python-format -msgid "Unable to find ca_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:160 nova/openstack/common/sslutils.py:56 -#, python-format -msgid "Unable to find key_file : %s" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:164 nova/openstack/common/sslutils.py:59 -msgid "" -"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " -"key_file option value in your configuration file" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to start %(name)s on %(host)s:%(port)s with SSL support" -msgstr "" - -#: nova/wsgi.py:223 -msgid "Stopping WSGI server." -msgstr "关闭WSGI服务器" - -#: nova/wsgi.py:242 -msgid "WSGI server has stopped." -msgstr "WSGI服务器已经停止。" - -#: nova/wsgi.py:311 -msgid "You must implement __call__" -msgstr "你必须执行 __call__" - -#: nova/wsgi.py:500 -#, python-format -msgid "Loading app %(name)s from %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:71 -msgid "ratelimit_v3 is removed from v3 api." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:132 -msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" - -#: nova/api/auth.py:155 -msgid "Sourcing roles from deprecated X-Role HTTP header" -msgstr "" - -#: nova/api/sizelimit.py:53 nova/api/sizelimit.py:62 nova/api/sizelimit.py:76 -#: nova/api/metadata/password.py:62 -msgid "Request is too large." -msgstr "" - -#: nova/api/validator.py:131 -#, python-format -msgid "%(key)s with value %(value)s failed validator %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "FaultWrapper: %s" -msgstr "FaultWrapper: %s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:158 -msgid "Too many failed authentications." -msgstr "认证失败过多" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:167 -#, python-format -msgid "" -"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and " -"will be locked out for %(lock_mins)d minutes." -msgstr "访问密钥 %(access_key)s 有错误 %(failures)d,认证失败将被锁定 %(lock_mins)d 分钟。" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:186 -msgid "Signature not provided" -msgstr "签名没有提供" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:191 -msgid "Access key not provided" -msgstr "访问密钥没有提供" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:227 nova/api/ec2/__init__.py:243 -msgid "Failure communicating with keystone" -msgstr "与keystone交流失败" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:242 -#, python-format -msgid "Keystone failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:303 -msgid "Timestamp failed validation." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:323 -#, python-format -msgid "action: %s" -msgstr "执行: %s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:325 -#, python-format -msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" -msgstr "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:401 -#, python-format -msgid "" -"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s" -msgstr "为controller=%(controller)s 以及 action=%(action)s未验证的请求" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:492 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:494 -#, python-format -msgid "Unexpected %(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:498 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised: %(ex_str)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:500 -#, python-format -msgid "%(ex_name)s raised" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:523 -#, python-format -msgid "Environment: %s" -msgstr "Environment: %s" - -#: nova/api/ec2/__init__.py:525 -msgid "Unknown error occurred." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/apirequest.py:60 -#, python-format -msgid "" -"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s" -msgstr "不支持的API请求:controller = %(controller)s,action = %(action)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:393 -#, python-format -msgid "Create snapshot of volume %s" -msgstr "创建卷 %s 的快照" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:418 -#, python-format -msgid "Could not find key pair(s): %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:434 -#, python-format -msgid "Create key pair %s" -msgstr "创建密钥对 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:446 -#, python-format -msgid "Import key %s" -msgstr "导入密钥 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:459 -#, python-format -msgid "Delete key pair %s" -msgstr "删除密钥对 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:601 nova/api/ec2/cloud.py:725 -msgid "need group_name or group_id" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:606 -msgid "can't build a valid rule" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:614 -#, python-format -msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:645 nova/api/ec2/cloud.py:678 -msgid "No rule for the specified parameters." -msgstr "对给定的参数无特定规则。" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:753 -#, python-format -msgid "Get console output for instance %s" -msgstr "获取实例 %s 控制台输出" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:824 -#, python-format -msgid "Create volume from snapshot %s" -msgstr "从快照 %s 创建卷" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:828 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:243 -#, python-format -msgid "Create volume of %s GB" -msgstr "创建 %s GB的卷" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:865 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s" -msgstr "把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(instance_id)s 上位置在 %(device)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:894 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:505 -#, python-format -msgid "Detach volume %s" -msgstr "分离卷 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1055 -#, python-format -msgid "vol = %s\n" -msgstr "vol = %s\n" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1221 -msgid "Allocate address" -msgstr "分配地址" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1226 -#, python-format -msgid "Release address %s" -msgstr "释放地址 %s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1231 -#, python-format -msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s" -msgstr "把地址 %(public_ip)s 关联到实例 %(instance_id)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1241 -msgid "Unable to associate IP Address, no fixed_ips." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1249 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:247 -#, python-format -msgid "multiple fixed_ips exist, using the first: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1262 -#, python-format -msgid "Disassociate address %s" -msgstr "取消地址 %s 的关联" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1279 nova/api/openstack/compute/servers.py:919 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/multiple_create.py:64 -msgid "min_count must be <= max_count" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1311 -msgid "Image must be available" -msgstr "镜像必须可用。" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1400 -msgid "Going to start terminating instances" -msgstr "准备开始终止实例" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1411 -#, python-format -msgid "Reboot instance %r" -msgstr "重启实例 %r" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1421 -msgid "Going to stop instances" -msgstr "准备停止实例" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1432 -msgid "Going to start instances" -msgstr "准备启动实例" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1524 -#, python-format -msgid "De-registering image %s" -msgstr "解除镜像 %s 的注册" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1540 -msgid "imageLocation is required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1560 -#, python-format -msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s" -msgstr "用id %(image_id)s 注册镜像 %(image_location)s" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1621 -msgid "user or group not specified" -msgstr "用户或者组没有确定" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1624 -msgid "only group \"all\" is supported" -msgstr "仅仅支持组\"all\"" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1627 -msgid "operation_type must be add or remove" -msgstr "operation_type必须添加或者移除" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1629 -#, python-format -msgid "Updating image %s publicity" -msgstr "正在更新镜像 %s 的 publicity 属性" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1642 -#, python-format -msgid "Not allowed to modify attributes for image %s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1668 -#, python-format -msgid "" -"Invalid value '%(ec2_instance_id)s' for instanceId. Instance does not have a " -"volume attached at root (%(root)s)" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1699 -#, python-format -msgid "Couldn't stop instance within %d sec" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1718 -#, python-format -msgid "image of %(instance)s at %(now)s" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1743 nova/api/ec2/cloud.py:1793 -msgid "resource_id and tag are required" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1747 nova/api/ec2/cloud.py:1797 -msgid "Expecting a list of resources" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1752 nova/api/ec2/cloud.py:1802 -#: nova/api/ec2/cloud.py:1860 -msgid "Only instances implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1756 nova/api/ec2/cloud.py:1806 -msgid "Expecting a list of tagSets" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1762 nova/api/ec2/cloud.py:1815 -msgid "Expecting tagSet to be key/value pairs" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1769 -msgid "Expecting both key and value to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1820 -msgid "Expecting key to be set" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/cloud.py:1894 -msgid "Invalid CIDR" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:255 -msgid "" -"Request must include either Timestamp or Expires, but cannot contain both" -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/ec2utils.py:273 -msgid "Timestamp is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/ec2/faults.py:29 -#, python-format -msgid "EC2 error response: %(code)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/base.py:392 -#, python-format -msgid "future versions %s hidden in version list" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:108 -msgid "" -"X-Instance-ID present in request headers. The " -"'service_neutron_metadata_proxy' option must be enabled to process this " -"header." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:134 nova/api/metadata/handler.py:141 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for ip: %s" -msgstr "为ip: %s获取元数据失败" - -#: nova/api/metadata/handler.py:136 nova/api/metadata/handler.py:192 -msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again." -msgstr "发生了一个未知的错误. 请重试你的请求." - -#: nova/api/metadata/handler.py:154 -msgid "X-Instance-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:156 -msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:158 -msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:160 -msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:174 -#, python-format -msgid "" -"X-Instance-ID-Signature: %(signature)s does not match the expected value: " -"%(expected_signature)s for id: %(instance_id)s. Request From: " -"%(remote_address)s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:183 -msgid "Invalid proxy request signature." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:190 nova/api/metadata/handler.py:197 -#, python-format -msgid "Failed to get metadata for instance id: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/handler.py:201 -#, python-format -msgid "" -"Tenant_id %(tenant_id)s does not match tenant_id of instance %(instance_id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:47 -msgid "file does not exist" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:49 -msgid "Unexpected IOError when reading" -msgstr "" - -#: nova/api/metadata/vendordata_json.py:52 -msgid "failed to load json" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:89 -#, python-format -msgid "Caught error: %s" -msgstr "抓到错误:%s" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:98 -#, python-format -msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" -msgstr "%(url)s 随HTTP %(status)d返回" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:190 -msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "必须明确一个ExtensionManager类" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:201 -#, python-format -msgid "Extending resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:236 nova/api/openstack/__init__.py:410 -#, python-format -msgid "" -"Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " -"resource" -msgstr "扩展%(ext_name)s:无法扩展资源 %(collection)s:没有那种资源" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:241 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extended resource: %(collection)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:283 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:100 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is in the blacklist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:288 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:105 -#, python-format -msgid "Not loading %s because it is not in the whitelist" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:299 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Blacklist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:301 -#, python-format -msgid "v3 API Extension Whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:308 -#, python-format -msgid "Extensions in both blacklist and whitelist: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:332 -#, python-format -msgid "Missing core API extensions: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:360 -#, python-format -msgid "Running _register_resources on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:363 -#, python-format -msgid "Extended resource: %s" -msgstr "扩展资源:%s" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:402 -#, python-format -msgid "Running _register_controllers on %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/__init__.py:415 -#, python-format -msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" -msgstr "扩展资源的扩展 %(ext_name)s:%(collection)s" - -#: nova/api/openstack/common.py:132 -#, python-format -msgid "" -"status is UNKNOWN from vm_state=%(vm_state)s task_state=%(task_state)s. Bad " -"upgrade or db corrupted?" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:182 -#, python-format -msgid "%s param must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:185 -#, python-format -msgid "%s param must be positive" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:210 -msgid "offset param must be an integer" -msgstr "offset 参数必须是整数" - -#: nova/api/openstack/common.py:216 -msgid "limit param must be an integer" -msgstr "limit 参数必须是整数" - -#: nova/api/openstack/common.py:220 -msgid "limit param must be positive" -msgstr "limit参数必须是正数" - -#: nova/api/openstack/common.py:224 -msgid "offset param must be positive" -msgstr "offset 参数必须是正数" - -#: nova/api/openstack/common.py:259 nova/api/openstack/compute/flavors.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:604 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:281 -#, python-format -msgid "marker [%s] not found" -msgstr "没有找到标记 [%s]" - -#: nova/api/openstack/common.py:299 -#, python-format -msgid "href %s does not contain version" -msgstr "href %s 不包含版本" - -#: nova/api/openstack/common.py:314 -msgid "Image metadata limit exceeded" -msgstr "超过镜像元数据限制" - -#: nova/api/openstack/common.py:322 -msgid "Image metadata key cannot be blank" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:325 -msgid "Image metadata key too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:328 -msgid "Invalid image metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:391 -#, python-format -msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s" -msgstr "'%(action)s' 针对处于 %(attr)s %(state)s 的实例是无法进行" - -#: nova/api/openstack/common.py:394 -#, python-format -msgid "Cannot '%s' an instance which has never been active" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:397 -#, python-format -msgid "Instance is in an invalid state for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/common.py:477 -msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled" -msgstr "拒绝快照请求,快照当前未被激活" - -#: nova/api/openstack/common.py:479 -msgid "Instance snapshots are not permitted at this time." -msgstr "该时刻实例快照是不允许的。" - -#: nova/api/openstack/common.py:592 -msgid "Cells is not enabled." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:197 -#, python-format -msgid "Loaded extension: %s" -msgstr "加载的扩展:%s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:236 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:45 -#, python-format -msgid "Ext name: %s" -msgstr "Ext name: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:237 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:46 -#, python-format -msgid "Ext alias: %s" -msgstr "Ext alias: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:238 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:47 -#, python-format -msgid "Ext description: %s" -msgstr "Ext 描述: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:240 -#, python-format -msgid "Ext namespace: %s" -msgstr "Ext 命名空间: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:241 -#, python-format -msgid "Ext updated: %s" -msgstr "Ext updated: %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:243 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Exception loading extension: %s" -msgstr "加载扩展发生异常:%s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:257 -#, python-format -msgid "Loading extension %s" -msgstr "正在加载扩展 %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:266 -#, python-format -msgid "Calling extension factory %s" -msgstr "调用扩展工厂 %s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:278 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(ext_factory)s 失败:%(exc)s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:349 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" -msgstr "加载扩展 %(classpath)s 失败:%(exc)s" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:372 -#, python-format -msgid "Failed to load extension %(ext_name)s:%(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:494 -msgid "Unexpected exception in API method" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/extensions.py:495 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " -"and attach the Nova API log if possible.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:228 nova/api/openstack/wsgi.py:644 -msgid "cannot understand JSON" -msgstr "无法理解JSON" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:649 -msgid "too many body keys" -msgstr "过多主体密钥" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:693 -#, python-format -msgid "Exception handling resource: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:697 -#, python-format -msgid "Fault thrown: %s" -msgstr "错误抛出: %s" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:700 -#, python-format -msgid "HTTP exception thrown: %s" -msgstr "HTTP 异常抛出:%s" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:815 -msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" -msgstr "请求中提供了无法识别的 Content-Type" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:930 -#, python-format -msgid "There is no such action: %s" -msgstr "没有该动作:%s" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:933 nova/api/openstack/wsgi.py:960 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:57 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:75 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:126 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:45 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:58 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:73 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:95 -msgid "Malformed request body" -msgstr "错误格式的请求主体" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:937 -#, python-format -msgid "Action: '%(action)s', body: %(body)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:941 -#, python-format -msgid "" -"Calling method '%(meth)s' (Content-type='%(ctype)s', Accept='%(accept)s')" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:957 -msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "不支持的Content-Type" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:969 -#, python-format -msgid "" -"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match " -"Context's project_id '%(context_project_id)s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/wsgi.py:1214 -#, python-format -msgid "Returning %(code)s to user: %(explanation)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:286 -msgid "element is not a child" -msgstr "元素不是子节点" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:444 -msgid "root element selecting a list" -msgstr "根元素选择列表" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:767 -#, python-format -msgid "" -"Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" -msgstr "模板数不匹配;把slave %(slavetag)s 添加到master %(mastertag)s" - -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:887 -msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "subclasses必须执行construct()!" - -#: nova/api/openstack/compute/extensions.py:37 -msgid "Initializing extension manager." -msgstr "正在初始化扩展管理员。" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:107 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:70 -#, python-format -msgid "Invalid is_public filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid minRam filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/flavors.py:138 -#, python-format -msgid "Invalid minDisk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:35 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:141 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:157 -msgid "Image not found." -msgstr "镜像没有找到。" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:78 -msgid "Incorrect request body format" -msgstr "不正确的请求主体格式" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:82 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:84 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:77 -msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "请求主体和URI不匹配" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:83 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:95 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:87 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:81 -msgid "Request body contains too many items" -msgstr "请求主体包含太多items" - -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:117 -msgid "Invalid metadata key" -msgstr "无效的元数据键" - -#: nova/api/openstack/compute/images.py:162 -msgid "You are not allowed to delete the image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:67 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:39 -msgid "Instance does not exist" -msgstr "实例不存在" - -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:90 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:60 -msgid "Instance is not a member of specified network" -msgstr "实例并不是指定网络的成员" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:161 -#, python-format -msgid "" -"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " -"%(unit_string)s." -msgstr "只能有 %(value)s 个 %(verb)s 请求发送给 %(uri)s 限定是每一个 %(unit_string)s。" - -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:287 -msgid "This request was rate-limited." -msgstr "这个请求受到频率限制。" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:122 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:174 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:41 -msgid "Server does not exist" -msgstr "服务器不存在" - -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:154 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:165 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:141 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:153 -msgid "Metadata item was not found" -msgstr "元数据项目未找到" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:82 -msgid "" -"XML support has been deprecated and will be removed in the Juno release." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:552 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:423 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:331 -msgid "Invalid changes-since value" -msgstr "无效的changes-since值" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:571 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:235 -msgid "Only administrators may list deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:607 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:284 -#, python-format -msgid "Flavor '%s' could not be found " -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:626 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:773 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1079 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1199 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1380 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:622 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:734 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:853 -msgid "Instance could not be found" -msgstr "无法找到实例" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:657 -#, python-format -msgid "Bad personality format: missing %s" -msgstr "错误的个性化格式:丢失 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:660 -msgid "Bad personality format" -msgstr "损坏的个性化格式" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:663 -#, python-format -msgid "Personality content for %s cannot be decoded" -msgstr "个性化 %s 的内容无法解码" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:678 -msgid "Unknown argument : port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:681 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:346 -#, python-format -msgid "Bad port format: port uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:691 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:362 -#, python-format -msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)" -msgstr "损坏的网络格式:网络 uuid 格式不正确 (%s)" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:702 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:335 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP address (%s)" -msgstr "不正确的固定 IP 地址(%s)" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:715 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:377 -#, python-format -msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed" -msgstr "不允许重复的网络(%s)" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:721 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:383 -#, python-format -msgid "Bad network format: missing %s" -msgstr "错误的网络格式:丢失%s" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:724 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:825 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:386 -msgid "Bad networks format" -msgstr "错误的网络格式" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:750 -msgid "Userdata content cannot be decoded" -msgstr "Userdata 内容无法解码" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:755 -msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format" -msgstr "accessIPv4 不是正确的IPv4格式" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:760 -msgid "accessIPv6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:789 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:427 -msgid "Server name is not defined" -msgstr "服务器名称未定义" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:841 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:969 -msgid "Invalid flavorRef provided." -msgstr "提供了无效的flavorRef。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:881 -msgid "" -"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same " -"request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:966 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:503 -msgid "Can not find requested image" -msgstr "无法找到请求的镜像" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:972 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:509 -msgid "Invalid key_name provided." -msgstr "提供了无效的key_name。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:975 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:512 -msgid "Invalid config_drive provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1064 -msgid "HostId cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1068 -msgid "Personality cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1094 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1113 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:633 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:649 -msgid "Instance has not been resized." -msgstr "实例还没有调整大小。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1116 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:652 -msgid "Flavor used by the instance could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1132 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:666 -msgid "Argument 'type' for reboot must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1138 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:672 -msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT" -msgstr "重启的参数'type'既不是HARD也不是SOFT" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1142 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:676 -msgid "Missing argument 'type' for reboot" -msgstr "缺少重启的参数'type'" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1169 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:704 -msgid "Unable to locate requested flavor." -msgstr "无法找到请求的类型。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1172 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:707 -msgid "Resize requires a flavor change." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1180 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:715 -msgid "" -"You are not authorized to access the image the instance was started with." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:719 -msgid "Image that the instance was started with could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1188 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:723 -msgid "Invalid instance image." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1211 -msgid "Missing imageRef attribute" -msgstr "缺少属性imageRef" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1220 -msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "提供了无效的imageRef。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1250 -msgid "Missing flavorRef attribute" -msgstr "缺少属性flavorRef" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1263 -msgid "No adminPass was specified" -msgstr "没有确定adminPass" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1271 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_password.py:56 -msgid "Unable to set password on instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1280 -msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." -msgstr "无法解析元数据键/值对" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1293 -msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute." -msgstr "调整大小请求中的属性'flavorRef'无效。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1296 -msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute." -msgstr "调整大小请求要求有属性'flavorRef'。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1316 -msgid "Could not parse imageRef from request." -msgstr "无法解析请求中的imageRef。" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1386 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:859 -msgid "Cannot find image for rebuild" -msgstr "无法找到用来重新创建的镜像" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1419 -msgid "createImage entity requires name attribute" -msgstr "实体createImage需要属性name" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1428 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:286 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:85 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:899 -msgid "Invalid metadata" -msgstr "无效的元数据" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1486 -msgid "Invalid adminPass" -msgstr "无效的adminPass" - -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1512 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1014 -#, python-format -msgid "Removing options '%s' from query" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:88 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:113 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:135 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:176 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:214 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:233 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:386 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:43 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/shelve.py:43 -msgid "Server not found" -msgstr "没有找到服务器" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:66 -msgid "Virt driver does not implement pause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:70 -#, python-format -msgid "Compute.api::pause %s" -msgstr "Compute.api::暂停 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:91 -msgid "Virt driver does not implement unpause function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:95 -#, python-format -msgid "Compute.api::unpause %s" -msgstr "Compute.api::取消暂停 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:117 -#, python-format -msgid "compute.api::suspend %s" -msgstr "compute.api::挂起 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:139 -#, python-format -msgid "compute.api::resume %s" -msgstr "compute.api::resume %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:163 -#, python-format -msgid "Error in migrate %s" -msgstr "迁移错误 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:182 -#, python-format -msgid "Compute.api::reset_network %s" -msgstr "Compute.api::reset_network %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:201 -#, python-format -msgid "Compute.api::inject_network_info %s" -msgstr "Compute.api::inject_network_info %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:218 -#, python-format -msgid "Compute.api::lock %s" -msgstr "compute.api::加锁 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:237 -#, python-format -msgid "Compute.api::unlock %s" -msgstr "compute.api::解锁 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:263 -#, python-format -msgid "createBackup entity requires %s attribute" -msgstr "实体createBackup需要有属性 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:267 -msgid "Malformed createBackup entity" -msgstr "错误格式的实体createBackup" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:273 -msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "createBackup的属性 'rotation'必须是整数" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:276 -msgid "" -"createBackup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:292 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:44 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:48 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:40 -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:353 -msgid "Instance not found" -msgstr "没有找到实例" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:323 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/migrate_server.py:80 -msgid "" -"host, block_migration and disk_over_commit must be specified for live " -"migration." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:355 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %s to another host failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:358 -#, python-format -msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed" -msgstr "实例 %(id)s 到主机 %(host)s 的动态迁移失败" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:376 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:83 -#, python-format -msgid "Desired state must be specified. Valid states are: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:390 -#, python-format -msgid "Compute.api::resetState %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:98 -#, python-format -msgid "Cannot show aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:133 -#, python-format -msgid "Cannot update aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:147 -#, python-format -msgid "Cannot delete aggregate: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158 -#, python-format -msgid "Aggregates does not have %s action" -msgstr "聚合没有动作 %s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:162 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavormanage.py:55 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:86 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:82 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:120 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:205 -msgid "Invalid request body" -msgstr "无效的请求主体" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:172 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:177 -#, python-format -msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:193 -#, python-format -msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:215 -#, python-format -msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:66 -#, python-format -msgid "Create assisted snapshot from volume %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:646 -#, python-format -msgid "Delete snapshot with id: %s" -msgstr "删除id为 %s 的快照" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:104 -msgid "Attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:117 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:150 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:173 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:161 -msgid "Network driver does not support this function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:121 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:128 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:125 -msgid "Attachments update is not supported" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/attach_interfaces.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:136 -#, python-format -msgid "Detach interface %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:206 -msgid "Must specify address in the form of xx:xx:xx:xx:xx:xx" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/baremetal_nodes.py:227 -msgid "Must specify id or address" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:252 -#, python-format -msgid "Cell %(id)s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:285 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:192 -msgid "Cell name cannot be empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:289 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:196 -msgid "Cell name cannot contain '!' or '.'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:296 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:203 -msgid "Cell type must be 'parent' or 'child'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:352 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:376 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:259 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:282 -msgid "No cell information in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:357 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:264 -msgid "No cell name in request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:411 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:319 -msgid "Only 'updated_since', 'project_id' and 'deleted' are understood." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:59 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/certificates.py:49 -msgid "Only root certificate can be retrieved." -msgstr "只有根证书能被获取。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:150 -msgid "" -"Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " -"in a few minutes" -msgstr "无法为VPN实例申请IP,确保实例没有运行,过一会儿再试。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe_update.py:40 -#, python-format -msgid "Unknown action %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:40 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:45 -msgid "Token not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_auth_tokens.py:46 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:51 -msgid "The requested console type details are not accessible" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:50 -msgid "os-getConsoleOutput malformed or missing from request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:61 -msgid "Length in request body must be an integer value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:69 -msgid "Unable to get console" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:74 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_output.py:55 -msgid "Unable to get console log, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:50 -msgid "Instance not yet ready" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:52 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:59 -msgid "Unable to get vnc console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:89 -msgid "Unable to get spice console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/consoles.py:101 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/remote_consoles.py:122 -msgid "Unable to get rdp console, functionality not implemented" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:42 -#, python-format -msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." -msgstr "%s 必须是'MANUAL' 或者 'AUTO'。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:53 -msgid "host and onSharedStorage must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:61 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:67 -msgid "admin password can't be changed on existing disk" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:71 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:77 -#, python-format -msgid "Compute host %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:39 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s has been deleted" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fixed_ips.py:72 -#, python-format -msgid "Fixed IP %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:94 -msgid "Flavor not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:99 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavor_access.py:61 -msgid "Access list not available for public flavors." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:111 -msgid "No request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:55 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:42 -msgid "No Request Body" -msgstr "没有请求主体" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ip_dns.py:222 -msgid "DNS entries not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:129 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:177 -#, python-format -msgid "Floating ip not found for id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:162 -#, python-format -msgid "No more floating ips in pool %s." -msgstr "池 %s 中已经没有浮动ip。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:164 -msgid "No more floating ips available." -msgstr "没有更多的浮动ip。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:189 -#, python-format -msgid "Floating ip %s has been disassociated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:216 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:280 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:457 -msgid "Missing parameter dict" -msgstr "缺少参数 dict" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:219 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:283 -msgid "Address not specified" -msgstr "地址没有指定" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:225 -msgid "No nw_info cache associated with instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:230 -msgid "No fixed ips associated to instance" -msgstr "没有固定ip与实例关联" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:241 -msgid "Specified fixed address not assigned to instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:255 -msgid "floating ip is already associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:258 -msgid "l3driver call to add floating ip failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:262 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:291 -msgid "floating ip not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:265 -msgid "Error. Unable to associate floating ip" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:306 -msgid "Floating ip is not associated" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:310 -#, python-format -msgid "Floating ip %(address)s is not associated with instance %(id)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:120 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:173 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:124 -msgid "Unknown action" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips_bulk.py:148 -#: nova/cmd/manage.py:413 -#, python-format -msgid "/%s should be specified as single address(es) not in cidr format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/fping.py:52 -msgid "fping utility is not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:183 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:128 -#, python-format -msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "无效的更新设置:'%s'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:186 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:131 -#, python-format -msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "无效的状态:'%s'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:188 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:133 -#, python-format -msgid "Invalid mode: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:190 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:135 -msgid "'status' or 'maintenance_mode' needed for host update" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:206 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:152 -#, python-format -msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:212 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:158 -msgid "Virt driver does not implement host maintenance mode." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:227 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:174 -#, python-format -msgid "Enabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:229 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:176 -#, python-format -msgid "Disabling host %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:234 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:181 -msgid "Virt driver does not implement host disabled status." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:250 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:199 -msgid "Virt driver does not implement host power management." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:336 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:292 -msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "Describe-resource是只有管理员才能执行的功能。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:193 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:205 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:105 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:140 -#, python-format -msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:213 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:113 -msgid "Virt driver does not implement uptime function." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:229 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hypervisors.py:239 -#, python-format -msgid "No hypervisor matching '%s' could be found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/instance_usage_audit_log.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid timestamp for date %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:88 -msgid "Quota exceeded, too many key pairs." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:54 -msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp" -msgstr "addFixedIp缺少参数'networkId'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:70 -msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp" -msgstr "removeFixedIp缺少参数'address'" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:80 -#, python-format -msgid "Unable to find address %r" -msgstr "无法找到地址 %r" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:36 -#, python-format -msgid "Disassociating host with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:40 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:56 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:74 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:78 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:93 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:104 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:110 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:135 -msgid "Network not found" -msgstr "没有找到网络" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:43 -msgid "Disassociate host is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:52 -#, python-format -msgid "Disassociating project with network with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:59 -msgid "Disassociate project is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:77 -msgid "Associate host is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:73 -#, python-format -msgid "Disassociating network with id %s" -msgstr "为id是 %s 的网络解除关联" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:81 -msgid "Disassociate network is not implemented by the configured Network API" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:106 -#, python-format -msgid "Showing network with id %s" -msgstr "显示id是 %s 的网络" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:100 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:125 -#, python-format -msgid "Deleting network with id %s" -msgstr "正在删除id是 %s 的网络" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:116 -msgid "Missing network in body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:120 -msgid "Network label is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:124 -msgid "Network cidr or cidr_v6 is required" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:126 -#, python-format -msgid "Creating network with label %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:142 -#, python-format -msgid "Associating network %(network)s with project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:150 -msgid "VLAN support must be enabled" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:153 -#, python-format -msgid "" -"Cannot associate network %(network)s with project %(project)s: %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:83 -msgid "Failed to get default networks" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:122 -msgid "Failed to update usages deallocating network." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:155 -msgid "No CIDR requested" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:161 -msgid "Requested network does not contain enough (2+) usable hosts" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:165 -msgid "CIDR is malformed." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:168 -msgid "Address could not be converted." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:176 -msgid "Quota exceeded, too many networks." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:189 -msgid "Create networks failed" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:56 -#: nova/cmd/manage.py:251 -msgid "Quota limit must be -1 or greater." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:60 -#: nova/cmd/manage.py:255 -#, python-format -msgid "Quota limit must be greater than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:79 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:63 -#: nova/cmd/manage.py:258 -#, python-format -msgid "Quota limit must be less than %s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:140 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:118 -msgid "quota_set not specified" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:160 -#, python-format -msgid "force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:163 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:139 -#, python-format -msgid "Bad key(s) %s in quota_set" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:184 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:168 -#, python-format -msgid "Quota %(key)s used: %(quota_used)s, value: %(value)s." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/quotas.py:189 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:173 -#, python-format -msgid "" -"Quota value %(value)s for %(key)s are less than already used and reserved " -"%(quota_used)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:71 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:73 -msgid "The rescue operation is not implemented by this cloud." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:89 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:95 -msgid "The unrescue operation is not implemented by this cloud." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:37 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/scheduler_hints.py:39 -msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "错误格式的 scheduler_hints 属性" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:127 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:371 -msgid "Not enough parameters to build a valid rule." -msgstr "参数不够创建有效规则。" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:131 -msgid "This default rule already exists." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:152 -#, python-format -msgid "Showing security_group_default_rule with id %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:156 -msgid "security group default rule not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:379 -#, python-format -msgid "Bad prefix for network in cidr %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:460 -msgid "Security group not specified" -msgstr "没有指定安全组" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:464 -msgid "Security group name cannot be empty" -msgstr "安全组名称不能是空" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:92 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:65 -#, python-format -msgid "event entity requires key %(key)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:96 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:69 -#, python-format -msgid "event entity contains unsupported items: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:102 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:75 -#, python-format -msgid "Invalid event status `%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:111 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:84 -#, python-format -msgid "" -"Dropping event %(name)s:%(tag)s for unknown instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:121 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:94 -#, python-format -msgid "Create event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_external_events.py:130 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_external_events.py:103 -msgid "No instances found for any event" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:173 -msgid "Conflicting policies configured!" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:178 -#, python-format -msgid "Invalid policies: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:183 -msgid "the body is invalid." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:192 -#, python-format -msgid "'%s' is either missing or empty." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:198 -#, python-format -msgid "Invalid format for name: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:206 -#, python-format -msgid "'%s' is not a list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_groups.py:210 -#, python-format -msgid "unsupported fields: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:49 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:982 -msgid "start instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:63 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:997 -msgid "stop instance" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:146 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:99 -#, python-format -msgid "Service %s not found." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:192 -msgid "" -"The string containing the reason for disabling the service contains invalid " -"characters or is too long." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:200 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:150 -msgid "Invalid attribute in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/services.py:202 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:152 -msgid "Missing disabled reason field" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/simple_tenant_usage.py:238 -msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:77 -#, python-format -msgid "vol=%s" -msgstr "vol=%s" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:188 -#, python-format -msgid "Delete volume with id: %s" -msgstr "删除id为 %s 的卷" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:362 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:517 -#, python-format -msgid "Instance %s is not attached." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:383 -#, python-format -msgid "Bad volumeId format: volumeId is not in proper format (%s)" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:399 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:460 -msgid "volumeId must be specified." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:405 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:139 -#, python-format -msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s" -msgstr "把卷 %(volume_id)s 附加到实例 %(server_id)s 的 %(device)s 设备上" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:526 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:201 -msgid "Can't detach root device volume" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:686 -#, python-format -msgid "Create snapshot from volume %s" -msgstr "为卷 %s 创建快照" - -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:693 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for force." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:34 -#, python-format -msgid "Loaded extension %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:49 -#, python-format -msgid "Ext version: %i" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:115 -msgid "access_ip_v4 is not proper IPv4 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/access_ips.py:120 -msgid "access_ip_v6 is not proper IPv6 format" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:50 -msgid "Could not find host to be set in request body" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:54 -msgid "The value of host must be a string" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:87 -#, python-format -msgid "Could not find %s parameter in the request" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:124 -msgid "Request body is empty" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:127 -#, python-format -msgid "Invalid key %s in request body." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:208 -msgid "Invalid request format for metadata" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/attach_interfaces.py:103 -#, python-format -msgid "Attach interface to %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:187 -#, python-format -msgid "Cell %s doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/console_auth_tokens.py:40 -msgid "token not provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:62 -#, python-format -msgid "create_backup entity requires %s attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:66 -msgid "Malformed create_backup entity" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:72 -msgid "create_backup attribute 'rotation' must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/create_backup.py:75 -msgid "" -"create_backup attribute 'rotation' must be greater than or equal to zero" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:98 -msgid "The volume was either invalid or not attached to the instance." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:176 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:191 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:218 -#, python-format -msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to the instance %(server_id)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extension_info.py:48 -#, python-format -msgid "Filter out extension %s from discover list" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:94 -#, python-format -msgid "Invalid min_ram filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors.py:101 -#, python-format -msgid "Invalid min_disk filter [%s]" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:66 -msgid "No or bad extra_specs provided" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:72 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 -msgid "Concurrent transaction has been committed, try again" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:120 -msgid "The request body invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hypervisors.py:125 -msgid "Need parameter 'query' to specify which hypervisor to filter on" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/instance_actions.py:73 -#, python-format -msgid "Action %s not found" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/quota_sets.py:154 -#, python-format -msgid "Force update quotas: %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:118 -#, python-format -msgid "" -"extension %(ext_alias)s detected by servers extension for function %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:125 -#, python-format -msgid "extension %(ext_alias)s is missing %(func)s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:146 -msgid "Did not find any server create extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:157 -msgid "Did not find any server rebuild extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:168 -msgid "Did not find any server update extensions" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:213 -msgid "Invalid changes_since value" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:321 -msgid "Device name cannot include spaces." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:343 -msgid "Unknown argument: port" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:351 -#, python-format -msgid "" -"Specified Fixed IP '%(addr)s' cannot be used with port '%(port)s': port " -"already has a Fixed IP allocated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:420 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:592 -msgid "The request body is invalid" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:478 -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:506 -msgid "Invalid flavor_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:555 -#, python-format -msgid "Running _create_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:561 -#, python-format -msgid "Running _rebuild_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:567 -#, python-format -msgid "Running _resize_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:573 -#, python-format -msgid "Running _update_extension_point for %s" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:603 -msgid "host_id cannot be updated." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:748 -msgid "Invalid image_ref provided." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:767 -msgid "Missing image_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:774 -msgid "Missing flavor_ref attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:787 -msgid "Resize request has invalid 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:790 -msgid "Resize requests require 'flavor_ref' attribute." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:806 -msgid "Could not parse image_ref from request." -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:890 -msgid "create_image entity requires name attribute" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:954 -msgid "Invalid admin_password" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/services.py:143 -msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "" - -#: nova/api/openstack/compute/views/servers.py:187 -msgid "Instance has had its instance_type removed from the DB" -msgstr "" - -#: nova/api/validation/validators.py:61 -#, python-format -msgid "" -"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/manager.py:78 -msgid "" -"The cells feature of Nova is considered experimental by the OpenStack " -"project because it receives much less testing than the rest of Nova. This " -"may change in the future, but current deployers should be aware that the use " -"of it in production right now may be risky." -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:204 -#, python-format -msgid "Error processing message locally: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:365 nova/cells/messaging.py:373 -#, python-format -msgid "destination is %(target_cell)s but routing_path is %(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:385 -#, python-format -msgid "Unknown %(cell_type)s when routing to %(target_cell)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:409 -#, python-format -msgid "Error locating next hop for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:436 -#, python-format -msgid "Failed to send message to cell: %(next_hop)s: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:515 -#, python-format -msgid "Error locating next hops for message: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:535 -#, python-format -msgid "Error sending message to next hops: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:553 -#, python-format -msgid "Error waiting for responses from neighbor cells: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:668 -#, python-format -msgid "Unknown method '%(method)s' in compute API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:699 -#, python-format -msgid "Received capabilities from child cell %(cell_name)s: %(capabilities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:709 -#, python-format -msgid "Received capacities from child cell %(cell_name)s: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1034 -#, python-format -msgid "Got update for instance: %(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1070 -msgid "Got update to delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1085 -#, python-format -msgid "Got broadcast to %(delete_type)s delete instance" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1099 -#, python-format -msgid "Got message to create instance fault: %(instance_fault)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1120 -#, python-format -msgid "" -"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, " -"updated_since=%(since_str)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1199 -#, python-format -msgid "No match when trying to update BDM: %(bdm)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1383 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capabilities: %(capabs)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1403 -#, python-format -msgid "Updating parents with our capacities: %(capacities)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1683 -#, python-format -msgid "No cell_name for %(method)s() from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1700 -msgid "No cell_name for instance update from API" -msgstr "" - -#: nova/cells/messaging.py:1863 -#, python-format -msgid "Returning exception %s to caller" -msgstr "返回 %s 异常给调用者" - -#: nova/cells/rpcapi.py:370 -msgid "Failed to notify cells of BDM update/create." -msgstr "" - -#: nova/cells/rpcapi.py:386 -msgid "Failed to notify cells of BDM destroy." -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:153 -#, python-format -msgid "Weighted cells: %(weighted_cells)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:169 -#, python-format -msgid "Scheduling with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:190 nova/cells/scheduler.py:230 -#, python-format -msgid "Couldn't communicate with cell '%s'" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:194 nova/cells/scheduler.py:234 -msgid "Couldn't communicate with any cells" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:209 -#, python-format -msgid "Building instances with routing_path=%(routing_path)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:291 -#, python-format -msgid "" -"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)" -msgstr "" - -#: nova/cells/scheduler.py:297 -#, python-format -msgid "Error scheduling instances %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:352 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capabilities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:367 -#, python-format -msgid "Unknown cell '%(cell_name)s' when trying to update capacities" -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:431 -msgid "Updating cell cache from db." -msgstr "" - -#: nova/cells/state.py:468 -msgid "Updating cell cache from config file." -msgstr "" - -#: nova/cells/filters/target_cell.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Forcing direct route to %(cell_name)s because of 'target_cell' scheduler hint" -msgstr "" - -#: nova/cells/weights/mute_child.py:66 -#, python-format -msgid "" -"%(cell)s has not been seen since %(last_seen)s and is being treated as mute." -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:47 -msgid "Flavor for vpn instances" -msgstr "" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:50 -msgid "Template for cloudpipe instance boot script" -msgstr "cloudpipe实例的启动脚本模板" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:53 -msgid "Network to push into openvpn config" -msgstr "网络地址已存入openvpn配置" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:56 -msgid "Netmask to push into openvpn config" -msgstr "子网掩码已存入openvpn配置" - -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:125 -#, python-format -msgid "Launching VPN for %s" -msgstr "启动VPN %s" - -#: nova/cmd/all.py:61 nova/cmd/all.py:67 nova/cmd/all.py:90 -#, python-format -msgid "Failed to load %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:210 -#, python-format -msgid "parent device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:213 -#, python-format -msgid "root device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:215 -#, python-format -msgid "swap device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:217 -#, python-format -msgid "ephemeral device '%s' not found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:227 -msgid "Failed to detect root device UUID." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:251 -#, python-format -msgid "Cmd : %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:252 -#, python-format -msgid "StdOut : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:253 -#, python-format -msgid "StdErr : %r" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:281 -#, python-format -msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:290 -#, python-format -msgid "deployment to node %s failed" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:294 -#, python-format -msgid "deployment to node %s done" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:316 -#, python-format -msgid "post: environ=%s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:335 -#, python-format -msgid "Deploy agent error message: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_deploy_helper.py:359 -#, python-format -msgid "request is queued: node %(node_id)s, params %(params)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:158 nova/cmd/manage.py:1327 -#, python-format -msgid "Could not read %s. Re-running with sudo" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:162 nova/cmd/manage.py:1331 -msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened" -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:164 nova/cmd/manage.py:1333 -msgid "Please re-run nova-manage as root." -msgstr "" - -#: nova/cmd/baremetal_manage.py:204 nova/cmd/manage.py:1378 -msgid "Command failed, please check log for more info" -msgstr "" - -#: nova/cmd/compute.py:50 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-compute: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:105 -#, python-format -msgid "Called '%(action)s' for mac '%(mac)s' with ip '%(ip)s'" -msgstr "" - -#: nova/cmd/dhcpbridge.py:115 -msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:210 -msgid "" -"The above error may show that the database has not been created.\n" -"Please create a database using 'nova-manage db sync' before running this " -"command." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:267 -#, python-format -msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:273 -msgid "Quota" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:274 -msgid "Limit" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:275 -msgid "In Use" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:276 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:319 nova/cmd/manage.py:394 nova/cmd/manage.py:718 -#: nova/cmd/manage.py:732 nova/cmd/manage.py:802 -#, python-format -msgid "error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:327 -msgid "network" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:328 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:329 -msgid "hostname" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:330 nova/cmd/manage.py:858 -msgid "host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:342 nova/cmd/manage.py:366 -msgid "No fixed IP found." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:358 -#, python-format -msgid "WARNING: fixed ip %s allocated to missing instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:420 -#, python-format -msgid "" -"Too many IP addresses will be generated. Please increase /%s to reduce the " -"number generated." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:471 -msgid "No floating IP addresses have been defined." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:533 nova/tests/test_nova_manage.py:214 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: nova/cmd/manage.py:534 nova/tests/test_nova_manage.py:215 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -#: nova/cmd/manage.py:535 nova/tests/test_nova_manage.py:216 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: nova/cmd/manage.py:536 nova/tests/test_nova_manage.py:217 -msgid "start address" -msgstr "起始地址" - -#: nova/cmd/manage.py:537 nova/tests/test_nova_manage.py:218 -msgid "DNS1" -msgstr "DNS1" - -#: nova/cmd/manage.py:538 nova/tests/test_nova_manage.py:219 -msgid "DNS2" -msgstr "DNS2" - -#: nova/cmd/manage.py:539 nova/tests/test_nova_manage.py:220 -msgid "VlanID" -msgstr "VlanID" - -#: nova/cmd/manage.py:540 nova/cmd/manage.py:646 -#: nova/tests/test_nova_manage.py:221 -msgid "project" -msgstr "项目" - -#: nova/cmd/manage.py:541 nova/tests/test_nova_manage.py:222 -msgid "uuid" -msgstr "uuid" - -#: nova/cmd/manage.py:548 -msgid "No networks found" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:567 -msgid "Please specify either fixed_range or uuid" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:572 -msgid "UUID is required to delete Neutron Networks" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:575 -msgid "Deleting by fixed_range is not supported with the NeutronManager" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:638 -msgid "instance" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:639 -msgid "node" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:640 -msgid "type" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:641 -msgid "state" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:642 -msgid "launched" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:643 -msgid "image" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:644 -msgid "kernel" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:645 -msgid "ramdisk" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:647 -msgid "user" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:648 nova/cmd/manage.py:859 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:649 -msgid "index" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:693 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:694 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:695 -msgid "Zone" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:696 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:697 -msgid "State" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:698 -msgid "Updated_At" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:720 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s enabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:734 -#, python-format -msgid "Service %(service)s on host %(host)s disabled." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:806 -msgid "An unexpected error has occurred." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:807 -msgid "[Result]" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:811 -msgid "HOST" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:812 -msgid "PROJECT" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:813 -msgid "cpu" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:814 -msgid "mem(mb)" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:815 -msgid "hdd" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:898 -msgid "Must supply a positive value for max_rows" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:940 -msgid "Must supply valid parameters to create flavor" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:944 -msgid "Flavor exists." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:945 -msgid "Please ensure flavor name and flavorid are unique." -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:947 -msgid "Currently defined flavor names and flavorids:" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:952 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:955 -#, python-format -msgid "%s created" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:963 -msgid "Valid flavor name is required" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:966 -#, python-format -msgid "DB Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:971 -#, python-format -msgid "%s deleted" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1007 -#, python-format -msgid "Key %(key)s set to %(value)s on instance type %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1030 -#, python-format -msgid "Key %(key)s on flavor %(name)s unset" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1091 -#, python-format -msgid "Hypervisor: %s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1140 -#, python-format -msgid "Line %(linenum)d : %(line)s" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1143 -msgid "No errors in logfiles!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1157 -msgid "Unable to find system log file!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1161 -#, python-format -msgid "Last %s nova syslog entries:-" -msgstr "" - -#: nova/cmd/manage.py:1170 -msgid "No nova entries in syslog!" -msgstr "" - -#: nova/cmd/network.py:49 -#, python-format -msgid "No db access allowed in nova-network: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:366 -msgid "Cannot run any more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:373 -#, python-format -msgid "Can only run %s more instances of this type." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:385 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)d instances. " -"%(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:389 -#, python-format -msgid "" -"%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to run between %(min_count)d and " -"%(max_count)d instances. %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:410 -msgid "Metadata type should be dict." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:416 -#, python-format -msgid "" -"Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata properties" -msgstr "%(pid)s 已经超过配额,试图设置 %(num_metadata)s 个元数据属性" - -#: nova/compute/api.py:428 -#, python-format -msgid "Metadata property key '%s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:431 -#, python-format -msgid "Metadata property value '%(v)s' for key '%(k)s' is not a string." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:435 -msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:438 -msgid "Metadata property key greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:441 -msgid "Metadata property value greater than 255 characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:573 -msgid "" -"Failed to set instance name using multi_instance_display_name_template." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:667 -msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:711 -msgid "The requested availability zone is not available" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:812 -#, python-format -msgid "Going to run %s instances..." -msgstr "准备运行 %s 个实例" - -#: nova/compute/api.py:948 -#, python-format -msgid "" -"max count reduced from %(max_count)d to %(max_net_count)d due to network " -"port quota" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:999 -#, python-format -msgid "Image bdm %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1038 -#, python-format -msgid "block_device_mapping %s" -msgstr "block_device_mapping %s" - -#: nova/compute/api.py:1080 -msgid "" -"Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1107 -msgid "More than one swap drive requested." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1272 -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3112 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2460 -msgid "" -"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " -"launch your instance one by one with different ports." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1374 -msgid "instance termination disabled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1389 -#, python-format -msgid "Working on deleting snapshot %s from shelved instance..." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1396 -#, python-format -msgid "Failed to delete snapshot from shelved instance (%s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1400 -msgid "" -"Something wrong happened when trying to delete snapshot from shelved " -"instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1466 -msgid "Instance is already in deleting state, ignoring this request" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1514 -#, python-format -msgid "" -"Found an unconfirmed migration during delete, id: %(id)s, status: %(status)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1524 -msgid "Instance may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1541 -#, python-format -msgid "Migration %s may have been confirmed during delete" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1577 -#, python-format -msgid "Flavor %d not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1584 -msgid "going to delete a resizing instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1595 -#, python-format -msgid "instance's host %s is down, deleting from database" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1622 nova/compute/manager.py:2201 -#, python-format -msgid "Ignoring volume cleanup failure due to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1662 -msgid "Going to try to soft delete instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1680 -msgid "Going to try to terminate instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1721 -msgid "Going to try to stop instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1747 -msgid "Going to try to start instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:1811 -#, python-format -msgid "Searching by: %s" -msgstr "搜索条件: %s" - -#: nova/compute/api.py:2018 -#, python-format -msgid "snapshot for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2347 -msgid "flavor_id is None. Assuming migration." -msgstr "flavor_id为空。假定在迁移。" - -#: nova/compute/api.py:2356 -#, python-format -msgid "" -"Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type " -"%(new_instance_type_name)s" -msgstr "" -"旧的实例类型 %(current_instance_type_name)s,新的实例类型 %(new_instance_type_name)s" - -#: nova/compute/api.py:2393 -#, python-format -msgid "%(overs)s quota exceeded for %(pid)s, tried to resize instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2557 -msgid "Cannot rescue a volume-backed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2679 -msgid "Locking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2696 -msgid "Unlocking" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2787 -msgid "Volume must be attached in order to detach." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2808 -msgid "Old volume is attached to a different instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2811 -msgid "New volume must be detached in order to swap." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2814 -msgid "New volume must be the same size or larger." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:2983 -#, python-format -msgid "Going to try to live migrate instance to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3002 -msgid "vm evacuation scheduled" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3006 -#, python-format -msgid "" -"Instance compute service state on %s expected to be down, but it was up." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3287 -msgid "This aggregate contains hosts in an existing availability zone" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3352 -#, python-format -msgid "Host already in availability zone %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3442 nova/tests/compute/test_keypairs.py:135 -msgid "Keypair name contains unsafe characters" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3446 nova/tests/compute/test_keypairs.py:127 -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:131 -msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long" -msgstr "密钥对名称长度必须在1到255个字符之间" - -#: nova/compute/api.py:3534 -#, python-format -msgid "Security group %s is not a string or unicode" -msgstr "安全组 %s 既不是字符串也不是unicode" - -#: nova/compute/api.py:3537 -#, python-format -msgid "Security group %s cannot be empty." -msgstr "安全组 %s 不能为空。" - -#: nova/compute/api.py:3545 -#, python-format -msgid "" -"Value (%(value)s) for parameter Group%(property)s is invalid. Content " -"limited to '%(allowed)s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3551 -#, python-format -msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters." -msgstr "安全组 %s 不能比255个字符更长。" - -#: nova/compute/api.py:3569 -msgid "Quota exceeded, too many security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3572 -#, python-format -msgid "Create Security Group %s" -msgstr "创建安全组 %s" - -#: nova/compute/api.py:3584 -#, python-format -msgid "Security group %s already exists" -msgstr "安全组 %s 已经存在" - -#: nova/compute/api.py:3597 -#, python-format -msgid "Unable to update system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3659 -#, python-format -msgid "Unable to delete system group '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3664 -msgid "Security group is still in use" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3674 -msgid "Failed to update usages deallocating security group" -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3677 -#, python-format -msgid "Delete security group %s" -msgstr "删除安全组 %s" - -#: nova/compute/api.py:3753 nova/compute/api.py:3827 -#, python-format -msgid "Rule (%s) not found" -msgstr "没有找到规则 (%s)" - -#: nova/compute/api.py:3769 -msgid "Quota exceeded, too many security group rules." -msgstr "" - -#: nova/compute/api.py:3772 -#, python-format -msgid "Authorize security group ingress %s" -msgstr "授权 %s 安全组入口权限" - -#: nova/compute/api.py:3781 -#, python-format -msgid "Revoke security group ingress %s" -msgstr "撤销 %s 安全组入口权限" - -#: nova/compute/api.py:3834 -msgid "Security group id should be integer" -msgstr "安全组id应该是整数" - -#: nova/compute/claims.py:113 nova/compute/claims.py:255 -#, python-format -msgid "Aborting claim: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Attempting claim: memory %(memory_mb)d MB, disk %(disk_gb)d GB, VCPUs " -"%(vcpus)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:150 -msgid "Claim successful" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:153 -msgid "memory" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:162 -msgid "disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:177 nova/compute/claims.py:249 -msgid "Claim pci failed." -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:180 -msgid "CPUs" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:192 -#, python-format -msgid "Total %(type)s: %(total)d %(unit)s, used: %(used).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:199 -#, python-format -msgid "%(type)s limit not specified, defaulting to unlimited" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:206 -#, python-format -msgid "%(type)s limit: %(limit).02f %(unit)s, free: %(free).02f %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/claims.py:212 -#, python-format -msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:109 -msgid "" -"Flavor names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:119 -msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:129 -msgid "" -"Flavor id can only contain letters from A-Z (both cases), periods, dashes, " -"underscores and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:150 -#, python-format -msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:161 -msgid "is_public must be a boolean" -msgstr "" - -#: nova/compute/flavors.py:166 -#, python-format -msgid "DB error: %s" -msgstr "数据库错误:%s" - -#: nova/compute/flavors.py:177 -#, python-format -msgid "Instance type %s not found for deletion" -msgstr "未找到要删除的实例类型 %s" - -#: nova/compute/flavors.py:327 -msgid "" -"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " -"underscores, colons and spaces." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:251 -#, python-format -msgid "Error setting migration status for instance %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:272 -#, python-format -msgid "Task possibly preempted: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:352 -#, python-format -msgid "Cleaning up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:358 -#, python-format -msgid "Error while trying to clean up image %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:452 -#, python-format -msgid "Preparing to wait for external event %(event)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:512 -msgid "Instance event failed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:610 -#, python-format -msgid "%s is not a valid node managed by this compute host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:637 nova/compute/manager.py:646 -msgid "" -"Instance has been destroyed from under us while trying to set it to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:693 -#, python-format -msgid "" -"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host " -"(%(our_host)s)." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:709 -msgid "" -"Instance has been marked deleted already, removing it from the hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:730 -msgid "" -"Hypervisor driver does not support instance shared storage check, assuming " -"it's not on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:736 -msgid "Failed to check if instance shared" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:793 -#, python-format -msgid "Instance is in %s state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:802 nova/compute/manager.py:846 -msgid "Failed to complete a deletion" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:816 -msgid "Instance failed to spawn correctly, setting to ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:828 -#, python-format -msgid "Instance in transitional state %s at start-up clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:836 -msgid "" -"Service started deleting the instance during the previous run, but did not " -"finish. Restarting the deletion now." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:856 -#, python-format -msgid "" -"Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " -"is (%(power_state)s), triggering reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:870 -#, python-format -msgid "" -"Instance in transitional state (%(task_state)s) at start-up and power state " -"is (%(power_state)s), clearing task state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:901 -msgid "Failed to revert crashed migration" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:904 -msgid "" -"Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:915 -#, python-format -msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s." -msgstr "当前状态是 %(drv_state)s,数据库状态是 %(db_state)s。" - -#: nova/compute/manager.py:921 -msgid "Rebooting instance after nova-compute restart." -msgstr "nova-compute重启后,实例正在重启。" - -#: nova/compute/manager.py:932 -msgid "Hypervisor driver does not support resume guests" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:937 -msgid "Failed to resume instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:946 -msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules" -msgstr "虚拟机管理程序驱动不支持防火墙规则" - -#: nova/compute/manager.py:971 -#, python-format -msgid "Lifecycle event %(state)d on VM %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:987 -#, python-format -msgid "Unexpected power state %d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1000 -#, python-format -msgid "" -"Event %s arrived for non-existent instance. The instance was probably " -"deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1003 -#, python-format -msgid "Ignoring event %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1041 -msgid "Checking state" -msgstr "正在检查状态" - -#: nova/compute/manager.py:1092 -msgid "Hypervisor driver does not support security groups." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1132 -#, python-format -msgid "Volume id: %s finished being created but was not set as 'available'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1190 nova/compute/manager.py:1918 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1214 -msgid "Instance disappeared before we could start it" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1242 -msgid "Anti-affinity instance group policy was violated." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1263 nova/compute/manager.py:1845 -#: nova/compute/manager.py:3329 nova/compute/manager.py:3870 -#, python-format -msgid "No node specified, defaulting to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1314 -msgid "Instance disappeared during build" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1320 -msgid "Failed to dealloc network for deleted instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1341 -msgid "Failed to dealloc network for failed instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1368 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1387 -msgid "Clean up resource before rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1414 nova/compute/manager.py:3386 -msgid "Error trying to reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1427 -msgid "Retry info not present, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1432 -msgid "No request spec, will not reschedule" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1438 -#, python-format -msgid "Re-scheduling %(method)s: attempt %(num)d" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1468 -msgid "Instance build timed out. Set to error state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1478 nova/compute/manager.py:1823 -msgid "Starting instance..." -msgstr "正在启动虚拟机" - -#: nova/compute/manager.py:1492 -msgid "Allocating IP information in the background." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1496 -#, python-format -msgid "" -"Treating negative config value (%(retries)s) for 'network_allocate_retries' " -"as 0." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1509 -#, python-format -msgid "Instance network_info: |%s|" -msgstr "实例的network_info:|%s|" - -#: nova/compute/manager.py:1523 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup after %(attempts)d attempt(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1527 -#, python-format -msgid "Instance failed network setup (attempt %(attempt)d of %(attempts)d)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1701 -msgid "Instance failed block device setup" -msgstr "实例块设备设置失败" - -#: nova/compute/manager.py:1721 nova/compute/manager.py:2015 -#: nova/compute/manager.py:3888 -msgid "Instance failed to spawn" -msgstr "实例生产失败" - -#: nova/compute/manager.py:1771 -msgid "Deallocating network for instance" -msgstr "释放实例的网络" - -#: nova/compute/manager.py:1830 -msgid "Instance disappeared before build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1868 -msgid "Instance disappeared during build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1882 -msgid "Unexpected build failure, not rescheduling build." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1940 -msgid "Failed to allocate network(s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:1944 nova/compute/manager.py:1981 -msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2005 -msgid "Failure prepping block device" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2007 -msgid "Failure prepping block device." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2024 -msgid "Could not clean up failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2036 -msgid "Failed to deallocate networks" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2047 -msgid "Failed to cleanup volumes for failed build, not rescheduling" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2082 -msgid "Failed to deallocate network for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2090 -#, python-format -msgid "%(action_str)s instance" -msgstr "%(action_str)s 实例" - -#: nova/compute/manager.py:2137 -#, python-format -msgid "Ignoring DiskNotFound: %s" -msgstr "忽略异常 DiskNotFound: %s" - -#: nova/compute/manager.py:2140 -#, python-format -msgid "Ignoring VolumeNotFound: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2149 -#, python-format -msgid "terminating bdm %s" -msgstr "终止bdm %s" - -#: nova/compute/manager.py:2181 -#, python-format -msgid "Events pending at deletion: %(events)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2250 -msgid "Instance disappeared during terminate" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2256 nova/compute/manager.py:3560 -#: nova/compute/manager.py:5556 -msgid "Setting instance vm_state to ERROR" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2430 -msgid "Rebuilding instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2443 -msgid "Invalid state of instance files on shared storage" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2447 -msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2451 -#, python-format -msgid "disk not on shared storage, rebuilding from: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2462 nova/compute/manager.py:4686 -#, python-format -msgid "Failed to get compute_info for %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2538 -#, python-format -msgid "bringing vm to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2569 -#, python-format -msgid "Detaching from volume api: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2596 nova/virt/hyperv/vmops.py:364 -msgid "Rebooting instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2613 -#, python-format -msgid "" -"trying to reboot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2649 -msgid "Reboot failed but instance is running" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2657 -#, python-format -msgid "Cannot reboot instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2669 -msgid "Instance disappeared during reboot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2711 -#, python-format -msgid "Instance not found, could not set state %s for instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2717 -msgid "Instance being deleted, snapshot cannot continue" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2733 -msgid "instance snapshotting" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2739 -#, python-format -msgid "" -"trying to snapshot a non-running instance: (state: %(state)s expected: " -"%(running)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2764 -msgid "Instance disappeared during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2769 -msgid "Image not found during snapshot" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2808 -#, python-format -msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)" -msgstr "找到 %(num_images)d 个镜像 (rotation: %(rotation)d)" - -#: nova/compute/manager.py:2816 -#, python-format -msgid "Rotating out %d backups" -msgstr "轮换出%d个备份" - -#: nova/compute/manager.py:2821 -#, python-format -msgid "Deleting image %s" -msgstr "正在删除镜像 %s" - -#: nova/compute/manager.py:2848 -#, python-format -msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running" -msgstr "设置管理员密码失败。实例 %s 没有运行" - -#: nova/compute/manager.py:2855 -msgid "Root password set" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2860 -msgid "" -"set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2873 -#, python-format -msgid "set_admin_password failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2880 -msgid "error setting admin password" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2896 -#, python-format -msgid "" -"trying to inject a file into a non-running (state: %(current_state)s " -"expected: %(expected_state)s)" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2901 -#, python-format -msgid "injecting file to %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2919 -msgid "" -"Unable to find a different image to use for rescue VM, using instance's " -"current image" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2941 -msgid "Rescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2961 -msgid "Error trying to Rescue Instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2965 -#, python-format -msgid "Driver Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:2989 -msgid "Unrescuing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3015 -#, python-format -msgid "Changing instance metadata according to %r" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3049 -#, python-format -msgid "Going to confirm migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3057 -#, python-format -msgid "Migration %s is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3062 -#, python-format -msgid "Migration %s is already confirmed" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3066 -#, python-format -msgid "" -"Unexpected confirmation status '%(status)s' of migration %(id)s, exit " -"confirmation process" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3079 -msgid "Instance is not found during confirmation" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3128 -#, python-format -msgid "Resized/migrated instance is powered off. Setting vm_state to '%s'." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3250 -#, python-format -msgid "Updating instance to original state: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3288 -msgid "Instance has no source host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3294 -msgid "destination same as source!" -msgstr "目标与来源一样。" - -#: nova/compute/manager.py:3304 -#, python-format -msgid "Stashing vm_state: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3312 -msgid "Migrating" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3566 -#, python-format -msgid "Failed to rollback quota for failed finish_resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3628 -msgid "Pausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3645 -msgid "Unpausing" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3686 -msgid "Retrieving diagnostics" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3715 -msgid "Resuming" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3907 -msgid "Reset network" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3912 -msgid "Inject network info" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3915 -#, python-format -msgid "network_info to inject: |%s|" -msgstr "将注入的network_info:|%s|" - -#: nova/compute/manager.py:3935 -msgid "Get console output" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:3966 -msgid "Getting vnc console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4004 -msgid "Getting spice console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4042 -msgid "Getting RDP console" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4134 -#, python-format -msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" -msgstr "正在把卷 %(volume_id)s 附加到 %(mountpoint)s" - -#: nova/compute/manager.py:4143 -#, python-format -msgid "Failed to attach %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4159 -#, python-format -msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s" -msgstr "卷 %(volume_id)s 从挂载点 %(mp)s 分离" - -#: nova/compute/manager.py:4170 -msgid "Detaching volume from unknown instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4182 -#, python-format -msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4207 -msgid "Updating volume usage cache with totals" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4254 -#, python-format -msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4261 -#, python-format -msgid "" -"Failed to connect to volume %(volume_id)s with volume at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4345 -#, python-format -msgid "allocate_port_for_instance returned %(ports)s ports" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4369 -#, python-format -msgid "Port %s is not attached" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4382 nova/tests/compute/test_compute.py:10381 -#, python-format -msgid "Host %s not found" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4524 -#, python-format -msgid "Pre live migration failed at %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4554 -msgid "_post_live_migration() is started.." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4627 -#, python-format -msgid "Migrating instance to %s finished successfully." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4629 -msgid "" -"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain " -"with matching name.\" This error can be safely ignored." -msgstr "" -"你会看到错误“libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain with matching " -"name。”这个错误可以放心的忽略。" - -#: nova/compute/manager.py:4654 -msgid "Post operation of migration started" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4799 -msgid "Starting heal instance info cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4803 -msgid "Rebuilding the list of instances to heal" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4812 -msgid "Skipping network cache update for instance because it is Building." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4816 nova/compute/manager.py:4847 -msgid "" -"Skipping network cache update for instance because it is being deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4842 -msgid "" -"Skipping network cache update for instance because it has been migrated to " -"another host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4859 -msgid "Updated the network info_cache for instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4862 -msgid "An error occurred while refreshing the network cache." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4865 -msgid "Didn't find any instances for network info cache update." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4916 -#, python-format -msgid "" -"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than " -"%(confirm_window)d seconds" -msgstr "发现 %(migration_count)d 个超过 %(confirm_window)d 秒未经确认的迁移" - -#: nova/compute/manager.py:4921 -#, python-format -msgid "Setting migration %(migration_id)s to error: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4930 -#, python-format -msgid "" -"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4940 -#, python-format -msgid "Instance %s not found" -msgstr "实例 %s 没有找到" - -#: nova/compute/manager.py:4945 -msgid "In ERROR state" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4952 -#, python-format -msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4963 -#, python-format -msgid "Error auto-confirming resize: %s. Will retry later." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:4990 -msgid "Periodic task failed to offload instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5010 -#, python-format -msgid "" -"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to " -"%(end_time)s. %(number_instances)s instances." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5030 -#, python-format -msgid "Failed to generate usage audit for instance on host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5058 -msgid "Updating bandwidth usage cache" -msgstr "更新带宽使用缓存" - -#: nova/compute/manager.py:5080 -msgid "Bandwidth usage not supported by hypervisor." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5175 -msgid "Updating volume usage cache" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5203 -#, python-format -msgid "" -"Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on the " -"hypervisor." -msgstr "在数据库中找到 %(num_db_instances)s个实例,在虚拟机管理程序找到 %(num_vm_instances)s 个实例。" - -#: nova/compute/manager.py:5210 nova/compute/manager.py:5271 -msgid "During sync_power_state the instance has a pending task. Skip." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5232 -msgid "" -"Periodic sync_power_state task had an error while processing an instance." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5258 -#, python-format -msgid "" -"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to " -"host %(dst)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5294 -msgid "Instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5306 nova/compute/manager.py:5315 -#: nova/compute/manager.py:5346 nova/compute/manager.py:5357 -msgid "error during stop() in sync_power_state." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5310 -msgid "Instance is suspended unexpectedly. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5326 -msgid "Instance is paused unexpectedly. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5332 -msgid "Instance is unexpectedly not found. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5338 -msgid "Instance is not stopped. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5352 -msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5366 -msgid "Instance is not (soft-)deleted." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5374 -msgid "CONF.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5388 -msgid "Reclaiming deleted instance" -msgstr "回收删除的实例" - -#: nova/compute/manager.py:5395 -#, python-format -msgid "Periodic reclaim failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5420 -#, python-format -msgid "Deleting orphan compute node %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5430 nova/compute/resource_tracker.py:392 -#, python-format -msgid "No service record for host %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5472 -#, python-format -msgid "" -"Detected instance with name label '%s' which is marked as DELETED but still " -"present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5478 -#, python-format -msgid "" -"Powering off instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5487 -msgid "set_bootable is not implemented for the current driver" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5492 -msgid "Failed to power off instance" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5496 -#, python-format -msgid "" -"Destroying instance with name label '%s' which is marked as DELETED but " -"still present on host." -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5506 -#, python-format -msgid "Periodic cleanup failed to delete instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5510 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5540 -#, python-format -msgid "Setting instance back to %(state)s after: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5549 -#, python-format -msgid "Setting instance back to ACTIVE after: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5570 -msgid "Hypervisor driver does not support add_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5587 -msgid "Hypervisor driver does not support remove_aggregate_host" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5601 -#, python-format -msgid "Processing event %(event)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5652 -msgid "Cleaning up deleted instances" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5661 -#, python-format -msgid "There are %d instances to clean" -msgstr "" - -#: nova/compute/manager.py:5665 -#, python-format -msgid "Instance has had %(attempts)s of %(max)s cleanup attempts" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:106 -msgid "" -"Host field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:111 -msgid "" -"Node field should not be set on the instance until resources have been " -"claimed." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:117 nova/compute/resource_tracker.py:157 -#, python-format -msgid "Memory overhead for %(flavor)d MB instance; %(overhead)d MB" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:273 -#, python-format -msgid "Cannot get the metrics from %s." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:292 -msgid "Auditing locally available compute resources" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:297 -msgid "" -"Virt driver does not support 'get_available_resource' Compute tracking is " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:372 -#, python-format -msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:378 -#, python-format -msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:409 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:410 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:415 -#, python-format -msgid "Hypervisor: free VCPUs: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:417 -msgid "Hypervisor: VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:421 -#, python-format -msgid "Hypervisor: assignable PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:424 -msgid "Hypervisor: no assignable PCI devices" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:431 -#, python-format -msgid "Free ram (MB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:432 -#, python-format -msgid "Free disk (GB): %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:437 -#, python-format -msgid "Free VCPUS: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:439 -msgid "Free VCPU information unavailable" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:442 -#, python-format -msgid "Free PCI devices: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:478 -#, python-format -msgid "Updating from migration %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:545 -msgid "Instance not resizing, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:560 -msgid "Flavor could not be found, skipping migration." -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:650 -#, python-format -msgid "" -"Detected running orphan instance: %(uuid)s (consuming %(memory_mb)s MB " -"memory)" -msgstr "" - -#: nova/compute/resource_tracker.py:664 -#, python-format -msgid "Missing keys: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/rpcapi.py:58 -msgid "No compute host specified" -msgstr "未指定计算宿主机" - -#: nova/compute/rpcapi.py:60 -#, python-format -msgid "Unable to find host for Instance %s" -msgstr "无法找到实例 %s 的宿主机" - -#: nova/compute/utils.py:208 -#, python-format -msgid "Using %(prefix)s instead of %(req_prefix)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:253 -#, python-format -msgid "Can't access image %(image_id)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:357 -msgid "" -"No aggregate id or name specified for this notification and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/utils.py:377 -#, python-format -msgid "" -"No host name specified for the notification of HostAPI.%s and it will be " -"ignored" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:175 -#, python-format -msgid "" -"Excluding monitor %(monitor_name)s due to metric name overlap; overlapping " -"metrics: %(overlap)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:183 -#, python-format -msgid "Monitor %(monitor_name)s cannot be used: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/__init__.py:189 -#, python-format -msgid "The following monitors have been disabled: %s" -msgstr "" - -#: nova/compute/monitors/virt/cpu_monitor.py:112 -#, python-format -msgid "Not all properties needed are implemented in the compute driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/api.py:357 -msgid "" -"Timed out waiting for nova-conductor. Is it running? Or did this service " -"start before nova-conductor?" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:122 -#, python-format -msgid "Instance update attempted for '%(key)s' on %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:352 -msgid "Invalid block_device_mapping_destroy invocation" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:714 -msgid "No valid host found for cold migrate" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:776 -#, python-format -msgid "" -"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed." -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:833 nova/conductor/manager.py:860 -msgid "Unshelve attempted but vm_state not SHELVED or SHELVED_OFFLOADED" -msgstr "" - -#: nova/conductor/manager.py:856 -msgid "No valid host found for unshelve instance" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:113 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of " -"memory(host:%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:165 -#, python-format -msgid "Skipping host: %(host)s because: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/conductor/tasks/live_migrate.py:177 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance " -"%(instance_uuid)s during live migration" -msgstr "" - -#: nova/console/manager.py:80 nova/console/vmrc_manager.py:62 -msgid "Adding console" -msgstr "正在添加控制台" - -#: nova/console/manager.py:98 nova/console/vmrc_manager.py:112 -#, python-format -msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s." -msgstr "尝试删除不存在的控制台%(console_id)s。" - -#: nova/console/vmrc_manager.py:115 -#, python-format -msgid "Removing console %(console_id)s." -msgstr "删除控制台%(console_id)s。" - -#: nova/console/websocketproxy.py:56 -msgid "Invalid Token" -msgstr "" - -#: nova/console/websocketproxy.py:75 -msgid "Invalid Connection Info" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:99 -msgid "Rebuilding xvp conf" -msgstr "重建xvp配置" - -#: nova/console/xvp.py:119 -#, python-format -msgid "Re-wrote %s" -msgstr "重写%s" - -#: nova/console/xvp.py:124 -msgid "Failed to write configuration file" -msgstr "" - -#: nova/console/xvp.py:127 -msgid "Stopping xvp" -msgstr "停止xvp" - -#: nova/console/xvp.py:140 -msgid "Starting xvp" -msgstr "正在启动xvp" - -#: nova/console/xvp.py:147 -#, python-format -msgid "Error starting xvp: %s" -msgstr "启动xvp发生错误:%s" - -#: nova/console/xvp.py:150 -msgid "Restarting xvp" -msgstr "重启xvp" - -#: nova/console/xvp.py:152 -msgid "xvp not running..." -msgstr "xvp不在运行中" - -#: nova/console/xvp.py:203 -msgid "Failed to run xvp." -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:89 -#, python-format -msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s" -msgstr "" - -#: nova/consoleauth/manager.py:114 -#, python-format -msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:631 -msgid "Failed to notify cells of instance destroy" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:719 nova/db/api.py:747 -msgid "Failed to notify cells of instance update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1647 -msgid "Failed to notify cells of bw_usage update" -msgstr "" - -#: nova/db/api.py:1792 -msgid "Failed to notify cells of instance fault" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:204 -#, python-format -msgid "Deadlock detected when running '%(func_name)s': Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:245 -msgid "model or base_model parameter should be subclass of NovaBase" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:258 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:176 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:60 -#, python-format -msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:744 -#, python-format -msgid "Invalid floating ip id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:846 -msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:990 -#, python-format -msgid "Invalid floating IP %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1291 nova/db/sqlalchemy/api.py:1330 -#, python-format -msgid "Invalid fixed IP Address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1465 -#, python-format -msgid "Invalid virtual interface address %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1558 -#, python-format -msgid "" -"Unknown osapi_compute_unique_server_name_scope value: %s Flag must be empty, " -"\"global\" or \"project\"" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1717 -#, python-format -msgid "Invalid instance id %s in request" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1991 -#, python-format -msgid "Invalid field name: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3149 -#, python-format -msgid "" -"quota_usages out of sync, updating. project_id: %(project_id)s, user_id: " -"%(user_id)s, resource: %(res)s, tracked usage: %(tracked_use)s, actual " -"usage: %(in_use)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:3237 -#, python-format -msgid "Change will make usage less than 0 for the following resources: %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:4887 -#, python-format -msgid "" -"Volume(%s) has lower stats then what is in the database. Instance must have " -"been rebooted or crashed. Updating totals." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5244 -#, python-format -msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:5623 -#, python-format -msgid "IntegrityError detected when archiving table %s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:39 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:188 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:37 -msgid "version should be an integer" -msgstr "version应该是整数" - -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:66 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:65 -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:94 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:284 -#, python-format -msgid "" -"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required " -"because column has unsupported type by sqlite)." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:100 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:290 -#, python-format -msgid "" -"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s " -"It should be instance of sqlalchemy.Column." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:241 -#, python-format -msgid "Deleted duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:274 -#, python-format -msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:280 -#, python-format -msgid "" -"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " -"%(shadow_c_type)s" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:289 -#, python-format -msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:310 -msgid "Specify `table_name` or `table` param" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:313 -msgid "Specify only one param `table_name` `table`" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:336 nova/db/sqlalchemy/utils.py:340 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:84 -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:1103 -msgid "Exception while creating table." -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/utils.py:348 -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:391 -msgid "Unsupported id columns type" -msgstr "" - -#: nova/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/216_havana.py:111 -msgid "Exception while seeding instance_types table" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', " -"%(extra)s." -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:248 -#, python-format -msgid "" -"When loading the module %(module_str)s the following error occurred: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:305 -#, python-format -msgid "Failed to instantiate the download handler for %(scheme)s" -msgstr "" - -#: nova/image/glance.py:321 -#, python-format -msgid "Successfully transferred using %s" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:331 -#, python-format -msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败" - -#: nova/image/s3.py:348 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败" - -#: nova/image/s3.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败" - -#: nova/image/s3.py:369 -#, python-format -msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" -msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败" - -#: nova/image/s3.py:381 -#, python-format -msgid "Image %s was deleted underneath us" -msgstr "" - -#: nova/image/s3.py:396 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt private key: %s" -msgstr "解密私钥失败:%s" - -#: nova/image/s3.py:403 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s" -msgstr "解密初始化vector失败:%s" - -#: nova/image/s3.py:414 -#, python-format -msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s" -msgstr "解密镜像文件 %(image_file)s 失败:%(err)s" - -#: nova/image/s3.py:426 -msgid "Unsafe filenames in image" -msgstr "镜像中不安全的文件名" - -#: nova/image/download/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "" -"%(scheme)s is registered as a module twice. %(module_name)s is not being " -"used." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:30 -msgid "" -"List of file systems that are configured in this file in the " -"image_file_url: sections" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:78 -msgid "" -"A unique ID given to each file system. This is value is set in Glance and " -"agreed upon here so that the operator knowns they are dealing with the same " -"file system." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:83 -msgid "The path at which the file system is mounted." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:92 -#, python-format -msgid "The group %s(group_name) must be configured with an id." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:110 -#, python-format -msgid "The key %s is required in all file system descriptions." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:120 -#, python-format -msgid "" -"The key %(r)s is required in the location metadata to access the url %(url)s." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:127 -#, python-format -msgid "The ID %(id)s is unknown." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:135 -#, python-format -msgid "" -"The mount point advertised by glance: %(glance_mount)s, does not match the " -"URL path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:153 -#, python-format -msgid "No matching ID for the URL %s was found." -msgstr "" - -#: nova/image/download/file.py:164 -#, python-format -msgid "Copied %(source_file)s using %(module_str)s" -msgstr "" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:39 nova/ipv6/rfc2462.py:34 -#, python-format -msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s" -msgstr "错误的to_global_ipv6 mac:%s" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:41 nova/ipv6/rfc2462.py:36 -#, python-format -msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s" -msgstr "错误的to_global_ipv6前缀:%s" - -#: nova/ipv6/account_identifier.py:43 -#, python-format -msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s" -msgstr "错误的to_global_ipv6 oject_id;%s" - -#: nova/keymgr/conf_key_mgr.py:58 -msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/mock_key_mgr.py:54 -msgid "This key manager is not suitable for use in production deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:40 -msgid "" -"This key manager is insecure and is not recommended for production " -"deployments" -msgstr "" - -#: nova/keymgr/single_key_mgr.py:72 -#, python-format -msgid "Not deleting key %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:56 -msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:74 -#, python-format -msgid "Updating cache with info: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:84 -msgid "Failed storing info cache" -msgstr "" - -#: nova/network/api.py:247 nova/network/neutronv2/api.py:737 -#, python-format -msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:39 -msgid "Network driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/network/driver.py:42 -#, python-format -msgid "Loading network driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:90 -#, python-format -msgid "Fixed ip %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:100 nova/network/floating_ips.py:385 -#, python-format -msgid "Interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:124 -#, python-format -msgid "floating IP allocation for instance |%s|" -msgstr "为实例 |%s| 分配浮动IP" - -#: nova/network/floating_ips.py:181 -#, python-format -msgid "Floating IP %s is not associated. Ignore." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:200 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated" -msgstr "地址 |%(address)s| 没有分配" - -#: nova/network/floating_ips.py:204 -#, python-format -msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|" -msgstr "地址 |%(address)s| 没有分配给你的项目 |%(project)s|" - -#: nova/network/floating_ips.py:224 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:284 -msgid "Failed to update usages deallocating floating IP" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:380 -#, python-format -msgid "Failed to disassociated floating address: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:548 -#, python-format -msgid "Starting migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:555 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will not migrate it " -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:588 -#, python-format -msgid "Finishing migration network for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:596 -#, python-format -msgid "" -"Floating ip address |%(address)s| no longer belongs to instance " -"%(instance_uuid)s. Will notsetup it." -msgstr "" - -#: nova/network/floating_ips.py:639 -#, python-format -msgid "" -"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not " -"visible to either the floating or instance DNS driver. It will be ignored." -msgstr "数据库不一致:DNS域|%s| 在Nova数据库中注册,但是对浮动或者实例DNS驱动均不可见。将被忽略。" - -#: nova/network/floating_ips.py:679 -#, python-format -msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|." -msgstr "域 |%(domain)s| 已经存在,把区域改变为 |%(av_zone)s|。" - -#: nova/network/floating_ips.py:688 -#, python-format -msgid "" -"Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|." -msgstr "域 |%(domain)s| 已经存在,把项目改变为 |%(project)s|。" - -#: nova/network/ldapdns.py:108 -#, python-format -msgid "" -"Found multiple matches for domain %(domain)s.\n" -"%(entry)s" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:135 -#, python-format -msgid "Unable to dequalify. %(name)s is not in %(domain)s.\n" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:322 -msgid "ldap not installed" -msgstr "" - -#: nova/network/ldapdns.py:333 -msgid "This driver only supports type 'a' entries." -msgstr "驱动仅支持入口类型 'a'。" - -#: nova/network/ldapdns.py:376 -msgid "This shouldn't be getting called except during testing." -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:228 -#, python-format -msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist" -msgstr "试图移除不存在的链 %s。" - -#: nova/network/linux_net.py:264 -#, python-format -msgid "Unknown chain: %r" -msgstr "未知链:%r" - -#: nova/network/linux_net.py:271 -msgid "Skipping duplicate iptables rule addition" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" -msgstr "试图移除不存在的规则:%(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" - -#: nova/network/linux_net.py:430 -msgid "Skipping apply due to lack of new rules" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:458 -msgid "IPTablesManager.apply completed with success" -msgstr "IPTablesManager.apply成功完成" - -#: nova/network/linux_net.py:713 -#, python-format -msgid "arping error for ip %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:763 -#, python-format -msgid "Removed %(num)d duplicate rules for floating ip %(float)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:811 -#, python-format -msgid "Error deleting conntrack entries for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1022 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, skip killing dnsmasq" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1066 -#, python-format -msgid "Hupping dnsmasq threw %s" -msgstr "挂起进程 dnsmasq 时抛出 %s" - -#: nova/network/linux_net.py:1068 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq" -msgstr "Pid %d 过期了,重新启动dnsmasq" - -#: nova/network/linux_net.py:1148 -#, python-format -msgid "killing radvd threw %s" -msgstr "杀掉进程 radvd 时抛出 %s" - -#: nova/network/linux_net.py:1150 -#, python-format -msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd" -msgstr "Pid %d 过期了,重新启动radvd" - -#: nova/network/linux_net.py:1300 -#, python-format -msgid "Unable to execute %(cmd)s. Exception: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1355 -#, python-format -msgid "Net device removed: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1358 -#, python-format -msgid "Failed removing net device: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1475 -#, python-format -msgid "Starting VLAN interface %s" -msgstr "正在开启VLAN接口 %s" - -#: nova/network/linux_net.py:1518 -#, python-format -msgid "Starting Bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1530 -#, python-format -msgid "Adding interface %(interface)s to bridge %(bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1568 -#, python-format -msgid "Failed to add interface: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1800 -#, python-format -msgid "Starting bridge %s " -msgstr "" - -#: nova/network/linux_net.py:1808 -#, python-format -msgid "Done starting bridge %s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:366 -#, python-format -msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)" -msgstr "解除 %s 过期固定ip的关联" - -#: nova/network/manager.py:373 -msgid "setting network host" -msgstr "设置网络主机" - -#: nova/network/manager.py:493 -msgid "network allocations" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:500 -#, python-format -msgid "networks retrieved for instance: |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:558 -msgid "network deallocation for instance" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:822 -#, python-format -msgid "instance-dns-zone not found |%s|." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:829 -#, python-format -msgid "" -"instance-dns-zone is |%(domain)s|, which is in availability zone |%(zone)s|. " -"Instance is in zone |%(zone2)s|. No DNS record will be created." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:862 -#, python-format -msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:925 -msgid "Failed to update usages deallocating fixed IP" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:950 -#, python-format -msgid "Unable to release %s because vif doesn't exist." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:987 -#, python-format -msgid "Leased IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:991 -#, python-format -msgid "IP %s leased that is not associated" -msgstr "没有关联的IP %s 被租用了" - -#: nova/network/manager.py:997 -#, python-format -msgid "IP |%s| leased that isn't allocated" -msgstr "没有分配的IP |%s| 被租用了" - -#: nova/network/manager.py:1002 -#, python-format -msgid "Released IP |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1006 -#, python-format -msgid "IP %s released that is not associated" -msgstr "没有关联的IP %s 被释放了" - -#: nova/network/manager.py:1010 -#, python-format -msgid "IP %s released that was not leased" -msgstr "没有租用的IP %s 被释放了" - -#: nova/network/manager.py:1028 -#, python-format -msgid "%s must be an integer" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1052 -msgid "Maximum allowed length for 'label' is 255." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1072 -#, python-format -msgid "" -"Subnet(s) too large, defaulting to /%s. To override, specify network_size " -"flag." -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1155 -msgid "cidr already in use" -msgstr "cidr 已经在使用" - -#: nova/network/manager.py:1158 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)" -msgstr "请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的超网络 (%(super)s) 冲突" - -#: nova/network/manager.py:1169 -#, python-format -msgid "" -"requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr (%(smaller)s)" -msgstr "请求的cidr (%(cidr)s) 与已存在的较小的cidr (%(smaller)s) 冲突" - -#: nova/network/manager.py:1251 -#, python-format -msgid "Network must be disassociated from project %s before delete" -msgstr "网路在删除前必须与项目 %s 解除关联" - -#: nova/network/manager.py:1851 -msgid "" -"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater " -"than 4094" -msgstr "网络数量与VLAN起始数之和不能大于4049" - -#: nova/network/manager.py:1858 -#, python-format -msgid "" -"The network range is not big enough to fit %(num_networks)s networks. " -"Network size is %(network_size)s" -msgstr "" - -#: nova/network/manager.py:1916 -#, python-format -msgid "Remove unused gateway %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:48 -#, python-format -msgid "minidns file is |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:75 nova/network/minidns.py:106 -msgid "Invalid name" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:78 -msgid "This driver only supports type 'a'" -msgstr "驱动仅支持类型 'a'" - -#: nova/network/minidns.py:122 -#, python-format -msgid "Cannot delete entry |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:201 -#, python-format -msgid "deleted %s" -msgstr "" - -#: nova/network/minidns.py:207 -#, python-format -msgid "Cannot delete domain |%s|" -msgstr "" - -#: nova/network/model.py:80 -#, python-format -msgid "Invalid IP format %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:176 -#, python-format -msgid "Successfully created port: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:182 -msgid "Neutron error: quota exceeded" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:185 -#, python-format -msgid "Neutron error creating port on network %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:216 -#, python-format -msgid "allocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:219 -#, python-format -msgid "empty project id for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:254 -msgid "No network configured!" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:274 -#, python-format -msgid "" -"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:344 -#, python-format -msgid "Failed to update port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:351 -#, python-format -msgid "Failed to delete port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:398 -#, python-format -msgid "deallocate_for_instance() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:414 -#, python-format -msgid "Port %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:417 nova/network/neutronv2/api.py:441 -#, python-format -msgid "Failed to delete neutron port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:471 -#, python-format -msgid "get_instance_nw_info() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:543 -#, python-format -msgid "" -"Unable to update port %(portid)s on subnet %(subnet_id)s with failure: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:572 -#, python-format -msgid "Unable to update port %(portid)s with failure: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:586 -#, python-format -msgid "validate_networks() for %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:599 -msgid "" -"Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific." -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:617 -#, python-format -msgid "Failed to access port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:819 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:907 -#, python-format -msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:947 -#, python-format -msgid "Unable to access floating IP %(fixed_ip)s for port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:1006 -#, python-format -msgid "Unable to update host of port %s" -msgstr "" - -#: nova/network/neutronv2/api.py:1042 -#, python-format -msgid "" -"Network %(id)s not matched with the tenants network! The ports tenant " -"%(tenant_id)s will be used." -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:60 -#, python-format -msgid "Neutron Error creating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:81 -#, python-format -msgid "Neutron Error updating security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:137 -#, python-format -msgid "Neutron security group %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:140 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:187 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:282 -#, python-format -msgid "Neutron Error: %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:161 -msgid "Neutron Error getting security groups" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:170 -msgid "Security group id should be uuid" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:207 -#, python-format -msgid "Neutron Error getting security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:211 -#, python-format -msgid "Neutron Error adding rules to security group %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:215 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:411 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:418 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:444 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:462 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:469 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:498 -msgid "Neutron Error:" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:269 -#, python-format -msgid "Neutron Error unable to delete %s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:279 -#, python-format -msgid "Neutron security group rule %s not found" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:405 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:456 -#, python-format -msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:421 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:472 -#, python-format -msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:427 -#, python-format -msgid "" -"Cannot add security group %(name)s to %(instance)s since the port " -"%(port_id)s does not meet security requirements" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:437 -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:490 -#, python-format -msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/neutron_driver.py:500 -#, python-format -msgid "" -"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance " -"%(instance)s" -msgstr "" - -#: nova/network/security_group/security_group_base.py:134 -#, python-format -msgid "This rule already exists in group %s" -msgstr "这条规则已经存在于组%s 中" - -#: nova/objects/base.py:73 -#, python-format -msgid "Error setting %(attr)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:199 -#, python-format -msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:319 -#, python-format -msgid "Cannot load '%s' in the base class" -msgstr "" - -#: nova/objects/base.py:365 -#, python-format -msgid "%(objname)s object has no attribute '%(attrname)s'" -msgstr "" - -#: nova/objects/block_device.py:136 -msgid "Volume does not belong to the requested instance." -msgstr "" - -#: nova/objects/block_device.py:165 nova/objects/instance.py:516 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s uuid %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:30 -#, python-format -msgid "Key %(key)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:40 -#, python-format -msgid "Element %(key)s:%(val)s must be of type %(expected)s not %(actual)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:142 -#, python-format -msgid "Field `%s' cannot be None" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:217 -#, python-format -msgid "A string is required here, not %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:251 -msgid "A datetime.datetime is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:286 nova/objects/fields.py:295 -#: nova/objects/fields.py:304 -#, python-format -msgid "Network \"%s\" is not valid" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:343 -msgid "A list is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:359 -msgid "A dict is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:398 -#, python-format -msgid "An object of type %s is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/fields.py:425 -msgid "A NetworkModel is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance.py:435 -#, python-format -msgid "No save handler for %s" -msgstr "" - -#: nova/objects/instance_info_cache.py:82 -msgid "Failed to notify cells of instance info cache update" -msgstr "" - -#: nova/objects/service.py:76 -#, python-format -msgid "Lazy-loading `%(attr)s' on %(name)s id %(id)s" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:61 nova/objects/utils.py:75 -msgid "None is not valid here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:112 -msgid "A list of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:114 -msgid "Invalid values found in list (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:126 -msgid "A dict of strings is required here" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:128 -msgid "Invalid keys found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/objects/utils.py:131 -msgid "Invalid values found in dict (strings are required)" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/eventlet_backdoor.py:142 -#, python-format -msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:62 -#, python-format -msgid "Original exception being dropped: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/excutils.py:91 -#, python-format -msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:297 -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/gettextutils.py:306 -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/imageutils.py:96 -msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:103 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:168 -#, python-format -msgid "Got semaphore \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:177 -#, python-format -msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:187 -#, python-format -msgid "Created lock path: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:205 -#, python-format -msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:209 -#, python-format -msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:247 -#, python-format -msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/lockutils.py:251 -#, python-format -msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\"" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:313 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:414 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/log.py:465 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "syslog设备必须作为一个 %s 。" - -#: nova/openstack/common/log.py:652 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:84 -#, python-format -msgid "task run outlasted interval by %s sec" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:91 -msgid "in fixed duration looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:131 -#, python-format -msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/loopingcall.py:138 -msgid "in dynamic looping call" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:43 -#, python-format -msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:134 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:139 -#, python-format -msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:177 -#, python-format -msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" -msgstr "正在运行周期性任务 %(full_task_name)s" - -#: nova/openstack/common/periodic_task.py:186 -#, python-format -msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" -msgstr "在 %(full_task_name)s 期间发生的错误:%(e)s" - -#: nova/openstack/common/policy.py:394 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:404 -#, python-format -msgid "No handler for matches of kind %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/policy.py:679 -#, python-format -msgid "Failed to understand rule %(rule)r" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:58 -msgid "Unexpected error while running command." -msgstr "运行命令时出现意外错误" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(description)s\n" -"Command: %(cmd)s\n" -"Exit code: %(exit_code)s\n" -"Stdout: %(stdout)r\n" -"Stderr: %(stderr)r" -msgstr "" -"%(description)s\n" -"命令:%(cmd)s\n" -"退出代码:%(exit_code)s\n" -"标准输出:%(stdout)r\n" -"标准错误输出:%(stderr)r" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:139 -#, python-format -msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" -msgstr "发现未知的 utils.execute 关键字参数:%r" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:145 -msgid "Command requested root, but did not specify a root helper." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:154 -#, python-format -msgid "Running cmd (subprocess): %s" -msgstr "正在运行cmd (subprocess):%s" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:187 -#: nova/openstack/common/processutils.py:259 -#, python-format -msgid "Result was %s" -msgstr "运行结果为 %s" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:199 -#, python-format -msgid "%r failed. Retrying." -msgstr "%r 失败,重试。" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:238 -#, python-format -msgid "Running cmd (SSH): %s" -msgstr "运行cmd (SSH):%s" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:240 -msgid "Environment not supported over SSH" -msgstr "SSH上不支持环境变量" - -#: nova/openstack/common/processutils.py:244 -msgid "process_input not supported over SSH" -msgstr "SSH上不支持的进程输入参数。" - -#: nova/openstack/common/service.py:166 nova/openstack/common/service.py:378 -msgid "Full set of CONF:" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:175 nova/openstack/common/service.py:263 -#, python-format -msgid "Caught %s, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:187 -msgid "Exception during rpc cleanup." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:232 -msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:269 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:302 -msgid "Forking too fast, sleeping" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:321 -#, python-format -msgid "Started child %d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:331 -#, python-format -msgid "Starting %d workers" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:348 -#, python-format -msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:352 -#, python-format -msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:356 -#, python-format -msgid "pid %d not in child list" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:386 -#, python-format -msgid "Caught %s, stopping children" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/service.py:404 -#, python-format -msgid "Waiting on %d children to exit" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/sslutils.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid SSL version : %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:86 -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:182 -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/strutils.py:189 -#, python-format -msgid "Unknown byte multiplier: %s" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are " -"CHARSET=utf8" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/migration.py:240 -msgid "" -"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the " -"current version of the schema manually." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121 -msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:164 -#, python-format -msgid "" -"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted " -"feature." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:183 -#, python-format -msgid "There is no `project_id` column in `%s` table." -msgstr "" - -#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:241 -msgid "model should be a subclass of ModelBase" -msgstr "" - -#: nova/pci/pci_manager.py:154 -#, python-format -msgid "" -"Trying to remove device with %(status)s ownership %(instance_uuid)s because " -"of %(pci_exception)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/chance.py:55 -msgid "Is the appropriate service running?" -msgstr "正确的服务在运行吗?" - -#: nova/scheduler/chance.py:60 -msgid "Could not find another compute" -msgstr "无法找到另一个计算节点" - -#: nova/scheduler/driver.py:60 -msgid "Exception during scheduler.run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:62 nova/scheduler/utils.py:81 -#, python-format -msgid "Setting instance to %s state." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:124 -msgid "Driver must implement schedule_run_instance" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/driver.py:133 -msgid "Driver must implement select_destinations" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:79 -#, python-format -msgid "" -"Attempting to build %(num_instances)d instance(s) uuids: %(instance_uuids)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:83 -#, python-format -msgid "Request Spec: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:103 -#, python-format -msgid "Choosing host %(weighed_host)s for instance %(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:165 -msgid "Instance disappeared during scheduling" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:204 -msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >= 1" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:221 -#, python-format -msgid "Error from last host: %(last_host)s (node %(last_node)s): %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:255 -#, python-format -msgid "" -"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance " -"%(instance_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:332 -#, python-format -msgid "Filtered %(hosts)s" -msgstr "过滤掉的主机 %(hosts)s" - -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:337 -#, python-format -msgid "Weighed %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:177 -#, python-format -msgid "Metric name unknown of %r" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Host has more disk space than database expected (%(physical)sgb > " -"%(database)sgb)" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:374 -#, python-format -msgid "Host filter ignoring hosts: %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:386 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available hosts to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:389 -#, python-format -msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:402 -#, python-format -msgid "Host filter forcing available nodes to %s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:405 -#, python-format -msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:453 -#: nova/scheduler/filters/trusted_filter.py:208 -#, python-format -msgid "No service for compute ID %s" -msgstr "计算节点 %s 没有服务" - -#: nova/scheduler/host_manager.py:475 -#, python-format -msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:69 -#, python-format -msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" -msgstr "无法统计调度器的选项文件 %(filename)s:“%(e)s”" - -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:78 -#, python-format -msgid "Could not decode scheduler options: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:63 -#, python-format -msgid "Failed to %(service)s_%(method)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/utils.py:165 -#, python-format -msgid "Ignoring the invalid elements of the option %(name)s: %(options)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:114 -#, python-format -msgid "Group anti affinity: check if %(host)s not in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/affinity_filter.py:135 -#, python-format -msgid "Group affinity: check if %(host)s in %(configured)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_image_properties_isolation.py:61 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails image aggregate properties requirements. Property " -"%(prop)s does not match %(options)s." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:59 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. Extra_spec " -"%(key)s is not in aggregate." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_instance_extra_specs.py:67 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements. " -"'%(aggregate_vals)s' do not match '%(req)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/aggregate_multitenancy_isolation.py:48 -#, python-format -msgid "%s fails tenant id on aggregate" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:62 -#, python-format -msgid "extra_spec requirement '%(req)s' does not match '%(cap)s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_capabilities_filter.py:72 -#, python-format -msgid "%(host_state)s fails instance_type extra_specs requirements" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:41 -#, python-format -msgid "%(host_state)s is disabled, reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/compute_filter.py:47 -#, python-format -msgid "%(host_state)s has not been heard from in a while" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:51 -msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken" -msgstr "未设置 VCPUs;假设 CPU 集合损坏了" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:94 -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:95 -#, python-format -msgid "" -"%(num_values)d ratio values found, of which the minimum value will be used." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:101 -#, python-format -msgid "Could not decode cpu_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/disk_filter.py:49 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_disk)s MB usable disk, it only has " -"%(usable_disk_mb)s MB usable disk." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s, but no corresponding " -"supported_instances are advertised by the compute node" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:82 -#, python-format -msgid "" -"Instance properties %(image_props)s are satisfied by compute host hypervisor " -"version %(hypervisor_version)s and supported instances %(supp_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:91 -#, python-format -msgid "" -"Instance contains properties %(image_props)s that are not provided by the " -"compute node supported_instances %(supp_instances)s or hypervisor version " -"%(hypervisor_version)s do not match" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/image_props_filter.py:111 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not support requested instance_properties" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/io_ops_filter.py:43 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails I/O ops check: Max IOs per host is set to %(max_io_ops)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/metrics_filter.py:50 -#, python-format -msgid "%(host_state)s does not have the following metrics: %(metrics)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/num_instances_filter.py:40 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s fails num_instances check: Max instances per host is set to " -"%(max_instances)s" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:56 -#, python-format -msgid "" -"%(host_state)s does not have %(requested_ram)s MB usable ram, it only has " -"%(usable_ram)s MB usable ram." -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/ram_filter.py:102 -#, python-format -msgid "Could not decode ram_allocation_ratio: '%s'" -msgstr "" - -#: nova/scheduler/filters/retry_filter.py:42 -#, python-format -msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:64 -#, python-format -msgid "ServiceGroup driver defined as an instance of %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:70 -#, python-format -msgid "unknown ServiceGroup driver name: %s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Report interval must be less than service down time. Current config: " -". Setting service_down_time to: %(new_service_down_time)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s group, " -"service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:114 -#, python-format -msgid "Check if the given member [%s] is part of the ServiceGroup, is up" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:123 -#, python-format -msgid "" -"Explicitly remove the given member %(member_id)s from the%(group_id)s group " -"monitoring" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:130 -#, python-format -msgid "Returns ALL members of the [%s] ServiceGroup" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/api.py:138 -#, python-format -msgid "Returns one member of the [%s] group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:42 -#, python-format -msgid "" -"DB_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the %(group_id)s " -"group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:47 -msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:77 -#, python-format -msgid "DB_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:100 nova/servicegroup/drivers/mc.py:100 -msgid "Recovered model server connection!" -msgstr "与模型服务器(model server)的连接已恢复!" - -#: nova/servicegroup/drivers/db.py:106 nova/servicegroup/drivers/mc.py:106 -msgid "model server went away" -msgstr "失去与模型服务器的连接" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:44 -msgid "memcached_servers not defined" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:52 -#, python-format -msgid "" -"Memcached_Driver: join new ServiceGroup member %(member_id)s to the " -"%(group_id)s group, service = %(service)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:58 -msgid "" -"service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/mc.py:75 -#, python-format -msgid "Memcached_Driver: get_all members of the %s group" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:80 -#, python-format -msgid "" -"ZooKeeperDriver: join new member %(id)s to the %(gr)s group, service=%(sr)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:90 -msgid "" -"Unable to join. It is possible that either another node exists with the same " -"name, or this node just restarted. We will try again in a short while to " -"make sure." -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:101 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(member)s from group %(group)s" -msgstr "" - -#: nova/servicegroup/drivers/zk.py:109 -#, python-format -msgid "ZooKeeperDriver.leave: %(id)s has not joined to the %(gr)s group" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:70 -#, python-format -msgid "Trying (%(tries)s) to remove device %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:100 -#, python-format -msgid "Multipath call failed exit (%(code)s)" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:121 -#, python-format -msgid "Couldn't find multipath device %s" -msgstr "" - -#: nova/storage/linuxscsi.py:124 -#, python-format -msgid "Found multipath device = %s" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_ldap.py:33 -msgid "Attempted to instantiate singleton" -msgstr "试图实例化单例" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:71 -#, python-format -msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" -msgstr "伪执行命令(子进程):%s" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:79 -#, python-format -msgid "Faked command matched %s" -msgstr "伪命令匹配 %s" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:95 -#, python-format -msgid "Faked command raised an exception %s" -msgstr "伪命令引起异常 %s" - -#: nova/tests/fake_processutils.py:98 -#, python-format -msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" -msgstr "伪命令的标准输出stdout='%(stdout)s' 标准错误输出 stderr='%(stderr)s'" - -#: nova/tests/fake_volume.py:187 -msgid "status must be available" -msgstr "状态必须可用" - -#: nova/tests/fake_volume.py:191 nova/volume/cinder.py:230 -msgid "already attached" -msgstr "已经附加" - -#: nova/tests/fake_volume.py:195 nova/volume/cinder.py:234 -msgid "Instance and volume not in same availability_zone" -msgstr "" - -#: nova/tests/fake_volume.py:200 nova/volume/cinder.py:240 -msgid "already detached" -msgstr "已经分离" - -#: nova/tests/api/test_auth.py:88 -msgid "unexpected role header" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3192 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2425 -msgid "" -"Quota exceeded for instances: Requested 1, but already used 10 of 10 " -"instances" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3197 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2430 -msgid "" -"Quota exceeded for ram: Requested 4096, but already used 8192 of 10240 ram" -msgstr "" - -#: nova/tests/api/openstack/compute/test_servers.py:3202 -#: nova/tests/api/openstack/compute/plugins/v3/test_servers.py:2435 -msgid "Quota exceeded for cores: Requested 2, but already used 9 of 10 cores" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1616 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1643 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1721 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1748 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1795 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5420 -#, python-format -msgid "Running instances: %s" -msgstr "正在运行的实例:%s" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1623 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1691 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1737 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1763 -#, python-format -msgid "After terminating instances: %s" -msgstr "终止实例之后:%s" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:2664 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:5431 -#, python-format -msgid "After force-killing instances: %s" -msgstr "强制杀死实例后:%s" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:6056 -msgid "wrong host/node" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_compute.py:10589 -msgid "spawn error" -msgstr "" - -#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:123 -msgid "Keypair data is invalid" -msgstr "密钥对数据无效" - -#: nova/tests/db/test_migrations.py:854 -#, python-format -msgid "" -"The following migrations are missing a downgrade:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"下面的迁移缺少了降级:\n" -"\t%s" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:116 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a dict." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Dictionary key mismatch:\n" -"Extra key(s) in template:\n" -"%(ex_delta)s\n" -"Extra key(s) in %(result_str)s:\n" -"%(res_delta)s\n" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:142 -#, python-format -msgid "%(result_str)s: %(result)s is not a list." -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:162 -msgid "Extra list items in template:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:166 -#, python-format -msgid "Extra list items in %(result_str)s:" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:187 -#: nova/tests/integrated/api_samples_test_base.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Values do not match:\n" -"Template: %(expected)s\n" -"%(result_str)s: %(result)s" -msgstr "" - -#: nova/tests/integrated/test_login.py:33 -#, python-format -msgid "flavor: %s" -msgstr "类型:%s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:39 -#, python-format -msgid "" -"%(message)s\n" -"Status Code: %(_status)s\n" -"Body: %(_body)s" -msgstr "" -"%(message)s\n" -"状态码: %(_status)s\n" -"主体: %(_body)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:50 -msgid "Authentication error" -msgstr "认证错误" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:58 -msgid "Authorization error" -msgstr "授权错误" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:66 -msgid "Item not found" -msgstr "条目没有找到" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:108 -#, python-format -msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" -msgstr "正在 %(relative_url)s 执行 %(method)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:111 -#, python-format -msgid "Body: %s" -msgstr "主体:%s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:129 -#, python-format -msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:160 -#, python-format -msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" -msgstr "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:171 -msgid "Unexpected status code" -msgstr "意外的状态码" - -#: nova/tests/integrated/api/client.py:178 -#, python-format -msgid "Decoding JSON: %s" -msgstr "解码JSON:%s" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:512 -msgid "fake vswitch not found" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/hyperv/test_hypervapi.py:973 -msgid "Simulated failure" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:938 -msgid "Expected a list for 'auth' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:942 -msgid "Expected a function in 'auth[0]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:946 -msgid "Expected a function in 'auth[1]' parameter" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/libvirt/fakelibvirt.py:959 -msgid "" -"virEventRegisterDefaultImpl() must be called before connection " -"is used." -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/vmwareapi/test_vm_util.py:172 -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1116 -#, python-format -msgid "Datastore regex %s did not match any datastores" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_vm_utils.py:510 -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2356 -#, python-format -msgid "" -"Sparse copy in progress, %(complete_pct).2f%% complete. %(left)s bytes left " -"to copy" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:951 -#, python-format -msgid "Creating files in %s to simulate guest agent" -msgstr "在%s 创建文件模拟客户代理" - -#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:962 -#, python-format -msgid "Removing simulated guest agent files in %s" -msgstr "移除在 %s 的模拟的客户代理文件" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:133 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:98 -msgid "" -"Cannot create default bittorrent URL without torrent_base_url set or torrent " -"URL fetcher extension" -msgstr "" - -#: nova/tests/virt/xenapi/image/test_bittorrent.py:167 -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:102 -msgid "Multiple torrent URL fetcher extensions found. Failing." -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:242 -#, python-format -msgid "Driver failed to attach volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/block_device.py:357 -#, python-format -msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" -msgstr "卷 %(volume_id)s 正在 %(mountpoint)s 上启动" - -#: nova/virt/configdrive.py:96 -#, python-format -msgid "Added %(filepath)s to config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:57 nova/virt/cpu.py:61 -#, python-format -msgid "Invalid range expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:70 -#, python-format -msgid "Invalid exclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid inclusion expression %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/cpu.py:82 -#, python-format -msgid "No CPUs available after parsing %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1199 -#, python-format -msgid "Discarding event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1204 -msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1207 -#, python-format -msgid "Emitting event %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1210 -#, python-format -msgid "Exception dispatching event %(event)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1292 -msgid "Compute driver option required, but not specified" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1295 -#, python-format -msgid "Loading compute driver '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/driver.py:1302 -msgid "Unable to load the virtualization driver" -msgstr "" - -#: nova/virt/fake.py:212 -#, python-format -msgid "Key '%(key)s' not in instances '%(inst)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:178 nova/virt/libvirt/firewall.py:309 -msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered" -msgstr "试图不过滤没有过滤的实例" - -#: nova/virt/firewall.py:186 -msgid "Filters added to instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/firewall.py:188 -msgid "Provider Firewall Rules refreshed" -msgstr "提供者防火墙规则刷新" - -#: nova/virt/firewall.py:370 -#, python-format -msgid "Adding security group rule: %r" -msgstr "添加安全组规则:%r" - -#: nova/virt/firewall.py:501 nova/virt/xenapi/firewall.py:75 -#, python-format -msgid "Adding provider rule: %s" -msgstr "添加提供者规则:%s" - -#: nova/virt/images.py:86 -msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "'qemu-img info'解析失败" - -#: nova/virt/images.py:92 -#, python-format -msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "fmt=%(fmt)s 由 %(backing_file)s 支持" - -#: nova/virt/images.py:105 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(disk_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/images.py:122 -#, python-format -msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "转化为裸格式,但目前格式是 %s" - -#: nova/virt/storage_users.py:63 nova/virt/storage_users.py:101 -#, python-format -msgid "Cannot decode JSON from %(id_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:27 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/common.py:65 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:87 -#, python-format -msgid "Request for baremetal node %s sent to wrong service host" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:141 -msgid "cpu_arch is not found in flavor_extra_specs" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:180 -#, python-format -msgid "Baremetal node id not supplied to driver for %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:285 -#, python-format -msgid "Error deploying instance %(instance)s on baremetal node %(node)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:360 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to restart node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:371 -#, python-format -msgid "Destroy called on non-existing instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:389 -#, python-format -msgid "Error from baremetal driver during destroy: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:394 -#, python-format -msgid "Error while recording destroy failure in baremetal database: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:409 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to stop node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/driver.py:422 -#, python-format -msgid "Baremetal power manager failed to start node for instance %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:51 -msgid "iboot PDU relay ID must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:62 -msgid "iboot PDU port must be an integer." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:89 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:157 -#, python-format -msgid "activate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:101 -#, python-format -msgid "reboot_node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:114 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:180 -#, python-format -msgid "deactivate_node name %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/iboot_pdu.py:127 -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:193 -#, python-format -msgid "Checking if %s is running" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:88 -#, python-format -msgid "pid file %s does not contain any pid" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:111 -msgid "Node id not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:114 -msgid "Address not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:117 -msgid "User not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:120 -msgid "Password not supplied to IPMI" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:137 -#, python-format -msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:153 -#, python-format -msgid "IPMI power on failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:163 -msgid "IPMI power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:180 -#, python-format -msgid "IPMI power off failed after %d tries" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:190 -msgid "IPMI power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:201 -msgid "IPMI set next bootdev failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/ipmi.py:213 nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:152 -#, python-format -msgid "Activate node called, but node %s is already active" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:110 -#, python-format -msgid "Building PXE config for deployment %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:224 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate PXE bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:248 nova/virt/baremetal/tilera.py:131 -#, python-format -msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:280 nova/virt/baremetal/tilera.py:162 -#, python-format -msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:321 nova/virt/baremetal/tilera.py:199 -#, python-format -msgid "Injecting files into image for instance %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:465 nova/virt/baremetal/tilera.py:317 -#, python-format -msgid "Node associated with another instance while waiting for deploy of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:472 -#, python-format -msgid "PXE deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:477 -#, python-format -msgid "PXE deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:481 -#, python-format -msgid "PXE deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:483 nova/virt/baremetal/tilera.py:342 -#, python-format -msgid "Baremetal node deleted while waiting for deployment of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/pxe.py:488 -#, python-format -msgid "Timeout reached while waiting for PXE deploy of instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Can not activate Tilera bootloader. The following boot parameters were not " -"passed to baremetal driver: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:323 -#, python-format -msgid "Tilera deploy started for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:329 -#, python-format -msgid "Tilera deploy completed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:337 -msgid "Node is unknown error state." -msgstr "节点处于未知的错误状态。" - -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:340 -#, python-format -msgid "Tilera deploy failed for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:83 -msgid "Node id not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:86 -msgid "Address not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:89 -msgid "User not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:92 -msgid "Password not supplied to PDU" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:116 -msgid "PDU failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:133 -msgid "PDU power on failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/tilera_pdu.py:146 -msgid "PDU power off failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:43 -#, python-format -msgid "Failed to inject data into image %(image)s. Error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:54 -#, python-format -msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:63 -#, python-format -msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/utils.py:79 -#, python-format -msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:38 -#, python-format -msgid "plug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:50 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is plugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Baremetal node: %(id)s has no available physical interface for virtual " -"interface %(vif_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:63 -#, python-format -msgid "unplug: instance_uuid=%(uuid)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:70 -#, python-format -msgid "pif:%(id)s is unplugged (vif_uuid=%(vif_uuid)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/vif_driver.py:74 -#, python-format -msgid "no pif for vif_uuid=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:87 -#, python-format -msgid "Setting up %s commands." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:107 -msgid "virtual_power_ssh_host not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:111 -msgid "virtual_power_host_user not defined. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:117 -msgid "virtual_power_host_pass/key not set. Can not Start" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:135 -msgid "Getting full node list." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:141 -#, python-format -msgid "Looking up Name for Mac address %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:169 -#, python-format -msgid "reset node: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:196 -#, python-format -msgid "Node \"%(name)s\" with MAC address %(mac)s not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:230 -#, python-format -msgid "Result for run_command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/virtual_power_driver.py:233 -#, python-format -msgid "Error running command: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:124 -#, python-format -msgid "baremetal driver was unable to delete tid %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:195 nova/virt/hyperv/volumeops.py:189 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1131 -msgid "Could not determine iscsi initiator name" -msgstr "无法确定iscsi initiator名字" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:234 -#, python-format -msgid "No fixed PXE IP is associated to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/volume_driver.py:288 -#, python-format -msgid "detach volume could not find tid for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:198 -msgid "instance_uuid must be supplied to bm_node_associate_and_update" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:210 -#, python-format -msgid "Failed to associate instance %(i_uuid)s to baremetal node %(n_uuid)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:245 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:287 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:297 -#, python-format -msgid "Baremetal interface %s already in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:310 -#, python-format -msgid "Baremetal virtual interface %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:128 -#, python-format -msgid "" -"Checking the file system with e2fsck has failed, the resize will be aborted. " -"(%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:162 -#, python-format -msgid "Resizing the file system with resize2fs has failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:184 -#, python-format -msgid "Checking if we can resize image %(image)s. size=%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:190 -#, python-format -msgid "Cannot resize image %s to a smaller size." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:198 -#, python-format -msgid "" -"Checking if we can resize filesystem inside %(image)s. CoW=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:208 -#, python-format -msgid "Unable to mount image %(image)s with error %(error)s. Cannot resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:218 -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine label for image %(image)s with error %(error)s. Cannot " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:285 -msgid "image already mounted" -msgstr "镜像已经挂载" - -#: nova/virt/disk/api.py:341 -#, python-format -msgid "" -"Inject data image=%(image)s key=%(key)s net=%(net)s metadata=%(metadata)s " -"admin_password= files=%(files)s partition=%(partition)s " -"use_cow=%(use_cow)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:361 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting data into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:383 -#, python-format -msgid "" -"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': %(errors)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:405 nova/virt/disk/mount/loop.py:57 -#, python-format -msgid "Release loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:409 nova/virt/disk/mount/nbd.py:125 -#, python-format -msgid "Release nbd device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:413 -#, python-format -msgid "Failed to teardown container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:426 -#, python-format -msgid "Failed to umount container filesystem: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:451 -#, python-format -msgid "Ignoring error injecting %(inject)s into image (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:470 -#, python-format -msgid "Inject file fs=%(fs)s path=%(path)s append=%(append)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:479 -#, python-format -msgid "Inject metadata fs=%(fs)s metadata=%(metadata)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:519 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s key=%(key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:547 -#, python-format -msgid "Inject key fs=%(fs)s net=%(net)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:572 -#, python-format -msgid "Inject admin password fs=%(fs)s admin_passwd=" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:611 -msgid "Not implemented on Windows" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:640 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in password file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/api.py:656 -#, python-format -msgid "User %(username)s not found in shadow file." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:40 -#, python-format -msgid "" -"Instance for format imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s imgfmt=%(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:46 nova/virt/disk/mount/api.py:64 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:66 -msgid "Using LoopMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:51 nova/virt/disk/mount/api.py:69 -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:71 -msgid "Using NbdMount" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Instance for device imgfile=%(imgfile)s mountdir=%(mountdir)s " -"partition=%(partition)s device=%(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:120 -msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:123 -msgid "Device allocation failed after repeated retries." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:138 -#, python-format -msgid "Map dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:143 -#, python-format -msgid "partition search unsupported with %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:159 -#, python-format -msgid "partition %s not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:160 -#, python-format -msgid "Failed to map partitions: %s" -msgstr "映射分区失败:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:182 -#, python-format -msgid "Unmap dev %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:190 -#, python-format -msgid "Mount %(dev)s on %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:195 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem: %s" -msgstr "挂载文件系统失败:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:207 -#, python-format -msgid "Umount %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/api.py:221 -msgid "Fail to mount, tearing back down" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:32 -#, python-format -msgid "Could not attach image to loopback: %s" -msgstr "无法给loopback附加镜像:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:33 -#, python-format -msgid "Loop mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:39 -#, python-format -msgid "Got loop device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:57 -#, python-format -msgid "NBD error - previous umount did not cleanup /var/lock/qemu-nbd-%s." -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:59 nova/virt/disk/mount/nbd.py:73 -msgid "No free nbd devices" -msgstr "没有空闲NBD设备" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:64 -msgid "nbd module not loaded" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:65 -msgid "nbd unavailable: module not loaded" -msgstr "NBD不可用:模块没有加载" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:85 -#, python-format -msgid "Get nbd device %(dev)s for %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:90 -#, python-format -msgid "qemu-nbd error: %s" -msgstr "qemu-nbd 错误:%s" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:91 nova/virt/disk/mount/nbd.py:104 -#, python-format -msgid "NBD mount error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:103 -#, python-format -msgid "nbd device %s did not show up" -msgstr "nbd 设备 %s 没有出现" - -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:110 -#, python-format -msgid "Detaching from erroneous nbd device returned error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:26 -#, python-format -msgid "" -"Instance for image imgfile=%(imgfile)s imgfmt=%(imgfmt)s " -"partition=%(partition)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:32 -msgid "Trying to import guestfs" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:39 -msgid "Using primary VFSGuestFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/api.py:44 -msgid "Falling back to VFSLocalFS" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:51 -#, python-format -msgid "Mount guest OS image %(imgfile)s partition %(part)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:60 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:64 -#, python-format -msgid "No operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:68 -#, python-format -msgid "Multi-boot OS %(roots)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:70 -#, python-format -msgid "Multi-boot operating system found in %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:76 -#, python-format -msgid "Inspecting guest OS root filesystem %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:81 -#, python-format -msgid "No mount points found in %(root)s of %(imgfile)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:89 -#, python-format -msgid "Mounting %(dev)s at %(dir)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:95 -#, python-format -msgid "" -"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(imgfile)s with libguestfs " -"(%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:105 -#, python-format -msgid "Setting up appliance for %(imgfile)s %(imgfmt)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:131 -#, python-format -msgid "Error mounting %(imgfile)s with libguestfs (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:141 -msgid "Tearing down appliance" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:147 -#, python-format -msgid "Failed to close augeas %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:155 -#, python-format -msgid "Failed to shutdown appliance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:163 -#, python-format -msgid "Failed to close guest handle %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:175 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:100 -#, python-format -msgid "Make directory path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:180 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:105 -#, python-format -msgid "Append file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:185 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:114 -#, python-format -msgid "Replace file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:190 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:123 -#, python-format -msgid "Read file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:195 nova/virt/disk/vfs/localfs.py:129 -#, python-format -msgid "Has file path=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:204 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:210 -#, python-format -msgid "Set ownership path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/guestfs.py:224 -#, python-format -msgid "chown uid=%(uid)d gid=%(gid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:45 -#, python-format -msgid "File path %s not valid" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:80 -#, python-format -msgid "Failed to mount image %(ex)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:88 -#, python-format -msgid "Failed to unmount %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:94 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(imgdir)s: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:137 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s mode=%(mode)o" -msgstr "" - -#: nova/virt/disk/vfs/localfs.py:143 -#, python-format -msgid "Set permissions path=%(path)s user=%(user)s group=%(group)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:71 -msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:165 -msgid "VIF plugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:170 -msgid "VIF unplugging is not supported by the Hyper-V driver." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:174 -msgid "ensure_filtering_rules_for_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/driver.py:178 -msgid "unfilter_instance called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:92 -#, python-format -msgid "Windows version: %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:104 -msgid "get_available_resource called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:138 nova/virt/libvirt/driver.py:5223 -#: nova/virt/xenapi/host.py:240 -msgid "Updating host stats" -msgstr "正在更新主机状态" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:164 -msgid "get_host_stats called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:179 -#, python-format -msgid "Host IP address is: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the image to a size smaller than the VHD max. internal size: " -"%(vhd_size)s. Requested disk size: %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:80 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(vhd_path)s to %(resized_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/imagecache.py:85 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(resized_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:39 -msgid "Live migration is supported starting with Hyper-V Server 2012" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:62 -msgid "live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:72 -#, python-format -msgid "Calling live migration recover_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:76 -#, python-format -msgid "Calling live migration post_method for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:83 -msgid "pre_live_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:97 -msgid "post_live_migration_at_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:105 -msgid "check_can_live_migrate_destination called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:111 -msgid "check_can_live_migrate_destination_cleanup called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:116 -msgid "check_can_live_migrate_source called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:43 -#, python-format -msgid "Live migration is not supported on target host \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:46 -#, python-format -msgid "Target live migration host \"%s\" is unreachable" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:49 -#, python-format -msgid "Live migration failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:61 -msgid "Live migration is not enabled on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:64 -msgid "Live migration networks are not configured on this host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:70 nova/virt/hyperv/vmutils.py:144 -#, python-format -msgid "VM not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:72 nova/virt/hyperv/vmutils.py:153 -#, python-format -msgid "Duplicate VM name found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:77 -#, python-format -msgid "Destroying existing remote planned VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:99 -#, python-format -msgid "Creating remote planned VM for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:156 -#, python-format -msgid "" -"Replacing host resource %(old_disk_path)s with %(new_disk_path)s on planned " -"VM %(vm_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:165 -#, python-format -msgid "Updating remote planned VM disk paths for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:201 -#, python-format -msgid "Starting live migration for VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/livemigrationutils.py:210 -#, python-format -msgid "Getting live migration networks for remote host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:50 -msgid "Migration target is the source host" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:52 -#, python-format -msgid "Migration target host: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:73 -#, python-format -msgid "Copying disk \"%(disk_file)s\" to \"%(dest_path)s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:97 -msgid "Cannot cleanup migration files" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: " -"%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:113 -msgid "migrate_disk_and_power_off called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:133 -msgid "confirm_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:148 -msgid "finish_revert_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:170 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(base_vhd_path)s to %(base_vhd_copy_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:176 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_copy_path)s and diff VHD " -"%(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(base_vhd_copy_path)s and diff disk %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:200 -msgid "Cannot resize a VHD to a smaller size" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:207 -#, python-format -msgid "Getting parent disk info for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:213 -#, python-format -msgid "Resizing disk \"%(vhd_path)s\" to new max size %(new_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:225 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(base_vhd_path)s and diff VHD %(diff_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:236 -msgid "finish_migration called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/migrationops.py:245 -#, python-format -msgid "Cannot find boot VHD file for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:45 nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:42 -#, python-format -msgid "vswitch \"%s\" not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutils.py:58 -#, python-format -msgid "" -"Failed to create vswitch port %(port_name)s on switch %(vswitch_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/networkutilsv2.py:55 -msgid "No external vswitch found" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:71 -#, python-format -msgid "The file copy from %(src)s to %(dest)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:93 -#, python-format -msgid "Creating directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/pathutils.py:98 nova/virt/hyperv/snapshotops.py:122 -#, python-format -msgid "Removing directory: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:31 -msgid "get_rdp_console called" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/rdpconsoleops.py:36 -#, python-format -msgid "RDP console: %(host)s:%(port)s, %(vm_id)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:53 -#, python-format -msgid "Creating snapshot for instance %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:62 -#, python-format -msgid "Getting info for VHD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:70 -#, python-format -msgid "Copying VHD %(src_vhd_path)s to %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:81 -#, python-format -msgid "Copying base disk %(src_vhd_path)s to %(dest_base_disk_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Reconnecting copied base VHD %(dest_base_disk_path)s and diff VHD " -"%(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:96 -#, python-format -msgid "" -"Merging base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk %(dest_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:103 -#, python-format -msgid "" -"Updating Glance image %(name)s with content from merged disk " -"%(image_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:110 -#, python-format -msgid "Snapshot image %(name)s updated for VM %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:115 -#, python-format -msgid "Removing snapshot %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:119 -#, python-format -msgid "Failed to remove snapshot for VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:65 nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:63 -#, python-format -msgid "Unsupported disk format: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:150 -#, python-format -msgid "The %(vhd_type)s type VHD is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:161 -#, python-format -msgid "Unable to obtain block size from VHD %(vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutils.py:208 -msgid "Unsupported virtual disk format" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:134 -msgid "Differencing VHDX images are not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vhdutilsv2.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain internal size from VHDX: %(vhd_path)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vif.py:72 -#, python-format -msgid "Creating vswitch port for instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:113 -#, python-format -msgid "VIF driver not found for network_api_class: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:122 -msgid "get_info called for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:145 -#, python-format -msgid "" -"Creating differencing VHD. Parent: %(base_vhd_path)s, Target: " -"%(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:153 -#, python-format -msgid "Copying VHD image %(base_vhd_path)s to target: %(root_vhd_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:169 -#, python-format -msgid "" -"Cannot resize a VHD to a smaller size, the original size is " -"%(base_vhd_size)s, the newer size is %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:176 -#, python-format -msgid "Resizing VHD %(root_vhd_path)s to new size %(root_vhd_size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:206 -msgid "Spawning new instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:268 -msgid "Creating nic for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:280 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:640 -#, python-format -msgid "Invalid config_drive_format \"%s\"" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:283 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:644 -msgid "Using config drive for instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:296 nova/virt/libvirt/driver.py:2678 -#, python-format -msgid "Creating config drive at %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:304 nova/virt/libvirt/driver.py:2685 -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:669 -#, python-format -msgid "Creating config drive failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:340 -msgid "Got request to destroy instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:359 -#, python-format -msgid "Failed to destroy instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:370 -msgid "Pause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:376 -msgid "Unpause instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:382 -msgid "Suspend instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:388 -msgid "Resume instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:394 -msgid "Power off instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:400 -msgid "Power on instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:407 -#, python-format -msgid "Successfully changed state of VM %(vm_name)s to: %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:412 -#, python-format -msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:122 -#, python-format -msgid "Cannot get VM summary data for: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:213 -msgid "" -"The Windows account running nova-compute on this Hyper-V host doesn't have " -"the required permissions to create or operate the virtual machine." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:223 -#, python-format -msgid "Creating VM %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:228 -#, python-format -msgid "Setting memory for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:231 -#, python-format -msgid "Set vCPUs for vm %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:392 -#, python-format -msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:441 -#, python-format -msgid "Operation failed with return value: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:457 -#, python-format -msgid "" -"WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(err_sum_desc)s - " -"%(err_desc)s - Error code: %(err_code)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:468 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %(job_state)d. Error details: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:474 -#, python-format -msgid "WMI job failed with status %d. No error description available" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:480 -#, python-format -msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutils.py:577 -msgid "Metrics collection is not supported on this version of Hyper-V" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/vmutilsv2.py:244 -#, python-format -msgid "Metric not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:93 -#, python-format -msgid "" -"Already logged in on storage target. No need to login. Portal: " -"%(target_portal)s, IQN: %(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:99 -#, python-format -msgid "" -"Logging in on storage target. Portal: %(target_portal)s, IQN: " -"%(target_iqn)s, LUN: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:114 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s to %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:146 -#, python-format -msgid "Unable to attach volume to instance %s" -msgstr "无法附加卷到实例 %s" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:161 -#, python-format -msgid "Logging off storage target %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:166 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(connection_info)s from %(instance_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:179 -#, python-format -msgid "Detaching physical disk from instance: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:207 -#, python-format -msgid "" -"Attempt %d to get device_number from get_device_number_for_target failed. " -"Retrying..." -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:215 nova/virt/hyperv/volumeops.py:229 -#, python-format -msgid "Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:217 -#, python-format -msgid "Device number: %(device_number)s, target lun: %(target_lun)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/hyperv/volumeutils.py:42 -#, python-format -msgid "An error has occurred when calling the iscsi initiator: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:94 -#, python-format -msgid "" -"Duplicated handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:98 -#, python-format -msgid "Invalid handler extension name in 'image_handlers' option: %s, skip." -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:112 -#, python-format -msgid "Failed to import image handler extension %(name)s: %(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/imagehandler/__init__.py:174 -#, python-format -msgid "Can not handle image: %(image_id)s %(target_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:145 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk prefix for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:193 -#, python-format -msgid "No free disk device names for prefix '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/blockinfo.py:294 -#, python-format -msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/config.py:71 -#, python-format -msgid "Generated XML %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:403 -#, python-format -msgid "" -"Invalid cachemode %(cache_mode)s specified for disk type %(disk_type)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:576 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt lost: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:620 -msgid "Starting native event thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:625 -msgid "Starting green dispatch thread" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:640 -#, python-format -msgid "" -"The libvirt driver is not tested on %(type)s/%(arch)s by the OpenStack " -"project and thus its quality can not be ensured. For more information, see: " -"https://wiki.openstack.org/wiki/HypervisorSupportMatrix" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:656 -#, python-format -msgid "" -"Nova requires libvirt version %(major)i.%(minor)i.%(micro)i or greater." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:664 -#, python-format -msgid "Connecting to libvirt: %s" -msgstr "正在连接 libvirt:%s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:680 -#, python-format -msgid "Registering for lifecycle events %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:687 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:691 -#, python-format -msgid "Registering for connection events: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:701 -#, python-format -msgid "" -"The version of python-libvirt does not support registerCloseCallback or is " -"too old: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:704 -#, python-format -msgid "URI %(uri)s does not support connection events: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:735 -msgid "Connection to libvirt broke" -msgstr "连接 libvirt 失败" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:757 nova/virt/libvirt/driver.py:760 -#, python-format -msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:783 -#, python-format -msgid "Connection to libvirt failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:896 -msgid "Cannot destroy instance, operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:898 -msgid "operation time out" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:903 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "销毁时发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:919 -msgid "During wait destroy, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:924 -msgid "Instance destroyed successfully." -msgstr "实例销毁成功。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:934 -msgid "Instance may be started again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:944 -msgid "Going to destroy instance again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:964 -msgid "Error from libvirt during undefineFlags. Retrying with undefine" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:980 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "在 undefine 时 libvirt 发生错误。Code=%(errcode)s Error=%(e)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1000 -msgid "Instance may be still running, destroy it again." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1006 -#, python-format -msgid "Error from libvirt during unfilter. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1055 -#, python-format -msgid "Ignoring Volume Error on vol %(vol_id)s during delete %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1105 -#, python-format -msgid "Volume %(disk)s possibly unsafe to remove, please clean up manually" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1137 -msgid "Could not determine fibre channel world wide node names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1144 -msgid "Could not determine fibre channel world wide port names" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1208 -#, python-format -msgid "" -"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not " -"support custom block size" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1215 -#, python-format -msgid "Volume sets block size, but libvirt '%s' or later is required." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1313 -msgid "Swap only supports host devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1381 -msgid "During detach_volume, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1405 -msgid "attaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1426 -msgid "During detach_interface, instance disappeared." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1430 -msgid "detaching network adapter failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1538 -msgid "Beginning live snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1541 -msgid "Beginning cold snapshot process" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1570 -msgid "Snapshot extracted, beginning image upload" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1582 -msgid "Snapshot image upload complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1599 -msgid "libvirt error while requesting blockjob info." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1683 -msgid "Failed to send updated snapshot status to volume service." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1733 -msgid "Found no disk to snapshot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1756 -#, python-format -msgid "snap xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1770 -msgid "" -"Unable to create quiesced VM snapshot, attempting again with quiescing " -"disabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1777 -msgid "Unable to create VM snapshot, failing volume_snapshot operation." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1797 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_create: create_info: %(c_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1806 -#, python-format -msgid "Unknown type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1811 -msgid "snapshot_id required in create_info" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1820 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_create, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1858 -#, python-format -msgid "" -"Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1862 -#, python-format -msgid "volume_snapshot_delete: delete_info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1865 -#, python-format -msgid "Unknown delete_info type %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1895 -#, python-format -msgid "Unable to locate disk matching id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1898 -#, python-format -msgid "found dev, it's %(dev)s, with active disk: %(disk)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1911 -#, python-format -msgid "disk: %(disk)s, base: %(base)s, bw: %(bw)s, flags: %(flags)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1922 -msgid "blockRebase started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1926 -msgid "waiting for blockRebase job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1942 -msgid "blockCommit started successfully" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1946 -msgid "waiting for blockCommit job completion" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1956 -msgid "" -"Error occurred during volume_snapshot_delete, sending error status to Cinder." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1972 -#, python-format -msgid "Instance soft reboot failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1976 -msgid "Instance soft rebooted successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1980 -msgid "Failed to soft reboot instance. Trying hard reboot." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2021 -msgid "Instance shutdown successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2029 -msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2099 -msgid "Instance rebooted successfully." -msgstr "实例成功重启。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2252 -msgid "Instance is running" -msgstr "实例在运行" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2259 -msgid "Instance spawned successfully." -msgstr "实例成功生产。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2275 -#, python-format -msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" -msgstr "data:%(data)r, fpath: %(fpath)r" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2313 nova/virt/libvirt/driver.py:2339 -#, python-format -msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2328 nova/virt/xenapi/vmops.py:1555 -msgid "Guest does not have a console available" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2390 -msgid "This python runtime does not support direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2404 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' supports direct I/O" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2408 -#, python-format -msgid "Path '%(path)s' does not support direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2413 nova/virt/libvirt/driver.py:2418 -#, python-format -msgid "Error on '%(path)s' while checking direct I/O: '%(ex)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2534 -#, python-format -msgid "Error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2560 -msgid "Creating image" -msgstr "正在创建镜像" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2669 -msgid "Using config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2692 -msgid "File injection into a boot from volume instance is not supported" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2738 -#, python-format -msgid "Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2767 -msgid "Instance disappeared while detaching a PCI device from it." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2778 -#, python-format -msgid "Attaching PCI devices %(dev)s to %(dom)s failed." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2815 -#, python-format -msgid "Updating compute service status to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2818 -#, python-format -msgid "Not overriding manual compute service status with: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2822 -#, python-format -msgid "Cannot update service status on host: %s,since it is not registered." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2825 -#, python-format -msgid "" -"Cannot update service status on host: %s,due to an unexpected exception." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2897 -#, python-format -msgid "" -"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor " -"'%s' does not support selecting CPU models" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2903 -msgid "Config requested a custom CPU model, but no model name was provided" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2907 -msgid "A CPU model name should not be set when a host CPU model is requested" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2911 -#, python-format -msgid "CPU mode '%(mode)s' model '%(model)s' was chosen" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2927 -msgid "" -"Passthrough of the host CPU was requested but this libvirt version does not " -"support this feature" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3203 -msgid "Configuring timezone for windows instance to localtime" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3353 -msgid "Qemu guest agent is enabled through image metadata" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3419 -#, python-format -msgid "" -"Start to_xml network_info=%(network_info)s disk_info=%(disk_info)s " -"image_meta=%(image_meta)s " -"rescue=%(rescue)sblock_device_info=%(block_device_info)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3437 -#, python-format -msgid "End to_xml xml=%(xml)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3455 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_id)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3476 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " -"%(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "查找 %(instance_name)s时libvirt出错:[错误代码 %(error_code)s] %(ex)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3534 -#, python-format -msgid "An error occurred while trying to define a domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3543 -#, python-format -msgid "" -"An error occurred while trying to launch a defined domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3552 -#, python-format -msgid "An error occurred while enabling hairpin mode on domain with xml: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3570 -#, python-format -msgid "Neutron Reported failure on event %(event)s for instance %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3648 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for vif plugging callback for instance %(uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3666 nova/virt/libvirt/driver.py:3809 -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3835 -#, python-format -msgid "libvirt can't find a domain with id: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3738 -msgid "" -"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented for " -"this platform. " -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3748 -msgid "Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3801 -#, python-format -msgid "" -"couldn't obtain the vpu count from domain id: %(id)s, exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3876 -msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)" -msgstr "libvirt版本过旧(不支持getVersion)" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:3890 nova/virt/xenapi/host.py:263 -#, python-format -msgid "" -"Hostname has changed from %(old)s to %(new)s. A restart is required to take " -"effect." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4051 -#, python-format -msgid "Trying to get stats for the volume %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4064 -#, python-format -msgid "" -"Got volume usage stats for the volume=%(volume)s, rd_req=%(rd_req)d, " -"rd_bytes=%(rd_bytes)d, wr_req=%(wr_req)d, wr_bytes=%(wr_bytes)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4079 -#, python-format -msgid "" -"Getting block stats failed, device might have been detached. " -"Instance=%(instance_name)s Disk=%(disk)s Code=%(errcode)s Error=%(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4085 -#, python-format -msgid "" -"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for " -"device" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4137 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to verify with other compute node that the instance is " -"on the same shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4221 -msgid "Block migration can not be used with shared storage." -msgstr "块存储迁移无法在共享存储使用" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4229 -msgid "Live migration can not be used without shared storage." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4273 -#, python-format -msgid "" -"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available " -"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4300 -#, python-format -msgid "" -"Instance launched has CPU info:\n" -"%s" -msgstr "" -"已启动实例的CPU信息:\n" -"%s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4312 -#, python-format -msgid "" -"CPU doesn't have compatibility.\n" -"\n" -"%(ret)s\n" -"\n" -"Refer to %(u)s" -msgstr "" -"CPU 不兼容.\n" -"\n" -"%(ret)s\n" -"\n" -"参考 %(u)s" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4329 -#, python-format -msgid "" -"Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should mount " -"the same storage." -msgstr "创建tmpfile %s 来通知其他的计算节点需要挂载相同的存储。" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4379 -#, python-format -msgid "The firewall filter for %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4451 -#, python-format -msgid "Live Migration failure: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4564 -#, python-format -msgid "plug_vifs() failed %(cnt)d. Retry up to %(max_retry)d." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4697 -#, python-format -msgid "" -"Error from libvirt while getting description of %(instance_name)s: [Error " -"Code %(error_code)s] %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4727 -#, python-format -msgid "skipping disk for %s as it does not have a path" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4732 -#, python-format -msgid "skipping %s since it looks like volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4736 -#, python-format -msgid "skipping disk %(path)s (%(target)s) as it is a volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4776 -#, python-format -msgid "" -"Periodic task is updating the host stat, it is trying to get disk " -"%(i_name)s, but disk file was removed by concurrent operations such as " -"resize." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4858 -msgid "Starting migrate_disk_and_power_off" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4864 -msgid "Unable to resize disk down." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4935 -msgid "Instance running successfully." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:4941 -msgid "Starting finish_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5011 -msgid "Starting finish_revert_migration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5119 -#, python-format -msgid "Checking instance files accessibility %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5143 -#, python-format -msgid "Deleting instance files %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5148 -#, python-format -msgid "Failed to cleanup directory %(target)s: %(e)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5155 -#, python-format -msgid "Deletion of %s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/driver.py:5158 -#, python-format -msgid "Deletion of %s complete" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:48 -msgid "" -"Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work correctly." -msgstr "Libvirt模块无法加载。NWFilterFirewall 无法正常工作。" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:104 -msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter" -msgstr "在 nwfilter 里调用 setup_basic_filtering" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:112 -msgid "Ensuring static filters" -msgstr "正在确保静态过滤器" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:254 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%s) is not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:272 -#, python-format -msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found." -msgstr "名称为 %(name)s 的nwfilter(%(instance_filter_name)s) 未找到。" - -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:290 -msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering" -msgstr "iptables 防火墙:设置基本的过滤规则" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:205 -#, python-format -msgid "Unable to preallocate_images=%(imgs)s at path: %(path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:233 -#, python-format -msgid "" -"%(base)s virtual size %(base_size)s larger than flavor root disk size " -"%(size)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:364 -msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:436 -#, python-format -msgid "error opening rbd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:479 -msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:593 -msgid "rbd python libraries not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagebackend.py:632 -#, python-format -msgid "Unknown image_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:133 -#, python-format -msgid "Error reading image info file %(filename)s: %(error)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:172 -#, python-format -msgid "Reading image info file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:194 -#, python-format -msgid "Writing stored info to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:292 -#, python-format -msgid "%s is a valid instance name" -msgstr "%s 是一个正确的实例名称" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:295 -#, python-format -msgid "%s has a disk file" -msgstr "%s 有一个磁盘文件" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:302 -#, python-format -msgid "Failed to get disk backing file: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:307 -#, python-format -msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s" -msgstr "实例 %(instance)s 由文件 %(backing)s 来备份" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:321 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not " -"appear in the image service" -msgstr "实例 %(instance)s 正在使用的备份文件 %(backing)s 没有出现在镜像服务里。" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:394 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image verification failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:404 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:413 -#, python-format -msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:428 -#, python-format -msgid "Cannot remove %s, it does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:440 -#, python-format -msgid "Base file too young to remove: %s" -msgstr "基文件太新不需要删除:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:443 -#, python-format -msgid "Removing base file: %s" -msgstr "正在删除基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:450 -#, python-format -msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" -msgstr "删除 %(base_file)s 失败,错误是 %(error)s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:461 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:485 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, " -"%(remote)d on other nodes sharing this instance storage" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:497 -#, python-format -msgid "" -"image %(id)s at (%(base_file)s): warning -- an absent base file is in use! " -"instances: %(instance_list)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:509 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is not in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:516 -#, python-format -msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): image is in use" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:525 -msgid "Verify base images" -msgstr "验证基础镜像" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:529 -#, python-format -msgid "Image id %(id)s yields fingerprint %(fingerprint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:547 -#, python-format -msgid "Unknown base file: %s" -msgstr "未知的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:552 -#, python-format -msgid "Active base files: %s" -msgstr "活跃的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:555 -#, python-format -msgid "Corrupt base files: %s" -msgstr "损坏的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:559 -#, python-format -msgid "Removable base files: %s" -msgstr "可删除的基文件:%s" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:567 -msgid "Verification complete" -msgstr "确认完成" - -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:584 -#, python-format -msgid "Skipping verification, no base directory at %s" -msgstr "跳过验证,在 %s 上没有基础目录" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:71 nova/virt/libvirt/utils.py:77 -msgid "systool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:81 -msgid "Cannot find any Fibre Channel HBAs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:223 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, " -"but %(size)db required by volume %(lv)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:236 -#, python-format -msgid "" -"Volume group %(vg)s will not be able to hold sparse volume %(lv)s. Virtual " -"volume size is %(size)db, but free space on volume group is only " -"%(free_space)db." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:290 -#, python-format -msgid "rbd remove %(name)s in pool %(pool)s failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:311 -#, python-format -msgid "vg %s must be LVM volume group" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:340 -#, python-format -msgid "Path %s must be LVM logical volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:394 -#, python-format -msgid "ignoring unrecognized volume_clear='%s' value" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:415 -#, python-format -msgid "volume_clear='%s' is not handled" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:615 -msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/utils.py:714 -msgid "findmnt tool is not installed" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:334 nova/virt/libvirt/vif.py:590 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:772 -#, python-format -msgid "vif_type=%(vif_type)s instance=%(instance)s vif=%(vif)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:341 nova/virt/libvirt/vif.py:597 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:779 -msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:385 nova/virt/libvirt/vif.py:617 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:799 -#, python-format -msgid "Unexpected vif_type=%s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:397 -#, python-format -msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s" -msgstr "保证vlan %(vlan)s 和桥 %(bridge)s" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:408 -#, python-format -msgid "Ensuring bridge %s" -msgstr "保证桥 %s" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:537 nova/virt/libvirt/vif.py:561 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:585 -msgid "Failed while plugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/vif.py:633 nova/virt/libvirt/vif.py:664 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:682 nova/virt/libvirt/vif.py:703 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:722 nova/virt/libvirt/vif.py:746 -#: nova/virt/libvirt/vif.py:767 -msgid "Failed while unplugging vif" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:145 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/qos_specs: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:154 -#, python-format -msgid "Unknown content in connection_info/access_mode: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:247 nova/virt/libvirt/volume.py:580 -#, python-format -msgid "iscsiadm %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:304 -#, python-format -msgid "iSCSI device not found at %s" -msgstr "在 %s 未找到iSCSI设备" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:307 -#, python-format -msgid "" -"ISCSI volume not yet found at: %(disk_dev)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:320 -#, python-format -msgid "Found iSCSI node %(disk_dev)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:375 -#, python-format -msgid "Unable to delete volume device %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:386 -#, python-format -msgid "" -"Failed to remove multipath device descriptor %(dev_mapper)s. Exception " -"message: %(msg)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:590 -#, python-format -msgid "multipath %(command)s: stdout=%(out)s stderr=%(err)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:678 -#, python-format -msgid "The NFS share %s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:680 -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the NFS share %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:708 nova/virt/libvirt/volume.py:858 -#, python-format -msgid "%s is already mounted" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:751 -#, python-format -msgid "AoE device not found at %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:753 -#, python-format -msgid "AoE volume not yet found at: %(aoedevpath)s. Try number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:768 -#, python-format -msgid "Found AoE device %(aoedevpath)s (after %(tries)s rediscover)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:828 -#, python-format -msgid "The GlusterFS share %s is still in use." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:830 -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the GlusterFS share %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:924 -msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:933 -#, python-format -msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:943 -msgid "Fibre Channel device not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:946 -#, python-format -msgid "" -"Fibre volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. Try " -"number: %(tries)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:963 -#, python-format -msgid "Found Fibre Channel volume %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:972 -#, python-format -msgid "Multipath device discovered %(device)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1005 -#, python-format -msgid "devices to remove = %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1049 -msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1060 -#, python-format -msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1066 -msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" - -#: nova/virt/libvirt/volume.py:1081 -msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:100 -msgid "" -"The VMware ESX driver is now deprecated and will be removed in the Juno " -"release. The VC driver will remain and continue to be supported." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:112 -msgid "" -"Must specify host_ip, host_username and host_password to use " -"compute_driver=vmwareapi.VMwareESXDriver or vmwareapi.VMwareVCDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid Regular Expression %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:160 -msgid "No vSphere session was open during cleanup_host." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:233 -msgid "Instance cannot be found in host, or in an unknownstate." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:389 -#, python-format -msgid "All clusters specified %s were not found in the vCenter" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:398 -#, python-format -msgid "The following clusters could not be found in the vCenter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:535 -#, python-format -msgid "The resource %s does not exist" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:581 -#, python-format -msgid "Invalid cluster or resource pool name : %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:603 -#, python-format -msgid "The available nodes are: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:818 -#, python-format -msgid "" -"Unable to connect to server at %(server)s, sleeping for %(seconds)s seconds" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:838 -#, python-format -msgid "Unable to validate session %s!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:840 -#, python-format -msgid "Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:879 -#, python-format -msgid "Session %s is inactive!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:905 -#, python-format -msgid "" -"_call_method(session=%(key)s) failed. Module: %(module)s. Method: " -"%(method)s. args: %(args)s. kwargs: %(kwargs)s. Iteration: %(n)s. Exception: " -"%(ex)s. " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:926 -#, python-format -msgid "In vmwareapi: _call_method (session=%s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:966 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success" -msgstr "任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:成功" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:972 -#, python-format -msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s" -msgstr "任务 [%(task_name)s] %(task_ref)s 状态:错误 %(error_info)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:982 -#, python-format -msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s" -msgstr "在vmwareapi:_poll_task,得到这个错误 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:48 -#, python-format -msgid "Deleting the datastore file %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:57 -msgid "Deleted the datastore file" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:82 -#, python-format -msgid "Moving file from %(src)s to %(dst)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:94 -msgid "File moved" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:121 -#, python-format -msgid "Creating directory with path %s" -msgstr "正在使用路径 %s 创建目录" - -#: nova/virt/vmwareapi/ds_util.py:126 -#, python-format -msgid "Created directory with path %s" -msgstr "已经创建路径为 %s 的目录" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:113 -#, python-format -msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrievePropertiesEx" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:127 -msgid "VMware Driver fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:133 -msgid "VMware Driver configuration fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:137 -msgid "No default value for use_linked_clone found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:141 -msgid "Resource already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:146 -msgid "Cannot delete file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:151 -msgid "File already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:156 -msgid "File fault." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:161 -msgid "File locked." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:166 -msgid "File not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:171 -msgid "Invalid property." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:176 -msgid "Not Authenticated." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/error_util.py:199 -#, python-format -msgid "Fault %s not matched." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:46 nova/virt/xenapi/fake.py:80 -#, python-format -msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s" -msgstr "%(text)s: _db_content => %(content)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:243 -#, python-format -msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:955 -msgid "There is no VM registered" -msgstr "没有虚拟机注册" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:957 nova/virt/vmwareapi/fake.py:1228 -#, python-format -msgid "Virtual Machine with ref %s is not there" -msgstr "ref 为 %s 的虚拟机不存在" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1027 -#, python-format -msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s" -msgstr "退出无效的会话或者已经退出了:%s" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1042 -msgid "Session is faulty" -msgstr "会话有错误" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1045 -msgid "Session Invalid" -msgstr "会话无效" - -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:1225 -msgid "No Virtual Machine has been registered yet" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:39 -#, python-format -msgid "%(action)s %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/host.py:62 -#, python-format -msgid "Set maintenance mod on %(host)s to %(mode)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:74 -#, python-format -msgid "Unable to delete %(file)s. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:77 -#, python-format -msgid "File not found: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:88 -#, python-format -msgid "Timestamp path %s exists. Deleting!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:148 -msgid "Timestamp already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:149 -#, python-format -msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/imagecache.py:154 -#, python-format -msgid "Image %s is no longer used. Deleting!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:117 -#, python-format -msgid "Glance image %s is in killed state" -msgstr "Glance 镜像 %s 在被杀死的状态" - -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:125 -#, python-format -msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s" -msgstr "Glance 镜像 %(image_id)s 处于未知状态 - %(state)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:50 -msgid "No networks configured on host!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:54 -#, python-format -msgid "Configured networks: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:80 -#, python-format -msgid "Network %s not found on host!" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:132 -msgid "" -"ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its " -"response" -msgstr "ESX SOAP 服务器在响应里为托管系统返回一个空的端口组" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:157 -#, python-format -msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "正在ESX主机上创建名称为 %s 的端口组" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:169 -#, python-format -msgid "Port Group %s already exists." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:170 -#, python-format -msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host" -msgstr "已经在ESX主机上创建了名称为 %s 的端口组" - -#: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:145 -#, python-format -msgid "" -"Exception during HTTP connection close in VMwareHTTPWrite. Exception is %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vif.py:114 -#, python-format -msgid "" -"No valid network found in %(opaque)s, from %(bridge)s or " -"%(integration_bridge)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:109 -msgid "Unable to import suds." -msgstr "无法导入 suds。" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:198 -#, python-format -msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK" -msgstr "VI SDK没有提供这样的SOAP方法 “%s”" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:203 -#, python-format -msgid "httplib error in %s: " -msgstr "在 %s 中发生 httplib 错误: " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:207 -#, python-format -msgid "urllib2 error in %s: " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:214 -#, python-format -msgid "Socket error in %s: " -msgstr "在 %s 套接字中发生错误 " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:219 -#, python-format -msgid "Type error in %s: " -msgstr "在%s里发生类型错误: " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:223 -#, python-format -msgid "Exception in %s " -msgstr "在 %s 发生异常 " - -#: nova/virt/vmwareapi/vim_util.py:191 -#, python-format -msgid "Unable to retrieve value for %(path)s Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1008 -msgid "No host available on cluster" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1239 -#, python-format -msgid "Failed to get cluster references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vm_util.py:1251 -#, python-format -msgid "Failed to get resource pool references %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:117 -msgid "Getting list of instances" -msgstr "获取实例列表" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:123 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1749 -#, python-format -msgid "Got total of %s instances" -msgstr "总共获得 %s 个实例" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:128 -#, python-format -msgid "Extending root virtual disk to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:141 -#, python-format -msgid "Extending virtual disk failed with error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:148 -msgid "Extended root virtual disk" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:157 -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete %(ds)s. There may be more than one process or thread that " -"tries to delete the file. Exception: %(ex)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:196 nova/virt/xenapi/vmops.py:332 -#, python-format -msgid "Block device information present: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:255 -msgid "Image disk size greater than requested disk size" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:296 -msgid "Creating VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:304 -msgid "Created VM on the ESX host" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:335 -#, python-format -msgid "" -"Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:354 -#, python-format -msgid "" -"Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:364 -#, python-format -msgid "" -"Downloading image file data %(image_ref)s to the data store " -"%(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:378 -#, python-format -msgid "" -"Downloaded image file data %(image_ref)s to %(upload_name)s on the data " -"store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Copying Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " -"%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s to disk " -"type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Copied Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and type " -"%(disk_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:529 -#, python-format -msgid "File %s already exists" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:575 -#, python-format -msgid "Copying root disk of size %sGb" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:580 -#, python-format -msgid "Root disk file creation failed - %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:626 -msgid "Powering on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:632 -msgid "Powered on the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:692 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:700 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach cdrom %(file_path)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:757 -msgid "Creating Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:766 -msgid "Created Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:774 -msgid "Deleting Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:780 -msgid "Deleted Snapshot of the VM instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:852 -#, python-format -msgid "Copying snapshotted disk %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:866 -#, python-format -msgid "Copied snapshotted disk %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:878 -#, python-format -msgid "Uploading image %s" -msgstr "上传镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:893 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s" -msgstr "已经上传镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:948 -msgid "instance is not powered on" -msgstr "实例未启动" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:955 -msgid "Rebooting guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:958 -msgid "Rebooted guest OS of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:960 -msgid "Doing hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:964 -msgid "Did hard reboot of VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:975 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1302 -msgid "Destroying the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:980 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1307 -msgid "Destroyed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:982 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:delete, got this exception while destroying the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1017 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1174 -msgid "Powering off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1022 nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1179 -msgid "Powered off the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1026 -msgid "Unregistering the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1029 -msgid "Unregistered the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1031 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the VM: " -"%s" -msgstr "注销虚拟机时在 vmwareapi:vmops:destroy 中发生异常:%s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1040 -#, python-format -msgid "Deleting contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1050 -#, python-format -msgid "Deleted contents of the VM from datastore %(datastore_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1055 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM " -"contents from the disk: %s" -msgstr "当从磁盘删除虚拟机的内容时在 vmwareapi:vmops:destroy 里发生异常:%s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1065 -msgid "pause not supported for vmwareapi" -msgstr "vmwareapi 不支持暂停" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1069 -msgid "unpause not supported for vmwareapi" -msgstr "vmwareapi 不支持取消暂停" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1080 -msgid "Suspending the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1084 -msgid "Suspended the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1087 -msgid "instance is powered off and cannot be suspended." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1090 -msgid "" -"VM was already in suspended state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1100 -msgid "Resuming the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1105 -msgid "Resumed the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1107 -msgid "instance is not in a suspended state" -msgstr "实例不在挂起状态" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1182 -msgid "instance is suspended and cannot be powered off." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1185 -msgid "" -"VM was already in powered off state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1197 -msgid "" -"VM was already in powered on state. So returning without doing anything" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1201 -msgid "Powering on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1206 -msgid "Powered on the VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1226 -#, python-format -msgid "Updating instance '%(instance_uuid)s' progress to %(progress)d" -msgstr "将实例 '%(instance_uuid)s' 的进度更新到 %(progress)d" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1256 -#, python-format -msgid "Renaming the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1262 -#, python-format -msgid "Renamed the VM to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1278 -#, python-format -msgid "Cloning VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1286 -#, python-format -msgid "Cloned VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1298 -msgid "instance not present" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1309 -#, python-format -msgid "" -"In vmwareapi:vmops:confirm_migration, got this exception while destroying " -"the VM: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1322 -#, python-format -msgid "Renaming the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1328 -#, python-format -msgid "Renamed the VM from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1364 -#, python-format -msgid "Migrating VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1376 -#, python-format -msgid "Migrated VM to host %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1386 nova/virt/xenapi/vmops.py:1500 -#, python-format -msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds" -msgstr "找到%(instance_count)d个超过%(timeout)d秒悬挂的重启" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1390 nova/virt/xenapi/vmops.py:1504 -msgid "Automatically hard rebooting" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1476 -#, python-format -msgid "VM %(uuid)s is currently on host %(host_name)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1519 -msgid "Reconfiguring VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1525 -msgid "Reconfigured VM instance to set the machine id" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1535 -#, python-format -msgid "Reconfiguring VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1542 -#, python-format -msgid "Reconfigured VM instance to enable vnc on port - %(port)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1605 -#, python-format -msgid "Folder %s created." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1638 -msgid "Image aging disabled. Aging will not be done." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1685 -#, python-format -msgid "" -"Will copy while retaining adapter type %(adapter_type)s and disk type " -"%(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1737 -#, python-format -msgid "Getting list of instances from cluster %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:92 -#, python-format -msgid "Uploading iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:103 -#, python-format -msgid "Uploading iso of size : %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:112 -#, python-format -msgid "Uploaded iso %s to datastore" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:118 -#, python-format -msgid "Downloading image %s from glance image server" -msgstr "正在从glance镜像服务器中下载镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:134 -#, python-format -msgid "Downloaded image %s from glance image server" -msgstr "已经从glance镜像服务器中下载镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:140 -#, python-format -msgid "Uploading image %s to the Glance image server" -msgstr "正在向Glance镜像服务器上传镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:170 -#, python-format -msgid "Uploaded image %s to the Glance image server" -msgstr "已经向Glance镜像服务器上传了镜像 %s" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:180 -#, python-format -msgid "Getting image size for the image %s" -msgstr "正在获取镜像 %s 的大小" - -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:185 -#, python-format -msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s" -msgstr "获得大小为 %(size)s 的镜像目的为了 %(image)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:155 -#, python-format -msgid "Rescanning HBA %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:158 -#, python-format -msgid "Rescanned HBA %s " -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:167 -#, python-format -msgid "Adding iSCSI host %s to send targets" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:65 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:76 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to attach disk %(vmdk_path)s or " -"device %(device_name)s with type %(disk_type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Reconfiguring VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:130 -#, python-format -msgid "" -"Reconfigured VM instance %(instance_name)s to detach disk %(disk_key)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:139 -#, python-format -msgid "Discovering iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:145 -msgid "Storage target found. No need to discover" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:154 -#, python-format -msgid "Discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Unable to discovered iSCSI target %(target_iqn)s from %(target_portal)s." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:217 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:251 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:55 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s" -msgstr "挂载点 %(mountpoint)s 附加到实例 %(instance_name)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:227 -#, python-format -msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "" -"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:239 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:414 -msgid "Unable to find iSCSI Target" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:259 -#, python-format -msgid "Volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:330 -#, python-format -msgid "" -"The volume has not been displaced from its original location: %s. No " -"consolidation needed." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:337 -#, python-format -msgid "" -"The volume's backing has been relocated to %s. Need to consolidate backing " -"disk file." -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:375 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:422 -msgid "Unable to find volume" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:383 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:405 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:127 -#, python-format -msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -msgstr "分离_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:395 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:424 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:146 -#, python-format -msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s" -msgstr "挂载点 %(mountpoint)s 从实例 %(instance_name)s 分离" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:432 -#, python-format -msgid "Volume detach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:445 -#, python-format -msgid "Root volume attach. Driver type: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:125 nova/virt/xenapi/vmops.py:1771 -#, python-format -msgid "TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:130 nova/virt/xenapi/vmops.py:1776 -#, python-format -msgid "" -"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:135 nova/virt/xenapi/vmops.py:1781 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:145 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an invalid response: %(ret)r. " -"args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:152 -#, python-format -msgid "" -"The agent call to %(method)s returned an an error: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:158 -#, python-format -msgid "The agent call to %(method)s was successful: %(ret)r. args=%(args)r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:184 -#, python-format -msgid "Ignoring error while configuring instance with agent: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:207 -msgid "Querying agent version" -msgstr "查询代理版本" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:231 -#, python-format -msgid "" -"Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is %(version)s" -msgstr "" -"%(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 最新的agent build 是 %(version)s 版本" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:234 -#, python-format -msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s" -msgstr "没有找到 %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s 的代理创建" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:245 -#, python-format -msgid "Updating agent to %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:249 -msgid "Skipping agent update." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:257 -#, python-format -msgid "Unable to update the agent due to: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:290 -msgid "Setting admin password" -msgstr "设置管理员密码" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:312 -msgid "Skipping setting of ssh key for Windows." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:317 -msgid "Skipping agent ssh key injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:334 -msgid "Skipping agent file injection for this image." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:341 -#, python-format -msgid "Injecting file path: %r" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:351 -msgid "Resetting network" -msgstr "重置网络" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:385 -msgid "" -"XenServer tools installed in this image are capable of network injection. " -"Networking files will not bemanipulated" -msgstr "安装在该镜像的XenServer工具可以进行网络注入。网络文件不会被操作。" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:393 -msgid "" -"XenServer tools are present in this image but are not capable of network " -"injection" -msgstr "该镜像有XenServer工具,但是不能进行网络注入" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:397 -msgid "XenServer tools are not installed in this image" -msgstr "没有在该镜像上安装XenServer工具" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:411 -msgid "Invalid 'agent_present' value. Falling back to the default." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/agent.py:452 -#, python-format -msgid "OpenSSL error: %s" -msgstr "OpenSSL错误:%s" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:151 -msgid "" -"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " -"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:178 -msgid "Failure while cleaning up attached VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:412 -#, python-format -msgid "Could not determine key: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/driver.py:656 -msgid "Host startup on XenServer is not supported." -msgstr "不支持在XenServer启动主机" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:810 nova/virt/xenapi/fake.py:918 -#: nova/virt/xenapi/fake.py:937 nova/virt/xenapi/fake.py:1005 -msgid "Raising NotImplemented" -msgstr "产生 NotImplemented 错误" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:812 -#, python-format -msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" -msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:845 -#, python-format -msgid "Calling %(name)s %(impl)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:851 -#, python-format -msgid "Calling getter %s" -msgstr "调用 getter %s" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:854 -#, python-format -msgid "Calling setter %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/fake.py:920 -#, python-format -msgid "" -"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " -"with the wrong number of arguments" -msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现或者调用时用了错误数目的参数" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: " -"assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:85 -#, python-format -msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:104 -#, python-format -msgid "Unable to migrate VM %(vm_ref)s from %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:191 -msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:288 -#, python-format -msgid "Failed to extract instance support from %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:305 -msgid "Unable to get updated status" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/host.py:308 -#, python-format -msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." -msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:29 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for name_label %s" -msgstr "发现不唯一的网络 name_label %s" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:46 -#, python-format -msgid "Found non-unique network for bridge %s" -msgstr "发现桥 %s 的网络不唯一" - -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:48 -#, python-format -msgid "Found no network for bridge %s" -msgstr "发现网桥 %s 没有网络" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:67 -#, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:150 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:165 -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:182 -#, python-format -msgid "Pool-Join failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to join %s in the pool" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:201 -#, python-format -msgid "Pool-eject failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:212 -#, python-format -msgid "Unable to set up pool: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/pool.py:223 -#, python-format -msgid "Pool-set_name_label failed: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:103 -#, python-format -msgid "Found no PIF for device %s" -msgstr "没有找到设备 %s 的PIF" - -#: nova/virt/xenapi/vif.py:122 -#, python-format -msgid "" -"PIF %(pif_uuid)s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. Expected " -"%(vlan_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:234 -#, python-format -msgid "" -"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:334 -msgid "Created VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:346 -msgid "VM destroyed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:351 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:366 -msgid "VM already halted, skipping shutdown..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:355 -msgid "Shutting down VM (cleanly)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:370 -msgid "Shutting down VM (hard)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:407 -#, python-format -msgid "VBD not found in instance %s" -msgstr "没有在实例 %s 找到VBD" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:434 -#, python-format -msgid "VBD %s already detached" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:437 -#, python-format -msgid "" -"VBD %(vbd_ref)s uplug failed with \"%(err)s\", attempt " -"%(num_attempt)d/%(max_attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:444 -#, python-format -msgid "Unable to unplug VBD %s" -msgstr "无法移除 VBD %s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:447 -#, python-format -msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:458 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VBD %s" -msgstr "无法销毁 VBD %s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:480 -#, python-format -msgid "" -"Creating %(vbd_type)s-type VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:484 -#, python-format -msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." -msgstr "创建了VBD %(vbd_ref)s 目的是为了虚拟机 %(vm_ref)s,VDI %(vdi_ref)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:509 -#, python-format -msgid "Unable to destroy VDI %s" -msgstr "无法销毁 VDI %s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:521 -#, python-format -msgid "Ignoring error while destroying VDI: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:540 -#, python-format -msgid "" -"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on " -"%(sr_ref)s." -msgstr "" -"创建了 VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) 位置在 " -"%(sr_ref)s。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:556 -msgid "SR not present and could not be introduced" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:580 -#, python-format -msgid "block device info: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:669 -#, python-format -msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s" -msgstr "克隆了 VDI %(vdi_ref)s 对象来自VDI %(vdi_to_clone_ref)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:737 -#, python-format -msgid "No primary VDI found for %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:754 -msgid "Error while removing sm_config" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:778 -msgid "Starting snapshot for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:828 -#, python-format -msgid "" -"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " -"of type %(type)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:852 -#, python-format -msgid "Destroying cached VDI '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:907 -#, python-format -msgid "Multiple base images for image: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:944 -#, python-format -msgid "" -"Resizing up VDI %(vdi_ref)s from %(virtual_size)d to %(new_disk_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:955 -msgid "No need to change vdi virtual size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:962 -#, python-format -msgid "VDI %s is bigger than requested resize up size." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:964 -msgid "VDI too big for requested resize up." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:970 nova/virt/xenapi/vmops.py:1044 -msgid "Can't resize a disk to 0 GB." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1015 -msgid "Skipping auto_config_disk as destination size is 0GB" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1022 -msgid "Disk must have only one partition." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1030 -#, python-format -msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1039 -#, python-format -msgid "Attempted auto_configure_disk failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1115 -#, python-format -msgid "Error while generating disk number: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1178 -#, python-format -msgid "" -"Error when generating ephemeral disk. Device: %(userdevice)s Size GB: " -"%(size_gb)s Error: %(exc)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1223 -msgid "Error while generating config drive" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1275 -msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0" -msgstr "从 dom0 中移除内核/内存盘文件" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1290 -#, python-format -msgid "" -"Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on this " -"system was found to be of type %s. Ignoring the cow flag." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1361 -#, python-format -msgid "Unrecognized cache_images value '%s', defaulting to True" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1395 -#, python-format -msgid "Fetched VDIs of type '%(vdi_type)s' with UUID '%(vdi_uuid)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1427 -#, python-format -msgid "Invalid value '%s' for torrent_images" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1450 -#, python-format -msgid "Invalid value '%d' for image_compression_level" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1461 -#, python-format -msgid "Asking xapi to fetch vhd image %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1476 -#, python-format -msgid "" -"Download handler '%(handler)s' raised an exception, falling back to default " -"handler '%(default_handler)s'" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1493 -msgid "Error while checking vdi size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1514 -#, python-format -msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" -msgstr "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1532 -#, python-format -msgid "Image size %(size)d exceeded flavor allowed size %(allowed_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1556 -#, python-format -msgid "Fetching image %(image_id)s, type %(image_type_str)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1573 -#, python-format -msgid "Size for image %(image_id)s: %(virtual_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1583 -#, python-format -msgid "" -"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" -msgstr "内核/内存盘镜像太大:%(vdi_size)d 字节,最大 %(max_size)d 字节" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1602 -#, python-format -msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0" -msgstr "将VDI %s 复制到dom0的/boot/guest下" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1616 -#, python-format -msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed" -msgstr "内核/内存盘 VDI %s 已销毁" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1625 -msgid "Failed to fetch glance image" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1669 -#, python-format -msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s" -msgstr "检测到 %(image_type_str)s 格式,目标是镜像 %(image_ref)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1720 -#, python-format -msgid "VDI %s is still available" -msgstr "VDI %s 依然可用" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1833 -#, python-format -msgid "Unable to parse rrd of %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1852 -#, python-format -msgid "Scanning SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1863 -#, python-format -msgid "Retry SR scan due to error: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1896 -#, python-format -msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention" -msgstr "标记sr_matching_filter '%s' 没有遵循格式要求" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1917 -msgid "" -"XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances on. " -"Please check your configuration (e.g. set a default SR for the pool) and/or " -"configure the flag 'sr_matching_filter'." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1930 -msgid "Cannot find SR of content-type ISO" -msgstr "无法找到content-type ISO的存储库" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1938 -#, python-format -msgid "ISO: looking at SR %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1940 -msgid "ISO: not iso content" -msgstr "ISO:非iso内容" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1943 -msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key" -msgstr "ISO:iso content_type,没有 'i18n-key' 键" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1946 -msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'" -msgstr "ISO:iso content_type,i18n-key的值不是 'local-storage-iso'" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1950 -msgid "ISO: SR MATCHing our criteria" -msgstr "ISO: 存储库符合标准" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1952 -msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local" -msgstr "ISO: ISO, 正在查看是否是本地的主机" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1955 -#, python-format -msgid "ISO: PBD %s disappeared" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1958 -#, python-format -msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s" -msgstr "ISO: PBD匹配, 想要 %(pbd_rec)s, 目前有 %(host)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1961 -msgid "ISO: SR with local PBD" -msgstr "ISO:含有本地PBD的存储库" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1983 -#, python-format -msgid "" -"Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." -msgstr "无法为含服务器详细信息的虚拟机 %(vm_uuid)s 获取RRD XML:%(server)s。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2018 -#, python-format -msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_uuid)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2108 -#, python-format -msgid "" -"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent " -"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..." -msgstr "父标识 %(parent_uuid)s 和原先的父标识 %(original_parent_uuid)s 不匹配,正在等待合并..." - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2120 -#, python-format -msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2155 -#, python-format -msgid "Timeout waiting for device %s to be created" -msgstr "等待设备 %s 创建超时" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2175 -#, python-format -msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2188 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s ... " -msgstr "插入VBD %s... " - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2191 -#, python-format -msgid "Plugging VBD %s done." -msgstr "插入VBD %s 完成。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2193 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s" -msgstr "VBD %(vbd_ref)s 作为 %(orig_dev)s 插入" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2197 -#, python-format -msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s" -msgstr "VBD %(vbd_ref)s 插入错误的设备,重新映射为 %(dev)s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2204 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s ... " -msgstr "正在销毁VDI为 %s 的 VBD " - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2212 -#, python-format -msgid "Destroying VBD for VDI %s done." -msgstr "已经销毁VDI为 %s 的 VBD" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2254 -msgid "Partitions:" -msgstr "分区:" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2260 -#, python-format -msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" -msgstr " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2286 -#, python-format -msgid "" -"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dev_path)s..." -msgstr "将分区表 %(primary_first)d %(primary_last)d 写入到 %(dev_path)s..." - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2295 -#, python-format -msgid "Writing partition table %s done." -msgstr "完成写入分区表 %s 。" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2331 -msgid "" -"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " -"have enough free space on your disk." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2371 -#, python-format -msgid "" -"Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s " -"virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2407 -#, python-format -msgid "" -"Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% " -"reduction in size" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2462 -msgid "Manipulating interface files directly" -msgstr "直接操作接口文件" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2471 -#, python-format -msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s" -msgstr "挂载文件系统失败(期望的是非Linux实例):%s" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2582 -msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2639 -#, python-format -msgid "Migrating VHD '%(vdi_uuid)s' with seq_num %(seq_num)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2651 -msgid "Failed to transfer vhd to new host" -msgstr "将 vhd 转移到新主机失败" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2677 -msgid "ipxe_boot_menu_url not set, user will have to enter URL manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2683 -msgid "ipxe_network_name not set, user will have to enter IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2694 -#, python-format -msgid "" -"Unable to find network matching '%(network_name)s', user will have to enter " -"IP manually..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2718 -#, python-format -msgid "ISO creation tool '%s' does not exist." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:170 -#, python-format -msgid "Importing image upload handler: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:185 -msgid "Error: Agent is disabled" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:305 -msgid "Starting instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:382 -msgid "ipxe_boot is True but no ISO image found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:525 -msgid "Failed to spawn, rolling back" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:565 -#, python-format -msgid "Using PV kernel: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:591 -msgid "Auto configuring disk, attempting to resize root disk..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:644 -msgid "Waiting for instance state to become running" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:656 -msgid "Skip agent setup, not enabled." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:663 -msgid "Skip agent setup, unable to contact agent." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:667 -#, python-format -msgid "Detected agent version: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:756 -msgid "Finished snapshot and upload for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:775 -#, python-format -msgid "Updating progress to %d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:782 -msgid "VM was already shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:786 -msgid "Clean shutdown did not complete successfully, trying hard shutdown." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:790 -msgid "Unable to terminate instance." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:842 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_down failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:895 -msgid "Migrated root base vhds" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:911 -msgid "Migrated all base vhds." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:945 -#, python-format -msgid "Read-only migrated for disk: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:996 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed. Restoring orig vm due_to: %s." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1003 -#, python-format -msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1020 -msgid "Can't resize down ephemeral disks." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1127 -msgid "Starting halted instance found during reboot" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1133 -msgid "" -"Reboot failed due to bad volumes, detaching bad volumes and starting halted " -"instance" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1211 -msgid "Unable to update metadata, VM not found." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1257 -msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1261 -msgid "Destroying VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1288 -msgid "Using RAW or VHD, skipping kernel and ramdisk deletion" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1295 -msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" -msgstr "实例拥有内核或者内存盘,但不是二者均有" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1303 -msgid "kernel/ramdisk files removed" -msgstr "内核/内存盘文件移除了" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1329 -msgid "Destroying VM" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1358 -msgid "VM is not present, skipping destroy..." -msgstr "虚拟机不存在,跳过销毁..." - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1409 -#, python-format -msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" -msgstr "实例已处于救援模式:%s" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1451 -msgid "VM is not present, skipping soft delete..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1652 -msgid "Injecting network info to xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1675 -msgid "Creating vifs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1684 -#, python-format -msgid "Creating VIF for network %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1687 -#, python-format -msgid "Created VIF %(vif_ref)s, network %(network_ref)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1722 -#, python-format -msgid "Injecting hostname (%s) into xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1732 -msgid "Removing hostname from xenstore" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1837 -#, python-format -msgid "" -"Destination host:%s must be in the same aggregate as the source server" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1858 -msgid "No suitable network for migrate" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1864 -#, python-format -msgid "PIF %s does not contain IP address" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1877 -msgid "Migrate Receive failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1951 -msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1962 -#, python-format -msgid "assert_can_migrate failed because: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:2022 -msgid "Migrate Send failed" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:60 -#, python-format -msgid "Creating SR %s" -msgstr "正在创建存储库 %s" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:70 -#, python-format -msgid "Introducing SR %s" -msgstr "引入存储库 %s" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:77 -msgid "Creating PBD for SR" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:80 -msgid "Plugging SR" -msgstr "插入存储库" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:89 -msgid "Forgetting SR..." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111 -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VBD %s" -msgstr "无法在VBD %s找到存储库" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s" -msgstr "异常 %(exc)s 在为 %(sr_ref)s 得到PBDs时被忽略" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:136 -#, python-format -msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s" -msgstr "异常 %(exc)s 在拔开PBD %(pbd)s 时被忽略" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:168 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" -msgstr "无法在存储库 %s 上引入VDI" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:171 -#, python-format -msgid "" -"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:182 -#, python-format -msgid "Unable to get record of VDI %s on" -msgstr "无法使得VDI %s 的记录运行" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:204 -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" -msgstr "无法为存储库 %s 引入VDI" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:214 -msgid "Cannot purge SR with referenced VDIs" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:223 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:269 -#, python-format -msgid "Unable to obtain target information %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:263 -#, python-format -msgid "(vol_id,host,port,iqn): (%(vol_id)s,%(host)s,%(port)s,%(iqn)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:295 -#, python-format -msgid "Mountpoint cannot be translated: %s" -msgstr "挂载点无法被翻译:%s" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:42 -#, python-format -msgid "" -"Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s,\" %(mountpoint)s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:68 -#, python-format -msgid "Connect_volume: %s" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:138 -#, python-format -msgid "Skipping detach because VBD for %s was not found" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:83 -msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" -msgstr "无法登录到XenAPI(Dom0磁盘是空么?)" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:103 -#, python-format -msgid "Plugin version mismatch (Expected %(exp)s, got %(got)s)" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:137 -msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:213 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s attempt %(attempt)d/%(attempts)d" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:227 -#, python-format -msgid "%(plugin)s.%(fn)s failed. Retrying call." -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:237 -msgid "RetryableError, so retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:241 -msgid "Error due to a signal, retrying upload_vhd" -msgstr "" - -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:259 -#: nova/virt/xenapi/client/session.py:273 -#, python-format -msgid "Got exception: %s" -msgstr "得到异常:%s" - -#: nova/virt/xenapi/image/bittorrent.py:106 -#, python-format -msgid "Loading torrent URL fetcher from entry points %(ep)s" -msgstr "" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:94 nova/vnc/xvp_proxy.py:99 -#, python-format -msgid "Error in handshake: %s" -msgstr "握手出错:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:114 -#, python-format -msgid "Invalid request: %s" -msgstr "无效的请求:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:134 -#, python-format -msgid "Request: %s" -msgstr "请求:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:137 -#, python-format -msgid "Request made with missing token: %s" -msgstr "请求缺少令牌:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:147 -#, python-format -msgid "Request made with invalid token: %s" -msgstr "请求中有无效令牌:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:154 -#, python-format -msgid "Unexpected error: %s" -msgstr "意外错误:%s" - -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:174 -#, python-format -msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)" -msgstr "启动nova-xvpvncproxy节点(版本 %s)" - -#: nova/volume/cinder.py:93 -#, python-format -msgid "Cinderclient connection created using URL: %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:221 -msgid "status must be 'in-use'" -msgstr "" - -#: nova/volume/cinder.py:227 -msgid "status must be 'available'" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "Error instantiating %(provider)s: %(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/__init__.py:57 -#, python-format -msgid "" -"Failed to retrieve encryption metadata for volume %(volume_id)s: " -"%(exception)s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:54 nova/volume/encryptors/luks.py:67 -#, python-format -msgid "opening encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/cryptsetup.py:95 nova/volume/encryptors/luks.py:104 -#, python-format -msgid "closing encrypted volume %s" -msgstr "" - -#: nova/volume/encryptors/luks.py:42 -#, python-format -msgid "formatting encrypted volume %s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po 2014-04-09 10:39:18.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/oneconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for oneconf -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the oneconf package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oneconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: .././oneconf-service:70 -#, c-format -msgid "Usage: %prog [options]" -msgstr "用法:%prog [选项]" - -#: .././oneconf-service:73 -msgid "Enable debug mode." -msgstr "启用调试模式。" - -#: .././oneconf-service:75 -msgid "Use the mock infrastructure." -msgstr "使用模拟的基础设施。" - -#: .././oneconf-service:102 -msgid "" -"An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop" -msgstr "已有一个 OneConf 服务运行,可用 oneconf-query --stop 将其关闭" - -#: .././oneconf-query:44 -msgid "Installed package:" -msgstr "已安装的软件包:" - -#: .././oneconf-query:51 -msgid "Additional packages: (package to install)" -msgstr "额外的软件包(将要安装):" - -#: .././oneconf-query:54 -msgid "Missing packages: (package to remove)" -msgstr "缺失的软件包(将要移除):" - -#: .././oneconf-query:60 -msgid "Listing this host stored in OneConf:" -msgstr "列出这台主机存储在 OneConf 上的清单:" - -#: .././oneconf-query:62 -msgid "Hosts stored for OneConf:" -msgstr "OneConf 主机存储:" - -#: .././oneconf-query:74 -msgid "" -"You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together." -msgstr "无法同时定义 --all-packages, --manual-packages 或 --hosts 。" - -#: .././oneconf-query:78 -msgid "" -"You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-" -"inventory, --stop, --get-last-sync together." -msgstr "" -"无法同时定义 --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, -" -"-get-last-sync。" - -#: .././oneconf-query:82 -#, c-format -msgid "%s isn't compatible with %s" -msgstr "%s 与 %s 不兼容" - -#: .././oneconf-query:88 -#, c-format -msgid "usage: %prog [options]" -msgstr "用法: %prog [选项]" - -#: .././oneconf-query:92 -msgid "" -"Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid" -msgstr "此机器与其他主机名/主机 ID 提供的机器当前存在的差异" - -#: .././oneconf-query:96 -msgid "List stored package (default for local hostid) or host lists" -msgstr "列出已存储的包(默认为本地)或主机列表" - -#: .././oneconf-query:99 -msgid "Get last sync date" -msgstr "获取最后同步日期" - -#: .././oneconf-query:101 -msgid "Update the package list in store" -msgstr "更新软件中心中的软件包列表" - -#: .././oneconf-query:104 -msgid "Perform async update of the package list in store" -msgstr "在软件中心异步更新包列表" - -#: .././oneconf-query:106 -msgid "Stop oneconf service" -msgstr "停止 oneconf 服务" - -#: .././oneconf-query:108 -msgid "Enable debug mode (use --direct)" -msgstr "启用调试模式 (使用 --direct)" - -#: .././oneconf-query:110 -msgid "Don't use dbus for the request" -msgstr "本次请求不使用 dbus 通讯" - -#: .././oneconf-query:115 -msgid "Get all installed packages from storage" -msgstr "获取存储中所有已安装的软件包" - -#: .././oneconf-query:118 -msgid "Get only manual installed packages from storage" -msgstr "仅从存储中获取手动安装的软件包" - -#: .././oneconf-query:121 -msgid "All available hosts from storage (only with list)" -msgstr "从存储中所有可用的主机(仅列表)" - -#: .././oneconf-query:124 -msgid "This host (only with list)" -msgstr "这台主机(仅包含列表)" - -#: .././oneconf-query:130 -msgid "Specify target hostname" -msgstr "指定目标主机名" - -#: .././oneconf-query:132 -msgid "Specify target hostid" -msgstr "指定目标主机标识符" - -#: .././oneconf-query:138 -msgid "Share this inventory on the web" -msgstr "在网络上共享存储内容" - -#: .././oneconf-query:142 -msgid "Hide this inventory on the web" -msgstr "在网络上隐藏存储内容" - -#: .././oneconf-query:224 -msgid "hostid and hostname can't be provided together." -msgstr "无法同时提供主机 ID 和主机名。" - -#: .././oneconf-query:229 .././oneconf-query:239 -msgid "You can't use hostid or hostname when updating." -msgstr "更新时无法使用主机 ID 或主机名。" - -#: .././oneconf-query:232 .././oneconf-query:242 -msgid "You can't define --package, --host or --hosts when updating." -msgstr "更新时无法定义 --package, --host or --hosts。" - -#: .././oneconf-query:263 -msgid "You have to provide either hostid or hostname for getting a diff." -msgstr "必须提供主机 ID 或主机名才能得到 diff。" - -#: .././oneconf-query:281 .././oneconf-query:290 -msgid "" -"You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory " -"status." -msgstr "改变显示存储内容状态时,无法定义 --package, --host 或 --hosts。" - -#: .././oneconf-query:287 -msgid "You can't use hostid or hostname when changing show inventory status." -msgstr "改变显示存储内容状态时,不能使用主机 ID 或主机名。" - -#: .././oneconf/dbusconnect.py:210 -#, python-format -msgid "Wasn't able to request stopping the service: %s" -msgstr "无法请求停止服务:%s" - -#: .././oneconf/directconnect.py:88 -msgid "" -"Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service" -msgstr "未完成任何操作:当前处于直接模式下,没有与服务成功通信" - -#: .././oneconf/hosts.py:236 -msgid "No hostname registered for this id" -msgstr "该 ID 没有主机名注册于其上" - -#: .././oneconf/hosts.py:258 -msgid "" -"Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the " -"hostid and use the --hostid option." -msgstr "多个主机 ID 注册于该主机名。使用 --list --host 列出主机 ID 并使用 --hostid 选项。" - -#: .././oneconf/hosts.py:262 -msgid "No hostid registered for this hostname" -msgstr "没有为该主机名注册的主机 ID" - -#: .././oneconf/hosts.py:339 .././oneconf/hosts.py:342 -msgid "Was never synced" -msgstr "从未更新" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/parted.po 2014-04-09 10:39:08.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/parted.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3207 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Wang Li , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: parted 1.6.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-28 20:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Wang Li \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: lib/argmatch.c:134 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: lib/argmatch.c:153 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -#: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:107 -msgid "write error" -msgstr "写入错误" - -#: lib/error.c:181 -msgid "Unknown system error" -msgstr "未知的系统错误" - -#: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:272 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: lib/quotearg.c:273 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: lib/regcomp.c:134 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: lib/regcomp.c:137 -msgid "No match" -msgstr "未找到匹配" - -#: lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "无效的常规表达式" - -#: lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "无效的校勘字符" - -#: lib/regcomp.c:146 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "无效的字符类名" - -#: lib/regcomp.c:149 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "末尾的反斜线" - -#: lib/regcomp.c:152 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "无效的向后引用" - -#: lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "不匹配的 [ 或 [^" - -#: lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "不匹配的 ( 或 \\(" - -#: lib/regcomp.c:161 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "不匹配的 \\{" - -#: lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "\\{\\} 的内容无效" - -#: lib/regcomp.c:167 -msgid "Invalid range end" -msgstr "无效的范围结束符" - -#: lib/regcomp.c:170 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "存储已用尽" - -#: lib/regcomp.c:173 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "无效的前置正则表达式" - -#: lib/regcomp.c:176 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "常规表达式非正常终止" - -#: lib/regcomp.c:179 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "常规表达式过大" - -#: lib/regcomp.c:182 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "不匹配的 ) 或 \\)" - -#: lib/regcomp.c:703 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "没有上一个常规表达式" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[yY]" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[nN]" - -#: lib/version-etc.c:74 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:77 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 -msgid "(C)" -msgstr "(C)" - -#: lib/version-etc.c:86 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"许可证:GPLv3+:GNU 通用公共许可证第3版或更新版本。\n" -"本软件是自由软件:您可以自由修改和重新发布它。\n" -"在法律范围内没有其他保证。\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "由 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "由 %s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "由 %s、%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s 和\n" -"%s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s、\n" -"%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s、\n" -"%s、%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s 和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s、%s\n" -"和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s、%s、\n" -"%s、和 %s 编写。\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"由 %s、%s、%s、\n" -"%s、%s、%s、%s、\n" -"%s、%s、和其他人编写。\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:251 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:256 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" - -#: lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: lib/xstrtol-error.c:63 -#, c-format -msgid "invalid %s%s argument `%s'" -msgstr "非法的 %s%s 参数\"%s\"" - -#: lib/xstrtol-error.c:68 -#, c-format -msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" -msgstr "%s%s 参数‘%s’的后缀无效" - -#: lib/xstrtol-error.c:72 -#, c-format -msgid "%s%s argument `%s' too large" -msgstr "%s%s 参数‘%s’太长" - -#: libparted/arch/beos.c:245 -msgid "Disk Image" -msgstr "磁盘镜像" - -#: libparted/arch/beos.c:346 libparted/arch/gnu.c:277 -#: libparted/arch/linux.c:1519 -#, c-format -msgid "Error opening %s: %s" -msgstr "打开 %s 出错:%s" - -#: libparted/arch/beos.c:357 libparted/arch/gnu.c:287 -#: libparted/arch/linux.c:1530 -#, c-format -msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." -msgstr "无法以读写方式打开 %s (%s)。%s 已按照只读方式打开。" - -#: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1688 -#, c-format -msgid "%s during seek for read on %s" -msgstr "在为读取 %2$s 而调用 seek 时 %1$s" - -#: libparted/arch/beos.c:452 libparted/arch/gnu.c:465 libparted/arch/gnu.c:564 -#: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1648 -#: libparted/arch/linux.c:1729 -#, c-format -msgid "%s during read on %s" -msgstr "在读取 %2$s 期间 %1$s" - -#: libparted/arch/beos.c:488 libparted/arch/gnu.c:525 -#: libparted/arch/linux.c:1805 -#, c-format -msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." -msgstr "由于 %s 是以只读方式打开的,因此无法写入。" - -#: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1830 -#, c-format -msgid "%s during seek for write on %s" -msgstr "在为写入 %2$s 调用 seek 时 %1$s" - -#: libparted/arch/beos.c:541 libparted/arch/gnu.c:601 libparted/arch/gnu.c:646 -#: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1778 -#: libparted/arch/linux.c:1872 libparted/arch/linux.c:1944 -#, c-format -msgid "%s during write on %s" -msgstr "在写入 %2$s 时 %1$s" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:62 partprobe/partprobe.c:137 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "尝试 “%s --help” 命令获取更多信息。\n" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:66 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -" or: %s DEVICE MINOR\n" -msgstr "" -"用法: %s [OPTION]\n" -" or: %s DEVICE MINOR\n" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:69 -msgid "" -"Clear unused space on a FAT partition (a GNU Parted testing tool).\n" -"\n" -msgstr "" -"清理FAT分区上的未使用空间(一个GNU分区测试工具)\n" -"\n" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:73 -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help 打印帮助并退出\n" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:74 -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr " --version 输出版本信息并退出\n" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:76 partprobe/partprobe.c:154 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <%s>.\n" -msgstr "" -"\n" -"请向 <%s> 报告错误。\n" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:284 -#, c-format -msgid "too few arguments" -msgstr "太少参数" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:289 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "过多的参数" - -#: debug/clearfat/clearfat.c:297 -#, c-format -msgid "invalid minor device number: %s" -msgstr "非法的次设备号: %s" - -#: partprobe/partprobe.c:141 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" -msgstr "用法 %s [选项] [设备]...\n" - -#: partprobe/partprobe.c:142 -msgid "" -"Inform the operating system about partition table changes.\n" -"\n" -" -d, --dry-run do not actually inform the operating system\n" -" -s, --summary print a summary of contents\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version output version information and exit\n" -msgstr "" -"将分区表变更通知给操作系统。\n" -" -d, --dry-run 不真正通知操作系统\n" -" -s, --summary 输出内容摘要\n" -" -h, --help 显示此帮助并退出\n" -" -v, --version 输出版本信息并退出\n" - -#: partprobe/partprobe.c:150 -msgid "" -"\n" -"When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" -msgstr "" -"\n" -"未指定设备时探测所有分区\n" - -#: libparted/arch/gnu.c:110 -#, c-format -msgid "Unable to open %s." -msgstr "无法打开 %s。" - -#: libparted/arch/gnu.c:130 -msgid "Unable to probe store." -msgstr "无法探测存储设备。" - -#: libparted/arch/gnu.c:368 -msgid "" -"The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before " -"mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot " -"loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). " -"It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, " -"and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the " -"Parted User documentation for more information." -msgstr "" -"无法重新读入分区表,同样,您必须在加载任何修改了的分区之前重新启动。您还需要在您重新启动之前重新安装启动管理器 " -"(它可能需要加载修改了的分区)。同时做这两件事是不可能的!所以您就需要从急救盘启动,并从急救盘重新安装您的启动管理器。更多详情请参阅 Parted " -"用户文档的第四节。" - -#: libparted/arch/gnu.c:385 -#, c-format -msgid "" -"The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows " -"nothing about any modifications you made. You should reboot your computer " -"before doing anything with %s." -msgstr "无法重新读入%s (%s) 上的分区表。这意味着 Hurd 不知道任何您所作的修改。您应该在对 %s 做任何操作之前重新启动您的计算机。" - -#: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:2719 -msgid "" -"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " -"the Parted User documentation for more information." -msgstr "您应该在重新启动之前重新安装您的启动管理器。详情请阅读 Parted 用户文档的第四节。" - -#: libparted/arch/gnu.c:788 -#, c-format -msgid "%s trying to sync %s to disk" -msgstr "%s 试图将 %s 同步到磁盘上" - -#: libparted/arch/linux.c:509 -#, c-format -msgid "Could not stat device %s - %s." -msgstr "无法对设备 %s - %s 做 stat 操作。" - -#: libparted/arch/linux.c:566 -#, c-format -msgid "Unable to determine the dm type of %s." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:658 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine sector size for %s: %s.\n" -"Using the default sector size (%lld)." -msgstr "" -"无法判断 %s: %s 处的扇区大小。\n" -"使用缺省大小(%lld)。" - -#: libparted/arch/linux.c:679 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine physical sector size for %s.\n" -"Using the logical sector size (%lld)." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:728 -#, c-format -msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." -msgstr "无法确定 %s (%s) 的大小" - -#: libparted/arch/linux.c:814 -#, c-format -msgid "Could not get identity of device %s - %s" -msgstr "无法获取设备 %s - %s 的标识" - -#: libparted/arch/linux.c:823 -msgid "Generic IDE" -msgstr "通用 IDE" - -#: libparted/arch/linux.c:844 -#, c-format -msgid "" -"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" -"GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file " -"system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" -"Please consult the web site for up-to-date information." -msgstr "" -"设备 %s 中的每个物理扇区包含了多个 (%d) 逻辑扇区。\n" -"GNU Parted 对此仅支持一些特殊的磁盘标签/文件系统,例如 GPT 和 ext2/3,而且是实验性的。\n" -"请查看官方站点以获得最新信息。" - -#: libparted/arch/linux.c:1019 -#, c-format -msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" -msgstr "初始化 SCSI 设备 %s - %s 出错" - -#: libparted/arch/linux.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or " -"partition table. Perhaps you selected the wrong device?" -msgstr "设备 %s 的长度为零,因此无法保存文件系统或分区表。可能您选择了错误的设备?" - -#: libparted/arch/linux.c:1190 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " -"unless you REALLY know what you're doing!" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1250 -msgid "Generic SD/MMC Storage Card" -msgstr "通用 SD/MMC 存储卡" - -#: libparted/arch/linux.c:1303 -msgid "DAC960 RAID controller" -msgstr "DAC960 RAID 控制器" - -#: libparted/arch/linux.c:1308 -msgid "Promise SX8 SATA Device" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1313 -msgid "ATA over Ethernet Device" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1319 -msgid "IBM S390 DASD drive" -msgstr "IBM S390 DASD 驱动" - -#: libparted/arch/linux.c:1325 -msgid "IBM iSeries Virtual DASD" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1330 -msgid "Compaq Smart Array" -msgstr "Compaq 智能阵列" - -#: libparted/arch/linux.c:1335 -msgid "ATARAID Controller" -msgstr "ATARAID 控制器" - -#: libparted/arch/linux.c:1340 -msgid "I2O Controller" -msgstr "I2O 控制器" - -#: libparted/arch/linux.c:1345 -msgid "User-Mode Linux UBD" -msgstr "用户模式 Linux 分区" - -#: libparted/arch/linux.c:1358 -#, c-format -msgid "Linux device-mapper (%s)" -msgstr "Linux 设备映射器 (%s)" - -#: libparted/arch/linux.c:1369 -msgid "Xen Virtual Block Device" -msgstr "Xen虚拟块设备" - -#: libparted/arch/linux.c:1374 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: libparted/arch/linux.c:1383 -msgid "Virtio Block Device" -msgstr "Virtio 块设备" - -#: libparted/arch/linux.c:1388 -msgid "Linux Software RAID Array" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1395 -msgid "ped_device_new() Unsupported device type" -msgstr "ped_device_new() 不支持的设备类型" - -#: libparted/arch/linux.c:1492 libparted/arch/linux.c:1564 -#, c-format -msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1728 -#, c-format -msgid "end of file while reading %s" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:2365 -#, c-format -msgid "" -"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " -"means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- " -"so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." -msgstr "" -"通知内核关于分区 %s - %s 的修改时出错。这意味着 Linux 在重新启动之前无法知道您针对 %s 所作的任何修改 - " -"所以您也不能在重新启动之前加载或以任何方式使用它。" - -#: libparted/arch/linux.c:2503 -#, c-format -msgid "Unable to determine the size and length of %s." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:2528 -#, c-format -msgid "Failed to add partition %d (%s)" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:2555 -#, c-format -msgid "" -"Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform " -"the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, " -"the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before " -"making further changes." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:2681 -#, c-format -msgid "" -"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " -"Linux won't know anything about the modifications you made. " -msgstr "parted 无法重读 %s (%s) 上的分区表,这意味着 Linux 无法得知您所做的任何更改。 " - -#: libparted/cs/geom.c:162 -#, c-format -msgid "Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)" -msgstr "" - -#: libparted/cs/geom.c:170 -msgid "Can't have a partition outside the disk!" -msgstr "无法让分区超出磁盘!" - -#: libparted/cs/geom.c:385 -#, c-format -msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." -msgstr "试图写入 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld" - -#: libparted/cs/geom.c:425 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:488 -msgid "checking for bad blocks" -msgstr "检查坏块" - -#: libparted/debug.c:97 -#, c-format -msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" -msgstr "" - -#: libparted/debug.c:110 -#, c-format -msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:193 -#, c-format -msgid "%s: unrecognised disk label" -msgstr "%s:未确认磁盘标签" - -#: libparted/disk.c:486 -#, c-format -msgid "" -"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled " -"read-only." -msgstr "这个 libparted 不支持对 %s 的写操作。可能它是按只读方式编译的。" - -#: libparted/disk.c:631 -#, c-format -msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." -msgstr "分区 %d 为 %s,但文件系统为 %s。" - -#: libparted/disk.c:841 -msgid "cylinder_alignment" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:847 -#, c-format -msgid "Unknown disk flag, %d." -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:1286 -#, c-format -msgid "%s disk labels do not support extended partitions." -msgstr "%s 磁盘标签不支持扩展分区。" - -#: libparted/disk.c:1865 -#, c-format -msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." -msgstr "%s 磁盘标签不支持逻辑或扩展分区。" - -#: libparted/disk.c:1878 -msgid "Too many primary partitions." -msgstr "主分区太多。" - -#: libparted/disk.c:1887 -#, c-format -msgid "" -"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." -msgstr "由于没有扩展分区,无法将逻辑分区添加到 %s。" - -#: libparted/disk.c:1911 -#, c-format -msgid "Can't have more than one extended partition on %s." -msgstr "%s 上不能含有多于一个扩展分区" - -#: libparted/disk.c:1921 -msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." -msgstr "逻辑分区不能处于扩展分区之外。" - -#: libparted/disk.c:1946 -#, c-format -msgid "" -"Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." -msgstr "%s 上的逻辑分区不能处于扩展分区之外。" - -#: libparted/disk.c:1956 libparted/disk.c:2015 libparted/disk.c:2193 -msgid "Can't have overlapping partitions." -msgstr "分区之间不能重叠。" - -#: libparted/disk.c:1964 -msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." -msgstr "扩展分区中不能含有主分区。" - -#: libparted/disk.c:2395 -msgid "metadata" -msgstr "元数据" - -#: libparted/disk.c:2397 -msgid "free" -msgstr "空闲空间" - -#: libparted/disk.c:2399 parted/ui.c:1193 parted/ui.c:1221 -msgid "extended" -msgstr "扩展分区" - -#: libparted/disk.c:2401 parted/ui.c:1197 parted/ui.c:1225 -msgid "logical" -msgstr "逻辑分区" - -#: libparted/disk.c:2403 parted/ui.c:1189 parted/ui.c:1217 -msgid "primary" -msgstr "主分区" - -#: libparted/disk.c:2419 -msgid "boot" -msgstr "启动" - -#: libparted/disk.c:2421 -msgid "bios_grub" -msgstr "bios_grub" - -#: libparted/disk.c:2423 -msgid "root" -msgstr "根" - -#: libparted/disk.c:2425 -msgid "swap" -msgstr "对换分区" - -#: libparted/disk.c:2427 -msgid "hidden" -msgstr "隐藏分区" - -#: libparted/disk.c:2429 -msgid "raid" -msgstr "raid" - -#: libparted/disk.c:2431 -msgid "lvm" -msgstr "lvm" - -#: libparted/disk.c:2433 -msgid "lba" -msgstr "lba" - -#: libparted/disk.c:2435 -msgid "hp-service" -msgstr "hp服务" - -#: libparted/disk.c:2437 -msgid "palo" -msgstr "palo" - -#: libparted/disk.c:2439 -msgid "prep" -msgstr "预备" - -#: libparted/disk.c:2441 -msgid "msftres" -msgstr "msftres" - -#: libparted/disk.c:2443 -msgid "atvrecv" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2445 -msgid "diag" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2451 -#, c-format -msgid "Unknown partition flag, %d." -msgstr "未知分区标志, %d." - -#: libparted/exception.c:77 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#: libparted/exception.c:78 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: libparted/exception.c:79 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: libparted/exception.c:80 -msgid "Fatal" -msgstr "致命错误" - -#: libparted/exception.c:81 -msgid "Bug" -msgstr "Bug" - -#: libparted/exception.c:82 -msgid "No Implementation" -msgstr "未实现" - -#: libparted/exception.c:86 -msgid "Fix" -msgstr "修正" - -#: libparted/exception.c:87 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: libparted/exception.c:88 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: libparted/exception.c:89 -msgid "OK" -msgstr "确认" - -#: libparted/exception.c:90 -msgid "Retry" -msgstr "重试" - -#: libparted/exception.c:91 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: libparted/exception.c:92 -msgid "Cancel" -msgstr "放弃" - -#: libparted/exception.c:132 -#, c-format -msgid "" -"A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted " -"http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more information of what " -"could be useful for bug submitting! Please email a bug report to bug-" -"parted@gnu.org containing at least the version (%s) and the following " -"message: " -msgstr "" - -#: libparted/filesys.c:462 -msgid "Could not detect file system." -msgstr "无法检测文件系统。" - -#: libparted/filesys.c:473 -msgid "The file system is bigger than its volume!" -msgstr "文件系统比它的卷还大!" - -#: libparted/filesys.c:481 -#, c-format -msgid "Support for opening %s file systems is not implemented yet." -msgstr "关于打开 %s 文件系统的支持尚未实现。" - -#: libparted/filesys.c:523 -#, c-format -msgid "Support for creating %s file systems is not implemented yet." -msgstr "关于创建 %s 文件系统的支持尚未实现。" - -#: libparted/filesys.c:583 -#, c-format -msgid "Support for checking %s file systems is not implemented yet." -msgstr "关于检查 %s 文件系统的支持尚未实现。" - -#: libparted/filesys.c:649 -msgid "raw block copying" -msgstr "原始块复制" - -#: libparted/filesys.c:660 -msgid "growing file system" -msgstr "正在扩大文件系统" - -#: libparted/filesys.c:700 -msgid "Can't copy onto an overlapping partition." -msgstr "无法复制到重叠的分区。" - -#: libparted/filesys.c:722 -#, c-format -msgid "" -"Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. " -"However, support for resizing is implemented. Therefore, the file system " -"can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, " -"either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger " -"partition." -msgstr "" -"对 %s 来说尚不支持直接的文件系统复制。但支持改变大小。因此,只要新分区比原分区大,就能够复制文件系统。所以,缩小您试图复制的分区,或复制到较大的分区。" - -#: libparted/filesys.c:736 -#, c-format -msgid "Support for copying %s file systems is not implemented yet." -msgstr "关于复制 %s 文件系统的支持尚未实现。" - -#: libparted/filesys.c:774 -#, c-format -msgid "Support for resizing %s file systems is not implemented yet." -msgstr "改变 %s 文件系统的支持尚未实现。" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:315 -msgid "creating" -msgstr "创建中" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:402 -msgid "The file system is in an invalid state. Perhaps it is mounted?" -msgstr "文件系统处于无效状态。或者它已经被挂载?" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:410 -msgid "The file system is in old (unresizeable) format." -msgstr "文件系统格式陈旧,不可调整大小。" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:416 -msgid "Invalid free blocks count. Run reiserfsck --check first." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:431 -msgid "checking" -msgstr "检查" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:437 -msgid "Reiserfs tree seems to be corrupted. Run reiserfsck --check first." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:449 -msgid "" -"The reiserfs file system passed a basic check. For a more comprehensive " -"check, run reiserfsck --check." -msgstr "reiserfs文件格式已通过基本检查。想更全面的检查,请运行 reiserfsck --check 。" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:474 -msgid "Sorry, can't move the start of reiserfs partitions yet." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:490 -msgid "Couldn't reopen device abstraction layer for read/write." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:508 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:552 -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:250 libparted/fs/hfs/hfs.c:629 -msgid "shrinking" -msgstr "正在缩小" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:520 -msgid "expanding" -msgstr "正在扩展" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:592 -msgid "Couldn't create reiserfs device abstraction handler." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:606 -#, c-format -msgid "Device is too small for %lu blocks." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:615 -msgid "copying" -msgstr "复制中" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:682 -#, c-format -msgid "Couldn't resolve symbol %s. Error: %s." -msgstr "无法解析符号 %s。错误: %s。" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:704 -msgid "GNU Parted found an invalid libreiserfs library." -msgstr "" - -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:715 -#, c-format -msgid "" -"GNU Parted has detected libreiserfs interface version mismatch. Found %d-" -"%d, required %d. ReiserFS support will be disabled." -msgstr "" - -#: libparted/labels/aix.c:103 -msgid "Support for reading AIX disk labels is is not implemented yet." -msgstr "" - -#: libparted/labels/aix.c:114 -msgid "Support for writing AIX disk labels is is not implemented yet." -msgstr "" - -#: libparted/labels/aix.c:127 -msgid "" -"Support for adding partitions to AIX disk labels is not implemented yet." -msgstr "" - -#: libparted/labels/aix.c:137 -msgid "" -"Support for duplicating partitions in AIX disk labels is not implemented yet." -msgstr "" - -#: libparted/labels/aix.c:155 -msgid "" -"Support for setting system type of partitions in AIX disk labels is not " -"implemented yet." -msgstr "" - -#: libparted/labels/aix.c:165 -msgid "Support for setting flags in AIX disk labels is not implemented yet." -msgstr "" - -#: libparted/labels/bsd.c:568 libparted/labels/dasd.c:783 -#: libparted/labels/dos.c:2092 libparted/labels/dvh.c:788 -#: libparted/labels/gpt.c:1750 libparted/labels/loop.c:245 -#: libparted/labels/mac.c:1424 libparted/labels/pc98.c:749 -#: libparted/labels/rdb.c:1051 libparted/labels/sun.c:821 -msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." -msgstr "无法满足分区的所有限制。" - -#: libparted/labels/bsd.c:593 -msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." -msgstr "无法定位 bsd 磁盘标签槽" - -#: libparted/labels/dasd.c:809 -msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" -msgstr "" - -#: libparted/labels/dos.c:882 -#, c-format -msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." -msgstr "%s 上的分区表无效 -- 错误的签名 %x" - -#: libparted/labels/dos.c:910 -#, c-format -msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." -msgstr "无效的分区表 - %s 出现递归分区。" - -#: libparted/labels/dos.c:1420 -msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." -msgstr "扩展分区不能在 MSDOS 磁盘标签下隐藏" - -#: libparted/labels/dos.c:2074 -msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." -msgstr "Parted 无法改变由 Windows 动态磁盘 (Windows Dynamic Disk) 管理的分区大小。" - -#: libparted/labels/dvh.c:201 -#, c-format -msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." -msgstr "%s 没有扩展分区 (卷头分区)。" - -#: libparted/labels/dvh.c:327 -msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." -msgstr "校验和错误,标明分区表已损坏。" - -#: libparted/labels/dvh.c:632 -msgid "Only primary partitions can be root partitions." -msgstr "只有主分区可以是根分区。" - -#: libparted/labels/dvh.c:646 -msgid "Only primary partitions can be swap partitions." -msgstr "只有主分区可以是对换分区。" - -#: libparted/labels/dvh.c:660 -msgid "Only logical partitions can be a boot file." -msgstr "只有逻辑分区可以是启动文件。" - -#: libparted/labels/dvh.c:737 -#, c-format -msgid "" -"failed to set dvh partition name to %s:\n" -"Only logical partitions (boot files) have a name." -msgstr "" - -#: libparted/labels/dvh.c:830 -msgid "Too many primary partitions" -msgstr "过多的主分区" - -#: libparted/labels/fdasd.c:98 -msgid "open error" -msgstr "打开错误" - -#: libparted/labels/fdasd.c:101 -msgid "seek error" -msgstr "搜索错误" - -#: libparted/labels/fdasd.c:104 -msgid "read error" -msgstr "读取错误" - -#: libparted/labels/fdasd.c:110 -msgid "ioctl() error" -msgstr "ioctl() 错误" - -#: libparted/labels/fdasd.c:114 -msgid "API version mismatch" -msgstr "API版本不一致" - -#: libparted/labels/fdasd.c:118 -msgid "Unsupported disk type" -msgstr "不支持的磁盘类型" - -#: libparted/labels/fdasd.c:122 -msgid "Unsupported disk format" -msgstr "不支持的磁盘格式" - -#: libparted/labels/fdasd.c:126 -msgid "Disk is in use" -msgstr "磁盘正在使用中" - -#: libparted/labels/fdasd.c:130 -msgid "Syntax error in config file" -msgstr "配置文件中有语法错误" - -#: libparted/labels/fdasd.c:134 -msgid "Volume label is corrupted" -msgstr "卷标已被破坏" - -#: libparted/labels/fdasd.c:138 -msgid "A data set name is corrupted" -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:142 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "内存分配失败" - -#: libparted/labels/fdasd.c:146 -msgid "Device verification failed" -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:147 -msgid "The specified device is not a valid DASD device" -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:150 libparted/labels/vtoc.c:179 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:226 -msgid "No room for volume label." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:234 -msgid "No room for partition info." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:704 -msgid "Invalid VTOC." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:764 -msgid "Could not retrieve API version." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:767 -#, c-format -msgid "" -"The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:804 -msgid "Could not retrieve disk geometry information." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:808 -msgid "Could not retrieve blocksize information." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:813 -msgid "Could not retrieve disk information." -msgstr "" - -#: libparted/labels/fdasd.c:818 -msgid "This is not an ECKD disk! This disk type is not supported!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:485 -#, c-format -msgid "" -"%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it " -"does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it " -"was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition " -"tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos " -"partition table. Is this a GPT partition table?" -msgstr "" -"%s 含有 GPT 签名,表明它含有 GPT 表。然而,它并不像应该的那样含有有效的伪 msdos 分区表。可能它已经损坏 - 可能是由不理解 GPT " -"分区表的程序导致的。或者您删除了 GPT 表,现在使用 msdos 分区表。这是 GPT 分区表吗?" - -#: libparted/labels/gpt.c:680 -#, c-format -msgid "" -"The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than " -"what Parted can recognise. Please tell us! bug-parted@gnu.org" -msgstr "GPT 分区表的格式版本为 %x,它比 Parted 所能识别的版本要新。请告诉我们!bug-parted@gnu.org" - -#: libparted/labels/gpt.c:727 -#, c-format -msgid "" -"Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT " -"to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current " -"setting? " -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:936 -msgid "" -"The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This " -"might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, " -"by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" -msgstr "备份 GPT 表不像应该的那样出现在磁盘的末尾。这可能意味这其它操作系统相信磁盘小一些。通过将备份移动到末尾 (并删除旧备份) 来修正?" - -#: libparted/labels/gpt.c:960 -msgid "" -"Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh " -"table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." -msgstr "主 GPT 和备份 GPT 都损坏了。试图创建新表并使用 Parted 的急救功能以修复分区表。" - -#: libparted/labels/gpt.c:971 -msgid "" -"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be " -"used." -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:983 -msgid "" -"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be " -"used." -msgstr "主 GPT 表损坏,但备份似乎是正确的,所以使用备份。" - -#: libparted/labels/gpt.c:1007 -msgid "primary partition table array CRC mismatch" -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:185 -#, c-format -msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." -msgstr "无效的 Mac 磁盘标签签名 %x。" - -#: libparted/labels/mac.c:232 -msgid "Partition map has no partition map entry!" -msgstr "分区映射不含有分区映射条目!" - -#: libparted/labels/mac.c:280 -#, c-format -msgid "%s is too small for a Mac disk label!" -msgstr "%s 对 Mac 磁盘标签来说太小了!" - -#: libparted/labels/mac.c:509 -#, c-format -msgid "Partition %d has an invalid signature %x." -msgstr "分区 %d 含有无效的签名 %x。" - -#: libparted/labels/mac.c:527 -#, c-format -msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" -msgstr "分区 %d 含有无效的长度 0 字节!" - -#: libparted/labels/mac.c:558 -msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." -msgstr "数据区并未从分区的起点开始" - -#: libparted/labels/mac.c:575 -msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." -msgstr "启动区域并未从分区的起点开始" - -#: libparted/labels/mac.c:589 -msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." -msgstr "分区的启动区域并未占用整个分区。" - -#: libparted/labels/mac.c:600 -msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." -msgstr "分区的数据区域并未占用整个分区。" - -#: libparted/labels/mac.c:653 -#, c-format -msgid "" -"Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." -msgstr "设备描述中出现古怪的块大小:%d 字节不能被 512 整除。" - -#: libparted/labels/mac.c:666 -#, c-format -msgid "" -"The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux " -"says it is %d bytes." -msgstr "磁盘描述表明物理块大小为 %d 字节,但 Linux 认为它是 %d 字节。" - -#: libparted/labels/mac.c:720 -msgid "No valid partition map found." -msgstr "找不到有效的分区映射。" - -#: libparted/labels/mac.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d " -"says it is %d!" -msgstr "分区映射条目大小冲突!条目 1 说它是 %d,但条目 %d 说它是 %d!" - -#: libparted/labels/mac.c:809 -msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" -msgstr "奇怪 - 两个分区映射条目!" - -#: libparted/labels/mac.c:1355 -msgid "" -"Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from " -"recognising it as such." -msgstr "改变根分区或对换分区的名称将导致 Linux 无法识别它。" - -#: libparted/labels/mac.c:1459 -msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" -msgstr "无法添加另一个分区 - 分区映射过小!" - -#: libparted/labels/pc98.c:331 -#, c-format -msgid "Invalid partition table on %s." -msgstr "%s 的分区表无效" - -#: libparted/labels/pc98.c:384 libparted/labels/pc98.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still " -"unsupported." -msgstr "分区 %d 并未对齐到柱面边界。现在并不支持这样做。" - -#: libparted/labels/pc98.c:781 -msgid "Can't add another partition." -msgstr "无法添加其它分区。" - -#: libparted/labels/pt-tools.c:125 -#, c-format -msgid "" -"partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed " -"maximum of %jd" -msgstr "" - -#: libparted/labels/pt-tools.c:138 -#, c-format -msgid "" -"starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum " -"of %jd" -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:170 -#, c-format -msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." -msgstr "%s : 块 %llu 校验和错误,类型 %s." - -#: libparted/labels/rdb.c:486 -#, c-format -msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." -msgstr "%s:rdb块,不会发生" - -#: libparted/labels/rdb.c:572 -#, c-format -msgid "%s : Loop detected at block %d." -msgstr "%s:在块%d中检测到循环。" - -#: libparted/labels/rdb.c:591 -#, c-format -msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." -msgstr "%s:%s表显示块%s已经损坏。" - -#: libparted/labels/rdb.c:690 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list bad blocks." -msgstr "%s :列出错误块失败" - -#: libparted/labels/rdb.c:698 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list partition blocks." -msgstr "%s : 列出分区块失败" - -#: libparted/labels/rdb.c:706 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list file system blocks." -msgstr "%s : 列出文件系统块失败" - -#: libparted/labels/rdb.c:714 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list boot blocks." -msgstr "%s : 列出引导块失败" - -#: libparted/labels/rdb.c:741 -#, c-format -msgid "Failed to write partition block at %d." -msgstr "写分区块 %d 失败" - -#: libparted/labels/rdb.c:1079 -msgid "Unable to allocate a partition number." -msgstr "无法分配分区编号。" - -#: libparted/labels/sun.c:163 -msgid "Corrupted Sun disk label detected." -msgstr "检测到损坏了的 Sun 磁盘标签。" - -#: libparted/labels/sun.c:316 -#, c-format -msgid "" -"The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not " -"match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." -msgstr "磁盘 CHS 几何结构 (%d,%d,%d) 于保存在磁盘标签 (%d,%d,%d) 中的几何结构不匹配。" - -#: libparted/labels/sun.c:338 -#, c-format -msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." -msgstr "磁盘标签描述的磁盘大于 %s。" - -#: libparted/labels/sun.c:510 -#, c-format -msgid "" -"The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." -msgstr "磁盘有 %d 个柱面,此值大于柱面最大值65536" - -#: libparted/labels/sun.c:853 -msgid "" -"The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is " -"not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may " -"not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates " -"it as well." -msgstr "" -"覆盖整个磁盘的分区是目前仅有的唯一一个可用的分区。通常来说,用一个真实的分区覆盖写入这个分区不是一个明智的做法。Solaris " -"的引导可能离不开它,SILO (sparc 引导装载程式) 也需要它。" - -#: libparted/labels/sun.c:868 -msgid "Sun disk label is full." -msgstr "Sun 磁盘标签已满。" - -#: libparted/labels/vtoc.c:164 -msgid "opening of device failed" -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:168 -msgid "seeking on device failed" -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:172 -msgid "writing to device failed" -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:176 -msgid "reading from device failed" -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:277 libparted/labels/vtoc.c:284 -msgid "Could not read volume label." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:303 libparted/labels/vtoc.c:308 -msgid "Could not write volume label." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:414 -msgid "Could not read VTOC labels." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:420 -msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:427 -msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:434 -msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:441 -msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:461 -msgid "Could not write VTOC labels." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:467 -msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:474 -msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:481 -msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/labels/vtoc.c:488 -msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." -msgstr "" - -#: libparted/libparted.c:237 libparted/libparted.c:252 -msgid "Out of memory." -msgstr "内存耗尽。" - -#: libparted/unit.c:138 -msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." -msgstr "不能得到'COMPACT'特殊单位的单位大小" - -#: libparted/unit.c:384 -#, c-format -msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." -msgstr "“%s”存在无效的地址结构" - -#: libparted/unit.c:392 -#, c-format -msgid "The maximum head value is %d." -msgstr "磁头的最大值是%d。" - -#: libparted/unit.c:399 -#, c-format -msgid "The maximum sector value is %d." -msgstr "扇区的最大值是%d。" - -#: libparted/unit.c:411 libparted/unit.c:543 -#, c-format -msgid "The location %s is outside of the device %s." -msgstr "位置%s在设备%s之外。" - -#: libparted/unit.c:525 -msgid "Invalid number." -msgstr "无效的数字" - -#: libparted/fs/amiga/affs.c:63 libparted/fs/amiga/apfs.c:56 -#: libparted/fs/amiga/asfs.c:70 -#, c-format -msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/affs.c:78 libparted/fs/amiga/apfs.c:69 -#: libparted/fs/amiga/asfs.c:82 -#, c-format -msgid "%s : Failed to allocate block\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/affs.c:83 libparted/fs/amiga/apfs.c:74 -#, c-format -msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/affs.c:99 libparted/fs/amiga/apfs.c:85 -#: libparted/fs/amiga/asfs.c:88 libparted/fs/amiga/asfs.c:102 -#, c-format -msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:72 -#, c-format -msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:189 -#, c-format -msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:202 -#, c-format -msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:212 -#, c-format -msgid "%s : Couldn't write block %d\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:278 -#, c-format -msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:289 -#, c-format -msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:318 -#, c-format -msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:87 libparted/fs/ext2/ext2.c:112 -msgid "Inconsistent group descriptors!" -msgstr "不一致的组描述符!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:91 libparted/fs/ext2/ext2.c:116 -msgid "File system full!" -msgstr "文件系统已满!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:686 -msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 file system?" -msgstr "无效的超级块,它是一个 ext2 文件系统吗?" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:700 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:658 -msgid "File system has errors! You should run e2fsck." -msgstr "文件系统错误!您应该运行 e2fsck。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:711 -msgid "" -"File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck. Modifying an " -"unclean file system could cause severe corruption." -msgstr "文件系统没有被干净地卸载!您应该运行 e2fsck。修改不干净的文件系统将导致严重的损坏。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:731 -msgid "" -"File system has an incompatible feature enabled. Compatible features are " -"has_journal, dir_index, filetype, sparse_super and large_file. Use tune2fs " -"or debugfs to remove features." -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:745 -msgid "Error allocating buffer cache." -msgstr "分配缓冲区 cache 错误。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:114 -msgid "" -"Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first!" -msgstr "找到带有错误连接计数的 inode。最好先运行 e2fsck。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:487 -msgid "Not enough free inodes!" -msgstr "没有足够的空闲 inodes!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:223 -msgid "File system is too full to remove a group!" -msgstr "文件系统被过渡占用以致无法删除组!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:232 -msgid "File system has too many allocated inodes to remove a group!" -msgstr "文件系统中已使用的 inode 过多以致无法删除组!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:491 -msgid "adding groups" -msgstr "添加组" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:528 -#, c-format -msgid "Your file system is too full to resize it to %i blocks. Sorry." -msgstr "您的文件系统被过渡占用以致无法将它的大小改变为 %i 个块。抱歉。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:538 -#, c-format -msgid "" -"Your file system has too many occupied inodes to resize it to %i blocks. " -"Sorry." -msgstr "您的文件系统中已使用的 inode 过多以致无法将其大小改变为 %i 个块。抱歉。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:666 -msgid "File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck." -msgstr "文件系统没有干净地卸载!您应该运行 e2fsck。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:675 -msgid "" -"The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize " -"the file system if it disables this feature. You can enable it later by " -"running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'." -msgstr "" -"文件系统启用了“dir_index”目录索引功能。分区程序只能对关闭了此功能的文件系统进行调整大小的操作。你可以稍后通过运行“tune2fs -O " -"dir_index DEVICE”然后运行“e2fsck -fD DEVICE”启用它。" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:691 -msgid "" -"A resize operation on this file system will use EXPERIMENTAL code\n" -"that MAY CORRUPT it (although no one has reported any such damage yet).\n" -"You should at least backup your data first, and run 'e2fsck -f' afterwards." -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:198 -msgid "Cross-linked blocks found! Better go run e2fsck first!" -msgstr "发现交叉连接块!最好先运行 e2fsck!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:537 -#, c-format -msgid "Block %i has no reference? Weird." -msgstr "块 %i 没有引用?奇怪" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:738 -#, c-format -msgid "Block %i shouldn't have been marked (%d, %d)!" -msgstr "块 %i 不应该已被标记(%d, %d)!" - -#: libparted/fs/ext2/interface.c:226 -msgid "" -"The ext2 file system passed a basic check. For a more comprehensive check, " -"use the e2fsck program." -msgstr "ext2 文件系统通过基本检查。至于更广泛的检查,请使用 e2fsck 程序。" - -#: libparted/fs/ext2/interface.c:243 -msgid "Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!" -msgstr "错误,尚无法移动 ext2 分区的起点!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_buffer.c:82 -msgid "Couldn't flush buffer cache!" -msgstr "无法刷新缓冲区 cache!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:161 -msgid "writing per-group metadata" -msgstr "写入每个组都有的元数据" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:597 -msgid "File system too small for ext2." -msgstr "对 ext2 来说文件系统过小。" - -#: libparted/fs/fat/calc.c:135 -#, c-format -msgid "" -"You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. " -"Currently, only %s is free." -msgstr "您需要 %s 的空闲空间来将此分区收缩到这一大小 (您目前只有 %s 的空闲空间)" - -#: libparted/fs/fat/context.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." -msgstr "簇起始偏移 = %d,不是簇大小 %d 的整数倍。" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:310 -#, c-format -msgid "Partition too big/small for a %s file system." -msgstr "对于 %s 文件系统来说,分区过大或过小" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:476 -msgid "" -"The FATs don't match. If you don't know what this means, then select " -"cancel, run scandisk on the file system, and then come back." -msgstr "FAT 不匹配。如果你不知道它的含义,请选择放弃,并对文件系统运行 scandisk,而后在回到这里来。" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:516 -msgid "There are no possible configurations for this FAT type." -msgstr "对于此 FAT 类型没有可能的配置。" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:528 -#, c-format -msgid "" -"File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster " -"size is %dk (%dk expected); number of clusters is %d (%d expected); size of " -"FATs is %d sectors (%d expected)." -msgstr "" -"文件系统的大小不是 Windows 所希望的。簇大小为 %dk (期望 %dk);簇数量为 %d (期望 %d);FAT 的大小为 %d 扇区 (期望 " -"%d)。" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:551 -#, c-format -msgid "" -"File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." -msgstr "文件系统报告空闲空间为 %d 簇,而不是 %d 簇。" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:876 -msgid "" -"GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT " -"support will be disabled." -msgstr "GNU parted 编译错误:FAT 启动扇区应为 512 字节。FAT 支持将被关闭。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:158 -msgid "" -"There's not enough room in the root directory for all of the files. Either " -"cancel, or ignore to lose the files." -msgstr "根目录下没有保存所有文件的足够空间。放弃或者忽略,如果忽略将损失文件。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:299 -msgid "Error writing to the root directory." -msgstr "写入根目录错误。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:488 -msgid "" -"If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." -msgstr "如果将您的文件系统类型保持 FAT16 不变,那么就不会有什么问题。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:491 -msgid "" -"If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then " -"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " -"should consult the Parted manual (or your distribution's manual)." -msgstr "" -"如果您转换为 FAT16,并将 MS Windows 安装到这个分区,那么您必须重新安装 MS Windows 启动管理器。如果您打算这么做,您应该参阅 " -"Parted 的手册 (或您的发行版的手册)。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:499 -msgid "" -"If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new " -"problems." -msgstr "如果您保持文件系统类型为 FAT32 不变,那么您将不会遇到任何新问题。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:503 -msgid "" -"If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then " -"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " -"should consult the Parted manual (or your distribution's manual). Also, " -"converting to FAT32 will make the file system unreadable by MS DOS, MS " -"Windows 95a, and MS Windows NT." -msgstr "" -"如果您转换为 FAT32,并且 MS Windows 安装在这个分区,那么您必须重新安装 MS Windows " -"的启动管理器。如果您打算这样作,您应该参阅 Parted 的手册 (或者您的发行版的手册)。此外,将文件系统转换为 FAT32,文件系统就不能够被 MS " -"DOS、MS Windows 95a 和 MS Windows NT 所访问了。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:517 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:518 -msgid "Would you like to use FAT32?" -msgstr "您是否愿意使用 FAT32?" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:549 libparted/fs/fat/resize.c:565 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:550 -msgid "" -"The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." -msgstr "文件系统的大小只能通过转换为 FAT16 改变到这一大小。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:566 -msgid "" -"The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." -msgstr "文件系统的大小只能通过转换为 FAT32 改变到这一大小。" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:579 -msgid "" -"GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" -msgstr "GNU Parted 无法将此分区转换到这一大小。我们正在实现它!" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:49 libparted/fs/fat/bootsector.c:56 -msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." -msgstr "文件系统含有无效的 FAT 文件系统签名。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:64 -msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." -msgstr "文件系统的扇区大小对 FAT 文件系统来说无效。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:71 -msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." -msgstr "文件系统的簇大小对 FAT 文件系统来说无效。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:78 -msgid "" -"File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." -msgstr "文件系统的保留扇区数对 FAT 文件系统来说无效。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:85 -msgid "File system has an invalid number of FATs." -msgstr "文件系统的 FATS 数量无效。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:139 -#, c-format -msgid "" -"This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not " -"to work properly with sector sizes other than 512 bytes." -msgstr "此文件系统的逻辑扇区大小为 %d。GNU Parted 不能在扇区大小不是 512 字节的情况下正确工作。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:164 -#, c-format -msgid "" -"The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The " -"partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the " -"file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the " -"file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS " -"geometry." -msgstr "" -"这个文件系统的 CHS 结构是 (%d,%d,%d),这是无效的。分区表的 CHS 结构是 (%d,%d,%d)。如果选择忽略,文件系统的 CHS " -"结构将保持不变。如果选择修正,文件系统的 CHS 结构将会被设置为与分区表的 CHS 结构相匹配。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:213 -msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " -msgstr "FAT 启动扇区声称逻辑扇区的大小为零。这很奇怪。 " - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 -msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " -msgstr "FAT 启动扇区声称没有 FAT 表。这很奇怪。 " - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:225 -msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " -msgstr "FAT 启动扇区声称卒是零扇区。这很奇怪。 " - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:235 -msgid "File system is FAT12, which is unsupported." -msgstr "文件系统为 FAT12,不支持。" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:411 -#, c-format -msgid "" -"The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, " -"and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." -msgstr "信息扇区的签名错误 (%x)。现在选择放弃,并发送 bug 报告。如果您不顾一切,选择忽略有可能是“安全”的。" - -#: libparted/fs/fat/count.c:144 -#, c-format -msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." -msgstr "%s 的目录条目错误:第一个簇就是文件标志的结束。" - -#: libparted/fs/fat/count.c:157 -#, c-format -msgid "" -"Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." -msgstr "错误的 FAT:%s 的链未终止。您应该运行 dosfsck 或 scandisk。" - -#: libparted/fs/fat/count.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run " -"dosfsck or scandisk." -msgstr "错误的 FAT:在%2$s 的链中,簇 %1$d 处于文件系统之外。您应该运行 dosfsck 或 scandisk。" - -#: libparted/fs/fat/count.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or " -"scandisk." -msgstr "错误的 FAT:簇 %d 同 %s 的链交叉了。您应该运行 dosfsck 或 scandisk。" - -#: libparted/fs/fat/count.c:195 -#, c-format -msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." -msgstr "%s 为 %dk,但含有 %d 个簇 (%dk)。" - -#: libparted/fs/fat/count.c:258 -#, c-format -msgid "" -"The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause " -"some programs to stop working." -msgstr "文件 %s 被标记为系统文件。这意味着移动它可能导致某些程序停止工作。" - -#: libparted/fs/fat/table.c:136 -#, c-format -msgid "" -"FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should " -"probably run scandisk." -msgstr "FAT %d 媒体 %x 和启动扇区所在的媒体 %x 不匹配。您可能应该运行 scandisk。" - -#: libparted/fs/fat/table.c:268 -#, c-format -msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" -msgstr "fat_table_set:簇 %ld 处于文件系统之外" - -#: libparted/fs/fat/table.c:300 -#, c-format -msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" -msgstr "fat_table_get:簇 %ld 处于文件系统之外" - -#: libparted/fs/fat/table.c:342 -msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" -msgstr "fat_table_alloc_cluster:没有空闲簇" - -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:288 -#, c-format -msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." -msgstr "" - -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:331 -#, c-format -msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." -msgstr "" - -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:371 -#, c-format -msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." -msgstr "" - -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:447 -msgid "Too many bad pages." -msgstr "过多的坏页。" - -#: libparted/fs/hfs/advfs.c:121 libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:121 -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:414 libparted/fs/hfs/reloc.c:508 -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:538 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:656 -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:769 -msgid "The file system contains errors." -msgstr "文件系统存在错误。" - -#: libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:285 -msgid "Bad blocks could not be read." -msgstr "坏块不能被读取。" - -#: libparted/fs/hfs/cache.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already " -"exists at this position. You should check the file system!" -msgstr "正在尝试注册一个从 0x%X 块开始的扩展块,但是另一个扩展块已经使用了这个位置。建议你检查一下文件系统。" - -#: libparted/fs/hfs/cache.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one " -"already exists at this position. This should not happen!" -msgstr "正在尝试把一个扩展块从 Ox%X 块移动到 Ox%X 块,但是另一个扩展块已经使用了这个位置。这是不应该发生的。" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:143 -#, c-format -msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." -msgstr "不能使用 CNID %X 为HFS 文件更新扩展块缓存。" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:180 -#, c-format -msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." -msgstr "正在尝试使用 CNID %X 在 EOF 标记之后读取 HFS 文件。" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:190 libparted/fs/hfs/file.c:220 -#, c-format -msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:210 -#, c-format -msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." -msgstr "正在尝试使用 CNID %X 在 EOF 标记之后写入 HFS 文件。" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:157 -#, c-format -msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." -msgstr "不能使用 CNID %X 为 HFS+ 文件更新扩展块缓存。" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:202 -#, c-format -msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." -msgstr "正在尝试使用 CNID %X 在 EOF 标记之后读取 HFS+ 文件。" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:213 libparted/fs/hfs/file_plus.c:256 -#, c-format -msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." -msgstr "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:245 -#, c-format -msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." -msgstr "正在尝试使用 CNID %X 在 EOF 标记之后写入 HFS+ 文件。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:232 -msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." -msgstr "抱歉,HFS 暂时不能用这种方式调整大小。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:262 libparted/fs/hfs/hfs.c:641 -msgid "Data relocation has failed." -msgstr "数据重定位失败。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:281 -msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." -msgstr "数据重定位在卷末留下了一些数据。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:320 -msgid "writing HFS Master Directory Block" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:468 -msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." -msgstr "在打开时找不到可用的 HFS[+X] 签名。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:478 -#, c-format -msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." -msgstr "不支持版本为 %d 的HFS+。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:489 -#, c-format -msgid "Version %d of HFSX isn't supported." -msgstr "不支持版本为 %d 的HFSX。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:672 -msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." -msgstr "数据重定位把一些数据留在了卷末。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:720 -msgid "Error while writing the allocation file." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:735 -msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." -msgstr "在写入分配文件的兼容部分时出错。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:750 -msgid "writing HFS+ Volume Header" -msgstr "正在写入 HFS+ 卷头" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:850 -msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." -msgstr "在寻找托管的坏区文件时发生了一个错误。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:904 -msgid "" -"It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't " -"contain the embedded HFS+ volume." -msgstr "看起来在 HFS 的封装内有一个错误:坏区文件没有包含嵌入的 HFS+ 卷。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:940 -msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." -msgstr "抱歉,HFS+ 目前不能用这种方式调整大小。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:975 -msgid "shrinking embedded HFS+ volume" -msgstr "正在收缩嵌入的 HFS+ 卷" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:991 -msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." -msgstr "调整 HFS+ 卷的大小时失败了。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:998 -msgid "shrinking HFS wrapper" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1007 -msgid "Updating the HFS wrapper has failed." -msgstr "更新 HFS 封装时失败。" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1109 libparted/fs/hfs/hfs.c:1194 -#, c-format -msgid "" -"This is not a real %s check. This is going to extract special low level " -"files for debugging purposes." -msgstr "这不是一次真正的 %s 检查。现在将要为调试目的而解开特别的低级别文件。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:155 -msgid "Bad block list header checksum." -msgstr "坏区表头校验和。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." -msgstr "在重新遍历记录日志时发现了无效的事务块大小 (%i 字节)。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:260 -msgid "" -"Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate " -"the journal and run Parted again." -msgstr "不支持在卷以外存储日志。请停止日志记录后再运行 Parted。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:271 -msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:292 -msgid "Incorrect magic values in the journal header." -msgstr "在日志头部发现了不可能的错误值(magic value)。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:302 -msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." -msgstr "日志信息块和日志头部中的日志大小不匹配。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:314 -msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." -msgstr "一些头域不是簇大小的整数倍。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:323 -msgid "" -"The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only " -"supports 512 bytes length sectors." -msgstr "存储在日志中的簇大小不是 512 字节。Parted 只支持长度为 512 字节的簇。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:335 -msgid "Bad journal checksum." -msgstr "日志校验错误。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:353 -msgid "" -"The journal is not empty. Parted must replay the transactions before " -"opening the file system. This will modify the file system." -msgstr "日志非空。Parted 必须在开启文件系统之前重新执行事务。这个操作将会修改文件系统。" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:381 -msgid "" -"The volume header or the master directory block has changed while replaying " -"the journal. You should restart Parted." -msgstr "在重新记录日志时卷头或者主目录块已经被修改了。你应该重新启动 Parted。" - -#: libparted/fs/hfs/probe.c:51 -#, c-format -msgid "" -"Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to " -"%d bytes." -msgstr "Parted 无法在簇大小不等于 %d 比特的磁盘上使用HFS文件系统。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:151 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:155 -msgid "An extent has not been relocated." -msgstr "一个扩展块没有被重定位。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:251 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:307 -msgid "" -"A reference to an extent comes from a place it should not. You should check " -"the file system!" -msgstr "一个扩展块的一个引用来自一个不正确的地方。你应该检查一下文件系统。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:381 -msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" -msgstr "这个 HFS 卷没有目录文件。这是非常不寻常的!" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:475 -msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" -msgstr "这个 HFS 卷没有扩展块溢出文件。这是很不寻常的!" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:517 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:666 -msgid "" -"The extents overflow file should not contain its own extents! You should " -"check the file system." -msgstr "扩展块溢出文件不应该包含它自己的扩展块!你应该检查一下文件系统。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:574 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:844 -msgid "Could not cache the file system in memory." -msgstr "无法在内存中缓存文件系统。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:635 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:905 -msgid "Bad blocks list could not be loaded." -msgstr "坏块列表无法装载。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:649 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:921 -msgid "An error occurred during extent relocation." -msgstr "在扩展块重定位过程中发生错误。" - -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:494 -msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" -msgstr "这个 HFS+ 卷没有目录文件。这是很不正常的!" - -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:617 -msgid "" -"This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" -msgstr "这个 HFS+ 卷没有扩展块溢出文件。这是很不正常的!" - -#: parted/parted.c:123 -msgid "displays this help message" -msgstr "显示此求助信息" - -#: parted/parted.c:124 -msgid "lists partition layout on all block devices" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:125 -msgid "displays machine parseable output" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:126 -msgid "never prompts for user intervention" -msgstr "从不提示用户" - -#: parted/parted.c:127 -msgid "displays the version" -msgstr "显示版本" - -#: parted/parted.c:128 -msgid "alignment for new partitions" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:140 -msgid "" -"NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the " -"primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" -msgstr "NUMBER 是 Linux 使用的分区编号。在 msdos 磁盘标签中,主分区编号为 1 - 4,逻辑分区从 5 开始。\n" - -#: parted/parted.c:143 -msgid "LABEL-TYPE is one of: " -msgstr "“标签类型”是以下任意一项: " - -#: parted/parted.c:144 -msgid "FLAG is one of: " -msgstr "“标志”是以下任意一项: " - -#: parted/parted.c:145 -msgid "UNIT is one of: " -msgstr "单位 是下面之一: " - -#: parted/parted.c:146 -msgid "desired alignment: minimum or optimal" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:147 -msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" -msgstr "“分区类型”是主分区、逻辑分区、扩展分区之一\n" - -#: parted/parted.c:149 -msgid "FS-TYPE is one of: " -msgstr "“文件系统类型”是以下任意一项: " - -#: parted/parted.c:150 -msgid "" -"START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count " -"from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last " -"sector.\n" -msgstr "“起始点”和“终止点”为磁盘位置,例如4GB或者10%。负值表示从磁盘末段开始计数。例如,-1s表示最后一个簇。\n" - -#: parted/parted.c:153 -msgid "STATE is one of: on, off\n" -msgstr "状态为:开、关\n" - -#: parted/parted.c:154 -msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" -msgstr "DEVICE 通常为 /dev/hda 或 /dev/sda\n" - -#: parted/parted.c:155 -msgid "NAME is any word you want\n" -msgstr "NAME 是您需要的任何单词\n" - -#: parted/parted.c:156 -msgid "The partition must have one of the following FS-TYPEs: " -msgstr "分区必须具有以下的其中一个文件系统类型: " - -#: parted/parted.c:160 -msgid "" -"Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" -"This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:208 -#, c-format -msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" -msgstr "%0.f%%\t(剩余时间 %.2d:%.2d)" - -#: parted/parted.c:227 -#, c-format -msgid "" -"Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with " -"Parted." -msgstr "" - -#: parted/parted.c:245 -#, c-format -msgid "Partition(s) on %s are being used." -msgstr "正在使用 %s 上的分区。" - -#: parted/parted.c:257 -msgid "" -"The existing file system will be destroyed and all data on the partition " -"will be lost. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:269 -#, c-format -msgid "" -"The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk " -"will be lost. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:487 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: you are attempting to use %s to operate on (%s) a file system.\n" -"%s's file system manipulation code is not as robust as what you'll find in\n" -"dedicated, file-system-specific packages like e2fsprogs. We recommend\n" -"you use %s only to manipulate partition tables, whenever possible.\n" -"Support for performing most operations on most types of file systems\n" -"will be removed in an upcoming release.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:508 parted/parted.c:702 parted/parted.c:1179 -#: parted/parted.c:1263 parted/parted.c:1935 parted/parted.c:2016 -#: parted/parted.c:2088 parted/parted.c:2122 -msgid "Partition number?" -msgstr "分区编号?" - -#: parted/parted.c:551 -msgid "Source device?" -msgstr "源设备?" - -#: parted/parted.c:555 -msgid "Source partition number?" -msgstr "源分区编号?" - -#: parted/parted.c:560 -msgid "Can't copy an extended partition." -msgstr "不能复制扩展分区。" - -#: parted/parted.c:566 -msgid "Destination partition number?" -msgstr "目标分区编号?" - -#: parted/parted.c:655 -msgid "New disk label type?" -msgstr "新的磁盘标签类型?" - -#: parted/parted.c:706 parted/parted.c:788 parted/parted.c:1000 -msgid "File system type?" -msgstr "文件系统类型?" - -#: parted/parted.c:762 parted/parted.c:983 -msgid "Partition type?" -msgstr "分区类型?" - -#: parted/parted.c:780 parted/parted.c:990 parted/parted.c:1266 -msgid "Partition name?" -msgstr "分区名称?" - -#: parted/parted.c:794 parted/parted.c:1002 parted/parted.c:1194 -#: parted/parted.c:1883 parted/parted.c:1944 -msgid "Start?" -msgstr "起始点?" - -#: parted/parted.c:796 parted/parted.c:1005 parted/parted.c:1197 -#: parted/parted.c:1885 parted/parted.c:1946 -msgid "End?" -msgstr "结束点?" - -#: parted/parted.c:862 parted/parted.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"You requested a partition from %s to %s.\n" -"The closest location we can manage is %s to %s.%s" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:867 parted/parted.c:1071 -msgid "" -"\n" -"Is this still acceptable to you?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:889 parted/parted.c:1093 -msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance." -msgstr "" - -#: parted/parted.c:995 -msgid "" -"An extended partition cannot hold a file system. Did you want mkpart?" -msgstr "扩展分区不能含有文件系统。要用 mkpart 吗?" - -#: parted/parted.c:1185 -msgid "Can't move an extended partition." -msgstr "无法移动扩展分区。" - -#: parted/parted.c:1214 -msgid "Can't move a partition onto itself. Try using resize, perhaps?" -msgstr "无法将分区移动到它自身。试用改变大小,可能?" - -#: parted/parted.c:1360 -#, c-format -msgid "Minor: %d\n" -msgstr "Minor:%d\n" - -#: parted/parted.c:1361 -#, c-format -msgid "Flags: %s\n" -msgstr "标志:%s\n" - -#: parted/parted.c:1362 -#, c-format -msgid "File System: %s\n" -msgstr "文件系统:%s\n" - -#: parted/parted.c:1363 -msgid "Size: " -msgstr "大小: " - -#: parted/parted.c:1368 -msgid "Minimum size: " -msgstr "最小尺寸: " - -#: parted/parted.c:1371 -msgid "Maximum size: " -msgstr "最大尺寸: " - -#: parted/parted.c:1504 -#, c-format -msgid "Model: %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1506 -#, c-format -msgid "Disk %s: %s\n" -msgstr "磁盘 %s: %s\n" - -#: parted/parted.c:1507 -#, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1525 -#, c-format -msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" -msgstr "BIOS 柱面、磁头、簇 的结构为:%d,%d,%d。每一个柱面是 %s。\n" - -#: parted/parted.c:1534 -#, c-format -msgid "Partition Table: %s\n" -msgstr "分区表:%s\n" - -#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 -msgid "Number" -msgstr "数字" - -#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 -msgid "Start" -msgstr "开始:" - -#: parted/parted.c:1550 parted/parted.c:1553 -msgid "End" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1553 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: parted/parted.c:1557 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: parted/parted.c:1559 -msgid "File system" -msgstr "文件系统" - -#: parted/parted.c:1562 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1564 -msgid "Flags" -msgstr "标志" - -#: parted/parted.c:1621 -msgid "Free Space" -msgstr "剩余空间" - -#: parted/parted.c:1782 -#, c-format -msgid "" -"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " -"partition table?" -msgstr "%s %s 分区发现于 %s -> %s. 要将她添加到分区表么?" - -#: parted/parted.c:1821 -msgid "searching for file systems" -msgstr "正在搜索文件系统" - -#: parted/parted.c:2041 -msgid "New device?" -msgstr "新设备?" - -#: parted/parted.c:2086 -msgid "alignment type(min/opt)" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2093 -#, c-format -msgid "%d aligned\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2093 -#, c-format -msgid "%d not aligned\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2124 -msgid "Flag to Invert?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2129 -msgid "New state?" -msgstr "新状态?" - -#: parted/parted.c:2166 -msgid "Unit?" -msgstr "单位?" - -#: parted/parted.c:2348 -msgid "align-check" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2351 -msgid "" -"align-check TYPE N check partition N for " -"TYPE(min|opt) alignment" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2359 -msgid "check" -msgstr "检查" - -#: parted/parted.c:2362 -msgid "" -"check NUMBER do a simple check on the file system" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2368 -msgid "cp" -msgstr "cp" - -#: parted/parted.c:2371 -msgid "" -"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another " -"partition" -msgstr "cp [FROM-DEVICE] FROM-MINOR TO-MINOR 将文件系统复制到另一个分区" - -#: parted/parted.c:2377 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: parted/parted.c:2380 -msgid "" -"help [COMMAND] print general help, or help on " -"COMMAND" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2386 -msgid "mklabel" -msgstr "mklabel" - -#: parted/parted.c:2386 -msgid "mktable" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2389 -msgid "" -"mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " -"table)" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2395 -msgid "mkfs" -msgstr "mkfs" - -#: parted/parted.c:2398 -msgid "" -"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on " -"partition NUMBER" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2404 -msgid "mkpart" -msgstr "mkpart" - -#: parted/parted.c:2407 -msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" -msgstr "mkpart 分区类型 [文件系统类型] 起始点 终止点 创建一个分区" - -#: parted/parted.c:2413 -msgid "" -"'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the " -"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2418 -msgid "mkpartfs" -msgstr "mkpartfs" - -#: parted/parted.c:2421 -msgid "" -"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system" -msgstr "mkpartfs 分区类型 文件系统类型 起始点 终止点 创建一个带有文件系统的分区" - -#: parted/parted.c:2427 -msgid "move" -msgstr "move" - -#: parted/parted.c:2430 -msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER" -msgstr "move NUMBER 起始点 终止点 移动编号为NUMBER的分区" - -#: parted/parted.c:2435 -msgid "name" -msgstr "name" - -#: parted/parted.c:2438 -msgid "" -"name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" -msgstr "name NUMBER 名称 将编号为NUMBER 的分区命名为“名称”" - -#: parted/parted.c:2443 -msgid "print" -msgstr "print" - -#: parted/parted.c:2446 -msgid "" -"print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, " -"available devices, free space, all found partitions, or a particular " -"partition" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2451 -msgid "" -"Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with " -"the following arguments it performs various other actions.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2453 -msgid " devices : display all active block devices\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2454 -msgid "" -" free : display information about free unpartitioned space on the " -"current block device\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2456 -msgid "" -" list, all : display the partition tables of all active block devices\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2457 -msgid "" -" NUMBER : display more detailed information about this particular " -"partition\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2462 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: parted/parted.c:2465 -msgid "quit exit program" -msgstr "quit 退出程序" - -#: parted/parted.c:2470 -msgid "rescue" -msgstr "rescue" - -#: parted/parted.c:2473 -msgid "" -"rescue START END rescue a lost partition near START " -"and END" -msgstr "rescue 起始点 终止点 挽救临近“起始点”、“终止点”的遗失的分区" - -#: parted/parted.c:2479 -msgid "resize" -msgstr "resize" - -#: parted/parted.c:2482 -msgid "" -"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its " -"file system" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2490 -msgid "rm" -msgstr "rm" - -#: parted/parted.c:2493 -msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" -msgstr "rm MINOR 删除编号为 MINOR 的分区" - -#: parted/parted.c:2498 -msgid "select" -msgstr "select" - -#: parted/parted.c:2501 -msgid "select DEVICE choose the device to edit" -msgstr "选择设备 选择要编辑的设备" - -#: parted/parted.c:2506 -msgid "set" -msgstr "set" - -#: parted/parted.c:2509 -msgid "" -"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2515 -msgid "toggle" -msgstr "切换" - -#: parted/parted.c:2518 -msgid "" -"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " -"partition NUMBER" -msgstr "toggle [NUMBER [FLAG]] 切换分区 NUMBER 的 FLAG 标记" - -#: parted/parted.c:2524 -msgid "unit" -msgstr "单位" - -#: parted/parted.c:2527 -msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2532 -msgid "version" -msgstr "版本" - -#: parted/parted.c:2535 -msgid "" -"version display the version number and " -"copyright information of GNU Parted" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2539 -msgid "" -"'version' displays copyright and version information corresponding to this " -"copy of GNU Parted\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2607 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-hlmsv] [-a] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2651 -msgid "No device found" -msgstr "没有找到设备" - -#: parted/parted.c:2688 -msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions." -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2726 -msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:162 -msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" -msgstr "欢迎使用 GNU Parted! 输入 'help'可获得命令列表.\n" - -#: parted/ui.c:165 -msgid "" -"Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" -"Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run " -"in\n" -"interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:170 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" -"\n" -"Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" -"Help us to fix this bug by doing the following:\n" -"\n" -"Check whether the bug has already been fixed by checking\n" -"the last version of GNU Parted that you can find at:\n" -"\n" -"\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" -"\n" -"Please check this version prior to bug reporting.\n" -"\n" -"If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" -"please visit the GNU Parted website:\n" -"\n" -"\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" -"\n" -"for further information.\n" -"\n" -"Your report should contain the version of this release (%s)\n" -"along with the error message below, the output of\n" -"\n" -"\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" -"\n" -"and the following history of commands you entered.\n" -"Also include any additional information about your setup you\n" -"consider important.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:291 -msgid "" -"\n" -"Command History:\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:354 -msgid "" -"\n" -"Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:360 -msgid "" -"\n" -"Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:365 -msgid "" -"\n" -"Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:389 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" -msgstr "" -"\n" -"Error: FPE_INTDIV (整数:除零)" - -#: parted/ui.c:394 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" -msgstr "" -"\n" -"Error: FPE_INTOVF (整数: 溢出)" - -#: parted/ui.c:399 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" -msgstr "" -"\n" -"Error: FPE_FLTDIV (浮点数: 除零)" - -#: parted/ui.c:404 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" -msgstr "" -"\n" -"Error: FPE_FLTOVF (浮点数: 溢出)" - -#: parted/ui.c:409 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:414 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" -msgstr "" -"\n" -"Error: FPE_FLTRES (浮点数: 不精确结果)" - -#: parted/ui.c:419 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" -msgstr "" -"\n" -"Error: FPE_FLTINV (浮点数: 非法操作)" - -#: parted/ui.c:424 -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:429 -msgid "" -"\n" -"Error: A general SIGFPE signal was encountered." -msgstr "" - -#: parted/ui.c:453 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:458 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:463 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:468 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:473 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:478 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:483 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:488 -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" -msgstr "" -"\n" -"Error: ILL_BADSTK (内部堆栈错误)" - -#: parted/ui.c:493 -msgid "" -"\n" -"Error: A general SIGILL signal was encountered." -msgstr "" - -#: parted/ui.c:892 -#, c-format -msgid "invalid token: %s" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1048 -msgid "Expecting a partition number." -msgstr "需要分区编号。" - -#: parted/ui.c:1057 -msgid "Partition doesn't exist." -msgstr "分区不存在。" - -#: parted/ui.c:1077 -msgid "Expecting a file system type." -msgstr "需要文件系统类型。" - -#: parted/ui.c:1084 -#, c-format -msgid "Unknown file system type \"%s\"." -msgstr "未知的文件系统类型“%s”。" - -#: parted/ui.c:1104 -msgid "Expecting a disk label type." -msgstr "需要磁盘标签类型。" - -#: parted/ui.c:1202 -msgid "Can't create any more partitions." -msgstr "无法创建更多分区。" - -#: parted/ui.c:1212 -msgid "Expecting a partition type." -msgstr "需要分区类型。" - -#: parted/ui.c:1360 -msgid "on" -msgstr "开" - -#: parted/ui.c:1361 -msgid "off" -msgstr "关" - -#: parted/ui.c:1378 -msgid "optimal" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1379 -msgid "minimal" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1512 -msgid "OPTIONs:" -msgstr "选项:" - -#: parted/ui.c:1517 -msgid "COMMANDs:" -msgstr "命令:" - -#: parted/ui.c:1520 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to %s\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1527 -#, c-format -msgid "Using %s\n" -msgstr "使用 %s\n" - -#: parted/ui.c:1601 -msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po 2014-04-09 10:39:13.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pidgin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20042 +0,0 @@ -# Chinese (China) translation of Pidgin. -# Pidgin 软件包的简体中文翻译。 -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the pidgin package. -# Funda Wang , 2003, 2004. -# fujianwzh , 2009. -# liyuekui , 2009. -# Aron Xu , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pidgin HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 03:37+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 -#: ../finch/finch.c:454 -msgid "Finch" -msgstr "Finch" - -#: ../finch/finch.c:247 -#, c-format -msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s。试试“%s -h”以获取更多信息。\n" - -#: ../finch/finch.c:249 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" -"%s\n" -"用法: %s [选项]...\n" -"\n" -" -c, --config=目录\t使用指定目录存储配置文件\n" -" -d, --debug\t\t将调试信息打印到标准输出\n" -" -h, --help\t\t显示帮助并退出\n" -" -n, --nologin\t不自动登录\n" -" -v, --version\t显示当前版本并退出\n" - -#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:719 -#, c-format -msgid "" -"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " -"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " -"http://developer.pidgin.im" -msgstr "" -"%s 在将您的设置从 %s 迁移到 %s 时遇到错误。您可能需要手动完成迁移操作。请将错误报告给 http://developer.pidgin.im" - -#. the user did not fill in the captcha -#: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 -#: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 -#: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:708 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 -msgid "Error" -msgstr "出错" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 -msgid "Account was not modified" -msgstr "帐号已更改" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 -msgid "Account was not added" -msgstr "帐号未添加" - -#: ../finch/gntaccount.c:130 -msgid "Username of an account must be non-empty." -msgstr "帐号的用户名必须非空。" - -#: ../finch/gntaccount.c:172 -msgid "" -"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "已连接到服务器时不能改变帐号协议。" - -#: ../finch/gntaccount.c:179 -msgid "" -"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "已连接到服务器时不能改变帐号名。" - -#: ../finch/gntaccount.c:510 -msgid "New mail notifications" -msgstr "新邮件通知" - -#: ../finch/gntaccount.c:520 -msgid "Remember password" -msgstr "记住密码" - -#: ../finch/gntaccount.c:559 -msgid "There are no protocol plugins installed." -msgstr "未安装协议插件。" - -#: ../finch/gntaccount.c:560 -msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" -msgstr "(您可能忘记运行“make install”了。)" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5127 -msgid "Modify Account" -msgstr "修改帐号" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 -msgid "New Account" -msgstr "新建帐号" - -#: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 -msgid "Protocol:" -msgstr "协议:" - -#: ../finch/gntaccount.c:604 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../finch/gntaccount.c:617 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../finch/gntaccount.c:627 -msgid "Alias:" -msgstr "别名:" - -#. Register checkbox -#: ../finch/gntaccount.c:638 -msgid "Create this account on the server" -msgstr "在服务器上创建新帐号" - -#. Cancel button -#. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 -#: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 -#: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 -#: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 -#: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 -#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 -#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 -#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 -#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4575 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 -#: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1286 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1342 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1408 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 -#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. Save button -#. Save -#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 -#: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 -#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:307 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" - -#: ../finch/gntaccount.c:714 -msgid "Delete Account" -msgstr "删除帐号" - -#. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 -#: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 -msgid "Accounts" -msgstr "帐号" - -#: ../finch/gntaccount.c:799 -msgid "You can enable/disable accounts from the following list." -msgstr "您可以启用/禁用以下列表中的帐号。" - -#. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 -#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 -#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 -#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 -#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5545 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:305 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 -msgid "Modify" -msgstr "修改" - -#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 已经将 %s 加为好友%s%s" - -#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 -msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "将该用户加为好友吗?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1069 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 想要将 %s 添加为好友%s%s" - -#: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 -#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 -msgid "Authorize buddy?" -msgstr "同意吗?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 -msgid "Authorize" -msgstr "同意" - -#: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 -msgid "Deny" -msgstr "拒绝" - -#: ../finch/gntblist.c:278 -#, c-format -msgid "" -"Online: %d\n" -"Total: %d" -msgstr "" -"在线:%d\n" -"总计:%d" - -#: ../finch/gntblist.c:287 -#, c-format -msgid "Account: %s (%s)" -msgstr "帐号:%s (%s)" - -#: ../finch/gntblist.c:299 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Last Seen: %s ago" -msgstr "" -"\n" -"上次看见:%s 前" - -#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: ../finch/gntblist.c:636 -msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "您必须提供好友的用户名。" - -#: ../finch/gntblist.c:638 -msgid "You must provide a group." -msgstr "您必须提供组。" - -#: ../finch/gntblist.c:640 -msgid "You must select an account." -msgstr "您必须选择帐号。" - -#: ../finch/gntblist.c:642 -msgid "The selected account is not online." -msgstr "选中帐号不在线。" - -#: ../finch/gntblist.c:647 -msgid "Error adding buddy" -msgstr "添加好友出错" - -#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3023 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1552 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: ../finch/gntblist.c:681 -msgid "Alias (optional)" -msgstr "别名(可选)" - -#: ../finch/gntblist.c:684 -msgid "Invite message (optional)" -msgstr "邀请消息 ( 可选 )" - -#: ../finch/gntblist.c:687 -msgid "Add in group" -msgstr "添加到组" - -#: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 -#: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 -#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 -msgid "Account" -msgstr "帐号" - -#: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4383 ../pidgin/gtkblist.c:7093 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 -msgid "Add Buddy" -msgstr "添加好友" - -#: ../finch/gntblist.c:697 -msgid "Please enter buddy information." -msgstr "请输入好友信息。" - -#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 -msgid "Chats" -msgstr "聊天" - -#. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 -#: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1196 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:308 -msgid "Alias" -msgstr "别名" - -#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 -msgid "Group" -msgstr "组" - -#: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 -msgid "Auto-join" -msgstr "自动加入" - -#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7271 -msgid "Add Chat" -msgstr "添加聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:805 -msgid "You can edit more information from the context menu later." -msgstr "稍后您可以从快捷菜单中编辑更多信息。" - -#: ../finch/gntblist.c:817 -msgid "Error adding group" -msgstr "添加组出错" - -#: ../finch/gntblist.c:818 -msgid "You must give a name for the group to add." -msgstr "您必须给出要添加的组名称。" - -#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 ../pidgin/gtkblist.c:7327 -msgid "Add Group" -msgstr "添加组" - -#: ../finch/gntblist.c:852 -msgid "Enter the name of the group" -msgstr "请输入组名称" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:704 -msgid "Edit Chat" -msgstr "编辑聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 -msgid "Please Update the necessary fields." -msgstr "请更新必要的字段。" - -#: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: ../finch/gntblist.c:1235 -msgid "Edit Settings" -msgstr "编辑设置" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 -msgid "Retrieving..." -msgstr "正在获取..." - -#: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 -msgid "Get Info" -msgstr "获取信息" - -#: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Add Buddy Pounce" -msgstr "添加好友千里眼" - -#: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 -msgid "Send File" -msgstr "发送文件" - -#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 -msgid "Blocked" -msgstr "被屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:1359 -msgid "Show when offline" -msgstr "离线时显示" - -#: ../finch/gntblist.c:1444 -#, c-format -msgid "Please enter the new name for %s" -msgstr "请输入 %s 的新名称" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 -msgid "Set Alias" -msgstr "设置别名" - -#: ../finch/gntblist.c:1447 -msgid "Enter empty string to reset the name." -msgstr "输入空字符串可重置名称。" - -#: ../finch/gntblist.c:1561 -msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" -msgstr "删除此通讯录将同时删除该通讯录中的全部好友" - -#: ../finch/gntblist.c:1569 -msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" -msgstr "删除此组将同时删除该组中的全部好友" - -#: ../finch/gntblist.c:1574 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove %s?" -msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" - -#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1577 -msgid "Confirm Remove" -msgstr "确认删除" - -#: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 -#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 -msgid "Buddy List" -msgstr "好友列表" - -#: ../finch/gntblist.c:1742 -msgid "Place tagged" -msgstr "位置已标记" - -#: ../finch/gntblist.c:1747 -msgid "Toggle Tag" -msgstr "切换标记" - -#: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 -msgid "View Log" -msgstr "查看聊天记录" - -#. General -#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2346 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3803 -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" - -#. Never know what those translations might end up like... -#. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4102 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 -msgid "Idle" -msgstr "发呆" - -#: ../finch/gntblist.c:1823 -msgid "On Mobile" -msgstr "正在使用手机" - -#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:585 -msgid "New..." -msgstr "新建..." - -#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:586 -msgid "Saved..." -msgstr "已存..." - -#: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 -msgid "Block/Unblock" -msgstr "屏蔽/取消屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:2752 -msgid "Block" -msgstr "屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:2753 -msgid "Unblock" -msgstr "取消屏蔽" - -#: ../finch/gntblist.c:2758 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to " -"Block/Unblock." -msgstr "请输入您想要屏蔽/解除屏蔽的用户名或别名。" - -#. Not multiline -#. Not masked? -#. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 -#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 -#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5219 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4574 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4585 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:899 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:894 -msgid "New Instant Message" -msgstr "新建聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:896 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "您想要跟谁聊?请输入他或她的用户名或别名。" - -#: ../finch/gntblist.c:2870 -msgid "Channel" -msgstr "频道" - -#: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1136 -msgid "Join a Chat" -msgstr "加入聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:2884 -msgid "Please enter the name of the chat you want to join." -msgstr "请输入您想要加入的聊天名称。" - -#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 -msgid "Join" -msgstr "加入" - -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " -"view." -msgstr "您想要查看和谁的聊天记录?请输入他或她的用户名或别名。" - -#. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: ../finch/gntblist.c:3005 -msgid "Send IM..." -msgstr "发送消息..." - -#: ../finch/gntblist.c:3010 -msgid "Block/Unblock..." -msgstr "屏蔽/取消屏蔽..." - -#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:712 -msgid "Join Chat..." -msgstr "加入聊天..." - -#: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 -msgid "View Log..." -msgstr "查看聊天记录..." - -#: ../finch/gntblist.c:3025 -msgid "View All Logs" -msgstr "查看全部聊天记录" - -#: ../finch/gntblist.c:3030 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#: ../finch/gntblist.c:3035 -msgid "Empty groups" -msgstr "空组" - -#: ../finch/gntblist.c:3042 -msgid "Offline buddies" -msgstr "离线好友" - -#: ../finch/gntblist.c:3049 -msgid "Sort" -msgstr "排序" - -#: ../finch/gntblist.c:3054 -msgid "By Status" -msgstr "按状态" - -#: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4818 -msgid "Alphabetically" -msgstr "按字母顺序" - -#: ../finch/gntblist.c:3064 -msgid "By Log Size" -msgstr "按聊天记录大小" - -#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2134 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1663 -msgid "Buddy" -msgstr "好友" - -#: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 -msgid "Grouping" -msgstr "分组" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 -msgid "Certificate Import" -msgstr "导入证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 -msgid "Specify a hostname" -msgstr "指定主机名" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 -msgid "Type the host name this certificate is for." -msgstr "输入此证书所适用的主机名。" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 -#, c-format -msgid "" -"File %s could not be imported.\n" -"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" -msgstr "" -"无法导入文件 %s。\n" -"请确定该文件可读取,且是 PEM 格式。\n" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 -msgid "Certificate Import Error" -msgstr "证书导入错误" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 -msgid "X.509 certificate import failed" -msgstr "导入 X.509 证书失败" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 -msgid "Select a PEM certificate" -msgstr "选择 PEM 证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Export to file %s failed.\n" -"Check that you have write permission to the target path\n" -msgstr "" -"导出到文件 %s 失败。\n" -"请检查您是否有目标路径的写权限\n" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 -msgid "Certificate Export Error" -msgstr "证书导出出错" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 -msgid "X.509 certificate export failed" -msgstr "导出 X.509 证书失败" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 -msgid "PEM X.509 Certificate Export" -msgstr "导出 PEM X.509 证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 -#, c-format -msgid "Certificate for %s" -msgstr "%s 的证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"SHA1 fingerprint:\n" -"%s" -msgstr "" -"通用名:%s\n" -"\n" -"SHA1 指纹:\n" -"%s" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 -msgid "SSL Host Certificate" -msgstr "SSL 主机证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 -#, c-format -msgid "Really delete certificate for %s?" -msgstr "确实要删除 %s 的证书吗?" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 -msgid "Confirm certificate delete" -msgstr "确认删除证书" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "证书管理器" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 -msgid "Hostname" -msgstr "主机名" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:940 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 -#: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 -#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../finch/gntconn.c:126 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../finch/gntconn.c:129 -#, c-format -msgid "%s disconnected." -msgstr "%s 已断开连接。" - -#: ../finch/gntconn.c:130 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " -"and re-enable the account." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Finch 不会尝试重新连接帐号,除非您纠正了错误然后重新启用帐号。" - -#: ../finch/gntconn.c:139 -msgid "Re-enable Account" -msgstr "重新启用帐号" - -#: ../finch/gntconv.c:161 -msgid "No such command." -msgstr "无此命令。" - -#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517 -msgid "" -"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "系统错误:您给命令传送的参数个数不对。" - -#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523 -msgid "Your command failed for an unknown reason." -msgstr "您的命令失败,原因未知。" - -#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530 -msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "该命令只在聊天中可用,对话中无效。" - -#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533 -msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "该命令只在对话中可用,聊天中无效。" - -#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538 -msgid "That command doesn't work on this protocol." -msgstr "命令无法在此协议下工作。" - -#: ../finch/gntconv.c:190 -msgid "Message was not sent, because you are not signed on." -msgstr "消息未发出,因为您尚未登录。" - -#: ../finch/gntconv.c:267 -#, c-format -msgid "%s (%s -- %s)" -msgstr "%s (%s -- %s)" - -#: ../finch/gntconv.c:290 -#, c-format -msgid "%s [%s]" -msgstr "%s [%s]" - -#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s is typing..." -msgstr "" -"\n" -"%s 正在打字..." - -#: ../finch/gntconv.c:314 -msgid "You have left this chat." -msgstr "您已经离开了此聊天。" - -#: ../finch/gntconv.c:382 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " -"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "帐号已禁用,您已退出此会话。当帐号重新连接时您将自动重新加入此会话。" - -#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "聊天记录已启动。此会话中的后续消息将会被自动记录。" - -#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "记录已停止。此会话中的后续消息将不会被记录。" - -#: ../finch/gntconv.c:553 -msgid "Send To" -msgstr "发送到" - -#: ../finch/gntconv.c:606 -msgid "Conversation" -msgstr "对话" - -#: ../finch/gntconv.c:612 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "清除回滚" - -#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 -msgid "Show Timestamps" -msgstr "显示时间戳" - -#: ../finch/gntconv.c:634 -msgid "Add Buddy Pounce..." -msgstr "添加好友千里眼..." - -#: ../finch/gntconv.c:648 -msgid "Invite..." -msgstr "邀请" - -#: ../finch/gntconv.c:657 -msgid "Enable Logging" -msgstr "启用聊天记录" - -#: ../finch/gntconv.c:663 -msgid "Enable Sounds" -msgstr "启用声音" - -#: ../finch/gntconv.c:679 -msgid "You are not connected." -msgstr "已连接。" - -#: ../finch/gntconv.c:943 -msgid " " -msgstr "<自动回复> " - -#: ../finch/gntconv.c:1083 -#, c-format -msgid "List of %d user:\n" -msgid_plural "List of %d users:\n" -msgstr[0] "%d 个用户的列表:\n" - -#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356 -msgid "Supported debug options are: plugins version" -msgstr "支持的调试选项有:plugins version" - -#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "在当前环境中无此命令。" - -#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419 -msgid "" -"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" -"The following commands are available in this context:\n" -msgstr "" -"使用“/help <命令>”可获得具体命令的帮助。\n" -"此环境下可使用下列命令:\n" - -#: ../finch/gntconv.c:1345 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " -"classes." -msgstr "%s 不是有效的信息类型。请查看“/help msgcolor”以查找有效的信息" - -#: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 -#, c-format -msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." -msgstr "%s 不是有效的颜色。请查看\"/help msgcolor\"以查找有效的颜色。" - -#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081 -msgid "" -"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " -"command." -msgstr "say <消息>:发送普通消息,就好像您未使用命令。" - -#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084 -msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "me <动作>:向好友或聊天发送 IRC 风格的动作。" - -#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087 -msgid "" -"debug <option>: Send various debug information to the current " -"conversation." -msgstr "debug <选项>:在当前对话中发送各种调试信息。" - -#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090 -msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "clear:清除对话回滚。" - -#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096 -msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "help <命令>:关于具体命令的帮助。" - -#: ../finch/gntconv.c:1430 -msgid "users: Show the list of users in the chat." -msgstr "users:在聊天中显示用户列表。" - -#: ../finch/gntconv.c:1435 -msgid "plugins: Show the plugins window." -msgstr "plugins:显示插件窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1438 -msgid "buddylist: Show the buddylist." -msgstr "buddylist:显示好友列表。" - -#: ../finch/gntconv.c:1441 -msgid "accounts: Show the accounts window." -msgstr "accounts:显示帐号窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1444 -msgid "debugwin: Show the debug window." -msgstr "debug窗口:显示调试窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1447 -msgid "prefs: Show the preference window." -msgstr "prefs:显示首选项窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1450 -msgid "statuses: Show the savedstatuses window." -msgstr "statuses:显示已存状态窗口。" - -#: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 -msgid "" -"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
" -"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" -"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " -"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " -"default" -msgstr "" -"msgcolor <类型> <前景> <背景>:设置会话窗口中不同类型消息的颜色。
\n" -"<类型>:receive(接受),send(发送),highlight(高亮),action(动作),timestamp(时间戳)
" -" \n" -"<前景/背景>:black(黑),red(红),green(绿),blue(蓝),white(白),gray(灰),darkgray(暗灰)," -"magenta(瑰),cyan(青),default(默认)

\n" -"例如:
msgcolor send cyan default" - -#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 -#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3339 -msgid "Unable to open file." -msgstr "无法打开文件。" - -#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 -msgid "Debug Window" -msgstr "调试窗口" - -#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now -#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, -#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. -#. -#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: ../finch/gntdebug.c:347 -msgid "Filter:" -msgstr "过滤器:" - -#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 -#, c-format -msgid "File Transfers - %d%% of %d file" -msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" -msgstr[0] "文件传送 - %2$d 个文件中的 %1$d%%" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 -#: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 -msgid "File Transfers" -msgstr "文件传送" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../finch/gntft.c:220 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 -msgid "Remaining" -msgstr "剩余" - -#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#. presence -#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3346 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4197 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4258 ../pidgin/gtkblist.c:3876 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../finch/gntft.c:230 -msgid "Close this window when all transfers finish" -msgstr "全部传送完成时关闭此窗口" - -#: ../finch/gntft.c:237 -msgid "Clear finished transfers" -msgstr "清除已完成的传送" - -#: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 -msgid "Waiting for transfer to begin" -msgstr "正在等待传送开始" - -#: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -#: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 -#, c-format -msgid "%.2f KiB/s" -msgstr "%.2f KiB/秒" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Sent" -msgstr "已发送" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Received" -msgstr "已接收" - -#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: ../finch/gntft.c:450 -#, c-format -msgid "The file was saved as %s." -msgstr "文件已另存为 %s。" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Sending" -msgstr "正在发送" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Receiving" -msgstr "正在接收" - -# c-format -#: ../finch/gntlog.c:193 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "在 %s 中与 %s 的对话" - -#: ../finch/gntlog.c:196 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "与 %s 在 %s 的对话" - -#: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y年%m月" - -#: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "仅当启用了“将全部状态更改记录到系统日志”首选项时才会记录系统日志。" - -#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "仅当启用了“记录全部即时消息”时才会记录即时消息。" - -#: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "仅当启用了“记录所有聊天”首选项时才会记录聊天。" - -#: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 -msgid "No logs were found" -msgstr "未找到聊天记录。" - -#: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 -msgid "Total log size:" -msgstr "总计聊天记录大小:" - -#. Search box ********* -#: ../finch/gntlog.c:347 -msgid "Scroll/Search: " -msgstr "搜索: " - -#: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "在 %s 中的会话" - -#: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 -#: ../pidgin/gtklog.c:802 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "与 %s 的对话" - -#: ../finch/gntlog.c:415 -msgid "All Conversations" -msgstr "全部对话" - -#: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 -msgid "System Log" -msgstr "系统日志" - -#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 -msgid "Calling..." -msgstr "正在呼叫..." - -#: ../finch/gntmedia.c:160 -msgid "Hangup" -msgstr "挂断" - -#. Number of actions -#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1405 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1406 -msgid "Reject" -msgstr "拒绝" - -#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 -msgid "Call in progress." -msgstr "正在呼叫。" - -#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 -msgid "The call has been terminated." -msgstr "呼叫被终止。" - -#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio session with you." -msgstr "%s 希望与您进行语音聊天。" - -#: ../finch/gntmedia.c:274 -#, c-format -msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." -msgstr "%s 正尝试与您建立不支持的媒体类型的会话。" - -#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 -msgid "You have rejected the call." -msgstr "您已经拒绝呼叫。" - -#: ../finch/gntmedia.c:481 -msgid "call: Make an audio call." -msgstr "呼叫:语音聊天。" - -#: ../finch/gntnotify.c:183 -msgid "Emails" -msgstr "电子邮件" - -#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 -msgid "You have mail!" -msgstr "来邮件了!" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 -msgid "Sender" -msgstr "发送者" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 -msgid "Subject" -msgstr "主题" - -#: ../finch/gntnotify.c:223 -#, c-format -msgid "%s (%s) has %d new message." -msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." -msgstr[0] "%s (%s) 有 %d 个新消息。" - -#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1596 -msgid "New Mail" -msgstr "新邮件" - -#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 -#, c-format -msgid "Info for %s" -msgstr "%s 的信息" - -#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 -msgid "Buddy Information" -msgstr "好友信息" - -#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1638 -msgid "IM" -msgstr "聊天" - -#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2146 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3556 -msgid "Invite" -msgstr "邀请" - -#: ../finch/gntnotify.c:467 -msgid "(none)" -msgstr "(无)" - -#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This -#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own -#. * notify_message. So tread carefully. -#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "ERROR" -msgstr "错误" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 -msgid "loading plugin failed" -msgstr "载入插件失败" - -#: ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "unloading plugin failed" -msgstr "卸载插件失败" - -#: ../finch/gntplugin.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Description: %s\n" -"Author: %s\n" -"Website: %s\n" -"Filename: %s\n" -msgstr "" -"名称:%s\n" -"版本:%s\n" -"描述:%s\n" -"作者:%s\n" -"网站:%s\n" -"文件名:%s\n" - -#: ../finch/gntplugin.c:199 -msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "在您配置插件之前必须先载入它。" - -#: ../finch/gntplugin.c:247 -msgid "No configuration options for this plugin." -msgstr "此插件无配置选项。" - -#: ../finch/gntplugin.c:268 -msgid "Error loading plugin" -msgstr "载入插件时出错" - -#: ../finch/gntplugin.c:269 -msgid "The selected file is not a valid plugin." -msgstr "选中的文件不是可用的插件。" - -#: ../finch/gntplugin.c:270 -msgid "" -"Please open the debug window and try again to see the exact error message." -msgstr "请打开调试窗口并再试一次以查看错误信息。" - -#: ../finch/gntplugin.c:333 -msgid "Select plugin to install" -msgstr "选择插件以安装" - -#: ../finch/gntplugin.c:359 -msgid "You can (un)load plugins from the following list." -msgstr "您可以卸载以下列表中的插件。" - -#: ../finch/gntplugin.c:410 -msgid "Install Plugin..." -msgstr "安装插件..." - -#: ../finch/gntplugin.c:420 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "配置插件" - -#. copy the preferences to tmp values... -#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( -#. (that should have been "effect," right?) -#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! -#. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 -msgid "Please enter a buddy to pounce." -msgstr "请输入要添加千里眼的好友。" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "New Buddy Pounce" -msgstr "新建好友千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "Edit Buddy Pounce" -msgstr "编辑好友千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:345 -msgid "Pounce Who" -msgstr "千里眼查看对象" - -#. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 -msgid "Account:" -msgstr "帐号:" - -#: ../finch/gntpounce.c:370 -msgid "Buddy name:" -msgstr "好友名称:" - -#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 -msgid "Pounce When Buddy..." -msgstr "当好友有何动作时提示..." - -#: ../finch/gntpounce.c:390 -msgid "Signs on" -msgstr "登录" - -#: ../finch/gntpounce.c:391 -msgid "Signs off" -msgstr "退出" - -#: ../finch/gntpounce.c:392 -msgid "Goes away" -msgstr "离开" - -#: ../finch/gntpounce.c:393 -msgid "Returns from away" -msgstr "回来" - -#: ../finch/gntpounce.c:394 -msgid "Becomes idle" -msgstr "发起了呆" - -#: ../finch/gntpounce.c:395 -msgid "Is no longer idle" -msgstr "发完了呆" - -#: ../finch/gntpounce.c:396 -msgid "Starts typing" -msgstr "开始打字" - -#: ../finch/gntpounce.c:397 -msgid "Pauses while typing" -msgstr "暂停打字" - -#: ../finch/gntpounce.c:398 -msgid "Stops typing" -msgstr "停止打字" - -#: ../finch/gntpounce.c:399 -msgid "Sends a message" -msgstr "发送消息" - -#. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 -msgid "Action" -msgstr "动作" - -#: ../finch/gntpounce.c:430 -msgid "Open an IM window" -msgstr "打开聊天窗口" - -#: ../finch/gntpounce.c:431 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "弹出通知" - -#: ../finch/gntpounce.c:432 -msgid "Send a message" -msgstr "发送消息" - -#: ../finch/gntpounce.c:433 -msgid "Execute a command" -msgstr "执行命令" - -#: ../finch/gntpounce.c:434 -msgid "Play a sound" -msgstr "播放声音" - -#: ../finch/gntpounce.c:462 -msgid "Pounce only when my status is not Available" -msgstr "仅当我的状态不可用时才提示" - -#: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1305 -msgid "Recurring" -msgstr "重复" - -#: ../finch/gntpounce.c:632 -msgid "Cannot create pounce" -msgstr "无法创建千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:633 -msgid "You do not have any accounts." -msgstr "您没有帐号。" - -#: ../finch/gntpounce.c:634 -msgid "You must create an account first before you can create a pounce." -msgstr "在创建好友千里眼前您必须创建一个帐号。" - -#: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1136 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" -msgstr "您真的想要删除 %s 在 %s 上的好友千里眼吗?" - -#: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1348 -msgid "Buddy Pounces" -msgstr "好友千里眼" - -#: ../finch/gntpounce.c:817 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "%s 开始给您打字 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:818 -#, c-format -msgid "%s has paused while typing to you (%s)" -msgstr "%s 在给您打字时停了下来 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:819 -#, c-format -msgid "%s has signed on (%s)" -msgstr "%s 已登录 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:820 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "%s 发完呆了 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:821 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "%s 回来了 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:822 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "%s 停止了给您打字 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:823 -#, c-format -msgid "%s has signed off (%s)" -msgstr "%s 已退出 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:824 -#, c-format -msgid "%s has become idle (%s)" -msgstr "%s 发起了呆 (%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:825 -#, c-format -msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "%s 离开了。(%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:826 -#, c-format -msgid "%s has sent you a message. (%s)" -msgstr "%s 给您发送了消息。(%s)" - -#: ../finch/gntpounce.c:845 -msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "未知的好友千里眼动作。请报告此错误!" - -#: ../finch/gntprefs.c:93 -msgid "Based on keyboard use" -msgstr "基于键盘使用" - -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 -msgid "From last sent message" -msgstr "根据上次发送的消息" - -#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: ../finch/gntprefs.c:185 -msgid "Show Idle Time" -msgstr "显示发呆时间" - -#: ../finch/gntprefs.c:186 -msgid "Show Offline Buddies" -msgstr "显示离线好友" - -#: ../finch/gntprefs.c:193 -msgid "Notify buddies when you are typing" -msgstr "提醒好友您正在打字" - -#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 -msgid "Log format" -msgstr "聊天记录格式" - -#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 -msgid "Log IMs" -msgstr "记录对话" - -#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 -msgid "Log chats" -msgstr "记录聊天" - -#: ../finch/gntprefs.c:202 -msgid "Log status change events" -msgstr "记录状态更改事件" - -#: ../finch/gntprefs.c:208 -msgid "Report Idle time" -msgstr "报告发呆时间" - -#: ../finch/gntprefs.c:209 -msgid "Change status when idle" -msgstr "发呆时更改状态" - -#: ../finch/gntprefs.c:210 -msgid "Minutes before changing status" -msgstr "更改状态前等几分钟" - -#: ../finch/gntprefs.c:211 -msgid "Change status to" -msgstr "将状态更改为" - -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 -msgid "Conversations" -msgstr "会话" - -#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 -msgid "Logging" -msgstr "聊天记录" - -#: ../finch/gntrequest.c:399 -msgid "You must fill all the required fields." -msgstr "请填写所有必须填写的区域。" - -#: ../finch/gntrequest.c:400 -msgid "The required fields are underlined." -msgstr "必须填写的区域已用下划线标出。" - -#: ../finch/gntrequest.c:661 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "此功能尚未实现。" - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 -msgid "Save File..." -msgstr "保存文件..." - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 -msgid "Open File..." -msgstr "打开文件..." - -#: ../finch/gntrequest.c:783 -msgid "Choose Location..." -msgstr "选择位置..." - -#: ../finch/gntroomlist.c:209 -msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." -msgstr "按回车键以寻找更多该类别的聊天室。" - -#: ../finch/gntroomlist.c:275 -msgid "Get" -msgstr "获取" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 -msgid "Room List" -msgstr "聊天室列表" - -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "好友登录" - -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "好友退出" - -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 -msgid "Message received" -msgstr "收到消息" - -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "收到消息时开始对话" - -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 -msgid "Message sent" -msgstr "发送消息" - -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 -msgid "Person enters chat" -msgstr "有人进入聊天" - -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "有人离开聊天" - -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 -msgid "You talk in chat" -msgstr "您在聊天中发言" - -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "别人在聊天中发言" - -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 -msgid "Someone says your username in chat" -msgstr "有人在聊天中提到您的名字" - -#: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 -msgid "Attention received" -msgstr "收到提示" - -#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 -msgid "GStreamer Failure" -msgstr "GStreamer 错误" - -#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 -msgid "GStreamer failed to initialize." -msgstr "GStreamer 初始化失败。" - -#: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 -msgid "(default)" -msgstr "(默认)" - -#: ../finch/gntsound.c:752 -msgid "Select Sound File ..." -msgstr "选择声音文件..." - -#: ../finch/gntsound.c:927 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "声音首选项" - -#: ../finch/gntsound.c:938 -msgid "Profiles" -msgstr "个人资料" - -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: ../finch/gntsound.c:980 -msgid "Console Beep" -msgstr "终端响铃" - -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: ../finch/gntsound.c:982 -msgid "No Sound" -msgstr "无声" - -#: ../finch/gntsound.c:984 -msgid "Sound Method" -msgstr "声音方式" - -#: ../finch/gntsound.c:989 -msgid "Method: " -msgstr "方式: " - -#: ../finch/gntsound.c:996 -#, c-format -msgid "" -"Sound Command\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"声音命令:\n" -"(%s 代表文件名)" - -#. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 -msgid "Sound Options" -msgstr "声音选项" - -#: ../finch/gntsound.c:1005 -msgid "Sounds when conversation has focus" -msgstr "对话获得焦点后发声" - -#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 -msgid "Only when available" -msgstr "仅当可用时" - -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 -msgid "Only when not available" -msgstr "仅当不可用时" - -#: ../finch/gntsound.c:1022 -msgid "Volume(0-100):" -msgstr "音量(0-100):" - -#. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 -msgid "Sound Events" -msgstr "声音事件" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: ../finch/gntsound.c:1062 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:700 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: ../finch/gntsound.c:1068 -msgid "Choose..." -msgstr "选择..." - -#: ../finch/gntstatus.c:140 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" -msgstr "您真的想要删除“%s”吗" - -#: ../finch/gntstatus.c:143 -msgid "Delete Status" -msgstr "删除状态" - -#: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 -msgid "Saved Statuses" -msgstr "已存状态" - -#. title -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. -#. PurpleStatusPrimitive -#. id - use default -#. name - use default -#. saveable -#. user_settable -#. not independent -#. Attributes - each status can have a message. -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/conversation.c:2139 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 -msgid "Message" -msgstr "消息" - -#. Use -#: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 -msgid "Use" -msgstr "使用" - -#: ../finch/gntstatus.c:303 -msgid "Invalid title" -msgstr "无效的标题" - -#: ../finch/gntstatus.c:304 -msgid "Please enter a non-empty title for the status." -msgstr "请为状态输入非空的标题。" - -#: ../finch/gntstatus.c:312 -msgid "Duplicate title" -msgstr "重复标题" - -#: ../finch/gntstatus.c:313 -msgid "Please enter a different title for the status." -msgstr "请为状态输入不同的标题。" - -#: ../finch/gntstatus.c:454 -msgid "Substatus" -msgstr "子状态" - -#: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 -msgid "Status:" -msgstr "状态:" - -#: ../finch/gntstatus.c:481 -msgid "Message:" -msgstr "消息:" - -#: ../finch/gntstatus.c:530 -msgid "Edit Status" -msgstr "编辑状态" - -#: ../finch/gntstatus.c:572 -msgid "Use different status for following accounts" -msgstr "为下列帐号使用不同的状态" - -#. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:606 -msgid "Save & Use" -msgstr "保存并使用" - -#: ../finch/gntui.c:102 -msgid "Certificates" -msgstr "证书" - -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 -msgid "Sounds" -msgstr "声音" - -#: ../finch/gntui.c:109 -msgid "Statuses" -msgstr "状态" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -msgid "Error loading the plugin." -msgstr "载入插件时出错。" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 -msgid "Couldn't find X display" -msgstr "找不到 X 显示" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 -msgid "Couldn't find window" -msgstr "找不到窗口" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 -msgid "" -"This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." -msgstr "无法载入此插件,因为它没有加入 X11 支持。" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 -msgid "GntClipboard" -msgstr "GntClipboard" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "剪贴板插件" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 -msgid "" -"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " -"X, if possible." -msgstr "当 gnt 的剪贴板内容由变化时,尽可能的把内容提供给 X 窗口。" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:232 -#, c-format -msgid "%s just signed on" -msgstr "%s 刚刚登录" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:239 -#, c-format -msgid "%s just signed off" -msgstr "%s 刚刚退出" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:247 -#, c-format -msgid "%s sent you a message" -msgstr "%s 给您发送了消息" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:266 -#, c-format -msgid "%s said your nick in %s" -msgstr "%s 在 %s 中提到了您的昵称" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:268 -#, c-format -msgid "%s sent a message in %s" -msgstr "%s 在 %s 中发送了消息" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 -msgid "Buddy signs on/off" -msgstr "好友登录/退出" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 -msgid "You receive an IM" -msgstr "您接到了一条消息" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 -msgid "Someone speaks in a chat" -msgstr "有人在聊天中发言" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:309 -msgid "Someone says your name in a chat" -msgstr "有人在聊天中提到了您的名字" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:337 -msgid "Notify with a toaster when" -msgstr "显示提示当" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:352 -msgid "Beep too!" -msgstr "同时发出声音!" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:358 -msgid "Set URGENT for the terminal window." -msgstr "为终端窗口设置 URGENT。" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:378 -msgid "GntGf" -msgstr "GntGf" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 -msgid "Toaster plugin" -msgstr "提示插件" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s:
" -msgstr "与 %s 在 %s 的会话
" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 -msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "历史插件需要聊天记录" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 -msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" -"\n" -"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " -"the same conversation type(s)." -msgstr "" -"聊天记录可以从 工具->首选项->聊天记录 中开启\n" -"\n" -"启用聊天记录会同时启用针对该类型的历史记录功能。" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 -msgid "GntHistory" -msgstr "GntHistory" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "在新对话中显示显示最近记录的聊天记录。" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 -msgid "" -"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation." -msgstr "打开新对话时,此插件将会将上次对话插入当前对话。" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching TinyURL..." -msgstr "" -"\n" -"正在获取 TinyURL..." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 -#, c-format -msgid "TinyURL for above: %s" -msgstr "以上地址的 TinyURL:%s" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 -msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." -msgstr "请稍候以便获取使用 TinyURL 缩短后的网址..." - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 -msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" -msgstr "只为等于或超过此长度的 URL 创建 TinyURL" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 -msgid "TinyURL (or other) address prefix" -msgstr "TinyURL (或其他)地址前缀" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 -msgid "TinyURL" -msgstr "TinyURL" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 -msgid "TinyURL plugin" -msgstr "TinyURL 插件" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 -msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" -msgstr "当接收到带有 URL 的消息时将其转换到 TinyURL 以方便复制" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 -msgid "Online" -msgstr "在线" - -#. primitive, no, id, name -#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:755 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:702 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 ../libpurple/status.c:162 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 -msgid "Offline" -msgstr "离线" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3912 -msgid "Online Buddies" -msgstr "在线好友" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 -msgid "Offline Buddies" -msgstr "离线好友" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:125 -msgid "Online/Offline" -msgstr "在线/离线" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:162 -msgid "Meebo" -msgstr "Meebo" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:211 -msgid "No Grouping" -msgstr "未分组" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:292 -msgid "Nested Subgroup" -msgstr "嵌套子组" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:324 -msgid "Nested Grouping (experimental)" -msgstr "嵌套组(试验性)" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 -msgid "Provides alternate buddylist grouping options." -msgstr "提供其他分组选项。" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:69 -msgid "Lastlog" -msgstr "最近聊天记录" - -#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. -#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 -msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." -msgstr "lastlog: 从日志中搜索一个子字符串" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 -msgid "GntLastlog" -msgstr "GntLastlog" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 -msgid "Lastlog plugin." -msgstr "Lastlog 插件。" - -#: ../libpurple/account.c:972 -msgid "accounts" -msgstr "帐号" - -#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 -msgid "Password is required to sign on." -msgstr "需要密码才能登录。" - -#: ../libpurple/account.c:1201 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "输入 %s(%s) 的密码" - -#: ../libpurple/account.c:1208 -msgid "Enter Password" -msgstr "输入密码" - -#: ../libpurple/account.c:1213 -msgid "Save password" -msgstr "保存密码" - -#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 -#: ../libpurple/connection.c:197 -#, c-format -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "缺少 %s 的协议插件" - -#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 -msgid "Connection Error" -msgstr "连接错误" - -#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "新密码不相同。" - -#: ../libpurple/account.c:1518 -msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "完全填入所有字段。" - -#: ../libpurple/account.c:1550 -msgid "Original password" -msgstr "旧密码" - -#: ../libpurple/account.c:1558 -msgid "New password" -msgstr "新密码" - -#: ../libpurple/account.c:1566 -msgid "New password (again)" -msgstr "再次输入新密码" - -#: ../libpurple/account.c:1573 -#, c-format -msgid "Change password for %s" -msgstr "更改 %s 的密码" - -#: ../libpurple/account.c:1581 -msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "请输入您目前的密码和新密码。" - -#: ../libpurple/account.c:1612 -#, c-format -msgid "Change user information for %s" -msgstr "更改 %s 的用户信息" - -#: ../libpurple/account.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 -msgid "Set User Info" -msgstr "设置用户信息" - -#: ../libpurple/account.c:1869 -msgid "This protocol does not support setting a public alias." -msgstr "此协议不支持设置公共别名。" - -#: ../libpurple/account.c:1909 -msgid "This protocol does not support fetching the public alias." -msgstr "此协议不支持获取公共别名。" - -#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:719 -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups -#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 -#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6955 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 -msgid "Buddies" -msgstr "好友" - -#: ../libpurple/blist.c:612 -msgid "buddy list" -msgstr "好友列表" - -#: ../libpurple/certificate.c:94 -msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." -msgstr "此证书是自我签署的且无法进行自动检查。" - -#: ../libpurple/certificate.c:98 -msgid "" -"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " -"currently trusted." -msgstr "此证书不被信任,当前没有其他证书可用于验证它已被信任。" - -#: ../libpurple/certificate.c:102 -msgid "" -"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " -"are accurate." -msgstr "证书无效,请检查您计算机的日期和时间。" - -#: ../libpurple/certificate.c:106 -msgid "" -"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " -"your computer's date and time are accurate." -msgstr "证书已过期,故被视作无效,请检查您计算机的日期和时间。" - -#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) -#: ../libpurple/certificate.c:112 -msgid "The certificate presented is not issued to this domain." -msgstr "此证书不在这个域名下。" - -#: ../libpurple/certificate.c:115 -msgid "" -"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " -"validated." -msgstr "您没有根证书数据库,所以无法验证此证书。" - -#: ../libpurple/certificate.c:119 -msgid "The certificate chain presented is invalid." -msgstr "指定的证书链无效。" - -#: ../libpurple/certificate.c:122 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "此证书已被吊销。" - -#: ../libpurple/certificate.c:126 -msgid "An unknown certificate error occurred." -msgstr "发生了未知证书错误。" - -#: ../libpurple/certificate.c:697 -msgid "(DOES NOT MATCH)" -msgstr "(不匹配)" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:701 -#, c-format -msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" -msgstr "%s 已办法了以下一次性证书:" - -#: ../libpurple/certificate.c:702 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s %s\n" -"Fingerprint (SHA1): %s" -msgstr "" -"通用名称:%s %s\n" -"指纹(SHA1):%s" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:707 -msgid "Single-use Certificate Verification" -msgstr "单用途证书验证" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1087 -msgid "Certificate Authorities" -msgstr "证书签署机构" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1259 -msgid "SSL Peers Cache" -msgstr "SSL 端点缓存" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1390 -#, c-format -msgid "Accept certificate for %s?" -msgstr "接受 %s 的证书吗?" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1396 -msgid "SSL Certificate Verification" -msgstr "SSL 证书验证" - -#: ../libpurple/certificate.c:1407 -msgid "_View Certificate..." -msgstr "查看证书(_V)..." - -#: ../libpurple/certificate.c:1436 ../libpurple/certificate.c:1455 -#, c-format -msgid "The certificate for %s could not be validated." -msgstr "无法验证 %s 的证书。" - -#. TODO: Probably wrong. -#: ../libpurple/certificate.c:1442 -msgid "SSL Certificate Error" -msgstr "SSL 证书错误" - -#: ../libpurple/certificate.c:1443 -msgid "Unable to validate certificate" -msgstr "无法验证证书" - -#: ../libpurple/certificate.c:1467 -#, c-format -msgid "" -"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " -"are not connecting to the service you believe you are." -msgstr "此证书显示它属于 %s 而非您要连接的服务。这可能意味着您没有真的连接到您所信任的服务。" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:2188 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"Fingerprint (SHA1): %s\n" -"\n" -"Activation date: %s\n" -"Expiration date: %s\n" -msgstr "" -"通用名称:%s\n" -"\n" -"指纹(SHA1):%s\n" -"\n" -"激活时间:%s\n" -"过期时间:%s\n" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:2200 -msgid "Certificate Information" -msgstr "证书信息" - -#. show error to user -#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 -msgid "Registration Error" -msgstr "注册错误" - -#: ../libpurple/connection.c:199 -msgid "Unregistration Error" -msgstr "解除注册错误" - -#: ../libpurple/connection.c:359 -#, c-format -msgid "+++ %s signed on" -msgstr "+++ %s 已登录" - -#: ../libpurple/connection.c:390 -#, c-format -msgid "+++ %s signed off" -msgstr "+++ %s 已退出" - -#. Undocumented -#. Unknown error -#: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2022 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2031 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2406 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: ../libpurple/conversation.c:214 -msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "无法发送消息:消息太大。" - -#: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s." -msgstr "无法给 %s 发送消息。" - -#: ../libpurple/conversation.c:218 -msgid "The message is too large." -msgstr "消息太长。" - -#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 -msgid "Unable to send message." -msgstr "无法发送消息。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1307 -msgid "Send Message" -msgstr "发送消息" - -#: ../libpurple/conversation.c:1310 -msgid "_Send Message" -msgstr "发送消息(_S)" - -#: ../libpurple/conversation.c:1720 -#, c-format -msgid "%s entered the room." -msgstr "%s 进入了聊天室。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1723 -#, c-format -msgid "%s [%s] entered the room." -msgstr "%s [%s] 进入了聊天室。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1834 -#, c-format -msgid "You are now known as %s" -msgstr "您已改名为 %s" - -#: ../libpurple/conversation.c:1854 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s" -msgstr "%s 已改名为 %s。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1929 -#, c-format -msgid "%s left the room." -msgstr "%s 离开了聊天室。" - -#: ../libpurple/conversation.c:1932 -#, c-format -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s 离开了聊天室(%s)。" - -#: ../libpurple/conversation.c:2131 ../libpurple/conversation.c:2142 -msgid "Invite to chat" -msgstr "邀请聊天" - -#. Put our happy label in it. -#: ../libpurple/conversation.c:2143 ../pidgin/gtkconv.c:897 -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " -"invite message." -msgstr "您想要邀请谁?请输入他/她的名字,以及可选的邀请消息。" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:610 -#, c-format -msgid "Failed to get connection: %s" -msgstr "建立连接失败:%s" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:622 -#, c-format -msgid "Failed to get name: %s" -msgstr "获得名称失败:%s" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:634 -#, c-format -msgid "Failed to get serv name: %s" -msgstr "获取服务器名称失败:%s" - -#: ../libpurple/dbus-server.h:86 -msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" -msgstr "Purple 的 D-BUS 服务器因列出的原因未能运行" - -#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 -msgid "No name" -msgstr "无名称" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:616 -msgid "Unable to create new resolver process\n" -msgstr "无法创建新的解析器进程\n" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:621 -msgid "Unable to send request to resolver process\n" -msgstr "无法给解析器进程发送请求\n" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 -#, c-format -msgid "" -"Error resolving %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"解析 %s 出错:\n" -"%s。" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 -#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 -#, c-format -msgid "Error resolving %s: %d" -msgstr "解析 %s 时出错:%d" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error reading from resolver process:\n" -"%s" -msgstr "" -"从解析器进程读取时出错:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:685 -#, c-format -msgid "Resolver process exited without answering our request" -msgstr "解析器进程在应答请求前退出" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:749 -#, c-format -msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "转换 %s 为微代码时出错:%d" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:824 -#, c-format -msgid "Thread creation failure: %s" -msgstr "创建线程失败:%s" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 -msgid "Unknown reason" -msgstr "未知原因" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:899 -msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." -msgstr "在 Tor 代理模式下终止 DNS 查询。" - -#: ../libpurple/ft.c:346 -#, c-format -msgid "" -"Error reading %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"读取 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:350 -#, c-format -msgid "" -"Error writing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"写入 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:354 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"访问 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:392 -msgid "Directory is not writable." -msgstr "目录不可写。" - -#: ../libpurple/ft.c:406 -msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "无法发送 0 字节文件。" - -#: ../libpurple/ft.c:415 -msgid "Cannot send a directory." -msgstr "无法发送目录。" - -#: ../libpurple/ft.c:423 -#, c-format -msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "%s 不是普通文件。该文件拒绝覆盖。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:442 -msgid "File is not readable." -msgstr "目录不可读。" - -#: ../libpurple/ft.c:506 -#, c-format -msgid "%s wants to send you %s (%s)" -msgstr "%s 想要给您发送 %s (%s)" - -#: ../libpurple/ft.c:513 -#, c-format -msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "%s 想要给您发送文件" - -#: ../libpurple/ft.c:562 -#, c-format -msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "接受来自 %s 的文件传送吗?" - -#: ../libpurple/ft.c:566 -#, c-format -msgid "" -"A file is available for download from:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"可从以下地址下载文件:\n" -"远程主机: %s\n" -"远程端口: %d" - -#: ../libpurple/ft.c:602 -#, c-format -msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "%s 正在发送文件 %s" - -#: ../libpurple/ft.c:661 -#, c-format -msgid "%s is not a valid filename.\n" -msgstr "%s 不是合法的文件名。\n" - -#: ../libpurple/ft.c:688 -#, c-format -msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "%2$s 发送 %1$s" - -#: ../libpurple/ft.c:699 -#, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "开始来自 %2$s 的 %1$s 传送" - -#: ../libpurple/ft.c:887 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "文件 %s 传送完成" - -#: ../libpurple/ft.c:892 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "文件 %s 传送完成" - -#: ../libpurple/ft.c:897 -msgid "File transfer complete" -msgstr "文件传送完成" - -#: ../libpurple/ft.c:1511 -#, c-format -msgid "You cancelled the transfer of %s" -msgstr "您取消了 %s 的传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1516 -msgid "File transfer cancelled" -msgstr "已取消文件传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1574 -#, c-format -msgid "%s cancelled the transfer of %s" -msgstr "%s 取消了 %s 的传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1579 -#, c-format -msgid "%s cancelled the file transfer" -msgstr "%s 取消了文件传送" - -#: ../libpurple/ft.c:1636 -#, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "给 %s 传送文件失败。" - -#: ../libpurple/ft.c:1638 -#, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "来自 %s 的文件传送失败。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" -msgstr "指定的命令是否应处理“aim”URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " -"URLs." -msgstr "设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“aim”URLs。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"aim\" URLs" -msgstr "“aim”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“aim”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "在终端中运行命令" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "真代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 -msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"gg\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " -"URLs." -msgstr "设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“gg”URLs。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 -msgid "The handler for \"gg\" URLs" -msgstr "“gg”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 -msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“gg”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 -msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"icq\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " -"URLs." -msgstr "设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“icq”URLs。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 -msgid "The handler for \"icq\" URLs" -msgstr "“icq”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 -msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“icq”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 -msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"irc\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"irc\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 -msgid "The handler for \"irc\" URLs" -msgstr "“irc”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 -msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“irc”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 -msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"msnim\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"msnim\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 -msgid "The handler for \"msnim\" URLs" -msgstr "“msnim”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 -msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“msnim”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 -msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"sip\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"sip\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 -msgid "The handler for \"sip\" URLs" -msgstr "“sip”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 -msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“sip”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"xmpp\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"xmpp\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 -msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" -msgstr "“xmpp”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 -msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“xmpp”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 -msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" -msgstr "是否指定的命令应当处理 \"ymsgr\" 网址" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " -"URLs." -msgstr "如果在 \"command\" 键中指定的这个命令应当处理 \"ymsgr\" 网址即为真。" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 -msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" -msgstr "“ymsgr”URL 的处理程序" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 -msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." -msgstr "如果启用的话,用于处理“ymsgr”URL 的命令。" - -#: ../libpurple/log.c:198 -msgid "The logger has no read function" -msgstr "登录程序没有读取功能" - -#: ../libpurple/log.c:655 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../libpurple/log.c:669 -msgid "Plain text" -msgstr "纯文本" - -#: ../libpurple/log.c:683 -msgid "Old flat format" -msgstr "旧式平整格式" - -#: ../libpurple/log.c:914 -msgid "Logging of this conversation failed." -msgstr "记录此对话的失败。" - -#: ../libpurple/log.c:1357 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: ../libpurple/log.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" -"(%s) %s " -"<自动回复>: %s
\n" - -#: ../libpurple/log.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" -"(%s) %s " -"<自动回复>: %s
\n" - -#: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 -msgid "Unable to find log path!" -msgstr "找不到聊天记录路径!" - -#: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 -#, c-format -msgid "Could not read file: %s" -msgstr "无法读取文件:%s" - -#: ../libpurple/log.c:1579 -#, c-format -msgid "(%s) %s : %s\n" -msgstr "(%s) %s <自动回复>: %s\n" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880 -msgid "" -"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " -"packages." -msgstr "未找到解码器。请安装 GStreamer 插件以便使用其解码器。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:889 -msgid "" -"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." -msgstr "没有可用的解码器。您的 fs.codecs.conf 中规则过于严格。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:919 -msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." -msgstr "发生不可恢复的 Farsight2 错误。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:922 -msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." -msgstr "一个不可恢复的 Farstream 错误出现。" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1191 -msgid "Error with your microphone" -msgstr "您的话筒出现故障" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1194 -msgid "Error with your webcam" -msgstr "您的摄像头出现故障" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1201 -msgid "Conference error" -msgstr "会议出错" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1610 -#, c-format -msgid "Error creating session: %s" -msgstr "创建会话出错:%s" - -#: ../libpurple/plugin.c:355 -#, c-format -msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." -msgstr "您正在使用 %s,但插件需要 %s。" - -#: ../libpurple/plugin.c:370 -msgid "This plugin has not defined an ID." -msgstr "此插件没有定义 ID。" - -#: ../libpurple/plugin.c:438 -#, c-format -msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" -msgstr "插件幻数不匹配 %d(需要是 %d)" - -#: ../libpurple/plugin.c:455 -#, c-format -msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" -msgstr "ABI 版本不匹配 %d.%d.x (需要 %d.%d.x)" - -#: ../libpurple/plugin.c:472 -msgid "" -"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" -msgstr "插件没有实现所有必须的功能(列出图标、登录和关闭)" - -#: ../libpurple/plugin.c:537 -#, c-format -msgid "" -"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " -"again." -msgstr "所需插件 %s 未找到。安装此插件然后再试一次。" - -#: ../libpurple/plugin.c:542 -msgid "Unable to load the plugin" -msgstr "无法载入插件" - -#: ../libpurple/plugin.c:564 -#, c-format -msgid "The required plugin %s was unable to load." -msgstr "所需插件 %s 无法载入。" - -#: ../libpurple/plugin.c:568 -msgid "Unable to load your plugin." -msgstr "无法载入您的插件。" - -#: ../libpurple/plugin.c:655 -#, c-format -msgid "%s requires %s, but it failed to unload." -msgstr "%s 依赖的插件 %s 卸载失败。" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 -msgid "Autoaccept" -msgstr "自动接受" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 -msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." -msgstr "自动接受来自选中用户的文件传送请求。" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 -#, c-format -msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." -msgstr "从“%2$s”自动接受的文件传送“%1$s”已完成。" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 -msgid "Autoaccept complete" -msgstr "自动接受完成" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 -#, c-format -msgid "When a file-transfer request arrives from %s" -msgstr "从 %s 发来文件传送请求时" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 -msgid "Set Autoaccept Setting" -msgstr "设定自动接受设置" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4994 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5334 ../libpurple/request.h:1498 -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 -msgid "Ask" -msgstr "询问" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 -msgid "Auto Accept" -msgstr "自动接受" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 -msgid "Auto Reject" -msgstr "自动拒绝" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 -msgid "Autoaccept File Transfers..." -msgstr "自动接受文件传送..." - -#. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 -msgid "" -"Path to save the files in\n" -"(Please provide the full path)" -msgstr "" -"保存文件的路径\n" -"(请提供完整路径)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 -msgid "" -"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" -"*not* on your buddy list:" -msgstr "不在好友列表里的人发来文件传送请求时:" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 -msgid "" -"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" -"(only when there's no conversation with the sender)" -msgstr "" -"当自动接受的文件传输完成时弹出提示\n" -"(仅当没有与发送者进行聊天时)" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 -msgid "Create a new directory for each user" -msgstr "为每个用户创建新目录" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 -msgid "Escape the filenames" -msgstr "取消文件" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 -msgid "Notes" -msgstr "备注" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 -msgid "Enter your notes below..." -msgstr "在下面输入备注..." - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 -msgid "Edit Notes..." -msgstr "编辑备注..." - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 -msgid "Buddy Notes" -msgstr "好友备注" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 -msgid "Store notes on particular buddies." -msgstr "在特定好友上存储备注..." - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 -msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." -msgstr "在好友列表中添加好友备注的选项。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 -msgid "Cipher Test" -msgstr "加密测试" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 -msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." -msgstr "测试 libpurple 提供的各种加密方式。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 -msgid "DBus Example" -msgstr "DBus 示例" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 -msgid "DBus Plugin Example" -msgstr "DBus 插件示例" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 -msgid "File Control" -msgstr "文件控制" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 -msgid "Allows control by entering commands in a file." -msgstr "允许您输入文件中的命令来控制。" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 -msgid "Minutes" -msgstr "分钟" - -#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. -#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. -#: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 -msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "发呆器" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 -msgid "Set Account Idle Time" -msgstr "设定帐号发呆时间" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 -msgid "_Set" -msgstr "设置(_S)" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:180 -msgid "None of your accounts are idle." -msgstr "您的全部帐号都没有设为发呆。" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 -msgid "Unset Account Idle Time" -msgstr "取消帐号发呆时间的设定" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 -msgid "_Unset" -msgstr "取消设置(_U)" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 -msgid "Set Idle Time for All Accounts" -msgstr "设定全部帐号的发呆时间" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:267 -msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" -msgstr "取消全部帐号的发呆时间" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 -msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" -msgstr "允许您手动配置您发了多长时间呆" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 -msgid "IPC Test Client" -msgstr "IPC 测试客户" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 -msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为客户。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " -"calls the commands registered." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为客户。这将定位服务器插件并调用注册的命令。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 -msgid "IPC Test Server" -msgstr "IPC 测试服务器" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 -msgid "Test plugin IPC support, as a server." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为服务器。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." -msgstr "测试插件 IPC 支持,作为服务器。这将注册 IPC 命令。" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 -msgid "Hide Joins/Parts" -msgstr "隐藏进出信息" - -#. Translators: Followed by an input request a number of people -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 -msgid "For rooms with more than this many people" -msgstr "为超过此人数的聊天室应用:" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 -msgid "If user has not spoken in this many minutes" -msgstr "如果用户在以下时间内未发言(分钟)" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 -msgid "Apply hiding rules to buddies" -msgstr "对好友应用隐藏规则" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 -msgid "Join/Part Hiding" -msgstr "隐藏进出信息" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 -msgid "Hides extraneous join/part messages." -msgstr "隐藏数量巨大的进出信息。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 -msgid "" -"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " -"actively taking part in a conversation." -msgstr "这个插件隐藏在大的聊天室中的加入/离开信息,除非是正在聊天的用户。" - -#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the -#. * offset is way off. The user should never really see it, but -#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's -#. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 -msgid "(UTC)" -msgstr "(UTC)" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561 -msgid "User is offline." -msgstr "用户离线。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 -msgid "Auto-response sent:" -msgstr "自动响应发送:" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 -#, c-format -msgid "%s has signed off." -msgstr "%s 已退出。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 -msgid "One or more messages may have been undeliverable." -msgstr "一个或更多消息可能无法送达对方。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "您已经断开与服务器的连接。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 -msgid "" -"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " -"logged in." -msgstr "您目前已被断开。除非您再次登录,否则无法收到消息。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 -msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." -msgstr "消息未发出,因为超过了最大长度。" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "无法发送消息。" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882 -msgid "Adium" -msgstr "Adium" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 -msgid "Fire" -msgstr "Fire" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891 -msgid "Messenger Plus!" -msgstr "Messenger Plus!" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 -msgid "QIP" -msgstr "QIP" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908 -msgid "aMSN" -msgstr "aMSN" - -#. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 -msgid "General Log Reading Configuration" -msgstr "常规聊天记录读取配置" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 -msgid "Fast size calculations" -msgstr "快速计算大小" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872 -msgid "Use name heuristics" -msgstr "使用名称启发" - -#. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 -msgid "Log Directory" -msgstr "聊天记录目录" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 -msgid "Log Reader" -msgstr "聊天记录读取器" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 -msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." -msgstr "在聊天记录查看器中包含其它即时通讯客户的聊天记录。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945 -msgid "" -"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" -"\n" -"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " -"at your own risk!" -msgstr "" -"查看聊天记录时,此插件将包含其它即时通讯客户端的聊天记录。目前支持的即时通讯客户端包括 Adium、Fire、Messenger Plus!、MSN " -"Messenger 和 Trillian。\n" -"\n" -"警告:此插件仍处于 alpha 测试阶段,可能会经常崩溃。请小心使用!" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 -msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "Mono 插件载入器" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 -msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "载入 Mono 编写的 .NET 插件。" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 -msgid "Add new line in IMs" -msgstr "在会话中添加新行" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 -msgid "Add new line in Chats" -msgstr "在聊天中加入新行" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 -msgid "New Line" -msgstr "新行" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 -msgid "Prepends a newline to displayed message." -msgstr "在显示的消息前添加新行。" - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 -msgid "" -"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " -"the username in the conversation window." -msgstr "在消息之前换行,使得在会话窗口中消息显示在用户名下方。" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 -msgid "Offline Message Emulation" -msgstr "离线消息模拟" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 -msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." -msgstr "将发送给离线好友的消息设置为好友千里眼。" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 -msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " -"pounce from the `Buddy Pounce' dialog." -msgstr "余下的消息将作为捕捉信息被保存。您可以在 “好友信息捕捉” 对话框中编辑/删除这些捕捉信息。" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " -"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" -msgstr "\"%s\" 当前离线。你想保存信息的剩余部份在一个 pounce 里并且当 \"%s\" 重新登录时自动发送它们吗?" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 -msgid "Offline Message" -msgstr "离线消息" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 -msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" -msgstr "您可以在 '好友状态捕捉' 对话框中 编辑/删除 捕捉设置" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 -msgid "Save offline messages in pounce" -msgstr "保存离线为好友千里眼" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 -msgid "Do not ask. Always save in pounce." -msgstr "不要询问,总是保存为好友千里眼。" - -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 -msgid "One Time Password" -msgstr "一次性密码" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 -msgid "One Time Password Support" -msgstr "一次性密码支持" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 -msgid "Enforce that passwords are used only once." -msgstr "强制密码仅能使用一次。" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 -msgid "" -"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " -"are only used in a single successful connection.\n" -"Note: The account password must not be saved for this to work." -msgstr "针对个别不记住密码的帐号,让您强制成功登入后不会再使用同一个密码。注意:账户密码一定不要为此保存用于登录。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 -msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "Perl 插件载入器" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 -msgid "Provides support for loading perl plugins." -msgstr "提供载入 Perl 插件的支持。" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 -msgid "Psychic Mode" -msgstr "心灵感应模式" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 -msgid "Psychic mode for incoming conversation" -msgstr "为进入的对话设置心灵感应模式" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 -msgid "" -"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" -msgstr "在别人开始向您打字时弹出对话窗口。此插件可用于 AIM、ICQ、XMPP、Sametime 和 Yahoo! 协议。" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 -msgid "You feel a disturbance in the force..." -msgstr "您受到了原力的干扰..." - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 -msgid "Only enable for users on the buddy list" -msgstr "仅对好友列表中的用户启用" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 -msgid "Disable when away" -msgstr "离开时禁用" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 -msgid "Display notification message in conversations" -msgstr "对话时显示通知消息" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 -msgid "Raise psychic conversations" -msgstr "启动心灵会话" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 -msgid "Signals Test" -msgstr "信号测试" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 -msgid "Test to see that all signals are working properly." -msgstr "测试看看所有的信号是否工作正常。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/simple.c:37 -msgid "Simple Plugin" -msgstr "简单插件" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 -msgid "Tests to see that most things are working." -msgstr "测试看看大多数功能是否正常。" - -#. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:921 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "X.509 证书" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1224 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1227 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1229 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "提供通过 GNUTLS 的 SSL 支持。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:998 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1001 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1003 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "提供通过 Mozilla NSS 的 SSL 支持。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 -msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." -msgstr "提供 SSL 支持库。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 -#, c-format -msgid "%s is no longer away." -msgstr "%s 回来了。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 -#, c-format -msgid "%s has gone away." -msgstr "%s 走了。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 -#, c-format -msgid "%s has become idle." -msgstr "%s 发起了呆。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 -#, c-format -msgid "%s is no longer idle." -msgstr "%s 发完呆了。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 -#, c-format -msgid "%s has signed on." -msgstr "%s 已登录。" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 -msgid "Notify When" -msgstr "通知情况" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 -msgid "Buddy Goes _Away" -msgstr "好友离开(_A)" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 -msgid "Buddy Goes _Idle" -msgstr "好友发呆(_I)" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 -msgid "Buddy _Signs On/Off" -msgstr "好友登录/退出(_S)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 -msgid "Buddy State Notification" -msgstr "好友状态通知" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 -msgid "" -"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " -"idle." -msgstr "好友离开/返回或发呆/睡醒时在对话窗口给出通知。" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403 -msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "Tcl 插件载入器" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406 -msgid "Provides support for loading Tcl plugins" -msgstr "提供载入 Tcl 插件的支持" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489 -msgid "" -"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " -"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" -msgstr "" -"不能够检测到 ActiveTCL 安装。如果您希望使用 TCL 插件,请从 http://www.activestate.com 安装 " -"ActiveTCL\n" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 -msgid "" -"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " -"http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" -"找不到 Apple 的 “Bonjour for Windows” 工具包,请查看 http://d.pidgin.im/BonjourWindows " -"以获取更多信息。" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 -msgid "Unable to listen for incoming IM connections" -msgstr "无法监听连入的 IM 连接" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 -msgid "" -"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" -msgstr "无法建立与本地 mDNS 服务器的连接。服务器是否在运行中?" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 -msgid "First name" -msgstr "名" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 -msgid "Last name" -msgstr "姓" - -#. email -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 -msgid "AIM Account" -msgstr "AIM 帐号" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 -msgid "XMPP Account" -msgstr "XMPP 帐号" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 -msgid "Bonjour Protocol Plugin" -msgstr "Bonjour 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 -msgid "Purple Person" -msgstr "Purple 联系人" - -#. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 -msgid "Local Port" -msgstr "本地端口" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 -msgid "Bonjour" -msgstr "Bonjour" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 -#, c-format -msgid "%s has closed the conversation." -msgstr "%s 已经关闭了对话。" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "无法发送消息,无法开始对话。" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 -msgid "Error communicating with local mDNSResponder." -msgstr "与本地 mDNSResponder 服务通讯出错。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359 -#: ../libpurple/proxy.c:2427 -msgid "Invalid proxy settings" -msgstr "无效的代理设置" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359 -#: ../libpurple/proxy.c:2427 -msgid "" -"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " -"invalid." -msgstr "您为给定代理类型所指定的主机名或端口号无效。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 -msgid "Save Buddylist..." -msgstr "保存好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127 -msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." -msgstr "您的好友列表为空,没有什么可保存到文件的。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134 -msgid "Buddylist saved successfully!" -msgstr "好友列表成功保存!" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 -#, c-format -msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" -msgstr "无法为 %s 写入 %s 好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159 -msgid "Couldn't load buddylist" -msgstr "无法载入好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175 -msgid "Load Buddylist..." -msgstr "载入好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176 -msgid "Buddylist loaded successfully!" -msgstr "好友列表成功载入!" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187 -msgid "Save buddylist..." -msgstr "保存好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193 -msgid "Load buddylist from file..." -msgstr "从文件载入好友列表..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 -msgid "City" -msgstr "城市" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 -msgid "Year of birth" -msgstr "出生年" - -#. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 -msgid "Gender" -msgstr "性别" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 -msgid "Male or female" -msgstr "男或女" - -#. 0 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -msgid "Male" -msgstr "男" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 -msgid "Female" -msgstr "女" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327 -msgid "Only online" -msgstr "仅在线" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 -msgid "Find buddies" -msgstr "查找好友" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333 -msgid "Please, enter your search criteria below" -msgstr "请在下面输入您的搜索条件" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375 -msgid "Show status to:" -msgstr "显示状态:" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 -msgid "All people" -msgstr "所有人" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377 -msgid "Only buddies" -msgstr "仅好友" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183 -msgid "Change status broadcasting" -msgstr "更改状态广播" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388 -msgid "Please, select who can see your status" -msgstr "请选择谁可以看到您的状态" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448 -#, c-format -msgid "Select a chat for buddy: %s" -msgstr "为好友选择聊天:%s" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 -msgid "Add to chat..." -msgstr "添加到聊天..." - -#. 0 -#. Global -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:703 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#. 2 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 -msgid "Chatty" -msgstr "和我聊聊吧" - -#. 3 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "忙碌 - 请勿打扰" - -#. 1 -#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for -#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message -#. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 -msgid "Away" -msgstr "离开" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#. first name -#. optional information -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 -msgid "First Name" -msgstr "名" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 -msgid "Birth Year" -msgstr "出生年份" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012 -msgid "Unable to display the search results." -msgstr "无法显示搜索结果。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu 公开目录" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917 -msgid "Search results" -msgstr "搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957 -msgid "No matching users found" -msgstr "未找到匹配的用户" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958 -msgid "There are no users matching your search criteria." -msgstr "没有与您的搜索条件匹配的用户。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467 -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "无法读取套接字" - -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578 -msgid "Connected" -msgstr "已连接" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 -msgid "Connection failed" -msgstr "连接失败" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 -msgid "Add to chat" -msgstr "添加到聊天" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 -msgid "Chat _name:" -msgstr "聊天名(_N):" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739 -#, c-format -msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "无法解析主机名“%s”:%s" - -#. 1. connect to server -#. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 -msgid "Connecting" -msgstr "正在连接" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086 -msgid "Chat error" -msgstr "聊天错误" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087 -msgid "This chat name is already in use" -msgstr "此聊天名已经在使用中" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170 -msgid "Not connected to the server" -msgstr "未连接到服务器。" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179 -msgid "Find buddies..." -msgstr "查找好友..." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189 -msgid "Save buddylist to file..." -msgstr "将好友列表保存到文件..." - -#. magic -#. major_version -#. minor_version -#. plugin type -#. ui_requirement -#. flags -#. dependencies -#. priority -#. id -#. name -#. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2297 -msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu 协议插件" - -#. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2298 -msgid "Polish popular IM" -msgstr "流行与波兰的即时通讯软件" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 -msgid "Gadu-Gadu User" -msgstr "Gadu-Gadu 用户" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2351 -msgid "GG server" -msgstr "GG 服务器" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2363 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5742 -msgid "Don't use encryption" -msgstr "不使用加密" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5740 -msgid "Use encryption if available" -msgstr "可能时使用加密" - -#. TODO -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5741 -msgid "Require encryption" -msgstr "需要加密" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5766 -msgid "Connection security" -msgstr "连接安全性" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "未知的错误代码: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 -#, c-format -msgid "current topic is: %s" -msgstr "当前的话题为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 -msgid "No topic is set" -msgstr "未设定话题" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1216 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1977 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 -msgid "File Transfer Failed" -msgstr "文件传送失败" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 -msgid "Unable to open a listening port." -msgstr "无法打开监听端口。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 -msgid "Error displaying MOTD" -msgstr "显示 MOTD 出错" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 -msgid "No MOTD available" -msgstr "没有可用的 MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78 -msgid "There is no MOTD associated with this connection." -msgstr "没有与此连接关联的 MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81 -#, c-format -msgid "MOTD for %s" -msgstr "%s 的 MOTD" - -#. -#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection -#. * buffer that stores what is "being sent" until the -#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. -#. -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3376 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948 -#: ../libpurple/proxy.c:1544 ../libpurple/proxy.c:1658 -#: ../libpurple/proxy.c:1893 ../libpurple/proxy.c:1969 -#, c-format -msgid "Lost connection with server: %s" -msgstr "与服务器失去连接:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 -msgid "View MOTD" -msgstr "查看 MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 -msgid "_Channel:" -msgstr "频道(_C):" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 -msgid "_Password:" -msgstr "密码(_P):" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 -msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" -msgstr "IRC 昵称和服务器不能包含空格" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188 -msgid "SSL support unavailable" -msgstr "SSL 支持不可用" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:332 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 -msgid "Unable to connect" -msgstr "无法连接" - -#. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3465 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3491 -#, c-format -msgid "Unable to connect: %s" -msgstr "无法连接到 %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3383 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3537 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937 -#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646 -#: ../libpurple/proxy.c:1882 ../libpurple/proxy.c:1957 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "服务器关闭了连接。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1613 -msgid "Users" -msgstr "用户" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1622 -msgid "Topic" -msgstr "话题" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016 -msgid "IRC Protocol Plugin" -msgstr "IRC 协议插件" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017 -msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -msgstr "错误更少的 IRC 协议插件" - -#. set up account ID as user:server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1261 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5792 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048 -msgid "Encodings" -msgstr "编码" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051 -msgid "Auto-detect incoming UTF-8" -msgstr "自动检测 UTF-8 编码文本" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 -msgid "Ident name" -msgstr "用户名" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 -msgid "Real name" -msgstr "真名" - -#. -#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); -#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065 -msgid "Use SSL" -msgstr "使用 SSL" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069 -msgid "Authenticate with SASL" -msgstr "使用 SASL 认证" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1073 -msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" -msgstr "允许通过未加密的链接进行明文 SASL 认证" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261 -msgid "Bad mode" -msgstr "无效模式" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279 -#, c-format -msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" -msgstr "由 %2$s 设置于 %1$s 的封禁,时间为 %3$s 前。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283 -#, c-format -msgid "Ban on %s" -msgstr "封禁: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298 -msgid "End of ban list" -msgstr "封禁列表结束" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311 -#, c-format -msgid "You are banned from %s." -msgstr "您被 %s 封禁了。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 -msgid "Banned" -msgstr "已封禁" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326 -#, c-format -msgid "Cannot ban %s: banlist is full" -msgstr "无法封禁 %s:封禁列表已满" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418 -msgid " (ircop)" -msgstr " (IRC 管理员)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 -msgid " (identified)" -msgstr " (已认证)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Nick" -msgstr "昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 -msgid "Login name" -msgstr "登录名" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443 -msgid "Host name" -msgstr "主机名" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 -msgid "Currently on" -msgstr "目前位于" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459 -msgid "Idle for" -msgstr "发呆时长" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462 -msgid "Online since" -msgstr "上线时间" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 -msgid "Defining adjective:" -msgstr "定义形容词:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466 -msgid "Glorious" -msgstr "显赫" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic to: %s" -msgstr "%s 将话题改为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615 -#, c-format -msgid "%s has cleared the topic." -msgstr "%s 清除了话题。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 -#, c-format -msgid "The topic for %s is: %s" -msgstr "%s 的话题为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655 -#, c-format -msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" -msgstr "%2$s 在 %3$s 为 %1$s 设置的关于 %4$s 的主题" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669 -#, c-format -msgid "Unknown message '%s'" -msgstr "未知信息“%s”" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 -msgid "Unknown message" -msgstr "未知信息" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 -msgid "The IRC server received a message it did not understand." -msgstr "IRC 服务器收到了无法理解的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691 -#, c-format -msgid "Users on %s: %s" -msgstr "%s 上的用户数:%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799 -msgid "Time Response" -msgstr "时间响应" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 -msgid "The IRC server's local time is:" -msgstr "IRC 服务器的本地时间为:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810 -msgid "No such channel" -msgstr "无此频道" - -#. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821 -msgid "no such channel" -msgstr "无此频道" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824 -msgid "User is not logged in" -msgstr "用户未登录" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 -msgid "No such nick or channel" -msgstr "无此昵称或频道" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849 -msgid "Could not send" -msgstr "无法发送" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900 -#, c-format -msgid "Joining %s requires an invitation." -msgstr "加入 %s 需要邀请。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901 -msgid "Invitation only" -msgstr "仅邀请" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 -#, c-format -msgid "You have been kicked by %s: (%s)" -msgstr "您已被 %s 踢出了:(%s)" - -#. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 -#, c-format -msgid "Kicked by %s (%s)" -msgstr "被 %s 踢出 (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058 -#, c-format -msgid "mode (%s %s) by %s" -msgstr "由 %3$s 设定模式 (%1$s %2$s)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 -msgid "Invalid nickname" -msgstr "无效的昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150 -msgid "" -"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "您所选的昵称被服务器拒绝。其中可能包含无效的字符。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1155 -msgid "" -"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "您所选的帐号名称被服务器拒绝。其中可能包含无效的字符。" - -#. We only want to do the following dance if the connection -#. has not been successfully completed. If it has, just -#. notify the user that their /nick command didn't go. -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 -#, c-format -msgid "The nickname \"%s\" is already being used." -msgstr "昵称“%s”已被使用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171 -msgid "Nickname in use" -msgstr "昵称已被使用" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 -msgid "Cannot change nick" -msgstr "无法更改昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211 -msgid "Could not change nick" -msgstr "无法更改昵称" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235 -#, c-format -msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "您已经参与了频道 %s%s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274 -msgid "Error: invalid PONG from server" -msgstr "错误:服务器的 PONG 无效" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276 -#, c-format -msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" -msgstr "PING 响应 -- 延迟: %lu 秒" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363 -#, c-format -msgid "Cannot join %s: Registration is required." -msgstr "无法加入 %s:需要注册。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Cannot join channel" -msgstr "无法加入频道" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394 -msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." -msgstr "昵称或频道暂时不可用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405 -#, c-format -msgid "Wallops from %s" -msgstr "来自 %s 的 Wallops" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630 -#, c-format -msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" -msgstr "未能初始化 SASL 认证: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528 -msgid "" -"SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." -msgstr "SASL 认证失败:未发现匹配的认证机制。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670 -#, c-format -msgid "SASL authentication failed: %s" -msgstr "SASL 认证失败: %s" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581 -msgid "" -"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." -msgstr "SASL 认证失败: 服务器不支持 SASL 认证。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590 -msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." -msgstr "SASL 认证失败:初始化 SASL 失败。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763 -msgid "Incorrect Password" -msgstr "密码错误" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747 -msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" -msgstr "SASL 认证失败:未发现匹配的机制。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 -msgid "action <action to perform>: Perform an action." -msgstr "action <要执行的动作>: 执行动作。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 -msgid "authserv: Send a command to authserv" -msgstr "认证服务器:向认证服务器发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 -msgid "" -"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " -"away." -msgstr "away [消息]:设置离开消息,不尾随消息则代表离开。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 -msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." -msgstr "ctcp :向指定昵称发送 CTCP 消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 -msgid "chanserv: Send a command to chanserv" -msgstr "chanserv:向 chanserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 -msgid "" -"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " -"someone. You must be a channel operator to do this." -msgstr "deop <昵称1> [昵称2]……:删除某人的管理员状态。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 -msgid "" -"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " -"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "devoice <昵称1> [昵称2]……:删除某人的频道发言权,使其无法在频道被管理(+m)时说话。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 -msgid "" -"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " -"channel, or the current channel." -msgstr "invite <昵称> [聊天室]:邀请某人加入您指定的频道,或者当前频道。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 -msgid "" -"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "j <聊天室1>[,聊天室][,……] [密钥1[,密钥2][,……]]:进入一个或多个频道,如需要的话可选提供频道密钥。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 -msgid "" -"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" -"join <聊天室1>[,聊天室][,……] [密钥1[,密钥2][,……]]:进入一个或多个频道,如需要的话可选提供频道密钥。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 -msgid "" -"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "kick <昵称> [消息]:将某人踢出频道。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 -msgid "" -"list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " -"may disconnect you upon doing this." -msgstr "list:显示网络上的聊天室列表。警告,某些服务器可能因此而断开您的连接。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 -msgid "me <action to perform>: Perform an action." -msgstr "me <要执行的动作>:执行动作。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 -msgid "memoserv: Send a command to memoserv" -msgstr "memoserv:向 memoserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 -msgid "" -"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " -"or user mode." -msgstr "mode <+|-><A-Za-z> <昵称|频道>:设置或取消频道或用户模式。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 -msgid "" -"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "msg <昵称> <消息>:给用户发送私人消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 -msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." -msgstr "name [频道]:列出频道中目前的用户。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3616 -msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." -msgstr "nick <新昵称>:更改您的昵称。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 -msgid "nickserv: Send a command to nickserv" -msgstr "nickserv:向 nickserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 -msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." -msgstr "notice <目标>:向好友或频道发送提示。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 -msgid "" -"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "op <昵称1> [昵称2]……:为某人授予频道管理员状态。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 -msgid "" -"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " -"can't use it." -msgstr "operwall <消息>:如果您不知道这是什么功能,请不要使用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 -msgid "operserv: Send a command to operserv" -msgstr "operserv:向 operserv 发送命令" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 -msgid "" -"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " -"with an optional message." -msgstr "part [聊天室] [消息]:离开当前频道或指定频道,并留下可选的消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 -msgid "" -"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " -"has." -msgstr "ping [昵称]:询问用户发了多长时间呆(若未指定用户则代表服务器)。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 -msgid "" -"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "query <昵称> <消息>:给用户发送私人消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 -msgid "" -"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "quit [消息]:断开与服务器的连接,并留下可选的消息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 -msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "quot [……]:向服务器发送原始命令。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 -msgid "" -"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "remove <昵称> [消息]:从聊天室踢除某人。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 -msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." -msgstr "time:显示 IRC 服务器上当前的本地时间。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 -msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "topic [新话题]:查看或更改频道话题。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:172 -msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "umode <+|-><A-Za-z>:设置或取消用户模式。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:173 -msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" -msgstr "version [昵称]:向用户发送 CTCP VERSION 请求" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:174 -msgid "" -"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "voice <昵称1> [昵称2] ...:授予频道发言权。您必须是频道管理员。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:175 -msgid "" -"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " -"use it." -msgstr "wallops <消息>:如果您不知道这是什么功能,请不要使用。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:176 -msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." -msgstr "whois [服务器] <昵称>:获得用户信息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:177 -msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." -msgstr "whowas <昵称>:获得已退出用户的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:573 -#, c-format -msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "%s 的回复时间:%lu 秒" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 -msgid "PONG" -msgstr "PONG" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574 -msgid "CTCP PING reply" -msgstr "CTCP PING 响应" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:690 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:697 -msgid "Disconnected." -msgstr "已断开连接。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 -msgid "Unknown Error" -msgstr "未知错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 -msgid "Ad-Hoc Command Failed" -msgstr "Ad-Hoc 命令失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 -msgid "execute" -msgstr "执行" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 -msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "服务器需要在不加密流上使用纯文本验证" - -#. This happens when the server sends back jibberish -#. * in the "additional data with success" case. -#. * Seen with Wildfire 3.0.1. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:538 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 -msgid "Invalid response from server" -msgstr "服务器的响应无效。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:449 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "服务器未使用任何支持的身份验证方法" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 -#, c-format -msgid "" -"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " -"this and continue authentication?" -msgstr "%s 需要在不加密流上使用纯文本验证。允许这么做并继续验证吗?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 -msgid "Plaintext Authentication" -msgstr "纯文本认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "您请求加密,但服务器不支持" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 -msgid "Invalid challenge from server" -msgstr "服务器的挑战无效" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 -msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" -msgstr "服务器认为认证已完成,但客户端没有" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 -msgid "" -"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "服务器需要在不加密流上使用纯文本验证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 -#, c-format -msgid "" -"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " -"Allow this and continue authentication?" -msgstr "%s 需要在不加密流上使用纯文本验证。允许这么做并继续验证吗?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299 -msgid "SASL authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 -#, c-format -msgid "SASL error: %s" -msgstr "SASL 错误:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 -msgid "Invalid Encoding" -msgstr "无效编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 -msgid "Unsupported Extension" -msgstr "不支持的扩展" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 -msgid "" -"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " -"attack" -msgstr "收到服务器的意外响应。这可能意味着一个中间人(MITM)攻击" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 -msgid "" -"The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " -" This indicates a likely MITM attack" -msgstr "此服务器确实支持频道绑定,但并没有说明支持。这可能是中间人(MITM)攻击" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 -msgid "Server does not support channel binding" -msgstr "服务器未不支持频道绑定" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 -msgid "Unsupported channel binding method" -msgstr "不支持的频道绑定方式" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 -msgid "User not found" -msgstr "用户未找到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 -msgid "Invalid Username Encoding" -msgstr "无效的用户名编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 -msgid "Resource Constraint" -msgstr "资源约束" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 -msgid "Unable to canonicalize username" -msgstr "无法对用户名进行规范化处理" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 -msgid "Unable to canonicalize password" -msgstr "无法对密码进行规范化处理" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 -msgid "Malicious challenge from server" -msgstr "恶意的服务器挑战" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 -msgid "Unexpected response from server" -msgstr "从服务器收到了意外的响应" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439 -msgid "The BOSH connection manager terminated your session." -msgstr "BOSH 连接管理器终止了您的会话。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542 -msgid "No session ID given" -msgstr "没有给出会话 ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559 -msgid "Unsupported version of BOSH protocol" -msgstr "不支持 BOSH 协议的版本" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:743 -msgid "Unable to establish a connection with the server" -msgstr "无法与服务器建立连接" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:960 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" -msgstr "无法与服务器建立连接:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 -msgid "Unable to establish SSL connection" -msgstr "无法建立 SSL 连接" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 -msgid "Family Name" -msgstr "姓" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Given Name" -msgstr "名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 -msgid "Street Address" -msgstr "街道地址" - -#. -#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other -#. * clients. The next time someone reads this, remove -#. * EXTADR. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 -msgid "Extended Address" -msgstr "额外地址" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 -msgid "Locality" -msgstr "地区" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 -msgid "Region" -msgstr "区域" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 -msgid "Postal Code" -msgstr "邮政编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 -msgid "Country" -msgstr "国家" - -#. lots of clients (including purple) do this, but it's -#. * out of spec -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 -msgid "Telephone" -msgstr "电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 -msgid "Organization Name" -msgstr "组织名称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 -msgid "Organization Unit" -msgstr "组织单元" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 -msgid "Job Title" -msgstr "职称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 -msgid "Role" -msgstr "职务" - -#. birthday -#. birthday (required) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:444 -msgid "Birthday" -msgstr "生日" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "编辑 XMPP vCard" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 -msgid "" -"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " -"comfortable." -msgstr "所有下面的项目都是可选的。请只输入您愿意输入的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -msgid "Client" -msgstr "客户" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 -msgid "Operating System" -msgstr "操作系统" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 -msgid "Local Time" -msgstr "本地时间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 -msgid "Priority" -msgstr "优先级" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 -msgid "Resource" -msgstr "资源" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 -msgid "Uptime" -msgstr "启动时间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 -msgid "Logged Off" -msgstr "已退出" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#, c-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s 前" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 -msgid "Middle Name" -msgstr "教名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 -msgid "P.O. Box" -msgstr "邮政信箱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:267 -msgid "Photo" -msgstr "相片" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 -#, c-format -msgid "" -"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " -"continue?" -msgstr "%s 将无法查看您的状态更新。您真的要这么做吗?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 -msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "取消目前的通知" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 -msgid "Un-hide From" -msgstr "取消隐身" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 -msgid "Temporarily Hide From" -msgstr "临时隐身" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 -msgid "(Re-)Request authorization" -msgstr "(重新)请求认证" - -#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is -#. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "退订" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3428 -msgid "Initiate _Chat" -msgstr "发起聊天(_C)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 -msgid "Log In" -msgstr "登录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 -msgid "Log Out" -msgstr "退出" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. last name -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 -msgid "Last Name" -msgstr "姓" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -msgid "The following are the results of your search" -msgstr "下面是您搜索的结果" - -#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 -msgid "" -"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " -"Each field supports wild card searches (%)" -msgstr "要查找联系人,请在给出的输入框中输入搜索条件。注意:您可以使用通配符(%)进行搜索" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 -msgid "Directory Query Failed" -msgstr "目录查询失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 -msgid "Could not query the directory server." -msgstr "无法查询目录服务器。" - -#. Try to translate the message (see static message -#. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 -#, c-format -msgid "Server Instructions: %s" -msgstr "服务器指令:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "填入输入框可以搜索匹配的 XMPP 用户。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 -msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 -msgid "Search for XMPP users" -msgstr "搜索 XMPP 用户" - -#. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5670 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "无效的目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 -msgid "Enter a User Directory" -msgstr "进入用户目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 -msgid "Select a user directory to search" -msgstr "选择要搜索的用户目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 -msgid "Search Directory" -msgstr "搜索目录" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4406 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1162 -msgid "_Room:" -msgstr "聊天室(_R):" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 -msgid "_Server:" -msgstr "服务器(_S):" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 -msgid "_Handle:" -msgstr "昵称(_H):" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room name" -msgstr "%s 不是有效的聊天室名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 -msgid "Invalid Room Name" -msgstr "无效的聊天室名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 -#, c-format -msgid "%s is not a valid server name" -msgstr "%s 不是有效的服务器名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 -msgid "Invalid Server Name" -msgstr "无效的服务器名" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room handle" -msgstr "%s 不是有效的聊天室昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 -msgid "Invalid Room Handle" -msgstr "无效的聊天室昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 -msgid "Configuration error" -msgstr "配置错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 -msgid "Unable to configure" -msgstr "无法配置" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 -msgid "Room Configuration Error" -msgstr "聊天室配置错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 -msgid "This room is not capable of being configured" -msgstr "此聊天室无法进行配置" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 -msgid "Registration error" -msgstr "注册错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 -msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" -msgstr "不支持在非 MUC 聊天室中更改昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -msgid "Error retrieving room list" -msgstr "收取聊天室列表时出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 -msgid "Invalid Server" -msgstr "无效的服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 -msgid "Enter a Conference Server" -msgstr "进入会议服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 -msgid "Select a conference server to query" -msgstr "选择要查询的会议服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 -msgid "Find Rooms" -msgstr "查找聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 -msgid "Affiliations:" -msgstr "友好关系:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 -msgid "No users found" -msgstr "未找到匹配的用户" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 -msgid "Roles:" -msgstr "职务:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4212 -msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "服务器需要 TLS/SSL 才能登录。未找到 TLS/SSL 支持。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "您要求 TLS/SSL 登录,但未找到 TLS/SSL 支持。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 -msgid "Ping timed out" -msgstr "Ping 超时" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "无效 XMPP ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 -msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." -msgstr "无效的 XMPP ID。您必须设置的用户名。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 -msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." -msgstr "无效的 XMPP ID。您必须设置有效的域名。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 -msgid "Malformed BOSH URL" -msgstr "畸形的 BOSH URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 -#, c-format -msgid "Registration of %s@%s successful" -msgstr "%s@%s 注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 -#, c-format -msgid "Registration to %s successful" -msgstr "%s 注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 -msgid "Registration Successful" -msgstr "注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 -msgid "Registration Failed" -msgstr "注册失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 -#, c-format -msgid "Registration from %s successfully removed" -msgstr "%s 取消注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 -msgid "Unregistration Successful" -msgstr "取消注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 -msgid "Unregistration Failed" -msgstr "取消注册失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 -msgid "State" -msgstr "省/州" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 -msgid "Postal code" -msgstr "邮政编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 -msgid "Phone" -msgstr "电话" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1691 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 -msgid "Already Registered" -msgstr "已注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 -msgid "Unregister" -msgstr "取消注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 -msgid "" -"Please fill out the information below to change your account registration." -msgstr "请在下面填入信息以注册您新的帐号。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 -msgid "Please fill out the information below to register your new account." -msgstr "请在下面填入信息以注册您新的帐号。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "注册新的 XMPP 帐号" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 -msgid "Register" -msgstr "注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 -#, c-format -msgid "Change Account Registration at %s" -msgstr "更改在 %s 的用户信息" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 -#, c-format -msgid "Register New Account at %s" -msgstr "在 %s 注册新帐号" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -msgid "Change Registration" -msgstr "更改帐号" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 -msgid "Error unregistering account" -msgstr "更改帐号信息出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 -msgid "Account successfully unregistered" -msgstr "取消帐号注册成功" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 -msgid "Initializing Stream" -msgstr "初始化流" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 -msgid "Initializing SSL/TLS" -msgstr "初始化 SSL/TLS" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 -msgid "Authenticating" -msgstr "正在认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 -msgid "Re-initializing Stream" -msgstr "重新初始化流" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 -msgid "Server doesn't support blocking" -msgstr "服务器不支持屏蔽" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 -msgid "Not Authorized" -msgstr "未认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 -msgid "Mood" -msgstr "心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 -msgid "Now Listening" -msgstr "正在收听" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 -msgid "Both" -msgstr "双向" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 -msgid "From (To pending)" -msgstr "来自(待推迟)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 -msgid "From" -msgstr "来自" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 -msgid "To" -msgstr "到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 -msgid "None (To pending)" -msgstr "无(待推迟)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -msgid "None" -msgstr "无" - -#. subscription type -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252 -msgid "Subscription" -msgstr "订阅" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 -msgid "Mood Text" -msgstr "心情文字" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 -msgid "Allow Buzz" -msgstr "允许屏幕振动" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865 -msgid "Mood Name" -msgstr "心情名称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4866 -msgid "Mood Comment" -msgstr "心情注释" - -#. primitive -#. ID -#. name - use default -#. saveable -#. should be user_settable some day -#. independent -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 -msgid "Tune Artist" -msgstr "歌曲艺术家" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 -msgid "Tune Title" -msgstr "歌曲标题" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 -msgid "Tune Album" -msgstr "歌曲专集" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 -msgid "Tune Genre" -msgstr "歌曲流派" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 -msgid "Tune Comment" -msgstr "歌曲注释" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 -msgid "Tune Track" -msgstr "歌曲音轨" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 -msgid "Tune Time" -msgstr "歌曲时间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 -msgid "Tune Year" -msgstr "歌曲年度" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 -msgid "Tune URL" -msgstr "歌曲 URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 -msgid "Password Changed" -msgstr "密码已更改" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "您的密码已更改。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 -msgid "Error changing password" -msgstr "更改密码出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 -msgid "Password (again)" -msgstr "再次输入新密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "更改 XMPP 密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Please enter your new password" -msgstr "请输入您的新密码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5485 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 -msgid "Set User Info..." -msgstr "设置用户信息..." - -#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 -msgid "Change Password..." -msgstr "更改密码..." - -#. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 -msgid "Search for Users..." -msgstr "搜索用户..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 -msgid "Bad Request" -msgstr "无效请求" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 -msgid "Conflict" -msgstr "冲突" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 -msgid "Feature Not Implemented" -msgstr "特性未实现" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 -msgid "Forbidden" -msgstr "禁止" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 -msgid "Gone" -msgstr "已走" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部服务器错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 -msgid "Item Not Found" -msgstr "项目未找到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "XMPP ID 格式错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 -msgid "Not Acceptable" -msgstr "不可接受" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 -msgid "Not Allowed" -msgstr "不允许" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 -msgid "Payment Required" -msgstr "需要付费" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 -msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "收件人不存在" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 -msgid "Registration Required" -msgstr "需要注册" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "远程服务器未找到" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "远程服务器超时" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "服务器超载" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服务不可用" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 -msgid "Subscription Required" -msgstr "需要订阅" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 -msgid "Unexpected Request" -msgstr "未预期的请求" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 -msgid "Authorization Aborted" -msgstr "认证被中断" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 -msgid "Incorrect encoding in authorization" -msgstr "认证的编码不正确" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 -msgid "Invalid authzid" -msgstr "无效的认证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 -msgid "Invalid Authorization Mechanism" -msgstr "无效的认证算法" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 -msgid "Authorization mechanism too weak" -msgstr "认证算法太弱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 -msgid "Temporary Authentication Failure" -msgstr "临时认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 -msgid "Authentication Failure" -msgstr "认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 -msgid "Bad Format" -msgstr "格式无效" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 -msgid "Bad Namespace Prefix" -msgstr "无效的命名空间前缀" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 -msgid "Resource Conflict" -msgstr "资源冲突" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "连接超时" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 -msgid "Host Gone" -msgstr "主机宕机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 -msgid "Host Unknown" -msgstr "主机未知" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "寻址不恰当" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 -msgid "Invalid ID" -msgstr "无效 ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "无效的命名空间" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 -msgid "Invalid XML" -msgstr "无效的 XML" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "不匹配的主机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 -msgid "Policy Violation" -msgstr "违背策略" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 -msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "远程连接失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 -msgid "Restricted XML" -msgstr "限制的 XML" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 -msgid "See Other Host" -msgstr "查看其它主机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 -msgid "System Shutdown" -msgstr "系统关机" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 -msgid "Undefined Condition" -msgstr "未定义的条件" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 -msgid "Unsupported Encoding" -msgstr "不支持的编码" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 -msgid "Unsupported Stanza Type" -msgstr "不支持的节类型" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 -msgid "Unsupported Version" -msgstr "不支持的版本" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 -msgid "XML Not Well Formed" -msgstr "XML 格式有错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 -msgid "Stream Error" -msgstr "流错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 -#, c-format -msgid "Unable to ban user %s" -msgstr "无法屏蔽用户 %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 -#, c-format -msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" -msgstr "未知的友好关系:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 -#, c-format -msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" -msgstr "无法邀请用户%s 成为“%s”。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 -#, c-format -msgid "Unknown role: \"%s\"" -msgstr "未知职务:“%s”" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 -#, c-format -msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" -msgstr "无法为用户%2$s 设置“%1$s”职务" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 -#, c-format -msgid "Unable to kick user %s" -msgstr "无法踢出用户 %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 -#, c-format -msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "无法 ping 用户 %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " -"buzzes now." -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. -#. This is index number YAHOO_BUZZ. -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520 -msgid "Buzz" -msgstr "屏幕震动" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 -#, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "%s 给您发送了一个屏幕震动!" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "正在给 %s 发送屏幕震动..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "无法同 %s 创建多媒体会话:无效的 JID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" -msgstr "无法同 %s 创建多媒体会话:用户不在线" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" -msgstr "无法使用 %s 启动多媒体会话:资源不在线" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" -msgstr "无法同 %s 创建多媒体会话:没有添加用户监视" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 -msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "创建多媒体会话失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s with which you would like to start a media " -"session." -msgstr "请选择 %s 的资源以便开始多媒体会话。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 -msgid "Select a Resource" -msgstr "选择资源" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 -msgid "Initiate Media" -msgstr "创建多媒体会话" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591 -msgid "Account does not support PEP, can't set mood" -msgstr "此帐号不支持 PEP,无法发送心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604 -msgid "config: Configure a chat room." -msgstr "配置:配置聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610 -msgid "configure: Configure a chat room." -msgstr "配置:配置聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623 -msgid "part [message]: Leave the room." -msgstr "part [聊天室]:离聊天天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630 -msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "注册:注册聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 -msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "topic [新话题]:查看或更改话题。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 -msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." -msgstr "ban <用户> [原因]: 在聊天室中屏蔽一个用户。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 -msgid "" -"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " -"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." -msgstr "" -"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [昵称1] [昵称2] ...: " -"通过从属关系获得用户或者通过聊天室设置用户的从属关系。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 -msgid "" -"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " -"users with a role or set users' role with the room." -msgstr "" -"role <user> <moderator|participant|visitor|none>[昵称1] [昵称2]: " -"设置用户在聊天室中的职务。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 -msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." -msgstr "invite <用户> [消息]: 邀请用户加入聊天室。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 -msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." -msgstr "join: <聊天室[@服务器]> [密码]: 加入聊天。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 -msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." -msgstr "kick <用户> [原因]: 从聊天室中踢出一个用户。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693 -msgid "" -"msg <user> <message>: Send a private message to another user." -msgstr "msg <用户> <消息>: 向另外的好友发送私人消息。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 -msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." -msgstr "ping <jid>:\tPing 用户/组件/服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "buzz: 向联系人发送闪屏震动,以便引起他的注意" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716 -msgid "mood: Set current user mood" -msgstr "mood:设置当前用户心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 -msgid "Extended Away" -msgstr "离开" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP 协议插件" - -#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:574 -msgid "Domain" -msgstr "域" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 -msgid "Use old-style SSL" -msgstr "使用老式 SSL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 -msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" -msgstr "允许在不加密流上的纯文本验证" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 -msgid "Connect port" -msgstr "连接端口" - -#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be -#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). -#. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 -msgid "Connect server" -msgstr "连接服务器" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 -msgid "File transfer proxies" -msgstr "文件传送代理" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 -msgid "BOSH URL" -msgstr "BOSH URL" - -#. this should probably be part of global smiley theme settings later on, -#. shared with MSN -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 -msgid "Show Custom Smileys" -msgstr "显示自定义表情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 -#, c-format -msgid "%s has left the conversation." -msgstr "%s 已经离开了对话。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "来自 %s 的消息" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 -#, c-format -msgid "%s has set the topic to: %s" -msgstr "%s 将话题改为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 -#, c-format -msgid "The topic is: %s" -msgstr "话题为:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 -#, c-format -msgid "Message delivery to %s failed: %s" -msgstr "投递到 %s 的消息失败:%s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP 消息错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 -#, c-format -msgid "(Code %s)" -msgstr "(代码 %s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 -msgid "A custom smiley in the message is too large to send." -msgstr "消息中的自定义表情太大,无法发送。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 -msgid "XMPP stream header missing" -msgstr "XMPP 流头部缺失" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 -msgid "XMPP Version Mismatch" -msgstr "XMPP 版本不匹配" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 -msgid "XMPP stream missing ID" -msgstr "XMPP 流 ID 缺失" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 -msgid "XML Parse error" -msgstr "XML 解析错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "加入聊天 %s 出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "聊天 %s 出错" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 -msgid "Create New Room" -msgstr "创建新聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 -msgid "" -"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " -"default settings?" -msgstr "您正在创建新聊天室。您是想要进行配置,还是想要接受默认设置?" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 -msgid "_Configure Room" -msgstr "配置聊天室(_C)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 -msgid "_Accept Defaults" -msgstr "接受默认值(_A)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 -msgid "No reason" -msgstr "没有给出理由。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 -#, c-format -msgid "You have been kicked: (%s)" -msgstr "您已被踢出 (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 -#, c-format -msgid "Kicked (%s)" -msgstr "您亦将 %s 踢出" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 -msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "出现未知错误" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" -msgstr "无法给 %s 发送文件,用户不支持文件传送" - -#. not success -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251 -msgid "File Send Failed" -msgstr "发送文件失败" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" -msgstr "无法给 %s 发送文件:无效的 JID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user is not online" -msgstr "无法给 %s 发送文件:用户不在线" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" -msgstr "无法给 %s 发送文件:未添加用户监视" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s to which you would like to send a file" -msgstr "请选择您要发送文件的 %s 所使用的资源 ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 -msgid "Afraid" -msgstr "害怕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 -msgid "Amazed" -msgstr "惊讶" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 -msgid "Amorous" -msgstr "恋爱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 -msgid "Angry" -msgstr "生气" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 -msgid "Annoyed" -msgstr "烦闷" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 -msgid "Anxious" -msgstr "忧虑" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 -msgid "Aroused" -msgstr "刚醒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 -msgid "Ashamed" -msgstr "害羞" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 -msgid "Bored" -msgstr "无聊" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 -msgid "Brave" -msgstr "勇敢" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 -msgid "Calm" -msgstr "冷静" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 -msgid "Cautious" -msgstr "警惕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 -msgid "Cold" -msgstr "感冒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 -msgid "Confident" -msgstr "自信" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 -msgid "Confused" -msgstr "困惑" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 -msgid "Contemplative" -msgstr "沉思" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 -msgid "Contented" -msgstr "满足" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 -msgid "Cranky" -msgstr "怪癖" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 -msgid "Crazy" -msgstr "疯狂" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 -msgid "Creative" -msgstr "创造" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 -msgid "Curious" -msgstr "好奇" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 -msgid "Dejected" -msgstr "灰心" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 -msgid "Depressed" -msgstr "沮丧" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 -msgid "Disappointed" -msgstr "失望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 -msgid "Disgusted" -msgstr "讨厌" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 -msgid "Dismayed" -msgstr "惊愕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 -msgid "Distracted" -msgstr "烦躁" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 -msgid "Embarrassed" -msgstr "尴尬" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 -msgid "Envious" -msgstr "羡慕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 -msgid "Excited" -msgstr "激动" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 -msgid "Flirtatious" -msgstr "挑逗" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 -msgid "Frustrated" -msgstr "失望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 -msgid "Grateful" -msgstr "感激" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 -msgid "Grieving" -msgstr "伤心" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 -msgid "Grumpy" -msgstr "暴躁" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 -msgid "Guilty" -msgstr "罪恶" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 -msgid "Happy" -msgstr "高兴" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 -msgid "Hopeful" -msgstr "希望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 -msgid "Hot" -msgstr "热情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 -msgid "Humbled" -msgstr "谦卑" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 -msgid "Humiliated" -msgstr "屈辱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 -msgid "Hungry" -msgstr "饥饿" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 -msgid "Hurt" -msgstr "伤心" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 -msgid "Impressed" -msgstr "印象深刻" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 -msgid "In awe" -msgstr "敬畏" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 -msgid "In love" -msgstr "热恋" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 -msgid "Indignant" -msgstr "愤慨" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 -msgid "Interested" -msgstr "兴趣" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 -msgid "Intoxicated" -msgstr "醉酒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 -msgid "Invincible" -msgstr "无敌" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 -msgid "Jealous" -msgstr "警惕" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 -msgid "Lonely" -msgstr "孤单" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 -msgid "Lost" -msgstr "迷失" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 -msgid "Lucky" -msgstr "幸运" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 -msgid "Mean" -msgstr "卑鄙" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 -msgid "Moody" -msgstr "喜怒无常" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 -msgid "Nervous" -msgstr "紧张" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 -msgid "Neutral" -msgstr "中立" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 -msgid "Offended" -msgstr "生气" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 -msgid "Outraged" -msgstr "震怒" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 -msgid "Playful" -msgstr "爱玩" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 -msgid "Proud" -msgstr "自豪" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 -msgid "Relaxed" -msgstr "放松" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 -msgid "Relieved" -msgstr "解雇" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 -msgid "Remorseful" -msgstr "悔恨" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 -msgid "Restless" -msgstr "焦躁" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 -msgid "Sad" -msgstr "郁闷" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 -msgid "Sarcastic" -msgstr "讽刺" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 -msgid "Satisfied" -msgstr "满足" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 -msgid "Serious" -msgstr "严肃" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 -msgid "Shocked" -msgstr "震惊" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 -msgid "Shy" -msgstr "害羞" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 -msgid "Sick" -msgstr "生病" - -#. Sleepy / Tired -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 -msgid "Sleepy" -msgstr "困倦" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 -msgid "Spontaneous" -msgstr "自然" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 -msgid "Stressed" -msgstr "压力" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 -msgid "Strong" -msgstr "坚强" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 -msgid "Surprised" -msgstr "惊讶" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 -msgid "Thankful" -msgstr "感激" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 -msgid "Thirsty" -msgstr "渴望" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 -msgid "Tired" -msgstr "疲劳" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 -msgid "Undefined" -msgstr "点此修改心情" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 -msgid "Weak" -msgstr "虚弱" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 -msgid "Worried" -msgstr "担忧" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Set User Nickname" -msgstr "设置用户昵称" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Please specify a new nickname for you." -msgstr "请您为自己指定新的昵称。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 -msgid "" -"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " -"something appropriate." -msgstr "此信息对您的所有联系人可见,请选择合适的内容。" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 -msgid "Set Nickname..." -msgstr "设置昵称..." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 -msgid "Select an action" -msgstr "选择一个动作" - -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 -#, c-format -msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "无法添加“%s”。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167 -msgid "Buddy Add error" -msgstr "添加好友出错" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168 -msgid "The username specified does not exist." -msgstr "指定的用户名不存在。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 -msgid "Unable to parse message" -msgstr "无法解析消息" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 -msgid "Syntax Error (probably a client bug)" -msgstr "语法错误(可能是客户端的 bug)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 -msgid "Invalid email address" -msgstr "无效的电子邮件地址" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 -msgid "User does not exist" -msgstr "用户不存在" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 -msgid "Fully qualified domain name missing" -msgstr "缺少全称域名" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 -msgid "Already logged in" -msgstr "已登录" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 -msgid "Invalid username" -msgstr "无效用户名" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 -msgid "Invalid friendly name" -msgstr "友好的名称无效" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 -msgid "List full" -msgstr "列表满" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 -msgid "Already there" -msgstr "已列出" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 -msgid "Not on list" -msgstr "未列出" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 -msgid "User is offline" -msgstr "用户离线" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 -msgid "Already in the mode" -msgstr "已在模式中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 -msgid "Already in opposite list" -msgstr "已在相对列表" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 -msgid "Too many groups" -msgstr "组太多" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 -msgid "Invalid group" -msgstr "无效的组" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -msgid "User not in group" -msgstr "用户未在组中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 -msgid "Group name too long" -msgstr "组名太长" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 -msgid "Cannot remove group zero" -msgstr "无法删除零组" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 -msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" -msgstr "试图向不存在的组中添加联系人" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 -msgid "Switchboard failed" -msgstr "切换板失败" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 -msgid "Notify transfer failed" -msgstr "通知传送失败" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 -msgid "Required fields missing" -msgstr "缺少必需域" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 -msgid "Too many hits to a FND" -msgstr "FND 的次数太多" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 -msgid "Not logged in" -msgstr "未登录" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 -msgid "Service temporarily unavailable" -msgstr "服务暂时不可用" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 -msgid "Database server error" -msgstr "数据库服务器错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 -msgid "Command disabled" -msgstr "命令已禁用" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 -msgid "File operation error" -msgstr "文件操作错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "内存分配错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 -msgid "Wrong CHL value sent to server" -msgstr "给服务器发送的 CHL 值错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 -msgid "Server busy" -msgstr "服务器忙" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 -msgid "Server unavailable" -msgstr "服务器不可用" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 -msgid "Peer notification server down" -msgstr "点通知服务器维护中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 -msgid "Database connect error" -msgstr "数据库连接错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 -msgid "Server is going down (abandon ship)" -msgstr "服务器即将维护" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 -msgid "Error creating connection" -msgstr "创建连接出错" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 -msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" -msgstr "CVR 参数未知或不允许" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 -msgid "Unable to write" -msgstr "无法写入" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 -msgid "Session overload" -msgstr "会话过载" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 -msgid "User is too active" -msgstr "用户太活跃" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 -msgid "Too many sessions" -msgstr "会话太多" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 -msgid "Passport not verified" -msgstr "通行证未验证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 -msgid "Bad friend file" -msgstr "无效的好友文件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 -msgid "Not expected" -msgstr "未期待" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 -msgid "Friendly name is changing too rapidly" -msgstr "友好名称更改太频繁" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 -msgid "Server too busy" -msgstr "服务器忙" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1796 -msgid "Authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 -msgid "Not allowed when offline" -msgstr "离线时不允许" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 -msgid "Not accepting new users" -msgstr "不接受新用户" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 -msgid "Kids Passport without parental consent" -msgstr "没有父母在的儿童通行证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 -msgid "Passport account not yet verified" -msgstr "通行证帐号未验证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 -msgid "Passport account suspended" -msgstr "通行证帐号已被取代" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 -msgid "Bad ticket" -msgstr "无效的票证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 -#, c-format -msgid "Unknown Error Code %d" -msgstr "未知的错误代码 %d" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 -#, c-format -msgid "MSN Error: %s\n" -msgstr "MSN 错误:%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 -#, c-format -msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "%s 上的好友列表同步问题(%s)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " -"Do you want this buddy to be added?" -msgstr "本地列表中的 %s 位于组“%s”中,但未出现在服务器列表中。您是否想要添加此好友?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 -#, c-format -msgid "" -"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " -"to be added?" -msgstr "本地列表中的 %s 未出现在服务器列表中。您是否想要添加此好友?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 -msgid "Other Contacts" -msgstr "其他联系人" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 -msgid "Non-IM Contacts" -msgstr "非即时消息联系人" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:835 -#, c-format -msgid "%s sent a wink. Click here to play it" -msgstr "%s 给你发了一个动漫传情。 点击播放" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:841 -#, c-format -msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" -msgstr "%s 发送了一个眨眼,但它无法被保存" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:861 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" -msgstr "%s 发送了一个语音附件。点击此处播放它" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:867 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" -msgstr "%s 向您发送了语音聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1154 -#, c-format -msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了语音聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 -msgid "Nudge" -msgstr "闪屏振动" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "%s has nudged you!" -msgstr "%s 刚给您发送了一个闪屏振动!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "Nudging %s..." -msgstr "给 %s 发送一个闪屏振动..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 -msgid "Email Address..." -msgstr "电子邮件地址..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 -msgid "Your new MSN friendly name is too long." -msgstr "新的 MSN 友好名称太长。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 -#, c-format -msgid "Set friendly name for %s." -msgstr "为 %s 设置友好名称。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 -msgid "Set Friendly Name" -msgstr "设置友好的名称" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 -msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." -msgstr "这是其他的 MSN 好友看到的名字。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 -msgid "This Location" -msgstr "这个位置" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 -msgid "This is the name that identifies this location" -msgstr "这是识别此位置的名称" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 -msgid "Other Locations" -msgstr "其他位置" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 -msgid "You can sign out from other locations here" -msgstr "您可以在这里退出在其他位置的登陆。" - -#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the -#. following string will show up with a trailing colon. This should -#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating -#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, -#. or by never automatically adding the colon and requiring that -#. callers add the colon themselves. -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 -msgid "You are not signed in from any other locations." -msgstr "所有其他位置的登陆均已退出。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 -msgid "Allow multiple logins?" -msgstr "允许多点登陆?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " -"simultaneously?" -msgstr "您想要允许或者不允许多点同时连接吗?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 -msgid "Allow" -msgstr "允许" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 -msgid "Disallow" -msgstr "禁止" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 -msgid "Set your home phone number." -msgstr "设置您的家庭电话号码。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 -msgid "Set your work phone number." -msgstr "设置您的工作电话号码。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 -msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "设置您的移动电话号码。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 -msgid "Allow MSN Mobile pages?" -msgstr "允许 MSN 移动寻呼吗?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " -"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" -msgstr "在您的允许之下,您的好友可以给您的移动电话或其它移动设备发送 MSN 移动寻呼。您想要允许还是禁止这一功能?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 -#, c-format -msgid "Blocked Text for %s" -msgstr "%s 的屏蔽文字" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 -msgid "No text is blocked for this account." -msgstr "此帐号没有被屏蔽的文字。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 -#, c-format -msgid "" -"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" -msgstr "MSN 服务器屏蔽了以下正则表达式:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 -msgid "This account does not have email enabled." -msgstr "此帐号没有启用电子邮件。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 -msgid "Send a mobile message." -msgstr "发送移动消息。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 -msgid "Page" -msgstr "页面" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 -msgid "Playing a game" -msgstr "正在玩游戏" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 -msgid "Working" -msgstr "正在工作" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 -msgid "Has you" -msgstr "双向好友" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 -msgid "Home Phone Number" -msgstr "家庭电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 -msgid "Work Phone Number" -msgstr "工作电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 -msgid "Mobile Phone Number" -msgstr "移动电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108 -msgid "Be Right Back" -msgstr "马上回来" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126 -msgid "On the Phone" -msgstr "接听电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "外出就餐" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 -msgid "Game Title" -msgstr "游戏标题" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 -msgid "Office Title" -msgstr "办公标题" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 -msgid "Set Friendly Name..." -msgstr "设置友好的名称..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 -msgid "View Locations..." -msgstr "查看位置..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 -msgid "Set Home Phone Number..." -msgstr "设置家庭电话号码..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 -msgid "Set Work Phone Number..." -msgstr "设置工作电话号码..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 -msgid "Set Mobile Phone Number..." -msgstr "设置移动电话号码..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 -msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." -msgstr "启用/禁用移动设备..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 -msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." -msgstr "允许/禁止多点登陆..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 -msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." -msgstr "允许/禁止移动寻呼..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 -msgid "View Blocked Text..." -msgstr "查看被屏蔽文本..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 -msgid "Open Hotmail Inbox" -msgstr "打开 Hotmail 收件箱" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 -msgid "Send to Mobile" -msgstr "发送到移动设备" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 -msgid "" -"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." -msgstr "MSN 需要 SSL 支持。请安装本软件支持的 SSL 库。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be valid email addresses." -msgstr "无法添加好友 %s,用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4169 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184 -msgid "Unable to Add" -msgstr "无法添加" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 -msgid "Error retrieving profile" -msgstr "获取配置文件出错" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 -msgid "Age" -msgstr "年龄" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 -msgid "Occupation" -msgstr "职业" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 -msgid "Hobbies and Interests" -msgstr "兴趣爱好" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 -msgid "A Little About Me" -msgstr "自我简介" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 -msgid "Social" -msgstr "社会关系" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 -msgid "Marital Status" -msgstr "婚姻状况" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 -msgid "Interests" -msgstr "兴趣" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 -msgid "Pets" -msgstr "宠物" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 -msgid "Hometown" -msgstr "家乡" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 -msgid "Places Lived" -msgstr "住所" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 -msgid "Fashion" -msgstr "时尚" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 -msgid "Humor" -msgstr "心情" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 -msgid "Music" -msgstr "音乐" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 -msgid "Favorite Quote" -msgstr "格言" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 -msgid "Contact Info" -msgstr "联系信息" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 -msgid "Personal" -msgstr "个人信息" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 -msgid "Significant Other" -msgstr "其它重要的" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 -msgid "Home Phone" -msgstr "家庭电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "家庭电话 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459 -msgid "Home Address" -msgstr "家庭住址" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 -msgid "Personal Mobile" -msgstr "个人手机" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 -msgid "Home Fax" -msgstr "家庭传真" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 -msgid "Personal Email" -msgstr "个人电子邮件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 -msgid "Personal IM" -msgstr "个人 IM" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 -msgid "Anniversary" -msgstr "纪念日" - -#. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 -msgid "Work" -msgstr "工作" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 -msgid "Company" -msgstr "公司" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -msgid "Department" -msgstr "部门" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 -msgid "Profession" -msgstr "职业" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 -msgid "Work Phone" -msgstr "工作电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 -msgid "Work Phone 2" -msgstr "办公电话 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 -msgid "Work Address" -msgstr "办公地址" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 -msgid "Work Mobile" -msgstr "办公手机" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 -msgid "Work Pager" -msgstr "办公寻呼" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 -msgid "Work Fax" -msgstr "办公传真" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 -msgid "Work Email" -msgstr "办公电子邮件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 -msgid "Work IM" -msgstr "办公 IM" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 -msgid "Start Date" -msgstr "开始日期" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 -msgid "Favorite Things" -msgstr "收藏" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 -msgid "Last Updated" -msgstr "上次更新" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 -msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "用户尚未创建公开的个人资料。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 -msgid "" -"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " -"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " -"public profile." -msgstr "MSN 找不到用户的个人资料。这可能是因为用户不存在,或者用户没有创建公开的个人资料。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 -msgid "" -"Could not find any information in the user's profile. The user most likely " -"does not exist." -msgstr "在用户的个人资料中找不到任何信息。用户可能不存在。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:535 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 -msgid "View web profile" -msgstr "查看 Web 配置文件" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 -msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Windows Live Messenger 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 -msgid "Use HTTP Method" -msgstr "使用 HTTP 方式" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 -msgid "HTTP Method Server" -msgstr "HTTP 方式服务器" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 -msgid "Show custom smileys" -msgstr "显示自定义如下:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 -msgid "Allow direct connections" -msgstr "允许直连" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 -msgid "Allow connecting from multiple locations" -msgstr "允许从多个位置登陆" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 -msgid "nudge: nudge a user to get their attention" -msgstr "nudge:向用户发送闪屏振动,以便引起他的注意" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 -msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "Windows Live ID 验证:无法连接" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 -msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" -msgstr "Windows Live ID 验证:无效应答" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 -msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "以下用户不在您的通讯录中" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d): %s" -msgstr "未知错误 (%d): %s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 -msgid "Unable to add user" -msgstr "无法添加用户" - -#. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2142 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "未知错误 (%d)" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "无法删除用户" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 -msgid "Mobile message was not sent because it was too long." -msgstr "消息未发出,因为消息太长。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 -msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "消息未发出,因为出现未知错误。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 -#, c-format -msgid "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgid_plural "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgstr[0] "" -"MSN 服务器即将于 %d 分钟后关闭进行维护。届时您将会被自动退出。请尽快关闭现在进行中的对话。\n" -"\n" -"维护完成后,您将能够成功登录。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407 -msgid "" -"Message was not sent because the system is unavailable. This normally " -"happens when the user is blocked or does not exist." -msgstr "系统无法提供服务,消息发送失败,一般那情况下是因为用户被屏蔽或者用户不存在。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 -msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." -msgstr "消息未发出,因为发送的频率太高。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414 -msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." -msgstr "消息未发出,因为发生了未知编码错误。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420 -msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " -"%s to UTF-8 failed.)" -msgstr "%s ( 接收该消息错误。从 %s 转码到 UTF-8 失败。 )" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " -"was not valid UTF-8.)" -msgstr "%s ( 接收该信息错误。字符集为 %s,但它不是有效的 UTF-8。 )" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " -"it was not valid UTF-8.)" -msgstr "%s ( 接收该信息错误。字符集丢失,但它不是有效的 UTF-8。 )" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 -msgid "Writing error" -msgstr "写入错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 -msgid "Reading error" -msgstr "读取错误" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Connection error from %s server:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s 服务器的连接错误:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 -msgid "Our protocol is not supported by the server" -msgstr "服务器不支持此协议。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 -msgid "Error parsing HTTP" -msgstr "解析 HTTP 出错。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:169 -msgid "You have signed on from another location" -msgstr "您在其它位置用此用户名登录了。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 -msgid "" -"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "MSN 服务器临时不可用。请稍候再试。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 -msgid "The MSN servers are going down temporarily" -msgstr "MSN 服务器目前维护中。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to authenticate: %s" -msgstr "无法通过身份验证:%s" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "您的 MSN 好友列表临时不可用。请稍候再试。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 -msgid "Handshaking" -msgstr "握手" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 -msgid "Transferring" -msgstr "文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 -msgid "Starting authentication" -msgstr "开始身份验证" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 -msgid "Getting cookie" -msgstr "获得 cookie" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 -msgid "Sending cookie" -msgstr "发送 cookie" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 -msgid "Retrieving buddy list" -msgstr "正在获取好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 -#, c-format -msgid "" -"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了视频聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 -#, c-format -msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了视频聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 -msgid "Away From Computer" -msgstr "离开" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 -msgid "On The Phone" -msgstr "接听电话" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "外出就餐" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 -msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" -msgstr "消息未发出,因为发生了超时:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 -msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" -msgstr "消息未发出,隐身时不允许:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 -msgid "Message could not be sent because the user is offline:" -msgstr "消息未发出,因为用户离线:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 -msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" -msgstr "消息未发出,因为发生了连接错误:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 -msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" -msgstr "消息未发出,因为发送的频率太高:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 -msgid "" -"Message could not be sent because we were unable to establish a session with " -"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" -msgstr "与服务器建立连接失败,消息无法发送。这可能是服务器的问题,请稍候重试。" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 -msgid "" -"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" -msgstr "消息未发出,因为切换板发生了错误:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 -msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" -msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 -msgid "Delete Buddy from Address Book?" -msgstr "从通讯录删除好友?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 -msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" -msgstr "您是否要将这个好友也从通讯录中删除?" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 -msgid "The username specified is invalid." -msgstr "指定的用户名无效。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64 -msgid "The Display Name you entered is invalid." -msgstr "您输入的姓名无效。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 -msgid "" -"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." -msgstr "您输入的生日无效。正确的格式是:YYYY-MM-DD,YYYY 为四位的年份,MM 为月份,DD 为日期。" - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200 -msgid "Profile Update Error" -msgstr "更新个人资料出错" - -#. no profile information yet, so we cannot update -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 -msgid "Profile" -msgstr "个人资料" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 -msgid "" -"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." -msgstr "尚未检索到您的个人资料信息,请稍后重试。" - -#. display name -#. nick name (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321 -msgid "Display Name" -msgstr "显示名称" - -#. about me -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225 -msgid "About Me" -msgstr "个人信息" - -#. where I live -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227 -msgid "Where I Live" -msgstr "居住地" - -#. relationship status -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 -msgid "Relationship Status" -msgstr "感情状态" - -#. mobile number -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298 -msgid "Mobile Number" -msgstr "手机号码" - -#. is searchable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302 -msgid "Can be searched" -msgstr "搜索可见" - -#. is suggestable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306 -msgid "Can be suggested" -msgstr "推荐可见" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -msgid "Update your MXit Profile" -msgstr "更新您的 MXit 配置" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 -msgid "The PIN you entered is invalid." -msgstr "您输入的 PIN 无效。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." -msgstr "您输入的 PIN 长度无效 [4-10]。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 -msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." -msgstr "PIN 无效,它应当只包含数字 [0-9]。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 -msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "两次输入的 PIN 不相同。" - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375 -msgid "PIN Update Error" -msgstr "PIN 更新错误" - -#. pin -#. pin (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#. verify pin -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 -msgid "Verify PIN" -msgstr "验证 PIN" - -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Change PIN" -msgstr "更改 PIN" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 -msgid "Change MXit PIN" -msgstr "更改 MXit PIN" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 -msgid "View Splash" -msgstr "查看飞溅屏幕" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429 -msgid "There is no splash-screen currently available" -msgstr "现在没有可用的飞溅屏幕" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 -msgid "Search for user" -msgstr "搜索用户" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 -msgid "Search for a MXit contact" -msgstr "搜索 MXit 联系人" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499 -msgid "Type search information" -msgstr "输入搜索信息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333 -msgid "_Search" -msgstr "搜索(_S)" - -#. display / change profile -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521 -msgid "Change Profile..." -msgstr "更改个人信息..." - -#. change PIN -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525 -msgid "Change PIN..." -msgstr "更改 PIN..." - -#. suggested friends -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529 -msgid "Suggested friends..." -msgstr "推荐的好友 ..." - -#. search for contacts -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533 -msgid "Search for contacts..." -msgstr "搜索联系人 ..." - -#. display splash-screen -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537 -msgid "View Splash..." -msgstr "查看飞溅屏幕..." - -#. display plugin version -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541 -msgid "About..." -msgstr "关于..." - -#. the file is too big -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130 -msgid "The file you are trying to send is too large!" -msgstr "您要发送的文件太大!" - -#. file read error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178 -msgid "Unable to access the local file" -msgstr "无法访问本地文件" - -#. file write error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "无法保存文件" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." -msgstr "无法连接至 MXit HTTP 服务器,请检查您的服务器设置。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 -msgid "Logging In..." -msgstr "正在登录..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." -msgstr "无法连接到 MXit 服务器。请检查您的服务器设置。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 -msgid "The Display Name you entered is too short." -msgstr "您输入的显示名称太短。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." -msgstr "您输入的 PIN 长度无效 [7-10]。" - -#. mxit login name -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 -msgid "MXit ID" -msgstr "MXit ID" - -#. show the form to the user to complete -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Register New MXit Account" -msgstr "注册新的 MXit 帐号" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Please fill in the following fields:" -msgstr "请填入下列信息:" - -#. no reply from the WAP site -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635 -msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." -msgstr "与 Mxit WAP 站点联系失败,请稍后重试。" - -#. wapserver error -#. server could not find the user -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644 -msgid "" -"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." -msgstr "MXit 暂时无法处理您的请求,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 -msgid "Wrong security code entered. Please try again later." -msgstr "输入了错误的安全代码,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 -msgid "Your session has expired. Please try again later." -msgstr "您的会话已过期,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 -msgid "Invalid country selected. Please try again." -msgstr "您选择了无效的国家,请重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 -msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." -msgstr "您输入的 MXit ID 尚未注册,请先注册。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428 -msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." -msgstr "您输入的 MXit ID 已经被注册了,请选择另一个。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435 -msgid "Internal error. Please try again later." -msgstr "内部错误,请稍后重试。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -msgid "You did not enter the security code" -msgstr "您没有输入安全码" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662 -msgid "Security Code" -msgstr "安全码" - -#. ask for input (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666 -msgid "Enter Security Code" -msgstr "输入安全码" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 -msgid "Your Country" -msgstr "您所在的国家" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693 -msgid "Your Language" -msgstr "首选语言" - -#. display the form to the user and wait for his/her input -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 -msgid "MXit Authorization" -msgstr "MXit 认证" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710 -msgid "MXit account validation" -msgstr "MXit 帐户验证" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732 -msgid "Retrieving User Information..." -msgstr "正在检索用户信息..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214 -msgid "was kicked" -msgstr "被踢出" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229 -msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "您已被踢出此 MultiMX。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441 -msgid "_Room Name:" -msgstr "聊天室名称(_R):" - -#. Display system message in chat window -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576 -msgid "You have invited" -msgstr "您已邀请" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214 -msgid "Loading menu..." -msgstr "正在载入菜单..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272 -msgid "Status Message" -msgstr "状态消息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358 -msgid "Rejection Message" -msgstr "拒绝消息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 -msgid "No profile available" -msgstr "无可用配置文件" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576 -msgid "This contact does not have a profile." -msgstr "该联系人没有配置。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595 -msgid "Your MXit ID..." -msgstr "您的 MXit ID..." - -#. contact is in Deleted, Rejected or None state -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645 -msgid "Re-Invite" -msgstr "重新邀请" - -#. Configuration options -#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852 -msgid "WAP Server" -msgstr "WAP 服务器" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855 -msgid "Connect via HTTP" -msgstr "通过 HTTP 连接" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858 -msgid "Enable splash-screen popup" -msgstr "启用飞溅屏幕" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48 -msgid "Don't want to say" -msgstr "不想说" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50 -msgid "Single" -msgstr "单身" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52 -msgid "In a relationship" -msgstr "恋爱" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54 -msgid "Engaged" -msgstr "订婚" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56 -msgid "Married" -msgstr "已婚" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58 -msgid "It's complicated" -msgstr "这很复杂" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60 -msgid "Widowed" -msgstr "丧偶" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62 -msgid "Separated" -msgstr "分居" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64 -msgid "Divorced" -msgstr "离异" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -msgid "Last Online" -msgstr "最后在线" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261 -msgid "Invite Message" -msgstr "邀请消息" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 -msgid "No results" -msgstr "没有搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310 -msgid "No contacts found." -msgstr "未找到联系人。" - -#. define columns -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 -msgid "UserId" -msgstr "用户 ID" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331 -msgid "Where I live" -msgstr "居住地" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358 -#, c-format -msgid "You have %i suggested friend." -msgid_plural "You have %i suggested friends." -msgstr[0] "您有 %i 个推荐好友。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360 -#, c-format -msgid "We found %i contact that matches your search." -msgid_plural "We found %i contacts that match your search." -msgstr[0] "我们找到 %i 个与您搜索条件匹配的联系人。" - -#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417 -msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." -msgstr "我们失去了到 MXit 的连接,请重新连接。" - -#. packet could not be queued for transmission -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 -msgid "Message Send Error" -msgstr "发送消息出错" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 -msgid "Unable to process your request at this time" -msgstr "当前无法处理您的请求" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539 -msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." -msgstr "等待 MXit 服务器回应超时。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475 -msgid "Successfully Logged In..." -msgstr "登录成功..." - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572 -#, c-format -msgid "" -"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." -msgstr "%s 向您发送了加密的消息,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490 -msgid "Message Error" -msgstr "消息错误" - -#. could not be decrypted -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581 -msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." -msgstr "收到一条不能解密的加密消息。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291 -msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" -msgstr "无法用指定的协议执行重定向" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459 -msgid "An internal MXit server error occurred." -msgstr "发生了 MXit 服务器内部错误。" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 -#, c-format -msgid "Login error: %s (%i)" -msgstr "登录错误:%s (%i)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483 -#, c-format -msgid "Logout error: %s (%i)" -msgstr "注销错误:%s (%i)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487 -msgid "Contact Error" -msgstr "联系人错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493 -msgid "Message Sending Error" -msgstr "消息发送错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496 -msgid "Status Error" -msgstr "状态错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499 -msgid "Mood Error" -msgstr "心情错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510 -msgid "Invitation Error" -msgstr "邀请错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513 -msgid "Contact Removal Error" -msgstr "删除联系人错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 -msgid "Subscription Error" -msgstr "订阅错" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520 -msgid "Contact Update Error" -msgstr "联系人更新错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523 -msgid "File Transfer Error" -msgstr "文件传送错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 -msgid "Cannot create MultiMx room" -msgstr "无法创建 MultiMx 聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 -msgid "MultiMx Invitation Error" -msgstr "MultiMx 邀请错误" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533 -msgid "Profile Error" -msgstr "个人设置错误" - -#. bad packet -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747 -msgid "Invalid packet received from MXit." -msgstr "从 MXit 收到无效数据包。" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x01)" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x02)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x03)" - -#. malformed packet length record (too long) -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x04)" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x05)" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" -msgstr "连接错误。(读取等级 0x06)" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 -msgid "In Love" -msgstr "热恋" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 -msgid "Pending" -msgstr "正在等待" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 -msgid "Invited" -msgstr "已邀请" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 -msgid "Rejected" -msgstr "已拒绝" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "已删除" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 -msgid "MXit Advertising" -msgstr "MXit 广告" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -msgid "More Information" -msgstr "更多信息" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 -#, c-format -msgid "No such user: %s" -msgstr "无此用户:%s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 -msgid "User lookup" -msgstr "用户查找" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 -msgid "Reading challenge" -msgstr "读取挑战" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 -msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "服务器的挑战无效" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 -msgid "Logging in" -msgstr "登录" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 -msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "MySpaceIM - 未设定用户名" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 -msgid "You appear to have no MySpace username." -msgstr "您没有 MySpace 用户名。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 -msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" -msgstr "您是否想立即设置?(注意:不可更改!)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 -msgid "Lost connection with server" -msgstr "与服务器失去连接" - -#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are -#. used -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 -msgid "New mail messages" -msgstr "新的邮件" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 -msgid "New blog comments" -msgstr "新博客评论" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 -msgid "New profile comments" -msgstr "新个人资料评论" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 -msgid "New friend requests!" -msgstr "新好友请求!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 -msgid "New picture comments" -msgstr "新图片评论" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 -msgid "IM Friends" -msgstr "即时消息朋友" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 -#, c-format -msgid "" -"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " -"the server-side list)" -msgid_plural "" -"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " -"on the server-side list)" -msgstr[0] "从服务器上添加或更新了 %d 个好友 (包含服务器上已经存在的好友)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 -msgid "Add contacts from server" -msgstr "从服务器添加联系人" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 -#, c-format -msgid "Protocol error, code %d: %s" -msgstr "协议错误,代码 %d: %s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 -#, c-format -msgid "" -"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " -"of %d. Please shorten your password at " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword and try again." -msgstr "" -"%s 您的密码有 %zu 个字符,超过了最大长度 %d。请在 " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword 缩短您的密码并重试。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "MySpaceIM 错误" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 -msgid "Invalid input condition" -msgstr "无效的输入条件" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -msgid "Failed to add buddy" -msgstr "添加好友失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "“添加好友” 命令失败。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -msgid "persist command failed" -msgstr "切换板失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "移除好友失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -msgid "'delbuddy' command failed" -msgstr "delbuddy 命令失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "blocklist command failed" -msgstr "切换板失败" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 -msgid "Missing Cipher" -msgstr "缺少计算" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 -msgid "The RC4 cipher could not be found" -msgstr "找不到 RC4 加密方法" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 -msgid "" -"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " -"not be loaded." -msgstr "升级到带有 RC4 支持的 libpurple (>= 2.0.1),MySpaceIM 插件未载入。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 -msgid "Add friends from MySpace.com" -msgstr "从 MySpace.com 添加好友" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 -msgid "Importing friends failed" -msgstr "无效的好友文件" - -#. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 -msgid "Find people..." -msgstr "找人..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 -msgid "Change IM name..." -msgstr "更改 IM 名称..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 -msgid "myim URL handler" -msgstr "myim URL 处理器" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 -msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." -msgstr "没有找到适合打开此 myim URL 的帐号。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 -msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." -msgstr "请启用正确的 MySpaceIM 帐户并重试。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 -msgid "Show display name in status text" -msgstr "在状态文本中显示名称" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 -msgid "Show headline in status text" -msgstr "在状态文本显示新闻提要" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 -msgid "Send emoticons" -msgstr "发送表情" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 -msgid "Screen resolution (dots per inch)" -msgstr "屏幕分辨率(每英寸点数)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 -msgid "Base font size (points)" -msgstr "基本字号(点)" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1174 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 -msgid "Headline" -msgstr "标头" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 -msgid "Song" -msgstr "声音" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 -msgid "Total Friends" -msgstr "好友总计" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 -msgid "Client Version" -msgstr "客户端版本" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 -msgid "" -"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " -"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"to set your username." -msgstr "" -"设置用户名时发生了错误。请重试或访问 " -"http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"来设定您的用户名。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 -msgid "MySpaceIM - Username Available" -msgstr "MySpaceIM - 用户名可用" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 -msgid "This username is available. Would you like to set it?" -msgstr "此用户名可用。您是否想设置为这个用户名?" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 -msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" -msgstr "一旦设置,将不可更改!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 -msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" -msgstr "MySpaceIM - 请设置一个用户名" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 -msgid "This username is unavailable." -msgstr "该用户名不可用。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 -msgid "Please try another username:" -msgstr "请尝试另外的用户名:" - -#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 -msgid "No username set" -msgstr "未设定用户名" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 -msgid "Please enter a username to check its availability:" -msgstr "请输入一个用户名以检查其是否可用:" - -#. TODO: icons for each zap -#. Lots of comments for translators: -#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a -#. * projectile or weapon." This term often has an electrical -#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when -#. * he put a fork in the toaster." -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 -msgid "Zap" -msgstr "震击" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#, c-format -msgid "%s has zapped you!" -msgstr "%s 已经震击了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -#, c-format -msgid "Zapping %s..." -msgstr "正在震击 %s..." - -#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -msgid "Whack" -msgstr "重击" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "%s has whacked you!" -msgstr "%s 已经重击了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "Whacking %s..." -msgstr "正在重击 %s..." - -#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't -#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free -#. * to translate it literally. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 -msgid "Torch" -msgstr "Torch" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "%s has torched you!" -msgstr "%s torch 了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "Torching %s..." -msgstr "正在 torch %s..." - -#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 -msgid "Smooch" -msgstr "热吻" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "%s has smooched you!" -msgstr "%s 给了你一个热吻!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "Smooching %s..." -msgstr "热吻 %s..." - -#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -msgid "Hug" -msgstr "拥抱" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -#, c-format -msgid "%s has hugged you!" -msgstr "%s 拥抱了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 -#, c-format -msgid "Hugging %s..." -msgstr "拥抱 %s..." - -#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 -msgid "Slap" -msgstr "拍打" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "%s has slapped you!" -msgstr "%s 拍了你一下!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "Slapping %s..." -msgstr "拍一下 %s..." - -#. Goose means "to pinch someone on their butt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 -msgid "Goose" -msgstr "已走" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "%s has goosed you!" -msgstr "%s 走了。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "Goosing %s..." -msgstr "查阅 %s" - -#. A high-five is when two people's hands slap each other -#. * in the air above their heads. It is done to celebrate -#. * something, often a victory, or to congratulate someone. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 -msgid "High-five" -msgstr "击掌" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "%s has high-fived you!" -msgstr "%s 跟你击了掌。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "High-fiving %s..." -msgstr "正在和 %s 击掌..." - -#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by -#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for -#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "%s has punk'd you!" -msgstr "%s Punk 了你!" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "Punking %s..." -msgstr "Punk %s..." - -#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made -#. * when you stick your tongue out of your mouth with your -#. * lips closed and blow. It is typically done when -#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly -#. * gesture, so it does not carry a harsh negative -#. * connotation. It is generally used in a playful tone -#. * with friends. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 -msgid "Raspberry" -msgstr "嘲笑" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "%s has raspberried you!" -msgstr "%s 给了你一个嘲笑。" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "Raspberrying %s..." -msgstr "嘲笑 %s..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 -msgid "Required parameters not passed in" -msgstr "请求的参数未传入" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 -msgid "Unable to write to network" -msgstr "无法写入网络" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 -msgid "Unable to read from network" -msgstr "无法从网络读取套接字" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 -msgid "Error communicating with server" -msgstr "与服务器通讯出错" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 -msgid "Conference not found" -msgstr "会议未找到" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 -msgid "Conference does not exist" -msgstr "会议不存在" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 -msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "已存在同名文件夹" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 -msgid "Password has expired" -msgstr "密码已过期" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2108 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密码不对" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 -msgid "Account has been disabled" -msgstr "帐号已经被禁用" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 -msgid "The server could not access the directory" -msgstr "服务器无法访问目录" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 -msgid "Your system administrator has disabled this operation" -msgstr "您的系统管理员已经禁用此操作" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 -msgid "The server is unavailable; try again later" -msgstr "服务器不可用;请稍候再试" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 -msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" -msgstr "无法为同一个文件夹添加两次联系人" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 -msgid "Cannot add yourself" -msgstr "无法添加您自己" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 -msgid "Master archive is misconfigured" -msgstr "主存档配置错误" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 -msgid "Could not recognize the host of the username you entered" -msgstr "无法识别您输入用户名的主机" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 -msgid "" -"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " -"entered" -msgstr "您的帐号已经被禁用,原因是输错密码的次数太多" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 -msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" -msgstr "您无法将同一个人两次添加到对话" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 -msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" -msgstr "您达到了所允许联系人的最大数目" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 -msgid "You have entered an incorrect username" -msgstr "您输入了错误的用户名" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 -msgid "An error occurred while updating the directory" -msgstr "更新目录时发生了错误" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "不兼容的协议版本" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 -msgid "The user has blocked you" -msgstr "用户已经屏蔽了您" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 -msgid "" -"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " -"time" -msgstr "试用版本不允许超过十个用户同时在线" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 -msgid "The user is either offline or you are blocked" -msgstr "用户或者离线,或者已经屏蔽了您" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 -#, c-format -msgid "Unknown error: 0x%X" -msgstr "未知错误:0x%X" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 -#, c-format -msgid "Unable to login: %s" -msgstr "无法登录: %s" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "无法发送消息。无法获得用户的详细信息(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." -msgstr "无法将 %s 添加到您的好友列表中(%s)。" - -#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 -#, c-format -msgid "Unable to send message (%s)." -msgstr "无法发送消息(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 -#, c-format -msgid "Unable to invite user (%s)." -msgstr "无法邀请用户(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." -msgstr "无法给 %s 发送消息。无法创建会议(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." -msgstr "无法发送消息。无法创建会议(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 -#, c-format -msgid "" -"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " -"creating folder (%s)." -msgstr "无法将用户 %s 在服务器端移动到文件夹 %s。创建文件夹出错(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " -"list (%s)." -msgstr "无法将 %s 添加到您的好友列表。在服务器端创建文件夹出错(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 -#, c-format -msgid "Could not get details for user %s (%s)." -msgstr "无法获得用户 %s 的详细信息(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 -#, c-format -msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." -msgstr "无法将用户添加到您的隐私列表中(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." -msgstr "无法将“%s”添加到您的好友列表中(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." -msgstr "无法将 %s 添加到您的许可列表中(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." -msgstr "无法将 %s 从隐私列表中删除(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 -#, c-format -msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." -msgstr "无法更改服务器端的隐私设置(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 -#, c-format -msgid "Unable to create conference (%s)." -msgstr "无法创建会议(%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 -msgid "Error communicating with server. Closing connection." -msgstr "与服务器通讯出错。关闭连接。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 -msgid "Telephone Number" -msgstr "电话号码" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -msgid "Personal Title" -msgstr "个人称谓" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494 -msgid "Mailstop" -msgstr "邮箱" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4169 -msgid "User ID" -msgstr "用户 ID" - -#. tag = _("DN"); -#. value = nm_user_record_get_dn(user_record); -#. if (value) { -#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); -#. } -#. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1523 -msgid "Full name" -msgstr "全名" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 -#, c-format -msgid "GroupWise Conference %d" -msgstr "GroupWise 会议 %d" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 -msgid "Authenticating..." -msgstr "正在认证..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "正在等候响应..." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 -#, c-format -msgid "%s has been invited to this conversation." -msgstr "已经邀请 %s 加入此对话。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "对话邀请" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 -#, c-format -msgid "" -"Invitation from: %s\n" -"\n" -"Sent: %s" -msgstr "" -"发出邀请者: %s\n" -"\n" -"发出时间: %s" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "您是否想要加入对话?" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." -msgstr "%s 显示为离线,因此未接受到您刚刚发出的消息。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " -"you wish to connect." -msgstr "无法连接到服务器。请输入您想要连接的服务器的地址。" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 -msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." -msgstr "此会议已关筹。不会再送出消息。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3544 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3546 -msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Novell GroupWise Messenger 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3571 -msgid "Server address" -msgstr "服务器地址" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3575 -msgid "Server port" -msgstr "服务器端口" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 -msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." -msgstr "请同意我将您加入好友。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367 -msgid "No reason given." -msgstr "没有给出理由。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 -msgid "Authorization Denied Message:" -msgstr "认证拒绝消息:" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5276 ../libpurple/request.h:1498 -msgid "_OK" -msgstr "确定(_O)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s: %s" -msgstr "从 %s 收到了意外的响应:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s" -msgstr "从服务器收到了意外的 HTTP 响应 %s。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "您连接和断开得太频繁。请等十分钟,然后再试一次。如果您继续重试,您等的时间可能会更长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but one of the servers " -"doesn't support it." -msgstr "您在帐号设置中要求加密,但所连接的服务器中有一个不支持加密。" - -#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an -#. error message. -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 -#, c-format -msgid "Error requesting %s: %s" -msgstr "请求 %s 时出错:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 -msgid "The server returned an empty response" -msgstr "服务器返回空回应" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 -msgid "" -"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " -"client does not currently support CAPTCHAs." -msgstr "服务器要求输入验证码来登录,但是当前的客户端不支持验证码。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 -msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" -msgstr "AOL 不允许通过此站点认证您的屏幕名称。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 -msgid "" -"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " -"is probably using a different encoding than expected. If you know what " -"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " -"your AIM/ICQ account.)" -msgstr "" -"(接收消息发生错误.。正在和您聊天的好友输入时可能使用了不同的编码格式。 如果您知道他使用的编码格式,请到您的 AIM/ICQ " -"高级账户选项里指定编码格式。)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 -#, c-format -msgid "" -"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " -"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" -msgstr "(接收此信息出错。可能是您与 %s 设置了不同的编码,或者 %s 的客户端有程序错误。)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 -msgid "Could not join chat room" -msgstr "无法进入聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -msgid "Invalid chat room name" -msgstr "无效的聊天室名称" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 -msgid "Invalid error" -msgstr "无效错误" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 -msgid "Cannot receive IM due to parental controls" -msgstr "由于家长控制,无法接收聊天请求" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 -msgid "Cannot send SMS without accepting terms" -msgstr "接受许可协议前不能发送短信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 -msgid "Cannot send SMS" -msgstr "无法发送短信息" - -#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 -msgid "Cannot send SMS to this country" -msgstr "无法向此国家发送短信息" - -#. Undocumented -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 -msgid "Cannot send SMS to unknown country" -msgstr "无法向未知国家发送短信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 -msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" -msgstr "机器人帐号无法初始化聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 -msgid "Bot account cannot IM this user" -msgstr "机器人帐号无法与此用户聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 -msgid "Bot account reached IM limit" -msgstr "机器人帐号达到了聊天限制" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 -msgid "Bot account reached daily IM limit" -msgstr "机器人帐号达到了每日聊天限制" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 -msgid "Bot account reached monthly IM limit" -msgstr "机器人帐号达到了每月聊天限制" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 -msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "无法接收离线消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 -msgid "Offline message store full" -msgstr "完整储存离线消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "无法发送消息:%s (%s)。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "无法发送消息:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "无法给 %s 发送消息:%s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "无法给 %s 发送消息:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 -msgid "Thinking" -msgstr "思考中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 -msgid "Shopping" -msgstr "购物中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 -msgid "Questioning" -msgstr "问问题" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 -msgid "Eating" -msgstr "正吃饭" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 -msgid "Watching a movie" -msgstr "看电影" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 -msgid "Typing" -msgstr "在打字" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 -msgid "At the office" -msgstr "办公室" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 -msgid "Taking a bath" -msgstr "在洗澡" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 -msgid "Watching TV" -msgstr "看电视" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 -msgid "Having fun" -msgstr "正开心" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 -msgid "Sleeping" -msgstr "在睡觉" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 -msgid "Using a PDA" -msgstr "使用 PDA" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 -msgid "Meeting friends" -msgstr "会见朋友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 -msgid "On the phone" -msgstr "接电话" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 -msgid "Surfing" -msgstr "冲浪中" - -#. "I am mobile." / "John is mobile." -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 -msgid "Mobile" -msgstr "手机" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 -msgid "Searching the web" -msgstr "搜索网络" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 -msgid "At a party" -msgstr "在晚会" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 -msgid "Having Coffee" -msgstr "喝咖啡" - -#. Playing video games -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 -msgid "Gaming" -msgstr "打游戏" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 -msgid "Browsing the web" -msgstr "浏览网页" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 -msgid "Smoking" -msgstr "吸烟中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 -msgid "Writing" -msgstr "在写作" - -#. Drinking [Alcohol] -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 -msgid "Drinking" -msgstr "在喝酒" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 -msgid "Listening to music" -msgstr "听音乐" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 -msgid "Studying" -msgstr "学习中" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 -msgid "In the restroom" -msgstr "在洗手间" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 -#: ../libpurple/proxy.c:1561 ../libpurple/proxy.c:1591 -#: ../libpurple/proxy.c:1671 ../libpurple/proxy.c:1742 -#: ../libpurple/proxy.c:1843 ../libpurple/proxy.c:1982 -msgid "Received invalid data on connection with server" -msgstr "在与服务器的连接中收到了无效的数据。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 -msgid "AIM Protocol Plugin" -msgstr "AIM 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 -msgid "ICQ UIN..." -msgstr "ICQ UIN..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 -msgid "ICQ Protocol Plugin" -msgstr "ICQ 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 -msgid "Encoding" -msgstr "编码" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 -msgid "The remote user has closed the connection." -msgstr "远程用户关闭了连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 -msgid "The remote user has declined your request." -msgstr "远程用户拒绝了您的请求。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 -#, c-format -msgid "Lost connection with the remote user:
%s" -msgstr "失去与远程用户的连接:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 -msgid "Received invalid data on connection with remote user." -msgstr "使用远程用户连接时接收到了非法的数据。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 -msgid "Unable to establish a connection with the remote user." -msgstr "无法建立与远程用户的连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:563 -msgid "Direct IM established" -msgstr "二人世界直连聊天已建立" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:602 -#, c-format -msgid "" -"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " -"IM. Try using file transfer instead.\n" -msgstr "%s 尝试向您发送一个 %s 文件,但是直接通过即时通讯发送文件时,大小不能超过 %s 。请尝试使用“文件传送”功能。\n" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 -#, c-format -msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." -msgstr "文件 %s 是 %s,它比最大尺寸 %s 要大。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4771 -msgid "Free For Chat" -msgstr "无事闲聊" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853 -msgid "Not Available" -msgstr "不可用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839 -msgid "Occupied" -msgstr "琐事缠身" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 -msgid "Web Aware" -msgstr "网上留意" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100 ../libpurple/status.c:165 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 -msgid "Invisible" -msgstr "隐身" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4779 -msgid "Evil" -msgstr "不幸" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4787 -msgid "Depression" -msgstr "沮丧" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795 -msgid "At home" -msgstr "在家" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 -msgid "At work" -msgstr "在上班" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 -msgid "At lunch" -msgstr "吃午餐" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 -#, c-format -msgid "Unable to connect to authentication server: %s" -msgstr "" -"无法连接到身份验证服务器:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 -#, c-format -msgid "Unable to connect to BOS server: %s" -msgstr "无法连接到 BOS 服务器:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 -msgid "Username sent" -msgstr "用户名已发送" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "连接已建立,已发送 cookie" - -#. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 -msgid "Finalizing connection" -msgstr "完成连接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 -#, c-format -msgid "" -"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " -"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" -"无法登录: 无法以 %s 登录,原因是用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址,或者以字母开头,且只能包含字母、数字和空格,或者只包含数字。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but encryption is not " -"supported by your system." -msgstr "您需要在账户设置中进行加密,但是您的系统不支持加密。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "您即将被断开。请检查 %s 上的更新。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "无法获取有效的 AIM 登录码。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "无法获取有效的登录码。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 -msgid "Received authorization" -msgstr "收到的认证" - -#. Unregistered username -#. the username does not exist -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2119 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2410 -msgid "Username does not exist" -msgstr "用户名不存在" - -#. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 -msgid "Your account is currently suspended" -msgstr "您的帐号被停用。" - -#. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 -msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." -msgstr "AOL 即时通讯服务暂时不可用。" - -#. username connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 -msgid "" -"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "您连接和断开得太频繁。请等十分钟,然后再试一次。如果您继续重试,您等的时间可能会更长。" - -#. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 -#, c-format -msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -msgstr "您使用的客户版本太老。请在 %s 升级" - -#. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 -msgid "" -"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " -"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "您连接和断开得太频繁。请等十分钟,然后再试一次。如果您继续重试,您等的时间可能会更长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 -msgid "The SecurID key entered is invalid" -msgstr "输入的 SecurID 密钥无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 -msgid "Enter SecurID" -msgstr "输入 SecurID" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 -msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." -msgstr "输入所显示的六位数字。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 -msgid "Password sent" -msgstr "密码已送出" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 -msgid "Unable to initialize connection" -msgstr "无法初始化连接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#, c-format -msgid "" -"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"用户 %u 拒绝了您将他/她加为好友的请求,原因如下:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 -msgid "ICQ authorization denied." -msgstr "ICQ 请求认证被拒绝。" - -#. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 -#, c-format -msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "用户 %u 同意您将他/她加为好友。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 -#, c-format -msgid "" -"You have received a special message\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" -"您收到了特殊消息\n" -"\n" -"发出人: %s [%s]\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ page\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" -"您收到了 ICQ 寻呼\n" -"\n" -"发出人:%s [%s]\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" -"\n" -"Message is:\n" -"%s" -msgstr "" -"您从 %s [%s]收到了 ICQ 电子邮件\n" -"\n" -"内容是:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 -#, c-format -msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" -msgstr "ICQ 用户 %u 给您发送了一个好友:%s (%s)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 -msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" -msgstr "您是否想要将此人加为好友?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 -msgid "_Add" -msgstr "添加(_A)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 -msgid "_Decline" -msgstr "拒绝(_D)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是这些消息无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是这些消息太大。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是达到了等级限制。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是他/她的警告级别过高。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because your warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因是您的警告级别过高。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因未知。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 -msgid "Your AIM connection may be lost." -msgstr "您的 AIM 连接可能已丢失。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773 -#, c-format -msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "您已经断开与聊天室 %s 的连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "新格式化无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2844 -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "用户名格式化只更改大写和空格。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 -msgid "Pop-Up Message" -msgstr "弹出消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018 -#, c-format -msgid "The following username is associated with %s" -msgid_plural "The following usernames are associated with %s" -msgstr[0] "以下用户名已与 %s 关联" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049 -#, c-format -msgid "No results found for email address %s" -msgstr "未找到与电子邮件地址 %s 匹配的结果" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3070 -#, c-format -msgid "You should receive an email asking to confirm %s." -msgstr "您应当收到询问确认 %s 的邮件。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3072 -msgid "Account Confirmation Requested" -msgstr "请求了帐号确认" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3105 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " -"from the original." -msgstr "错误 0x%04x:无法格式化用户名,原因是请求的用户名与原始用户名不符。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3107 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." -msgstr "错误 0x%04x:无法格式化用户名,原因是用户名无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " -"long." -msgstr "错误 0x%04x:无法格式化用户名,原因是请求的用户名太长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3111 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " -"request pending for this username." -msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是此用户名已经有被推后的请求。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3113 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " -"too many usernames associated with it." -msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是给定的地址关联的用户名太多。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " -"invalid." -msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是给定的地址无效。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unknown error." -msgstr "错误 0x%04x:未知错误。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119 -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "更改帐号信息出错" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125 -#, c-format -msgid "The email address for %s is %s" -msgstr "%s 的电子邮件地址为 %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127 -msgid "Account Info" -msgstr "帐号信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315 -msgid "" -"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." -msgstr "您的聊天图像未送出。要发送聊天图像,您必须连接为二人世界。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3542 -msgid "Unable to set AIM profile." -msgstr "无法设置 AIM 配置文件。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3543 -msgid "" -"You have probably requested to set your profile before the login procedure " -"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " -"fully connected." -msgstr "您在登录过程完成之前请求设定配置文件。您的配置文件尚未设定;请在您完全连接后再试一次。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#, c-format -msgid "" -"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "已经超过了配置文件的最大长度 %d 字节。程序为您自动截断了。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3562 -msgid "Profile too long." -msgstr "配置文件太长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3591 -#, c-format -msgid "" -"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "已达到消息长度限制的 %d 字节,消息已被截断。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3596 -msgid "Away message too long." -msgstr "离开消息太长。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "无法添加好友 %s,原因是用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址,或者以字母开头,且只能包含字母、数字和空格,或者只包含数字。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 -msgid "Unable to Retrieve Buddy List" -msgstr "无法获取好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 -msgid "" -"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " -"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." -msgstr "暂时无法从 AIM 服务器获取您的好友列表。您的好友列表没有丢失,可能稍等几小时就能用了。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248 -msgid "Orphans" -msgstr "孤儿" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " -"list. Please remove one and try again." -msgstr "无法将 %s 加为好友,原因是您的好友太多。请删除其中一个好友,然后再试一次。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182 -msgid "(no name)" -msgstr "(无名称)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181 -#, c-format -msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "无法添加 %s,原因未知。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " -"Do you want to add this user?" -msgstr "用户 %s 允许您将他/她加为好友。您是否想要添加?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306 -msgid "Authorization Given" -msgstr "给出的认证" - -#. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 -#, c-format -msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "用户 %s 允许您将他/她加入好友。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370 -msgid "Authorization Granted" -msgstr "认证被许可" - -#. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"用户 %s 拒绝了您将其加入好友列表的请求,原因如下:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4374 -msgid "Authorization Denied" -msgstr "认证被拒绝" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4412 -msgid "_Exchange:" -msgstr "交换(_E):" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528 -msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -msgstr "您的聊天图像未送出。您不能再 AIM 聊天中发送聊天图像。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4765 -msgid "iTunes Music Store Link" -msgstr "iTunes 音乐商店链接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 -msgid "Lunch" -msgstr "午餐" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4933 -#, c-format -msgid "Buddy Comment for %s" -msgstr "%s 的好友注释" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4934 -msgid "Buddy Comment:" -msgstr "好友注释:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4983 -#, c-format -msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." -msgstr "您选择了与 %s 进行二人世界直连聊天。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987 -msgid "" -"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " -"Do you wish to continue?" -msgstr "由于这样将暴露您的 IP 地址,所以可能带来潜在的隐私风险。您是否想要继续?" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070 -msgid "C_onnect" -msgstr "连接(_O)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031 -msgid "You closed the connection." -msgstr "您关闭了连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091 -msgid "Get AIM Info" -msgstr "获得 AIM 信息" - -#. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 -msgid "Edit Buddy Comment" -msgstr "编辑好友注释" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 -msgid "Get X-Status Msg" -msgstr "获取 X-状态消息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 -msgid "End Direct IM Session" -msgstr "结束二人世界直连聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132 -msgid "Direct IM" -msgstr "二人世界" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 -msgid "Re-request Authorization" -msgstr "重新请求认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209 -msgid "Require authorization" -msgstr "请求认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 -msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" -msgstr "网络感知(启用它将导致您接收垃圾信息!)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 -msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "ICQ 隐私选项" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274 -msgid "Change Address To:" -msgstr "将地址更改为:" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 -msgid "you are not waiting for authorization" -msgstr "您并不在等候认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310 -msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" -msgstr "您正在等待下列好友的认证" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 -msgid "" -"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " -"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" -msgstr "如果您想要向这些好友重新请求认证,只需用鼠标右键单击这些好友,然后单击“重新请求认证”。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 -msgid "Find Buddy by Email" -msgstr "按电子邮件查找好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 -msgid "Search for a buddy by email address" -msgstr "按电子邮件地址搜索好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330 -msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." -msgstr "输入您想要搜索的好友的电子邮件地址。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 -msgid "Set User Info (web)..." -msgstr "设置用户信息(web)..." - -#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503 -msgid "Change Password (web)" -msgstr "更改密码(web)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 -msgid "Configure IM Forwarding (web)" -msgstr "配置聊天转发(web)" - -#. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 -msgid "Set Privacy Options..." -msgstr "设置隐私选项..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524 -msgid "Show Visible List" -msgstr "显示可见列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 -msgid "Show Invisible List" -msgstr "显示可见列表" - -#. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 -msgid "Confirm Account" -msgstr "确认帐号" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 -msgid "Display Currently Registered Email Address" -msgstr "显示当前注册的电子邮件地址" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 -msgid "Change Currently Registered Email Address..." -msgstr "更改当前注册的电子邮件地址..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 -msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" -msgstr "显示正在等候认证的好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 -msgid "Search for Buddy by Email Address..." -msgstr "按电子邮件搜索好友..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 -msgid "Use clientLogin" -msgstr "使用客户端登录" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 -msgid "" -"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" -"file transfers and direct IM (slower,\n" -"but does not reveal your IP address)" -msgstr "" -"文件传输和即时聊天总是使用 AIM/ICQ \n" -"代理服务器(较慢,但不会暴露您的 IP \n" -"地址)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779 -msgid "Allow multiple simultaneous logins" -msgstr "允许多帐户同时登录" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:720 -#, c-format -msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "请求 %s 连接到 %s:%hu 的二人世界。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:805 -#, c-format -msgid "Attempting to connect to %s:%hu." -msgstr "正在试图连接到 %s:%hu。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:879 -msgid "Attempting to connect via proxy server." -msgstr "正在试图通过代理服务器连接。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1058 -#, c-format -msgid "%s has just asked to directly connect to %s" -msgstr "%s 刚刚请求于 %s 进行二人世界直连聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 -msgid "" -"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " -"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " -"considered a privacy risk." -msgstr "现在需要在两台计算机之间建立直接连接,这对于即时传送图像是必要的。但是这将暴露您的 IP 地址,所以可能造成潜在的隐私风险。" - -#. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2302 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "用户头像" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 -msgid "Voice" -msgstr "语音" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 -msgid "AIM Direct IM" -msgstr "AIM 二人世界" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 -msgid "Get File" -msgstr "获取文件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 -msgid "Games" -msgstr "游戏" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 -msgid "ICQ Xtraz" -msgstr "ICQ Xtraz" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 -msgid "Add-Ins" -msgstr "插件" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 -msgid "Send Buddy List" -msgstr "发送好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 -msgid "ICQ Direct Connect" -msgstr "ICQ 直接连接" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 -msgid "AP User" -msgstr "AP 用户" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 -msgid "ICQ RTF" -msgstr "ICQ RTF" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 -msgid "Nihilist" -msgstr "Nihilist" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 -msgid "ICQ Server Relay" -msgstr "ICQ 服务器转发" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 -msgid "Old ICQ UTF8" -msgstr "旧的 ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian 加密" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 -msgid "Security Enabled" -msgstr "安全已启用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 -msgid "Video Chat" -msgstr "可视聊天" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 -msgid "Live Video" -msgstr "实时视频" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 -msgid "Camera" -msgstr "相机" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 -msgid "Screen Sharing" -msgstr "屏幕共享" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:408 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 -msgid "IP Address" -msgstr "IP 地址" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:350 -msgid "Warning Level" -msgstr "警告级别" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:360 -msgid "Buddy Comment" -msgstr "好友注释" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:370 -#, c-format -msgid "User information not available: %s" -msgstr "用户信息不可用:%s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "移动电话" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:451 -msgid "Personal Web Page" -msgstr "个人主页" - -#. aim_userinfo_t -#. use_html_status -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455 -msgid "Additional Information" -msgstr "额外信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 -msgid "Zip Code" -msgstr "邮政编码" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 -msgid "Work Information" -msgstr "工作信息" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 -msgid "Division" -msgstr "部门" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 -msgid "Position" -msgstr "职务" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 -msgid "Web Page" -msgstr "网页" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 -msgid "Online Since" -msgstr "上线时间" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 -msgid "Member Since" -msgstr "注册时间" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518 -msgid "Capabilities" -msgstr "容量" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "无效 SNAC" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 -msgid "Server rate limit exceeded" -msgstr "超过服务器限制速率" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 -msgid "Client rate limit exceeded" -msgstr "超过客户端限制速率" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 -msgid "Service unavailable" -msgstr "服务不可用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 -msgid "Service not defined" -msgstr "服务未定义" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "废旧 SNAC" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 -msgid "Not supported by host" -msgstr "主机不支持" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 -msgid "Not supported by client" -msgstr "客户不支持" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 -msgid "Refused by client" -msgstr "客户拒绝" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 -msgid "Reply too big" -msgstr "回复太大" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 -msgid "Responses lost" -msgstr "响应丢失" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 -msgid "Request denied" -msgstr "请求被禁止" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "SNAC 有效负载激增" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 -msgid "Insufficient rights" -msgstr "权限不够" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "本地许可/禁止" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 -msgid "Warning level too high (sender)" -msgstr "发送者警告级别过高" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 -msgid "Warning level too high (receiver)" -msgstr "接收者警告级别过高" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "用户临时不可用" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 -msgid "No match" -msgstr "无匹配" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 -msgid "List overflow" -msgstr "列表溢出" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 -msgid "Request ambiguous" -msgstr "请求含糊" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 -msgid "Queue full" -msgstr "队列已满" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 -msgid "Not while on AOL" -msgstr "不位于 AOL 上" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to -#. Invisible. -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4244 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4320 -msgid "Appear Online" -msgstr "对其隐身可见" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to -#. Invisible (this is the default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 -msgid "Don't Appear Online" -msgstr "对其在线不可见" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status -#. isn't Invisible). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326 -msgid "Appear Offline" -msgstr "对其隐身" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and -#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the -#. default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 -msgid "Don't Appear Offline" -msgstr "对其在线可见" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 -msgid "you have no buddies on this list" -msgstr "此列表中没有好友" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 -#, c-format -msgid "" -"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " -"\"%s\"" -msgstr "您可以通过右击好友后选择 \"%s\" 来添加好友到该列表。" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 -msgid "Visible List" -msgstr "隐身可见列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 -msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" -msgstr "当您切换为 \"隐身\" 状态时,这些好友将会看到您的状态" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 -msgid "Invisible List" -msgstr "隐身列表" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 -msgid "These buddies will always see you as offline" -msgstr "这些好友总能看到您离线" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320 -#, c-format -msgid "Group Title: %s
" -msgstr "组标题: %s
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 -#, c-format -msgid "Notes Group ID: %s
" -msgstr "Notes 组 ID: %s
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323 -#, c-format -msgid "Info for Group %s" -msgstr "组 %s 的信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325 -msgid "Notes Address Book Information" -msgstr "Notes 通讯录信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357 -msgid "Invite Group to Conference..." -msgstr "邀请组加入会议..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367 -msgid "Get Notes Address Book Info" -msgstr "获得 Notes 通讯录信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538 -msgid "Sending Handshake" -msgstr "发送握手" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543 -msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" -msgstr "等候握手应答" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548 -msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" -msgstr "握手成功,发送登录信息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553 -msgid "Waiting for Login Acknowledgement" -msgstr "正在等待登录确认" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558 -msgid "Login Redirected" -msgstr "登录被重定向" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564 -msgid "Forcing Login" -msgstr "强制登录" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568 -msgid "Login Acknowledged" -msgstr "登录被接受" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573 -msgid "Starting Services" -msgstr "启动服务" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710 -#, c-format -msgid "" -"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" -msgstr "Sametime 管理员在服务器 %s 上发布了以下通知" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715 -msgid "Sametime Administrator Announcement" -msgstr "Sametime 管理员通知" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847 -#, c-format -msgid "Announcement from %s" -msgstr "来自 %s 的通知" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021 -msgid "Conference Closed" -msgstr "会议已关闭" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486 -msgid "Unable to send message: " -msgstr "无法发送消息: " - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "无法给 %s 发送消息:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042 -msgid "Place Closed" -msgstr "已取消" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312 -msgid "Microphone" -msgstr "话筒" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 -msgid "Speakers" -msgstr "扬声器" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 -msgid "Video Camera" -msgstr "摄像头" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318 -msgid "File Transfer" -msgstr "文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 -msgid "Supports" -msgstr "支持" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166 -msgid "External User" -msgstr "外部用户" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463 -msgid "Create conference with user" -msgstr "创建与用户的会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 -#, c-format -msgid "" -"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " -"sent to %s" -msgstr "请输入新会议的主题,以及向 %s 发送的邀请消息" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3468 -msgid "New Conference" -msgstr "新建会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3470 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3535 -msgid "Available Conferences" -msgstr "可用会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541 -msgid "Create New Conference..." -msgstr "创建新会议..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548 -msgid "Invite user to a conference" -msgstr "邀请用户加入会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 -#, c-format -msgid "" -"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " -"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " -"this user to." -msgstr "从下面的列表中选择一个会议向用户 %s 发送邀请。如果您想要创建一个新的会议邀请这个用户加入,请先选择 \"创建新会议\" 。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3554 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "邀请会议" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 -msgid "Invite to Conference..." -msgstr "邀请会议..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3650 -msgid "Send TEST Announcement" -msgstr "发送测试宣告" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3669 ../pidgin/gtkconv.c:4681 -msgid "Topic:" -msgstr "话题:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3729 -msgid "A server is required to connect this account" -msgstr "该账户需要连接到一台服务器。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 -#, c-format -msgid "Unknown (0x%04x)
" -msgstr "未知 (0x%04x)
" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184 -msgid "Last Known Client" -msgstr "客户等级" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4348 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 -msgid "User Name" -msgstr "用户名" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4351 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 -msgid "Sametime ID" -msgstr "Sametime ID" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 -msgid "An ambiguous user ID was entered" -msgstr "输入了一个模糊的用户 ID" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " -"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." -msgstr "关键词 '%s' 可能涉及以下用户。请从下面的用户列表中选择正确的用户添加到您的好友列表。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4381 -msgid "Select User" -msgstr "选择用户" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4465 -msgid "Unable to add user: user not found" -msgstr "无法添加用户:用户未找到" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4467 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " -"entry has been removed from your buddy list." -msgstr "关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配用户。这个条目已经从您的好友列表里移除。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5056 -#, c-format -msgid "" -"Error reading file %s: \n" -"%s\n" -msgstr "" -"读取文件 %s 出错:\n" -"%s。\n" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 -msgid "Remotely Stored Buddy List" -msgstr "远程存储好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 -msgid "Buddy List Storage Mode" -msgstr "好友列表存储模式" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 -msgid "Local Buddy List Only" -msgstr "本地好友列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 -msgid "Merge List from Server" -msgstr "与服务器上的列表合并" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217 -msgid "Merge and Save List to Server" -msgstr "合并并将列表保存到服务器" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219 -msgid "Synchronize List with Server" -msgstr "与服务器同步列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274 -#, c-format -msgid "Import Sametime List for Account %s" -msgstr "为帐号 %s 导入 Sametime 列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 -#, c-format -msgid "Export Sametime List for Account %s" -msgstr "为帐号 %s 导出 Sametime 列表" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 -msgid "Unable to add group: group exists" -msgstr "无法添加组:组已经存在" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 -#, c-format -msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." -msgstr "您的好友列表中已经存在名为“%s”的组。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502 -msgid "Unable to add group" -msgstr "无法添加组" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431 -msgid "Possible Matches" -msgstr "可能的匹配" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447 -msgid "Notes Address Book group results" -msgstr "Notes 通讯录组结果" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " -"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " -"to your buddy list." -msgstr "关键词 '%s' 可能涉及 NAB 群组下的用户。请从下面的群组列表中选择正确的群组添加到您的好友列表。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453 -msgid "Select Notes Address Book" -msgstr "选择 Notes 通讯录" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5496 -msgid "Unable to add group: group not found" -msgstr "无法从添加组:组未找到" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " -"Sametime community." -msgstr "关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配 NAB 群组。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 -msgid "Notes Address Book Group" -msgstr "Notes 通讯录组" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 -msgid "" -"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " -"group and its members to your buddy list." -msgstr "在下面的区域输入一个 NAB 群组名称用于添加该群组以及它的成员到您的好友列表。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589 -#, c-format -msgid "Search results for '%s'" -msgstr "“%s”的搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " -"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " -"buttons below." -msgstr "关键词 '%s' 可能涉及以下用户。您可以将这些用户添加到您的好友列表或者使用下面的操作按钮给他们发送消息。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5597 ../pidgin/gtknotify.c:972 -msgid "Search Results" -msgstr "搜索结果" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 -msgid "No matches" -msgstr "无匹配" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." -msgstr "关键词 '%s' 在您的 Sametime 社区没有任何匹配用户。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 -msgid "No Matches" -msgstr "无匹配" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 -msgid "Search for a user" -msgstr "搜索用户" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 -msgid "" -"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " -"in your Sametime community." -msgstr "在下面的区域输入名称或者部分 ID ,用于在您的 Sametime 社区搜索匹配用户。" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 -msgid "User Search" -msgstr "用户搜索" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 -msgid "Import Sametime List..." -msgstr "导入 Sametime 列表..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 -msgid "Export Sametime List..." -msgstr "导出 Sametime 列表..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 -msgid "Add Notes Address Book Group..." -msgstr "添加 Notes 通讯录组..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5693 -msgid "User Search..." -msgstr "用户搜索..." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5800 -msgid "Force login (ignore server redirects)" -msgstr "强制登录(忽略服务器重定向)" - -#. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810 -msgid "Hide client identity" -msgstr "隐藏客户端身份" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "用户 %s 未出现于网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 -msgid "Key Agreement" -msgstr "密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 -msgid "Cannot perform the key agreement" -msgstr "无法执行密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 -msgid "Error occurred during key agreement" -msgstr "密钥协议中发生了错误" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -msgid "Key Agreement failed" -msgstr "密钥协议失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 -msgid "Timeout during key agreement" -msgstr "密钥协议时超时" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 -msgid "Key agreement was aborted" -msgstr "密钥协议已中止" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 -msgid "Key agreement is already started" -msgstr "密钥协议已经开始" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 -msgid "Key agreement cannot be started with yourself" -msgstr "无法与您自己进行密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 -msgid "The remote user is not present in the network any more" -msgstr "远程用户已经从网络中消失了" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " -"agreement?" -msgstr "收到来自 %s 的密钥协议请求。您想要执行密钥协议吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 -#, c-format -msgid "" -"The remote user is waiting key agreement on:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"远程用户正在如下地址等候密钥协议:\n" -"远程主机: %s\n" -"远程端口: %d" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 -msgid "Key Agreement Request" -msgstr "密钥协议请求" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 -msgid "IM With Password" -msgstr "带密码聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 -msgid "Cannot set IM key" -msgstr "无法设定聊天密钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 -msgid "Set IM Password" -msgstr "设定聊天密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 -msgid "Get Public Key" -msgstr "获取公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 -msgid "Cannot fetch the public key" -msgstr "无法获取公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 -msgid "Show Public Key" -msgstr "显示公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 -msgid "Could not load public key" -msgstr "无法载入公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 -msgid "User Information" -msgstr "用户信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 -msgid "Cannot get user information" -msgstr "无法获取用户信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not trusted" -msgstr "%s 好友不可信" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 -msgid "" -"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " -"You can use the Get Public Key command to get the public key." -msgstr "除非您导入好友的公钥,否则您无法收到好友通知。您可以使用获取公钥命令来获取公钥。" - -#. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 -msgid "Open..." -msgstr "打开..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not present in the network" -msgstr "%s 好友未出现于网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 -msgid "" -"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " -"a public key." -msgstr "要添加好友,您必须导入他/她的公钥。请按[导入]以导入公钥。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 -msgid "_Import..." -msgstr "导入(_I)..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 -msgid "Select correct user" -msgstr "选择正确用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 -msgid "" -"More than one user was found with the same public key. Select the correct " -"user from the list to add to the buddy list." -msgstr "发现了多个用户使用同样的公钥。请从列表中选择想要添加到好友列表中的那个人。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 -msgid "" -"More than one user was found with the same name. Select the correct user " -"from the list to add to the buddy list." -msgstr "发现了多个用户使用同样的名称。请从列表中选择想要添加到好友列表中的那个人。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 -msgid "Detached" -msgstr "已脱离" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 -msgid "Indisposed" -msgstr "不舒服" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 -msgid "Wake Me Up" -msgstr "叫醒我" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 -msgid "Hyper Active" -msgstr "多动" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 -msgid "Robot" -msgstr "机器人" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 -msgid "User Modes" -msgstr "用户模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 -msgid "Preferred Contact" -msgstr "首选联系人" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 -msgid "Preferred Language" -msgstr "首选语言" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 -msgid "Timezone" -msgstr "时区" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1256 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 -msgid "Geolocation" -msgstr "地理位置" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 -msgid "Reset IM Key" -msgstr "重置聊天密钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1656 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 -msgid "IM with Key Exchange" -msgstr "带密钥交换聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 -msgid "IM with Password" -msgstr "带密码聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 -msgid "Get Public Key..." -msgstr "获取公钥..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 -msgid "Kill User" -msgstr "杀死用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 -msgid "Draw On Whiteboard" -msgstr "在白板上绘画" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 -msgid "_Passphrase:" -msgstr "密码(_P):" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 -#, c-format -msgid "Channel %s does not exist in the network" -msgstr "频道 %s 不在网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 -msgid "Channel Information" -msgstr "频道信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 -msgid "Cannot get channel information" -msgstr "无法获取频道信息信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 -#, c-format -msgid "Channel Name: %s" -msgstr "频道名称: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 -#, c-format -msgid "
User Count: %d" -msgstr "
用户数: %d" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 -#, c-format -msgid "
Channel Founder: %s" -msgstr "
频道创建人: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 -#, c-format -msgid "
Channel Cipher: %s" -msgstr "
频道密码: %s" - -#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 -#, c-format -msgid "
Channel HMAC: %s" -msgstr "
频道 HMAC: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 -#, c-format -msgid "
Channel Topic:
%s" -msgstr "
频道话题:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 -#, c-format -msgid "
Channel Modes: " -msgstr "
频道模式: " - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 -#, c-format -msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" -msgstr "
创建者密钥指纹:Founder Key Babbleprint:
%s" -msgstr "
创建者密钥漏印:
%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 -msgid "Add Channel Public Key" -msgstr "添加频道公钥" - -#. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 -msgid "Open Public Key..." -msgstr "打开公钥..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 -msgid "Channel Passphrase" -msgstr "频道密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 -msgid "Channel Public Keys List" -msgstr "频道公钥列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " -"access. The authentication may be based on passphrase and digital " -"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " -"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " -"able to join." -msgstr "" -"频道身份验证用于根据未经验证的访问保卫频道。身份验证可基于密码和数字签名。如果设定了密码,那么需要提供密码才能加入。如果设定了频道公钥,那么只有那些公钥已" -"经列出的用户才能加入。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 -msgid "Channel Authentication" -msgstr "频道认证" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 -msgid "Add / Remove" -msgstr "添加/删除" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 -msgid "Group Name" -msgstr "组名称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 -msgid "Passphrase" -msgstr "密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 -#, c-format -msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." -msgstr "请输入 %s 频道私有组的名称和密码。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 -msgid "Add Channel Private Group" -msgstr "添加频道私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 -msgid "User Limit" -msgstr "允许限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 -msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." -msgstr "设定频道的用户限制。设为 0 将重置用户限制。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 -msgid "Invite List" -msgstr "邀请列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 -msgid "Ban List" -msgstr "屏蔽列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 -msgid "Add Private Group" -msgstr "添加私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 -msgid "Reset Permanent" -msgstr "重置永久" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 -msgid "Set Permanent" -msgstr "设置永久" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 -msgid "Set User Limit" -msgstr "设置用户限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 -msgid "Reset Topic Restriction" -msgstr "重置话题限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 -msgid "Set Topic Restriction" -msgstr "设定话题限制" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 -msgid "Reset Private Channel" -msgstr "重置私有频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 -msgid "Set Private Channel" -msgstr "设定私有频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 -msgid "Reset Secret Channel" -msgstr "重置秘密频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 -msgid "Set Secret Channel" -msgstr "设定秘密频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 -#, c-format -msgid "" -"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" -msgstr "在您加入私有组之前,必须先加入 %s 频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 -msgid "Join Private Group" -msgstr "加入私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 -msgid "Cannot join private group" -msgstr "无法加入私有组" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Call Command" -msgstr "调用命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Cannot call command" -msgstr "无法调用命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 -msgid "Unknown command" -msgstr "未知命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 -msgid "Secure File Transfer" -msgstr "安全文件传送" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 -msgid "Error during file transfer" -msgstr "文件传送时出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 -msgid "Remote disconnected" -msgstr "远程已断开连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 -msgid "Permission denied" -msgstr "权限被禁止" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 -msgid "Key agreement failed" -msgstr "密钥协议失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 -msgid "Connection timed out" -msgstr "连接超时" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 -msgid "Creating connection failed" -msgstr "创建连接失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 -msgid "File transfer session does not exist" -msgstr "文件传送会话不存在" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 -msgid "No file transfer session active" -msgstr "没有激活的文件传送会话" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 -msgid "File transfer already started" -msgstr "文件传送已开始" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 -msgid "Could not perform key agreement for file transfer" -msgstr "无法执行文件传送的密钥协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 -msgid "Could not start the file transfer" -msgstr "无法开始传送文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 -msgid "Cannot send file" -msgstr "无法发送文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 -msgid "Error occurred" -msgstr "发生了错误" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" -msgstr "%s 已经将 %s 的话题改为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 -#, c-format -msgid "%s set channel %s modes to: %s" -msgstr "%s 已经将频道 %s 的模式设定为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 -#, c-format -msgid "%s removed all channel %s modes" -msgstr "%s 删除了频道 %s 的全部模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 -#, c-format -msgid "%s set %s's modes to: %s" -msgstr "%s%s 的模式设定为: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 -#, c-format -msgid "%s removed all %s's modes" -msgstr "%s 删除了 %s 的全部模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 -#, c-format -msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" -msgstr "您被 %2$s (%3$s) 从 %1$s 踢出了" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 -#, c-format -msgid "You have been killed by %s (%s)" -msgstr "您被 %s (%s) 杀死了" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 -#, c-format -msgid "Killed by %s (%s)" -msgstr "被 %s (%s) 杀死" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 -msgid "Server signoff" -msgstr "服务器退出" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 -msgid "Personal Information" -msgstr "个人信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 -msgid "Birth Day" -msgstr "生日" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 -msgid "Job Role" -msgstr "职务" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 -msgid "Organization" -msgstr "组织" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 -msgid "Unit" -msgstr "单元" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 -msgid "Note" -msgstr "备注" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Join Chat" -msgstr "加入聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 -#, c-format -msgid "You are channel founder on %s" -msgstr "您是 %s 的频道建立者" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 -#, c-format -msgid "Channel founder on %s is %s" -msgstr "%s 的频道建立者是 %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 -msgid "Real Name" -msgstr "真名" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 -msgid "Status Text" -msgstr "状态文本" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 -msgid "Public Key Fingerprint" -msgstr "公钥指纹" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 -msgid "Public Key Babbleprint" -msgstr "公钥漏印" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 -msgid "_More..." -msgstr "更多(_M)..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 -msgid "Detach From Server" -msgstr "与服务器脱离" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -msgid "Cannot detach" -msgstr "无法脱离" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -msgid "Cannot set topic" -msgstr "无法设定话题" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Failed to change nickname" -msgstr "更改昵称失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Roomlist" -msgstr "聊天室列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Cannot get room list" -msgstr "无法获取聊天室列表" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 -msgid "Network is empty" -msgstr "网络为空" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 -msgid "No public key was received" -msgstr "没有收到公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 -msgid "Server Information" -msgstr "服务器信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 -msgid "Cannot get server information" -msgstr "无法获取服务器信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 -msgid "Server Statistics" -msgstr "服务器统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 -msgid "Cannot get server statistics" -msgstr "无法获取服务器统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 -#, c-format -msgid "" -"Local server start time: %s\n" -"Local server uptime: %s\n" -"Local server clients: %d\n" -"Local server channels: %d\n" -"Local server operators: %d\n" -"Local router operators: %d\n" -"Local cell clients: %d\n" -"Local cell channels: %d\n" -"Local cell servers: %d\n" -"Total clients: %d\n" -"Total channels: %d\n" -"Total servers: %d\n" -"Total routers: %d\n" -"Total server operators: %d\n" -"Total router operators: %d\n" -msgstr "" -"本地服务器启动时间: %s\n" -"本地服务器运行时间: %s\n" -"本地服务器客户数: %d\n" -"本地服务器频道数: %d\n" -"本地服务器管理员: %d\n" -"本地路由器管理员: %d\n" -"本地单元客户数: %d\n" -"本地单元频道数: %d\n" -"本地单元服务器数: %d\n" -"总计客户数: %d\n" -"总计频道数: %d\n" -"总计服务器数: %d\n" -"总计路由器数: %d\n" -"总计服务器管理员数: %d\n" -"总计路由器管理员数: %d\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 -msgid "Network Statistics" -msgstr "网络统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -msgid "Ping failed" -msgstr "Ping 失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping reply received from server" -msgstr "服务器对 ping 的响应" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 -msgid "Could not kill user" -msgstr "无法杀死用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 -msgid "WATCH" -msgstr "监视" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 -msgid "Cannot watch user" -msgstr "无法监视您自己" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1791 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 -msgid "Resuming session" -msgstr "恢复会话" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 -msgid "Authenticating connection" -msgstr "身份验证连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 -msgid "Verifying server public key" -msgstr "校验服务器公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 -msgid "Passphrase required" -msgstr "需要密码" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " -"still like to accept this public key?" -msgstr "收到了 %s 的公钥。您的本地副本与此密钥不符。您仍然想要接受此公钥吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 -#, c-format -msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" -msgstr "收到了 %s 的公钥。您想要接受此公钥吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" -msgstr "" -"%s 密钥的指纹和漏印分别是:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 -msgid "Verify Public Key" -msgstr "校验公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 -msgid "_View..." -msgstr "查看(_V)..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 -msgid "Unsupported public key type" -msgstr "不支持的公钥类型" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "服务器断开连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 -msgid "Error connecting to SILC Server" -msgstr "连接到 SILC 服务器时出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "密钥交换失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "恢复脱离的会话失败。请按[重新连接]以创建新连接。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 -msgid "Performing key exchange" -msgstr "执行密钥交换" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 -msgid "Unable to load SILC key pair" -msgstr "无法载入 SILC 密钥对" - -#. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "连接到 SILC 服务器" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 -msgid "Out of memory" -msgstr "内存溢出" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 -msgid "Unable to initialize SILC protocol" -msgstr "无法初始化 SILC 协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 -msgid "Error loading SILC key pair" -msgstr "载入 SILC 密钥对出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 -#, c-format -msgid "Download %s: %s" -msgstr "下载 %s:%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 -msgid "Your Current Mood" -msgstr "您现在的心情" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 -msgid "" -"\n" -"Your Preferred Contact Methods" -msgstr "" -"\n" -"您首选的联系方式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 -msgid "SMS" -msgstr "短信" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 -msgid "MMS" -msgstr "彩信" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 -msgid "Video conferencing" -msgstr "视频会议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 -msgid "Your Current Status" -msgstr "您的当前状态" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 -msgid "Online Services" -msgstr "在线服务" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -msgid "Let others see what services you are using" -msgstr "让其它人看到您正在使用何种服务" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -msgid "Let others see what computer you are using" -msgstr "让其它人看到您正在使用哪台计算机" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 -msgid "Your VCard File" -msgstr "您的 VCard 文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 -msgid "Timezone (UTC)" -msgstr "时区(UTC)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 -msgid "User Online Status Attributes" -msgstr "用户在线状态属性" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 -msgid "" -"You can let other users see your online status information and your personal " -"information. Please fill the information you would like other users to see " -"about yourself." -msgstr "您可以让其它用户看到您的在线状态信息以及您的个人信息。请填入您想要其它用户看到的有关您自己的信息。" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 -msgid "Message of the Day" -msgstr "每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -msgid "No Message of the Day available" -msgstr "没有可用的每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 -msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" -msgstr "没有与此连接关联的每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 -msgid "Create New SILC Key Pair" -msgstr "创建新的 SILC 密钥对" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -msgid "Passphrases do not match" -msgstr "密码不匹配" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -msgid "Key Pair Generation failed" -msgstr "密钥对生成失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 -msgid "Key length" -msgstr "密钥长度" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 -msgid "Public key file" -msgstr "公钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 -msgid "Private key file" -msgstr "私钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 -msgid "Passphrase (retype)" -msgstr "密码(重输)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "创建密钥对" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 -msgid "Online Status" -msgstr "在线状态" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 -msgid "View Message of the Day" -msgstr "查看每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 -msgid "Create SILC Key Pair..." -msgstr "创建 SILC 密钥对..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "用户 %s 未出现于网络中" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 -msgid "Topic too long" -msgstr "话题太长" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 -msgid "You must specify a nick" -msgstr "您必须指定昵称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 -#, c-format -msgid "channel %s not found" -msgstr "频道 %s 未找到" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 -#, c-format -msgid "channel modes for %s: %s" -msgstr "%s 的频道模式: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 -#, c-format -msgid "no channel modes are set on %s" -msgstr "%s 未设置频道模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 -#, c-format -msgid "Failed to set cmodes for %s" -msgstr "为 %s 设置频道模式失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" -msgstr "未知命令: %s,(可能是客户端 bug)" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 -msgid "part [channel]: Leave the chat" -msgstr "part [频道]: 离聊天天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 -msgid "leave [channel]: Leave the chat" -msgstr "leave [频道]: 离聊天天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 -msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" -msgstr "topic [<新话题>]:查看或更改话题" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 -msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" -msgstr "join: <聊天室> [<服务器>]: 加入此网络上的聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 -msgid "list: List channels on this network" -msgstr "list:列出此网络上的频道" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 -msgid "whois <nick>: View nick's information" -msgstr "whois <昵称>:查看昵称信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693 -msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" -msgstr "msg <昵称> <消息>:向用户发送私人消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 -msgid "" -"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" -msgstr "query <昵称> [<消息>]:向另外的好友发送私人消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 -msgid "motd: View the server's Message Of The Day" -msgstr "motd:查看服务器的每日消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 -msgid "detach: Detach this session" -msgstr "detach:脱离此会话" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 -msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" -msgstr "quit [消息]:断开与服务器的连接,并留下可选的消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 -msgid "call <command>: Call any silc client command" -msgstr "call <命令>:调用任何 silc 客户端命令" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 -msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" -msgstr "kill <昵称> [-pubkey|<原因>]:杀死昵称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 -msgid "nick <newnick>: Change your nickname" -msgstr "nick <新昵称>:更改您的昵称" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 -msgid "whowas <nick>: View nick's information" -msgstr "whowas <昵称>:查看昵称信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " -"channel modes" -msgstr "cmode <频道> [+|-<模式>] [参数]:更改或显示频道模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 -msgid "" -"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " -"on channel" -msgstr "cumode <频道> +|-<模式> <昵称>: 更改昵称在频道上的模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 -msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -msgstr "umode <用户模式>:设置您在网络中的模式" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 -msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -msgstr "oper <昵称> [-pubkey]:获得服务器管理员权限" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 -msgid "" -"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " -"channel invite list" -msgstr "invite <频道> [-|+]<昵称>:邀请昵称或从频道邀请列表中添加/删除" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 -msgid "" -"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "kick <频道> <昵称> [注释]:从频道踢出客户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 -msgid "info [server]: View server administrative details" -msgstr "info [服务器]:查看服务器管理细节" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 -msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" -msgstr "ban [<频道> +|-<昵称>]:在频道上屏蔽客户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 -msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" -msgstr "getkey <昵称|服务器>:获取客户或服务器的公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 -msgid "stats: View server and network statistics" -msgstr "stat:查看服务器和网络统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 -msgid "ping: Send PING to the connected server" -msgstr "ping:向连接的服务器发送 PING" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 -msgid "users <channel>: List users in channel" -msgstr "users <频道>:列出频道中目前的用户" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 -msgid "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " -"specific users in channel(s)" -msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <频道>:列出频道中的指定用户" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 -msgid "SILC Protocol Plugin" -msgstr "SILC 协议插件" - -#. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 -msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "安全网际实时会议(SILC)协议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 -msgid "Public Key file" -msgstr "公钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 -msgid "Private Key file" -msgstr "私钥文件" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 -msgid "Cipher" -msgstr "Cipher" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 -msgid "HMAC" -msgstr "HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226 -msgid "Use Perfect Forward Secrecy" -msgstr "使用 PFS" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 -msgid "Public key authentication" -msgstr "公钥认证" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 -msgid "Block IMs without Key Exchange" -msgstr "屏蔽没有密钥交换的聊天" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 -msgid "Block messages to whiteboard" -msgstr "屏蔽白板上的消息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 -msgid "Automatically open whiteboard" -msgstr "自动打开白板" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 -msgid "Digitally sign and verify all messages" -msgstr "对全部聊天消息进行签名并校验" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 -msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "创建 SILC 密钥对..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 -msgid "Unable to create SILC key pair" -msgstr "无法创建 SILC 密钥对" - -#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in -#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, -#. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 -#, c-format -msgid "Real Name: \t%s\n" -msgstr "真名:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 -#, c-format -msgid "User Name: \t%s\n" -msgstr "用户名:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 -#, c-format -msgid "Email: \t\t%s\n" -msgstr "电子邮件:\t\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 -#, c-format -msgid "Host Name: \t%s\n" -msgstr "主机名:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 -#, c-format -msgid "Organization: \t%s\n" -msgstr "组织:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 -#, c-format -msgid "Country: \t%s\n" -msgstr "国家:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 -#, c-format -msgid "Algorithm: \t%s\n" -msgstr "算法:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 -#, c-format -msgid "Key Length: \t%d bits\n" -msgstr "密钥长度:\t%d 位\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 -#, c-format -msgid "Version: \t%s\n" -msgstr "版本:\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Fingerprint:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"公钥指纹:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Babbleprint:\n" -"%s" -msgstr "" -"公钥漏印:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 -msgid "Public Key Information" -msgstr "公钥信息" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 -msgid "Paging" -msgstr "寻呼" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "视频会议" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 -msgid "Computer" -msgstr "计算机" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 -msgid "Terminal" -msgstr "终端" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 -#, c-format -msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" -msgstr "%s 发送了信息到白板。你想打开白版吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 -#, c-format -msgid "" -"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " -"whiteboard?" -msgstr "%s 发送了信息到 %s 频道上的白版,你想打开这个白版吗?" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 -msgid "Whiteboard" -msgstr "白板" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 -msgid "No server statistics available" -msgstr "没有可用的服务器统计" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "连接到 SILC 服务器时出错" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 -#, c-format -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "失败:版本不匹配,请升级您的客户端" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "失败:远程不信任或不支持您的公钥" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "失败:远程不支持提议的 KE 组" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "失败:远程不支持提议的密码算法" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "失败:远程不支持提议的 PKCS" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "失败:远程不支持提议的散列函数" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "失败:远程不支持 HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 -#, c-format -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "失败:签名不正确" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 -#, c-format -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "失败:无效的 cookie" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 -#, c-format -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "失败:身份验证失败" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 -msgid "Unable to initialize SILC Client connection" -msgstr "无法初始化 SILC 客户连接" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 -msgid "John Noname" -msgstr "张三" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 -#, c-format -msgid "Unable to load SILC key pair: %s" -msgstr "无法载入 SILC 密钥对: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "无法创建连接" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 -msgid "Unknown server response" -msgstr "未知的服务器响应。" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 -msgid "Unable to create listen socket" -msgstr "无法创建套接字" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2240 -msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "无法解析服务器" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 -msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "SIP 用户名不能包含空格或 @ 符号" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 -msgid "SIP connect server not specified" -msgstr "没有指定 SIP 连接服务器" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 -msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "SIP/SIMPLE 协议插件" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 -msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "SIP/SIMPLE 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 -msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" -msgstr "公布状态(注意: 所有人都可以看到您)" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 -msgid "Use UDP" -msgstr "使用 UDP" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 -msgid "Use proxy" -msgstr "使用代理" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 -msgid "Proxy" -msgstr "代理" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 -msgid "Auth User" -msgstr "认证用户" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 -msgid "Auth Domain" -msgstr "认证域" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "join: <聊天室>: 加入 Yahoo 网络上的聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "list: 列出 Yahoo 网络上的聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "doodle: 请求用户开始一个 Doodle 会话" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "Yahoo ID..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 -msgid "Yahoo! Protocol Plugin" -msgstr "Yahoo 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 -msgid "Pager port" -msgstr "寻呼端口" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 -msgid "File transfer server" -msgstr "文件传送服务器" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 -msgid "File transfer port" -msgstr "文件传送端口" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 -msgid "Chat room locale" -msgstr "聊天聊天室语系" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "忽略会议和聊天室邀请" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 -msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" -msgstr "为 HTTP 和 HTTPS 连接使用帐号代理" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 -msgid "Chat room list URL" -msgstr "聊天聊天室列表 URL" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 -msgid "Yahoo JAPAN ID..." -msgstr "Yahoo ID..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 -msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" -msgstr "Yahoo 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:928 -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "%s 向您发送了视频聊天邀请,但尚不支持。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004 -msgid "Your SMS was not delivered" -msgstr "您的 SMS 未被递送" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1150 -msgid "Your Yahoo! message did not get sent." -msgstr "未发送您的 Yahoo! 消息。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1266 -#, c-format -msgid "Yahoo! system message for %s:" -msgstr "%s 的 Yahoo! 系统消息:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1366 -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "认证拒绝消息:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " -"following reason: %s." -msgstr "%s 拒绝了您将其加为好友的请求,原因如下:%s。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1387 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "%s 拒绝您将他/她加入好友。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1389 -msgid "Add buddy rejected" -msgstr "添加拒绝的好友" - -#. Some error in the received stream -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2017 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2100 -msgid "Received invalid data" -msgstr "接收到无效的数据。" - -#. security lock from too many failed login attempts -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2113 -msgid "" -"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " -"website may fix this." -msgstr "位置错误号 %d。登录到 Yahoo! 网站可能修复。" - -#. indicates a lock of some description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2124 -msgid "" -"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " -"this." -msgstr "位置错误号 %d。登录到 Yahoo! 网站可能修复。" - -#. indicates a lock due to logging in too frequently -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2130 -msgid "" -"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " -"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." -msgstr "帐户被锁定:您登录过于频繁。请等待几分钟再尝试连接。登录到 Yahoo! 网站可能有所帮助。" - -#. username or password missing -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2137 -msgid "Username or password missing" -msgstr "用户名或密码不全" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2256 -#, c-format -msgid "" -"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " -"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " -"Check %s for updates." -msgstr "Yahoo 服务器请求使用未识别的认证方式。您可能无法成功登录 Yahoo。请检查 %s 上的更新。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2260 -msgid "Failed Yahoo! Authentication" -msgstr "Yahoo! 认证失败" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2351 -#, c-format -msgid "" -"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " -"\"Yes\" will remove and ignore the buddy." -msgstr "您试图忽略 %s,但是该用户位于您的好友列表中。单击“是”将删除并忽略好友。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354 -msgid "Ignore buddy?" -msgstr "忽略好友?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "用户名或密码错误" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436 -msgid "" -"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " -"try logging into the Yahoo! website." -msgstr "由于失败的尝试次数过多,您的帐号已被锁定,请尝试到 Yahoo! 网站登录。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443 -msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." -msgstr "未知错误 52。重新连接应可以修复此问题。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447 -msgid "" -"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " -"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." -msgstr "错误 1013: 您输入的用户名无效。最常见的可能是您输入了电子邮件地址,而没有输入 Yahoo! ID。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "位置错误号 %d。登录到 Yahoo! 网站可能修复。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547 -#, c-format -msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "无法将好友 %s 添加到帐号 %s 位于服务器列表上的组 %s。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550 -msgid "Unable to add buddy to server list" -msgstr "无法将好友添加到服务器列表" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207 -#, c-format -msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553 -msgid "Received unexpected HTTP response from server" -msgstr "从服务器收到了意外的 HTTP 响应。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609 -#, c-format -msgid "Lost connection with %s: %s" -msgstr "" -"失去与 %s 的连接:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" -msgstr "无法与 %s 建立连接:%s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851 -msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." -msgstr "无法连接:服务器返回空回应。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885 -msgid "" -"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " -"information" -msgstr "无法连接:服务器回应中缺少必要信息" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117 -msgid "Not at Home" -msgstr "不在家" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120 -msgid "Not at Desk" -msgstr "不在桌前" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123 -msgid "Not in Office" -msgstr "不在办公室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129 -msgid "On Vacation" -msgstr "度假中" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135 -msgid "Stepped Out" -msgstr "郊游" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227 -msgid "Not on server list" -msgstr "不在服务器列表中" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341 -msgid "Appear Permanently Offline" -msgstr "显示为临时离线" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263 -msgid "Presence" -msgstr "上线" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335 -msgid "Don't Appear Permanently Offline" -msgstr "不显示永久离线" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394 -msgid "Join in Chat" -msgstr "加入聊天" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400 -msgid "Initiate Conference" -msgstr "发起会议" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428 -msgid "Presence Settings" -msgstr "使用环境设置" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433 -msgid "Start Doodling" -msgstr "开始涂鸦" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 -msgid "Select the ID you want to activate" -msgstr "选择您要激活的 ID" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583 -msgid "Join whom in chat?" -msgstr "将谁加入聊天?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599 -msgid "Activate ID..." -msgstr "激活 ID..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603 -msgid "Join User in Chat..." -msgstr "在聊天中加入用户..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608 -msgid "Open Inbox" -msgstr "打开收件箱" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732 -msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." -msgstr "不能发送短信。无法获取移动运营商数据。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796 -msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." -msgstr "不能发送短信。未知的移动运营商。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787 -msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." -msgstr "获取移动运营商数据以发送短信。" - -#. Write a local message to this conversation showing that a request for a -#. * Doodle session has been made -#. -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 -msgid "Sent Doodle request." -msgstr "发送涂鸦请求。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1313 -msgid "Unable to connect." -msgstr "无法连接。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1217 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1978 -msgid "Unable to establish file descriptor." -msgstr "无法建立文件描述符。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1863 -#, c-format -msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "%s 正要给你发送 %d 个文件。\n" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 -msgid "Write Error" -msgstr "写错误" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 -msgid "Yahoo! Japan Profile" -msgstr "Yahoo! 日本资料" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 -msgid "Yahoo! Profile" -msgstr "Yahoo! 资料" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 -msgid "" -"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " -"time." -msgstr "对不起,标为含有成人内容的个人资料目前不被支持。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 -msgid "" -"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " -"web browser:" -msgstr "如果您想要查看此资料,您需要在您的 Web 浏览器中浏览此链接:" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -msgid "Yahoo! ID" -msgstr "Yahoo! ID" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 -msgid "Hobbies" -msgstr "嗜好" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 -msgid "Latest News" -msgstr "最新新闻" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 -msgid "Home Page" -msgstr "主页" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 -msgid "Cool Link 1" -msgstr "酷链接 1" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 -msgid "Cool Link 2" -msgstr "酷链接 2" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 -msgid "Cool Link 3" -msgstr "酷链接 3" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 -msgid "Last Update" -msgstr "上次更新" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 -msgid "" -"This profile is in a language or format that is not supported at this time." -msgstr "对不起,此配置文件似乎是目前并不支持的语言或格式。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " -"server-side problem. Please try again later." -msgstr "无法获取用户的个人资料。可能临时出现了服务器端问题。请稍后再试。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " -"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " -"profile. If you know that the user exists, please try again later." -msgstr "无法获取用户的个人资料。可能是用户不存在;但是,Yahoo! 有时会无法找到用户的个人资料。如果您确定用户存在的话,请稍候再试。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 -msgid "The user's profile is empty." -msgstr "用户的配置文件为空。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269 -#, c-format -msgid "%s has declined to join." -msgstr "%s 已登录。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:507 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "加入聊天失败" - -#. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 -msgid "Unknown room" -msgstr "未知聊天室" - -#. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:513 -msgid "Maybe the room is full" -msgstr "可能聊天室已满" - -#. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:516 -msgid "Not available" -msgstr "不可用" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520 -msgid "" -"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " -"able to rejoin a chatroom" -msgstr "未知错误。您可能需要退出帐号并等待五分钟再重新加入聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "您现在正在 %s 中聊天。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:834 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "在聊天中加入好友失败" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:835 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "可能他们未在聊天中?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "获取聊天室列表失败。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1616 -msgid "Voices" -msgstr "语音" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619 -msgid "Webcams" -msgstr "摄像头" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 -msgid "Connection problem" -msgstr "连接问题" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "无法获取聊天室列表。" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1693 -msgid "User Rooms" -msgstr "用户聊天室" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 -msgid "Connection problem with the YCHT server" -msgstr "YCHT 服务器连接出现问题。" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 -msgid "" -"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " -"in the Account Editor)" -msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 -#, c-format -msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" -msgstr "无法发送给聊天 %s,%s,%s" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181 -msgid "Hidden or not logged-in" -msgstr "隐身或未登录" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 -#, c-format -msgid "
At %s since %s" -msgstr "
从 %s,自 %s 起" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507 -msgid "Anyone" -msgstr "任何人" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357 -msgid "_Class:" -msgstr "类(_C):" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363 -msgid "_Instance:" -msgstr "实例(_I):" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 -msgid "_Recipient:" -msgstr "接收者(_R):" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380 -#, c-format -msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" -msgstr "试图订阅 %s,%s,%s 失败。" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698 -msgid "zlocate <nick>: Locate user" -msgstr "zlocate <昵称>:定位用户" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703 -msgid "zl <nick>: Locate user" -msgstr "zl <昵称>:定位用户" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 -msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "instance <实例>:设置在此类上使用的实例" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 -msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "inst <实例>:设置在此类上使用的实例" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 -msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "topic <实例>:设置在此类上使用的实例" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 -msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -msgstr "sub <类> <实例> <收件人>:加入新聊天" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 -msgid "" -"zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" -msgstr "zi <实例>:向 <消息,实例,*> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 -msgid "" -"zci <class> <instance>: Send a message to " -"<class,instance,*>" -msgstr "zci <类> <实例>:向 <,实例,*> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2741 -msgid "" -"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " -"<class,instance,recipient>" -msgstr "" -"zcir <类> <实例> <收件人>: 向 " -"<,实例,收件人> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2747 -msgid "" -"zir <instance> <recipient>: Send a message to " -"<MESSAGE,instance,recipient>" -msgstr "zir <实例> <收件人>: 向 <消息,实例,收件人> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2752 -msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" -msgstr "zc <类>:向 <,个人,*> 发送消息" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2828 -msgid "Resubscribe" -msgstr "重订" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2831 -msgid "Retrieve subscriptions from server" -msgstr "从服务器获取订阅" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 -msgid "Zephyr Protocol Plugin" -msgstr "Zephyr 协议插件" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 -msgid "Use tzc" -msgstr "使用 tzc" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 -msgid "tzc command" -msgstr "tzc 命令" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 -msgid "Export to .anyone" -msgstr "导出到 .anyone" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 -msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "导出到 .zephyr.subs" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 -msgid "Import from .anyone" -msgstr "从 .anyone 导入" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 -msgid "Import from .zephyr.subs" -msgstr "从 .zephyr.subs 导入" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 -msgid "Realm" -msgstr "域" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 -msgid "Exposure" -msgstr "暴露" - -#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269 -#: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123 -#, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "" -"无法创建套接字:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023 -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" -msgstr "无法从 HTTP 代理解析响应:%s" - -#: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118 -#: ../libpurple/proxy.c:1147 -#, c-format -msgid "HTTP proxy connection error %d" -msgstr "HTTP 代理服务器连接错误 %d" - -#: ../libpurple/proxy.c:1143 -#, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" -msgstr "访问被禁止:HTTP 代理服务器禁止端口 %d 流过。" - -#: ../libpurple/proxy.c:1343 -#, c-format -msgid "Error resolving %s" -msgstr "解析 %s 出错" - -#: ../libpurple/prpl.c:454 -#, c-format -msgid "Requesting %s's attention..." -msgstr "正在请求 %s 的注意..." - -#: ../libpurple/prpl.c:500 -#, c-format -msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "%s 请求了您的注意!" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 -msgid "_Yes" -msgstr "是(_Y)" - -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563 -msgid "_No" -msgstr "否(_N)" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel -#. * buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Accept" -msgstr "接受(_A)" - -#. * -#. * The default message to use when the user becomes auto-away. -#. -#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 -msgid "I'm not here right now" -msgstr "我目前不在" - -#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 -msgid "saved statuses" -msgstr "已存状态" - -#: ../libpurple/server.c:265 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s.\n" -msgstr "%s 现在叫做 %s。\n" - -#: ../libpurple/server.c:821 -#, c-format -msgid "" -"%s has invited %s to the chat room %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s 邀请了 %s 加入聊天室 %s:\n" -"%s" - -#: ../libpurple/server.c:826 -#, c-format -msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "%s 邀请了 %s 加入聊天室 %s\n" - -#: ../libpurple/server.c:830 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "接受聊天邀请吗?" - -#. Shortcut -#: ../libpurple/smiley.c:406 -msgid "Shortcut" -msgstr "快捷方式" - -#: ../libpurple/smiley.c:407 -msgid "The text-shortcut for the smiley" -msgstr "表情的文字快捷方式" - -#. Stored Image -#: ../libpurple/smiley.c:413 -msgid "Stored Image" -msgstr "保存的图像" - -#: ../libpurple/smiley.c:414 -msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" -msgstr "存储图像。( 现在所要做的 )" - -#: ../libpurple/sslconn.c:176 -msgid "SSL Connection Failed" -msgstr "SSL 连接失败" - -#: ../libpurple/sslconn.c:178 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "SSL 握手失败" - -#: ../libpurple/sslconn.c:180 -msgid "SSL peer presented an invalid certificate" -msgstr "SSL 远端返回的证书无效" - -#: ../libpurple/sslconn.c:183 -msgid "Unknown SSL error" -msgstr "未知的 SSL 错误" - -#: ../libpurple/status.c:161 -msgid "Unset" -msgstr "取消设置" - -#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:556 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 -msgid "Do not disturb" -msgstr "请勿打扰" - -#: ../libpurple/status.c:167 -msgid "Extended away" -msgstr "远远离开" - -#: ../libpurple/status.c:170 -msgid "Feeling" -msgstr "感情丰富" - -#: ../libpurple/status.c:619 -#, c-format -msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "%s (%s) 将状态从 %s 更改为 %s" - -#: ../libpurple/status.c:631 -#, c-format -msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "%s (%s) 现在 %s" - -#: ../libpurple/status.c:638 -#, c-format -msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "%s (%s) 不再 %s 了" - -#: ../libpurple/status.c:1265 -#, c-format -msgid "%s became idle" -msgstr "%s 发起了呆" - -#: ../libpurple/status.c:1285 -#, c-format -msgid "%s became unidle" -msgstr "%s 发完呆了" - -#: ../libpurple/status.c:1351 -#, c-format -msgid "+++ %s became idle" -msgstr "+++ %s 发起了呆" - -#: ../libpurple/status.c:1353 -#, c-format -msgid "+++ %s became unidle" -msgstr "+++ %s 发完呆了" - -#. -#. * This string determines how some dates are displayed. The default -#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can -#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, -#. * followed by the date. -#. -#: ../libpurple/util.c:643 -#, c-format -msgid "%x %X" -msgstr "%x %X" - -#: ../libpurple/util.c:3294 -msgid "Calculating..." -msgstr "正在计算..." - -#: ../libpurple/util.c:3297 -msgid "Unknown." -msgstr "未知。" - -#: ../libpurple/util.c:3323 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 秒" - -#: ../libpurple/util.c:3335 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" - -#: ../libpurple/util.c:3343 -#, c-format -msgid "%s, %d hour" -msgid_plural "%s, %d hours" -msgstr[0] "%s,%d 小时" - -#: ../libpurple/util.c:3349 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 小时" - -#: ../libpurple/util.c:3357 -#, c-format -msgid "%s, %d minute" -msgid_plural "%s, %d minutes" -msgstr[0] "%s,%d 分钟" - -#: ../libpurple/util.c:3363 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分钟" - -#: ../libpurple/util.c:3644 -#, c-format -msgid "Could not open %s: Redirected too many times" -msgstr "无法打开 %s:重定向的次数太多" - -#: ../libpurple/util.c:3694 ../libpurple/util.c:4228 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s" -msgstr "无法连接到 %s" - -#: ../libpurple/util.c:3834 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" -msgstr "从 %s 读取出错:回复太长(限制为 %d 字节)" - -#: ../libpurple/util.c:3901 ../libpurple/util.c:3921 -#, c-format -msgid "" -"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " -"server may be trying something malicious." -msgstr "无法为来自 %s 的内容分配足够的内存。网页服务器端可能正在执行非正常操作。" - -#: ../libpurple/util.c:3955 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: %s" -msgstr "从 %s 读取出错:%s" - -#: ../libpurple/util.c:4079 -#, c-format -msgid "Error writing to %s: %s" -msgstr "写入 %s 出错:%s" - -#: ../libpurple/util.c:4110 ../libpurple/util.c:4140 ../libpurple/util.c:4210 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s: %s" -msgstr "无法连接到 %s:%s" - -#: ../libpurple/util.c:5085 -#, c-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#: ../libpurple/util.c:5091 -#, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" - -#. 10053 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 -msgid "Connection interrupted by other software on your computer." -msgstr "连接被您计算机上的其他软件中断。" - -#. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 -msgid "Remote host closed connection." -msgstr "远程主机关闭了连接。" - -#. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 -msgid "Connection timed out." -msgstr "连接超时。" - -#. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 -msgid "Connection refused." -msgstr "连接被拒绝。" - -#. 10048 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 -msgid "Address already in use." -msgstr "此地址已被使用。" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:793 -#, c-format -msgid "Error Reading %s" -msgstr "读取 %s 出错" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:794 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " -"the old file has been renamed to %s~." -msgstr "读取您的 %s 时遇到了错误。该文件未载入,旧文件被移动到 %s~ 中了。" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "Pidgin 互联网通讯程序" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "Internet Messenger" -msgstr "互联网通讯程序" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:3 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "互联网通讯程序。 支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo 和更多" - -#. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:448 -msgid "Login Options" -msgstr "登录选项" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:473 -msgid "Pro_tocol:" -msgstr "协议(_T):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 -msgid "_Username:" -msgstr "用户名(_U):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 -msgid "Remember pass_word" -msgstr "记住密码(_W)" - -#. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:654 -msgid "User Options" -msgstr "用户选项" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:667 -msgid "_Local alias:" -msgstr "本地别名(_L):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:671 -msgid "New _mail notifications" -msgstr "新邮件通知(_M)" - -#. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:676 -msgid "Use this buddy _icon for this account:" -msgstr "用作当前帐号头像(_I):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:808 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "高级(_A)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:993 -msgid "Use GNOME Proxy Settings" -msgstr "使用 GNOME 代理设置" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:994 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "使用全局代理设置" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 -msgid "No Proxy" -msgstr "无代理" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 -msgid "SOCKS 4" -msgstr "SOCKS 4" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "SOCKS 5" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 -msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" -msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 -msgid "Use Environmental Settings" -msgstr "使用环境设置" - -#. This is an easter egg. -#. It means one of two things, both intended as humourus: -#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than -#. look at butterflies. -#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 -msgid "If you look real closely" -msgstr "万事成蹉跎" - -#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "明日复明日" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "代理类型(_T):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 -msgid "_Host:" -msgstr "主机(_H):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 -msgid "_Port:" -msgstr "端口(_P):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "密码(_S):" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 -msgid "Use _silence suppression" -msgstr "使用静默压缩 (_S)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 -msgid "_Voice and Video" -msgstr "语音和视频通话 (_V)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 -msgid "Unable to save new account" -msgstr "无法保存新帐号" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 -msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "已经存在指定条件的帐号。" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 -msgid "Add Account" -msgstr "添加帐号" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 -msgid "_Basic" -msgstr "基本(_B)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 -msgid "Create _this new account on the server" -msgstr "在服务器上创建此新帐号(_T)" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 -msgid "P_roxy" -msgstr "代理" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"Add... button below and configure your first account. If you want %s " -"to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " -"them all.\n" -"\n" -"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" -msgstr "" -"欢迎使用 %s!\n" -"\n" -"您尚未配置即时通讯帐号。要用 %s 开始连接,请单击下方的添加按钮,以便配置您的第一个帐号。如果您想要让 %s " -"连接到多个即时通讯帐号,请再次单击添加按钮进行配置。\n" -"\n" -"如果您想要回到此窗口以便添加、编辑或删除帐号,可以从好友列表中窗口中选择帐号->管理帐号" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " -"list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 希望添加你 (%s) 到其好友列表 %s%s" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 想要将您(%s)添加为好友%s%s" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 -msgid "Send Instant Message" -msgstr "发送即时聊天信息" - -#. Buddy List -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 -msgid "Background Color" -msgstr "背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 -msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "此好友列表的背景色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 -msgid "Layout" -msgstr "样式" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 -msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" -msgstr "图标、名称和好友列表状态的样式" - -#. Group -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 -msgid "Expanded Background Color" -msgstr "背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 -msgid "The background color of an expanded group" -msgstr "扩展组的背景颜色" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 -msgid "Expanded Text" -msgstr "展开文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 -msgid "The text information for when a group is expanded" -msgstr "群组处于展开状态时的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 -msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "选择背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 -msgid "The background color of a collapsed group" -msgstr "群组处于折叠状态时的背景色" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 -msgid "Collapsed Text" -msgstr "折叠文本(_C)" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 -msgid "The text information for when a group is collapsed" -msgstr "群组处于折叠状态时的文本信息" - -#. Buddy -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list contact or chat room -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 -msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "联系人/聊天背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 -msgid "The background color of a contact or chat" -msgstr "联系人或聊天的背景色" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list contact when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 -msgid "Contact Text" -msgstr "联系人文字" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 -msgid "The text information for when a contact is expanded" -msgstr "联系人处于展开状态时的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is online -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 -msgid "Online Text" -msgstr "在线文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 -msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "当好友上线时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is away -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 -msgid "Away Text" -msgstr "离开文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 -msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "当好友离开时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is offline -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 -msgid "Offline Text" -msgstr "离线文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 -msgid "The text information for when a buddy is offline" -msgstr "当好友离线时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is idle -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 -msgid "Idle Text" -msgstr "发呆文字" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 -msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "当好友发呆时显示的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 -msgid "Message Text" -msgstr "消息文本" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 -msgid "The text information for when a buddy has an unread message" -msgstr "好友有未读消息时的文本信息" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 -msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "消息文本字体与颜色" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 -msgid "" -"The text information for when a chat has an unread message that mentions " -"your nickname" -msgstr "当有消息提及您时的文本信息" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 -msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "更改 %s 的用户信息" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:560 -#, c-format -msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" -msgid_plural "" -"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "您已经有名为 %2$s 的 %1$d 位联系人。您是否想要合并?" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:561 -msgid "" -"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " -"list and use a single conversation window. You can separate them again by " -"choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "" -"合并联系人将会使得这些联系人在好友列表中只显示单一的一项,并且使用单一的对话窗口。如果您想再解散合并后的联系人,可以从联系人的快捷菜单中选择“展开”" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:704 -msgid "Please update the necessary fields." -msgstr "请更新必要的字段。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1016 -msgid "A_ccount" -msgstr "帐号(_C):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1137 -msgid "" -"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " -"join.\n" -msgstr "请输入您想要加入的聊天的对应信息。\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 -msgid "Room _List" -msgstr "聊天室列表(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 -msgid "_Block" -msgstr "屏蔽(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 -msgid "Un_block" -msgstr "取消屏蔽(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1447 -msgid "Move to" -msgstr "移至" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1491 -msgid "Get _Info" -msgstr "获取信息(_I)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/pidginstock.c:86 -msgid "I_M" -msgstr "聊天(_M)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1503 -msgid "_Audio Call" -msgstr "音频聊天(_A)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1508 -msgid "Audio/_Video Call" -msgstr "音频/视频 呼叫(_V)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 -msgid "_Video Call" -msgstr "视频聊天(_V)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1524 -msgid "_Send File..." -msgstr "发送文件(_S)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1531 -msgid "Add Buddy _Pounce..." -msgstr "添加好友千里眼(_P)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1536 ../pidgin/gtkblist.c:1540 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:1780 -msgid "View _Log" -msgstr "查看聊天记录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 -msgid "Hide When Offline" -msgstr "离线时隐藏" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726 -msgid "Show When Offline" -msgstr "离线时显示" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1560 ../pidgin/gtkblist.c:1569 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1763 ../pidgin/gtkblist.c:1786 -msgid "_Alias..." -msgstr "别名(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1563 ../pidgin/gtkblist.c:1571 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1765 ../pidgin/gtkblist.c:1788 -msgid "_Remove" -msgstr "删除(_R)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1696 -msgid "Set Custom Icon" -msgstr "设置自定义图标" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929 -msgid "Remove Custom Icon" -msgstr "删除自定义图标" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1714 -msgid "Add _Buddy..." -msgstr "添加好友(_B)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1717 -msgid "Add C_hat..." -msgstr "添加聊天(_H)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1720 -msgid "_Delete Group" -msgstr "删除组(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1722 -msgid "_Rename" -msgstr "重命名(_R)" - -#. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1747 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 -msgid "_Join" -msgstr "加入(_J)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1749 -msgid "Auto-Join" -msgstr "自动加入" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1751 -msgid "Persistent" -msgstr "永久" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1761 -msgid "_Edit Settings..." -msgstr "编辑设置(_E)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1795 ../pidgin/gtkblist.c:1820 -msgid "_Collapse" -msgstr "折叠(_C)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1825 -msgid "_Expand" -msgstr "展开(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2072 ../pidgin/gtkblist.c:2084 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6001 ../pidgin/gtkblist.c:6014 -msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "/工具/静音" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:448 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." -msgstr "您目前登录的协议中没有一个可以添加好友的。" - -#. I don't believe this can happen currently, I think -#. * everything that calls this function checks for one of the -#. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 -msgid "Unknown node type" -msgstr "未知的错误代码 %d" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3540 -msgid "Please select your mood from the list" -msgstr "请从列表中选择您的心情" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3574 -msgid "Message (optional)" -msgstr "消息(可选)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3579 -msgid "Edit User Mood" -msgstr "编辑用户心情" - -#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by -#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. -#. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 -msgid "/_Buddies" -msgstr "/好友(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 -msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "/好友(B)/新即时消息(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/好友(B)/加入聊天(_C)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 -msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "/好友(B)/获取用户信息(_I)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3608 -msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/好友(B)/查看用户聊天记录(_L)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3610 -msgid "/Buddies/Sh_ow" -msgstr "/好友(B)/显示(_O)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3611 -msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/离线好友(_O)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3612 -msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/空组(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 -msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/好友详细资料(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3614 -msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/发呆时间(_T)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3615 -msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "/好友(B)/显示(O)/协议图标(_P)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3616 -msgid "/Buddies/_Sort Buddies" -msgstr "/好友(B)/好友排序(_S)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3618 -msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "/好友(B)/添加好友(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3619 -msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "/好友(B)/添加聊天(_H)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3620 -msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "/好友(B)/添加组(_G)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3622 -msgid "/Buddies/_Quit" -msgstr "/好友(B)/退出(_Q)" - -#. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3625 -msgid "/_Accounts" -msgstr "/帐号(_A)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8018 -msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "/帐号/管理帐号" - -#. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3629 -msgid "/_Tools" -msgstr "/工具(_T)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3630 -msgid "/Tools/Buddy _Pounces" -msgstr "/工具/好友千里眼(_P)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3631 -msgid "/Tools/_Certificates" -msgstr "/工具/证书(_C)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3632 -msgid "/Tools/Custom Smile_ys" -msgstr "/工具/自定义表情(_Y)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3633 -msgid "/Tools/Plu_gins" -msgstr "/工具/插件(_G)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3634 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/工具/首选项(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3635 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/工具/隐私(_I)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3636 -msgid "/Tools/Set _Mood" -msgstr "/工具/设置心情(_M)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3638 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/工具/文件传送(_F)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3639 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/工具/聊天室列表(_O)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3640 -msgid "/Tools/System _Log" -msgstr "/工具/系统日志(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3642 -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "/工具/静音(_S)" - -#. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3644 -msgid "/_Help" -msgstr "/帮助(_H)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "/帮助/在线帮助(_H)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3647 -msgid "/Help/_Build Information" -msgstr "/帮助/编译信息(_B)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3648 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "/帮助/调试窗口(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3649 -msgid "/Help/De_veloper Information" -msgstr "/帮助/开发者信息(_V)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3650 -msgid "/Help/_Plugin Information" -msgstr "/Help/插件消息 (_P)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3651 -msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "/帮助/翻译者信息(_T)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3653 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/帮助/关于(_A)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3685 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "帐号:%s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3704 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Occupants: %d" -msgstr "" -"\n" -"成员:%d" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Topic: %s" -msgstr "" -"\n" -"主题:%s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 -msgid "(no topic set)" -msgstr "(未设定话题)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3791 -msgid "Buddy Alias" -msgstr "好友别名" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3820 -msgid "Logged In" -msgstr "已登录" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3866 -msgid "Last Seen" -msgstr "上次发现" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3888 -msgid "Spooky" -msgstr "健谈" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 -msgid "Awesome" -msgstr "惊人" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3892 -msgid "Rockin'" -msgstr "震动" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3922 -msgid "Total Buddies" -msgstr "全部好友" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4279 -#, c-format -msgid "Idle %dd %dh %02dm" -msgstr "发呆(%d天%d小时%02d分)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4281 -#, c-format -msgid "Idle %dh %02dm" -msgstr "发呆中 (%d小时%02d分)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4283 -#, c-format -msgid "Idle %dm" -msgstr "发呆 %d分" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4472 -msgid "/Buddies/New Instant Message..." -msgstr "/好友/新即时消息..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4473 ../pidgin/gtkblist.c:4506 -msgid "/Buddies/Join a Chat..." -msgstr "/好友/加入聊天..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4474 -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/好友/获取用户信息..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4475 -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "/好友/添加好友..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4476 ../pidgin/gtkblist.c:4509 -msgid "/Buddies/Add Chat..." -msgstr "/好友/添加聊天..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4477 -msgid "/Buddies/Add Group..." -msgstr "/好友/添加组..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4512 -msgid "/Tools/Privacy" -msgstr "/工具/隐私" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4515 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "/工具/聊天室列表" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4647 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 -#, c-format -msgid "%d unread message from %s\n" -msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "来自 %2$s 的 %1$d 条未读消息\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4817 -msgid "Manually" -msgstr "手动" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4819 -msgid "By status" -msgstr "按状态" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4820 -msgid "By recent log activity" -msgstr "按最近活跃度" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5118 -#, c-format -msgid "%s disconnected" -msgstr "%s 已断开连接" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5120 -#, c-format -msgid "%s disabled" -msgstr "%s 已禁用" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 -msgid "Reconnect" -msgstr "重新连接" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 ../pidgin/gtkblist.c:5226 -msgid "Re-enable" -msgstr "重新启用" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5137 -msgid "SSL FAQs" -msgstr "SSL 常见问题" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5224 -msgid "Welcome back!" -msgstr "欢迎回来!" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5260 -#, c-format -msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" -msgid_plural "" -"%d accounts were disabled because you signed on from another location:" -msgstr[0] "%d 个帐号已禁用,因为它们在其他地点登录:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5534 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5541 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5552 -msgid "_Login" -msgstr "登录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5806 -msgid "/Accounts" -msgstr "/帐号" - -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5820 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " -"Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " -"accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " -"friends." -msgstr "" -"欢迎使用 %s!\n" -"\n" -"您没有启用帐号。请通过帐号->管理打开帐号窗口,从中启用您的即时通讯帐号。当您启用帐号之后,才可以登录、设定状态、和朋友交谈。" - -#. set the Show Offline Buddies option. must be done -#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 -#. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5995 -msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "/好友/显示/离线好友" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5998 -msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "/好友/显示/空组" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6004 -msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "/好友/显示/好友详细资料" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6007 -msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "/好友/显示/发呆时间" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6010 -msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "/好友/显示/协议图标" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7094 -msgid "Add a buddy.\n" -msgstr "添加好友。\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7109 -msgid "Buddy's _username:" -msgstr "好友名称(_U):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7126 -msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "(可选)别名(_L):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7137 -msgid "(Optional) _Invite message:" -msgstr "(可选)邀请消息 (_I):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7142 -msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "将好友添加到组(_G):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7247 -msgid "This protocol does not support chat rooms." -msgstr "此协议不支持聊天室。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7263 -msgid "" -"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " -"chat." -msgstr "您目前登录的协议中没有一个可以聊天的。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7272 -msgid "" -"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " -"would like to add to your buddy list.\n" -msgstr "您想要将聊天加入您的好友列表,请输入该聊天的别名和对应信息。\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7293 -msgid "A_lias:" -msgstr "别名(_L):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7300 -msgid "_Group:" -msgstr "组(_G):" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7304 -msgid "Auto_join when account connects." -msgstr "帐号上线时自动加入(_J)。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7305 -msgid "_Remain in chat after window is closed." -msgstr "窗口关闭后继续保持聊天状态(_R)。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7328 -msgid "Please enter the name of the group to be added." -msgstr "请输入要添加的组名称。" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8032 -msgid "Enable Account" -msgstr "启用帐号" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8037 -msgid "/Accounts/Enable Account" -msgstr "/帐号/启用帐号" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8091 -msgid "/Accounts/" -msgstr "/帐号/" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8112 -msgid "_Edit Account" -msgstr "编辑帐号(_E)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8130 -msgid "Set _Mood..." -msgstr "设置心情(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345 -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862 -msgid "No actions available" -msgstr "没有可用的操作" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8147 -msgid "_Disable" -msgstr "禁用(_D)" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8165 -msgid "/Tools" -msgstr "/工具" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8236 -msgid "/Buddies/Sort Buddies" -msgstr "/好友/好友排序" - -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 -msgid "Type the host name for this certificate." -msgstr "输入此证书所适用的主机名。" - -#. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 -msgid "SSL Servers" -msgstr "SSL 服务器" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:510 -msgid "Unknown command." -msgstr "未知命令。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." -msgstr "该好友不在此聊天的协议中。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:815 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." -msgstr "您目前登录的协议中没有一个可以邀请好友的。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:867 -msgid "Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "邀请好友进入聊天室" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:918 -msgid "_Buddy:" -msgstr "好友(_B):" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 -msgid "_Message:" -msgstr "消息(_M):" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1002 -#, c-format -msgid "

Conversation with %s

\n" -msgstr "

与 %s 的会话

\n" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1040 -msgid "Save Conversation" -msgstr "保存对话" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1655 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "取消忽略" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1658 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 -msgid "Get Away Message" -msgstr "获得离开消息" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1701 -msgid "Last Said" -msgstr "上次说道" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2747 -msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "无法将图标文件保存到磁盘。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2842 -msgid "Save Icon" -msgstr "保存图标" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2900 -msgid "Animate" -msgstr "动画" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2905 -msgid "Hide Icon" -msgstr "隐藏图标" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2908 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "图标另存为..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 -msgid "Set Custom Icon..." -msgstr "设置自定义图标..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 -msgid "Change Size" -msgstr "更改大小" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3051 -msgid "Show All" -msgstr "全部显示" - -#. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3070 -msgid "/_Conversation" -msgstr "/对话(_C)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3072 -msgid "/Conversation/New Instant _Message..." -msgstr "/对话(C)/新即时消息(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 -msgid "/Conversation/Join a _Chat..." -msgstr "/对话(C)/邀请(_C)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3079 -msgid "/Conversation/_Find..." -msgstr "/对话(C)/查找(_F)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3081 -msgid "/Conversation/View _Log" -msgstr "/对话(C)/查看聊天记录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3082 -msgid "/Conversation/_Save As..." -msgstr "/对话(C)/另存为(_S)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3084 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "/对话(C)/清除回滚(_R)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3089 -msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "/对话(C)/媒体(_E)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3091 -msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" -msgstr "/对话(C)/媒体(E)/语音聊天(_A)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 -msgid "/Conversation/Media/_Video Call" -msgstr "/对话(C)/媒体(E)/视频聊天(_V)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" -msgstr "/对话(C)/媒体(E)/音频\\/视频聊天(_C)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 -msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "/对话(C)/发送文件(_N)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3100 -msgid "/Conversation/Get _Attention" -msgstr "/对话/获取注意(_A)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3101 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(_P)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/对话/获取信息(_G)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "/对话/邀请(_V)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 -msgid "/Conversation/M_ore" -msgstr "/对话/更多(_O)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 -msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "/对话/别名(_L)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3113 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "/对话/屏蔽(_B)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 -msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "/对话/取消屏蔽(_U)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 -msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "/对话/添加(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 -msgid "/Conversation/_Remove..." -msgstr "/对话/删除(_R)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 -msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "/对话/插入链接(_K)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3126 -msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." -msgstr "/对话/插入图像(_E)..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3132 -msgid "/Conversation/_Close" -msgstr "/对话/关闭(_C)" - -#. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 -msgid "/_Options" -msgstr "/选项(_O)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3137 -msgid "/Options/Enable _Logging" -msgstr "/选项/启用聊天记录(_L)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3138 -msgid "/Options/Enable _Sounds" -msgstr "/选项/启用声音(_S)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "/选项/显示格式工具栏(_T)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 -msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "/选项/显示时间戳(_M)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3333 -msgid "/Conversation/More" -msgstr "/对话/更多" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3389 -msgid "/Options" -msgstr "/选项" - -#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time -#. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever -#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the -#. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457 -msgid "/Conversation" -msgstr "/对话" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3465 -msgid "/Conversation/View Log" -msgstr "/对话/查看聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3470 -msgid "/Conversation/Media/Audio Call" -msgstr "/对话/媒体/音频聊天" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3473 -msgid "/Conversation/Media/Video Call" -msgstr "/对话/媒体/视频聊天" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3476 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" -msgstr "/对话/媒体/音频\\/视频聊天" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3483 -msgid "/Conversation/Send File..." -msgstr "/对话/发送文件..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 -msgid "/Conversation/Get Attention" -msgstr "/对话/获得注意" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3490 -msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "/对话/添加好友千里眼..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3496 -msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "/对话/获取信息" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "/对话/邀请..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3506 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "/对话/别名..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 -msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "/对话/屏蔽..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 -msgid "/Conversation/Unblock..." -msgstr "/对话/取消屏蔽..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 -msgid "/Conversation/Add..." -msgstr "/对话/添加..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 -msgid "/Conversation/Remove..." -msgstr "/对话/删除..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3528 -msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "/对话/插入链接..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 -msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "/对话/插入图像..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3538 -msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "/选项/启用聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3541 -msgid "/Options/Enable Sounds" -msgstr "/选项/启用声音" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3554 -msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "/选项/显示格式工具栏" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3557 -msgid "/Options/Show Timestamps" -msgstr "/选项/显示时间戳" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3635 -msgid "User is typing..." -msgstr "用户正在打字..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3706 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s has stopped typing" -msgstr "" -"\n" -"%s 停止了打字" - -#. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615 -msgid "S_end To" -msgstr "发送到(_E)" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 -msgid "_Send" -msgstr "发送(_S)" - -#. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4748 -msgid "0 people in room" -msgstr "聊天室里没有人" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4903 -msgid "Close Find bar" -msgstr "关闭查找栏" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4905 -msgid "Find:" -msgstr "查找:" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291 -#, c-format -msgid "%d person in room" -msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "聊天室里有 %d 人" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6824 -msgid "Stopped Typing" -msgstr "停止了打字" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6827 -msgid "Nick Said" -msgstr "昵称说" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6830 -msgid "Unread Messages" -msgstr "未读消息" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6836 -msgid "New Event" -msgstr "新事件" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:7602 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " -"automatically rejoin the chat when the account reconnects." -msgstr "帐号已断开,您已离开此聊天。重新连接帐号后将自动加入。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8093 -msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." -msgstr "clear:清除全部对话回滚。" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8298 -msgid "Confirm close" -msgstr "确认关闭" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8330 -msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "您有未读取的消息。您确定真的想要关闭窗口吗?" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8953 -msgid "Close other tabs" -msgstr "关闭其它标签" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8959 -msgid "Close all tabs" -msgstr "关闭全部标签" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8967 -msgid "Detach this tab" -msgstr "此标签漂移" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8973 -msgid "Close this tab" -msgstr "关闭此标签" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:9478 -msgid "Close conversation" -msgstr "关闭对话" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 -msgid "Last created window" -msgstr "上次创建的窗口" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 -msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "分离即时消息和聊天窗口" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 -msgid "New window" -msgstr "新建窗口" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10074 -msgid "By group" -msgstr "按组" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10076 -msgid "By account" -msgstr "按帐号" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 -msgid "Find" -msgstr "查找" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:206 -msgid "_Search for:" -msgstr "搜索文字(_S):" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:245 -msgid "Save Debug Log" -msgstr "保存调试聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:645 -msgid "Invert" -msgstr "反选" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:648 -msgid "Highlight matches" -msgstr "突出显示匹配项" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:715 -msgid "_Icon Only" -msgstr "仅图标(_I)" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:716 -msgid "_Text Only" -msgstr "仅文本(_T)" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:717 -msgid "_Both Icon & Text" -msgstr "图标和文本(_B)" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 -msgid "Filter" -msgstr "过滤" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 -msgid "Right click for more options." -msgstr "用右键单击可查看更多选项。" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:925 -msgid "Level " -msgstr "级别 " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 -msgid "Select the debug filter level." -msgstr "选择调试过滤器级别。" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:938 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:939 -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:941 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:942 -msgid "Error " -msgstr "错误 " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:943 -msgid "Fatal Error" -msgstr "致命错误" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 -msgid "artist" -msgstr "美工" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 -msgid "voice and video" -msgstr "声音和视频" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 -msgid "support" -msgstr "支持" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 -msgid "webmaster" -msgstr "网络管理员" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 -msgid "win32 port" -msgstr "Win32 移植" - -#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend -#. not translating it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 -msgid "Ka-Hing Cheung" -msgstr "张家兴" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 -msgid "maintainer" -msgstr "维护者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "libfaim 维护者" - -#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "骇客和专属驱动程序[lazy bum]" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 -msgid "support/QA" -msgstr "支持/质控" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 -msgid "XMPP" -msgstr "XMPP" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 -msgid "original author" -msgstr "原作者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 -msgid "lead developer" -msgstr "开发领导者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 -msgid "Senior Contributor/QA" -msgstr "其他贡献者/质量保证" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -msgid "Afrikaans" -msgstr "南非荷兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 -msgid "Assamese" -msgstr "阿萨姆语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 -msgid "Asturian" -msgstr "阿斯图利亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 -msgid "Belarusian Latin" -msgstr "白俄罗斯拉丁语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 -msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 -msgid "Bengali-India" -msgstr "孟加拉印地语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 -msgid "Bosnian" -msgstr "波斯尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰罗尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 -msgid "Valencian-Catalan" -msgstr "巴伦西亚-加泰罗尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 -msgid "Czech" -msgstr "捷克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 -msgid "Dzongkha" -msgstr "不丹语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 -msgid "Australian English" -msgstr "澳大利亚英语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 -msgid "British English" -msgstr "英国英语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 -msgid "Canadian English" -msgstr "加拿大英语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 -msgid "Esperanto" -msgstr "世界语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 -msgid "Basque" -msgstr "巴斯克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -msgid "Persian" -msgstr "波斯语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287 -msgid "French" -msgstr "法语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 -msgid "Irish" -msgstr "爱尔兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 -msgid "Galician" -msgstr "加利西亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Gujarati" -msgstr "古吉拉特语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Gujarati Language Team" -msgstr "古吉拉特语小组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯莱语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 -msgid "Hindi" -msgstr "印地语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 -msgid "Croatian" -msgstr "克罗地亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 -msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 -msgid "Armenian" -msgstr "亚美尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 -msgid "Indonesian" -msgstr "印度尼西亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 -msgid "Georgian" -msgstr "乔治亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 -msgid "Ubuntu Georgian Translators" -msgstr "Ubuntu 乔治亚语翻译组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 -msgid "Khmer" -msgstr "高棉语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -msgid "Kannada" -msgstr "坎纳达语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -msgid "Kannada Translation team" -msgstr "坎纳达语翻译小组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 -msgid "Korean" -msgstr "朝鲜语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 -msgid "Kurdish" -msgstr "库得语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -msgid "Lao" -msgstr "老挝语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 -msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 -msgid "Maithili" -msgstr "麦锡里语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 -msgid "Meadow Mari" -msgstr "平地马里语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 -msgid "Macedonian" -msgstr "马其顿语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -msgid "Malayalam" -msgstr "马拉雅拉姆语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -msgid "Marathi" -msgstr "马拉地语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -msgid "Malay" -msgstr "马来语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 -msgid "Burmese" -msgstr "缅甸语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306 -msgid "Bokmål Norwegian" -msgstr "书面挪威语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -msgid "Nepali" -msgstr "尼泊尔语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "荷兰弗拉芒语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "挪威尼诺斯克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 -msgid "Occitan" -msgstr "奥克西唐语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 -msgid "Oriya" -msgstr "奥里雅语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 -msgid "Punjabi" -msgstr "旁遮普语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 -msgid "Polish" -msgstr "波兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:315 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "巴西葡萄牙语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 -msgid "Pashto" -msgstr "普什图语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 -msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -msgid "Albanian" -msgstr "阿尔巴尼亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 -msgid "Serbian" -msgstr "塞尔维亚语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "塞尔维亚拉丁语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -msgid "Sinhala" -msgstr "僧伽罗语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:325 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:326 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 -msgid "Swahili" -msgstr "斯瓦希里语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -msgid "Tamil" -msgstr "泰米尔语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 -msgid "Telugu" -msgstr "泰卢固语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -msgid "Thai" -msgstr "泰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -msgid "Ukranian" -msgstr "乌克兰语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 -msgid "Urdu" -msgstr "乌尔都语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:331 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:332 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "中文(简体)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 -msgid "Hong Kong Chinese" -msgstr "中文(香港)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "中文(繁体)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 -msgid "Amharic" -msgstr "阿姆哈拉语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh 及Gnome 越南语小组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:508 -#, c-format -msgid "" -"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " -"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " -"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " -"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " -"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " -" There is no warranty for %s.

" -msgstr "" -"%s 是一个基于 libpurple 的可同时连接到多种消息服务的即使消息客户端。%s 通过 GTK+ 使用 C 语言编写。%s 在 GPL2 " -"或更高版本许可下发布,允许在此许可下自由地使用、更改和再发布,许可证文本已随 %s 一起发布。%s 的版权属于其贡献者,该列表也随 %s 一起发布。%s " -"及其贡献者不对其提供任何担保。

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " -"Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" -msgstr "" -"有用的资源
\t网站
\t常见问题
\tIRC 频道:#pidgin (irc.freenode.net)
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 -msgid "" -"Help from other Pidgin users is available by " -"e-mailing support@pidgin.im
This is a " -"public mailing list! (archive)
We can't help " -"with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " -"English. You are welcome to post in another language, but the " -"responses may be less helpful.
" -msgstr "" -"从其他 Pidgin 用户获得帮助:support@pidgin.im
这是一个公开的邮件列表,您还可以查" -"看该列表的历史存档
我们无法为第三方的协议或者插件提供支持。" -"该邮件列表的基本交流语言是英语,虽然您可以使用其他语言进行求助,但响应的人数以及所能提供的帮助会因此而减少。
" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:542 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "关于 %s" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:564 -msgid "Build Information" -msgstr "编译信息" - -#. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:733 -#, c-format -msgid "%s Build Information" -msgstr "%s 编译信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 -msgid "Current Developers" -msgstr "当前开发者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 -msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "疯狂补丁编写者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766 -msgid "Retired Developers" -msgstr "退休开发者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772 -msgid "Retired Crazy Patch Writers" -msgstr "退休的疯狂补丁编写者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:775 -#, c-format -msgid "%s Developer Information" -msgstr "%s 开放者信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 -msgid "Current Translators" -msgstr "当前翻译者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:802 -msgid "Past Translators" -msgstr "先前翻译者" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 -#, c-format -msgid "%s Translator Information" -msgstr "%s 翻译者信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:816 -#, c-format -msgid "%s Plugin Information" -msgstr "%s 插件信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825 -msgid "Plugin Information" -msgstr "插件信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 -msgid "_Name" -msgstr "名称(_N)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 -msgid "_Account" -msgstr "帐号(_A)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 -msgid "Get User Info" -msgstr "获取用户信息" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose info you would like " -"to view." -msgstr "您想要查看谁的信息?请输入他/她的用户名或别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 -msgid "View User Log" -msgstr "查看用户聊天记录" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 -msgid "Alias Contact" -msgstr "给联系人起名" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 -msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "请输入此联系人的别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 -#, c-format -msgid "Enter an alias for %s." -msgstr "输入 %s 的别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 -msgid "Alias Buddy" -msgstr "好友别名" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193 -msgid "Alias Chat" -msgstr "给聊天起名" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194 -msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "请输入此聊天的别名。" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgid_plural "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr[0] "您正要从好友列表中删除 %s 及其他 %d 位联系人。您确定要继续吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 -msgid "Remove Contact" -msgstr "删除联系人" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 -msgid "_Remove Contact" -msgstr "删除联系人(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 -#, c-format -msgid "" -"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " -"want to continue?" -msgstr "您即将把 %s 组合并到 %s 组中。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1282 -msgid "Merge Groups" -msgstr "合并组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1285 -msgid "_Merge Groups" -msgstr "合并组(_M)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " -"list. Do you want to continue?" -msgstr "您即将从您的好友列表中删除组 %s 及其所有成员。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1338 -msgid "Remove Group" -msgstr "删除组" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1341 -msgid "_Remove Group" -msgstr "删除组(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "您即将从您的好友列表中删除 %s。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377 -msgid "Remove Buddy" -msgstr "删除好友" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "删除好友(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " -"continue?" -msgstr "您即将从您的好友列表中删除聊天 %s。您真的要这么做吗?" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1404 -msgid "Remove Chat" -msgstr "删除聊天" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407 -msgid "_Remove Chat" -msgstr "删除聊天(_R)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 -msgid "Right-click for more unread messages...\n" -msgstr "用鼠标右键单击可查看更多未读消息...\n" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:536 -msgid "_Change Status" -msgstr "更改状态(_C)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:682 -msgid "Show Buddy _List" -msgstr "显示好友列表(_L)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:687 -msgid "_Unread Messages" -msgstr "未读消息(_U)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:708 -msgid "New _Message..." -msgstr "新消息(_M)..." - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 -msgid "_Accounts" -msgstr "帐号(_A)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:723 -msgid "Plu_gins" -msgstr "插件(_G)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 -msgid "Pr_eferences" -msgstr "首选项(_E)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 -msgid "Mute _Sounds" -msgstr "静音(_S)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:735 -msgid "_Blink on New Message" -msgstr "有新信息时闪烁(_B)" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:745 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: ../pidgin/gtkft.c:150 -msgid "Not started" -msgstr "未开始" - -#: ../pidgin/gtkft.c:272 -msgid "Receiving As:" -msgstr "接收为:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:274 -msgid "Receiving From:" -msgstr "发送方:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:278 -msgid "Sending To:" -msgstr "接收方:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:280 -msgid "Sending As:" -msgstr "发送为:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3296 -msgid "There is no application configured to open this type of file." -msgstr "没有配置可打开此类型文件的应用程序。" - -#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3301 -msgid "An error occurred while opening the file." -msgstr "打开文件时发生了错误。" - -#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3337 -#, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "调用 %s 出错:%s" - -#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3345 -#, c-format -msgid "Error running %s" -msgstr "运行 %s 出错" - -#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3346 -#, c-format -msgid "Process returned error code %d" -msgstr "进程返回了错误代码 %d" - -#: ../pidgin/gtkft.c:652 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:653 -msgid "Local File:" -msgstr "本地文件:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:655 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:656 -msgid "Time Elapsed:" -msgstr "已过时间:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:657 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "剩余时间:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:741 -msgid "Close this window when all transfers _finish" -msgstr "全部传送完成时关闭此窗口(_F)" - -#: ../pidgin/gtkft.c:751 -msgid "C_lear finished transfers" -msgstr "清除已完成的传送(_L)" - -#. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:760 -msgid "File transfer _details" -msgstr "文件传送细节(_D)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:951 -msgid "Paste as Plain _Text" -msgstr "粘贴为纯文本(_T)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 -msgid "_Reset formatting" -msgstr "重置格式(_R)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:976 -msgid "Disable _smileys in selected text" -msgstr "在选中的文本里禁用表情(_S)" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "超级链接颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604 -msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "绘制超级链接的颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607 -msgid "Hyperlink visited color" -msgstr "已访问超级链接的颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608 -msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." -msgstr "绘制超级链接悬停时的颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611 -msgid "Hyperlink prelight color" -msgstr "超级链接悬停颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612 -msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "绘制超级链接悬停时的颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 -msgid "Sent Message Name Color" -msgstr "已发消息" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616 -msgid "Color to draw the name of a message you sent." -msgstr "您发送的消息的颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 -msgid "Received Message Name Color" -msgstr "收到的消息" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 -msgid "Color to draw the name of a message you received." -msgstr "接收到的消息名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623 -msgid "\"Attention\" Name Color" -msgstr "“需特别注意的”消息名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624 -msgid "" -"Color to draw the name of a message you received containing your name." -msgstr "用于显示提及您用户名的消息名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 -msgid "Action Message Name Color" -msgstr "动作消息名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628 -msgid "Color to draw the name of an action message." -msgstr "用于显示动作消息名称的颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 -msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" -msgstr "悄悄话动作消息的名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 -msgid "Color to draw the name of a whispered action message." -msgstr "用于显示悄悄话动作消息的名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 -msgid "Whisper Message Name Color" -msgstr "悄悄话消息名称颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 -msgid "Color to draw the name of a whispered message." -msgstr "用于显示悄悄话消息的名称颜色。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645 -msgid "Typing notification color" -msgstr "打字通知颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646 -msgid "The color to use for the typing notification" -msgstr "此颜色用于打字通知" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649 -msgid "Typing notification font" -msgstr "打字通知字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650 -msgid "The font to use for the typing notification" -msgstr "输入提示的字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 -msgid "Enable typing notification" -msgstr "启用输入提示" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781 -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" -"无法识别文件类型\n" -"\n" -"使用默认的 PNG。" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3811 -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"保存图像出错\n" -"\n" -"%s" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3858 -msgid "Save Image" -msgstr "保存图像" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3904 -msgid "_Save Image..." -msgstr "保存图像(_S)..." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3914 -msgid "_Add Custom Smiley..." -msgstr "添加自定义表情(_A)..." - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 -msgid "Select Font" -msgstr "选择字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 -msgid "Select Text Color" -msgstr "选择文字颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 -msgid "Select Background Color" -msgstr "选择背景颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 -msgid "_Description" -msgstr "描述(_D)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 -msgid "" -"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " -"The description is optional." -msgstr "请输入您想要插入的 URL 和链接描述。描述是可选的。" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 -msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "请输入您想要插入链接的 URL。" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 -msgid "Insert Link" -msgstr "插入链接" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 -msgid "_Insert" -msgstr "插入(_I)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 -#, c-format -msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "存储图像失败:%s\n" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 -msgid "Insert Image" -msgstr "插入图像" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 -#, c-format -msgid "" -"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" -" %s" -msgstr "" -"该表情已被禁用,因为有自定义表情占用了这个快捷键:\n" -" %s" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 -msgid "Smile!" -msgstr "表情" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 -msgid "_Manage custom smileys" -msgstr "管理自定义表情(_M)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 -msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "此主题没有可用的表情。" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 -msgid "_Font" -msgstr "字体(_F)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Group Items" -msgstr "项目成组" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Ungroup Items" -msgstr "项目解组" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 -msgid "Italic" -msgstr "斜体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 -msgid "Strikethrough" -msgstr "删除线" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "增加字体大小" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "减少字体大小" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 -msgid "Font Face" -msgstr "字体" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 -msgid "Foreground Color" -msgstr "前景颜色" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 -msgid "Reset Formatting" -msgstr "重置格式" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 -msgid "Insert IM Image" -msgstr "插入图像" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 -msgid "Insert Smiley" -msgstr "插入表情" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 -msgid "Send Attention" -msgstr "发送提示" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 -msgid "_Bold" -msgstr "粗体(_B)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 -msgid "_Italic" -msgstr "斜体(_I)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 -msgid "_Underline" -msgstr "下划线(_U)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 -msgid "Strikethrough" -msgstr "删除线" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 -msgid "_Larger" -msgstr "较大(_L)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 -msgid "_Normal" -msgstr "普通(_N)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 -msgid "_Smaller" -msgstr "较小(_S)" - -#. If we want to show the formatting for the following items, we would -#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need -#. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 -msgid "_Font face" -msgstr "字体(_F)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 -msgid "Foreground _color" -msgstr "前景颜色(_C)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "背景颜色(_K)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 -msgid "_Image" -msgstr "图像(_I)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 -msgid "_Link" -msgstr "链接(_L)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 -msgid "_Horizontal rule" -msgstr "水平线(_H)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 -msgid "_Smile!" -msgstr "表情(_S)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 -msgid "_Attention!" -msgstr "注意(_A)!" - -#: ../pidgin/gtklog.c:245 -msgid "Log Deletion Failed" -msgstr "删除日志失败" - -#: ../pidgin/gtklog.c:246 -msgid "Check permissions and try again." -msgstr "检查许可并重试。" - -#: ../pidgin/gtklog.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " -"%s which started at %s?" -msgstr "您真的想要永久删除自 %2$s 起与 %1$s 的聊天记录吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " -"%s which started at %s?" -msgstr "您真的想要永久删除自 %2$s 起在 %1$s 的对话聊天记录吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:305 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " -"%s?" -msgstr "您真的想要永久删除自 %s 起的系统日志吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:320 -msgid "Delete Log?" -msgstr "要删除记录吗?" - -#: ../pidgin/gtklog.c:331 -msgid "Delete Log..." -msgstr "删除记录..." - -#: ../pidgin/gtklog.c:451 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "于 %2$s 在 %1$s 的对话" - -#: ../pidgin/gtklog.c:454 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "在 %2$s 与 %1$s 的对话" - -#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:581 -msgid "_Browse logs folder" -msgstr "浏览聊天记录文件夹(_B)" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:375 -#, c-format -msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s %s。试试“%s -h”查看帮助。\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项]...\n" -"\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:381 -msgid "DIR" -msgstr "目录" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:381 -msgid "use DIR for config files" -msgstr "使用指定目录作为配置文件目录" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:383 -msgid "print debugging messages to stdout" -msgstr "打印调试信息到标准输出" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:385 -msgid "force online, regardless of network status" -msgstr "强制在线,无视网络状态" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:387 -msgid "display this help and exit" -msgstr "显示此帮助并退出" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:389 -msgid "allow multiple instances" -msgstr "允许运行多个实例" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:391 -msgid "don't automatically login" -msgstr "不自动登录" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:393 -msgid "NAME" -msgstr "名称" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:394 -msgid "" -"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" -" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled)." -msgstr "" -"开启特定账号 (可选参数 NAME\n" -" 指定需要使用的帐号,以半角逗号进行分割。 \n" -" 否则将仅启用第一个帐号)。" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:401 -msgid "X display to use" -msgstr "要使用的 X display 资源" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:404 -msgid "display the current version and exit" -msgstr "显示当前版本号并退出" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:493 -#, c-format -msgid "" -"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" -"This is a bug in the software and has happened through\n" -"no fault of your own.\n" -"\n" -"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" -"by reporting a bug at:\n" -"%ssimpleticket/\n" -"\n" -"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" -"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" -"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" -msgstr "" -"%s %s 发生了段错误并已尝试进行核心转储到文件。\n" -"这是软件缺陷所导致的问题,不是您的失误所致。\n" -"\n" -"如果您能找到重现崩溃的具体步骤,请您通过以下地址提交缺陷报告,\n" -"以便开发人员及时对齐进行修复:\n" -"%ssimpleticket/\n" -"\n" -"请详细说明当时您正在执行的操作,并同时提供转储的核心文件的回溯信息。\n" -"如果您不知道如何获得回溯信息,请参阅:\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:781 -#, c-format -msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" -msgstr "退出,因为另一个 libpurple 客户端已运行。\n" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:271 -msgid "_Media" -msgstr "媒体(_M)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:272 -msgid "_Hangup" -msgstr "挂断(_H)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:632 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." -msgstr "%s 希望与您进行音频/视频聊天。" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:638 -#, c-format -msgid "%s wishes to start a video session with you." -msgstr "%s 希望与您进行视频聊天。" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 -msgid "Incoming Call" -msgstr "来电" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 -msgid "_Hold" -msgstr "保持 (_H)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 -msgid "_Pause" -msgstr "暂停(_P)" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 -msgid "_Mute" -msgstr "静音 (_M)" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:752 -#, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s 有 %d 封新邮件。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:781 -#, c-format -msgid "%d new email." -msgid_plural "%d new emails." -msgstr[0] "%d 封新邮件。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1215 -#, c-format -msgid "The browser command \"%s\" is invalid." -msgstr "浏览器命令“%s”无效。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1439 -msgid "Unable to open URL" -msgstr "无法打开 URL" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1250 -#, c-format -msgid "Error launching \"%s\": %s" -msgstr "调用“%s”出错:%s" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1440 -msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." -msgstr "选择了“手动”浏览器命令,但未设置命令。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1449 -msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." -msgstr "无法打开 URL 地址:“手动”浏览器命令可能无效。" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1524 -msgid "No message" -msgstr "无消息" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1602 -msgid "Open All Messages" -msgstr "打开全部消息" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1632 -msgid "You have mail!" -msgstr "您有新邮件了!" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1635 -msgid "New Pounces" -msgstr "好友千里眼提示" - -#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than -#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog -#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In -#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that -#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating -#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise -#. word. -#: ../pidgin/gtknotify.c:1654 -msgid "Dismiss" -msgstr "忽略" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1699 -msgid "You have pounced!" -msgstr "您有新提示了!" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 -msgid "The following plugins will be unloaded." -msgstr "下列插件将会被卸载。" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:303 -msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "多个插件将会被卸载。" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:307 -msgid "Unload Plugins" -msgstr "卸载插件" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:324 -msgid "Could not unload plugin" -msgstr "无法卸载插件" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:325 -msgid "" -"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " -"startup." -msgstr "插件无法立即卸载,将在下次启动时禁用" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Check the plugin website for an update." -msgstr "" -"错误:%s\n" -"请检查插件网站中的更新。" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:591 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:669 -msgid "Written by:" -msgstr "开发:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:689 -msgid "Web site:" -msgstr "网站:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:698 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:725 -msgid "Configure Pl_ugin" -msgstr "配置插件(_U)" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:787 -msgid "Plugin Details" -msgstr "插件细节" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:158 -msgid "Select a file" -msgstr "选择文件" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Modify Buddy Pounce" -msgstr "编辑好友千里眼" - -#. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:557 -msgid "Pounce on Whom" -msgstr "监视对象" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 -msgid "_Account:" -msgstr "帐号(_A):" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:584 -msgid "_Buddy name:" -msgstr "好友名称(_B):" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:618 -msgid "Si_gns on" -msgstr "登录(_G)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 -msgid "Signs o_ff" -msgstr "退出(_F)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 -msgid "Goes a_way" -msgstr "离开(_W)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 -msgid "Ret_urns from away" -msgstr "回来(_U)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 -msgid "Becomes _idle" -msgstr "发起了呆(_I)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:628 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "发完了呆(_D)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:630 -msgid "Starts _typing" -msgstr "开始打字(_T)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:632 -msgid "P_auses while typing" -msgstr "暂停打字(_A)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:634 -msgid "Stops t_yping" -msgstr "停止打字(_Y)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:636 -msgid "Sends a _message" -msgstr "发送消息(_M)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:679 -msgid "Ope_n an IM window" -msgstr "打开即时消息窗口(_N)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:681 -msgid "_Pop up a notification" -msgstr "弹出通知(_P)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 -msgid "Send a _message" -msgstr "发送消息(_M)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 -msgid "E_xecute a command" -msgstr "执行命令(_X)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:687 -msgid "P_lay a sound" -msgstr "播放声音(_L)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:694 -msgid "Brows_e..." -msgstr "浏览(_E)..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 -msgid "Br_owse..." -msgstr "浏览(_O)..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 -msgid "Pre_view" -msgstr "预览(_V)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:839 -msgid "P_ounce only when my status is not Available" -msgstr "仅当我的状态不可用时才监视(_O)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:844 -msgid "_Recurring" -msgstr "重复(_R)" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1270 -msgid "Pounce Target" -msgstr "监视目标" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1444 -msgid "Started typing" -msgstr "开始打字" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 -msgid "Paused while typing" -msgstr "暂停打字" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 -msgid "Signed on" -msgstr "登录" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 -msgid "Returned from being idle" -msgstr "发完呆了" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 -msgid "Returned from being away" -msgstr "回来" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 -msgid "Stopped typing" -msgstr "停止打字" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 -msgid "Signed off" -msgstr "退出" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 -msgid "Became idle" -msgstr "发起了呆" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 -msgid "Went away" -msgstr "离开" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 -msgid "Sent a message" -msgstr "发送消息" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463 -msgid "Unknown.... Please report this!" -msgstr "未知……请报告此错误!" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:358 -msgid "(Custom)" -msgstr "(自定义)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 -msgid "Penguin Pimps" -msgstr "Penguin 告密" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:424 -msgid "The default Pidgin sound theme" -msgstr "Pidgin 默认声音主题" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:544 -msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "Pidgin 好友列表默认主题" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:552 -msgid "The default Pidgin status icon theme" -msgstr "Pidgin 状态图标默认主题" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 -msgid "Theme failed to unpack." -msgstr "主题解包失败。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 -msgid "Theme failed to load." -msgstr "主题加载失败。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:784 -msgid "Theme failed to copy." -msgstr "主题复制失败。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 -msgid "Theme Selections" -msgstr "主题选择" - -#. Instructions -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 -msgid "" -"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" -"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " -"list." -msgstr "请从下面选择您要使用的表情主题。将主题文件拖曳到列表即可安装新主题。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 -msgid "Buddy List Theme:" -msgstr "好友列表主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 -msgid "Status Icon Theme:" -msgstr "状态图标主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 -msgid "Sound Theme:" -msgstr "声音主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 -msgid "Smiley Theme:" -msgstr "表情主题:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "键盘快捷键" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 -msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" -msgstr "使用 ESC 键关闭会话(_O)" - -#. System Tray -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "系统托盘图标" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 -msgid "_Show system tray icon:" -msgstr "显示系统托盘图标(_S):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 -msgid "On unread messages" -msgstr "有未读消息时" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 -msgid "Conversation Window" -msgstr "即时消息对话窗口" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 -msgid "_Hide new IM conversations:" -msgstr "隐藏新的 IM 对话(_H):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 -msgid "When away" -msgstr "离开时" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "最小化对话窗口(_Z)" - -#. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 -msgid "Tabs" -msgstr "标签" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 -msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" -msgstr "在同一标签窗口内显示即时消息和聊天(_T)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 -msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "在标签上显示关闭按钮(_U)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 -msgid "_Placement:" -msgstr "放置(_P):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 -msgid "Top" -msgstr "上" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 -msgid "Bottom" -msgstr "下" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 -msgid "Left Vertical" -msgstr "左侧垂直" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 -msgid "Right Vertical" -msgstr "右侧垂直" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 -msgid "N_ew conversations:" -msgstr "新建对话(_E):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "收到的消息显示格式(_F)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "关闭标签时立即结束聊天" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 -msgid "Show _detailed information" -msgstr "显示详细信息(_D)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "启用好友图标动画(_O)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "提醒好友您正在打字给他们(_N)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 -msgid "Highlight _misspelled words" -msgstr "突出显示拼错的单词(_M)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 -msgid "Use smooth-scrolling" -msgstr "使用平滑滚动" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 -msgid "F_lash window when IMs are received" -msgstr "收到信息时闪烁窗口(_L)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 -msgid "Resize incoming custom smileys" -msgstr "缩放收到消息中的自定义表情" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 -msgid "Maximum size:" -msgstr "最大尺寸:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 -msgid "Minimum input area height in lines:" -msgstr "输入区最小行数:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 -msgid "Use font from _theme" -msgstr "使用主题中的字体(_T)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 -msgid "Conversation _font:" -msgstr "对话字体(_F):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 -msgid "Default Formatting" -msgstr "默认格式" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 -msgid "" -"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " -"that support formatting." -msgstr "当您使用的协议支持格式时,您送出的信息将会显示为这样。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 -msgid "Cannot start proxy configuration program." -msgstr "无法启动代理配置程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 -msgid "Cannot start browser configuration program." -msgstr "无法启动浏览器配置程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 -#, c-format -msgid "Use _automatically detected IP address: %s" -msgstr "使用自动检测到的 IP 地址(_A):%s" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 -msgid "ST_UN server:" -msgstr "ST_UN 服务器:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 -msgid "Example: stunserver.org" -msgstr "例如:stunserver.org" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 -msgid "Public _IP:" -msgstr "公网 _IP:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 -msgid "Ports" -msgstr "端口" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 -msgid "_Enable automatic router port forwarding" -msgstr "启用自动路由器端口转发(_E)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 -msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" -msgstr "手动指定要监听的端口范围(_M):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 -msgid "_Start:" -msgstr "起始(_S):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 -msgid "_End:" -msgstr "终止(_E):" - -#. TURN server -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 -msgid "Relay Server (TURN)" -msgstr "中继服务器(TURN)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 -msgid "_TURN server:" -msgstr "_TURN 服务器:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 -msgid "_UDP Port:" -msgstr "_UDP 端口:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 -msgid "T_CP Port:" -msgstr "TCP 端口 (_C):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 -msgid "Use_rname:" -msgstr "用户名(_R):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 -msgid "Pass_word:" -msgstr "密码(_W):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 -msgid "Seamonkey" -msgstr "Seamonkey" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 -msgid "Google Chrome" -msgstr "Google Chrome" - -#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in -#. * this list immediately after xdg-open! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 -msgid "Desktop Default" -msgstr "桌面默认值" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 -msgid "GNOME Default" -msgstr "GNOME 默认" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 -msgid "Chromium (chromium-browser)" -msgstr "Chromium (chromium-browser)" - -#. Translators: please do not translate "chrome" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 -msgid "Chromium (chrome)" -msgstr "Chromium (chrome)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 -msgid "Manual" -msgstr "手工设置" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 -msgid "Browser Selection" -msgstr "浏览器选择" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 -msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "代理服务器及浏览器是在 GNOME 首选项中配置的" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 -msgid "Browser configuration program was not found." -msgstr "未发现浏览器配置程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 -msgid "Configure _Browser" -msgstr "配置浏览器(_B)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 -msgid "_Browser:" -msgstr "浏览器(_B):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 -msgid "_Open link in:" -msgstr "打开链接的方式(_O):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 -msgid "Browser default" -msgstr "浏览器默认" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 -msgid "Existing window" -msgstr "现有窗口" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 -msgid "New tab" -msgstr "新建标签" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 -#, c-format -msgid "" -"_Manual:\n" -"(%s for URL)" -msgstr "" -"手动(_M):\n" -"(%s 代表 URL)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 -msgid "Proxy Server" -msgstr "代理服务器" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 -msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "代理服务器及浏览器是在 GNOME 首选项中配置的" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 -msgid "Proxy configuration program was not found." -msgstr "未发现代理设定程序。" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 -msgid "Configure _Proxy" -msgstr "配置代理服务器(_P)" - -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with -#. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 -msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "通过 SOCKS4 代理使用远程 _DNS" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 -msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "代理类型(_T):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 -msgid "No proxy" -msgstr "无代理" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 -msgid "P_ort:" -msgstr "端口(_O):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 -msgid "User_name:" -msgstr "用户名(_N):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 -msgid "Log _format:" -msgstr "聊天记录格式(_F):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 -msgid "Log all _instant messages" -msgstr "记录所有即时消息(_I)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 -msgid "Log all c_hats" -msgstr "记录所有聊天(_H)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 -msgid "Log all _status changes to system log" -msgstr "将全部状态都记录到系统日志中(_S)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 -msgid "Sound Selection" -msgstr "声音选择" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 -#, c-format -msgid "Quietest" -msgstr "最小" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 -#, c-format -msgid "Quieter" -msgstr "较小" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 -#, c-format -msgid "Quiet" -msgstr "小" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 -#, c-format -msgid "Loud" -msgstr "大" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 -#, c-format -msgid "Louder" -msgstr "较大" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 -#, c-format -msgid "Loudest" -msgstr "最大" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 -msgid "_Method:" -msgstr "方式(_M):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 -msgid "Console beep" -msgstr "控制台响铃" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 -msgid "No sounds" -msgstr "无声音" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 -#, c-format -msgid "" -"Sound c_ommand:\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"声音命令(_O):\n" -"(%s 代表文件名)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 -msgid "M_ute sounds" -msgstr "静音(_U)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "对话获得焦点后发声(_F)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 -msgid "_Enable sounds:" -msgstr "开启声音(_E):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 -msgid "V_olume:" -msgstr "音量(_O):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 -msgid "_Browse..." -msgstr "浏览(_B)..." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 -msgid "_Reset" -msgstr "重置(_R)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 -msgid "_Report idle time:" -msgstr "报告发呆时间(_R):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 -msgid "Based on keyboard or mouse use" -msgstr "根据键盘或鼠标使用" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "更改状态前等几分钟(_M):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 -msgid "Change to this status when _idle:" -msgstr "发呆时更改状态(_I):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 -msgid "_Auto-reply:" -msgstr "自动回复(_A):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 -msgid "When both away and idle" -msgstr "离开和发呆时" - -#. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 -msgid "Status at Startup" -msgstr "启动时的状态" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 -msgid "Use status from last _exit at startup" -msgstr "启动时使用上次退出时的状态(_E)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 -msgid "Status to a_pply at startup:" -msgstr "启动时应用的状态(_P):" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 -msgid "Browser" -msgstr "浏览器" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 -msgid "Status / Idle" -msgstr "状态和发呆" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 -msgid "Themes" -msgstr "主题" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "允许所有用户联系我" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 -msgid "Allow only the users on my buddy list" -msgstr "只允许我的好友" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "只允许以下用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 -msgid "Block all users" -msgstr "屏蔽全部用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 -msgid "Block only the users below" -msgstr "只屏蔽以下用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 -msgid "Privacy" -msgstr "隐私" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 -msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." -msgstr "对隐私设置的更改将会立即生效。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 -msgid "Set privacy for:" -msgstr "设置隐私的帐号:" - -#. Remove All button -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 -msgid "Remove Al_l" -msgstr "全部删除(_L)" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 -msgid "Permit User" -msgstr "允许用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 -msgid "Type a user you permit to contact you." -msgstr "输入允许联系您的用户。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 -msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." -msgstr "您想要允许哪个用户联系您,请输入他/它的名字。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 -msgid "_Permit" -msgstr "允许(_P)" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 -#, c-format -msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "允许 %s 联系您吗?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 -#, c-format -msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "您真的想要允许 %s 联系您吗?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 -msgid "Block User" -msgstr "屏蔽用户" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 -msgid "Type a user to block." -msgstr "输入要屏蔽的用户。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 -msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "请输入您想要屏蔽的用户名称。" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 -#, c-format -msgid "Block %s?" -msgstr "屏蔽 %s 吗?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to block %s?" -msgstr "您真的想要屏蔽 %s 吗?" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:302 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -msgid "That file already exists" -msgstr "该文件已存在" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "您是否想要覆盖?" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 -msgid "Choose New Name" -msgstr "选择新名称" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 -msgid "Select Folder..." -msgstr "选择文件夹..." - -#. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 -msgid "_Get List" -msgstr "获取列表(_G)" - -#. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 -msgid "_Add Chat" -msgstr "添加聊天(_A)" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 -msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" -msgstr "您真的想要删除选中的已存状态吗?" - -#. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 -msgid "_Use" -msgstr "使用(_U)" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 -msgid "Title already in use. You must choose a unique title." -msgstr "标题已在使用中。您必须选择唯一的标题。" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 -msgid "Different" -msgstr "不同" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 -msgid "_Title:" -msgstr "标题(_T):" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 -msgid "_Status:" -msgstr "状态(_S):" - -#. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 -msgid "Use a _different status for some accounts" -msgstr "为某些帐号使用不同的状态(_D)" - -#. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "保存并使用(_V)" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 -#, c-format -msgid "Status for %s" -msgstr "%s 的状态" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:236 -#, c-format -msgid "" -"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." -msgstr "自定义表情 %s 已存在,请使用其他快捷方式。" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 -msgid "Custom Smiley" -msgstr "自定义表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:239 -msgid "Duplicate Shortcut" -msgstr "重复的快捷方式" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Edit Smiley" -msgstr "修改表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Add Smiley" -msgstr "添加表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:424 -msgid "_Image:" -msgstr "图像(_I):" - -#. Shortcut text -#: ../pidgin/gtksmiley.c:455 -msgid "S_hortcut text:" -msgstr "快捷方式文本(_H):" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:569 -msgid "Smiley" -msgstr "表情" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:579 -msgid "Shortcut Text" -msgstr "快捷方式文本" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:864 -msgid "Custom Smiley Manager" -msgstr "自定义表情管理器" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 -msgid "Select Buddy Icon" -msgstr "选择好友图标" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 -msgid "Click to change your buddyicon for this account." -msgstr "点此修改当前帐号所用图标。" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 -msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." -msgstr "点此修改所有帐号所用图标。" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 -msgid "Waiting for network connection" -msgstr "正在等待网络连接" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 -msgid "New status..." -msgstr "新状态..." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 -msgid "Saved statuses..." -msgstr "已存状态..." - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 -msgid "Status Selector" -msgstr "状态选择器" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:690 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:691 -msgid "Facebook (XMPP)" -msgstr "Facebook (XMPP)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504 -#, c-format -msgid "The following error has occurred loading %s: %s" -msgstr "载入 %s 时发生了下列错误: %s。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506 -msgid "Failed to load image" -msgstr "载入图像失败" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1582 -#, c-format -msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "无法发送文件夹 %s。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1583 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually." -msgstr "%s 无法传送文件夹。您需要选择需要传送的单个文件。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1635 -msgid "You have dragged an image" -msgstr "您拖曳了图像" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1617 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "您可以通过文件传送发送此图像,将其嵌入到此消息中,或者将其用作此用户的头像。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643 -msgid "Set as buddy icon" -msgstr "设置为用户头像" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644 -msgid "Send image file" -msgstr "发送图像文件" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644 -msgid "Insert in message" -msgstr "在消息中插入" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1629 -msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "您是否想要将其设置为此用户的头像?" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1636 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " -"this user." -msgstr "您可以通过文件传送发送该图片,或者将其用作此用户的头像。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 -msgid "" -"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " -"this user" -msgstr "您可以在消息中插入该图片,或者将其用作此用户的头像。" - -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of -#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no -#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... -#. * nothing we can really send. The only logical one is -#. * "Application," but do we really want to send a binary and -#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and -#. * return. -#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1694 -msgid "Cannot send launcher" -msgstr "无法发送启动器" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1695 -msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " -"this launcher instead of this launcher itself." -msgstr "您拖曳的是桌面启动器。在大多数情况下,您可能想要发送此启动器所指向的文件,而非启动器自身。" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"File: %s\n" -"File size: %s\n" -"Image size: %dx%d" -msgstr "" -"文件: %s\n" -"文件大小: %s\n" -"图像大小: %dx%d" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2520 -#, c-format -msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" -msgstr "文件“%s”对于 %s 来说太大,请试用较小的图像。\n" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 -msgid "Icon Error" -msgstr "图标错误" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 -msgid "Could not set icon" -msgstr "无法设定图标" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3233 -msgid "_Open Link" -msgstr "打开链接(_O)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3240 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "复制链接地址(_C)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3262 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "复制电子邮件地址(_C)" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3384 -msgid "_Open File" -msgstr "打开文件..." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3391 -msgid "Open _Containing Directory" -msgstr "聊天记录目录" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3440 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 -msgid "Save File" -msgstr "保存文件" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3460 -msgid "_Play Sound" -msgstr "播放声音" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3468 -msgid "_Save File" -msgstr "保存文件" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 -msgid "Do you really want to clear?" -msgstr "您真的想要清屏吗?" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 -msgid "Select color" -msgstr "选择颜色" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../pidgin/pidgin.h:51 -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:83 -msgid "_Alias" -msgstr "别名(_A)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:85 -msgid "Close _tabs" -msgstr "关闭标签(_T)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:87 -msgid "_Get Info" -msgstr "获得信息(_G)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:88 -msgid "_Invite" -msgstr "邀请(_I)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:89 -msgid "_Modify..." -msgstr "修改(_M)..." - -#: ../pidgin/pidginstock.c:90 -msgid "_Add..." -msgstr "添加(_A)..." - -#: ../pidgin/pidginstock.c:91 -msgid "_Open Mail" -msgstr "打开邮件(_O)" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:93 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" - -#: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 -msgid "Pidgin Tooltip" -msgstr "Pidgin 工具提示" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 -msgid "Pidgin smileys" -msgstr "Pidgin 表情" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 -msgid "Selecting this disables graphical emoticons." -msgstr "选择此选项将禁用图形化表情。" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 -msgid "Smaller versions of the default smileys" -msgstr "默认表情的小图像版本" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 -msgid "Response Probability:" -msgstr "响应可能性:" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 -msgid "Statistics Configuration" -msgstr "统计配置" - -#. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 -msgid "Maximum response timeout:" -msgstr "最大响应超时:" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 -msgid "minutes" -msgstr "分钟" - -#. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 -msgid "Maximum last-seen difference:" -msgstr "最大的上次遇到差别:" - -#. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 -msgid "Threshold:" -msgstr "阀值:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 -msgid "Contact Availability Prediction" -msgstr "联系人状态预测" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 -msgid "Contact Availability Prediction plugin." -msgstr "联系人状态预测插件。" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 -msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" -msgstr "显示您的好友可用性的统计信息" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 -msgid "Buddy is idle" -msgstr "好友正发呆" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 -msgid "Buddy is away" -msgstr "好友已离开" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 -msgid "Buddy is \"extended\" away" -msgstr "好友为“扩展”离开" - -#. Not used yet. -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 -msgid "Buddy is mobile" -msgstr "好友是移动用户" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 -msgid "Buddy is offline" -msgstr "好友离线" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "程序内部所用的权值,当..." - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 -msgid "" -"The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " -"in the contact.\n" -msgstr "得分最高的好友就是在联系时优先级最高的好友。\n" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 -msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "得分相等时使用上个好友" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 -msgid "Point values to use for account..." -msgstr "帐号的权值..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 -msgid "Contact Priority" -msgstr "联系人优先级" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "允许控制好友不同状态所对应的值。" - -#. *< description -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 -msgid "" -"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " -"in contact priority computations." -msgstr "允许在进行好友优先级比较时为发呆/离开/离线状态所用的权值。" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 -msgid "Conversation Colors" -msgstr "对话颜色" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 -msgid "Customize colors in the conversation window" -msgstr "自定义对话窗口中的颜色" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 -msgid "Error Messages" -msgstr "错误消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 -msgid "Highlighted Messages" -msgstr "突出显示的消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 -msgid "System Messages" -msgstr "系统消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 -msgid "Sent Messages" -msgstr "已发消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 -msgid "Received Messages" -msgstr "收到的消息" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 -#, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "选择 %s 的颜色" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 -msgid "Ignore incoming format" -msgstr "忽略收到消息的格式" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 -msgid "Apply in Chats" -msgstr "在聊天中应用" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 -msgid "Apply in IMs" -msgstr "在对话中应用" - -# ## Forward to here. -#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the -#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Server name request" -msgstr "服务器地址" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "进入会议服务器" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 -msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "选择要查询的会议服务器" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 -msgid "Find Services" -msgstr "在线服务" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "发送好友列表" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 -msgid "Gateway" -msgstr "离开" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 -msgid "Directory" -msgstr "聊天记录目录" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 -msgid "PubSub Collection" -msgstr "声音选择" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 -msgid "PubSub Leaf" -msgstr "PubSub Leaf" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 -msgid "" -"\n" -"Description: " -msgstr "" -"\n" -"描述: " - -#. Create the window. -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 -msgid "Service Discovery" -msgstr "服务目录信息" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 -msgid "_Browse" -msgstr "浏览(_B)" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 -msgid "Server does not exist" -msgstr "用户不存在" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 -msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "服务器未使用任何支持的身份验证方法" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 -msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "服务目录信息" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 -msgid "Allows browsing and registering services." -msgstr "允许浏览和注册服务。" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 -msgid "" -"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " -"services." -msgstr "此插件用于调试 XMPP 服务器或客户端。" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 -msgid "By conversation count" -msgstr "按对话计数" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "交谈放置" - -#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 -msgid "" -"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " -"conversation count\"." -msgstr "请注意:“新建对话”的首选项必须设定为“按对话次数”。" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "每个窗口的对话数" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "按数字放置时分离即时消息和聊天窗口" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "扩展放置" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 -msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "额外的对话放置选项。" - -#. *< summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 -msgid "" -"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " -"and Chats" -msgstr "限制每个窗口的对话数,可选分离即时消息和聊天窗口" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "鼠标手势配置" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "鼠标中键" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 -msgid "Right mouse button" -msgstr "鼠标右键" - -#. "Visual gesture display" checkbox -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "可视手势显示(_V)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "鼠标手势" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 -msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "提供鼠标手势的支持" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 -msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " -"mouse button to perform certain actions:\n" -" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" -"允许在对话窗口中支持鼠标手势。\n" -"拖曳鼠标中键可执行特定操作:\n" -"\n" -"·向下再向右可关闭对话。\n" -"·向上再向左可切换到上个对话。\n" -"·向上再向右可切换到下个对话。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "即时通讯" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 -msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "下面是您的通讯录,请从中选择一个人,或者另外添加一个人。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 -msgid "Group:" -msgstr "组:" - -#. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 -msgid "New Person" -msgstr "新建联系人" - -#. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 -msgid "Select Buddy" -msgstr "选择好友" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 -msgid "" -"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " -"person." -msgstr "从您的通讯录中选择一个人可将其加为好友,您也可以创建一个新联系人。" - -#. Add the expander -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 -msgid "User _details" -msgstr "用户资料(_D)" - -#. "Associate Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -msgid "_Associate Buddy" -msgstr "关联好友(_A)" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 -msgid "Unable to send email" -msgstr "无法发送电子邮件。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "Evolution 可执行文件未在 PATH 中找到。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 -msgid "An email address was not found for this buddy." -msgstr "此好友未发现电子邮件地址。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "添加到通讯录" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 -msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 -msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "Evolution 集成配置" - -#. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 -msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "选择要将好友自动添加到哪些帐号。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 -msgid "Evolution Integration" -msgstr "Evolution 集成" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "提供与 Evolution 的集成。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 -msgid "Please enter the person's information below." -msgstr "请在下面输入联系人的信息。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 -msgid "Please enter the buddy's username and account type below." -msgstr "请在下面输入好友的用户名和帐号类型。" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 -msgid "Account type:" -msgstr "帐号类型:" - -#. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 -msgid "Optional information:" -msgstr "额外信息:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 -msgid "First name:" -msgstr "名:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 -msgid "Last name:" -msgstr "姓:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮件:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "GTK 信号测试" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 -msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -msgstr "测试看看所有的 UI 信号是否都工作正确。" - -#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Buddy Note: %s" -msgstr "" -"\n" -"好友备注:%s" - -#: ../pidgin/plugins/history.c:205 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 -msgid "Iconify on Away" -msgstr "离开后变为图标" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 -msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "您离开后将好友列表和对话都变为图标。" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "邮件检查器" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "检查新的本地邮件。" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "在好友列表旁显示一个小方块,标明您是否有新邮件。" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 -msgid "Markerline" -msgstr "分割线" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 -msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." -msgstr "在对话中以分割线突出显示新消息。" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 -msgid "Jump to markerline" -msgstr "跳至分割线" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 -msgid "Draw Markerline in " -msgstr "分割线使用在 " - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688 -msgid "_IM windows" -msgstr "即时消息窗口(_I)" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695 -msgid "C_hat windows" -msgstr "聊天窗口(_H)" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 -msgid "" -"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " -"accept." -msgstr "请求了音乐信使会话。请单击 MM 图标接受。" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 -msgid "Music messaging session confirmed." -msgstr "音乐信使会话已确认。" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 -msgid "Music Messaging" -msgstr "音乐信使" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 -msgid "There was a conflict in running the command:" -msgstr "运行命令时发生了冲突:" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 -msgid "Error Running Editor" -msgstr "运行编辑器出错" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 -msgid "The following error has occurred:" -msgstr "发生了下列错误:" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 -msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "音乐信使配置" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 -msgid "Score Editor Path" -msgstr "计分编辑器路径" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 -msgid "_Apply" -msgstr "应用(_A)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 -msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "合作作曲的音乐信使插件。" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 -msgid "" -"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editing a common score in real-time." -msgstr "音乐信使插件允许多个用户同时在同一份曲谱上工作。" - -#. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:684 -msgid "Notify For" -msgstr "提醒" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:703 -msgid "\t_Only when someone says your username" -msgstr "\t仅当别人提到您的名字时(_O)" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:713 -msgid "_Focused windows" -msgstr "聚焦窗口(_F)" - -#. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:721 -msgid "Notification Methods" -msgstr "通知方式" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:728 -msgid "Prepend _string into window title:" -msgstr "在窗口标题前追加字符串(_S):" - -#. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:747 -msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "在窗口标题中插入新消息数(_O)" - -#. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:756 -msgid "Insert count of new message into _X property" -msgstr "在 X 属性中插入新消息数(_X)" - -#. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:764 -msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "设置窗口管理器“紧急”提示(_U)" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:766 -msgid "_Flash window" -msgstr "闪烁窗口(_F)" - -#. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 -msgid "R_aise conversation window" -msgstr "升起对话窗口(_A)" - -#. Present conversation method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:783 -msgid "_Present conversation window" -msgstr "当前对话窗口(_P)" - -#. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:791 -msgid "Notification Removal" -msgstr "通知删除" - -#. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:796 -msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "对话窗口获得焦点后即删除(_G)" - -#. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 -msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "单击对话窗口后即删除(_R)" - -#. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:811 -msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "在对话窗口中打字后即删除(_T)" - -#. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:819 -msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "消息送出后即删除(_M)" - -#. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:828 -msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "切换对话标签后即删除(_B)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:921 -msgid "Message Notification" -msgstr "消息通知" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926 -msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "提供各种方法通知您有未读消息。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 -msgid "Pidgin Demonstration Plugin" -msgstr "Pidgin 演示插件" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "一个范例插件 - 参看描述。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" -"这个插件非常酷,它可以完成以下功能:\n" -"- 在您登录后告诉您谁写的这个程序\n" -"- 颠倒所有收到的文本\n" -"- 当您的好友登录后立即给他们发送信息" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "超级链接颜色" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 -msgid "Visited Hyperlink Color" -msgstr "访问过的超级链接颜色" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 -msgid "Highlighted Message Name Color" -msgstr "突出显示的消息" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 -msgid "Typing Notification Color" -msgstr "通知删除" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 -msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" -msgstr "GtkTreeView 水平分隔" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 -msgid "Conversation Entry" -msgstr "对话项" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 -msgid "Conversation History" -msgstr "对话历史" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 -msgid "Request Dialog" -msgstr "请求对话框" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 -msgid "Notify Dialog" -msgstr "提醒对话框" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 -msgid "Select Color" -msgstr "选择颜色" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 -#, c-format -msgid "Select Interface Font" -msgstr "选择界面字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 -#, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "选择 %s 的字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "GTK+ 界面字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "GTK+ 文字快捷方式主题" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 -msgid "Disable Typing Notification Text" -msgstr "新邮件通知" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 -msgid "GTK+ Theme Control Settings" -msgstr "Pidgin GTK+ 主题控制" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 -msgid "Colors" -msgstr "关闭" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 -msgid "Fonts" -msgstr "字体" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "杂项" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 -msgid "Gtkrc File Tools" -msgstr "Gtkrc 文件工具" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 -#, c-format -msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" -msgstr "将设置写入 %s%sgtkrc-2.0" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 -msgid "Re-read gtkrc files" -msgstr "重新读取 gtkrc 文件" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 -msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" -msgstr "Pidgin GTK+ 主题控制" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "提供对常用 gtkrc 设置的访问。" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:175 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:177 -msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." -msgstr "允许您发送原样输入基于文本的协议。" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:178 -msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " -"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." -msgstr "允许您将输入原样发送给基于文本的协议(Jabber,MSN,IRC,TOC)。在输入框中按回车键可以发送。看看调试窗口。" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 -#, c-format -msgid "You can upgrade to %s %s today." -msgstr "您今天可以升级到 %s %s 。" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 -msgid "New Version Available" -msgstr "新版本可用" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 -msgid "Later" -msgstr "稍后" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 -msgid "Download Now" -msgstr "立即下载" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 -msgid "Release Notification" -msgstr "版本通知" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 -msgid "Checks periodically for new releases." -msgstr "定期检查新版本。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 -msgid "" -"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " -"ChangeLog." -msgstr "定期检查新版本并通知用户更新记录。" - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 -msgid "Send Button" -msgstr "发送按钮" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 -msgid "Conversation Window Send Button." -msgstr "对话窗口的发送按钮" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 -msgid "" -"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for use when no physical keyboard is present." -msgstr "在对话窗口的输入栏添加一个发送按钮,适用于非键盘输入。" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 -msgid "Duplicate Correction" -msgstr "重复更正" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 -msgid "The specified word already exists in the correction list." -msgstr "指定的单词已经在更正列表中存在了。" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 -msgid "Text Replacements" -msgstr "文字替换" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 -msgid "You type" -msgstr "输入文字" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 -msgid "You send" -msgstr "送出文字" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 -msgid "Whole words only" -msgstr "整个单词" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 -msgid "Case sensitive" -msgstr "区分大小写" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 -msgid "Add a new text replacement" -msgstr "添加新的文字替换" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 -msgid "You _type:" -msgstr "输入文字(_T):" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 -msgid "You _send:" -msgstr "送出文字(_S):" - -#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 -msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" -msgstr "区分大小写匹配(不选中代表自动处理大小写)" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 -msgid "Only replace _whole words" -msgstr "只替换整个单词(_W)" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 -msgid "General Text Replacement Options" -msgstr "常规文本替换选项" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 -msgid "Enable replacement of last word on send" -msgstr "允许在发送时替换最后一个单词" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 -msgid "Text replacement" -msgstr "文本替换" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 -msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." -msgstr "根据用户自定义的规则替换寄出消息中的文字。" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 -msgid "Just logged in" -msgstr "刚刚登录" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 -msgid "Just logged out" -msgstr "刚刚注销" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 -msgid "" -"Icon for Contact/\n" -"Icon for Unknown person" -msgstr "" -"联系人图标/\n" -"陌生人图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 -msgid "Icon for Chat" -msgstr "聊天图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 -msgid "Ignored" -msgstr "忽略" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 -msgid "Founder" -msgstr "创建者" - -#. A user in a chat room who has special privileges. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 -msgid "Operator" -msgstr "管理员" - -#. A half operator is someone who has a subset of the privileges -#. that an operator has. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 -msgid "Half Operator" -msgstr "半管理员" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 -msgid "Authorization dialog" -msgstr "认证对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 -msgid "Error dialog" -msgstr "错误对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 -msgid "Information dialog" -msgstr "信息对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 -msgid "Mail dialog" -msgstr "邮件对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 -msgid "Question dialog" -msgstr "请求对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 -msgid "Warning dialog" -msgstr "警告对话框" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 -msgid "What kind of dialog is this?" -msgstr "这是一个什么类型的对话框?" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 -msgid "Status Icons" -msgstr "状态图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 -msgid "Chatroom Emblems" -msgstr "聊天聊天室语系" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 -msgid "Dialog Icons" -msgstr "对话框图标" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 -msgid "Pidgin Icon Theme Editor" -msgstr "Pidgin 图标主题编辑器" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 -msgid "Contact" -msgstr "联系信息" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 -msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" -msgstr "Pidgin 好友列表主题编辑器" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 -msgid "Edit Buddylist Theme" -msgstr "编辑好友列表主题" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 -msgid "Edit Icon Theme" -msgstr "编辑图标主题" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. * description -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 -msgid "Pidgin Theme Editor" -msgstr "Pidgin 主题编辑器" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 -msgid "Pidgin Theme Editor." -msgstr "Pidgin 主题编辑器。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 -msgid "Buddy Ticker" -msgstr "好友点点通" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 -msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "好友列表的水平滚动版本。" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 -msgid "Display Timestamps Every" -msgstr "显示时间戳的间隔" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 -msgid "Timestamp" -msgstr "时间戳" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 -msgid "Display iChat-style timestamps" -msgstr "显示 iChat 风格的时间戳" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 -msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." -msgstr "每 N 分钟显示一次 iChat 风格的时间戳。" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 -msgid "Timestamp Format Options" -msgstr "时间戳格式选项" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 -msgid "_Force timestamp format:" -msgstr "强制时间戳格式(_F)" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 -msgid "Use system default" -msgstr "使用系统默认值" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 -msgid "12 hour time format" -msgstr "12小时制时间格式" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 -msgid "24 hour time format" -msgstr "24小时制时间格式" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 -msgid "Show dates in..." -msgstr "显示日期于..." - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 -msgid "Co_nversations:" -msgstr "对话(_N):" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 -msgid "For delayed messages" -msgstr "对迟发的消息" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 -msgid "For delayed messages and in chats" -msgstr "对迟发的消息和聊天" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 -msgid "_Message Logs:" -msgstr "消息聊天记录(_M):" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 -msgid "Message Timestamp Formats" -msgstr "消息时间戳格式" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 -msgid "Customizes the message timestamp formats." -msgstr "自定义消息时间戳的格式。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 -msgid "" -"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " -"timestamp formats." -msgstr "此插件允许用户自定义会话和聊天记录消息的时间戳格式。" - -#. Alerts -#: ../pidgin/plugins/unity.c:436 -msgid "Chatroom alerts" -msgstr "聊天室提醒" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:440 -msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" -msgstr "仅在有人提及用户名时提供聊天室消息提醒 (_O)" - -#. Launcher integration -#: ../pidgin/plugins/unity.c:449 -msgid "Launcher Icon" -msgstr "启动器图标" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:453 -msgid "_Disable launcher integration" -msgstr "禁用启动器整合 (_D)" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:461 -msgid "Show number of unread _messages on launcher icon" -msgstr "在启动器图标上显示未读消息数 (_M)" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:469 -msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon" -msgstr "在启动器图标上显示未读对话数 (_N)" - -#. Messaging menu integration -#: ../pidgin/plugins/unity.c:478 -msgid "Messaging Menu" -msgstr "消息菜单" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:483 -msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" -msgstr "在消息菜单中显示未读消息数 (_U)" - -#: ../pidgin/plugins/unity.c:491 -msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu" -msgstr "在消息菜单中显示未读对话的延误时间 (_E)" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/unity.c:598 -msgid "Unity Integration" -msgstr "Unity 整合" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/unity.c:601 -msgid "Provides integration with Unity." -msgstr "提供 Unity 整合。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/unity.c:603 -msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." -msgstr "整合到 Unity 的消息菜单和启动器中。" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 -msgid "_Plugin" -msgstr "插件(_P)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 -msgid "_Device" -msgstr "设备(_D)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 -msgid "P_lugin" -msgstr "插件(_L)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 -msgid "D_evice" -msgstr "设备(_E)" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 -msgid "DROP" -msgstr "掉线" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 -msgid "Volume:" -msgstr "音量:" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 -msgid "Silence threshold:" -msgstr "静音临界值:" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 -msgid "Input and Output Settings" -msgstr "输入输出设置" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 -msgid "Microphone Test" -msgstr "麦克风测试" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 -msgid "Voice/Video Settings" -msgstr "音视频设置" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 -msgid "Configure your microphone and webcam." -msgstr "配置您的话筒和摄像头。" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 -msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." -msgstr "为音频和视频聊天配置话筒和摄像头。" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 -msgid "Opacity:" -msgstr "不透明度:" - -#. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "即时消息对话窗口" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 -msgid "_IM window transparency" -msgstr "即时消息窗口透明度(_I)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "在即时消息窗口中显示滑块(_S)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 -msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "聚焦时取消即时通讯窗口透明度" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 -msgid "Always on top" -msgstr "常居顶端" - -#. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "好友列表窗口" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "好友列表窗口的透明度(_B)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 -msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "聚焦时取消好友列表窗口透明度" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 -msgid "Transparency" -msgstr "透明度" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 -msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "好友列表和对话窗口的可变透明度。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 -msgid "" -"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -"the buddy list.\n" -"\n" -"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." -msgstr "" -"此插件能够让对话窗口和好友列表有可变的 alpha 透明度。\n" -"\n" -"* 注意: 此插件需要 Win2000 或更高版本。" - -#. Autostart -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 -msgid "Startup" -msgstr "启动" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 -#, c-format -msgid "_Start %s on Windows startup" -msgstr "Windows 启动时运行 %s(_S)" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 -msgid "Allow multiple instances" -msgstr "允许运行多个实例" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 -msgid "_Dockable Buddy List" -msgstr "可停靠的好友列表(_D)" - -#. Blist On Top -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 -msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "好友列表窗口常居顶端(_K):" - -#. XXX: Did this ever work? -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 -msgid "Only when docked" -msgstr "仅停靠时" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 -msgid "Windows Pidgin Options" -msgstr "Windows Pidgin 选项" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 -msgid "Options specific to Pidgin for Windows." -msgstr "Pidgin for Windows 特定的选项。" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 -msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." -msgstr "提供 Pidgin for Windows 特定的选项,比如好友列表停靠。" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 -msgid "Logged out." -msgstr "已注销。" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 -msgid "XMPP Console" -msgstr "XMPP 控制台" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 -msgid "Account: " -msgstr "帐号: " - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 -msgid "Not connected to XMPP" -msgstr "未连接到 XMPP" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 -msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." -msgstr "发送和接受原始 XMPP 节。" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 -msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." -msgstr "此插件用于调试 XMPP 服务器或客户端。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 -msgid "The installer is already running." -msgstr "安装程序已经运行。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " -"again." -msgstr "Pidgin 的实例正在运行中。请退出 Pidgin 然后再试一次。" - -#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 -msgid "Next >" -msgstr "下一步 >" - -#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 -msgid "" -"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " -"is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "$(^Name) 以 GPL 许可发布。在此提供此许可仅为参考。$_CLICK" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 -msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "Pidgin 即时通讯程序(必需)" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 -msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "GTK+ 运行时刻环境(必需)" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 -msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷方式" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 -msgid "Desktop" -msgstr "桌面" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 -msgid "Start Menu" -msgstr "开始菜单" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 -msgid "Localizations" -msgstr "支持的语言" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 -msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "Pidgin 核心文件和 DLLs" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 -msgid "Shortcuts for starting Pidgin" -msgstr "启动 Pidgin 的快捷方式" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 -msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" -msgstr "在桌面上创建 Pidgin 的快捷方式" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 -msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" -msgstr "在开始菜单中创建 Pidgin 的快捷方式" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 -msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "Pidgin 所用的多平台 GUI 工具包" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 -msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" -msgstr "调试符号(用于报告崩溃错误)" - -#. Text displayed on Installer Finish Page -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 -msgid "Visit the Pidgin Web Page" -msgstr "访问 Pidgin 网站" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 -msgid "" -"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " -"version will be installed without removing the currently installed version." -msgstr "无法卸载已安装版本的 Pidgin,新版将不删除已有文件而直接安装。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 -msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" -msgstr "Pidgin 需要一个兼容的 GTK+ 运行时(您的系统上没有安装)。$\\r您确定不安装 GTK+ 运行时吗?" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 -msgid "URI Handlers" -msgstr "URI 处理器" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 -msgid "Spellchecking Support" -msgstr "拼写检查支持" - -#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" -msgstr "" -"安装拼写检查功能($R3)失败。$\\r如果重试仍然失败,您可以考虑手工安装 " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 -msgid "" -"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "拼写检查支持。(安装需要连接到 Internet)" - -#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 -msgid "" -"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " -"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" -"安装调试符号($R2)出错。$\\r如果重试仍然失败,则您可能需要使用离线安装程序 http://pidgin.im/download/windows/" - -#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 -msgid "" -"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " -"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " -"from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" -"下载 GTK+ 运行时($R2)出错。$\\rPidgin 需要它方可工作,如果重试仍然失败,则您可能需要使用离线安装程序 " -"http://pidgin.im/download/windows/" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 -msgid "" -"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " -"that another user installed this application." -msgstr "卸载程序找不到 Pidgin 的注册表项目。$\\r可能是另外的用户安装了此程序。" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 -msgid "You do not have permission to uninstall this application." -msgstr "您没有权限卸载此程序。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2014-04-09 10:39:12.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3081 +0,0 @@ -# translation of pulseaudio.master-tx.po to Simplified Chinese -# Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. -# 闫丰刚 (sainry) 2008, 2009. -# Leah Liu , 2009. -# YunQiang Su , 2012. -# Aron Xu , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -"ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -"(%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -"%lu.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_avail_delay() 返回了奇怪的值:延迟 %lu 短于可用的 %lu。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -"(%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" -"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:38 -msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -msgstr "总是保持至少载入一个信宿,即使它并不真实存在" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 -msgid "Dummy Output" -msgstr "假输出" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 -msgid "Virtual LADSPA sink" -msgstr "虚拟 LDASPA 信宿" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " -msgstr "" -"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<要过滤的信宿名称> format=<采样格式> " -"rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<输入声道映射> plugin= " -"label= control=<逗号分隔的输入控制值> input_ladspaport_map=<逗号分隔的 LADSPA " -"输入端口名列表> output_ladspaport_map=<逗号分隔的 LADSPA 输出端口名列表> " - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:49 -msgid "Clocked NULL sink" -msgstr "定时的空信宿" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 -msgid "Null Output" -msgstr "空输出" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:3475 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "内部音频" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:3480 -msgid "Modem" -msgstr "调制解调器" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:77 -#, c-format -msgid "Failed to open module %s: %s" -msgstr "打开模块 %s 失败:%s" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128 -msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "查找原始 lt_dlopen 加载器失败。" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133 -msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "分配新的动态加载器失败。" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "添加 bind-now-loader 失败。" - -#: ../src/daemon/main.c:140 -#, c-format -msgid "Got signal %s." -msgstr "获得信号 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:167 -msgid "Exiting." -msgstr "退出。" - -#: ../src/daemon/main.c:185 -#, c-format -msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "找不到用户 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:190 -#, c-format -msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "找不到组 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:194 -#, c-format -msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "发现用户 %s (UID %lu)和组 %s (GID %lu)。" - -#: ../src/daemon/main.c:199 -#, c-format -msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "用户 %s 与组 %s 的 GID 不匹配。" - -#: ../src/daemon/main.c:204 -#, c-format -msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "用户 %s 的主文件夹不是%s,忽略。" - -#: ../src/daemon/main.c:207 ../src/daemon/main.c:212 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "创建 %s 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:219 -#, c-format -msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "更改组列表失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:235 -#, c-format -msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "更改 GID 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:251 -#, c-format -msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "更改 UID 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:272 -msgid "Successfully changed user to \"" -msgstr "修改用户为“" - -#: ../src/daemon/main.c:280 -msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "此平台不支持系统全局模式。" - -#: ../src/daemon/main.c:298 -#, c-format -msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:508 -msgid "Failed to parse command line." -msgstr "命令行解析失败" - -#: ../src/daemon/main.c:541 -msgid "" -"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " -"service." -msgstr "已拒绝非 root 用户进入系统模式。仅启动 D-Bus 服务查找。" - -#: ../src/daemon/main.c:623 -msgid "Daemon not running" -msgstr "守护程序没有运行" - -#: ../src/daemon/main.c:625 -#, c-format -msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "守护程序正在运行,PID %u" - -#: ../src/daemon/main.c:640 -#, c-format -msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "杀死守护进程失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:669 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "不应以 root 身份运行本程序(除非指定 --system 参数)。" - -#: ../src/daemon/main.c:672 -msgid "Root privileges required." -msgstr "需要 root 权限。" - -#: ../src/daemon/main.c:679 -msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "系统实例不支持 --start 参数。" - -#: ../src/daemon/main.c:719 -#, c-format -msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." -msgstr "用户配置的服务器位于 %s,拒绝启动/自动执行。" - -#: ../src/daemon/main.c:725 -#, c-format -msgid "" -"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." -msgstr "在 %s 发现本地的用户配置服务器。执行进一步探测。" - -#: ../src/daemon/main.c:730 -msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "正在以系统模式运行,但是 --disallow-exit 未设定!" - -#: ../src/daemon/main.c:733 -msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "正在以系统模式运行,但是 --disallow-module-loading 未设定!" - -#: ../src/daemon/main.c:736 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用 SHM 模式!" - -#: ../src/daemon/main.c:741 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "正在以系统模式运行,强制禁用退出空闲时间!" - -#: ../src/daemon/main.c:769 -msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "获取 stdio 失败。" - -#: ../src/daemon/main.c:775 ../src/daemon/main.c:840 -#, c-format -msgid "pipe() failed: %s" -msgstr "pipe() 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:780 ../src/daemon/main.c:845 -#, c-format -msgid "fork() failed: %s" -msgstr "fork() 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:795 ../src/daemon/main.c:860 ../src/utils/pacat.c:564 -#, c-format -msgid "read() failed: %s" -msgstr "read() 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:801 -msgid "Daemon startup failed." -msgstr "守护程序启动失败。" - -#: ../src/daemon/main.c:803 -msgid "Daemon startup successful." -msgstr "守护程序启动成功。" - -#: ../src/daemon/main.c:828 -#, c-format -msgid "setsid() failed: %s" -msgstr "setsid() 失败:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:913 -#, c-format -msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "这是 PulseAudio %s" - -#: ../src/daemon/main.c:914 -#, c-format -msgid "Compilation host: %s" -msgstr "编译主机:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:915 ../src/tests/resampler-test.c:418 -#, c-format -msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "编译 CFLAGS:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:918 -#, c-format -msgid "Running on host: %s" -msgstr "运行主机:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:921 -#, c-format -msgid "Found %u CPUs." -msgstr "找到 %u 个 CPU。" - -#: ../src/daemon/main.c:923 -#, c-format -msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "页面大小为 %lu 字节" - -#: ../src/daemon/main.c:926 -msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "编译启用 Valgrind 支持:是" - -#: ../src/daemon/main.c:928 -msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "编译启用 Valgrind 支持:否" - -#: ../src/daemon/main.c:931 -#, c-format -msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "正在以 valgrind 模式运行:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:933 -#, c-format -msgid "Running in VM: %s" -msgstr "正在虚拟机中运行:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:936 -msgid "Optimized build: yes" -msgstr "编译优化:是" - -#: ../src/daemon/main.c:938 -msgid "Optimized build: no" -msgstr "编译优化:否" - -#: ../src/daemon/main.c:942 -msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "已定义 NDEBUG,禁用所有断言。" - -#: ../src/daemon/main.c:944 -msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "已定义 FASTPATH,只禁用快速路径断言。" - -#: ../src/daemon/main.c:946 -msgid "All asserts enabled." -msgstr "启用所有断言。" - -#: ../src/daemon/main.c:950 -msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "获取机器 ID 失败" - -#: ../src/daemon/main.c:953 -#, c-format -msgid "Machine ID is %s." -msgstr "机器 ID 是 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:957 -#, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "会话 ID 为 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:963 -#, c-format -msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "使用运行时文件夹 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:968 -#, c-format -msgid "Using state directory %s." -msgstr "使用状态文件夹 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:971 -#, c-format -msgid "Using modules directory %s." -msgstr "使用模块目录 %s。" - -#: ../src/daemon/main.c:973 -#, c-format -msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "以系统模式运行:%s" - -#: ../src/daemon/main.c:976 -msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -"shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -"expected.\n" -"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " -"explanation why system mode is usually a bad idea." -msgstr "" -"您正在以系统模式运行 PulseAudio。请注意:您很可能不应该这样做。\n" -"如果您无论如何都这样做了,那么出现意外情况就是您的问题。\n" -"在文章 http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode 中解释了为什么系统模式通常不是个好主意。" - -#: ../src/daemon/main.c:993 -msgid "pa_pid_file_create() failed." -msgstr "pa_pid_file_create() 失败。" - -#: ../src/daemon/main.c:1003 -msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "新鲜的高分辨率计时器开锅了!吃个饱!" - -#: ../src/daemon/main.c:1005 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" -msgstr "老兄,您的内核真差劲!现在流行的是启用了高分辩率计时器的 Linux!" - -#: ../src/daemon/main.c:1023 -msgid "pa_core_new() failed." -msgstr "pa_core_new() 失败。" - -#: ../src/daemon/main.c:1104 -msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "初始化守护进程失败。" - -#: ../src/daemon/main.c:1109 -msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "守护进程未加载任何负载模块,拒绝工作。" - -#: ../src/daemon/main.c:1147 -msgid "Daemon startup complete." -msgstr "守护程序启动完成。" - -#: ../src/daemon/main.c:1153 -msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "开始关闭守护进程。" - -#: ../src/daemon/main.c:1187 -msgid "Daemon terminated." -msgstr "守护进程已终止。" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:113 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"COMMANDS:\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" --dump-conf Dump default configuration\n" -" --dump-modules Dump list of available modules\n" -" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" -" -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" -" loading/unloading after startup\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" -" time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -" -v Increase the verbosity level\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -" Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" -" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" -" objects (plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -" (See --dump-resample-methods for\n" -" possible values)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -" platforms that support it.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -"\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" -" the specified argument\n" -" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" -" after startup\n" -"\n" -" -n Don't load default script file\n" -msgstr "" -"%s [选项]\n" -"\n" -"命令:\n" -" -h, --help 显示本帮助\n" -" --version 显示版本\n" -" --dump-conf 输出默认配置\n" -" --dump-modules 输出可用模块列表\n" -" --dump-resample-methods 输出可用的重采样方法\n" -" --cleanup-shm 清除失效的共享内存段\n" -" --start 启动守护程序(单例)\n" -" -k --kill 杀死正在运行的守护程序\n" -" --check 检测正在运行的守护程序(仅返回退出码)\n" -"\n" -"选项:\n" -" --system[=BOOL] 系统级单例运行\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] 运行后进入后台\n" -" --fail[=BOOL] 启动失败时自动退出\n" -" --high-priority[=BOOL] 尝试设置高调度优先级\n" -" (仅通过 SUID 获得 root 权限或\n" -" 具有 RLIMIT_NICE 权限时可用)\n" -" --realtime[=BOOL] 尝试能使实时调度\n" -" (仅通过 SUID 获得 root 权限或\n" -" 具有 RLIMIT_RTPRIO 权限时可用)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] 禁止模块用户在启动之后\n" -" 主动加载或卸载模块\n" -" --disallow-exit[=BOOL] 禁止用户主动退出\n" -" --exit-idle-time=SECS 空闲超时之后停止\n" -" 守护程序\n" -" --scache-idle-time=SECS 空闲超时之后卸载\n" -" 自动加载的示例\n" -" --log-level[=LEVEL] 提高或设置详情级别\n" -" -v 提高详情级别\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -" 设置日志目标\n" -" --log-meta[=BOOL] 在日志信息中包含代码位置\n" -" --log-time[=BOOL] 在日志信息中包含时间戳\n" -" --log-backtrace=FRAMES 在日志信息中包含回溯信息\n" -" -p, --dl-search-path=PATH 设置动态共享对象(插件)\n" -" 的搜索路径\n" -" --resample-method=METHOD 使用设置的重采样方法\n" -" (使用 --dump-resample-methods 查看\n" -" 可选方法)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] 创建一个 PID 文件\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] 禁用 CPU 负载限制功能。\n" -" --disable-shm[=BOOL] 禁用共享内存功能。\n" -"\n" -"启动脚本:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 用指定的参数加载指定的模块\n" -" -F, --file=FILENAME 运行指定的脚本\n" -" -C 启动之后在活动的 TTY 打开命令行界面\n" -" -n 不加载默认脚本\n" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:245 -msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "--daemonize 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:253 -msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "--fail 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:264 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "--log-level 日志级别参数(可以是数字 0~4 或者 debug、info、notice、warn 和 error 中的一个)" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:276 -msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "--high-priority 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:284 -msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "--realtime 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:292 -msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "--disallow-module-loading 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:300 -msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:308 -msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "--use-pid-file 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:326 -msgid "" -"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " -"name 'file:', 'newfile:'." -msgstr "" -"无效的日志目标:请使用'syslog', 'stderr', 'auto'或合法的文件名 'file:', 'newfile:'." - -#: ../src/daemon/cmdline.c:333 -msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "--log-time 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:341 -msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "--log-meta 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:361 -#, c-format -msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "无效的重采样方法 %s。" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:368 -msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "--system 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:376 -msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "--no-cpu-limit 布尔参数" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:384 -msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "--disable-shm 布尔参数" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "名称:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 -#, c-format -msgid "No module information available\n" -msgstr "没有可用的模块信息\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "版本:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 -#, c-format -msgid "Description: %s\n" -msgstr "描述:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 -#, c-format -msgid "Author: %s\n" -msgstr "作者:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "用法:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 -#, c-format -msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "加载一次:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 -#, c-format -msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -msgstr "过时警告:%s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "路径:%s\n" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的日志目标 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的日志级别 '%s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的重采样方法 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的运行限制 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的采样格式 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的采样率 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的采样声道 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效声道映射 '%s'。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的分片数 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的分片大小 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效的优先级 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." -msgstr "[%s:%u] 无效服务器类型 %s。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file: %s" -msgstr "打开配置文件失败:%s" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 -msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than " -"the specified default number of channels." -msgstr "指定的默认声道映射的频道数与指定的默认频道数不同。" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 -#, c-format -msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "### 从配置文件读取:%s ###\n" - -#: ../src/daemon/caps.c:54 -msgid "Cleaning up privileges." -msgstr "正在清理拥有的特权。" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio 声音系统" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "启动 PulseAudio 声音系统" - -#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" -msgstr "PulseAudio 声音系统 KDE 转发策略" - -#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" -msgstr "启动带有 KDE 转发策略的 PulseAudio 声音系统" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 -msgid "Mono" -msgstr "单声道" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:107 -msgid "Front Center" -msgstr "正前" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:108 -msgid "Front Left" -msgstr "左前" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:109 -msgid "Front Right" -msgstr "右前" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:111 -msgid "Rear Center" -msgstr "正后" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:112 -msgid "Rear Left" -msgstr "左后" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:113 -msgid "Rear Right" -msgstr "右后" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:115 -msgid "Subwoofer" -msgstr "低音炮" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:117 -msgid "Front Left-of-center" -msgstr "前左中央" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:118 -msgid "Front Right-of-center" -msgstr "前右中央" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:120 -msgid "Side Left" -msgstr "左侧" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:121 -msgid "Side Right" -msgstr "右侧" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:123 -msgid "Auxiliary 0" -msgstr "辅助 0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:124 -msgid "Auxiliary 1" -msgstr "辅助 1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:125 -msgid "Auxiliary 2" -msgstr "辅助 2" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:126 -msgid "Auxiliary 3" -msgstr "辅助 3" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:127 -msgid "Auxiliary 4" -msgstr "辅助 4" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:128 -msgid "Auxiliary 5" -msgstr "辅助 5" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:129 -msgid "Auxiliary 6" -msgstr "辅助 6" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:130 -msgid "Auxiliary 7" -msgstr "辅助 7" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:131 -msgid "Auxiliary 8" -msgstr "辅助 7" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:132 -msgid "Auxiliary 9" -msgstr "辅助 9" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:133 -msgid "Auxiliary 10" -msgstr "辅助 10" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:134 -msgid "Auxiliary 11" -msgstr "辅助 11" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:135 -msgid "Auxiliary 12" -msgstr "辅助 12" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:136 -msgid "Auxiliary 13" -msgstr "辅助 13" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:137 -msgid "Auxiliary 14" -msgstr "辅助 14" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:138 -msgid "Auxiliary 15" -msgstr "辅助 15" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:139 -msgid "Auxiliary 16" -msgstr "辅助 16" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:140 -msgid "Auxiliary 17" -msgstr "辅助 17" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:141 -msgid "Auxiliary 18" -msgstr "辅助 18" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:142 -msgid "Auxiliary 19" -msgstr "辅助 19" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:143 -msgid "Auxiliary 20" -msgstr "辅助 20" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:144 -msgid "Auxiliary 21" -msgstr "辅助 21" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:145 -msgid "Auxiliary 22" -msgstr "辅助 22" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:146 -msgid "Auxiliary 23" -msgstr "辅助 23" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:147 -msgid "Auxiliary 24" -msgstr "辅助 24" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:148 -msgid "Auxiliary 25" -msgstr "辅助 25" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:149 -msgid "Auxiliary 26" -msgstr "辅助 26" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:150 -msgid "Auxiliary 27" -msgstr "辅助 27" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:151 -msgid "Auxiliary 28" -msgstr "辅助 28" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:152 -msgid "Auxiliary 29" -msgstr "辅助 29" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:153 -msgid "Auxiliary 30" -msgstr "辅助 30" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:154 -msgid "Auxiliary 31" -msgstr "辅助 31" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:156 -msgid "Top Center" -msgstr "上中" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:158 -msgid "Top Front Center" -msgstr "上中前" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:159 -msgid "Top Front Left" -msgstr "上左前" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:160 -msgid "Top Front Right" -msgstr "上右前" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:162 -msgid "Top Rear Center" -msgstr "上中后" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:163 -msgid "Top Rear Left" -msgstr "上左后" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:164 -msgid "Top Rear Right" -msgstr "上右后" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 -#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 -#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 -#: ../src/pulse/format.c:122 -msgid "(invalid)" -msgstr "(无效)" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:761 -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:766 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "环绕 4.0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:772 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "环绕 4.1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:778 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "环绕 5.0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:784 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "环绕 5.1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:791 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "环绕 7.1" - -#: ../src/pulse/error.c:40 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../src/pulse/error.c:41 -msgid "Access denied" -msgstr "拒绝访问" - -#: ../src/pulse/error.c:42 -msgid "Unknown command" -msgstr "未知命令" - -#: ../src/pulse/error.c:43 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效参数" - -#: ../src/pulse/error.c:44 -msgid "Entity exists" -msgstr "实体存在" - -#: ../src/pulse/error.c:45 -msgid "No such entity" -msgstr "无此实体" - -#: ../src/pulse/error.c:46 -msgid "Connection refused" -msgstr "拒绝连接" - -#: ../src/pulse/error.c:47 -msgid "Protocol error" -msgstr "协议错误" - -#: ../src/pulse/error.c:48 -msgid "Timeout" -msgstr "超时" - -#: ../src/pulse/error.c:49 -msgid "No authorization key" -msgstr "没有授权密钥" - -#: ../src/pulse/error.c:50 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: ../src/pulse/error.c:51 -msgid "Connection terminated" -msgstr "连接终止" - -#: ../src/pulse/error.c:52 -msgid "Entity killed" -msgstr "实体已被杀死" - -#: ../src/pulse/error.c:53 -msgid "Invalid server" -msgstr "无效服务器" - -#: ../src/pulse/error.c:54 -msgid "Module initialization failed" -msgstr "模块初始化失败" - -#: ../src/pulse/error.c:55 -msgid "Bad state" -msgstr "错误状态" - -#: ../src/pulse/error.c:56 -msgid "No data" -msgstr "无数据" - -#: ../src/pulse/error.c:57 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "不兼容的协议版本" - -#: ../src/pulse/error.c:58 -msgid "Too large" -msgstr "太大" - -#: ../src/pulse/error.c:59 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" - -#: ../src/pulse/error.c:60 -msgid "Unknown error code" -msgstr "未知错误码" - -#: ../src/pulse/error.c:61 -msgid "No such extension" -msgstr "没有该扩展" - -#: ../src/pulse/error.c:62 -msgid "Obsolete functionality" -msgstr "废弃的功能性" - -#: ../src/pulse/error.c:63 -msgid "Missing implementation" -msgstr "缺少实现" - -#: ../src/pulse/error.c:64 -msgid "Client forked" -msgstr "客户端分支" - -#: ../src/pulse/error.c:65 -msgid "Input/Output error" -msgstr "输入/输出错误" - -#: ../src/pulse/error.c:66 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "设备或者资源忙" - -#: ../src/pulse/sample.c:171 -#, c-format -msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "%s %uch %uHz" - -#: ../src/pulse/sample.c:183 -#, c-format -msgid "%0.1f GiB" -msgstr "%0.1f GiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:185 -#, c-format -msgid "%0.1f MiB" -msgstr "%0.1f MiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:187 -#, c-format -msgid "%0.1f KiB" -msgstr "%0.1f KiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:189 -#, c-format -msgid "%u B" -msgstr "%u B" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 -msgid "xcb_connect() failed" -msgstr "xcb_connect() 失败" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 -msgid "xcb_connection_has_error() returned true" -msgstr "xcb_connection_has_error() 已返回 true" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 -msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "cookie 数据解析失败" - -#: ../src/pulse/client-conf.c:117 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "打开配置文件 %s 失败:%s" - -#: ../src/pulse/context.c:528 -msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "没有加载 cookie。尝试不加载 cookie 进行连接。" - -#: ../src/pulse/context.c:609 -#, c-format -msgid "fork(): %s" -msgstr "fork():%s" - -#: ../src/pulse/context.c:664 -#, c-format -msgid "waitpid(): %s" -msgstr "waitpid():%s" - -#: ../src/pulse/context.c:1365 -#, c-format -msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "收到未知扩展 %s 的信息" - -#: ../src/utils/pacat.c:116 -#, c-format -msgid "Failed to drain stream: %s" -msgstr "排出流失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:121 -msgid "Playback stream drained." -msgstr "回放流枯竭。" - -#: ../src/utils/pacat.c:132 -msgid "Draining connection to server." -msgstr "到服务器的 Draining 连接。" - -#: ../src/utils/pacat.c:145 -#, c-format -msgid "pa_stream_drain(): %s" -msgstr "pa_stream_drain():%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:168 -#, c-format -msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:209 -#, c-format -msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_begin_write() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:259 ../src/utils/pacat.c:289 -#, c-format -msgid "pa_stream_peek() failed: %s" -msgstr "pa_stream_peek() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:339 -msgid "Stream successfully created." -msgstr "成功创建流。" - -#: ../src/utils/pacat.c:342 -#, c-format -msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" -msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:346 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -msgstr "缓冲量度:maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" - -#: ../src/utils/pacat.c:349 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" -msgstr "缓冲量度:maxlength=%u, fragsize=%u" - -#: ../src/utils/pacat.c:353 -#, c-format -msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." -msgstr "正在使用采样规格 %s,声道映射 %s。" - -#: ../src/utils/pacat.c:357 -#, c-format -msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." -msgstr "已连接至设备 %s (%u,%s 挂起)。" - -#: ../src/utils/pacat.c:367 -#, c-format -msgid "Stream error: %s" -msgstr "流错误:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:377 -#, c-format -msgid "Stream device suspended.%s" -msgstr "流设备挂起。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:379 -#, c-format -msgid "Stream device resumed.%s" -msgstr "流设备恢复。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:387 -#, c-format -msgid "Stream underrun.%s" -msgstr "流欠载运行。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:394 -#, c-format -msgid "Stream overrun.%s" -msgstr "流超限运行。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:401 -#, c-format -msgid "Stream started.%s" -msgstr "流已启动。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:408 -#, c-format -msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" -msgstr "流移至设备 %s (%u,%s 挂起)。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:408 -msgid "not " -msgstr "非 " - -#: ../src/utils/pacat.c:415 -#, c-format -msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -msgstr "更改流缓冲属性。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:430 -msgid "Cork request stack is empty: corking stream" -msgstr "阻塞请求栈为空:正在阻塞流" - -#: ../src/utils/pacat.c:436 -msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" -msgstr "阻塞请求栈为空:正在释放流" - -#: ../src/utils/pacat.c:440 -msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" -msgstr "警告:收到的释放请求多于阻塞请求!" - -#: ../src/utils/pacat.c:465 -#, c-format -msgid "Connection established.%s" -msgstr "连接已建立。%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:468 -#, c-format -msgid "pa_stream_new() failed: %s" -msgstr "pa_stream_new() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:506 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_playback() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:512 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_record() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:526 ../src/utils/pactl.c:1406 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s" -msgstr "连接失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:559 -msgid "Got EOF." -msgstr "获得 EOF。" - -#: ../src/utils/pacat.c:596 -#, c-format -msgid "write() failed: %s" -msgstr "write() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:617 -msgid "Got signal, exiting." -msgstr "收到信号,退出。" - -#: ../src/utils/pacat.c:631 -#, c-format -msgid "Failed to get latency: %s" -msgstr "获取传输延迟失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:636 -#, c-format -msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "时间:%0.3f 秒;延迟:%0.0f 微秒。" - -#: ../src/utils/pacat.c:657 -#, c-format -msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -msgstr "pa_stream_update_timing_info() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:667 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -r, --record Create a connection for recording\n" -" -p, --playback Create a connection for playback\n" -"\n" -" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to " -"s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" -" (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" -" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -"msec.\n" -" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -"per request in msec.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -"specified value.\n" -" --raw Record/play raw PCM data.\n" -" --passthrough passthrough data \n" -" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -" --list-file-formats List available file formats.\n" -msgstr "" -"%s [选项]\n" -"\n" -" -h, --help 显示此帮助\n" -" --version 显示版本\n" -"\n" -" -r, --record 为录制创建一个连接\n" -" -p, --playback 为回放创建一个连接\n" -"\n" -" -v, --verbose 启用详细输出\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER 要连接到的服务器\n" -" -d, --device=DEVICE 要连接到的信源/信宿\n" -" -n, --client-name=NAME 此客户端在服务器上的名称\n" -" --stream-name=NAME 此流在服务器上的名称\n" -" --volume=VOLUME 指定(线性)起始音量,范围 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE 采样率(Hz)(默认 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT 采样类型(默认 " -"s16ne,可用选项:s16le、s16be、u8、float32le,\n" -" " -"float32be、ulaw、alaw、s32le、s32be、s24le、s24be、\n" -" s24-32le 和 s24-32be\n" -" --channels=CHANNELS 声道数(1 为单声道,2 为立体声,默认为 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP 声道映射\n" -" --fix-format 使用所连接到的流的信源采样格式。\n" -" --fix-rate 使用所连接到的流的信源采样率。\n" -" --fix-channels 使用所连接到的流的信源声道数和声道映射。\n" -" --no-remix 不重新合成\n" -" --no-remap 按索引映射声道,而非名称\n" -" --latency=BYTES 指定延迟(按字节)\n" -" --process-time=BYTES 指定处理时间(按字节)\n" -" --latency-msec=MSEC 指定延迟(按毫秒)\n" -" --process-time-msec=MSEC 指定处理时间(按毫秒)\n" -" --property=PROPERTY=VALUE 设置指定的属性的值\n" -" --raw 记录或播放原始 PCM 数据。\n" -" --passthrough 传递数据\n" -" --file-format[=FFORMAT] 记录或播放格式化的 PCM 数据。\n" -" --list-file-formats 列出所有可用格式。\n" - -#: ../src/utils/pacat.c:802 -#, c-format -msgid "" -"pacat %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pacat %s\n" -"使用 libpulse 编译 %s\n" -"与 libpules 连接 %s\n" - -#: ../src/utils/pacat.c:835 ../src/utils/pactl.c:1577 -#, c-format -msgid "Invalid client name '%s'" -msgstr "无效的客户端名称 '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:850 -#, c-format -msgid "Invalid stream name '%s'" -msgstr "无效的流名称 '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:887 -#, c-format -msgid "Invalid channel map '%s'" -msgstr "无效的通道映射 '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:916 ../src/utils/pacat.c:930 -#, c-format -msgid "Invalid latency specification '%s'" -msgstr "无效的延迟规格 %s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:923 ../src/utils/pacat.c:937 -#, c-format -msgid "Invalid process time specification '%s'" -msgstr "无效的处理时间规格 '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:949 -#, c-format -msgid "Invalid property '%s'" -msgstr "无效的属性 %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:968 -#, c-format -msgid "Unknown file format %s." -msgstr "未知文件格式 %s。" - -#: ../src/utils/pacat.c:987 -msgid "Invalid sample specification" -msgstr "无效采样规格" - -#: ../src/utils/pacat.c:997 -#, c-format -msgid "open(): %s" -msgstr "open():%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:1002 -#, c-format -msgid "dup2(): %s" -msgstr "dup2():%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:1009 -msgid "Too many arguments." -msgstr "参数过多。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1020 -msgid "Failed to generate sample specification for file." -msgstr "为文件获取采样规格失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1046 -msgid "Failed to open audio file." -msgstr "打开声音文件失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1052 -msgid "" -"Warning: specified sample specification will be overwritten with " -"specification from file." -msgstr "警告:指定的采样规格将覆盖文件中的说明。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1055 ../src/utils/pactl.c:1644 -msgid "Failed to determine sample specification from file." -msgstr "从文件中确定采样规格失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1064 -msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." -msgstr "警告:从文件中确定通道映射失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1075 -msgid "Channel map doesn't match sample specification" -msgstr "通道映射与采样规格不匹配" - -#: ../src/utils/pacat.c:1086 -msgid "Warning: failed to write channel map to file." -msgstr "警告:在文件中写入通道映射失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1101 -#, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "使用采样规格 %s 和通道映射 %s 打开 %s 流。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1102 -msgid "recording" -msgstr "正在录制" - -#: ../src/utils/pacat.c:1102 -msgid "playback" -msgstr "回放" - -#: ../src/utils/pacat.c:1126 -msgid "Failed to set media name." -msgstr "设置介质名称失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1133 ../src/utils/pactl.c:1994 -msgid "pa_mainloop_new() failed." -msgstr "pa_mainloop_new() 失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1156 -msgid "io_new() failed." -msgstr "io_new() 失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1163 ../src/utils/pactl.c:2006 -msgid "pa_context_new() failed." -msgstr "pa_context_new() 失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1171 ../src/utils/pactl.c:2012 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "pa_context_connect() 失败:%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:1177 -msgid "pa_context_rttime_new() failed." -msgstr "pa_context_rttime_new() 失败。" - -#: ../src/utils/pacat.c:1184 ../src/utils/pactl.c:2017 -msgid "pa_mainloop_run() failed." -msgstr "pa_mainloop_run() 失败。" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:79 -#, c-format -msgid "fork(): %s\n" -msgstr "fork():%s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:90 -#, c-format -msgid "execvp(): %s\n" -msgstr "execvp():%s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:107 -#, c-format -msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "挂起失败:%s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:122 -#, c-format -msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "恢复失败:%s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:145 -#, c-format -msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "警告:非本地声音服务器,不会挂起。\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:157 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s\n" -msgstr "连接失败:%s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:174 -#, c-format -msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "收到 SIGINT 信号,退出。\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:192 -#, c-format -msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "警告:子进程被信号 %u 终止\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:210 -#, c-format -msgid "" -"%s [options] ... \n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -"\n" -msgstr "" -"%s [选项] ... \n" -"\n" -" -h, --help 显示此帮助\n" -" --version 显示版本\n" -" -s, --server=SERVER 要连接的服务器名\n" -"\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:248 -#, c-format -msgid "" -"pasuspender %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pasuspender %s\n" -"使用 libpulse 编译 %s\n" -"与 libpules 连接 %s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:277 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" -msgstr "pa_mainloop_new() 失败。\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:290 -#, c-format -msgid "pa_context_new() failed.\n" -msgstr "pa_context_new() 失败。\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:302 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -msgstr "pa_mainloop_run() 失败。\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:161 -#, c-format -msgid "Failed to get statistics: %s" -msgstr "获取统计数据失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:167 -#, c-format -msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:173 -#, c-format -msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "采样缓存大小:%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:182 -#, c-format -msgid "Failed to get server information: %s" -msgstr "获取服务器信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Server String: %s\n" -"Library Protocol Version: %u\n" -"Server Protocol Version: %u\n" -"Is Local: %s\n" -"Client Index: %u\n" -"Tile Size: %zu\n" -msgstr "" -"服务器字符串:%s\n" -"库协议版本:%u\n" -"服务器协议版本:%u\n" -"是否本地:%s\n" -"客户端索引:%u\n" -"分块大小:%zu\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:203 -#, c-format -msgid "" -"User Name: %s\n" -"Host Name: %s\n" -"Server Name: %s\n" -"Server Version: %s\n" -"Default Sample Specification: %s\n" -"Default Channel Map: %s\n" -"Default Sink: %s\n" -"Default Source: %s\n" -"Cookie: %04x:%04x\n" -msgstr "" -"用户名:%s\n" -"主机名:%s\n" -"服务器名:%s\n" -"服务器版本:%s\n" -"默认采样规格:%s\n" -"默认声道映射:%s\n" -"默认信宿:%s\n" -"默认信源:%s\n" -"Cookie:%04x:%04x\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:255 ../src/utils/pactl.c:897 ../src/utils/pactl.c:971 -#, c-format -msgid "Failed to get sink information: %s" -msgstr "获取音频出口信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:281 -#, c-format -msgid "" -"Sink #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor Source: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"信宿 #%u\n" -"\t状态:%s\n" -"\t名称:%s\n" -"\t描述:%s\n" -"\t驱动:%s\n" -"\t采样规格:%s\n" -"\t声道映射:%s\n" -"\t所有者模块:%u\n" -"\t静音:%s\n" -"\t音量:%s%s%s\n" -"\t 均衡 %0.2f\n" -"\t基础音量:%s%s%s\n" -"\t监视源:%s\n" -"\t延迟:%0.0f 微秒,配置为 %0.0f 微秒\n" -"\t标识:%s%s%s%s%s%s%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:329 ../src/utils/pactl.c:441 ../src/utils/pactl.c:601 -#, c-format -msgid "\tPorts:\n" -msgstr "\t端口:\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:336 ../src/utils/pactl.c:448 -#, c-format -msgid "\tActive Port: %s\n" -msgstr "\t活动端口:%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:342 ../src/utils/pactl.c:454 -#, c-format -msgid "\tFormats:\n" -msgstr "\t格式:\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:368 ../src/utils/pactl.c:916 ../src/utils/pactl.c:986 -#, c-format -msgid "Failed to get source information: %s" -msgstr "获取音频入口信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:394 -#, c-format -msgid "" -"Source #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor of Sink: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"信源 #%u\n" -"\t状态%s\n" -"\t名称:%s\n" -"\t描述:%s\n" -"\t驱动:%s\n" -"\t采样规格:%s\n" -"\t声道映射%s\n" -"\t所有者模块:%u\n" -"\t静音:%s\n" -"\t音量:%s%s%s\n" -"\t 均衡:%0.2f\n" -"\t低音音量:%s%s%s\n" -"\t监视器源:%s\n" -"\t延迟:%0.0f 微秒,配置为 %0.0f 微秒\n" -"\t标记:%s%s%s%s%s%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:426 ../src/utils/pactl.c:496 ../src/utils/pactl.c:539 -#: ../src/utils/pactl.c:581 ../src/utils/pactl.c:679 ../src/utils/pactl.c:680 -#: ../src/utils/pactl.c:692 ../src/utils/pactl.c:752 ../src/utils/pactl.c:753 -#: ../src/utils/pactl.c:765 ../src/utils/pactl.c:817 ../src/utils/pactl.c:818 -#: ../src/utils/pactl.c:825 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: ../src/utils/pactl.c:465 ../src/utils/pactl.c:872 -#, c-format -msgid "Failed to get module information: %s" -msgstr "获取模块信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Module #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tArgument: %s\n" -"\tUsage counter: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"模块 #%u\n" -"\t名称:%s\n" -"\t参数:%s\n" -"\t使用计数:%s\n" -"\t属性\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:507 -#, c-format -msgid "Failed to get client information: %s" -msgstr "获取客户端信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Client #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"客户端 #%u\n" -"\t驱动:%s\n" -"\t拥有者模块:%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:550 -#, c-format -msgid "Failed to get card information: %s" -msgstr "获取声卡信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Card #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"卡 #%u\n" -"\t名称:%s\n" -"\t驱动:%s\n" -"\t拥有者模块:%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:589 -#, c-format -msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "\t配置文件:\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:595 -#, c-format -msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "\t活动配置:%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:609 -#, c-format -msgid "" -"\t\t\tProperties:\n" -"\t\t\t\t%s\n" -msgstr "" -"\t\t\t属性:\n" -"\t\t\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:614 -#, c-format -msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -msgstr "\t\t\t属于配置文件:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:631 ../src/utils/pactl.c:935 ../src/utils/pactl.c:1001 -#, c-format -msgid "Failed to get sink input information: %s" -msgstr "获取音频出口输入信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:660 -#, c-format -msgid "" -"Sink Input #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSink: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tFormat: %s\n" -"\tCorked: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"信宿输入 #%u\n" -"\t驱动:%s\n" -"\t所有者模块:%s\n" -"\t客户端:%s\n" -"\t信宿:%u\n" -"\t采样规格:%s\n" -"\t通道映射:%s\n" -"\t采样格式:%s\n" -"\t阻塞:%s\n" -"\t静音:%s\n" -"\t音量:%s\n" -"\t %s\n" -"\t 均衡 %0.2f\n" -"\t缓冲延迟:%0.0f 微秒\n" -"\t信宿延迟:%0.0f 微秒\n" -"\t重采样方法:%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:703 ../src/utils/pactl.c:954 ../src/utils/pactl.c:1016 -#, c-format -msgid "Failed to get source output information: %s" -msgstr "获取音频信源输出信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:733 -#, c-format -msgid "" -"Source Output #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSource: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tFormat: %s\n" -"\tCorked: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"信源输入 #%u\n" -"\t驱动:%s\n" -"\t所有者模块:%s\n" -"\t客户端:%s\n" -"\t信源:%u\n" -"\t采样规格:%s\n" -"\t通道映射:%s\n" -"\t采样格式:%s\n" -"\t阻塞:%s\n" -"\t静音:%s\n" -"\t音量:%s\n" -"\t %s\n" -"\t 平衡 %0.2f\n" -"\t缓冲延迟:%0.0f 微秒\n" -"\t信源延迟:%0.0f 微秒\n" -"\t重采样方法:%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:776 -#, c-format -msgid "Failed to get sample information: %s" -msgstr "获取采样信息失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:803 -#, c-format -msgid "" -"Sample #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tDuration: %0.1fs\n" -"\tSize: %s\n" -"\tLazy: %s\n" -"\tFilename: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"采样 #%u\n" -"\t名称:%s\n" -"\t采样规格:%s\n" -"\t声道映射:%s\n" -"\t音量:%s\n" -"\t %s\n" -"\t 均衡 %0.2f\n" -"\t长度:%0.1fs\n" -"\t大小: %s\n" -"\t懒人模式:%s\n" -"\t文件名:%s\n" -"\t属性:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:833 ../src/utils/pactl.c:843 -#, c-format -msgid "Failure: %s" -msgstr "失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:879 -#, c-format -msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -msgstr "模块上传失败:模块 %s 没有上传" - -#: ../src/utils/pactl.c:1042 -#, c-format -msgid "Failed to set format: invalid format string %s" -msgstr "未能设置格式:无效的格式字符串 %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:1081 -#, c-format -msgid "Failed to upload sample: %s" -msgstr "上传采样失败:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:1098 -msgid "Premature end of file" -msgstr "文件过早结束" - -#: ../src/utils/pactl.c:1118 -msgid "new" -msgstr "新建" - -#: ../src/utils/pactl.c:1121 -msgid "change" -msgstr "更改" - -#: ../src/utils/pactl.c:1124 -msgid "remove" -msgstr "删除" - -#: ../src/utils/pactl.c:1127 ../src/utils/pactl.c:1162 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: ../src/utils/pactl.c:1135 -msgid "sink" -msgstr "信宿" - -#: ../src/utils/pactl.c:1138 -msgid "source" -msgstr "信源" - -#: ../src/utils/pactl.c:1141 -msgid "sink-input" -msgstr "信宿输入" - -#: ../src/utils/pactl.c:1144 -msgid "source-output" -msgstr "信源输出" - -#: ../src/utils/pactl.c:1147 -msgid "module" -msgstr "模块" - -#: ../src/utils/pactl.c:1150 -msgid "client" -msgstr "客户端" - -#: ../src/utils/pactl.c:1153 -msgid "sample-cache" -msgstr "采样缓存" - -#: ../src/utils/pactl.c:1156 ../src/utils/pactl.c:1159 -msgid "server" -msgstr "服务器" - -#: ../src/utils/pactl.c:1168 -#, c-format -msgid "Event '%s' on %s #%u\n" -msgstr "%2$s 上的 %1$s 事件 #%3$u\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:1412 -msgid "Got SIGINT, exiting." -msgstr "收到 SIGINT,退出。" - -#: ../src/utils/pactl.c:1439 -msgid "Invalid volume specification" -msgstr "无效采样规格" - -#: ../src/utils/pactl.c:1462 -msgid "Volume outside permissible range.\n" -msgstr "音量已经超出限定范围。\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:1492 ../src/utils/pactl.c:1493 -#: ../src/utils/pactl.c:1494 ../src/utils/pactl.c:1495 -#: ../src/utils/pactl.c:1496 ../src/utils/pactl.c:1497 -#: ../src/utils/pactl.c:1498 ../src/utils/pactl.c:1499 -#: ../src/utils/pactl.c:1500 ../src/utils/pactl.c:1501 -#: ../src/utils/pactl.c:1502 ../src/utils/pactl.c:1503 -#: ../src/utils/pactl.c:1504 ../src/utils/pactl.c:1505 -#: ../src/utils/pactl.c:1506 ../src/utils/pactl.c:1507 -#: ../src/utils/pactl.c:1508 ../src/utils/pactl.c:1509 -#: ../src/utils/pactl.c:1510 ../src/utils/pactl.c:1511 -#: ../src/utils/pactl.c:1512 -msgid "[options]" -msgstr "[options]" - -#: ../src/utils/pactl.c:1494 -msgid "[TYPE]" -msgstr "[TYPE]" - -#: ../src/utils/pactl.c:1496 -msgid "FILENAME [NAME]" -msgstr "FILENAME [NAME]" - -#: ../src/utils/pactl.c:1497 -msgid "NAME [SINK]" -msgstr "NAME [SINK]" - -#: ../src/utils/pactl.c:1498 ../src/utils/pactl.c:1504 ../src/utils/pacmd.c:55 -#: ../src/utils/pacmd.c:65 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#: ../src/utils/pactl.c:1499 ../src/utils/pacmd.c:53 -msgid "NAME [ARGS ...]" -msgstr "NAME [ARGS ...]" - -#: ../src/utils/pactl.c:1500 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -msgid "NAME|#N" -msgstr "NAME|#N" - -#: ../src/utils/pactl.c:1501 ../src/utils/pacmd.c:71 -msgid "#N SINK|SOURCE" -msgstr "#N SINK|SOURCE" - -#: ../src/utils/pactl.c:1502 ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 -msgid "NAME|#N 1|0" -msgstr "NAME|#N 1|0" - -#: ../src/utils/pactl.c:1503 ../src/utils/pacmd.c:74 -msgid "CARD PROFILE" -msgstr "CARD PROFILE" - -#: ../src/utils/pactl.c:1505 ../src/utils/pacmd.c:75 -msgid "NAME|#N PORT" -msgstr "NAME|#N PORT" - -#: ../src/utils/pactl.c:1506 ../src/utils/pacmd.c:56 -msgid "NAME|#N VOLUME" -msgstr "NAME|#N VOLUME" - -#: ../src/utils/pactl.c:1507 ../src/utils/pacmd.c:57 -msgid "#N VOLUME" -msgstr "#N VOLUME" - -#: ../src/utils/pactl.c:1508 -msgid "NAME|#N 1|0|toggle" -msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" - -#: ../src/utils/pactl.c:1509 -msgid "#N 1|0|toggle" -msgstr "#N 1|0|toggle" - -#: ../src/utils/pactl.c:1510 -msgid "#N FORMATS" -msgstr "#N FORMATS" - -#: ../src/utils/pactl.c:1511 ../src/utils/pacmd.c:76 -msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - -#: ../src/utils/pactl.c:1513 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n" -"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" -msgstr "" -"\n" -"@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" -"可用来指定默认的信宿、信源和监视器。\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:1516 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -msgstr "" -"\n" -" -h,--help 显示此帮助\n" -" --version 显示版本\n" -"\n" -" -s,--server=SERVER 要连接的服务器的名称\n" -" -n,--client-name=NAME 此客户端在服务器中的称谓\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:1557 -#, c-format -msgid "" -"pactl %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pactl %s\n" -"使用 libpulse 编译 %s\n" -"与 libpules 连接 %s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:1616 -#, c-format -msgid "Specify nothing, or one of: %s" -msgstr "不指定或指定以下之一:%s" - -#: ../src/utils/pactl.c:1626 -msgid "Please specify a sample file to load" -msgstr "请指定要加载的采样文件" - -#: ../src/utils/pactl.c:1639 -msgid "Failed to open sound file." -msgstr "打开声音文件失败。" - -#: ../src/utils/pactl.c:1651 -msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." -msgstr "警告:从文件中确定采样规格失败。" - -#: ../src/utils/pactl.c:1661 -msgid "You have to specify a sample name to play" -msgstr "您必须指定要播放的采样名" - -#: ../src/utils/pactl.c:1673 -msgid "You have to specify a sample name to remove" -msgstr "您必须指定要删除的采样名" - -#: ../src/utils/pactl.c:1682 -msgid "You have to specify a sink input index and a sink" -msgstr "您必须指定信宿输入索引和信宿" - -#: ../src/utils/pactl.c:1692 -msgid "You have to specify a source output index and a source" -msgstr "您必须指定源输出索引和源" - -#: ../src/utils/pactl.c:1707 -msgid "You have to specify a module name and arguments." -msgstr "必须指定模块名和参数。" - -#: ../src/utils/pactl.c:1727 -msgid "You have to specify a module index or name" -msgstr "必须指定模块名称或索引" - -#: ../src/utils/pactl.c:1740 -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." -msgstr "不可指定多个信宿。必须指定一个布尔值。" - -#: ../src/utils/pactl.c:1745 ../src/utils/pactl.c:1765 -msgid "Invalid suspend specification." -msgstr "无效的挂起规格" - -#: ../src/utils/pactl.c:1760 -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value." -msgstr "不可指定多个源。必须指定一个布尔值。" - -#: ../src/utils/pactl.c:1777 -msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" -msgstr "您必须指定声卡名称/索引和侧写名称" - -#: ../src/utils/pactl.c:1788 -msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" -msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称" - -#: ../src/utils/pactl.c:1799 -msgid "You have to specify a sink name" -msgstr "您必须指定信宿名称" - -#: ../src/utils/pactl.c:1809 -msgid "You have to specify a source name/index and a port name" -msgstr "您必须指定源名称/索引和端口名称" - -#: ../src/utils/pactl.c:1820 -msgid "You have to specify a source name" -msgstr "必须指定信源名称" - -#: ../src/utils/pactl.c:1830 -msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" -msgstr "您必须指定信宿名称/索引和音量" - -#: ../src/utils/pactl.c:1843 -msgid "You have to specify a source name/index and a volume" -msgstr "您必须指定源名称/索引和音量" - -#: ../src/utils/pactl.c:1856 -msgid "You have to specify a sink input index and a volume" -msgstr "您必须指定信宿输入索引和音量" - -#: ../src/utils/pactl.c:1861 -msgid "Invalid sink input index" -msgstr "无效信宿输入索引" - -#: ../src/utils/pactl.c:1872 -msgid "You have to specify a source output index and a volume" -msgstr "您必须制定信源输出索引和音量" - -#: ../src/utils/pactl.c:1877 -msgid "Invalid source output index" -msgstr "无效的信源输出索引" - -#: ../src/utils/pactl.c:1888 -msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" -msgstr "您必须指定信宿名称/索引和静音布尔值" - -#: ../src/utils/pactl.c:1893 ../src/utils/pactl.c:1908 -#: ../src/utils/pactl.c:1928 ../src/utils/pactl.c:1946 -msgid "Invalid mute specification" -msgstr "无效的静音规格" - -#: ../src/utils/pactl.c:1903 -msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" -msgstr "您必须指定信源名称/索引和静音布尔值" - -#: ../src/utils/pactl.c:1918 -msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" -msgstr "您必须指定信宿输入索引和静音布尔值" - -#: ../src/utils/pactl.c:1923 -msgid "Invalid sink input index specification" -msgstr "无效信宿输入索引规格" - -#: ../src/utils/pactl.c:1936 -msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" -msgstr "您必须指定一个信宿输出索引和静音布尔值" - -#: ../src/utils/pactl.c:1941 -msgid "Invalid source output index specification" -msgstr "无效信源输出索引规格" - -#: ../src/utils/pactl.c:1958 -msgid "" -"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " -"formats" -msgstr "您必须指定一个信宿索引和一个用分号分隔的支持格式列表" - -#: ../src/utils/pactl.c:1970 -msgid "" -"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -msgstr "您必须指定声卡名称/索引,端口名和延迟偏移" - -#: ../src/utils/pactl.c:1977 -msgid "Could not parse latency offset" -msgstr "延迟偏移无法解析" - -#: ../src/utils/pactl.c:1989 -msgid "No valid command specified." -msgstr "未指定有效的命令。" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:61 -#, c-format -msgid "" -"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -"\n" -" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -msgstr "" -"%s [-D 显示] [-S 服务器] [-O 信宿] [-I 信源] [-c 文件] [-d|-e|-i|-r]\n" -"\n" -" -d 显示与 X11 显示关联的当前 PulseAudio 数据(默认)\n" -" -e 将本地 PulseAudio 数据导出至 X11 显示器\n" -" -i 将 PulseAudio 数据由 X11 显示器导入至本地环境变量和 cookie 文件。\n" -" -r 从 X11 显示中清除 PulseAudio 数据\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:94 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "解析命令行失败。\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:113 -#, c-format -msgid "Server: %s\n" -msgstr "服务器:%s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:115 -#, c-format -msgid "Source: %s\n" -msgstr "信源:%s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:117 -#, c-format -msgid "Sink: %s\n" -msgstr "信宿:%s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:119 -#, c-format -msgid "Cookie: %s\n" -msgstr "Cookie:%s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:137 -#, c-format -msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "解析 cookie 数据失败\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:142 -#, c-format -msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "保存 cookie 数据失败\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:157 -#, c-format -msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "加载客户端配置文件失败。\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:162 -#, c-format -msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "读取环境配置数据失败。\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:179 -#, c-format -msgid "Failed to get FQDN.\n" -msgstr "获取 FQDN 失败。\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "加载 cookie 数据失败\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:217 -#, c-format -msgid "Not yet implemented.\n" -msgstr "尚未实现。\n" - -#: ../src/utils/pacmd.c:59 -msgid "#N 1|0" -msgstr "#N 1|0" - -#: ../src/utils/pacmd.c:60 -msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" - -#: ../src/utils/pacmd.c:61 -msgid "#N KEY=VALUE" -msgstr "#N KEY=VALUE" - -#: ../src/utils/pacmd.c:63 -msgid "#N" -msgstr "#N" - -#: ../src/utils/pacmd.c:64 -msgid "NAME SINK|#N" -msgstr "NAME SINK|#N" - -#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -msgid "NAME FILENAME" -msgstr "NAME FILENAME" - -#: ../src/utils/pacmd.c:68 -msgid "PATHNAME" -msgstr "PATHNAME" - -#: ../src/utils/pacmd.c:69 -msgid "FILENAME SINK|#N" -msgstr "FILENAME SINK|#N" - -#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -msgid "1|0" -msgstr "1|0" - -#: ../src/utils/pacmd.c:77 -msgid "TARGET" -msgstr "TARGET" - -#: ../src/utils/pacmd.c:78 -msgid "NUMERIC LEVEL" -msgstr "NUMERIC LEVEL" - -#: ../src/utils/pacmd.c:81 -msgid "FRAMES" -msgstr "FRAMES" - -#: ../src/utils/pacmd.c:83 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"When no command is given pacmd starts in the interactive mode\n" -msgstr "" -"\n" -" -h, --help 显示本帮助\n" -" --version 显示版本\n" -"如果没有指定命令,pacmd 启动后进入交互模式\n" - -#: ../src/utils/pacmd.c:131 -#, c-format -msgid "" -"pacmd %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pacmd %s\n" -"使用 libpulse 编译%s\n" -"链接 libpulse %s\n" - -#: ../src/utils/pacmd.c:145 -msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -msgstr "没有 PulseAudio 守护进程在运行,或者没有作为会话守护进程运行。" - -#: ../src/utils/pacmd.c:150 -#, c-format -msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0):%s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:167 -#, c-format -msgid "connect(): %s" -msgstr "connect():%s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:176 -msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "杀死 PulseAudio 守护程序失败。" - -#: ../src/utils/pacmd.c:184 -msgid "Daemon not responding." -msgstr "守护进程未响应" - -#: ../src/utils/pacmd.c:264 -#, c-format -msgid "poll(): %s" -msgstr "poll():%s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 -#, c-format -msgid "read(): %s" -msgstr "read():%s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 -#, c-format -msgid "write(): %s" -msgstr "write():%s" - -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 -msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "不能访问自动执行锁。" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:567 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -"nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" -"ALSA 提醒我们在该设备中写入新数据,但实际上没有什么可以写入的!\n" -"这很可能是 ALSA 驱动程序 %s 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问题。\n" -"提醒我们设置 POLLOUT - 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可用值的数值。" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:526 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:679 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -"nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" -"ALSA 提醒我们从该设备中读取新数据,但实际上没有什么可以读取的!\n" -"这很可能是 ALSA 驱动程序 %s 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问题。\n" -"提醒我们设置 POLLIN - 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可用值的数值。" - -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:195 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2285 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3925 -msgid "Off" -msgstr "关闭" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2087 -msgid "Headset" -msgstr "耳机" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2092 -msgid "Handsfree" -msgstr "免提" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2097 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 -msgid "Microphone" -msgstr "话筒" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2102 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2274 -msgid "Speaker" -msgstr "扬声器" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2107 -msgid "Headphone" -msgstr "耳机" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2112 -msgid "Portable" -msgstr "便捷" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2117 -msgid "Car" -msgstr "汽车" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2122 -msgid "HiFi" -msgstr "HiFi" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2127 -msgid "Phone" -msgstr "电话" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2135 -msgid "Bluetooth Output" -msgstr "蓝牙输出" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2138 -msgid "Bluetooth Input" -msgstr "蓝牙输入" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2168 -msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "高保真回放(A2DP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2179 -msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" -msgstr "高保真采集(A2DP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2190 -msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "双工电话(HSP/HFP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2202 -msgid "Handsfree Gateway" -msgstr "免提网关" - -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio 声音服务器" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908 -msgid "Output Devices" -msgstr "输出设备" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:512 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:550 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:909 -msgid "Input Devices" -msgstr "输入设备" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1066 -msgid "Audio on @HOSTNAME@" -msgstr "@HOSTNAME@ 中的音频" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 -msgid "Input" -msgstr "输入" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 -msgid "Docking Station Input" -msgstr "扩展坞输入" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 -msgid "Docking Station Microphone" -msgstr "扩展坞话筒" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 -msgid "Docking Station Line In" -msgstr "扩展坞输入插孔" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 -msgid "Line In" -msgstr "输入插孔" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 -msgid "Front Microphone" -msgstr "正面话筒" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 -msgid "Rear Microphone" -msgstr "背面话筒" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 -msgid "External Microphone" -msgstr "外部话筒" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 -msgid "Internal Microphone" -msgstr "内部话筒" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 -msgid "Radio" -msgstr "无线电" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 -msgid "Automatic Gain Control" -msgstr "自动增益控制" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 -msgid "No Automatic Gain Control" -msgstr "无自动增益控制" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 -msgid "Boost" -msgstr "增强" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 -msgid "No Boost" -msgstr "无增强" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 -msgid "Amplifier" -msgstr "均衡器" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 -msgid "No Amplifier" -msgstr "无均衡器" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 -msgid "Bass Boost" -msgstr "低音增强" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2273 -msgid "No Bass Boost" -msgstr "不增强低音" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2275 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 -msgid "Headphones" -msgstr "模拟耳机" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 -msgid "Analog Input" -msgstr "模拟输入" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 -msgid "Dock Microphone" -msgstr "扩展坞麦克风" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 -msgid "Headset Microphone" -msgstr "耳机麦克风" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 -msgid "Analog Output" -msgstr "模拟输出" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 -msgid "LFE on Separate Mono Output" -msgstr "模拟输出(LFE)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 -msgid "Line Out" -msgstr "线路输出" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -msgid "Analog Mono Output" -msgstr "模拟单声道输出" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 -msgid "Speakers" -msgstr "扬声器" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2352 -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / DisplayPort" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2353 -msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "数字输出(S/PDIF)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2354 -msgid "Digital Input (S/PDIF)" -msgstr "数字输入(S/PDIF)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2355 -msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" -msgstr "数字转移(S/PDIF)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -msgid "Analog Mono" -msgstr "模拟单声道" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 -msgid "Analog Stereo" -msgstr "模拟立体声" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3775 -msgid "Analog Surround 2.1" -msgstr "模拟环绕 2.1" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3776 -msgid "Analog Surround 3.0" -msgstr "模拟环绕 3.0" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3777 -msgid "Analog Surround 3.1" -msgstr "模拟环绕 3.1" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3778 -msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "模拟环绕 4.0" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3779 -msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "模拟环绕 4.1" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3780 -msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "模拟环绕 5.0" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3781 -msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "模拟环绕 5.1" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3782 -msgid "Analog Surround 6.0" -msgstr "模拟环绕 6.0" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3783 -msgid "Analog Surround 6.1" -msgstr "模拟环绕 6.1" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3784 -msgid "Analog Surround 7.0" -msgstr "模拟环绕 7.0" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3785 -msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "模拟环绕 7.1" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3786 -msgid "Analog 4-channel Input" -msgstr "四通道模拟输入" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3787 -msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "数字立体声(IEC958)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3788 -msgid "Digital Passthrough (IEC958)" -msgstr "数字转移(IEC958)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3789 -msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3790 -msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3791 -msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/DTS)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3792 -msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "数字立体声(HDMI)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3793 -msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "5.1 数字环绕立体声(HDMI)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3922 -msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "模拟单声道双工" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3923 -msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "模拟立体声双工" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3924 -msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "数字立体声双工(IEC958)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4024 -#, c-format -msgid "%s Output" -msgstr "%s 输出" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4032 -#, c-format -msgid "%s Input" -msgstr "%s 输入" - -#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 -msgid "" -"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= " -"aec_method= aec_args= " -"save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= " -msgstr "" -"source_name=<信源名称> source_properties=<信源属性> source_master=<要过滤的信源名称> " -"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> source_master=<要过滤的信宿名称> " -"adjust_time=<每隔 adjust_time 秒重新调整采样率> adjust_threshold=<偏移超过 " -"adjust_threshold 毫秒时重新调整采样率> format=<采样格式> rate=<采样率> channels=<声道数> " -"channel_map=<输入声道映射> aec_method= aec_args= save_aec=<将 " -"AEC 数据保存到 /tmp> autoloaded=<模块自动加载时设置> use_volume_sharing= " - -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 -msgid "General Purpose Equalizer" -msgstr "通用均衡器" - -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"sink_master= format= rate= " -"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= " -msgstr "" -"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> sink_master=<要连接的信宿> format=<采样格式> " -"rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声道映射> autoloaded=<设置是否自动加载此模块> " -"use_volume_sharing= " - -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 -msgid "autoclean=" -msgstr "autoclean=<自动卸载未使用的过滤器?>" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"-h, --help Show this help\n" -"-v, --verbose Print debug messages\n" -" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -"1)\n" -" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -"\n" -"If the formats are not specified, the test performs all formats " -"combinations,\n" -"back and forth.\n" -"\n" -"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -"alaw,\n" -"s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -"\n" -"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" -msgstr "" -"%s [选项]\n" -"\n" -"-h, --help 显示本帮助\n" -"-v, --verbose 打印调试信息\n" -" --from-rate=SAMPLERATE 源采样 Hz (默认为 44100)\n" -" --from-format=SAMPLEFORMAT 源采样类型 (默认为 s16le)\n" -" --from-channels=CHANNELS 源通道数 (默认为 1)\n" -" --to-rate=SAMPLERATE 目标采样 Hz (默认为 44100)\n" -" --to-format=SAMPLEFORMAT 目标采样类型 (默认为 s16le)\n" -" --to-channels=CHANNELS 目标通道数 (默认为 1)\n" -" --resample-method=METHOD 重采样方法 (默认为 auto)\n" -" --seconds=SECONDS 源流长度 (默认为 60)\n" -"\n" -"如果未指定采样格式,测试程序会反复尝试所有可能的格式组合。\n" -"\n" -"采样类型包括 s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" -"s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (默认为 s16ne)\n" -"\n" -"用 --dump-resample-methods 参数查看可用的重采样方法。\n" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:356 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "%s %s\n" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:419 -#, c-format -msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -msgstr "=== %d 秒:%d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" - -#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -msgid "Virtual surround sink" -msgstr "虚拟环绕声接收器" - -#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= " -"use_volume_sharing= force_flat_volume= " -"hrir=/path/to/left_hrir.wav " -msgstr "" -"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> sink_master=<要连接的信宿> format=<采样格式> " -"rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声道映射> autoloaded=<设置是否自动加载此模块> " -"use_volume_sharing= force_flat_volume= " -"hrir=/path/to/left_hrir.wav " - -#. add on profile -#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:760 -msgid "On" -msgstr "开" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/python-apt.po 2014-04-09 10:39:08.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/python-apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,680 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Funda Wang , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 13:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" -"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 -msgid "Ubuntu development series" -msgstr "Ubuntu 开发系列" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" -msgstr "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:147 -msgid "Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" -msgstr "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:259 -msgid "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" -msgstr "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:266 -msgid "Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" -msgstr "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378 -msgid "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" -msgstr "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:385 -msgid "Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" -msgstr "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 -msgid "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" -msgstr "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 -msgid "Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" -msgstr "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:615 -msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:622 -msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:733 -msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:740 -msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:852 -msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:859 -msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950 -msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:970 -msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:982 -msgid "Canonical Partners" -msgstr "Canonical 合作伙伴" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:984 -msgid "Software packaged by Canonical for their partners" -msgstr "Canonical 为合作伙伴打包的软件" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:985 -msgid "This software is not part of Ubuntu." -msgstr "此软件不是 Ubuntu 一部分" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:992 -msgid "Independent" -msgstr "独立" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994 -msgid "Provided by third-party software developers" -msgstr "由第三方软件开发商提供" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:995 -msgid "Software offered by third party developers." -msgstr "由第三方软件开发商提供的软件" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1033 -msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1053 -msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1096 -msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1116 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1159 -msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1178 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1221 -msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1241 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Ubuntu 8.10 ‘Intrepid Ibex’光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1285 -msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Ubuntu 8.04‘Hardy Heron’" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1305 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1350 -msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Ubuntu 7.10‘Gutsy Gibbon’" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1369 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1414 -msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1433 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1475 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1480 -msgid "Community-maintained" -msgstr "社区维护" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1486 -msgid "Restricted software" -msgstr "受限软件" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1494 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1536 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1539 -msgid "Canonical-supported free and open-source software" -msgstr "Canonical 支持的免费和开源软件" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1541 -msgid "Community-maintained (universe)" -msgstr "社区维护 (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1542 -msgid "Community-maintained free and open-source software" -msgstr "社区维护的免费和开源软件" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1544 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "非开源或私有驱动" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1545 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "设备的专有驱动" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1547 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "受限软件(Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1548 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "有版权和合法性问题的的软件" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1555 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1571 -msgid "Important security updates" -msgstr "重要安全更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1576 ../data/templates/Debian.info.in:56 -msgid "Recommended updates" -msgstr "推荐更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1581 -msgid "Pre-released updates" -msgstr "提前释放出的更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1586 -msgid "Unsupported updates" -msgstr "不支持的更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1597 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1612 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' 光盘" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1628 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1633 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1638 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 移植" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1649 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1664 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'光盘" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1667 ../data/templates/Debian.info.in:209 -msgid "Officially supported" -msgstr "官方支持" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1680 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1685 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1690 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1696 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1702 -msgid "Community-maintained (Universe)" -msgstr "社区维护 (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1704 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "非自由" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1711 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'光盘" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1714 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "官方不再支持" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1716 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "版权受限" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1723 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1728 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1733 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:8 -msgid "Debian 8 'jessie'" -msgstr "Debian 8 'jessie'" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:38 -msgid "Debian 7 'Wheezy' " -msgstr "Debian 7 'Wheezy' " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:68 -msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " -msgstr "Debian 6.0 'Squeeze' " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:93 -msgid "Debian 5.0 'Lenny' " -msgstr "Debian 5.0 'Lenny' " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:118 -msgid "Debian 4.0 'Etch'" -msgstr "Debian 4.0 'Etch'" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:143 -msgid "Debian 3.1 'Sarge'" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:154 -msgid "Proposed updates" -msgstr "建议更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:161 -msgid "Security updates" -msgstr "安全更新" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:168 -msgid "Debian current stable release" -msgstr "当前稳定的 Debian 发布" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:181 -msgid "Debian testing" -msgstr "Debian testing" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:207 -msgid "Debian 'Sid' (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (非稳定)" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:211 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:213 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "非DFSG兼容软件" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:211 ../aptsources/distro.py:442 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "%s 的服务器" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:229 ../aptsources/distro.py:235 -#: ../aptsources/distro.py:251 -msgid "Main server" -msgstr "主服务器" - -#: ../aptsources/distro.py:255 -msgid "Custom servers" -msgstr "自定义服务器" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:245 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "正在下载文件 %(current)li 从 %(total)li 速度是 %(speed)s/s" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:251 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "正在下载文件 %(current)li 从 %(total)li" - -#. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:274 -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:347 -msgid "Starting..." -msgstr "开始..." - -#: ../apt/progress/gtk2.py:353 -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -#: ../apt/package.py:380 -#, python-format -msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." -msgstr "无效的 unicode 在 '%s' (%s) 的描述中。 请汇报。" - -#: ../apt/package.py:950 ../apt/package.py:1056 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "变动列表尚不可用。" - -#: ../apt/package.py:1062 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"该表列出的改变尚不可行。\n" -"\n" -"请使用http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"直至这些选项可用或者稍后再试。" - -#: ../apt/package.py:1069 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"无法下载更新列表。 \n" -"请检查您的网络连接。" - -#: ../apt/debfile.py:89 -#, python-format -msgid "List of files for '%s' could not be read" -msgstr "无法读取“%s”的列表" - -#: ../apt/debfile.py:101 -#, python-format -msgid "List of control files for '%s' could not be read" -msgstr "无法读取 %s 的控制文件列表" - -#: ../apt/debfile.py:226 -#, python-format -msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" -msgstr "依赖关系不满足: %s\n" - -#: ../apt/debfile.py:249 -#, python-format -msgid "Conflicts with the installed package '%s'" -msgstr "与已安装的软件包 '%s' 冲突" - -#: ../apt/debfile.py:396 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " -"(%(deprelation)s %(depversion)s)" -msgstr "" -"破坏现有软件包 '%(pkgname)s' 的依赖 %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)" - -#: ../apt/debfile.py:423 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " -"%(targetver)s)" -msgstr "" -"破坏现有软件包 '%(pkgname)s' 对 %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s) 的冲突关系" - -#: ../apt/debfile.py:437 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " -"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" -msgstr "" -"破坏现有软件包 '%(pkgname)s' 和 '%(targetpkg)s' 的冲突关系。但是 '%(debfile)s' 通过 " -"'%(provides)s' 提供了它" - -#: ../apt/debfile.py:488 -msgid "No Architecture field in the package" -msgstr "软件包中没有 架构 字段信息" - -#: ../apt/debfile.py:498 -#, python-format -msgid "Wrong architecture '%s'" -msgstr "错误的架构 '%s'" - -#: ../apt/debfile.py:506 -msgid "A later version is already installed" -msgstr "已经安装了较新的版本" - -#: ../apt/debfile.py:531 -msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" -msgstr "无法满足所有的依赖关系(缓存损坏)" - -#: ../apt/debfile.py:560 -#, python-format -msgid "Cannot install '%s'" -msgstr "无法安装 '%s'" - -#: ../apt/debfile.py:636 -msgid "" -"Automatically decompressed:\n" -"\n" -msgstr "" -"自动解压:\n" -"\n" - -#: ../apt/debfile.py:642 -msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" -msgstr "自动转换为可打印的 ascii:\n" - -#: ../apt/debfile.py:733 -#, python-format -msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" -msgstr "为源软件包 '%s' 编译 %s 安装编译依赖\n" - -#: ../apt/debfile.py:744 -msgid "An essential package would be removed" -msgstr "一个基本软件包将被移除" - -#: ../apt/progress/text.py:89 -#, python-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... 完成" - -#: ../apt/progress/text.py:129 -msgid "Hit " -msgstr "命中 " - -#: ../apt/progress/text.py:138 -msgid "Ign " -msgstr "忽略 " - -#: ../apt/progress/text.py:140 -msgid "Err " -msgstr "错误 " - -#: ../apt/progress/text.py:151 -msgid "Get:" -msgstr "获取:" - -#: ../apt/progress/text.py:211 -msgid " [Working]" -msgstr " [执行中]" - -#: ../apt/progress/text.py:222 -#, python-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"更换介质:请把标有\n" -"“%s”\n" -"的盘片插入驱动器“%s”再按回车键\n" - -#. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:231 -#, python-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "已下载 %sB / %s (%sB/s)\n" - -#: ../apt/progress/text.py:247 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "请给这张盘起个名字,例如 “Debian 2.1r1 Disk 1”" - -#: ../apt/progress/text.py:263 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "请把盘片插入驱动器再按回车键" - -#: ../apt/cache.py:163 -msgid "Building data structures" -msgstr "正在构建数据结构" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2014-04-09 10:39:15.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,72 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for screen-resolution-extra -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the screen-resolution-extra package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: screen-resolution-extra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-18 12:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../ScreenResolution/ui.py:60 -msgid "" -"Monitor Resolution Settings has detected that the virtual resolution must be " -"set in your configuration file in order to apply your settings.\n" -"\n" -"Would you like Screen Resolution to set the virtual resolution for you? " -"(Recommended)" -msgstr "" -"显示器分辨率配置工具检测结果:到要应用您的设置,必须先在配置文件里设置虚拟分辨率。\n" -"您需要显示器分辨率配置工具为您设置虚拟的分辨率吗?(建议)" - -#: ../ScreenResolution/ui.py:64 -msgid "Could not connect to Monitor Resolution Settings DBUS service." -msgstr "不能与显示器分辨率配置工具的 DBUS 服务连接。" - -#: ../ScreenResolution/ui.py:66 -msgid "" -"Please log out and log back in again. You will then be able to use Monitor " -"Resolution Settings to setup your monitors" -msgstr "请注销后再登入,您将能够使用显示器分辨率配置工具来设置您的显示器" - -#: ../ScreenResolution/ui.py:68 -msgid "Monitor Resolution Settings can't apply your settings." -msgstr "显示器分辨率配置工具不能应用你的设置。" - -#: ../ScreenResolution/ui.py:70 -msgid "Monitor Resolution Settings" -msgstr "显示器分辨率配置工具" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change Screen Resolution Configuration" -msgstr "更改屏幕分辨率设置" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Changing the Screen Resolution configuration requires privileges." -msgstr "更改屏幕分辨率配置需要权限。" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:3 -msgid "Change the effect of Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "更改按 Ctrl+Alt+Backspace 后的效果" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:4 -msgid "Changing the effect of Ctrl+Alt+Backspace requires privileges." -msgstr "更改 Ctrl+Alt+Backspace 组合键功能需要权限。" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:5 -msgid "Enable or disable the NVIDIA GPU with PRIME" -msgstr "使用 PRIME 启用或禁用 NVIDIA GPU" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:6 -msgid "Enabling or disabling the NVIDIA GPU requires privileges." -msgstr "启用或禁用 NVIDIA GPU 需要权限。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po 2014-04-09 10:39:12.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/software-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,761 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Funda Wang , 2005. -# -# YunQiang Su , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 -msgid "Write Configuration" -msgstr "写入配置" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 -msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." -msgstr "要更改软件源设置,必须通过身份验证。" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 -msgid "Software & Updates" -msgstr "软件和更新" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "配置用于安装和升级软件的源" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:3 -msgid "Drivers;Repositories;Repository;PPA;" -msgstr "Drivers;Repositories;Repository;PPA;软件和更新;驱动;软件仓库;" - -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:653 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:672 -msgid "Software Sources" -msgstr "软件源" - -#: ../software-properties-gtk:97 -msgid "" -"The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead " -"of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use \n" -"'add-apt-repository multiverse'" -msgstr "" -"--enable-component/-e 命令行开关已经弃用。您可以使用 ‘add-apt-repository multiverse’ 代替 " -"‘software-properties-gtk -e multiverse’" - -#: ../add-apt-repository:58 -msgid "Print a lot of debug information to the command line" -msgstr "将多个调试信息输出到命令行" - -#: ../add-apt-repository:61 -msgid "remove repository from sources.list.d directory" -msgstr "从 sources.list.d 目录移除仓库" - -#: ../add-apt-repository:64 -#, c-format -msgid "URL of keyserver. Default: %default" -msgstr "密钥服务器 URL。默认:%default" - -#: ../add-apt-repository:67 -msgid "Allow downloading of the source packages from the repository" -msgstr "允许从仓库下载源码包" - -#: ../add-apt-repository:70 -msgid "Assume yes to all queries" -msgstr "对所有问题都设定回答为是" - -#: ../add-apt-repository:74 -msgid "Error: must run as root" -msgstr "错误: 必须使用 root 身份运行" - -#: ../add-apt-repository:78 -msgid "Error: need a repository as argument" -msgstr "错误: 需要以一个软件仓库作为参数" - -#: ../add-apt-repository:81 -msgid "Error: need a single repository as argument" -msgstr "错误:需要单个软件仓库作为参数" - -#: ../add-apt-repository:101 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component disabled for all sources." -msgstr "对所有源禁用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:103 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component is already disabled for all sources." -msgstr "已对所有源禁用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:108 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component enabled for all sources." -msgstr "对所有源启用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:110 -#, c-format -msgid "'%s' distribution component is already enabled for all sources." -msgstr "已对所有源启用了 “%s” 发行版组件。" - -#: ../add-apt-repository:132 -#, c-format -msgid " More info: %s" -msgstr " 更多信息: %s" - -#: ../add-apt-repository:136 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" -msgstr "按 [ENTER] 可继续操作,按 ctrl-c 可取消其删除操作" - -#: ../add-apt-repository:138 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" -msgstr "按回车继续或者 Ctrl+c 取消添加" - -#: ../add-apt-repository:155 ../add-apt-repository:159 -#, c-format -msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" -msgstr "错误:“%s”不存在于一个软件源列表文件" - -#: ../add-apt-repository:164 -#, c-format -msgid "Error: '%s' invalid" -msgstr "错误: '%s' 无效" - -#: ../softwareproperties/distro.py:28 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"为了改进 Ubuntu 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度每周会被匿名发送给 Ubuntu。\n" -"\n" -"其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。" - -#: ../softwareproperties/distro.py:37 -msgid "" -"To improve the user experiece of Debian please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " -"project.\n" -"\n" -"The results are used to optimise the layout of the installation CDs." -msgstr "" -"为了改进 Debian 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度会被匿名发送给 Debian 项目。\n" -"\n" -"其结果将用于优化安装光碟的软件包列表。" - -#: ../softwareproperties/distro.py:44 -msgid "" -"Submit the list of installed software and how often it is is used to the " -"distribution project." -msgstr "向发行版项目提交系统安装的软件包列表及其使用频率。" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:57 -msgid "Mirror" -msgstr "镜像" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:180 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:213 -msgid "Testing Mirrors" -msgstr "正在测试镜像站点" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 -msgid "No suitable download server was found" -msgstr "未找到合适的下载服务器" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:331 -msgid "Please check your Internet connection." -msgstr "请检查您的互联网连接。" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:230 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:346 -msgid "Canceling..." -msgstr "取消..." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 -msgid "Daily" -msgstr "每天" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 -msgid "Every two days" -msgstr "每两天" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 -msgid "Every two weeks" -msgstr "每两周" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:175 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:241 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "每%s天" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:217 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s 更新" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:221 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:301 -#, python-format -msgid "%s Software" -msgstr "%s 软件" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:240 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:314 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#. add a separator and the option to choose another mirror from the list -#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:303 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:429 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:522 -msgid "Other..." -msgstr "其他站点..." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:673 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:942 -msgid "Import key" -msgstr "导入密钥" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "导入所选文件时出错" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:677 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:957 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "所选文件可能不是 GPG 密钥文件或者已经损坏." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:689 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:973 -msgid "Error removing the key" -msgstr "删除密钥时出错" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:690 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:974 -msgid "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "您选择的密钥无法删除。请将其作为 bug 提交。" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:706 -msgid "Reload" -msgstr "重新加载" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:708 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"可用软件的列表信息已过时\n" -"\n" -"要通过新加入或已变更的软件源来安装或更新软件包,您必须重新载入可用软件包列表。\n" -"\n" -"您需要一个有效的互联网连接才能继续。" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:737 -msgid "CD Error" -msgstr "光盘错误" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"扫描光盘时出错\n" -"\n" -"%s" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 -msgid "CD Name" -msgstr "光盘名称" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "请为该光盘输入一个名称" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 -msgid "Insert Disk" -msgstr "放入光盘" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 -msgid "Please insert a disk in the drive:" -msgstr "请将光盘放入光驱:" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source" -msgstr "输入您想添加为源的,该软件仓库的完整 APT 格式行" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:57 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 -#, python-format -msgid "" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example '%s'." -msgstr "APT 格式行包括软件仓库的类型、路径以及组件,例如“%s”。" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 -msgid "Binary" -msgstr "二进制" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 -msgid "Source code" -msgstr "源代码" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:502 -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:509 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(源代码)" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:515 -msgid "Source Code" -msgstr "源代码" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:246 -msgid "New mirror" -msgstr "新镜像" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:319 -#, python-format -msgid "Completed %s of %s tests" -msgstr "已完成 %s 个测试,共有 %s 个" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:663 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:682 -msgid "Active" -msgstr "启用" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 -msgid "Key" -msgstr "密钥" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:738 -msgid "_Add key from paste data" -msgstr "从剪贴板数据中添加密钥(_A)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:751 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:762 -msgid "Error importing key" -msgstr "导入密钥出错" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:752 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:763 -msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "选择的数据可能不是一个 GPG 密钥或者它已经损坏了。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:808 -msgid "Error scanning the CD" -msgstr "扫描光盘出错" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:809 -msgid "Could not find a suitable CD." -msgstr "未能找到合适的 CD。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1019 -msgid "Applying changes..." -msgstr "正在应用更改..." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1100 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 -msgid "Re_vert" -msgstr "还原(_V)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1102 -msgid "_Apply Changes" -msgstr "应用更改(_A)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1104 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1106 -msgid "_Restart..." -msgstr "重新启动(_R)..." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1121 -msgid "Searching for available drivers..." -msgstr "正在搜索可用的驱动..." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1151 -msgid "An error occurred while searching for drivers." -msgstr "搜索驱动时发生错误。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1223 -msgid "This device is using the recommended driver." -msgstr "该设备正在使用推荐的驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1224 -msgid "This device is using an alternative driver." -msgstr "该设备正在使用备选的驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1225 -msgid "This device is using a manually-installed driver." -msgstr "该设备正在使用手动安装的驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1226 -msgid "This device is not working." -msgstr "该设备没有工作。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1235 -msgid "Continue using a manually installed driver" -msgstr "继续使用手动安装的驱动" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1262 -msgid "Using {} from {}" -msgstr "使用 {} 来自 {}" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1264 -msgid "Using {}" -msgstr "使用 {}" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1271 -msgid "open source" -msgstr "开源" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1273 -msgid "proprietary" -msgstr "专有" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1276 -#, python-brace-format -msgid "{base_description} ({licence}, tested)" -msgstr "{base_description} ({licence}, tested)" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1278 -#, python-brace-format -msgid "{base_description} ({licence})" -msgstr "{base_description} ({licence})" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1298 -msgid "Do not use the device" -msgstr "不使用设备" - -#. No drivers found. -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1318 -msgid "No additional drivers available." -msgstr "没有可用的附加驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1336 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1385 -msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." -msgstr "您需要重启计算机以完成驱动更改。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1399 -#, python-format -msgid "%(count)d proprietary driver in use." -msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." -msgstr[0] "正在使用 %(count)d 个专有驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1404 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 -msgid "No proprietary drivers are in use." -msgstr "未使用专有驱动。" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:39 -msgid "Add Software Channels" -msgstr "添加软件频道" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 -msgid "Install software additionally or only from this source?" -msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" -msgstr[0] "安装附加软件还是仅从这些源安装?" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85 -msgid "" -"You can either add the following sources or replace your current sources by " -"them. Only install software from trusted sources." -msgstr "您可以添加下面的源或替换您当前的源。 请仅仅从您信任的源安装软件。" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:100 -msgid "There are no sources to install software from" -msgstr "无可用软件源" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:101 -#, python-format -msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." -msgstr "文件“%s”中无任何可用的软件源。" - -#. some known keys -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:39 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu 软件源可自动签名密钥" - -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:40 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu 光盘镜像可自动签名密钥" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 -msgid "Source" -msgstr "源代码" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 -msgid "Edit Source" -msgstr "编辑源" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 -msgid "URI:" -msgstr "网址:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 -msgid "Distribution:" -msgstr "发行版:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "组件:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 -msgid "Comment:" -msgstr "注释:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 -msgid "_Replace" -msgstr "替换(_R)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "正在扫描光驱" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 -msgid "Display immediately" -msgstr "立即显示" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 -msgid "Display weekly" -msgstr "每周显示一次" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 -msgid "Display every two weeks" -msgstr "每两周显示一次" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 -msgid "For any new version" -msgstr "适用任何新版本" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 -msgid "For long-term support versions" -msgstr "适用长期支持版本" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 -msgid "Download automatically" -msgstr "自动下载" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 -msgid "Download and install automatically" -msgstr "自动下载和安装" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 -msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." -msgstr "要从光驱安装, 请将光盘放入驱动器." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 -msgid "Download from:" -msgstr "下载自:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 -msgid "Downloadable from the Internet" -msgstr "可从互联网下载" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 -msgid "Installable from CD-ROM/DVD" -msgstr "可从光驱安装" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 -msgid "Add..." -msgstr "添加..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 -msgid "Edit..." -msgstr "编辑..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 -msgid "Add Volume..." -msgstr "添加卷..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 -msgid "Other Software" -msgstr "其它软件" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 -msgid "Install updates from:" -msgstr "从下列地点安装更新:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "自动检查更新:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 -msgid "When there are security updates:" -msgstr "当有安全更新时:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 -msgid "When there are other updates:" -msgstr "当有其它更新时:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 -msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" -msgstr "有新版本时通知我:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 -msgid "Updates" -msgstr "更新" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 -msgid "Trusted software providers" -msgstr "可信任的软件提供者" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 -msgid "" -"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " -"your computer from malicious software" -msgstr "密钥用于验证软件源的正确性,使您的电脑远离恶意软件" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 -msgid "_Import Key File..." -msgstr "导入密钥文件(_I)..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "从可信任的软件提供者导入密钥。" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "恢复默认值(_D)" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "还原为发行版本预设的密钥" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 -msgid "Authentication" -msgstr "身份验证" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 -msgid "" -"A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't " -"review or improve. Security and other updates are dependent on the driver " -"vendor." -msgstr "专有的驱动程序包含私有代码,Ubuntu 的开发人员不能查看或改善。安全和其他更新依赖于驱动程序供应商。" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 -msgid "Additional Drivers" -msgstr "附加驱动" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 -msgid "_Reload" -msgstr "重新载入(_R)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 -msgid "Choose a Download Server" -msgstr "选择下载服务器" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 -msgid "Protocol:" -msgstr "协议:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 -msgid "_Select Best Server" -msgstr "选择最佳服务器(_S)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 -msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" -msgstr "将通过连接测试确定最佳镜像" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 -msgid "Choose _Server" -msgstr "选择服务器(_S)" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 -msgid "" -"Testing download servers\n" -"\n" -"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " -"location." -msgstr "" -"测试下载服务器\n" -"\n" -"为了找到最好的镜像地址,将会执行一系列的测试。" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 行:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 -msgid "_Add Source" -msgstr "添加源(_A)" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2014-04-09 10:39:12.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,431 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apparmor-parser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Robot \n" -"Language-Team: Novell Language \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../parser_include.c:80 -msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" -msgstr "错误 无法分配临时文件\n" - -#: ../parser_include.c:103 -msgid "Error: Out of Memory\n" -msgstr "错误:内存用尽\n" - -#: ../parser_include.c:122 -#, c-format -msgid "Error: Can't add directory %s to search path\n" -msgstr "错误:无法将目录 %s 加入至查找路径\n" - -#: ../parser_include.c:130 -msgid "Error: Could not allocate memory\n" -msgstr "错误:无法分配内存\n" - -#: ../parser_include.c:251 -#, c-format -msgid "Error: could not allocate buffer for include. line %d in %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_include.c:259 ../parser_include.c:274 -#, c-format -msgid "Error: bad include. line %d in %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_include.c:303 -#, c-format -msgid "Error: exceeded %d levels of includes. NOT processing %s include\n" -msgstr "" - -#: ../parser_include.c:318 -#, c-format -msgid "Error: #include %s%c not found. line %d in %s\n" -msgstr "" - -#: ../parser_interface.c:115 -#, c-format -msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" -msgstr "PANIC 无效的递增缓冲区:%p pos %p ext %p size %d res %p\n" - -#: ../parser_interface.c:505 ../parser_sysctl.c:95 -#, c-format -msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "无法打开 %s - %s\n" - -#: ../parser_interface.c:521 -msgid "unable to create work area\n" -msgstr "无法创建工作区域\n" - -#: ../parser_interface.c:529 -#, c-format -msgid "unable to serialize profile %s\n" -msgstr "无法序列化配置文件 %s\n" - -#: ../parser_interface.c:538 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "%s: 无法写入整个配置文件项\n" - -#: parser_lex.l:345 -#, c-format -msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "(ip_mode) 发现意外字符: '%s'" - -#: parser_lex.l:469 -#, c-format -msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "发现意外字符: '%s'" - -#: ../parser_main.c:263 -#, c-format -msgid "%s: Could not allocate memory for subdomain mount point\n" -msgstr "" - -#: ../parser_main.c:269 -#, c-format -msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" -msgstr "%s: 无法为子域基底装入点分配内存\n" - -#: ../parser_main.c:317 -#, c-format -msgid "" -"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s:对不起。您需要 root 特权才能运行此程序。\n" -"\n" - -#: ../parser_main.c:326 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" -"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s:警告!您已将此程序设置为 setuid root。\n" -"任何可以运行此程序的人都可以更新 AppArmor 配置文件。\n" -"\n" - -#: ../parser_main.c:376 -#, c-format -msgid "" -"%s: Unable to query modules - '%s'\n" -"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n" -msgstr "" -"%s: 无法查询模块 -'%s'\n" -"模块被禁用或内核过旧。\n" - -#: ../parser_main.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Unable to find " -msgstr "%s: 无法找到 " - -#: ../parser_main.c:382 -msgid "" -"!\n" -"Ensure that it has been loaded.\n" -msgstr "" -"!\n" -"确保其已装载。\n" - -#: ../parser_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "%s: 文件中发现错误。正在中止。\n" - -#: ../parser_main.c:418 -#, c-format -msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "%s: 在组合规则后处理中发现错误。正在中止。\n" - -#: ../parser_main.c:426 -#, c-format -msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" - -#: ../parser_merge.c:56 -msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" -msgstr "无法合并项。内存不足\n" - -#: ../parser_merge.c:77 -#, c-format -msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n" -msgstr "配置文件 %s:已将规则 %s 和多个 x 修改程序并合\n" - -#: ../parser_merge.c:140 -#, c-format -msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" -msgstr "配置文件 %s 中存在错误,未能装载\n" - -#: ../parser_sysctl.c:42 -msgid "Bad write position\n" -msgstr "写入位置无效\n" - -#: ../parser_sysctl.c:45 -msgid "Permission denied\n" -msgstr "拒绝许可权限\n" - -#: ../parser_sysctl.c:48 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "内存不足\n" - -#: ../parser_sysctl.c:51 -msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n" -msgstr "无法复制配置文件,内存地址无效\n" - -#: ../parser_sysctl.c:54 -msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" -msgstr "配置文件未遵守协议\n" - -#: ../parser_sysctl.c:57 -msgid "Profile does not match signature\n" -msgstr "配置文件和签名不匹配\n" - -#: ../parser_sysctl.c:60 -msgid "Profile version not supported\n" -msgstr "" - -#: ../parser_sysctl.c:63 -msgid "Profile already exists\n" -msgstr "配置文件已存在\n" - -#: ../parser_sysctl.c:66 -msgid "Profile doesn't exist\n" -msgstr "配置文件不存在\n" - -#: ../parser_sysctl.c:69 -msgid "Unknown error\n" -msgstr "未知错误\n" - -#: ../parser_sysctl.c:120 -#, c-format -msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s: 无法添加\"%s\"。 " - -#: ../parser_sysctl.c:126 -#, c-format -msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s: 无法替换\"%s\"。 " - -#: ../parser_sysctl.c:132 -#, c-format -msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s: 无法去除\"%s\"。 " - -#: ../parser_sysctl.c:138 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: 无法写入 stdout\n" - -#: ../parser_sysctl.c:142 ../parser_sysctl.c:167 -#, c-format -msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "%s: 声明:无效选项: %d\n" - -#: ../parser_sysctl.c:153 -#, c-format -msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "添加\"%s\"成功。\n" - -#: ../parser_sysctl.c:157 -#, c-format -msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "替换\"%s\"成功。\n" - -#: ../parser_sysctl.c:161 -#, c-format -msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "去除\"%s\"成功。\n" - -#: parser_yacc.y:215 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:393 parser_yacc.y:409 -#: parser_yacc.y:459 parser_yacc.y:500 parser_yacc.y:529 parser_yacc.y:543 -#: parser_yacc.y:557 parser_yacc.y:571 parser_yacc.y:585 parser_yacc.y:613 -#: parser_yacc.y:641 parser_yacc.y:678 parser_yacc.y:695 parser_yacc.y:709 -#: parser_yacc.y:915 -msgid "Memory allocation error." -msgstr "内存分配错误。" - -#: parser_yacc.y:259 -#, c-format -msgid "Default allow subdomains are no longer supported, sorry. (domain: %s)" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:265 -#, c-format -msgid "" -"Default allow subdomains are no longer supported, sorry. (domain: %s^%s)" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:336 -msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "声明:`rule'返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:350 -msgid "Assert: `netrule' returned NULL." -msgstr "声明:`netrule'返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:378 -msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "声明:'hat rule'返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:411 -msgid "md5 signature given without execute privilege." -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:435 -#, c-format -msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" -msgstr "是否缺少行结束字符?(项:%s)" - -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:447 -#, c-format -msgid "" -"Negative subdomain entries are no longer supported, sorry. (entry: %s)" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:495 -msgid "Assert: `addresses' returned NULL." -msgstr "声明:`addresses'返回 NULL。" - -#: parser_yacc.y:595 -msgid "Network entries can only have one TO address." -msgstr "网络项只能有一个 TO 地址。" - -#: parser_yacc.y:600 -msgid "Network entries can only have one FROM address." -msgstr "网络项只能有一个 FROM 地址。" - -#: parser_yacc.y:618 parser_yacc.y:647 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid ip address." -msgstr "`%s'不是有效的 IP 地址。" - -#: parser_yacc.y:659 -#, c-format -msgid "`/%d' is not a valid netmask." -msgstr "`/%d'不是有效的网络掩码。" - -#: parser_yacc.y:666 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid netmask." -msgstr "`%s'不是有效的网络掩码。" - -#: parser_yacc.y:692 parser_yacc.y:712 -#, c-format -msgid "ports must be between %d and %d" -msgstr "端口必须在 %d 和 %d 之间" - -#: parser_yacc.y:778 -#, c-format -msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n" -msgstr "AppArmor 语法分析器错误,第 %d 行:%s\n" - -#: parser_yacc.y:821 -msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'" -msgstr "Exec 限定符'i'必须后面跟有'x'" - -#: parser_yacc.y:823 -msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "Exec 限定符'i'无效,已指定了和其冲突的限定符" - -#: parser_yacc.y:833 -msgid "Exec qualifier 'u' must be followed by 'x'" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:835 -msgid "Exec qualifier 'u' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:845 -msgid "Exec qualifier 'p' must be followed by 'x'" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:847 -msgid "Exec qualifier 'p' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:856 -msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'u' or 'p'" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:860 -msgid "Internal: unexpected mode character in input" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1211 -#, c-format -msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" -msgstr "%s: 不合法的左侧大括号 {,不允许嵌套分组\n" - -#: parser_yacc.y:1231 -#, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" -msgstr "%s: Regex 分组错误:{} 内的项目数无效\n" - -#: parser_yacc.y:1237 -#, c-format -msgid "" -"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" -msgstr "%s: Regex 分组错误:无效的右侧花括号 },未检测到匹配的左侧花括号 {\n" - -#: parser_yacc.y:1294 -#, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping, expecting close }\n" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1309 -#, c-format -msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" -msgstr "%s: 检测到内部缓冲区溢出,超过 %d 个字符\n" - -#: parser_yacc.y:1314 -#, c-format -msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "%s: 无法对输入行'%s'进行语法分析\n" - -#: parser_yacc.y:1348 -#, c-format -msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n" -msgstr "%s: 未能编译 regex'%s'[原始:'%s']\n" - -#: parser_yacc.y:1353 -#, c-format -msgid "%s: error near " -msgstr "%s: 错误接近 " - -#: parser_yacc.y:1364 -#, c-format -msgid "%s: error reason: '%s'\n" -msgstr "%s: 错误原因: '%s'\n" - -#: parser_yacc.y:1374 -#, c-format -msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n" -msgstr "%s: 未能编译 regex'%s'[原始:'%s'] - malloc 失败\n" - -#: parser_yacc.y:1424 -#, c-format -msgid "%s: Subdomain '%s' defined, but no parent '%s'.\n" -msgstr "" - -#: parser_yacc.y:1461 -#, c-format -msgid "%s: Two SubDomains defined for '%s'.\n" -msgstr "" - -#: ../parser.h:37 -#, c-format -msgid "Warning (line %d): " -msgstr "" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po 2014-04-09 10:39:18.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1066 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for swift -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the swift package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: swift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 09:48+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: swift/account/auditor.py:52 swift/account/auditor.py:75 -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit, %(failed)s failed " -"audit" -msgstr "时间%(time)s:账户审查:%(passed)s 审查通过, %(failed)s 审查失败" - -#: swift/account/auditor.py:100 swift/container/auditor.py:103 -#, python-format -msgid "Audit passed for %s" -msgstr "%s 审计通过" - -#: swift/account/auditor.py:103 -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "发生错误,无法获取账户信息 %s" - -#: swift/account/reaper.py:80 swift/container/updater.py:64 -#, python-format -msgid "Loading account ring from %s" -msgstr "从 %s 加载帐户环" - -#: swift/account/reaper.py:88 swift/obj/updater.py:57 -#, python-format -msgid "Loading container ring from %s" -msgstr "从 %s 加载容器环" - -#: swift/account/reaper.py:96 -#, python-format -msgid "Loading object ring from %s" -msgstr "从 %s 加载对象环" - -#: swift/account/reaper.py:106 -msgid "Daemon started." -msgstr "守护进程已启动”" - -#: swift/account/reaper.py:122 -#, python-format -msgid "Begin devices pass: %s" -msgstr "开始设备扫描:%s" - -#: swift/account/reaper.py:128 swift/common/utils.py:805 -#: swift/obj/updater.py:74 swift/obj/updater.py:113 -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "因为其没有挂载而跳过 %s" - -#: swift/account/reaper.py:132 -#, python-format -msgid "Devices pass completed: %.02fs" -msgstr "设备扫描完成:%.02fs" - -#: swift/account/reaper.py:215 -#, python-format -msgid "Beginning pass on account %s" -msgstr "开始帐户 %s 扫描" - -#: swift/account/reaper.py:238 -#, python-format -msgid "Exception with containers for account %s" -msgstr "帐户 %s 的容器异常" - -#: swift/account/reaper.py:243 -#, python-format -msgid "Exception with account %s" -msgstr "帐户异常 %s" - -#: swift/account/reaper.py:244 -#, python-format -msgid "Incomplete pass on account %s" -msgstr "未完成帐户 %s 扫描" - -#: swift/account/reaper.py:246 -#, python-format -msgid ", %s containers deleted" -msgstr ",%s 个容器被删除" - -#: swift/account/reaper.py:248 -#, python-format -msgid ", %s objects deleted" -msgstr ",%s 个对象被删除" - -#: swift/account/reaper.py:250 -#, python-format -msgid ", %s containers remaining" -msgstr ",剩余 %s 个容器" - -#: swift/account/reaper.py:253 -#, python-format -msgid ", %s objects remaining" -msgstr ",剩余 %s 个对象" - -#: swift/account/reaper.py:255 -#, python-format -msgid ", %s containers possibly remaining" -msgstr ",可能剩余 %s 个容器" - -#: swift/account/reaper.py:258 -#, python-format -msgid ", %s objects possibly remaining" -msgstr ",可能剩余 %s 个对象" - -#: swift/account/reaper.py:261 -msgid ", return codes: " -msgstr ",返回代码: " - -#: swift/account/reaper.py:265 -#, python-format -msgid ", elapsed: %.02fs" -msgstr ",已过去的:%.02fs" - -#: swift/account/reaper.py:320 swift/account/reaper.py:355 -#: swift/account/reaper.py:406 swift/container/updater.py:277 -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(ip)s 的异常:%(port)s/%(device)s" - -#: swift/account/reaper.py:333 -#, python-format -msgid "" -"Exception with objects for container %(container)s for account %(account)s" -msgstr "帐户 %(account)s 下容器 %(container)s 内的对象异常" - -#: swift/account/server.py:309 swift/container/server.py:397 -#: swift/obj/server.py:597 -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "错误 __call__中%(method)s %(path)s 出错 " - -#: swift/auth/server.py:96 swift/common/middleware/swauth.py:94 -msgid "No super_admin_key set in conf file! Exiting." -msgstr "conf文件中没有设置super_admin_key !退出。" - -#: swift/auth/server.py:152 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"THERE ARE ACCOUNTS IN YOUR auth.db THAT DO NOT BEGIN WITH YOUR NEW RESELLER\n" -"PREFIX OF \"%(reseller)s\".\n" -"YOU HAVE A FEW OPTIONS:\n" -" 1. RUN \"swift-auth-update-reseller-prefixes %(db_file)s " -"%(reseller)s\",\n" -" \"swift-init auth-server restart\", AND\n" -" \"swift-auth-recreate-accounts -K ...\" TO CREATE FRESH ACCOUNTS.\n" -" OR\n" -" 2. REMOVE %(db_file)s, RUN \"swift-init auth-server restart\", AND RUN\n" -" \"swift-auth-add-user ...\" TO CREATE BRAND NEW ACCOUNTS THAT WAY.\n" -" OR\n" -" 3. ADD \"reseller_prefix = %(previous)s\" (WITHOUT THE QUOTES) TO YOUR\n" -" proxy-server.conf IN THE [filter:auth] SECTION AND TO YOUR\n" -" auth-server.conf IN THE [app:auth-server] SECTION AND RUN\n" -" \"swift-init proxy-server restart\" AND \"swift-init auth-server " -"restart\"\n" -" TO REVERT BACK TO YOUR PREVIOUS RESELLER PREFIX.\n" -"\n" -" %(note)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"你的 auth.db 有些账户未采用新的中间商(reseller)前缀\"%(reseller)s\"。\n" -"你有以下几个选择:\n" -"1. 运行 \"swift-auth-update-reseller-prefixes %(db_file)s %(reseller)s\",\n" -" \"swift-init auth-server restart\", 和\n" -" \"swift-auth-recreate-accounts -K ...\" 来创建新的帐户。\n" -"或者\n" -"2. 删除 %(db_file)s, 运行 \"swift-init auth-server restart\", 和运行\n" -" \"swift-auth-add-user ...\" 来创建全新的帐户。\n" -"或者\n" -"3. 添加 \"reseller_prefix = %(previous)s\" (无引号) 到您的\n" -" proxy-server.conf文件中的[filter:auth]段和 \n" -" auth-server.conf 中的[app:auth-server]段,\n" -" 运行\"swift-init proxy-server restart\" 和 \n" -" \"swift-init auth-server restart\"来恢复到您之前的中间商(reseller)前缀。\n" -"\n" -"%(note)s\n" -" " - -#: swift/auth/server.py:173 -msgid "" -"\n" -" SINCE YOUR PREVIOUS RESELLER PREFIX WAS AN EMPTY STRING, IT IS NOT\n" -" RECOMMENDED TO PERFORM OPTION 3 AS THAT WOULD MAKE SUPPORTING MULTIPLE\n" -" RESELLERS MORE DIFFICULT.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 由于您之前的中间商(reseller)前缀为空字符串,不推荐使用第3个选择,\n" -"否则难以支持多个中间商(reseller)。\n" -" " - -#: swift/auth/server.py:178 -msgid "CRITICAL: " -msgstr "关键: " - -#: swift/auth/server.py:213 -#, python-format -msgid "ERROR attempting to create account %(url)s: %(status)s %(reason)s" -msgstr "尝试创建帐户 %(url)s 产生错误:%(status)s %(reason)s" - -#: swift/auth/server.py:346 -#, python-format -msgid "" -"ALREADY EXISTS create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, " -"%(reseller_admin)s) [%(elapsed).02f]" -msgstr "" -"create_user(%(account)s,%(user)s,_,%(admin)s,%(reseller_admin)s) " -"[%(elapsed).02f]已经存在了" - -#: swift/auth/server.py:364 -#, python-format -msgid "" -"FAILED create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) " -"[%(elapsed).02f]" -msgstr "" -"create_user(%(account)s,%(user)s,_,%(admin)s,%(reseller_admin)s) " -"[%(elapsed).02f]失败" - -#: swift/auth/server.py:381 -#, python-format -msgid "" -"SUCCESS create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) " -"= %(url)s [%(elapsed).02f]" -msgstr "" -"create_user(%(account)s, %(user)s, _, %(admin)s, %(reseller_admin)s) = " -"%(url)s [%(elapsed).02f]成功" - -#: swift/auth/server.py:656 -msgid "ERROR Unhandled exception in ReST request" -msgstr "错误 ReST请求有未处理的异常" - -#: swift/common/bench.py:85 -#, python-format -msgid "%(complete)s %(title)s [%(fail)s failures], %(rate).01f/s" -msgstr "%(complete)s %(title)s [%(fail)s failures], %(rate).01f/s" - -#: swift/common/bench.py:97 -msgid "CannotSendRequest. Skipping..." -msgstr "CannotSendRequest异常。跳过..." - -#: swift/common/bufferedhttp.py:96 -#, python-format -msgid "" -"HTTP PERF: %(time).5f seconds to %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)" -msgstr "HTTP PERF: %(time).5f 秒,%(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)" - -#: swift/common/db.py:299 -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "代理出错尝试回滚锁定的连接" - -#: swift/common/db.py:754 swift/common/db.py:1221 -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "无效的挂起入口 %(file)s: %(entry)s" - -#: swift/common/db_replicator.py:84 -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "错误 从 %s 读取HTTP响应" - -#: swift/common/db_replicator.py:123 -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "尝试在 %(time).5f 秒内 (%(rate).5f/s) 复制 %(count)d 个数据库" - -#: swift/common/db_replicator.py:129 -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "移除 %(remove)d 个数据库" - -#: swift/common/db_replicator.py:130 -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s 个成功,%(failure)s 个失败" - -#: swift/common/db_replicator.py:155 -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "错误 rsync失败 %(code)s: %(args)s" - -#: swift/common/db_replicator.py:205 -#, python-format -msgid "Syncing chunks with %s" -msgstr "正在与 %s 同步数据块" - -#: swift/common/db_replicator.py:213 -#, python-format -msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s" -msgstr "错误 来自 %(host)s 的错误响应 %(status)s" - -#: swift/common/db_replicator.py:278 -#, python-format -msgid "ERROR Unable to connect to remote server: %s" -msgstr "错误 无法连接到远程服务器:%s" - -#: swift/common/db_replicator.py:316 -#, python-format -msgid "Replicating db %s" -msgstr "正在复制数据库 %s" - -#: swift/common/db_replicator.py:325 swift/common/db_replicator.py:479 -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "正在隔离数据库 %s" - -#: swift/common/db_replicator.py:328 -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "错误 读取数据库 %s 出错" - -#: swift/common/db_replicator.py:361 -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "错误 远程驱动没有挂载%s" - -#: swift/common/db_replicator.py:363 -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "错误 与节点 %(node)s 同步 %(file)s 出错" - -#: swift/common/db_replicator.py:405 -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "错误 无法获取我自己的IP?" - -#: swift/common/db_replicator.py:412 -#, python-format -msgid "Skipping %(device)s as it is not mounted" -msgstr "因其没有挂载而跳过 %(device)s" - -#: swift/common/db_replicator.py:420 -msgid "Beginning replication run" -msgstr "开始复制运行" - -#: swift/common/db_replicator.py:425 -msgid "Replication run OVER" -msgstr "复制运行结束" - -#: swift/common/db_replicator.py:436 -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "错误 尝试去复制" - -#: swift/common/memcached.py:69 -#, python-format -msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s" -msgstr "对 memcached 操作 %(action)s 超时: %(server)s" - -#: swift/common/memcached.py:72 -#, python-format -msgid "Error %(action)s to memcached: %(server)s" -msgstr "错误 对 memcached 操作 %(action)s 出错: %(server)s" - -#: swift/common/memcached.py:81 -#, python-format -msgid "Error limiting server %s" -msgstr "服务器 %s 出错次数超出限制" - -#: swift/common/utils.py:88 -#, python-format -msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." -msgstr "无法在libc中找到 %s。将它作为no-op。" - -#: swift/common/utils.py:255 -msgid "STDOUT: Connection reset by peer" -msgstr "标准输出:连接被同级别连接者重置" - -#: swift/common/utils.py:257 swift/common/utils.py:260 -#, python-format -msgid "STDOUT: %s" -msgstr "标准输出:%s" - -#: swift/common/utils.py:324 -msgid "Connection refused" -msgstr "拒绝连接" - -#: swift/common/utils.py:326 -msgid "Host unreachable" -msgstr "主机不可达" - -#: swift/common/utils.py:328 -msgid "Connection timeout" -msgstr "连接超时" - -#: swift/common/utils.py:464 -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "未抓取的异常" - -#: swift/common/utils.py:511 -msgid "Error: missing config file argument" -msgstr "错误:缺少配置文件参数" - -#: swift/common/utils.py:516 -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "错误:无法确定 %s 的位置" - -#: swift/common/utils.py:743 -#, python-format -msgid "Unable to read config file %s" -msgstr "无法读取配置文件 %s" - -#: swift/common/utils.py:749 -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "无法找到 %s 配置部分在 %s 中" - -#: swift/common/middleware/catch_errors.py:39 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "错误:%s" - -#: swift/common/middleware/cname_lookup.py:91 -#, python-format -msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" -msgstr "把 %(given_domain)s 映射到 %(found_domain)s" - -#: swift/common/middleware/cname_lookup.py:102 -#, python-format -msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" -msgstr "顺着 %(given_domain)s 的 CNAME 链到 %(found_domain)s" - -#: swift/common/middleware/ratelimit.py:172 -msgid "Returning 497 because of blacklisting" -msgstr "因列入黑名单返回497" - -#: swift/common/middleware/ratelimit.py:185 -#, python-format -msgid "" -"Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" -msgstr "Ratelimit 休眠日志:%(account)s/%(container)s/%(object)s 的 %(sleep)s" - -#: swift/common/middleware/ratelimit.py:192 -#, python-format -msgid "Returning 498 because of ops rate limiting (Max Sleep) %s" -msgstr "因 ops 频率限制(最大休眠数) %s 返回498" - -#: swift/common/middleware/ratelimit.py:212 -msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" -msgstr "警告:没有memcached客户端无法ratelimit" - -#: swift/common/middleware/swauth.py:635 -#, python-format -msgid "" -"ERROR: Exception while trying to communicate with " -"%(scheme)s://%(host)s:%(port)s/%(path)s" -msgstr "错误:尝试与 %(scheme)s://%(host)s:%(port)s/%(path)s 交互时出现异常" - -#: swift/container/auditor.py:54 swift/container/auditor.py:78 -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "自从 %(time)s 起:容器审计:%(pass)s 个通过的审计,%(fail)s 个失败的审计" - -#: swift/container/auditor.py:68 -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "开启容器审计\"once\"模式" - -#: swift/container/auditor.py:88 -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "容器审计\"once\"模式完成:%.02fs" - -#: swift/container/auditor.py:106 -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "错误 无法获得容器信息 %s" - -#: swift/container/server.py:114 -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"错误 帐户更新失败: %(ip)s:%(port)s/%(device)s (将会重试):响应 %(status)s %(reason)s" - -#: swift/container/server.py:122 -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "错误 帐户更新失败:%(ip)s:%(port)s/%(device)s (将会重试)" - -#: swift/container/updater.py:78 swift/obj/replicator.py:492 -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s 没有挂载" - -#: swift/container/updater.py:97 -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "错误 从 %s 加载抑制条件: " - -#: swift/container/updater.py:107 -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "开始容器更新清理" - -#: swift/container/updater.py:140 -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"容器更新清理 %(path)s 完成:%(elapsed).02fs, %(success)s 个成功, %(fail)s 个失败, " -"%(no_change)s 无更改" - -#: swift/container/updater.py:154 -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "容器更新清理完成:%.02fs" - -#: swift/container/updater.py:164 -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "开始容器更新的单线程清理" - -#: swift/container/updater.py:172 -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"容器更新的单线程清理完成:%(elapsed).02fs, %(success)s 个成功, %(fail)s 个失败, %(no_change)s " -"没有更改" - -#: swift/container/updater.py:224 -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "为 %(container)s %(dbfile)s 发出更新报告" - -#: swift/container/updater.py:232 -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s 的更新报告失败" - -#: swift/container/updater.py:266 -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "错误 %(ip)s 的帐户更新失败:%(port)s/%(device)s (将会重试): " - -#: swift/obj/auditor.py:61 -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode" -msgstr "开始对象审计 \"%s\" 模式" - -#: swift/obj/auditor.py:73 -#, python-format -msgid "" -"Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed audit, %(quars)d " -"quarantined, %(errors)d errors files/sec: %(frate).2f , bytes/sec: " -"%(brate).2f" -msgstr "" -"从 %(start_time)s 起:本地:%(passes)d 个通过的审计,%(quars)d 个被隔离,%(errors)d " -"个错误文件/秒:%(frate).2f,字节/秒:%(brate).2f" - -#: swift/obj/auditor.py:90 -#, python-format -msgid "" -"Object audit \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total files/sec: " -"%(frate).2f , Total bytes/sec: %(brate).2f " -msgstr "" -"对象审计\"%(mode)s\"模式完成:%(elapsed).02fs。总计 文件/秒:%(frate).2f ,总计 " -"字节/秒:%(brate).2f " - -#: swift/obj/auditor.py:141 -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and will be quarantined: %(err)s" -msgstr "错误 对象%(obj)s 审计失败将被隔离:%(err)s" - -#: swift/obj/auditor.py:150 -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "错误 试图审计 %s" - -#: swift/obj/replicator.py:182 -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "错误 散列后缀" - -#: swift/obj/replicator.py:246 -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "消灭时间过长的rsync:%s" - -#: swift/obj/replicator.py:257 -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(args)s -> %(ret)d" -msgstr "不恰当的rsync返回代码:%(args)s -> %(ret)d" - -#: swift/obj/replicator.py:261 swift/obj/replicator.py:265 -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "%(dst)s (%(time).03f) %(src)s 成功的rsync" - -#: swift/obj/replicator.py:350 -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "移除分区:%s" - -#: swift/obj/replicator.py:353 -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "错误 同步可接手的分区" - -#: swift/obj/replicator.py:383 -#, python-format -msgid "%(ip)s/%(device)s responded as unmounted" -msgstr "%(ip)s/%(device)s 返回未挂载" - -#: swift/obj/replicator.py:388 -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "从 %(ip)s 返回的无效回复 %(resp)s" - -#: swift/obj/replicator.py:410 -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "错误 与节点同步:%s" - -#: swift/obj/replicator.py:414 -msgid "Error syncing partition" -msgstr "错误 同步分区" - -#: swift/obj/replicator.py:424 -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"在 %(time).2fs 内有%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) " -"的分区被复制,(%(rate).2f/秒,剩余 %(remaining)s)" - -#: swift/obj/replicator.py:433 -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "%(checked)d 个后缀已被检查 - %(hashed).2f%% 被散列,%(synced).2f%%被同步" - -#: swift/obj/replicator.py:439 -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "Partition times:最大 %(max).4fs,最小 %(min).4fs,平均 %(med).4fs" - -#: swift/obj/replicator.py:446 -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "为 %s 秒 没有复制任何东西" - -#: swift/obj/replicator.py:475 -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "检测到Lockup... 消灭活的coros。" - -#: swift/obj/replicator.py:530 -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "检测到ring改变。中止当前的复制pass" - -#: swift/obj/replicator.py:540 -msgid "Exception in top-level replication loop" -msgstr "最上层的复制循环出现异常" - -#: swift/obj/replicator.py:549 -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "在文本模式运行对象复制器" - -#: swift/obj/replicator.py:553 swift/obj/replicator.py:565 -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "对象复制完成。(%.02f 分)" - -#: swift/obj/replicator.py:560 -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "开始对象复制pass。" - -#: swift/obj/replicator.py:566 -#, python-format -msgid "Replication sleeping for %s seconds." -msgstr "复制睡眠 %s 秒。" - -#: swift/obj/server.py:313 -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "错误 容器更新失败(以后将会async更新):%(status)d 从 %(ip)s 响应:%(port)s/%(dev)s" - -#: swift/obj/server.py:319 -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "错误 %(ip)s 上的容器更新失败:%(port)s/%(dev)s(以后将会async更新)" - -#: swift/obj/updater.py:65 -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "开始对象更新清理" - -#: swift/obj/updater.py:89 -#, python-format -msgid "" -"Object update sweep of %(device)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures" -msgstr "%(device)s 的对象更新清理完成:%(elapsed).02fs,%(success)s 条成功,%(fail)s 条失败" - -#: swift/obj/updater.py:98 -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "对象更新清理完成:%.02fs" - -#: swift/obj/updater.py:105 -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "开始对象更新单线程清理" - -#: swift/obj/updater.py:117 -#, python-format -msgid "" -"Object update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures" -msgstr "对象更新单线程清理完成:%(elapsed).02fs,%(success)s 个成功,%(fail)s 个失败" - -#: swift/obj/updater.py:157 -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "错误 Pickle 问题,正在隔离 %s" - -#: swift/obj/updater.py:177 -#, python-format -msgid "Update sent for %(obj)s %(path)s" -msgstr "为 %(obj)s %(path)s 发送更新" - -#: swift/obj/updater.py:182 -#, python-format -msgid "Update failed for %(obj)s %(path)s" -msgstr "%(obj)s %(path)s 的更新失败" - -#: swift/obj/updater.py:206 -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "远程服务器 %(ip)s 的错误:%(port)s/%(device)s" - -#: swift/proxy/server.py:165 swift/proxy/server.py:629 -#: swift/proxy/server.py:696 swift/proxy/server.py:712 -#: swift/proxy/server.py:721 swift/proxy/server.py:1004 -#: swift/proxy/server.py:1044 swift/proxy/server.py:1089 -msgid "Object" -msgstr "对象" - -#: swift/proxy/server.py:170 -#, python-format -msgid "Could not load object segment %(path)s: %(status)s" -msgstr "无法加载对象segment %(path)s: %(status)s" - -#: swift/proxy/server.py:177 swift/proxy/server.py:210 -#: swift/proxy/server.py:257 -#, python-format -msgid "ERROR: While processing manifest /%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s" -msgstr "错误:处理manifest /%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s" - -#: swift/proxy/server.py:292 -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s" - -#: swift/proxy/server.py:304 -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "%(type)s 类型的服务器%(ip)s 出错:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#: swift/proxy/server.py:328 -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#: swift/proxy/server.py:388 swift/proxy/server.py:1451 -#: swift/proxy/server.py:1497 swift/proxy/server.py:1545 -#: swift/proxy/server.py:1590 -msgid "Account" -msgstr "帐户" - -#: swift/proxy/server.py:389 -#, python-format -msgid "Trying to get account info for %s" -msgstr "尝试为 %s 获取帐户信息" - -#: swift/proxy/server.py:466 swift/proxy/server.py:740 -#: swift/proxy/server.py:772 swift/proxy/server.py:1214 -#: swift/proxy/server.py:1301 swift/proxy/server.py:1356 -#: swift/proxy/server.py:1413 -msgid "Container" -msgstr "容器" - -#: swift/proxy/server.py:467 -#, python-format -msgid "Trying to get container info for %s" -msgstr "尝试为 %s 获取容器信息" - -#: swift/proxy/server.py:552 -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s 为 %(statuses)s 返回503" - -#: swift/proxy/server.py:598 swift/proxy/server.py:697 -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "试图 %(method)s %(path)s" - -#: swift/proxy/server.py:627 -msgid "Client disconnected on read" -msgstr "客户为读取断开连接" - -#: swift/proxy/server.py:630 -#, python-format -msgid "Trying to read during GET of %s" -msgstr "在 %s 的GET操作中试图读取" - -#: swift/proxy/server.py:653 -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "错误 %(status)d 来自 %(type)s 类型服务器的 %(body)s" - -#: swift/proxy/server.py:692 -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server" -msgstr "错误 %(status)d 来自对象服务器的 %(body)s" - -#: swift/proxy/server.py:776 swift/proxy/server.py:783 -#, python-format -msgid "Object manifest GET could not continue listing: %s %s" -msgstr "对象manifest GET无法继续进行列表:%s %s" - -#: swift/proxy/server.py:905 -msgid "Object POST" -msgstr "对象POST" - -#: swift/proxy/server.py:1005 -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "预期:100-continue on %s" - -#: swift/proxy/server.py:1017 -#, python-format -msgid "Object PUT returning 503, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "对象PUT返回503,%(conns)s/%(nodes)s 要求连接" - -#: swift/proxy/server.py:1045 -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "试图向 %s 写入" - -#: swift/proxy/server.py:1049 -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions during send, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "发送时发生对象PUT异常,%(conns)s/%(nodes)s 要求连接" - -#: swift/proxy/server.py:1058 -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "错误 客户读取超时(%ss)" - -#: swift/proxy/server.py:1063 -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "错误 异常导致客户连接断开" - -#: swift/proxy/server.py:1068 -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "客户没有发送足够的数据便断开连接" - -#: swift/proxy/server.py:1083 -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "错误 %(status)d 来自对象服务器re的 %(body)s:%(path)s" - -#: swift/proxy/server.py:1090 -#, python-format -msgid "Trying to get final status of PUT to %s" -msgstr "试图获取对 %s PUT操作的最终状态" - -#: swift/proxy/server.py:1093 -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "对象服务器返回 %s 个不匹配的etags" - -#: swift/proxy/server.py:1101 -msgid "Object PUT" -msgstr "对象PUT操作" - -#: swift/proxy/server.py:1153 -msgid "Object DELETE" -msgstr "对象 DELETE 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1302 swift/proxy/server.py:1498 -#, python-format -msgid "Trying to PUT to %s" -msgstr "试图向 %s 进行PUT操作" - -#: swift/proxy/server.py:1314 -msgid "Container PUT" -msgstr "容器 PUT 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1357 swift/proxy/server.py:1546 -#, python-format -msgid "Trying to POST %s" -msgstr "试图向 %s 进行 POST 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1369 -msgid "Container POST" -msgstr "容器 POST 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1414 swift/proxy/server.py:1591 -#, python-format -msgid "Trying to DELETE %s" -msgstr "试图 DELETE 操作 %s" - -#: swift/proxy/server.py:1426 -msgid "Container DELETE" -msgstr "容器 DELETE 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1433 -msgid "Returning 503 because not all container nodes confirmed DELETE" -msgstr "因为并不是所有节点都确定DELETE而返回503" - -#: swift/proxy/server.py:1508 -msgid "Account PUT" -msgstr "帐户 PUT 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1556 -msgid "Account POST" -msgstr "帐户 POST 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1601 -msgid "Account DELETE" -msgstr "帐户 DELETE 操作" - -#: swift/proxy/server.py:1757 -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "错误 请求中有未处理异常" - -#: swift/stats/access_processor.py:63 swift/stats/stats_processor.py:40 -#, python-format -msgid "Bad line data: %s" -msgstr "错误行数据:%s" - -#: swift/stats/access_processor.py:67 -#, python-format -msgid "Bad server name: found \"%(found)s\" expected \"%(expected)s\"" -msgstr "错误的服务器名称:找到\"%(found)s\",预想是\"%(expected)s\"" - -#: swift/stats/access_processor.py:75 -#, python-format -msgid "Invalid path: %(error)s from data: %(log)s" -msgstr "无效的路径:来自数据的错误 %(error)s:%(log)s" - -#: swift/stats/access_processor.py:199 -#, python-format -msgid "" -"I found a bunch of bad lines in %(name)s (%(bad)d bad, %(total)d total)" -msgstr "在 %(name)s 中找到许多错误行s( %(bad)d 错误, 总共 %(total)d)" - -#: swift/stats/account_stats.py:55 -msgid "Gathering account stats" -msgstr "收集帐户状态" - -#: swift/stats/account_stats.py:59 -#, python-format -msgid "Gathering account stats complete (%0.2f minutes)" -msgstr "收集帐户状态完成(%0.2f 分)" - -#: swift/stats/account_stats.py:75 -#, python-format -msgid "Device %s is not mounted, skipping." -msgstr "设备 %s 没有挂载,跳过。" - -#: swift/stats/account_stats.py:81 -#, python-format -msgid "Path %s does not exist, skipping." -msgstr "路径 %s 不存在,跳过。" - -#: swift/stats/log_processor.py:62 -#, python-format -msgid "Loaded plugin \"%s\"" -msgstr "加载插件 \"%s\"" - -#: swift/stats/log_processor.py:79 -#, python-format -msgid "Processing %(obj)s with plugin \"%(plugin)s\"" -msgstr "用插件 \"%(plugin)s\" 处理 %(obj)s" - -#: swift/stats/log_processor.py:179 -#, python-format -msgid "Bad compressed data for %s" -msgstr "%s 不恰当的压缩数据" - -#: swift/stats/log_processor.py:240 -msgid "Beginning log processing" -msgstr "开始日志处理" - -#: swift/stats/log_processor.py:278 -#, python-format -msgid "found %d processed files" -msgstr "找到 %d 个处理过的文件" - -#: swift/stats/log_processor.py:283 -#, python-format -msgid "loaded %d files to process" -msgstr "加载 %d 个文件处理" - -#: swift/stats/log_processor.py:286 swift/stats/log_processor.py:360 -#, python-format -msgid "Log processing done (%0.2f minutes)" -msgstr "日志处理完毕(%0.2f 分)" - -#: swift/stats/log_uploader.py:71 -msgid "Uploading logs" -msgstr "正在上载日志" - -#: swift/stats/log_uploader.py:74 -#, python-format -msgid "Uploading logs complete (%0.2f minutes)" -msgstr "上载日志完成(%0.2f 分)" - -#: swift/stats/log_uploader.py:129 -#, python-format -msgid "Unexpected log: %s" -msgstr "未预想到的日志:%s" - -#: swift/stats/log_uploader.py:135 -#, python-format -msgid "Skipping log: %(file)s (< %(cutoff)d seconds old)" -msgstr "跳过日志:%(file)s (< %(cutoff)d 秒)" - -#: swift/stats/log_uploader.py:142 -#, python-format -msgid "Log %s is 0 length, skipping" -msgstr "日志 %s 长度是0,跳过" - -#: swift/stats/log_uploader.py:144 -#, python-format -msgid "Processing log: %s" -msgstr "处理日志:%s" - -#: swift/stats/log_uploader.py:165 -#, python-format -msgid "Uploaded log %(file)s to %(target)s" -msgstr "上载 %(file)s 到 %(target)s" - -#: swift/stats/log_uploader.py:170 -#, python-format -msgid "ERROR: Upload of log %s failed!" -msgstr "错误:日志 %s 上载失败!" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/tasksel.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/tasksel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for tasksel. -# This file is distributed under the same license as the tasksel package. -# -# Copyright: -# Carlos Z.F. Liu , 2004. -# Ming Hua , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../tasksel.pl:494 -msgid "" -"Usage:\n" -"tasksel install \n" -"tasksel remove \n" -"tasksel [options]\n" -"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" -"\t --new-install automatically install some tasks\n" -"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" -"\t --task-packages list available packages in a task\n" -"\t --task-desc returns the description of a task\n" -msgstr "" -"用法:\n" -"tasksel install <软件集>\n" -"tasksel remove <软件集>\n" -"tasksel [选项]\n" -"\t-t, --test 测试模式,不会真正执行任何操作\n" -"\t --new-install 自动安装某些软件集\n" -"\t --list-tasks 列出将要显示的软件集并退出\n" -"\t --task-packages 列出某软件集中的软件包\n" -"\t --task-desc 显示某软件集的说明信息\n" - -#: ../tasksel.pl:848 ../tasksel.pl:852 ../tasksel.pl:863 ../tasksel.pl:867 -#: ../tasksel.pl:871 -msgid "aptitude failed" -msgstr "aptitude 操作失败" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2014-04-09 10:39:17.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,493 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for ubuntu-sso-client -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 11:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 -#. all the text that is used in the gui -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51 -#, python-brace-format -msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" -msgstr "要注册 {app_name} 您必须同意我们的 {privacy_policy}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53 -#, python-brace-format -msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" -msgstr "要注册 {app_name} 您必须同意我们的 {terms_and_conditions}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55 -#, python-brace-format -msgid " and {privacy_policy}" -msgstr " 以及 {privacy_policy}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:57 -msgid "Type the characters above" -msgstr "键入上面的字符" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58 -msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..." -msgstr "获取验证码遇到问题,正在重新载入..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60 -#, python-format -msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page" -msgstr "如果您不能阅读这些内容,请 %(reload_link)s 此页面" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62 -msgid "refresh" -msgstr "刷新" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63 -msgid "Reload" -msgstr "刷新" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64 -msgid "The captcha is a required field" -msgstr "captcha 是必填项" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65 -msgid "Close window and set up later" -msgstr "关闭窗口,以后再进行设置" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:66 -#, python-brace-format -msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" -msgstr "恭喜,{app_name} 已安装!" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67 -#, python-format -msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below." -msgstr "要将此计算机连接到 %(app_name)s,在下面输入您的详细信息。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69 -#, python-brace-format -msgid "Register with {app_name}." -msgstr "使用 {app_name} 注册。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145 -msgid "Email address" -msgstr "E-mail 地址" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71 -msgid "Re-type Email address" -msgstr "请重新输入电子邮件地址" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:72 -msgid "The email must be a valid email address." -msgstr "必须是有效的电子邮件地址。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73 -msgid "" -"The email addresses don't match, please double check and try entering them " -"again." -msgstr "电子邮件地址不正确,请再次检查并重新输入。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76 -msgid "The email addresses do not match" -msgstr "电子邮件地址不匹配" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77 -msgid "Enter code verification here" -msgstr "在这里输入验证码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:78 -msgid "Please enter your name" -msgstr "请输入您的名字" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79 -msgid "The process did not finish successfully." -msgstr "过程没有成功完成。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81 -msgid "Sign me in with my existing account" -msgstr "用已有帐号登录" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 -msgid "This field is required." -msgstr "此字段必须填写。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83 -msgid "I've forgotten my password" -msgstr "我忘记了密码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:84 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:132 -msgid "Reset password" -msgstr "重设密码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:85 -#, python-brace-format -msgid "" -"To reset your {app_name} password, enter your registered email address " -"below. We will send instructions to reset your password." -msgstr "要重设您的 {app_name} 密码,请在下方输入您注册时所填写的电子邮件地址。我们将给您发送重设密码的详细说明。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:88 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "请输入一个有效的电子邮件地址" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89 -msgid "There was a problem accessing the Ubuntu One backend." -msgstr "连接 Ubuntu One 后端时发生错误。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91 -#, python-format -msgid "Create %(app_name)s account" -msgstr "创建 %(app_name)s 帐户" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 -msgid "Loading..." -msgstr "装载中..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93 -msgid "Getting information, please wait..." -msgstr "正在获取信息,请稍候..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94 -msgid "Already have an account? Click here to sign in" -msgstr "已经拥有帐户?点击登录" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:96 -#, python-format -msgid "Connect to %(app_name)s" -msgstr "连接至 %(app_name)s" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99 -#, python-brace-format -msgid "Sign In to {app_name}" -msgstr "登录到 {app_name}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101 -msgid "Name" -msgstr "姓名" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102 -msgid "The name must not be empty." -msgstr "名称不能为空。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:104 -msgid "Network detection" -msgstr "网络检测" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be " -"connected to set up %(app_name)s" -msgstr "您在线吗?我们不能检测到网络连接 - 您需要联网以便注册 %(app_name)s" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107 -msgid "One moment please..." -msgstr "请稍候..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108 -msgid "Create a password" -msgstr "创建密码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109 -msgid "Your password was successfully changed." -msgstr "您的密码修改成功。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110 -msgid "At least one number" -msgstr "至少包含 1 个数字" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:112 -msgid "Re-type Password" -msgstr "再次输入密码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113 -msgid "" -"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase " -"character and one number." -msgstr "密码必须多于 8 字符并且包含一个大写字母和一个数字。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115 -msgid "At least 8 characters" -msgstr "至少包含 8 个字符" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:116 -msgid "Passwords don't match" -msgstr "密码不匹配" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117 -msgid "" -"The passwords don't match, please double check and try entering them again." -msgstr "密码不匹配,请重新输入。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119 -msgid "Your password must contain" -msgstr "密码必须包含" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120 -msgid "The password is too weak." -msgstr "密码强度太弱。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121 -msgid "At least one uppercase letter" -msgstr "至少包含 1 个大写字母" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "隐私政策" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123 -msgid "Connecting to:" -msgstr "连接到:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "代理设置" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125 -msgid "Incorrect login details. Please try again." -msgstr "登录信息不正确,请重试。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126 -msgid "Please provide login details." -msgstr "请提供登录信息。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127 -msgid "You are connecting through a proxy." -msgstr "您正在使用代理进行连接。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128 -msgid "Get Help With Proxies" -msgstr "获取有关代理的帮助信息" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129 -msgid "Proxy password:" -msgstr "代理密码:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130 -msgid "Save and Connect" -msgstr "保存并连接" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131 -msgid "Proxy username:" -msgstr "代理用户名:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133 -msgid "" -"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code " -"below along with your new password." -msgstr "已向您的电子邮箱发送密码重置代码。请在下方输入该代码以便设置新密码。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135 -msgid "Retype email" -msgstr "重新输入电子邮件地址" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:136 -msgid "Retype password" -msgstr "重复密码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137 -#, python-format -msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:" -msgstr "重设 %(app_name)s 的密码,请在下方输入您的电子邮件地址:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:139 -msgid "" -"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right " -"now\n" -"Please try again or come back in a few minutes." -msgstr "非常抱歉!您的注册的服务没有响应,请再试一次,或在几分钟后重试。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142 -msgid "Sorry we did not recognize the email address." -msgstr "很抱歉,该电子邮件地址无法识别。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:144 -msgid "Reset code" -msgstr "重置码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147 -#, python-format -msgid "" -"A password reset code has been sent to %(email)s.\n" -"Please enter the code below along with your new password." -msgstr "一个密码重置码已经发送至 %(email)s。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149 -msgid "Set Up Account" -msgstr "设置帐号" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150 -msgid "I don't have an account yet - sign me up" -msgstr "还没有帐号 - 我要注册" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151 -msgid "Sign In" -msgstr "登录" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152 -msgid "Log-in with my existing account." -msgstr "使用我现有的帐号登录。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153 -msgid "the appname whose ssl error we are going to show." -msgstr "将要显示的存在 ssl 错误的应用名称。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154 -msgid "Certificate details" -msgstr "证书细节" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:155 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:156 -msgid "the details ssl certificate we are going to show." -msgstr "将要显示的 ssl 证书详细信息。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163 -msgid "Open the SSL certificate UI." -msgstr "打开 SSL 证书界面。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164 -msgid "SSL Certificate Not Valid" -msgstr "SSL 证书无效" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:165 -msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show." -msgstr "将要显示 ssl 证书所认证的域。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:166 -#, python-format -msgid "" -"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses " -"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:" -msgstr "您正在连接到 %(domain)s 上的代理服务器。该服务器使用安全链接,但 SSL 证书无效:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169 -msgid "The certificate has not been verified" -msgstr "该证书没有被验证。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170 -msgid "Do you want to connect to this server?" -msgstr "您想要连接到该服务器吗?" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:171 -msgid "Get Help With SSL" -msgstr "获取 SSL 的帮助" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172 -#, python-format -msgid "" -"If you are not sure about this server, do not use it to connect to " -"%(app_name)s." -msgstr "如果您不能确定此服务器可靠,请不要使用它连接到%(app_name)s。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:174 -msgid "Remember my settings for this certificate." -msgstr "记住我关于该证书的设置。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175 -msgid "" -"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site" -msgstr "证书上的名称无效,或与网站的名称不匹配" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "证书已过期" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178 -#, python-format -msgid "You are now logged into %(app_name)s." -msgstr "您现在已登录进 %(app_name)s。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179 -msgid "Surname" -msgstr "姓" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180 -msgid "Terms of Service" -msgstr "服务条款" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181 -#, python-brace-format -msgid "Sign Up to {app_name}" -msgstr "注册 {app_name}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:182 -msgid "Show Terms & Conditions" -msgstr "显示使用条款" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183 -#, python-format -msgid "" -"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe." -msgstr "订购需要同意 %(app_name)s 的服务条款。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185 -#, python-format -msgid "You can also find these terms at %(url)s" -msgstr "您也可以在 %(url)s 找到这些条款。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:186 -msgid "Try again" -msgstr "重试" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187 -msgid "" -"There was an error when trying to complete the process. Please check the " -"information and try again." -msgstr "当试图完成这一进程发生了一个错误。请检查错误信息并重试。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:189 -msgid "Verification code" -msgstr "验证码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:190 -#, python-format -msgid "" -"Check %(email)s for an email from Ubuntu One. This message contains a " -"verification code. Enter the code in the field below and click OK to " -"complete creating your %(app_name)s account." -msgstr "" -"请查看 %(email)s 邮箱中来自 Ubuntu One 的邮件,该邮件包含验证码信息,请将其输入下框,然后点击确定完成 %(app_name)s " -"帐号的创建。" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:194 -msgid "Enter verification code" -msgstr "输入验证码" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:197 -#, python-format -msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions" -msgstr "我同意 %(app_name)s 的使用条款" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:198 -#, python-format -msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates." -msgstr "是的!给我发送 %(app_name)s 的小技巧和更新。" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2014-04-09 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,223 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for unattended-upgrades -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: unattended-upgrades\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 20:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../unattended-upgrade:142 -#, c-format -msgid "Progress: %s %% (%s)" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:358 ../unattended-upgrade:444 -#: ../unattended-upgrade-shutdown:161 -msgid "All upgrades installed" -msgstr "安装了所有的更新" - -#: ../unattended-upgrade:360 ../unattended-upgrade:436 -msgid "Installing the upgrades failed!" -msgstr "安装更新失败!" - -#: ../unattended-upgrade:361 ../unattended-upgrade:437 -#, c-format -msgid "error message: '%s'" -msgstr "错误信息:‘%s’" - -#: ../unattended-upgrade:362 ../unattended-upgrade:438 -#, c-format -msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details" -msgstr "dpkg 返回错误!详细信息参见‘%s’" - -#: ../unattended-upgrade:699 -msgid "" -"No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You probably " -"want to install the 'mailx' package." -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:712 -#, c-format -msgid "[reboot required] unattended-upgrades result for '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:715 -#, c-format -msgid "unattended-upgrades result for '%s': '%s'" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:717 -#, c-format -msgid "" -"Unattended upgrade returned: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"无人照管更新返回:%s\n" -"\n" - -#: ../unattended-upgrade:720 -msgid "" -"Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n" -"\n" -msgstr "" -"警告:需要重新启动以完成此次升级。\n" -"\n" - -#: ../unattended-upgrade:722 -msgid "Packages that were upgraded:\n" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:724 -msgid "Packages that attempted to upgrade:\n" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:728 -msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n" -msgstr "可更新但保留了原始版本的软件包:\n" - -#: ../unattended-upgrade:733 -msgid "Package installation log:" -msgstr "软件包安装日志:" - -#: ../unattended-upgrade:737 -msgid "Unattended-upgrades log:\n" -msgstr "无人照管更新日志:\n" - -#: ../unattended-upgrade:757 -#, c-format -msgid "Writing dpkg log to '%s'" -msgstr "写 dpkg 日志到‘%s’" - -#: ../unattended-upgrade:889 -#, c-format -msgid "Initial blacklisted packages: %s" -msgstr "初始化黑名单软件包:%s" - -#: ../unattended-upgrade:891 -msgid "Starting unattended upgrades script" -msgstr "启动无人照管的更新脚本" - -#: ../unattended-upgrade:894 -#, c-format -msgid "Allowed origins are: %s" -msgstr "允许的源:%s" - -#: ../unattended-upgrade:907 ../unattended-upgrade:908 -msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:917 -#, c-format -msgid "" -"dpkg --configure -a output:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:926 -msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" -msgstr "无法获取锁(另一个软件包管理器在运行?)" - -#: ../unattended-upgrade:928 -msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" -msgstr "无法获取缓存锁,退出" - -#: ../unattended-upgrade:935 ../unattended-upgrade:936 -msgid "Cache has broken packages, exiting" -msgstr "缓存存在不完整的软件包,退出" - -#: ../unattended-upgrade:982 -#, c-format -msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" -msgstr "软件包 '%s' 可以升级,但是标记为升级时失败(%s)" - -#: ../unattended-upgrade:1007 -#, c-format -msgid "GetArchives() failed: '%s'" -msgstr "GetArchives()失败:‘%s’" - -#: ../unattended-upgrade:1017 ../unattended-upgrade:1018 -#, c-format -msgid "An error occurred: '%s'" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:1020 ../unattended-upgrade:1022 -#, c-format -msgid "The URI '%s' failed to download, aborting" -msgstr "下载‘%s’失败,异常中断" - -#: ../unattended-upgrade:1026 -#, c-format -msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?" -msgstr "下载完成,但 '%s' 文件没在那里?!?" - -#: ../unattended-upgrade:1042 ../unattended-upgrade:1046 -#, c-format -msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually" -msgstr "软件包‘%s’有冲突提示,需要手工更新" - -#: ../unattended-upgrade:1069 -#, c-format -msgid "package '%s' not upgraded" -msgstr "软件包‘%s’没有更新" - -#: ../unattended-upgrade:1084 -#, c-format -msgid "Packages that are auto removed: '%s'" -msgstr "自动移除了的软件包:“%s”" - -#: ../unattended-upgrade:1093 -msgid "No packages found that can be upgraded unattended" -msgstr "没有发现可以无人照管的升级包" - -#: ../unattended-upgrade:1115 -#, c-format -msgid "Packages that will be upgraded: %s" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:1157 -msgid "print debug messages" -msgstr "打印调试信息" - -#: ../unattended-upgrade:1160 -msgid "make apt/libapt print verbose debug messages" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:1163 -msgid "print info messages" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:1166 -msgid "Simulation, download but do not install" -msgstr "模拟,下载但不安装" - -#: ../unattended-upgrade:1169 -msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade:1178 -msgid "You need to be root to run this application" -msgstr "您需要 roo t的权限来运行这个程序" - -#: ../unattended-upgrade-shutdown:72 -msgid "Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s" -msgstr "关机时无人照管更新正在进行,睡眠 5 秒种" - -#: ../unattended-upgrade-shutdown:125 -msgid "Running unattended-upgrades in shutdown mode" -msgstr "" - -#: ../unattended-upgrade-shutdown:153 -#, c-format -msgid "Giving up on lockfile after %s delay" -msgstr "%s 延迟后放弃 锁定文件" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/update-manager.po 2014-04-09 10:39:08.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/update-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,614 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Funda Wang , 2005. -# -# YunQiang Su , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Yiding He \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 -msgid "Checking for updates…" -msgstr "正在检查更新..." - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 -msgid "Installing updates…" -msgstr "正在安装更新..." - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "请稍候,这需要花一些时间。" - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 -msgid "Update is complete" -msgstr "更新完成" - -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "在浏览器中打开链接" - -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 -msgid "Copy Link to Clipboard" -msgstr "复制链接到剪贴板" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 -msgid "Settings…" -msgstr "设置..." - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 -msgid "You stopped the check for updates." -msgstr "您停止了更新检查。" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:146 -msgid "_Check Again" -msgstr "重新检查(_C)" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:158 -msgid "No software updates are available." -msgstr "没有可用的软件更新。" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 -msgid "The software on this computer is up to date." -msgstr "此计算机中的软件是最新软件。" - -#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:172 -#, python-format -msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." -msgstr "然而, %s %s 现在是可用的(正在使用 %s)。" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 -msgid "Upgrade…" -msgstr "升级..." - -#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 -#, python-format -msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." -msgstr "不再为 %s %s 提供软件更新。" - -#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:204 -#, python-format -msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." -msgstr "为了保持安全,您应该升级到 %s %s。" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:217 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "不是全部更新都可以安装" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:219 -msgid "" -"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" -"\n" -" This can be caused by:\n" -" * A previous upgrade which didn't complete\n" -" * Problems with some of the installed software\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" -msgstr "" -"运行部分的升级,安装尽可能多的更新。\n" -"\n" -" 这可能由以下原因造成:\n" -" *先前未完成的升级\n" -" *已安装的软件的一些问题\n" -" *非官方的软件不是由Ubuntu提供的软件包\n" -" *正常变化的预发行版本的Ubuntu" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 -msgid "_Partial Upgrade" -msgstr "部分升级(_P)" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 -msgid "_Continue" -msgstr "继续(_C)" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:265 -msgid "_Try Again" -msgstr "再试一次(_T)" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:279 -msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." -msgstr "计算机需要重启以完成安装更新。" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:281 -msgid "Restart _Later" -msgstr "稍后重启(_L)" - -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:282 -msgid "_Restart Now…" -msgstr "立即重启(_R)..." - -#. Basic GTK+ parameters -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:87 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Software Updater" -msgstr "软件更新器" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 -msgid "Some software couldn’t be checked for updates." -msgstr "无法为某些软件检查更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:248 -msgid "Updated software is available from a previous check." -msgstr "上次检查发现有可用升级" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 -msgid "Software index is broken" -msgstr "软件索引已经损坏" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "无法安装或删除任何软件。请使用新立得软件包管理器或在终端运行 \"sudo apt-get install -f\" 来修正这个问题。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 -msgid "Could not initialize the package information" -msgstr "无法初始化软件包信息" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while initializing the package " -"information.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"following error message:\n" -msgstr "" -"初始化包信息时遇到无法解决的问题。\n" -"\n" -"请汇报这个“update-manager”软件包的错误,并且将如下信息包含在报告中:\n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "无法计算升级" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:352 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"following error message:\n" -msgstr "" -"计算升级时发生无法解决的问题。\n" -"\n" -"请报告这个错误,针对“更新管理器”并包括以下错误消息:\n" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:251 -msgid "Install Now" -msgstr "立即安装" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:284 -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:377 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "稍后提醒(_R)" - -#. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:514 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "版本 %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:577 -msgid "" -"No network connection detected, you can not download changelog information." -msgstr "未检测到网络连接,您无法下载更新日志。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:587 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "正在下载更新列表..." - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:631 -msgid "_Deselect All" -msgstr "全部不选(_D)" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:637 -msgid "Select _All" -msgstr "选择全部(_A)" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:732 -#, python-format -msgid "%s will be downloaded." -msgstr "将会下载 %s。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746 -msgid "The update has already been downloaded." -msgid_plural "The updates have already been downloaded." -msgstr[0] "更新已经下载。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:752 -msgid "There are no updates to install." -msgstr "没有更新需要安装。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:761 -msgid "Unknown download size." -msgstr "未知下载大小。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 -#, python-format -msgid "" -"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " -"install it now?" -msgstr "因为%s %s的发布,更新后的软件已发行。你想现在安装吗?" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 -msgid "" -"Updated software is available for this computer. Do you want to install it " -"now?" -msgstr "这台计算机有可用的升级。你想现在安装吗?" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:796 -msgid "" -"The computer also needs to restart to finish installing previous updates." -msgstr "需要重启计算机才能完成安装以前的更新。" - -#. print("on_button_install_clicked") -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:826 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "磁盘空间不足" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:827 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " -"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " -"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." -msgstr "" -"这个更新需要花去 %s 磁盘上总计 %s 的空间。请在 %s 磁盘上留出 %s 空间。清空您的回收站和临时文件,用“sudo apt-get " -"clean”清理以前的安装文件。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:853 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:869 -msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." -msgstr "您可能无法检查更新或下载新的更新。" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1018 -msgid "Security updates" -msgstr "安全更新" - -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1021 -msgid "Other updates" -msgstr "其它更新" - -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:67 -msgid "Install All Available Updates" -msgstr "安装全部可利用的更新" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 -msgid "Changelog" -msgstr "变更日志" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 -msgid "Updates" -msgstr "更新" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 -msgid "Building Updates List" -msgstr "正在建立更新列表" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57 -msgid "" -"\n" -"A normal upgrade can not be calculated, please run:\n" -" sudo apt-get dist-upgrade\n" -"\n" -"\n" -"This can be caused by:\n" -" * A previous upgrade which didn't complete\n" -" * Problems with some of the installed software\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" -msgstr "" -"\n" -"无法进行正常升级,请运行:\n" -" sudo apt-get dist-upgrade\n" -"\n" -"\n" -"这可能由下面原因引起:\n" -" * 上一次升级不完整\n" -" * 部分已安装软件的问题\n" -" * 不是 Ubuntu 提供的非官方软件包\n" -" * Ubuntu 预览版本的正常更新" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 -msgid "Downloading changelog" -msgstr "正在下载变更日志" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 -msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." -msgstr "更新不是来源于支持日志变更的源。" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"无法下载更新列表。 \n" -"请检查您的网络连接。" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 -#, python-format -msgid "" -"Changes for %s versions:\n" -"Installed version: %s\n" -"Available version: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s的版本变化:\n" -"已安装版本:%s\n" -"可用的版本:%s\n" -"\n" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 -#, python-format -msgid "" -"The changelog does not contain any relevant changes.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"变更日志未包含任何有关的更改。\n" -"\n" -"请访问 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"直到变更可用或再试一遍。" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"变更列表尚无法获取。\n" -"\n" -"请使用 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"直到能够访问该列表或稍后再试。" - -#. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in -#. the core components and packages. -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:167 -#, python-format -msgid "%s base" -msgstr "%s 核心组件" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../UpdateManager/Core/utils.py:485 -#, python-format -msgid "%(size).0f kB" -msgid_plural "%(size).0f kB" -msgstr[0] "%(size).0f kB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Core/utils.py:489 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 -msgid "updates" -msgstr "更新" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 -msgid "Changes" -msgstr "变更" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 -msgid "Technical description" -msgstr "技术说明" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 -msgid "Details of updates" -msgstr "更新详情" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 -msgid "The computer will need to restart." -msgstr "需要重启计算机" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 -msgid "" -"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " -"this update." -msgstr "您正在使用漫游连接,更新可能会耗费很多流量。" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 -msgid "" -"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." -msgstr "您可能需要等待直到您不再使用移动宽带连接。" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 -msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." -msgstr "在更新前最好将计算机连接电源。" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Software Updates" -msgstr "软件更新" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "显示并安装可用更新" - -#: ../update-manager:70 ../update-manager-text:55 -msgid "Show version and exit" -msgstr "显示版本并退出" - -#: ../update-manager:73 -msgid "Directory that contains the data files" -msgstr "包含数据文件的文件夹" - -#: ../update-manager:76 -msgid "Check if a new Ubuntu release is available" -msgstr "检查是否有新的 Ubuntu 发行版可用" - -#: ../update-manager:79 -msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" -msgstr "验证是否能够升级到最新版本" - -#: ../update-manager:83 -msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" -msgstr "使用最新 proposed 版本的升级器升级" - -#: ../update-manager:90 -msgid "Do not focus on map when starting" -msgstr "开始时焦点不要定位在图上" - -#: ../update-manager:93 -msgid "Do not check for updates when starting" -msgstr "启动时不检查更新" - -#: ../update-manager:97 -msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" -msgstr "进行带沙盒 aufs 隔离层的测试升级" - -#: ../update-manager-text:59 -msgid "Show description of the package instead of the changelog" -msgstr "显示包的说明而不是变更日志" - -#: ../ubuntu-support-status:91 -msgid "Show unsupported packages on this machine" -msgstr "显示此计算机中不受支持的包" - -#: ../ubuntu-support-status:94 -msgid "Show supported packages on this machine" -msgstr "显示此计算机中受支持的包" - -#: ../ubuntu-support-status:97 -msgid "Show all packages with their status" -msgstr "显示所有包及其状态" - -#: ../ubuntu-support-status:100 -msgid "Show all packages in a list" -msgstr "列出所有包" - -#: ../ubuntu-support-status:143 -#, c-format -msgid "Support status summary of '%s':" -msgstr "'%s' 的支持状态摘要:" - -#: ../ubuntu-support-status:146 -msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" -msgstr "有 %(num)s 个包(%(percent).1f%%)的支持截止时间是 %(time)s" - -#: ../ubuntu-support-status:152 -msgid "" -"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " -"downloaded" -msgstr "有 %(num)s 个包(%(percent).1f%%) (已)不能不能下载" - -#: ../ubuntu-support-status:155 -msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" -msgstr "有 %(num)s 个包(%(percent).1f%%)不受支持" - -#: ../ubuntu-support-status:163 -msgid "" -"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " -"details" -msgstr "通过 --show-unsupported、--show-supported 或 --show-all 运行以查看更多详细信息" - -#: ../ubuntu-support-status:167 -msgid "No longer downloadable:" -msgstr "已不能下载:" - -#: ../ubuntu-support-status:170 -msgid "Unsupported: " -msgstr "不受支持: " - -#: ../ubuntu-support-status:175 -#, c-format -msgid "Supported until %s:" -msgstr "支持截止时间 %s:" - -#: ../ubuntu-support-status:184 -msgid "Unsupported" -msgstr "不受支持" - -#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? -#. It's because we don't want to break existing translations. -#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 -#, python-format -msgid "Unimplemented method: %s" -msgstr "尚未实现的方法:%s" - -#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 -msgid "A file on disk" -msgstr "磁盘上的文件" - -#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 -msgid "Install missing package." -msgstr "安装缺失的软件包。" - -#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. -#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 -#, python-format -msgid "Package %s should be installed." -msgstr "包 %s 应当被安装。" - -#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 -msgid ".deb package" -msgstr ".deb 软件包" - -#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 -#, python-format -msgid "%s needs to be marked as manually installed." -msgstr "%s 需要标记为手动安装。" - -#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 -msgid "" -"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " -"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." -msgstr "" -"在升级时, 如果已经安装了 kdelibs4-dev, 那么需要安装 kdelibs5-dev。参阅 bugs.launchpad.net 上的 bug " -"#279621 来了解详情。" - -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 -#, python-format -msgid "%i obsolete entries in the status file" -msgstr "状态文件中包含 %i 项过期条目" - -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 -msgid "Obsolete entries in dpkg status" -msgstr "dpkg 状态中的过期条目" - -#. pragma: no cover -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 -msgid "Obsolete dpkg status entries" -msgstr "过期的 dpkg 状态条目" - -#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 -msgid "" -"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" -msgstr "由于 grub 已安装,移除 lilo。(详情参见 bug #314004 。)" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2014-04-09 10:39:15.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/usbcreator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,519 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for usb-creator -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the usb-creator package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: usb-creator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 03:43+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Gong \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 -msgid "Install the bootloader" -msgstr "安装启动引导程序" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevents installing the bootloader" -msgstr "系统策略阻止安装启动引导程序" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 -msgid "Format the device" -msgstr "格式化设备" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 -msgid "System policy prevents formatting this device" -msgstr "系统策略阻止格式化该设备" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 -msgid "Image the device" -msgstr "生成设备镜像" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" -msgstr "系统策略阻止向此设备写入磁盘映像" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 -msgid "Mount a device" -msgstr "挂载设备" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents mounting" -msgstr "系统策略阻止挂载" - -#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "启动盘创建器" - -#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "使用光盘或镜像来创建一个启动盘" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. set title of progress window (same as gtk frontend) -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209 -msgid "Installing" -msgstr "正在安装" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: Better error message. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:735 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:237 -msgid "Installation failed." -msgstr "安装失败。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:472 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:413 -msgid "The device is not large enough to hold this image." -msgstr "设备空间不够容纳此镜像。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:474 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:415 -msgid "There is not enough free space for this image." -msgstr "没有足够的剩余空间来容纳此镜像。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:418 -msgid "The device needs to be formatted for use." -msgstr "您必须在使用之前格式化该设备。" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the -#. base frontend. -#. To be displayed as a list of file type filters. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:628 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -msgid "CD Images" -msgstr "CD 镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:629 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:452 -msgid "Disk Images" -msgstr "磁盘镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480 -msgid "Starting up" -msgstr "正在启动" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:489 -msgid "You must select both source image and target device first." -msgstr "您必须首先选择源镜像和目标设备。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516 -msgid "" -"The installation is complete. You may now reboot your computer with this " -"device inserted to try or install Ubuntu." -msgstr "安装完成。现在您可以重新启动计算机并插入此设备试用或安装 Ubuntu。" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:527 -msgid "Retry?" -msgstr "重试?" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:539 -msgid "Quit the installation?" -msgstr "退出安装?" - -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:540 -msgid "Do you really want to quit the installation now?" -msgstr "您确定现在要退出安装吗?" - -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO information about the device we're about to format. -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:571 -msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" -msgstr "您确定要格式化整个磁盘吗?" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 -msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." -msgstr "要在便携设备上运行 Ubuntu,首先需要进行设置。" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 -msgid "Source disc image (.img):" -msgstr "源光盘镜像(.img):" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 -msgid "Target device:" -msgstr "目标设备:" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 -msgid "Ubuntu Core Installer" -msgstr "Ubuntu Core 安装程序" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 -msgid "Install Ubuntu Core" -msgstr "安装 Ubuntu Core" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:139 -msgid "Legal" -msgstr "法律信息" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:370 -msgid "CD-Drive/Image" -msgstr "CD 驱动器/镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:372 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 -msgid "Image" -msgstr "镜像" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:386 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 -msgid "OS Version" -msgstr "操作系统版本" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:396 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:801 -msgid "Erasing..." -msgstr "正在擦除..." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:518 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 -msgid "Erase Disk" -msgstr "格式化磁盘" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:572 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:589 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 -msgid "Label" -msgstr "卷标" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:599 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 -msgid "Capacity" -msgstr "容量" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:609 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 -msgid "Free Space" -msgstr "剩余空间" - -#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the -#. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:650 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 -msgid "Starting up..." -msgstr "正在启动..." - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:679 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 -#, python-format -msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" -msgstr "完成 %d%% (剩余%d分%s秒)" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:683 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159 -#, python-format -msgid "%d%% complete" -msgstr "完成 %d%%" - -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:763 -msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." -msgstr "安装完成。您的设备正在重启进入 Ubuntu Core。" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " -"startup disk." -msgstr "将从移动盘安装 Ubuntu,需先使其设为启动盘" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 -msgid "Source disc image (.iso) or CD:" -msgstr "来自 iso 镜像文件或 CD:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 -msgid "Other..." -msgstr "其它..." - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 -msgid "Removable disk to use:" -msgstr "将使用的可移动磁盘:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 -msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" -msgstr "从该磁盘启动时,文档和设置将:" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 -msgid "Stored in reserved space" -msgstr "储存在保留的空间" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 -msgid "How much:" -msgstr "大小" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20 -msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" -msgstr "在关机时被清除,除非您将其保存在其他地方。" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 -msgid "Make startup disk" -msgstr "制作启动盘" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76 -msgid "Installation complete" -msgstr "安装完成" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82 -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 -msgid "Make Startup Disk" -msgstr "制作启动盘" - -#: .././usbcreator/install.py:140 -#, python-format -msgid "The extension \"%s\" is not supported." -msgstr "不支持扩展名“%s”。" - -#: .././usbcreator/install.py:145 -#, python-format -msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." -msgstr "源镜像 %s 缺少 “%s” 匹配。" - -#: .././usbcreator/install.py:161 -#, python-format -msgid "" -"An uncaught exception was raised:\n" -"%s" -msgstr "" -"出现了未捕获的异常:\n" -"%s" - -#: .././usbcreator/install.py:177 -#, python-format -msgid "" -"Insufficient free space to write the image:\n" -"%s\n" -"\n" -"(%d MB) > %s (%d MB)" -msgstr "" -"剩余空间不足以写入映像:\n" -"%s\n" -"\n" -"(%d MB) > %s (%d MB)" - -#: .././usbcreator/install.py:230 -msgid "Installing the bootloader..." -msgstr "正在安装引导装载程序..." - -#: .././usbcreator/install.py:231 -msgid "Failed to install the bootloader." -msgstr "安装引导装载程序失败。" - -#: .././usbcreator/install.py:261 -msgid "Modifying configuration..." -msgstr "正在修改配置..." - -#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu -#. image and did not have the files we wanted to move, see -#. -#: .././usbcreator/install.py:272 -#, python-format -msgid "" -"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " -"image?" -msgstr "无法移动 %s 中的 syslinux 文件:%s。可能 %s 不是一个 Ubuntu 映像?" - -#: .././usbcreator/install.py:343 -msgid "Creating a persistence file..." -msgstr "正在创建连续文件..." - -#: .././usbcreator/install.py:346 -msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." -msgstr "正在连续文件中创建ext2文件系统..." - -#: .././usbcreator/install.py:358 -msgid "Finishing..." -msgstr "即将完成..." - -#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform -#. way of determining dd progress. -#. self.initialize_progress_thread() -#: .././usbcreator/install.py:381 -msgid "Writing disk image..." -msgstr "正在写入磁盘映像..." - -#: .././usbcreator/install.py:382 -#, python-format -msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." -msgstr "无法将映像(%s)写入到设备(%s)。" - -#: .././usbcreator/install.py:412 -msgid "Erasing boot partition..." -msgstr "正在擦除引导分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:415 -msgid "Erasing user partition..." -msgstr "正在擦除用户分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:418 -msgid "Flashing boot partition..." -msgstr "正在写入引导分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:421 -msgid "Flashing user partition..." -msgstr "正在写入用户分区..." - -#: .././usbcreator/install.py:426 -msgid "Rebooting device..." -msgstr "正在重启设备..." - -#. Clear. -#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's -#. scripts/install.py -#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561 -msgid "Removing files..." -msgstr "正在删除文件..." - -#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584 -msgid "Copying files..." -msgstr "正在复制文件..." - -#: .././usbcreator/install.py:508 -msgid "md5 checksums do not match." -msgstr "MD5 校验值不符。" - -#: .././usbcreator/install.py:537 -msgid "Installing the EFI bootloader..." -msgstr "正在安装 EFI 引导程序..." - -#: .././usbcreator/install.py:538 -msgid "Failed to install the EFI bootloader." -msgstr "安装 EFI 引导程序失败。" - -#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the -#. user removing the flash drive mid-write. Give the -#. user the option of selecting the re-inserted disk -#. from a drop down list and continuing. -#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. -#: .././usbcreator/install.py:656 -#, python-format -msgid "Could not read from %s" -msgstr "无法从 %s 读取" - -#: .././usbcreator/install.py:681 -msgid "Checksums do not match. Retry?" -msgstr "校验值不符。重试?" - -#: .././usbcreator/install.py:685 -msgid "Checksums do not match." -msgstr "校验值不符。" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 -msgid "Legal Notice" -msgstr "法律声明" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 -msgid "Installation Failed" -msgstr "安装失败" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 -msgid "" -"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " -"details.\n" -msgstr "安装失败。请查看 ~/.cache/usb-creator.log 获取更多信息。\n" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 -msgid "Installation Complete" -msgstr "安装完毕" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 -msgid "Test Disk" -msgstr "测试磁盘" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 -msgid "" -"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " -"booting them with this drive inserted." -msgstr "安装完成。您现在就可以将此驱动器插到别的计算机上启动 Ubuntu 了。" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 -msgid "Disk to use:" -msgstr "要使用的磁盘:" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 -msgid "Stored in reserved extra space" -msgstr "储存在额外保留的空间" - -#: .././main.py:37 -msgid "Please run this program as an administrator to continue." -msgstr "请以管理员身份运行此程序并继续。" - -#: .././main.py:38 -msgid "Administrator privileges required" -msgstr "需要管理员权限" - -#: .././main.py:55 -#, python-format -msgid "" -"An unhandled exception occurred:\n" -"%s" -msgstr "" -"发生了未处理的异常:\n" -"%s" - -#: .././main.py:56 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:207 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" diff -Nru language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-zh-hans-14.04+20140408/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po 2014-04-09 10:39:02.000000000 +0000 +++ language-pack-zh-hans-14.04+20140410/data/zh_CN/LC_MESSAGES/util-linux.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13127 +0,0 @@ -# translation of util-linux-ng-2.14.1-rc2.po to -# Copyright (C) 2008 -# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package. -# -# Ray Wang , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Ray Wang \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:61 -msgid "set read-only" -msgstr "设置只读" - -#: disk-utils/blockdev.c:68 -msgid "set read-write" -msgstr "设置读写" - -#: disk-utils/blockdev.c:74 -msgid "get read-only" -msgstr "获得只读" - -#: disk-utils/blockdev.c:80 -msgid "get discard zeroes support status" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:86 -msgid "get logical block (sector) size" -msgstr "获得逻辑块(扇区)大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:92 -msgid "get physical block (sector) size" -msgstr "获得物理块(扇区)大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:98 -msgid "get minimum I/O size" -msgstr "获得最小 I/O 大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:104 -msgid "get optimal I/O size" -msgstr "获得最优 I/O 大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:110 -msgid "get alignment offset in bytes" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:116 -msgid "get max sectors per request" -msgstr "获得每次请求的最大扇区数" - -#: disk-utils/blockdev.c:122 -msgid "get blocksize" -msgstr "获得块大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:129 -msgid "set blocksize" -msgstr "设置块大小" - -#: disk-utils/blockdev.c:135 -msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:141 -msgid "get size in bytes" -msgstr "获得字节大小" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:148 -msgid "set readahead" -msgstr "设置 readahead" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:154 -msgid "get readahead" -msgstr "获取 readahead" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:161 -msgid "set filesystem readahead" -msgstr "设置文件系统 readahead" - -# fuzzy -#: disk-utils/blockdev.c:167 -msgid "get filesystem readahead" -msgstr "获取文件系统 readahead" - -#: disk-utils/blockdev.c:171 -msgid "flush buffers" -msgstr "刷新缓存" - -#: disk-utils/blockdev.c:175 -msgid "reread partition table" -msgstr "重新读取分区表" - -#: disk-utils/blockdev.c:182 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %1$s -V\n" -" %1$s --report [devices]\n" -" %1$s [-v|-q] commands devices\n" -"\n" -"Available commands:\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:188 -#, c-format -msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272 -#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662 -#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773 -#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418 -#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "打不开 %s" - -#: disk-utils/blockdev.c:309 -msgid "could not get device size" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:315 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:331 -#, c-format -msgid "%s requires an argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:368 -#, c-format -msgid "%s failed.\n" -msgstr "%s 失败.\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:375 -#, c-format -msgid "%s succeeded.\n" -msgstr "%s 成功.\n" - -#: disk-utils/blockdev.c:459 -#, c-format -msgid "ioctl error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/blockdev.c:467 -#, c-format -msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:48 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "用法:\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:53 -#, c-format -msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "\t注:elvtune 只能与 2.4 内核配合使用\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:107 -#, c-format -msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "缺少块设备,请使用 -h 获取帮助\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:128 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"elvtune is only useful on older kernels;\n" -"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" -msgstr "" -"\n" -"elvtune 仅支持老旧内核;\n" -"2.6 内核使用IO scheduler sysfs tunables\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:27 -#, c-format -msgid "Formatting ... " -msgstr "正在格式化 ... " - -#: disk-utils/fdformat.c:47 disk-utils/fdformat.c:87 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "完成\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:58 -#, c-format -msgid "Verifying ... " -msgstr "正在验证 ... " - -#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262 -#, c-format -msgid "cannot open file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:70 -msgid "Read: " -msgstr "读: " - -#: disk-utils/fdformat.c:72 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" -msgstr "读柱面 %d 时有问题, 期望 %d, 读取 %d\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:80 -#, c-format -msgid "" -"bad data in cyl %d\n" -"Continuing ... " -msgstr "" -"柱面 %d 中有坏数据\n" -"继续 ... " - -#: disk-utils/fdformat.c:94 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:97 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -n, --no-verify disable the verification after the format\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2654 -#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354 -#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234 -#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458 -#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:509 misc-utils/uuidgen.c:75 -#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169 -#: sys-utils/dmesg.c:684 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103 -#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170 -#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110 -#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171 -#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112 -#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s,来自 %s\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:144 -#, c-format -msgid "cannot stat file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803 -#: sys-utils/mountpoint.c:102 -#, c-format -msgid "%s: not a block device" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:149 -#, c-format -msgid "cannot access file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fdformat.c:155 -msgid "Could not determine current format type" -msgstr "不能决定当前格式类型" - -#: disk-utils/fdformat.c:157 -#, c-format -msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" -msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n" - -#: disk-utils/fdformat.c:158 -msgid "Double" -msgstr "双面" - -#: disk-utils/fdformat.c:158 -msgid "Single" -msgstr "单面" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" -" -h print this help\n" -" -x dir extract into dir\n" -" -v be more verbose\n" -" file file to test\n" -msgstr "" -"用法: %s [-hv] [-x dir] file\n" -" -h 打印帮助信息\n" -" -x dir 解开到 dir 目录\n" -" -v 更多输出信息\n" -" file 用于测试的文件\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:141 -#, c-format -msgid "stat failed: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497 -#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:512 -#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553 -#, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "打开失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 -#, c-format -msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" -msgstr "ioctl 失败:无法确定设备大小:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 -#, c-format -msgid "not a block device or file: %s" -msgstr "不是一个块设备或文件:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:194 -msgid "file length too short" -msgstr "文件长度过短" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:170 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226 disk-utils/fsck.cramfs.c:243 -#, c-format -msgid "read failed: %s" -msgstr "读失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 -msgid "superblock magic not found" -msgstr "超级块魔数(magic)未找到" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 -#, c-format -msgid "cramfs endianness is %s\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 -msgid "big" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 -msgid "little" -msgstr "" - -# fuzzy -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 -msgid "unsupported filesystem features" -msgstr "不支持的文件系统特性" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 -#, c-format -msgid "superblock size (%d) too small" -msgstr "超级块尺寸(%d)过小" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 -msgid "zero file count" -msgstr "零文件计数" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 -#, c-format -msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" -msgstr "警告:文件超过了文件系统终点\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 -#, c-format -msgid "warning: old cramfs format\n" -msgstr "警告:旧的 cramfs 格式\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211 -msgid "unable to test CRC: old cramfs format" -msgstr "无法检测 CRC:旧的 cramfs 格式" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 -msgid "crc error" -msgstr "crc 错误" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:323 -msgid "root inode is not directory" -msgstr "根 inode 不是一个目录" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:327 -#, c-format -msgid "bad root offset (%lu)" -msgstr "错误的根偏移(%lu)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:345 -msgid "data block too large" -msgstr "数据块过大" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349 -#, c-format -msgid "decompression error %p(%d): %s" -msgstr "解压错误%p(%d): %s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375 -#, c-format -msgid " hole at %ld (%zd)\n" -msgstr " 位于 %ld 的空洞(%zd)\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:382 disk-utils/fsck.cramfs.c:536 -#, c-format -msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" -msgstr " 正在将 %ld 处的块解压到 %ld (%ld)\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:389 -#, c-format -msgid "non-block (%ld) bytes" -msgstr "非块(%ld)字节" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:393 -#, c-format -msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" -msgstr "无大小(%ld : %ld)字节" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 -#, c-format -msgid "write failed: %s" -msgstr "写失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:411 -#, c-format -msgid "lchown failed: %s" -msgstr "lchown 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 -#, c-format -msgid "chown failed: %s" -msgstr "chown 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 -#, c-format -msgid "utime failed: %s" -msgstr "utime 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:432 -#, c-format -msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" -msgstr "目录 inode 偏移为 0,大小不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447 -#, c-format -msgid "mkdir failed: %s" -msgstr "mkdir 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:463 -msgid "filename length is zero" -msgstr "文件名长度为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465 -msgid "bad filename length" -msgstr "文件名长度有误" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471 -msgid "bad inode offset" -msgstr "inode 偏移有误" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486 -msgid "file inode has zero offset and non-zero size" -msgstr "文件 inode 偏移为 0,大小不为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489 -msgid "file inode has zero size and non-zero offset" -msgstr "文件 inode 大小为 0,偏移不为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:517 -msgid "symbolic link has zero offset" -msgstr "符号链接偏移为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:519 -msgid "symbolic link has zero size" -msgstr "符号链接大小为 0" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 -#, c-format -msgid "size error in symlink: %s" -msgstr "符号链接大小出错:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 -#, c-format -msgid "symlink failed: %s" -msgstr "symlink 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:555 -#, c-format -msgid "special file has non-zero offset: %s" -msgstr "特殊文件的偏移不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 -#, c-format -msgid "fifo has non-zero size: %s" -msgstr "FIFO 的大小不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 -#, c-format -msgid "socket has non-zero size: %s" -msgstr "套接字的大小不为 0:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 -#, c-format -msgid "bogus mode: %s (%o)" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:583 -#, c-format -msgid "mknod failed: %s" -msgstr "mknod 失败:%s" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:615 -#, c-format -msgid "" -"directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -msgstr "目录数据起点(%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + 起点 (%ld)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619 -#, c-format -msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" -msgstr "目录数据终点 (%ld) != 文件数据起点 (%ld)" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:624 -msgid "invalid file data offset" -msgstr "无效的文件数据偏移" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658 -msgid "compiled without -x support" -msgstr "编译时未带有 -x 支持" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2880 -#, c-format -msgid "%s: OK\n" -msgstr "%s:OK\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:196 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" -msgstr "用法: %s [-larvsmf] /dev/name\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:293 -#, c-format -msgid "%s is mounted.\t " -msgstr "%s 已经挂载.\t " - -#: disk-utils/fsck.minix.c:295 -msgid "Do you really want to continue" -msgstr "你确认要继续" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:299 -#, c-format -msgid "check aborted.\n" -msgstr "检查失败.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341 -#, c-format -msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." -msgstr "nr 区 < 文件“%s”中的 FIRSTZONE。" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345 -#, c-format -msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." -msgstr "nr 区 >= 文件“%s”中的 FIRSTZONE。" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350 -msgid "Remove block" -msgstr "删除块" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:368 -#, c-format -msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" -msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中定位到该块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:374 -#, c-format -msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Internal error: trying to write bad block\n" -"Write request ignored\n" -msgstr "" -"内部错误: 试图写坏块\n" -"写请求忽略\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:395 -msgid "seek failed in write_block" -msgstr "在 write_block 中定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:398 -#, c-format -msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:514 -msgid "seek failed in write_super_block" -msgstr "在 write_super_block 中定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:516 -msgid "unable to write super-block" -msgstr "不能写超级块" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:529 -msgid "Unable to write inode map" -msgstr "不能写 inode map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:532 -msgid "Unable to write zone map" -msgstr "不能写 zone map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:535 -msgid "Unable to write inodes" -msgstr "不能写 inodes" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:563 -msgid "seek failed" -msgstr "定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:567 -msgid "unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "无法为超级块分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:570 -msgid "unable to read super block" -msgstr "不能读超级块" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:588 -msgid "bad magic number in super-block" -msgstr "超级块中的魔数数字损坏" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:590 -msgid "Only 1k blocks/zones supported" -msgstr "只支持 1k 块/区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:592 -msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" -msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:594 -msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" -msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 -msgid "Unable to allocate buffer for inode map" -msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 -msgid "Unable to allocate buffer for zone map" -msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:618 -msgid "Unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 -msgid "Unable to allocate buffer for inode count" -msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:624 -msgid "Unable to allocate buffer for zone count" -msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 -msgid "Unable to read inode map" -msgstr "不能读 inode map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 -msgid "Unable to read zone map" -msgstr "不能读 zone map" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:636 -msgid "Unable to read inodes" -msgstr "不能读 inodes" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:638 -#, c-format -msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" -msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 -#, c-format -msgid "%ld inodes\n" -msgstr "%ld inodes\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:644 -#, c-format -msgid "%ld blocks\n" -msgstr "%ld 块\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541 -#, c-format -msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542 -#, c-format -msgid "Zonesize=%d\n" -msgstr "Zonesize=%d\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:647 -#, c-format -msgid "Maxsize=%ld\n" -msgstr "Maxsize=%ld\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:648 -#, c-format -msgid "Filesystem state=%d\n" -msgstr "Filesystem state=%d\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 -#, c-format -msgid "" -"namelen=%zd\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715 -#, c-format -msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719 -msgid "Mark in use" -msgstr "标记为已使用" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739 -#, c-format -msgid "The file `%s' has mode %05o\n" -msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745 -#, c-format -msgid "Warning: inode count too big.\n" -msgstr "警告: inode 计数太大.\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765 -msgid "root inode isn't a directory" -msgstr "根 inode 不是一个目录" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 -#, c-format -msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." -msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 -#, c-format -msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." -msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822 -msgid "Correct" -msgstr "正确" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028 -#, c-format -msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." -msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'." - -#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031 -msgid " Remove" -msgstr " 删除" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" -msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" -msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第二个\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106 -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: bad directory: size < 32" -msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 -msgid "seek failed in bad_zone" -msgstr "bad_zone 中定位失败" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188 -#, c-format -msgid "Inode %lu mode not cleared." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 -#, c-format -msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203 -#, c-format -msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208 -#, c-format -msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210 -msgid "Set i_nlinks to count" -msgstr "将 i_nlinks 设为计数" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222 -#, c-format -msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224 -msgid "Unmark" -msgstr "清标记" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229 -#, c-format -msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232 -#, c-format -msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1277 -msgid "bad inode size" -msgstr "inode 大小有误" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1279 -msgid "bad v2 inode size" -msgstr "v2 inode 大小有误" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 -msgid "need terminal for interactive repairs" -msgstr "需要终端来进行交互式修复" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1309 -#, c-format -msgid "unable to open '%s': %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1324 -#, c-format -msgid "%s is clean, no check.\n" -msgstr "%s 是干净的,不检查。\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1328 -#, c-format -msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" -msgstr "强制在 %s 上进行文件系统检查。\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1330 -#, c-format -msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" -msgstr "%s 上的文件系统有问题,需要检查。\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1363 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%6ld inodes used (%ld%%)\n" -msgstr "" -"\n" -"已使用 %6ld inodes(%ld%%)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1368 -#, c-format -msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" -msgstr "已使用 %6ld 区(%ld%%)\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1370 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%6d regular files\n" -"%6d directories\n" -"%6d character device files\n" -"%6d block device files\n" -"%6d links\n" -"%6d symbolic links\n" -"------\n" -"%6d files\n" -msgstr "" -"\n" -"%6d 个常规文件\n" -"%6d 个目录\n" -"%6d 个字符设备文件\n" -"%6d 个块设备文件\n" -"%6d 个链接\n" -"%6d 个符号链接\n" -"------\n" -"%6d 个文件\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:1383 -#, c-format -msgid "" -"----------------------------\n" -"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" -"----------------------------\n" -msgstr "" -"----------------\n" -"文件系统已经更改\n" -"----------------\n" - -#: disk-utils/isosize.c:125 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:128 -#, c-format -msgid "seek error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:131 -#, c-format -msgid "read error on %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:138 -#, c-format -msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" -msgstr "扇区计数:%d,扇区大小:%d\n" - -#: disk-utils/isosize.c:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] iso9660_image_file\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:159 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -d, --divisor=NUM devide bytes NUM\n" -" -x, --sectors show sector count and size\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -H, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/isosize.c:190 -msgid "invalid divisor argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:70 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:72 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n" -" -V, --vname=NAME specify volume name\n" -" -F, --fname=NAME specify file system name\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -c this option is silently ignored\n" -" -l this option is silently ignored\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 -msgid "invalid number of inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 -msgid "volume name too long" -msgstr "卷名过长" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:143 -msgid "fsname name too long" -msgstr "fsname 名过长" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 -#, c-format -msgid "cannot stat device %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:174 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device" -msgstr "%s 不是一个块特殊设备" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 -msgid "invalid block-count" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 -#, c-format -msgid "cannot get size of %s" -msgstr "无法获得 %s 的大小" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193 -#, c-format -msgid "blocks argument too large, max is %llu" -msgstr "块参数过大,最大值是 %llu" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:208 -msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "inodes 过多 - 最多 512" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218 -#, c-format -msgid "not enough space, need at least %llu blocks" -msgstr "空间不足,至少需要 %llu 个块" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "设备:%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 -#, c-format -msgid "Volume: <%-6s>\n" -msgstr "卷:<%-6s>\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 -#, c-format -msgid "FSname: <%-6s>\n" -msgstr "文件系统名:<%-6s>\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 -#, c-format -msgid "BlockSize: %d\n" -msgstr "块大小:%d\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 -#, c-format -msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 -#, c-format -msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 -#, c-format -msgid "Blocks: %lld\n" -msgstr "块:%lld\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 -#, c-format -msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" -msgstr "Inode 终点:%d,数据终点:%d\n" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 -msgid "error writing superblock" -msgstr "写超级块出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:266 -msgid "error writing root inode" -msgstr "写 根 inode 出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:271 -msgid "error writing inode" -msgstr "写 inode 出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274 -msgid "seek error" -msgstr "定位出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 -msgid "error writing . entry" -msgstr "写 . 记录出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 -msgid "error writing .. entry" -msgstr "写 .. 记录出错" - -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:287 -#, c-format -msgid "error closing %s" -msgstr "关闭 %s 出错" - -#: disk-utils/mkfs.c:38 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:41 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n" -" fs-options parameters to real file system builder\n" -" device path to a device\n" -" size number of blocks on the device\n" -" -V, --verbose explain what is done\n" -" defining -V more than once will cause a dry-run\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -V as version must be only option\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:52 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For more information see mkfs(8).\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.c:129 -#, c-format -msgid "mkfs (%s)\n" -msgstr "mkfs (%s)\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " -"name] dirname outfile\n" -" -h print this help\n" -" -v be verbose\n" -" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" -" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" -" -e edition set edition number (part of fsid)\n" -" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" -" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" -" -n name set name of cramfs filesystem\n" -" -p pad by %d bytes for boot code\n" -" -s sort directory entries (old option, ignored)\n" -" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" -" dirname root of the filesystem to be compressed\n" -" outfile output file\n" -msgstr "" -"用法:%s [-h] [-v] [-b 块大小] [-e 版本] [-N 大小端] [-i 文件] [-n 名称] 目录名 输出文件\n" -" -h 打印此帮助\n" -" -v 详尽模式\n" -" -E 将所有警告视为错误(退出状态码非 0)\n" -" -b 块大小 使用此 块大小,必须与页大小相同\n" -" -e 版本 设置修订版本号(fsid 的一部分)\n" -" -N 大小端 设置 cramfs 大小端(big|little|host),默认为 host\n" -" -i 文件 将文件镜像插入文件系统(要求 >= 2.4.0)\n" -" -n 名称 设置cramfs 文件系统名称\n" -" -p 用于启动代码的 %d 字节的 pad 区\n" -" -s 对目录记录进行排序(旧选项,会被忽略)\n" -" -z 产生显式空洞 (要求 >= 2.3.39)\n" -" 目录名 要压缩的文件系统的根目录\n" -" 输出文件 输出文件\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:298 -#, c-format -msgid "could not read directory %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:323 -#, c-format -msgid "" -"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" -" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445 -msgid "filesystem too big. Exiting." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:604 -#, c-format -msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" -msgstr "AIEEE:块已“压缩”到 > 2*块长度(%ld)\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:623 -#, c-format -msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -msgstr "%6.2f%% (%+ld 字节)\t%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728 -msgid "failed to parse blocksize argument" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:736 -msgid "edition number argument failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:746 -msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803 -#, c-format -msgid "" -"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " -"image size is %uMB. We might die prematurely." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830 -msgid "ROM image map" -msgstr "ROM 镜像映射" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 -#, c-format -msgid "Including: %s\n" -msgstr "包含:%s\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848 -#, c-format -msgid "Directory data: %zd bytes\n" -msgstr "目录数据:%zd 字节\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856 -#, c-format -msgid "Everything: %zd kilobytes\n" -msgstr "全部:%zd KB\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 -#, c-format -msgid "Super block: %zd bytes\n" -msgstr "超级块:%zd 字节\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868 -#, c-format -msgid "CRC: %x\n" -msgstr "CRC:%x\n" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 -#, c-format -msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 -msgid "ROM image" -msgstr "ROM 镜像" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 -#, c-format -msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 -msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 -msgid "warning: files were skipped due to errors." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 -#, c-format -msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899 -#, c-format -msgid "" -"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 -#, c-format -msgid "" -"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" -"that some device files will be wrong." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:149 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:171 -#, c-format -msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" -msgstr "%s 已挂载;将不会在此创建文件系统!" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:195 -#, c-format -msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 -#, c-format -msgid "%s: unable to clear boot sector" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in write_tables" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:203 -#, c-format -msgid "%s: unable to write super-block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:206 -#, c-format -msgid "%s: unable to write inode map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 -#, c-format -msgid "%s: unable to write zone map" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:212 -#, c-format -msgid "%s: unable to write inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in write_block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:220 -#, c-format -msgid "%s: write failed in write_block" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:353 -#, c-format -msgid "%s: too many bad blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:237 -#, c-format -msgid "%s: not enough good blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:482 -#, c-format -msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:536 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 -#, c-format -msgid "%lu inodes\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:540 -#, c-format -msgid "%lu blocks\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Maxsize=%ld\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:556 -#, c-format -msgid "%s: seek failed during testing of blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:563 -#, c-format -msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" -msgstr "do_check 中的值异常:可能有 bug\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 -#, c-format -msgid "%s: seek failed in check_blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 -#, c-format -msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639 -#, c-format -msgid "%d bad blocks\n" -msgstr "%d 个坏块\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641 -#, c-format -msgid "one bad block\n" -msgstr "一个坏块\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:624 -#, c-format -msgid "%s: can't open file of bad blocks" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:629 -#, c-format -msgid "badblock number input error on line %d\n" -msgstr "第 %d 行坏块数输入错误\n" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:630 -#, c-format -msgid "%s: cannot read badblocks file" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669 -#, c-format -msgid "%s: bad inode size" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:718 -#, c-format -msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758 -#: sys-utils/fstrim.c:135 -#, c-format -msgid "%s: stat failed" -msgstr "%s:stat 失败" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154 -#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221 -#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825 -#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102 -#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229 -#, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 -#, c-format -msgid "%s: device is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:756 -#, c-format -msgid "block size smaller than physical sector size of %s" -msgstr "块尺寸比 %s 的物理扇区尺寸小" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 -#, c-format -msgid "cannot determine size of %s" -msgstr "无法确定 %s 的大小" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 -#, c-format -msgid "will not try to make filesystem on '%s'" -msgstr "将不会尝试在“%s”上创建文件系统" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 -#, c-format -msgid "%s: number of blocks too small" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:160 -#, c-format -msgid "Bad user-specified page size %lu" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:166 -#, c-format -msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:189 -msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:199 -msgid "Label was truncated." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:205 -#, c-format -msgid "no label, " -msgstr "无标签, " - -#: disk-utils/mkswap.c:213 -#, c-format -msgid "no uuid\n" -msgstr "无 uuid\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:278 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options] device [size]\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:283 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" -" -f, --force allow swap size area be larger than device\n" -" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" -" -L, --label LABEL specify label\n" -" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" -" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -"\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:302 -msgid "too many bad pages" -msgstr "坏页过多" - -#: disk-utils/mkswap.c:319 -msgid "seek failed in check_blocks" -msgstr "check_blocks (检查块)时定位失败" - -#: disk-utils/mkswap.c:325 -#, c-format -msgid "one bad page\n" -msgstr "一个坏页\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:327 -#, c-format -msgid "%lu bad pages\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627 -msgid "unable to rewind swap-device" -msgstr "无法倒回(rewind)交换设备" - -#: disk-utils/mkswap.c:393 -msgid "unable to alloc new libblkid probe" -msgstr "无法分配新的 libblkid 探针" - -#: disk-utils/mkswap.c:395 -msgid "unable to assign device to libblkid probe" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:423 -msgid "unable to erase bootbits sectors" -msgstr "不能擦除 bootbits 扇区" - -#: disk-utils/mkswap.c:427 -#, c-format -msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:430 -#, c-format -msgid " (%s partition table detected). " -msgstr " (检测到 %s 分区表)。 " - -#: disk-utils/mkswap.c:432 -#, c-format -msgid " on whole disk. " -msgstr " 在整个盘上。 " - -#: disk-utils/mkswap.c:434 -#, c-format -msgid " (compiled without libblkid). " -msgstr " (编译时未链接 libblkid)。 " - -#: disk-utils/mkswap.c:481 -msgid "parse page size failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:487 -msgid "parse version number failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:493 -#, c-format -msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:518 -#, c-format -msgid "does not support swapspace version %lu." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:524 -msgid "error: UUID parsing failed" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:533 -msgid "error: Nowhere to set up swap on?" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:551 -#, c-format -msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:557 -#, c-format -msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:573 -#, c-format -msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:595 -#, c-format -msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:599 -#, c-format -msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:603 -#, c-format -msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:616 -msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" -msgstr "无法设置交换空间:不可读" - -#: disk-utils/mkswap.c:619 -#, c-format -msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" -msgstr "正在设置交换空间版本 1,大小 = %llu KiB\n" - -#: disk-utils/mkswap.c:631 -#, c-format -msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:640 -msgid "fsync failed" -msgstr "fsync 失败" - -#: disk-utils/mkswap.c:652 -#, c-format -msgid "%s: unable to obtain selinux file label" -msgstr "" - -#: disk-utils/mkswap.c:655 -msgid "unable to matchpathcon()" -msgstr "无法执行 matchpathcon()" - -#: disk-utils/mkswap.c:658 -msgid "unable to create new selinux context" -msgstr "无法创建新的 selinux 上下文" - -#: disk-utils/mkswap.c:660 -msgid "couldn't compute selinux context" -msgstr "无法计算 selinux 上下文" - -#: disk-utils/mkswap.c:666 -#, c-format -msgid "unable to relabel %s to %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %1$s %2$srawN \n" -" %1$s %2$srawN /dev/\n" -" %1$s -q %2$srawN\n" -" %1$s -qa\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than " -"zero)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:145 -#, c-format -msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:151 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a block device\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:186 -#, c-format -msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:204 -#, c-format -msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:210 -#, c-format -msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:215 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:230 -#, c-format -msgid "Error querying raw device (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260 -#, c-format -msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/raw.c:256 -#, c-format -msgid "Error setting raw device (%s)\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62 -#, c-format -msgid "%s: unable to probe device" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:64 -#, c-format -msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:66 -#, c-format -msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:72 -#, c-format -msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:103 -#, c-format -msgid "%s: failed to open" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:112 -#, c-format -msgid "failed to parse UUID: %s" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:116 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to swap UUID" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:120 -#, c-format -msgid "%s: failed to write UUID" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:131 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to swap label " -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:138 -#, c-format -msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:141 -#, c-format -msgid "%s: failed to write label" -msgstr "" - -#: disk-utils/swaplabel.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] \n" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"用法:%s [选项] <设备>\n" -"\n" -"选项有:\n" - -#: disk-utils/swaplabel.c:160 -#, c-format -msgid "" -" -h, --help this help\n" -" -L, --label